Make some replication logging more structured
[mediawiki.git] / languages / i18n / hrx.json
blob6bc52f574464c7c6eff82533e7c572a8eba5dc41
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         "Paul Beppler",
5                         "Midnight Gambler",
6                         "Macofe",
7                         "Matma Rex",
8                         "Ghiutun"
9                 ]
10         },
11         "tog-underline": "Links (Verbinnunge) unnerstreiche:",
12         "tog-hideminor": "Klen Ännrunge in den \"Letzte Ännrunge\" ausblenne",
13         "tog-hidepatrolled": "Kontrollierte Ännrunge in den \"Letzte Ännrungen\" ausblenne",
14         "tog-newpageshidepatrolled": "Kontrollierte Seite bei den \"Neie Seite\" ausblenne",
15         "tog-extendwatchlist": "Beobachtungslist erweitre, um statt nuer der letzte Ännrung alle Ännrunge oonzuzeiche.",
16         "tog-usenewrc": "Ännrunge uff \"Letzte Ännrunge\" und Beobachtungslist noh Seit gruppiere",
17         "tog-numberheadings": "Üwerschrifte automatisch nummeriere",
18         "tog-showtoolbar": "Beoorbeite-Werrekzeichleiste oonzeiche",
19         "tog-editondblclick": "Seite mit Doppelklick beoorbeite",
20         "tog-editsectiononrightclick": "Einzelne Abschnitte per Rechtsklick beoorbeite",
21         "tog-watchcreations": "Sellebst erstellt Seite und hochgeloodne Dateie automatisch beobachte",
22         "tog-watchdefault": "Sellebst geännert Seit und Dateie automatisch beobachte",
23         "tog-watchmoves": "Sellebst verschobne Seite und Dateie automatisch beobachte",
24         "tog-watchdeletion": "Sellebst gelöscht Seite und Dateie automatisch beobachte",
25         "tog-minordefault": "Eichne Ännrunge standardmässich als geringfüchich markiere",
26         "tog-previewontop": "Vorschau owerhalleb von der Beoorbeitungsfenster oonzeiche",
27         "tog-previewonfirst": "Beim earscht Beoorbeit immer die Vorschau oonzeiche",
28         "tog-enotifwatchlistpages": "Bei Ännrungen an beobachtete Seite orrer Dateie E-Mails schicke",
29         "tog-enotifusertalkpages": "Bei Ännrunge an meiner Benutzer-Diskussionsseit E-Mails schicke",
30         "tog-enotifminoredits": "Aooch bei klene Ännrunge an Seite und Dateie E-Mails schicke",
31         "tog-enotifrevealaddr": "Mein E-Mail-Adress in Benachrichtichungs-E-Mails oonzeiche",
32         "tog-shownumberswatching": "Oonzoohl der beobachtende Benutzer oonzeiche",
33         "tog-oldsig": "Voarhandne Signatuar:",
34         "tog-fancysig": "Signatuar als Wikitext behandle (ohne automatische Verlinkung)",
35         "tog-uselivepreview": "Voarschau sofort oonzeiche",
36         "tog-forceeditsummary": "Warne, soweit beim Speichre die Zusammerfassung fehlt",
37         "tog-watchlisthideown": "Eigne Beoorbeitunge in der Beobachtungslist ausblenne",
38         "tog-watchlisthidebots": "Beoorbeitunge doorrich Bots in der Beobachtungslist ausblenne",
39         "tog-watchlisthideminor": "Klene Beoorbeitunge in der Beobachtungslist ausblenne",
40         "tog-watchlisthideliu": "Beoorbeitunge oongemeldeter Benutzer in der Beobachtungslist ausblenne",
41         "tog-watchlisthideanons": "Beoorbeitunge anonymer Benutzer (IP-Adresse) in der Beobachtungslist ausblennen",
42         "tog-watchlisthidepatrolled": "Kontrollierte Ännrunge in der Beobachtungslist ausblenne",
43         "tog-ccmeonemails": "Schick mir Kopiee von der E-Mails, wo ich annre Benutzer schicke",
44         "tog-diffonly": "Beim Versionsvergleich nuar die Unnerschiede und net die vollständiche Seit oonzeiche",
45         "tog-showhiddencats": "Oonzeiche versteckter Kategoriee",
46         "tog-norollbackdiff": "Unnerschied noh dem Zurücksetze unnerdrücke",
47         "tog-useeditwarning": "Warne, soweit en zur Beoorbeitung geöffnete Seit verloss weard, wo net gespeicherte Ännrunge enthält",
48         "tog-prefershttps": "Wenn oongemeldet, immer en sichre Verbinnung benutze.",
49         "underline-always": "immer",
50         "underline-never": "nie",
51         "underline-default": "abhängig von der Benutzerowerfläche orrer Browserinstellung (d.h. Navegationsprogramminstellung)",
52         "editfont-style": "Schriftoort für den Text im Beoorbeitungsfenster:",
53         "editfont-default": "Browserstandard",
54         "editfont-monospace": "Schriftoort (Fontetyp) mit fester Zeichebreit",
55         "editfont-sansserif": "Serifelose Groteskschrift",
56         "editfont-serif": "Schrift mit Serife",
57         "sunday": "Sonntach",
58         "monday": "Montach",
59         "tuesday": "Dienstach",
60         "wednesday": "Mittwoch",
61         "thursday": "Donnerstooch",
62         "friday": "Freitach",
63         "saturday": "Samstach",
64         "sun": "So",
65         "mon": "Mo",
66         "tue": "Di",
67         "wed": "Mi",
68         "thu": "Do",
69         "fri": "Fr",
70         "sat": "Sa",
71         "january": "Januar",
72         "february": "Februar",
73         "march": "März",
74         "april": "April",
75         "may_long": "Mai",
76         "june": "Juni",
77         "july": "Juli",
78         "august": "August",
79         "september": "September",
80         "october": "Oktober",
81         "november": "November",
82         "december": "Dezember",
83         "january-gen": "Januars",
84         "february-gen": "Februars",
85         "march-gen": "Märzes",
86         "april-gen": "Aprils",
87         "may-gen": "Mais",
88         "june-gen": "Junis",
89         "july-gen": "Julis",
90         "august-gen": "Augusts",
91         "september-gen": "Septembers",
92         "october-gen": "Oktobers",
93         "november-gen": "Novembers",
94         "december-gen": "Dezembers",
95         "jan": "Jan.",
96         "feb": "Feb.",
97         "mar": "Mär.",
98         "apr": "Apr.",
99         "may": "Mai",
100         "jun": "Jun.",
101         "jul": "Jul.",
102         "aug": "Aug.",
103         "sep": "Sep.",
104         "oct": "Okt.",
105         "nov": "Nov.",
106         "dec": "Dez.",
107         "january-date": "$1. Januar",
108         "february-date": "$1. Februar",
109         "march-date": "$1. März",
110         "april-date": "$1. April",
111         "may-date": "$1. Mai",
112         "june-date": "$1. Juni",
113         "july-date": "$1. Juli",
114         "august-date": "$1. August",
115         "september-date": "$1. September",
116         "october-date": "$1. Oktober",
117         "november-date": "$1. November",
118         "december-date": "$1. Dezember",
119         "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategoriee}}",
120         "category_header": "Seite in der Kategorie \"$1\"",
121         "subcategories": "Unnerkategoriee",
122         "category-media-header": "Medie in der Kategorie \"$1\"",
123         "category-empty": "''Die Kategorie enthält zurzeit ken Seite orrer Medie.''",
124         "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Versteckte Kategorie|Versteckte Kategoriee}}",
125         "hidden-category-category": "Versteckte Kategoriee",
126         "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Die Kategorie enthält follichende Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Follichende Unnerkategorie ist en von insgesamt $2 Unnerkategorie in der Kategorie:|Es werre $1 von insgesamt $2 Unnerkategorie in der Kategorie oongezeichtt:}}}}",
127         "category-subcat-count-limited": "Die Kategorie enthält follichende {{PLURAL:$1|Unterkategorie|$1 Unnerkategoriee}}:",
128         "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Die Kategorie enthält follichende Seit:|{{PLURAL:$1|Follichen Seit ist en von insgesamt $2 Seite in der Kategorie:|Es werre $1 von insgesamt $2 Seite in der Kategorie oongezeicht:}}}}",
129         "category-article-count-limited": "Follichende {{PLURAL:$1|Seite ist|$1 Seite sind}} in der Kategorie enthalt:",
130         "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Die Kategorie enthält follichende Seit:|{{PLURAL:$1|Follichen Seit ist en von insgesamt $2 Seite in der Kategorie:|Es werre $1 von insgesamt $2 Seite in der Kategorie oongezeicht:}}}}",
131         "category-file-count-limited": "Follichende {{PLURAL:$1|Datei ist|$1 Dateie sind}} in der Kategorie enthalt:",
132         "listingcontinuesabbrev": "(Fortsetzung)",
133         "index-category": "Indexierte Seite",
134         "noindex-category": "Nichtindexierte Seite",
135         "broken-file-category": "Seite mit defekte Dateilinks",
136         "about": "Üwer",
137         "article": "Seit",
138         "newwindow": "(weard in enem neie Fenster geöffnet)",
139         "cancel": "Abbreche",
140         "moredotdotdot": "Mehr …",
141         "morenotlisted": "Dies List ist net vollständig.",
142         "mypage": "Eichne Seit",
143         "mytalk": "Diskussion",
144         "anontalk": "Diskussionsseit für der IP",
145         "navigation": "Navegation",
146         "and": " und",
147         "qbfind": "Finne",
148         "qbbrowse": "Doorrichsuche",
149         "qbedit": "Beoorbeite",
150         "qbpageoptions": "Seiteoptione",
151         "qbmyoptions": "Meine Seite",
152         "faq": "Häifich gestellte Froche",
153         "faqpage": "Project:FAQ",
154         "actions": "Aktione",
155         "namespaces": "Noomeräume",
156         "variants": "Variante",
157         "navigation-heading": "Navigationsmenü",
158         "errorpagetitle": "Fehler",
159         "returnto": "Retuar zur Seit $1.",
160         "tagline": "Aus {{SITENAME}}",
161         "help": "Hellef",
162         "search": "Such",
163         "searchbutton": "Suche",
164         "go": "Ausführe",
165         "searcharticle": "Such",
166         "history": "Versione",
167         "history_short": "Versionsgeschicht",
168         "updatedmarker": "Ännrung seit deinem letzte Besuch",
169         "printableversion": "Druckversion",
170         "permalink": "Permanenter Link",
171         "print": "Drucke",
172         "view": "Lese",
173         "view-foreign": "Sieh an",
174         "edit": "Beoorbeite",
175         "edit-local": "Lokal Beschreibung beoorbeite",
176         "create": "Erstell",
177         "create-local": "Lokal Beschreibung introohn",
178         "editthispage": "Seit beoorbeite",
179         "create-this-page": "Seit erstelle",
180         "delete": "Lösche",
181         "deletethispage": "Die Seit lösche",
182         "undeletethispage": "Die Seit wiederherstelle",
183         "undelete_short": "{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} wiederherstelle",
184         "viewdeleted_short": "{{PLURAL:$1|Ein gelöscht Version|$1 gelöschte Versione}} ansehen",
185         "protect": "Schütz",
186         "protect_change": "ännre",
187         "protectthispage": "Seit schütze",
188         "unprotect": "Seiteschutz ännre",
189         "unprotectthispage": "Seitschutz ännre",
190         "newpage": "Neie Seit",
191         "talkpage": "Die Seit diskutiere",
192         "talkpagelinktext": "Diskussion",
193         "specialpage": "Spezialseit",
194         "personaltools": "Meine Werkzeiche",
195         "articlepage": "Inhaltsseit oonzeiche",
196         "talk": "Diskussion",
197         "views": "Ansichte",
198         "toolbox": "Werkzeich",
199         "userpage": "Benutzerseit oonzeiche",
200         "projectpage": "Projektseit oonzeiche",
201         "imagepage": "Dateiseit oonzeiche",
202         "mediawikipage": "Meldungsseit oonzeiche",
203         "templatepage": "Voarloocheseit oonzeiche",
204         "viewhelppage": "Hellefseit oonzeiche",
205         "categorypage": "Kategorieseit oonzeiche",
206         "viewtalkpage": "Diskussion",
207         "otherlanguages": "In annre Sproche",
208         "redirectedfrom": "(Weitergeleitet von $1)",
209         "redirectpagesub": "Weiterleitung",
210         "redirectto": "Weiterleitunge noh:",
211         "lastmodifiedat": "Die Seit woor zuletzt am $1 um $2 Uhr geännert.",
212         "viewcount": "Die Seit woard bisher {{PLURAL:$1|einmal|$1 mal}} abgeruff.",
213         "protectedpage": "Geschützte Seit",
214         "jumpto": "Wechsle zu:",
215         "jumptonavigation": "Navigation",
216         "jumptosearch": "Such",
217         "view-pool-error": "Entschuldichung, die Server sind im Moment üwerlaschtet.\nZu viele Benutzer versuche, die Seit zu besuche.\nBitte woort en Poor Minute, bevoar du das noomo versuchst.\n\n$1",
218         "pool-timeout": "Zeitablauf im Verloof von das Warte uff die Sperrung",
219         "pool-queuefull": "Poolwoortschlang ist voll",
220         "pool-errorunknown": "Unbekannter Fehler",
221         "pool-servererror": "Der Poolzählerdienst ist net verfüchbar ($1).",
222         "aboutsite": "Üwer {{SITENAME}}",
223         "aboutpage": "Project:Üwer_{{SITENAME}}",
224         "copyright": "Der Inhalt ist verfüchbar unner der Lizenz $1, soweit nix anner oongeb ist.",
225         "copyrightpage": "{{ns:project}}:Urheberrechte",
226         "currentevents": "Aktuelle Ereichnisse",
227         "currentevents-url": "Project:Aktuelle Ereichnisse",
228         "disclaimers": "Impressum",
229         "disclaimerpage": "Project:Impressum",
230         "edithelp": "Beoorbeitungshellef",
231         "helppage-top-gethelp": "Hellef",
232         "mainpage": "Hauptseit",
233         "mainpage-description": "Hauptseit",
234         "policy-url": "Project:Richtlinie",
235         "portal": "Gemeinschaftsportal",
236         "portal-url": "Project:Gemeinschaftsportal",
237         "privacy": "Dateschutz",
238         "privacypage": "Project:Dateschutz",
239         "badaccess": "Ken ausreichende Benutzerrechte",
240         "badaccess-group0": "Du hast net die erforderliche Benutzerrechte für die Aktion.",
241         "badaccess-groups": "Die Aktion ist uff Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Grupp|ener der Gruppe}} „$1“ angehören.",
242         "versionrequired": "Version $1 von MediaWiki ist erforderlich.",
243         "versionrequiredtext": "Version $1 von MediaWiki ist erforderlich und nötich, um die Seit zu nutze.\nSieh die [[Special:Version|Version sein Seit]]",
244         "ok": "Okay",
245         "retrievedfrom": "Von „$1“",
246         "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Du host}} $1 ($2).",
247         "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Du host}} $1 von {{PLURAL:$3|en anner Benutzer|$3 annre Benutzer}} ($2).",
248         "youhavenewmessagesmanyusers": "Du host $1 von viele Benutzre ($2).",
249         "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|en neie Nachricht|999=neie Nachrichte}}",
250         "newmessagesdifflinkplural": "letzte {{PLURAL:$1|Ännrung|999=Ännrunge}}",
251         "youhavenewmessagesmulti": "Du host neie Nachrichte: $1",
252         "editsection": "Beoorbeite",
253         "editold": "Beoorbeite",
254         "viewsourceold": "Quelltext oonzeiche",
255         "editlink": "Beoorbeite",
256         "viewsourcelink": "Quelltext oonzeiche",
257         "editsectionhint": "Abschnitt beoorbeite: $1",
258         "toc": "Inhaltsverzeichnis",
259         "showtoc": "Oonzeiche",
260         "hidetoc": "Verberriche",
261         "collapsible-collapse": "Inklappe",
262         "collapsible-expand": "Ausklappe",
263         "confirmable-yes": "Jo",
264         "confirmable-no": "Nee",
265         "thisisdeleted": "$1 oonsiehn orrer wiederherstelle?",
266         "viewdeleted": "$1 oonzeiche?",
267         "restorelink": "$1 {{PLURAL:$1|gelöschte Version|gelöschte Versione}}",
268         "feedlinks": "Feed (das ist en Anglizismus, für das was regäb ist, die informatione ren getun sin):",
269         "feed-invalid": "Ungülticher Feed-Abonnement-Typ.",
270         "feed-unavailable": "Es stehn ken Feeds zur Verfüchung.",
271         "site-rss-feed": "RSS-Feed für \"$1\"",
272         "site-atom-feed": "Atom-Feed für „$1“",
273         "page-rss-feed": "RSS-Feed für \"$1\"",
274         "page-atom-feed": "Atom-Feed für „$1“",
275         "red-link-title": "$1 (Seit existiert net)",
276         "sort-descending": "Absteichend sortiere",
277         "sort-ascending": "Uffsteichend sortiere",
278         "nstab-main": "Seit",
279         "nstab-user": "Benutzerseit",
280         "nstab-media": "Medieseit",
281         "nstab-special": "Spezialseit",
282         "nstab-project": "Projektseit",
283         "nstab-image": "Datei",
284         "nstab-mediawiki": "Systemnachricht",
285         "nstab-template": "Vorlooche",
286         "nstab-help": "Hellefseit",
287         "nstab-category": "Kategorie",
288         "nosuchaction": "Die Aktion gebt es net",
289         "nosuchactiontext": "Die in der URL oongebne Aktion weard von MediaWiki net unnerstützt.\nEs kann en Schreibfehler in der URL voarliehn orrer es woard en fehlerhafter Link oongeklickt.\nDas kann sich ooch um en Programmierfehler in der Software, wo von {{SITENAME}} benutzt weard, handle.",
290         "nosuchspecialpage": "Spezialseit net voarhand",
291         "nospecialpagetext": "<strong>Die uffgerufne Spezialseit ist net voarhand.</strong>\n\nAll verfüchbare Spezialseite sind in der [[Special:SpecialPages|List von der Spezialseite]] zu finne.",
292         "error": "Fehler",
293         "databaseerror": "Datebankfehler",
294         "databaseerror-text": "En Datebankabfrochfehler ist passiert.\nDas könnt uff en Fehler in der Software hindeite.",
295         "databaseerror-textcl": "Do ist en Datenbankabfrochfehler uffgetret.",
296         "databaseerror-query": "Abfroch: $1",
297         "databaseerror-function": "Funktion: $1",
298         "databaseerror-error": "Fehler: $1",
299         "laggedslavemode": "'''Achtung:''' Die oongezeicht Seit könnte unner Umstände net die letzte Beoorbeitunge enthalte.",
300         "readonly": "Datebank gesperrt",
301         "enterlockreason": "Bitte geb en Grund ren, waroom die Datebank gesperrt werre soll und en Abschätzung üwer die Dauer von der Sperrung",
302         "readonlytext": "Die Datebank ist voarüwergehend für Neiinträche und Ännrunge gesperrt. Bitte versuche es später nochmo.\n\nGrund für der Sperrung: $1",
303         "missing-article": "Der Text von „$1“ $2 woor net in der Datebank gefund.\n\nDie Seit ist möchlicherweis gelöscht orrer verschob woard.\n\nFalls das net zutrifft, host du eventuell en Fehler in der Software gefund. Bitte melde das enem [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] unner Nennung der URL.",
304         "missingarticle-rev": "(Versionsnummer: $1)",
305         "missingarticle-diff": "(Unnerschied zwischich Versione: $1, $2)",
306         "readonly_lag": "Die Datebank woard automatisch für Schreibzugriffe gesperrt, domit sich die verteilte Datebankserver (Slaves/Skloove) mit dem Hauptdatebankserver (Master / Meister) abgegleicht sin könne.",
307         "internalerror": "Interner Fehler",
308         "internalerror_info": "Interner Fehler: $1",
309         "filecopyerror": "Die Datei \"$1\" konnt net noh \"$2\" kopiert sin.",
310         "filerenameerror": "Die Datei \"$1\" konnt net noh \"$2\" umbenannt sin.",
311         "filedeleteerror": "Die Datei \"$1\" konnt net gelöscht sin.",
312         "directorycreateerror": "Das Verzeichnis \"$1\" konnt net oongeleht sin.",
313         "filenotfound": "Die Datei \"$1\" woard net gefund.",
314         "unexpected": "Unerwoorteter Weart: „$1“ = „$2“",
315         "formerror": "Fehler: Die Igäb konnte net veroorbeitet sin.",
316         "badarticleerror": "Die Aktion kann uff die Seit net oongewendt sin.",
317         "cannotdelete": "Die Seit orrer Datei \"$1\" kann net gelöscht sin.\nMöchlicherweis woard die bereits von jemand annrem gelöscht.",
318         "cannotdelete-title": "Seit \"$1\" kann net gelöscht sin",
319         "delete-hook-aborted": "Die Löschung woard von en Programmerweitrung zu MediaWiki verhinnert.\nDas ist hierzu ken Erklärung verfüchbar.",
320         "no-null-revision": "Die neie Nullversion für die Seit \"$1\" konnt net erstellt sin",
321         "badtitle": "Ungülticher Titel",
322         "badtitletext": "Der Titel von der oongeforderte Seit ist ungültich, leer orrer en ungülticher Sprochlink von en anne Wiki.",
323         "perfcached": "Die follichende Date stamme aus dem Cache und sind möchlicherweis net aktuell. Maximal {{PLURAL:$1|en Ergebnis ist|$1 Ergebnisse sind}} im Cache verfüchbar.",
324         "perfcachedts": "Die Date stamme aus dem Cache. Der Zeitpunkt von der letzte Aktualisierung: $2, $3 Uhr. Maximal {{PLURAL:$4|en Ergebnis ist|$4 Ergebnisse sind}} im Cache verfüchbar.",
325         "querypage-no-updates": "Die Aktualisierungsfunktion von der Seit ist zurzeit deaktiviert.\nDie Date werre bis uff Weitres net erneiert.",
326         "viewsource": "Quelltext oonzeiche",
327         "viewsource-title": "Der Seit sein Quelltext $1",
328         "actionthrottled": "Aktionsoonzoohl limitiert",
329         "actionthrottledtext": "Im Rahme von en Anti-Spam-Massnoohm kann die Aktion in en koorrze Zeitabstand nuar begrenzt oft ausgeführt sin. Die Grenze host du üwerschritt.\nBittschön versuch es in en poor Minute nochmo.",
330         "protectedpagetext": "Die Seit woard geschützt, um Beoorbeitunge sowie annre Aktione zu verhinnre.",
331         "viewsourcetext": "Du kannst den Quelltext von der Seit betrachte und kopiere:",
332         "viewyourtext": "Du kannst den Quelltext '''deiner Beoorbeitung''' von der Seit betrachte und kopiere:",
333         "protectedinterface": "Dies Seit enthält Text für die Benutzerowerfläch von der Software uff dem Wiki und ist geschützt, um Missbrauch voarzubeiche.\nNutz bittschön [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], das Lokalisierungsprojekt von MediaWiki, um Üwersetzungen für alle Wikis hinzuzufüche orrer zu ännre.",
334         "editinginterface": "'''Warnung:''' Die Seit enthält von der MediaWiki-Software genutzte Text.\nÄnnrunge uff der Seit wirreke sich uff die Benutzerowerfläch von das Wikis aus.\nNutze bittschön [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], das Lokalisierungsprojekt von MediaWiki, um Üwersetzunge für all Wikis hinzuzufüche orrer zu ännre.",
335         "cascadeprotected": "Die Seit ist zur Beoorbeitung gesperrt. Sie ist in die {{PLURAL:$1|follichende Seit|follichende Seite}} ingebundt, wo mittels von der Kaskadesperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:\n$2",
336         "namespaceprotected": "Du host net die erforderliche Berechtichung, um Seite im Noomeraum '''$1''' beoorbeite zu könne.",
337         "customcssprotected": "Du host net die Berechtichung, die CSS enthaltende Seite zu beoorbeite, weil sie die persönliche Einstellunge von en anner Benutzer enthält.",
338         "customjsprotected": "Du host net die Berechtivhung, die JavaScript enthaltende Seit zu beoorbeite, weil das sich hierbei um die persönliche Einstellunge von en anner Benutzer handelt.",
339         "mycustomcssprotected": "Du host ken Berechtichung, die CSS-Seit zu beoorbeite.",
340         "mycustomjsprotected": "Du host kene Berechtichung, die JavaScript-Seit zu beoorbeit.",
341         "myprivateinfoprotected": "Du host ken Berechtichung, dein private Informatione zu beoorbeite.",
342         "mypreferencesprotected": "Du host ken Berechtichung, dein Einstellunge zu beoorbeite.",
343         "ns-specialprotected": "Spezialseite könne net beoorbeitet sin.",
344         "titleprotected": "En Seit mit dem Noome kann net oongelht sin.\nDie Sperre woare doorrich [[User:$1|$1]] mit der Begründung <em>$2</em> ingericht.",
345         "filereadonlyerror": "Die Datei \"$1\" kann net verännert sin, weil uff das Dateirepositorium \"$2\" nuar Lesezugriff möchlich ist.\n\nDer Administrator, wo den Schreibzugriff gesperrt hot, hot der follichende Grund oongäb: \"$3\".",
346         "invalidtitle-knownnamespace": "Ungülticher Titel mit Noomeraum \"$2\" und Text \"$3\"",
347         "invalidtitle-unknownnamespace": "Ungülticher Titel mit unbekannter Noomeraumnummer $1 und Text \"$2\"",
348         "exception-nologin": "Net oongemeldt",
349         "exception-nologin-text": "Du musst dich [[Special:Userlogin|oonmelde]], um uff die Seit orrer Aktion zuzugreife se könne.",
350         "exception-nologin-text-manual": "Du musst dich $1, um uff die Seit orrer Aktion zugreif ze können.",
351         "virus-badscanner": "Fehlerhafte Konfiguration: unbekannter Virenscanner: ''$1''",
352         "virus-scanfailed": "Scan fehlgeschloohn (code $1)",
353         "virus-unknownscanner": "Unbekannter Virescanner:",
354         "logouttext": "'''Du bist jetzt abgemeldet.'''\n\nBeacht, dass etliche Seit noch oonzeiche könne, dass du oongemeldt bist, solang du net deine Browsercache geleert host.",
355         "welcomeuser": "Wellkomm, $1!",
356         "welcomecreation-msg": "Dein Benutzerkonto woard erstellt.\nVergess net, deine [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-Einstellunge]] zu ännre.",
357         "yourname": "Benutzername:",
358         "userlogin-yourname": "Benutzernoome",
359         "userlogin-yourname-ph": "Geb dein Benutzernoome ren",
360         "createacct-another-username-ph": "Benutzernoome",
361         "yourpassword": "Passwort:",
362         "userlogin-yourpassword": "Passwort",
363         "userlogin-yourpassword-ph": "Geb dein Passwort ren",
364         "createacct-yourpassword-ph": "Geb dein Passwort ren",
365         "yourpasswordagain": "Passwort repetiere:",
366         "createacct-yourpasswordagain": "Passwort bestätiche",
367         "createacct-yourpasswordagain-ph": "Geb das Passwort erneit ren",
368         "userlogin-remembermypassword": "Oongemeldt bleiwe",
369         "userlogin-signwithsecure": "Sichre Verbinnung verwenne",
370         "yourdomainname": "Dein Domain:",
371         "password-change-forbidden": "Du kannst uff dem Wiki ken Passwörter ännre.",
372         "externaldberror": "Entweder es lieht en Fehler bei der externe Authentifizierung voar orrer du därrefst dein externes Benutzerkonto net aktualisiere.",
373         "login": "Oonmelde",
374         "nav-login-createaccount": "Oonmelde / Benutzerkonto erstelle",
375         "userlogin": "Oonmelde / Benutzerkonto erstelle",
376         "userloginnocreate": "Oonmelde",
377         "logout": "Abmelde",
378         "userlogout": "Abmelde",
379         "notloggedin": "Nicht oongemeldt",
380         "userlogin-noaccount": "Du host noch ken Benutzerkonto?",
381         "userlogin-joinproject": "{{SITENAME}} beitrete",
382         "nologin": "Du host ken Benutzerkonto? '''$1'''.",
383         "nologinlink": "En neie Benutzerkonto erstelle",
384         "createaccount": "Benutzerkonto erstelle",
385         "gotaccount": "Du host schon en Benutzerkonto? '''$1'''.",
386         "gotaccountlink": "Oonmelde",
387         "userlogin-resetlink": "Die Oonmelddate vergess?",
388         "userlogin-resetpassword-link": "Passwort vergesse?",
389         "userlogin-helplink2": "Hellef bei der Oonmeldung",
390         "userlogin-loggedin": "Du bist schon als {{GENDER:$1|$1}} oongemeldt.\nBenutz das unne stehnd Formular, um dich unner enem annren Benutzername oonzumelde.",
391         "userlogin-createanother": "En weitres Benutzerkonto erstelle",
392         "createacct-emailrequired": "E-Mail-Adress",
393         "createacct-emailoptional": "E-Mail-Adress (optional)",
394         "createacct-email-ph": "Geb dein E-Mail-Adress ren",
395         "createacct-another-email-ph": "E-Mail-Adress",
396         "createaccountmail": "En temporäres Zufallspasswort verwenne und an die oongebne E-Mail-Adress verschicke",
397         "createacct-realname": "Registrierte Noome (optional)",
398         "createaccountreason": "Grund:",
399         "createacct-reason": "Begründung",
400         "createacct-reason-ph": "Waroom erstellst du en annres Benutzerkonto?",
401         "createacct-submit": "Dein Benutzerkonto erstelle",
402         "createacct-another-submit": "En anner Benutzerkonto erstelle",
403         "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} weard von Mensche wie dir geschaff.",
404         "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|Bearbeitung|Bearbeitunge}}",
405         "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|Seit|Seite}}",
406         "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|aktiver Autor|aktive Autore}}",
407         "badretype": "Die beide Passwörter stimme net gleichoortich.",
408         "userexists": "Der Benutzernoome ist schon vergeb.\nBittschön wähl en annre.",
409         "loginerror": "Fehler bei der Oonmeldung",
410         "createacct-error": "Fehler beim Erstelle von der Benutzerkonto",
411         "createaccounterror": "Benutzerkonto konnte net erstellt sin: $1",
412         "nocookiesnew": "Der Benutzerzugang woard erstellt, awer du bist net oongemeldt. {{SITENAME}} benöticht für die Funktion Cookies, bitte aktivier die und meld dich dann mit deinem neie Benutzernoome und dem zugehöriche Passwort an.",
413         "nocookieslogin": "{{SITENAME}} benutzt Cookies zur Oonmeldung von der Benutzer. Du host Cookies deaktiviert, bitte aktivier se und versuch das noohmo.",
414         "nocookiesfornew": "Das Benutzerkonto woard net erstellt, weil die Dateherkunft net ermittelt sin konnt.\nDas muss sichergestellt sin, dass Cookies aktiviert sind. Donoh die Seit erneut loode und es wieder versuche.",
415         "noname": "Du musst en gültiche Benutzernoome oongewe.",
416         "loginsuccesstitle": "Oonmeldung erfollichgreich",
417         "loginsuccess": "Du bist jetzt als \"$1\" bei {{SITENAME}} oongemeldt.",
418         "nosuchuser": "Der Benutzernoome „$1“ existiert net.\nÜwerprüf die Schreibweis (Gross-/Klenschreibung beachte) orrer [[Special:CreateAccount|meld dich als neier Benutzer an]].",
419         "nosuchusershort": "Der Benutzernoome \"$1\" ist net voarhand. Bitte üwerprüf die Schreibweis.",
420         "nouserspecified": "Bittschön geb en Benutzernoome an.",
421         "login-userblocked": "{{GENDER:$1|Der Benutzer|Die Benutzrin|Der Benutzer}} ist gesperrt. Die Oonmeldung ist net erlaubt.",
422         "wrongpassword": "Das Passwort ist falsch. Bittschön versuch das erneit.",
423         "wrongpasswordempty": "Do woard ken Passwort regeb. Bittschön versuch das erneit.",
424         "passwordtooshort": "Passwörter müsse minnestens {{PLURAL:$1|1 Zeiche|$1 Zeiche}} lang sin.",
425         "password-name-match": "Dein Passwort muss sich von deinem Benutzernoome unnerscheide.",
426         "password-login-forbidden": "Die Verwennung von der Benutzernoome und das Passwort ist net erlaubt.",
427         "mailmypassword": "Passwort zurücksetze",
428         "passwordremindertitle": "Neies Passwort für en {{SITENAME}}-Benutzerkonto",
429         "passwordremindertext": "Jemand mit der IP-Adress $1, wahrscheinlich du sellebst, hot en neies Passwort für die Oonmeldung bei {{SITENAME}} ($4) oongefordert.\n\nDas automatisch generierte Passwort für Benutzer \"$2\" lautet jetzt: $3\n\nFalls du das wirklich gewünscht host, sollst du dich jetzt oonmelde und das Passwort ännre.\nDas neie Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tooch|$5 Tooch}} gültich.\n\nBittschön ignorier die E-Mail, falls du se net sellebst oongefordert host. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültich.",
430         "noemail": "{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzrin|Benutzer}} \"$1\" hot ken E-Mail-Adress angegeben.",
431         "noemailcreate": "Du musst en gültiche E-Mail-Adress oongewe",
432         "passwordsent": "En neies, temporäres Passwort woard an die E-Mail-Adress von Benutzer \"$1\" geschickt.\nBittschön meld dich domit an, sobald du es krieht host. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültich.",
433         "blocked-mailpassword": "Die von dir verwennte IP-Adress ist für das Ännre von Seite gesperrt. Um en Missbrauch zu verhinnre, woard die Möchlichkeit zu der Oonfordrung von en neie Passworte ewenfalls ooch gesperrt.",
434         "eauthentsent": "En Bestätichungs-E-Mail woard an die oongebne Adress verschickt.\n\nBevoar en E-Mail von annre Benutzer üwer die E-Mail-Funktion empfang sin kann, muss die Adress und ehre tatsächliche Zugehörigkeit zu dem Benutzerkonto earscht bestäticht sin. Bittschön befolliche die Hinweis in der Bestätichungs-E-Mail.",
435         "throttled-mailpassword": "Do woard innerhalb von der letzte {{PLURAL:$1|Stund|$1 Stunde}} schon en Passwortzurücksetzung-E-Mail oongefordert. Um en Missbrauch von der Funktion zu verhinnre, kann nuar {{PLURAL:$1|emol in jede Stund|alle $1 Stunde}} en Passwortzurücksetzung-E-Mail oongefordert sin.",
436         "mailerror": "Fehler beim Sende von der E-Mail: $1",
437         "acct_creation_throttle_hit": "Besucher von das Wiki, wo dein IP-Adress verwenne, honn innerhalleb von der letzte Tooche {{PLURAL:$1|1 Benutzerkonto|$1 Benutzerkonte}} erstellt, was die maximal erlaubte Oonzoohl in die Zeitperiode ist.\n\nBesucher, wo die IP-Adress verwenne, könne momentan ken Benutzerkonte mehr erstelle.",
438         "emailauthenticated": "Dein E-Mail-Adress woard am $2 um $3 Uhr bestäticht.",
439         "emailnotauthenticated": "Dein E-Mail-Adress ist noch net bestäticht.\nDie follichende E-Mail-Funktione stehn earst noh erfollichreicher Bestätichung zur Verfüchung.",
440         "noemailprefs": "Geb en E-Mail-Adress in den Instellunge an, damit die nhfollichende Funktione zur Verfüchung stehn.",
441         "emailconfirmlink": "E-Mail-Adress konfirmiere und bestätiche (authentifiziere).",
442         "invalidemailaddress": "Die E-Mail-Adress weard net akzeptiert, weil die en ungültiches Format (eventuell ungültiche Zeiche) scheint zu honn. Bittschön geb en korrekte Adress ren orrer leer das Feld.",
443         "cannotchangeemail": "E-Mail-Adresse könne in dem Wiki net geändert sin.",
444         "emaildisabled": "Üwer die Website könne ken E-Mails versandt werre.",
