Remove messages.inc, rebuildLanguage.php, writeMessagesArray.inc
[mediawiki.git] / languages / i18n / ar.json
blob8771207b6c7c916628d85d011366bd1b50f89e0d
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         ";Hiba;1",
5                         "Abanima",
6                         "Achraf94",
7                         "Aiman titi",
8                         "Alexknight12",
9                         "Ali1",
10                         "Alnokta",
11                         "Amire80",
12                         "Antime",
13                         "Arjanizary",
14                         "Asaifm",
15                         "Avocato",
16                         "Bachounda",
17                         "Basharh",
18                         "Bassem JARKAS",
19                         "Ciphers",
20                         "Claw eg",
21                         "DRIHEM",
22                         "Gharbeia",
23                         "Houcinee1",
24                         "Ibrahim.ID",
25                         "Majid Al-Dharrab",
26                         "Meno25",
27                         "Mido",
28                         "Mo7amedsalim",
29                         "OsamaK",
30                         "Reedy",
31                         "Samer",
32                         "TTMTT",
33                         "Tarawneh",
34                         "Tux-tn",
35                         "Zanatos",
36                         "أحمد",
37                         "ترجمان05",
38                         "روخو",
39                         "زكريا",
40                         "عمرو",
41                         "محمد أحمد عبد الفتاح",
42                         "مشعل الحربي",
43                         "نصوح",
44                         "وهراني",
45                         "아라",
46                         "Test Create account",
47                         "Kuwaity26"
48                 ]
49         },
50         "tog-underline": "سطر تحت الوصلات:",
51         "tog-hideminor": "أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات",
52         "tog-hidepatrolled": "أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات",
53         "tog-newpageshidepatrolled": "أخف الصفحات المعاينة من قائمة الصفحات الجديدة",
54         "tog-extendwatchlist": "مدد قائمة المراقبة لتعرض كل التغييرات، وليس أحدثها فقط",
55         "tog-usenewrc": "طي التغييرات حسب الصفحة في أحدث التغييرات وقائمة المراقبة",
56         "tog-numberheadings": "ترقيم العناوين تلقائيا",
57         "tog-showtoolbar": "إظهار شريط التحرير",
58         "tog-editondblclick": "تعديل الصفحات بالنقر المزدوج",
59         "tog-editsectiononrightclick": "تفعيل تعديل الأقسام بالنقر باليمين على عناوين الأقسام",
60         "tog-watchcreations": "أضف الصفحات التي أنشئها والملفات التي أرفعها إلى قائمة مراقبتي.",
61         "tog-watchdefault": "أضف الصفحات والملفات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي",
62         "tog-watchmoves": "أضف الصفحات والملفات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي",
63         "tog-watchdeletion": "أضف الصفحات والملفات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي",
64         "tog-minordefault": "أشِّر كل التعديلات على أنها طفيفة مبدئيا",
65         "tog-previewontop": "أظهر معاينة النص فوق صندوق التحرير",
66         "tog-previewonfirst": "أظهر معاينة مع أول تعديل",
67         "tog-enotifwatchlistpages": "أرسل إلي رسالة إلكترونية عند تعديل صفحة أو ملف في قائمة مراقبتي",
68         "tog-enotifusertalkpages": "أرسل إلي رسالة إلكترونية عند تعديل صفحة نقاشي",
69         "tog-enotifminoredits": "أرسل إلي رسالة إلكترونية بشأن التعديلات الطفيفة للصفحات والملفات",
70         "tog-enotifrevealaddr": "أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في إشعارات البريد الإلكتروني",
71         "tog-shownumberswatching": "اعرض عدد المستخدمين المراقبين",
72         "tog-oldsig": "التوقيع الحالي:",
73         "tog-fancysig": "وضع الوصلة يدويا واستعمال نص الويكي",
74         "tog-uselivepreview": "استعمال المعاينة المباشرة (تجريبي)",
75         "tog-forceeditsummary": "نبهني عند عدم إدخال ملخص تعديل",
76         "tog-watchlisthideown": "أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة",
77         "tog-watchlisthidebots": "أخف تعديلات البوتات من قائمة المراقبة",
78         "tog-watchlisthideminor": "أخف التعديلات الطفيفة في قائمة المراقبة",
79         "tog-watchlisthideliu": "أخف تعديلات المستخدمين المسجلين في قائمة المراقبة",
80         "tog-watchlisthideanons": "أخف تعديلات المستخدمين المجهولين في قائمة المراقبة",
81         "tog-watchlisthidepatrolled": " أخف التعديلات المراجعة في قائمة المراقبة",
82         "tog-ccmeonemails": "أرسل إلي نسخا من الرسائل الإلكترونية التي أرسلها إلى المستخدمين الآخرين",
83         "tog-diffonly": "لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفرق",
84         "tog-showhiddencats": "أظهر التصنيفات المخفية",
85         "tog-norollbackdiff": "أزل الفرق بعد إحداث استرجاع",
86         "tog-useeditwarning": "حذّرني عندما أغادر تحرير صفحة فيها تغييرات لم أحفظها",
87         "tog-prefershttps": "دائما استخدم اتصالا آمنا بعد الدخول",
88         "underline-always": "دائما",
89         "underline-never": "أبدا",
90         "underline-default": "وفق المظهر أو المتصفح",
91         "editfont-style": "طراز خط صندوق التحرير:",
92         "editfont-default": "وفق إعدادات المتصفح",
93         "editfont-monospace": "خط ثابت العرض",
94         "editfont-sansserif": "خط بلا زوائد",
95         "editfont-serif": "خط بزوائد",
96         "sunday": "الأحد",
97         "monday": "الاثنين",
98         "tuesday": "الثلاثاء",
99         "wednesday": "الأربعاء",
100         "thursday": "الخميس",
101         "friday": "الجمعة",
102         "saturday": "السبت",
103         "sun": "أحد",
104         "mon": "اثنين",
105         "tue": "ثلاثاء",
106         "wed": "أربعاء",
107         "thu": "خميس",
108         "fri": "جمعة",
109         "sat": "سبت",
110         "january": "يناير",
111         "february": "فبراير",
112         "march": "مارس",
113         "april": "أبريل",
114         "may_long": "مايو",
115         "june": "يونيو",
116         "july": "يوليو",
117         "august": "أغسطس",
118         "september": "سبتمبر",
119         "october": "أكتوبر",
120         "november": "نوفمبر",
121         "december": "ديسمبر",
122         "january-gen": "يناير",
123         "february-gen": "فبراير",
124         "march-gen": "مارس",
125         "april-gen": "أبريل",
126         "may-gen": "مايو",
127         "june-gen": "يونيو",
128         "july-gen": "يوليو",
129         "august-gen": "أغسطس",
130         "september-gen": "سبتمبر",
131         "october-gen": "أكتوبر",
132         "november-gen": "نوفمبر",
133         "december-gen": "ديسمبر",
134         "jan": "كانون الثاني",
135         "feb": "شباط",
136         "mar": "آذار",
137         "apr": "نيسان",
138         "may": "أيار",
139         "jun": "حزيران",
140         "jul": "تموز",
141         "aug": "آب",
142         "sep": "أيلول",
143         "oct": "تشرين الأول",
144         "nov": "تشرين الثاني",
145         "dec": "كانون الأول",
146         "january-date": "كانون الثاني/يناير $1",
147         "february-date": "شباط/فبراير $1",
148         "march-date": "آذار/مارس $1",
149         "april-date": "نيسان/أبريل $1",
150         "may-date": "أيار/مايو $1",
151         "june-date": "حزيران/يونيو $1",
152         "july-date": "تموز/يوليو $1",
153         "august-date": "آب/أغسطس $1",
154         "september-date": "أيلول/سبتمبر $1",
155         "october-date": "تشرين الأول/أكتوبر $1",
156         "november-date": "تشرين الثاني/نوفمبر $1",
157         "december-date": "كانون الأول/ديسمبر $1",
158         "pagecategories": "{{PLURAL:$1|بلا تصنيف|تصنيف|تصنيفان|تصنيفات}}",
159         "category_header": "صفحات تصنيف «$1»",
160         "subcategories": "تصنيفات فرعية",
161         "category-media-header": "ملفات تصنيف \"$1\"",
162         "category-empty": "هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو ملفات.",
163         "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|لا تصنيفات مخفية|تصنيف مخفي|تصنيفان مخفيان|تصنيفات مخفية}}",
164         "hidden-category-category": "تصنيفات مخفية",
165         "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|هذا التصنيف يحوي التصنيف الفرعي التالي|هذا التصنيف يحوي {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي|تصنيفين فرعيين|$1 تصنيفات فرعية}}، من إجمالي $2.}}",
166         "category-subcat-count-limited": "هذا التصنيف يحوي {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|التصنيفات الفرعية $1  التالية}}.",
167         "category-article-count": "{{PLURAL:$2|لا صفحات بهذا التصنيف سوى التالية.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية مصنّفة|الصفحتان التاليتان مصنّفتان|الصفحات $1 التالية مصنّفة}} بهذا التصنيف، من إجمالي $2.}}",
168         "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|الصفحات $1 التالية}} مصنّفة بهذا التصنيف.",
169         "category-file-count": "{{PLURAL:$2|لا ملفات مصنّفة بهذا التصنيف سوى التالي.|{{PLURAL:$1||الملف التالي مصنّف|الملفان التاليان مصنّفان|الملفات $1 التالية مصنّفة}} بهذا التصنيف من إجمالي $2.}}",
170         "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|الملف التالي مصنّف|الملفان التاليان مصنّفان|الملفات $1 التالية مصنّفة}} بهذا التصنيف.",
171         "listingcontinuesabbrev": "(تابع)",
172         "index-category": "صفحات مفهرسة",
173         "noindex-category": "صفحات غير مفهرسة",
174         "broken-file-category": "صفحات تحوي روابط ملفات معطوبة",
175         "about": "عن",
176         "article": "صفحة محتوى",
177         "newwindow": "(تفتح في نافذة جديدة)",
178         "cancel": "ألغِ",
179         "moredotdotdot": "المزيد...",
180         "morenotlisted": "هذه القائمة غير مكتملة.",
181         "mypage": "صفحة",
182         "mytalk": "نقاش",
183         "anontalk": "نقاش عنوان الآي بي",
184         "navigation": "تصفح",
185         "and": " و",
186         "qbfind": "جد",
187         "qbbrowse": "تصفح",
188         "qbedit": "عدل",
189         "qbpageoptions": "هذه الصفحة",
190         "qbmyoptions": "صفحاتي",
191         "faq": "الأسئلة المتكررة",
192         "faqpage": "Project:أسئلة متكررة",
193         "vector-action-addsection": "أضف موضوعا",
194         "vector-action-delete": "احذف",
195         "vector-action-move": "انقل",
196         "vector-action-protect": "احم",
197         "vector-action-undelete": "ألغ الحذف",
198         "vector-action-unprotect": "غير الحماية",
199         "vector-view-create": "أنشئ",
200         "vector-view-edit": "عدل",
201         "vector-view-history": "اعرض التاريخ",
202         "vector-view-view": "اقرأ",
203         "vector-view-viewsource": "اعرض المصدر",
204         "actions": "أفعال",
205         "namespaces": "فضاءات التسمية",
206         "variants": "المتغيرات",
207         "navigation-heading": "قائمة التصفح",
208         "errorpagetitle": "خطأ",
209         "returnto": "ارجع إلى $1.",
210         "tagline": "من {{SITENAME}}",
211         "help": "مساعدة",
212         "search": "ابحث",
213         "searchbutton": "ابحث",
214         "go": "اذهب",
215         "searcharticle": "اذهب",
216         "history": "تاريخ الصفحة",
217         "history_short": "تاريخ",
218         "updatedmarker": "عدلت منذ زيارتي الأخيرة",
219         "printableversion": "بتنسق للطباعة",
220         "permalink": "رابط دائم",
221         "print": "اطبع",
222         "view": "مطالعة",
223         "view-foreign": "اعرض على $1",
224         "edit": "عدل",
225         "edit-local": "تعديل الوصف المحلي",
226         "create": "أنشئ",
227         "create-local": "أضف وصفا محليا",
228         "editthispage": "عدل هذه الصفحة",
229         "create-this-page": "أنشئ صفحة بهذا العنوان",
230         "delete": "حذف",
231         "deletethispage": "احذف هذه الصفحة",
232         "undeletethispage": "استرجع هذه الصفحة",
233         "undelete_short": "استرجاع {{PLURAL:$1||تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلاً|$1 تعديل}}",
234         "viewdeleted_short": "استعرض {{PLURAL:$1||تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلاً|$1 تعديل}}",
235         "protect": "حماية",
236         "protect_change": "غير",
237         "protectthispage": "احم هذه الصفحة",
238         "unprotect": "غير الحماية",
239         "unprotectthispage": "غير حماية هذه الصفحة",
240         "newpage": "صفحة جديدة",
241         "talkpage": "ناقش هذه الصفحة",
242         "talkpagelinktext": "نقاش",
243         "specialpage": "صفحة خاصة",
244         "personaltools": "أدوات شخصية",
245         "postcomment": "قسم جديد",
246         "articlepage": "اعرض صفحة المحتوى",
247         "talk": "نقاش",
248         "views": "معاينة",
249         "toolbox": "أدوات",
250         "userpage": "طالع صفحة المستخدم",
251         "projectpage": "طالع صفحة المشروع",
252         "imagepage": "طالع صفحة الملف",
253         "mediawikipage": "طالع صفحة الرسالة",
254         "templatepage": "طالع صفحة القالب",
255         "viewhelppage": "طالع صفحة المساعدة",
256         "categorypage": "طالع صفحة التصنيف",
257         "viewtalkpage": "اعرض النقاش",
258         "otherlanguages": "بلغات أخرى",
259         "redirectedfrom": "(بالتحويل من $1)",
260         "redirectpagesub": "صفحة تحويل",
261         "lastmodifiedat": "آخر تعديل لهذه الصفحة كان يوم $1 الساعة $2.",
262         "viewcount": "{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.",
263         "protectedpage": "صفحة محمية",
264         "jumpto": "اذهب إلى:",
265         "jumptonavigation": "تصفح",
266         "jumptosearch": "ابحث",
267         "view-pool-error": "عذرا، الخواديم منهكة حاليا.\nيحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.\nمن فضلك تمهّل قليلا قبل محاولة الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.\n\n$1",
268         "pool-timeout": "انتهت مهلة القفل",
269         "pool-queuefull": "الطابور ملآن",
270         "pool-errorunknown": "خطأ غير معروف",
271         "pool-servererror": "خدمة العداد غير متاحة ( $1 ).",
272         "aboutsite": "عن {{SITENAME}}",
273         "aboutpage": "Project:عن",
274         "copyright": "المحتوى منشور وفق $1 إن لم يرد خلاف ذلك.",
275         "copyrightpage": "{{ns:project}}:حقوق النسخ",
276         "currentevents": "الأحداث الجارية",
277         "currentevents-url": "Project:الأحداث الجارية",
278         "disclaimers": "إخلاء مسؤولية",
279         "disclaimerpage": "Project:إخلاء مسؤولية عام",
280         "edithelp": "مساعدة التحرير",
281         "mainpage": "الصفحة الرئيسية",
282         "mainpage-description": "الصفحة الرئيسية",
283         "policy-url": "Project:سياسة",
284         "portal": "بوابة المجتمع",
285         "portal-url": "Project:بوابة المجتمع",
286         "privacy": "سياسة الخصوصية",
287         "privacypage": "Project:سياسة الخصوصية",
288         "badaccess": "عطل في الصلاحيات",
289         "badaccess-group0": "غير مصرّح لك بتنفيذ الفعل الذي اعتزمته.",
290         "badaccess-groups": "الفعل الذي اعتزمته مقصور على المستخدمين أعضاء {{PLURAL:$2||المجموعة|إحدى المجموعتين|إحدى المجموعات}}: $1.",
291         "versionrequired": "تلزم الإصدارة $1 من ميدياويكي",
292         "versionrequiredtext": "تلزم الإصدارة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. طالع [[Special:Version|صفحة معلومات الإصدارة]]",
293         "ok": "موافق",
294         "retrievedfrom": "مجلوبة من \"$1\"",
295         "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|لك}} $1 ($2).",
296         "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|لديك}} $1 من {{PLURAL:$3|مستخدم واحد|مستخدم واحد|مستخدمين اثنين|$3 مستخدمين|$3 مستخدما|$3 مستخدم}} ($2).",
297         "youhavenewmessagesmanyusers": "لديك $1 من مستخدمين كثر ($2).",
298         "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|رسالة جديدة|999=رسائل جديدة}}",
299         "newmessagesdifflinkplural": "أحدث {{PLURAL:$1|تغيير|999=تغييرات}}",
300         "youhavenewmessagesmulti": "لديك رسائل جديدة في $1",
301         "editsection": "عدل",
302         "editold": "عدل",
303         "viewsourceold": "اعرض المصدر",
304         "editlink": "عدل",
305         "viewsourcelink": "اعرض المصدر",
306         "editsectionhint": "عدل القسم: $1",
307         "toc": "محتويات",
308         "showtoc": "أظهر",
309         "hidetoc": "أخف",
310         "collapsible-collapse": "أخف",
311         "collapsible-expand": "أظهر",
312         "thisisdeleted": "عرض أو استرجاع $1؟",
313         "viewdeleted": "عرض $1؟",
314         "restorelink": "{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديل محذوف}}",
315         "feedlinks": "التلقيمة:",
316         "feed-invalid": "نوع التلقيمة غير صحيح.",
317         "feed-unavailable": "التلقيمات غير متوفرة",
318         "site-rss-feed": "تلقيمة آر إس إس $1",
319         "site-atom-feed": "تلقيمة أتوم $1",
320         "page-rss-feed": "تلقيمة آر إس إس \"$1\"",
321         "page-atom-feed": "تلقيمة أتوم \"$1\"",
322         "feed-atom": "أتوم",
323         "feed-rss": "أر إس إس",
324         "red-link-title": "$1 (الصفحة غير موجودة)",
325         "sort-descending": "تنازليا",
326         "sort-ascending": "تصاعديا",
327         "nstab-main": "الصفحة",
328         "nstab-user": "صفحة {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|المستخدم|المستخدمة}}",
329         "nstab-media": "صفحة ميديا",
330         "nstab-special": "صفحة خاصة",
331         "nstab-project": "صفحة مشروع",
332         "nstab-image": "ملف",
333         "nstab-mediawiki": "رسالة",
334         "nstab-template": "قالب",
335         "nstab-help": "صفحة مساعدة",
336         "nstab-category": "تصنيف",
337         "nosuchaction": "لا يوجد فعل كالذي طلبت",
338         "nosuchactiontext": "الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.\nربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت رابطا غير صحيح.\nو قد يكون مرجع هذا علة في {{SITENAME}}.",
339         "nosuchspecialpage": "لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم",
340         "nospecialpagetext": "<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>\n\nقائمة الصفحات الخاصة موجودة في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
341         "error": "عطل",
342         "databaseerror": "عطل في قاعدة البيانات",
343         "databaseerror-text": "حدث خطأ في إستعلام قاعدة البيانات. قد يشير هذا إلى خطأ في البرنامج.",
344         "databaseerror-textcl": "حدث خطأ في إستعلام قاعدة البيانات.",
345         "databaseerror-query": "إستعلام: $1",
346         "databaseerror-function": "دالة: $1",
347         "databaseerror-error": "خطأ: $1",
348         "laggedslavemode": "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
349         "readonly": "قاعدة البيانات مقفلة",
350         "enterlockreason": "أدخل سببا للقفل ذاكرا تقديرا لوقت إزالة الغلق",
351         "readonlytext": "قاعدة البيانات مقفلة حاليا أمام المدخلات الجديدة و التعديلات الأخرى. السبب غالبا ما يكون الصيانة، و ستعود قاعدة البيانات للعمل الطبيعي قريبا.\n\nالإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1",
352         "missing-article": "لم تجد قاعدة البيانات نصّ صفحة كان يجب أن يوجد، الصفحة هي \"$1\" $2.\n\nعادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو رابط تأريخ صفحة محذوفة.\n\nإذا لم تكن هذه هي الحال فمن المحتمل أنك قد وقعت على علّة في البرمجية.\nمن فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، و أعطه مسار هذه الصفحة.",
353         "missingarticle-rev": "(رقم المراجعة: $1)",
354         "missingarticle-diff": "(فرق: $1، $2)",
355         "readonly_lag": "تم قفل قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي",
356         "internalerror": "عطل داخلي",
357         "internalerror_info": "عطل داخلي: $1",
358         "filecopyerror": "تعذّر نسخ الملف \"$1\" إلى \"$2\".",
359         "filerenameerror": "تعذّر تغيير اسم الملف \"$1\" إلى \"$2\".",
360         "filedeleteerror": "تعذّر حذف الملف \"$1\".",
361         "directorycreateerror": "تعذّر إنشاء الدليل \"$1\".",
362         "filenotfound": "تعذّر إيجاد الملف \"$1\".",
363         "unexpected": "قيمة غير متوقعة: \"$1\"=\"$2\".",
364         "formerror": "عطل: تعذّر إيداع الاستمارة",
365         "badarticleerror": "لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.",
366         "cannotdelete": "تعذّر حذف الصفحة أو الملف \"$1\".\nربما حذفها شخص آخر بالفعل.",
367         "cannotdelete-title": "تعذّر حذف الصفحة \"$1\"",
368         "delete-hook-aborted": "أجهض خطّاف الحذف.\nلم يقدم أي توضيح.",
369         "no-null-revision": "تعذر إنشاء مراجعة جديدة فارغة لصفحة \"$1\"",
370         "badtitle": "عنوان سيء",
371         "badtitletext": "عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الرابط بين اللغات أو بين المشاريع خاطئ.\nربما يحوي محارف لا تصلح للاستخدام في العناوين.",
372         "perfcached": "البيانات التالية مخبأة و قد لا تكون محدثة. {{PLURAL:$1||نتيجة واحدة|نتيجتان|$1 نتائج|$1 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$1||مخبّأة|مخبّأتان|مخبّأة}}.",
373         "perfcachedts": "البيانات التالية مخبّأة وكان آخر تحديث لها في $1. {{PLURAL:$4||نتيجة واحدة|نتيجتان|$4 نتائج|$4 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$4||مخبّأة|مخبّأتان|مخبّأة}}.",
374         "querypage-no-updates": "تحديثات هذه الصفحة معطلة حاليا.\nالبيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.",
375         "viewsource": "اعرض المصدر",
376         "viewsource-title": "استعرض مصدر $1",
377         "actionthrottled": "تم كبح الفعل",
378         "actionthrottledtext": "احترازا من السُّخام، يُحظر إجراء هذا الفعل مرات كثيرة في فترة زمنية قصيرة، و لقد تجاوزت هذا الحد.\nمن فضلك حاول مجددا بعد عدة دقائق.",
379         "protectedpagetext": "هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل أو أية عمليات أخرى.",
380         "viewsourcetext": "تمكنك مطالعة و نسخ مصدر هذه الصفحة:",
381         "viewyourtext": "يمكنك استعراض و نسخ مصدر ''' تعديلاتك ''' في هذه الصفحة:",
382         "protectedinterface": "توفر هذه الصفحة نص الواجهة للبرنامج على هذا الويكي، وهي محمية لمنع سوء أستخدامها.\nلإضافة أو تغيير الترجمات لجميع مشاريع الويكي، رجاءً أستخدم [//translatewiki.net/ translatewiki.net]، مشروع الترجمة الخاص بميدياويكي.",
383         "editinginterface": "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.\nسوف تؤثر التغييرات في هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين على هذا الويكي.\nلإضافة أو تغيير الترجمات في جميع مشاريع الويكي، رجاءً استخدم [//translatewiki.net/ translatewiki.net]، مشروع الترجمة الخاص بميدياويكي.",
384         "cascadeprotected": "تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية \"حماية الصفحات المدمجة\" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:\n$2",
385         "namespaceprotected": "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
386         "customcssprotected": "أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الCSS هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.",
387         "customjsprotected": "أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الجافاسكريبت هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.",
388         "mycustomcssprotected": "ليس لديك صلاحية تعديل هذه الصفحة للطرز المتراصة.",
389         "mycustomjsprotected": "ليس لديك صلاحية تعديل صفحة جافاسكربت هذه.",
390         "myprivateinfoprotected": "ليس لديك صلاحية تعديل معلوماتك الخاصة.",
391         "mypreferencesprotected": "ليس لديك صلاحية تعديل تفضيلاتك.",
392         "ns-specialprotected": "الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.",
393         "titleprotected": "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.\nالسبب المعطى هو ''$2''.",
394         "filereadonlyerror": "تعذر تعديل الملف \"$1\" لأن مستودع الملف \"$2\" في وضع القراءة فقط. \n\nالمدير الذي قام بغلقه قدم التفسير التالي: \"$3\".",
395         "invalidtitle-knownnamespace": "عنوان غير صالح في النطاق «$2» مع نص «$3»",
396         "invalidtitle-unknownnamespace": "عنوان غير صالح ذو نطاق غير معروف رقم $1 ونص «$2»",
397         "exception-nologin": "غير مسجل الدخول",
398         "exception-nologin-text": "الرجاء [[Special:Userlogin|تسجيل الدخول]] لتتمكن من الوصول لهذه الصفحة أو أداء هذا الإجراء.",
399         "exception-nologin-text-manual": "الرجاء $1 لتتمكن من الوصول لهذه الصفحة أو أداء هذا الإجراء.",
400         "virus-badscanner": "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
401         "virus-scanfailed": "فشل المسح (كود $1)",
402         "virus-unknownscanner": "مضاد فيروسات غير معروف:",
403         "logouttext": "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''\n\nقد ترى بعض الصفحات كما لو أنك ما زلت مسجل الدخول، وذلك حتى تفرغ التخزين المؤقت في متصفحك.",
404         "welcomeuser": "أهلاً بك يا $1!",
405         "welcomecreation-msg": "تم إنشاء حسابك.\nلا تنس تعديل [[Special:Preferences|تفضيلاتك في {{SITENAME}}]].",
406         "yourname": "اسم المستخدم:",
407         "userlogin-yourname": "اسم المستخدم",
408         "userlogin-yourname-ph": "أدخل اسم المستخدم الخاص بك",
409         "createacct-another-username-ph": "أدخل اسم المستخدم",
410         "yourpassword": "كلمة السر:",
411         "userlogin-yourpassword": "كلمة السر",
412         "userlogin-yourpassword-ph": "أدخل كلمة السر الخاصة بك",
413         "createacct-yourpassword-ph": "أدخل كلمة السر",
414         "yourpasswordagain": "أعد كتابة كلمة السر:",
415         "createacct-yourpasswordagain": "أكد كلمة السر",
416         "createacct-yourpasswordagain-ph": "أدخل كلمة المرور مرة أخرى",
417         "remembermypassword": "تذكر دخولي بهذا المتصفح (لمدة أقصاها {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}})",
418         "userlogin-remembermypassword": "أبقني مسجلا للدخول",
419         "userlogin-signwithsecure": "الولوج باتصّال مؤمّن",
420         "yourdomainname": "نطاقك:",
421         "password-change-forbidden": "أنت لا يمكنك تغيير كلمات السر على هذا الويكي.",
422         "externaldberror": "هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.",
423         "login": "تسجيل الدخول",
424         "nav-login-createaccount": "دخول / إنشاء حساب",
425         "loginprompt": "يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.",
426         "userlogin": "دخول / إنشاء حساب",
427         "userloginnocreate": "تسجيل الدخول",
428         "logout": "تسجيل الخروج",
429         "userlogout": "اخرج",
430         "notloggedin": "غير مسجل الدخول",
431         "userlogin-noaccount": "ليس لديك حساب؟",
432         "userlogin-joinproject": "انضم إلى {{SITENAME}}",
433         "nologin": "ليس لديك حساب؟ '''$1'''.",
434         "nologinlink": "أنشئ حسابا",
435         "createaccount": "أنشئ حسابا",
436         "gotaccount": "لديك حساب؟ '''$1'''.",
437         "gotaccountlink": "تسجيل الدخول",
438         "userlogin-resetlink": "نسيت تفاصيل الدخول؟",
439         "userlogin-resetpassword-link": "نسيت كلمة مرورك؟",
440         "userlogin-helplink2": "المساعدة في الدخول",
441         "userlogin-loggedin": "أنت {{GENDER:$1|مسجل|مسجلة}} الدخول مسبقًا باسم $1. {{GENDER:$1|استخدم|استخدمي}} النموذج بالأسفل لتسجيل الدخول بحساب آخر.",
442         "userlogin-createanother": "إنشاء حساب آخر",
443         "createacct-emailrequired": "عنوان البريد الإلكتروني",
444         "createacct-emailoptional": "البريد الإلكتروني (اختياري)",
445         "createacct-email-ph": "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني",
446         "createacct-another-email-ph": "أدخل عنوان البريد الإلكتروني",
447         "createaccountmail": "استخدم كلمة سر عشوائية مؤقتة وارسلها إلى عنوان البريد الإلكتروني المحدد أدناه",
448         "createacct-realname": "الاسم الحقيقي (اختياري)",
449         "createaccountreason": "السبب:",
450         "createacct-reason": "السبب",
451         "createacct-reason-ph": "لماذا تقوم بإنشاء حساب آخر",
452         "createacct-captcha": "تحقق أمني",
453         "createacct-imgcaptcha-ph": "أدخل النص الذي تراه في الأعلى",
454         "createacct-submit": "افتح الحساب",
455         "createacct-another-submit": "أنشئ حسابا آخرا",
456         "createacct-benefit-heading": "موقع {{SITENAME}} أنشأه أشخاص مثلك.",
457         "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|تحريرا|تحريرات}}",
458         "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|صفحة}}",
459         "createacct-benefit-body3": "آخر {{PLURAL:$1|مساهم|مساهمين}}",
460         "badretype": "كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.",
461         "userexists": "اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.\nالرجاء اختيار اسم مختلف.",
462         "loginerror": "خطأ في الدخول",
463         "createacct-error": "خطأ في إنشاء حساب",
464         "createaccounterror": "تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1",
465         "nocookiesnew": "تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.\nيستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.\nلديك الكوكيز معطلة.\nمن فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.",
466         "nocookieslogin": "يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.\nالكوكيز معطلة لديك.\nمن فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.",
467         "nocookiesfornew": "لم يتم إنشاء حساب المستخدم، لأننا لم نستطع تأكيد مصدره. \nتأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مفعلة عندك، ثم أعد تحميل الصفحة وحاول مرة أخرى.",
468         "noname": "لم تحدد اسم مستخدم صحيح.",
469         "loginsuccesstitle": "تم الدخول بشكل صحيح",
470         "loginsuccess": "'''لقد سجلت الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"$1\".'''",
471         "nosuchuser": "لا يوجد مستخدم بالاسم \"$1\".\nأسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.\nتأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].",
472         "nosuchusershort": "لا يوجد مستخدم باسم $1\".\nتأكد من إملاء الاسم.",
473         "nouserspecified": "يجب عليك تحديد اسم مستخدم.",
474         "login-userblocked": "هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.",
475         "wrongpassword": "كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.\nمن فضلك حاول مرة أخرى.",
476         "wrongpasswordempty": "كلمة السر المدخلة كانت فارغة.\nمن فضلك حاول مرة أخرى.",
477         "passwordtooshort": "يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.",
478         "password-name-match": "يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.",
479         "password-login-forbidden": "تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.",
480         "mailmypassword": "أعد تعيين كلمة السر",
481         "passwordremindertitle": "كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}",
482         "passwordremindertext": "لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).\nأنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم \"$2\" وجعلت \"$3\".\nلو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.\nسوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.\n\nإذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب  في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.",
