Localization: Prefer showing the date before the time, like in lastmodifiedat (no...
[mediawiki.git] / languages / messages / MessagesNap.php
blob2b338004d81efb6e1e3101044ed77ed6ed7c69e1
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
4 * @ingroup Language
5 * @file
7 * @author Carmine Colacino
8 * @author Cryptex
9 * @author E. abu Filumena
10 * @author SabineCretella
11 * @author לערי ריינהארט
14 $fallback = 'it';
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
19 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
20 NS_USER => 'Utente',
21 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
22 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
23 NS_IMAGE => 'Fiùra',
24 NS_IMAGE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
25 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
26 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
27 NS_TEMPLATE => 'Modello',
28 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
29 NS_HELP => 'Ajùto',
30 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
31 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
32 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
35 $namespaceAliases = array(
36 'Speciale' => NS_SPECIAL,
37 'Discussione' => NS_TALK,
38 'Utente' => NS_USER,
39 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
40 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
41 'Immagine' => NS_IMAGE,
42 'Discussioni_immagine' => NS_IMAGE_TALK,
43 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
44 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
45 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
46 'Aiuto' => NS_HELP,
47 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
48 'Categoria' => NS_CATEGORY,
49 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
52 $messages = array(
53 # User preference toggles
54 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
55 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
56 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
57 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
58 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
59 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
60 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
61 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
62 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
63 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
64 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
65 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
66 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
67 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
69 'underline-always' => 'Sèmpe',
70 'underline-never' => 'Màje',
72 # Dates
73 'sunday' => 'dumméneca',
74 'monday' => 'lunnerì',
75 'tuesday' => 'marterì',
76 'wednesday' => 'miercurì',
77 'thursday' => 'gioverì',
78 'friday' => 'viernarì',
79 'saturday' => 'sàbbato',
80 'january' => 'jennaro',
81 'february' => 'frevàro',
82 'march' => 'màrzo',
83 'april' => 'abbrile',
84 'may_long' => 'màjo',
85 'june' => 'giùgno',
86 'july' => 'luglio',
87 'august' => 'aústo',
88 'september' => 'settembre',
89 'october' => 'ottobbre',
90 'november' => 'nuvembre',
91 'december' => 'dicèmbre',
92 'january-gen' => 'jennaro',
93 'february-gen' => 'frevaro',
94 'march-gen' => 'màrzo',
95 'april-gen' => 'abbrile',
96 'may-gen' => 'maggio',
97 'june-gen' => 'giùgno',
98 'july-gen' => 'luglio',
99 'august-gen' => 'aùsto',
100 'september-gen' => 'settembre',
101 'october-gen' => 'ottovre',
102 'november-gen' => 'nuvembre',
103 'december-gen' => 'dicembre',
104 'jan' => 'jen',
105 'feb' => 'fre',
106 'mar' => 'mar',
107 'apr' => 'abb',
108 'may' => 'maj',
109 'jun' => 'giu',
110 'jul' => 'lug',
111 'aug' => 'aus',
112 'sep' => 'set',
113 'oct' => 'ott',
114 'nov' => 'nuv',
115 'dec' => 'dic',
117 # Categories related messages
118 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
119 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
121 'about' => 'Nfromma',
122 'article' => 'Articulo',
123 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
124 'cancel' => 'Scancèlla',
125 'qbfind' => 'Truòva',
126 'qbedit' => 'Càgna',
127 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
128 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
129 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
130 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
131 'mypage' => "'A paggena mia",
132 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
133 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
135 'help' => 'Ajùto',
136 'search' => 'Truova',
137 'searchbutton' => 'Truova',
138 'go' => 'Vàje',
139 'history' => "Verziune 'e primma",
140 'history_short' => 'Cronologgia',
141 'info_short' => 'Nfurmazzione',
142 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
143 'permalink' => 'Jonta permanente',
144 'edit' => 'Càgna',
145 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
146 'delete' => 'Scancèlla',
147 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
148 'protect' => 'Ferma',
149 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
150 'unprotect' => 'Sferma',
151 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
152 'newpage' => 'Paggena nòva',
153 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
154 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
155 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
156 'talk' => 'Chiàcchiera',
157 'toolbox' => 'Strumiente',
158 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
159 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
160 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
161 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", # $1 date, $2 time
162 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
163 'jumpto' => 'Vaje a:',
164 'jumptonavigation' => 'navigazione',
165 'jumptosearch' => 'truova',
167 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
168 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
169 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
170 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
171 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
172 'edithelp' => 'Guida',
173 'helppage' => 'Help:Ajùto',
174 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
175 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
176 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
177 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
179 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
181 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
182 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
183 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
184 'editsection' => 'càgna',
185 'editold' => 'càgna',
186 'toc' => 'Énnece',
187 'showtoc' => 'faje vedé',
188 'hidetoc' => 'annascunne',
189 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
191 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
192 'nstab-main' => 'Articulo',
193 'nstab-user' => 'Paggena utente',
194 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
195 'nstab-image' => 'Fiura',
196 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
197 'nstab-help' => 'Ajùto',
198 'nstab-category' => 'Categurìa',
200 # General errors
201 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
202 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
203 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
205 # Login and logout pages
206 'logouttext' => "<strong>Site asciùte.</strong><br />
207 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
208 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
210 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
211 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
212 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
213 'loginproblem' => "<b>È capetato nu sbaglio a ll'acciesso.</b><br />Pruvate n'ata vota.",
214 'login' => 'Tràse',
215 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
216 'logout' => 'Jèsce',
217 'userlogout' => 'Jèsce',
218 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
219 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? $1.",
220 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
221 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
222 'gotaccount' => 'Tiene già nu cunto? $1.',
223 'gotaccountlink' => 'Tràse',
224 'username' => 'Nomme utente',
225 'yourlanguage' => 'Lengua:',
226 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
227 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
228 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
229 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
230 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
231 'accountcreated' => 'Cunto criato',
232 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
234 # Edit page toolbar
235 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
236 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
238 # Edit pages
239 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