445         "accountcreated": "Benutzerkonto erstellt",
446         "accountcreatedtext": "Das Benutzerkonto für [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|Diskussion]]) woard mit Erfolch ingerichtet.",
447         "createaccount-title": "Erstellung von en Benutzerkonto für {{SITENAME}}",
448         "createaccount-text": "Do woard für dich en Benutzerkonto \"$2\" uff {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für \"$2\" ist \"$3\". Du sollst dich jetzt oonmelde und das Passwort ännre.\n\nFalls das Benutzerkonto irrtümlich oongeleht woard, kannst du die Nachricht ignoriere.",
449         "login-throttled": "Du host keerzlich zu viele Oonmeldversuche unnernomm.\nBittachön woort $1, bevoar du das erneit versuchst.",
450         "login-abort-generic": "Dein Oonmeldung woor net erfollichreich – Abgebroch",
451         "loginlanguagelabel": "Sproch: $1",
452         "suspicious-userlogout": "Dein Abmeldeoonfroch woard verweichert, weil die vermutlich von en defekte Browser orrer en Cache-Proxy gesendt woard.",
453         "createacct-another-realname-tip": "Der bürcherliche registriert Noome ist optional.\nWenn du ihn oongebst, weard ear für die Zuordnung von der Beiträche verwendt.",
454         "pt-login": "Oonmelde",
455         "pt-login-button": "Oonmelde",
456         "pt-createaccount": "Benutzerkonto erstelle",
457         "pt-userlogout": "Abmelde",
458         "php-mail-error-unknown": "Unbekannter Fehler mit der Funktion mail() von PHP",
459         "user-mail-no-addy": "Versuchte, en E-Mail ohne Oongäb von en E-Mail-Adress zu versende.",
460         "user-mail-no-body": "Do woard versucht, en E-Mail mit en leere orrer zu koorze Textkörper zu versende.",
461         "changepassword": "Passwort ännre",
462         "resetpass_announce": "Um die Oonmeldung abzuschliesse, musst du en neies Passwort festlehn.",
463         "resetpass_header": "Passwort ännre",
464         "oldpassword": "Altes Passwort:",
465         "newpassword": "Neies Passwort:",
466         "retypenew": "Passwort repetiere:",
467         "resetpass_submit": "Passwort üwermittle und oonmelde",
468         "changepassword-success": "Dein Passwort woard erfollichreich geännert!",
469         "changepassword-throttled": "Du host keerzlich zu viele Oonmeldversuche unnernomm.\nBittachön woort $1, bevoar du das erneit versuchst.",
470         "resetpass_forbidden": "Das Passwort kann net geännert werre.",
471         "resetpass-no-info": "Du musst dich oonmelde, um uff die Seit direkt zuzugreife.",
472         "resetpass-submit-loggedin": "Passwort ännre",
473         "resetpass-submit-cancel": "Abbreche",
474         "resetpass-wrong-oldpass": "Ungültiches temporäres orrer aktuelles Passwort.\nMöchlicherweis host du dein Passwort schon erfollichreich geännert orrer en neies temporäres Passwort beantroocht.",
475         "resetpass-recycled": "Bittschön setz dein Passwort uff en annres Passwort als dein aktuelles wos do jetzt host.",
476         "resetpass-temp-emailed": "Du host dich mit em temporäre E-Mail-Code oongemeldt.\nUm die Oonmeldung abzuschliesse, musst du jetzt en neies Passwort festlehn:",
477         "resetpass-temp-password": "Temporäres Passwort:",
478         "resetpass-abort-generic": "Die Passwortännrung woard doorrich en Erweitrung abgebroch.",
479         "resetpass-expired": "Dein Passwort ist abgeloof. Bittschön leh en neies Passwort zur Oonmeldung fest.",
480         "resetpass-expired-soft": "Dein Passwort ist abgeloof und muss zurückgesetzt sin. Bittschön wähl jetzt en neies Passwort aus orrer klick uff \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\", um das später zurückzusetze.",
481         "resetpass-validity-soft": "Dein Passwort ist net gültich: $1\n\nBittschön wähl jetzt en neies Passwort orrer klick uff „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“, um das später zurückzusetze.",
482         "passwordreset": "Passwort zurücksetze",
483         "passwordreset-text-one": "Füll das Formular aus, um den Passwort zurückzusetze.",
484         "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Füll en von der Felder aus, um en temporäres Passwort por E-Mail zugesandt zu bekomme.}}",
485         "passwordreset-disabled": "Das Zurücksetze von Passwörter woard in dem Wiki deaktiviert.",
486         "passwordreset-emaildisabled": "Die E-Mail-Funktione worre uff dem Wiki deaktiviert.",
487         "passwordreset-username": "Benutzernoome:",
488         "passwordreset-domain": "Domain:",
489         "passwordreset-capture": "Die E-Mail-Nachricht oonsiehn?",
490         "passwordreset-capture-help": "Wenn du das Kästche oonkreizt, weard die E-Mail-Nachricht mit dem temporäre Passwort sowohl dir oongezeicht als ooch dem Benutzer zugesandt.",
491         "passwordreset-email": "E-Mail-Adress",
492         "passwordreset-emailtitle": "Benutzerkontoinformatione uff {{SITENAME}}",
493         "passwordreset-emailtext-ip": "Jemand mit der IP-Adress $1, wahrscheinlich du sellebst, hot en Zurücksetzung von dein Passworts bei {{SITENAME}} oongefordert ($4). {{PLURAL:$3|Das follichend Benutzerkonto ist|Die follichende Benutzerkonte sind}}\nmit der E-Mail-Adress verknüpft:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Das temporär Passwort looft|Die temporäre Passwörter loofe}} innerhalb von {{PLURAL:$5|em Tooch|$5 Tooche}} ab.\nDu sollst dich oonmelde und en neies Passwort vergewe. Falls jemand annres die Oonfroch getätigt hot orrer du dich wieder an dein ursprüngliches Passwort erinnre kannst und das netmeh\nännre möchst, kannst du die Nachricht ignoriere und weiterhin dein altes\nPasswort benutze.",
494         "passwordreset-emailtext-user": "Benutzer $1 bei {{SITENAME}} hot en Zurücksetzung von dein Passwort bei {{SITENAME}} oongefordert ($4). {{PLURAL:$3|Das follichend Benutzerkonto ist|Die follichend Benutzerkonte sind}} mit der E-Mail-Adress verknüpft:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Das temporär Passwort looft|Die temporäre Passwörter loofe}} innerhalb von {{PLURAL:$5|em Tooch|$5 Tooche}} ab. Du sollst dich oonmelde und en neies Passwort vergewe. Falls jemand annres die Oonfroch getäticht hot orrer du dich wieder an den ursprüngliches Passwort erinnre kannst und das net ännre möchst, kannst du die Nachricht ignoriere und weiterhin dein altes Passwort benutze.",
495         "passwordreset-emailelement": "Benutzernoome: \n$1\n\nTemporäres Passwort: \n$2",
496         "passwordreset-emailsentemail": "En Passwortzurücksetzung-E-Mail woard versandt.",
497         "changeemail": "E-Mail-Adress ännre",
498         "changeemail-header": "E-Mail-Adress ännre",
499         "changeemail-no-info": "Du musst dich oonmelde, um uff die Seit direkt zuzugreife.",
500         "changeemail-oldemail": "Aktuell E-Mail-Adress:",
501         "changeemail-newemail": "Neie E-Mail-Adress:",
502         "changeemail-none": "(ken)",
503         "changeemail-password": "Dein {{SITENAME}}-Passwort:",
504         "changeemail-submit": "E-Mail-Adress ännre",
505         "changeemail-throttled": "Du host keerzlich zu viele Oonmeldversuche unnernomm.\nBittachön woort $1, bevoar du das erneit versuchst.",
506         "resettokens": "Tokens zurücksetze",
507         "resettokens-text": "Du kannst Tokens zurücksetze, wo dir den Zugriff uff bestimmte private Date ermöchliche, wo mit deinem Benutzerkonto hier verknüpft sind.\n\nDu sollst das nuar mache, wenn du verguckt die Tokens versiehntlich mit jemandem geteilt host orrer dein Konto gefährdet ist.",
508         "resettokens-no-tokens": "Do gebts ken Tokens zum Zurücksetze.",
509         "resettokens-tokens": "Tokens:",
510         "resettokens-token-label": "$1 (aktueller Weart: $2)",
511         "resettokens-watchlist-token": "Token für den Webfeed (Atom/RSS) von der [[Special:Watchlist|Ännrunge an Seite uff deiner Beobachtungslist]]",
512         "resettokens-done": "Tokens zurückgesetzt.",
513         "resettokens-resetbutton": "Ausgewählte Token ännre",
514         "bold_sample": "Fetter Text",
515         "bold_tip": "Fetter Text",
516         "italic_sample": "Kursiver Text",
517         "italic_tip": "Kursiver Text",
518         "link_sample": "Link-Text",
519         "link_tip": "Interner Link",
520         "extlink_sample": "http://www.example.com Link-Text",
521         "extlink_tip": "Externer Link (http:// beachte)",
522         "headline_sample": "Ebene-2-Üwerschrift",
523         "headline_tip": "Ebene-2-Üwerschrift",
524         "nowiki_sample": "Unformatierte Text hie renfüche",
525         "nowiki_tip": "Unformatierter Text",
526         "image_tip": "Dateilink",
527         "media_tip": "Mediedatei-Link",
528         "sig_tip": "Dein Signatur mit Zeitstempel",
529         "hr_tip": "Horizontoole Linie (spoorsam verwenne)",
530         "summary": "Zusammerfassung:",
531         "subject": "Betreff:",
532         "minoredit": "Nuar Klenichkeite woore verännert",
533         "watchthis": "Die Seit beobachte",
534         "savearticle": "Seit speichre",
535         "preview": "Voarschau",
536         "showpreview": "Vorschau zeiche",
537         "showdiff": "Ändrunge zeiche",
538         "anoneditwarning": "Du beoorbeitest die Seit unoongemeldet. Wenn du sie abspeichre tust, weard dein aktuelle Komputador IP-Adress in der Versionsgeschicht uffgezeichnet und ist domit unwiderruflich und kann '''öffentlich''' gesiehn sind.",
539         "anonpreviewwarning": "''Du bist net oongemeldet. Beim Speichre weard dein IP-Adress in der Versionsgeschicht uffgezeichnet.''",
540         "missingsummary": "'''Hinweis:''' Du host ken Zusammerfassung oongeb. Wenn du erneit uff \"{{int:savearticle}}\" klicke tust, weard dein Ännrung ohne Zusammerfassung üwernomm.",
541         "missingcommenttext": "Dein Abschnitt enthält ken Text.",
542         "missingcommentheader": "'''Achtung:''' Du host ken Betreff/Üwerschrift ingeb. Wenn du erneit uff \"{{int:savearticle}}\" klicke tust, weard dein Beoorbeitung ohne Üwerschrift gespeichert.",
543         "summary-preview": "Voarschau von der Zusammerfassungszeil:",
544         "subject-preview": "Voarschau von der Zusammerfassungszeil:",
545         "blockedtitle": "Benutzer ist gesperrt",
546         "blockedtext": "'''Dein Benutzernoome orrer dein IP-Adress woard gesperrt.'''\n\nDie Sperrung woard vom Administrator $1 doorrichgeführt.\nAls Grund woard ''$2'' oongeb.\n\n* Die Sperr ehr Beginn: $8\n* Die Sperr ehr End: $6\n* Die Sperr ehr betrifft: $7\n\nDu kannst $1 orrer en von der annre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktiere, um üwer die Sperr zu diskutiere.\nDu kannst die \"E-Mail an den Benutzer\"-Funktion net nutze, solang ken gültige E-Mail-Adress in dein [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellunge]] ingetroohn ist orrer die Funktion für dich gesperrt woard.\nDein aktuell IP-Adresse ist $3 und die Sperrkennung lautet $5.\nBittschön füch alle Informatione jeder Oonfroche hinzu, wo du stellst.",
547         "autoblockedtext": "Dein IP-Adress woard automatisch gesperrt, wiel die von em annre Benutzer genutzt woard, wo von $1 gesperrt woard.\nAls Grund wurde angegeben:\n\n:''$2''\n\n* Die Sperr ehr Beginn: $8\n* Die Sperr ehr End: $6\n* Die Sperr betrifft: $7\n\nDu kannst $1 orrer en von der annre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratore]] kontaktiere, um üwer die Sperr zu diskutiere.\n\nDu kannst die \"E-Mail an den Benutzer\"-Funktion net nutze, solang ken gültiche E-Mail-Adress in dein [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellunge]] ingetrooht ist orrer die Funktion für dich gesperrt woard.\n\nDein aktuell IP-Adress ist $3, und die Sperr-ID ist $5.\nBittschön füch alle Informatione von jeder Oonfroch hinzu, wo du stelle tust.",
548         "blockednoreason": "ken Begründung oongeb",
549         "whitelistedittext": "Du musst dich $1, um Seite beoorbeite zu könne.",
550         "confirmedittext": "Du musst dein E-Mail-Adress earscht bestätiche, bevoar du Beoorbeitunge doorrichführe kannst. Bittschön ergänz und bestätich dein E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellunge]].",
551         "nosuchsectiontitle": "Abschnitt net gefund",
552         "nosuchsectiontext": "Du host versucht, en Abschnitt zu beoorbeite, wo net existiert.\nVermutlich woard er verschub orrer gelöscht, nohdem du die Seit uffgeruf host.",
553         "loginreqtitle": "Oonmeldung erforderlich",
554         "loginreqlink": "Oonmelde",
555         "loginreqpagetext": "Du musst dich $1, um Seite lese könne.",
556         "accmailtitle": "Passwort woard verschickt",
557         "accmailtext": "En zufällich generiertes Passwort für [[User talk:$1|$1]] woard an $2 versandt. Es kann uff der Seit ''[[Special:ChangePassword|Passwort ännre]]'' noh der Oonmeldung geännert sin.",
558         "newarticle": "(Nei)",
559         "newarticletext": "Du bist en Link zu en Seit noh gang, wo net voarhand ist.\nUm die Seit oonzulehn, trooh dein Text in das unnestehend Beoorbeitungsfeld ren (weitre Informatione uff der [$1 Hellefseit]).\nSoweit du fälschlicherweise hier bist, klick uff dein Browser sein Schaltfläch '''Retuar'''.",
560         "anontalkpagetext": "----''Dies Seit dient dozu, enem net oongemeldete Benutzer Nachrichte zu hinnerlosse. Es weard sein IP-Adress zur Identifizierung verwenndt. IP-Adresse könne von mehrere Benutzer gemeinsam verwendt sin. Wenn du mit den Kommentare uff der Seit nix oonfänge kannst, richte die sich vermutlich an en frühre Inhaber von deiner IP-Adresse und du kannst se ignoriere. Du kannst dir ooch en [[Special:CreateAccount|Benutzerkonto erstelle]] orrer dich [[Special:UserLogin|oonmelde]], um künftich Verwechslunge mit annre anonyme Benutzer zu vermeide.''",
561         "noarticletext": "Die Seit dohie enthält momentan noch ken Text.\nDu kannst sie <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} beoorbeite]</span>,\nehre Titel uff annre Seite [[Special:Search/{{PAGENAME}}|suche]]\norrer die zugehöriche <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbücher betrachte]</span>.",
562         "noarticletext-nopermission": "Die Seit dohie enthält momentan noch ken Text.\nDu kannst sie <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} beoorbeite]</span>,\nehre Titel uff annre Seite [[Special:Search/{{PAGENAME}}|suche]]\norrer die zugehöriche <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbücher betrachte]</span>.",
563         "missing-revision": "Die Version $1 von der Seit mit der noomen \"{{FULLPAGENAME}}\" ist net voarhand.\n\nDer Fehler weard normalerweis von enem veraltete Link zur Versionsgeschicht von en Seit verursacht, wo zwischichzeitlich gelöscht woard.\nEnzelheite sind im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch] einsehbar (visibel).",
564         "userpage-userdoesnotexist": "Das Benutzerkonto „<nowiki>$1</nowiki>“ ist net voarhand. Bittschön prüf, ob du die Seit werklich erstelle/beoorbeite willst.",
565         "userpage-userdoesnotexist-view": "Das Benutzerkonto \"$1\" ist net voarhand.",
566         "blocked-notice-logextract": "{{GENDER:$1|Der Benutzer|Die Benutzrin|Der Benutzer}} ist zurzeit gesperrt.\nZur Information follicht en aktueller Auszuch aus dem Benutzersperr-Logbuch:",
567         "clearyourcache": "'''Hinweis:''' Leer nh dem Speichre den Browser-Cache, so das du die Ännrunge für se siehn kriehst.\n* '''Firefox/Safari:''' ''Umschalttast'' drücke und gleichzeitich ''Aktualisiere'' oonklicke orrer entweder ''Strg+F5'' orrer ''Strg+R'' (''⌘+R'' uff dem Mac) drücke\n* '''Google Chrome:''' ''Umschalttast+Strg+R'' (''⌘+Umschalttast+R'' uff dem Mac) drücke\n* '''Internet Explorer:''' ''Strg+F5'' drücke orrer ''Strg'' drücke und gleichzeitich ''Aktualisiere'' oonklicke\n* '''Opera:''' ''Extras → Internetspure lösche … → Individuelle Auswahl → Den komplette Cache lösche''",
568         "usercssyoucanpreview": "'''Hinweis:''' Benutz den „{{int:showpreview}}“-Knopp, um dein neies CSS voar dem Speichre zu testiere.",
569         "userjsyoucanpreview": "'''Hinweis:''' Benutz den „{{int:showpreview}}“-Knopp, um dein neies JavaScript voar dem Speichre zu testiere.",
570         "usercsspreview": "'''Beacht, dass du nur en Voarschau von dein Benutzer-CSS betrachte tust.'''\n'''Das woor noch net gespeichert!'''",
571         "userjspreview": "'''Beacht, dass du nuar en Voarschau von dein Benutzer-JavaScripts betrachte tust.'''\n'''Das woor noch net gespeichert!'''",
572         "sitecsspreview": "'''Beachte, dass du nuar en Voarschau von das CSS betrachte tust.'''\n'''Das woard noch net gespeichert!'''",
573         "sitejspreview": "'''Beacht, dass du nuar en Vorschau von das JavaScript betrachte tust.'''\n'''Das woor noch net gespeichert!'''",
574         "userinvalidcssjstitle": "'''Achtung:''' Die Benutzerowerfläch \"$1\" existiert net. Bedenke, dass benutzerspezifisch .css- und .js-Seite mit em Klenbuchstoob oonfänge müsse, also beispielsweis ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' an Stell von ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.",
575         "updated": "(Geännert)",
576         "note": "'''Hinweis:'''",
577         "previewnote": "'''Dies ist nuar en Voarschau.'''\nDie Seit woard noch net gespeichert!",
578         "continue-editing": "Zum Beoorbeitungsfeld gehn",
579         "previewconflict": "Die Voarschau gebt den Inhalt von das Textfeld uwe, wieder. So weard die Seit aussiehn, wenn du jetzt speicherst.",
580         "session_fail_preview": "'''Dein Bearbeitung konnt net gespeichert sin, weil Setzungsdate verloar gan sind.\nBittschön versuch das erneit, indem du unner der follichende Textvoarschau noomo uff \"Seit speichre\" klicke tust.\nSollt das Problem bestehn bleiwe, [[Special:UserLogout|meld dich ab]] und donoh wieder an.'''",
581         "session_fail_preview_html": "'''Dein Beoorbeitung konnt net gespeichert sin, weil Sitzungsdate verloar gang sind.'''\n\n''Weil in {{SITENAME}} das Speichre von reinem HTML aktiviert ist, woard die Voarschau ausgeblendet, um JavaScript-Attacke voarzubeiche.''\n\n'''Bittschön versuch das erneit, indem du unner der follichende Textvoarschau nohmo uff \"Seit speichre\" klicke tust.\nSollt das Problem bestehn bleiwe, [[Special:UserLogout|meld dich ab]] und donoh wieder an.'''",
582         "token_suffix_mismatch": "'''Dein Beoorbeitung woard zurückgewies, do dein Browser Zeiche im Beoorbeite-Token verstümmelt hot.\nEn Speichrung kann den Seiteinhalt zerstöre. Das geschieht bisweil doorrich die Benutzung von en anonyme Proxy-Dienst, wo fehlerhaft oorbeitet.'''",
583         "edit_form_incomplete": "'''Der Inhalt von das Beoorbeitungsformular hot den Server net vollständich erreicht. Bittschön prüf deine Bearbeitunge uff Vollständigkeit und versuch das erneit.'''",
584         "editing": "Beoorbeite von „$1“",
585         "creating": "Erstelle von „$1“",
586         "editingsection": "Beoorbeite von „$1“ (Abschnitt)",
587         "editingcomment": "Beoorbeite von \"$1\" (Abschnitt)",
588         "editconflict": "Beoorbeitungskonflikt: $1",
589         "explainconflict": "Jemand anners hot die Seit geännert, nohdem du oongefäng host, sie zu beoorbeite.\nDas Textfeld do uwe enthält den aktuell Beoorbeitungsstand von der Seit.\nDas unnre Textfeld enthält dein Ändrunge.\nBittschön füch dein Ändrungen in das Textfeld do uwe ren.\n'''Nuar''' der Inhalt von dem Textfeld do uwe weard gespeichert, wenn du uff „{{int:savearticle}}“ klicke tust.",
590         "yourtext": "Dein Text",
591         "storedversion": "Gespeicherte Version",
592         "nonunicodebrowser": "'''Achtung: Dein Browser kann Unicode-Zeiche net richtich veroorbeite.''' Es weard en Hellefsroutin rengesetzt, um dich zu erlaube, Seite sicher zu beoorbeite: Nicht-ASCII-Zeiche werre dabei im Beoorbeitungsfenster als hexadezimale Codes oongezeicht.",
593         "editingold": "'''Achtung: Du beoorbeitest en alte Version von der Seit. Sofern du sie speicherst, werre all neiere Versionen üwerschrieb.'''",
594         "yourdiff": "Unnerschiede",
595         "copyrightwarning": "'''Bittschön kopier ken Webseite, die net dein eichne sind, benutz ken urheberrechtlich geschützte Werke ohne Erlaubnis von dem Urheber!'''<br />\nDu gebst uns hiermit dein Zusooch und Versprechung, dass du den Text '''sellebst verfasst''' host, dass der Text Allgemeingut '''(domínio público / public domain)''' ist, orrer dass der '''Urheber''' seine '''Zustimmung''' geb hot. Falls der Text schon woanners veröffentlicht woard, weis bittschön uff der Diskussionsseit druf hin.\n<i>Bittschön beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträche automatisch unner der \"$2\" stehn (sieh $1 für Einzelheite). Falls du net möchst, dass dein Oorweit hier von anre verännert und verbreitet weard, dann klick net uff \"Seite speichre\".</i>",
596         "copyrightwarning2": "Bittschön beacht, dass all Beiträch zu {{SITENAME}} von annre Mitwerrekend beoorbeitet, geännert orrer gelöscht werre könne.\nReich hie ken Texte ren, falls du net willst, dass die ohne Einschränkung geännert sin könne.\n\nDu bestätichst hiermit ooch, dass du die Texte sellebst geschrieb host orrer die von en gemeinfreie Quell kopiert host\n(weitre Einzelheite unner $1). '''ÜWERTRÄH OHNE GENEHMICHUNG KEN URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTE INHALTE!'''",
597         "longpageerror": "'''Fehler: Der Text, wo du speichre versucht host, ist {{PLURAL:$1|en Kilobyte|$1 Kilobyte}} gross. Das ist grösser als das erlaubte Maximum von {{PLURAL:$2|en Kilobyte|$2 Kilobyte}}.'''\nDer kann net gespeichert sin.",
598         "readonlywarning": "'''Achtung: Die Datebank woard für Woortungsoorbeite gesperrt, so dass dein Ännrunge derzeit könne net gespeichert sin.\nSichre den Text bittschön lokal uff deim Komputadoar und versuch zu en spätre Zeitpunkt, die Ännrunge zu üwertroon.'''\n\nGrund für die Sperre: $1",
599         "protectedpagewarning": "'''Achtung: Die Seit woard geschützt. Nuar Benutzer mit Administratoarrechte könne die Seit beoorbeite.'''\nZu der Information follicht der aktuell Logbuchintrooch:",
600         "semiprotectedpagewarning": "'''Halbsperrung:''' Die Seit woard so geschützt, dass nuar registrierte Benutzer die ännre könne.\nZu der Information follicht der aktuelle Logbuchintrooch:",
601         "cascadeprotectedwarning": "'''Achtung:''' Die Seit woard so geschützt, dass die norre doorrich Benutzer mit Administratoarrechte beoorbeitet werre kann. Sie ist in die {{PLURAL:$1|follichend Seit|follichende Seite}} ingebund, die mittels von der Kaskadesperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:",
602         "titleprotectedwarning": "'''Achtung: Die Seiteerstellung woard so geschützt, dass norre Benutzer mit [[Special:ListGroupRights|spezielle Rechte]] die Seit erstelle könne.'''\nZu der Information follicht der aktuelle Logbuchintrooch:",
603         "templatesused": "{{PLURAL:$1|Die folliched Voarlooche weard|Follichende Voarlooche werre}} uff die Seit verwenndt:",
604         "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Die follichend Voarlooche weard|Follichende Voarlooche werre}} von der Seitevoarschau verwendt:",
605         "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Die follichend Voarlooche weard|Follichend Voarlooche werre}} in dem Abschnitt verwent:",
606         "template-protected": "(schreibgeschützt)",
607         "template-semiprotected": "(schreibgeschützt für unoongemeldete und neie Benutzer)",
608         "hiddencategories": "Die Seit ist Mitglied von {{PLURAL:$1|1 versteckter Kategorie|$1 versteckte Kategoriee}}:",
609         "nocreatetext": "Uff {{SITENAME}} woard das Erstelle von neier Seite ingeschränkt. Du kannst bestehnde Seite ännre orrer dich [[Special:UserLogin|oonmelde]].",
610         "nocreate-loggedin": "Du host net die erforderliche Berechtichung, um neie Seite erstelle zu könne.",
611         "sectioneditnotsupported-title": "Die Beoorbeitung von Abschnitte weard net unnerstützt",
612         "sectioneditnotsupported-text": "Die Beoorbeitung von Abschnitte weard uff der Beoorbeitungsseit net unnerstützt.",
613         "permissionserrors": "Berechtichungsfehler",
614         "permissionserrorstext": "Du bist net berechticht, die Aktion auszuführe. {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:",
615         "permissionserrorstext-withaction": "Du bist aus {{PLURAL:$1|dem follichend Grund|den follichende Gründe}} net berechticht, $2:",
616         "recreate-moveddeleted-warn": "'''Achtung: Du erstellst en Seit, wo schon früher gelöscht woor.'''\n\nBitte prüf sorrichfältich, ob die erneite Seiteerstellung den Richtlinie entsprecht.\nZu deiner Information follicht das Lösch- und Verschiebungs-Logbuch mit der Begründung für die voarhergehnd Löschung:",
617         "moveddeleted-notice": "Die Seit woard gelöscht. Zur Information follicht das Lösch- und Verschiebungs-Logbuch von der Seit.",
618         "log-fulllog": "Alle Logbuchinträge ansiehn",
619         "edit-hook-aborted": "Die Beoorbeitung woard ohne Erklärung doorrich en Schnittstell abgebroche.",
620         "edit-gone-missing": "Die Seit konnt net aktualisiert sin.\nDie woard oonscheinend gelöscht.",
621         "edit-conflict": "Beoorbeitungskonflikt.",
622         "edit-no-change": "Dein Beoorbeitung woard ignoriert, do ken Ännrung an dem Text voargenomm  woard.",
623         "postedit-confirmation-created": "Die Seit woard erstellt.",
624         "postedit-confirmation-restored": "Die Seit woard wiederhergestellt.",
625         "postedit-confirmation-saved": "Dein Beoorbeitung woard gespeichert.",
626         "edit-already-exists": "Die neie Seit konnt net erstellt werre, do sie bereits voarhand ist.",
627         "defaultmessagetext": "Standardtext",
628         "content-failed-to-parse": "Parsierung von den Inhalt $2 für Modell $1 fehlgeschlohn: $3",
629         "invalid-content-data": "Ungültiche Inhaltsdate",
630         "content-not-allowed-here": "Der Inhalt \"$1\" ist uff der Seit [[$2]] net erlaubt",
631         "editwarning-warning": "Das Verlosse von der Seit kann dozu führe, dass dein Ännrungen verloar gehn.\nWenn du oongemeldt bist, kannst du das Oonzeiche von der Warnung im Bereich „{{int:prefs-editing}}“ deiner Instellunge abschalte.",
632         "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Das Inhaltsformat weard net unnerstützt",
633         "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Das Inhaltsformat $1 weard vom Inhaltsmodell $2 net unnerstützt.",
634         "content-model-wikitext": "Wikitext",
635         "content-model-text": "Klartext",
636         "content-model-javascript": "JavaScript",
637         "content-model-css": "CSS",
638         "expensive-parserfunction-warning": "'''Achtung:''' Die Seit enthält zu viele Aufrufe uffwändicher Parserfunktione.\n\nDie därref nemehr als wie $2 {{PLURAL:$2|Uffruf|Uffrufe}} honn, do {{PLURAL:$1|ist aktuell $1 Uffruf|sind aktuell $1 Uffrufe}}.",
639         "expensive-parserfunction-category": "Seite, wo uffwändiche Parserfunktione zu oft uffrufe",
640         "post-expand-template-inclusion-warning": "Warnung: Die Gröss ingebundner Voarlooche ist zu gross, eniche Voarlooche könne net ingebund sin.",
641         "post-expand-template-inclusion-category": "Seite, in denen die maximale Grösse ingebundner Voarlooche üwerschritt ist",
642         "post-expand-template-argument-warning": "'''Warnung:''' Die Seit enthält mindestens en Parameter in ener Voarlooche, wo expandiert zu gross ist. Die Parameter werre ignoriert.",
643         "post-expand-template-argument-category": "Seite mit ignorierte Voarloocheparameter",
644         "parser-template-loop-warning": "Voarloochschleif entdeckt: [[$1]]",
645         "parser-template-recursion-depth-warning": "Voarloocherekursionstiefgrenz üwerschritt ($1)",
646         "language-converter-depth-warning": "Sprochkonvertertieflimit üwerschritt ($1)",
647         "node-count-exceeded-category": "Seite, wo die Knoteoonzoohl üwerschritt honn",
648         "node-count-exceeded-warning": "Die Seit hot die Knotepunktoonzoohl üwerschritt.",
649         "expansion-depth-exceeded-category": "Seite, wo die Expansionstiefe überschritt honn",
650         "expansion-depth-exceeded-warning": "Die Seit hot die Expansionstiefe üwerschritt.",
651         "parser-unstrip-loop-warning": "Zirkelbezuch festgestellt",
652         "parser-unstrip-recursion-limit": "Rekursionsgrenz beim Ufflöse üwerschritt ($1)",
653         "converter-manual-rule-error": "Bei der manuelle Sprochkonvertierungsrechel woard en Fehler entdeckt.",
654         "undo-success": "Die Beoorbeitung kann rückgänchig gemacht werre.\nBittschön prüf den Vergleich do unne, um sicherzustelle, dass du das tun möchst, und speichre dann do unne deine Ändrunge, um die Beoorbeitung rückgängig zu mache.",
655         "undo-failure": "Die Ännrung konnt net rückgängich gemacht sin, weil der betroffne Abschnitt zwischenzeitlich verännert woard.",
656         "undo-norev": "Die Beorbeitung konnt net rückgängich gemacht sin, wil die net voarhand ist orrer gelöscht woard.",
657         "undo-nochange": "Anscheinnd woard die Beoorbeitung schon rückgängich gemacht.",
658         "undo-summary": "Ändrung $1 von [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) rückgängich gemacht.",
659         "undo-summary-username-hidden": "Ännrung $1 von en versteckte Benutzer rückgängich gemacht.",
660         "cantcreateaccount-text": "Die Erstellung von en Benutzerkonto raus von der IP-Adresse '''($1)''' woor doorrich [[User:$3|$3]] gesperrt.\n\nGrund der Sperr: ''$2''",
661         "cantcreateaccount-range-text": "Das Erstell von Benutzerkonte von IP-Adressen im Bereich <strong>$1</strong>, wo dein IP-Adress (<strong>$4</strong>) enthält, woor von [[User:$3|$3]] gesperrt.\n\nDer oongebne Grund von $3 laut: <em>$2</em>",
662         "viewpagelogs": "Logbücher von der Seit oonzeiche",
663         "nohistory": "Zu der Seit ist keh Versionsgeschicht voarhand.",
664         "currentrev": "Aktuelle Version",
665         "currentrev-asof": "Aktuelle Version vom $2, $3 Uhr",
666         "revisionasof": "Version vom $2, $3 Uhr",
667         "revision-info": "Version vom $4, $5 Uhr von {{GENDER:$6|$2}}$7",
668         "previousrevision": "← Nächstältre Version",
669         "nextrevision": "Nächstjüngre Version →",
670         "currentrevisionlink": "Aktuelle Version",
671         "cur": "Aktuell",
672         "next": "Nächste",
673         "last": "Voarheriche",
674         "page_first": "Oonfang",
675         "page_last": "letzte",
676         "histlegend": "Zur Oonzeiche von der Ännrunge enfach die zu vergleichende Versione auswähle und die Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicke.<br />\n* ({{int:cur}}) = Unnerschied zur aktuelle Version, ({{int:last}}) = Unnerschied zur voarheriche Version\n* Uhrzeit/Datum = Version zu der Zeit, Benutzernoome/der Beoorbeiter sein IP-Adress, {{int:minoreditletter}} = Klen Ännrung",
677         "history-fieldset-title": "In der Versionsgeschicht suche",
678         "history-show-deleted": "Nuar gelöschte Versione zeiche",
679         "histfirst": "ältest",
680         "histlast": "neiest",
681         "historysize": "({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})",
682         "historyempty": "(leer)",
683         "history-feed-title": "Versionsgeschicht",
684         "history-feed-description": "Versionsgeschichte von der Seit in {{SITENAME}}",
685         "history-feed-item-nocomment": "$1 am $3 um $4 Uhr",
686         "history-feed-empty": "Die verlangte Seit existiert net. Vielleicht woard se abgewischt orrer verschubt. [[Special:Search|Doorrichsuch]] {{SITENAME}} für passende neie Seite.",
687         "rev-deleted-comment": "(Zusammerfassung entfernt)",
688         "rev-deleted-user": "(Benutzernoome entfernt)",
689         "rev-deleted-event": "(Logbuchaktion entfernt)",
690         "rev-deleted-user-contribs": "[Benutzernoome orrer IP-Adress entfernt – Beoorbeitung aus Beiträche versteckt]",
691         "rev-deleted-text-permission": "Die Version woard '''ausgewischt'''.\nNähre Oongäb zum Auswischvoargang sowie en Begründung stehn im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Auswisch-Logbuch].",
692         "rev-deleted-text-unhide": "Die Version woard '''ausgewischt'''.\nNähre Oongäb stehn im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Auswisch-Logbuch].\nDu kannst [$1 die Version einsiehn], insoweit du möchst.",
693         "rev-suppressed-text-unhide": "Die Version woard '''unnerdrückt'''.\nNähre Oongäb stehn im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unnerdrückungs-Logbuch].\nDu kannst [$1 die Version einsiehn], insoweit du möchst.",
694         "rev-deleted-text-view": "Die Version woard '''abgewischt'''.\nDu kannst se einsiehn, insofern du möchst. Nähre Oongäb stehn im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Abwasch-Logbuch].",
695         "rev-suppressed-text-view": "Die Version woard '''unnerdrückt'''.\nDu kannst sie einsiehn, sofern du möchst. Nähre Oongäb stehn im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unnerdrückungs-Logbuch].",
696         "rev-deleted-no-diff": "Du kannst den Unnerschied net betrachte, weil ene von der Versione '''abgewischt''' woard.\nDetails stehn im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Abwasch-Logbuch].",
697         "rev-suppressed-no-diff": "Du kannst den Versionsunnerschied net betrachte, weil ene von der Versione '''abgewischt''' woard.",
698         "rev-deleted-unhide-diff": "Ene von der Versione von das Versionsunnerschied woard '''abgewischt'''.\nNähre Oongä stehn im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Abwäsch-Logbuch].\nDu kannst [$1 die Versionsunnerschied insiehn], soweit du möchst.",
699         "rev-suppressed-unhide-diff": "En von der Versione von das Versionsunnerschied woard '''unnerdrückt'''.\nNäehre Oongäb stehn im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unnerdrückungs-Logbuch].\nDu kannst [$1 den Versionsunnerschied insiehn], soweit du möchst.",