483         "noemail": "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم \"$1\".",
484         "noemailcreate": "عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح",
485         "passwordsent": "تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم \"$1\".\nمن فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.",
486         "blocked-mailpassword": "تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.",
487         "eauthentsent": "تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.\nقبل إرسال أي رسالة أخرى لذلك الحساب، عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة، لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.",
488         "throttled-mailpassword": "تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.\nلمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.",
489         "mailerror": "خطأ أثناء إرسال البريد: $1",
490         "acct_creation_throttle_hit": "أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.\nوكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.",
491         "emailauthenticated": "تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.",
492         "emailnotauthenticated": "لم يؤكد بريدك الإلكتروني حتى الآن.\nلن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.",
493         "noemailprefs": "حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لتفعيل هذه الخصائص.",
494         "emailconfirmlink": "أكد عنوان بريدك الإلكتروني",
495         "invalidemailaddress": "لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.\nضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.",
496         "cannotchangeemail": "تغيير عنوان البريد الإلكتروني لهذا الحساب غير ممكن على هذا الويكي",
497         "emaildisabled": "لا يمكن إرسال رسائل البريد الإلكتروني من هذا الموقع.",
498         "accountcreated": "تم إنشاء الحساب",
499         "accountcreatedtext": "أنشئ حساب مستخدم ل[[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|نقاش]]).",
500         "createaccount-title": "إنشاء حساب في {{SITENAME}}",
501         "createaccount-text": "شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم \"$2\"، كلمة السر \"$3\".\nينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.\n\nيمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.",
502         "login-throttled": "لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.\nمن فضلك انتظر $1 قبل المحاولة مرة أخرى.",
503         "login-abort-generic": "لم ينجح ولوجك - تم إجهاضه",
504         "loginlanguagelabel": "اللغة: $1",
505         "suspicious-userlogout": "رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.",
506         "createacct-another-realname-tip": "الاسم الحقيقي اختياري.\nإذا اخترت توفيره فسيستخدم لنسبة عمل المستخدم إليه.",
507         "pt-login": "دخول",
508         "pt-login-button": "دخول",
509         "pt-createaccount": "إنشاء حساب",
510         "pt-userlogout": "خروج",
511         "php-mail-error-unknown": "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
512         "user-mail-no-addy": "لقد حاولت إرسال بريد إلكتروني دون عنوان بريد إلكتروني.",
513         "user-mail-no-body": "محاول ارسال بريد إلكتروني فارغ أو ذو نص قصير.",
514         "changepassword": "غير كلمة السر",
515         "resetpass_announce": "لإنهاء عملية تسجيل الدخول، يجب تعيين كلمة سر جديدة.",
516         "resetpass_text": "<!-- أضف نصا هنا -->",
517         "resetpass_header": "غير كلمة سر الحساب",
518         "oldpassword": "كلمة السر القديمة:",
519         "newpassword": "كلمة السر الجديدة:",
520         "retypenew": "أعد كتابة كلمة السر الجديدة:",
521         "resetpass_submit": "ضبط كلمة السر والدخول",
522         "changepassword-success": "تم تغيير كلمة السر بنجاح!",
523         "changepassword-throttled": "لديك محاولات تسجيل دخول كثيرة حديثة. من فضلك انتظر $1 قبل المحاولة ثانية.",
524         "resetpass_forbidden": "كلمات السر لا يمكن تغييرها",
525         "resetpass-no-info": "يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.",
526         "resetpass-submit-loggedin": "تغيير كلمة السر",
527         "resetpass-submit-cancel": "إلغاء",
528         "resetpass-wrong-oldpass": "كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.\nربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.",
529         "resetpass-recycled": "الرجاء إعادة تعيين كلمة السر الخاصة بك إلى تركيبة أخرى غير كلمة السر الحالية.",
530         "resetpass-temp-emailed": "أنت مسجل الدخول حالياً بتركيبة مرسلة عبر البريد الإلكتروني. لإكمال عملية تسجيل الدخول‘ يجب إعادة تعيين كلمة السر هنا:",
531         "resetpass-temp-password": "كلمة سر مؤقتة:",
532         "resetpass-abort-generic": "منعت مُلحقة إتمام صيرورة تغيير كلمة السّر.",
533         "resetpass-expired": "انتهت مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك. الرجاء تعيين كلمة سر جديدة لتسجيل الدخول.",
534         "resetpass-expired-soft": "انتهت مدة صلاحية كلمة السر الخاصة بك. الرجاء تعيين كلمة سر جديدة الآن أو النقر على زر إلغاء لإعادة تعيين كلمة السر لاحقاً.",
535         "resetpass-validity-soft": "كلمة السر الخاصة بك غير مقبولة :  $1 \n\nرجاءا اختر كلمة سر جديدة الآن، أو انقر فوق \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" لتغييرها في وقت لاحق.",
536         "passwordreset": "إعادة ضبط كلمة السر",
537         "passwordreset-text-one": "أكمل هذا النموذج لإعادة ضبط كلمة السر الخاصة بك.",
538         "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1||املأ الحقل لتستعيد كلمة السر|املأ أحد الحقلين لتستعيد كلمة السر|املأ أحد الحقول لتستعيد كلمة السر}}.",
539         "passwordreset-legend": "إعادة تعيين كلمة السر",
540         "passwordreset-disabled": "عُطّلت إعادة تعيين كلمة السر على هذه الويكي.",
541         "passwordreset-emaildisabled": "تم تعطيل ميزات البريد الإلكتروني على هذه الويكي.",
542         "passwordreset-username": "اسم المستخدم:",
543         "passwordreset-domain": "النطاق:",
544         "passwordreset-capture": "أأعرض البريد الإلكتروني الناتج؟",
545         "passwordreset-capture-help": "إذا علّمت هذا الصندوق فسيعرض لك البريد الإلكتروني (الذي يحتوي كلمة سر مؤقتة) وسيرسل أيضا للمستخدم.",
546         "passwordreset-email": "عنوان البريد الإلكتروني:",
547         "passwordreset-emailtitle": "تفاصيل حساب {{SITENAME}}",
548         "passwordreset-emailtext-ip": "أحد ما (قد يكون أنت، من العنوان $1)  طلب إعادة ضبط كلمة سر حسابك على {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3||الحساب|الحسابان| الحسابات}} أدناه قد اقترنت ببريدك الإلكتروني :\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3||كلمة السر المؤقتة|كلمات السر المؤقتة}} ستنتهي صلاحيتها في {{PLURAL:$5||يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}\nيمكنك تسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة. إذا كان هذا الطلب تم بواسطة شخص أخر، أو إذا تذكرت كلمة السر الأصلية الخاصة بك، ولم تعد ترغب في تغييرها، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة السر القديمة.",
549         "passwordreset-emailtext-user": "المستخدم $1 على {{SITENAME}} طلب إعادة ضبط كلمة سر حسابك على {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3||الحساب|الحسابان| الحسابات}} أدناه قد اقترنت ببريدك الإلكتروني :\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3||كلمة السر المؤقتة|كلمات السر المؤقتة}} ستنتهي صلاحيتها في {{PLURAL:$5||يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}\nيمكنك تسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة. إذا كان هذا الطلب تم بواسطة شخص أخر، أو إذا تذكرت كلمة السر الأصلية الخاصة بك، ولم تعد ترغب في تغييرها، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة السر القديمة.",
550         "passwordreset-emailelement": "اسم {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}}: $1\nكلمة السر المؤقتة: $2",
551         "passwordreset-emailsent": "أُرسل بريد إلكتروني لإعادة ضبط كلمة السر.",
552         "passwordreset-emailsent-capture": "أُرسل بريد إلكتروني لإعادة ضبط كلمة السر، وهو معروض بالأسفل.",
553         "passwordreset-emailerror-capture": "تم توليد رسالة بريد إلكتروني لتصفير كلمة السر نصّه التالي، إلا أنه تعذّر إرسال الرّسالة إلى {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}}: $1",
554         "changeemail": "تغيير عنوان البريد الإلكتروني",
555         "changeemail-header": "تغيير عنوان البريد الإلكتروني للحساب",
556         "changeemail-text": "أكمل هذا النموذج لتغيير عنوان البريد الإلكتروني. سوف تحتاج إلى إدخال كلمة السر الخاصة بك لتأكيد هذا التغيير.",
557         "changeemail-no-info": "يجب تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.",
558         "changeemail-oldemail": "عنوان البريد الإلكتروني الحالي:",
559         "changeemail-newemail": "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:",
560         "changeemail-none": "(لا شيء)",
561         "changeemail-password": "كلمة سر {{SITENAME}} الخاصة بك:",
562         "changeemail-submit": "غيّر البريد الإلكتروني",
563         "changeemail-cancel": "إلغاء",
564         "changeemail-throttled": "أنت قمت بمحاولات تسجيل دخول كثيرة.\nمن فضلك انتظر $1 قبل المحاولة ثانية.",
565         "resettokens": "غير المفاتيح",
566         "resettokens-text": " يمكن تغيير المفاتيح من الاطلاع على البيانات الخصوصية المتعلقة بحسابك.\nغير المفاتيح إذا أطلعت عليها أحدهم عن طريف الخطأ أو إذا كان حسابك قد اخترق.",
567         "resettokens-no-tokens": "ما من مفاتيح للتغيير.",
568         "resettokens-legend": "غير المفاتيح",
569         "resettokens-tokens": "مفاتيح:",
570         "resettokens-token-label": "$1 (القيمة الحالية: $2)",
571         "resettokens-watchlist-token": "رمز تغذية الوب (آتوم/آس إس إس) [[Special:Watchlist|للتغيرات التي على قائمة مراقبتك]]",
572         "resettokens-done": "تغيير المفاتيح",
573         "resettokens-resetbutton": "غير المفاتيح المختارة",
574         "bold_sample": "نص غليظ",
575         "bold_tip": "نص غليظ",
576         "italic_sample": "نص مائل",
577         "italic_tip": "نص مائل",
578         "link_sample": "عنوان وصلة",
579         "link_tip": "وصلة داخلية",
580         "extlink_sample": "http://www.example.com عنوان الوصلة",
581         "extlink_tip": "وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)",
582         "headline_sample": "نص عنوان رئيسي",
583         "headline_tip": "عنوان من المستوى الثاني",
584         "nowiki_sample": "أدخل النص غير المنسق هنا",
585         "nowiki_tip": "أهمل تهيئة الويكي",
586         "image_tip": "ملف مدرج",
587         "media_tip": "وصلة ملف",
588         "sig_tip": "توقيعك مع الساعة والتاريخ",
589         "hr_tip": "خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)",
590         "summary": "ملخص:",
591         "subject": "موضوع/عنوان:",
592         "minoredit": "هذا تعديل طفيف",
593         "watchthis": "راقب هذه الصفحة",
594         "savearticle": "احفظ الصفحة",
595         "preview": "عرض مسبق",
596         "showpreview": "أظهر معاينة",
597         "showdiff": "عرض التغييرات",
598         "anoneditwarning": "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.\nسيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
599         "anonpreviewwarning": "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
600         "missingsummary": "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.\nإذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
601         "missingcommenttext": "من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.",
602         "missingcommentheader": "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.\nإذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
603         "summary-preview": "معاينة الملخص:",
604         "subject-preview": "معاينة للموضوع/العنوان:",
605         "blockedtitle": "المستخدم ممنوع",
606         "blockedtext": "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''\n\nقام بالمنع $1.\nسبب المنع هو: ''$2''.\n\n* بداية المنع: $8\n* انتهاء المنع: $6\n* الممنوع المقصود: $7\n\nيمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.\nلا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.\nعنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.\nمن فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
607         "autoblockedtext": "مُنِع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا منعه $1 استخدمه.\nالسبب المعطى هو التالي:\n\n:''$2''\n\n* بداية المنع: $8\n* انتهاء المنع: $6\n* الممنوع المقصود: $7\n\nيمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.\n\nلاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية \"إرسال رسالة لهذا المستخدم\" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.\n\nعنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.\nمن فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
608         "blockednoreason": "لا سبب معطى",
609         "whitelistedittext": "يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.",
610         "confirmedittext": "يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.\nمن فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].",
611         "nosuchsectiontitle": "تعذر إيجاد القسم",
612         "nosuchsectiontext": "لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.\nربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.",
613         "loginreqtitle": "تسجيل الدخول مطلوب",
614         "loginreqlink": "تسجيل الدخول",
615         "loginreqpagetext": "يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.",
616         "accmailtitle": "تم إرسال كلمة السر.",
617         "accmailtext": "أُرسِلت كلمة سر مولدة عشوائيا ل[[User talk:$1|$1]] إلى $2. يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' بعد تسجيل الدخول.",
618         "newarticle": "(جديد)",
619         "newarticletext": "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.\nلإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [$1 صفحة المساعدة] للمزيد من المعلومات).\nإذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
620         "anontalkpagetext": "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.\nلذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.\nمثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.\nلو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
621         "noarticletext": "لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.\nيمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،\nأو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.",
622         "noarticletext-nopermission": "لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.\nيمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى، أو <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة بها]</span>، لكنك لست مخولاً لإنشاء هذه الصفحة.",
623         "missing-revision": "المراجعة #$1 من الصفحة المسماة \"{{FULLPAGENAME}}\" غير موجودة.\n\nهذا يحدث عادة عن طريق اتباع وصلة تاريخ قديمة لصفحة تم حذفها.\nالتفاصيل يمكن إيجادها في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
624         "userpage-userdoesnotexist": "حساب المستخدم \"<nowiki>$1</nowiki>\" غير مسجل.\nمن فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.",
625         "userpage-userdoesnotexist-view": "حساب المستخدم \"$1\" غير مسجل.",
626         "blocked-notice-logextract": "هذا المستخدم ممنوع حاليا.\nآخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:",
627         "clearyourcache": "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ، قد تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.\n* '''فايرفوكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload''، أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' على ماك)\n* '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' على ماك)\n* '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''\n* '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''\n* '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
628         "usercssyoucanpreview": "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
629         "userjsyoucanpreview": "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
630         "usercsspreview": "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط\nلم يتم حفظها بعد!'''",
631         "userjspreview": "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''\n'''لم يتم الحفظ بعد!'''",
632         "sitecsspreview": "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS ''' \n''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
633         "sitejspreview": "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا''' \n''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
634         "userinvalidcssjstitle": "'''تحذير:''' لا توجد واجهة  \"$1\".\nتذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
635         "updated": "(محدثة)",
636         "note": "'''ملاحظة:'''",
637         "previewnote": "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة أولية.'''\nلم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
638         "continue-editing": "اذهب لصندوق التحرير",
639         "previewconflict": "هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.",
640         "session_fail_preview": "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.\nمن فضلك حاول مرة أخرى.\nفي حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
641         "session_fail_preview_html": "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''\n\n''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''\n\n'''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.\nإذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
642         "token_suffix_mismatch": "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم\nفي نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.\nهذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
643         "edit_form_incomplete": "'''بعض أجزاء من نموذج التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
644         "editing": "تعديل $1",
645         "creating": "إنشاء «$1»",
646         "editingsection": "تعديل $1 (قسم)",
647         "editingcomment": "إنشاء قسم من «$1»",
648         "editconflict": "تضارب في التحرير: $1",
649         "explainconflict": "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.\nصندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.\nالتعديلات التي أجريتها أنت معروضة في الصندوق أسفله.\nويلزم دمجها في النص الموجود حاليا.\n'''لن يحفظ''' بعد الضغط على زر \"احفظ الصفحة\" '''إلا''' ما هو موجود في الصندوق العلوي.",
650         "yourtext": "نصك",
651         "storedversion": "النسخة المخزنة",
652         "nonunicodebrowser": "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.\nتمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
653         "editingold": "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.\nإذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
654         "yourdiff": "الفروق",
655         "copyrightwarning": "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)\nإذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.\nكما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.\n'''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
656         "copyrightwarning2": "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.\nإذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />\nأنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).\n'''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
657         "longpageerror": "'''خطأ: النص الذي قمت بإدخاله {{PLURAL:$1|واحد كيلوبايت|$1 كيلوبيات}} أطول, وهو أطول من الحد الأقصى {{PLURAL:$2|واحد كيلوبايت|$2 كيلوبايت}}.'''\nو يتعذر حفظه.",
658         "readonlywarning": "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.\nإذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''\n\nالإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
659         "protectedpagewarning": "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''\nآخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
660         "semiprotectedpagewarning": "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة محمية بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين وحدهم تعديلها.",
661         "cascadeprotectedwarning": "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
662         "titleprotectedwarning": "'''تحذير:  هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''\nآخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
663         "templatesused": "{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:",
664         "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:",
665         "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:",
666         "template-protected": "(حماية كاملة)",
667         "template-semiprotected": "(حماية جزئية)",
668         "hiddencategories": "{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:",
669         "edittools": "<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->",
670         "nocreatetext": "قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.\nيمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].",
671         "nocreate-loggedin": "أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.",
672         "sectioneditnotsupported-title": "تعديل الأقسام غير مدعوم",
673         "sectioneditnotsupported-text": "تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة",
674         "permissionserrors": "خطأ في السماح",
675         "permissionserrorstext": "لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:",
676         "permissionserrorstext-withaction": "لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:",
677         "recreate-moveddeleted-warn": "'''تحذير: أنت تعيد إنشاء صفحة سبق حذفها.'''\n\nيجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.\nسجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
678         "moveddeleted-notice": "هذه الصفحة تم حذفها.\nسجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.",
679         "log-fulllog": "أظهر السجل الكامل",
680         "edit-hook-aborted": "التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.\nلم يعط تفسيرا.",
681         "edit-gone-missing": "لم يمكن تحديث الصفحة.\nيبدو أنه تم حذفها.",
682         "edit-conflict": "تضارب تحريري.",
683         "edit-no-change": "تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.",
684         "postedit-confirmation-created": "تم انشاء الصفحة.",
685         "postedit-confirmation-restored": "تم استعادة الصفحة.",
686         "postedit-confirmation-saved": "تعديلك حفظ.",
687         "edit-already-exists": "لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.\nهي موجودة بالفعل.",
688         "defaultmessagetext": "نص الرسالة الافتراضي",
689         "content-failed-to-parse": "فشل في تحليل $2 محتوى لـ $1 نموذج: $3",
690         "invalid-content-data": "بيانات المحتوى غير صالحة",
691         "content-not-allowed-here": "\"$1\" المحتوى غير مسموح على صفحة [[$2]]",
692         "editwarning-warning": "مغادرة هذه الصفحة قد تتسبب بخسارتك لأي تغييرات أجريتها.\nإذا كنت مسجل الدخول، فيمكنك تعطيل هذا التحذير في قسم \"{{int:prefs-editing}}\" في تفضيلاتك.",
693         "editpage-notsupportedcontentformat-title": "تنسيق المحتوى غير مدعوم",
694         "editpage-notsupportedcontentformat-text": "تنسيق المحتوى $1 غير مدعوم بواسطة نموذج المحتوى $2.",
695         "content-model-wikitext": "نص ويكي",
696         "content-model-text": "نص عادي",
697         "content-model-javascript": "جافاسكربت",
698         "content-model-css": "CSS",
699         "expensive-parserfunction-warning": "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.\n\nينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
700         "expensive-parserfunction-category": "تجاوزات الدوال المكلفة",
701         "post-expand-template-inclusion-warning": "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.\nبعض القوالب لن تضمن.",
702         "post-expand-template-inclusion-category": "تجاوزات حجم التضمين بعد التوسيع",
703         "post-expand-template-argument-warning": "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.\nهذه العوامل تم حذفها.",
704         "post-expand-template-argument-category": "تجاوزات معطيات القوالب",
705         "parser-template-loop-warning": "تم كشف حلقة قالب: [[$1]]",
706         "parser-template-recursion-depth-warning": "تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)",
707         "language-converter-depth-warning": "تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)",
708         "node-count-exceeded-category": "تجاوزات تعداد العقد",
709         "node-count-exceeded-warning": "تجاوزت هذه الصفحة تعداد العقد",
710         "expansion-depth-exceeded-category": "تجاوزات عمق التوسيع",
711         "expansion-depth-exceeded-warning": "الصفحة تجاوزت عمق التوسيع",
712         "parser-unstrip-loop-warning": "حلقة معراة تم الكشف عنها",
713         "parser-unstrip-recursion-limit": "تعدى حد العودية Unstrip  ($1)",
714         "converter-manual-rule-error": "خطأ تم اكتشافه في قاعدة تحويل اللغة اليدوية",
715         "undo-success": "يمكن استرجاع التعديل.\nتحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، ثم احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.",
716         "undo-failure": "لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.",
717         "undo-norev": "فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.",
718         "undo-nochange": "التعديل يبدو أنه قد تم الترجع عنه بالفعل.",
719         "undo-summary": "الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])",
720         "undo-summary-username-hidden": "الرجوع عن المراجعة $1 التي أجراها مستخدمي مخفي",
721         "cantcreateaccounttitle": "لا يمكن إنشاء حساب",
722         "cantcreateaccount-text": "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].\n\nالسبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
723         "cantcreateaccount-range-text": "إنشاء الحسابات من عناوين الآيبي في النطاق '''$1'''، التي تحتوي على الآيبي الخاص بك ('''$4''')، قد منعها [[User:$3|$3]].\n\nالسبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
724         "viewpagelogs": "اعرض سجلات هذه الصفحة",
725         "nohistory": "لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.",
726         "currentrev": "المراجعة الحالية",
727         "currentrev-asof": "المراجعة الحالية بتاريخ $1",
728         "revisionasof": "مراجعة $1",
729         "revision-info": "مراجعة $1 بواسطة $2",
730         "previousrevision": "→ مراجعة أقدم",
731         "nextrevision": "مراجعة أحدث ←",
732         "currentrevisionlink": "المراجعة الحالية",
733         "cur": "الحالي",
734         "next": "التالي",
735         "last": "السابق",
736         "page_first": "الأولى",
737         "page_last": "الأخيرة",
738         "histlegend": "اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />\nمفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية\n(السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف",
739         "history-fieldset-title": "تصفح التاريخ",
740         "history-show-deleted": "المحذوفة فقط",
741         "histfirst": "الأقدم",
742         "histlast": "الأحدث",
743         "historysize": "({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})",
744         "historyempty": "(فارغة)",
745         "history-feed-title": "تاريخ المراجعة",
746         "history-feed-description": "تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي",
747         "history-feed-item-nocomment": "$1 في $2",
748         "history-feed-empty": "الصفحة المطلوبة غير موجودة.\nمن المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.\nحاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.",
749         "rev-deleted-comment": "(أزيل ملخص التعديل)",
750         "rev-deleted-user": "(اسم المستخدم تمت إزالته)",
751         "rev-deleted-event": "(فعل السجل تمت إزالته)",
752         "rev-deleted-user-contribs": "[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]",
753         "rev-deleted-text-permission": "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.\nيمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
754         "rev-deleted-text-unhide": "'''حُذِفت''' مراجعة الصفحة هذه.\nيمكن العثور على تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].\nمازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
755         "rev-suppressed-text-unhide": "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.\nيمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].\nبإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
756         "rev-deleted-text-view": "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.\nيمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
757         "rev-suppressed-text-view": "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.\nيمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
758         "rev-deleted-no-diff": "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حُذِفت'''.\nيمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
759         "rev-suppressed-no-diff": "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
760         "rev-deleted-unhide-diff": "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.\nيمكن العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].\nبإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
761         "rev-suppressed-unhide-diff": "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.\nيمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].\nبإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
762         "rev-deleted-diff-view": "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.\nيمكنك رؤية الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
763         "rev-suppressed-diff-view": "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.\nيمكنك رؤية هذا الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
764         "rev-delundel": "أظهر/أخف",
765         "rev-showdeleted": "أظهر",
766         "revisiondelete": "حذف/استرجاع المراجعات",
767         "revdelete-nooldid-title": "مراجعة هدف غير صحيحة",
768         "revdelete-nooldid-text": "إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.",
769         "revdelete-no-file": "الملف المحدد غير موجود.",
770         "revdelete-show-file-confirm": "هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف \"<nowiki>$1</nowiki>\" بتاريخ $2 الساعة $3؟",
771         "revdelete-show-file-submit": "نعم",
772         "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:",
773         "revdelete-confirm": "الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.\nمن فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].",
774         "revdelete-suppress-text": "ينبغي للإخفاء أن يستخدم '''فقط''' في الحالات التالية:\n* معلومات يحتمل أن تكون تشهيرية\n* معلومات شخصية غير ملائمة\n*: ''عناوين المنازل وأرقام الهواتف وأرقام الهويات الوطنية إلى آخره.''",
775         "revdelete-legend": "وضع ضوابط رؤية",
776         "revdelete-hide-text": "نص المراجعة",
777         "revdelete-hide-image": "أخف محتوى الملف",
778         "revdelete-hide-name": "أخف الفعل والهدف",
779         "revdelete-hide-comment": "ملخص التعديل",
780         "revdelete-hide-user": "اسم المستخدم/عنوان الآيبي",
781         "revdelete-hide-restricted": "أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين",
