42 "tog-underline": "Υπογράμμιση συνδέσμων:",
43 "tog-hideminor": "Απόκρυψη μικροεπεξεργασιών στις πρόσφατες αλλαγές",
44 "tog-hidepatrolled": "Απόκρυψη ελεγμένων επεξεργασιών στις πρόσφατες αλλαγές",
45 "tog-newpageshidepatrolled": "Απόκρυψη ελεγμένων σελίδων από τον κατάλογο νέων σελίδων",
46 "tog-extendwatchlist": "Επέκταση της λίστας παρακολούθησης ώστε να δείχνει όλες τις αλλαγές, όχι μόνο τις πιο πρόσφατες",
47 "tog-usenewrc": "Ομαδοποίηση αλλαγών ανά σελίδα στις πρόσφατες αλλαγές και στη λίστα παρακολούθησης",
48 "tog-numberheadings": "Αυτόματη αρίθμηση επικεφαλίδων",
49 "tog-showtoolbar": "Εμφάνιση μπάρας εργαλείων επεξεργασίας",
50 "tog-editondblclick": "Επεξεργασία σελίδων με διπλό κλικ",
51 "tog-editsectiononrightclick": "Ενεργοποίηση επεξεργασίας ενοτήτων με δεξί κλικ στους τίτλους των ενοτήτων",
52 "tog-watchcreations": "Προσθήκη σελίδων που δημιουργώ και αρχείων που ανεβάζω στη λίστα παρακολούθησής μου",
53 "tog-watchdefault": "Προσθήκη σελίδων που επεξεργάζομαι στη λίστα παρακολούθησης.",
54 "tog-watchmoves": "Προσθήκη σελίδων που μετακινώ στη λίστα παρακολούθησής μου",
55 "tog-watchdeletion": "Προσθήκη σελίδων και αρχείων που διαγράφω στη λίστα παρακολούθησής μου",
56 "tog-minordefault": "Σήμανση εκ προεπιλογής όλων των αλλαγών ως μικρής κλίμακας",
57 "tog-previewontop": "Εμφάνιση προεπισκόπησης πριν από το πλαίσιο επεξεργασίας",
58 "tog-previewonfirst": "Εμφάνιση προεπισκόπησης κατά την πρώτη επεξεργασία",
59 "tog-enotifwatchlistpages": "Να μου αποστέλλεται μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όταν αλλάζει μια σελίδα ή ένα αρχείο που βρίσκεται στη λίστα παρακολούθησής μου",
60 "tog-enotifusertalkpages": "Να μου αποστέλλεται μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όταν αλλάζει η προσωπική μου σελίδα συζήτησης χρήστη",
61 "tog-enotifminoredits": "Να μου αποστέλλεται μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και για αλλαγές μικρής κλίμακας σε σελίδες και αρχεία",
62 "tog-enotifrevealaddr": "Αποκάλυψη της ηλεκτρονικής μου διεύθυνσης σε ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
63 "tog-shownumberswatching": "Εμφάνιση του αριθμού των συνδεδεμένων χρηστών",
64 "tog-oldsig": "Υπάρχουσα υπογραφή:",
65 "tog-fancysig": "Μεταχείριση υπογραφής ως κώδικα wiki (χωρίς αυτόματο σύνδεσμο)",
66 "tog-uselivepreview": "Χρήση ζωντανής προεπισκόπησης (πειραματικό)",
67 "tog-forceeditsummary": "Να ειδοποιούμαι κατά την εισαγωγή κενής σύνοψης επεξεργασίας",
68 "tog-watchlisthideown": "Απόκρυψη των επεξεργασιών μου από τη λίστα παρακολούθησης",
69 "tog-watchlisthidebots": "Απόκρυψη των επεξεργασιών των bot από τη λίστα παρακολούθησης",
70 "tog-watchlisthideminor": "Απόκρυψη των επεξεργασιών μικρής σημασίας από τη λίστα παρακολούθησης",
71 "tog-watchlisthideliu": "Απόκρυψη επεξεργασιών συνδεδεμένων χρηστών από τη λίστα παρακολούθησης",
72 "tog-watchlisthideanons": "Απόκρυψη επεξεργασιών ανωνύμων χρηστών από τη λίστα παρακολούθησης",
73 "tog-watchlisthidepatrolled": "Απόκρυψη ελεγμένων επεξεργασιών από τη λίστα παρακολούθησης",
74 "tog-ccmeonemails": "Να μου αποστέλλονται αντίγραφα των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνω σε άλλους χρήστες",
75 "tog-diffonly": "Να μην εμφανίζεται περιεχόμενο σελίδων κάτω από τις διαφορές των εκδόσεων",
76 "tog-showhiddencats": "Εμφάνιση κρυμμένων κατηγοριών",
77 "tog-norollbackdiff": "Παράλειψη διαφοράς μετά την εκτέλεση επαναφοράς",
78 "tog-useeditwarning": "Προειδοποίηση όταν εγκαταλείπω μία σελίδα επεξεργασίας χωρίς να έχω πρώτα αποθηκεύσει τις αλλαγές",
79 "tog-prefershttps": "Να γίνεται πάντα χρήση ασφαλούς σύνδεσης όταν ο χρήστης είναι συνδεδεμένος",
80 "underline-always": "Πάντα",
81 "underline-never": "Ποτέ",
82 "underline-default": "Προεπιλογή από το skin ή από τον περιηγητή",
83 "editfont-style": "Στυλ γραμματοσειράς της περιοχής επεξεργασίας:",
84 "editfont-default": "Προεπιλογή περιηγητή",
85 "editfont-monospace": "Γραμματοσειρά με σταθερό πλάτος χαρακτήρων",
86 "editfont-sansserif": "Γραμματοσειρά χωρίς ουρές",
87 "editfont-serif": "Γραμματοσειρά με ουρές",
91 "wednesday": "Τετάρτη",
93 "friday": "Παρασκευή",
94 "saturday": "Σάββατο",
102 "january": "Ιανουάριος",
103 "february": "Φεβρουάριος",
109 "august": "Αύγουστος",
110 "september": "Σεπτέμβριος",
111 "october": "Οκτώβριος",
112 "november": "Νοέμβριος",
113 "december": "Δεκέμβριος",
114 "january-gen": "Ιανουαρίου",
115 "february-gen": "Φεβρουαρίου",
116 "march-gen": "Μαρτίου",
117 "april-gen": "Απριλίου",
119 "june-gen": "Ιουνίου",
120 "july-gen": "Ιουλίου",
121 "august-gen": "Αυγούστου",
122 "september-gen": "Σεπτεμβρίου",
123 "october-gen": "Οκτωβρίου",
124 "november-gen": "Νοεμβρίου",
125 "december-gen": "Δεκεμβρίου",
138 "january-date": "$1 Ιανουαρίου",
139 "february-date": "$1 Φεβρουαρίου",
140 "march-date": "$1 Μαρτίου",
141 "april-date": "$1 Απριλίου",
142 "may-date": "$1 Μαΐου",
143 "june-date": "$1 Ιουνίου",
144 "july-date": "$1 Ιουλίου",
145 "august-date": "$1 Αυγούστου",
146 "september-date": "$1 Σεπτεμβρίου",
147 "october-date": "$1 Οκτωβρίου",
148 "november-date": "$1 Νοεμβρίου",
149 "december-date": "$1 Δεκεμβρίου",
150 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Κατηγορία|Κατηγορίες}}",
151 "category_header": "Σελίδες στην κατηγορία «$1»",
152 "subcategories": "Υποκατηγορίες",
153 "category-media-header": "Πολυμέσα στην κατηγορία «$1»",
154 "category-empty": "''Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει αυτή τη στιγμή σελίδες ή πολυμέσα.''",
155 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Κρυμμένη κατηγορία|Κρυμμένες κατηγορίες}}",
156 "hidden-category-category": "Κρυμμένες κατηγορίες",
157 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία έχει μόνο την ακόλουθη υποκατηγορία.|Αυτή η κατηγορία έχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|τις ακόλουθες $1 υποκατηγορίες}}, από $2 συνολικά.}}",
158 "category-subcat-count-limited": "Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|$1 τις ακόλουθες υποκατηγορίες}}.",
159 "category-article-count": "Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$2|μόνο την ακόλουθη σελίδα.|{{PLURAL:$1|την ακόλουθη σελίδα|τις ακόλουθες $1 σελίδες}}, από $2 συνολικά.}}",
160 "category-article-count-limited": "Η τρέχουσα κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη σελίδα|τις ακόλουθες $1 σελίδες}} .",
161 "category-file-count": "Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$2|μόνο το ακόλουθο αρχείο.|{{PLURAL:$1|το ακόλουθο αρχείο|τα ακόλουθα $1 αρχεία}}, από $2 συνολικά.}}",
162 "category-file-count-limited": "Η τρέχουσα κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|το ακόλουθο αρχείο|τα ακόλουθα $1 αρχεία}}.",
163 "listingcontinuesabbrev": "συνεχίζεται",
164 "index-category": "Σελίδες καταλογογραφημένες για μηχανές αναζήτησης",
165 "noindex-category": "Σελίδες μη καταλογογραφημένες για μηχανές αναζήτησης",
166 "broken-file-category": "Σελίδες με κατεστραμμένους συνδέσμους",
168 "article": "Σελίδα περιεχομένου",
169 "newwindow": "(ανοίγει σε ξεχωριστό παράθυρο)",
171 "moredotdotdot": "Περισσότερα...",
172 "morenotlisted": "Αυτή η λίστα δεν είναι πλήρης.",
174 "mytalk": "Συζήτηση",
175 "anontalk": "Σελίδα συζήτησης αυτής της διεύθυνσης IP",
176 "navigation": "Πλοήγηση",
179 "qbbrowse": "Περιήγηση",
180 "qbedit": "Επεξεργασία",
181 "qbpageoptions": "Αυτή η σελίδα",
182 "qbmyoptions": "Οι σελίδες μου",
183 "faq": "Συχνές ερωτήσεις",
184 "faqpage": "Project:Συχνές ερωτήσεις",
185 "vector-action-addsection": "Προσθήκη θέματος",
186 "vector-action-delete": "Διαγραφή",
187 "vector-action-move": "Μετακίνηση",
188 "vector-action-protect": "Προστασία",
189 "vector-action-undelete": "Επαναφορά",
190 "vector-action-unprotect": "Αλλαγή προστασίας",
191 "vector-view-create": "Δημιουργία",
192 "vector-view-edit": "Επεξεργασία",
193 "vector-view-history": "Προβολή ιστορικού",
194 "vector-view-view": "Ανάγνωση",
195 "vector-view-viewsource": "Προβολή κώδικα",
196 "actions": "Ενέργειες",
197 "namespaces": "Χώροι ονομάτων",
198 "variants": "Παραλλαγές",
199 "navigation-heading": "Μενού πλοήγησης",
200 "errorpagetitle": "Σφάλμα",
201 "returnto": "Επιστροφή στη σελίδα $1.",
202 "tagline": "Από {{SITENAME}}",
204 "search": "Αναζήτηση",
205 "searchbutton": "Αναζήτηση",
207 "searcharticle": "Μετάβαση",
208 "history": "Ιστορικό σελίδας",
209 "history_short": "Ιστορικό",
210 "updatedmarker": "ενημερώθηκαν από την τελευταία επίσκεψή μου",
211 "printableversion": "Εκτυπώσιμη έκδοση",
212 "permalink": "Σταθερός σύνδεσμος",
215 "edit": "Επεξεργασία",
216 "create": "Δημιουργία",
217 "editthispage": "Επεξεργασία αυτής της σελίδας",
218 "create-this-page": "Δημιουργία αυτής της σελίδας",
219 "delete": "Διαγραφή",
220 "deletethispage": "Διαγραφή αυτής της σελίδας",
221 "undeletethispage": "Επαναφορά αυτής της διαγεγραμμένης σελίδας",
222 "undelete_short": "Επαναφορά {{PLURAL:$1|μίας διαγεγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγεγραμμένων επεξεργασιών}}.",
223 "viewdeleted_short": "Προβολή {{PLURAL:$1|μίας διαγεγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγεγραμμένων επεξεργασιών}}",
224 "protect": "Προστασία",
225 "protect_change": "αλλαγή",
226 "protectthispage": "Προστασία αυτής της σελίδας",
227 "unprotect": "Αλλαγή προστασίας",
228 "unprotectthispage": "Αλλαγή προστασίας αυτής της σελίδας",
229 "newpage": "Νέα σελίδα",
230 "talkpage": "Συζήτηση για αυτήν τη σελίδα",
231 "talkpagelinktext": "Συζήτηση",
232 "specialpage": "Ειδική σελίδα",
233 "personaltools": "Προσωπικά εργαλεία",
234 "postcomment": "Νέα ενότητα",
235 "articlepage": "Εμφάνιση σελίδας περιεχομένου",
238 "toolbox": "Εργαλεία",
239 "userpage": "Προβολή σελίδας χρήστη",
240 "projectpage": "Προβολή σελίδας εγχειρήματος",
241 "imagepage": "Προβολή σελίδας αρχείου",
242 "mediawikipage": "Προβολή σελίδας μηνύματος",
243 "templatepage": "Προβολή σελίδας προτύπου",
244 "viewhelppage": "Προβολή σελίδας βοήθειας",
245 "categorypage": "Προβολή σελίδας κατηγορίας",
246 "viewtalkpage": "Προβολή συζήτησης",
247 "otherlanguages": "Σε άλλες γλώσσες",
248 "redirectedfrom": "(Ανακατεύθυνση από $1)",
249 "redirectpagesub": "Σελίδα ανακατεύθυνσης",
250 "lastmodifiedat": "Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $1, στις $2.",
251 "viewcount": "Αυτή η σελίδα έχει προσπελαστεί {{PLURAL:$1|μια φορά|$1 φορές}}.",
252 "protectedpage": "Προστατευμένη σελίδα",
253 "jumpto": "Μετάβαση σε:",
254 "jumptonavigation": "πλοήγηση",
255 "jumptosearch": "αναζήτηση",
256 "view-pool-error": "Λυπούμαστε, οι εξυπηρετητές είναι υπερφορτωμένοι αυτή τη στιγμή.\nΠάρα πολλοί χρήστες προσπαθούν να προβάλουν αυτή τη σελίδα.\nΠαρακαλούμε περιμένετε λίγο πριν ξαναπροσπαθήσετε να προσπελάσετε αυτή τη σελίδα.\n\n$1",
257 "pool-timeout": "Χρόνος αναμονής για το κλείδωμα",
258 "pool-queuefull": "Η ουρά της δεξαμενής διεργασιών είναι πλήρης",
259 "pool-errorunknown": "Άγνωστο σφάλμα",
260 "aboutsite": "Σχετικά με {{SITENAME}}",
261 "aboutpage": "Project:Σχετικά",
262 "copyright": "Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1 εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά.",
263 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα",
264 "currentevents": "Τρέχοντα γεγονότα",
265 "currentevents-url": "Project:Τρέχοντα γεγονότα",
266 "disclaimers": "Αποποίηση ευθυνών",
267 "disclaimerpage": "Project:Γενική αποποίηση",
268 "edithelp": "Βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία",
269 "mainpage": "Αρχική σελίδα",
270 "mainpage-description": "Αρχική σελίδα",
271 "policy-url": "Project:Πολιτική",
272 "portal": "Πύλη κοινότητας",
273 "portal-url": "Project:Πύλη κοινότητας",
274 "privacy": "Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου",
275 "privacypage": "Project:Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου",
276 "badaccess": "Σφάλμα άδειας",
277 "badaccess-group0": "Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την ενέργεια που ζητήσατε.",
278 "badaccess-groups": "Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες που ανήκουν {{PLURAL:$2|στην ομάδα|σε μία από τις ομάδες}}: $1.",
279 "versionrequired": "Απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki.",
280 "versionrequiredtext": "Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki. Βλ. [[Special:Version|σελίδα έκδοσης]]",
282 "retrievedfrom": "Ανακτήθηκε από «$1»",
283 "youhavenewmessages": "Έχετε $1 ($2).",
284 "youhavenewmessagesfromusers": "Έχετε $1 από {{PLURAL:$3|έναν άλλο χρήστη|$3 χρήστες}} ($2).",
285 "youhavenewmessagesmanyusers": "Έχετε $1 από πολλούς χρήστες ($2).",
286 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|ένα νέο μήνυμα|999=νέα μηνύματα}}",
287 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|τελευταία αλλαγή|999=τελευταίες αλλαγές}}",
288 "youhavenewmessagesmulti": "Έχετε νέα μηνύματα στο $1",
289 "editsection": "επεξεργασία",
290 "editold": "επεξεργασία",
291 "viewsourceold": "προβολή κώδικα",
292 "editlink": "επεξεργασία",
293 "viewsourcelink": "προβολή κώδικα",
294 "editsectionhint": "Επεξεργασία ενότητας: $1",
295 "toc": "Περιεχόμενα",
296 "showtoc": "εμφάνιση",
297 "hidetoc": "απόκρυψη",
298 "collapsible-collapse": "Σύμπτυξη",
299 "collapsible-expand": "Ανάπτυξη",
300 "thisisdeleted": "Προβολή ή αποκατάσταση $1;",
301 "viewdeleted": "Προβολή $1;",
302 "restorelink": "{{PLURAL:$1|μίας διαγεγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγεγραμμένων επεξεργασιών}}",
304 "feed-invalid": "Μη έγκυρος τύπος συνδρομητικής ροής.",
305 "feed-unavailable": "Οι ροές δεδομένων δεν είναι διαθέσιμες",
306 "site-rss-feed": "$1 ροή RSS",
307 "site-atom-feed": "$1 ροή Atom",
308 "page-rss-feed": "Ροή RSS «$1»",
309 "page-atom-feed": "Ροή Atom «$1»",
310 "red-link-title": "$1 (η σελίδα δεν υπάρχει)",
311 "sort-descending": "Φθίνουσα ταξινόμηση",
312 "sort-ascending": "Αύξουσα ταξινόμηση",
313 "nstab-main": "Σελίδα",
314 "nstab-user": "Σελίδα χρήστη",
315 "nstab-media": "Σελίδα μέσου",
316 "nstab-special": "Ειδική σελίδα",
317 "nstab-project": "Σελίδα εγχειρήματος",
318 "nstab-image": "Αρχείο",
319 "nstab-mediawiki": "Μήνυμα",
320 "nstab-template": "Πρότυπο",
321 "nstab-help": "Σελίδα βοήθειας",
322 "nstab-category": "Κατηγορία",
323 "nosuchaction": "Δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια.",
324 "nosuchactiontext": "Η ενέργεια που καθορίστηκε από την διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη.\nΕνδέχεται να πληκτρολογήσατε λανθασμένα την διεύθυνση URL ή να ακολουθήσατε έναν μη έγκυρο σύνδεσμο.\nΜπορεί επίσης να είναι σημάδι κάποιου σφάλματος του λογισμικού που χρησιμοποιεί ο ιστότοπος {{SITENAME}}.",
325 "nosuchspecialpage": "Δεν υπάρχει τέτοια ειδική σελίδα",
326 "nospecialpagetext": "<strong>Ζητήσατε μια μη έγκυρη ειδική σελίδα.</strong>\n\nΈνας κατάλογος έγκυρων ειδικών σελίδων μπορεί να βρεθεί στη σελίδα [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
328 "databaseerror": "Σφάλμα στη βάση δεδομένων",
329 "databaseerror-text": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα ερωτήματος βάσης δεδομένων.\nΑυτό μπορεί να υποδεικνύει ένα σφάλμα στο λογισμικό.",
330 "databaseerror-textcl": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα ερωτήματος βάσης δεδομένων.",
331 "databaseerror-query": "Ερώτημα: $1",
332 "databaseerror-function": "Λειτουργία: $1",
333 "databaseerror-error": "Σφάλμα: $1",
334 "laggedslavemode": "'''Προειδοποίηση:''' Η σελίδα μπορεί να μην περιέχει πρόσφατες ενημερώσεις.",
335 "readonly": "Κλειδωμένη βάση δεδομένων",
336 "enterlockreason": "Εισαγάγετε μια αιτία για το κλείδωμα και μια εκτίμησή για το πότε το κλείδωμα αυτό θα αρθεί",
337 "readonlytext": "Η βάση δεδομένων είναι επί του παρόντος κλειδωμένη απέναντι σε νέες καταχωρίσεις και άλλες τροποποιήσεις, πιθανότατα λόγω συντήρησης ρουτίνας, μετά την οποία θα επανέλθει σε κανονική λειτουργία. \n\nΟ διαχειριστής που την κλείδωσε έδωσε την ακόλουθη εξήγηση: $1",
338 "missing-article": "Η βάση δεδομένων δεν βρήκε κείμενο μιας σελίδας που θα έπρεπε να βρεθεί, με όνομα «$1» $2.\n\nΑυτό συνήθως προκαλείται ακολουθώντας ένα σύνδεσμο \"διαφοράς\" ή σύνδεσμο προς ιστορικό μιας σελίδας που έχει διαγραφεί.\n\nΕάν δεν πρόκειται για κάτι τέτοιο, μπορεί να βρήκατε ένα σφάλμα στο λογισμικό.\nΠαρακαλούμε αναφέρετε το σε ένα [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]], δίνοντας το URL.",
339 "missingarticle-rev": "(αναθεώρηση#: $1)",
340 "missingarticle-diff": "(Διαφ: $1, $2)",
341 "readonly_lag": "Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί αυτόματα για να μπορέσουν οι επιμέρους servers των αντιγράφων της βάσης δεδομένων (slaves) να καλύψουν τη διαφορά με τον κεντρικό server του πρωτοτύπου της βάσης (master).",
342 "internalerror": "Εσωτερικό σφάλμα",
343 "internalerror_info": "Εσωτερικό σφάλμα: $1",
344 "filecopyerror": "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου «$1» στο «$2».",
345 "filerenameerror": "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου «$1» σε «$2».",
346 "filedeleteerror": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου «$1».",
347 "directorycreateerror": "Δεν μπορούσε να δημιουργηθεί η κατηγορία «$1».",
348 "filenotfound": "Δεν είναι δυνατή η ανεύρεση του αρχείου «$1».",
349 "unexpected": "Μη προσδοκώμενη τιμή: «$1»=«$2».",
350 "formerror": "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η υποβολή της φόρμας!",
351 "badarticleerror": "Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να εκτελεσθεί στη συγκεκριμένη σελίδα.",
352 "cannotdelete": "Η σελίδα ή το αρχείο «$1» δεν μπόρεσε να διαγραφεί.\nΕνδεχομένως να έχει ήδη διαγραφεί από κάποιον άλλον.",
353 "cannotdelete-title": "Αδύνατη η διαγραφή της σελίδας «$1»",
354 "delete-hook-aborted": "Η επεξεργασία ματαιώθηκε από το άγκιστρο του συντακτικού αναλυτή.\nΔεν έδωσε εξήγηση.",
355 "badtitle": "Ακατάλληλος τίτλος",
356 "badtitletext": "Ο τίτλος της σελίδας που ζητήσατε δεν είναι έγκυρος ή είναι κενός ή πρόκειται για έναν εσφαλμένα συνδεδεμένο διαγλωσσικό τίτλο ή εσφαλμένα συνδεδεμένο τίτλο ανάμεσα σε διαφορετικά wiki.",
357 "perfcached": "Τα δεδομένα που ακολουθούν είναι cached και είναι πιθανόν να μην είναι επικαιροποιημένα. Ένα μέγιστο των {{PLURAL:$1|one result is|$1 results are}} διαθέσιμο στην cache.",
358 "perfcachedts": "Τα ακόλουθα δεδομένα είναι αποθηκευμένα στην προσωρινή μνήμη και ενημερώθηκαν τελευταία φορά στις $2 στις $3. Υπάρχει διαθέσιμο ένα μέγιστο {{PLURAL:$4|ενός αποτελέσματος|$4 αποτελεσμάτων}} στην προσωρινή μνήμη.",
359 "querypage-no-updates": "Οι ενημερώσεις για αυτή τη σελίδα είναι απενεργοποιημένες. Τα δεδομένα εδώ δεν θα ανανεωθούν προς το παρόν.",
360 "viewsource": "Προβολή κώδικα",
361 "viewsource-title": "Προβολή πηγαίου κώδικα για τη σελίδα $1",
362 "actionthrottled": "Περιορισμένη ενέργεια",
363 "actionthrottledtext": "Σαν μέτρο κατά του spam, υπάρχει όριο στην εκτέλεση αυτής της ενέργειας πολλές φορές μέσα σε μικρό χρονικό διάστημα και έχετε ξεπεράσει αυτό το όριο.\nΠαρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.",
364 "protectedpagetext": "Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί για πρόληψη επεξεργασίας ή άλλες ενέργειες.",
365 "viewsourcetext": "Μπορείτε να δείτε και να αντιγράψετε τον κώδικα αυτής της σελίδας:",
366 "viewyourtext": "Μπορείτε να προβάλετε και να αντιγράψετε τον κώδικα των '''επεξεργασιών σας''' σε αυτήν τη σελίδα:",