700         "rev-deleted-diff-view": "En Version von das Versionsunnerschied woard '''abgewischt'''.\nDu kannst den Versionsunnerschied insiehn, soweit du möchst. Näehre Oongäb stehn im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Abwisch-Logbuch].",
701         "rev-suppressed-diff-view": "En von der Versione von das Versionsunnerschiede woard '''unnerdrückt'''.\nDu kannst die Versionsunnerschied insiehn, soweit du möchst. Näehre Oongäb stehn im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unnerdrückungs-Logbuch].",
702         "rev-delundel": "zeiche/verstecke",
703         "rev-showdeleted": "Zeich",
704         "revisiondelete": "Versione abwische/wiederhearstelle",
705         "revdelete-nooldid-title": "Kein Version oongeb",
706         "revdelete-nooldid-text": "Du host entweder ken Version oongeb, uff die die Aktion ausgeführt win soll, die gewählte Version ist net voarhand orrer du versuchst, die aktuelle Version zu entferne.",
707         "revdelete-no-file": "Die oongebne Datei ist net voarhand.",
708         "revdelete-show-file-confirm": "Bist du sicher, dass du die gelöschte Version von der Datei \"<nowiki>$1</nowiki>\" vom $2 um $3 Uhr oonsiehn willst?",
709         "revdelete-show-file-submit": "Jo",
710         "revdelete-selected-text": "Ausgewählte {{PLURAL:$1|Version|Versione}} von [[:$2]]:",
711         "revdelete-selected-file": "Ausgewählte {{PLURAL:$1|Dateiversion|Dateiversione}} von [[:$2]]:",
712         "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Gewählter Logbucheintrooch|Gewählte Logbucheinträche}}:",
713         "revdelete-text-text": "Gelöschte Versione verbleibe noch in der Versionsgeschicht, jedoch sind Tele von ihre Inhalt für die Öffentlichkeit net zugänglich.",
714         "revdelete-text-file": "Gelöschte Dateiversione verbleibe noch in der Datei-Versionsgeschicht, jedoch sind Tele von ehre Inhalt für die Öffentlichkeit net zugänglich.",
715         "logdelete-text": "Gelöschte Logbucheinträch verbleibe noch in den Logbücher, jedoch sind Tele von ehre Inhalts für die Öffentlichkeit net zugänglich.",
716         "revdelete-text-others": "Annre Administratore uff {{SITENAME}} honn noch Zugriff uff den versteckte Inhalt und könne ehn ooch mithelfe um der Spezialseit wiederhearstelle, solang ken zusätzliche Beschränkunge festgeleht sin.",
717         "revdelete-confirm": "Bittschön bestätich, dass du beabsichtichst, das zu tun, die Konsequenze verstehst und es in Üwereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinie]] tust.",
718         "revdelete-suppress-text": "Unnerdrückung sollte '''nuar''' in den follichende Fälle voargenomm sin:\n* Potentiell beleidichende Informatione\n* Unangebrachte persönliche Informatione\n*: ''Adresse, Telefonnummer, Sozialversichrungsnummer, und so weiter''",
719         "revdelete-legend": "Setz der Sichtbarkeitseinschränkunge",
720         "revdelete-hide-text": "Der Version sein Text",
721         "revdelete-hide-image": "Dateiinhalt verstecke",
722         "revdelete-hide-name": "Logbuchaktion und Ziel verstecke",
723         "revdelete-hide-comment": "Beoorbeitungszusammerfassung",
724         "revdelete-hide-user": "Benutzernoome/IP-Adress von der Beoorbeiter",
725         "revdelete-hide-restricted": "Daten sowohl voar Administratore als wie ooch annre Benutzer unnerdrücke",
726         "revdelete-radio-same": "(nicht ännre)",
727         "revdelete-radio-set": "Versteckt",
728         "revdelete-radio-unset": "Sichtbar",
729         "revdelete-suppress": "Grund von der Abwischung ooch voar Administratore verstecke",
730         "revdelete-unsuppress": "Inschränkunge für wiederhergestellte Versione uffhebe",
731         "revdelete-log": "Grund:",
732         "revdelete-submit": "Uff gewählte {{PLURAL:$1|Version|Versione}} anwenne",
733         "revdelete-success": "'''Die Versionsoonsicht woard aktualisiert.'''",
734         "revdelete-failure": "'''Die Versionssichtbarkeit konnt net aktualisiert sin:'''\n$1",
735         "logdelete-success": "'''Logbuchoonsicht erfollichreich geännert.'''",
736         "logdelete-failure": "'''Logbuchsichtbarkeit kann net geännert sin:'''\n$1",
737         "revdel-restore": "Sichtbarkeit ännre",
738         "pagehist": "Versionsgeschicht",
739         "deletedhist": "Ausgewischte Versione",
740         "revdelete-hide-current": "Fehler beim Verstecke von der Eintrooch vom $1, $2 Uhr: Das ist die aktuelle Version.\nSie kann net versteckt sin.",
741         "revdelete-show-no-access": "Fehler beim Oonzeiche von der Eintrooch vom $1, $2 Uhr: Der Eintrooch woard als \"eingeschränkt\" markiert.\nDu host druf ken Zugriff.",
742         "revdelete-modify-no-access": "Fehler beim Beoorbeite von der Eintroohc vom $1, $2 Uhr: Der Eintrooch woard als wie \"eingeschränkt\" markiert.\nDu host druf ken Zugriff.",
743         "revdelete-modify-missing": "Fehler beim Beoorbeite von ID $1: Es fehlt in der Datebank!",
744         "revdelete-no-change": "'''Warnung:''' Der Eintrooch vom $1, $2 Uhr besitzt schon die gewünschte Sichtbarkeitseinstellunge.",
745         "revdelete-concurrent-change": "Fehler beim Beoorbeite von der Eintrooch vom $1, $2 Uhr: Es scheint, als ob der Status von jemandem geännert woard, bevoar du voarhast, ihn zu beoorbeite.\nBitte prüf die Logbücher.",
746         "revdelete-only-restricted": "Fehler beim Verstecke von der Eintrooch vom $1, $2 Uhr: Du kannst ken Eintrooch voar Administratore verstecke, ohne en der annre Oonsichtsoptione gewählt zu hoon.",
747         "revdelete-reason-dropdown": "*Allgemeine Abwischgründe\n** Urheberrechtsverletzung\n** Unoongebrachte Kommentare orrer persönliche Informatione\n** Unoongebrachter Benutzernoome\n** Potentiell beleidichende Informatione",
748         "revdelete-otherreason": "Annre/ergänzender Grund:",
749         "revdelete-reasonotherlist": "Annrer Grund",
750         "revdelete-edit-reasonlist": "Abwischgründe beoorbeite",
751         "revdelete-offender": "Der Version sein Autor:",
752         "suppressionlog": "Oversight-Logbuch",
753         "suppressionlogtext": "Das ist das Logbuch der Oversight-Aktione (Ännrunge von der Sichtbarkeit von Versione, Beoorbeitungskommentare, Benutzernoome und Benutzersperre).\nSieh die [[Special:BlockList|List von der gesperrte IP-Adresse und Benutzernoome]] für aktuelle Sperre.",
754         "mergehistory": "Versionsgeschichte vereine",
755         "mergehistory-header": "Mit der Spezialseit kannst du die Versionsgeschicht von en Ursprungsseit mit der Versionsgeschicht von en Zielseit vereine.\nStell sicher, dass die Versionsgeschicht von en Seit historisch korrekt ist.",
756         "mergehistory-box": "Versionsgeschichte zwooier Seite vereine",
757         "mergehistory-from": "Uarsprungsseit:",
758         "mergehistory-into": "Zielseit:",
759         "mergehistory-list": "Versione, wo vereinigt sin könne",
760         "mergehistory-merge": "Die follichende Versione von \"[[:$1]]\" könne noh \"[[:$2]]\" üwertroon sin. Markier die Version, bis zu der (einschliesslich) die Versione üwertroon sin solle. Bittschön beacht, dass die Nutzung von der Navigationslink die Auswahl zurücksetzt.",
761         "mergehistory-go": "Zeich Versione, wo vereinicht sin könne",
762         "mergehistory-submit": "Vereinich Versione",
763         "mergehistory-empty": "Do könne ken Versione vereinicht sin.",
764         "mergehistory-done": "{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versione}} von \"$1\" erfollichreich noh „[[:$2]]“ vereinicht.",
765         "mergehistory-fail": "Versionsvereinichung net möchlich, bittschön prüf die Seit und die Zeitoongäb.",
766         "mergehistory-no-source": "Uarsprungsseit \"$1\" ist net voarhand.",
767         "mergehistory-no-destination": "Zielseit \"$1\" ist net voarhand.",
768         "mergehistory-invalid-source": "Uarsprungsseit muss en gülticher Seitnoome sin.",
769         "mergehistory-invalid-destination": "Zielseit muss en gülticher Seitnoome sin.",
770         "mergehistory-autocomment": "\"[[:$1]]\" vereinicht noh \"[[:$2]]\"",
771         "mergehistory-comment": "\"[[:$1]]\" vereinicht noh \"[[:$2]]\": $3",
772         "mergehistory-same-destination": "Ausgangs- und Zielseit deerfe net identisch sin",
773         "mergehistory-reason": "Grund:",
774         "mergelog": "Vereinichungs-Logbuch",
775         "revertmerge": "Vereinichung rückgängich mache",
776         "mergelogpagetext": "Das ist das Logbuch von der vereinichte Versionsgeschichte.",
777         "history-title": "$1: Versionsgeschicht",
778         "difference-title": "$1: Unnerschied zwischich den Versione",
779         "difference-title-multipage": "$1 und $2: Unnerschied zwischich den Seite",
780         "difference-multipage": "(Unnerschied zwischich Seite)",
781         "lineno": "Zeil $1:",
782         "compareselectedversions": "Gewählte Versione vergleiche",
783         "showhideselectedversions": "Gewählte Versione zeiche/verstecke",
784         "editundo": "rückgängich mache",
785         "diff-empty": "(ken Unnerschied)",
786         "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|En dozwischerlehnde Version|$1 dozwischerlehnde Versione}} von der selwiche Benutzer werre net oongezeicht)",
787         "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|En dozwischerlehnd Version|$1 dozwischerlehnde Versione}} von {{PLURAL:$2|en annre Benutzer|$2 Benutzer}} werre net oongezeicht)",
788         "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|$1 dozwischerlehnde Versione}} von meahr als {{PLURAL:$2|$2 Benutzer}}, die net oongezeicht sin)",
789         "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Ein Version|$2 Versione}} der Unnerschiedsoonzeich ($1) {{PLURAL:$2|woard|worre}} net gefund.\n\nDer Fehler weard normalerweis von en veraltete Link zur Versionsgeschicht von en Seit verursacht, wo zwischichzeitlich abgewischt woard.\nEinzelheite sind im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Abwasch-Logbuch] voarhand.",
790         "searchresults": "Suchergebnisse",
791         "searchresults-title": "Suchergebnisse für „$1“",
792         "titlematches": "Üwereinstimmunge mit Seitetitle",
793         "textmatches": "Üwereinstimmunge mit Inhalte",
794         "notextmatches": "Ken Üwereinstimmunge mit Inhalte",
795         "prevn": "{{PLURAL:$1|voarhericher|vorheriche $1}}",
796         "nextn": "{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}",
797         "prev-page": "vorrich Seit",
798         "next-page": "nächste Seit",
799         "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Voarheriches Ergebnis|Vorherige $1 Ergebnisse}}",
800         "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Voarheriches Ergebnis|Vorherige $1 Ergebnisse}}",
801         "shown-title": "Zeiche $1 {{PLURAL:$1|Ergebnis|Ergebnisse}} pro Seit",
802         "viewprevnext": "Zeiche ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)",
803         "searchmenu-exists": "'''Es gebt en Seit, wo den Noome \"[[:$1]]\" hot.''' \n{{PLURAL:$2|0=|Sieh ooch die annre Suchresultate wo gefund woore.}}",
804         "searchmenu-new": "<strong>Erstell die Seit \"[[:$1]]\" in dem Wiki.</strong> {{PLURAL:$2|0=|Sieh ooch die üwer dein Such gefundne Seit.|Sieh ooch die gefundne Suchergebnisse.}}",
805         "searchprofile-articles": "Inhaltsseite",
806         "searchprofile-images": "Multimedia",
807         "searchprofile-everything": "Alles",
808         "searchprofile-advanced": "Erweitert",
809         "searchprofile-articles-tooltip": "Suche in $1",
810         "searchprofile-images-tooltip": "Noh Dateie suche",
811         "searchprofile-everything-tooltip": "Gesamte Inhalt doorrichsuche (inklusive Diskussionsseite)",
812         "searchprofile-advanced-tooltip": "Such in weitre Noomeräume",
813         "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 Wort|$2 Wörter}})",
814         "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 Seit|$1 Seite}} ({{PLURAL:$2|1 Unnerkategorie|$2 Unnerkategorie}}, {{PLURAL:$3|1 Datei|$3 Dateie}})",
815         "search-redirect": "(Weiterleitung von „$1“)",
816         "search-section": "(Abschnitt $1)",
817         "search-category": "(Kategorie $1)",
818         "search-file-match": "(treffende Dateiinhalte)",
819         "search-suggest": "Host du gemeent „$1“?",
820         "search-interwiki-caption": "Schwesterprojekte",
821         "search-interwiki-default": "Ergebnisse von $1:",
822         "search-interwiki-more": "(weitre)",
823         "search-relatedarticle": "Verwandte",
824         "searchrelated": "verwandt",
825         "searchall": "alle",
826         "showingresults": "Hier {{PLURAL:$1|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2.'''",
827         "showingresultsinrange": "Unne {{PLURAL:$1|weard <strong>en</strong> Ergebnis|werre bis zu <strong>$1</strong> Ergebnisse}} im Bereich <strong>$2</strong> bis <strong>$3</strong> oongezeicht.",
828         "search-nonefound": "Zu deiner Suchoonfroch wore ken Ergebnisse gefund.",
829         "powersearch-legend": "Erweiterte Such",
830         "powersearch-ns": "Such in Noomeräume:",
831         "powersearch-togglelabel": "Wähl aus:",
832         "powersearch-toggleall": "All",
833         "powersearch-togglenone": "Ken",
834         "search-external": "Externe Such",
835         "searchdisabled": "Die {{SITENAME}}-Such ist deaktiviert. Du kannst unnerdessen mit Google suche. Bittschön bedenke, dass der Suchindex von {{SITENAME}} veraltet sin kann.",
836         "search-error": "Bei der Such ist en Fehler uffgetret: $1",
837         "preferences": "Einstellunge",
838         "mypreferences": "Instellunge",
839         "prefs-edits": "Oonzoohl von der Bearbeitunge:",
840         "prefsnologintext2": "Du musst dich $1, um Benutzereinstellunge festzulehn.",
841         "prefs-skin": "Benutzerowerfläche",
842         "skin-preview": "Vorschau",
843         "datedefault": "Standard",
844         "prefs-labs": "Alpha-Funktione",
845         "prefs-user-pages": "Benutzerseite",
846         "prefs-personal": "Benutzerdate",
847         "prefs-rc": "Letzte Ännrunge",
848         "prefs-watchlist": "Beobachtungslist",
849         "prefs-watchlist-days": "Maximale Oonzoohl von der inbezochne Tooche:",
850         "prefs-watchlist-days-max": "Maximal {{PLURAL:$1|en Tooch|$1 Tooche}}",
851         "prefs-watchlist-edits": "Maximal Oonzoohl von der oongezeichte Inträche:",
852         "prefs-watchlist-edits-max": "Maximal 1.000 Inträche",
853         "prefs-watchlist-token": "Token von der Beobachtungslist:",
854         "prefs-misc": "Verschiednes",
855         "prefs-resetpass": "Passwort ännre",
856         "prefs-changeemail": "E-Mail-Adress ännre",
857         "prefs-setemail": "E-Mail-Adress festlehn",
858         "prefs-email": "E-Mail-Optione",
859         "prefs-rendering": "Aussiehn",
860         "saveprefs": "Instellunge speichre",
861         "restoreprefs": "Alle Standardinstellunge wiederhearstelle (in alle Abschnitte)",
862         "prefs-editing": "Beoorbeite",
863         "rows": "Zeile:",
864         "columns": "Spalte:",
865         "searchresultshead": "Such",
866         "stub-threshold": "Linkformatierung <a href=\"#\" class=\"stub\">klen Seite</a> (in Bytes):",
867         "stub-threshold-disabled": "Deaktiviert",
868         "recentchangesdays": "Oonzoohl von der standardmässich inbezochne Tooche:",
869         "recentchangesdays-max": "Maximal $1 {{PLURAL:$1|Tooch|Tooche}}",
870         "recentchangescount": "Oonzoohl von der standardmässich oongezeichte Beoorbeitunge:",
871         "prefs-help-recentchangescount": "Das umfasst die List von der letzte Ännrunge, die Versionsgeschichte und die Logbücher.",
872         "prefs-help-watchlist-token2": "Das ist der geheime Schlüssel zum Webfeed von deiner Beobachtungslist.\nJeder, wo ihn kennt, kann dein Beobachtungslist lese. Tue ihn, dodrum, net teile.\n[[Special:ResetTokens|Klick hier, wenns du ihn zurücksetze musst]].",
873         "savedprefs": "Dein Einstellunge woorre gespeichert.",
874         "timezonelegend": "Zeitzone:",
875         "localtime": "Platzzeit:",
876         "timezoneuseserverdefault": "Standardzeit von das Wiki nutze ($1)",
877         "timezoneuseoffset": "Annre (Unnerschied oongewe)",
878         "servertime": "Aktuelle Zeit uff dem Server:",
879         "guesstimezone": "Vom Browser üwernehme",
880         "timezoneregion-africa": "Afrika",
881         "timezoneregion-america": "Amerika",
882         "timezoneregion-antarctica": "Antarktis",
883         "timezoneregion-arctic": "Arktis",
884         "timezoneregion-asia": "Asie",
885         "timezoneregion-atlantic": "Atlantischer Ozean",
886         "timezoneregion-australia": "Australie",
887         "timezoneregion-europe": "Europa",
888         "timezoneregion-indian": "Indischer Ozean",
889         "timezoneregion-pacific": "Pazifischer Ozean",
890         "allowemail": "E-Mail-Empfang von annre Benutzer ermöchliche",
891         "prefs-searchoptions": "Such",
892         "prefs-namespaces": "Noomeräume",
893         "default": "Voareinstellung",
894         "prefs-files": "Dateie",
895         "prefs-custom-css": "Benutzerdefinierte CSS",
896         "prefs-custom-js": "Benutzerdefiniertes JavaScript",
897         "prefs-common-css-js": "Gemeinsames CSS/JavaScript von aller Benutzerowerfläche:",
898         "prefs-reset-intro": "Du kannst die Seit verwenne, um die Einstellunge uff die Standards zurückzusetzen.\nDas kann net meh rückgängich gemacht sin.",
899         "prefs-emailconfirm-label": "E-Mail-Bestätichung:",
900         "youremail": "E-Mail-Adress:",
901         "username": "{{GENDER:$1|Benutzernoome}}:",
902         "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Mitglied}} von der {{PLURAL:$1|Benutzergrupp|Benutzergruppe}}:",
903         "prefs-registration": "Oonmeldezeitpunkt:",
904         "yourrealname": "Dein Noome wie registriert:",
905         "yourlanguage": "Sproche von der Benutzerowerfläche:",
906         "yourvariant": "Sprachvariante:",
907         "prefs-help-variant": "Die bevoarzuchte Schreibvariante orrer Orthografie, in der die Wikiseite oongezeicht werre solle.",
908         "yournick": "Signatur:",
909         "prefs-help-signature": "Beiträche uff Diskussionsseite sollte mit „<nowiki>~~~~</nowiki>“ signiert sin, was dann in die Signatur mit Zeitstempel umgewandelt weard.",
910         "badsig": "Die Syntax von der Signatur ist ungültich; bittschön HTML üwerprüfe.",
911         "badsiglength": "Die Signatur därref maximal $1 {{PLURAL:$1|Zeiche}} lang sin.",
912         "yourgender": "Mit was für Geschlecht tust du dich identifiziere?",
913         "gender-unknown": "Ich möcht hierzu ken Oongäb mache",
914         "gender-male": "Ich sin männlich",
915         "gender-female": "Ich sin weiblich",
916         "prefs-help-gender": "Das ist eine freiwilliche Oongäb.\nDie Software nutzt se, um dich oonzurede sowie als Hinweis für annre doorrich Verwennung von der zutreffende grammatikalische Geschlecht.\nDie Information ist öffentlich.",
917         "email": "E-Mail",
918         "prefs-help-realname": "Das ist en freiwilliche Oongäb. Domit kann dein bürgerlicher/registrierte Noome zu deine Beiträche zugeordnet sin.",
919         "prefs-help-email": "Die oongäb von en E-Mail-Adress ist optional, ermöchlicht awer die Zusendung von en Ersatzpasswort, soweit du dein Passwort vergess host.",
920         "prefs-help-email-others": "Mit annre Benutzer kannst du ooch üwer die Benutzerdiskussionsseit Kontakt uffnehme, ohne dass du dein Identität ufflehn musst.",
921         "prefs-help-email-required": "Es weard en gültiche E-Mail-Adress benöticht.",
922         "prefs-info": "Basisinformatione",
923         "prefs-i18n": "Sproch",
924         "prefs-signature": "Signatur",
925         "prefs-dateformat": "Datumsformat",
926         "prefs-timeoffset": "Zeitunnerschied",
927         "prefs-advancedediting": "Allgemeine Optione",
928         "prefs-editor": "Beoorbeitungsprogramm",
929         "prefs-preview": "Vorschau",
930         "prefs-advancedrc": "Erweiterte Optione",
931         "prefs-advancedrendering": "Erweiterte Optione",
932         "prefs-advancedsearchoptions": "Erweiterte Optione",
933         "prefs-advancedwatchlist": "Erweiterte Optione",
934         "prefs-displayrc": "Oonzeichoptione",
935         "prefs-displaywatchlist": "Oonzeichoptione",
936         "prefs-tokenwatchlist": "Token",
937         "prefs-diffs": "Versionsvergleich",
938         "prefs-help-prefershttps": "Die Instellung weard bei deiner nächste Oonmeldung weerreksam.",
939         "prefs-tabs-navigation-hint": "Tipp: Du kannst die linke und rechte Pfeiltaste benutze, um zwischich den Registerkoorter in der Reiterlist zu navigiere.",
940         "userrights": "Benutzerrechteverwaltung",
941         "userrights-lookup-user": "Gruppezugehörigkeit verwalte",
942         "userrights-user-editname": "Benutzernoome:",
943         "editusergroup": "Gruppezugehörigkeit ännre",
944         "editinguser": "Ännre Benutzerrechte von '''[[User:$1|$1]]''' $2",
945         "userrights-editusergroup": "Gruppezugehörigkeit verännre",
946         "saveusergroups": "Gruppezugehörigkeit ännre",
947         "userrights-groupsmember": "Mitglied von:",
948         "userrights-groupsmember-auto": "Automatisch Mitglied von:",
949         "userrights-groups-help": "Du kannst die Gruppezugehörigkeit {{GENDER:$1|von der Benutzer|die Benutzrin}} ännre:\n* En markierte Kästche bedeitet, dass {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzrin}} der Grupp Mitglied ist.\n* En nichtmarkierte Kästche bedeitet, dass {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzrin}} net Mitglied von der Grupp ist.\n* En * bedeitet, dass du das Benutzerrecht noh Erteilung net wieder zurücknehme kannst (orrer umgekeahrt).",
950         "userrights-reason": "Grund:",
951         "userrights-no-interwiki": "Du host net die nötiche Berechtichung, um Benutzerrechte in annre Wikis ännre  könne.",
952         "userrights-nodatabase": "Die Datebank $1 ist net voarhand orrer net lokal.",
953         "userrights-nologin": "Du musst dich mit en Administratoar-Benutzerkonto [[Special:UserLogin|oonmeld]], um Benutzerrechte ännre.",
954         "userrights-notallowed": "Du verfüchst net üwer die erforderliche Berechtichunge, um Benutzerrechte vergebe orrer entziehe könne.",
955         "userrights-changeable-col": "Gruppezugehörigkeit, die du ännre kannst",
956         "userrights-unchangeable-col": "Gruppezugehörigkeit, die du net ännre kannst",
957         "userrights-conflict": "Benutzerrechteännerungskonflikt! Bittschön üwerprüf und bestätich deine Ännrunge.",
958         "userrights-removed-self": "Du host dein eichne Rechte erfollichreich entfernt. Du kannst net länger uff die Seit zugreife.",
959         "group": "Grupp:",
960         "group-user": "Benutzer",
961         "group-autoconfirmed": "Automatisch bestätichte Benutzer",
962         "group-bot": "Bots",
963         "group-sysop": "Administratore",
964         "group-bureaucrat": "Bürokrate",
965         "group-suppress": "Oversighter (Üwerwächter)",
966         "group-all": "(alle)",
967         "group-user-member": "Bot",
968         "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|Automatisch bestätichter Benutzer|Automatisch bestätichte Benutzrin}}",
969         "group-bot-member": "Bot",
970         "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|Administratoar|Administratorin}}",
971         "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|Bürokrat|Bürokratin}}",
972         "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|Oversighter|Oversightrin}} \n(Üwerwächter|Üwerwächtrin)",
973         "grouppage-user": "{{ns:project}}:Benutzer",
974         "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Automatisch bestätichte Benutzer",
975         "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bots",
976         "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Administratore",
977         "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Bürokrate",
978         "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Oversighter (Üwerwächter)",
979         "right-read": "Seite lese",
980         "right-edit": "Seite beoorbeite",
981         "right-createpage": "Seite erstelle (ausser Diskussionsseite)",
982         "right-createtalk": "Diskussionsseite erstelle",
983         "right-createaccount": "Benutzerkonto erstelle",
984         "right-minoredit": "Bearbeitunge wie klen markiere",
985         "right-move": "Seite verschiebe",
986         "right-move-subpages": "Seite inklusive Unnerseite verschiebe",
987         "right-move-rootuserpages": "Haupt-Benutzerseite verschiebe",
988         "right-movefile": "Dateie verschiebe",
989         "right-suppressredirect": "Beim Verschiebe die Erstellung von en Weiterleitung unnerdrücke",
990         "right-upload": "Dateie hochloode",
991         "right-reupload": "Üwerschreibe en voarhandne Datei",
992         "right-reupload-own": "Üwerschreibe von en zuvoar sellebst hochgeladne Datei",
993         "right-reupload-shared": "Lokales Üwerschreibe von en in enem gemeinsam genutzte Repositorium voarhandne Datei",
994         "right-upload_by_url": "Dateie von en URL-Adress hochloode",
995         "right-purge": "Seitecache leere ohne Rückfroche",
996         "right-autoconfirmed": "Ken Beschränkung doorrich IP-basiert Limits (limmitatione)",
997         "right-bot": "Behandlung wie automatischer Prozess",
998         "right-nominornewtalk": "Klene Beoorbeitunge an Diskussionsseite führe zu kenr \"Neie Nachrichte\"-Oonzeiche",
999         "right-apihighlimits": "Höchre Limits (limmitatione) in API-Abfroche",
1000         "right-writeapi": "Benutzung von der writeAPI",
1001         "right-delete": "Seite lösche",
1002         "right-bigdelete": "Seite mit grosser Versionsgeschicht abwische",
1003         "right-deletelogentry": "Enzelne Logbuch-Einträche abwische und wiederherstelle",
1004         "right-deleterevision": "Einzelne Versione von en Seit abwische und wiederherstelle",
1005         "right-deletedhistory": "Abgewischte Versione in der Versionsgeschicht oonsiehn, ohne zugehöriche Text",
1006         "right-deletedtext": "Abgewischte Texte und Versionsunnerschiede zwischich abgewischte Versione oonsiehn",
1007         "right-browsearchive": "Noh abgewischte Seite suche",
1008         "right-undelete": "Seite wiederherstelle",
1009         "right-suppressrevision": "Versione oonsiehn und wiederherstelle, die ooch voar Administratore verborriche sind",
1010         "right-suppressionlog": "Private Logbücher oonsiehn",
1011         "right-block": "Benutzer sperre (Schreibrecht)",
1012         "right-blockemail": "Benutzer am Versende von E-Mails hinnre",
1013         "right-hideuser": "Benutzernoome sperre und verberrich.",
1014         "right-ipblock-exempt": "Ausnoohme von IP-Sperre, automatische Sperre und Rangesperre",
1015         "right-unblockself": "Sich entsperre",
1016         "right-protect": "Seitenschutzstatus ännre und kaskadengeschützte Seite beoorbeite",
1017         "right-editprotected": "Seite bearbeite, wo als \"{{int:protect-level-sysop}}\" geschützt sind",
1018         "right-editsemiprotected": "Seite beoorbeite, wo als \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\" geschützt sind",
1019         "right-editinterface": "Benutzeroberfläche beoorbeite",
1020         "right-editusercssjs": "Fremde CSS- und JavaScript-Dateie beoorbeite",
1021         "right-editusercss": "Fremde CSS-Dateie bearbeite",
1022         "right-edituserjs": "Fremde JavaScript-Dateie boobeite",
1023         "right-editmyusercss": "Eichne Benutzer-CSS-Dateie beoorbeite",
1024         "right-editmyuserjs": "Eichne Benutzer-JavaScript-Dateie beoorbeite",
1025         "right-viewmywatchlist": "Eichne Beobachtungsliste oonsiehn",
1026         "right-editmywatchlist": "Eichne Beobachtungslist beoorbeite. Eniche Aktione ermöchliche das Hinzufüche von Seite ohne das Recht.",
1027         "right-viewmyprivateinfo": "Eichne private Date oonsiehn (beispielsweis E-Mail-Adress, bürcherlicher / registrierte Noome)",
1028         "right-editmyprivateinfo": "Eichne private Date beoorbeite (beispielsweis E-Mail-Adress, bürcherlicher / registrierte Noome)",
1029         "right-editmyoptions": "Eichne Einstellunge beoorbeite",
1030         "right-rollback": "Schnelles Zurücksetze",
1031         "right-markbotedits": "Schnell zurückgesetzte Beoorbeitunge wie Bot-Bearbeitung markiere",
1032         "right-noratelimit": "Ken Beschränkung doorrich Limits",
1033         "right-import": "Seite aus annre Wikis importiere",
1034         "right-importupload": "Seite üwer Hochlade von Dateie importiere",
1035         "right-patrol": "Fremde Beoorbeitunge als kontrolliert markiere",
1036         "right-autopatrol": "Eichne Beoorbeitungen automatisch wie kontrolliert markiere",
1037         "right-patrolmarks": "Kontrollmarkierunge in den letzte Ändrunge siehn",
1038         "right-unwatchedpages": "List von der unbeobachtete Seite oonsiehn",
1039         "right-mergehistory": "Versionsgeschichte von Seite vereine",
1040         "right-userrights": "Benutzerrechte beoorbeite",
1041         "right-userrights-interwiki": "Benutzerrechte in annre Wikis beoorbeite",
1042         "right-siteadmin": "Datebank sperre und entsperre",
1043         "right-override-export-depth": "Exportier Seite einschliesslich verlinkter Seite bis zu en Tief von 5",
1044         "right-sendemail": "E-Mails an annre Benutzer sende",
1045         "right-passwordreset": "Passwort von en Benutzer zurücksetze und die dazu verschickte E-Mail einsiehn",
1046         "newuserlogpage": "Neioonmeldungs-Logbuch",
1047         "newuserlogpagetext": "Dies ist en Logbuch von der nei erstellte Benutzerkonte.",
1048         "rightslog": "Rechte-Logbuch",
1049         "rightslogtext": "Das ist das Logbuch von der Ännrunge zu Benutzerrechte.",
1050         "action-read": "die Seit zu lese",
1051         "action-edit": "die Seit zu beoorbeite",
1052         "action-createpage": "Seite zu erstelle",
1053         "action-createtalk": "Diskussionsseite erstelle",
1054         "action-createaccount": "der Benutzerkonto erstelle",
1055         "action-history": "die Versionsgeschichte von der Seit oonsiehen",
1056         "action-minoredit": "die Beoorbeitung als klen markiere",
1057         "action-move": "die Seit verschiebe",
1058         "action-move-subpages": "die Seit und zugehöriche Unnerseite verschiebe",
1059         "action-move-rootuserpages": "Haupt-Benutzerseite verschiebe",
1060         "action-movefile": "Die Datei verschiebe",
1061         "action-upload": "Dateie hochoode",
1062         "action-reupload": "die voarhandne Datei zu üwerschreibe",
1063         "action-reupload-shared": "die Datei aus dem gemeinsam genutzte Repositorium üwerschreibe",
1064         "action-upload_by_url": "Dateie von en Webadress (URL) hochloode",
1065         "action-writeapi": "die API mit Schreibzugriffe verwenne",
1066         "action-delete": "Seite abwische",
1067         "action-deleterevision": "Versione abwische",
1068         "action-deletedhistory": "die List von der abgewischte Versione siehn",
1069         "action-browsearchive": "noh abgewischte Seite suche",
1070         "action-undelete": "die Seit wiederhearstelle",
1071         "action-suppressrevision": "die versteckte Versio einsiehn und wiederhearstelle",
1072         "action-suppressionlog": "das privat Logbuch einsiehn",
1073         "action-block": "den Benutzer sperre",
1074         "action-protect": "den Schutzstatus von Seite ännre",
1075         "action-rollback": "die Ännrunge von der letzte Beoorbeiter von en bestimmter Seit schnell zurücksetze",
1076         "action-import": "Seite aus en andre Wiki importiere",
1077         "action-importupload": "Seite üwer das Hochloode von en Datei importiere",
1078         "action-patrol": "Beoorbeitunge von anne Benutzer wie kontrolliert markiere",
1079         "action-autopatrol": "eichne Beoorbeitunge wie kontrolliert markiere",
1080         "action-unwatchedpages": "die List von der unbeobachtete Seite insiehn",
1081         "action-mergehistory": "die Versionegeschichte von Seite vereine",
1082         "action-userrights": "Benutzerrechte ännre",
1083         "action-userrights-interwiki": "die Rechte von Benutzer in annre Wikis ännre",
1084         "action-siteadmin": "die Datebank sperre orrer frei mache",
1085         "action-sendemail": "E-Mails sende",
1086         "action-editmywatchlist": "dein Beobachtungslist beoorbeite",
1087         "action-viewmywatchlist": "dein Beobachtungslist oonsiehn",
1088         "action-viewmyprivateinfo": "deine private Informatione gucke",
1089         "action-editmyprivateinfo": "deine private Informatione boorbeite",
1090         "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|Ännrung|Ännrunge}}",
1091         "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|seit dem letzte Besuch}}",
1092         "enhancedrc-history": "Versionsgeschicht",
1093         "recentchanges": "Letzte Ändrunge",
1094         "recentchanges-legend": "Oonzeicheoptione",
1095         "recentchanges-summary": "Uff der Seit kannst du die letzte Ännrunge in dem Wiki nohverfolche.",
1096         "recentchanges-noresult": "Ken Ännrunge im Verloof von (während) vom dem oongebne Zeitraum entspreche die Kriterie.",
1097         "recentchanges-feed-description": "Verfolliche mit dem Feed die letzte Ännrunge in {{SITENAME}}.",
1098         "recentchanges-label-newpage": "Neie Seit",
1099         "recentchanges-label-minor": "Klen Ännrung",
1100         "recentchanges-label-bot": "Ännrung doorich en Bot",