782         "revdelete-radio-same": "(لا تغير)",
783         "revdelete-radio-set": "مخفي",
784         "revdelete-radio-unset": "مرئي",
785         "revdelete-suppress": "أخف البيانات عن مديري النظام والبقية",
786         "revdelete-unsuppress": "إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة",
787         "revdelete-log": "السبب:",
788         "revdelete-submit": "طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}",
789         "revdelete-success": "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
790         "revdelete-failure": "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''\n$1",
791         "logdelete-success": "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
792         "logdelete-failure": "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''\n$1",
793         "revdel-restore": "تغيير الرؤية",
794         "pagehist": "تاريخ الصفحة",
795         "deletedhist": "التاريخ المحذوف",
796         "revdelete-hide-current": "خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.\nلا يمكن إخفاؤها.",
797         "revdelete-show-no-access": "خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك\"مقيد\".\nليس لك صلاحية الوصول إليه.",
798         "revdelete-modify-no-access": "خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك\"مقيد\".\nليس لك صلاحية الوصول إليه.",
799         "revdelete-modify-missing": "خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!",
800         "revdelete-no-change": "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
801         "revdelete-concurrent-change": "خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.\nمن فضلك راجع السجلات.",
802         "revdelete-only-restricted": "خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.",
803         "revdelete-reason-dropdown": "* أسباب حذف عامة\n** خرق لحقوق النشر\n** تعليق أو معلومات شخصية غير ملائمة\n** اسم مستخدم غير ملائم\n** معلومات تشهيرية محتملة",
804         "revdelete-otherreason": "سبب آخر/إضافي:",
805         "revdelete-reasonotherlist": "سبب آخر",
806         "revdelete-edit-reasonlist": "عدل أسباب الحذف",
807         "revdelete-offender": "مؤلف المراجعة:",
808         "suppressionlog": "سجل الإخفاء",
809         "suppressionlogtext": "بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفيا عن الإداريين.\nانظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.",
810         "mergehistory": "دمج تواريخ الصفحة",
811         "mergehistory-header": "هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.\nتأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.",
812         "mergehistory-box": "دمج مراجعات صفحتين:",
813         "mergehistory-from": "الصفحة المصدر:",
814         "mergehistory-into": "الصفحة الهدف:",
815         "mergehistory-list": "تاريخ التعديل القابل للدمج",
816         "mergehistory-merge": "المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].\nاستخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.\nلاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.",
817         "mergehistory-go": "عرض التعديلات القابلة للدمج",
818         "mergehistory-submit": "دمج المراجعات",
819         "mergehistory-empty": "لا مراجعات يمكن دمجها.",
820         "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].",
821         "mergehistory-fail": "غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.",
822         "mergehistory-no-source": "الصفحة المصدر $1 غير موجودة.",
823         "mergehistory-no-destination": "الصفحة الهدف $1 غير موجودة.",
824         "mergehistory-invalid-source": "الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.",
825         "mergehistory-invalid-destination": "الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.",
826         "mergehistory-autocomment": "دمج [[:$1]] في [[:$2]]",
827         "mergehistory-comment": "دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3",
828         "mergehistory-same-destination": "صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء",
829         "mergehistory-reason": "السبب:",
830         "mergelog": "سجل الدمج",
831         "pagemerge-logentry": "دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)",
832         "revertmerge": "إلغاء الدمج",
833         "mergelogpagetext": "بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.",
834         "history-title": "تاريخ \"$1\"",
835         "difference-title": "«$1»: الفرق بين المراجعتين",
836         "difference-title-multipage": "«$1» و«$2»: الفرق بين الصفحتين",
837         "difference-multipage": "(الفرق بين الصفحتين)",
838         "lineno": "سطر $1:",
839         "compareselectedversions": "قارن بين النسختين المختارتين",
840         "showhideselectedversions": "أظهر/أخف المراجعات المختارة",
841         "editundo": "رجوع",
842         "diff-empty": "(لا فرق)",
843         "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|مراجعة متوسطة واحدة|$1 مراجعات متوسطة}} بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)",
844         "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|مراجعة متوسطة واحدة|$1 مراجعات متوسطة}} بواسطة {{PLURAL:$2|مستخدم واحد آخر|$2 مستخدما}} غير معروضة)",
845         "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)",
846         "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|مراجعة واحدة|$2 مراجعات}} لهذا الفرق ($1) {{PLURAL:$2|لم|لم}} يتم إيجادها.\n\nهذا يحدث عادة عن طريق اتباع وصلة فرق قديمة لصفحة تم حذفها.\nالتفاصيل يمكن إيجادها في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
847         "searchresults": "نتائج البحث",
848         "searchresults-title": "نتائج البحث عن \"$1\"",
849         "toomanymatches": "وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا",
850         "titlematches": "عنوان الصفحة يطابق",
851         "textmatches": "نص الصفحة يطابق",
852         "notextmatches": "لم يتم إيجاد أي نص مطابق",
853         "prevn": "{{PLURAL:$1|$1}} السابقة",
854         "nextn": "{{PLURAL:$1|$1}} التالية",
855         "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة",
856         "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية",
857         "shown-title": "عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة",
858         "viewprevnext": "عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
859         "searchmenu-exists": "'''توجد صفحة اسمها \"[[:$1]]\" على هذه الويكي.''' {{PLURAL:$2|0=|انظر ايضا نتائج البحث الأخرى.}}",
860         "searchmenu-new": "<strong>أنشئ الصفحة \"[[:$1]]\" على هذه الويكي!</strong>  {{PLURAL:$2|0=|انظر أيضا الصفحة التي تم العثور عليها من بحثك.|انظر ايضا نتائج البحث.}}",
861         "searchprofile-articles": "صفحات المحتوى",
862         "searchprofile-project": "صفحات المساعدة والمشروع",
863         "searchprofile-images": "الوسائط المتعددة",
864         "searchprofile-everything": "الكل",
865         "searchprofile-advanced": "متقدم",
866         "searchprofile-articles-tooltip": "ابحث في $1",
867         "searchprofile-project-tooltip": "ابحث في $1",
868         "searchprofile-images-tooltip": "ابحث عن الصور",
869         "searchprofile-everything-tooltip": "ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)",
870         "searchprofile-advanced-tooltip": "ابحث في النطاقات المخصصة",
871         "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})",
872         "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})",
873         "search-result-score": "الارتباط: $1%",
874         "search-redirect": "(تحويلة $1)",
875         "search-section": "(قسم $1)",
876         "search-file-match": "(يطابق محتوى الملف)",
877         "search-suggest": "أتقصد: $1",
878         "search-interwiki-caption": "المشاريع الشقيقة",
879         "search-interwiki-default": "نتائح من $1:",
880         "search-interwiki-more": "(المزيد)",
881         "search-relatedarticle": "مرتبطة",
882         "searcheverything-enable": "ابحث في جميع النطاقات",
883         "searchrelated": "مرتبطة",
884         "searchall": "الكل",
885         "showingresults": "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
886         "showingresultsinrange": "معروض بالأسفل حتى {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> نتيجة|<strong>$1</strong> نتائج}} في النطاق #<strong>$2</strong> إلى #<strong>$3</strong>.",
887         "showingresultsnum": "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
888         "showingresultsheader": "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
889         "search-nonefound": "لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.",
890         "powersearch-legend": "بحث متقدم",
891         "powersearch-ns": "بحث في النطاقات:",
892         "powersearch-togglelabel": "اختر:",
893         "powersearch-toggleall": "الكل",
894         "powersearch-togglenone": "لا شيء",
895         "search-external": "بحث خارجي",
896         "searchdisabled": "البحث في {{SITENAME}} معطل.\nيمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.\nلاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.",
897         "search-error": "حدث خطأ ما أثناء البحث: $1",
898         "preferences": "تفضيلات",
899         "mypreferences": "تفضيلات",
900         "prefs-edits": "عدد التعديلات:",
901         "prefsnologintext2": "الرجاء $1 لضبط تفضيلات المستخدم.",
902         "prefs-skin": "واجهة",
903         "skin-preview": "عرض مسبق",
904         "datedefault": "لا تفضيل",
905         "prefs-labs": "مزايا مختبرية",
906         "prefs-user-pages": "صفحات المستخدمين",
907         "prefs-personal": "ملف المستخدم",
908         "prefs-rc": "أحدث التغييرات",
909         "prefs-watchlist": "قائمة المراقبة",
910         "prefs-watchlist-days": "عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:",
911         "prefs-watchlist-days-max": "الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}",
912         "prefs-watchlist-edits": "عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:",
913         "prefs-watchlist-edits-max": "العدد الأقصى: 1000",
914         "prefs-watchlist-token": "مفتاح قائمة المراقبة:",
915         "prefs-misc": "متفرقات",
916         "prefs-resetpass": "غير كلمة السر",
917         "prefs-changeemail": "تغيير البريد الإلكتروني",
918         "prefs-setemail": "تعيين عنوان البريد الإلكتروني",
919         "prefs-email": "خيارات البريد الإلكتروني",
920         "prefs-rendering": "المظهر",
921         "saveprefs": "احفظ",
922         "restoreprefs": "استرجع كل الإعدادات الافتراضية",
923         "prefs-editing": "التحرير",
924         "rows": "صفوف:",
925         "columns": "أعمدة:",
926         "searchresultshead": "بحث",
927         "stub-threshold": "الحد لتنسيق <a href=\"#\" class=\"stub\">وصلة البذرة</a>:",
928         "stub-threshold-disabled": "معطل",
929         "recentchangesdays": "عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:",
930         "recentchangesdays-max": "الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}",
931         "recentchangescount": "عدد التعديلات الظاهرة مبدئيا:",
932         "prefs-help-recentchangescount": "بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.",
933         "prefs-help-watchlist-token2": "هذا هو المفتاح السري لتغذية الوِب لقائمة مراقبتك.\nيمكن لأي شخص يعرفه أن يقرأ قائمة مراقبتك، ولذا لا تتشاركه مع أحد. [[Special:ResetTokens|انقر هنا إذا أردت إعادة ضبطه]].",
934         "savedprefs": "تم حفظ تفضيلاتك.",
935         "timezonelegend": "المنطقة الزمنية:",
936         "localtime": "الوقت المحلي:",
937         "timezoneuseserverdefault": "استخدام الويكي الافتراضي ($1)",
938         "timezoneuseoffset": "آخر (حدد الفرق)",
939         "servertime": "وقت الخادوم:",
940         "guesstimezone": "أدخل التوقيت من المتصفح",
941         "timezoneregion-africa": "أفريقيا",
942         "timezoneregion-america": "أمريكا",
943         "timezoneregion-antarctica": "أنتاركتيكا",
944         "timezoneregion-arctic": "القطب الشمالي",
945         "timezoneregion-asia": "آسيا",
946         "timezoneregion-atlantic": "المحيط الأطلنطي",
947         "timezoneregion-australia": "أستراليا",
948         "timezoneregion-europe": "أوروبا",
949         "timezoneregion-indian": "المحيط الهندي",
950         "timezoneregion-pacific": "المحيط الهادي",
951         "allowemail": "مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين",
952         "prefs-searchoptions": "البحث",
953         "prefs-namespaces": "أسماء النطاقات",
954         "defaultns": "أو ابحث في هذه النطاقات:",
955         "default": "افتراضي",
956         "prefs-files": "ملفات",
957         "prefs-custom-css": "CSS مخصص",
958         "prefs-custom-js": "جافاسكربت مخصص",
959         "prefs-common-css-js": "CSS أو جافاسكربت مشتركة لجميع المظاهر:",
960         "prefs-reset-intro": "يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.\nلن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.",
961         "prefs-emailconfirm-label": "تأكيد البريد الإلكتروني:",
962         "youremail": "البريد:",
963         "username": "{{GENDER:$1|اسم المستخدم|اسم المستخدمة}}:",
964         "uid": "رقم {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}}:",
965         "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|عضو|عضوة}} في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة|مجموعتي|مجموعات}}:",
966         "prefs-registration": "وقت التسجيل:",
967         "yourrealname": "الاسم الحقيقي:",
968         "yourlanguage": "اللغة:",
969         "yourvariant": "لهجة المحتوى:",
970         "prefs-help-variant": "عرض لهجتك المفضلة أو إملاؤها في صفحات المحتوى لهذا الويكي.",
971         "yournick": "التوقيع:",
972         "prefs-help-signature": "يجب أن توقع تعليقات صفحات النقاش باستخدام \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" الذي سيحول إلى توقيعك مع طابع زمني.",
973         "badsig": "توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.",
974         "badsiglength": "توقيعك طويل جدا.\nيجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.",
975         "yourgender": "كيف تفضل أن توصف؟",
976         "gender-unknown": "أفضل عدم الإفصاح",
977         "gender-male": "هو يعدل صفحات الويكي",
978         "gender-female": "هي تعدل صفحات الويكي",
979         "prefs-help-gender": "ضبط هذا التفضيل اختياري.\nيستخدم البرنامج هذه القيمة لمخاطبتك ومخاطبة الآخرين عنك وفقا للصيغة النحوية الملائمة للجنس.\nستكون هذه المعلومة علنية.",
980         "email": "البريد الإلكتروني",
981         "prefs-help-realname": "الاسم الحقيقي اختياري.\nلو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.",
982         "prefs-help-email": "تحديد عنوان البريد الإلكتروني اختياري، ولكنه يلزم لإعادة تعيين كلمة المرور في حال نسيت كلمة المرور الخاصة بك.",
983         "prefs-help-email-others": "يمكنك أيضا أن تسمح للآخرين الاتصال بك عن طريق وصلة في صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاصة بك. لا يكشف بريدك الإلكتروني عندما يراسلك أحد بهذه الطريقة، ولكن إذا قمت بالرد سيرى بريدك الإلكتروني.",
984         "prefs-help-email-required": "عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.",
985         "prefs-info": "المعلومات الأساسية",
986         "prefs-i18n": "الترجمة",
987         "prefs-signature": "التوقيع",
988         "prefs-dateformat": "صيغة الوقت",
989         "prefs-timeoffset": "المنطقة الزمنية",
990         "prefs-advancedediting": "خيارات عامة",
991         "prefs-editor": "محرر",
992         "prefs-preview": "عرض مسبق",
993         "prefs-advancedrc": "خيارات متقدمة",
994         "prefs-advancedrendering": "خيارات متقدمة",
995         "prefs-advancedsearchoptions": "خيارات متقدمة",
996         "prefs-advancedwatchlist": "خيارات متقدمة",
997         "prefs-displayrc": "خيارات العرض",
998         "prefs-displaywatchlist": "خصائص العرض",
999         "prefs-tokenwatchlist": "مفتاح",
1000         "prefs-diffs": "فروقات",
1001         "prefs-help-prefershttps": "سيتم تفعيل هذا التفضيل عند ولوجوك في المرة القادمة.",
1002         "prefs-tabs-navigation-hint": "تلميح: يمكنك استخدام مفتاحي السهمين الأيمن والأيسر للتنقل بين الألسنة في قائمة الألسنة.",
1003         "email-address-validity-valid": "يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني صالح",
1004         "email-address-validity-invalid": "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح",
1005         "userrights": "صلاحيات المستخدم",
1006         "userrights-lookup-user": "أدِر مجموعات المستخدم",
1007         "userrights-user-editname": "أدخل اسم مستخدم:",
1008         "editusergroup": "عدل مجموعات المستخدم",
1009         "editinguser": "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1010         "userrights-editusergroup": "تعديل مجموعات المستخدم",
1011         "saveusergroups": "احفظ مجموعات المستخدم",
1012         "userrights-groupsmember": "عضو في:",
1013         "userrights-groupsmember-auto": "عضو ضمني في:",
1014         "userrights-groups-help": "يمكنك تغيير المجموعات التي ينتمي هذا المستخدم إليها:\n* يعني الصندوق المعلم أن المستخدم في هذه المجموعة.\n* يعني الصندوق غير المعلم أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.\n* تعني علامة * عدم إمكانية إزالة المجموعة متى ما أضفتها، أو العكس.",
1015         "userrights-reason": "السبب:",
1016         "userrights-no-interwiki": "أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.",
1017         "userrights-nodatabase": "قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.",
1018         "userrights-nologin": "يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.",
1019         "userrights-notallowed": "ليس لديك إذن لإضافة أو إزالة صلاحيات المستخدمين.",
1020         "userrights-changeable-col": "المجموعات التي يمكنك تغييرها",
1021         "userrights-unchangeable-col": "المجموعات التي لا يمكنك تغييرها",
1022         "userrights-conflict": "تضارب في تغيير صلاحيات المستخدم! الرجاء مراجعة تغييراتك مجدّدا وتأكيدها.",
1023         "userrights-removed-self": "أزلت بنجاح صلاحياتك، ولن تتمكن من الوصول لهذه الصفحة مجددا.",
1024         "group": "المجموعة:",
1025         "group-user": "مستخدمون",
1026         "group-autoconfirmed": "مستخدمون مؤكدون تلقائيا",
1027         "group-bot": "بوتات",
1028         "group-sysop": "مديرو نظام",
1029         "group-bureaucrat": "بيروقراطيون",
1030         "group-suppress": "نظار",
1031         "group-all": "(الكل)",
1032         "group-user-member": "{{GENDER:$1|مستخدم|مستخدمة}}",
1033         "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|مستخدم مؤكد تلقائيًا|مستخدمة مؤكدة تلقائيًا}}",
1034         "group-bot-member": "{{GENDER:$1|بوت}}",
1035         "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|إداري|إدارية}}",
1036         "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|بيروقراط}}",
1037         "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|ناظر|ناظرة}}",
1038         "grouppage-user": "{{ns:project}}:مستخدمون",
1039         "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا",
1040         "grouppage-bot": "{{ns:project}}:بوتات",
1041         "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:إداريون",
1042         "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:بيروقراطيون",
1043         "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:نظار",
1044         "right-read": "قراءة الصفحات",
1045         "right-edit": "تعديل الصفحات",
1046         "right-createpage": "إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)",
1047         "right-createtalk": "إنشاء صفحات النقاش",
1048         "right-createaccount": "إنشاء حسابات مستخدم جديدة",
1049         "right-minoredit": "التعليم على التعديلات كطفيفة",
1050         "right-move": "نقل الصفحات",
1051         "right-move-subpages": "نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية",
1052         "right-move-rootuserpages": "نقل صفحات المستخدمين الأساسية",
1053         "right-movefile": "نقل الملفات",
1054         "right-suppressredirect": "عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة",
1055         "right-upload": "رفع الملفات",
1056         "right-reupload": "الكتابة على ملف موجود",
1057         "right-reupload-own": "الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم",
1058         "right-reupload-shared": "الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا",
1059         "right-upload_by_url": "رفع ملف من عنوان مسار",
1060         "right-purge": "تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد",
1061         "right-autoconfirmed": "غير متأثر بحدود المعدل",
1062         "right-bot": "تعامل كعملية أوتوماتيكية",
1063         "right-nominornewtalk": "عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة",
1064         "right-apihighlimits": "استخدام حدود أعلى في استعلامات API",
1065         "right-writeapi": "استخدام API للكتابة",
1066         "right-delete": "حذف الصفحات",
1067         "right-bigdelete": "حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة",
1068         "right-deletelogentry": "حذف والغاء حذف إدخالات سجل معين",
1069         "right-deleterevision": "حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات",
1070         "right-deletedhistory": "رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة",
1071         "right-deletedtext": "عرض النص المحذوف والتغييرات بين المراجعات المحذوفة",
1072         "right-browsearchive": "البحث في الصفحات المحذوفة",
1073         "right-undelete": "استرجاع صفحة",
1074         "right-suppressrevision": "مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام",
1075         "right-suppressionlog": "رؤية السجلات السرية",
1076         "right-block": "منع المستخدمين الآخرين من التعديل",
1077         "right-blockemail": "منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني",
1078         "right-hideuser": "منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة",
1079         "right-ipblock-exempt": "تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق",
1080         "right-proxyunbannable": "تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات",
1081         "right-unblockself": "رفع المنع عن أنفسهم",
1082         "right-protect": "تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية",
1083         "right-editprotected": "تعديل الصفحات التي حمايتها \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
1084         "right-editsemiprotected": "تعديل الصفحات التي حمايتها \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1085         "right-editinterface": "تعديل واجهة المستخدم",
1086         "right-editusercssjs": "تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين",
1087         "right-editusercss": "تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين",
1088         "right-edituserjs": "تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين",
1089         "right-editmyusercss": "تعديل ملفات CSS للمستخدم نفسه",
1090         "right-editmyuserjs": "تعديل ملفات جافاسكربت للمستخدم نفسه",
1091         "right-viewmywatchlist": "عرض قائمة مراقبتك",
1092         "right-editmywatchlist": "حرر قائمة مراقبتك. لاحظ أن بعض الإجراءات لا تزال تضيف الصفحات حتى بدون هذا الحق.",
1093         "right-viewmyprivateinfo": "إستعرض بياناتك الشخصية (مثل البريد الإلكتروني والإسم الحقيقي)",
1094         "right-editmyprivateinfo": "حرر بياناتك الشخصية (مثل البريد الإلكتروني والإسم الحقيقي)",
1095         "right-editmyoptions": "تعديل تفضيلاتك",
1096         "right-rollback": "استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا",
1097         "right-markbotedits": "التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت",
1098         "right-noratelimit": "غير متأثر بحدود المعدل",
1099         "right-import": "استيراد الصفحات من ويكيات أخرى",
1100         "right-importupload": "استيراد الصفحات من ملف مرفوع",
1101         "right-patrol": "تعليم تعديلات الآخرين بعلامة المراجعة",
1102         "right-autopatrol": "علم تعديلات المستخدم مراجعة تلقائيا",
1103         "right-patrolmarks": "رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات",
1104         "right-unwatchedpages": "رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة",
1105         "right-mergehistory": "دمج تاريخ الصفحات",
1106         "right-userrights": "تعديل كل صلاحيات المستخدمين",
1107         "right-userrights-interwiki": "تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى",
1108         "right-siteadmin": "غلق ورفع غلق قاعدة البيانات",
1109         "right-override-export-depth": "تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5",
1110         "right-sendemail": "إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين",
1111         "right-passwordreset": "عرض رسائل إعادة ضبط كلمات السر",
1112         "newuserlogpage": "سجل إنشاء المستخدمين",
1113         "newuserlogpagetext": "هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.",
1114         "rightslog": "سجل صلاحيات المستخدمين",
1115         "rightslogtext": "هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.",
1116         "action-read": "قراءة هذه الصفحة",
1117         "action-edit": "تعديل هذه الصفحة",
1118         "action-createpage": "إنشاء الصفحات",
1119         "action-createtalk": "إنشاء صفحات النقاش",
1120         "action-createaccount": "إنشاء حساب المستخدم هذا",
1121         "action-history": "اعرض تاريخ هذه الصفحة",
1122         "action-minoredit": "التعليم على هذا التعديل كطفيف",
1123         "action-move": "نقل هذه الصفحة",
1124         "action-move-subpages": "نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية",
1125         "action-move-rootuserpages": "نقل صفحات المستخدمين الأساسية",
1126         "action-movefile": "نقل هذا الملف",
1127         "action-upload": "رفع هذا الملف",
1128         "action-reupload": "الكتابة على هذا الملف الموجود",
1129         "action-reupload-shared": "الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك",
1130         "action-upload_by_url": "رفع هذا الملف من عنوان مسار",
1131         "action-writeapi": "استخدام API الكتابة",
1132         "action-delete": "حذف هذه الصفحة",
1133         "action-deleterevision": "حذف هذه المراجعة",
1134         "action-deletedhistory": "رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف",
1135         "action-browsearchive": "البحث في الصفحات المحذوفة",
1136         "action-undelete": "استرجاع هذه الصفحة",
1137         "action-suppressrevision": "مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية",
1138         "action-suppressionlog": "رؤية هذا السجل الخاص",
1139         "action-block": "منع هذا المستخدم من التعديل",
1140         "action-protect": "تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة",
1141         "action-rollback": "استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا",
1142         "action-import": "استيراد صفحات من ويكي آخر",
1143         "action-importupload": "استيراد صفحات من ملف مرفوع",
1144         "action-patrol": "تعليم تعديلات الآخرين بعلامة المراجعة",
1145         "action-autopatrol": "جعل تعديلك معلم عليه كمراجع",
1146         "action-unwatchedpages": "رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة",
1147         "action-mergehistory": "دمج تاريخ هذه الصفحة",
1148         "action-userrights": "تعديل كل صلاحيات المستخدم",
1149         "action-userrights-interwiki": "تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى",
1150         "action-siteadmin": "غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات",
1151         "action-sendemail": "إرسال رسائل بريد إلكتروني",
1152         "action-editmywatchlist": "تعديل قائمة مراقبتك",
1153         "action-viewmywatchlist": "مشاهدة قائمة مراقبتك",
1154         "action-viewmyprivateinfo": "مشاهدة معلوماتك الخاصة",
1155         "action-editmyprivateinfo": "تعديل معلوماتك الخاصة",
1156         "nchanges": "{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}",
1157         "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|منذ الزيارة الأخيرة}}",
1158         "enhancedrc-history": "تاريخ",
1159         "recentchanges": "أحدث التغييرات",
1160         "recentchanges-legend": "خيارات أحدث التغييرات",
1161         "recentchanges-summary": "تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.",
1162         "recentchanges-noresult": "لا توجد تغييرات خلال الفترة المحددة تطابق هذه المعايير.",
1163         "recentchanges-feed-description": "تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.",
1164         "recentchanges-label-newpage": "أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة",
1165         "recentchanges-label-minor": "هذا تعديل طفيف",
1166         "recentchanges-label-bot": "تعديل أجراه بوت",
1167         "recentchanges-label-unpatrolled": "لم يراجع هذا التعديل إلى الآن",
1168         "recentchanges-label-plusminus": "حجم الصفحة تغير بهذا العدد من وحدات البايت",
1169         "recentchanges-legend-heading": "شرح",
1170         "recentchanges-legend-newpage": "(راجع أيضا [[Special:NewPages|قائمة الصفحات الجديدة]])",
1171         "rcnotefrom": "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1172         "rclistfrom": "أظهر التغييرات بدء من $3 $2",
1173         "rcshowhideminor": "$1 التعديلات الطفيفة",
1174         "rcshowhideminor-show": "أظهر",
1175         "rcshowhideminor-hide": "أخف",
1176         "rcshowhidebots": "$1 البوتات",
1177         "rcshowhidebots-show": "أظهر",
1178         "rcshowhidebots-hide": "أخف",
1179         "rcshowhideliu": "$1 {{GENDER:$1|مستخدمين مسجلين|مستخدمات مسجلات|مستخدمون مسجلون}}",
1180         "rcshowhideliu-show": "أظهر",
1181         "rcshowhideliu-hide": "أخف",
1182         "rcshowhideanons": "$1 المستخدمين المجهولين",
1183         "rcshowhideanons-show": "أظهر",
1184         "rcshowhideanons-hide": "أخف",
1185         "rcshowhidepatr": "$1 التعديلات المراجعة",
1186         "rcshowhidepatr-show": "أظهر",
1187         "rcshowhidepatr-hide": "أخف",
1188         "rcshowhidemine": "$1 تعديلاتي",
1189         "rcshowhidemine-show": "أظهر",
1190         "rcshowhidemine-hide": "أخف",
1191         "rclinks": "أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3",
1192         "diff": "فرق",
1193         "hist": "تاريخ",
1194         "hide": "أخف",
1195         "show": "أظهر",
1196         "minoreditletter": "ط",
1197         "newpageletter": "ج‌",
1198         "boteditletter": "ب",
1199         "number_of_watching_users_pageview": "[{{PLURAL:$1|لا مستخدمون يراقبون|مستخدم واحد يراقب|مستخدمان يراقبان|$1 مستخدمين يراقبون|$1 مستخدما يراقب|$1 مستخدم يراقب}}]",
1200         "rc_categories": "حصر لتصنيفات (مفرقة برمز \"|\")",
1201         "rc_categories_any": "أي",
1202         "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}} بعد التغيير",
1203         "newsectionsummary": "/* $1 */ قسم جديد",
1204         "rc-enhanced-expand": "عرض التفاصيل",
1205         "rc-enhanced-hide": "أخفِ التفاصيل",
1206         "rc-old-title": "تم إنشاؤها أصلا ك\"$1\"",
1207         "recentchangeslinked": "تغييرات ذات علاقة",
1208         "recentchangeslinked-feed": "تغييرات ذات علاقة",
1209         "recentchangeslinked-toolbox": "تغييرات ذات علاقة",
1210         "recentchangeslinked-title": "التغييرات المرتبطة بصفحة «$1»",