367 "protectedinterface": "Αυτή η σελίδα παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό σε αυτό το wiki, και έχει κλειδωθεί για αποτροπή τυχόν βανδαλισμού.\n\nΓια να προσθέσετε ή να αλλάξετε τις μεταφράσεις για όλα τα wikis, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε [//translatewiki.net/ translatewiki.net], το εγχείρημα τοπικοποίησης του MediaWiki.",
368 "editinginterface": "'''Προσοχή:''' Επεξεργάζεστε μια σελίδα η οποία χρησιμοποιείται για να παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό. Αλλαγές σε αυτή τη σελίδα θα επηρεάσουν την εμφάνιση της διεπαφής χρήστη για τους άλλους χρήστες. Εάν θέλετε να διορθώσετε τη μετάφραση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [//translatewiki.net/ translatewiki.net], το εγχείρημα για με τις μεταφράσεις των μηνυμάτων MediaWiki.",
369 "cascadeprotected": "Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί από επεξεργασία, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην ακόλουθη σελίδα, που είναι προστατευμένη|στις ακόλουθες σελίδες, που είναι προστατευμένες}} με ενεργοποιημένη τη «διαδοχική» προστασία στο:\n$2",
370 "namespaceprotected": "Δεν έχετε άδεια να επεξεργάζεστε σελίδες στον τομέα '''$1'''.",
371 "customcssprotected": "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα CSS, επειδή περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.",
372 "customjsprotected": "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα JavaScript, επειδή περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.",
373 "mycustomcssprotected": "Δεν έχετε άδεια για να επεξεργαστείτε αυτήν τη σελίδα CSS.",
374 "mycustomjsprotected": "Δεν έχετε άδεια για να επεξεργαστείτε αυτήν τη σελίδα JavaScript.",
375 "myprivateinfoprotected": "Δεν έχετε άδεια για να επεξεργαστείτε τα προσωπικά σας στοιχεία.",
376 "mypreferencesprotected": "Δεν έχετε άδεια για να επεξεργαστείτε τις προτιμήσεις σας.",
377 "ns-specialprotected": "Σελίδες στον τομέα {{ns:special}} δεν γίνεται να επεξεργαστούν.",
378 "titleprotected": "Αυτός ο τίτλος έχει προστατευθεί από την δημιουργία από τον [[User:$1|$1]].\nΟ λόγος που δίνεται είναι «$2».",
379 "filereadonlyerror": "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του αρχείου «$1» επειδή το αποθετήριο αρχείων «$2» είναι σε κατάσταση λειτουργίας μόνο για ανάγνωση.\n\nΟ διαχειριστής που το κλείδωσε προσφέρει αυτή την αιτιολόγηση: «$3».",
380 "invalidtitle-knownnamespace": "Μη έγκυρος τίτλος με χώρο ονομάτων «$2» και κείμενο «$3»",
381 "invalidtitle-unknownnamespace": "Μη έγκυρος τίτλος με άγνωστο αριθμό χώρου ονομάτων $1 και κείμενο «$2»",
382 "exception-nologin": "Δεν έχετε συνδεθεί.",
383 "exception-nologin-text": "Παρακαλούμε να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]] για να μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα ή την ενέργεια.",
384 "exception-nologin-text-manual": "Παρακαλούμε $1 για να μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα ή ενέργεια.",
385 "virus-badscanner": "Λάθος ρύθμιση: άγνωστος ανιχνευτής ιών: ''$1''",
386 "virus-scanfailed": "Η σάρωση απέτυχε (κώδικας $1)",
387 "virus-unknownscanner": "άγνωστο αντιικό:",
388 "logouttext": "'''Έχετε αποσυνδεθεί.'''\n\nΈχετε υπόψη σας πως αρκετές σελίδες θα συνεχίσουν να εμφανίζονται κανονικά, σαν να μην έχετε αποσυνδεθεί, μέχρι να καθαρίσετε την προσωρινή μνήμη του φυλλομετρητή σας.",
389 "welcomeuser": "Καλώς ορίσατε, $1!",
390 "welcomecreation-msg": "Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί.\nΜην ξεχάσετε να αλλάξετε τις [[Special:Preferences|{{SITENAME}} προτιμήσεις]] σας.",
391 "yourname": "Όνομα χρήστη:",
392 "userlogin-yourname": "Όνομα χρήστη",
393 "userlogin-yourname-ph": "Εισάγετε το όνομα χρήστη σας",
394 "createacct-another-username-ph": "Εισάγετε το όνομα χρήστη",
395 "yourpassword": "Κωδικός:",
396 "userlogin-yourpassword": "Κωδικός",
397 "userlogin-yourpassword-ph": "Εισάγετε τον κωδικό σας",
398 "createacct-yourpassword-ph": "Εισαγωγή κωδικού",
399 "yourpasswordagain": "Επαναπληκτρολόγηση κωδικού:",
400 "createacct-yourpasswordagain": "Επιβεβαίωση κωδικού",
401 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Εισαγωγή κωδικού ξανά",
402 "remembermypassword": "Απομνημόνευση της σύνδεσής μου σε αυτόν τον περιηγητή (για μέγιστο $1 {{PLURAL:$1|ημέρα|ημέρες}})",
403 "userlogin-remembermypassword": "Διατηρήστε με σε σύνδεση",
404 "userlogin-signwithsecure": "Χρησιμοποιείστε ασφαλή σύνδεση",
405 "yourdomainname": "Το domain σας:",
406 "password-change-forbidden": "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τους κωδικούς πρόσβασης σε αυτό το βίκι.",
407 "externaldberror": "Είτε συνέβη κάποιο σφάλμα εξωτερικής πιστοποίησης της βάσης δεδομένων είτε δεν σας έχει επιτραπεί να ενημερώσετε τον εξωτερικό σας λογαριασμό.",
409 "nav-login-createaccount": "Είσοδος / δημιουργία λογαριασμού",
410 "loginprompt": "Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies για να συνδεθείτε στον ιστοχώρο {{SITENAME}}.",
411 "userlogin": "Είσοδος / δημιουργία λογαριασμού",
412 "userloginnocreate": "Είσοδος",
414 "userlogout": "Έξοδος",
415 "notloggedin": "Δεν έχετε συνδεθεί.",
416 "userlogin-noaccount": "Δεν έχετε λογαριασμό;",
417 "userlogin-joinproject": "Συνδεθείτε σε {{SITENAME}}",
418 "nologin": "Δεν έχετε λογαριασμό; $1.",
419 "nologinlink": "Δημιουργήστε έναν λογαριασμό",
420 "createaccount": "Δημιουργία λογαριασμού",
421 "gotaccount": "Έχετε ήδη λογαριασμό; $1.",
422 "gotaccountlink": "Είσοδος",
423 "userlogin-resetlink": "Ξεχάσατε τα στοιχεία εισόδου σας;",
424 "userlogin-resetpassword-link": "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;",
425 "userlogin-loggedin": "Είστε ήδη {{GENDER:$1|συνδεδεμένος|συνδεδεμένη}} ως $1.\nΧρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να συνδεθείτε ως άλλος χρήστης.",
426 "userlogin-createanother": "Δημιουργήσετε έναν άλλο λογαριασμό",
427 "createacct-emailrequired": "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
428 "createacct-emailoptional": "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προαιρετικό)",
429 "createacct-email-ph": "Εισάγετε το email σας",
430 "createacct-another-email-ph": "Εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
431 "createaccountmail": "Χρήση τυχαίου προσωρινού κωδικού πρόσβασης και αποστολή του στην παρεχώμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
432 "createacct-realname": "Πραγματικό όνομα (προαιρετικό)",
433 "createaccountreason": "Αιτία:",
434 "createacct-reason": "Λόγος",
435 "createacct-reason-ph": "Γιατί δημιουργείτε έναν άλλο λογαριασμό",
436 "createacct-captcha": "Έλεγχος ασφαλείας",
437 "createacct-imgcaptcha-ph": "Εισαγωγή του κειμένου που βλέπετε παραπάνω",
438 "createacct-submit": "Δημιουργία λογαριασμού χρήστη",
439 "createacct-another-submit": "Δημιουργήσετε έναν άλλο λογαριασμό",
440 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} έχει γίνει από ανθρώπους όπως εσύ.",
441 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|επεξεργασία|επεξεργασίες}}",
442 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}",
443 "createacct-benefit-body3": "πρόσφατοι {{PLURAL:$1|συνεισφέρων|συνεισφέροντες}}",
444 "badretype": "Οι κωδικοί που έχετε δηλώσει δεν συμφωνούν μεταξύ τους.",
445 "userexists": "Το όνομα χρήστη που εισαγάγατε βρίσκεται ήδη σε χρήση.\nΠαρακαλούμε, διαλέξτε ένα διαφορετικό.",
446 "loginerror": "Σφάλμα σύνδεσης",
447 "createacct-error": "Σφάλμα δημιουργίας λογαριασμού",
448 "createaccounterror": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λογαριασμού: $1",
449 "nocookiesnew": "Ο λογαριασμός χρήστη έχει δημιουργηθεί, αλλά δεν έχετε ακόμα συνδεθεί. Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και στη συνέχεια συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το νέο όνομα χρήστη σας και τον κωδικό σας.",
450 "nocookieslogin": "Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και ξαναδοκιμάστε!",
451 "nocookiesfornew": "Ο λογαριασμός χρήστη δεν δημιουργήθηκε, καθώς δεν μπορούσε να επιβεβαιώσει την πηγή του. \n Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τα cookies, ξαναφορτώστε αυτή τη σελίδα και προσπαθήστε ξανά.",
452 "noname": "Το όνομα χρήστη που έχετε καθορίσει δεν είναι έγκυρο.",
453 "loginsuccesstitle": "Επιτυχής σύνδεση",
454 "loginsuccess": "Είστε συνδεδεμένος(-η) στο {{SITENAME}} ως \"$1\".",
455 "nosuchuser": "Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα \"$1\".\nΤα ονόματα χρηστών είναι ευαίσθητα σε κεφαλαιογράμματη και μικρογράμματη γραφή.\nΕλέγξτε την ορθογραφία ή [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήστε ένα νέο λογαριασμό]].",
456 "nosuchusershort": "Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα \"$1\". Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία.",
457 "nouserspecified": "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα χρήστη.",
458 "login-userblocked": "Αυτός ο χρήστης έχει αποκλειστεί. Δεν επιτρέπεται σύνδεση.",
459 "wrongpassword": "Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λανθασμένος. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.",
460 "wrongpasswordempty": "Ο κωδικός πρόσβασης που εισάχθηκε ήταν κενός. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.",
461 "passwordtooshort": "Οι κωδικοί πρέπει να περιέχουν τουλάχιστον {{PLURAL:$1|1 χαρακτήρα|$1 χαρακτήρες}}.",
462 "password-name-match": "Ο κωδικός σου θα πρέπει να είναι διαφορετικός από το όνομα χρήστη σου.",
463 "password-login-forbidden": "Η χρήση αυτού του ονόματος χρήστη και συνθηματικού έχουν απαγορευτεί.",
464 "mailmypassword": "Επαναφορά κωδικού",
465 "passwordremindertitle": "Καινούργιος προσωρινός κωδικός για το {{SITENAME}}",
466 "passwordremindertext": "Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη \"$2\" είναι τώρα \"$3\". Αν το κάνατε εσείς, θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας τώρα. Ο προσωρινός σας κωδικός πρόσβασης θα λήξει σε {{PLURAL:$5|μια ημέρα|$5 ημέρες}}.\n\nΑν κάποιος άλλος έκανε αυτή την αίτηση ή αν έχετε θυμηθεί τον κωδικό πρόσβασης σας και δεν επιθυμείτε πλέον να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό κωδικό πρόσβασης σας.",
467 "noemail": "Δεν έχει καθοριστεί ηλεκτρονική διεύθυνση για τον χρήστη \"$1\".",
468 "noemailcreate": "Είναι απαραίτητο να υποβάλλετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
469 "passwordsent": "Σας έχει σταλεί ένας νέος κωδικός στην ηλεκτρονική διέθυνση που δηλώσατε για \"$1\".\nΣας παρακαλούμε να ξανασυνδεθείτε μόλις τον λάβετε.",
470 "blocked-mailpassword": "Η διεύθυνση IP σας είναι αποκλεισμένη από επεξεργασία, και έτσι\nδεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει την λειτουργία ανάκτησης κωδικού πρόσβασης, για την αποφυγή κατάχρησης.",
471 "eauthentsent": "Ένα μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε δηλώσει.\nΠριν αρχίσει η αποστολή μηνυμάτων στη συγκεκριμένη διεύθυνση, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται στο μήνυμα που σας έχει σταλεί, για να επαληθεύσετε ότι η συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση ανήκει πραγματικά σε εσάς.",
472 "throttled-mailpassword": "Ένα email επαναφοράς κωδικού έχει ήδη αποσταλεί, μέσα {{PLURAL:$1|στην τελευταία ώρα|στις τελευταίες $1 ώρες}}.\nΓια την αποφυγή κατάχρησης, μόνο ένα email επαναφοράς κωδικού θα στέλνεται ανά {{PLURAL:$1|ώρα|$1 ώρες}}.",
473 "mailerror": "Σφάλμα στην αποστολή του μηνύματος: $1",
474 "acct_creation_throttle_hit": "Επισκέπτες αυτού του wiki με την διεύθυνση IP σας έχουν ήδη δημιουργήσει {{PLURAL:$1|ένα λογαριασμό|$1 λογαριασμούς}}, κατά την τελευταία μία ημέρα, που είναι και ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός.\nΩς αποτέλεσμα, επισκέπτες αυτού του wiki με αυτήν την διεύθυνση IP δεν μπορούν αυτή την στιγμή να δημιουργήσουν περισσότερους λογαριασμούς.",
475 "emailauthenticated": "Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επιβεβαιώθηκε στις $2, στις $3.",
476 "emailnotauthenticated": "Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση δεν έχει επαληθευτεί ακόμα.\nΚανένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα σταλεί για τις ακόλουθες λειτουργίες.",
477 "noemailprefs": "Δεν έχει ορισθεί ηλεκτρονική διεύθυνση, οι λειτουργίες που ακολουθούν δεν θα είναι δυνατόν να ολοκληρωθούν.",
478 "emailconfirmlink": "Επαληθεύστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση",
479 "invalidemailaddress": "Η ηλεκτρονική διεύθυνση δεν μπορεί να γίνει δεκτή γιατί ενδεχομένως δεν έχει έγκυρη μορφή. Παρακαλούμε συμπληρώστε μια σωστά διαμορφωμένη διεύθυνση ή αφήστε το πεδίο κενό.",
480 "cannotchangeemail": "Οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του λογαριασμού δεν μπορούν να αλλάξουν σ' αυτό το wiki.",
481 "emaildisabled": "Αυτός ο ιστότοπος δεν μπορεί να στείλει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
482 "accountcreated": "Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε",
483 "accountcreatedtext": "Ο λογαριασμός χρήστη για τον/την [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|συζήτηση]]) έχει δημιουργηθεί.",
484 "createaccount-title": "Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}}",
485 "createaccount-text": "Κάποιος δημιούργησε έναν λογαριασμό για τη διεύθυνση email σας στο {{SITENAME}} ($4) με το όνομα \"$2\", με κωδικό πρόσβασης \"$3\". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.\n\nΜπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε εσφαλμένα.",
486 "login-throttled": "Κάνατε πάρα πολλές πρόσφατες απόπειρες σύνδεσης.\nΠαρακαλούμε περιμένετε $1 προτού ξαναδοκιμάσετε.",
487 "login-abort-generic": "Η είσοδος δεν πέτυχε - Ματαιώθηκε",
488 "loginlanguagelabel": "Γλώσσα: $1",
489 "suspicious-userlogout": "Το αίτημα αποσύνδεσής σας απερρίφθη επειδή φαίνεται ότι στάλθηκε από ένα λανθασμένο φυλλομετρητή (browser) ή διακομιστή προσωρινής αποθήκευσης.",
490 "createacct-another-realname-tip": "Το πραγματικό όνομα είναι προαιρετικό\nΑν επιλέξετε να το δώσετε, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί η δουλειά σας.",
491 "pt-login": "Σύνδεση",
492 "pt-login-button": "Σύνδεση",
493 "pt-createaccount": "Δημιουργία λογαριασμού",
494 "pt-userlogout": "Αποσύνδεση;",
495 "php-mail-error-unknown": "Άγνωστο σφάλμα στη συνάρτηση mail() της PHP.",
496 "user-mail-no-addy": "Προσπαθήσατε να στείλετε e-mail χωρίς μια διεύθυνση e-mail.",
497 "user-mail-no-body": "Προσπάθησε να στείλει e-mail με ένα κενό ή αδικαιολόγητα σύντομο σώμα.",
498 "changepassword": "Αλλαγή κωδικού",
499 "resetpass_announce": "Για να ολοκληρώσετε την σύνδεση, πρέπει να στείλετε ένα νέο κωδικό εδώ:",
500 "resetpass_text": "<!-- Προσθέστε κείμενο εδώ -->",
501 "resetpass_header": "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης",
502 "oldpassword": "Παλιός κωδικός",
503 "newpassword": "Νέος κωδικός πρόσβασης",
504 "retypenew": "Πληκτρολογήστε ξανά το νέο κωδικό.",
505 "resetpass_submit": "Δώστε κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε",
506 "changepassword-success": "Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς!",
507 "changepassword-throttled": "Κάνατε πάρα πολλές πρόσφατες απόπειρες σύνδεσης.\nΠαρακαλούμε περιμένετε $1 προτού ξαναδοκιμάσετε.",
508 "resetpass_forbidden": "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν μπορούν να αλλαχθούν",
509 "resetpass-no-info": "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να δείτε αυτήν την σελίδα απευθείας",
510 "resetpass-submit-loggedin": "Αλλαγή κωδικού",
511 "resetpass-submit-cancel": "Ακύρωση",
512 "resetpass-wrong-oldpass": "Λάθος προσωρινός ή κανονικός κωδικός.\nΜπορεί να έχετε ήδη αλλάξει επιτυχώς τον κωδικό σας ή να έχετε ζητήσει έναν νέο προσωρινό κωδικό.",
513 "resetpass-recycled": "Παρακαλούμε επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας σε κάτι διαφορετικό από τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης.",
514 "resetpass-temp-password": "Προσωρινός κωδικός:",
515 "resetpass-abort-generic": "Η αλλαγή του κωδικού έχει απορριφθεί από μια προέκταση.",
516 "resetpass-expired": "Τον κωδικό πρόσβασής σας έχει λήξει. Ορίστε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε.",
517 "resetpass-validity-soft": "Τον κωδικό πρόσβασής σας δεν είναι έγκυρος: $1 \nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα νέο κωδικό πρόσβασης τώρα, ή κάντε κλικ στο κουμπί \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" για να το επαναφέρετε αργότερα.",
518 "passwordreset": "Κωδικός επαναφοράς",
519 "passwordreset-text-one": "Συμπληρώστε την παρακάτω φόρμα για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.",
520 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Συμπληρώστε ένα από τα πεδία για να λάβετε προσωρινό κωδικό πρόσβαση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.}}",
521 "passwordreset-legend": "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης",
522 "passwordreset-disabled": "Η επαναφορά κωδικού πρόσβασης έχει απενεργοποιηθεί σε αυτό το wiki",
523 "passwordreset-emaildisabled": "Τα χαρακτηριστικά ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχουν απενεργοποιηθεί σ' αυτό το wiki.",
524 "passwordreset-username": "Όνομα χρήστη:",
525 "passwordreset-domain": "Domain:",
526 "passwordreset-capture": "Προβολή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημιουργήθηκε;",
527 "passwordreset-capture-help": "Εάν μαρκάρετε αυτό το πλαίσιο, το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (με το προσωρινό κωδικό πρόσβασης) θα εμφανιστεί σε σας καθώς θα αποσταλεί στο χρήστη.",
528 "passwordreset-email": "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:",
529 "passwordreset-emailtitle": "Λεπτομέρειες λογαριασμού για {{SITENAME}}",
530 "passwordreset-emailtext-ip": "Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε την επαναφορά του κωδικού σας σε {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Ο ακόλουθος λογαριασμός|Οι ακόλουθοι λογαριασμοί}} χρήστη συνδέονται με αυτή τη διεύθυνση e-mail:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Αυτός ο προσωρινός κωδικός πρόσβασης θα λήξει|Αυτοί οι προσωρινοί κωδικοί πρόσβασης θα λήξουν}} σε {{PLURAL:$5|μία ημέρα|$5 ημέρες}}.\nΘα πρέπει να συνδεθείτε τώρα και να επιλέξετε ένα νέο κωδικό. Αν κάποιος άλλος έκανε αυτό το αίτημα ή αν έχετε θυμηθεί τον αρχικό κωδικό πρόσβασής σας, και δεν επιθυμείτε πια να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό σας κωδικό πρόσβασης.",
531 "passwordreset-emailtext-user": "Ο χρήστης $1 στη {{SITENAME}} ζήτησε μια επαναφορά του κωδικού πρόσβασης σας σε {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Ο ακόλουθος λογαριασμός|Οι ακόλουθοι λογαριασμοί}} χρήστη συνδέονται με αυτή τη διεύθυνση e-mail:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Αυτός ο προσωρινός κωδικός πρόσβασης θα λήξει| Αυτοί οι προσωρινοί κωδικοί πρόσβασης θα λήξουν}} σε {{PLURAL:$5| μία ημέρα| $5 ημέρες}}.\nΘα πρέπει να συνδεθείτε τώρα και να επιλέξετε ένα νέο κωδικό. Αν κάποιος άλλος έκανε αυτό το αίτημα ή αν έχετε θυμηθεί τον αρχικό κωδικό πρόσβασής σας, και δεν επιθυμείτε πια να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό σας κωδικό πρόσβασης.",
532 "passwordreset-emailelement": "Όνομα χρήστη: $1\nΠροσωρινός κωδικός πρόσβασης:$2",
533 "passwordreset-emailsent": "Έχει αποσταλεί email επαναφοράς κωδικού.",
534 "passwordreset-emailsent-capture": "Έχει αποσταλεί email επαναφοράς κωδικού, το οποίο φαίνεται πιο κάτω.",
535 "passwordreset-emailerror-capture": "Ένα email επαναφοράς κωδικού έχει δημιουργηθεί, το οποίο φαίνεται πιο κάτω, αλλά απέτυχε η αποστολή του στο {{GENDER:$2|χρήστη}}: $1",
536 "changeemail": "Αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