1101         "recentchanges-label-unpatrolled": "Nicht-kontrollierte Ännrung",
1102         "recentchanges-label-plusminus": "Die Ännrung von der Seitengröss in Bytes",
1103         "recentchanges-legend-heading": "<strong>Legende:</strong>",
1104         "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (sieh ooch die [[Special:NewPages|List von neier Seite]])",
1105         "rcnotefrom": "Oongezeicht sin die Ännrunge seit <strong>$2</strong> (max. <strong>$1</strong> Einträch).",
1106         "rclistfrom": "Nuar Ännrunge seit $3, $2 Uhr zeiche.",
1107         "rcshowhideminor": "Klene Ändrunge $1",
1108         "rcshowhideminor-show": "oonzeiche",
1109         "rcshowhideminor-hide": "versteck",
1110         "rcshowhidebots": "Bots $1",
1111         "rcshowhidebots-show": "Zeich",
1112         "rcshowhidebots-hide": "Versteck",
1113         "rcshowhideliu": "Registrierte Benutzer $1",
1114         "rcshowhideliu-show": "Zeich",
1115         "rcshowhideliu-hide": "Versteck",
1116         "rcshowhideanons": "Unoongemeldete Benutzer $1",
1117         "rcshowhideanons-show": "Zeich",
1118         "rcshowhideanons-hide": "Versteck",
1119         "rcshowhidepatr": "Kontrollierte Ännrunge $1",
1120         "rcshowhidepatr-show": "Zeich",
1121         "rcshowhidepatr-hide": "Versteck",
1122         "rcshowhidemine": "Eichne Beiträche $1",
1123         "rcshowhidemine-show": "Zeich",
1124         "rcshowhidemine-hide": "Versteck",
1125         "rclinks": "Zeich die letzte $1 Ännrunge von der letzte $2 Tooche.<br />$3",
1126         "diff": "Unnerschied",
1127         "hist": "Versione",
1128         "hide": "Versteck",
1129         "show": "Zeich",
1130         "minoreditletter": "K",
1131         "newpageletter": "N",
1132         "boteditletter": "B",
1133         "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|beobachtender|beobachtende}} Benutzer]",
1134         "rc_categories": "Nur Seite aus den Kategorie (getrennt mit „|“):",
1135         "rc_categories_any": "Alle",
1136         "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}} noh der Ännrung",
1137         "newsectionsummary": "Neier Abschnitt /* $1 */",
1138         "rc-enhanced-expand": "Einzelheite oonzeiche",
1139         "rc-enhanced-hide": "Einzelheite verstecke",
1140         "rc-old-title": "uarsprünglich erstellt wie \"$1\"",
1141         "recentchangeslinked": "Ändrungen an verlinkte Seite",
1142         "recentchangeslinked-feed": "Ännrunge an verlinkte Seite",
1143         "recentchangeslinked-toolbox": "Ändrungen an verlinkte Seite",
1144         "recentchangeslinked-title": "Ännrungen an Seite, die von „$1“ verlinkt sind",
1145         "recentchangeslinked-summary": "Die Spezialseit listet die letzte Ändrunge an den verlinkte Seite uff (bzw. bei Kategorie an den Mitglieder von der Kategorie). Seite uff deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungslist]] sind '''fett''' dorgestellt.",
1146         "recentchangeslinked-page": "Seit:",
1147         "recentchangeslinked-to": "Zeich Ännrunge uff Seite, wo hierher verlinke",
1148         "upload": "Dateie hochloode",
1149         "uploadbtn": "Dateie hochloode",
1150         "reuploaddesc": "Abbreche und zurück zur Hochloode-Seit",
1151         "upload-tryagain": "Geännerte Dateibeschreibung abschicke",
1152         "uploadnologin": "Net oongemeldt",
1153         "uploadnologintext": "Du musst dich $1, um Dateie hochloode könne.",
1154         "upload_directory_missing": "Das Upload-Verzeichnis ($1) fehlt und konnt doorrich den Webserver ooch net erstellt sin.",
1155         "upload_directory_read_only": "Der Webserver hot keh Schreibrechte für das Upload-Verzeichnis ($1).",
1156         "uploaderror": "Fehler beim Hochloode",
1157         "upload-recreate-warning": "'''Achtung: En Datei mit dem Noome woard schon abgewischt orrer verschob.'''\n\nEs folcht en Auszuch aus dem Abwäsch- und Verschiebungs-Logbuch von er Datei.",
1158         "uploadtext": "Benutz das Formular, für neie Dateie hochloode.\n\nGeh zu der [[Special:FileList|List hochgeloodner Dateie]], um voarhandne Dateie zu suche und oonzeiche. Sieh ooch das [[Special:Log/upload|Datei-]] und [[Special:Log/delete|Abwäsch-Logbuch]].\n\nUm en '''Bild''' in en Seit zu verwenne, nutz en Link in der follichend Form:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.jpg]]</nowiki></code>''' – für en Vollbild\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.png|200px|thumb|left|Alternativer Text]]</nowiki></code>''' – für en 200px breites Bild innerhalleb von en Box, mit „Alternativer Text“ als Bildbeschreibung\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datei.ogg]]</nowiki></code>''' – für en direkt Link uff die Datei, ohne Darstellung von der Datei",
1159         "upload-permitted": "Erlaubt Dateitype: $1.",
1160         "upload-preferred": "Bevoarzuchte Dateitype: $1.",
1161         "upload-prohibited": "Net erlaubte Dateitype: $1.",
1162         "uploadlogpage": "Datei-Logbuch",
1163         "uploadlogpagetext": "Das ist das Logbuch von der hochgeladne Dateie, sieh ooch die [[Special:NewFiles|Galerie von neier Dateie]] für en visuell Üwerblick.",
1164         "filename": "Dateinoome",
1165         "filedesc": "Beschreibung",
1166         "fileuploadsummary": "Beschreibung/Quell:",
1167         "filereuploadsummary": "Dateiännrunge:",
1168         "filestatus": "Copyright-Status:",
1169         "filesource": "Quell:",
1170         "ignorewarning": "Warnung ignoriere und Datei speichre",
1171         "ignorewarnings": "Warnunge ignoriere",
1172         "minlength1": "Dateinoome müsse mindestens en Buchstoob lang sin.",
1173         "illegalfilename": "Der Dateinoome \"$1\" enthält minschtens en net erlaubtes Zeiche. Bittschön benenn die Datei um und versuch, se wieder erneit hochloode.",
1174         "filename-toolong": "Dateinoome deerfe net grösser wie 240 Bytes sin.",
1175         "badfilename": "Der Dateinoome woard in \"$1\" geännert.",
1176         "filetype-mime-mismatch": "Dateierweitrung \".$1\" stimmt net mit dem MIME-Typ ($2) üwerein.",
1177         "filetype-badmime": "Dateie mit dem MIME-Typ \"$1\" deerfe net hochgeloode sin.",
1178         "filetype-bad-ie-mime": "Die Datei kann net hochgelood sin, weil der Internet Explorer se wie \"$1\" erkennt, wo en net erlaubter potentiell gefährlicher Dateityp ist.",
1179         "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' ist en unerwünschtes Dateiformat. Erlaubt {{PLURAL:$3|ist das Dateiformat|sind die Dateiformate}}: $2.",
1180         "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' {{PLURAL:$4|ist en net erlaubter Dateityp|sind net erlaubte Dateitype}}.\n{{PLURAL:$3|Erlaubter Dateityp ist|Erlaubte Dateitype sind}} $2.",
1181         "filetype-missing": "Die hochzuloodende Datei hot ken Erweitrung (z. B. \".jpg\").",
1182         "empty-file": "Die von dir üwertraoohte Datei hot ken Inhalt.",
1183         "file-too-large": "Die hochgeloodne Datei woor zu gross.",
1184         "filename-tooshort": "Der Dateinoome ist zu koorz.",
1185         "filetype-banned": "Die Dateiendung ist gesperrt.",
1186         "verification-error": "Die Datei hot die Dateiprüfung net bestand.",
1187         "hookaborted": "Der Versuch, die Änrung doorrichzuführe, woard von en Parsererweitrung abgebroch.",
1188         "illegal-filename": "Der Dateinoome ist net zulässich.",
1189         "overwrite": "Das Üwerschreibe von en schon voarhandne Datei ist net erlaubt.",
1190         "unknown-error": "En unbekannter Fehler ist uffgetret.",
1191         "tmp-create-error": "Temporäre Datei konnte net erstellt sin",
1192         "tmp-write-error": "Fehler beim Schreibe von der temporäre Datei",
1193         "large-file": "Die Dateigröss sollt noh Möchlichkeit $1 net üwerschreite. Die Datei ist $2 gross.",
1194         "largefileserver": "Die Datei ist grösser wie die vom Server eingestellte Maximalgröss.",
1195         "emptyfile": "Die hochgeloodene Datei ist leer. Der Grund kann en Tippfehler (verkeahrt geschrieb) im Dateinoome sin. Bitte kontrollier, ob du die Datei weerklich hochloode willst.",
1196         "windows-nonascii-filename": "Das Wiki unnerstützt ken Dateinoome, wo Sonderzeich enthalte.",
1197         "fileexists": "So en Noome Datei is schon voarhand do. Bittschön prüf <strong>[[:$1]]</strong>, soweit wie du dir net sicher bist, obs du se ännre möchst.\n[[$1|thumb]]",
1198         "filepageexists": "En Beschreibungsseit woard bereits wie <strong>[[:$1]]</strong> erstellt, das ist awer ken Datei mit dem Noome voarhand.\nDie ingegebne Beschreibung weard net uff die Beschreibungsseit üwernomm.\nDie Beschreibungsseit musst du noh dem Hochloode von der Datei noch manuell beoorbeite.\n[[$1|thumb]]",
1199         "fileexists-extension": "En Datei mit en ähnlich Noome ist schon voarhand: [[$2|thumb]]\n* Noome von der hochzuloodenden Datei: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Noome von der schon voarhandnen Datei: <strong>[[:$2]]</strong>\nBittschön wähl en anre Noome.",
1200         "fileexists-thumbnail-yes": "Bei der Datei scheint das sich um en Bild verringerter Gröss ''(Miniatur)'' zu handle. [[$1|thumb]]\nBittschön prüf die Datei <strong>[[:$1]]</strong>.\nWenn es sich um das Bild in Originalgröss handelt, so braucht ken separates Voarschaubild hochgelood sin.",
1201         "file-thumbnail-no": "Der Dateinoome beginnt mit <strong>$1</strong>. Das deitet auf en Bild von verringerter Gröss ''(Minitatur)'' hin.\nBittschön prüf, obs du das Bild in voller Auflösung voarliehen host und lood das unner dem Originalnoome hoch.",
1202         "fileexists-forbidden": "Unner dem Nome existiert schon en Datei und die kann net üwerschrieb sin. Bittschön geh zurück und lood die Datei unner en annre Noome hoch. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1203         "fileexists-shared-forbidden": "Unner dem Noome existiert schon en Datei im zentral Medienarchiv.\nWenns du die Datei trotzdem hochloode möchst, geh bittschön zurück und änner den Noome.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1204         "file-exists-duplicate": "Die Datei ist en Duplikat von der follichende {{PLURAL:$1|Datei|$1 Dateie}}:",
1205         "file-deleted-duplicate": "En mit der identische Datei ([[:$1]]) woard früher abgewischt. Sieh das Abwäsch-Logbuch ein, bevoar du die hochloode tust.",
1206         "file-deleted-duplicate-notitle": "En identische Datei woard kürzlich abgewischt und der Titel woard unnerdrückt.\nDu sollst jemand froche, wo die Möchlichkeit hot, die unnerdrückte Dateidate oonzusiehn, um die Situation voar dem erneite Hochlood zu üwerprüfe.",
1207         "uploadwarning": "Hochloodewarnung",
1208         "uploadwarning-text": "Bittschön änner unner die Dateibeschreibung und versuch das nochmo erneit.",
1209         "savefile": "Datei speichre",
1210         "uploaddisabled": "Hochloode deaktiviert",
1211         "copyuploaddisabled": "Das Hochloode von URLs ist deaktiviert",
1212         "uploaddisabledtext": "Das Hochloode von Dateie ist deaktiviert.",
1213         "php-uploaddisabledtext": "Das Hochloode von Dateie woard in PHP deaktiviert.\nBittschön üwerprüf die <code>file_uploads</code>-Einstellung.",
1214         "uploadscripted": "Die Datei enthält HTML- orrer Scriptcode, wo irrtümlich von enem Webbrowser ausgeführt werre könnt.",
1215         "uploadscriptednamespace": "Die SVG-Datei enthält den ungültiche Noomeraum „$1“.",
1216         "uploadinvalidxml": "Das XML in der hochgeladne Datei konnt net geparst werre.",
1217         "uploadvirus": "Die Datei enthält en Virus! Details: $1",
1218         "uploadjava": "Dies ist ein ZIP-Datei, wo en CLASS-Datei von Java enthält.\nDas Hochloode von Java-Dateie ist net gestattet, weil sie die Umgehung von Sicherheitseinschränkunge ermöchliche könnte.",
1219         "upload-source": "Quelldatei",
1220         "sourcefilename": "Quelldatei:",
1221         "sourceurl": "Quell-URL:",
1222         "destfilename": "Zielnoome:",
1223         "upload-maxfilesize": "Maximal Dateigröss: $1",
1224         "upload-description": "Dateibeschreibung",
1225         "upload-options": "Hochloodeoptione",
1226         "watchthisupload": "Die Datei beobacht",
1227         "filewasdeleted": "En Datei mit dem Noome woard schon emol hochgelood und zwischichzeitlich wieder abgewischt. Bittschön prüf zuearst den Eintrooch im $1, bevoar du die Datei weerklich speichre tust.",
1228         "filename-bad-prefix": "Der Dateinoome beginnt mit '''\"$1\"'''. Das ist im allgemein der von en Digitalkamera voargebne Dateinoome und doher net seahr aussoognkräftig.\nBittschön geb der Datei en Noome, wo den Inhalt besser beschreibt.",
1229         "upload-proto-error": "Falsches Protokoll",
1230         "upload-proto-error-text": "Die URL muss mit <code>http://</code> orrer <code>ftp://</code> beginne.",
1231         "upload-file-error": "Interner Fehler",
1232         "upload-file-error-text": "Bei der Erstellung en temporäre Datei uff dem Server ist en interner Fehler uffgetret.\nBittschön informier en [[Special:ListUsers/sysop|Administratoar]].",
1233         "upload-misc-error": "Unbekannter Fehler beim Hochloode",
1234         "upload-misc-error-text": "Beim Hochloode ist en unbekannter Fehler uffgetret.\nPrüf die URL uff Fehler, den Online-Status von der Seite und versuch das wieder erneit.\nWenn das Problem weiter besteht, informier en [[Special:ListUsers/sysop|Administratoar]].",
1235         "upload-too-many-redirects": "Die URL beinhaltete zu viele Weiterleitunge",
1236         "upload-http-error": "En HTTP-Fehler ist uffgetret: $1",
1237         "upload-copy-upload-invalid-domain": "Als Kopie hochloodbare Dateie sind üwer die Domain net verfüchbar.",
1238         "backend-fail-stream": "Die Datei $1 konnt net üwertrooht sin.",
1239         "backend-fail-backup": "Die Datei $1 konnt net gesichert sin.",
1240         "backend-fail-notexists": "Die Datei $1 ist net voarhand.",
1241         "backend-fail-hashes": "Die Strohwearte von der Datei könnte net zum Vergleich abgeruf sin.",
1242         "backend-fail-notsame": "Es ist schon en Datei $1 voarhand, wo net identisch ist.",
1243         "backend-fail-invalidpath": "$1 ist ken gülticher Pad zum Speichre.",
1244         "backend-fail-delete": "Die Datei $1 konnt net abgewischt sin.",
1245         "backend-fail-describe": "Die Metadate für die Datei \"$1\" konnte net geännert sin.",
1246         "backend-fail-alreadyexists": "Die Seit $1 ist schon voarhand",
1247         "backend-fail-store": "Die Datei $1 konnt net unner $2 gespeichert sin.",
1248         "backend-fail-copy": "Die Datei $1 konnt net noh $2 kopiert sin.",
1249         "backend-fail-move": "Die Datei $1 konnt net noh $2 verschob sin.",
1250         "backend-fail-opentemp": "Die temporäer Datei konnt nrt geöffnet sin.",
1251         "backend-fail-writetemp": "Die temporäer Datei konnt net geschrieb sin.",
1252         "backend-fail-closetemp": "Die temporäer Datei konnt net geschloss sin.",
1253         "backend-fail-read": "Die Datei $1 konnt net geles sin.",
1254         "backend-fail-create": "Die Datei $1 konnt net gespeichert sin.",
1255         "backend-fail-maxsize": "Die Datei $1 konnt net gespeichert sin, weil die grösser wie {{PLURAL:$2|en Byte|$2 Bytes}} ist.",
1256         "backend-fail-readonly": "Das Speicher-Backend \"$1\" befindt sich derzeit im Lesemodus. Der oongebne Grund lautet: \"$2\"",
1257         "backend-fail-synced": "Die Datei \"$1\" befindt sich, innerhalb von der interne Speicher-Backend, in enem inkonsistente Zustand.",
1258         "backend-fail-connect": "Do konnt ken Verbinung zum Speicher-Backend \"$1\" heargestellt sin.",
1259         "backend-fail-internal": "Im Speicher-Backend \"$1\" ist en unbekannter Fehler uffgetret.",
1260         "backend-fail-contenttype": "Der Inhaltstyp, der im Pad \"$1\" zu speichernd Datei, konnt net bestimmt sin.",
1261         "backend-fail-batchsize": "En Stapelveroorbeitungsdatei, die {{PLURAL:$1|en Operation|$1 Operatione}} enthält, woard an das Speicher-Backend geschickt. Die Begrenzung lieht allerdings bei {{PLURAL:$2|en Operation|$2 Operatione}}.",
1262         "backend-fail-usable": "Die Datei \"$1\" konnt entweder uffgrund von en net voarhand Verzeichnisse orrer weche unzureichender Berechtichunge weder abgeruf noch gespeichert sin.",
1263         "filejournal-fail-dbconnect": "Do könnt kein Verbinung zur Journaldatebank con das Speicher-Backend \"$1\" heargestellt sin.",
1264         "filejournal-fail-dbquery": "Die Journaldatebank von de Speicher-Backend \"$1\" könnt net aktualisiert sin.",
1265         "lockmanager-notlocked": "\"$1\" könnt net entsperrt (befreit) sin, wil ken Sperrung existier/besteht.",
1266         "lockmanager-fail-closelock": "Die Sperrdatei für \"$1\" konnt net geschloss sin.",
1267         "lockmanager-fail-deletelock": "Die Datei \"$1\" konnt net gelöscht sin.",
1268         "lockmanager-fail-acquirelock": "Die Sperr für \"$1\" konnt net abgeruf sin.",
1269         "lockmanager-fail-openlock": "Die Sperrdatei für \"$1\" konnt net geschloss sin.",
1270         "lockmanager-fail-releaselock": "Die Sperr für \"$1\" konnt net freigemacht sin.",
1271         "lockmanager-fail-db-bucket": "Es konnte mit Sammelabruf $1 ken ausreichend Oonzoohl an Verbinnunge zu Sperrdatebanke heargestellt sin.",
1272         "lockmanager-fail-db-release": "Die Sperre uff Datebank $1 konnte net freigeb (gemach) sin.",
1273         "lockmanager-fail-svr-acquire": "Die Sperre uff Server $1 konnte net abgeruf sin.",
1274         "lockmanager-fail-svr-release": "Die Sperre uff Server $1 konnte net freigeb (gemach) sin.",
1275         "zip-file-open-error": "Do ist en Fehler beim Öffne von der Datei zur ZIP-Üwerprüfung uffgetret (passiert).",
1276         "zip-wrong-format": "Die oongebne Datei ist ken ZIP-Datei.",
1277         "zip-bad": "Die Datei ist beschädigt orrer en aus annerweitiche Gründe net lesbare ZIP-Datei.\nSie kann do drum ken ordnungsgemäss Sicherheitsüwerprüfung unnerzoh sin.",
1278         "zip-unsupported": "Die ZIP-Datei verfücht üwer Komprimierungseichenschafte, wo net von MediaWiki unnersteetzt sin.\nSie kann dodrum ken ordnungsgemäss Sicherheitsüwerprüfung unnerzoh sin.",
1279         "uploadstash": "Vorabspeichrung beim Hochloode",
1280         "uploadstash-summary": "Die Seit ermöchlicht den Zugriff uff Dateie, wo hochgelood worre, bzw. grood hochgelood werre, awer noch net uff dem Wiki publiziert worre. Die Dateie sind ausschliesslich für den hochloodende Benutzer sichtbar.",
1281         "uploadstash-clear": "Die voarab gespeicherte Dateie entferne",
1282         "uploadstash-nofiles": "Do sind ken voarab gespeicherte Dateie voarhand.",
1283         "uploadstash-badtoken": "Das Entferne der voarab gespeicherte Dateie woor erfollichlos, vielleicht weil deine Sitzungsdate abgeloof sind. Bittschön versuch das nochmo erneit.",
1284         "uploadstash-errclear": "Das Entferne der voarab gespeicherte Dateie woo erfollichlos.",
1285         "uploadstash-refresh": "List von der Dateie aktualisiere",
1286         "invalid-chunk-offset": "Ungülticher Startpunkt",
1287         "img-auth-accessdenied": "Zugriff verweichert",
1288         "img-auth-nopathinfo": "Die Oongäb PATH_INFO fehlt.\nDer Server ist net dafoar ingerichtet, die Information weiterzugebe.\nSie könnt CGI-gestützt sin und kann dodrum \"img_auth\" (Authentifizierung von dem Dateiuffruf) net unnerstütze.\nSieh ooch https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization (englisch).",
1289         "img-auth-notindir": "Der gewünschte Paad ist net im konfigurierte Uploadverzeichnis.",
1290         "img-auth-badtitle": "Aus \"$1\" kann ken gülticher Titel erstellt sin.",
1291         "img-auth-nologinnWL": "Du bist net oongemeldt und \"$1\" ist net in der weiss List.",
1292         "img-auth-nofile": "Datei \"$1\" existiert net.",
1293         "img-auth-isdir": "Du versuchst, uff en Verzeichnis \"$1\" zuzugreife.\nNuar Dateizugriff ist erlaubt.",
1294         "img-auth-streaming": "Loode \"$1\".",
1295         "img-auth-public": "img_auth.php gibt Dateie von enem private Wiki aus.\nDieses Wiki woard wie en öffentliches Wiki konfiguriert.\nAus Sicherheitsgründe ist img_auth.php deaktiviert.",
1296         "img-auth-noread": "Benutzer hot keh Berechtichung, \"$1\" se lese.",
1297         "http-invalid-url": "Ungültiche URL: $1",
1298         "http-invalid-scheme": "URLs mit dem Schema \"$1\" werre net unnerstützt",
1299         "http-request-error": "Fehler beim Oonfrch schicke.",
1300         "http-read-error": "HTTP-Lesefehler.",
1301         "http-timed-out": "Zeitüwerschreitung bei der HTTP-Oofroch.",
1302         "http-curl-error": "Fehler beim Abruf von der URL: $1",
1303         "http-bad-status": "Während, im verloof von der HTTP-Oonfroch ist en Fehler uffgetret (passiert): $1 $2",
1304         "upload-curl-error6": "URL ist net erreichbar",
1305         "upload-curl-error6-text": "Die oongebne URL ist net erreichbar. Prüf sowohl die URL uff Fehler als ooch den Online-Status von der Seit",
1306         "upload-curl-error28": "Zeitüwerschreitung beim Hochloode",
1307         "upload-curl-error28-text": "Die Seit braucht zu lang für se antworte. Prüf, ob die Seit online ist, woort en koorz Moment und versuch es dann wieder erneit. Es kann sinnvoll sin, das zu enem andre Zeitpunkt ernet zu versuche.",
1308         "license": "Lizenz:",
1309         "license-header": "Lizenz",
1310         "nolicense": "Ken Voarauswahl",
1311         "license-nopreview": "(do ist ken Voarschau verfüchbar)",
1312         "upload_source_url": " (gültiche, öffentlich zugängliche URL)",
1313         "upload_source_file": " (en Datei uff deinem Komputadoar)",
1314         "listfiles-summary": "Die Spezialseit listiert alle hochuffgeloodne Dateie",
1315         "listfiles_search_for": "Such noh Datei:",
1316         "imgfile": "Datei",
1317         "listfiles": "Dateilist",
1318         "listfiles_thumb": "Voarschaubild",
1319         "listfiles_date": "Datum",
1320         "listfiles_name": "Noome",
1321         "listfiles_user": "Benutzer",
1322         "listfiles_size": "Gröss",
1323         "listfiles_description": "Beschreibung",
1324         "listfiles_count": "Versione",
1325         "listfiles-show-all": "Alte Bildversione einschliesse",
1326         "listfiles-latestversion": "Aktuelle Version",
1327         "listfiles-latestversion-yes": "Jo",
1328         "listfiles-latestversion-no": "Nee",
1329         "file-anchor-link": "Datei",
1330         "filehist": "Dateiversione",
1331         "filehist-help": "Klick uff en Zeitpunkt, um die Version zu loode.",
1332         "filehist-deleteall": "Alle Versione abwische",
1333         "filehist-deleteone": "Die Version abwische",
1334         "filehist-revert": "zurücksetze",
1335         "filehist-current": "aktuell",
1336         "filehist-datetime": "Version vom",
1337         "filehist-thumb": "Voarschaubild",
1338         "filehist-thumbtext": "Vorschaubild von der Version vom $2, $3 Uhr",
1339         "filehist-nothumb": "Ken Voarschaubild voarhand",
1340         "filehist-user": "Benutzer",
1341         "filehist-dimensions": "Moss",
1342         "filehist-filesize": "Dateigröss",
1343         "filehist-comment": "Kommentar",
1344         "imagelinks": "Dateiverwennung",
1345         "linkstoimage": "Die {{PLURAL:$1|folliche Seit verwenndt|folliche $1 Seite verwenne}} die Datei:",
1346         "linkstoimage-more": "Meahr als {{PLURAL:$1|en Seit verlinkt|$1 Seite verlinke}} uff dies= Datei.\nDie folliche List zeicht nuar {{PLURAL:$1|den ersten Link|die earschte $1 Links}} uff die Datei.\nEn [[Special:WhatLinksHere/$2|vollständiche List]] ist verfüchbar.",
1347         "nolinkstoimage": "Ken Seit benutzt die Datei.",
1348         "morelinkstoimage": "[[Special:WhatLinksHere/$1|Weitre Links]] uff die Datei.",
1349         "linkstoimage-redirect": "$1 (Dateiweiterleitung) $2",
1350         "duplicatesoffile": "Die {{PLURAL:$1|follichend Datei ist en Duplikat|follichende $1 Dateie sind Duplikate}} von der Datei ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|weitre Detalhes]]):",
1351         "sharedupload": "Die Datei stammt aus $1 und därreft von annre Projekte verwendt sin.",
1352         "sharedupload-desc-there": "Die Datei stammt aus $1 und därref von annre Projekte verwendt sinn. Sieh uff der [$2 Dateibeschreibungsseit] noh weitre Informatione.",
1353         "sharedupload-desc-here": "Die Datei stammt aus $1 und kann von annre Projekte verwennet sin. Die Beschreibung von dene [$2 Dateibeschreibungsseit] weard unne oongezeicht.",
1354         "sharedupload-desc-edit": "Die Datei stammt aus $1 und kann uff annre Projekte verwendt sin.\nVielleicht möchst du die Beschreibung uff der dortiche [$2 Dateibeschreibungsseit] beoorbeite.",
1355         "sharedupload-desc-create": "Die Datei stammt aus $1 und kann von annre Projekte verwendt sin.\nVielleicht möchst du die Beschreibung uff der dortiche [$2 Dateibeschreibungsseit] beoorbeite.",
1356         "filepage-nofile": "Do gebts ken Datei mit dem Noome voarhand.",
1357         "filepage-nofile-link": "Do gebts ken Datei mit dem Noome voarhand. Du kannst jedoch [$1 die Datei hochloode].",
1358         "uploadnewversion-linktext": "En neie Version von der Datei hochloode",
1359         "shared-repo-from": "aus $1",
1360         "shared-repo": "en gemeinsam benutzte Medienarchiv",
1361         "upload-disallowed-here": "Du kannst die Datei net üwerschreibe.",
1362         "filerevert": "Zurücksetze von „$1“",
1363         "filerevert-legend": "Datei zurücksetze",
1364         "filerevert-intro": "Du setzt die Datei '''[[Media:$1|$1]]''' uff die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurück.",
1365         "filerevert-comment": "Grund:",
1366         "filerevert-defaultcomment": "Zurückgesetzt uff die Version vom $1, $2 Uhr ($3)",
1367         "filerevert-submit": "Zurücksetze",
1368         "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' woard uff die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurückgesetzt.",
1369         "filerevert-badversion": "Do gebts ken Version von der Datei zu dem oongebne Zeitpunkt.",
1370         "filedelete": "Abwisch $1",
1371         "filedelete-legend": "Abwisch Datei",
1372         "filedelete-intro": "Du abwischst die Datei '''\"[[Media:$1|$1]]\"''' inklusive ehrer Versionsgeschicht.",
1373         "filedelete-intro-old": "Du abwischst von der Datei '''\"[[Media:$1|$1]]\"''' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].",
1374         "filedelete-comment": "Grund:",
1375         "filedelete-submit": "Abwische",
1376         "filedelete-success": "'''\"$1\"''' woard abgewischt.",
1377         "filedelete-success-old": "Von der Datei '''\"[[Media:$1|$1]]\"''' woard die Version vom $2, $3 Uhr abgewischt.",
1378         "filedelete-nofile": "'''\"$1'''' ist net voarhand.",
1379         "filedelete-nofile-old": "Do gebts von '''\"$1\"''' ken archiviert Version mit den oongebne Attribute.",
1380         "filedelete-otherreason": "Annrer/ergänzender Grund:",
1381         "filedelete-reason-otherlist": "Annrer Grund",
1382         "filedelete-reason-dropdown": "* Allgemeine Abwischgründe\n** Uarheberrechtsverletzung\n** Duplikat",
1383         "filedelete-edit-reasonlist": "Abwischgründe beoorbeite",
1384         "filedelete-maintenance": "Das Abwische und Wiederhearstelle von Dateie ist uffgrund von Woortungsoorbeite voarüwergehnd deaktiviert.",
1385         "filedelete-maintenance-title": "Die Datei kann net abgewischt sin.",
1386         "mimesearch": "Such noh MIME-Typ",
1387         "mimesearch-summary": "Uff der Spezialseit könne die Dateie noh dem MIME-Typ gefiltert sin. Die Eingäb muss immer den Medie- und Subtyp beinhalle: <code>image/jpeg</code> (siehe Dateibeschreibungsseit).",
1388         "mimetype": "MIME-Typ:",
1389         "download": "Herunnerloode",
1390         "unwatchedpages": "Net beobachtete Seite",
1391         "listredirects": "Weiterleitunge",
1392         "listduplicatedfiles": "List von der Dateie mit Duplikate",
1393         "listduplicatedfiles-summary": "Dies ist en List der Dateie, wos aktuelle Dateiversion en Duplikat von der aktuelle Version von en anner Datei ist. Es werre nuar lokale Dateie berücksichticht.",
1394         "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] hot [[$3|{{PLURAL:$2|en Duplikat|$2 Duplikate}}]].",
1395         "unusedtemplates": "Unbenutzte Vorlooche",
1396         "unusedtemplatestext": "Die Seit listiert alle Seite im {{ns:template}}-Noomeraum uff, wo net in en anner Seit ingebund sind.\nÜwerprüf annre Links zu den Voarlooche, bevoar du die abwische tust.",
1397         "unusedtemplateswlh": "Annre Links",
1398         "randompage": "Zufälliche Seite",
1399         "randompage-nopages": "Do sind ken Seite {{PLURAL:$2|im follichend Noomeraum|in den follichende Noomeräime}} enthalt: \"$1\"",
1400         "randomincategory": "Zufälliche Seit von en Kategorie",
1401         "randomincategory-invalidcategory": "\"$1\" ist ken gülticher Kategorieenoome.",
1402         "randomincategory-nopages": "Es gebt kene Seite in [[:Category:$1]].",
1403         "randomincategory-category": "Kategorie:",
1404         "randomredirect": "Zufällich Weiterleitung",
1405         "randomredirect-nopages": "Im Noomeraum „$1“ sind ken Weiterleitunge voarhand.",
1406         "statistics": "Statistik",
1407         "statistics-header-pages": "Seitestatistik",
1408         "statistics-header-edits": "Bearbeitungsstatistik",
1409         "statistics-header-users": "Benutzerstatistik",
1410         "statistics-header-hooks": "Annre Statistike",
1411         "statistics-articles": "Inhaltsseite",
1412         "statistics-pages": "Seite",
1413         "statistics-pages-desc": "Alle Seite in dem Wiki, inklusive Diskussionsseite, Weiterleitunge und so weiter",
1414         "statistics-files": "Hochgeloodne Dateie",
1415         "statistics-edits": "Seitebeoorbeitunge",
1416         "statistics-edits-average": "Beoorbeitunge pro Seit im Doorrichschnitt",
1417         "statistics-users": "Registrierte [[Special:ListUsers|Benutzer]]",
1418         "statistics-users-active": "Aktive Benutzer",
1419         "statistics-users-active-desc": "Benutzer mit Beoorbeitunge {{PLURAL:$1|während (im verloof von) der letzte 24 Stunde|während (im verloof von) der vergangne $1 Tooche}}",
1420         "pageswithprop": "Seite mit en Seiteneichenschaft",
1421         "pageswithprop-legend": "Seite mit en Seiteeichenschaft",
1422         "pageswithprop-text": "Die Spezialseit tut Seite ufflistiere, wo en bestimmte Seiteeichenschaft verwenne.",
1423         "pageswithprop-prop": "Eichenschaftsnoome:",
1424         "pageswithprop-submit": "Geh, los",
1425         "pageswithprop-prophidden-long": "Langtexteichenschaftsweart versteckt ($1)",
1426         "pageswithprop-prophidden-binary": "Binäreichenschaftsweart versteckt ($1)",
1427         "doubleredirects": "Doppelte Weiterleitunge",
1428         "doubleredirectstext": "Diese Liste enthält Weiterleitungen, die auf Weiterleitungen verlinken.\nJede Zeile enthält Links zur ersten und zweiten Weiterleitung sowie dem Ziel der zweiten Weiterleitung, welches für gewöhnlich die gewünschte Zielseite ist, auf die bereits die erste Weiterleitung zeigen sollte.\n<del>Durchgestrichene</del> Einträge wurden bereits erfolgreich bearbeitet.",
1429         "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] woard verschub. Die Seit woard automatisch aktualisiert und leitet jetzt noh [[$2]] weiter.",
1430         "double-redirect-fixed-maintenance": "Automatische Bereinichung von der doppelte Weiterleitung von [[$1]] noh [[$2]] in enem Woortungsufftrooch.",
1431         "double-redirect-fixer": "RedirectBot",
1432         "brokenredirects": "Defekte Weiterleitunge",
1433         "brokenredirectstext": "Die Spezialseit listiert Weiterleitung uff net existierende Seite uff.",
1434         "brokenredirects-edit": "Beoorbeite",
1435         "brokenredirects-delete": "abwische",
1436         "withoutinterwiki": "Net zu annre Sproche verlinkende Seite",
1437         "withoutinterwiki-summary": "Die follichende Seite verlinke net uff annre Sprochversione.",
1438         "withoutinterwiki-legend": "Präfix",
1439         "withoutinterwiki-submit": "Zeich",
1440         "fewestrevisions": "Seite mit den wenichste Versione",
1441         "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}",
1442         "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategoriee}}",
1443         "ninterwikis": "{{PLURAL:$1|En Interwikilink|$1 Interwikilinks}}",
1444         "nlinks": "{{PLURAL:$1|1 Link|$1 Links}}",
1445         "nmembers": "{{PLURAL:$1|1 Eintrooch|$1 Einträche}}",
1446         "nmemberschanged": "$1 → {{PLURAL:$2|En Mitglied|$2 Mitglieder}}",
1447         "nrevisions": "{{PLURAL:$1|1 Beoorbeitung|$1 Beoorbeitunge}}",
1448         "nimagelinks": "Verwendt uff {{PLURAL:$1|en Seit|$1 Seite}}",
1449         "ntransclusions": "Verwendt uff {{PLURAL:$1|en Seit|$1 Seite}}",
1450         "specialpage-empty": "Do sind aktuell ken zutreffende Einträche voarhand.",
1451         "lonelypages": "Verwaist Seite",
1452         "lonelypagestext": "Die follichenden Seite werre net eingebund orrer das weard net uff sie in {{SITENAME}} verwies.",
1453         "uncategorizedpages": "Net kategorisierte Seite",
1454         "uncategorizedcategories": "Net kategorisierte Kategorie",
1455         "uncategorizedimages": "Net kategorisierte Dateie",
1456         "uncategorizedtemplates": "Net kategorisierte Vorlage",
1457         "unusedcategories": "Verwaiste Kategorie",
1458         "unusedimages": "Verwaiste Dateie",
1459         "wantedcategories": "Gewünschte Kategorie",
1460         "wantedpages": "Gewünschte Seite",
1461         "wantedpages-badtitle": "Ungülticher Titel im Ergebnis: $1",