1211         "recentchangeslinked-summary": "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).\nالصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''مغلظة'''",
1212         "recentchangeslinked-page": "اسم الصفحة:",
1213         "recentchangeslinked-to": "أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك",
1214         "upload": "ارفع ملفا",
1215         "uploadbtn": "ارفع الملف",
1216         "reuploaddesc": "إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع",
1217         "upload-tryagain": "أرسل وصف ملف معدل",
1218         "uploadnologin": "غير مسجل الدخول",
1219         "uploadnologintext": "يجب عليك $1 لترفع الملفات.",
1220         "upload_directory_missing": "مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.",
1221         "upload_directory_read_only": "مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.",
1222         "uploaderror": "خطأ في الرفع",
1223         "upload-recreate-warning": "'''تحذير: سبق حذف أو نقل ملف بهذا الاسم.'''\n\nسجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1224         "uploadtext": "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.\nلرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].\n\nلإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></code>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1225         "upload-permitted": "أنواع الملفات المسموحة: $1.",
1226         "upload-preferred": "أنواع الملفات المفضلة: $1.",
1227         "upload-prohibited": "أنواع الملفات الممنوعة: $1.",
1228         "uploadlogpage": "سجل الرفع",
1229         "uploadlogpagetext": "في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.\nانظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر",
1230         "filename": "اسم الملف",
1231         "filedesc": "ملخص",
1232         "fileuploadsummary": "ملخص:",
1233         "filereuploadsummary": "تغييرات الملف:",
1234         "filestatus": "حالة حقوق النسخ:",
1235         "filesource": "مصدر:",
1236         "ignorewarning": "تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.",
1237         "ignorewarnings": "تجاهل أية تحذيرات",
1238         "minlength1": "أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.",
1239         "illegalfilename": "اسم الملف \"$1\" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.\nمن فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.",
1240         "filename-toolong": "طول أسماء الملفات يجب أن لا يتجاوز 240 حرف (بايت)",
1241         "badfilename": "تم تغيير اسم الملف إلى \"$1\".",
1242         "filetype-mime-mismatch": "امتداد الملف \".$1\" لا يطابق نوع MIME للملف ($2).",
1243         "filetype-badmime": "من غير المسموح به رفع ملفات من النوع \"$1\".",
1244         "filetype-bad-ie-mime": "لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك\"$1\", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.",
1245         "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.\n{{PLURAL:$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} $2.",
1246         "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليسوا أنواع ملفات مسموح بها}}.\n{{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.",
1247         "filetype-missing": "الملف بدون امتداد (مثل \".jpg\").",
1248         "empty-file": "الملف الذي أرسلته كان فارغا.",
1249         "file-too-large": "الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.",
1250         "filename-tooshort": "اسم الملف قصير جدا.",
1251         "filetype-banned": "نوع الملف هذا ممنوع.",
1252         "verification-error": "لم يجتز الملف تحقق صحة الملفات.",
1253         "hookaborted": "التعديل الذي تحاول أن تقوم به أجهض من قبل امتداد.",
1254         "illegal-filename": "لا يسمح باسم الملف هذا.",
1255         "overwrite": "لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.",
1256         "unknown-error": "خطأ غير معروف حدث.",
1257         "tmp-create-error": "تعذر إنشاء ملف مؤقت.",
1258         "tmp-write-error": "خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت.",
1259         "large-file": "ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.",
1260         "largefileserver": "حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.",
1261         "emptyfile": "يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.\nقد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.\nمن فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.",
1262         "windows-nonascii-filename": "هذا ويكي لا يعتمد أسماء الملفات مع الأحرف الخاصة.",
1263         "fileexists": "هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية <strong>[[:$1]]</strong> قبل القيام بتغييره.\n[[$1|thumb]]",
1264         "filepageexists": "أنشئت صفحة وصف هذا الملف في <strong>[[:$1]]</strong>، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حالياً.\nلن يظهر الملخص الذي تدخله على صفحة الوصف.\nلجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدوياً.\n[[$1|thumb]]",
1265         "fileexists-extension": "يوجد ملف باسم مشابه: [[$2|thumb]]\n* اسم الملف المراد رفعه: <strong>[[:$1]]</strong>\n* اسم الملف الموجود: <strong>[[:$2]]</strong>\nمن فضلك اختر اسماً مختلفاً.",
1266         "fileexists-thumbnail-yes": "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]\nمن فضلك افحص الملف <strong>[[:$1]]</strong>.\nإن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
1267         "file-thumbnail-no": "يبدأ الملف ب <strong>$1</strong>.\nيبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.\nإذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
1268         "fileexists-forbidden": "هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.\nلو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسماً جديداً. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1269         "fileexists-shared-forbidden": "يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.\nلو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسماً جديداً.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1270         "file-exists-duplicate": "هذا الملف مكرر  {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:",
1271         "file-deleted-duplicate": "ملف مطابق لهذه الملف ([[:$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.",
1272         "file-deleted-duplicate-notitle": "سابقا تم حذف ملف مطابق لهذا الملف، وقد تم منع العنوان.\nينبغي أن تسأل شخص ما لديه القدرة على عرض بيانات الملف الممنوع لاستعراض الوضع قبل الشروع في إعادة تحميله.",
1273         "uploadwarning": "تحذير الرفع",
1274         "uploadwarning-text": "من فضلك عدل وصف الملف أدناه وحاول مرة أخرى.",
1275         "savefile": "احفظ الملف",
1276         "uploadedimage": "رفع \"[[$1]]\"",
1277         "overwroteimage": "رفع نسخة جديدة من \"[[$1]]\"",
1278         "uploaddisabled": "تم تعطيل الرفع",
1279         "copyuploaddisabled": "الرفع من مسار معطل.",
1280         "uploaddisabledtext": "رفع الملفات معطل.",
1281         "php-uploaddisabledtext": "رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.",
1282         "uploadscripted": "هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.",
1283         "uploadscriptednamespace": "يحتوي ملف SVG هذا على اسم نطاق غير مشروع \" $1 \"",
1284         "uploadinvalidxml": "تعذر تحليل XML في الملف المرفوع.",
1285         "uploadvirus": "الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1",
1286         "uploadjava": "يحتوي ملف ZIP هذا على ملفات جافا .class.\nلا يسمح برفع ملفات جافا لأنها تتيح تخطي القيود الأمنية.",
1287         "upload-source": "الملف المصدر",
1288         "sourcefilename": "اسم ملف المصدر:",
1289         "sourceurl": "مسار المصدر:",
1290         "destfilename": "اسم الملف المستهدف:",
1291         "upload-maxfilesize": "حجم الملف الأقصى: $1",
1292         "upload-description": "وصف الملف",
1293         "upload-options": "خيارات الرفع",
1294         "watchthisupload": "راقب هذا الملف",
1295         "filewasdeleted": "تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.\nمن الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.",
1296         "filename-bad-prefix": "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"$1\"'''، وهو اسم غير وصفي غالباً ما تخصصه الكاميرات الرقمية تلقائياً.\nمن فضلك اختر اسماً يصف ملفك بوضوح أكثر.",
1297         "filename-prefix-blacklist": " #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>\n# الصيغة كالتالي:\n#   * كل شيء من علامة \"#\" إلى آخر السطر هو تعليق\n#   * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية\nCIMG # كاسيو\nDSC_ # نيكون\nDSCF # فوجي\nDSCN # نيكون\nDUW # بعض الهواتف المحمولة\nIMG # عام\nJD # جينوبتيك\nMGP # بينتاكس\nPICT # متنوع\n #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->",
1298         "upload-success-subj": "تم رفع الملف بنجاح",
1299         "upload-success-msg": "مرفوعك من [$2] قد نجح، وهو متوفر هنا: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1300         "upload-failure-subj": "مشكلة رفع",
1301         "upload-failure-msg": "توجد مشكلة في مرفوعك من [$2]:\n\n$1",
1302         "upload-warning-subj": "تحذير رفع",
1303         "upload-warning-msg": "ثمة مشكلة في مرفوعك من [$2]. يمكنك الرجوع إلى [[Special:Upload/stash/$1|نموذج الرفع]] لتصحيح المشكلة.",
1304         "upload-proto-error": "بروتوكول غير صحيح",
1305         "upload-proto-error-text": "الرفع عن بعد يتطلب مساراً يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.",
1306         "upload-file-error": "خطأ داخلي",
1307         "upload-file-error-text": "حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم.\nمن فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].",
1308         "upload-misc-error": "خطأ غير معروف في الرفع",
1309         "upload-misc-error-text": "حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.\nمن فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.\nإذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].",
1310         "upload-too-many-redirects": "احتوى المسار تحويلات كثيرة جدا",
1311         "upload-http-error": "صودف خطأ HTTP: $1",
1312         "upload-copy-upload-invalid-domain": "رفع النسخ غير متاح من هذا الموقع",
1313         "backend-fail-stream": "لا يمكن عرض الملف $1.",
1314         "backend-fail-backup": "لا يمكن صنع نسخة أحتياطية للملف $1.",
1315         "backend-fail-notexists": "الملف $1 غير موجود.",
1316         "backend-fail-hashes": "لم يمكن الحصول على هاش الملف من أجل المقارنة",
1317         "backend-fail-notsame": "يوجد بالفعل ملف غير متطابق في $1.",
1318         "backend-fail-invalidpath": "$1 ليس مساراً صالحاً للتخزين.",
1319         "backend-fail-delete": "لم يمكن حذف الملف $1.",
1320         "backend-fail-describe": "لا يمكن تغيير البيانات التعريف (metadata) للملف \" $1 \".",
1321         "backend-fail-alreadyexists": "الملف $1 موجود بالفعل.",
1322         "backend-fail-store": "لا يمكن تخزين الملف $1 في $2 .",
1323         "backend-fail-copy": "لا يمكن نسخ الملف  $1  إلى  $2 .",
1324         "backend-fail-move": "تعذر نقل ملف $1 إلى $2 .",
1325         "backend-fail-opentemp": "تعذّر فتح ملف مؤقت.",
1326         "backend-fail-writetemp": "تعذّرت كتابة ملف مؤقت.",
1327         "backend-fail-closetemp": "تعذّر إغلاق ملف مؤقت.",
1328         "backend-fail-read": "لا يمكن قراءة الملف $1.",
1329         "backend-fail-create": "تعذر كتابة الملف $1.",
1330         "backend-fail-maxsize": "تعذر كتابة الملف $1 لأنه أكبر من  {{PLURAL:$2|بايت واحد|$2 بايت}}.",
1331         "backend-fail-readonly": "خلفية التخزين \"$1\" في وضعية القراءة فقط حاليا. السبب في ذلك هو: \"$2\"",
1332         "backend-fail-synced": "الملف \"$1\" في حالة غير متناسقة ضمن خلفية التخزين الداخلية",
1333         "backend-fail-connect": "تعذر ربط الإتصال بخلفية التخزين \"$1\".",
1334         "backend-fail-internal": "وقع خطأ غير معروف في خلفية التخزين \"$1\".",
1335         "backend-fail-contenttype": "تعذر تحديد نوع محتوى الملف الذي تريد تخزينه في \"$1\".",
1336         "backend-fail-batchsize": "أعطت خلفية التخزين دفعة $1 ملف {{PLURAL:$1|عملية|عمليات}}; الحد الأقصى هو $2 {{PLURAL:$2|عملية|عمليات}}.",
1337         "backend-fail-usable": "تعذر قراءة أو كتابة الملف \"$1\" لنقص في التراخيص أو فقدان الدلائل/الحاويات.",
1338         "filejournal-fail-dbconnect": "تعذر ربط الإتصال بقاعدة بيانات خلفية التخزين \"$1\".",
1339         "filejournal-fail-dbquery": "تعذر تحديث قاعدة بيانات خلفية تخزين \"$1\".",
1340         "lockmanager-notlocked": "تعذر فتح \"$1\"، الملف غير مغلق.",
1341         "lockmanager-fail-closelock": "تعذر إغلاق ملف التأمين \"$1\".",
1342         "lockmanager-fail-deletelock": "تعذر حذف ملف التأمين \"$1\".",
1343         "lockmanager-fail-acquirelock": "لا يمكن الحصول على تأمين لـ \"$1\".",
1344         "lockmanager-fail-openlock": "تعذر إغلاق ملف التأمين \"$1\".",
1345         "lockmanager-fail-releaselock": "تعذر تحرير التأمين لـ \"$1\"..",
1346         "lockmanager-fail-db-bucket": "تعذر الإتصال بعدد كافي من قواعد تأمين البيانات في الحزمة $1.",
1347         "lockmanager-fail-db-release": "تعذر تحرير الأقفال في  قاعدة البيانات $1.",
1348         "lockmanager-fail-svr-acquire": "لم يمكن فرض أقفال على المخدم $1.",
1349         "lockmanager-fail-svr-release": "تعذر تحرير الأقفال على الخادم $1.",
1350         "zip-file-open-error": "صودف خطأ أثناء فتح الملف لفحوصات ZIP.",
1351         "zip-wrong-format": "الملف المحدد ليس ملف ZIP.",
1352         "zip-bad": "ملف ZIP هذا معطوب أو لا يمكن قراءته لسبب آخر.\nلا يمكن التحقق من سلامته.",
1353         "zip-unsupported": "هذا ملف ZIP يستخدم بعض مزايا ZIP التي لا يدعمها ميدياويكي.\nلا يمكن التحقق من سلامته.",
1354         "uploadstash": "تحميل مخبأ",
1355         "uploadstash-summary": " توفر هذه الصفحة الوصول إلى الملفات التي يتم تحميلها (أو في أثناء عملية التحميل) ولكنها لم تنشر بعد. هذه الملفات هي غير مرئية لأحد إلا للمستخدم الذين تم الرفع لهم.",
1356         "uploadstash-clear": "مسح الملفات المخبأة",
1357         "uploadstash-nofiles": "ليس لديك أي ملفات مخبأة.",
1358         "uploadstash-badtoken": "لم ينجح أداء ذلك العمل، ربما لأن وثائق تفويض التحرير الخاصة بك منتهية الصلاحية. حاول مرة أخرى.",
1359         "uploadstash-errclear": "لم تنجح عملية مسح الملفات.",
1360         "uploadstash-refresh": "تحديث قائمة الملفات",
1361         "invalid-chunk-offset": "قطعة أوفست غير صالحة",
1362         "img-auth-accessdenied": "رفض الوصول",
1363         "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO مفقود.\nخادومك ليس مضبوطاً لتمرير هذه المعلومة.\nقد يكون مبنياً على نظام CGI ولا يمكنه دعم img_auth.\nراجع https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1364         "img-auth-notindir": "المسار المطلوب غير موجود في مجلد الرفع المضبوط.",
1365         "img-auth-badtitle": "تعذر تشكيل عنوان صالح من \"$1\".",
1366         "img-auth-nologinnWL": "لست والجاً و\"$1\" ليست في القائمة البيضاء.",
1367         "img-auth-nofile": "الملف \"$1\" غير موجود.",
1368         "img-auth-isdir": "أنت تحاول الوصول إلى الدليل \"$1\".\nيسمح بوصول الملفات فقط.",
1369         "img-auth-streaming": "عرض \"$1\".",
1370         "img-auth-public": "وظيفة img_auth.php هي لإخراج الملفات من ويكي سري.\nهذا الويكي مضبوط كويكي علني.\nلتأمين إضافي، img_auth.php تم تعطيلها.",
1371         "img-auth-noread": "لا يملك المستخدم صلاحية قراءة \"$1\".",
1372         "http-invalid-url": "مسار غير صالح: $1",
1373         "http-invalid-scheme": "المسارات ذات البروتكول \"$1\" غير مدعومة.",
1374         "http-request-error": "فشل طلب HTTP لسبب غير معروف.",
1375         "http-read-error": "خطأ قراءة HTTP.",
1376         "http-timed-out": "انتهت مهلة طلب HTTP.",
1377         "http-curl-error": "فشل جلب المسار: $1",
1378         "http-bad-status": "ثمة مشكلة أثناء طلب HTTP: $1 $2",
1379         "upload-curl-error6": "لم يتمكن من الوصول للمسار",
1380         "upload-curl-error6-text": "لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.\nمن فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.",
1381         "upload-curl-error28": "انتهاء مهلة الرفع",
1382         "upload-curl-error28-text": "أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.\nمن فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.\nربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.",
1383         "license": "ترخيص:",
1384         "license-header": "ترخيص",
1385         "nolicense": "غير محدد",
1386         "license-nopreview": "(العرض المسبق غير متوفر)",
1387         "upload_source_url": "  (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)",
1388         "upload_source_file": " (ملف على حاسوبك)",
1389         "listfiles-summary": "هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.",
1390         "listfiles_search_for": "ابحث عن اسم الميديا:",
1391         "imgfile": "ملف",
1392         "listfiles": "قائمة الملفات",
1393         "listfiles_thumb": "تصغير",
1394         "listfiles_date": "تاريخ",
1395         "listfiles_name": "الاسم",
1396         "listfiles_user": "المستخدم",
1397         "listfiles_size": "الحجم",
1398         "listfiles_description": "الوصف",
1399         "listfiles_count": "نسخ",
1400         "listfiles-show-all": "أدرج النسخ القديمة من الصور",
1401         "listfiles-latestversion": "النسخة الحالية",
1402         "listfiles-latestversion-yes": "نعم",
1403         "listfiles-latestversion-no": "لا",
1404         "file-anchor-link": "ملف",
1405         "filehist": "تاريخ الملف",
1406         "filehist-help": "اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.",
1407         "filehist-deleteall": "احذف الكل",
1408         "filehist-deleteone": "حذف",
1409         "filehist-revert": "استرجع",
1410         "filehist-current": "حالي",
1411         "filehist-datetime": "وقت/زمن",
1412         "filehist-thumb": "صورة مصغرة",
1413         "filehist-thumbtext": "تصغير للنسخة بتاريخ $1",
1414         "filehist-nothumb": "لا تصغير",
1415         "filehist-user": "مستخدم",
1416         "filehist-dimensions": "الأبعاد",
1417         "filehist-filesize": "حجم الملف",
1418         "filehist-comment": "تعليق",
1419         "imagelinks": "استخدام الملف",
1420         "linkstoimage": "{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:",
1421         "linkstoimage-more": "أكثر من {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تصل|صفحتين تصلان|$1 صفحات تصل|$1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.\nالقائمة التالية تعرض فقط {{PLURAL:$1||أول صفحة تصل|أول صفحتين تصلان|أول $1 صفحات تصل|أول $1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.\n[[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.",
1422         "nolinkstoimage": "لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.",
1423         "morelinkstoimage": "عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.",
1424         "linkstoimage-redirect": "$1 (تحويلة ملف) $2",
1425         "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف\n([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):",
1426         "sharedupload": "هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.",
1427         "sharedupload-desc-there": "هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.\nمن فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.",
1428         "sharedupload-desc-here": "هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.\nالوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.",
1429         "sharedupload-desc-edit": "هذا ملف من $1 وقد يكون مستخدما في مشاريع أخرى.\nيمكن لك أن تعدل وصف الملف في [$2  صفحته] هناك.",
1430         "sharedupload-desc-create": "هذا ملف من $1 وقد يكون مستخدما في مشاريع أخرى.\nيمكن لك أن تعدل وصف الملف في [$2  صفحته] هناك.",
1431         "filepage-nofile": "لا ملف موجود بهذا الاسم.",
1432         "filepage-nofile-link": "لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].",
1433         "uploadnewversion-linktext": "ارفع نسخة جديدة من هذا الملف",
1434         "shared-repo-from": "من $1",
1435         "shared-repo": "مستودع مشترك",
1436         "shared-repo-name-wikimediacommons": "ويكيميديا كومنز",
1437         "filepage.css": "/* CSS المعروض هنا سيضمن في صفحات وصف الملفات، أيضا على الويكيات الأجنبية */",
1438         "upload-disallowed-here": "لا يمكنك تعديل هذه الصورة.",
1439         "filerevert": "استرجع $1",
1440         "filerevert-legend": "استرجع الملف",
1441         "filerevert-intro": "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
1442         "filerevert-comment": "السبب:",
1443         "filerevert-defaultcomment": "استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1",
1444         "filerevert-submit": "استرجع",
1445         "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
1446         "filerevert-badversion": "لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.",
1447         "filedelete": "احذف $1",
1448         "filedelete-legend": "احذف الملف",
1449         "filedelete-intro": "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
1450         "filedelete-intro-old": "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
1451         "filedelete-comment": "السبب:",
1452         "filedelete-submit": "حذف",
1453         "filedelete-success": "'''$1''' تم حذفه.",
1454         "filedelete-success-old": "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
1455         "filedelete-nofile": "'''$1''' غير موجود.",
1456         "filedelete-nofile-old": "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
1457         "filedelete-otherreason": "سبب إضافي/آخر:",
1458         "filedelete-reason-otherlist": "سبب آخر",
1459         "filedelete-reason-dropdown": "*أسباب الحذف الشائعة\n** خرق حقوق النشر\n** ملف مكرر",
1460         "filedelete-edit-reasonlist": "عدل أسباب الحذف",
1461         "filedelete-maintenance": "حذف واسترجاع الملفات معطل مؤقتا خلال الصيانة.",
1462         "filedelete-maintenance-title": "لا يمكن حذف الملف",
1463         "mimesearch": "بحث MIME",
1464         "mimesearch-summary": "تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات وفق نوع MIME الخاص بها.\nالمدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <code>image/jpeg</code>.",
1465         "mimetype": "نوع الملف:",
1466         "download": "تنزيل",
1467         "unwatchedpages": "صفحات غير مراقبة",
1468         "listredirects": "عرض التحويلات",
1469         "listduplicatedfiles": "قائمة الملفات مع المكررات",
1470         "unusedtemplates": "قوالب غير مستخدمة",
1471         "unusedtemplatestext": "هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.\nتذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.",
1472         "unusedtemplateswlh": "وصلات أخرى",
1473         "randompage": "صفحة عشوائية",
1474         "randompage-nopages": "لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.",
1475         "randomincategory": "صفحة عشوائية في التصنيف",
1476         "randomincategory-invalidcategory": "\"$1\" ليس اسم تصنيف صالح.",
1477         "randomincategory-nopages": "لا توجد صفحات في التصنيف [[:Category:$1|$1]].",
1478         "randomincategory-selectcategory": "عرض صفحة عشوائية من التصنيف:  $1   $2",
1479         "randomincategory-selectcategory-submit": "اذهب",
1480         "randomredirect": "تحويلة عشوائية",
1481         "randomredirect-nopages": "لا توجد تحويلات في النطاق \"$1\".",
1482         "statistics": "إحصاءات",
1483         "statistics-header-pages": "إحصاءات الصفحات",
1484         "statistics-header-edits": "إحصاءات التعديلات",
1485         "statistics-header-views": "إحصاءات المشاهدة",
1486         "statistics-header-users": "إحصاءات المستخدمين",
1487         "statistics-header-hooks": "إحصاءات أخرى",
1488         "statistics-articles": "صفحات المحتوى",
1489         "statistics-pages": "الصفحات",
1490         "statistics-pages-desc": "كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.",
1491         "statistics-files": "الملفات المرفوعة",
1492         "statistics-edits": "تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}",
1493         "statistics-edits-average": "متوسط التعديلات لكل صفحة",
1494         "statistics-views-total": "إجمالي المشاهدات",
1495         "statistics-views-total-desc": "مشاهدات الصفحات غير الموجودة والصفحات الخاصة غير مشمولة.",
1496         "statistics-views-peredit": "المشاهدات لكل تعديل",
1497         "statistics-users": "[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون",
1498         "statistics-users-active": "مستخدمون نشطون",
1499         "statistics-users-active-desc": "المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1||يوم|يومين|$1 أيام|$1 يوماً|$1 يوم}}",
1500         "statistics-mostpopular": "أكثر الصفحات مشاهدة",
1501         "pageswithprop": "صفحات مع خاصية الصفحة",
1502         "pageswithprop-legend": "صفحات مع خاصية الصفحة",
1503         "pageswithprop-text": "تسرد هذه الصفحة الصفحات التي تستخدم خاصية صفحة معينة.",
1504         "pageswithprop-prop": "اسم الخاصية:",
1505         "pageswithprop-submit": "اذهب",
1506         "pageswithprop-prophidden-long": "قيمة خاصية النص الطويل المخفية ($1)",
1507         "pageswithprop-prophidden-binary": "قيمة الخاصية الثنائية المخفية ($1)",
1508         "doubleredirects": "تحويلات مزدوجة",
1509         "doubleredirectstext": "هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.\nكل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف \"الحقيقية\"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.\nالمدخلات <del>المشطوبة</del> صححت.",
1510         "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]",
1511         "double-redirect-fixed-maintenance": "تصليح تحويلة مزدوجة من [[$1]] إلى [[$2]].",
1512         "double-redirect-fixer": "مصلح التحويل",
1513         "brokenredirects": "تحويلات مكسورة",
1514         "brokenredirectstext": "التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:",
1515         "brokenredirects-edit": "عدل",
1516         "brokenredirects-delete": "حذف",
1517         "withoutinterwiki": "صفحات بدون وصلات لغات أخرى",
1518         "withoutinterwiki-summary": "الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.",
1519         "withoutinterwiki-legend": "بادئة",
1520         "withoutinterwiki-submit": "اعرض",
1521         "fewestrevisions": "الصفحات ذات أقل تعديل",
1522         "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}",
1523         "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}",
1524         "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}",
1525         "nlinks": "{{PLURAL:$1|لا وصلات|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}",
1526         "nmembers": "{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}",
1527         "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|عضو|أعضاء}}",
1528         "nrevisions": "{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}",
1529         "nviews": "{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}",
1530         "nimagelinks": "مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}",
1531         "ntransclusions": "مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}",
1532         "specialpage-empty": "لا توجد نتائج لهذا التقرير.",
1533         "lonelypages": "صفحات يتيمة",
1534         "lonelypagestext": "الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.",
1535         "uncategorizedpages": "صفحات غير مصنفة",
1536         "uncategorizedcategories": "تصنيفات غير مصنفة",
1537         "uncategorizedimages": "ملفات غير مصنفة",
1538         "uncategorizedtemplates": "قوالب غير مصنفة",
1539         "unusedcategories": "تصنيفات غير مستخدمة",
1540         "unusedimages": "ملفات غير مستخدمة",
1541         "popularpages": "صفحات مشهورة",
1542         "wantedcategories": "تصنيفات مطلوبة",
1543         "wantedpages": "صفحات مطلوبة",
1544         "wantedpages-badtitle": "عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1",
1545         "wantedfiles": "ملفات مطلوبة",
1546         "wantedfiletext-cat": "الملفات التالية مستعملة ولكن لا وجود لها. يمكن سرد ملفات من مستودعات خارجية بالرغم من وجودها. سيتم <del>محو</del> أي أيجابيات كاذبة. بالإضافة، أي صفحات تتضمن الملفات الغير موجودة تم سردها في [[:$1]].",
1547         "wantedfiletext-nocat": "الملفات التالية مستعملة ولكن  غير متوفرة. يمكن سرد ملفات من مستودعات خارجية بالرغم من وجودها. سيتم <del>محو</del> أي أيجابيات كاذبة.",
1548         "wantedtemplates": "قوالب مطلوبة",
1549         "mostlinked": "أكثر الصفحات وصلا",
1550         "mostlinkedcategories": "أكثر التصنيفات ارتباطا",
1551         "mostlinkedtemplates": "أكثر القوالب وصلا",
1552         "mostcategories": "أكثر الصفحات تصنيفا",
1553         "mostimages": "أكثر الملفات ارتباطا",
1554         "mostinterwikis": "الصفحات التي تحتوي على أغلب وصلات الإنترويكي",
1555         "mostrevisions": "أكثر الصفحات تعديلا",
1556         "prefixindex": "كل الصفحات بالبادئة",
1557         "prefixindex-namespace": "كل الصفحات مع بادئة ($1 مساحة الأسم)",
1558         "prefixindex-strip": "أخف البادئة من القائمة",
1559         "shortpages": "صفحات قصيرة",
1560         "longpages": "صفحات طويلة",
1561         "deadendpages": "صفحات نهاية مسدودة",
1562         "deadendpagestext": "الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.",
1563         "protectedpages": "صفحات محمية",
1564         "protectedpages-indef": "عمليات الحماية غير المحددة فقط",
1565         "protectedpages-summary": "تحتوي هذه الصفحة على أسماء العناوين المحمية حالياً. لمطالعة قائمة الصفحات التي تم فرض حماية على إنشائها انظر [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1566         "protectedpages-cascade": "الحماية المضمنة فقط",
1567         "protectedpages-noredirect": "أخفِ التحويلات",
1568         "protectedpagesempty": "لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.",
1569         "protectedpages-timestamp": "ختم زمني",
1570         "protectedpages-page": "الصفحة",
1571         "protectedpages-expiry": "ينتهي في",
1572         "protectedpages-performer": "حماية مستخدم",
1573         "protectedpages-params": "معاملات الحماية",
1574         "protectedpages-reason": "السبب",
1575         "protectedpages-unknown-timestamp": "غير معروف",
1576         "protectedpages-unknown-performer": "مستخدم غير معروف",
1577         "protectedtitles": "عناوين محمية",
1578         "protectedtitles-summary": "تحتوي هذه الصفحة على أسماء العناوين المحمية حالياً من الإنشاء. لمطالعة قائمة الصفحات التي تم إنشائها وحمايتها انظر [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1579         "protectedtitlesempty": "لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.",
1580         "listusers": "قائمة الأعضاء",
1581         "listusers-editsonly": "اعرض المستخدمين الذين أجروا تعديلات فقط",
1582         "listusers-creationsort": "رتب حسب تاريخ الإنشاء",
1583         "listusers-desc": "رتب تنازليا",
1584         "usereditcount": "{{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديلًا|$1 تعديل}}",
1585         "usercreated": "{{GENDER:$3|أنشأه|أنشأته}} في $1 الساعة $2",
1586         "newpages": "صفحات جديدة",
1587         "newpages-username": "اسم المستخدم:",
1588         "ancientpages": "أقدم الصفحات",
1589         "move": "انقل",
1590         "movethispage": "انقل هذه الصفحة",