537 "changeemail-header": "Αλλαγή λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
538 "changeemail-text": "Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να αλλάξετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. Θα πρέπει να εισάγετε τον κωδικό σας για να επιβεβαιωθεί αυτή η αλλαγή.",
539 "changeemail-no-info": "Πρέπει να έχετε συνδεθεί για άμεση πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα.",
540 "changeemail-oldemail": "Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:",
541 "changeemail-newemail": "Νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:",
542 "changeemail-none": "(κανένα)",
543 "changeemail-password": "Ο κωδικός πρόσβασής σας στο εγχείρημα {{SITENAME}}:",
544 "changeemail-submit": "Αλλαγή διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
545 "changeemail-cancel": "Ακύρωση",
546 "changeemail-throttled": "Κάνατε πάρα πολλές απόπειρες σύνδεσης.\nΠαρακαλούμε περιμένετε $1 προτού ξαναδοκιμάσετε.",
547 "resettokens": "Επαναφορά των κλειδιών",
548 "resettokens-text": "Μπορείτε να επαναφέρετε τα κλειδιά, τα οποία επιτρέπουν την πρόσβαση σε ορισμένα ιδιωτικά δεδομένα που συνδέονται με τον λογαριασμό σας εδώ.\n\nΠρέπει να το κάνετε εάν κατά λάθος τα μοιραστήκατε με κάποιον ή αν ο λογαριασμός σας έχει παραβιαστεί.",
549 "resettokens-no-tokens": "Δεν υπάρχουν κλειδιά για επαναφορά.",
550 "resettokens-legend": "Επαναφορά των κλειδιών",
551 "resettokens-tokens": "Κλειδιά:",
552 "resettokens-token-label": "$1 (τρέχουσα τιμή: $2)",
553 "resettokens-watchlist-token": "Κλειδί για την δικτυακή ροή (Atom/RSS) των [[Special:Watchlist|αλλαγών σε σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας]]",
554 "resettokens-done": "Επαναφορά κλειδιών.",
555 "resettokens-resetbutton": "Επαναφορά επιλεγμένων κλειδιών",
556 "bold_sample": "Έντονο κείμενο",
557 "bold_tip": "Έντονο κείμενο",
558 "italic_sample": "Πλάγιο κείμενο",
559 "italic_tip": "Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες",
560 "link_sample": "Τίτλος συνδέσμου",
561 "link_tip": "Εσωτερικός σύνδεσμος",
562 "extlink_sample": "http://www.example.com τίτλος συνδέσμου",
563 "extlink_tip": "Εξωτερικός σύνδεσμος (μην ξεχνάτε το πρόθεμα http://)",
564 "headline_sample": "Κείμενο επικεφαλίδας",
565 "headline_tip": "Επικεφαλίδα επιπέδου 2",
566 "nowiki_sample": "Εισαγωγή μη μορφοποιημένου κειμένου εδώ",
567 "nowiki_tip": "Να αγνοηθεί η μορφοποίηση wiki",
568 "image_sample": "paradeigma.jpg",
569 "image_tip": "Ενσωματωμένο αρχείο",
570 "media_sample": "paradeigma.ogg",
571 "media_tip": "Σύνδεσμος αρχείου",
572 "sig_tip": "Η υπογραφή σας με ώρα και ημερομηνία",
573 "hr_tip": "Οριζόντια γραμμή (να χρησιμοποιείται με φειδώ)",
574 "summary": "Σύνοψη:",
575 "subject": "Θέμα/επικεφαλίδα:",
576 "minoredit": "Αυτή είναι μια μικροαλλαγή",
577 "watchthis": "Παρακολούθηση αυτής της σελίδας",
578 "savearticle": "Αποθήκευση σελίδας",
579 "preview": "Προεπισκόπηση",
580 "showpreview": "Εμφάνιση προεπισκόπησης",
581 "showdiff": "Εμφάνιση αλλαγών",
582 "anoneditwarning": "'''Προειδοποίηση:''' Δεν έχετε συνδεθεί. Η διεύθυνση IP σας θα καταγραφεί στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.",
583 "anonpreviewwarning": "''Δεν έχετε συνδεθεί. Η αποθήκευση θα καταγράψει την διεύθυνσή IP σας στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.''",
584 "missingsummary": "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε συμπληρώσει τη σύνοψη επεξεργασίας. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς σύνοψη.",
585 "missingcommenttext": "Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο παρακάτω.",
586 "missingcommentheader": "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε γράψει ένα θέμα/επικεφαλίδα για αυτό το σχόλιο.\nΑν κάνετε πάλι κλικ στο κουμπί \"{{int:savearticle}}\", η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς θέμα ή επικεφαλίδα.",
587 "summary-preview": "Προεπισκόπηση σύνοψης:",
588 "subject-preview": "Προεπισκόπηση θέματος/επικεφαλίδας:",
589 "blockedtitle": "Ο χρήστης έχει υποστεί φραγή.",
590 "blockedtext": "'''Το όνομα χρήστη σας ή η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή.'''\n\nΗ φραγή έγινε από τον/την $1.\nΗ αιτιολογία που δόθηκε είναι: ''$2''.\n\n* Έναρξη φραγής: $8\n* Λήξη φραγής: $6\n* Η φραγή προορίζεται για το χρήστη: $7\n\nΜπορείτε να απευθυνθείτε στον/στην $1 ή σε κάποιον άλλον [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστή]] για να συζητήσετε τη φραγή.\nΔεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δυνατότητα «αποστολή e-mail σε αυτό το χρήστη» εκτός αν μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση έχει οριστεί στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.\nΗ τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής είναι #$5.\nΠαρακαλούμε περιλαμβάνετε οποιοδήποτε ή και τα δύο από αυτά σε οποιαδήποτε ερωτήματα σας.",
591 "autoblockedtext": "Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή αυτόματα επειδή χρησιμοποιήθηκε από έναν άλλο χρήστη, ο οποίος και αποκλείστηκε από τον/την $1.\nΗ αιτία που δόθηκε είναι ο εξής:\n\n:''$2''\n\n* Έναρξη φραγής: $8\n* Λήξη φραγής: $6\n* Επιδιωκόμενος αποκλεισμένος: $7\n\nΜπορείτε να επικοινωνήσετε με τον/την $1 ή με έναν από τους άλλους [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστές]] για να συζητήσετε τη φραγή.\n\nΣημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό \"στείλτε e-mail σε αυτό τον χρήστη\" εκτός αν έχετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου καταχωρημένη στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.\n\nΗ τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής σας είναι #$5. Παρακαλώ συμπεριλάβετε τις παραπάνω λεπτομέρειες σε όποια ερωτήματα κάνετε.",
592 "blockednoreason": "δεν δόθηκε λόγος",
593 "whitelistedittext": "Πρέπει να $1 για να επεξεργαστείτε σελίδες.",
594 "confirmedittext": "Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση e-mail σας πριν μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες. Παρακαλώ θέστε και επικυρώστε την διεύθυνση e-mail σας μέσω των [[Special:Preferences|προτιμήσεων χρήστη]] σας.",
595 "nosuchsectiontitle": "Δεν υπάρχει τέτοιο τμήμα",
596 "nosuchsectiontext": "Προσπαθήσατε να επεξεργαστείτε μια ενότητα που δεν υπάρχει. Μπορεί να έχει μετακινηθεί ή διαγραφεί, ενώ βλέπατε τη σελίδα.",
597 "loginreqtitle": "Απαιτείται η σύνδεση του χρήστη.",
598 "loginreqlink": "συνδεθείτε",
599 "loginreqpagetext": "Πρέπει να $1 για να δείτε άλλες σελίδες.",
600 "accmailtitle": "Ο κωδικός έχει σταλεί.",
601 "accmailtext": "Ένας τυχαία παρηγμένος κωδικός για {{GENDER:$1|τον|την}} [[User talk:$1|$1]] έχει σταλεί στο $2.\n\nΜπορεί να αλλαχθεί από την σελίδα ''[[Special:ChangePassword|αλλαγή κωδικού]]'' μετά τη σύνδεση.",
602 "newarticle": "(Νέο)",
603 "newarticletext": "Ακολουθήσατε ένα σύνδεσμο προς μια σελίδα που δεν υπάρχει ακόμα. \nΓια να δημιουργήσετε τη σελίδα, αρχίστε να πληκτρολογείτε στο παρακάτω πλαίσιο (δείτε τη [$1 σελίδα βοήθειας] για περισσότερες πληροφορίες).\nΑν έχετε βρεθεί εδώ κατά λάθος, πατήστε το κουμπί '''πίσω''' στον περιηγητή σας.",
604 "anontalkpagetext": "----''Αυτή η σελίδα συζήτησης προορίζεται για ανώνυμο χρήστη που δεν έχει δημιουργήσει ακόμα λογαριασμό ή που δεν τον χρησιμοποιεί. Έτσι για την ταυτοποίηση ενός ανώνυμου χρήστη χρησιμοποιείται η διεύθυνση IP του. Είναι όμως πιθανόν η διεύθυνση αυτή να είναι κοινή για πολλούς διαφορετικούς χρήστες. Αν είστε ανώνυμος χρήστης και νομίζετε ότι άσχετα σχόλια απευθύνθηκαν σε σας, παρακαλούμε να [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]] ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] για να αποφεύγεται η μελλοντική σύγχυση με άλλους ανώνυμους χρήστες.''",
605 "noarticletext": "Δεν υπάρχει προς το παρόν κείμενο σε αυτή τη σελίδα. Μπορείτε να [[Special:Search/{{PAGENAME}}|αναζητήσετε αυτόν τον τίτλο σελίδας]] σε άλλες σελίδες,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} να αναζητήσετε τα σχετικά ιστορικά],\nή να [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} επεξεργαστείτε τη σελίδα αυτή]</span>.",
606 "noarticletext-nopermission": "Δεν υπάρχει κείμενο σε αυτή τη σελίδα αυτή τη στιγμή.\nΜπορείτε να [[Special:Search/{{PAGENAME}}|αναζητήσετε αυτόν τον τίτλο σελίδας]] σε άλλες σελίδες, ή <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} να ψάξετε στις σχετικές καταγραφές]</span>, αλλά δεν έχετε την άδεια να δημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
607 "missing-revision": "Δεν υπάρχει αναθεώρηση με αριθμό $1 για τη σελίδα με όνομα «{{FULLPAGENAME}}».\n\nΑυτό συνήθως προκαλείται από παλιό σύνδεσμο ιστορικού προς σελίδα που έχει διαγραφεί.\nΛεπτομέρειες θα βρείτε στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ημερολόγιο καταγραφής διαγραφών].",
608 "userpage-userdoesnotexist": "Ο Λογαριασμός του χρήστη \"<nowiki>$1</nowiki>\" δεν είναι καταχωρημένος. Παρακαλώ δείτε αν θα θέλατε να δημιουργήσετε/επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα.",
609 "userpage-userdoesnotexist-view": "Ο λογαριασμός χρήστη «$1» δεν είναι εγγεγραμμένος.",
610 "blocked-notice-logextract": "Επί του παρόντος, αυτός ο χρήστης έχει υποστεί φραγή. Παρακάτω παρέχεται για αναφορά η πιο πρόσφατη καταχώρηση του αρχείου φραγών.",
611 "clearyourcache": "''' Σημείωση:''' μετά την αποθήκευση, ίσως χρειαστεί να παρακάμψετε την προσωρινή μνήμη του προγράμματος περιήγησής σας για να δείτε τις αλλαγές.\n * '''Firefox / Safari:''' Κρατήστε πατημένο το ''Shift'' κάνοντας ταυτόχρονα κλικ στο κουμπί ''Ανανέωση'' ή πιέστε ''Ctrl-F5'' ή ''Ctrl-R'' ('' ⌘-R'' σε Mac)\n * '''Google Chrome:''' Πιέστε ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' σε Mac)\n * '''Internet Explorer:''' Κρατήστε πατημένο το ''Ctrl'' κάνοντας ταυτόχρονα κλικ στο κουμπί ''Ανανέωση'', ή πιέστε ''Ctrl-F5'' \n * '''Opera:''' Εκκαθαρίστε την προσωρινή μνήμη από το μενού ''Εργαλεία → Προτιμήσεις''",
612 "usercssyoucanpreview": "'''Χρήσιμη συμβουλή:''' Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"{{int:showpreview}}\" για να ελέγξτε τα νέα σας CSS πριν τα αποθηκεύσετε.",
613 "userjsyoucanpreview": "'''Χρήσιμη συμβουλή:''' Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"{{int:showpreview}}\" για να ελέγξτε τη νέα σας JS πριν την αποθηκεύσετε.",
614 "usercsspreview": "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του CSS του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει! '''",
615 "userjspreview": "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του JavaScript του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει!'''",
616 "sitecsspreview": "''' Θυμηθείτε ότι κάνετε μόνο προεπισκόπηση σ' αυτή τη CSS.'' '\n'' ' Δεν το έχετε σώσει ακόμη!'' '",
617 "sitejspreview": "''' Θυμηθείτε ότι κάνετε μόνο προεπισκόπηση σ'αυτόν τον κώδικα JavaScript.'' '\n'' ' Δεν τον έχετε αποθηκεύσει ακόμη!'' '",
618 "userinvalidcssjstitle": "'''Προσοχή:''' Δεν υπάρχει skin με τίτλο \"$1\". Θυμηθείτε οι προσαρμοσμένες σελίδες .css και .js χρησιμοποιούν έναν τίτλο με μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/vector.css σε αντίθεση με το {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
619 "updated": "(Ενημερώθηκε)",
620 "note": "'''Προσοχή: '''",
621 "previewnote": "'''Να θυμάστε ότι αυτή είναι μόνο μια προεπισκόπηση.'''\nΟι αλλαγές σας δεν έχουν ακόμη αποθηκευτεί!",
622 "continue-editing": "Μεταβείτε στην περιοχή επεξεργασίας",
623 "previewconflict": "Αυτή η προεπισκόπηση απεικονίζει το κείμενο στην επάνω περιοχή επεξεργασίας κειμένου, όπως θα εμφανιστεί εάν επιλέξετε να το αποθηκεύσετε.",
624 "session_fail_preview": "'''Συγγνώμη! Δεν μπορούσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.\nΠαρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν δεν δουλεύει ξανά, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.'''",
625 "session_fail_preview_html": "'''Λυπούμαστε! Δεν μπορέσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.'''\n\n''Επειδή το {{SITENAME}} επιτρέπει την εισαγωγή ακατέργαστου HTML, η προεπισκόπηση είναι κρυμμένη ως προφύλαξη ενάντια σε επιθέσεις με Javascript.''\n\n'''Αν αυτή είναι μια έγκυρη προσπάθεια επεξεργασίας, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν πάλι δε δουλεύει, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.'''",
626 "token_suffix_mismatch": "'''Η επεξεργασία σας απορρίφθηκε γιατί το πρόγραμμα-πελάτη σας κατακρεούργησε τους χαρακτήρες στίξης στο κουπόνι επεξεργασίας. Η επεξεργασία απορρίφθηκε για να αποφευχθεί η παραφθορά του κειμένου της σελίδας.\nΑυτό μερικές φορές συμβαίνει όταν χρησιμοποιείται ένας ανώνυμος διακομιστής μεσολάβησης διαθέσιμος μέσω του παγκόσμιου ιστού με σφάλματα.'''",
627 "edit_form_incomplete": "'''Ορισμένα τμήματα της φόρμας επεξεργασίας δεν έφθασαν στο διακομιστή. Ελέγξτε ότι οι αλλαγές σας είναι άθικτες και προσπαθήστε ξανά.'''",
628 "editing": "Επεξεργασία $1",
629 "creating": "Δημιουργία: $1",
630 "editingsection": "Επεξεργασία $1 (ενότητα)",
631 "editingcomment": "Επεξεργασία $1 (νέο τμήμα)",
632 "editconflict": "Σύγκρουση επεξεργασίας: $1",
633 "explainconflict": "Κάποιος άλλος χρήστης έχει αλλάξει αυτή τη σελίδα από τότε που αρχίσατε να την επεξεργάζεστε.\nΣτο επάνω τμήμα βρίσκεται το τρέχον κείμενο της σελίδας.\nΟι δικές σας αλλαγές εμφανίζονται στο κάτω τμήμα.\nΘα πρέπει να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας στο τρέχον κείμενο.\n'''Μόνο''' το επάνω τμήμα θα αποθηκευθεί όταν πατήσετε \"{{int:savearticle}}\".",
634 "yourtext": "Το κείμενό σας",
635 "storedversion": "Αποθηκευμένη έκδοση",
636 "nonunicodebrowser": "'''ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο περιηγητής σας δεν είναι συμβατός με κωδικοποίηση Unicode.'''\nΓια την ασφαλή επεξεργασία των σελίδων έχει βρεθεί ένας εναλλακτικός τρόπος: Όσοι χαρακτήρες δεν είναι ASCII θα φαίνονται στο πλαίσιο επεξεργασίας ως δεκαεξαδικοί κωδικοί.",
637 "editingold": "'''Προειδοποίηση: Επεξεργάζεστε μια παλιότερη αναθεώρηση αυτής της σελίδας.'''\nΑν την αποθηκεύσετε, όσες αλλαγές έχουν γίνει μετά από αυτή την αναθεώρηση θα χαθούν.",
638 "yourdiff": "Διαφορές",
639 "copyrightwarning": "Ολες οι συνεισφορές στο {{SITENAME}} θεωρούνται ότι δημοσιεύονται σύμφωνα με την $2 (Βλ. $1 για λεπτομέρειες).\nΑν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργαστούν κατά την κρίση τους άλλοι χρήστες και να τα διαδώσουν κατά βούληση, παρακαλούμε να μην τα αναρτήσετε σε αυτό το χώρο. Ό,τι συνεισφέρετε στο χώρο αυτό σε κείμενα, διαγράμματα, στοιχεία ή εικόνες πρέπει να είναι δικά σας έργα ή να ανήκουν στο δημόσιο τομέα (public domain) ή να προέρχονται από ελεύθερες ή ανοιχτές πηγές με ρητή άδεια αναδημοσίευσης.<br />\nΤέλος βεβαιώνετε πως ό,τι γράφετε σε αυτό τον χώρο είναι πρωτότυπο δικό σας έργο και, άσχετα με την έκτασή του, δεν έχει εκχωρηθεί σε τρίτους η δημοσίευση και η εκμετάλλευσή του.\n'''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΕΤΕ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΡΙΤΩΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΤΟΥ COPYRIGHT!'''",
640 "copyrightwarning2": "Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br />\nΕπίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες).\n'''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!'''",
641 "longpageerror": "'''Σφάλμα: Το κείμενο που καταχωρήσατε έχει μήκος {{PLURAL:$1|ένα kilobyte|$1 kilobytes}}, το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο {{PLURAL:$2|του ενός kilobyte|των $2 kilobytes}}.'''\nΔεν μπορεί να αποθηκευτεί.",
642 "readonlywarning": "'''Προειδοποίηση: Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί για συντήρηση, έτσι δεν θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε τις επεξεργασίες σας αυτή τη στιγμή.'''\nΜπορείτε αν θέλετε να μεταφέρετε με αντιγραφή-επικόλληση το κείμενό σας σε αρχείο κειμένου και να το αποθηκεύσετε για αργότερα.\n\nΟ διαχειριστής που την κλείδωσε έδωσε την εξής εξήγηση: $1",
643 "protectedpagewarning": "'''Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή μπορούν να την επεξεργαστούν.'''\nΗ πιο πρόσφατη καταχώρηση στο αρχείο καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
644 "semiprotectedpagewarning": "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να την επεξεργαστούν.\nΗ πιο πρόσφατη καταχώρηση στο αρχείο καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
645 "cascadeprotectedwarning": "'''Προσοχή:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή συστήματος (sysop) να μπορούν να την επεξεργαστούν, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην|στις}} {{PLURAL:$1|ακόλουθη|ακόλουθες}} διαδοχικά (cascaded) {{PLURAL:$1|προστατευμένη|προστατευμένες}} {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}:",
646 "titleprotectedwarning": "'''Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε χρειάζονται [[Special:ListGroupRights|ειδικά δικαιώματα]] για να δημιουργηθεί.'''\nΗ πιο πρόσφατη καταχώρηση στο αρχείο καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
647 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Πρότυπο που χρησιμοποιείται|Πρότυπα που χρησιμοποιούνται}} στη σελίδα αυτή:",
648 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Πρότυπο|Πρότυπα}} που χρησιμοποιούνται σε αυτή την προεπισκόπηση:",
649 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Πρότυπο|Πρότυπα}} που χρησιμοποιούνται σε αυτή την ενότητα:",
650 "template-protected": "(προστατευμένη)",
651 "template-semiprotected": "(ημιπροστατευμένη)",
652 "hiddencategories": "Αυτή η σελίδα είναι μέλος {{PLURAL:$1|μίας κρυμμένης κατηγορίας|$1 κρυμμένων κατηγοριών}}:",
653 "edittools": "<!-- Το κείμενο εδώ θα φαίνεται κάτω από τις φόρμες επεξεργασίας και επιφόρτωσης. -->",
654 "nocreatetext": "Το {{SITENAME}} έχει περιορίσει την ικανότητα δημιουργίας νέων σελίδων.\nΜπορείτε να πάτε πίσω και να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σελίδα, ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]].",
655 "nocreate-loggedin": "Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε νέες σελίδες.",
656 "sectioneditnotsupported-title": "Δεν υποστηρίζετε η επεξεργασία τομέα",
657 "sectioneditnotsupported-text": "Δεν υποστηρίζετε η επεξεργασία τομέα σε αυτήν τη σελίδα.",
658 "permissionserrors": "Σφάλμα άδειας",
659 "permissionserrorstext": "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό, για {{PLURAL:$1|τον εξής λόγο|τους εξής λόγους}}:",
660 "permissionserrorstext-withaction": "Δεν έχετε άδεια να $2, για {{PLURAL:$1|τον ακόλουθο λόγο|τους ακόλουθους λόγους}}:",
661 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Προειδοποίηση: Ξαναδημιουργείτε μια σελίδα που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''\n\nΘα πρέπει να σκεφτείτε σοβαρά αν είναι σωστό να συνεχίσετε να επεξεργάζεστε αυτή τη σελίδα.\nΟι καταγραφές διαγραφών και μετακινήσεων παρέχονται εδώ για διευκόλυνση:",
662 "moveddeleted-notice": "Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί.\nΤο αρχείο καταγραφών διαγραφών και μετακινήσεων της σελίδας παρέχεται παρακάτω για αναφορά.",
663 "log-fulllog": "Εμφάνιση πλήρους αρχείου",
664 "edit-hook-aborted": "Η επεξεργασία ματαιώθηκε από το hook.\nΔεν έδωσε εξήγηση.",
665 "edit-gone-missing": "Δεν ήταν εφικτό να ενημερωθεί η σελίδα.\nΦαίνεται πως έχει διαγραφεί.",
666 "edit-conflict": "Σύγκρουση επεξεργασιών.",
667 "edit-no-change": "Η επεξεργασία σας αγνοήθηκε, επειδή δεν έγινε καμία αλλαγή στο κείμενο.",
668 "postedit-confirmation-saved": "H επεξεργασία σας αποθηκεύτηκε.",