1462         "wantedfiles": "Gewünschte Dateie",
1463         "wantedfiletext-cat": "Die follichende Dateie werre verwendt, sind jedoch net voarhand. Voarhandne Dateie aus fremde Repositorie könne dennoch hier uffgelistet sin und werre <del>doorrichgestrich</del> für se siehn dogestellt. Zusätzlich werre Seite, wo net voarhandne Dateie enthalle, in die [[:$1]] eingeordnet.",
1464         "wantedfiletext-nocat": "Die follichende Dateie werre verwendt, sind jedoch net voarhand. Voarhandne Dateie aus fremde Repositorie könne dennoch hier uffgelistet sin und werre <del>doorrichgestrich</del> dargestellt.",
1465         "wantedtemplates": "Gewünschte Voarlooche",
1466         "mostlinked": "Seite mit den meiste Links",
1467         "mostlinkedcategories": "Meistbenutzte Kategorie",
1468         "mostlinkedtemplates": "Meistbenutzte Voarlooche",
1469         "mostcategories": "Seiten mit den meiste Kategorie",
1470         "mostimages": "Meistbenutzte Dateie",
1471         "mostinterwikis": "Seite mit den meiste Interwikilinks",
1472         "mostrevisions": "Seite mit den meiste Versione",
1473         "prefixindex": "All Seite (mit Präfix)",
1474         "prefixindex-namespace": "Alle Seite mit Präfix (Nameraum $1)",
1475         "prefixindex-strip": "Präfix in der Liste abschneide",
1476         "shortpages": "Koorze Seite",
1477         "longpages": "Lange Seite",
1478         "deadendpages": "Net verlinkende Seite",
1479         "deadendpagestext": "Die follichende Seite verweise net uff annre Seite von {{SITENAME}}.",
1480         "protectedpages": "Geschützte Seite",
1481         "protectedpages-indef": "Nuar unbeschränkt geschützte Seite zeiche",
1482         "protectedpages-summary": "Die Seit listiert voarhandne Seite uff, die derzeit geschützt sind. Für en List vor Erstellung geschützter Titel, sieh \"[[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]]\".",
1483         "protectedpages-cascade": "Nuar Seite mit Kaskadeschutz",
1484         "protectedpages-noredirect": "Weiterleitunge ausblende",
1485         "protectedpagesempty": "Aktuell sind ken Seite mit den Parameter geschützt.",
1486         "protectedpages-timestamp": "Zeitstempel",
1487         "protectedpages-page": "Seit",
1488         "protectedpages-expiry": "Gültich bis",
1489         "protectedpages-performer": "Geschützt von",
1490         "protectedpages-params": "Schutzparameter",
1491         "protectedpages-reason": "Grund",
1492         "protectedpages-unknown-timestamp": "Unbekannt",
1493         "protectedpages-unknown-performer": "Unbekannter Benutzer",
1494         "protectedtitles": "Geschützte Seitenoome",
1495         "protectedtitles-summary": "Die Seit tut Title ufflistiere, wo in der zeit voar der Erstellung geschützt sind. Für en List voarhandner geschützter Seite, sieh „[[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]]“.",
1496         "protectedtitlesempty": "Zurzeit sind mit den oongebne Parameter ken Seite zur Neierstellung gesperrt.",
1497         "listusers": "Benutzerverzeichnis",
1498         "listusers-editsonly": "Zeich nuar Benutzer mit Beiträche",
1499         "listusers-creationsort": "Noh Erstelldatum sortiere",
1500         "listusers-desc": "In absteichender Reihenfolche sortiere",
1501         "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|Beoorbeitung|Beoorbeitunge}}",
1502         "usercreated": "{{GENDER:$3|Erstellt}} am $1 um $2 Uhr",
1503         "newpages": "Neie Seite",
1504         "newpages-username": "Benutzernoome:",
1505         "ancientpages": "Seit längrem unbeoorbeitete Seite",
1506         "move": "Verschiebe",
1507         "movethispage": "Seit verschiebe",
1508         "unusedimagestext": "Bittschön beacht, dass anre Webseite en Datei mit en direkte URL verlinke könne. Die könnte doher hier uffgelistet sin, obwohl die in aktiver Verwendung ist.",
1509         "unusedcategoriestext": "Die Spezialseit zeicht all Kategorie, wo leer sind, also sellebst ken Kategorie orrer Seite enthalle.",
1510         "notargettitle": "Ken Seit oongeb",
1511         "notargettext": "Du host net oongeb, uff was für Seit die Funktion oongewendt werre soll.",
1512         "nopagetitle": "Seit net voarhand",
1513         "nopagetext": "Die oongebne Seit ist net vorhand.",
1514         "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}",
1515         "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|voarhericher|voarheriche $1}}",
1516         "suppress": "Oversight (Üwerwächtung)",
1517         "querypage-disabled": "Die Spezialseit woard aus Gründe von der Leistungserhaltung deaktiviert.",
1518         "apisandbox": "API-Spielwies",
1519         "apisandbox-api-disabled": "Die API woard uff dem Wiki deaktiviert.",
1520         "apisandbox-intro": "Die Seit kannst du für Versuche mit der '''MediaWiki-API''' verwenne.\nDie [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Main_page/de Dokumentation zur API] enthält weitre Hinweise zu ihrer Nutzung. Beispiel: [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Main_page/de#Ein_einfaches_Beispiel Den Inhalt der Hauptseit abrufe]. Für weitre Beispiele en von der verfüchbare Aktione auswähle.\n\nObwohl das en Spielwies ist, bedenke, dass Aktione, wo du uff der Seit doorrichführst, das Wiki verännre.",
1521         "apisandbox-submit": "Oonfroch ausführe",
1522         "apisandbox-reset": "Leere",
1523         "apisandbox-examples": "Beispiel",
1524         "apisandbox-results": "Ergebnis",
1525         "apisandbox-request-url-label": "Anforderungs-URL:",
1526         "apisandbox-request-time": "Dauer von der Oonfroch: $1",
1527         "booksources": "ISBN-Suche",
1528         "booksources-search-legend": "Such noh Bezugsquelle für Bücher",
1529         "booksources-search": "Suche",
1530         "booksources-text": "Dies ist en List mit Links zu Internetseite, wo neie und gebrauchte Bücher verkoofe. Dort kann das ooch weitre Informationen üwer die Bücher gebe. {{SITENAME}} ist mit kenem von der Oonbieter geschäftlich verbünd.",
1531         "booksources-invalid-isbn": "Vermutlich ist die ISBN ungültich.\nBittschön prüf, ob die korrekt von der Quell üwertroohr woard.",
1532         "specialloguserlabel": "Ausführender Benutzer:",
1533         "speciallogtitlelabel": "Ziel (Titel orrer Benutzer):",
1534         "log": "Logbücher",
1535         "all-logs-page": "Alle öffentliche Logbücher",
1536         "alllogstext": "Das ist die kombinierte Oonzeich von all in {{SITENAME}} geführte Logbücher.\nDie Ausgäb kann doorrich die Auswahl von der Logbuchtyp, von der Benutzer orrer der Seitetitel ingeschränkt sin (Gross-/Klenschreibung muss beachtet sin).",
1537         "logempty": "Ken passende Einträch.",
1538         "log-title-wildcard": "Titel beginnt mit …",
1539         "showhideselectedlogentries": "Ausgewählte Logbucheinträch oonzeiche/verstecke",
1540         "allpages": "All Seite",
1541         "nextpage": "Nächste Seit ($1)",
1542         "prevpage": "Vorhrich Seit ($1)",
1543         "allpagesfrom": "Seite oonzeiche ab:",
1544         "allpagesto": "Seite oonzeiche bis:",
1545         "allarticles": "Alle Seite",
1546         "allinnamespace": "Alle Seite (Noomeraum: $1)",
1547         "allpagessubmit": "Oonwenne",
1548         "allpagesprefix": "Seite oonzeiche mit Präfix:",
1549         "allpagesbadtitle": "Der ingebne Seitenoome ist ungültich: Der hot entweder en voarangestelltes Sproch-, en Interwiki-Kürzel orrer enthält en orrer mehrre Zeiche, wo in Seitenoome net dürfe verwendt sin.",
1550         "allpages-bad-ns": "Der Noomeraum \"$1\" ist in {{SITENAME}} net voarhand.",
1551         "allpages-hide-redirects": "Weiterleitunge ausblende",
1552         "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Du siehst die gecachte Version (Englisch: \"cached version\") von der Seit, wo bis zu $1 alt sin kann.",
1553         "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Du siehst die gecachte Version (Englisch: \"cached version\") von der Seit, die möglicherweis net aktuell ist.",
1554         "cachedspecial-refresh-now": "Aktuelle Version oonsiehn.",
1555         "categories": "Kategoriee",
1556         "categoriespagetext": "Follichende {{PLURAL:$1|Kategorie enthält|Kategorie enthalle}} Seite orrer Dateie.\n[[Special:UnusedCategories|Verwaiste Kategorie]] werre hie net uffgeführt.\nSieh ooch die List von der [[Special:WantedCategories|gewünschte Kategorie]].",
1557         "categoriesfrom": "Zeich Kategorie ab:",
1558         "deletedcontributions": "Abgewischte Beiträch",
1559         "deletedcontributions-title": "Abgewischte Beiträch",
1560         "sp-deletedcontributions-contribs": "Benutzerbeiträche",
1561         "linksearch": "Weblinksuch",
1562         "linksearch-pat": "Suchmuster:",
1563         "linksearch-ns": "Noomeraum:",
1564         "linksearch-ok": "Suche",
1565         "linksearch-text": "Die Spezialseit ermöchlicht die Such noh Seite, in dene bestimmte Weblinks enthalt sind. Dabei könne Platzhalter wie beispielsweis <code>*.beispiel.de</code> benutzt sin. Es muss minnschtens en Top-Level-Domain, z. B. \"*.org\". ppngeb sin. <br />{{PLURAL:$2|Unnergeschtütztes Protokoll|Unnergestützte Protokolle}}: $1 (Standard ist http, falls ken Protokoll angeb ist.)",
1566         "linksearch-line": "$1 ist verlinkt von $2",
1567         "linksearch-error": "Wildcards könne nuar am Oonfang von der URL verwendt sin.",
1568         "listusersfrom": "Zeich Benutzer ab:",
1569         "listusers-submit": "Zeich",
1570         "listusers-noresult": "Ken Benutzer gefund.",
1571         "listusers-blocked": "(gesperrt)",
1572         "activeusers": "Aktive Benutzer",
1573         "activeusers-intro": "Das ist en List von Benutzer, wo innerhalleb {{PLURAL:$1|vom letzte Tooch|von der letzte $1 Tooch}} Aktivitäte uffwies.",
1574         "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|Aktion|Aktione}} in den {{PLURAL:$3|letzte 24 Stunne|vergangene $3 Tooche}}",
1575         "activeusers-from": "Zeich Benutzer ab:",
1576         "activeusers-noresult": "Kene Benutzer gefund.",
1577         "listgrouprights": "Benutzergrupperechte",
1578         "listgrouprights-summary": "Das ist ein List vom in dem Wiki definierte Benutzergruppe und ehre damit verbündne Rechte.\nZusätzliche Informatione üwer einzelne Rechte könne [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|hier]] gefund sin.",
1579         "listgrouprights-key": "Legende:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Gewährtes Recht</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Entzochnes Recht</span>",
1580         "listgrouprights-group": "Grupp:",
1581         "listgrouprights-rights": "Rechte",
1582         "listgrouprights-helppage": "Help:Grupperechte",
1583         "listgrouprights-members": "(Mitgliederlist)",
1584         "listgrouprights-addgroup": "Benutzer zu {{PLURAL:$2|der Grupp|die Gruppe}} hinzufügen: $1",
1585         "listgrouprights-removegroup": "Benutzer aus {{PLURAL:$2|die Grupp|die Gruppe}} entferne: $1",
1586         "listgrouprights-addgroup-all": "Benutzer zu alle Gruppe hinzufüche",
1587         "listgrouprights-removegroup-all": "Benutzer aus alle Gruppe entferne",
1588         "listgrouprights-addgroup-self": "Eichnes Benutzerkonto zu {{PLURAL:$2|dieser Gruppe|den Gruppe}} hinzufüche: $1",
1589         "listgrouprights-removegroup-self": "Eichnes Benutzerkonto aus {{PLURAL:$2|dier Gruppe|den Gruppe}} entferne: $1",
1590         "listgrouprights-addgroup-self-all": "Kann alle Gruppe zum eichne Konto hinzufüche",
1591         "listgrouprights-removegroup-self-all": "Kann alle Gruppe vom eichne Konto entferne (removiere)",
1592         "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Noomeraumbeschränkunge",
1593         "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Noomeraum:",
1594         "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Benutzer därref das(die) Recht(e) beoorbeite",
1595         "trackingcategories": "Tracking-Kategorie",
1596         "trackingcategories-summary": "Die Seit listiert Tracking-Kategorie uff, wo von der MediaWiki-Software automatisch ingepflecht werre. Ehre Noome könne doorrich Ännrung von der entsprechende Systemnachrichte im {{ns:8}}-Noomeraum oongepasst sin.",
1597         "trackingcategories-msg": "Tracking-Kategorie",
1598         "trackingcategories-name": "Noome von der Nachricht",
1599         "trackingcategories-desc": "Kategorieinbinnungskriterie",
1600         "noindex-category-desc": "Die Seit hot das magische Wort <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> und befindt sich in enem Noomeraum, wo das Flagg erlaubt ist und weard dohear net von Bots indexiert.",
1601         "index-category-desc": "Die Seit enthält en <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> und befindt sich in enem Noomeraum, in dem das Flagg net erlaubt ist und weard doher von Bots ausnähmsweis indexiert.",
1602         "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Noh dem Expandiere von aller Vorlooche ist die Seitegröss grösser wie <code>$wgMaxArticleSize</code>, sodass etliche Voarlooche net expandiert werre.",
1603         "post-expand-template-argument-category-desc": "Noh dem Expandiere von en Vorloochargument (etwas in dreifach geschweift Klammer, z.&nbsp;B. <code>{{{Foo}}})</code> ist die Seit grösser wie <code>$wgMaxArticleSize</code>.",
1604         "expensive-parserfunction-category-desc": "Zu viele uffwänniche Parserfunktione (wie <code>#ifexist</code>) sind in der Seit ingebunn. Sieh das [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Benutzerhandbuch].",
1605         "broken-file-category-desc": "Kategorie, wo hinzugefücht weard, falls die Seit ein defekt Dateilink enthält (ein Link zu en ingebettte Datei, wo nicht vorhand ist).",
1606         "hidden-category-category-desc": "Das ist en Kategorie mit <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, die standardmässig net uff Seite im Kategoriebereich oongezeicht weard.",
1607         "trackingcategories-nodesc": "Ken Beschreibung verfüchbar.",
1608         "trackingcategories-disabled": "Kategorie ist deaktiviert",
1609         "mailnologin": "Fehler beim E-Mail-Versand",
1610         "mailnologintext": "Du musst [[Special:UserLogin|oongemeldt sin]] und en bestätichte E-Mail-Adress in dein [[Special:Preferences|Einstellunge]] ingetrooht honn, für annrer Benutzer E-Mails se schicken.",
1611         "emailuser": "E-Mail an den Benutzer",
1612         "emailuser-title-target": "E-Mail an {{GENDER:$1|den Benutzer|die Benutzrin}} schicke",
1613         "emailuser-title-notarget": "E-Mail an Benutzer",
1614         "emailpagetext": "Du kannst {{GENDER:$1|dem Benutzer|der Benutzrin}} mit dem do unne stehnde Formular en E-Mail schicke.\nAls Absender weard die E-Mail-Adress aus deine [[Special:Preferences|Einstellunge]] ingetrooht, damit {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzrin}} dir direkt antworte kann.",
1615         "defemailsubject": "{{SITENAME}} – E-Mail von Benutzer \"$1\"",
1616         "usermaildisabled": "E-Mail-Empfang deaktiviert",
1617         "usermaildisabledtext": "Du kannst in dem Wiki keh E-Mails an annre Benutzer sende",
1618         "noemailtitle": "Ken E-Mail-Adress",
1619         "noemailtext": "Der Benutzer hot ken gültiche E-Mail-Adress oongeb.",
1620         "nowikiemailtext": "Der Benutzer möcht ken E-Mails von annre Benutzer erhalle.",
1621         "emailnotarget": "Nicht vorhandner orrer ungülticher Benutzernoome für den Empfang von en E-Mail.",
1622         "emailtarget": "Benutzernoome von der Empfänger rengebe",
1623         "emailusername": "Benutzernoome:",
1624         "emailusernamesubmit": "Weiter",
1625         "email-legend": "E-Mail an en annre {{SITENAME}}-Benutzer sende",
1626         "emailfrom": "Von:",
1627         "emailto": "An:",
1628         "emailsubject": "Betreff:",
1629         "emailmessage": "Nachricht:",
1630         "emailsend": "Sende",
1631         "emailccme": "Sende en Kopie von der E-Mail an mich",
1632         "emailccsubject": "Kopie von deiner Nachricht an $1: $2",
1633         "emailsent": "E-Mail verschickt",
1634         "emailsenttext": "Dein E-Mail woard verschickt.",
1635         "emailuserfooter": "Die E-Mail woard von {{SITENAME}}-Benutzer \"$1\" an \"$2\" gesendt.",
1636         "usermessage-summary": "Systemnachricht gespeichert.",
1637         "usermessage-editor": "System-Messenger",
1638         "watchlist": "Beobachtungslist",
1639         "mywatchlist": "Beobachtungslist",
1640         "watchlistfor2": "Von $1 $2",
1641         "nowatchlist": "Do befind sich ken Einträch uff dein Beobachtungslist.",
1642         "watchlistanontext": "Du musst dich $1, um dein Beobachtungslist siehn orrer Einträch uff ihr beoorbeiteno könne.",
1643         "watchnologin": "Net oongemeldt",
1644         "addwatch": "Zur Beobachtungslist hinzufüche",
1645         "addedwatchtext": "Die Seite \"[[:$1]]\" woard zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungslist]] hinzugefücht.\nSpätre Ändrunge an der Seit und der zugehöriche Diskussionsseit werre dort listiert.",
1646         "removewatch": "Von der Beobachtungslist entferne",
1647         "removedwatchtext": "Die Seit \"[[:$1]]\" woard von deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungslist]] entfernt.",
1648         "watch": "Beobachte",
1649         "watchthispage": "Die Seit beobachte",
1650         "unwatch": "Net mehr beobachte",
1651         "unwatchthispage": "Net meahr beobachte",
1652         "notanarticle": "Ken Seit",
1653         "notvisiblerev": "Versionur woard abgewischt",
1654         "watchlist-details": "Du beobachtest {{PLURAL:$1|en Seit|$1 Seite}}, ohne dass Diskussionsseite getrennt gezählt werre.",
1655         "wlheader-enotif": "Der E-Mail-Benachrichtigungsdienst ist aktiviert.",
1656         "wlheader-showupdated": "Seite mit noch net gesiehne Ännrunge werre'''fett''' dorgestellt.",
1657         "wlshowlast": "Zeich die Ännrunge von der letzte $1 Stunde, $2 Tooch orrer .",
1658         "watchlist-options": "Oonzeichoptione",
1659         "watching": "Beobachte …",
1660         "unwatching": "Netmehr beobachte …",
1661         "watcherrortext": "Bei dem Verännrung von der Beobachtungslisteinstellunge für \"$1\" ist en Fehler uffgetret (passiert).",
1662         "enotif_reset": "Alle Seite wie besucht markiere",
1663         "enotif_impersonal_salutation": "{{SITENAME}}-Benutzer",
1664         "enotif_subject_deleted": "{{SITENAME}}-Seit $1 woard von {{GENDER:$2|$2}} abgewischt",
1665         "enotif_subject_created": "{{SITENAME}}-Seit $1 woard von {{GENDER:$2|$2}} erstellt",
1666         "enotif_subject_moved": "{{SITENAME}}-Seit $1 woard von {{GENDER:$2|$2}} verschob",
1667         "enotif_subject_restored": "{{SITENAME}}-Seit $1 woard von {{GENDER:$2|$2}} wiederheargestellt",
1668         "enotif_subject_changed": "{{SITENAME}}-Seit $1 woard von {{GENDER:$2|$2}} geännert",
1669         "enotif_body_intro_deleted": "Die {{SITENAME}}-Seit $1 woard am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} abgewischt. Sieh $3.",
1670         "enotif_body_intro_created": "Die {{SITENAME}}-Seit $1 woard am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} erstellt. Sieh $3 für die aktuelle Version.",
1671         "enotif_body_intro_moved": "Die {{SITENAME}}-Seit $1 woard am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} verschub. Sieh $3 für sein aktuelle Version.",
1672         "enotif_body_intro_restored": "Die {{SITENAME}}-Seit $1 woard am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} wiederheargestellt. Sieh $3 für seine aktuelle Version.",
1673         "enotif_body_intro_changed": "Die {{SITENAME}}-Seit $1 woard am $PAGEEDITDATE von {{GENDER:$2|$2}} geännert. Sieh $3 für seine aktuelle Version.",
1674         "enotif_lastvisited": "All Ännrunge uff en Blick: $1",
1675         "enotif_lastdiff": "Sieh $1 noh der Ännrung.",
1676         "enotif_anon_editor": "Anonymer Benutzer $1",
1677         "enotif_body": "Hallo $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nZusammerfassung von dem Beoorbeiter/rinne: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nKontakt zu dem Beoorbeiter/rinne:\nE-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL\nWiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nBei weitrer Aktivität uff der Seit werre dir so lang keh weitre Benochrichtichungs-E-Mails geschickt, bis du die Seit wieder oongemeldt besucht host. Uff dein Beobachtungslist kannst du all Benochrichtichungsmarkierung zusammet zurücksetze.\n\nDein freindliches {{SITENAME}}-Benochrichtichungssystem\n\n--\nUm die Einstellunge der E-Mail-Benochrichtichung oonzupasse, besuch {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}.\n\nUm die Einstellunge von deiner Beobachtungslist oonzupasse, besuche {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}.\n\nUm die Seit von deiner Beobachtungslist herunnerzunehme, besuch $UNWATCHURL.\n\nRückmeldunge und weitre Hilfe: $HELPPAGE",
1678         "deletepage": "Seite abwische",
1679         "confirm": "Bestätich",
1680         "excontent": "Inhalt woor: \"$1\"",
1681         "excontentauthor": "Inhalt woor: \"$1\" (enzicher Beoorbeiter: [[Special:Contributions/$2|$2]])",
1682         "exbeforeblank": "Inhalt voar dem Leere der Seite: \"$1\"",
1683         "delete-confirm": "Abwische von „$1“",
1684         "delete-legend": "Abwische",
1685         "historywarning": "'''Achtung:''' Die Seit, wo du abwische möchst, hot en Versionsgeschicht mit ungefäehr $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}:",
1686         "confirmdeletetext": "Du bist dabei, en Seit mit alle zugehörich ältrer Versione zu abwische. Bittschön bestätich dozu, dass du dir der Konsequenze bewusst bist, und dass du in Üwerinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinie]] handelst.",
1687         "actioncomplete": "Aktion beennet",
1688         "actionfailed": "Aktion fehlgeschloohn",
1689         "deletedtext": "\"$1\" woard abgewischt. Im $2 finnst du en List von der letzte Abwischunge.",
1690         "dellogpage": "Lösch-Logbuch",
1691         "dellogpagetext": "Das ist das Logbuch von der abgewischte Seite und Dateie.",
1692         "deletionlog": "Abwäsch-Logbuch",
1693         "reverted": "Uff en alte Version zurückgesetzt",
1694         "deletecomment": "Grund:",
1695         "deleteotherreason": "Annrer/ergänzender Grund:",
1696         "deletereasonotherlist": "Annrer Grund",
1697         "deletereason-dropdown": "* Allgemeine Abwischungsgründ\n** Spam\n** Vandalismus\n** Uarheberrechtsverletzung\n** Der Autor sein Wunsch\n** Defekte Weiterleitung",
1698         "delete-edit-reasonlist": "Abwischgründe beoorbeite",
1699         "delete-toobig": "Die Seit hot mit meahr wie $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}} en seahr lange Versionsgeschicht. Das Abwische von solcher Seite worre ingeschränkt, um en versiehntliche Üwerlaschtung von der Server zu verhinnre.",
1700         "delete-warning-toobig": "Die Seit hot mit meahr wie $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}} en seahr lange Versionsgeschicht. Das Abwische kann zu Störunge im Datebankbetrieb führe.",
1701         "deleting-backlinks-warning": "'''Warnung:''' Es verweise noch [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|annre Seite]] uff die zu abwischende Seit orrer die Seit ist noch in en anner Platz ingebund.",
1702         "rollback": "Zurücksetze von der Ännrunge",
1703         "rollbacklink": "Zurücksetze",
1704         "rollbacklinkcount": "{{PLURAL:$1|En Version|$1 Versione}} zurücksetze",
1705         "rollbacklinkcount-morethan": "Meahr wie {{PLURAL:$1|en Version|$1 Versione}} zurücksetze",
1706         "rollbackfailed": "Zurücksetze gescheitert",
1707         "cantrollback": "Die Ännrung kann net zurückgesetzt sin, weil es ken frühre Autore gebt.",
1708         "alreadyrolled": "Das Zurücksetze von der Ännrunge von [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) an [[:$1]] ist gescheitert, weil in der Zwischichzeit en anner Benutzer die Seit geännert hot.\n\nDie letzte Ännrung stammt von [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1709         "editcomment": "Die Ännrungszusammerfassung lautet: <em>$1</em>.",
1710         "revertpage": "Ännrungen von [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) woorre uff die letzte Version von [[User:$1|$1]] zurückgesetzt",
1711         "revertpage-nouser": "Ännrunge von en versteckte Benutzer rückgängich gemacht und die letzte Version von {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}} wiederheargestellt",
1712         "rollback-success": "Die Ännrunge von $1 woorre rückgängich gemacht und die letzte Version von $2 woard wiederheargestellt.",
1713         "sessionfailure-title": "Sitzungsfehler",
1714         "sessionfailure": "Do hot es en Problem bei der Üwertroohung von deiner Benutzerdate, geb.\nDiese Aktion woard doher sicherheitshalwer abgebroch, um en falsche Zuordnung von deiner Ännrunge zu en annner Benutzer zu verhinnre.\nBittschön geh retuar zu der vorriche Seit, lood sie wieder erneit und versuch, den Voargang noomo erneit auszuführe.",
1715         "protectlogpage": "Seiteschutz-Logbuch",
1716         "protectlogtext": "Das ist das Seiteschutz-Logbuch.\nSieh die [[Special:ProtectedPages|List von der geschützte Seite]] für alle aktuell geschützte Seite.",
1717         "protectedarticle": "geschützt „[[$1]]“",
1718         "modifiedarticleprotection": "ännerte den Schutz von \"[[$1]]\"",
1719         "unprotectedarticle": "hob den Schutz von \"[[$1]]\" uff",
1720         "movedarticleprotection": "üwertruch den Seiteschutz von \"[[$2]]\" uff \"[[$1]]\"",
1721         "protect-title": "Schutz ännre von \"$1\"",
1722         "protect-title-notallowed": "Schutz oonsiehn von \"$1\"",
1723         "prot_1movedto2": "hat \"[[$1]]\" noh \"[[$2]]\" verschobe",
1724         "protect-badnamespace-title": "Net-schützbarer Noomeraum",
1725         "protect-badnamespace-text": "Seite von dem Noomeraums könne net geschützt sin.",
1726         "protect-norestrictiontypes-text": "Die Seit kann net geschützt sin, weil ken Beschränkungstype verfüchbar sind.",
1727         "protect-norestrictiontypes-title": "Seite net schützbar",
1728         "protect-legend": "Seiteschutzstatus ännre",
1729         "protectcomment": "Grund:",
1730         "protectexpiry": "Sperrdauer:",
1731         "protect_expiry_invalid": "Die ingebne Dauer ist ungültich.",
1732         "protect_expiry_old": "Die Sperrzeit lieht in der Vergangheit.",
1733         "protect-unchain-permissions": "Separate Sperroptione aktiviere",
1734         "protect-text": "Hier kannst du den Schutzstatus der Seite \"$1\" insiehn und ännre.",
1735         "protect-locked-blocked": "Du kannst den Seiteschutz net ännre, weil dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuelle Seiteschutz-Einstellunge von der Seit '''\"$1\":'''",
1736         "protect-locked-dblock": "Die Datebank ist gesperrt, der Seiteschutz kann doher net geännert sin. Hier sind die aktuelle Seiteschutz-Einstellunge von der Seit '''\"$1\":'''",
1737         "protect-locked-access": "Dein Benutzerkonto verfücht net üwer die notwenniche Rechte zur Ännrung von der Seiteschutze. Hie sind die aktuelle Seiteschutzeinstellunge von der Seit '''\"$1\":'''",
1738         "protect-cascadeon": "Die Seit ist gechenwärtich Tel von en Kaskadesperr. Die ist in die {{PLURAL:$1|follichende Seit|follichende Seite}} ingebund, wo doorrich die Kaskadesperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}.\nÄnnrunge am Seiteschutzstatus honn ken influss uff die Kaskadesperr:",
1739         "protect-default": "Alle Benutzer",
1740         "protect-fallback": "Nuar Benutzer mit der \"$1\"-Berechtichung erlaube.",
1741         "protect-level-autoconfirmed": "Nuar automatisch bestätichte Benutzer erlaube",
1742         "protect-level-sysop": "Nuar Administratore erlaube",
1743         "protect-summary-cascade": "kaskadierend",
1744         "protect-expiring": "bis $2, $3 Uhr (UTC)",
1745         "protect-expiring-local": "bis $1",
1746         "protect-expiry-indefinite": "unbeschränkt",
1747         "protect-cascade": "Kaskadierende Sperre – alle in die Seite eingebundne Voarlooche werre ewefalls gesperrt.",
1748         "protect-cantedit": "Du kannst die Sperr von der Seit net ännre, weil du ken Berechtichung zum Beoorbeite von der Seit host.",
1749         "protect-othertime": "Anner Sperrdauer:",
1750         "protect-othertime-op": "anner Sperrdauer",
1751         "protect-existing-expiry": "Aktuelles Seiteschutzend: $2, $3 Uhr",
1752         "protect-otherreason": "Annre/ergänzender Grund:",
1753         "protect-otherreason-op": "Annrer Grund",
1754         "protect-dropdown": "* Allgemeine Schutzgründ\n** Edit-War (Kriech üwich Verännrunge)\n** Wiederkehrender Vandalismus\n** Wiederholtes Einstelle von Werbung (Propaganda)\n** Häifich ingebundne Voarlooche\n** Seit mit hocher Besucherzoohl",
1755         "protect-edit-reasonlist": "Schutzgründe beoorbeite",
1756         "protect-expiry-options": "1 Stund:1 hour,1 Tooch:1 day,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,6 Monate:6 months,1 Joahr:1 year,Unbeschränkt:infinite",
1757         "restriction-type": "Schutzstatus:",
1758         "restriction-level": "Schutzhöch:",
1759         "minimum-size": "Mindestgröss",
1760         "maximum-size": "Maximalgröss:",
1761         "pagesize": "(Bytes)",
1762         "restriction-edit": "Beoorbeite",
1763         "restriction-move": "Verschiebe",
1764         "restriction-create": "Erstell",
1765         "restriction-upload": "Hochlood",
1766         "restriction-level-sysop": "geschützt (nuar Administratore)",
1767         "restriction-level-autoconfirmed": "geschützt (nuar oongemeldete, net neie Benutzer)",
1768         "restriction-level-all": "alle",
1769         "undelete": "Abgewischte Seite oonzeiche",
1770         "undeletepage": "Abgewischte Seite oonzeichr und wiederhearstelle",
1771         "undeletepagetitle": "'''Die follichende Ausgäb zeicht die abgewischte Versione von [[:$1|$1]]'''.",
1772         "viewdeletedpage": "Abgewischte Seite oonzeiche",
1773         "undeletepagetext": "Die {{PLURAL:$1|follichend Seit woard abgewischt und kann|follichende $1 Seite worre abgewischt und könne}} von Administratore wiederheargestellt sin:",
1774         "undelete-fieldset-title": "Wiederhearstelle",
1775         "undeleteextrahelp": "* Um die Seit mitsamt aller Versione wiederherzustelle, wähl kein Version aus, geb en Begründung an und klick dann uff \"{{int:undeletebtn}}\".\n* Um ledichlich bestimmte Versione von der Seit wiederhearzustelle, wähl die betreffende Versione einzel aus, geb en Begründung an und klick dann uff \"{{int:undeletebtn}}\".",
1776         "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} archiviert",
1777         "undeletehistory": "Wenn du die Seit wiederhearstellst, werre ooch all alte Versione wiederheargestellt.\nWenn seit der abwischung en nei Seit mit gleiche Noome erstellt woard, werre die wiederheargestellte Versione chronologisch in die Versionsgeschicht ingeordnet.",
1778         "undeleterevdel": "Die Wiederhearstellung weard net doorrichgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist orrer versteckte Tele enthält.\nIn dem Fall därref die aktuellste Version net markiert sin orrer ehr Status muss uff den en normale Version geännert sin.",
1779         "undeletehistorynoadmin": "Die Seit woard abgewischt. Der abwischungsgrund ist in der Zusammerfassung oongeb,\ngenauso wie Detalhes zum letzte Benutzer, wo die Seit voar der Abwischung beoorbeitet hot.\nDer aktuelle Text von der abgewischte Seit ist nuar Administratore zugänglich.",
1780         "undelete-revision": "Gelöschte Version von $1 (vom $4 um $5 Uhr), $3:",
1781         "undeleterevision-missing": "Ungültiche orrer fehlende Version. Entweder ist der Link falsch orrer die Version woard aus dem Archiv wiederheargestellt orrer entfernt.",
1782         "undelete-nodiff": "Ken voarhergehend Version voarhand.",
1783         "undeletebtn": "Wiederherstelle",
1784         "undeletelink": "oonsiehn/wiederherstelle",
1785         "undeleteviewlink": "oongucke",
1786         "undeleteinvert": "Auswahl umkehre",
1787         "undeletecomment": "Grund:",
1788         "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|1 Version woard|$1 Versione woorre}} wiederheargestellt",
1789         "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} und {{PLURAL:$2|1 Datei|$2 Dateie}} woorre wiederheargestellt",
1790         "undeletedfiles": "{{PLURAL:$1|1 Datei woard|$1 Dateie worre}} wiederhergestellt",
1791         "cannotundelete": "Die Wiederhearstellung ist fehlgeschlooht:\n$1",
1792         "undeletedpage": "'''\"$1\"''' woorre wiederhergestellt.\n\nIm [[Special:Log/delete|Abwischung-Logbuch]] finnst du en Üwersicht von der gelöschte und wiederheargestellte Seite.",
1793         "undelete-header": "Sieh das [[Special:Log/delete|Abwischung-Logbuch]] für keerzlich abgewischte Seite.",
1794         "undelete-search-title": "Noh abgewischte Seite suche",
1795         "undelete-search-box": "Noh abgewischte Seite suche",
1796         "undelete-search-prefix": "Suchbegriff (Wortoonfang ohne Wildcards):",
1797         "undelete-search-submit": "Such",
1798         "undelete-no-results": "Do woard im Archiv ken zum Suchbegriff passend Seit gefund.",
1799         "undelete-filename-mismatch": "Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnt net wiederheargestellt sin: Die Dateinoome passe net zuenanner.",
1800         "undelete-bad-store-key": "Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnt net wiederheargestellt sin: Die Datei woor schon voar dem Abwaschung neemehr voarhand.",