1591         "unusedimagestext": "الملفات التالية موجودة لكن غير مضمنة في أي صفحة.\nمن فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بمسار مباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.",
1592         "unusedcategoriestext": "التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.",
1593         "notargettitle": "لا هدف",
1594         "notargettext": "لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.",
1595         "nopagetitle": "لا توجد صفحة هدف كهذه",
1596         "nopagetext": "صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.",
1597         "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}",
1598         "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}",
1599         "suppress": "أوفرسايت",
1600         "querypage-disabled": "تم تعطيل هذه الصفحة الخاصة لأسباب تتعلق بالأداء.",
1601         "booksources": "مصادر كتاب",
1602         "booksources-search-legend": "البحث عن مصادر الكتب",
1603         "booksources-isbn": "ردمك:",
1604         "booksources-go": "اذهب",
1605         "booksources-text": "توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:",
1606         "booksources-invalid-isbn": "رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.",
1607         "specialloguserlabel": "المؤدي:",
1608         "speciallogtitlelabel": "الهدف (عنوان أو مستخدم):",
1609         "log": "سجلات",
1610         "all-logs-page": "كل السجلات العامة",
1611         "alllogstext": "عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.\nباستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديداً، وذلك باختيار نوع السجل واسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضاً حساس لحالة الحروف).",
1612         "logempty": "لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.",
1613         "log-title-wildcard": "ابحث عن عناوين تبدأ بهذا النص",
1614         "showhideselectedlogentries": "إطهار/إخفاء سجلات الدخول المختارة",
1615         "allpages": "كل الصفحات",
1616         "alphaindexline": "$1 إلى $2",
1617         "nextpage": "الصفحة التالية ($1)",
1618         "prevpage": "الصفحة السابقة ($1)",
1619         "allpagesfrom": "اعرض الصفحات ابتداء من:",
1620         "allpagesto": "اعرض الصفحات المنتهية عند:",
1621         "allarticles": "كل الصفحات",
1622         "allinnamespace": "كل الصفحات (في نطاق $1)",
1623         "allpagessubmit": "اذهب",
1624         "allpagesprefix": "عرض الصفحات التي تبدأ بـ:",
1625         "allpagesbadtitle": "العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.\nأو ربما فيه أحرف لا يمكن استعمالها في العناوين.",
1626         "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق \"$1\".",
1627         "allpages-hide-redirects": "أخفِ التحويلات",
1628         "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "أنت تستعرض نسخة مخبأة من هذه الصفحة، وقدمها قد يصل إلى $1.",
1629         "cachedspecial-viewing-cached-ts": "أنت تستعرض نسخة مخبأة من هذه الصفحة، وقد لا تكون مطابقة للنسخة الحالية.",
1630         "cachedspecial-refresh-now": "استعرض آخر نسخة",
1631         "categories": "تصنيفات",
1632         "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|التصنيف التالي يحتوي|التصنيفات التالية تحتوي}} على صفحات أو وسائط.\n[[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.\nانظر أيضاً [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].",
1633         "categoriesfrom": "اعرض التصنيفات ابتداء من:",
1634         "special-categories-sort-count": "رتب بالعدد",
1635         "special-categories-sort-abc": "رتب هجائياً",
1636         "deletedcontributions": "مساهمات المستخدم المحذوفة",
1637         "deletedcontributions-title": "مساهمات المستخدم المحذوفة",
1638         "sp-deletedcontributions-contribs": "مساهمات",
1639         "linksearch": "بحث في الوصلات الخارجية",
1640         "linksearch-pat": "نمط البحث:",
1641         "linksearch-ns": "النطاق:",
1642         "linksearch-ok": "بحث",
1643         "linksearch-text": "Wildcards مثل \"*.wikipedia.org\" يمكن استخدامها.\nتحتاج على الأقل إلى نطاق ذو مستوى أعلى، كمثال \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|البروتوكول المدعوم|البروتوكولان المدعومان|البروتوكولات المدعومة}}: <code>$1</code> (تتم إضافة http:// تلقائيا عند عدم تحديد أي بروتوكول).",
1644         "linksearch-line": "$1 موصولة من $2",
1645         "linksearch-error": "الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.",
1646         "listusersfrom": "اعرض المستخدمين ابتداء من:",
1647         "listusers-submit": "اعرض",
1648         "listusers-noresult": "لم يتم إيجاد مستخدم.",
1649         "listusers-blocked": "(ممنوع)",
1650         "activeusers": "قائمة المستخدمين النشطين",
1651         "activeusers-intro": "هذه قائمة بالمستخدمين الذين مارسوا نوعاً من النشاط خلال {{PLURAL:$1||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|ال$1 أيام الماضية|ال$1 يوماً ماضياً|ال$1 يوم ماضي}}.",
1652         "activeusers-count": "{{PLURAL:$1|لا أفعال|فعل واحد|فعلان اثنان|$1 أفعال|$1 فعلاً|$1 فعل}} منذ {{PLURAL:$3||يوم|يومين|$3 أيام|$3 يوماً|$1 يوم}}",
1653         "activeusers-from": "اعرض المستخدمين ابتداء من:",
1654         "activeusers-hidebots": "أخف البوتات",
1655         "activeusers-hidesysops": "أخف الإداريين",
1656         "activeusers-noresult": "لم يعثر على أي مستخدمين",
1657         "listgrouprights": "صلاحيات مجموعات المستخدمين",
1658         "listgrouprights-summary": "التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.\nربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.",
1659         "listgrouprights-key": "عنوان:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">صلاحية ممنوحة</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">صلاحية مسحوبة</span>",
1660         "listgrouprights-group": "المجموعة",
1661         "listgrouprights-rights": "الصلاحيات",
1662         "listgrouprights-helppage": "Help:صلاحيات المجموعات",
1663         "listgrouprights-members": "(قائمة الأعضاء)",
1664         "listgrouprights-addgroup": "يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1",
1665         "listgrouprights-removegroup": "يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1",
1666         "listgrouprights-addgroup-all": "يمكنه إضافة كل المجموعات",
1667         "listgrouprights-removegroup-all": "يمكنه إزالة كل المجموعات",
1668         "listgrouprights-addgroup-self": "يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1",
1669         "listgrouprights-removegroup-self": "يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1",
1670         "listgrouprights-addgroup-self-all": "يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص",
1671         "listgrouprights-removegroup-self-all": "يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص",
1672         "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "النطاق",
1673         "trackingcategories-name": "اسم الرسالة",
1674         "trackingcategories-disabled": "التصنيف غير مفعل",
1675         "mailnologin": "لا يوجد عنوان للإرسال",
1676         "mailnologintext": "يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.",
1677         "emailuser": "مراسلة المستخدم",
1678         "emailuser-title-target": "راسل بالبريد الإلكتروني هذا  {{GENDER:$1| المستخدم}}",
1679         "emailuser-title-notarget": "مراسلة المستخدم",
1680         "emailpage": "إرسال رسالة للمستخدم",
1681         "emailpagetext": "يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى {{GENDER:$1|هذا المستخدم|هذه المستخدمة}}.\nسيظهر عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، كي يستطيع المتلقي الرد عليك مباشرة.",
1682         "defemailsubject": "رسالة {{SITENAME}} من المستخدم \"$1\"",
1683         "usermaildisabled": "بريد المستخدم الإلكتروني معطل",
1684         "usermaildisabledtext": "لا يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين على هذه الويكي",
1685         "noemailtitle": "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني",
1686         "noemailtext": "لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.",
1687         "nowikiemailtext": "هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.",
1688         "emailnotarget": "المستلم ليس مستخدمًا موجودًا أو ليس مستخدمًا صحيحًا.",
1689         "emailtarget": "أدخل اسم مستخدم المستلم",
1690         "emailusername": "اسم المستخدم:",
1691         "emailusernamesubmit": "إرسال",
1692         "email-legend": "إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر",
1693         "emailfrom": "من:",
1694         "emailto": "إلى:",
1695         "emailsubject": "الموضوع:",
1696         "emailmessage": "الرسالة:",
1697         "emailsend": "أرسل",
1698         "emailccme": "أرسل لي بنسخة من رسالتي.",
1699         "emailccsubject": "نسخة من رسالتك إلى $1: $2",
1700         "emailsent": "أُرسل البريد الإلكتروني",
1701         "emailsenttext": "أُرسلت رسالتك الإلكترونية.",
1702         "emailuserfooter": "هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة \"مراسلة المستخدم\" في {{SITENAME}}.",
1703         "usermessage-summary": "ترك رسالة نظام.",
1704         "usermessage-editor": "مراسل النظام",
1705         "watchlist": "قائمة مراقبتي",
1706         "mywatchlist": "قائمة مراقبتي",
1707         "watchlistfor2": "ل$1 $2",
1708         "nowatchlist": "لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.",
1709         "watchlistanontext": "الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.",
1710         "watchnologin": "غير مسجل الدخول",
1711         "addwatch": "إضافة إلى قائمة المراقبة",
1712         "addedwatchtext": "أضيفت الصفحة  \"[[:$1]]\" إلى [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].\nالتغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة نقاشها سيتم وضعها هناك.",
1713         "removewatch": "إزالة من قائمة المراقبة",
1714         "removedwatchtext": "أزيلت الصفحة \"[[:$1]]\" من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].",
1715         "watch": "راقب",
1716         "watchthispage": "راقب هذه الصفحة",
1717         "unwatch": "أوقف المراقبة",
1718         "unwatchthispage": "أوقف المراقبة",
1719         "notanarticle": "ليست صفحة محتوى",
1720         "notvisiblerev": "المراجعة تم حذفها",
1721         "watchlist-details": "{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.",
1722         "wlheader-enotif": "الإخطار بالبريد الإلكتروني مُفعّل.",
1723         "wlheader-showupdated": "الصفحات التي تم تحريرها بعد مطالعتك إياها آخر مرة عناوينها بالخط '''الغليظ'''",
1724         "wlnote2": "فيما يلي تعرض التعديلات التي أجريت في آخر {{PLURAL:$1|ساعة|ساعتين|<strong>$1</strong> ساعات|<strong>$1</strong> ساعة}}، وذلك اعتبارا من $2، $3.",
1725         "wlshowlast": "عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3",
1726         "watchlist-options": "خيارات قائمة المراقبة",
1727         "watching": "يراقب...",
1728         "unwatching": "إزالة المراقبة...",
1729         "watcherrortext": "حدث خطأ أثناء تغيير إعدادات الرصد الخاصة بك \"$1\".",
1730         "enotif_reset": "علم على كل الصفحات كمزارة",
1731         "enotif_impersonal_salutation": "مستخدم {{SITENAME}}",
1732         "enotif_subject_deleted": "الصفحة {{SITENAME}} $1 حذفها {{الجنس: $2 | $2 }}",
1733         "enotif_subject_created": "الصفحة {{SITENAME}}  $1  أنشأها {{الجنس: $2 | $2 }}",
1734         "enotif_subject_moved": "صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|نقلها|نقلتها}} $2",
1735         "enotif_subject_restored": "صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|استرجعها|استرجعتها}} $2",
1736         "enotif_subject_changed": "صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|عدلها|عدلتها}} $2",
1737         "enotif_body_intro_deleted": "صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|حذفها|حذفتها}} $2 في $PAGEEDITDATE.راجع $3.",
1738         "enotif_body_intro_created": "صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|أنشأها|أنشأتها}} $2 في $PAGEEDITDATE. لمشاهدة النسخة الحالية راجع $3.",
1739         "enotif_body_intro_moved": "صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|نقلها|نقلتها}} $2 في $PAGEEDITDATE. لمشاهدة النسخة الحالية راجع $3.",
1740         "enotif_body_intro_restored": "صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|استرجعها|استرجعتها}} $2 في $PAGEEDITDATE. لمشاهدة النسخة الحالية راجع $3.",
1741         "enotif_body_intro_changed": "صفحة {{SITENAME}} $1 {{GENDER:$2|عدلها|عدلتها}} $2 في $PAGEEDITDATE. لمشاهدة النسخة الحالية راجع $3.",
1742         "enotif_lastvisited": "انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.",
1743         "enotif_lastdiff": "انظر $1 لرؤية هذا التغيير.",
1744         "enotif_anon_editor": "مستخدم مجهول $1",
1745         "enotif_body": "عزيزي $WATCHINGUSERNAME\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nملخص التعديل: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nاتصل بالمحرر:\nالبريد: $PAGEEDITOR_EMAIL\nويكي: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nلن يكون هناك إخطارات أخرى في حالة حدوث مزيد من التغييرات إلا إذا قمت بزيارة تلك الصفحة أثناء تواجدك. يمكنك أيضاً إزالة العلامات عن جميع الصفحات في قائمة مراقبتك.\n\nنظام {{SITENAME}} للإشعار\n\n--\nلتغيير إعدادات الإشعار بالبريد الإلكتروني الخاص بك، قم بزيارة\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nلتغيير إعدادات قائمة مراقبتك، قم بزيارة\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nلحذف الصفحة من قائمة مراقبتك، قم بزيارة\n$UNWATCHURL\n\nللمقترحات وللحصول على مساعدة إضافية:\n{{canonicalurl: {{MediaWiki:Helppage}}}}",
1746         "created": "أنشئت",
1747         "changed": "غيرت",
1748         "deletepage": "حذف الصفحة",
1749         "confirm": "أكد",
1750         "excontent": "المحتوى كان: '$1'",
1751         "excontentauthor": "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1752         "exbeforeblank": "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
1753         "delete-confirm": "حذف \"$1\"",
1754         "delete-legend": "حذف",
1755         "historywarning": "'''تحذير:''' الصفحة التي توشك على حذفها لها تاريخ فيه {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} تقريبا:",
1756         "confirmdeletetext": "أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.\nمن فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].",
1757         "actioncomplete": "انتهاء العملية",
1758         "actionfailed": "الفعل فشل",
1759         "deletedtext": "\"$1\" تم حذفها.\nانظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.",
1760         "dellogpage": "سجل الحذف",
1761         "dellogpagetext": "بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.",
1762         "deletionlog": "سجل الحذف",
1763         "reverted": "استرجع لنسخة أقدم",
1764         "deletecomment": "السبب:",
1765         "deleteotherreason": "سبب آخر/إضافي:",
1766         "deletereasonotherlist": "سبب آخر",
1767         "deletereason-dropdown": "*أسباب الحذف الشائعة\n** سخام\n** تخريب\n** خرق لحقوق التأليف والنشر\n** طلب المؤلف\n** تحويلة مكسورة",
1768         "delete-edit-reasonlist": "عدل أسباب الحذف",
1769         "delete-toobig": "لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.\nقُيّد محذف مثل هذه الصفحات لمنع الاضطراب المفاجئة في {{SITENAME}}.",
1770         "delete-warning-toobig": "لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.\nقد يؤدي حذفها إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛\nاستمر مع الحذر.",
1771         "deleting-backlinks-warning": "'''تحذير:''' ترتبط [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|صفحات أخرى]] بالصفحة التي أنت على وشك حذفها.",
1772         "rollback": "استرجاع التعديلات",
1773         "rollback_short": "استرجع",
1774         "rollbacklink": "استرجع",
1775         "rollbacklinkcount": "استرجع {{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديلا واحدا|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلاً|تعديل}}",
1776         "rollbacklinkcount-morethan": "استرجاع أكثر من {{PLURAL:$1||تعديل|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلاً|$1 تعديل}}",
1777         "rollbackfailed": "لم ينجح الاسترجاع",
1778         "cantrollback": "لم يمكن استرجاع التعديل؛\nآخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.",
1779         "alreadyrolled": "لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛\nشخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.\n\nآخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1780         "editcomment": "ملخص التعديل كان: \"''$1''\".",
1781         "revertpage": "استرجع تعديلات [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر مراجعة ل[[User:$1|$1]]",
1782         "revertpage-nouser": "استرجع تعديلات مستخدم مخفيّ حتى آخر مراجعة ل{{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
1783         "rollback-success": "استرجع تعديلات $1؛\nاسترجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.",
1784         "sessionfailure-title": "فشل في الجلسة",
1785         "sessionfailure": "يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛\nلذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.\nمن فضلك اضغط على مفتاح \"رجوع\" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.",
1786         "protectlogpage": "سجل الحماية",
1787         "protectlogtext": "بالأسفل قائمة بالتغييرات في حماية الصفحات.\nانظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.",
1788         "protectedarticle": "حمى \"[[$1]]\"",
1789         "modifiedarticleprotection": "غير مستوى حماية \"[[$1]]\"",
1790         "unprotectedarticle": "أزال الحماية من \"[[$1]]\"",
1791         "movedarticleprotection": "نقل إعدادات الحماية من \"[[$2]]\" إلى \"[[$1]]\"",
1792         "protect-title": "ضبط حماية \"$1\"",
1793         "protect-title-notallowed": "عرض مستوى حماية \"$1\"",
1794         "prot_1movedto2": "نُقلت [[$1]] إلى [[$2]]",
1795         "protect-badnamespace-title": "نطاق لا يحمى",
1796         "protect-badnamespace-text": "صفحات هذا النطاق لا يمكن حمايتها",
1797         "protect-norestrictiontypes-text": "لا يمكن حماية هذه الصفحة لعدم توافر أنواع المحددات المطلوبة.",
1798         "protect-norestrictiontypes-title": "صفحة غير قابلة للحماية",
1799         "protect-legend": "تأكيد الحماية",
1800         "protectcomment": "السبب:",
1801         "protectexpiry": "تنتهي في:",
1802         "protect_expiry_invalid": "وقت الانتهاء غير صحيح.",
1803         "protect_expiry_old": "وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.",
1804         "protect-unchain-permissions": "ألغ قفل خيارات الحماية الأخرى",
1805         "protect-text": "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''$1'''.",
1806         "protect-locked-blocked": "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.\nالإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
1807         "protect-locked-dblock": "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.\nالإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
1808         "protect-locked-access": "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.\nالإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
1809         "protect-cascadeon": "هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.\nيمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.",
1810         "protect-default": "اسمح لكل المستخدمين",
1811         "protect-fallback": "السماح فقط للمستخدمين ذوي الصلاحية \"$1\"",
1812         "protect-level-autoconfirmed": "السماح فقط للمستخدمين المؤكدين تلقائيا",
1813         "protect-level-sysop": "السماح للإداريين فقط",
1814         "protect-summary-cascade": "مضمنة",
1815         "protect-expiring": "تنتهي في $1 (UTC)",
1816         "protect-expiring-local": "ينتهي $1",
1817         "protect-expiry-indefinite": "غير محدد",
1818         "protect-cascade": "احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)",
1819         "protect-cantedit": "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.",
1820         "protect-othertime": "وقت آخر:",
1821         "protect-othertime-op": "وقت آخر",
1822         "protect-existing-expiry": "تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2",
1823         "protect-otherreason": "سبب آخر/إضافي:",
1824         "protect-otherreason-op": "سبب آخر",
1825         "protect-dropdown": "*أسباب الحماية الشائعة\n** تخريب شديد\n** سبام شديد\n** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج\n** صفحة زوارها كثيرون",
1826         "protect-edit-reasonlist": "عدل أسباب الحماية",
1827         "protect-expiry-options": "1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite",
1828         "restriction-type": "إذن:",
1829         "restriction-level": "مستوى الضوابط:",
1830         "minimum-size": "الحجم الأدنى",
1831         "maximum-size": "الحجم الأقصى:",
1832         "pagesize": "(بايت)",
1833         "restriction-edit": "تعديل",
1834         "restriction-move": "النقل",
1835         "restriction-create": "الإنشاء",
1836         "restriction-upload": "رفع",
1837         "restriction-level-sysop": "حماية كاملة",
1838         "restriction-level-autoconfirmed": "حماية جزئية",
1839         "restriction-level-all": "أي مستوى",
1840         "undelete": "عرض الصفحات المحذوفة",
1841         "undeletepage": "عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة",
1842         "undeletepagetitle": "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
1843         "viewdeletedpage": "عرض الصفحات المحذوفة",
1844         "undeletepagetext": "حُذفت {{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|$1 الصفحات التالية|ال$1 صفحة التالية}} ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.\nقد يمسح الأرشيف دوريا.",
1845         "undelete-fieldset-title": "استرجاع المراجعات",
1846         "undeleteextrahelp": "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''..\nللاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
1847         "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|لم تؤرشف أي مراجعة|أرشفت مراجعة واحدة|أرشفت مراجعتان|أرشفت $1 مراجعات|أرشفت $1 مراجعة}}",
1848         "undeletehistory": "لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.\nلو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.",
1849         "undeleterevdel": "الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.\nفي مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.",
1850         "undeletehistorynoadmin": "هذه الصفحة تم حذفها.\nالسبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.\nنص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.",
1851         "undelete-revision": "المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:",
1852         "undeleterevision-missing": "مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.\nربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.",
1853         "undelete-nodiff": "لم يتم العثور على مراجعة سابقة.",
1854         "undeletebtn": "استرجاع",
1855         "undeletelink": "اعرض/استعد",
1856         "undeleteviewlink": "اعرض",
1857         "undeleteinvert": "اعكس الاختيار",
1858         "undeletecomment": "السبب:",
1859         "undeletedrevisions": "تم استرجاع {{PLURAL:$1||تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديلا|$1 تعديل}}",
1860         "undeletedrevisions-files": "أسترجعت {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}  و{{PLURAL:$2||ملف واحد|ملفان|$2 ملفات|$2 ملفًا|$2 ملف}}",
1861         "undeletedfiles": "أسترجع {{PLURAL:$1||ملف واحد|ملفان|$1 ملفات|$1 ملفًا|$1 ملف}}",
1862         "cannotundelete": "فشل الاسترجاع؛\n$1",
1863         "undeletedpage": "'''تم استرجاع $1'''\n\nراجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
1864         "undelete-header": "انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].",
1865         "undelete-search-title": "البحث في الصفحات المحذوفة",
1866         "undelete-search-box": "ابحث في الصفحات المحذوفة",
1867         "undelete-search-prefix": "عرض الصفحات التي تبدأ بـ:",
1868         "undelete-search-submit": "بحث",
1869         "undelete-no-results": "لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.",
1870         "undelete-filename-mismatch": "لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق",
1871         "undelete-bad-store-key": "لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقوداً قبل الحذف",
1872         "undelete-cleanup-error": "خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم \"$1\".",
1873         "undelete-missing-filearchive": "غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.\nربما يكون قد تم استرجاعه.",
1874         "undelete-error": "وقع خطأ عند إلغاء حذف الصفحة",
1875         "undelete-error-short": "خطأ استرجاع ملف: $1",
1876         "undelete-error-long": "حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:\n\n$1",
1877         "undelete-show-file-confirm": "هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف \"<nowiki>$1</nowiki>\" بتاريخ $2 الساعة $3؟",
1878         "undelete-show-file-submit": "نعم",
1879         "namespace": "النطاق:",
1880         "invert": "اعكس الاختيار",
1881         "tooltip-invert": "علم على هذا الصندوق لإخفاء التغييرات للصفحات في النطاق المختار (والنطاق المصاحب لو معلم عليها)",
1882         "namespace_association": "النطاق المقترن",
1883         "tooltip-namespace_association": "علم على هذا الصندوق لتضمين نطاق النقاش أو الموضوع المصاحب للنطاق المختار",
1884         "blanknamespace": "(رئيسي)",
1885         "contributions": "مساهمات {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}}",
1886         "contributions-title": "مساهمات {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}} $1",
1887         "mycontris": "مساهماتي",
1888         "contribsub2": "ل{{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1889         "nocontribs": "لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.",
1890         "uctop": "حالي",
1891         "month": "من شهر (وأقدم):",
1892         "year": "من سنة (وأقدم):",
1893         "sp-contributions-newbies": "اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط",
1894         "sp-contributions-newbies-sub": "للحسابات الجديدة",
1895         "sp-contributions-newbies-title": "مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة",
1896         "sp-contributions-blocklog": "سجل المنع",
1897         "sp-contributions-deleted": "مساهمات المستخدم المحذوفة",
1898         "sp-contributions-uploads": "مرفوعات",
1899         "sp-contributions-logs": "سجلات",
1900         "sp-contributions-talk": "نقاش",
1901         "sp-contributions-userrights": "صلاحيات المستخدم",
1902         "sp-contributions-blocked-notice": "هذا المستخدم ممنوع حاليا.\nإن آخر مدخلة في سجل المنع موجودة أدناه كمرجع:",
1903         "sp-contributions-blocked-notice-anon": "عنوان الأيبي هذا ممنوع حاليا.\nآخر مدخلة لسجل المنع معروضة هنا كمرجع:",
1904         "sp-contributions-search": "بحث عن مساهمات",
1905         "sp-contributions-username": "عنوان أيبي أو اسم مستخدم:",
1906         "sp-contributions-toponly": "أظهر أعلى المراجعات فقط",
1907         "sp-contributions-newonly": "أظهر إنشاء الصفحات فقط",
1908         "sp-contributions-submit": "بحث",
1909         "whatlinkshere": "ماذا يصل هنا",
1910         "whatlinkshere-title": "الصفحات التي تصل إلى \"$1\"",
1911         "whatlinkshere-page": "الصفحة:",
1912         "linkshere": "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
1913         "nolinkshere": "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
1914         "nolinkshere-ns": "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
1915         "isredirect": "صفحة تحويل",
1916         "istemplate": "مضمن",
1917         "isimage": "وصلة ملف",
1918         "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}",
1919         "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}",
1920         "whatlinkshere-links": "← وصلات",
1921         "whatlinkshere-hideredirs": "$1 التحويلات",
1922         "whatlinkshere-hidetrans": "$1 التضمينات",
1923         "whatlinkshere-hidelinks": "$1 الوصلات",
1924         "whatlinkshere-hideimages": "$1 وصلات الملفات",
1925         "whatlinkshere-filters": "مرشحات",
1926         "autoblockid": "منع تلقائي #$1",
1927         "block": "امنع المستخدم",
1928         "unblock": "إلغاء منع مستخدم",
1929         "blockip": "منع المستخدم",
1930         "blockip-legend": "منع المستخدم",
1931         "blockiptext": "استخدم النموذج التالي لمنع مستخدم، أو عنوان آيبي، معين من التعديل أو إنشاء حسابات جديدة. تُستخدم هذه العملية لمنع التخريب فقط، ويجب أن تتماشى مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سياسة المنع]]. أدخل تعليلاً واضحًا لسبب المنع في الخانة المخصصة لذلك (مثلاً: ذكر صفحات محددة تمّ تخريبها من قبل المستخدم).",
1932         "ipaddressorusername": "عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:",
1933         "ipbexpiry": "مدة المنع:",
1934         "ipbreason": "السبب:",
1935         "ipbreason-dropdown": "*أسباب المنع الشائعة\n** كتابة معلومات زائفة\n** إزالة المحتوى من الصفحات\n** سبام وصلات لمواقع خارجية\n** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات\n** سلوك عدواني\n** إساءة استخدام حسابات متعددة\n** اسم مستخدم غير مقبول",
1936         "ipb-hardblock": "امنع المستخدمين الوالجين من التعديل بعنوان الآيبي هذا",
1937         "ipbcreateaccount": "امنع إنشاء الحسابات",
1938         "ipbemailban": "امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني",
1939         "ipbenableautoblock": "تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها",
1940         "ipbsubmit": "امنع هذا المستخدم",
1941         "ipbother": "وقت آخر:",
1942         "ipboptions": "ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite",
1943         "ipbhidename": "أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم",
1944         "ipbwatchuser": "راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم",
1945         "ipb-disableusertalk": "امنع هذا المستخدم من تعديل صفحة نقاشه ما دام ممنوعاً",
1946         "ipb-change-block": "أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات",
1947         "ipb-confirm": "أكّد المنع",
1948         "badipaddress": "عنوان أيبي غير صحيح",
1949         "blockipsuccesssub": "تم المنع بنجاح",
1950         "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] تم {{GENDER:$1|منعه|منعها}}.<br />\nأنظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لمراجعة حالات المنع.",
1951         "ipb-blockingself": "أنت على وشك منع نفسك! أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟",
1952         "ipb-confirmhideuser": "أنت على وشك منع مستخدم مع تفعيل خيار \"أخف المستخدم\". سوف يخفي هذا الخيار اسم المستخدم من جميل القوائم ومدخلات السجلات. أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟",
1953         "ipb-confirmaction": "إن كنت متأكدًا أنك تريد القيام بذلك حقًا، فالرجاء التحقق من حقل \"{{int:ipb-confirm}}\" في الأسفل.",
1954         "ipb-edit-dropdown": "عدل أسباب المنع",
1955         "ipb-unblock-addr": "رفع منع $1",
1956         "ipb-unblock": "رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي",
1957         "ipb-blocklist": "عرض حالات المنع الحالية",
1958         "ipb-blocklist-contribs": "مساهمات $1",
1959         "unblockip": "رفع المنع عن المستخدم",