669 "edit-already-exists": "Δεν ήταν εφικτό να δημιουργηθεί η νέα σελίδα.\nΥπάρχει ήδη.",
670 "defaultmessagetext": "Προεπιλεγμένο κείμενο μηνύματος",
671 "content-failed-to-parse": "Απέτυχε η ανάλυση περιεχομένου του $2 για το μοντέλο $1:$3",
672 "invalid-content-data": "Μη έγκυρα δεδομένα περιεχομένου",
673 "content-not-allowed-here": "Το περιεχόμενο «$1» δεν επιτρέπεται στη σελίδα [[$2]]",
674 "editwarning-warning": "Αφήνοντας αυτή τη σελίδα μπορεί να έχει ως συνέπεια να χαθούν κάποιες αλλαγές που έχετε κάνει.\nΑν έχετε συνδεθεί, μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή την προειδοποίηση στην ενότητα \"{{int:prefs-editing}}\" των προτιμήσεών σας.",
675 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Μορφή περιεχομένου που δεν υποστηρίζεται",
676 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Η μορφή του περιεχομένου $1 δεν υποστηρίζεται από το μοντέλο περιεχομένου $2.",
677 "content-model-wikitext": "κείμενο wiki",
678 "content-model-text": "απλό κείμενο",
679 "content-model-javascript": "JavaScript",
680 "content-model-css": "CSS",
681 "expensive-parserfunction-warning": "Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα περιέχει πάρα πολύ ακριβό αναλυτή λειτουργικών κλήσεων.\n\nΠρέπει να περιέχει λιγότερες από $2 {{PLURAL:$2|κλήση|κλήσεις}}, τώρα {{PLURAL:$1|υπάρχει $1 κλήση|υπάρχουν $1 κλήσεις}}.",
682 "expensive-parserfunction-category": "Σελίδες με πάρα πολλές ακριβές λεξιαναλυτικές λειτουργικές κλήσεις",
683 "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Προειδοποίηση:''' Το μέγεθος συμπερίληψης προτύπων είναι πολύ μεγάλο.\nΚάποια πρότυπα δεν θα συμπεριληφθούν.",
684 "post-expand-template-inclusion-category": "Σελίδες όπου ο υπερβαίνεται το όριο μεγέθους συμπερίληψης προτύπων",
685 "post-expand-template-argument-warning": "'''Προειδοποίηση:''' Αυτή η σελίδα περιέχει τουλάχιστον μια παράμετρο προτύπου η οποία έχει πολύ μεγάλο μέγεθος ανάπτυξης.\nΑυτές οι παράμετροι έχουν παραλειφθεί.",
686 "post-expand-template-argument-category": "Σελίδες που περιέχουν παραλειπόμενες παραμέτρους προτύπων",
687 "parser-template-loop-warning": "Εντοπίστηκε πρότυπο σε βρόχο: [[$1]]",
688 "parser-template-recursion-depth-warning": "Το όριο του μάκρους της αναδρομής του πρότυπου έχει ξεπεραστεί ($1)",
689 "language-converter-depth-warning": "Το όριο βάθους του μετατροπέα γλώσσας έχει ξεπεραστεί ($1)",
690 "node-count-exceeded-category": "Σελίδες υπέρβασης του αριθμού κόμβων",
691 "node-count-exceeded-warning": "Η σελίδα έχει υπερβεί τον αριθμό κόμβων",
692 "expansion-depth-exceeded-category": "Σελίδες υπέρβασης της επέκτασης σε βάθος",
693 "expansion-depth-exceeded-warning": "Η σελίδα υπερέβη το βάθος επέκτασης",
694 "parser-unstrip-loop-warning": "εντοπίστηκε ένας βρόχος unstrip",
695 "parser-unstrip-recursion-limit": "Υπέρβαση του ορίου αναδρομής Unstrip ($1)",
696 "converter-manual-rule-error": "Εντοπίστηκε σφάλμα σε μη αυτόματο κανόνα μετατροπής γλώσσας",
697 "undo-success": "Η επεξεργασία μπορεί να αναστραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε την σύγκριση παρακάτω για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό είναι το οποίο θέλετε να κάνετε, και έπειτα αποθηκεύστε τις αλλαγές παρακάτω για να τελειώσετε την αναστροφή της επεξεργασίας.",
698 "undo-failure": "Η επεξεργασία δεν μπορούσε να αναστραφεί λόγω αντικρουόμενων ενδιάμεσων επεξεργασιών.",
699 "undo-norev": "Η ανάκληση αυτής της επεξεργασίας δεν ηταν δυνατό να πραγματοποιηθεί επειδή δεν υπάρχει ή επειδή έχει διαγραφεί.",
700 "undo-nochange": "Η επεξεργασία φαίνεται να έχει ήδη αναιρεθεί.",
701 "undo-summary": "Αναίρεση αναθεώρησης $1 υπό τον/την [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]])",
702 "undo-summary-username-hidden": "Αναίρεση αναθεώρησης $1 από ένα κρυμμένο χρήστη",
703 "cantcreateaccounttitle": "Ο λογαριασμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί",
704 "cantcreateaccount-text": "Η δημιουργία λογαριασμού από αυτή τη διεύθυνση IP ('''$1''') έχει αποτραπεί από τον [[User:$3|$3]].\n\nΟ λόγος που δόθηκε από τον $3 είναι ''$2''",
705 "cantcreateaccount-range-text": "Η δημιουργία λογαριασμού από διευθύνσεις IP στην περιοχή '''$1''', που περιλαμβάνει τη δική σας διεύθυνση IP ('''$4'''), έχει αποκλειστεί από τον [[User:$3|$3]].\n\nΗ αιτιολογία που δόθηκε από τον $3 είναι \"$2\"",
706 "viewpagelogs": "Προβολή αρχείων καταγραφών για αυτήν τη σελίδα",
707 "nohistory": "Δεν υπάρχει ιστορικό επεξεργασίας για αυτή τη σελίδα.",
708 "currentrev": "Τρέχουσα αναθεώρηση",
709 "currentrev-asof": "Τελευταία αναθεώρηση της $1",
710 "revisionasof": "Αναθεώρηση της $1",
711 "revision-info": "Αναθεώρηση της $1 υπό {{GENDER:$6|τον|την}} $2",
712 "previousrevision": "←Παλαιότερη αναθεώρηση",
713 "nextrevision": "Νεώτερη αναθεώρηση →",
714 "currentrevisionlink": "Τελευταία αναθεώρηση",
717 "last": "προηγούμενη",
718 "page_first": "πρώτη",
719 "page_last": "τελευταία",
720 "histlegend": "Επιλογή διαφορών: Μαρκάρετε τα κουτάκια επιλογής των εκδόσεων που θέλετε να συγκρίνετε και πατήστε το enter ή το κουμπί στο κάτω μέρος.<br />\nΥπόμνημα: '''({{int:cur}})''' = διαφορά από την τελευταία έκδοση, '''({{int:last}})''' = διαφορά από την προηγούμενη έκδοση, '''{{int:minoreditletter}}''' = μικροαλλαγή.",
721 "history-fieldset-title": "Περιήγηση στο ιστορικό",
722 "history-show-deleted": "Διαγεγραμμένες μόνο",
723 "histfirst": "η πιο παλιά",
724 "histlast": "η πιο πρόσφατη",
725 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})",
726 "historyempty": "(άδειο)",
727 "history-feed-title": "Ιστορικό εκδόσεων",
728 "history-feed-description": "Ιστορικό αναθεωρήσεων για αυτή τη σελίδα στο wiki",
729 "history-feed-item-nocomment": "$1 στις $2",
730 "history-feed-empty": "Η ζητούμενη σελίδα δεν υπάρχει.\nΜπορεί να έχει διαγραφεί από το wiki, ή να μετονομάστηκε.\nΔοκιμάστε [[Special:Search|να αναζητήσετε στο wiki]] για σχετικές νέες σελίδες.",
731 "rev-deleted-comment": "(σχόλιο αφαιρέθηκε)",
732 "rev-deleted-user": "(όνομα χρήστη αφαιρέθηκε)",
733 "rev-deleted-event": "(η καταγραφή στο αρχείο αφαιρέθηκε)",
734 "rev-deleted-user-contribs": "[όνομα χρήστη ή διεύθυνση ΙΡ έχουν αφαιρεθεί - η επεξεργασία έχει αποκρυφθεί από τις συνεισφορές]",
735 "rev-deleted-text-permission": "Αυτή η αναθεώρηση της σελίδας έχει '''διαγραφεί'''.\nΜπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
736 "rev-deleted-text-unhide": "Αυτή η έκδοση σελίδας '''διεγράφη'''.\nΠερισσότερες λεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ιστορικό διαγραφών].\nΜπορείτε ακόμη να [$1 δείτε αυτήν την αναθεώρηση] αν επιθυμείτε να συνεχίσετε.",
737 "rev-suppressed-text-unhide": "Αυτή η έκδοση της σελίδας έχει '''αποκρυφθεί'''.\nΜπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο απόκρυψης].\nΜπορείτε ακόμα [$1 να δείτε την έκδοση] αν επιθυμείτε να συνεχίσετε.",
738 "rev-deleted-text-view": "Αυτή η αναθεώρηση της σελίδας έχει '''διαγραφεί'''.\nΜπορείτε να την δείτε. Λεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
739 "rev-suppressed-text-view": "Αυτή η έκδοση της σελίδας έχει '''κατασταλλεί'''.\nΜπορείτε να τη δείτε. Λεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταστολής].",
740 "rev-deleted-no-diff": "Δεν μπορείτε να δείτε αυτή τη διαφορά επειδή μια από τις αναθεωρήσεις έχει '''διαγραφεί'''.\nΜπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
741 "rev-suppressed-no-diff": "Δεν μπορείτε να δείτε αυτό το diff επειδή μία από τις αναθεωρήσεις έχει '''διαγραφεί'''.",
742 "rev-deleted-unhide-diff": "Μια από τις αναθεωρήσεις αυτή τη διαφοράς έχει '''διαγραφεί'''.\nΛεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].\nΩς διαχειριστής μπορείτε ακόμη να [$1 δείτε αυτή τη διαφορά] αν επιθυμείτε να συνεχίσετε.",
743 "rev-suppressed-unhide-diff": "Μια από τις εκδόσεις αυτής της διαφοράς έχει '''κατασταλεί'''.\nΛεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταστολών].\nΜπορείτε ακόμα [$1 να δείτε αυτή τη διαφορά] αν θέλετε να συνεχίσετε.",
744 "rev-deleted-diff-view": "Μια από τις εκδόσεις αυτής της διαφοράς έχει '''διαγραφεί'''.\nΜπορείτε να δείτε αυτή τη διαφορά. Λεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο διαγραφών].",
745 "rev-suppressed-diff-view": "Μια από τις εκδόσεις αυτής της διαφοράς έχει '''κατασταλεί'''.\nMπορείτε να δείτε αυτή την διαφορά. Λεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταστολών].",
746 "rev-delundel": "εμφάνιση/απόκρυψη",
747 "rev-showdeleted": "εμφάνιση",
748 "revisiondelete": "Διαγραφή/επαναφορά αναθεωρήσεων",
749 "revdelete-nooldid-title": "Άκυρη έκδοση-στόχος",
750 "revdelete-nooldid-text": "Είτε δεν έχετε ορίσει μία έκδοση-στόχο για να εκτελεστεί η λειτουργία σε αυτή, είτε η ορισμένη έκδοση δεν υπάρχει, είτε δοκιμάσετε να κρύψετε την τρέχουσα έκδοση.",
751 "revdelete-no-file": "Το αρχείο που καθορίσατε δεν υπάρχει.",
752 "revdelete-show-file-confirm": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δείτε μία διεγραμμένη αναθεώρηση του αρχείου \"<nowiki>$1</nowiki>\" από τις $2 στις $3;",
753 "revdelete-show-file-submit": "Ναι",
754 "revdelete-selected-text": "'''{{PLURAL:$2|Επιλεγμένη έκδοση|Επιλεγμένες εκδόσεις}} της [[:$1]]:'''",
755 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Επιλεγμένο γεγονός αρχείου καταγραφής|Επιλεγμένα γεγονότα αρχείου καταγραφής}}:",
756 "revdelete-confirm": "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι σκοπεύετε να το κάνετε αυτό, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες, και ότι το κάνετε σύμφωνα με την [[{{MediaWiki:Policy-url}}|πολιτική]].",
757 "revdelete-suppress-text": "Η καταστολή μπορεί να χρησιμοποιηθεί <strong> μόνο </strong> για τις ακόλουθες περιπτώσεις:\n* Ενδεχόμενη συκοφαντική δυσφήμιση\n* Ακατάλληλες προσωπικές πληροφορίες\n*: <em>διευθύνσεις κατοικίας και αριθμοί τηλεφώνου, αριθμοί ταυτότητας, κλπ. </em>",
758 "revdelete-legend": "Θέστε περιορισμούς ορατότητας",
759 "revdelete-hide-text": "Κείμενο αναθεώρησης",
760 "revdelete-hide-image": "Κρύψε περιεχόμενο αρχείου",
761 "revdelete-hide-name": "Κρύψε ενέργεια και στόχο",
762 "revdelete-hide-comment": "Σύνοψη επεξεργασίας",
763 "revdelete-hide-user": "Όνομα χρήστη/IP συντάκτη",
764 "revdelete-hide-restricted": "Απόκρυψη δεδομένων από διαχειριστές καθώς και από άλλους",
765 "revdelete-radio-same": "(μην αλλάξετε)",
766 "revdelete-radio-set": "Κρυμμένο",
767 "revdelete-radio-unset": "Εμφανές",
768 "revdelete-suppress": "Απόκρυψε δεδομένα από διαχειριστές όπως και από άλλους",
769 "revdelete-unsuppress": "Αφαίρεσε περιορισμούς στις αποκατεστημένες αναθεωρήσεις",
770 "revdelete-log": "Αιτία:",
771 "revdelete-submit": "Εφάρμοσε {{PLURAL:$1|στην επιλεγμένη αναθεώρηση|στις επιλεγμένες αναθεωρήσεις}}",
772 "revdelete-success": "'''Η ορατότητα έκδοσης ενημερώθηκε επιτυχώς.'''",
773 "revdelete-failure": "'''Η ορατότητα της επεξεργασίας δεν ήταν δυνατόν να ενημερωθεί:''' $1",
774 "logdelete-success": "'''Η ορατότητα γεγονότος τέθηκε επιτυχώς.'''",
775 "logdelete-failure": "'''Η ορατότητα του καταλόγου δεν μπορούσε να ρυθμιστεί:'''\n$1",
776 "revdel-restore": "αλλαγή ορατότητας",
777 "pagehist": "Ιστορικό σελίδας",
778 "deletedhist": "Διαγραμμένο ιστορικό",
779 "revdelete-hide-current": "Σφάλμα κατά την απόκρυψη του αντικειμένου στις $2, $1: αυτή είναι η τωρινή έκδοση.\nΔεν μπορεί να αποκρυφθεί.",
780 "revdelete-show-no-access": "Σφάλμα στην προβολή του αντικειμένου στις $2, $1: αυτό το αντικείμενο έχει σημειωθεί ως \"περιορισμένο\".\nΔεν έχετε πρόσβαση σε αυτό.",
781 "revdelete-modify-no-access": "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αντικειμένου στις $2, $1: αυτό το αντικείμενο σημάνθηκε ως \"περιορισμένο\".\nΔεν έχετε πρόσβαση σε αυτό.",
782 "revdelete-modify-missing": "Σφάλμα κατά την τροποποίηση του στοιχείου με ID $1: δεν βρίσκεται στην βάση δεδομένων!",
783 "revdelete-no-change": "'''Προσοχή:''' το στοιχείο με ημερομηνία $2, $1 έχει ήδη τις αιτούμενες ρυθμίσεις ορατότητας.",
784 "revdelete-concurrent-change": "Σφάλμα στη μετατροπή του αντικειμένου στις $2, $1: η κατάσταση του φαίνεται να έχει αλλάξει από κάποιον άλλο ενώ εσείς επιχειρούσατε να το μετατρέψετε.\nΠαρακαλώ ελέξτε τα αρχεία καταγραφών.",
785 "revdelete-only-restricted": "Σφάλμα κατα την απόκρυψη του αντικειμένου στις $2, $1: δεν μπορείτε να αποκρύψετε τη προβολή στοιχείων από τους διαχειριστές χωρίς ταυτόχρονα να επιλέξετε και μία από τις άλλες επιλογές απόκρυψης.",
786 "revdelete-reason-dropdown": "*Συνήθεις αιτίες διαγραφής\n** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων\n** Ανάρμοστα σχόλια ή προσωπικές πληροφορίες \n** Ανάρμοστο όνομα χρήστη \n** Εν δυνάμει δυσφημιστική πληροφορία",
787 "revdelete-otherreason": "Άλλος/πρόσθετος λόγος:",
788 "revdelete-reasonotherlist": "Άλλος λόγος",
789 "revdelete-edit-reasonlist": "Επεξεργασία λόγων διαγραφής",
790 "revdelete-offender": "Δημιουργός αναθεώρησης:",
791 "suppressionlog": "Κατάλογος διαγραφών",
792 "suppressionlogtext": "Παρακάτω βρίσκεται μία λίστα με τις διαγραφές και τις φραγές σχετικό με περιεχόμενο που έχει αποκρυβεί από τους διαχειριστές.\nΔείτε την [[Special:BlockList|λίστα φραγών IP]] για τις τρέχουσες λειτουργικές απαγορεύσεις και φραγές.",
793 "mergehistory": "Συγχώνευση ιστορικών σελίδων",
794 "mergehistory-header": "Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να συγχωνεύσετε τις εκδόσεις από το ιστορικό μίας σελίδας πηγής σε μια νεώτερη σελίδα.\nΣιγουρευτείτε ότι αυτή η αλλαγή θα διατηρήσει την συνοχή του ιστορικού της σελίδας.",
795 "mergehistory-box": "Συγχώνευση εκδόσεων δυο σελίδων:",
796 "mergehistory-from": "Σελίδα πηγής:",
797 "mergehistory-into": "Σελίδα προορισμού:",
798 "mergehistory-list": "Ιστορικό τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν",
799 "mergehistory-merge": "Οι επόμενες εκδόσεις του [[:$1]] μπορούν να συγχωνευθούν στο [[:$2]]. Χρησιμοποιήστε την στήλη των κουμπιών επιλογής για να συγχωνεύσετε μόνο τις εκδόσεις που δημιουργήθηκαν κατά και πριν τον καθορισμένο χρόνο. Σημειώστε ότι εάν χρησιμοποιήσετε τους συνδέσμους πλοήγησης η στήλη θα επανέλθει στην προηγούμενή της κατάσταση.",
800 "mergehistory-go": "Εμφάνιση τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν",
801 "mergehistory-submit": "Συγχώνευση εκδόσεων",
802 "mergehistory-empty": "Καμία έκδοση δεν μπορεί να συγχωνευθεί.",
803 "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|έκδοση|εκδόσεις}} του [[:$1]] συγχωνεύθηκαν επιτυχώς στο [[:$2]].",
804 "mergehistory-fail": "Αδύνατη η εκτέλεση της συγχώνευσης ιστορικού, παρακαλούμε κάντε επανέλεγχο των παραμέτρων σελίδας και χρόνου.",
805 "mergehistory-no-source": "Η σελίδα πηγής $1 δεν υπάρχει.",
806 "mergehistory-no-destination": "Η σελίδα προορισμού $1 δεν υπάρχει.",
807 "mergehistory-invalid-source": "Η σελίδα πηγής πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.",
808 "mergehistory-invalid-destination": "Η σελίδα προορισμού πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.",
809 "mergehistory-autocomment": "Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]",
810 "mergehistory-comment": "Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]: $3",
811 "mergehistory-same-destination": "Οι σελίδες προέλευσης και προορισμού δεν μπορούν να είναι οι ίδιες",
812 "mergehistory-reason": "Αιτία:",
813 "mergelog": "Συγχώνευση λογαριασμού",
814 "pagemerge-logentry": "το [[$1]] συγχωνεύθηκε στο [[$2]] (εκδόσεις έως και τις $3)",
815 "revertmerge": "Αναίρεση συγχώνευσης",
816 "mergelogpagetext": "Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες συγχωνεύσεις ιστορικού μιας σελίδας σε άλλο.",
817 "history-title": "Ιστορικό αναθεωρήσεων της σελίδας «$1»",
818 "difference-title": "Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του \"$1\"",
819 "difference-title-multipage": "Διαφορά μεταξύ των σελίδων \"$1\" και \"$2\"",
820 "difference-multipage": "(Διαφορές μεταξύ των σελίδων)",
821 "lineno": "Γραμμή $1:",
822 "compareselectedversions": "Σύγκριση των επιλεγμένων εκδόσεων",
823 "showhideselectedversions": "Εμφάνιση/απόκρυψη των επιλεγμένων εκδοχών",
824 "editundo": "αναίρεση",
825 "diff-empty": "(Καμία διαφορά)",
826 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} από τον ίδιο χρήστη δεν εμφανίζεται)",
827 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} από περισσότερο από $2 {{PLURAL:$2|χρήστη|χρήστες}} δεν εμφανίζ{{PLURAL:$1|εται|ονται}})",
828 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Μία αναθεώρηση|$2 αναθεωρήσεις}} αυτής της διαφοράς ($1) δεν {{PLURAL:$2|μπόρεσε να βρεθεί|μπόρεσαν να βρεθούν}}.\n\nΑυτό συνήθως προκαλείται από παλιό σύνδεσμο διαφοράς προς σελίδα που έχει διαγραφεί.\nΛεπτομέρειες θα βρείτε στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ημερολόγιο καταγραφής διαγραφών].",
829 "searchresults": "Αποτελέσματα αναζήτησης",
830 "searchresults-title": "Αποτελέσματα αναζήτησης για \"$1\"",
831 "toomanymatches": "Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση",
832 "titlematches": "Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται",
833 "textmatches": "Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:",
834 "notextmatches": "Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.",
835 "prevn": "{{PLURAL:$1|$1}} προηγουμένων",
836 "nextn": "{{PLURAL:$1|$1}} επομένων",
837 "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Προηγούμενο $1 αποτέλεσμα|Προηγούμενα $1 αποτελέσματα}}",
838 "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Επόμενο $1 αποτέλεσμα|Επόμενα $1 αποτελέσματα}}",
839 "shown-title": "Εμφάνιση $1 {{PLURAL:$1|αποτελέσματος|αποτελεσμάτων}} ανά σελίδα",
840 "viewprevnext": "Εμφάνιση ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
841 "searchmenu-exists": "'''Υπάρχει μια σελίδα που ονομάζεται «[[:$1]]» σε αυτό το wiki.'''",
842 "searchmenu-new": "'''Δημιουργήστε τη σελίδα «[[:$1]]» σε αυτό το wiki!'''",
843 "searchprofile-articles": "Σελίδες περιεχομένου",
844 "searchprofile-project": "Σελίδες Βοήθειας και Εγχειρήματος",
845 "searchprofile-images": "Πολυμέσα",
846 "searchprofile-everything": "Οτιδήποτε",
847 "searchprofile-advanced": "Προχωρημένο",
848 "searchprofile-articles-tooltip": "Αναζήτηση σε $1",
849 "searchprofile-project-tooltip": "Αναζήτηση σε $1",
850 "searchprofile-images-tooltip": "Αναζήτηση αρχείων",
851 "searchprofile-everything-tooltip": "Αναζήτηση σε όλο το περιεχόμενο (συμπεριλαμβανομένων των σελίδων συζήτησης)",
852 "searchprofile-advanced-tooltip": "Αναζήτηση σε προσαρμοσμένους ονοματοχώρους",
853 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 λέξη|$2 λέξεις}})",
854 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 μέλος|$1 μέλη}} ({{PLURAL:$2|1 υποκατηγορία|$2 υποκατηγορίες}}, {{PLURAL:$3|1 αρχείο|$3 αρχεία}})",
855 "search-result-score": "Σχετικότητα: $1%",
856 "search-redirect": "(ανακατεύθυνση $1)",
857 "search-section": "(ενότητα $1)",
858 "search-file-match": "(ταιριάζει με το περιεχόμενο του αρχείου)",
859 "search-suggest": "Μήπως εννοούσατε: $1",
860 "search-interwiki-caption": "Αδελφικά εγχειρήματα",
861 "search-interwiki-default": "$1 αποτελέσματα:",
862 "search-interwiki-more": "(περισσότερα)",
863 "search-relatedarticle": "Σχετικά",
864 "searcheverything-enable": "Αναζήτηση σε όλες τις περιοχές ονομάτων",
865 "searchrelated": "σχετικά",
867 "showingresults": "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
868 "showingresultsnum": "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
869 "showingresultsheader": "{{PLURAL:$5|Αποτέλεσμα '''$1''' από '''$3'''|Αποτελέσματα '''$1 - $2''' από '''$3'''}} για '''$4'''",