1801         "undelete-cleanup-error": "Fehler beim Abwisch von der unbenutzte Archiv-Version $1.",
1802         "undelete-missing-filearchive": "Die Datei mit der Archiv-ID $1 kann net wiederheargestellt sin, weil sie net in der Datebank voarhand ist. Möchlicherweis woard sie schon wiederheargestellt.",
1803         "undelete-error": "Beim Wiederhearstelle von der Seit ist en Fehler uffgetret.",
1804         "undelete-error-short": "Fehler beim Wiederhearstell von der Datei $1",
1805         "undelete-error-long": "Do woorre Fehler beim Wiederhearstelle von en Datei festgestellt:\n\n$1",
1806         "undelete-show-file-confirm": "Bist du sicher, dass du ein abgewischte Version von der Datei \"<nowiki>$1</nowiki>\" vom $2, $3 Uhr siehn willst?",
1807         "undelete-show-file-submit": "Jo",
1808         "namespace": "Noomeraum:",
1809         "invert": "Auswoohl umkehre",
1810         "tooltip-invert": "Das Auswahlfeld oonklicke, um Ännrunge im gewählte Noomeraum und, soweit ausgewählt, dem entsprechende zugehöriche Noomeraum auszublenne",
1811         "namespace_association": "Zugehöricher Noomeraum",
1812         "tooltip-namespace_association": "Das Auswahlfeld oonklicke, um den deiner Auswahl zugehörige Diskussionsnoomeraum, orrer im umgekehrte Fall, den zugehöriche Nooameraum, mit inzubeziehe",
1813         "blanknamespace": "(Seite)",
1814         "contributions": "{{GENDER:$1|Benutzerbeiträche}}",
1815         "contributions-title": "Benutzerbeiträche von „$1“",
1816         "mycontris": "Beiträche",
1817         "contribsub2": "Von {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1818         "contributions-userdoesnotexist": "Das Benutzerkonto \"$1\" ist net registriert.",
1819         "nocontribs": "Do woard ken Benutzerbeiträche mit den Kriterie gefund.",
1820         "uctop": "(aktuell)",
1821         "month": "und Monat:",
1822         "year": "bis Joahr (und früher):",
1823         "sp-contributions-newbies": "Zeich nuar Beiträche von neier Benutzer",
1824         "sp-contributions-newbies-sub": "Von neie Benutzer",
1825         "sp-contributions-newbies-title": "Benutzerbeiträch von neie Benutzer",
1826         "sp-contributions-blocklog": "Sperr-Logbuch",
1827         "sp-contributions-suppresslog": "Unnerdrückte Benutzerbeiträch",
1828         "sp-contributions-deleted": "Abgewischt Beiträch",
1829         "sp-contributions-uploads": "Hochgeloodne Dateie",
1830         "sp-contributions-logs": "Logbücher",
1831         "sp-contributions-talk": "Diskussion",
1832         "sp-contributions-userrights": "Benutzerrechteverwaltung",
1833         "sp-contributions-blocked-notice": "{{GENDER:$1|Der Benutzer|Die Benutzrin|Der Benutzer}} ist in derzeit gesperrt. Es follichtt der aktuell Introoch aus dem Benutzersperr-Logbuch:",
1834         "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Die IP-Adress ist zurzeit gesperrt.\nZur Information follich der aktuelle Auszuch aus dem Sperr-Logbuch:",
1835         "sp-contributions-search": "Such noh Benutzerbeiträche",
1836         "sp-contributions-username": "IP-Adress orrer Benutzernoome:",
1837         "sp-contributions-toponly": "Nuar aktuelle Versione zeiche",
1838         "sp-contributions-newonly": "Nuar Seitererstellunge oonzeiche",
1839         "sp-contributions-submit": "Such",
1840         "whatlinkshere": "Links uff die Seit",
1841         "whatlinkshere-title": "Seite, die uff \"$1\" verlinke",
1842         "whatlinkshere-page": "Seit:",
1843         "linkshere": "Die follichende Seite verlinke uff '''\"[[:$1]]\"''':",
1844         "nolinkshere": "Ken Seit verlinkt uff '''„[[:$1]]“'''.",
1845         "nolinkshere-ns": "Ken Seit verlinkt uff '''\"[[:$1]]\"''' im gewählte Noomeraum.",
1846         "isredirect": "Weiterleitungsseit",
1847         "istemplate": "Voarlooche-einbinnunge (transclusões)",
1848         "isimage": "Dateilink",
1849         "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|voarhericher|voarheriche $1}}",
1850         "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}",
1851         "whatlinkshere-links": "← Links",
1852         "whatlinkshere-hideredirs": "Weiterleitunge $1",
1853         "whatlinkshere-hidetrans": "Voarlooche-einbinnunge (transclusões) $1",
1854         "whatlinkshere-hidelinks": "Links $1",
1855         "whatlinkshere-hideimages": "Dateilinks $1",
1856         "whatlinkshere-filters": "Filter",
1857         "autoblockid": "Automatisch Sperrung #$1",
1858         "block": "Benutzer sperre",
1859         "unblock": "Benutzer frei mache",
1860         "blockip": "IP-Adress/Benutzer sperre",
1861         "blockip-legend": "IP-Adress/Benutzer sperre",
1862         "blockiptext": "Mit dem Formular sperrst du en IP-Adress orrer en Benutzernoome, so dass von dort ken Ännrunge meh voargenomm sin könne.\nDas sollt nuar erfolche, um Vandalismus zu verhinnre und in Üwereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinie]].\nBittschön tue den Grund für die Sperr gebe.",
1863         "ipaddressorusername": "IP-Adress orrer Benutzernoome:",
1864         "ipbexpiry": "Sperrdauer:",
1865         "ipbreason": "Grund:",
1866         "ipbreason-dropdown": "* Allgemein Sperrgründe\n** Infüchung von falscher Informatione\n** Leere von Seite\n** Massweises infüchung von externer Links\n** Instellung von unsinnicher Inhalte in Seite\n** Ungebührliches Verhalte\n** Missbrauch mit mehrre Benutzerkonte\n** Ungeeichneter Benutzernoome",
1867         "ipb-hardblock": "Angemeldte Benutzer droon hinnre, Beoorbeitunge unner der IP-Adress voarzunehme",
1868         "ipbcreateaccount": "Erstellung von Benutzerkonte verhinnre",
1869         "ipbemailban": "E-Mail-Versand sperre",
1870         "ipbenableautoblock": "Sperr die aktuell von dem Benutzer benutzte IP-Adress sowie automatisch alle follichende, von dene aus er Beoorbeitunge orrer das Oonlehn von Benutzerkonte versucht",
1871         "ipbsubmit": "IP-Adress/Benutzer sperre",
1872         "ipbother": "Annr Dauer:",
1873         "ipboptions": "2 Stunne:2 hours,1 Tooch:1 day,3 Tooch:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,6 Monate:6 months,1 Joahr:1 year,unbeschränkt:infinite",
1874         "ipbhidename": "Benutzernoome in Beoorbeitunge und Liste verstecke",
1875         "ipbwatchuser": "Benutzer(diskussions)seite beobachte",
1876         "ipb-disableusertalk": "Den Benutzer droon hinnre sein eichne Diskussionsseit zu beoorbeite, solang ear gesperrt ist",
1877         "ipb-change-block": "Wieder-Sperr der Benutzer mit die Sperrparameter dohie",
1878         "ipb-confirm": "Sperrung bestätiche",
1879         "badipaddress": "Die IP-Adress hot en falsches Format.",
1880         "blockipsuccesssub": "Die Sperrung woor erfollichreich.",
1881         "blockipsuccesstext": "Der Benutzer / die IP-Adress [[Special:Contributions/$1|$1]] woard gesperrt.<br />\nZur Uffhebung von der Sperr sieh die [[Special:BlockList|List von aller aktive Sperre]].",
1882         "ipb-blockingself": "Du bist groode dabei, dich sellebst zu sperre! Möchst du das weerklich tun?",
1883         "ipb-confirmhideuser": "Du bist grood dabei, en Benutzer im Modus \"Benutzer verstecke\" zu sperre. Das führt dozu, dass der Benutzernoome in alle Liste und Logbücher unnerdrückt weard. Möchst du das weerklich tun?",
1884         "ipb-confirmaction": "Wenn du dir sicher bist, dass du das weerklich tun möchst, üwerprüf bittschön do unne das Feld/Kamp \"{{int:ipb-confirm}}\".",
1885         "ipb-edit-dropdown": "Sperrgründe beoorbeite",
1886         "ipb-unblock-addr": "„$1“ freigebe (mache)",
1887         "ipb-unblock": "IP-Adress/Benutzer freigebe (frei mache)",
1888         "ipb-blocklist": "Alle aktuelle Sperre oonzeiche",
1889         "ipb-blocklist-contribs": "Benutzerbeiträche von \"$1\"",
1890         "unblockip": "Benutzer frei mache",
1891         "unblockiptext": "Mit dem Formular kannst du en IP-Adress orrer en Benutzer freigebe (frei mache).",
1892         "ipusubmit": "Freigewe (frei mache)",
1893         "unblocked": "[[User:$1|$1]] woard freigeb (gemacht)",
1894         "unblocked-range": "Sperr für $1 woard uffgehob",
1895         "unblocked-id": "Sperr-ID $1 woard freigeb (frei gemacht)",
1896         "blocklist": "Gesperrte Benutzer",
1897         "ipblocklist": "Gesperrte Benutzer",
1898         "ipblocklist-legend": "Such noh en gesperrte Benutzer",
1899         "blocklist-userblocks": "Benutzersperre ausblende (verstecke)",
1900         "blocklist-tempblocks": "Befristete Sperre ausblende (verstecke)",
1901         "blocklist-addressblocks": "Sperre einzelner IP-Adresse ausblende (verstecke)",
1902         "blocklist-rangeblocks": "Bereichssperre ausblende (verstecke)",
1903         "blocklist-timestamp": "Zeitstempel",
1904         "blocklist-target": "Ziel",
1905         "blocklist-expiry": "Sperrdauer bis",
1906         "blocklist-by": "Gesperrt von",
1907         "blocklist-params": "Sperrparameter",
1908         "blocklist-reason": "Grund",
1909         "ipblocklist-submit": "Suche",
1910         "ipblocklist-localblock": "Lokal Sperre",
1911         "ipblocklist-otherblocks": "Annrer {{PLURAL:$1|Sperr|Sperre}}",
1912         "infiniteblock": "unbegrenzt",
1913         "expiringblock": "tut enne am $1 um $2 Uhr",
1914         "anononlyblock": "nuar Anonyme",
1915         "noautoblockblock": "Autoblock deaktiviert",
1916         "createaccountblock": "Erstellung von Benutzerkonte gesperrt",
1917         "emailblock": "E-Mail-Versand gesperrt",
1918         "blocklist-nousertalk": "därref eichne Diskussionsseit net beoorbeite",
1919         "ipblocklist-empty": "Die List enthält ken Einträche.",
1920         "ipblocklist-no-results": "Die gesuchte IP-Adress/der Benutzernoome ist net gesperrt.",
1921         "blocklink": "Sperre",
1922         "unblocklink": "Freigewe",
1923         "change-blocklink": "Sperre ännre",
1924         "contribslink": "Beiträche",
1925         "emaillink": "E-Mail sende",
1926         "autoblocker": "Automatisch gesperrt, weils du en gemeinsam IP-Adress mit [[User:$1|$1]] benutzt.\nBenutzersperr Grund: \"$2\"",
1927         "blocklogpage": "Benutzersperr-Logbuch",
1928         "blocklog-showlog": "{{GENDER:$1|Dier Benutzer|Die Benutzrin|Der Benutzer}} woard schon früher gesperrt. Es follicht der Eintrooch aus dem Benutzersperr-Logbuch:",
1929         "blocklog-showsuppresslog": "{{GENDER:$1|Der Benutzer|Die Benutzrin|Der Benutzer}} woard schon früher gesperrt und versteckt.\nEs follicht der Eintrooch aus dem Unnerdrückungs-Logbuch:",
1930         "blocklogentry": "sperrte „[[$1]]“ für den Zeitraum: $2 $3",
1931         "reblock-logentry": "ännerte die Sperr von \"[[$1]]\" für den Zeitraum: $2 $3",
1932         "blocklogtext": "Das ist das Logbuch üwer Sperrunge und Entsperrunge von Benutzer und IP-Adresse.\nAutomatisch gesperrte IP-Adresse werre net erfasst.\nSieh die [[Special:BlockList|List von der gesperrte IP-Adresse und Benutzernoome]] für alle aktive Sperre.",
1933         "unblocklogentry": "hob die Sperr von \"$1\" uff",
1934         "block-log-flags-anononly": "nuar Anonyme",
1935         "block-log-flags-nocreate": "Erstellung von Benutzerkonte gesperrt",
1936         "block-log-flags-noautoblock": "Autoblock deaktiviert",
1937         "block-log-flags-noemail": "E-Mail-Versand gesperrt",
1938         "block-log-flags-nousertalk": "därref eichne Diskussionsseit net beoorbeite",
1939         "block-log-flags-angry-autoblock": "erweiterter Autoblock aktiviert",
1940         "block-log-flags-hiddenname": "Benutzernoome versteckt",
1941         "range_block_disabled": "Die Möchlichkeit, ganze Adressräume zu sperre, ist net aktiviert.",
1942         "ipb_expiry_invalid": "Die eingebne Dauer ist ungültich.",
1943         "ipb_expiry_temp": "Benutzernoome-Sperre mit der Verstecke-Option müsse permanent sin.",
1944         "ipb_hide_invalid": "Das Konto kann net unnerdrücktt sin, weil das meahr als {{PLURAL:$1|en Beoorbeitung|$1 Beoorbeitunge}} uffweist.",
1945         "ipb_already_blocked": "\"$1\" ist schon gesperrt",
1946         "ipb-needreblock": "\"$1\" ist schon gesperrt. Möchst du die Sperrparameter ännre?",
1947         "ipb-otherblocks-header": "Annrer {{PLURAL:$1|Sperr|Sperre}}",
1948         "unblock-hideuser": "Der Benutzer kann net entsperrt werre, weil sein Benutzernoome versteckt woard.",
1949         "ipb_cant_unblock": "Fehler: Sperr-ID $1 net gefund. Die Sperr woard schon uffgehob.",
1950         "ipb_blocked_as_range": "Fehler: Die IP-Adress $1 woard wie en Tel von der Bereichssperr $2 indirekt gesperrt. En Entsperrung von $1 allein ist net möchlich.",
1951         "ip_range_invalid": "Ungülticher IP-Adressbereich.",
1952         "ip_range_toolarge": "Adressbereiche, wo grösser als /$1 sind, sind net erlaubt.",
1953         "proxyblocker": "Proxy blocker",
1954         "proxyblockreason": "Dein IP-Adress woard gesperrt, weil die en offner Proxy ist. Bittschön kontaktier dein Internet-Provider orrer dein Systemadministratore und informiere sie üwer das möchliche Sicherheitsproblem.",
1955         "sorbsreason": "Die IP-Adress ist in der DNSBL von {{SITENAME}} wie en offner PROXY gelistet (listiert).",
1956         "sorbs_create_account_reason": "Die IP-Adress ist in der DNSBL von {{SITENAME}} wie en offner PROXY gelistet (listiert). Das Oonlehn neier Benutzer ist net möchlich.",
1957         "xffblockreason": "En IP-Adress im X-Forwarded-For-Header woard gesperrt, entweder von deine orrer die von der benutzte Proxyserver. Der uarsprünglich Sperrgrund woor: $1",
1958         "cant-see-hidden-user": "Der Benutzer, wo du versuchst zu sperre, woard schon gesperrt und verricht (versteckt). Weil du das \"hideuser\" (Englisch für Benutzer verstecke) -Recht net host, kannst du die Benutzersperr net siehn und net beoorbeite.",
1959         "ipbblocked": "Du kannst ken annre Benutzer sperre orrer entsperre, weils du sellebst gesperrt bist",
1960         "ipbnounblockself": "Du host net die Berechtichung, dich sellebst zu entsperre",
1961         "lockdb": "Datebank sperre",
1962         "unlockdb": "Datebank freigebe (mache)",
1963         "lockdbtext": "Mit dem Sperre von der Datebank werre alle Ännrunge an Benutzereinstellunge, Beobachtungsliste, Seite usw. verhinnert. Bittschön tue die Sperrung bestätiche.",
1964         "unlockdbtext": "Das Uffhebe von der Datebank-Sperr weard alle Ännrunge wieder zulosse. Bittschön die Uffhebung bestätiche.",
1965         "lockconfirm": "Jo, ich möcht die Datebank sperre.",
1966         "unlockconfirm": "Jo, ich möcht die Datebank entblocke.",
1967         "lockbtn": "Datebank sperre",
1968         "unlockbtn": "Datebank freigebe (mache)",
1969         "locknoconfirm": "Du host das Bestätichungsfeld net markiert.",
1970         "lockdbsuccesssub": "Datebank woard erfollichreich gesperrt",
1971         "unlockdbsuccesssub": "Datebank woard erfollichreich freigemacht (entblockt)",
1972         "lockdbsuccesstext": "Die {{SITENAME}}-Datebank woard gesperrt.<br />Bittschön geb die Datebank [[Special:UnlockDB|wieder frei]], sobald die Woortung abgeschloss ist.",
1973         "unlockdbsuccesstext": "Die {{SITENAME}}-Datebank woard freigeb (gemacht).",
1974         "lockfilenotwritable": "Die Datebank-Sperrdatei ist net beschreibbar. Zum Sperre orrer Freigebe von der Datebank muss die für den Webserver beschreibbar sin.",
1975         "databasenotlocked": "Die Datebank ist net gesperrt.",
1976         "lockedbyandtime": "(von $1 am $2 um $3 Uhr)",
1977         "move-page": "Verschiebe von \"$1\"",
1978         "move-page-legend": "Seit verschiebe",
1979         "movepagetext": "Mit dem unnenstehendem Formular kannst du en Seit umbenenne, indem du sie mitsamt alle Versione uff en neie Titel verschiebst.\nDer alte Titel weard danoh zum neie weiterleite.\nDu kannst Weiterleitunge, wo uff den Originaltitel verlinke, automatisch korrigiere losse.\nMach sicher, dass du im Oonschluss all die [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|defekt Weiterleitunge]] üwerprüfe tust.\nDu bist dofoar verantwortlich, dass Links weiterhin uff das korrekte Ziel verweise.\n\nDie Seit weard '''net''' verschub, soweit das schon en Seit mit dem voargesiehne Titel gebt, es sei denn, letztre ist en Weiterleitung ohne Versionsgeschicht.\nDas bedeitet, dass du die Umbenennung rückgängig mache kannst, soweit du en Fehler gemacht host. Du kannst hingeche ken existierende Seit üwerschreiwe.\n\n'''Warnung!'''\nDie Verschiebung kann weitreichende und unerwoortete Folliche für häifich besuchte Seite honn.\nDu solltst doher die Konsequenze verstand honn, bevoar du jetzt fortfährst.",
1980         "movepagetext-noredirectfixer": "Mit dem do unnen stehendem Formular kannst du en Seit umbenenne, indem du sie mitsamt alle Versione uff en neie Titel verschiebst.\nDer alte Titel weard danoh zum neie weiterleite.\nMach sicher, dass du im Oonschluss all [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|defekt Weiterleitunge]] üwerprüfe tust.\nDu bist dofoar verantwortlich, dass Links weiterhin uff das korrekte Ziel verweise.\n\nDie Seit weard '''net''' verschub, soweit es schon en Seit mit dem voargesiehne Titel gebt, das sei denn, die ist en Weiterleitung ohne Versionsgeschicht.\nDas bedeitet, dass du die Umbenennung rückgängig mache kannst, soweit du en Fehler gemacht host. Du kannst hingeche ken existierend Seit üwerschreiwe.\n\n'''Warnung!'''\nDie Verschiebung kann weitreichend und unerwoortete Folliche für häifich besuchte Seite honn.\nDu solltst doher die Konsequenze verstand honn, bevoar du jetzt fortfährst.",
1981         "movepagetalktext": "Die dazugehöriche Diskussionsseit weard, soweit voarhand, mitverschub, '''es sei denn:'''\n*Es existiert schon en Diskussionsseit mit dem Noome, orrer\n*du wählst die do unne stehnd Option ab.\n\nIn den Fälle musst du, falls gewünscht, den Inhalt von der Seit von Hand verschieb orrer zusammerführe.\n\nBittschön den '''neie''' Titel unnich '''Ziel''' rentroohn, dorunner die Umbenennung bittschön '''begründe.'''",
1982         "moveuserpage-warning": "'''Warnung:''' Du bist dabei, en Benutzerseit zu verschiebe. Bittschön bedenk, dass dodoorrich nuar die Benutzerseit verschub, '''net''' awer der Benutzer umbenannt weard.",
1983         "movenologintext": "Du musst en registrierter Benutzer und [[Special:UserLogin|ongemeldt]] sin, um en Seit zu verschiebe.",
1984         "movenotallowed": "Du host net die erforderliche Berechtichung, um Seite verschiebe zu könne.",
1985         "movenotallowedfile": "Du hoost net die erforderliche Berechtichung, um Dateie verschiebe se könne.",
1986         "cant-move-user-page": "Du host net die erforderliche Berechtichung, Benutzerhauptseite verschiebe se könne.",
1987         "cant-move-to-user-page": "Du host net die Berechtichung, Seite uff en Benutzerseit se verschiebe (mit Ausnoohme von Benutzerunnerseite).",
1988         "newtitle": "Ziel (zu neie Titel):",
1989         "move-watch": "Quell- und Zielseit beobachte",
1990         "movepagebtn": "Seit verschiebe",
1991         "pagemovedsub": "Verschiebung erfollichreich",
1992         "movepage-moved": "'''Die Seit \"$1\" woard noh \"$2\" verschob.'''",
1993         "movepage-moved-redirect": "En Weiterleitung woard erstellt.",
1994         "movepage-moved-noredirect": "Die Erstellung von en Weiterleitung woard unnerdrückt.",
1995         "articleexists": "Unner dem Noome existiert schon en Seit. Bittschön wähl en annre Noome.",
1996         "cantmove-titleprotected": "Die Verschiebung kann net doorrichgeführt sin, weil der Zieltitel zu der Erstellung gesperrt ist.",
1997         "movetalk": "Soweit möchlich, die Diskussionsseit mitverschiebe",
1998         "move-subpages": "Unnerseite verschiebe (bis zu $1)",
1999         "move-talk-subpages": "Unnerseite von der Diskussionsseit verschiebe (bis zu $1)",
2000         "movepage-page-exists": "Die Seit \"$1\" ist schon voarhand und kann net automatisch üwerschrieb sin.",
2001         "movepage-page-moved": "Die Seit \"$1\" woard noh \"$2\" verschob.",
2002         "movepage-page-unmoved": "Die Seit \"$1\" konnt net noh \"$2\" verschob sin.",
2003         "movepage-max-pages": "Die Maximalanzoohl von $1 {{PLURAL:$1|Seit|Seite}} woard verschub, All weitre Seite könne net automatisch verschub sin.",
2004         "movelogpage": "Verschiebungs-Logbuch",
2005         "movelogpagetext": "Das ist en List von aller verschobne Seite.",
2006         "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Unnerseit|Unnerseite}}",
2007         "movesubpagetext": "Die Seit hot $1 {{PLURAL:$1|Unnerseit|Unnerseite}}.",
2008         "movenosubpage": "Die Seit hot ken Unnerseite.",
2009         "movereason": "Grund:",
2010         "revertmove": "zurück verschiebe",
2011         "delete_and_move_text": "== Abwischung erforderlich ==\n\nDie Seit \"[[:$1]]\" existiert schon. Möchst du die abwische, um die Seit verschiebe se könne?",
2012         "delete_and_move_confirm": "Jo, Seit abwische",
2013         "delete_and_move_reason": "abgewischt, um Platz für die Verschiebung von \"[[$1]]\" se mache",
2014         "selfmove": "Uarsprungs- und Zielnoome sind gleich.\nEn Seit kann net uff sich sellebst verschubt sin.",
2015         "immobile-source-namespace": "Seite von der \"$1\"-Nameraum könne nrt verschubt sin",
2016         "immobile-target-namespace": "Seite könne net in den \"$1\"-Noomeraum verschob sin",
2017         "immobile-target-namespace-iw": "Interwiki-Link ist ken gültiches Ziel für Seiteverschiebunge.",
2018         "immobile-source-page": "Die Seit ist net verschiebbar.",
2019         "immobile-target-page": "Es kann net uff die Zielseit verschob sin.",
2020         "bad-target-model": "Die gewünschte Zielseit verwendt en abweichendes Inhaltsmodell. Das Inhaltsmodell $1 kann net in das Inhaltsmodell $2 umgewannelt sin.",
2021         "imagenocrossnamespace": "Dateie könne net aus dem {{ns:file}}-Nameraum heraus verschob sin",
2022         "nonfile-cannot-move-to-file": "Nichtdateie könne net in den {{ns:file}}-Nameraum hinein verschob sin",
2023         "imagetypemismatch": "Die neie Dateierweitrung ist net mit der alte identisch",
2024         "imageinvalidfilename": "Der Ziel-Dateinoome ist ungültich",
2025         "fix-double-redirects": "Noh dem Verschiebe alle Weiterleitunge uff die Uarsprungsseit bereiniche",
2026         "move-leave-redirect": "Weiterleitung erstelle",
2027         "protectedpagemovewarning": "'''Warnung:''' Die Seit woard so geschutzt, dass se norre von Benutzer mit Administratorerechte verschub sin kann. \nSieh der aktuelle Logbucheintrooch:",
2028         "semiprotectedpagemovewarning": "'''Hinweis:''' Die Seit woard so geschützt, dass sie nuar von oongemeldete Benutzer verschub sin kann.\nZur Information follich der aktuelle Logbucheintrooch:",
2029         "move-over-sharedrepo": "==Datei existiert==\n[[:$1]] existiert in enem gemeinsam genutzte Repositorium. Das Verschiebe von en Datei zu dem Titel üwerschreibt die gemeinsam genutzte Datei.",
2030         "file-exists-sharedrepo": "Der gewählte Dateinoome weard schon in en gemeinsam genutzte Repositorium verwendt.\nBittschön wähl en anner Noome.",
2031         "export": "Seite exportiere",
2032         "exporttext": "Mit der Spezialseit kannst du den Text inklusive der Versionsgeschicht einzelner Seite in en XML-Datei (Arquiv) exportiere.\nDie Datei kann in en annres MediaWiki-Wiki üwer die [[Special:Import|Importfunktion]] eingespielt sin.\n\nTue den orrer die entsprechend Seitetitel in das follichende Textfeld (das Plätzche wos du Text ren schreiwe kannst) rentroohn (awer nuar en Seit in jede Zeil).\n\nAlternativ ist der Export ooch mit der Syntax [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] möchlich, beispielsweis für die [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2033         "exportall": "Alle Seite exportiere",
2034         "exportcuronly": "Nuar die aktuelle Version von der Seit exportiere",
2035         "exportnohistory": "----\n'''Hinweis:''' Der Export kompletter Versionsgeschichte ist aus Gründe von der Systemleistung bis uff Weitres net möchlich.",
2036         "exportlistauthors": "Für jede Seit die jeweils vollständiche List  von der Beoorbeiter inbeziehe",
2037         "export-submit": "Seite exportiere",
2038         "export-addcattext": "Seite aus follichender Kategorie hinzufüche:",
2039         "export-addcat": "Hinzufüche",
2040         "export-addnstext": "Seite aus follichendem Noomeraum hinzufüche:",
2041         "export-addns": "Hinzufüche",
2042         "export-download": "Wie XML-Datei speichre",
2043         "export-templates": "Inklusive Vorlooche",
2044         "export-pagelinks": "Verlinkte Seite automatisch mit exportiere, bis zur Rekursionstiefe von:",
2045         "allmessages": "MediaWiki-Systemnachrichte",
2046         "allmessagesname": "Noome",
2047         "allmessagesdefault": "Standardtext",
2048         "allmessagescurrent": "Aktueller Text",
2049         "allmessagestext": "Das ist en List von der MediaWiki-Systemtexte.\nBittschön besuch die Seite [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki-Lokalisierung] und [https://translatewiki.net translatewiki.net], soweit du dich an der Lokalisierung von MediaWiki beteiliche möchst.",
2050         "allmessagesnotsupportedDB": "Die Spezialseit steht net zur Verfüchung, weil sie üwer den Parameter <tt>$wgUseDatabaseMessages</tt> deaktiviert woard.",
2051         "allmessages-filter-legend": "Filter",
2052         "allmessages-filter": "Filter für oongepasst Zustand:",
2053         "allmessages-filter-unmodified": "Unverännert",
2054         "allmessages-filter-all": "Alle",
2055         "allmessages-filter-modified": "Geännert",
2056         "allmessages-prefix": "Präfixfilter:",
2057         "allmessages-language": "Sproch:",
2058         "allmessages-filter-submit": "Geh, los",
2059         "allmessages-filter-translate": "Üwersetze",
2060         "thumbnail-more": "vergrösser",
2061         "filemissing": "Datei fehlt",
2062         "thumbnail_error": "Fehler beim Erstelle von der Voarschaubild: $1",
2063         "thumbnail_error_remote": "Fehlermeldung von $1:\n$2",
2064         "djvu_page_error": "DjVu-Seit ausserhalleb von der Seitbereich",
2065         "djvu_no_xml": "XML-Date könne für die DjVu-Datei net abgeruf sin",
2066         "thumbnail-temp-create": "Die Datei für die temporäre Miniaturansicht konnt net erstellt sin",
2067         "thumbnail-dest-create": "Die Miniaturansicht konnt net am voargesehne Platz (Ort) gespeichert sin",
2068         "thumbnail_invalid_params": "Ungültiche Thumbnail-Parameter",
2069         "thumbnail_dest_directory": "Zielverzeichnis kann net erstellt sin.",
2070         "thumbnail_image-type": "Bildtyp net unnersteetzt",
2071         "thumbnail_gd-library": "Unvollständiche Konfiguration von der GD-Bibliothek: Fehlende Funktion $1",
2072         "thumbnail_image-missing": "Datei scheint fehlend zu sin: $1",
2073         "thumbnail_image-failure-limit": "Do woore in der letzter Zeit zu viele Versuche ($1 orrer meahr) unnernomm, das Voarschaubild zu rendern (rendiere). Bittschön versuch mol das noochmo später erneit.",
2074         "import": "Seite importiere",
2075         "importinterwiki": "Transwiki-Import",
2076         "import-interwiki-text": "Wähl en Wiki und en Seit für se importiere.\nDie Versionsdate und Benutzernoome bleibe dabei erhalt.\nAll Transwiki-Import-Aktione werre im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.",
2077         "import-interwiki-sourcewiki": "Quellwiki:",
2078         "import-interwiki-history": "Alle Versione von der Seit importiere",
2079         "import-interwiki-templates": "Alle Vorlooche einschliesse",
2080         "import-interwiki-submit": "Importiere",
2081         "import-upload-filename": "Dateinoome:",
2082         "import-comment": "Grund:",
2083         "importtext": "Bittschön die Datei üwer die Spezialseit [[Special:Export|Exportfunktion]] aus dem Quellwiki exportiere.\nDie uff dem lokale Rechner (Komputadoar) speichre und donoh hier hochloode.",
2084         "importstart": "Importiere Seite …",
2085         "import-revision-count": "– {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}}",
2086         "importnopages": "Ken Seit zum Importiere voarhand.",
2087         "imported-log-entries": "$1 {{PLURAL:$1|lLogbucheintrooch|Logbucheinträche}} importiert.",
2088         "importfailed": "Import fehlgeschlooht: $1",
2089         "importunknownsource": "Unbekannte Importquell",
2090         "importcantopen": "Importdatei konnt net geöffnet sin",
2091         "importbadinterwiki": "Falscher Interwiki-Link",
2092         "importsuccess": "Import abgeschloss.",
2093         "importnosources": "Für den Transwiki-Import sind ken Quelle definiert. Das direkte Hochloode von Versione ist gesperrt.",
2094         "importnofile": "Es ist ken Importdatei ausgewählt worre.",
2095         "importuploaderrorsize": "Das Hochloode von der Importdatei ist fehlgeschlooht. Die Datei ist grösser wie die maximal erlaubte Dateigröss.",
2096         "importuploaderrorpartial": "Das Hochloode von der Importdatei ist fehlgeschlooht. Die Datei woard nuar teilweis hochgelood.",
2097         "importuploaderrortemp": "Das Hochloode von der Importdatei ist fehlgeschlooht. En temporär Verzeichnis fehlt.",
2098         "import-parse-failure": "Fehler beim XML-Import:",
2099         "import-noarticle": "Do woard ken zu importierend Seit oongeb!",
2100         "import-nonewrevisions": "Do woorre keh Versione importiert. Entweder worre all schon voarhand orrer woorre uffgrund von Fehler üwersprung.",
2101         "xml-error-string": "$1 Zeile $2, Spalte $3, (Byte $4): $5",
2102         "import-upload": "XML-Dateie importiere",
2103         "import-token-mismatch": "Verlust von der Sessiondate. Bittschön versuch das wieder erneit.",
2104         "import-invalid-interwiki": "Aus dem oongeben Wiki ist ken Import möchlich.",
2105         "import-error-edit": "Die Seit \"$1\" woard net importiert, weil du net berechticht bist, sie se beoorbeit.",
2106         "import-error-create": "Die Seite \"$1\" woard net importiert, weil du net berechticht bist, sie se erstelle.",
2107         "import-error-interwiki": "Die Seit \"$1\" woard net importiert, weil dene sein Noome für externe Links (Interwiki) reserviert ist.",
2108         "import-error-special": "Die Seit \"1\" woard net importiert, weil die zu enem besondren Noomeraum gehöert, in dem keh Seite möchlich sind.",
2109         "import-error-invalid": "Seit \"$1\" woard net importiert, weil dene sei Noome ungültich ist.",
2110         "import-error-unserialize": "Die Version $2 von der Seite \"$1\" konnt net de-serialisiert sin. Die Version woard zur Verwennung von der Inhaltsmodells $3 gemeldet, wo wie $4 serialisiert ist.",
2111         "import-error-bad-location": "Die Version $2, wo das Inhaltsmodell $3 verwendt, kann uff dem Wiki net unner \"$1\" gespeichert sin, weil das Modell uff der Seit net unnerstützt weard.",
2112         "import-options-wrong": "Falsche {{PLURAL:$2|Option|Optione}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2113         "import-rootpage-invalid": "Der oongebne Stammseitnoome ist ungültich.",
2114         "import-rootpage-nosubpage": "Im Noomeraum \"$1\" von der Stammseit sind ken Unnerseite erlaubt.",
2115         "importlogpage": "Import-Logbuch",
2116         "importlogpagetext": "Administrativer Import von Seite mit Versionsgeschicht von annre Wikis.",
2117         "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}",
2118         "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}} von $2",
2119         "javascripttest": "JavaScript-Test",
2120         "javascripttest-qunit-intro": "Sieh die [$1 Dokumentation zu Tests] uff mediawiki.org",
2121         "tooltip-pt-userpage": "Dein Benutzerseit",
2122         "tooltip-pt-anonuserpage": "Benutzerseit von der IP-Adress von der aus du Ännrunge doorrichführst",
2123         "tooltip-pt-mytalk": "Dein Diskussionsseit",
2124         "tooltip-pt-anontalk": "Diskussion üwer Ännrunge von der IP-Adress",
2125         "tooltip-pt-preferences": "Eichne Instellunge",
2126         "tooltip-pt-watchlist": "List von der beobachtete Seite",
2127         "tooltip-pt-mycontris": "List eichner Beiträche",
2128         "tooltip-pt-login": "Sich oonzumelde weard zwoor gern gesiehn, ist awer ken Flicht.",
2129         "tooltip-pt-logout": "Abmelde",
2130         "tooltip-ca-talk": "Diskussion zum Seiteinhalt",
2131         "tooltip-ca-edit": "Seit beoorbeite. Bitte voar dem Speichre die Voarschaufunktion benutze.",
2132         "tooltip-ca-addsection": "Neie Abschnitt oonfänge",
2133         "tooltip-ca-viewsource": "Die Seit ist geschützt. Ehr Quelltext kann dennoch oongesiehn und kopiert sin.",
2134         "tooltip-ca-history": "Frühre Versione von der Seit",
2135         "tooltip-ca-protect": "Die Seit schütze",
2136         "tooltip-ca-unprotect": "Seitschutz ännre",
2137         "tooltip-ca-delete": "Die Seit lösche",
2138         "tooltip-ca-undelete": "Einträch wiederhearstelle, bevoar die Seit abgewischt woard",
2139         "tooltip-ca-move": "Die Seit verschiebe",
2140         "tooltip-ca-watch": "Die Seit zur persönliche Beobachtungslist hinzufüche",
2141         "tooltip-ca-unwatch": "Die Seit von persönliche Beobachtungslist entferne",
2142         "tooltip-search": "{{SITENAME}} doorrichsuche",
2143         "tooltip-search-go": "Geh direkt zu der Seit, wo exakt dem ingebne Noome entsprecht.",
2144         "tooltip-search-fulltext": "Such noh Seite, wo den Text enthalle",
2145         "tooltip-p-logo": "Hauptseit",
2146         "tooltip-n-mainpage": "Hauptseit",
2147         "tooltip-n-mainpage-description": "Hauptseit",
2148         "tooltip-n-portal": "Üwer das Projekt, was du tun kannst, wo was zu finne ist",
2149         "tooltip-n-currentevents": "Hinnergrundinformatione zu aktuelle Ereichnisse",