1960         "unblockiptext": "استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.",
1961         "ipusubmit": "ارفع هذا المنع",
1962         "unblocked": "[[User:$1|$1]] تم رفع المنع عنه",
1963         "unblocked-range": "تم إلغاء منع $1",
1964         "unblocked-id": "منع $1 تم رفعه",
1965         "blocklist": "المستخدمون الممنوعون",
1966         "ipblocklist": "المستخدمون الممنوعون",
1967         "ipblocklist-legend": "إيجاد مستخدم ممنوع",
1968         "blocklist-userblocks": "أخفِ منع الحسابات",
1969         "blocklist-tempblocks": "أخفِ المنع المؤقت",
1970         "blocklist-addressblocks": "أخفِ منع عنوان آيبي واحد",
1971         "blocklist-rangeblocks": "أخفِ منع النطاقات",
1972         "blocklist-timestamp": "الزمن",
1973         "blocklist-target": "الهدف",
1974         "blocklist-expiry": "ينتهي في",
1975         "blocklist-by": "حظر المشرف",
1976         "blocklist-params": "معطيات المنع",
1977         "blocklist-reason": "السبب",
1978         "ipblocklist-submit": "بحث",
1979         "ipblocklist-localblock": "المنع المحلي",
1980         "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}",
1981         "infiniteblock": "لا نهائي",
1982         "expiringblock": "ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2",
1983         "anononlyblock": "مجهول فقط",
1984         "noautoblockblock": "المنع التلقائي معطل",
1985         "createaccountblock": "إنشاء الحسابات ممنوع.",
1986         "emailblock": "البريد الإلكتروني ممنوع",
1987         "blocklist-nousertalk": "لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة",
1988         "ipblocklist-empty": "قائمة المنع فارغة.",
1989         "ipblocklist-no-results": "عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.",
1990         "blocklink": "امنع",
1991         "unblocklink": "ارفع المنع",
1992         "change-blocklink": "تغيير المنع",
1993         "contribslink": "مساهمات",
1994         "emaillink": "أرسل بريدا إلكترونيا",
1995         "autoblocker": "تم منعك تلقائيا لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخرا بواسطة \"[[User:$1|$1]]\".\nالسبب المعطى لمنع $1 هو: \"$2\"",
1996         "blocklogpage": "سجل المنع",
1997         "blocklog-showlog": "سبق منع هذا المستخدم.\nسجل المنع معروض بالأسفل كمرجع:",
1998         "blocklog-showsuppresslog": "سبق منع وإخفاء هذا المستخدم.\nسجل الإخفاء معروض بالأسفل كمرجع:",
1999         "blocklogentry": "منع \"[[$1]]\" لفترة زمنية مدتها $2 $3",
2000         "reblock-logentry": "غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3",
2001         "blocklogtext": "هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.\nعناوين الأيبي الممنوعة تلقائياً غير معروضة.\nأنظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حالياً.",
2002         "unblocklogentry": "رفع منع $1",
2003         "block-log-flags-anononly": "المستخدمون المجهولون فقط",
2004         "block-log-flags-nocreate": "إنشاء الحسابات ممنوع",
2005         "block-log-flags-noautoblock": "المنع التلقائي معطل",
2006         "block-log-flags-noemail": "البريد الإلكتروني ممنوع",
2007         "block-log-flags-nousertalk": "لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة",
2008         "block-log-flags-angry-autoblock": "المنع التلقائي المتقدم مفعل",
2009         "block-log-flags-hiddenname": "اسم المستخدم مخفي",
2010         "range_block_disabled": "إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.",
2011         "ipb_expiry_invalid": "تاريخ الانتهاء غير صحيح.",
2012         "ipb_expiry_temp": "عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.",
2013         "ipb_hide_invalid": "غير قادر على منع الحساب؛ لديه أكثر من {{PLURAL:$1|تعديل واحد|$1 تعديل}}.",
2014         "ipb_already_blocked": "\"$1\" ممنوع حالياً",
2015         "ipb-needreblock": "$1 ممنوع حالياً. هل تريد تغيير الإعدادات؟",
2016         "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}",
2017         "unblock-hideuser": "لا يمكنك إلغاء منع هذا المستخدم لأن اسم مستخدمه أُخفي.",
2018         "ipb_cant_unblock": "خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.\nربما تم رفع منعه بالفعل.",
2019         "ipb_blocked_as_range": "خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعاً مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.\nلكنه ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.",
2020         "ip_range_invalid": "نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.",
2021         "ip_range_toolarge": "لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1",
2022         "proxyblocker": "مانع البروكسي",
2023         "proxyblockreason": "تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.\nمن فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.",
2024         "sorbs": "دي إن إس بي إل",
2025         "sorbsreason": "عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.",
2026         "sorbs_create_account_reason": "عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.\nلا يمكنك إنشاء حساب.",
2027         "xffblockreason": "عنوان آي‌بي مذكور في ترويسة X-Forwarded-For، الذي ربما يخصّك أو يخصّ خادوما وسيطا تستخدمه، قد حُظِر. السبب الأصلي للحظر كان: $1",
2028         "cant-see-hidden-user": "المستخدم الذي تحاول منعه تم منعه سابقاً وإخفاؤه. بما أنك لا تمتلك صلاحية إخفاء المستخدم، لا يمكنك مشاهدة المنع أو تعديله.",
2029         "ipbblocked": "لا يمكنك منع أو رفع منع مستخدمين آخرين لأنك ممنوع",
2030         "ipbnounblockself": "لا يسمح لك برفع المنع عن نفسك",
2031         "lockdb": "قفل قاعدة البيانات",
2032         "unlockdb": "فتح قاعدة البيانات",
2033         "lockdbtext": "إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور التي تتطلب تعديل قاعدة البيانات.\nمن فضلك تأكد من أن هذا حقاً ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.",
2034         "unlockdbtext": "فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.\nمن فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.",
2035         "lockconfirm": "نعم، أريد قفل قاعدة البيانات فعلاً.",
2036         "unlockconfirm": "نعم، أريد فتح قاعدة البيانات فعلاً.",
2037         "lockbtn": "قفل قاعدة البيانات",
2038         "unlockbtn": "رفع غلق قاعدة البيانات",
2039         "locknoconfirm": "لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.",
2040         "lockdbsuccesssub": "نجح إقفال قاعدة البيانات",
2041         "unlockdbsuccesssub": "تم إزالة قفل قاعدة البيانات",
2042         "lockdbsuccesstext": "لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />\nتذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.",
2043         "unlockdbsuccesstext": "تم إعادة فتح قاعدة البيانات",
2044         "lockfilenotwritable": "ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.\nلغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلاً للكتابة من قبل خادوم الويب.",
2045         "databasenotlocked": "قاعدة البيانات ليست مغلقة.",
2046         "lockedbyandtime": "(من $1 على $2 في $3 )",
2047         "move-page": "نقل $1",
2048         "move-page-legend": "نقل صفحة",
2049         "movepagetext": "باستخدام  الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها إلى الاسم الجديد.\nالعنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.\nيمكنك أن تترك التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي كما هي لتقوم البوتات بتحديثها تلقائياً.\nإذا اخترت أن تقوم بالتحديث يدوياً، فتأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]] وقم بتصحيحها.\nأنت المسؤول عن التأكد من أن الوصلات تصل إلى الصفحات التي يفترض أن تصل إليها.\n\nلاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة في العنوان الجديد، إلا إذا كانت صفحة تحويل، ولا تاريخ لها.\nهذا يعني أنك تستطيع استرجاع الصفحة إلى مكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك نسخ هذه الصفحة فوق صفحة موجودة.\n\n'''تحذير!'''\nهذا قد يكون تغييراً كارثياً وغير متوقع لصفحة مشهورة؛\nمن فضلك تأكد أنك تفهم عواقب هذا الفعل قبل أن تستمر.",
2050         "movepagetext-noredirectfixer": "باستخدام  الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها إلى الاسم الجديد.\nالعنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.\nيمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائياً.\nلو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].\nأنت المسؤول عن التأكد من أن الوصلات تصل إلى الصفحات التي يفترض أن تصل إليها.\n\nلاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا كان هناك صفحة بنفس العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة لا تاريخ لها.\nهذا يعني أنك تستطيع استرجاع الصفحة إلى مكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.\n\n'''تحذير!'''\nهذا قد يكون تغييراً كارثياً وغير متوقع لصفحة مشهورة؛\nمن فضلك تأكد أنك تفهم عواقب هذا الفعل قبل أن تستمر.",
2051         "movepagetalktext": "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':\n* توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو\n* قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.\n\nوفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
2052         "movearticle": "انقل الصفحة:",
2053         "moveuserpage-warning": "'''تحذير: أنت على وشك نقل صفحة مستخدم. من فضلك لاحظ أن الصفحة وحدها سوف تنقل وأن المستخدم لن يعاد تسميته.'''",
2054         "movenologintext": "يجب أن تكون مستخدماً مسجلاً وأن  [[Special:UserLogin|تسجل دخولك]] لكي تنقل صفحة.",
2055         "movenotallowed": "أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.",
2056         "movenotallowedfile": "أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.",
2057         "cant-move-user-page": "أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.",
2058         "cant-move-to-user-page": "أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).",
2059         "newtitle": "إلى العنوان الجديد:",
2060         "move-watch": "راقب هذه الصفحة",
2061         "movepagebtn": "انقل الصفحة",
2062         "pagemovedsub": "تم النقل بنجاح",
2063         "movepage-moved": "'''نُقِلت \"$1\" إلى \"$2\"'''",
2064         "movepage-moved-redirect": "أنشئت تحويلة.",
2065         "movepage-moved-noredirect": "إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.",
2066         "articleexists": "توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.\nمن فضلك اختر اسم آخر.",
2067         "cantmove-titleprotected": "لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء",
2068         "movetalk": "انقل صفحة النقاش المرفقة",
2069         "move-subpages": "انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)",
2070         "move-talk-subpages": "انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)",
2071         "movepage-page-exists": "الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائياً.",
2072         "movepage-page-moved": "نقلت صفحة $1 إلى $2.",
2073         "movepage-page-unmoved": "لم يمكن نقل صفحة $1 إلى $2.",
2074         "movepage-max-pages": "تم نقل الحد الأقصى وهو {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} ولن يتم نقل المزيد تلقائياً.",
2075         "movelogpage": "سجل النقل",
2076         "movelogpagetext": "بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.",
2077         "movesubpage": "{{PLURAL:$1||الصفحة الفرعية|الصفحتان الفرعيتان|الصفحات الفرعية}}",
2078         "movesubpagetext": "لهذه الصفحة {{PLURAL:$1||صفحة فرعية واحدة معروضة|صفحتان فرعيتان معروضتان|$1 صفحات فرعية معروضة|$1 صفحة فرعية معروضة}} بالأسفل.",
2079         "movenosubpage": "ليس لهذه الصفحة صفحات فرعية.",
2080         "movereason": "السبب:",
2081         "revertmove": "استرجع",
2082         "delete_and_move": "حذف ونقل",
2083         "delete_and_move_text": "==الحذف مطلوب==\nالصفحة الهدف \"[[:$1]]\" موجودة بالفعل.\nهل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟",
2084         "delete_and_move_confirm": "نعم، احذف الصفحة",
2085         "delete_and_move_reason": "حُذِفت لإفساح مجال لنقل \"[[$1]]\"",
2086         "selfmove": "لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛\nلا يمكن نقل الصفحة على نفسها.",
2087         "immobile-source-namespace": "غير قادر على نقل الصفحات في النطاق \"$1\"",
2088         "immobile-target-namespace": "غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق \"$1\"",
2089         "immobile-target-namespace-iw": "وصلة الإنترويكي ليست هدفاً صالحاً لنقل صفحة.",
2090         "immobile-source-page": "هذه الصفحة غير قابلة للنقل.",
2091         "immobile-target-page": "غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.",
2092         "bad-target-model": "الوجهة المطلوبة تستخدم نموذج محتوى مختلف. لا يمكن تحويل من $1 إلى $2.",
2093         "imagenocrossnamespace": "لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات",
2094         "nonfile-cannot-move-to-file": "لا يمكن نقل غير الملفات إلى نطاق الملفات",
2095         "imagetypemismatch": "امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه",
2096         "imageinvalidfilename": "اسم الملف الهدف غير صحيح",
2097         "fix-double-redirects": "حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي",
2098         "move-leave-redirect": "اترك تحويلة خلفك",
2099         "protectedpagemovewarning": "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.\nآخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2100         "semiprotectedpagemovewarning": "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة تمت حمايتها ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقلها.\nآخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
2101         "move-over-sharedrepo": "== الملف موجود ==\n[[:$1]] موجود في مستودع مشترك. نقل الملف إلى هذا العنوان سوف يلغي الملف المشترك.",
2102         "file-exists-sharedrepo": "اسم الملف الذي اخترته مستخدم من قبل في مستودع مشترك.\nمن فضلك اختر اسماً آخر.",
2103         "export": "تصدير صفحات",
2104         "exporttext": "يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML.\nهذا يمكن استيراده إلى ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].\n\nلتصدير الصفحات، أدخل عناوينها في الصندوق أسفله، عنواناً واحداً في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب بتصدير النسخة الحالية مع جميع النسخ القديمة، أي مع كامل معلومات تاريخ الصفحة، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.\n\nفي الحالة الأخيرة يمكنك أيضاً استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».",
2105         "exportall": "صدّر كل الصفحات",
2106         "exportcuronly": "ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل",
2107         "exportnohistory": "----\nملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
2108         "exportlistauthors": "أضف قائمة كاملة بالمساهمين لكل صفحة",
2109         "export-submit": "صدر",
2110         "export-addcattext": "أضف صفحات من تصنيف:",
2111         "export-addcat": "أضف",
2112         "export-addnstext": "أضف صفحات من نطاق:",
2113         "export-addns": "أضف",
2114         "export-download": "احفظ كملف",
2115         "export-templates": "ضمن القوالب",
2116         "export-pagelinks": "ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:",
2117         "allmessages": "رسائل النظام",
2118         "allmessagesname": "الاسم",
2119         "allmessagesdefault": "النص الافتراضي",
2120         "allmessagescurrent": "النص الحالي",
2121         "allmessagestext": "هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.\nمن فضلك زر [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [//translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.",
2122         "allmessagesnotsupportedDB": "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
2123         "allmessages-filter-legend": "المرشح",
2124         "allmessages-filter": "رشح حسب حالة التخصيص:",
2125         "allmessages-filter-unmodified": "غير معدل",
2126         "allmessages-filter-all": "الكل",
2127         "allmessages-filter-modified": "المعدل",
2128         "allmessages-prefix": "رشح حسب البادئة:",
2129         "allmessages-language": "اللغة:",
2130         "allmessages-filter-submit": "اذهب",
2131         "allmessages-filter-translate": "ترجم",
2132         "thumbnail-more": "كبّر",
2133         "filemissing": "الملف مفقود",
2134         "thumbnail_error": "خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1",
2135         "thumbnail_error_remote": "رسالة عطل من $1:\n$2",
2136         "djvu_page_error": "صفحة DjVu خارج النطاق",
2137         "djvu_no_xml": "لا يمكن جلب XML لملف DjVu",
2138         "thumbnail-temp-create": "تعذر إنشاء ملف الصورة المصغرة المؤقت",
2139         "thumbnail-dest-create": "تعذر حفظ الصورة المصغرة للوجهة",
2140         "thumbnail_invalid_params": "محددات التصغير غير صحيحة",
2141         "thumbnail_dest_directory": "غير قادر على إنشاء المجلد الهدف",
2142         "thumbnail_image-type": "نوع الصورة غير مدعوم",
2143         "thumbnail_gd-library": "ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1",
2144         "thumbnail_image-missing": "الملف يبدو أنه مفقود: $1",
2145         "thumbnail_image-failure-limit": "هناك الكثير من المحاولات الفاشلة مؤخراً ($1 أو أكثر) لتَصْيير هذه الصورة المصغرة. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً.",
2146         "import": "استيراد صفحات",
2147         "importinterwiki": "استيراد ترانسويكي",
2148         "import-interwiki-text": "اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.\nتواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.\nكل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].",
2149         "import-interwiki-source": "الويكي/الصفحة المصدر:",
2150         "import-interwiki-history": "انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة",
2151         "import-interwiki-templates": "ضمن كل القوالب",
2152         "import-interwiki-submit": "استيراد",
2153         "import-interwiki-namespace": "النطاق الهدف:",
2154         "import-interwiki-rootpage": "صفحة الجذر الهدف (اختياري) :",
2155         "import-upload-filename": "اسم الملف:",
2156         "import-comment": "تعليق:",
2157         "importtext": "من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة التصدير]].\nاحفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.",
2158         "importstart": "استيراد صفحات...",
2159         "import-revision-count": "{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}",
2160         "importnopages": "لا صفحات للاستيراد",
2161         "imported-log-entries": "استورد {{PLURAL:$1||مدخلة سجل واحدة|مدخلتي سجل|$1 مدخلات سجل|$1 مدخل سجل}}.",
2162         "importfailed": "فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>",
2163         "importunknownsource": "نوع مصدر استيراد مجهول",
2164         "importcantopen": "لم يمكن فتح ملف الاستيراد",
2165         "importbadinterwiki": "وصلة إنترويكي سيئة",
2166         "importsuccess": "الاستيراد انتهى!",
2167         "importnosources": "لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.",
2168         "importnofile": "لم يتم رفع ملف استيراد.",
2169         "importuploaderrorsize": "رفع ملف الاستيراد فشل.\nالملف أكبر من حجم الرفع المسموح.",
2170         "importuploaderrorpartial": "فشل رفع ملف الاستيراد. لم يتم رفع الملف إلا جزئياً.",
2171         "importuploaderrortemp": "رفع ملف الاستيراد فشل.\nهناك مجلد مؤقت مفقود.",
2172         "import-parse-failure": "فشل تحليل استيراد XML",
2173         "import-noarticle": "لا صفحة للاستيراد!",
2174         "import-nonewrevisions": "لا مراجعات تم استيرادها (كل المراجعات إما أنها كانت موجودة بالفعل، وأو تم تجاوزها نتيجة أخطاء).",
2175         "xml-error-string": "$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5",
2176         "import-upload": "رفع بيانات XML",
2177         "import-token-mismatch": "فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.",
2178         "import-invalid-interwiki": "لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.",
2179         "import-error-edit": "الصفحة \"$1\" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك تحريرها.",
2180         "import-error-create": "الصفحة \"$1\" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك استحداثها أصلا.",
2181         "import-error-interwiki": "تعذر أستيراد الصفحة \"$1\" بسبب أن إسمها محجوز للربط الخارجي (interwiki).",
2182         "import-error-special": "صفحة \"$1\" لم تستورد لأنها تنتمي إلى نطاق خاص يمنع الصفحات.",
2183         "import-error-invalid": "تعذر أستيراد الصفحة \"$1\" بسبب أن إسمها غير صحيح.",
2184         "import-error-unserialize": "مراجعة  $2  من صفحة \" $1 \" لا يمكن أن يكون أونسيرياليزيد. وأفيد المراجعة استخدام طراز المحتوى  $3  تسلسل ك  $4 .",
2185         "import-error-bad-location": "المراجعة $2 التي تستخدم نموذج المحتوى $3 لا يمكن تخزينها على \"$1\" على هذه الويكي، بما أن هذا النموذج غير مدعوم على هذه الصفحة.",
2186         "import-options-wrong": "خطأ {{PLURAL:$2|خيار|خيارات}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2187         "import-rootpage-invalid": "إن عنوان الصفحة الجذر المعطاة هي ذات عنوان غير صالح.",
2188         "import-rootpage-nosubpage": "إن النطاق \"$1\" لصفحة الجذر لا يسمح بصفحات فرعية.",
2189         "importlogpage": "سجل الاستيراد",
2190         "importlogpagetext": "عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.",
2191         "import-logentry-upload": "استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف",
2192         "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}",
2193         "import-logentry-interwiki": "استورد عبر الويكي $1",
2194         "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} من $2",
2195         "javascripttest": "اختبار جافاسكربت",
2196         "javascripttest-title": "تشغيل أختبارات $1",
2197         "javascripttest-pagetext-noframework": "هذه الصفحة محجوزة لإجراء أختبارات الجافا سكريبت.",
2198         "javascripttest-pagetext-unknownframework": "إطار اختبار غير معروف \"$1\".",
2199         "javascripttest-pagetext-frameworks": "الرجاء اختيار أحد أطر الاختبارات التالية: $1",
2200         "javascripttest-pagetext-skins": "قم باختيار الواجهة لإجراء الإحتبارات بها:",
2201         "javascripttest-qunit-intro": "راجع [$1 وثيقة الاختبار] على mediawiki.org.",
2202         "javascripttest-qunit-heading": "جناح اختبار MediaWiki JavaScript QUnit",
2203         "tooltip-pt-userpage": "صفحة المستخدم الخاصة بك",
2204         "tooltip-pt-anonuserpage": "صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله",
2205         "tooltip-pt-mytalk": "صفحة نقاشك",
2206         "tooltip-pt-anontalk": "نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا",
2207         "tooltip-pt-preferences": "تفضيلاتي",
2208         "tooltip-pt-watchlist": "قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها",
2209         "tooltip-pt-mycontris": "قائمة مساهماتك",
2210         "tooltip-pt-login": "يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.",
2211         "tooltip-pt-logout": "تسجيل الخروج",
2212         "tooltip-ca-talk": "نقاش عن صفحة المحتوى",
2213         "tooltip-ca-edit": "يمكنك تعديل هذه الصفحة.\nمن فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.",
2214         "tooltip-ca-addsection": "ابدأ قسما جديدا",
2215         "tooltip-ca-viewsource": "هذه الصفحة محمية.\nيمكنك رؤية مصدرها.",
2216         "tooltip-ca-history": "النسخ السابقة لهذه الصفحة",
2217         "tooltip-ca-protect": "احم هذه الصفحة",
2218         "tooltip-ca-unprotect": "غير حماية هذه الصفحة",
2219         "tooltip-ca-delete": "احذف هذه الصفحة",
2220         "tooltip-ca-undelete": "استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها",
2221         "tooltip-ca-move": "انقل هذه الصفحة",
2222         "tooltip-ca-watch": "أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك",
2223         "tooltip-ca-unwatch": "أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك",
2224         "tooltip-search": "ابحث في {{SITENAME}}",
2225         "tooltip-search-go": "اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت",
2226         "tooltip-search-fulltext": "ابحث في الصفحات عن هذا النص",
2227         "tooltip-p-logo": "الصفحة الرئيسية",
2228         "tooltip-n-mainpage": "زر الصفحة الرئيسية",
2229         "tooltip-n-mainpage-description": "زر الصفحة الرئيسية",
2230         "tooltip-n-portal": "حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه",
2231         "tooltip-n-currentevents": "مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية",
2232         "tooltip-n-recentchanges": "قائمة أحدث التغييرات في الويكي.",
2233         "tooltip-n-randompage": "حمل صفحة عشوائية",
2234         "tooltip-n-help": "المكان للمساعدة",
2235         "tooltip-t-whatlinkshere": "قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا",
2236         "tooltip-t-recentchangeslinked": "أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة",
2237         "tooltip-feed-rss": "تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة",
2238         "tooltip-feed-atom": "تلقيم أتوم لهذه الصفحة",
2239         "tooltip-t-contributions": "رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم",
2240         "tooltip-t-emailuser": "أرسل رسالة لهذا المستخدم",
2241         "tooltip-t-upload": "ارفع ملفات",
2242         "tooltip-t-specialpages": "قائمة بكل الصفحات الخاصة",
2243         "tooltip-t-print": "نسخة للطباعة لهذه الصفحة",
2244         "tooltip-t-permalink": "وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة",
2245         "tooltip-ca-nstab-main": "رؤية صفحة المحتوى",
2246         "tooltip-ca-nstab-user": "اعرض صفحة المستخدم",
2247         "tooltip-ca-nstab-media": "رؤية صفحة الميديا",
2248         "tooltip-ca-nstab-special": "هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها",
2249         "tooltip-ca-nstab-project": "رؤية صفحة المشروع",
2250         "tooltip-ca-nstab-image": "رؤية صفحة الملف",
2251         "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "رؤية رسالة النظام",
2252         "tooltip-ca-nstab-template": "رؤية القالب",
2253         "tooltip-ca-nstab-help": "رؤية صفحة المساعدة",
2254         "tooltip-ca-nstab-category": "رؤية صفحة التصنيف",
2255         "tooltip-minoredit": "علم على هذا كتعديل طفيف",
2256         "tooltip-save": "احفظ تغييراتك",
2257         "tooltip-preview": "اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!",
2258         "tooltip-diff": "اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.",
2259         "tooltip-compareselectedversions": "شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.",
2260         "tooltip-watch": "أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك",
2261         "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "أزل العناوين",
2262         "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "حدث قائمة المراقبة",
2263         "tooltip-recreate": "أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت",
2264         "tooltip-upload": "ابدأ الرفع",
2265         "tooltip-rollback": "\"استرجاع\" تسترجع التعديل (التعديلات)  في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.",
2266         "tooltip-undo": "\"رجوع\" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.",
2267         "tooltip-preferences-save": "احفظ التغييرات",
2268         "tooltip-summary": "أدخل ملخصا قصيرا",
2269         "common.css": "/* ستؤثر الأنماط المتراصة (CSS) المعروضة هنا على كل الواجهات */",
2270         "cologneblue.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */",
2271         "monobook.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */",
2272         "modern.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */",
2273         "vector.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة فكتور */",
2274         "print.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */",
2275         "noscript.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين الذين الجافاسكريبت لديهم معطلة */",
2276         "group-autoconfirmed.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */",
2277         "group-bot.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البوتات فقط */",
2278         "group-sysop.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الإداريين فقط */",
2279         "group-bureaucrat.css": "/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البيروقراطيين فقط */",
2280         "common.js": "/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */",
2281         "cologneblue.js": "/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */",
2282         "monobook.js": "/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */",
2283         "modern.js": "/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */",
2284         "vector.js": "/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة فكتور */",
2285         "group-autoconfirmed.js": "/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */",
2286         "group-bot.js": "/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبوتات فقط */",
2287         "group-sysop.js": "/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للإداريين فقط */",
2288         "group-bureaucrat.js": "/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبيروقراطيين فقط */",
2289         "anonymous": "{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}",
2290         "siteuser": "مستخدم {{SITENAME}} $1",
2291         "anonuser": "مستخدم {{SITENAME}}  المجهول $1",
2292         "lastmodifiedatby": "{{GENDER:$4|أجرى|أجرت}} $3 آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.",
2293         "othercontribs": "بناء على عمل $1.",
2294         "others": "أخرون",
2295         "siteusers": "{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدمي}} {{SITENAME}} $1",
2296         "anonusers": "{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدما|مستخدمو}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$2||المجهول|المجهولان|المجهولون}} $1",
2297         "creditspage": "إشادات الصفحة",
2298         "nocredits": "لا توجد معلومات إشادة متوفرة لهذه الصفحة.",
2299         "spamprotectiontitle": "مرشح الحماية من السخام",
2300         "spamprotectiontext": "منع مرشح السبام الصفحة التي أردت حفظها.\nهذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.",
2301         "spamprotectionmatch": "النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1",
2302         "spambot_username": "تنظيف سبام ميدياويكي",
2303         "spam_reverting": "استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1",
2304         "spam_blanking": "كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ",
2305         "spam_deleting": "جميع النسخ تحوي رابطا إلى $1، يتم الحذف",
2306         "simpleantispam-label": "اختبار ضد السبام.\n'''لا''' تملأ هذا!",
2307         "pageinfo-title": "المعلومات عن «$1»",
2308         "pageinfo-not-current": "عذرا، لا يمكن عرض تلك المعلومات للنسخ القديمة.",
2309         "pageinfo-header-basic": "المعلومات الأساسية",
2310         "pageinfo-header-edits": "التعديلات",
2311         "pageinfo-header-restrictions": "حماية الصفحة",
2312         "pageinfo-header-properties": "خصائص الصفحة",
2313         "pageinfo-display-title": "عرض العنوان",
2314         "pageinfo-default-sort": "مفتاح الترتيب الافتراضي",
2315         "pageinfo-length": "حجم الصفحة (بالبايت)",
2316         "pageinfo-article-id": "معرف الصفحة (ID)",
2317         "pageinfo-language": "لغة محتوى الصفحة",