870 "search-nonefound": "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα που να ικανοποιούν το ερώτημα.",
871 "powersearch-legend": "Αναλυτική αναζήτηση",
872 "powersearch-ns": "Αναζήτηση στις περιοχές ονομάτων:",
873 "powersearch-togglelabel": "Έλεγχος:",
874 "powersearch-toggleall": "Όλες",
875 "powersearch-togglenone": "Καμία",
876 "search-external": "Εξωτερική αναζήτηση",
877 "searchdisabled": "Η αναζήτηση για τον ιστότοπο \"{{SITENAME}}\" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου \"{{SITENAME}}\" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.",
878 "search-error": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αναζήτηση:$1",
879 "preferences": "Προτιμήσεις",
880 "mypreferences": "Προτιμήσεις",
881 "prefs-edits": "Αριθμός επεξεργασιών:",
882 "prefsnologintext2": "Παρακαλούμε $1 για να αλλάξετε τις προτιμήσεις σας.",
883 "prefs-skin": "Οπτική οργάνωση (skin)",
884 "skin-preview": "Προεπισκόπηση",
885 "datedefault": "Χωρίς προτίμηση",
886 "prefs-labs": "Λειτουργίες των Labs",
887 "prefs-user-pages": "Σελίδες του χρήστη",
888 "prefs-personal": "Στοιχεία χρήστη",
889 "prefs-rc": "Πρόσφατες αλλαγές και εμφάνιση πολύ σύντομων άρθρων",
890 "prefs-watchlist": "Λίστα παρακολούθησης",
891 "prefs-watchlist-days": "Ημέρες προς εμφάνιση στη λίστα παρακολούθησης:",
892 "prefs-watchlist-days-max": "Mέγιστο $1 {{PLURAL:$1|ημέρα|ημέρες}}",
893 "prefs-watchlist-edits": "Αριθμός επεξεργασιών προς εμφάνιση στην εκτεταμένη λίστα παρακολούθησης:",
894 "prefs-watchlist-edits-max": "Μέγιστος αριθμός: 1000",
895 "prefs-watchlist-token": "Σημείο λίστας παρακολούθησης:",
896 "prefs-misc": "Διάφορες ρυθμίσεις",
897 "prefs-resetpass": "Αλλαγή κωδικού",
898 "prefs-changeemail": "Αλλαγή διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
899 "prefs-setemail": "Ορίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
900 "prefs-email": "Επιλογές e-mail",
901 "prefs-rendering": "Εμφάνιση",
902 "saveprefs": "Αποθήκευση",
903 "restoreprefs": "Επαναφορά όλων των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων (σε όλα τα τμήματα)",
904 "prefs-editing": "Επεξεργασία",
907 "searchresultshead": "Αποτελέσματα αναζήτησης/Ρυθμίσεις",
908 "stub-threshold": "Κατώφλι για μορφοποίηση <span class=\"mw-stub-example\">συνδέσμου επεκτάσιμου</span>:",
909 "stub-threshold-disabled": "Απενεργοποιημένο",
910 "recentchangesdays": "Ημέρες προς εμφάνιση στις πρόσφατες αλλαγές:",
911 "recentchangesdays-max": "($1 {{PLURAL:$1|ημέρα|ημέρες}} το μέγιστο)",
912 "recentchangescount": "Αριθμός επεξεργασιών που να εμφανίζονται για προεπιλογή.",
913 "prefs-help-recentchangescount": "Αυτό περιλαμβάνει τις πρόσφατες αλλαγές, τα ιστορικά των σελίδων, και τα αρχεία διαγραφών.",
914 "prefs-help-watchlist-token2": "Αυτό είναι το μυστικό κλειδί για την web τροφοδοσία της λίστας παρακολούθησής σας.\nΌποιος το γνωρίζει θα είναι σε θέση να διαβάσει την λίστα παρακολούθησης σας, οπότε μην τον μοιράζεστε.\n[[Special:ResetTokens|Κάνε κλικ εδώ εάν θέλετε να τον επαναφέρετε]].",
915 "savedprefs": "Οι προτιμήσεις σας έχουν αποθηκευτεί.",
916 "timezonelegend": "Ζώνη ώρας:",
917 "localtime": "Εμφάνιση τοπικής ώρας:",
918 "timezoneuseserverdefault": "Χρήση της προεπιλογής του wiki ($1)",
919 "timezoneuseoffset": "Ἀλλη (καθορισμός της διαφοράς)",
920 "servertime": "Η ώρα του διακομιστή:",
921 "guesstimezone": "Συμπλήρωση μέσω του browser",
922 "timezoneregion-africa": "Αφρική",
923 "timezoneregion-america": "Αμερική",
924 "timezoneregion-antarctica": "Ανταρκτική",
925 "timezoneregion-arctic": "Αρκτική",
926 "timezoneregion-asia": "Ασία",
927 "timezoneregion-atlantic": "Ατλαντικός Ωκεανός",
928 "timezoneregion-australia": "Αυστραλία",
929 "timezoneregion-europe": "Ευρώπη",
930 "timezoneregion-indian": "Ινδικός Ωκεανός",
931 "timezoneregion-pacific": "Ειρηνικός Ωκεανός",
932 "allowemail": "Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες",
933 "prefs-searchoptions": "Αναζήτηση",
934 "prefs-namespaces": "Περιοχές ονομάτων",
935 "defaultns": "Ειδάλλως αναζήτηση σε αυτές τις περιοχές ονομάτων:",
936 "default": "προεπιλογή",
937 "prefs-files": "Αρχεία",
938 "prefs-custom-css": "Προκαθορισμένη CSS",
939 "prefs-custom-js": "Προκαθορισμένη JS",
940 "prefs-common-css-js": "Κοινά CSS/JS για όλα τα skins:",
941 "prefs-reset-intro": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την σελίδα για να επαναρρυθμίσετε τις προτιμήσεις σας στις προεπιλογές του ιστότοπου. Αυτό δεν μπορεί να αναστρεφθεί.",
942 "prefs-emailconfirm-label": "Επιβεβαίωση e-mail:",
943 "youremail": "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:",
944 "username": "{{GENDER:$1|Όνομα χρήστη}}:",
945 "uid": "{{GENDER:$1|Αναγνωριστικό χρήστη}}:",
946 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Μέλος}} της {{PLURAL:$1|ομάδας|ομάδων}}:",
947 "prefs-registration": "Χρόνος εγγραφής:",
948 "yourrealname": "Πραγματικό όνομα:",
949 "yourlanguage": "Γλώσσα:",
950 "yourvariant": "Παράμετρος περιεχομένου γλώσσας:",
951 "prefs-help-variant": "Η προτιμόμενη παραλλαγή ή ορθογραφία για εμφάνιση των σελίδων περιεχομένου σε αυτό το wiki.",
952 "yournick": "Υπογραφή:",
953 "prefs-help-signature": "Τα σχόλια στις σελίδες συζήτησης θα πρέπει να υπογράφονται με \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" το οποίο μετατρέπεται στην υπογραφή σας και σε μία σφραγίδα χρόνου.",
954 "badsig": "Άκυρη υπογραφή raw: ελέγξτε τις ετικέτες HTML.",
955 "badsiglength": "Η υπογραφή σας είναι πολύ μεγάλη.\nΠρέπει να είναι κάτω από $1 {{PLURAL:$1|χαρακτήρα|χαρακτήρες}}.",
956 "yourgender": "Πώς προτιμάτε να χαρακτηρίζεστε;",
957 "gender-unknown": "Προτιμώ να μην μπω σε λεπτομέρειες",
958 "gender-male": "Άντρας",
959 "gender-female": "Γυναίκα",
960 "prefs-help-gender": "Η ρύθμιση αυτή της προτίμησης είναι προαιρετική.\nΤο λογισμικό χρησιμοποιεί την τιμή αυτής της παραμέτρου για να απευθύνεται προς εσάς και για να αναφέρεται σε σας όταν απευθύνεται σε άλλους, χρησιμοποιώντας το κατάλληλο γραμματικό γένος.\nΑυτή η πληροφορία θα είναι δημόσια.",
961 "email": "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο",
962 "prefs-help-realname": "* Πραγματικό όνομα (προαιρετικό): εφόσον εισάγετε το όνομά σας, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί η δουλειά σας.",
963 "prefs-help-email": "Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο είναι προαιρετικό, ωστόσο δίνει τη δυνατότητα να σας αποσταλεί ένας νέος κωδικός στην περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό σας.",
964 "prefs-help-email-others": "Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να αφήσετε τους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας μέσω της σελίδας χρήστη ή συζήτησης χωρίς να χρειάζεται να αποκαλύψετε την ταυτότητά σας.",
965 "prefs-help-email-required": "Απαιτείται διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
966 "prefs-info": "Βασικές πληροφορίες",
967 "prefs-i18n": "Διεθνοποίηση",
968 "prefs-signature": "Υπογραφή",
969 "prefs-dateformat": "Μορφή ημερομηνίας",
970 "prefs-timeoffset": "Διαφορά χρόνου",
971 "prefs-advancedediting": "Προηγμένες επιλογές",
972 "prefs-editor": "Συντάκτης",
973 "prefs-preview": "Προεπισκόπηση",
974 "prefs-advancedrc": "Προηγμένες επιλογές",
975 "prefs-advancedrendering": "Προηγμένες επιλογές",
976 "prefs-advancedsearchoptions": "Προηγμένες επιλογές",
977 "prefs-advancedwatchlist": "Προηγμένες επιλογές",
978 "prefs-displayrc": "Εμφάνιση επιλογών",
979 "prefs-displaywatchlist": "Επιλογές εμφάνισης",
980 "prefs-tokenwatchlist": "Κλειδί",
981 "prefs-diffs": "Διαφορές",
982 "prefs-help-prefershttps": "Αυτή η προτίμηση θα τεθεί σε ισχύ στην επόμενή σας σύνδεση.",
983 "prefs-tabs-navigation-hint": "Συμβουλή: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα διευθύνσεων αριστερά και δεξιά για να πλοηγηθείτε μεταξύ των καρτελών στη λίστα καρτελών.",
984 "email-address-validity-valid": "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου φαίνεται έγκυρη",
985 "email-address-validity-invalid": "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
986 "userrights": "Διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών",
987 "userrights-lookup-user": "Διαχείριση ομάδων χρηστών",
988 "userrights-user-editname": "Δηλώστε όνομα χρήστη:",
989 "editusergroup": "Επεξεργασία ομάδων χρηστών",
990 "editinguser": "Αλλαγή δικαιωμάτων χρήστη του χρήστη '''[[User:$1|$1]]''' $2",
991 "userrights-editusergroup": "Επεξεργασία ομάδων χρηστών",
992 "saveusergroups": "Αποθήκευση ομάδων χρηστών",
993 "userrights-groupsmember": "Μέλος της ομάδας:",
994 "userrights-groupsmember-auto": "Αυτονόητο μέλος του:",
995 "userrights-groups-help": "Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ομάδες στις οποίες ανήκει αυτός ο χρήστης:\n* Ένα κουτί με check δηλώνει ότι ο χρήστης ανήκει σε αυτήν την ομάδα.\n* Ένα κουτί χωρίς check δηλώνει ότι ο χρήστης δεν ανήκει σε αυτήν την ομάδα.\n* Ένας αστερίσκος (*) δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την ομάδα αφού την προσθέσετε ή και το αντίστροφο.",
996 "userrights-reason": "Αιτία:",
997 "userrights-no-interwiki": "Δεν έχετε άδεια να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα wiki.",
998 "userrights-nodatabase": "Η βάση δεδομένων $1 δεν υπάρχει ή δεν είναι τοπική.",
999 "userrights-nologin": "Πρέπει να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] με έναν λογαριασμό διαχειριστή συστήματος ώστε να ορίσετε δικαιώματα χρηστών.",
1000 "userrights-notallowed": "Δεν έχετε άδεια για να προσθέσετε ή να καταργήσετε δικαιώματα χρήστη.",
1001 "userrights-changeable-col": "Ομάδες που μπορείτε να αλλάξετε",
1002 "userrights-unchangeable-col": "Ομάδες που δεν μπορείτε να αλλάξετε",
1003 "userrights-conflict": "Σύγκρουση αλλαγών στα δικαιώματα χρήστη! Παρακαλώ επανεξετάστε και επικυρώστε τις αλλαγές σας.",
1004 "userrights-removed-self": "Έχετε καταργήσει επιτυχώς τα δικά σας δικαιώματα. Ως εκ τούτου, δεν είστε πλέον σε θέση να έχετε πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα.",
1006 "group-user": "Χρήστες",
1007 "group-autoconfirmed": "Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες",
1008 "group-bot": "Bots",
1009 "group-sysop": "Διαχειριστές",
1010 "group-bureaucrat": "Γραφειοκράτες",
1011 "group-suppress": "Παρατηρητές",
1012 "group-all": "(όλοι)",
1013 "group-user-member": "χρήστης",
1014 "group-autoconfirmed-member": "αυτοεπιβεβαιωμένος χρήστης",
1015 "group-bot-member": "ρομπότ",
1016 "group-sysop-member": "διαχειριστές",
1017 "group-bureaucrat-member": "γραφειοκράτης",
1018 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|επιτηρητής}}",
1019 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Χρήστες",
1020 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Αυτόματα επιβεβαιωμένοι χρήστες",
1021 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bots",
1022 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Διαχειριστές",
1023 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Γραφειοκράτες",
1024 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Παρόραμα",
1025 "right-read": "Ανάγνωση σελίδων",
1026 "right-edit": "Επεξεργασία σελίδων",
1027 "right-createpage": "Δημιουργία σελίδων (που δεν είναι σελίδες συζήτησης)",
1028 "right-createtalk": "Δημιουργία σελίδων συζήτησης",
1029 "right-createaccount": "Δημιουργία νέων λογαριασμών χρηστών",
1030 "right-minoredit": "Σημείωση των επεξεργασιών ως μικρής κλίμακας",
1031 "right-move": "Μετακίνηση σελίδων",
1032 "right-move-subpages": "Μετακίνηση σελίδων μαζί με τις υποσελίδες τους",
1033 "right-move-rootuserpages": "Μετακίνηση κεντρικών σελίδων χρηστών",
1034 "right-movefile": "Μετακίνηση αρχείων",
1035 "right-suppressredirect": "Μη δημιουργία ανακατεύθυνσης από το παλιό όνομα κατά τη μετακίνηση μιας σελίδας",
1036 "right-upload": "Επιφόρτωση αρχείων",
1037 "right-reupload": "Αντικατάσταση ενός ήδη υπάρχοντος αρχείου",
1038 "right-reupload-own": "Αντικατάσταση ενός ήδη υπάρχοντος αρχείου που έχει ανέβει από κάποιον",
1039 "right-reupload-shared": "Τοπική υπερκάλυψη αρχείων στο κοινό αποθηκευτήριο πολυμέσων",
1040 "right-upload_by_url": "Επιφόρτωση ενός αρχείου από μία διεύθυνση URL",
1041 "right-purge": "Καθαρισμός της cache του ιστότοπου για μια σελίδα χωρίς επιβεβαίωση",
1042 "right-autoconfirmed": "Επεξεργασία ημιπροστατευμένων σελίδων",
1043 "right-bot": "Μεταχείριση αυτής ως αυτόματης διεργασίας",
1044 "right-nominornewtalk": "Μη ενεργοποίηση της ειδοποίησης «Έχετε νέο μήνυμα» σε περίπτωση μικρών αλλαγών στις σελίδες συζήτησης",
1045 "right-apihighlimits": "Χρήση μεγαλύτερων ορίων στις αιτήσεις προς το API",
1046 "right-writeapi": "Χρήση του API για επεξεργασία",
1047 "right-delete": "Διαγραφή σελίδων",
1048 "right-bigdelete": "Διαγραφή σελίδων με εκτεταμένο ιστορικό",
1049 "right-deletelogentry": "Διαγραφή και επαναφορά διαγραφής συγκεκριμένων καταχωρήσεων στη λίστα καταγραφών",
1050 "right-deleterevision": "Διαγραφή και επαναφορά συγκεκριμένων εκδόσεων σελίδων",
1051 "right-deletedhistory": "Προβολή διαγραμμένων εκδόσεων του ιστορικού, χωρίς το σχετικό κείμενο",
1052 "right-deletedtext": "Εμφάνιση διεγραμμένου κειμένου και αλλαγών ανάμεσα στις διεγραμμένες εκδόσεις",
1053 "right-browsearchive": "Αναζήτηση στις διαγραμμένες σελίδες",
1054 "right-undelete": "Ανάκληση διαγραφής μίας σελίδας",
1055 "right-suppressrevision": "Επιθεώρηση και αποκατάσταση αναθεωρήσεων κρυμμένων από τους διαχειριστές",
1056 "right-suppressionlog": "Προβολή ιδιωτικών καταγραφών",
1057 "right-block": "Φραγή άλλων χρηστών από την επεξεργασία",
1058 "right-blockemail": "Φραγή ενός χρήστη από την αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων",
1059 "right-hideuser": "Φραγή ενός ονόματος χρήστη, αποκρύπτοντάς το από το κοινό",
1060 "right-ipblock-exempt": "Παράκαμψη φραγών σε διευθύνσεις IP, αυτόματων φραγών και φραγών σε IP range",
1061 "right-proxyunbannable": "Παράκαμψη αυτόματων φραγών σε proxies",
1062 "right-unblockself": "Αναίρεση φραγής του εαυτού",
1063 "right-protect": "Αλλαγή των επιπέδων προστασίας και επεξεργασία προστατευμένων σελίδων",
1064 "right-editprotected": "Επεξεργασία προστατευμένων σελίδων (χωρίς διαδοχική προστασία)",
1065 "right-editsemiprotected": "Επεξεργασία προστατευμένων σελίδων ως \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1066 "right-editinterface": "Επεξεργασία της διασύνδεσης χρήστη",
1067 "right-editusercssjs": "Μεταγραφή των αρχείων CSS και JS άλλων χρηστών",
1068 "right-editusercss": "Μεταγραφή των αρχείων CSS άλλων χρηστών",
1069 "right-edituserjs": "Μεταγραφή των αρχείων JS άλλων χρηστών",
1070 "right-editmyusercss": "Επεξεργασία των ιδιωτικών αρχείων CSS χρήστη",
1071 "right-editmyuserjs": "Επεξεργασία των ιδιωτικών αρχείων JavaScript χρήστη",
1072 "right-viewmywatchlist": "Προβολή της δικής σας λίστα παρακολούθησης",
1073 "right-viewmyprivateinfo": "Δείτε τα προσωπικά σας δεδομένα (π.χ. διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, πραγματικό όνομα)",
1074 "right-editmyprivateinfo": "Επεξεργαστείτε τα προσωπικά σας δεδομένα (π.χ. διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, πραγματικό όνομα)",
1075 "right-editmyoptions": "Επεξεργασία των προτιμήσεών σας",
1076 "right-rollback": "Γρήγορη αναστροφή των επεξεργασιών του τελευταίου χρήστη που επεξεργάστηκε μια σελίδα",
1077 "right-markbotedits": "Σήμανση επαναφερόμενων επεξεργασιών ως επεξεργασιών μποτ",
1078 "right-noratelimit": "Να μην επηρεάζεται από τα όρια ρυθμού",
1079 "right-import": "Εισαγωγή σελίδων από άλλα wikis",
1080 "right-importupload": "Εισαγωγή σελίδων από φόρτωση αρχείου",
1081 "right-patrol": "Σήμανση επεξεργασιών άλλων χρηστών ως ελεγμένες",
1082 "right-autopatrol": "Αυτόματη σημείωση των επεξεργασιών τους ως ελεγμένες",
1083 "right-patrolmarks": "Δείτε τις σημειώσεις 'υπό παρακολούθηση' των προσφάτων αλλαγών",
1084 "right-unwatchedpages": "Δείτε μια λίστα σελίδων που δεν παρακολουθούνται",
1085 "right-mergehistory": "Συγχώνευση του ιστορικού των σελίδων",
1086 "right-userrights": "Τροποποίηση όλων των δικαιωμάτων χρηστών",
1087 "right-userrights-interwiki": "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρηστών σε άλλα wiki",
1088 "right-siteadmin": "Κλείδωμα και ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων",
1089 "right-override-export-depth": "Εξαγωγή σελίδων συμπεριλαμβάνοντας συνδεδεμένες σελίδες έως ένα βάθος 5 επιπέδων",
1090 "right-sendemail": "Αποστολή ηλεκτρονικού μηνύματος σε άλλους χρήστες",
1091 "right-passwordreset": "Εμφάνιση email επαναφοράς κωδικού πρόσβασης",
1092 "newuserlogpage": "Αρχείο καταγραφών δημιουργίας χρηστών",
1093 "newuserlogpagetext": "Αυτή είναι μια καταγραφή δημιουργίας χρηστών.",
1094 "rightslog": "Αρχείο καταγραφών δικαιωμάτων χρηστών",
1095 "rightslogtext": "Καταγραφές των αλλαγών στα δικαιώματα χρηστών.",
1096 "action-read": "να διαβάσετε αυτή τη σελίδα",
1097 "action-edit": "τροποποιήσετε αυτή τη σελίδα",
1098 "action-createpage": "να δημιουργήσετε σελίδες",
1099 "action-createtalk": "να δημιουργήσετε σελίδες συζήτησης",
1100 "action-createaccount": "να δημιουργήσετε αυτό το λογαριασμό χρήστη",
1101 "action-minoredit": "να σημειώσετε αυτή την επεξεργασία σαν «μικρής κλίμακας»",
1102 "action-move": "να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα",
1103 "action-move-subpages": "να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα, καθώς και τις υποσελίδες της",
1104 "action-move-rootuserpages": "να μετακινήσετε κεντρικές σελίδες χρηστών",
1105 "action-movefile": "να μετακινήσετε αυτό το αρχείο",
1106 "action-upload": "να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο",
1107 "action-reupload": "να ανεβάσετε νέα έκδοση αυτού του υπάρχοντος αρχείου",
1108 "action-reupload-shared": "να υπερκαλύψετε αυτό το αρχείο στο κοινό αποθετήριο",
1109 "action-upload_by_url": "να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο από μια διεύθυνση URL",
1110 "action-writeapi": "να χρησιμοποιήσετε το API για εγγραφή",
1111 "action-delete": "να διαγράψετε αυτή τη σελίδα",
1112 "action-deleterevision": "να διαγράψετε αυτή την έκδοση",
1113 "action-deletedhistory": "να δείτε το διαγραμμένο ιστορικό αυτής της σελίδας",
1114 "action-browsearchive": "να ερευνήσετε για διαγραμμένες σελίδες",
1115 "action-undelete": "να ακυρώσετε τη διαγραφή αυτής της σελίδας",
1116 "action-suppressrevision": "να επιθεωρήσετε και αποκαταστήσετε αυτή την κρυμμένη αναθεώρηση",
1117 "action-suppressionlog": "να δείτε αυτόν τον ιδιωτικό κατάλογο",
1118 "action-block": "να φράξετε τις επεξεργασίες αυτού του χρήστη",
1119 "action-protect": "να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας για αυτή τη σελίδα",
1120 "action-rollback": "γρήγορη επαναφορά των επεξεργασιών του τελευταίου χρήστη που επεξεργάστηκε μια συγκεκριμένη σελίδα",
1121 "action-import": "εισάγετε σελίδες από άλλο wiki",
1122 "action-importupload": "εισάγετε αυτή τη σελίδα από φόρτωση αρχείου",
1123 "action-patrol": "να επισημάνετε τις επεξεργασίες άλλων ως ελεγμένες",
1124 "action-autopatrol": "να επισημάνετε την επεξεργασία σας ως ελεγμένη",
1125 "action-unwatchedpages": "να εμφανίσετε τον κατάλογο μη παρακολουθούμενων σελίδων",
1126 "action-mergehistory": "να συγχωνεύσετε το ιστορικό αυτής της σελίδας",
1127 "action-userrights": "να επεξεργαστείτε όλα τα δικαιώματα χρηστών",
1128 "action-userrights-interwiki": "επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα wiki",
1129 "action-siteadmin": "να κλειδώσετε ή ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων",