240 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
241 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
242 'preview' => 'Anteprimma',
243 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
244 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
245 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
246 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
247 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
248 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
249 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
250 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
251 'previewnote' => "<strong>Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!</strong>",
252 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
253 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
255 # "Undo" feature
256 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
258 # History pages
259 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
260 'deletedrev' => '[scancellata]',
262 # Revision deletion
263 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
265 # Search results
266 'searchresults' => 'Risultato d&#39;&#39;a recerca',
267 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
268 'noexactmatch' => "''''A paggena \"\$1\" nun asiste.''' Se pô [[:\$1|criala mmo]].",
269 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
270 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
271 'powersearch' => 'Truova',
273 # Preferences page
274 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
275 'changepassword' => 'Cagna password',
276 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
277 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
278 'columns' => 'Culonne:',
280 # User rights log
281 'rightsnone' => '(nisciuno)',
283 # Recent changes
284 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
285 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
286 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
287 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
288 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
289 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
290 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
291 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
292 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
293 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
294 'hide' => 'annascunne',
295 'show' => 'faje vedé',
296 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
298 # Recent changes linked
299 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
301 # Upload
302 'upload' => 'Careca file',
303 'fileexists-thumb' => "<center>'''Immagine esistente'''</center>",
304 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
306 # Special:ImageList
307 'imagelist_name' => 'Nomme',
309 # Image description page
310 'filehist-user' => 'Utente',
311 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
312 'noimage-linktext' => 'carrecarlo mmo',
314 # Random page
315 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
316 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
318 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
320 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
322 # Miscellaneous special pages
323 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
324 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
325 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
326 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
327 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
328 'shortpages' => 'Paggene curte',
329 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
330 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
331 'move' => 'Spusta',
332 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
334 # Special:AllPages
335 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
336 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
337 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d&#39;&#39;o namespace $1",
339 # Special:Categories
340 'categories' => 'Categurìe',
341 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
343 # Watchlist
344 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
345 'watch' => 'Secuta',
346 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
348 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
349 'changed' => 'cagnata',
351 # Delete/protect/revert
352 'deletepage' => 'Scancella paggena',
353 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
354 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
355 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
356 'exblank' => "'a paggena era vacante",
357 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
358 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
359 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
360 'dellogpage' => 'Scancellazione',
361 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
362 'deletecomment' => 'Mutivo d"a scancellazione',
363 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
364 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]", # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
366 # Undelete
367 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
369 # Namespace form on various pages
370 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
372 # Contributions
373 'contributions' => 'Contribbute utente',
374 'mycontris' => 'Mie contribbute',
376 # What links here
377 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
378 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
379 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
381 # Block/unblock
382 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
383 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
384 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
385 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
386 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
387 'blocklink' => 'ferma',
388 'blocklogpage' => 'Blocche',
389 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
390 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d&#39;&#39;e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d&#39;&#39;e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
392 # Move page
393 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
394 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
395 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
396 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
397 'movedto' => 'spustata a',
398 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
399 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
400 'movereason' => 'Raggióne',
401 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
402 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
404 # Export
405 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
407 # Namespace 8 related
408 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
409 'allmessagesname' => 'Nomme',
410 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
411 'allmessagesfilter' => "Lammecca ncopp' 'e mmasciate:",
412 'allmessagesmodified' => 'Faje vedé solo chille cagnate',
414 # Special:Import
415 'import' => 'Mpurta paggene',
416 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
418 # Import log
419 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
421 # Tooltip help for the actions
422 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
423 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
424 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
425 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
427 # Attribution
428 'others' => 'ate',
430 # Info page
431 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
432 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
434 # Special:NewImages
435 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
436 'ilsubmit' => 'Truova',
438 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
440 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
441 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
443 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
444 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
445 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
447 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
449 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
451 # External editor support
452 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
454 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
455 'namespacesall' => 'Tutte',
457 # E-mail address confirmation
458 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
459 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
461 # Trackbacks
462 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
464 # Delete conflict
465 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
467 # Auto-summaries
468 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
469 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
471 # Special:SpecialPages
472 'specialpages' => 'Paggene speciale',