2150         "tooltip-n-recentchanges": "List von der letzte Ändrunge in {{SITENAME}}",
2151         "tooltip-n-randompage": "Zufälliche Seit uffrufe",
2152         "tooltip-n-help": "Hellefseit oonzeiche",
2153         "tooltip-t-whatlinkshere": "List von aller Seite, wo hierher verlinken",
2154         "tooltip-t-recentchangeslinked": "Letzt Ännrunge an Seite, wo von hier verlinkt sind",
2155         "tooltip-feed-rss": "RSS-Feed der Seit",
2156         "tooltip-feed-atom": "Atom-Feed die Seit",
2157         "tooltip-t-contributions": "List von dem Benutzer sein Beiträche oonsiehn",
2158         "tooltip-t-emailuser": "En E-Mail an den Benutzer sende",
2159         "tooltip-t-upload": "Dateie hochloode",
2160         "tooltip-t-specialpages": "List aller Spezialseite",
2161         "tooltip-t-print": "Druckoonsicht von der Seit",
2162         "tooltip-t-permalink": "Dauerhafter Link zu der Seiteversion",
2163         "tooltip-ca-nstab-main": "Seiteinhalt oonzeiche",
2164         "tooltip-ca-nstab-user": "Benutzerseite oonzeiche",
2165         "tooltip-ca-nstab-media": "Mediedateieseit oonzeiche",
2166         "tooltip-ca-nstab-special": "Das ist en Spezialseit. Die kann net beoorbeitet sin.",
2167         "tooltip-ca-nstab-project": "Portalseit oonzeiche",
2168         "tooltip-ca-nstab-image": "Dateiseit oonzeiche",
2169         "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "MediaWiki-Systemtext oonzeiche",
2170         "tooltip-ca-nstab-template": "Voarlooche oonzeiche",
2171         "tooltip-ca-nstab-help": "Hellefseit oonzeiche",
2172         "tooltip-ca-nstab-category": "Kategorieseit oonzeiche",
2173         "tooltip-minoredit": "Die Ännrung als klen markiere.",
2174         "tooltip-save": "Ändrunge speichre",
2175         "tooltip-preview": "Voarschau von der Ändrunge an die Seit. Bitte voar dem Speichre benutze!",
2176         "tooltip-diff": "Ännrunge am Text zeiche",
2177         "tooltip-compareselectedversions": "Unnerschied zwischich zwooi ausgewählte Versione von der Seit oonzeiche",
2178         "tooltip-watch": "Die Seit zu deiner Beobachtungslist hinzufüche",
2179         "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Einträche entferne",
2180         "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Beobachtungsliste aktualisiere",
2181         "tooltip-recreate": "Seit nei erstelle, obwohl die abgewischt woard",
2182         "tooltip-upload": "Hochloode oonfänge",
2183         "tooltip-rollback": "\"Retuar\" macht all die letzte Seit Ännrunge, wo vom letzte Benutzer gemach sind worre, nuar doorirch ene Klick komplet rückgängich.",
2184         "tooltip-undo": "\"Umwerfe\" Macht ledichlich die en Ännrung rückgängich und zeicht das Resultoot in der Vorschau an, domit in der Zusammenfassungszeil, im Summarium, en Begründung oongeb sin kann.",
2185         "tooltip-preferences-save": "Einstellunge speichre",
2186         "tooltip-summary": "Tue en koorz Zusammerfassung ren gewe.",
2187         "anonymous": "{{PLURAL:$1|Unangemeldeter Benutzer|Unangemeldete Benutzer}} uff {{SITENAME}}",
2188         "siteuser": "{{SITENAME}}-{{GENDER:$2|Benutzer|Benutzerin|Benutzer}} $1",
2189         "anonuser": "Anonymer {{SITENAME}}-Benutzer $1",
2190         "lastmodifiedatby": "Die Seit woard zuletzt am $1 um $2 Uahr von $3 geännert.",
2191         "othercontribs": "Basierend uff der Oorbeit von $1.",
2192         "others": "annre",
2193         "siteusers": "{{SITENAME}}-{{PLURAL:$2|Benutzer}} $1",
2194         "anonusers": "{{PLURAL:$2|unangemeldetem|unangemeldeten}} {{SITENAME}}-{{PLURAL:$2|Benutzer|Benutzern}} $1",
2195         "creditspage": "Seiteinformatione",
2196         "nocredits": "Für die Seit sind ken Informatione voarhand.",
2197         "spamprotectiontitle": "Spamschutzfilter",
2198         "spamprotectiontext": "Der Text, wo du speichre willst, woard vom Spamschutzfilter blockiert.\nDas leiht wahrscheinlich an enem Link uff en externe Seit.",
2199         "spamprotectionmatch": "'''Der follichend Text woard vom Spamfilter gefunn: ''$1'''''",
2200         "spambot_username": "MediaWiki-Spam-Säiwrung",
2201         "spam_reverting": "Letzte Version ohne Links zu $1 wiederheargestellt.",
2202         "spam_blanking": "Alle Versione mit enem Link zu $1 woorre bereinicht.",
2203         "spam_deleting": "Alle Versione mit enem Link zu $1 woorre abgewischt.",
2204         "simpleantispam-label": "Spamschutzprüfung.\nHier <strong>NIX</strong> introohn!",
2205         "pageinfo-title": "Informatione zu \"$1\"",
2206         "pageinfo-not-current": "Die Information kann leider net für alte Versione zur Verfüchung gestellt sin.",
2207         "pageinfo-header-basic": "Basisinformatione",
2208         "pageinfo-header-edits": "Beoorbeitungsgeschicht",
2209         "pageinfo-header-restrictions": "Seiteschutz",
2210         "pageinfo-header-properties": "Seiteeigenschafte",
2211         "pageinfo-display-title": "Oonzeichtitel",
2212         "pageinfo-default-sort": "Standardsortierschlüssel",
2213         "pageinfo-length": "Seitelänge (in Bytes)",
2214         "pageinfo-article-id": "Seitekennnummer",
2215         "pageinfo-language": "Seiteinhaltssproch",
2216         "pageinfo-content-model": "Seiteinhaltsmodell",
2217         "pageinfo-robot-policy": "Indizierung doorrich Suchmaschine",
2218         "pageinfo-robot-index": "Erlaubt",
2219         "pageinfo-robot-noindex": " Net erlaubt",
2220         "pageinfo-watchers": "Oonzoohl von der Seit ehr Beobachter",
2221         "pageinfo-few-watchers": "Wenicher wie {{PLURAL:$1|ein|$1}} Beobachter",
2222         "pageinfo-redirects-name": "Oonzoohl von der Weiterleitunge zu der Seit",
2223         "pageinfo-subpages-name": "Unnerseite von der Seit",
2224         "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|Weiterleitung|Weiterleitunge}}; $3 {{PLURAL:$3|Unnerseit|Unnerseite}})",
2225         "pageinfo-firstuser": "Seiteersteller",
2226         "pageinfo-firsttime": "Datum von der Seiteerstellung",
2227         "pageinfo-lastuser": "Letzter Bearbeiter",
2228         "pageinfo-lasttime": "Datum von der letzte Bearbeitung",
2229         "pageinfo-edits": "Gesamtzoohl von der Beoorbeitunge",
2230         "pageinfo-authors": "Gesamtzoohl unnerschiedlicher Autore",
2231         "pageinfo-recent-edits": "Anzoohl von der kürzlich erfollichte Beoorbeitung (innerhalleb von der letzte $1)",
2232         "pageinfo-recent-authors": "Oonzoohl unnerschiedlicher Autore von der keerzlich erfollichte Beoorbeitunge",
2233         "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Magisches Wort|Magische Wörter}} ($1)",
2234         "pageinfo-hidden-categories": "Versteckte {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategoriee}} ($1)",
2235         "pageinfo-templates": "Eingebundne {{PLURAL:$1|Vorlooch|Vorlooche}} ($1)",
2236         "pageinfo-transclusions": "Ingebünn (Eingebunden) in {{PLURAL:$1|1 Seit|$1 Seite}}",
2237         "pageinfo-toolboxlink": "Seiteinformatione",
2238         "pageinfo-redirectsto": "Weiterleitunge noh",
2239         "pageinfo-redirectsto-info": "Information",
2240         "pageinfo-contentpage": "Gezählt wie en Inhaltsseit",
2241         "pageinfo-contentpage-yes": "Jo",
2242         "pageinfo-protect-cascading": "Seite mit Kaskadeschutz von hier",
2243         "pageinfo-protect-cascading-yes": "Jo",
2244         "pageinfo-protect-cascading-from": "Seite mit Kaskadeschutz von",
2245         "pageinfo-category-info": "Kategorieinformatione",
2246         "pageinfo-category-pages": "Anzoohl  von der Seite",
2247         "pageinfo-category-subcats": "Anzoohl von der Unnerkategoriee",
2248         "pageinfo-category-files": "Oonzoohl von der Dateie",
2249         "markaspatrolleddiff": "Wie kontrolliert markiere",
2250         "markaspatrolledtext": "Die Seit wie kontrolliert markiere",
2251         "markedaspatrolled": "Wie kontrolliert markiert",
2252         "markedaspatrolledtext": "Die ausgewählte Version von [[:$1]] woard wie kontrolliert markiert.",
2253         "rcpatroldisabled": "Kontrolle von der letzte Ändrunge gesperrt",
2254         "rcpatroldisabledtext": "Die Kontrolle von der letzte Ändrunge ist zurzeit gesperrt.",
2255         "markedaspatrollederror": "Markierung als wie \"kontrolliert\" net möchlich.",
2256         "markedaspatrollederrortext": "Du musst en Seiteännrung auswähle.",
2257         "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Es ist net erlaubt, eichne Beoorbeitunge als wie kontrolliert zu markiere.",
2258         "markedaspatrollednotify": "Die Ännrung an $1 woard als wie kontrolliert markiert.",
2259         "markedaspatrollederrornotify": "Der Versuch, die Version als wie kontrolliert se markiere, ist fehlgeschlooht.",
2260         "patrol-log-page": "Kontroll-Logbuch",
2261         "patrol-log-header": "Das ist das Kontroll-Logbuch.",
2262         "log-show-hide-patrol": "Kontroll-Logbuch $1",
2263         "deletedrevision": "alte Version $1 abgewischt",
2264         "filedeleteerror-short": "Fehler bei Datei-Abwäsch: $1",
2265         "filedeleteerror-long": "Bei der Datei-Abwischung woorre Fehler festgestellt:\n\n$1",
2266         "filedelete-missing": "Die Datei \"$1\" kann net abgewischt sin, weil sie net voarhand ist.",
2267         "filedelete-old-unregistered": "Die oongebne Datei \"$1\" ist net in der Datebank voarhand.",
2268         "filedelete-current-unregistered": "Die oongebne Datei \"$1\" ist net in der Datebank voarhand.",
2269         "filedelete-archive-read-only": "Das Archiv-Verzeichnis \"$1\" ist für den Webserver net beschreibbar.",
2270         "previousdiff": "← Zum voarherichen Versionsunnerschied",
2271         "nextdiff": "Zum nächste Versionsunnerschied →",
2272         "mediawarning": "'''Warnung:''' Der Dateityp kann böswilliche Programmcode enthalle.\nDoorrich das Herunnerloode und uff mache von der Datei kann dein Komputadoar beschädicht bleibe.",
2273         "imagemaxsize": "Maximal Bildgröss:<br />''(für Dateibeschreibungsseite)''",
2274         "thumbsize": "Standardgröss von der Voarschaubilder:",
2275         "widthheightpage": "$1 × $2, {{PLURAL:$3|1 Seit|$3 Seite}}",
2276         "file-info": "Dateigröss: $1, MIME-Typ: $2",
2277         "file-info-size": "$1 × $2 Pixel, Dateigröss: $3, MIME-Typ: $4",
2278         "file-info-size-pages": "$1 × $2 Pixel, Dateigröss: $3, MIME-Typ: $4, $5 {{PLURAL:$5|Seit| Seite}}",
2279         "file-nohires": "Ken höchre Ufflösun voarhand.",
2280         "svg-long-desc": "SVG-Datei, Basisgröss: $1 × $2 Pixel, Dateigröss: $3",
2281         "svg-long-desc-animated": "Animierte SVG-Datei, Basisgröss $1 × $2 Pixel, Dateigröss: $3",
2282         "svg-long-error": "Ungültiche SVG-Datei: $1",
2283         "show-big-image": "Originaldatei",
2284         "show-big-image-preview": "Grösse der Voarschau: $1.",
2285         "show-big-image-other": "Weitre {{PLURAL:$2|Ufflösung|Ufflösunge}}: $1.",
2286         "show-big-image-size": "$1 × $2 Pixel",
2287         "file-info-gif-looped": "Endlosschleif",
2288         "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|Bild|Bilder}}",
2289         "file-info-png-looped": "Endlosschleif",
2290         "file-info-png-repeat": "$1-{{PLURAL:$1|mal}} abgespielt",
2291         "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|Bild|Bilder}}",
2292         "file-no-thumb-animation": "'''Hinweis: Uffgrund technischer Beschränkunge werre Voarschaubilder von der Datei net animiert.'''",
2293         "file-no-thumb-animation-gif": "'''Hinweis: Uffgrund technischer Beschränkunge werre Voarschaubilder hochufflösender GIF-Dateie wie der net animiert.'''",
2294         "newimages": "Neie Dateie",
2295         "imagelisttext": "Hier ist en List von '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateie}}, sortiert $2.",
2296         "newimages-summary": "Die Spezialseit tut die zuletzt hochgeloodne Dateie oonzeiche.",
2297         "newimages-legend": "Filter",
2298         "newimages-label": "Dateinoome (orrer ein Tel davon):",
2299         "noimages": "Kene Dateie gefund.",
2300         "ilsubmit": "Suche",
2301         "bydate": "noh Datum",
2302         "sp-newimages-showfrom": "Zeich neie Dateie ab $1, $2 Uhr",
2303         "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 Sekund|$1 Sekunde}}",
2304         "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 Minut|$1 Minute}}",
2305         "hours": "{{PLURAL:$1|1 Stund|$1 Stunde}}",
2306         "days": "{{PLURAL:$1|$1 Tooch|$1 Tooche}}",
2307         "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 Woch|$1 Woche}}",
2308         "months": "{{PLURAL:$1|1 Monat|$1 Monate}}",
2309         "years": "{{PLURAL:$1|1 Joahr|$1 Johre}}",
2310         "ago": "vor $1",
2311         "just-now": "grood ewe",
2312         "hours-ago": "vor {{PLURAL:$1|en Stund|$1 Stunde}}",
2313         "minutes-ago": "voar {{PLURAL:$1|en Minut|$1 Minute}}",
2314         "seconds-ago": "voar {{PLURAL:$1|en Sekund|$1 Sekunde}}",
2315         "monday-at": "Montach um $1",
2316         "tuesday-at": "Dienstach um $1",
2317         "wednesday-at": "Mittwoch um $1",
2318         "thursday-at": "Donnerstach um $1",
2319         "friday-at": "Freitach um $1",
2320         "saturday-at": "Samstach um $1",
2321         "sunday-at": "Sonntach um $1",
2322         "yesterday-at": "Gester um $1",
2323         "bad_image_list": "Format:\n\nNuar Zeile, wo mit enem * oonfang, werre ausgewertet. Als earstes noh dem * muss en Link uff en unerwünschte Datei stehn.\nDruff follichende Seitelinks in derselwe Zeile definiere Ausnoohme, in dene ehre Kontext die Datei trotzdem erscheine därref.",
2324         "metadata": "Metadate",
2325         "metadata-help": "Die Datei enthält weitre Informatione, wo in der Rechel von der Digitalkamera orrer dem verwennete Scanner stämme. Doorrich nohträchliche Beoorbeitung von der Originaldatei könne etliche Detalhes verännert gewes sin.",
2326         "metadata-expand": "Erweiterte Detalhes inblende  (zeiche)",
2327         "metadata-collapse": "Erweiterte Detalhes ausblende (verstecke)",
2328         "metadata-fields": "Die follichende Felder von der EXIF-Metadate, wo in dem MediaWiki-Systemtext oongeb sind, werre uff Bildbeschreibungsseite mit ingeklappter Metadatetabelle oongezeicht.\nWeitre werre standardmässich net oongezeicht.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2329         "exif-imagewidth": "Breit",
2330         "exif-imagelength": "Höch",
2331         "exif-bitspersample": "Bits por Farrebkomponent",
2332         "exif-compression": "Oort von der Kompression",
2333         "exif-photometricinterpretation": "Pixelzusammersetzung",
2334         "exif-orientation": "Kameraausrichtung",
2335         "exif-samplesperpixel": "Oonzoohl von Komponente",
2336         "exif-planarconfiguration": "Dateausrichtung",
2337         "exif-ycbcrsubsampling": "Subsampling Rate von Y bis C",
2338         "exif-ycbcrpositioning": "Y und C Positionierung",
2339         "exif-xresolution": "Horizontale Auflösung",
2340         "exif-yresolution": "Vertikale Auflösung",
2341         "exif-stripoffsets": "Bilddate-Versatz",
2342         "exif-rowsperstrip": "Oonzoohl Zeile por Streife",
2343         "exif-stripbytecounts": "Bytes por komprimiertem Streif",
2344         "exif-jpeginterchangeformat": "Offset zu JPEG SOI",
2345         "exif-jpeginterchangeformatlength": "Gröss von der JPEG-Date in Bytes",
2346         "exif-whitepoint": "Manuell mit Messung",
2347         "exif-primarychromaticities": "Primäre Farreboort",
2348         "exif-ycbcrcoefficients": "YCbCr-Koeffiziente",
2349         "exif-referenceblackwhite": "Schwarz/Weiß-Referenzpunkte",
2350         "exif-datetime": "Speicherzeitpunkt",
2351         "exif-imagedescription": "Bildtitel",
2352         "exif-make": "Hearsteller",
2353         "exif-model": "Modell",
2354         "exif-software": "Software",
2355         "exif-artist": "Fotograf",
2356         "exif-copyright": "Uarheberrechte (Copyright halter)",
2357         "exif-exifversion": "Exif-Version",
2358         "exif-flashpixversion": "nterstützte Flashpix-Version",
2359         "exif-colorspace": "Farrebraum",
2360         "exif-componentsconfiguration": "Bedeitung einzelner Komponente",
2361         "exif-compressedbitsperpixel": "Komprimierte Bits por Pixel",
2362         "exif-pixelxdimension": "Bildbreit",
2363         "exif-pixelydimension": "Bildhöch",
2364         "exif-usercomment": "Benutzerkommentare",
2365         "exif-relatedsoundfile": "Zugehöriche Tondatei",
2366         "exif-datetimeoriginal": "Erfassungszeitpunkt",
2367         "exif-datetimedigitized": "Digitalisierungszeitpunkt",
2368         "exif-subsectime": "Speicherzeitpunkt (1/100 s)",
2369         "exif-subsectimeoriginal": "Erfassungszeitpunkt (1/100 s)",
2370         "exif-subsectimedigitized": "Digitalisierungszeitpunkt (1/100 s)",
2371         "exif-exposuretime": "Belichtungsdauer",
2372         "exif-exposuretime-format": "$1 Sekunde ($2)",
2373         "exif-fnumber": "Blend (Englisch: F Number)",
2374         "exif-exposureprogram": "Belichtungsprogramm",
2375         "exif-spectralsensitivity": "Spectral Sensitivity",
2376         "exif-isospeedratings": "Film- orrer Sensoremfindlichkeit (ISO)",
2377         "exif-shutterspeedvalue": "APEX-Belichtungszeitwert",
2378         "exif-aperturevalue": "APEX-Blendenweart",
2379         "exif-brightnessvalue": "APEX-Helligkeitsweart",
2380         "exif-exposurebiasvalue": "Belichtungsvorgab",
2381         "exif-maxaperturevalue": "Grösste Blend",
2382         "exif-subjectdistance": "Entfernung",
2383         "exif-meteringmode": "Messverfoohre",
2384         "exif-lightsource": "Lichtquell",
2385         "exif-flash": "Blitz",
2386         "exif-focallength": "Brennweit",
2387         "exif-subjectarea": "Bereich",
2388         "exif-flashenergy": "Blitzstärrek",
2389         "exif-focalplanexresolution": "Sensorauflösung horizontal",
2390         "exif-focalplaneyresolution": "Sensorauflösung vertikal",
2391         "exif-focalplaneresolutionunit": "Einheit von der Sensorauflösung",
2392         "exif-subjectlocation": "Motivstandplatz",
2393         "exif-exposureindex": "Belichtungsindex",
2394         "exif-sensingmethod": "Messmethode",
2395         "exif-filesource": "Quell von der Datei",
2396         "exif-scenetype": "Szenetyp",
2397         "exif-customrendered": "Benutzerdefiniert Bildveroorbeitung",
2398         "exif-exposuremode": "Belichtungsmodus",
2399         "exif-whitebalance": "Weissabgleich",
2400         "exif-digitalzoomratio": "Digitalzoom",
2401         "exif-focallengthin35mmfilm": "Brennweite (Klenbildäquivalent)",
2402         "exif-scenecapturetype": "Uffnoohmoort",
2403         "exif-gaincontrol": "Verstärkung",
2404         "exif-contrast": "Kontrast",
2405         "exif-saturation": "Sättichung",
2406         "exif-sharpness": "Schärref",
2407         "exif-devicesettingdescription": "Geräteinstellung",
2408         "exif-subjectdistancerange": "Motiventfernung",
2409         "exif-imageuniqueid": "Bild-ID",
2410         "exif-gpsversionid": "GPS-Tag-Version",
2411         "exif-gpslatituderef": "nördl. orrer südl. Breit",
2412         "exif-gpslatitude": "Geografische Breit",
2413         "exif-gpslongituderef": "östl. orrer westl. Länge",
2414         "exif-gpslongitude": "Geografische Länge",
2415         "exif-gpsaltituderef": "Bezuchshöch",
2416         "exif-gpsaltitude": "Höch",
2417         "exif-gpstimestamp": "GPS-Zeit",
2418         "exif-gpssatellites": "Für die Messung benutzte Satellite",
2419         "exif-gpsstatus": "Emfängerstatus",
2420         "exif-gpsmeasuremode": "Messverfoohre",
2421         "exif-gpsdop": "Messgenauigkeit",
2422         "exif-gpsspeedref": "Geschwindichkeitseinheit",
2423         "exif-gpsspeed": "Geschwindichkeit von des GPS-Empfänger",
2424         "exif-gpstrackref": "Referenz für Bewechungsrichtung",
2425         "exif-gpstrack": "Bewechungsrichtung",
2426         "exif-gpsimgdirectionref": "Referenz für das Bild sein Ausrichtung",
2427         "exif-gpsimgdirection": "Bildrichtung",
2428         "exif-gpsmapdatum": "Geodätisches Referenzsystem benutzt",
2429         "exif-gpsdestlatituderef": "Referenz für die Breit",
2430         "exif-gpsdestlatitude": "Geografische Breit Zielpunkt",
2431         "exif-gpsdestlongituderef": "Referenz für die Läng",
2432         "exif-gpsdestlongitude": "Geografische Läng Zielpunkt",
2433         "exif-gpsdestbearingref": "Referenz für Motivrichtung",
2434         "exif-gpsdestbearing": "Motivrichtung",
2435         "exif-gpsdestdistanceref": "Referenz für die Motiventfernung",
2436         "exif-gpsdestdistance": "Motiventfernung",
2437         "exif-gpsprocessingmethod": "Noome von dem GPS-Verfoohr",
2438         "exif-gpsareainformation": "Noome von der GPS-Gebiete",
2439         "exif-gpsdatestamp": "GPS-Datum",
2440         "exif-gpsdifferential": "GPS-Differentialkorrektur",
2441         "exif-jpegfilecomment": "JPEG-Dateikommentar",
2442         "exif-keywords": "Stichwörter",
2443         "exif-worldregioncreated": "Weltregion in der das Foto uffgenomm woard",
2444         "exif-countrycreated": "Stoot in dem das Foto uffgenomm woard",
2445         "exif-countrycodecreated": "Code für den Stoot in dem das Foto uffgenomm woard",
2446         "exif-provinceorstatecreated": "Provinz orrer Gliedstoot in dem das Foto uffgenomm woard",
2447         "exif-citycreated": "Stadt in der das Foto uffgenomm woard",
2448         "exif-sublocationcreated": "Bereich der Stadt in der das Foto uffgenomm woard",
2449         "exif-worldregiondest": "Gezeichte Weltregione",
2450         "exif-countrydest": "Gezeichter Stoot",
2451         "exif-countrycodedest": "Code für den gezeichten Stoot",
2452         "exif-provinceorstatedest": "Gezeichte Provinz orrer oongezeichter Gliedstoot",
2453         "exif-citydest": "Gezeichte Stadt",
2454         "exif-sublocationdest": "Bereich der gezeichten Stadt",
2455         "exif-objectname": "Koorztitel",
2456         "exif-specialinstructions": "Besondre Oonweisunge",
2457         "exif-headline": "Titel",
2458         "exif-credit": "Noomenennung/Veröffentlicher",
2459         "exif-source": "Quell",
2460         "exif-editstatus": "Das Foto sein Redaktioneller Status",
2461         "exif-urgency": "Dringlichkeit",
2462         "exif-fixtureidentifier": "Kolumne",
2463         "exif-locationdest": "Dorgestellter Standplatz",
2464         "exif-locationdestcode": "Code für den dorgestellte Standplatz",
2465         "exif-objectcycle": "Veröffentlichungszeitraum im Verloof von (während) von en Tooch für den das Medium bestimmt ist",
2466         "exif-contact": "Kontaktinformatione",
2467         "exif-writer": "Verfasser",
2468         "exif-languagecode": "Sproch",
2469         "exif-iimversion": "IIM-Version",
2470         "exif-iimcategory": "Kategorie",
2471         "exif-iimsupplementalcategory": "Zusätzliche Kategorie",
2472         "exif-datetimeexpires": "Net verwenne noh",
2473         "exif-datetimereleased": "Veröffentlicht am",
2474         "exif-originaltransmissionref": "Code von das Standplatz von dem das Foto üwermittelt woard",
2475         "exif-identifier": "Kennung",
2476         "exif-lens": "Verwenntes Objektiv",
2477         "exif-serialnumber": "Der Kamera sein Serienummer",
2478         "exif-cameraownername": "Kamerabesitzer",
2479         "exif-label": "Bezeichnung",
2480         "exif-datetimemetadata": "Datum zu dem die Metadaten letztmoolich geännert woard",
2481         "exif-nickname": "Gebräichlicher Noome vons Foto",
2482         "exif-rating": "Beweartung (aus 5)",
2483         "exif-rightscertificate": "Rechteverwaltungszertifikat",
2484         "exif-copyrighted": "Uarheberrechtsstatus",
2485         "exif-copyrightowner": "Uarheberrechtsinhaber",
2486         "exif-usageterms": "Nutzungsbedingunge",
2487         "exif-webstatement": "Online-Uarheberrechtsangäb",
2488         "exif-originaldocumentid": "Eindeitiche Kennung von dem uarsprüngliche Dokument",
2489         "exif-licenseurl": "URL von der Uarheberrechtsangäb (Lizenz)",
2490         "exif-morepermissionsurl": "Alternative Lizenzinformatione",
2491         "exif-attributionurl": "Bei Weiterverwennung von das Werk, bittschön verlinke uff:",
2492         "exif-preferredattributionname": "Bei Weiterverwennung von das Werrek, bittschön benenne:",
2493         "exif-pngfilecomment": "PNG-Dateikommentar",
2494         "exif-disclaimer": "Haftungsausschluss",
2495         "exif-contentwarning": "Inhaltswarnung",
2496         "exif-giffilecomment": "GIF-Dateikommentar",
2497         "exif-intellectualgenre": "Der Medium sein Oort",
2498         "exif-subjectnewscode": "Themecode",
2499         "exif-scenecode": "IPTC-Oonsichtcode",
2500         "exif-event": "Dorgestelltes Ereichnis",
2501         "exif-organisationinimage": "Dorgestellte Organisation",
2502         "exif-personinimage": "Dorgestellte Person",
2503         "exif-originalimageheight": "Bildhöch voar dem Zuschnit",
2504         "exif-originalimagewidth": "Bildbreit voar dem Zuschnit",
2505         "exif-compression-1": "Unkomprimiert",
2506         "exif-compression-2": "CCITT Grupp 3 1-dimensional modifizierte Huffman-Looflängenkodierung",
2507         "exif-compression-3": "CCITT Grupp 3 Faxcodierung",
2508         "exif-compression-4": "CCITT Grupp 4 Faxcodierung",
2509         "exif-copyrighted-true": "Geschützt",
2510         "exif-copyrighted-false": "Uarheberrechtsstatus net festgeleht",
2511         "exif-unknowndate": "Unbekanntes Datum",
2512         "exif-orientation-1": "Normal",
2513         "exif-orientation-2": "Horizontal gespiechelt",
2514         "exif-orientation-3": "Um 180° gedreht",
2515         "exif-orientation-4": "Vertikal gespiechelt",
2516         "exif-orientation-5": "Entgeche dem Uahrzeichersinn um 90° gedreht und vertikal gespiechelt",
2517         "exif-orientation-6": "Um 90° entgeche dem Uahrzeichersinn gedreht",
2518         "exif-orientation-7": "Um 90° im Uahrzeigersinn gedreht und vertikal gespiechelt",
2519         "exif-orientation-8": "Um 90° im Uahrzeichersinn gedreht",
2520         "exif-planarconfiguration-1": "Grobformat",
2521         "exif-planarconfiguration-2": "Planarformat",
2522         "exif-colorspace-65535": "Net kalibriert",
2523         "exif-componentsconfiguration-0": "Existiert net",
2524         "exif-exposureprogram-0": "Unbekannt",
2525         "exif-exposureprogram-1": "Manuell",
2526         "exif-exposureprogram-2": "Standardprogramm",
2527         "exif-exposureprogram-3": "Zeitautomatik",
2528         "exif-exposureprogram-4": "Blendenautomatik",
2529         "exif-exposureprogram-5": "Kreativprogramm mit Bevoarzuchung höcher Schärfentief",
2530         "exif-exposureprogram-6": "Action-Programm mit Bevoarzuchung von en koorzer Belichtungszeit",
2531         "exif-exposureprogram-7": "Portrait-Programm",
2532         "exif-exposureprogram-8": "Landschaftsaufnahmen",
2533         "exif-subjectdistance-value": "$1 Meter",
2534         "exif-meteringmode-0": "Unbekannt",
2535         "exif-meteringmode-1": "Doorrichschnittlich",
2536         "exif-meteringmode-2": "Mittezentriert",
2537         "exif-meteringmode-3": "Spotmessung",
2538         "exif-meteringmode-4": "Mehrfachspotmessung",
2539         "exif-meteringmode-5": "Muster",
2540         "exif-meteringmode-6": "Bildtel",
2541         "exif-meteringmode-255": "Unbekannt",
2542         "exif-lightsource-0": "Unbekannt",
2543         "exif-lightsource-1": "Toochlicht",
2544         "exif-lightsource-2": "Fluoreszierend",
2545         "exif-lightsource-3": "Glühlamp",
2546         "exif-lightsource-4": "Blitz",
2547         "exif-lightsource-9": "Schönes Wetter",
2548         "exif-lightsource-10": "Bewölkt",
2549         "exif-lightsource-11": "Schatte",
2550         "exif-lightsource-12": "Toochlicht fluoreszierend (D 5700–7100 K)",
2551         "exif-lightsource-13": "Toochweiss fluoreszierend (N 4600–5400 K)",
2552         "exif-lightsource-14": "Kaltweiss fluoreszierend (W 3900–4500 K)",
2553         "exif-lightsource-15": "Weiss fluoreszierend (WW 3200–3700 K)",
2554         "exif-lightsource-17": "Standardlicht A",
2555         "exif-lightsource-18": "Standardlicht B",
2556         "exif-lightsource-19": "Standardlicht C",
2557         "exif-lightsource-24": "ISO Studio Kunstlicht",
2558         "exif-lightsource-255": "Anner Lichtquell",
2559         "exif-flash-fired-0": "ken Blitz",
2560         "exif-flash-fired-1": "Blitz abgewischt",
2561         "exif-flash-return-0": "Blitz schickt ken Date",
2562         "exif-flash-return-2": "ken Reflexion von Blitz festgestellt",
2563         "exif-flash-return-3": "Reflexion des Blitz festgestellt",
2564         "exif-flash-mode-1": "erzwungnes Blitz",
2565         "exif-flash-mode-2": "Blitz abgeschaltet",
2566         "exif-flash-mode-3": "Automatik",
2567         "exif-flash-function-1": "Ken Blitzfunktion",
2568         "exif-flash-redeye-1": "Rotauge Reduktion",
2569         "exif-focalplaneresolutionunit-2": "Zoll",
2570         "exif-sensingmethod-1": "Net oongeb",
2571         "exif-sensingmethod-2": "En-Chip-Farrebsensoar",
2572         "exif-sensingmethod-3": "Zwooi-Chip-Farbsensoar",
2573         "exif-sensingmethod-4": "Drei-Chip-Farbsensoar",
2574         "exif-sensingmethod-5": "Farrebraum sequentiell Sensor",
2575         "exif-sensingmethod-7": "Trilinearer Sensoar",
2576         "exif-sensingmethod-8": "Farrebraum linear sequentieller Sensoar",
2577         "exif-filesource-3": "Digital Standbildkamera",
2578         "exif-scenetype-1": "Normal",
2579         "exif-customrendered-0": "Standard",
2580         "exif-customrendered-1": "Benutzerdefiniert",
2581         "exif-exposuremode-0": "Automatische Belichtung",
2582         "exif-exposuremode-1": "Manuelle Belichtung",
2583         "exif-exposuremode-2": "Belichtungsreih",
2584         "exif-whitebalance-0": "Automatisch",
2585         "exif-whitebalance-1": "Manuell",
2586         "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
2587         "exif-scenecapturetype-1": "Landschaft",
2588         "exif-scenecapturetype-2": "Portrait",
2589         "exif-scenecapturetype-3": "Nachtszen",
2590         "exif-gaincontrol-0": "Ken",
2591         "exif-gaincontrol-1": "Gering",
2592         "exif-gaincontrol-2": "High gain up",
2593         "exif-gaincontrol-3": "Low gain down",
2594         "exif-gaincontrol-4": "High gain down",
2595         "exif-contrast-0": "Normal",
2596         "exif-contrast-1": "Schwach",
2597         "exif-contrast-2": "Stark",
2598         "exif-saturation-0": "Normal",
2599         "exif-saturation-1": "Gering",
2600         "exif-saturation-2": "Hoch",
2601         "exif-sharpness-0": "Normal",
2602         "exif-sharpness-1": "Gering",
2603         "exif-sharpness-2": "Starrek",
2604         "exif-subjectdistancerange-0": "Unbekannt",
2605         "exif-subjectdistancerange-1": "Makro",
2606         "exif-subjectdistancerange-2": "Näh",
2607         "exif-subjectdistancerange-3": "Entfernt",
2608         "exif-gpslatitude-n": "nördl. Breit",
2609         "exif-gpslatitude-s": "südl. Breit",
2610         "exif-gpslongitude-e": "östl. Läng",
2611         "exif-gpslongitude-w": "westl. Läng",
2612         "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|Meter}} üwer dem Meeresspiechel",
2613         "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|Meter}} unner dem Meeresspiechel",
2614         "exif-gpsstatus-a": "Messung looft",
2615         "exif-gpsstatus-v": "Interoperabilität von Messunge",
2616         "exif-gpsmeasuremode-2": "2-dimensionale Messung",
2617         "exif-gpsmeasuremode-3": "3-dimensionale Messung",
2618         "exif-gpsspeed-k": "km/h",
2619         "exif-gpsspeed-m": "mph",
2620         "exif-gpsspeed-n": "Knote",
2621         "exif-gpsdestdistance-k": "Kilometer",
2622         "exif-gpsdestdistance-m": "Meile",
2623         "exif-gpsdestdistance-n": "Nautische Meile",
2624         "exif-gpsdop-excellent": "Ausgezeichnet ($1)",
2625         "exif-gpsdop-good": "Gut ($1)",
2626         "exif-gpsdop-moderate": "Mittel ($1)",
2627         "exif-gpsdop-fair": "Akzeptabel ($1)",
2628         "exif-gpsdop-poor": "Schwach ($1)",
2629         "exif-objectcycle-a": "Nuar moints",
2630         "exif-objectcycle-p": "Nuar oments",
2631         "exif-objectcycle-b": "Sowohl moints und obments",
2632         "exif-gpsdirection-t": "Tatsächliche Richtung",
2633         "exif-gpsdirection-m": "Magnetische Richtung",
2634         "exif-ycbcrpositioning-1": "Zentriert",
2635         "exif-ycbcrpositioning-2": "Benochbarscht",
2636         "exif-dc-contributor": "Beteilichte",
2637         "exif-dc-coverage": "Örtlicher orrer zeitlicher Roohme von dem Medium",
2638         "exif-dc-date": "Datumsoongäb",
2639         "exif-dc-publisher": "Veröffentlicher",
2640         "exif-dc-relation": "Ähnliche Medie",
2641         "exif-dc-rights": "Rechte",
2642         "exif-dc-source": "Medieherkunft",
2643         "exif-dc-type": "Medientyp",
2644         "exif-rating-rejected": "Abgelehnt",
2645         "exif-isospeedratings-overflow": "Grösser wie 65535",
2646         "exif-iimcategory-ace": "Kunst, Kultuar und Unnerhaltung",
2647         "exif-iimcategory-clj": "Kriminalität und Recht",
2648         "exif-iimcategory-dis": "Katastrophe und Unfälle",
2649         "exif-iimcategory-fin": "Weertschaft und Geschäfte",
2650         "exif-iimcategory-edu": "Bildung",
2651         "exif-iimcategory-evn": "Umwelt",
2652         "exif-iimcategory-hth": "Gesundheit",
2653         "exif-iimcategory-hum": "Interessensgebiet",
2654         "exif-iimcategory-lab": "Oorbeit",
2655         "exif-iimcategory-lif": "Lifestyle und Freizeit",
2656         "exif-iimcategory-pol": "Politik",