1130 "action-sendemail": "αποστείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
1131 "action-editmywatchlist": "επεξεργαστείτε τη λίστα παρακολούθησής σας",
1132 "action-viewmywatchlist": "προβάλετε τη λίστα παρακολούθησής σας",
1133 "action-viewmyprivateinfo": "προβάλετε τις προσωπικές σας πληροφορίες",
1134 "action-editmyprivateinfo": "επεξεργαστείτε τις προσωπικές σας πληροφορίες",
1135 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}",
1136 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|από την τελευταία επίσκεψη}}",
1137 "enhancedrc-history": "ιστορικό",
1138 "recentchanges": "Πρόσφατες αλλαγές",
1139 "recentchanges-legend": "Επιλογές πρόσφατων αλλαγών",
1140 "recentchanges-summary": "Παρακολουθήστε σε αυτή τη σελίδα τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο Wiki.",
1141 "recentchanges-noresult": "Χωρίς αλλαγές κατά τη διάρκεια της συγκεκριμένης χρονικής περιόδου, με αυτά τα κριτήρια.",
1142 "recentchanges-feed-description": "Παρακολούθηση των πιο πρόσφατων αλλαγών στο wiki σε αυτή τη ροή.",
1143 "recentchanges-label-newpage": "Αυτή η επεξεργασία δημιούργησε μια νέα σελίδα",
1144 "recentchanges-label-minor": "Αυτή είναι μια μικροαλλαγή",
1145 "recentchanges-label-bot": "Αυτή η επεξεργασία έγινε από ένα ρομπότ",
1146 "recentchanges-label-unpatrolled": "Αυτή η επεξεργασία δεν έχει ελεγχθεί ακόμα",
1147 "recentchanges-label-plusminus": "Μεταβολή του μεγέθους της σελίδας σε bytes",
1148 "recentchanges-legend-heading": "'''Υπόμνημα:'''",
1149 "recentchanges-legend-newpage": "(δείτε [[Special:NewPages|Νέες σελίδες]])",
1150 "rcnotefrom": "Παρακάτω είναι οι αλλαγές από τις <strong>$2</strong> (εμφανίζονται μέχρι <strong>$1</strong> ).",
1151 "rclistfrom": "Εμφάνιση νέων αλλαγών αρχίζοντας από $3 $2",
1152 "rcshowhideminor": "$1 μικροεπεξεργασιών",
1153 "rcshowhideminor-show": "Εμφάνιση",
1154 "rcshowhideminor-hide": "Απόκρυψη",
1155 "rcshowhidebots": "$1 ρομπότ",
1156 "rcshowhidebots-show": "Εμφάνιση",
1157 "rcshowhidebots-hide": "Απόκρυψη",
1158 "rcshowhideliu": "$1 εγγεγραμμένων χρηστών",
1159 "rcshowhideliu-show": "Εμφάνιση",
1160 "rcshowhideliu-hide": "Απόκρυψη",
1161 "rcshowhideanons": "$1 ανωνύμων χρηστών",
1162 "rcshowhideanons-show": "Εμφάνιση",
1163 "rcshowhideanons-hide": "Απόκρυψη",
1164 "rcshowhidepatr": "$1 ελεγμένων επεξεργασιών",
1165 "rcshowhidepatr-show": "Εμφάνιση",
1166 "rcshowhidepatr-hide": "Απόκρυψη",
1167 "rcshowhidemine": "$1 των επεξεργασιών μου",
1168 "rcshowhidemine-show": "Εμφάνιση",
1169 "rcshowhidemine-hide": "Απόκρυψη",
1170 "rclinks": "Εμφάνιση των τελευταίων $1 αλλαγών στο διάστημα των τελευταίων $2 ημερών<br />$3",
1175 "minoreditletter": "μ",
1176 "newpageletter": "Ν",
1177 "boteditletter": "ρ",
1178 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|χρήστης|χρήστες}} παρακολουθούν]",
1179 "rc_categories": "Περιόρισε στις κατηγορίες (διαχωρίστε τις με \"|\")",
1180 "rc_categories_any": "Οποιαδήποτε",
1181 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} μετά από την αλλαγή",
1182 "newsectionsummary": "/* $1 */ νέα ενότητα",
1183 "rc-enhanced-expand": "Εμφάνιση λεπτομερειών",
1184 "rc-enhanced-hide": "Απόκρυψη λεπτομερειών",
1185 "rc-old-title": "αρχικά δημιουργήθηκε ως \" $1 \"",
1186 "recentchangeslinked": "Σχετικές αλλαγές",
1187 "recentchangeslinked-feed": "Σχετικές αλλαγές",
1188 "recentchangeslinked-toolbox": "Σχετικές αλλαγές",
1189 "recentchangeslinked-title": "Αλλαγές σχετικές με το «$1»",
1190 "recentchangeslinked-summary": "Αυτός είναι ένα κατάλογος αλλαγών που έγιναν πρόσφατα σε σελίδες που συνδέονται από μια καθορισμένη σελίδα (ή σε μέλη μιας καθορισμένης κατηγορίας).\nΣελίδες στην [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησής]] σας είναι '''έντονες'''.",
1191 "recentchangeslinked-page": "Όνομα σελίδας:",
1192 "recentchangeslinked-to": "Εμφάνιση αλλαγών σε σελίδες συνδεδεμένες με την δεδομένη σελίδα αντί αυτής",
1193 "upload": "Ανέβασμα αρχείου",
1194 "uploadbtn": "Φόρτωση αρχείου",
1195 "reuploaddesc": "Επιστροφή στη φόρμα φόρτωσης",
1196 "upload-tryagain": "Η καταχώρηση άλλαξε την περιγραφή αρχείου",
1197 "uploadnologin": "Δεν έχετε συνδεθεί!",
1198 "uploadnologintext": "Παρακαλώ $1 για να επιφορτώσετε αρχεία.",
1199 "upload_directory_missing": "Λείπει το αποθηκευτήριο επιφορτώσεων ($1) και δεν μπορεί να δημιουργηθεί από τον webserver.",
1200 "upload_directory_read_only": "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο ($1) από τον server.",
1201 "uploaderror": "Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου",
1202 "upload-recreate-warning": "'''Προειδοποίηση: Ένα αρχείο με αυτό το όνομα έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί.'''\n\nΤο αρχείο διαγραφών και μετακινήσεων για αυτή τη σελίδα παρέχεται εδώ για διευκόλυνση:",
1203 "uploadtext": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω φόρμα για να επιφορτώσετε αρχεία. Για να δείτε ήδη επιφορτωμένα αρχεία, πηγαίνετε στη [[Special:FileList|λίστα επιφορτωμένων αρχείων]] ή στο [[Special:Log/upload|ιστορικό επιφορτώσεων]]. Οι διαγραφές έχουν καταγραφεί στη σελίδα [[Special:Log/delete|αρχείο διαγραφών]].\n\nΓια να συμπεριληφθεί μια εικόνα σε μια σελίδα, χρησιμοποιήστε συνδέσμους της μορφής:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' (χρήση της πλήρους εκδοχής του αρχείου)\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' (χρήση μίας εκδοχής 200 pixel σε πλάτος σε ένα κουτάκι στο αριστερό περιθώριο με περιγραφή 'alt text')\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' (άμεση σύνδεση με το αρχείο χωρίς εμφάνιση του ίδιου του αρχείου)",
1204 "upload-permitted": "Επιτρεπτοί τύποι αρχείων: $1.",
1205 "upload-preferred": "Τύποι αρχείων που προτιμούνται: $1.",
1206 "upload-prohibited": "Απαγορευμένοι τύποι αρχείου: $1.",
1207 "uploadlogpage": "Αρχείο καταγραφών ανεβάσματος αρχείων",
1208 "uploadlogpagetext": "Παρακάτω είναι ο κατάλογος με τις πιο πρόσφατες αποθηκεύσεις αρχείων. Επισκεφθείτε τον [[Special:NewFiles|πίνακα νέων αρχείων]] για μία πιο οπτική επισκόπηση.",
1209 "filename": "Όνομα αρχείου",
1210 "filedesc": "Σύνοψη",
1211 "fileuploadsummary": "Περιγραφή:",
1212 "filereuploadsummary": "Αλλαγές αρχείου:",
1213 "filestatus": "Κατάσταση του copyright:",
1214 "filesource": "Πηγή:",
1215 "ignorewarning": "Αγνόησε την προειδοποίηση και αποθήκευσε το αρχείο",
1216 "ignorewarnings": "Αγνόησε οποιεσδήποτε προειδοποιήσεις",
1217 "minlength1": "Τα ονόματα αρχείων πρέπει να είναι τουλάχιστον ένα γράμμα.",
1218 "illegalfilename": "Το όνομα του αρχείου \"$1\" περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται στους τίτλους των σελίδων. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στο αρχείο και προσπαθήστε ξανά να το ανεβάσετε.",
1219 "filename-toolong": "Τα ονόματα των αρχείων δεν πρέπει να ξεπερνούν τα 240 bytes.",
1220 "badfilename": "Το όνομα της εικόνας άλλαξε σε \"$1\".",
1221 "filetype-mime-mismatch": "Η επέκταση αρχείου \".$1\" δεν ταιριάζει με τον τύπο MIME του αρχείου ($2).",
1222 "filetype-badmime": "Αρχεία του τύπου MIME \"$1\" δεν επιτρέπεται να επιφορτωθούν.",
1223 "filetype-bad-ie-mime": "Δεν μπορεί να επιφορτωθεί αυτό το αρχείο επειδή ο Internet Explorer θα το αναγνώριζε ως \"$1\", που είναι μη επιτρεπτός και πιθανά επικίνδυνος τύπος αρχείου.",
1224 "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' είναι ανεπιθύμητος τύπος αρχείου.\n{{PLURAL:$3|Προτιμώμενος τύπος αρχείου είναι|Προτιμώμενοι τύποι αρχείων είναι}} $2.",
1225 "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' δεν είναι {{PLURAL:$4|επιτρεπόμενος τύπος αρχείου|επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}}. \n{{PLURAL:$3|Επιτρεπόμενος τύπος αρχείων|Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}} είναι $2.",
1226 "filetype-missing": "Το αρχείο δεν έχει καμία επέκταση (όπως \".jpg\").",
1227 "empty-file": "Το αρχείο που υποβλήθηκε ήταν άδειο.",
1228 "file-too-large": "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι πολύ μεγάλο.",
1229 "filename-tooshort": "Το όνομα αρχείου είναι πολύ μικρό.",
1230 "filetype-banned": "Αυτός ο τύπος αρχείου έχει απαγορευτεί.",
1231 "verification-error": "Αυτό το αρχείο δεν πέρασε τον έλεγχο επαλήθευσης.",
1232 "hookaborted": "Η τροποποίηση που επιχειρήσατε, ακυρώθηκε από ένα άγκιστρο επέκτασης.",
1233 "illegal-filename": "Αυτό το όνομα αρχείου δεν επιτρέπεται.",
1234 "overwrite": "Η αντικατάσταση ενός υπαρχόντος αρχείου δεν επιτρέπεται.",
1235 "unknown-error": "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα.",
1236 "tmp-create-error": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου.",
1237 "tmp-write-error": "Λάθος κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου.",
1238 "large-file": "Προτείνεται τα αρχεία να μην είναι μεγαλύτερα από $1; αυτό το αρχείο είναι $2.",
1239 "largefileserver": "Το μέγεθος αυτού του αρχείο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος που ο εξυπηρετητής είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει.",
1240 "emptyfile": "Το αρχείο που φορτώσατε φαίνεται να είναι κενό. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος πληκτρολόγησης του ονόματος του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε εαν αυτό είναι πραγματικά το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε.",
1241 "windows-nonascii-filename": "Αυτό το wiki δεν υποστηρίζει ονόματα αρχείων με ειδικούς χαρακτήρες.",
1242 "fileexists": "Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα -παρακαλούμε ελέγξτε στο <strong>[[:$1]]</strong>.\nΕίστε βέβαιος (-η) πως θέλετε να αλλάξετε το όνομα του αρχείου; [[$1|thumb]]",
1243 "filepageexists": "Η σελίδα περιγραφής για αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε ήδη στο <strong>[[:$1]]</strong>, αλλά κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή.\nΗ περιγραφἠ που θα εισάγετε δεν θα εμφανιστεί στη σελίδα περιγραφής.\nΓια να εμφανιστεί η περιγραφή σας εκεί, θα πρέπει να την επεξεργαστείτε χειροκίνητα.\n[[$1|thumb]]",
1244 "fileexists-extension": "Ένα αρχείο με παρόμοιο όνομα υπάρχει: [[$2|thumb]]\n* Όνομα του προς επιφόρτωση αρχείου: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Όνομα υπάρχοντος αρχείου: <strong>[[:$2]]</strong>\nΠαρακαλώ διαλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.",
1245 "fileexists-thumbnail-yes": "Το αρχείο φαίνεται ότι είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους ''(μικρογραφία)''. [[$1|thumb]]\nΠαρακαλώ ελέγξτε το αρχείο <strong>[[:$1]]</strong>.\nΑν το ελεγμένο αρχείο είναι η ίδια εικόνα στο αρχικό μέγεθος δεν είναι απαραίτητο να επιφορτώσετε μια επιπλέον μικρογραφία.",
1246 "file-thumbnail-no": "Το όνομα αρχείου αρχίζει με <strong>$1</strong>.\nΦαίνεται πως είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους ''(μικρογραφία)''.\nΑν έχετε αυτή την εικόνα σε πλήρη ανάλυση, επιφορτώστε τη, αλλιώς αλλάξτε παρακαλώ το όνομα του αρχείου.",
1247 "fileexists-forbidden": "Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη˙ εάν ακόμη θέλετε να επιφορτώσωτε αυτό το αρχείο παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε το υπό ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1248 "fileexists-shared-forbidden": "Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινών αρχείων.\nΕάν θέλετε παρ' όλ' αυτά να επιφορτώσετε το δικό σας αρχείο, παρακαλούμε πηγαίνετε πίσω και χρησιμοποιήστε ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1249 "file-exists-duplicate": "Αυτό το αρχείο είναι διπλότυπο {{PLURAL:$1|αυτού του αρχείου|αυτών των αρχείων}}:",
1250 "file-deleted-duplicate": "Αρχείο παρόμοιο με αυτό εδώ ([[:$1]]) έχει προηγουμένως διαγραφεί. Θα πρέπει να ελέγξετε το ιστορικό διαγραφής του πριν να προχωρήσετε στην επαναφόρτωσή του.",
1251 "uploadwarning": "Προειδοποίηση φόρτωσης",
1252 "uploadwarning-text": "Παρακαλώ αλλάξτε την περιγραφή του αρχείου παρακάτω και προσπαθήστε ξανά.",
1253 "savefile": "Αποθήκευση αρχείου",
1254 "uploadedimage": "ανέβασε το «[[$1]]»",
1255 "overwroteimage": "ανέβασμα νέας έκδοσης του \"[[$1]]\"",
1256 "uploaddisabled": "Λυπούμαστε, η φόρτωση έχει απενεργοποιηθεί.",
1257 "copyuploaddisabled": "Το ανέβασμα μέσω URL έχει απενεργοποιηθεί.",
1258 "uploaddisabledtext": "Η φόρτωση αρχείων είναι απενεργοποιημένη.",
1259 "php-uploaddisabledtext": "Οι επιφορτώσεις αρχείων ειναι απενεργοποιημένες στην PHP. Παρακαλούμε, ελέγξτε την ρύθμιση file_uploads.",
1260 "uploadscripted": "Αυτό το αρχείο περιέχει κώδικα HTML ή script που μπορεί να παρερμηνευθεί από μερικούς browser.",
1261 "uploadinvalidxml": "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του κώδικα XML στο αρχείο.",
1262 "uploadvirus": "Το αρχείο περιέχει ιό! Λεπτομέρειες: $1",
1263 "uploadjava": "Το αρχείο είναι αρχείο ZIP, το οποίο περιέχει ένα αρχείο .class της γλώσσας Java.\nΔεν επιτρέπεται η αποστολή αρχείων Java, επειδή μπορούν να προκαλέσουν παράκαμψη των περιορισμών ασφαλείας του συστήματος.",
1264 "upload-source": "Αρχείο πηγής",
1265 "sourcefilename": "Όνομα πηγαίου αρχείου:",
1266 "sourceurl": "URL πηγής:",
1267 "destfilename": "Όνομα αρχείου προορισμού:",
1268 "upload-maxfilesize": "Μέγιστο μέγεθος αρχείου: $1",
1269 "upload-description": "Περιγραφή αρχείου",
1270 "upload-options": "Επιλογές φόρτωσης",
1271 "watchthisupload": "Παρακολουθήστε αυτό το αρχείο",
1272 "filewasdeleted": "Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.",
1273 "filename-bad-prefix": "Το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε ξεκινά με '''\"$1\"''', που είναι ένα μη περιγραφικό όνομα που συνήθως εκχωρείται αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές. Παρακαλώ διαλέξτε ένα πιο περιγραφικό όνομα για το αρχείο σας.",
1274 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>\n# Η σύνταξη είναι ως ακολούθως:\n# * Οτιδήποτε από ένα χαρακτήρα «#» μέχρι το τέλος της γραμμής είναι ένα σχόλιο\n# * Οποιαδήποτε μη κενή γραμμή είναι ένα πρόθεμα για τυπικά ονόματα αρχείων ορισμένα\n# αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # μερικά κινητά τηλέφωνα\nIMG # γενικά\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # διάφορα\n #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
1275 "upload-success-subj": "Επιτυχής φόρτωση",
1276 "upload-success-msg": "Το ανέβασμα σας από [$2] ήταν επιτυχές.Είναι διαθέσιμο εδώ: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1277 "upload-failure-subj": "Πρόβλημα στα ανέβασμα.",
1278 "upload-failure-msg": "Υπήρξε ένα πρόβλημα με το φόρτωσή σας από [$2]:\n\n$1",
1279 "upload-warning-subj": "Προειδοποίηση φόρτωσης",
1280 "upload-warning-msg": "Υπήρξε ένα πρόβλημα με τη φόρτωσή σας από [$2]. Μπορείτε να επιστρέψετε στη [[Special:Upload/stash/$1|φόρμα φόρτωσης]] για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα.",
1281 "upload-proto-error": "Λανθασμένο πρωτόκολλο",
1282 "upload-proto-error-text": "Η απομακρυσμένη επιφόρτωση απαιτεί URL με πρόθεμα <code>http://</code> ή <code>ftp://</code>.",
1283 "upload-file-error": "Εσωτερικό σφάλμα",
1284 "upload-file-error-text": "Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε κατά την προσπάθεια δημιουργίας ενός προσωρινού αρχείου στον εξυπηρετητή.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]] του συστήματος.",
1285 "upload-misc-error": "Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης",
1286 "upload-misc-error-text": "Ένα άγνωστο σφάλμα εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια της επιφόρτωσης.\nΠαρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το URL είναι έγκυρο και προσβάσιμο, και προσπαθήστε ξανά.\nΕάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή του συστήματος]].",
1287 "upload-too-many-redirects": "Το URL περιείχε πάρα πολλές ανακατευθύνσεις",
1288 "upload-http-error": "Εμφανίστηκε κάποιο σφάλμα HTTP: $1",
1289 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα ανεβάσματα αντιγράφων από αυτό τον τομέα.",
1290 "backend-fail-stream": "Αδύνατη η μετάδοση του αρχείου $1.",
1291 "backend-fail-backup": "Αδύνατη η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας του αρχείου $1.",
1292 "backend-fail-notexists": "Το αρχείο $1 δεν υπάρχει.",
1293 "backend-fail-hashes": "Δεν ήταν δυνατή η λήψη κλειδιών κατακερματισμού αρχείων για σύγκριση.",
1294 "backend-fail-notsame": "Ένα μη-ταυτόσημο αρχείο υπάρχει ήδη στο $1.",
1295 "backend-fail-invalidpath": "$1 δεν είναι έγκυρη διαδρομή αποθήκευσης.",
1296 "backend-fail-delete": "Αδύνατη η διαγραφή αρχείου $1.",
1297 "backend-fail-describe": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή μεταδεδομένων για το αρχείο \"$1\".",
1298 "backend-fail-alreadyexists": "Το αρχείο $1 υπάρχει ήδη.",
1299 "backend-fail-store": "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου $1 σε $2.",
1300 "backend-fail-copy": "Αδύνατη η αντιγραφή του αρχείου από $1 σε $2.",
1301 "backend-fail-move": "Αδύνατη η μετακίνηση του αρχείου από $1 σε $2.",
1302 "backend-fail-opentemp": "Αδύνατο το άνοιγμα προσωρινού αρχείου.",
1303 "backend-fail-writetemp": "Αδύνατη η εγγραφή στο προσωρινό αρχείο.",
1304 "backend-fail-closetemp": "Αδύνατο το κλείσιμο προσωρινού αρχείου.",
1305 "backend-fail-read": "Αδύνατη η ανάγνωση αρχείου $1.",
1306 "backend-fail-create": "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου $1.",
1307 "backend-fail-maxsize": "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του αρχείου «$1» γιατί είναι μεγαλύτερο από {{PLURAL:$2|ένα byte|$2 bytes}}.",
1308 "backend-fail-readonly": "Το αντικείμενο αποθήκευσης \"$1\" αυτή τη στιγμή είναι μόνο για ανάγνωση. Η αιτία που δόθηκε ήταν: \"$2\"",
1309 "backend-fail-synced": "Το αρχείο \"$1\" είναι σε κατάσταση ασυνέπειας εντός του εσωτερικού χώρου αποθήκευσης",
1310 "backend-fail-connect": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο αντικείμενο αποθήκευσης \"$1\".",
1311 "backend-fail-internal": "Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα στην αποθήκευση παρασκηνίου \"$1\".",
1312 "backend-fail-contenttype": "Δεν μπόρεσε να προσδιοριστεί ο τύπος περιεχομένου του αρχείου για την αποθήκευση σε \"$1\".",
1313 "backend-fail-usable": "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση ή εγγραφή του αρχείου \"$1\" λόγω ανεπαρκών δικαιωμάτων ή απουσίας καταλόγων/φακέλων.",
1314 "filejournal-fail-dbconnect": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη βάση δεδομένων εγγραφών για αποθηκευτικό σύστημα υποστήριξης \"$1\".",
1315 "filejournal-fail-dbquery": "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της βάσης δεδομένων εγγραφών για αποθηκευτικό σύστημα υποστήριξης \"$1\".",
1316 "lockmanager-notlocked": "Δεν μπορέσατε να ξεκλειδώσετε το \" $1 \". Δεν είναι κλειδωμένο.",
1317 "lockmanager-fail-closelock": "Δεν μπόρεσε να κλείσει το κλειδωμένο αρχείο για \"$1\".",
1318 "lockmanager-fail-deletelock": "Δεν μπόρεσε να διαγράψει το αρχείο κλειδώματος για το \"$1\".",
1319 "lockmanager-fail-acquirelock": "Δεν ήταν δυνατή η απόκτηση κλειδώματος για \"$1\".",
1320 "lockmanager-fail-openlock": "Δεν μπόρεσε να ανοίξει το αρχείο κλειδώματος για το \"$1\".",
1321 "zip-file-open-error": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου για ZIP ελέγχους.",
1322 "zip-wrong-format": "Το καθορισμένο αρχείο δεν ήταν αρχείο ZIP.",
1323 "zip-bad": "Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή με άλλο τρόπο μη αναγνώσιμο αρχείο ZIP.! N! Δεν μπορεί να ελεγχθεί δεόντως ως προς την ασφάλεια.",