2318         "pageinfo-content-model": "نموذج محتوى الصفحة",
2319         "pageinfo-robot-policy": "فهرسة الروبوتات",
2320         "pageinfo-robot-index": "مسموحة",
2321         "pageinfo-robot-noindex": "غير مسموحة",
2322         "pageinfo-views": "عدد المشاهدات",
2323         "pageinfo-watchers": "عدد المراقبين",
2324         "pageinfo-few-watchers": "أقل من {{PLURAL:$1||مراقب واحد|مراقبين اثنين|$1 مراقبين|$1 مراقباً|$1 مراقب}}",
2325         "pageinfo-redirects-name": "عدد التحويلات إلى هذه الصفحة",
2326         "pageinfo-subpages-name": "الصفحات الفرعية لهذه الصفحة",
2327         "pageinfo-subpages-value": "$1 ({{PLURAL:$2|لا تحويلات|تحويلة واحدة|تحويلتان|$2 تحويلات|$2 تحويلة}}؛ $3 {{PLURAL:$3|من غير  التحويلات}})",
2328         "pageinfo-firstuser": "منشئ الصفحة",
2329         "pageinfo-firsttime": "تاريخ إنشاء الصفحة",
2330         "pageinfo-lastuser": "آخر محرر",
2331         "pageinfo-lasttime": "تاريخ آخر تعديل",
2332         "pageinfo-edits": "عدد التعديلات",
2333         "pageinfo-authors": "عدد المؤلفين المختلفين",
2334         "pageinfo-recent-edits": "عدد التعديلات الأخيرة (خلال {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يوماً|$1 يوم}})",
2335         "pageinfo-recent-authors": "عدد المؤلفين المختلفين الأخيرين",
2336         "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|لا كلمات سحرية|الكلمة|الكلمات}} السحرية ($1)",
2337         "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|لا تصنيفات مخفية|التصنيف المخفي|التصنيفان المخفيان|التصنيفات المخفية ($1)}}",
2338         "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|لا قوالب مضمنة|القالب المضمن|القالبان المضمنان|القوالب المضمنة ($1)}}",
2339         "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}} مضمنة في ($1)",
2340         "pageinfo-toolboxlink": "معلومات عن هذه الصفحة",
2341         "pageinfo-redirectsto": "تحويلة إلى",
2342         "pageinfo-redirectsto-info": "معلومات",
2343         "pageinfo-contentpage": "محسوبة كصفحة محتوى",
2344         "pageinfo-contentpage-yes": "نعم",
2345         "pageinfo-protect-cascading": "مصدر توريث  الحماية للصفحات المدمجة",
2346         "pageinfo-protect-cascading-yes": "نعم",
2347         "pageinfo-protect-cascading-from": "حماية الصفحات المدمجة موروثة من",
2348         "pageinfo-category-info": "معلومات التصنيف",
2349         "pageinfo-category-pages": "عدد الصفحات",
2350         "pageinfo-category-subcats": "عدد التصنيفات الفرعية",
2351         "pageinfo-category-files": "عدد الملفات",
2352         "skinname-cologneblue": "كولون بلو",
2353         "skinname-monobook": "مونوبوك",
2354         "skinname-modern": "مودرن",
2355         "skinname-vector": "فكتور",
2356         "markaspatrolleddiff": "علم بعلامة المراجعة",
2357         "markaspatrolledtext": "علم هذه الصفحة بعلامة المراجعة",
2358         "markedaspatrolled": "علمت بعلامة المراجعة",
2359         "markedaspatrolledtext": "المراجعة المختارة من [[:$1]] علمت بعلامة المراجعة.",
2360         "rcpatroldisabled": "مراجعة أحدث التغييرات معطلة",
2361         "rcpatroldisabledtext": "خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا",
2362         "markedaspatrollederror": "لا يمكن التعليم بالمراجعة",
2363         "markedaspatrollederrortext": "يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة",
2364         "markedaspatrollederror-noautopatrol": "لا يجوز لك تعليم تغييراتك الشخصية بعلامة المراجعة.",
2365         "markedaspatrollednotify": "هذا التغيير لـ $1  تم تعليمه كمراقب.",
2366         "markedaspatrollederrornotify": "لم ينجح وسم هذه النسخة بأنها مراجعة",
2367         "patrol-log-page": "سجل الخفر",
2368         "patrol-log-header": "هذا سجل بالمراجعات المراجعة.",
2369         "log-show-hide-patrol": "$1 سجل الخفر",
2370         "deletedrevision": "حذف المراجعة القديمة $1",
2371         "filedeleteerror-short": "خطأ حذف الملف: $1",
2372         "filedeleteerror-long": "حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:\n\n$1",
2373         "filedelete-missing": "الملف \"$1\" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.",
2374         "filedelete-old-unregistered": "مراجعة الملف المحددة \"$1\" ليست في قاعدة البيانات.",
2375         "filedelete-current-unregistered": "الملف المحدد \"$1\" ليس في قاعدة البيانات.",
2376         "filedelete-archive-read-only": "مجلد الأرشيف \"$1\" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.",
2377         "previousdiff": "→ التعديل السابق",
2378         "nextdiff": "التعديل اللاحق ←",
2379         "mediawarning": "'''تحذير''': قد يحتوي نوع هذا الملف على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.",
2380         "imagemaxsize": "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
2381         "thumbsize": "حجم العرض المصغر:",
2382         "widthheightpage": "$1×$2، {{PLURAL:$3|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$3 صفحات|$3 صفحة}}",
2383         "file-info": "حجم الملف: $1، نوع MIME: $2",
2384         "file-info-size": "$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4",
2385         "file-info-size-pages": "$1 × $2 بكسل, حجم الملف  : $3 ، نوع الملف : $4 ، $5 {{PLURAL:$5| صفحة | صفحات}}",
2386         "file-nohires": "لا توجد دقة أعلى متوفرة.",
2387         "svg-long-desc": "ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3",
2388         "svg-long-desc-animated": "ملف SVG متحرك، بمقاسات  $1  ×  $2  بكسل، حجم الملف: $3",
2389         "svg-long-error": "ملف SVG غير صالح: $1",
2390         "show-big-image": "الملف الأصلي",
2391         "show-big-image-preview": "حجم هذه المعاينة: $1.",
2392         "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2||البعد الآخر|البعدان الآخران|الأبعاد الأخرى}}: $1.",
2393         "show-big-image-size": "$1 × $2 بكسل",
2394         "file-info-gif-looped": "ملفوف",
2395         "file-info-gif-frames": "{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارا|$1 إطار}}",
2396         "file-info-png-looped": "ملفوف",
2397         "file-info-png-repeat": "عرضت {{PLURAL:$1||مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}",
2398         "file-info-png-frames": "{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}",
2399         "file-no-thumb-animation": "'' 'ملاحظة: نظراً للقيود التقنية، فإن الصورة المصغرة لهذا الملف ستكون غير متحركة. '''",
2400         "file-no-thumb-animation-gif": "'' 'ملاحظة: نظراً للقيود التقنية، فإن الصورة المصغرة لهذا الملف GIF عالي الدقة ستكون غير متحركة. '''",
2401         "newimages": "معرض الملفات الجديدة",
2402         "imagelisttext": "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
2403         "newimages-summary": "هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.",
2404         "newimages-legend": "المرشح",
2405         "newimages-label": "اسم الملف (أو جزء منه):",
2406         "noimages": "لا شيء للعرض.",
2407         "ilsubmit": "بحث",
2408         "bydate": "حسب التاريخ",
2409         "sp-newimages-showfrom": "أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1",
2410         "video-dims": "$1، $2×$3",
2411         "seconds-abbrev": "$1ث",
2412         "minutes-abbrev": "$1ق",
2413         "hours-abbrev": "$1س",
2414         "days-abbrev": "$1ي",
2415         "seconds": "{{PLURAL:$1||ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}",
2416         "minutes": "{{PLURAL:$1||دقيقة واحدة|دقيقتين|$1 دقائق|$1 دقيقة}}",
2417         "hours": "{{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}",
2418         "days": "{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}",
2419         "weeks": "{{PLURAL:$1|أسبوع|$1 أسابيع}}",
2420         "months": "{{PLURAL:$1||شهر واحد|شهرين|$1 شهور|$1 شهرا|$1 شهر}}",
2421         "years": "{{PLURAL:$1||سنة واحدة|سنتين|$1 سنين|$1 سنة}}",
2422         "ago": "قبل $1",
2423         "just-now": "الآن فقط",
2424         "hours-ago": "منذ {{PLURAL:$1|ساعة|$1 ساعات}}",
2425         "minutes-ago": "منذ {{PLURAL:$1|دقيقة|$1 دقائق}}",
2426         "seconds-ago": "منذ {{PLURAL:$1|ثانية|$1 ثوان}}",
2427         "monday-at": "يوم الاثنين الساعة $1",
2428         "tuesday-at": "يوم الثلاثاء الساعة $1",
2429         "wednesday-at": "يوم الأربعاء الساعة $1",
2430         "thursday-at": "يوم الخميس الساعة $1",
2431         "friday-at": "يوم الجمعة الساعة $1",
2432         "saturday-at": "يوم السبت الساعة $1",
2433         "sunday-at": "يوم الأحد الساعة $1",
2434         "yesterday-at": "يوم أمس الساعة $1",
2435         "bad_image_list": "الصيغة كالتالي:\n\nفقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.\nيجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.\nأي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.",
2436         "metadata": "بيانات ميتا",
2437         "metadata-help": "هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.\nإذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.",
2438         "metadata-expand": "أظهر التفاصيل الممتدة",
2439         "metadata-collapse": "أخفِ التفاصيل الممتدة",
2440         "metadata-fields": "ستعرض حقول معطيات الميتا الموجودة في هذه الرسالة في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مطوياً.\nالحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضياً.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2441         "exif-imagewidth": "العرض",
2442         "exif-imagelength": "الارتفاع",
2443         "exif-bitspersample": "بت لكل مكونة",
2444         "exif-compression": "نظام الضغط",
2445         "exif-photometricinterpretation": "تركيب البكسل",
2446         "exif-orientation": "التوجيه",
2447         "exif-samplesperpixel": "عدد المكونات",
2448         "exif-planarconfiguration": "ترتيب البيانات",
2449         "exif-ycbcrsubsampling": "نسبة العينة الفرعية لY إلى C",
2450         "exif-ycbcrpositioning": "وضع Y و C",
2451         "exif-xresolution": "الدقة الأفقية",
2452         "exif-yresolution": "الدقة الرأسية",
2453         "exif-stripoffsets": "موقع بيانات الصورة",
2454         "exif-rowsperstrip": "عدد الصفوف لكل شريحة",
2455         "exif-stripbytecounts": "بايت لكل شريحة مضغوطة",
2456         "exif-jpeginterchangeformat": "الحد ل JPEG SOI",
2457         "exif-jpeginterchangeformatlength": "بايت من بيانات JPEG",
2458         "exif-whitepoint": "ألوان النقطة البيضاء",
2459         "exif-primarychromaticities": "ألوان الأساسيات",
2460         "exif-ycbcrcoefficients": "معاملات مصفوفة تحويل فضاء اللون",
2461         "exif-referenceblackwhite": "زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء",
2462         "exif-datetime": "تاريخ ووقت تغيير الملف",
2463         "exif-imagedescription": "عنوان الصورة",
2464         "exif-make": "مصنع آلة التصوير",
2465         "exif-model": "طراز الكاميرا",
2466         "exif-software": "البرمجيات المستخدمة",
2467         "exif-artist": "المؤلف",
2468         "exif-copyright": "مالك الحقوق",
2469         "exif-exifversion": "نسخة Exif",
2470         "exif-flashpixversion": "نسخة فلاش بكس المدعومة",
2471         "exif-colorspace": "فضاء الألوان",
2472         "exif-componentsconfiguration": "معنى كل مكونة",
2473         "exif-compressedbitsperpixel": "طور ضغط الصورة",
2474         "exif-pixelydimension": "عرض الصورة",
2475         "exif-pixelxdimension": "ارتفاع الصورة",
2476         "exif-usercomment": "تعليقات المستخدم",
2477         "exif-relatedsoundfile": "ملف صوتي مرتبط",
2478         "exif-datetimeoriginal": "تاريخ ووقت توليد البيانات",
2479         "exif-datetimedigitized": "تاريخ ووقت التحويل الرقمي",
2480         "exif-subsectime": "وقت تاريخ ثواني فرعية",
2481         "exif-subsectimeoriginal": "وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية",
2482         "exif-subsectimedigitized": "وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية",
2483         "exif-exposuretime": "زمن التعرض",
2484         "exif-exposuretime-format": "$1 ثانية ($2)",
2485         "exif-fnumber": "العدد البؤري",
2486         "exif-fnumber-format": "البعد البؤري/$1",
2487         "exif-exposureprogram": "برنامج التعرض",
2488         "exif-spectralsensitivity": "الحساسية الطيفية",
2489         "exif-isospeedratings": "تقييم سرعة أيزو",
2490         "exif-shutterspeedvalue": "سرعة الغالق APEX",
2491         "exif-aperturevalue": "فتحة الغالق APEX",
2492         "exif-brightnessvalue": "سطوع APEX",
2493         "exif-exposurebiasvalue": "تعويض التعرض",
2494         "exif-maxaperturevalue": "أقصى غالق أرضي",
2495         "exif-subjectdistance": "مسافة الجسم",
2496         "exif-meteringmode": "طور القياس بالمتر",
2497         "exif-lightsource": "مصدر الضوء",
2498         "exif-flash": "فلاش",
2499         "exif-focallength": "البعد البؤري للعدسة",
2500         "exif-focallength-format": "$1 ملم",
2501         "exif-subjectarea": "مساحة الجسم",
2502         "exif-flashenergy": "طاقة الفلاش",
2503         "exif-focalplanexresolution": "تحليل المستوى البؤري X",
2504         "exif-focalplaneyresolution": "تحليل المستوى البؤري Y",
2505         "exif-focalplaneresolutionunit": "وحدة تحليل المستوى البؤري",
2506         "exif-subjectlocation": "موضع الجسم",
2507         "exif-exposureindex": "فهرس التعرض",
2508         "exif-sensingmethod": "وسيلة الاستشعار",
2509         "exif-filesource": "مصدر الملف",
2510         "exif-scenetype": "نوع المشهد",
2511         "exif-customrendered": "معالجة الصورة حسب الطلب",
2512         "exif-exposuremode": "طور التعرض",
2513         "exif-whitebalance": "توازن الأبيض",
2514         "exif-digitalzoomratio": "نسبة التقريب الرقمية",
2515         "exif-focallengthin35mmfilm": "البعد البؤري في فيلم 35 مم",
2516         "exif-scenecapturetype": "نوع إمساك المشهد",
2517         "exif-gaincontrol": "التحكم بالمشهد",
2518         "exif-contrast": "التعارض",
2519         "exif-saturation": "التشبع",
2520         "exif-sharpness": "الحدة",
2521         "exif-devicesettingdescription": "وصف إعدادات الجهاز",
2522         "exif-subjectdistancerange": "نطاق مسافة الجسم",
2523         "exif-imageuniqueid": "رقم الصورة الفريد",
2524         "exif-gpsversionid": "نسخة وسم GPS",
2525         "exif-gpslatituderef": "دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية",
2526         "exif-gpslatitude": "دائرة العرض",
2527         "exif-gpslongituderef": "خط الطول الشرقي أو الغربي",
2528         "exif-gpslongitude": "خط الطول",
2529         "exif-gpsaltituderef": "مرجع الارتفاع",
2530         "exif-gpsaltitude": "الارتفاع",
2531         "exif-gpstimestamp": "وقت GPS (ساعة ذرية)",
2532         "exif-gpssatellites": "الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس",
2533         "exif-gpsstatus": "حالة جهاز الاستقبال",
2534         "exif-gpsmeasuremode": "طريقة القياس",
2535         "exif-gpsdop": "دقة القياس",
2536         "exif-gpsspeedref": "وحدة السرعة",
2537         "exif-gpsspeed": "سرعة مستقبل GPS",
2538         "exif-gpstrackref": "المرجع لاتجاه الحركة",
2539         "exif-gpstrack": "اتجاه الحركة",
2540         "exif-gpsimgdirectionref": "المرجع لاتجاه الصورة",
2541         "exif-gpsimgdirection": "اتجاه الصورة",
2542         "exif-gpsmapdatum": "بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة",
2543         "exif-gpsdestlatituderef": "المرجع لدائرة عرض الوجهة",
2544         "exif-gpsdestlatitude": "دائرة عرض الوجهة",
2545         "exif-gpsdestlongituderef": "المرجع لخط طول الوجهة",
2546         "exif-gpsdestlongitude": "خط طول الوجهة",
2547         "exif-gpsdestbearingref": "المرجع لتحمل الوجهة",
2548         "exif-gpsdestbearing": "تحمل الوجهة",
2549         "exif-gpsdestdistanceref": "المرجع للمسافة للهدف",
2550         "exif-gpsdestdistance": "المسافة للهدف",
2551         "exif-gpsprocessingmethod": "اسم وسيلة معالجة GPS",
2552         "exif-gpsareainformation": "اسم مساحة GPS",
2553         "exif-gpsdatestamp": "تاريخ GPS",
2554         "exif-gpsdifferential": "تصحيح GPS التفاضلي",
2555         "exif-jpegfilecomment": "تعليق ملف JPEG",
2556         "exif-keywords": "الكلمات المفتاحية",
2557         "exif-worldregioncreated": " المنطقة التي التقطت الصورة فيها",
2558         "exif-countrycreated": "الدولة التي التقطت الصورة فيها",
2559         "exif-countrycodecreated": "رمز البلد التي أخذت الصورة فيه",
2560         "exif-provinceorstatecreated": "المقاطعة أو الدولة اين تم التقاط هذه الصورة",
2561         "exif-citycreated": " المدينة التي التقطت الصورة فيها",
2562         "exif-sublocationcreated": "موقع من المدينة التي تم التقاط هذه الصورة فيها",
2563         "exif-worldregiondest": "مناطق العالم المعروضة",
2564         "exif-countrydest": "الدولة المصورة",
2565         "exif-countrycodedest": "رمز الدولة المصورة",
2566         "exif-provinceorstatedest": "المقاطعة أو الولاية المصورة",
2567         "exif-citydest": "المدينة المصورة",
2568         "exif-sublocationdest": "موقع من المدينة المعروضة",
2569         "exif-objectname": "عنوان قصير",
2570         "exif-specialinstructions": "تعليمات خاصة",
2571         "exif-headline": "عنوان",
2572         "exif-credit": "الرصيد/المزود",
2573         "exif-source": "المصدر",
2574         "exif-editstatus": "الحالة التحريرية للصورة",
2575         "exif-urgency": "عاجل",
2576         "exif-fixtureidentifier": "اسم العنصر",
2577         "exif-locationdest": "اسم الموقع مصورا",
2578         "exif-locationdestcode": "رمز الموقع مصورا",
2579         "exif-objectcycle": "الوقت من اليوم المتعلق بوسائل الإعلام",
2580         "exif-contact": "معلومات الاتصال",
2581         "exif-writer": "الكاتب",
2582         "exif-languagecode": "اللغة",
2583         "exif-iimversion": "نسخة IIM",
2584         "exif-iimcategory": "التصنيف",
2585         "exif-iimsupplementalcategory": "تصنيفات تكميلية",
2586         "exif-datetimeexpires": "لا تستخدم بعد",
2587         "exif-datetimereleased": "صدر في يوم",
2588         "exif-originaltransmissionref": "رمز موقع الإرسال الأصلي",
2589         "exif-identifier": "معرف",
2590         "exif-lens": "العدسة المستخدمة",
2591         "exif-serialnumber": "الرقم التسلسلي للكاميرا",
2592         "exif-cameraownername": "مالك الكاميرا",
2593         "exif-label": "علامة",
2594         "exif-datetimemetadata": "آخر تعديل للبيانات التعريفية",
2595         "exif-nickname": "الاسم غير الرسمي للصورة",
2596         "exif-rating": "التقييم (من 5)",
2597         "exif-rightscertificate": "شهادة إدارة الحقوق",
2598         "exif-copyrighted": "حالة حقوق النشر",
2599         "exif-copyrightowner": "مالك حقوق النشر",
2600         "exif-usageterms": "شروط الاستخدام",
2601         "exif-webstatement": "بيان حقوق التأليف والنشر على شبكة الإنترنت",
2602         "exif-originaldocumentid": "المعرف الفريد للمستند الأصلي",
2603         "exif-licenseurl": "عنوان الموقع لرخصة حقوق الطبع والنشر",
2604         "exif-morepermissionsurl": "معلومات الرخصة البديلة",
2605         "exif-attributionurl": "عند إعادة استخدام الملف، رجاءً ضع وصلة إلى",
2606         "exif-preferredattributionname": "عند إعادة استخدام الملف، رجاءً انسبه إلى",
2607         "exif-pngfilecomment": "تعليق ملف PNG",
2608         "exif-disclaimer": "إخلاء مسؤولية",
2609         "exif-contentwarning": "تحذير محتوى",
2610         "exif-giffilecomment": "تعليق ملف GIF",
2611         "exif-intellectualgenre": "نوع العنصر",
2612         "exif-subjectnewscode": "رمز الموضوع",
2613         "exif-scenecode": "رمز مشهد IPTC",
2614         "exif-event": "الحدث في الصورة",
2615         "exif-organisationinimage": "المنظمة في الصورة",
2616         "exif-personinimage": "الشخص في الصورة",
2617         "exif-originalimageheight": "ارتفاع الصورة قبل أن تقتطع",
2618         "exif-originalimagewidth": "عرض الصورة قبل أن تقتطع",
2619         "exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
2620         "exif-compression-1": "غير مضغوط",
2621         "exif-compression-2": "CCITT المجموعة 3 -1 تعديل طول تشغيل ترميز هوفمان البعدي",
2622         "exif-compression-3": "ترميز فاكس المجموعة 3 CCITT",
2623         "exif-compression-4": "ترميز فاكس المجموعة 4 CCITT",
2624         "exif-compression-5": "إل زد دبليو",
2625         "exif-compression-6": "JPEG (قديم)",
2626         "exif-compression-7": "جيه بي إي جي",
2627         "exif-compression-8": "Deflate (أدوبي)",
2628         "exif-compression-32773": "PackBits (ماكنتوش RLE)",
2629         "exif-compression-32946": "Deflate (بي كيه زيب)",
2630         "exif-compression-34712": "جيه بي إي جي2000",
2631         "exif-copyrighted-true": "محفوظ الحقوق",
2632         "exif-copyrighted-false": "حالة حقوق النشر غير مُعرّفة",
2633         "exif-photometricinterpretation-2": "آر جي بي",
2634         "exif-photometricinterpretation-6": "واي سب سر",
2635         "exif-unknowndate": "تاريخ غير معروف",
2636         "exif-orientation-1": "عادي",
2637         "exif-orientation-2": "مقلوبة أفقياً",
2638         "exif-orientation-3": "مدورة 180°",
2639         "exif-orientation-4": "مقلوبة رأسياً",
2640         "exif-orientation-5": "مدورة 90° عكس عقارب الساعة ومقلوبة رأسياً",
2641         "exif-orientation-6": "مدورة 90° عكس عقارب الساعة",
2642         "exif-orientation-7": "مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة ومقلوبة رأسياً",
2643         "exif-orientation-8": "مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة",
2644         "exif-planarconfiguration-1": "صيغة مكتنزة",
2645         "exif-planarconfiguration-2": "صيغة مستوية",
2646         "exif-xyresolution-i": "$1 نقطة لكل بوصة",
2647         "exif-xyresolution-c": "$1 دي بي سي",
2648         "exif-colorspace-1": "إس آر جي بي",
2649         "exif-colorspace-65535": "غير معاير",
2650         "exif-componentsconfiguration-0": "غير موجود",
2651         "exif-componentsconfiguration-1": "واي",
2652         "exif-componentsconfiguration-2": "سب",
2653         "exif-componentsconfiguration-3": "سر",
2654         "exif-componentsconfiguration-4": "آر",
2655         "exif-componentsconfiguration-5": "جي",
2656         "exif-componentsconfiguration-6": "بي",
2657         "exif-exposureprogram-0": "غير معرف",
2658         "exif-exposureprogram-1": "يدوي",
2659         "exif-exposureprogram-2": "برنامج عادي",
2660         "exif-exposureprogram-3": "أولوية الفتحة",
2661         "exif-exposureprogram-4": "أولوية المغلاق",
2662         "exif-exposureprogram-5": "برنامج خلاق (تحيز لصالح عمق الحقل)",
2663         "exif-exposureprogram-6": "برنامج الفعل (تحيز لصالح سرعة المغلاق)",
2664         "exif-exposureprogram-7": "أسلوب البورتريه (تصوير من قريب مع تغييم الخلفية)",
2665         "exif-exposureprogram-8": "أسلوب المنظر الطبيعي (لصور المناظر الطبيعية مع الخلفية في البؤرة)",
2666         "exif-subjectdistance-value": "$1 متر",
2667         "exif-meteringmode-0": "غير معروف",
2668         "exif-meteringmode-1": "متوسط",
2669         "exif-meteringmode-2": "متوسط موزون بالمركز",
2670         "exif-meteringmode-3": "بقعة",
2671         "exif-meteringmode-4": "متعدد البقع",
2672         "exif-meteringmode-5": "نمط",
2673         "exif-meteringmode-6": "جزئي",
2674         "exif-meteringmode-255": "غير ذلك",
2675         "exif-lightsource-0": "غير معروف",
2676         "exif-lightsource-1": "ضوء النهار",
2677         "exif-lightsource-2": "فلورسنت",
2678         "exif-lightsource-3": "تنجستين (ضوء مشع)",
2679         "exif-lightsource-4": "فلاش",
2680         "exif-lightsource-9": "جو صحو",
2681         "exif-lightsource-10": "جو ملبد بالغيوم",
2682         "exif-lightsource-11": "ظل",
2683         "exif-lightsource-12": "فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)",
2684         "exif-lightsource-13": "فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)",
2685         "exif-lightsource-14": "فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)",
2686         "exif-lightsource-15": "فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)",
2687         "exif-lightsource-17": "ضوء قياسي A",
2688         "exif-lightsource-18": "ضوء قياسي B",
2689         "exif-lightsource-19": "ضوء قياسي C",
2690         "exif-lightsource-20": "دي55",
2691         "exif-lightsource-21": "دي65",
2692         "exif-lightsource-22": "دي75",
2693         "exif-lightsource-23": "دي50",
2694         "exif-lightsource-24": "تنجستين ستوديو أيزو",
2695         "exif-lightsource-255": "مصدر ضوء آخر",
2696         "exif-flash-fired-0": "الفلاش لم يبدأ",
2697         "exif-flash-fired-1": "الفلاش بدأ",
2698         "exif-flash-return-0": "لا دالة كشف رجوع وميض",
2699         "exif-flash-return-2": "ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه",
2700         "exif-flash-return-3": "ضوء رجوع الوميض تم كشفه",
2701         "exif-flash-mode-1": "بدء فلاش إجباري",
2702         "exif-flash-mode-2": "ضغط فلاش إجباري",
2703         "exif-flash-mode-3": "نمط تلقائي",
2704         "exif-flash-function-1": "لا وظيفة فلاش",
2705         "exif-flash-redeye-1": "نمط اختزال العين الحمراء",
2706         "exif-focalplaneresolutionunit-2": "بوصة",
2707         "exif-sensingmethod-1": "غير معرف",
2708         "exif-sensingmethod-2": "مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة",
2709         "exif-sensingmethod-3": "مستشعر لون المساحة من رقاقتين",
2710         "exif-sensingmethod-4": "مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات",
2711         "exif-sensingmethod-5": "مستشعر لون مساحة متتابع",
2712         "exif-sensingmethod-7": "مستشعر خطي ثلاثي",
2713         "exif-sensingmethod-8": "مستشعر لون خطي متتابع",
2714         "exif-filesource-3": "كاميرا رقمية",
2715         "exif-scenetype-1": "صورة ملتقطة بشكل مباشر",
2716         "exif-customrendered-0": "عملية عادية",
2717         "exif-customrendered-1": "عملية حسب الطلب",
2718         "exif-exposuremode-0": "تعرض تلقائي",
2719         "exif-exposuremode-1": "تعرض يدوي",
2720         "exif-exposuremode-2": "سلسلة تلقائية",
2721         "exif-whitebalance-0": "توازن الأبيض تلقائي",
2722         "exif-whitebalance-1": "توازن الأبيض يدوي",
2723         "exif-scenecapturetype-0": "قياسي",
2724         "exif-scenecapturetype-1": "عرضية",
2725         "exif-scenecapturetype-2": "طولية",
2726         "exif-scenecapturetype-3": "مشهد ليلي",
2727         "exif-gaincontrol-0": "لا شيء",
2728         "exif-gaincontrol-1": "تحكم أعلى منخفض",
2729         "exif-gaincontrol-2": "تحكم أعلى مرتفع",
2730         "exif-gaincontrol-3": "تحكم أسفل منخفض",
2731         "exif-gaincontrol-4": "تحكم أسفل مرتفع",
2732         "exif-contrast-0": "عادي",
2733         "exif-contrast-1": "ناعم",
2734         "exif-contrast-2": "قاسي",
2735         "exif-saturation-0": "عادي",
2736         "exif-saturation-1": "إشباع منخفض",
2737         "exif-saturation-2": "إشباع مرتفع",
2738         "exif-sharpness-0": "عادي",
2739         "exif-sharpness-1": "ناعم",
2740         "exif-sharpness-2": "قاسي",
2741         "exif-subjectdistancerange-0": "غير معروف",
2742         "exif-subjectdistancerange-1": "ماكرو",
2743         "exif-subjectdistancerange-2": "صورة من قريب",
2744         "exif-subjectdistancerange-3": "صورة من بعيد",
2745         "exif-gpslatitude-n": "دائرة العرض الشمالية",
2746         "exif-gpslatitude-s": "دائرة العرض الجنوبية",
2747         "exif-gpslongitude-e": "خط الطول الشرقي",
2748         "exif-gpslongitude-w": "خط الطول الغربي",
2749         "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} فوق سطح البحر",
2750         "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} تحت سطح البحر",
2751         "exif-gpsstatus-a": "عملية القياس الحالية",
2752         "exif-gpsstatus-v": "شمول القياس",
2753         "exif-gpsmeasuremode-2": "عملية قياس ثنائية الأبعاد",
2754         "exif-gpsmeasuremode-3": "عملية قياس ثلاثية الأبعاد",
2755         "exif-gpsspeed-k": "كيلومتر في الساعة",
2756         "exif-gpsspeed-m": "ميل في الساعة",
2757         "exif-gpsspeed-n": "عقد",
2758         "exif-gpsdestdistance-k": "كيلومتر",
2759         "exif-gpsdestdistance-m": "ميل",
2760         "exif-gpsdestdistance-n": "ميل بحري",
2761         "exif-gpsdop-excellent": "ممتاز ($1)",
2762         "exif-gpsdop-good": "جيد ($1)",
2763         "exif-gpsdop-moderate": "متوسط ($1)",
2764         "exif-gpsdop-fair": "مقبول ($1)",
2765         "exif-gpsdop-poor": "ضعيف ($1)",
2766         "exif-objectcycle-a": "صباحا فقط",
2767         "exif-objectcycle-p": "مساء فقط",
2768         "exif-objectcycle-b": "صباحا ومساء",
2769         "exif-gpsdirection-t": "الاتجاه الحقيقي",
2770         "exif-gpsdirection-m": "الاتجاه المغناطيسي",
2771         "exif-ycbcrpositioning-1": "توسيط",
2772         "exif-ycbcrpositioning-2": "مذكورة في أكثر من موقع",
2773         "exif-dc-contributor": "المساهمون",
2774         "exif-dc-coverage": "النطاق المكاني أو الزماني لوسائل الإعلام",
2775         "exif-dc-date": "التاريخ (التواريخ)",
2776         "exif-dc-publisher": "الناشر",
2777         "exif-dc-relation": "وسائط متعلقة",
2778         "exif-dc-rights": "الحقوق",
2779         "exif-dc-source": "مصدر الوسائط",
2780         "exif-dc-type": "نوع  الوسيط",
2781         "exif-rating-rejected": "مرفوض",
2782         "exif-isospeedratings-overflow": "أكبر من 65535",
2783         "exif-iimcategory-ace": "فنون وثقافة وترفيه",
2784         "exif-iimcategory-clj": "جريمة وقانون",
2785         "exif-iimcategory-dis": "كوارث وحوادث",
2786         "exif-iimcategory-fin": "اقتصاد وتجارة",
2787         "exif-iimcategory-edu": "تعليم",
2788         "exif-iimcategory-evn": "بيئة",
2789         "exif-iimcategory-hth": "صحة",
2790         "exif-iimcategory-hum": "# اهتمام البشرية",
2791         "exif-iimcategory-lab": "عمل",
2792         "exif-iimcategory-lif": "أسلوب الحياة وأوقات الفراغ",
2793         "exif-iimcategory-pol": "سياسة",
2794         "exif-iimcategory-rel": "دين ومعتقدات",
2795         "exif-iimcategory-sci": "علم وتقنية",
2796         "exif-iimcategory-soi": "قضايا اجتماعية",
2797         "exif-iimcategory-spo": "رياضة",
2798         "exif-iimcategory-war": "حروب وصراعات واضطرابات",
2799         "exif-iimcategory-wea": "الطقس",
2800         "exif-urgency-normal": "عادي ($1)",
2801         "exif-urgency-low": "منخفض ( $1 )",
2802         "exif-urgency-high": "عالي ( $1 )",
2803         "exif-urgency-other": "الأولوية محددة من قبل المستخدم ($1)",
2804         "watchlistall2": "الكل",
2805         "namespacesall": "الكل",
2806         "monthsall": "الكل",
2807         "confirmemail": "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني",
2808         "confirmemail_noemail": "ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].",
2809         "confirmemail_text": "{{SITENAME}} يجب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.\nاضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد إلى عنوانك.\nستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛\nاضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.",
2810         "confirmemail_pending": "تم إرسال كود التأكيد إلى بريدك الإلكتروني مؤخراً؛\nإذا كنت قد أنشأت حسابك للتو، من الأفضل أن تنتظر بضع دقائق قبل أن تطلب كوداً آخر.",
2811         "confirmemail_send": "أرسل كود تأكيد",
2812         "confirmemail_sent": "تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.",