2657         "exif-iimcategory-rel": "Religion und Gloob",
2658         "exif-iimcategory-sci": "Wissenschaft und Technologie",
2659         "exif-iimcategory-soi": "Soziale Theme",
2660         "exif-iimcategory-spo": "Sport",
2661         "exif-iimcategory-war": "Kriech, Konflikte und Unruhe",
2662         "exif-iimcategory-wea": "Wetter",
2663         "exif-urgency-normal": "Normal ($1)",
2664         "exif-urgency-low": "Niedrich ($1)",
2665         "exif-urgency-high": "Hoch ($1)",
2666         "exif-urgency-other": "Benutzerdefinierte Priorität ($1)",
2667         "namespacesall": "all",
2668         "monthsall": "all",
2669         "confirmemail": "E-Mail-Adress bestätiche (Authentifizierung)",
2670         "confirmemail_noemail": "Du host ken gültiche E-Mail-Adress in dein [[Special:Preferences|persönliche Einstellunge]] ingetrooh.",
2671         "confirmemail_text": "{{SITENAME}} erfordert, dass du dein E-Mail-Adress bestätichst (authentifiziere), bevoar du die erweiterte E-Mail-Funktione benutze kannst. Klick bittschön uff die do unne stehnde, mit \"Bestätichungscode zuschicke\" beschriftete Schaltfläch, damit en automatisch erstellte E-Mail an die oongebne Adress geschickt weard. Die E-Mail enthält en Web-Adress mit enem Bestätichungscode. Indem du die Webseit in deinem Webbrowser uffmache tust, bestätiche tust, dass die oongebne E-Mail-Adress korrekt und gültich ist.",
2672         "confirmemail_pending": "Do woard dir schon en Bestätichungscode doorrich en E-Mail zugeschickt.\nWenn du dein Benutzerkonto earscht voar koorzem erstellt host, woort bitte noch en pooh Minute uff die E-Mail, bevoar du en neie Code oonfordert tust.",
2673         "confirmemail_send": "Bestätichungscode zuschicke",
2674         "confirmemail_sent": "Die Bestätichungs-E-Mail woard verschickt.",
2675         "confirmemail_oncreate": "En Bestätichungs-Code woard an dein E-Mail-Adress geschickt. Der Code weard für die Oonmeldung net benöticht, jedoch weard er zur Aktivierung von der E-Mail-Funktione innerhalb von der Wiki gebraucht.",
2676         "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} konnt die Bestätigungs-E-Mail net an dich versende.\nBittschön prüf die E-Mail-Adress uff ungültiche Zeiche.\n\nRückmeldung von der Mailserver: $1",
2677         "confirmemail_invalid": "Ungülticher Bestätichungscode. Möchlicherweis ist der Bestätichungszeitraum verstrich. Versuch bittschön, die Bestätichung zu wiederhole.",
2678         "confirmemail_needlogin": "Du musst dich $1, um dein E-Mail-Adress se bestätiche.",
2679         "confirmemail_success": "Dein E-Mail-Adress woard erfollichreich bestäticht. Du kannst dich jetzt [[Special:UserLogin|oonmelde]].",
2680         "confirmemail_loggedin": "Dein E-Mail-Adress woard erfollichreich bestäticht.",
2681         "confirmemail_subject": "[{{SITENAME}}] Bestätichung von der E-Mail-Adress",
2682         "confirmemail_body": "Hallo,\n\njemand mit der IP-Adress $1, wahrscheinlich du sellebst, hot das Benutzerkonto \"$2\" bei {{SITENAME}} registriert.\n\nUm die E-Mail-Funktione von {{SITENAME}} (wieder) zu aktiviere und um zu bestätiche,\ndass das Benutzerkonto weerklich zu deiner E-Mail-Adress und damit zu dir gehöert, bittschön tue den follichende Link in deinem Browser uffmache:\n\n$3\n\nWenns du das genannte Benutzerkonto *net* registriert host, follich dem Link dohier, um den Bestätichungsprozess abzubreche:\n\n$5\n\nDer Bestätichungscode ist gültich bis zum $6, $7 Uahr.",
2683         "confirmemail_body_changed": "Jemand mit der IP-Adress $1, wahrscheinlich du sellebst,\nhot die E-Mail-Adress von der Benutzerkontos \"$2\" zu der Adress bei {{SITENAME}} geännert.\n\nUm zu bestätiche, dass das Benutzerkonto weerklich dir gehöert,\nund um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktiviere, tue den Link dohier in deinem Browser uffmache:\n\n$3\n\nFalls das Konto *net* dir gehöert, follich dem Link dohier,\num die E-Mail-Bestätichung abzubreche:\n\n$5\n\nDer Bestätichungscode ist gültich bis $4.",
2684         "confirmemail_body_set": "Jemand mit der IP-Adress $1, wahrscheinlich du sellebst,\nhot die E-Mail-Adress von der Benutzerkonto \"$2\" uff {{SITENAME}} zu der E-Mail-Adress abgeännert.\n\nUm zu bestätiche, dass das Benutzerkonto weerklich zu dir gehöert\nund um die E-Mail-Funktione uff {{SITENAME}} zu aktiviere, tue bittschön den follichende Link in deinem Browser uffmache:\n\n$3\n\nFalls das Konto *net* zu dir gehöert, bittschön den nohfollichende Link uffmache,\num die Bestätichung von der E-Mail-Adress abzubreche:\n\n$5\n\nDer Bestätichungscode ist gültich bis $4.",
2685         "confirmemail_invalidated": "Die E-Mail-Adressbestätichung woard abgebroch.",
2686         "invalidateemail": "E-Mail-Adressbestätichung abbreche",
2687         "scarytranscludedisabled": "[Interwiki-Einbinnung ist deaktiviert]",
2688         "scarytranscludefailed": "[Voarloocheeinbinnung für $1 ist gescheitert]",
2689         "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Voarloocheabruf fehlgeschlooht für $1: HTTP  $2]",
2690         "scarytranscludetoolong": "[URL ist zu lang]",
2691         "deletedwhileediting": "Achtung: Die Seit woard abgewischt, nohdem du oongefang host sie zu beoorbeite!\nIm [{{fullurl:{{#special:Log}}|type=delete&page={{FULLPAGENAMEE}}}}Abwusch-Logbuch] finnst du den Grund für die Abwischung. Wenn du die Seit speicherst, weard die nei oongeleht.",
2692         "confirmrecreate": "Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) hot die Seit abgewischt, nohdem du oongefang host, sie zu beorbeite. Die Begründung lautete:\n:''$2''\nBittschön bestätich, dass du die Seit weerklich nei erstelle möchst.",
2693         "confirmrecreate-noreason": "Benutzer [[User:$1|$1 ]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) hot die Seit abgewuscht, nohdem du mit der Beoorbeitung begonn host. Bittschön bestätich, dass du die Seit weerklich wieder erneit erstelle möchst.",
2694         "recreate": "Erneit oonlehn",
2695         "confirm_purge_button": "OK",
2696         "confirm-purge-top": "Die Seit aus dem Server-Cache abwische?",
2697         "confirm-purge-bottom": "Leert den Cache en Seit und erzwingt die Oonzeiche von der aktuelle Version.",
2698         "confirm-watch-button": "OK",
2699         "confirm-watch-top": "Die Seit zur persönliche Beobachtungslist hinzufüche?",
2700         "confirm-unwatch-button": "OK",
2701         "confirm-unwatch-top": "Die Seit von der persönliche Beobachtungslist entferne?",
2702         "quotation-marks": "\"$1\"",
2703         "imgmultipageprev": "← vorriche Seit",
2704         "imgmultipagenext": "nächste Seit →",
2705         "imgmultigo": "OK",
2706         "imgmultigoto": "Geh zu Seit $1",
2707         "img-lang-default": "(Standardsproch)",
2708         "img-lang-info": "Das Bild in $1 rendre. $2",
2709         "img-lang-go": "Los, geh",
2710         "ascending_abbrev": "uff",
2711         "descending_abbrev": "ab",
2712         "table_pager_next": "Nächste Seit",
2713         "table_pager_prev": "Vorrich Seit",
2714         "table_pager_first": "Earschte Seit",
2715         "table_pager_last": "Letzte Seit",
2716         "table_pager_limit": "Zeich $1 Einträche por Seit",
2717         "table_pager_limit_label": "Positione por Seit:",
2718         "table_pager_limit_submit": "Los, geh",
2719         "table_pager_empty": "Ken Ergebnisse",
2720         "autosumm-blank": "Die Seit woard geleert.",
2721         "autosumm-replace": "Der Seiteinhalt woard dorrich en annre Text ersetzt: \"$1\"",
2722         "autoredircomment": "Weiterleitung noh [[$1]] erstellt",
2723         "autosumm-new": "Die Seit woard nei oongeleht: „$1“",
2724         "lag-warn-normal": "Beoorbeitunge von der letzte {{PLURAL:$1|Sekund|$1 Sekunde}} werre in der List noch net oongezeicht.",
2725         "lag-warn-high": "Uff Grund von hocher Datebankauslaschtung werre die Beoorbeitunge von der letzte {{PLURAL:$1|Sekund|$1 Sekunde}} noch net in der List oongezeicht.",
2726         "watchlistedit-normal-title": "Beobachtungslist beoorbeite",
2727         "watchlistedit-normal-legend": "Einträch von der Beobachtungslist entferne",
2728         "watchlistedit-normal-explain": "Das sind die Einträche von deiner Beobachtungslist. Um Einträche zu entferne, markier die Kästcher do newe von den Einträch und mach en Klick am End von der Seit uff \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\". Du kannst dein Beobachtungslist ooch im [[Special:EditWatchlist/raw|Listeformat beoorbeite]].",
2729         "watchlistedit-normal-submit": "Einträche entferne",
2730         "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|En Eintrooch woard|$1 Einträche worre}} von deiner Beobachtungslist entfernt:",
2731         "watchlistedit-raw-title": "Beobachtungslist im Listeformat bepoorbeite",
2732         "watchlistedit-raw-legend": "Beobachtungslist im Listeformat beoorbeite",
2733         "watchlistedit-raw-explain": "Das sind die Einträche von deiner Beobachtungslist im Listeformat. Die Inträche könne zeileweis abgewischt orrer hinzugefücht sin.\nJeder Zeil renzus ist en Introoch erlaubt. Sobald du fertich bist, mach en Klicke uff „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.\nDu kannst ooch die [[Special:EditWatchlist|Standardseit]] zu dem Beoorbeite benutze.",
2734         "watchlistedit-raw-titles": "Einträch:",
2735         "watchlistedit-raw-submit": "Beobachtungslist aktualisiere",
2736         "watchlistedit-raw-done": "Dein Beobachtungslist woard gespeichert.",
2737         "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|En Eintrooch woard|$1 Inträch woorre}} hinzugefücht:",
2738         "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|En Eintrooch woard|$1 Inträch woorre}} entfernt:",
2739         "watchlisttools-view": "Beobachtungslist: Ännrunge",
2740         "watchlisttools-edit": "normal beoorbeite",
2741         "watchlisttools-raw": "im Listeformat beoorbeite (Import/Export)",
2742         "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussion]])",
2743         "duplicate-defaultsort": "Achtung: Der Sortierungsschlüssel „$2“ üwerschreibt den voarher verwenndte Schlüssel „$1“.",
2744         "version": "Version",
2745         "version-extensions": "Installierte Erweitrunge",
2746         "version-skins": "Benutzeroberfläche",
2747         "version-specialpages": "Erweitrungen mit Spezialseite",
2748         "version-parserhooks": "Parsererweitrunge",
2749         "version-variables": "Variable",
2750         "version-antispam": "Spamschutzerweitrunge",
2751         "version-other": "Sonstiche Erweitrungen",
2752         "version-mediahandlers": "Medienutzungserweitrunge",
2753         "version-hooks": "Schnittstelle ''(Hooks)''",
2754         "version-parser-extensiontags": "Parsererweitrunge ''(Tags)''",
2755         "version-parser-function-hooks": "Parsererweiterunge ''(Funktione)''",
2756         "version-hook-name": "Schnittstellenoome",
2757         "version-hook-subscribedby": "Uffruf von",
2758         "version-license": "MediaWiki-Lizenz",
2759         "version-ext-license": "Lizenz",
2760         "version-ext-colheader-name": "Bezeichnung",
2761         "version-ext-colheader-version": "Version",
2762         "version-ext-colheader-license": "Lizenz",
2763         "version-ext-colheader-description": "Beschreibung",
2764         "version-ext-colheader-credits": "Autore",
2765         "version-license-title": "Lizenz für $1",
2766         "version-license-not-found": "Es wurden keine detaillierten Lizenzinformationen für diese Erweiterung gefunden.",
2767         "version-credits-title": "Danksoochunge für $1",
2768         "version-credits-not-found": "Do woorre ken detalhierte Danksoochungsinformatione für die Erweitrung gefunn.",
2769         "version-poweredby-credits": "Die Website benutzt '''[https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/de MediaWiki]''', Copyright © 2001–$1 $2.",
2770         "version-poweredby-others": "annre",
2771         "version-poweredby-translators": "Üwersetzer von translatewiki.net",
2772         "version-credits-summary": "Mir danke follichende Persone für ehre Beitrche zu [[Special:Version|MediaWiki]].",
2773         "version-license-info": "MediaWiki ist en Frei Software, d. h. sie kann, gemäss den Bedingunge der von der Free Software Foundation veröffentlichte ''GNU General Public License'', weiterverteilt und/orrer modifiziert sin. Dabei kann die Version 2, orrer noh eichnem Ermess, jede neire Version von der Lizenz verwendt sin.\n\nDie Software MediaWiki weard in der Hoffnung verteilt, dass sie nützlich sin weard, awer OHNE JEGLICHE GARANTIE und sogoor ohne die implizierte Garantie von ein MARKTGÄNGICHKEIT orrer EICHNUNG FÜR EIN BESTIMMTE ZWECK. Hierzu sind weitre Hinweis in der ''GNU General Public License'' enthalt.\n\nEn [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopie von der ''GNU General Public License''] sollt zusammer mit dem Programm verteilt worre sin. Soweit das net der Fall woor, kann en Kopie bei der Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, schriftlich oongefordert orrer uff dene sei Website [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html online geles] sin.",
2774         "version-software": "Installiert Software",
2775         "version-software-product": "Software",
2776         "version-software-version": "Version",
2777         "version-entrypoints": "URLs von der Einstiechspunkt",
2778         "version-entrypoints-header-entrypoint": "Einstiechspunkt",
2779         "version-entrypoints-header-url": "URL",
2780         "version-libraries-library": "Bibliothek",
2781         "version-libraries-version": "Version",
2782         "version-libraries-license": "Lizenz",
2783         "version-libraries-description": "Beschreibung",
2784         "version-libraries-authors": "Autore",
2785         "redirect": "Weiterleitung uff Benutzerseit, Seit, Seiteversion orrer Datei",
2786         "redirect-summary": "Die Spezialseit leitet uff en Benutzerseit (numerische Benutzerkennung oongeb), Seit (Seitekennung oongeb), Seiteversion (Versionskennung oongeb) orrer Datei (Dateinoome oongeb) weiter. Benutzung: [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] orrer [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]].",
2787         "redirect-submit": "Los, geh",
2788         "redirect-lookup": "Suche:",
2789         "redirect-value": "Kennung orrer Dateinoome:",
2790         "redirect-user": "Benutzerseit",
2791         "redirect-page": "Seit",
2792         "redirect-revision": "Seiteversion",
2793         "redirect-file": "Datei",
2794         "redirect-not-exists": "Der Weart woard net gefund",
2795         "fileduplicatesearch": "Dateiduplikatsuch",
2796         "fileduplicatesearch-summary": "Such noh Dateiduplikate uff Basis von ihres Hashwearte.",
2797         "fileduplicatesearch-filename": "Dateinoome:",
2798         "fileduplicatesearch-submit": "Such",
2799         "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 Pixel<br />Dateigröss: $3<br />MIME-Typ: $4",
2800         "fileduplicatesearch-result-1": "Die Datei \"$1\" hOt keh identische Duplikat.",
2801         "fileduplicatesearch-result-n": "Die Datei \"$1\" hot {{PLURAL:$2|1 identisches Duplikat|$2 identische Duplikate}}.",
2802         "fileduplicatesearch-noresults": "Do woarde keh Datei mit dem Noome \"$1\" gefunn.",
2803         "specialpages": "Spezialseite",
2804         "specialpages-note-top": "Legende",
2805         "specialpages-note": "* Normal Spezialseite.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Spezialseite mit beschränktem Zugang.</span>",
2806         "specialpages-group-maintenance": "Woortungsliste",
2807         "specialpages-group-other": "Annre Spezialseite",
2808         "specialpages-group-login": "Benutzerkonto",
2809         "specialpages-group-changes": "Letzte Ännrungen und Logbücher",
2810         "specialpages-group-media": "Medien",
2811         "specialpages-group-users": "Benutzer und Rechte",
2812         "specialpages-group-highuse": "Häufich benutzte Seite",
2813         "specialpages-group-pages": "Seiteliste",
2814         "specialpages-group-pagetools": "Seitweerrekzeuche",
2815         "specialpages-group-wiki": "Date und Weerrekzeich",
2816         "specialpages-group-redirects": "Weiterleitende Spezialseiten",
2817         "specialpages-group-spam": "Spam-Werrekzeich",
2818         "blankpage": "Leere Seite",
2819         "intentionallyblankpage": "Die Seit ist absichtlich ohne Inhalt. Sie weard für Benchmarks verwendt.",
2820         "external_image_whitelist": " #Die Zeil net verännre.<pre>\n#Unnestehend könne Fragmente regulärer Ausdrücke (der Tel zwischich den //) ingeb werre.\n#Die werre mit den URLs von Bilder aus externe Quelle vergleicht.\n#En positiver Vergleich führt zur Oonzeiche von das Bild, annerfoolls weard das Bild nuar als Link oongezeicht.\n#Zeile, wo mit en # oonfänge, sin als Kommentar behandelt.\n#Es weard net zwischich Gross- und Klenschreibung unnerschied.\n\n#Fragmente regulärer Ausdrücke noh der Zeile introohn. Die Zeile net verännre.</pre>",
2821         "tags": "Gültiche Ännrungsmarkierunge",
2822         "tag-filter": "[[Special:Tags|Markierungs]]-Filter:",
2823         "tag-filter-submit": "Filter",
2824         "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Markierung|Markierunge}}]]: $2)",
2825         "tags-title": "Markierunge",
2826         "tags-intro": "Die Seit zeicht alle Markierunge, die für Beoorbeitunge verwendt worre, sowie ehre Bedeitung. \n\nBei entsprechender Einstellung könne die Missbrauchfilter beliebiche Markierung in die Versionsgeschicht setze. Man kann die Versionsgeschicht dann noh den Markierunge filtriere.",
2827         "tags-tag": "Markierungsnoome",
2828         "tags-display-header": "Benennung uff den Ännrungsliste",
2829         "tags-description-header": "Vollständiche Beschreibung",
2830         "tags-active-header": "Aktiv?",
2831         "tags-hitcount-header": "Markierte Ännrunge",
2832         "tags-actions-header": "Aktione",
2833         "tags-active-yes": "J",
2834         "tags-active-no": "Ne, nein",
2835         "tags-edit": "Beoorbeite",
2836         "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|Ändrung|Ändrunge}}",
2837         "tags-create-reason": "Grund:",
2838         "tags-create-submit": "Erstelle",
2839         "tags-delete-reason": "Grund:",
2840         "tags-activate-reason": "Grund:",
2841         "tags-deactivate-reason": "Grund:",
2842         "tags-edit-reason": "Grund:",
2843         "comparepages": "Seite vergleiche",
2844         "compare-page1": "Seit 1",
2845         "compare-page2": "Seit 2",
2846         "compare-rev1": "Version 1",
2847         "compare-rev2": "Version 2",
2848         "compare-submit": "Vergleiche",
2849         "compare-invalid-title": "Der oongebne Seitenoome ist ungültich.",
2850         "compare-title-not-exists": "Der oongebne Seitenoome ist net voarhand.",
2851         "compare-revision-not-exists": "Die oongebne Version ist net voarhand.",
2852         "dberr-problems": "Entschuldichung. Die Seit hot momentan technische Schwierichkeite.",
2853         "dberr-again": "Woort en pooh Minute und versuch dann nochmo zu loode.",
2854         "dberr-info": "(Kann ken Verbinnung zum Datebank-Server hearstelle: $1)",
2855         "dberr-info-hidden": "(Do konnt keh Verbinnung mit dem Datebankserver heargestellt sin)",
2856         "dberr-usegoogle": "Du könnst in der Zwischichzeit mit Google suche.",
2857         "dberr-outofdate": "Beacht, dass der Suchindex unsrer Inhalte bei Google veraltet sin kann.",
2858         "dberr-cachederror": "Follichendes ist en Kopie von der Cache der oongeforderte Seit und kann veraltet sin.",
2859         "htmlform-invalid-input": "Do gebt es mit en orrer mehre Eingäb(e), Probleme.",
2860         "htmlform-select-badoption": "Der oongebne Weart ist ken gültiche Option.",
2861         "htmlform-int-invalid": "Der oongebne Weart ist ken Ganzzoohl.",
2862         "htmlform-float-invalid": "Der oongebne Weart ist ken Zoohl.",
2863         "htmlform-int-toolow": "Der oongebne Weart ist unner dem Minimum von $1",
2864         "htmlform-int-toohigh": "Der oongebne Weart ist üwer dem Maximum von $1",
2865         "htmlform-required": "Der Weart weard benöticht",
2866         "htmlform-submit": "Speichre",
2867         "htmlform-reset": "Ändrungen rückgängich mache",
2868         "htmlform-selectorother-other": "Andre",
2869         "htmlform-no": "Ne, nein",
2870         "htmlform-yes": "Jo",
2871         "htmlform-chosen-placeholder": "Wähl ein Option",
2872         "htmlform-cloner-create": "Weitre dozu tun",
2873         "htmlform-cloner-delete": "Entferne",
2874         "htmlform-cloner-required": "Es ist minschtens en Weart erforderlich.",
2875         "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|löschte}} Seit $3",
2876         "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|stellte}} Seit $3 wieder her",
2877         "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|ännerte}}  die Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|von ein Logbucheintrooch|von $5 Logbucheinträch}} uff $3: $4",
2878         "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|ändert}} die Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|von en Version|von $5 Versione}} von der Seit $3: $4",
2879         "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ändert}} die Sichtbarkeit von Logbucheinträch uff $3",
2880         "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ändert}} die Sichtbarkeit von Versione von der Seite $3",
2881         "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|unnerdrückte}} Seit $3",
2882         "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|änderte}} diskret die Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|von en Logbucheintrooch|von $5 Logbucheinträche}} uff $3: $4",
2883         "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|ännerte}} diskret die Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|von en Version|von $5 Versione}} von der Seit $3: $4",
2884         "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ännerte}} diskret die Sichtbarkeit von Logbucheinträche uff $3",
2885         "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ännerte}} diskret die Sichtbarkeit von Versione von der Seit $3",
2886         "revdelete-content-hid": "Inhalt versteckt",
2887         "revdelete-summary-hid": "Zusammerfassung versteckt",
2888         "revdelete-uname-hid": "Benutzernoome versteckt",
2889         "revdelete-content-unhid": "Inhalt freigeb",
2890         "revdelete-summary-unhid": "Zusammerfassung freigeb",
2891         "revdelete-uname-unhid": "Benutzernoome freigeb",
2892         "revdelete-restricted": "Einschränkunge gelte ooch für Administratore",
2893         "revdelete-unrestricted": "Einschränkunge für Administratore uffgehob",
2894         "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|verschob}} die Seit $3 noh $4",
2895         "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|verschub}} die Seit $3 noh $4, ohne dabei ein Weiterleitung oonzulehn",
2896         "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|verschub}} die Seit $3 noh $4 und überschrieb dabei en Weiterleitung",
2897         "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|verschub}} die Seit $3 nach $4 und üwerschrieb dabei en Weiterleitung, ohne sellebst en Weiterleitung oonzulehn",
2898         "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|markierte}} die Version $4 von Seit $3 wie kontrolliert",
2899         "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|markierte}} automatisch die Version $4 von Seit $3 wie kontrolliert",
2900         "logentry-newusers-newusers": "Benutzerkonto $1 woard {{GENDER:$2|erstellt}}",
2901         "logentry-newusers-create": "Benutzerkonto $1 woard {{GENDER:$2|erstellt}}",
2902         "logentry-newusers-create2": "Benutzerkonto $3 woard von $1 {{GENDER:$2|erstellt}}",
2903         "logentry-newusers-byemail": "Benutzerkonto $3 woard von $1 {{GENDER:$2|erstellt}} und das Passwort woard per E-Mail zugeschickt",
2904         "logentry-newusers-autocreate": "Benutzerkonto $1 woard automatisch {{GENDER:$2|erstellt}}",
2905         "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|ännerte}} die Gruppezugehörichkeit für $3 von $4 zu $5",
2906         "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ännerte}} die Gruppezugehörigkeit für $3",
2907         "logentry-rights-autopromote": "$1 woard automatisch von $4 zu $5 {{GENDER:$2|zugeordnet}}",
2908         "rightsnone": "(ken)",
2909         "feedback-adding": "Rückmeldung weard zur Seit hinzugefücht …",
2910         "feedback-back": "Zurück",
2911         "feedback-bugcheck": "Super! Bittschön üwerprüf noch, ob das sich hierbei net um en schon [$1 bekannte Fehler] handelt.",
2912         "feedback-bugnew": "Ich honn das üwerprüft. Den neie Fehler melde.",
2913         "feedback-bugornote": "Soweit du ganz detalhiert en technisches Problem beschreiben möchst, meld bittschön [$1 en Fehler].\nAnnerfalls kannst du ooch das do unne stehende ganz enfache Formular benutze. Dein Kommentar weard, zusammer mit deinem Benutzernoome und der Version von der von dir verwenndt Webbrowsers sowie Betriebssystems, uff der Seit \"[$3 $2]\" hinzugefücht.",
2914         "feedback-cancel": "Abbreche",
2915         "feedback-close": "Erledicht (fertich)",
2916         "feedback-error1": "Fehler: Unbekanntes Ergebnis von der API",
2917         "feedback-error2": "Fehler: Beoorbeitung gescheitert",
2918         "feedback-error3": "Fehler: Ken Antwort von der API",
2919         "feedback-message": "Nachricht:",
2920         "feedback-subject": "Betreff:",
2921         "feedback-submit": "Rückmeldung schicke",
2922         "feedback-thanks": "Dankschön. Dein Rückmeldung woard uff der Seit \"[$2 $1]\" gespeichert.",
2923         "searchsuggest-search": "Such",
2924         "searchsuggest-containing": "wo enthält …",
2925         "api-error-badaccess-groups": "Du host net die Berechtichung Dateie in des Wiki hochzuloode.",
2926         "api-error-badtoken": "Interner Fehler: Der Token ist fehlerhaft.",
2927         "api-error-copyuploaddisabled": "Das Hochloode doorrich URL woard uff dem Server deaktiviert.",
2928         "api-error-duplicate": "Do gebts im Wiki schon {{PLURAL:$1|en anner Datei|mehrre andere Dateie}} mit dem gleiche Inhalt.",
2929         "api-error-duplicate-archive": "Es {{PLURAL:$1|war schon annre Datei|woore schon annre Dateie}} mit dem gleiche Inhalt voarhand. {{PLURAL:$1|Sie woard|Sie woorre}} awer abgewischt.",
2930         "api-error-empty-file": "Die hochgeloodne Datei woor leer.",
2931         "api-error-emptypage": "Es ist net erlaubt, neie leere Seite erstelle.",
2932         "api-error-fetchfileerror": "Interner Fehler: Bei dem Datei abrufe ist en Fehler uffgetret.",
2933         "api-error-fileexists-forbidden": "En Datei mit dem Noome \"$1\" ist schon voarhand und kann net üwerschrieb sin.",
2934         "api-error-fileexists-shared-forbidden": "En Datei mit dem noomen \"$1\" ist schon im gemeinsam  Dateirepositorium voarhand und kann doher net üwerschrieb sin.",
2935         "api-error-file-too-large": "Die hochgeloodne Datei woor zu gross.",
2936         "api-error-filename-tooshort": "Der Dateinoome ist zu koorz.",
2937         "api-error-filetype-banned": "Die Dateiendung ist gesperrt.",
2938         "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|ist en net zulässicher Dateityp|sind net zulässiche Dateitype}}. {{PLURAL:$3|En zulässicher Dateityp ist|Zulässiche Dateitype sind}} $2.",
2939         "api-error-filetype-missing": "Die hochzuladende Datei hat keine Dateiendung.",
2940         "api-error-hookaborted": "Der Versuch, die Ännrung doorrichzuführe, woard von en Parsererweitrung (API) abgebroch.",
2941         "api-error-http": "Interner Fehler: Es konnt keh Verbinnung zum Server heargestellt sin.",
2942         "api-error-illegal-filename": "Der Dateinoome ist net zulässich.",
2943         "api-error-internal-error": "Interner Fehler: En unbekannter Fehler ist beim Hochloode von der Datei ins Wiki uffgetret.",
2944         "api-error-invalid-file-key": "Interner Fehler: Die Datei woard net im temporäre Speicher gefunn.",
2945         "api-error-missingparam": "Interner Fehler: Der Oonfroch fehle ehre Parameter.",
2946         "api-error-missingresult": "Interner Fehler: Es konnt net festgestellt sin, ob das Kopiere erfollichreich woor.",
2947         "api-error-mustbeloggedin": "Um Dateie hochloode könne, musst du oongemeldt sin.",
2948         "api-error-mustbeposted": "Interner Fehler: Do gebts en Programmfehler, weil die falsche HTTP-Methode weard verwendt (HTTP POST ist nötich).",
2949         "api-error-noimageinfo": "Das Hochloode woor erfollichreich, awer der Server kann ken Informatione zur Datei oonzeiche.",
2950         "api-error-nomodule": "Interner Fehler: Es woarde ken Modul zum Hochloode festgeleht.",
2951         "api-error-ok-but-empty": "Interner Fehler: Der Server reagiert net.",
2952         "api-error-overwrite": "Das Üwerschreibe von en voarhand Datei ist net erlaubt.",
2953         "api-error-stashfailed": "Interner Fehler: Der Server konnt keh temporär Datei speichre.",
2954         "api-error-publishfailed": "Interner Fehler: Der Server konnt die temporär Datei net veröffentliche.",
2955         "api-error-stasherror": "Beim Hochloode von der Datei hot es en Fehler geb.",
2956         "api-error-timeout": "Der Server hot net innerhalb von der erwoortete Zeit reagiert.",
2957         "api-error-unclassified": "En unbekannter Fehler ist uffgetret.",
2958         "api-error-unknown-code": "Unbekannter Fehler: \"$1\"",
2959         "api-error-unknown-error": "Interner Fehler: En unbekannter Fehler ist beim Hochloode von der Datei uffgetret.",
2960         "api-error-unknown-warning": "Unbekannte Woornung: $1",
2961         "api-error-unknownerror": "Unbekannter Fehler: \"$1\"",
2962         "api-error-uploaddisabled": "Das Hochloode ist in diesem Wiki deaktiviert.",
2963         "api-error-verification-error": "Die hochzuloodend Datei ist entweder fehlerhaft orrer hot keh Dateinoomeerweitrung.",
2964         "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|Sekund|Sekunde}}",
2965         "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|Minut|Minute}}",
2966         "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|Stund|Stunne}}",
2967         "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|Tooch|Tooche}}",
2968         "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|Woch|Woche}}",
2969         "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|Joahr|Johre}}",
2970         "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|Joahrzehnt|Joahrzehnte}}",
2971         "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|Joahrhunnert|Joahrhunnerte}}",
2972         "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|Joahrtausend|Joahrtausende}}",
2973         "rotate-comment": "Bild um $1 {{PLURAL:$1|Grood}} im Uahrzeichersinn gedreht",
2974         "limitreport-title": "Profilingdate von det Parser:",
2975         "limitreport-cputime": "CPU-Zeit-Nutzung",
2976         "limitreport-cputime-value": "{{PLURAL:$1|En Sekund|$1 Sekunde}}",
2977         "limitreport-walltime": "Echtzeitnutzung",
2978         "limitreport-walltime-value": "{{PLURAL:$1|En Sekund|$1 Sekunde}}",
2979         "limitreport-ppvisitednodes": "Besuchte Knotenoonzoohl von der Präprozessoar",
2980         "limitreport-ppgeneratednodes": "Erzeicht Knotenoonzoohl von der Präprozessoar",
2981         "limitreport-postexpandincludesize": "Einbinnungsgröss noh dem Expandiere",
2982         "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|Byte|Bytes}}",
2983         "limitreport-templateargumentsize": "Voarloochargumentgröss",
2984         "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|Byte|Bytes}}",
2985         "limitreport-expansiondepth": "Höchste Expansionstief",
2986         "limitreport-expensivefunctioncount": "Oonzoohl ugfwändicher Parserfunktione",
2987         "expandtemplates": "Voarlooche expandiere",
2988         "expand_templates_intro": "Uff der Spezialseit kann Text ingeb sin. All enthallne Voarlooche werre dabei rekursiv expandiert.\nOoch Parserfunktione wie\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> und Variable wie\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code> werre ausgeweartet –\nfaktisch alles was in doppelte geschweifte Klammer enthall ist.",
2989         "expand_templates_title": "Kontexttitel für beispielsweis {{FULLPAGENAME}}:",
2990         "expand_templates_input": "Ingäfeld:",
2991         "expand_templates_output": "Ergebnis",
2992         "expand_templates_xml_output": "XML-Ausgäb",
2993         "expand_templates_html_output": "Roh-HTML-Ausgäb",
2994         "expand_templates_ok": "Voarlooche expandiere",
2995         "expand_templates_remove_comments": "Kommentare entferne",
2996         "expand_templates_remove_nowiki": "<nowiki>-Tags in der Ausgäb unnerdrücke",
2997         "expand_templates_generate_xml": "XML-Parser-Boom zeiche",
2998         "expand_templates_generate_rawhtml": "Rohes HTML oonzeiche",
2999         "expand_templates_preview": "Voarschau",
3000         "pagelang-name": "Seit",
3001         "pagelang-language": "Sproch",
3002         "mediastatistics-table-mimetype": "MIME-Typ",
3003         "mediastatistics-header-unknown": "Unbekannt",
3004         "mediastatistics-header-audio": "Audio",
3005         "mediastatistics-header-video": "Videos",
3006         "mediastatistics-header-office": "Office",
3007         "special-characters-title-endash": "en dash",
3008         "special-characters-title-emdash": "em dash"