1324 "zip-unsupported": "Το αρχείο είναι ένα αρχείο ZIP που χρησιμοποιεί δυνατότητες ZIP που δεν υποστηρίζονται από το MediaWiki.\nΔεν μπορεί να ελέγχθεί δεόντως για την ασφάλεια.",
1325 "uploadstash": "Επιφορτώστε το απόθεμα",
1326 "uploadstash-summary": "Η σελίδα παρέχει πρόσβαση σε αρχεία που είναι επιφορτωμένα (ή στη διαδικασία της επιφόρτωσης) αλλά δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί για το wiki. Αυτά τα αρχεία δεν είναι ορατά σε οποιονδήποτε, αλλά στο χρήστη που τα επιφόρτωσε.",
1327 "uploadstash-clear": "Καθαρά διατηρημένα αρχεία",
1328 "uploadstash-nofiles": "Δεν έχετε κρυμμένα αρχεία.",
1329 "uploadstash-badtoken": "Εκτέλεση της εν λόγω ενέργειας ήταν ανεπιτυχής, ίσως επειδή τα διαπιστευτήριά επεξεργασίας σας έχουν λήξει. Δοκίμαστε ξανά.",
1330 "uploadstash-errclear": "Η εκκαθάριση των αρχείων ήταν ανεπιτυχής.",
1331 "uploadstash-refresh": "Ανανεώσετε τη λίστα των αρχείων",
1332 "img-auth-accessdenied": "Δεν επετράπη η πρόσβαση",
1333 "img-auth-nopathinfo": "Λείπει το PATH_INFO.\nΟ διακομιστής σας δεν είναι ρυθμισμένος για να περάσει αυτές τις πληροφορίες.\nΜπορεί να είναι βασισμένος σε CGI και να μην υποστηρίζει img_atuh.\nΔείτε https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization",
1334 "img-auth-notindir": "Η ζητούμενη διαδρομή δεν βρίσκεται στον διαμορφωμένο αρχειοκατάλογο επιφορτώσεων",
1335 "img-auth-badtitle": "Αδύνατη η κατασκευή έγκυρου τίτλου από \"$1\".",
1336 "img-auth-nologinnWL": "Δεν έχετε συνδεθεί και η \"$1\" δεν είναι στην άσπρη λίστα.",
1337 "img-auth-nofile": "Το αρχείο \"$1\" δεν υπάρχει",
1338 "img-auth-isdir": "Προσπαθείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στον αρχειοκατάλογο \"$1\".\nΜόνον η πρόσβαση σε αρχεία είναι επιτρεπτή.",
1339 "img-auth-streaming": "Ροή \"$1\".",
1340 "img-auth-public": "Η λειτουργία του img_auth.php είναι να εξάγει αρχεία από ένα ιδιωτικό wiki.\nΑυτό το wiki έχει ρυθμιστεί ως δημόσιο wiki.\nΓια τη μεγαλύτερη δυνατή ασφάλεια, η img_auth.php είναι απενεργοποιημένη.",
1341 "img-auth-noread": "Ο χρήστης δεν έχει πρόσβαση στο να διαβάσει το \"$1\".",
1342 "http-invalid-url": "Άκυρη διεύθυνση URL: $1",
1343 "http-invalid-scheme": "URL με το σχήμα \"$1\" δεν υποστηρίζονται",
1344 "http-request-error": "Το αίτημα HTTP απέτυχε λόγω αγνώστου σφάλματος.",
1345 "http-read-error": "Σφάλμα ανάγνωσης HTTP.",
1346 "http-timed-out": "Ο χρόνος του αιτήματος HTTP έληξε.",
1347 "http-curl-error": "Σφάλμα κατά τη λήψη του URL: $1",
1348 "http-bad-status": "Υπήρξε πρόβλημα κατά τη διάρκεια του αιτήματος HTTP: $1 $2",
1349 "upload-curl-error6": "Το URL δεν ήταν προσβάσιμο",
1350 "upload-curl-error6-text": "Το παρεχόμενο URL δεν μπόρεσε να προσπελαστεί. Παρακαλώ εξετάστε διπλά, ότι το URL είναι ορθό και ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος.",
1351 "upload-curl-error28": "Λήξη χρόνου αναμονής (timeout) για την επιφόρτωση",
1352 "upload-curl-error28-text": "Ο ιστότοπος άργησε πολύ να αποκριθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος, περιμένετε για λίγο και προσπαθήστε ξανά. Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε σε μια λιγότερο πολυσύχναστη ώρα.",
1353 "license": "Αδειοδότηση:",
1354 "license-header": "Αδειοδότηση",
1355 "nolicense": "Καμία επιλεγμένη",
1356 "license-nopreview": "(Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση)",
1357 "upload_source_url": " (ένα έγκυρο, δημόσια προσβάσιμο URL)",
1358 "upload_source_file": " (ένα αρχείο στον υπολογιστή σας)",
1359 "listfiles-summary": "Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει όλα τα επιφορτωμένα αρχεία.",
1360 "listfiles_search_for": "Αναζήτηση για όνομα πολυμέσου:",
1361 "imgfile": "αρχείο",
1362 "listfiles": "Κατάλογος εικόνων",
1363 "listfiles_thumb": "Μικρογραφία",
1364 "listfiles_date": "Ημερομηνία",
1365 "listfiles_name": "Όνομα",
1366 "listfiles_user": "Χρήστης",
1367 "listfiles_size": "Μέγεθος",
1368 "listfiles_description": "Περιγραφή",
1369 "listfiles_count": "Εκδόσεις",
1370 "listfiles-latestversion": "Τρέχουσα έκδοση",
1371 "listfiles-latestversion-yes": "Ναι",
1372 "listfiles-latestversion-no": "Όχι",
1373 "file-anchor-link": "Αρχείο",
1374 "filehist": "Ιστορικό αρχείου",
1375 "filehist-help": "Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την χρονική στιγμή.",
1376 "filehist-deleteall": "διαγραφή όλων",
1377 "filehist-deleteone": "διαγραφή",
1378 "filehist-revert": "αναστροφή",
1379 "filehist-current": "τρέχον",
1380 "filehist-datetime": "Ημερομηνία/Ώρα",
1381 "filehist-thumb": "Μικρογραφία",
1382 "filehist-thumbtext": "Μικρογραφία για την έκδοση της $1",
1383 "filehist-nothumb": "Καμία γραφική σύνοψη (thumbnail)",
1384 "filehist-user": "Χρήστης",
1385 "filehist-dimensions": "Διαστάσεις",
1386 "filehist-filesize": "Μέγεθος",
1387 "filehist-comment": "Σχόλιο",
1388 "imagelinks": "Χρήση αρχείου",
1389 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα έχει σύνδεσμο|Οι ακόλουθες $1 σελίδες έχουν συνδέσμους}} προς αυτό το αρχείο:",
1390 "linkstoimage-more": "Περισσότεροι από $1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμο|σύνδεσμοι}} συνδέονται με αυτό το αρχείο.\nΗ ακόλουθη λίστα δείχνει {{PLURAL:$1|την πρώτη σελίδα που συνδέεται|τις πρώτες $1 σελίδες που συνδέονται}} με αυτό το αρχείο μονοσήμαντα.\nΗ [[Special:WhatLinksHere/$2|πλήρης λίστα]] είναι διαθέσιμη.",
1391 "nolinkstoimage": "Δεν υπάρχουν σελίδες με συνδέσμους προς αυτό το αρχείο.",
1392 "morelinkstoimage": "Δείτε [[Special:WhatLinksHere/$1|περισσότερους συνδέσμους]] προς αυτό το αρχείο.",
1393 "linkstoimage-redirect": "$1 (ανακατεύθυνση του αρχείου) $2",
1394 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι διπλότυπο|Τα $1 ακόλουθα αρχεία είναι διπλότυπα}} αυτού του αρχείου ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|περισσότερες λεπτομέρειες]]):",
1395 "sharedupload": "Το αρχείο αυτό είναι από το $1 και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται από άλλα εγχειρήματα.",
1396 "sharedupload-desc-there": "Αυτό το αρχείο προέρχεται από το $1 και ενδέχεται να χρησιμοποιείται και από άλλα εγχειρήματα.\nΠαρακαλούμε δείτε τη [$2 σελίδα περιγραφής του αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.",
1397 "sharedupload-desc-here": "Το αρχείο είναι από το $1 και ενδέχεται να χρησιμοποιείται από άλλα εγχειρήματα.\nΗ περιγραφή στη [$2 σελίδα περιγραφής αρχείου] εμφανίζεται παρακάτω.",
1398 "sharedupload-desc-edit": "Αυτό το αρχείο είναι από $1 και μπορεί να χρησιμοποιείται από άλλα εγχειρήματα.\nΊσως θέλετε να επεξεργαστείτε την περιγραφή του στην [$2 σελίδα περιγραφής αρχείου] εκεί.",
1399 "sharedupload-desc-create": "Αυτό το αρχείο είναι από $1 και μπορεί να χρησιμοποιείται από άλλα εγχειρήματα.\nΊσως θέλετε να επεξεργαστείτε την περιγραφή του στην [$2 σελίδα περιγραφής αρχείου] εκεί.",
1400 "filepage-nofile": "Κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει",
1401 "filepage-nofile-link": "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο, αλλἀ μπορείτε να [$1 το επιφορτώσετε].",
1402 "uploadnewversion-linktext": "Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου",
1403 "shared-repo-from": "από το $1",
1404 "shared-repo": "ένα κοινό εναποθετήριο",
1405 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedia Commons",
1406 "upload-disallowed-here": "Δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε αυτό το αρχείο.",
1407 "filerevert": "Επαναφορά $1",
1408 "filerevert-legend": "Επαναφορά αρχείου",
1409 "filerevert-intro": "Επαναφέρετε το '''[[Media:$1|$1]]''' στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1410 "filerevert-comment": "Αιτία:",
1411 "filerevert-defaultcomment": "Αναστράφηκε στην εκδοχή της $2, $1",
1412 "filerevert-submit": "Αναστροφή",
1413 "filerevert-success": "Το '''[[Media:$1|$1]]''' έχει αναστραφεί στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1414 "filerevert-badversion": "Δεν υπάρχει προηγούμενη τοπική έκδοση αυτού του αρχείου με την χρονική σφραγίδα που παραχωρήθηκε.",
1415 "filedelete": "Διαγραφή του $1",
1416 "filedelete-legend": "Διαγραφή αρχείου",
1417 "filedelete-intro": "Πρόκειται να διαγράψετε το αρχείο '''[[Media:$1|$1]]''' μαζί με όλο το ιστορικό του.",
1418 "filedelete-intro-old": "Διαγράφετε την έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από τις [$4 $3, $2].",
1419 "filedelete-comment": "Αιτία:",
1420 "filedelete-submit": "Διαγραφή",
1421 "filedelete-success": "Το αρχείο '''$1''' έχει διαγραφεί.",
1422 "filedelete-success-old": "Η έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από την $3, $2 έχει διαγραφεί.",
1423 "filedelete-nofile": "Το '''$1''' δεν υπάρχει.",
1424 "filedelete-nofile-old": "Δεν υπάρχει καταγεγραμμένη έκδοση του '''$1''' με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.",
1425 "filedelete-otherreason": "Άλλος/πρόσθετος λόγος:",
1426 "filedelete-reason-otherlist": "Άλλος λόγος",
1427 "filedelete-reason-dropdown": "*Συχνοί λόγοι διαγραφής\n** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων\n** Το αρχείο υπάρχει δυο φορές",
1428 "filedelete-edit-reasonlist": "Επεξεργασία λόγων διαγραφής",
1429 "filedelete-maintenance": "Η διαγραφή κι η επαναφορά αρχείων είναι προσωρινά αδύνατη λόγω συντήρησης.",
1430 "filedelete-maintenance-title": "Αδύνατη η διαγραφή αρχείου",
1431 "mimesearch": "Αναζήτηση MIME",
1432 "mimesearch-summary": "Αυτή η σελίδα ενεργοποιεί το φιλτράρισμα αρχείων σύμφωνα με τον τύπο MIME τους. Είσοδος: contenttype/subtype, π.χ. <code>image/jpeg</code>.",
1433 "mimetype": "Τύπος MIME:",
1435 "unwatchedpages": "Μη παρακολουθούμενες σελίδες",
1436 "listredirects": "Λίστα ανακατευθύνσεων",
1437 "listduplicatedfiles": "Κατάλογος αρχείων με διπλότυπα",
1438 "unusedtemplates": "Αχρησιμοποίητα πρότυπα",
1439 "unusedtemplatestext": "Αυτή η σελίδα περιέχει όλες τις σελίδες στην περιοχή ονομάτος των {{ns:template}}, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται σε άλλη σελίδα. Θυμηθείτε να ελέγξετε για άλλους συνδέσμους προς τα πρότυπα πριν τα διαγράψετε.",
1440 "unusedtemplateswlh": "άλλοι σύνδεσμοι",
1441 "randompage": "Τυχαίο λήμμα",
1442 "randompage-nopages": "Δεν υπάρχουν σελίδες {{PLURAL:$2|στον ακόλουθο ονοματοχώρο|στους ακόλουθους ονοματοχώρους}}: $1.",
1443 "randomincategory": "Τυχαία σελίδα στην κατηγορία",
1444 "randomincategory-invalidcategory": "Το «$1» δεν είναι έγκυρο όνομα κατηγορίας.",
1445 "randomincategory-nopages": "Δεν υπάρχουν σελίδες στην κατηγορία [[:Category:$1|$1]].",
1446 "randomincategory-selectcategory-submit": "Μετάβαση",
1447 "randomredirect": "Τυχαία ανακατεύθυνση",
1448 "randomredirect-nopages": "Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις στον ονοματοχώρο \"$1\".",
1449 "statistics": "Στατιστικά",
1450 "statistics-header-pages": "Στατιστικά σελίδων",
1451 "statistics-header-edits": "Στατιστικά επεξεργασιών",
1452 "statistics-header-views": "Εμφάνιση στατιστικών",
1453 "statistics-header-users": "Στατιστικά χρηστών",
1454 "statistics-header-hooks": "Άλλα στατιστικά",
1455 "statistics-articles": "Σελίδες περιεχομένου",
1456 "statistics-pages": "Σελίδες",
1457 "statistics-pages-desc": "Όλες οι σελίδες του wiki, συμπεριλαμβανομένων των σελίδων συζήτησης, ανακατευθύνσεων, κλπ.",
1458 "statistics-files": "Αρχεία που έχουν επιφορτωθεί",
1459 "statistics-edits": "Επεξεργασίες σελίδων από τη δημιουργία του εγχειρήματος {{SITENAME}}",
1460 "statistics-edits-average": "Μέσος όρος επεξεργασιών ανά σελίδα",
1461 "statistics-views-total": "Συνολικές εμφανίσεις",
1462 "statistics-views-total-desc": "Επισκέψεις σε μη υπάρχουσες σελίδες και ειδικές σελίδες δεν συμπεριλαμβάνονται",
1463 "statistics-views-peredit": "Εμφανίσεις ανά επεξεργασία",
1464 "statistics-users": "Εγγεγραμμένοι [[Special:ListUsers|χρήστες]]",
1465 "statistics-users-active": "Ενεργοί χρήστες",
1466 "statistics-users-active-desc": "Χρήστες που έχουν κάνει κάποια επεξεργασία μέσα σε {{PLURAL:$1|μέρα|$1 μέρες}}",
1467 "statistics-mostpopular": "Οι πιο δημοφιλείς σελίδες",
1468 "pageswithprop": "Σελίδες με ιδιότητα σελίδας",
1469 "pageswithprop-legend": "Σελίδες με ιδιότητα σελίδας",
1470 "pageswithprop-text": "Αυτή η σελίδα ταξινομεί σελίδες που χρησιμοποιούν μια συγκεκριμένη ιδιότητα σελίδας.",
1471 "pageswithprop-prop": "Όνομα ιδιότητας:",
1472 "pageswithprop-submit": "Μετάβαση",
1473 "doubleredirects": "Διπλές ανακατευθύνσεις",
1474 "doubleredirectstext": "Αυτή η σελίδα συγκαταλέγει σελίδες οι οποίες ανακατευθύνουν σε άλλες σελίδες ανακατεύθυνσης. Κάθε σειρά περιέχει συνδέσμους προς την πρώτη και τη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης, όπως επίσης και την πρώτη αράδα του κειμένου στη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης η οποία και είναι, κανονικά, ο πραγματικός προορισμός της ανακατεύθυνσης -εκεί δηλαδή όπου θα έπρεπε να είχατε οδηγηθεί από την αρχή. Τα <del>διεγραμμένα</del> λήμματα έχουν επιλυθεί.",
1475 "double-redirect-fixed-move": "Η [[$1]] έχει μετακινηθεί, τώρα είναι ανακατεύθυνση στην [[$2]]",
1476 "double-redirect-fixed-maintenance": "Διόρθωση διπλής ανακατεύθυνσης από το [[$1]] στο [[$2]].",
1477 "double-redirect-fixer": "Διορθωτής ανακατευθύνσεων",
1478 "brokenredirects": "Λανθασμένες ανακατευθύνσεις",
1479 "brokenredirectstext": "Οι παρακάτω ανακατευθύνσεις οδηγούν σε σελίδες που δεν υπάρχουν:",
1480 "brokenredirects-edit": "επεξεργασία",
1481 "brokenredirects-delete": "διαγραφή",
1482 "withoutinterwiki": "Σελίδες χωρίς διαγλωσσικούς συνδέσμους",
1483 "withoutinterwiki-summary": "Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέουν σε εκδόσεις σε άλλες γλώσσες.",
1484 "withoutinterwiki-legend": "Πρόθεμα",
1485 "withoutinterwiki-submit": "Εμφάνιση",
1486 "fewestrevisions": "Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις",
1487 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}",
1488 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|κατηγορία|κατηγορίες}}",
1489 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμος|σύνδεσμοι}} interwiki",
1490 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμος|σύνδεσμοι}}",
1491 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|μέλος|μέλη}}",
1492 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|μέλος|μέλη}}",
1493 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}",
1494 "nviews": "$1 {{PLURAL:$1|επίσκεψη|επισκέψεις}}",
1495 "nimagelinks": "Χρησιμοποιείται σε $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}",
1496 "ntransclusions": "χρησιμοποιείται σε $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}",
1497 "specialpage-empty": "Αυτή η σελίδα είναι κενή.",
1498 "lonelypages": "Ορφανές σελίδες",
1499 "lonelypagestext": "Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέονται με ή δεν υπερκλείονται σε άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.",
1500 "uncategorizedpages": "Αταξινόμητες σελίδες",
1501 "uncategorizedcategories": "Αταξινόμητες κατηγορίες",
1502 "uncategorizedimages": "Ακατηγοριοποίητα αρχεία",
1503 "uncategorizedtemplates": "Μη κατηγοριοποιημένα πρότυπα",
1504 "unusedcategories": "Κενές κατηγορίες",
1505 "unusedimages": "Αχρησιμοποίητες εικόνες",
1506 "popularpages": "Δημοφιλείς σελίδες",
1507 "wantedcategories": "Επιθυμητές κατηγορίες",
1508 "wantedpages": "Ζητούμενες σελίδες",
1509 "wantedpages-badtitle": "Μη εγκυρός τίτλος στο σύνολο αποτελέσματος: $1",
1510 "wantedfiles": "Ζητούμενα αρχεία",
1511 "wantedfiletext-cat": "Τα ακόλουθα αρχεία χρησιμοποιούνται αλλά δεν υπάρχουν. Αρχεία από εξωτερικά αποθετήρια ενδέχεται να παρατίθενται παρότι υπάρχουν. Κάθε τέτοιες λανθασμένες αναφορές θα <del>διαγραμμίζονται</del>. Επιπλέον, σελίδες που ενσωματώνουν αρχεία που δεν υπάρχουν παρατίθενται στο [[:$1]].",
1512 "wantedfiletext-nocat": "Τα ακόλουθα αρχεία χρησιμοποιούνται αλλά δεν υπάρχουν. Πέρα από τα υπάρχοντα ενδέχεται να έχουν καταχωριστεί και αρχεία από εξωτερικές πηγές λογισμικού. Τέτοιες ψευδο-υπαρκτές καταχωρίσεις θα εμφανίζονται <del>διαγραμμισμένες</del>.",
1513 "wantedtemplates": "Ζητούμενα πρότυπα",
1514 "mostlinked": "Οι σελίδες με τις περισσότερες αναφορές",
1515 "mostlinkedcategories": "Περισσότερο χρησιμοποιούμενες κατηγορίες",
1516 "mostlinkedtemplates": "Περισσότερο χρησιμοποιούμενα πρότυπα",
1517 "mostcategories": "Άρθρα με τις περισσότερες κατηγορίες",
1518 "mostimages": "Περισσότερο χρησιμοποιούμενα αρχεία",
1519 "mostinterwikis": "Σελίδες με τους περισσότερους διαγλωσσικούς συνδέσμους",
1520 "mostrevisions": "Άρθρα με τις περισσότερες αναθεωρήσεις",
1521 "prefixindex": "Όλες οι σελίδες με πρόθεμα",
1522 "prefixindex-namespace": "Όλες οι σελίδες με πρόθεμα (ονοματοχώρος $1)",
1523 "shortpages": "Σύντομες σελίδες",
1524 "longpages": "Εκτενείς σελίδες",
1525 "deadendpages": "Αδιέξοδες σελίδες",
1526 "deadendpagestext": "Οι σελίδες που ακολουθούν δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.",
1527 "protectedpages": "Προστατευμένες σελίδες",
1528 "protectedpages-indef": "Προστασίες επαόριστον μόνο",
1529 "protectedpages-cascade": "Μόνο διαδοχικές προστασίες",
1530 "protectedpages-noredirect": "Απόκρυψη ανακατευθύνσεων",
1531 "protectedpagesempty": "Καμία σελίδα με αυτές τις παραμέτρους δεν είναι προς το παρόν προστατευμένη.",
1532 "protectedpages-timestamp": "Χρονική σήμανση",
1533 "protectedpages-page": "Σελίδα",
1534 "protectedpages-expiry": "Λήγει",
1535 "protectedpages-performer": "Προστασία χρήστη",
1536 "protectedpages-reason": "Αιτία",
1537 "protectedpages-unknown-timestamp": "Άγνωστο",
1538 "protectedpages-unknown-performer": "Άγνωστος χρήστης",
1539 "protectedtitles": "Προστατευμένοι τίτλοι",
1540 "protectedtitlesempty": "Δεν υπάρχουν προστατευμένοι τίτλοι με αυτές τις παραμέτρους.",
1541 "listusers": "Κατάλογος χρηστών",
1542 "listusers-editsonly": "Εμφάνιση μόνο των χρηστών με επεξεργασίες",
1543 "listusers-creationsort": "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία δημιουργίας",
1544 "listusers-desc": "Η ταξινόμηση κατά φθίνουσα σειρά",
1545 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|επεξεργασία|επεξεργασίες}}",
1546 "usercreated": "{{GENDER:$3|Δημιουργήθηκε}} στις $1 στις $2",
1547 "newpages": "Νέες σελίδες",
1548 "newpages-username": "Όνομα χρήστη:",
1549 "ancientpages": "Οι παλιότερες σελίδες",
1550 "move": "Μετακίνηση",
1551 "movethispage": "Μετακίνηση αυτής της σελίδας",
1552 "unusedimagestext": "Τα ακόλουθα αρχεία υπάρχουν αλλά δεν ενσωματώνονται σε κάποια σελίδα.\nΠαρακαλούμε να λάβετε υπ` όψη σας πως άλλες ιστοσελίδες είναι δυνατόν να συνδέουν σε ένα αρχείο με απευθείας URL - για το λόγο αυτό μπορεί μερικές εικόνες να εμφανίζονται εδώ παρόλο που στην πραγματικότητα είναι σε χρήση.",
1553 "unusedcategoriestext": "Οι ακόλουθες κατηγορίες δεν συνδέονται με άλλο άρθρο ή κατηγορία.",
1554 "notargettitle": "Δεν έχει καθοριστεί προορισμός.",
1555 "notargettext": "Δεν έχετε καθορίσει ένα χρήστη ή μια σελίδα προορισμού για να εκτελεσθεί αυτή η λειτουργία.",
1556 "nopagetitle": "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα στόχος",
1557 "nopagetext": "Η σελίδα στόχος που καταχωρίσατε δεν υπάρχει.",
1558 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 νεώτερου|$1 νεώτερων}}",
1559 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1 παλαιότερο|$1 παλαιότερα}}",
1560 "suppress": "Παρόραμα",
1561 "querypage-disabled": "Αυτή η ειδική σελίδα είναι απενεργοποιημένη για λόγους απόδοσης.",
1562 "booksources": "Πηγές βιβλίων",
1563 "booksources-search-legend": "Αναζήτηση για πηγές βιβλίων",
1564 "booksources-isbn": "ISBN:",
1565 "booksources-go": "Μετάβαση",