2813         "confirmemail_oncreate": "تم إرسال كود تأكيد إلى عنوان بريدك الإلكتروني.\nالكود غير مطلوب للدخول إلى الموسوعة باسمك، ولكن يجب إدخاله قبل استخدامك أياً من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.",
2814         "confirmemail_sendfailed": "لم يتمكن {{SITENAME}} من إرسال رسالة التأكيد إليك.\nمن فضلك تأكد من عنوان بريدك الإلكتروني بحثاً عن حروف غير صحيحة.\n\nأرجع خادم البريد: $1",
2815         "confirmemail_invalid": "كود تأكيد غير صحيح.\nربما انتهت فترة صلاحيته.",
2816         "confirmemail_needlogin": "يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.",
2817         "confirmemail_success": "تم تأكيد بريدك الإلكتروني.\nيمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.",
2818         "confirmemail_loggedin": "بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.",
2819         "confirmemail_subject": "رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}",
2820         "confirmemail_body": "شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،\nسجل حسابا \"$2\" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.\n\nلتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :\n\n$3\n\nلو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني\n:\n\n$5\n\nكود التفعيل هذا سينتهي في $4.",
2821         "confirmemail_body_changed": "شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد\nالإلكتروني للحساب \"$2\" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في\n{{SITENAME}}.\n\nلتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في\n{{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:\n\n$3\n\nإذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد\nالإلكتروني:\n\n$5\n\nسينتهي رمز التفعيل هذا في $4.",
2822         "confirmemail_body_set": "شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد\nالإلكتروني للحساب \"$2\" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في\n{{SITENAME}}.\n\nلتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتنشيط خواص البريد الإلكتروني في\n{{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:\n\n$3\n\nإذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد\nالإلكتروني:\n\n$5\n\nسينتهي رمز التفعيل هذا في $4.",
2823         "confirmemail_invalidated": "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه",
2824         "invalidateemail": "إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني",
2825         "scarytranscludedisabled": "[التضمين بالإنترويكي معطل]",
2826         "scarytranscludefailed": "[البحث عن القالب فشل ل$1]",
2827         "scarytranscludefailed-httpstatus": "[فشل جلب القالب لـ $1: HTTP $2]",
2828         "scarytranscludetoolong": "[المسار طويل للغاية]",
2829         "deletedwhileediting": "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
2830         "confirmrecreate": "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:\n:''$2''\nالرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
2831         "confirmrecreate-noreason": "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها. الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
2832         "recreate": "أعد الإنشاء",
2833         "unit-pixel": "بك",
2834         "confirm_purge_button": "موافق",
2835         "confirm-purge-top": "امسح مختزن هذه الصفحة؟",
2836         "confirm-purge-bottom": "إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.",
2837         "confirm-watch-button": "موافق",
2838         "confirm-watch-top": "إضافة هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك؟",
2839         "confirm-unwatch-button": "موافق",
2840         "confirm-unwatch-top": "إزالة هذه الصفحة من قائمة مراقبتك؟",
2841         "semicolon-separator": "؛&#32;",
2842         "comma-separator": "،&#32;",
2843         "quotation-marks": "«$1»",
2844         "imgmultipageprev": "→ الصفحة السابقة",
2845         "imgmultipagenext": "الصفحة التالية ←",
2846         "imgmultigo": "اذهب!",
2847         "imgmultigoto": "اذهب إلى صفحة $1",
2848         "img-lang-default": "(اللغة الافتراضية)",
2849         "img-lang-info": "ترجم هذه الصورة إلى $1. $2",
2850         "img-lang-go": "اذهب",
2851         "ascending_abbrev": "تصاعدي",
2852         "descending_abbrev": "تنازلي",
2853         "table_pager_next": "الصفحة التالية",
2854         "table_pager_prev": "الصفحة السابقة",
2855         "table_pager_first": "الصفحة الأولى",
2856         "table_pager_last": "الصفحة الأخيرة",
2857         "table_pager_limit": "اعرض $1 مدخلة في الصفحة",
2858         "table_pager_limit_label": "العناصر في كل صفحة:",
2859         "table_pager_limit_submit": "اذهب",
2860         "table_pager_empty": "لا نتائج",
2861         "autosumm-blank": "إفراغ الصفحة",
2862         "autosumm-replace": "استبدال الصفحة ب'$1'",
2863         "autoredircomment": "تحويل إلى [[$1]]",
2864         "autosumm-new": "أنشأ الصفحة ب'$1'",
2865         "size-bytes": "$1 بايت",
2866         "size-kilobytes": "$1 كيلوبايت",
2867         "size-megabytes": "$1 ميجابايت",
2868         "size-gigabytes": "$1 جيجابايت",
2869         "size-terabytes": "$1 تيرابايت",
2870         "size-petabytes": "$1 بيتابايت",
2871         "size-exabytes": "$1 إكسابايت",
2872         "size-zetabytes": "$1 زيتابايت",
2873         "size-yottabytes": "$1 يوتابايت",
2874         "bitrate-bits": "$1بيت لكل ثانية",
2875         "bitrate-kilobits": "$1كيلوبيت لكل ثانية",
2876         "bitrate-megabits": "$1ميجابيت لكل ثانية",
2877         "bitrate-gigabits": "$1جيجابيت لكل ثانية",
2878         "bitrate-terabits": "$1تيرابيت لكل ثانية",
2879         "bitrate-petabits": "$1بيتابيت لكل ثانية",
2880         "bitrate-exabits": "$1إكسابيت لكل ثانية",
2881         "bitrate-zetabits": "$1زيتابيت لكل ثانية",
2882         "bitrate-yottabits": "$1يوتابيت لكل ثانية",
2883         "lag-warn-normal": "التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.",
2884         "lag-warn-high": "نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.",
2885         "watchlistedit-normal-title": "تعديل قائمة المراقبة",
2886         "watchlistedit-normal-legend": "إزالة عناوين من قائمة المراقبة",
2887         "watchlistedit-normal-explain": "العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.\nلإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\".\nيمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].",
2888         "watchlistedit-normal-submit": "أزل العناوين",
2889         "watchlistedit-normal-done": "تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}} من قائمة مراقبتك:",
2890         "watchlistedit-raw-title": "تعديل قائمة المراقبة الخام",
2891         "watchlistedit-raw-legend": "عدل قائمة المراقبة الخام",
2892         "watchlistedit-raw-explain": "العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.\nعند الانتهاء، اضغط \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\".\nيمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist|استخدام المحرر القياسي]].",
2893         "watchlistedit-raw-titles": "العناوين:",
2894         "watchlistedit-raw-submit": "حدث قائمة المراقبة",
2895         "watchlistedit-raw-done": "قائمة مراقبتك تم تحديثها.",
2896         "watchlistedit-raw-added": "تمت إضافة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:",
2897         "watchlistedit-raw-removed": "تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:",
2898         "watchlisttools-view": "اعرض التغييرات المرتبطة",
2899         "watchlisttools-edit": "اعرض قائمة المراقبة وعدلها",
2900         "watchlisttools-raw": "عدل قائمة المراقبة الخام",
2901         "iranian-calendar-m1": "فروردین",
2902         "iranian-calendar-m2": "أردیبهشت",
2903         "iranian-calendar-m3": "خرداد",
2904         "iranian-calendar-m4": "تیر",
2905         "iranian-calendar-m5": "امرداد",
2906         "iranian-calendar-m6": "شهریور",
2907         "iranian-calendar-m7": "مهر",
2908         "iranian-calendar-m8": "آبان",
2909         "iranian-calendar-m9": "آذر",
2910         "iranian-calendar-m10": "دی",
2911         "iranian-calendar-m11": "بهمن",
2912         "iranian-calendar-m12": "إسفند",
2913         "hijri-calendar-m1": "محرم",
2914         "hijri-calendar-m2": "صفر",
2915         "hijri-calendar-m3": "ربيع الأول",
2916         "hijri-calendar-m4": "ربيع الثاني",
2917         "hijri-calendar-m5": "جمادى الأولى",
2918         "hijri-calendar-m6": "جمادى الثانية",
2919         "hijri-calendar-m7": "رجب",
2920         "hijri-calendar-m8": "شعبان",
2921         "hijri-calendar-m9": "رمضان",
2922         "hijri-calendar-m10": "شوال",
2923         "hijri-calendar-m11": "ذو القعدة",
2924         "hijri-calendar-m12": "ذو الحجة",
2925         "hebrew-calendar-m1": "تيشري",
2926         "hebrew-calendar-m2": "تيشفان",
2927         "hebrew-calendar-m3": "كيسليف",
2928         "hebrew-calendar-m4": "تيفيت",
2929         "hebrew-calendar-m5": "شيفات",
2930         "hebrew-calendar-m6": "أدار",
2931         "hebrew-calendar-m6a": "أدار الأول",
2932         "hebrew-calendar-m6b": "أدار الثاني",
2933         "hebrew-calendar-m7": "نيزان",
2934         "hebrew-calendar-m8": "أيار",
2935         "hebrew-calendar-m9": "سيفان",
2936         "hebrew-calendar-m10": "تموز",
2937         "hebrew-calendar-m11": "آف",
2938         "hebrew-calendar-m12": "أيلول",
2939         "hebrew-calendar-m1-gen": "تيشري",
2940         "hebrew-calendar-m2-gen": "تيشفان",
2941         "hebrew-calendar-m3-gen": "كيسليف",
2942         "hebrew-calendar-m4-gen": "تيفيت",
2943         "hebrew-calendar-m5-gen": "شيفات",
2944         "hebrew-calendar-m6-gen": "أدار",
2945         "hebrew-calendar-m6a-gen": "أدار الأول",
2946         "hebrew-calendar-m6b-gen": "أدار الثاني",
2947         "hebrew-calendar-m7-gen": "نيسان/أبريل",
2948         "hebrew-calendar-m8-gen": "أيار",
2949         "hebrew-calendar-m9-gen": "سيفان",
2950         "hebrew-calendar-m10-gen": "تموز",
2951         "hebrew-calendar-m11-gen": "آف",
2952         "hebrew-calendar-m12-gen": "أيلول",
2953         "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|نقاش]])",
2954         "timezone-utc": "ت ع م",
2955         "unknown_extension_tag": "وسم امتداد غير معروف \"$1\"",
2956         "duplicate-defaultsort": "'''تحذير:''' مفتاح الترتيب الافتراضي \"$2\" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق \"$1\".",
2957         "version": "نسخة",
2958         "version-extensions": "الامتدادات المثبتة",
2959         "version-specialpages": "صفحات خاصة",
2960         "version-parserhooks": "خطاطيف المحلل",
2961         "version-variables": "المتغيرات",
2962         "version-antispam": "منع البريد المزعج",
2963         "version-skins": "واجهات",
2964         "version-api": "إيه بي آي",
2965         "version-other": "أخرى",
2966         "version-mediahandlers": "متحكمات الميديا",
2967         "version-hooks": "الخطاطيف",
2968         "version-parser-extensiontags": "وسوم امتداد المحلل",
2969         "version-parser-function-hooks": "خطاطيف دالة المحلل",
2970         "version-hook-name": "اسم الخطاف",
2971         "version-hook-subscribedby": "يستخدم بواسطة",
2972         "version-version": "(نسخة $1)",
2973         "version-svn-revision": "ن$1",
2974         "version-license": "ترخيص ميدياويكي",
2975         "version-ext-license": "ترخيص",
2976         "version-ext-colheader-name": "امتداد",
2977         "version-ext-colheader-version": "نسخة",
2978         "version-ext-colheader-license": "ترخيص",
2979         "version-ext-colheader-description": "وصف",
2980         "version-ext-colheader-credits": "مؤلفون",
2981         "version-license-title": "ترخيص لـ $1",
2982         "version-license-not-found": "لم يتم العثور على أي معلومات ترخيص لهذا الامتداد.",
2983         "version-credits-title": "العاملون على $1",
2984         "version-credits-not-found": "لم يتم العثور على أي معلومات للعاملين على هذا الامتداد.",
2985         "version-poweredby-credits": "تدار هذه الويكي بواسطة '''[https://www.mediawiki.org/ ميدياويكي]'''، حقوق النشر © 2001-$1 $2.",
2986         "version-poweredby-others": "آخرون",
2987         "version-poweredby-translators": "مترجمو translatewiki.net",
2988         "version-credits-summary": "نود أن نعرف بالأشخاص التالية أسماؤهم لمساهمتهم في [[Special:Version|ميدياويكي]].",
2989         "version-license-info": "ميدياويكي برنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو (وفقا لاختيارك أنت) أي إصدار لاحق.\n\nهذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن '''دون أية ضمانات'''، بما في ذلك ضمانات '''التسويق''' أو '''الملاءمة لغرض معين'''. انظر رخصة غنو العمومية لمزيد من التفاصيل.\n\nينبغي أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة غنو العمومية إذا لم يتم ذلك، اكتب إلى: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA أو [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اقرأ على الإنترنت].",
2990         "version-software": "البرنامج المثبت",
2991         "version-software-product": "المنتج",
2992         "version-software-version": "النسخة",
2993         "version-entrypoints": "نقطة دخول روابط المواقع",
2994         "version-entrypoints-header-entrypoint": "تقطة دخول",
2995         "version-entrypoints-header-url": "المسار",
2996         "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath مسار المقالات]",
2997         "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath مسار السكريبت]",
2998         "redirect": "تحويل حسب رقم الملف أو رقم المستخدم أو رقم الصفحة أو رقم مراجعة",
2999         "redirect-legend": "تحويل إلى ملف أو صفحة",
3000         "redirect-summary": "هذه الصفحة الخاصة تحوّل إلى ملف (باسمه) أو صفحة (برقم إحدى مراجعاتها) أو إلى صفحة مستخدم (برقمه التعريفي). الاستخدام [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]] أو [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] أو [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
3001         "redirect-submit": "حوّل",
3002         "redirect-lookup": "ابحث في:",
3003         "redirect-value": "الوجهة",
3004         "redirect-user": "رقم مستخدم",
3005         "redirect-page": "معرف الصفحة",
3006         "redirect-revision": "مراجعة صفحة",
3007         "redirect-file": "اسم ملف",
3008         "redirect-not-exists": "المطلوب غير موجود",
3009         "fileduplicatesearch": "بحث عن ملفات مكررة",
3010         "fileduplicatesearch-summary": "ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيم الهاش.",
3011         "fileduplicatesearch-legend": "بحث عن مكرر",
3012         "fileduplicatesearch-filename": "اسم الملف:",
3013         "fileduplicatesearch-submit": "بحث",
3014         "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4",
3015         "fileduplicatesearch-result-1": "الملف \"$1\" ليس له تكرار مطابق.",
3016         "fileduplicatesearch-result-n": "الملف \"$1\" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.",
3017         "fileduplicatesearch-noresults": "لا ملف بالاسم \"$1\" تم العثور عليه.",
3018         "specialpages": "الصفحات الخاصة",
3019         "specialpages-note-top": "المفتاح",
3020         "specialpages-note": "* صفحات خاصة عادية.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">صفحات خاصة للمخولين.</span>",
3021         "specialpages-group-maintenance": "تقارير الصيانة",
3022         "specialpages-group-other": "صفحات خاصة أخرى",
3023         "specialpages-group-login": "دخول / إنشاء حساب",
3024         "specialpages-group-changes": "السجلات وأحدث التغييرات",
3025         "specialpages-group-media": "تقارير الميديا وعمليات الرفع",
3026         "specialpages-group-users": "المستخدمون والصلاحيات",
3027         "specialpages-group-highuse": "صفحات استخدام عال",
3028         "specialpages-group-pages": "قوائم الصفحات",
3029         "specialpages-group-pagetools": "أدوات الصفحات",
3030         "specialpages-group-wiki": "البيانات والأدوات",
3031         "specialpages-group-redirects": "صفحات خاصة تحول",
3032         "specialpages-group-spam": "أدوات السبام",
3033         "blankpage": "صفحة فارغة",
3034         "intentionallyblankpage": "هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد",
3035         "external_image_whitelist": " #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو\n#ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل\n#هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)\n#هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها\n#السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات\n#هذا لا يتأثر بحالة الحروف\n\n#ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>",
3036         "tags": "وسوم التغيير الصحيحة",
3037         "tag-filter": "مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:",
3038         "tag-filter-submit": "مرشح",
3039         "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1||وسم|وسمان|وسوم}}]]: $2)",
3040         "tags-title": "وسوم",
3041         "tags-intro": "هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.",
3042         "tags-tag": "اسم الوسم",
3043         "tags-display-header": "الظهور في قوائم التغييرات",
3044         "tags-description-header": "وصف كامل للمعنى",
3045         "tags-active-header": "نشط؟",
3046         "tags-hitcount-header": "تغييرات موسومة",
3047         "tags-active-yes": "نعم",
3048         "tags-active-no": "لا",
3049         "tags-edit": "عدل",
3050         "tags-hitcount": "{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}",
3051         "comparepages": "قارن صفحات",
3052         "compare-page1": "صفحة 1",
3053         "compare-page2": "صفحة 2",
3054         "compare-rev1": "نسخة 1",
3055         "compare-rev2": "نسخة 2",
3056         "compare-submit": "قارن",
3057         "compare-invalid-title": "العنوان الذي حددته غير متاح.",
3058         "compare-title-not-exists": "العنوان الذي حددته غير موجود.",
3059         "compare-revision-not-exists": "المراجعة التي حددتها غير موجودة.",
3060         "dberr-problems": "عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.",
3061         "dberr-again": "جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.",
3062         "dberr-info": "(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)",
3063         "dberr-info-hidden": "(لا يمكن الإتصال بخادم قاعدة البيانات)",
3064         "dberr-usegoogle": "يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.",
3065         "dberr-outofdate": "لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.",
3066         "dberr-cachederror": "التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.",
3067         "htmlform-invalid-input": "توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك",
3068         "htmlform-select-badoption": "القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.",
3069         "htmlform-int-invalid": "القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.",
3070         "htmlform-float-invalid": "القيمة التي حددتها ليست عددا.",
3071         "htmlform-int-toolow": "القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1",
3072         "htmlform-int-toohigh": "القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1",
3073         "htmlform-required": "هذه القيمة مطلوبة",
3074         "htmlform-submit": "إرسال",
3075         "htmlform-reset": "الرجوع عن التغييرات",
3076         "htmlform-selectorother-other": "أخرى",
3077         "htmlform-no": "لا",
3078         "htmlform-yes": "نعم",
3079         "htmlform-chosen-placeholder": "اختر",
3080         "htmlform-cloner-create": "إضافة المزيد",
3081         "htmlform-cloner-delete": "إزالة",
3082         "htmlform-cloner-required": "مطلوب قيمة واحدة على الأقل.",
3083         "sqlite-has-fts": "$1 بدعم البحث في كامل النص",
3084         "sqlite-no-fts": "$1 بدون دعم البحث في كامل النص",
3085         "logentry-delete-delete": "{{GENDER:$2|حذف|حذفت}} $1 صفحة $3",
3086         "logentry-delete-restore": "{{GENDER:$2|استعاد|استعادت}} $1 صفحة $3",
3087         "logentry-delete-event": "{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4",
3088         "logentry-delete-revision": "غيّر{{GENDER:$2||ت}} $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4",
3089         "logentry-delete-event-legacy": "{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية رؤية أحداث في سجل $3",
3090         "logentry-delete-revision-legacy": "{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 إمكانية رؤية مراجعات من صفحة $3",
3091         "logentry-suppress-delete": "{{GENDER:$2|أخفى|أخفت}} $1 صفحة $3",
3092         "logentry-suppress-event": "غيّر{{GENDER:$2||ت}} $1 بسرية إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4",
3093         "logentry-suppress-revision": "غيّر{{GENDER:$2||ت}} $1 سراً إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4",
3094         "logentry-suppress-event-legacy": "{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 علانية سِجِلّ $3",
3095         "logentry-suppress-revision-legacy": "{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 علانية مراجعات صفحة $3",
3096         "revdelete-content-hid": "محتوى مخفي",
3097         "revdelete-summary-hid": "ملخص التحرير مخفي",
3098         "revdelete-uname-hid": "اسم المستخدم مخفي",
3099         "revdelete-content-unhid": "محتوى غير مخفي",
3100         "revdelete-summary-unhid": "ملخص التحرير غير مخفي",
3101         "revdelete-uname-unhid": "اسم المستخدم غير مخفي",
3102         "revdelete-restricted": "طبق الضوابط لمديري النظام",
3103         "revdelete-unrestricted": "أزال الضوابط لمديري النظام",
3104         "logentry-move-move": "{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4",
3105         "logentry-move-move-noredirect": "{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4 دون ترك تحويلة",
3106         "logentry-move-move_redir": "{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4 على تحويلة",
3107         "logentry-move-move_redir-noredirect": "{{GENDER:$2|نقل|نقلت}} $1 صفحة $3 إلى $4 على تحويلة دون ترك تحويلة",
3108         "logentry-patrol-patrol": "{{GENDER:$2|عاين|عاين}} $1 المراجعة $4 للصفحة $3",
3109         "logentry-patrol-patrol-auto": "{{GENDER:$2|عاين|عاينت}} $1 تلقائيا المراجعة $4 للصفحة $3",
3110         "logentry-newusers-newusers": "تم فتح حساب {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}} $1",
3111         "logentry-newusers-create": "تم فتح حساب {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}} $1",
3112         "logentry-newusers-create2": "أنشأ $1 حسابا {{GENDER:$2|للمستخدم|للمستخدمة}} $3",
3113         "logentry-newusers-byemail": "ُ{{GENDER:$2|أنشأ|أنشأت}} $1 حساب المستخدم $3 وأُرسلت كلمة السر بالبريد الإلكتروني",
3114         "logentry-newusers-autocreate": "أنشئ حساب {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}} $1 تلقائيًا",
3115         "logentry-rights-rights": "{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 عضوية $3 من $4 إلى $5",
3116         "logentry-rights-rights-legacy": "{{GENDER:$2|غيّر|غيّرت}} $1 عضوية $3",
3117         "logentry-rights-autopromote": "تمت تلقائيا ترقية {{GENDER:$2|المستخدم|المستخدمة}} $1 من  $4 إلى $5",
3118         "rightsnone": "(لا شيء)",
3119         "feedback-bugornote": "إن كنت مستعدا لشرح  مشكلة تقنية بالتفصيل، رجاءا [$1 قدم تقريرا بالخلل].\nبخلاف ذلك، يمكنك أستخدام الطريقة الأسهل أسفله، سيتم إضافة تعليقك للصفحة \"[$3 $2]\"، بالإضافة إلى اسم المستخدم و نوع المتصفح الذي تستخدمه حاليا.",
3120         "feedback-subject": "الموضوع:",
3121         "feedback-message": "الرسالة:",
3122         "feedback-cancel": "إلغاء",
3123         "feedback-submit": "أرسل الملاحظات",
3124         "feedback-adding": "إضافة تعليقات إلى الصفحة...",
3125         "feedback-error1": "خطأ: لا يمكن التعرف عليها من API",
3126         "feedback-error2": "خطأ: فشل في تحرير",
3127         "feedback-error3": "خطأ : لا توجد استجابة من API",
3128         "feedback-thanks": "شكرا! أُرسلت ملاحظاتك لصفحة \"[$2 $1]\".",
3129         "feedback-close": "تم",
3130         "feedback-bugcheck": "رائع! تحقق من أن هذه ليست إحدى [$1 العلل المعروفة].",
3131         "feedback-bugnew": "لقد تحققت. بلّغ عن علة جديدة.",
3132         "searchsuggest-search": "بحث",
3133         "searchsuggest-containing": "يحتوي...",
3134         "api-error-badaccess-groups": "لا يسمح لك بتحميل الملفات إلى هذه الويكي.",
3135         "api-error-badtoken": "خطأ داخلي: رمز مميز غير صحيح.",
3136         "api-error-copyuploaddisabled": "تم تعطيل تحميل من رابط على هذا الخادم.",
3137         "api-error-duplicate": "هناك {{PLURAL:$1|هو [$2 ملف آخر [|كذلك]$2 بعض الملفات الأخرى]}} مسبقاً على الموقع بنفس المضمون.",
3138         "api-error-duplicate-archive": "هناك {{PLURAL:$1|كان [$2 ملف آخر] |كذلك [$2 بعض الملفات الأخرى]}} مسبقاً على الموقع بنفس المضمون، ولكن {{PLURAL:$1|أنه تم | إجراء}} الحذف لها.",
3139         "api-error-duplicate-archive-popup-title": "تكرار {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} قد تم حذفه مسبقاً",
3140         "api-error-duplicate-popup-title": "ارفع {{PLURAL:$1|الملف|الملف|الملفين|الملفات|الملفات|الملفات}}",
3141         "api-error-empty-file": "كان ملف الذي قمت بإرسال فارغة.",
3142         "api-error-emptypage": "إنشاء صفحات فارغة جديدة، غير مسموح به.",
3143         "api-error-fetchfileerror": "خطأ داخلي: قد حدث خطأ أثناء إحضار الملف.",
3144         "api-error-fileexists-forbidden": "يوجد مسبقا ملف باسم \"$1\"، ولا يمكن استبداله.",
3145         "api-error-fileexists-shared-forbidden": "يوجد مسبقا ملف باسم \"$1\" في مستودع الملفات المشتركة، ولا يمكن استبداله.",
3146         "api-error-file-too-large": "الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.",
3147         "api-error-filename-tooshort": "اسم الملف قصير جدا.",
3148         "api-error-filetype-banned": "نوع الملف هذا ممنوع.",
3149         "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليست أنواع ملفات مسموح بها}}. {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.",
3150         "api-error-filetype-missing": "يفتقد الملفّ ملحق نوعيّته.",
3151         "api-error-hookaborted": "التعديل الذي تحاول أن تقوم به تم إحباطه",
3152         "api-error-http": "خطأ داخلي: تعذر الاتصال بالخادوم.",
3153         "api-error-illegal-filename": "اسم الملف غير مسموح به.",
3154         "api-error-internal-error": "خطأ داخلي: حدث خطأ عند معالجة التحميل الخاص بك على الويكي.",
3155         "api-error-invalid-file-key": "خطأ داخلي: لم يتم العثور على الملف في التخزين المؤقت.",
3156         "api-error-missingparam": "خطأ داخلي : متغيرات مفقودة ضمن الطلب.",
3157         "api-error-missingresult": "خطأ داخلي : لا يمكن التحديد ما إذا كان النسخ ناجحاً.",
3158         "api-error-mustbeloggedin": "يجب أن تكون مسجلا في لتحميل الملفات.",
3159         "api-error-mustbeposted": "خطأ داخلي: يتطلب طلب HTTP POST.",
3160         "api-error-noimageinfo": "نجح التحميل، ولكن الخادم لم يقدم لنا أي معلومات حول الملف.",
3161         "api-error-nomodule": "خطأ داخلي: لم يتم تعيين تحميل الوحدة النمطية.",
3162         "api-error-ok-but-empty": "خطأ داخلي : لم يكن هناك استجابة من الملقم.",
3163         "api-error-overwrite": "لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.",
3164         "api-error-stashfailed": "خطأ داخلي: فشل الملقم في تخزين الملفات المؤقتة.",
3165         "api-error-publishfailed": "خطأ داخلي: لم ينجح الخادوم في نشر ملف مؤقت",
3166         "api-error-stasherror": "حدث خطأ أثناء رفع الملف لتخزينه.",
3167         "api-error-timeout": "لم يستجب الملقم في الوقت المتوقع.",
3168         "api-error-unclassified": "حدث خطأ غير معروف",
3169         "api-error-unknown-code": "خطأ غير معروف : \" $1 \"",
3170         "api-error-unknown-error": "خطأ داخلي: قد حدث خطأ عند محاولة تحميل الملف الخاص بك.",
3171         "api-error-unknown-warning": "تحذير غير معروف:$1",
3172         "api-error-unknownerror": "خطأ غير معروف : \" $1 \"",
3173         "api-error-uploaddisabled": "تم تعطيل تحميل على هذا الويكي.",
3174         "api-error-verification-error": "هذا الملف قد يكون معطوباً أو يحتوي على ملحق غير صحيح.",
3175         "duration-seconds": "{{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتان|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}",
3176         "duration-minutes": "{{PLURAL:$1|أقل من دقيقة|دقيقة واحدة|دقيقتان|$1 دقائق|$1 دقيقة}}",
3177         "duration-hours": "({{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتان|$1 ساعات|$1 ساعة}})",
3178         "duration-days": "{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}",
3179         "duration-weeks": "{{PLURAL:$1||أسبوع واحد|أسبوعان|$1 أسابيع|$1 أسبوعًا|$1 أسبوع}}",
3180         "duration-years": "{{PLURAL:$1||سنة واحدة|سنتان|$1 سنين|$1 سنة}}",
3181         "duration-decades": "{{PLURAL:$1||عقد واحد|عقدان|$1 عقود|$1 عقدًا|$1 عقد}}",
3182         "duration-centuries": "{{PLURAL:$1||قرن واحد|قرنان|$1 قرون|$1 قرنًا|$1 قرن}}",
3183         "duration-millennia": "{{PLURAL:$1||ألفية واحدة|ألفيتان|$1 ألفيات|$1 ألفية}}",
3184         "rotate-comment": "تدوير الصورة  {{PLURAL:$1||درجة واحدة|درجتان|$1 درجات|$1 درجة}} باتجاه عقارب الساعة",
3185         "limitreport-title": "محلل سمات البيانات:",
3186         "limitreport-cputime": "زمن المعالجة المستغرق",
3187         "limitreport-cputime-value": "{{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتان|$1 ثوان|$1 ثانية}}",
3188         "limitreport-walltime": "الزمن الحقيقي المستغرق",
3189         "limitreport-walltime-value": "{{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتان|$1 ثوان|$1 ثانية}}",
3190         "limitreport-ppvisitednodes": "زار المعالج عقدة إحصاء",
3191         "limitreport-ppgeneratednodes": "أحدث المعالج عقدة إحصاء",
3192         "limitreport-postexpandincludesize": "بعد توسيع المساحة الشاملة",
3193         "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|بايت}}",
3194         "limitreport-templateargumentsize": "حجم نقاش القالب",
3195         "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|بايت}}",
3196         "limitreport-expansiondepth": "أكثر عمق توسعي",
3197         "limitreport-expensivefunctioncount": "تحليل إحصاء وظيفة مكلف",
3198         "expandtemplates": "فرد القوالب",
3199         "expand_templates_intro": "تتعامل هذه الصفحة الخاصة مع نصوص الويكي وتقوم بفرد كل القوالب الموجودة به.\nوتقوم أيضا بفرد دوال القوالب مثل\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> and variables like <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>. حقيقةً، تقوم التعامل مع كل ما بين الأقواس المزدوجة.",
3200         "expand_templates_title": "عنوان صفحة هذا النص، لأجل معالجة {{FULLPAGENAME}} إلخ.:",
3201         "expand_templates_input": "النص المدخل:",
3202         "expand_templates_output": "النتيجة",
3203         "expand_templates_xml_output": "خرج XML",
3204         "expand_templates_html_output": "ناتج خام HTML",
3205         "expand_templates_ok": "موافق",
3206         "expand_templates_remove_comments": "أزل التعليقات",
3207         "expand_templates_remove_nowiki": "أخفِ وسوم <nowiki> في الناتج",
3208         "expand_templates_generate_xml": "اعرض شجرة XML parse",
3209         "expand_templates_generate_rawhtml": "أظهر خام HTML",
3210         "expand_templates_preview": "عرض مسبق"