1566 "booksources-text": "Παρακάτω είναι μια λίστα συνδέσμων σε άλλους ιστοτόπους οι οποίοι πωλούν νέα και μεταχειρισμένα βιβλία, και μπορεί επίσης να έχουν περισσότερες πληροφορίες για βιβλία για τα οποία ψάχνετε:",
1567 "booksources-invalid-isbn": "Το δοσμένο ISBN δεν φαίνεται να είναι έγκυρο· ελέγξτε για λάθη κατά την αντιγραφή από την αρχική πηγή.",
1568 "specialloguserlabel": "",
1569 "speciallogtitlelabel": "Στόχος (τίτλος ή χρήστης):",
1570 "log": "Αρχεία καταγραφών",
1571 "all-logs-page": "Όλες οι δημόσιες καταγραφές γεγονότων",
1572 "alllogstext": "Εποπτική εμφάνιση όλων των ενεργειών φόρτωσης αρχείων, διαγραφής, προστασίας, φραγής και όλων των καταγραφών των διαχειριστών στο αρχείο γεγονότων του {{SITENAME}}. Μπορείτε να περιορίσετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται επιλέγοντας συγκεκριμένο είδος γεγονότων, όνομα χρήστη ή τη σελίδα που επηρεάστηκε.",
1573 "logempty": "Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν στο αρχείο καταγραφών.",
1574 "log-title-wildcard": "Αναζήτησε τίτλους που αρχίζουν με αυτό το κείμενο",
1575 "showhideselectedlogentries": "Εμφάνιση/απόκρυψη επιλεγμένων καταχωρήσεων στη λίστα καταγραφών",
1576 "allpages": "Όλες οι σελίδες",
1577 "alphaindexline": "$1 έως $2",
1578 "nextpage": "Επόμενη σελίδα ($1)",
1579 "prevpage": "Προηγούμενη σελίδα ($1)",
1580 "allpagesfrom": "Εμφάνιση σελίδων που αρχίζουν από:",
1581 "allpagesto": "Εμφάνιση σελίδων που λήγουν σε:",
1582 "allarticles": "Όλες οι σελίδες",
1583 "allinnamespace": "Όλες οι σελίδες (στον ονοματοχώρο $1)",
1584 "allpagessubmit": "Μετάβαση",
1585 "allpagesprefix": "Προβολή των σελίδων με πρόθεμα:",
1586 "allpagesbadtitle": "Ο δοσμένος τίτλος σελίδας ήταν άκυρος ή είχε ένα διαγλωσσικό ή δια-wiki πρόθεμα. Μπορεί να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες οι οποίοι δεν μπορούν να χρησιμοποιοθούν σε τίτλους.",
1587 "allpages-bad-ns": "Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα \"$1\".",
1588 "allpages-hide-redirects": "Απόκρυψη ανακατευθύνσεων",
1589 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Βλέπετε μια προσωρινά αποθηκευμένη έκδοση αυτής της σελίδας, που μπορεί να είναι μέχρι και $1 παλιά.",
1590 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Βλέπετε μια προσωρινά αποθηκευμένη έκδοση αυτής της σελίδας, που μπορεί να μην είναι εντελώς πραγματική.",
1591 "cachedspecial-refresh-now": "Προβολή τελευταίας.",
1592 "categories": "Κατηγορίες",
1593 "categoriespagetext": "Οι ακόλουθες {{PLURAL:$1|κατηγορία περιέχει|κατηγορίες περιέχουν}} σελίδες ή μέσα.\nΟι [[Special:UnusedCategories|αχρησιμοποίητες κατηγορίες]] δεν εμφανίζονται εδώ.\nΔείτε επίσης τις [[Special:WantedCategories|ζητούμενες κατηγορίες]].",
1594 "categoriesfrom": "Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:",
1595 "special-categories-sort-count": "ταξινόμηση κατά απαρίθμηση",
1596 "special-categories-sort-abc": "αλφαβητική ταξινόμηση",
1597 "deletedcontributions": "Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη",
1598 "deletedcontributions-title": "Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη",
1599 "sp-deletedcontributions-contribs": "συνεισφορές",
1600 "linksearch": "Αναζήτηση εξωτερικών συνδέσμων",
1601 "linksearch-pat": "Μοτίβο αναζήτησης:",
1602 "linksearch-ns": "Περιοχή:",
1603 "linksearch-ok": "Αναζήτηση",
1604 "linksearch-text": "Μπορούν να χρησιμοποιηθούν χαρακτήρες μπαλαντέρ όπως \"*.wikipedia.org\". \nΧρειάζεται τουλάχιστον μια κατάληξη ανωτάτου επιπέδου, για παράδειγμα \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Υποστηριζόμενο πρωτόκολλο|Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα}}: <code>$1</code> (αν δεν οριστεί πρωτόκολλο η προεπιλογή είναι http://).",
1605 "linksearch-line": "Η σελίδα $1 συνδέεται από την $2",
1606 "linksearch-error": "Λέξεις-μπαλαντέρ μπορεί να εμφανιστούν μόνο στην αρχή τού ονόματος ιστοτόπου (hostname).",
1607 "listusersfrom": "Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:",
1608 "listusers-submit": "Δείξε",
1609 "listusers-noresult": "Δεν βρέθηκε χρήστης.",
1610 "listusers-blocked": "(υπό φραγή)",
1611 "activeusers": "Κατάλογος ενεργών χρηστών",
1612 "activeusers-intro": "Αυτή είναι μια λίστα από χρήστες που είχαν κάποιου είδους δραστηριότητα {{PLURAL:$1|την τελευταία $1 μέρα|τις τελευταίες $1 μέρες}}.",
1613 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|ενέργεια|ενέργειες}} {{PLURAL:$3|την τελευταία μέρα|τις τελευταίες $3 μέρες}}",
1614 "activeusers-from": "Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:",
1615 "activeusers-hidebots": "Απόκρυψη bots",
1616 "activeusers-hidesysops": "Απόκρυψη διαχειριστών",
1617 "activeusers-noresult": "Δεν βρέθηκε χρήστης.",
1618 "listgrouprights": "Δικαιώματα ομάδων χρηστών",
1619 "listgrouprights-summary": "Ακόλουθεί μία λίστα με τις ομάδες χρηστών σε αυτό το wiki καθώς και με τα δικαιώματα πρόσβασης αυτών.\nΕνδέχεται να περιέχει [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|πρόσθετες πληροφορίες]] σχετικά με ατομικά δικαιώματα.",
1620 "listgrouprights-key": "* <span class=\"listgrouprights-granted\">Δόθηκε δικαίωμα</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Ανακλήθηκε δικαίωμα</span>",
1621 "listgrouprights-group": "Ομάδα",
1622 "listgrouprights-rights": "Δικαιώματα",
1623 "listgrouprights-helppage": "Help:Δικαιώματα ομάδων",
1624 "listgrouprights-members": "(κατάλογος μελών)",
1625 "listgrouprights-addgroup": "Μπορεί να προσθέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}}: $1",
1626 "listgrouprights-removegroup": "Μπορεί να αφαιρέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}}: $1",
1627 "listgrouprights-addgroup-all": "Μπορεί να προσθέσει όλες τις ομάδες",
1628 "listgrouprights-removegroup-all": "Μπορεί να αφαιρέσει όλες τις ομάδες",
1629 "listgrouprights-addgroup-self": "Μπορεί να προσθέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}} στο δικό σας λογαριασμό: $1",
1630 "listgrouprights-removegroup-self": "Μπορεί να αφαιρέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}} από το δικό σας λογαριασμό: $1",
1631 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Μπορεί να προσθέσει όλες τις ομάδες στο δικό σας λογαριασμό",
1632 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Μπορεί να αφαιρέσει όλες τις ομάδες από το δικό σας λογαριασμό",
1633 "mailnologin": "Δεν υπάρχει διεύθυνση παραλήπτη.",
1634 "mailnologintext": "Πρέπει να έχετε [[Special:UserLogin|συνδεθεί]] και να έχετε δηλώσει\nμια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση στις [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]]\nγια να στείλετε e-mail σε άλλους χρήστες.",
1635 "emailuser": "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτόν τον χρήστη",
1636 "emailuser-title-target": "Αποστολή e-mail {{GENDER:$1|στο|στη}} χρήστη",
1637 "emailuser-title-notarget": "Αποστολή e-mail σε χρήστη",
1638 "emailpage": "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείο στο χρήστη",
1639 "emailpagetext": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω φόρμα για να στείλετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε {{GENDER:$1|αυτόν το χρήστη|αυτήν τη χρήστρια}}.\nΗ διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχετε εισαγάγει στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη σας]] θα εμφανιστεί ως διεύθυνση αποστολέα του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ούτως ώστε ο παραλήπτης να μπορέσει να απαντήσει απευθείας σε σας.",
1640 "defemailsubject": "{{SITENAME}} e-mail από τον χρήστη \"$1\"",
1641 "usermaildisabled": "To e-mail χρήστη είναι απενεργοποιημένο",
1642 "usermaildisabledtext": "Είναι αδύνατη η αποστολή e-mail σε άλλους χρήστες σε αυτό το wiki",
1643 "noemailtitle": "Δεν υπάρχει ηλεκτρονική διεύθυνση.",
1644 "noemailtext": "Ο χρήστης αυτός δεν έχει δηλώσει μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση.",
1645 "nowikiemailtext": "Αυτός ο χρήστης έχει επιλέξει να μη δέχεται μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες.",
1646 "emailnotarget": "Μη υπαρκτό ή άκυρο όνομα χρήστη για παραλήπτη.",
1647 "emailtarget": "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη του παραλήπτη",
1648 "emailusername": "Όνομα χρήστη:",
1649 "emailusernamesubmit": "Υποβολή",
1650 "email-legend": "Αποστολή μηνύματος ηλ. ταχυδρομείου σε έναν άλλο χρήστη του wiki {{SITENAME}}",
1651 "emailfrom": "Από:",
1653 "emailsubject": "Θέμα:",
1654 "emailmessage": "Μήνυμα:",
1655 "emailsend": "Αποστολή",
1656 "emailccme": "Στείλε μου ένα αντίγραφο του μηνύματός μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.",
1657 "emailccsubject": "Αντίγραφο του μηνυματός σας στο $1: $2",
1658 "emailsent": "Το μήνυμα έχει σταλεί",
1659 "emailsenttext": "Το μήνυμά σας έχει σταλεί.",
1660 "emailuserfooter": "Αυτό το ηλεκτρονικό μήνυμα στάλθηκε από τον/την \"$1\" στον τον/την \"$2\" μέσω της λειτουργίας \"αποστολής μηνυμάτων\" στο {{SITENAME}}.",
1661 "usermessage-summary": "Φεύγετε από τις ειδοποιήσεις συστήματος.",
1662 "usermessage-editor": "Μηνύματα συστήματος",
1663 "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
1664 "watchlist": "Λίστα παρακολούθησης",
1665 "mywatchlist": "Λίστα παρακολούθησης",
1666 "watchlistfor2": "Για $1 $2",
1667 "nowatchlist": "Δεν υπάρχουν εγγραφές στη λίστα παρακολούθησης.",
1668 "watchlistanontext": "Παρακαλώ $1 για να δείτε ή να επεξεργαστείτε στοιχεία στη λίστα παρακολούθησής σας.",
1669 "watchnologin": "Δεν έχετε συνδεθεί.",
1670 "addwatch": "Προσθήκη στη λίστα παρακολούθησης",
1671 "addedwatchtext": "Η σελίδα «[[:$1]]» έχει προστεθεί στη [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησής σας]].\nΜελλοντικές αλλαγές σε αυτή τη σελίδα και στη συσχετισμένη σελίδα συζήτησής της θα εμφανίζονται εδώ.",
1672 "removewatch": "Αφαίρεση από τη λίστα παρακολούθησης",
1673 "removedwatchtext": "Η σελίδα \"[[:$1]]\" έχει αφαιρεθεί από [[Special:Watchlist|τη λίστα παρακολούθησής σας]].",
1674 "watch": "Παρακολούθηση",
1675 "watchthispage": "Παρακολούθηση αυτής της σελίδας",
1676 "unwatch": "Παύση παρακολούθησης",
1677 "unwatchthispage": "Παύση παρακολούθησης αυτής της σελίδας",
1678 "notanarticle": "Η σελίδα αυτή δεν είναι σελίδα περιεχομένου.",
1679 "notvisiblerev": "Η έκδοση έχει διαγραφεί",
1680 "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|$1 σελίδα|$1 σελίδες}} στη λίστα παρακολούθησης σας, χωρίς να προσμετρούνται οι σελίδες συζήτησης.",
1681 "wlheader-enotif": "Η ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενεργοποιήθηκε.",
1682 "wlheader-showupdated": "Σελίδες που έχουν υποστεί αλλαγές από την τελευταία φορά που τις επισκεφθήκατε εμφανίζονται με '''έντονους χαρακτήρες'''.",
1683 "wlshowlast": "Εμφάνιση των τελευταίων $1 ωρών $2 ημερών $3",
1684 "watchlist-options": "Επιλογές λίστας παρακολούθησης",
1685 "watching": "Παρακολούθηση...",
1686 "unwatching": "Μη παρακολούθηση...",
1687 "watcherrortext": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή των ρυθμίσεων της λίστας παρακολούθησής σας για \"$1\".",
1688 "enotif_reset": "Σημειώστε όλες τις σελίδες ως αναγνωσμένες.",
1689 "enotif_impersonal_salutation": "Χρήστης του ιστοτόπου \"{{SITENAME}}\"",
1690 "enotif_subject_deleted": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει διαγραφεί από {{gender:$2|τον|την}} $2",
1691 "enotif_subject_created": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει δημιουργηθεί από {{gender:$2|τον|την}} $2",
1692 "enotif_subject_moved": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει μετακινηθεί από {{gender:$2|τον|την}} $2",
1693 "enotif_subject_restored": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει αποκατασταθεί από {{gender:$2|τον|την}} $2",
1694 "enotif_subject_changed": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει αλλάξει από {{gender:$2|τον|την}} $2",
1695 "enotif_body_intro_deleted": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει διαγραφεί στις $PAGEEDITDATE από {{gender:$2|τον|την}} $2, βλ. $3.",
1696 "enotif_body_intro_created": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει δημιουργηθεί στις $PAGEEDITDATE από {{gender:$2|τον|την}} $2, βλ. $3 για την τρέχουσα αναθεώρηση.",
1697 "enotif_body_intro_moved": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει μετακινηθεί στις $PAGEEDITDATE από {{gender:$2|τον|την}} $2, βλ. $3 για την τρέχουσα αναθεώρηση.",
1698 "enotif_body_intro_restored": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει αποκατασταθεί στις $PAGEEDITDATE από {{gender:$2|τον|την}} $2, βλ. $3 για την τρέχουσα αναθεώρηση.",
1699 "enotif_body_intro_changed": "Η σελίδα $1 του ιστοχώρου {{SITENAME}} έχει αλλάξει στις $PAGEEDITDATE από {{gender:$2|τον|την}} $2, βλ. $3 για την τρέχουσα αναθεώρηση.",
1700 "enotif_lastvisited": "Δείτε το $1 για όλες τις αλλαγές που έγιναν από την τελευταία σας επίσκεψη.",
1701 "enotif_lastdiff": "Δείτε το $1 για να εμφανίσετε αυτή την αλλαγή.",
1702 "enotif_anon_editor": "ανώνυμος χρήστης $1",
1703 "enotif_body": "{{GENDER:$WATCHINGUSERNAME|Αγαπητέ|Αγαπητή}} $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nΠεριγραφή επεξεργασίας: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nΕπικοινωνία με το χρήστη που έκανε την επεξεργασία:\nηλεκτρονική διεύθυνση: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nΔεν θα υπάρξουν άλλες ειδοποιήσεις σε περίπτωση περαιτέρω δραστηριότητας αν δεν επισκεφθείτε τη σελίδα. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε την επιλογή ειδοποίησης για όλες τις παρακολουθούμενες σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας.\n\n Φιλικά,\n Tο σύστημα ειδοποίησης του ιστοχώρου {{SITENAME}}\n\n--\nΓια να αλλάξετε τις προτιμήσεις των ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε το\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nΓια να αλλάξετε τις προτιμήσεις της λίστας παρακολούθησής σας, επισκεφτείτε το\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nΓια να διαγράψετε την σελίδα από την λίστα παρακολούθησής σας, επισκεφτείτε το\n$UNWATCHURL\n\nΠαρατηρήσεις και περισσότερη βοήθεια:\n$HELPPAGE",
1704 "created": "δημιουργήθηκε",
1705 "changed": "έχει αλλάξει",
1706 "deletepage": "Διαγραφή σελίδας",
1707 "confirm": "Επιβεβαίωση",
1708 "excontent": "το περιεχόμενο ήταν: '$1'",
1709 "excontentauthor": "το περιεχόμενο ήταν: '$1' (και οι μοναδικές συνεισφορές ήταν του '$2')",
1710 "exbeforeblank": "το περιεχόμενο πριν απο την εκκαθάριση ήταν: '$1'",
1711 "delete-confirm": "Διαγραφή του \"$1\"",
1712 "delete-legend": "Διαγραφή",
1713 "historywarning": "'''Προσοχή:''' Η σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε έχει ιστορικό με περίπου $1 {{PLURAL:$1|επεξεργασία|επεξεργασίες}}:",
1714 "confirmdeletetext": "Πρόκειται να διαγράψετε οριστικά από τη βάση δεδομένων μια σελίδα (ή μια εικόνα) μαζί με το ιστορικό της. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να το κάνετε, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες και ότι το κάνετε σύμφωνα με την [[{{MediaWiki:Policy-url}}|πολιτική]].",
1715 "actioncomplete": "Η ενέργεια ολοκληρώθηκε.",
1716 "actionfailed": "Η ενέργεια απέτυχε",
1717 "deletedtext": "Η \"$1\" έχει διαγραφεί.\nΓια το ιστορικό των πρόσφατων διαγραφών ανατρέξτε στο σύνδεσμο $2",
1718 "dellogpage": "Αρχείο καταγραφών διαγραφών",
1719 "dellogpagetext": "Λίστα των πιο πρόσφατων διαγραφών",
1720 "deletionlog": "Καταγραφές διαγραφών",
1721 "reverted": "Επαναφορά σε προηγούμενη αναθεώρηση",
1722 "deletecomment": "Λόγος:",
1723 "deleteotherreason": "Άλλος/πρόσθετος λόγος:",
1724 "deletereasonotherlist": "Άλλος λόγος",
1725 "deletereason-dropdown": "*Συνηθισμένοι λόγοι διαγραφής\n** Αίτηση του δημιουργού της\n** Παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων\n** Βανδαλισμός",
1726 "delete-edit-reasonlist": "Επεξεργασία λόγων διαγραφής",
1727 "delete-toobig": "Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.\nΗ διαγραφή τέτοιων σελίδων έχει περιοριστεί για την αποφυγή τυχαίας αναστάτωσης του {{SITENAME}}.",
1728 "delete-warning-toobig": "Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.\nΗ διαγραφή της μπορεί να αναστατώσει τη λειτουργία της βάσης δεδομένων του {{SITENAME}}. Συνιστούμε μεγάλη προσοχή.",
1729 "rollback": "Επαναφορά επεξεργασιών",
1730 "rollback_short": "Επαναφορά",
1731 "rollbacklink": "αναστροφή",
1732 "rollbacklinkcount": "Επαναφορά $1 {{PLURAL:$1|επεξεργασίας|επεξεργασιών}}",
1733 "rollbacklinkcount-morethan": "επαναφορά περισσότερων από $1 {{PLURAL:$1|επεξεργασία|επεξεργασίες}}",
1734 "rollbackfailed": "Η επαναφορά απέτυχε.",
1735 "cantrollback": "Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της αλλαγής, πρόκειται για την αρχική ενέργεια δημιουργίας της σελίδας.",
1736 "alreadyrolled": "Αδύνατον να αναιρεθεί η τελευταία αλλαγή της σελίδας [[:$1]] από το χρήστη ([[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]]){{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), διότι κάποιος έχει ήδη αναιρέσει την αλλαγή ή έχει αλλάξει εκ νέου τη σελίδα.\n\nΤελευταία αλλαγή από το χρήστη ([[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Συζήτηση]]){{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1737 "editcomment": "Το σχόλιο της επεξεργασίας ήταν: \"''$1''\".",
1738 "revertpage": "Ανάκληση των αλλαγών [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|συζήτηση]]) επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση [[User:$1|$1]]",
1739 "revertpage-nouser": "Αναστράφηκαν οι επεξεργασίες από τον (όνομα χρήστη αφαιρέθηκε) στη τελευταία έκδοση από τον/την {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}φ",
1740 "rollback-success": "Ανεστραμμένες εκδόσεις από $1, αλλάχθηκαν στην προηγούμενη έκδοση από $2.",
1741 "sessionfailure-title": "Η συνεδρία απέτυχε",
1742 "sessionfailure": "Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεσή σας -η ενέργεια αυτή ακυρώθηκε προληπτικά για την αντιμετώπιση τυχόν πειρατείας συνόδου (session hijacking). Παρακαλoύμε πατήστε \"Επιστροφή\", ξαναφορτώστε τη σελίδα από την οποία φθάσατε εδώ και προσπαθήστε ξανά.",
1743 "protectlogpage": "Αρχείο καταγραφών προστασίας",
1744 "protectlogtext": "Παρακάτω είναι μια λίστα αλλαγών που έγιναν στις ρυθμίσεις προστασίας.\nΡίξτε μια ματιά στη [[Special:ProtectedPages|λίστα προστατευμένων σελίδων]] για ένα κατάλογο των τρεχουσών ρυθμίσεων προστασίας σελίδων.",
1745 "protectedarticle": "προστάτευσε τη σελίδα «[[$1]]»",
1746 "modifiedarticleprotection": "αλλαγή επιπέδου προστασίας για \"[[$1]]\"",
1747 "unprotectedarticle": "αφαίρεση προστασίας από\"[[$1]]\"",
1748 "movedarticleprotection": "μετακινήθηκαν οι ρυθμίσεις προστασίας από \"[[$2]]\" σε \"[[$1]]\"",
1749 "protect-title": "Αλλαγή επιπέδου προστασίας για την \"$1\"",
1750 "protect-title-notallowed": "Εμφάνιση επιπέδου προστασίας για την \"$1\"",
1751 "prot_1movedto2": "Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]",
1752 "protect-badnamespace-title": "Μη-προστατευόμενη ομάδα σελίδων",
1753 "protect-badnamespace-text": "Οι σελίδες σε αυτόν τον ονοματοχώρο δεν μπορούν να κλειδωθούν.",
1754 "protect-norestrictiontypes-text": "Αυτή η σελίδα δεν μπορούν να προστατευθούν δεδομένου ότι δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τύποι κλειδώματος.",
1755 "protect-norestrictiontypes-title": "Μη-προστατευόμενη σελίδα",
1756 "protect-legend": "Επιβεβαίωση κλειδώματος",
1757 "protectcomment": "Αιτία:",
1758 "protectexpiry": "Λήξη",
1759 "protect_expiry_invalid": "Ο χρόνος λήξης είναι άκυρος.",
1760 "protect_expiry_old": "Ο χρόνος λήξης αναφέρεται στο παρελθόν.",
1761 "protect-unchain-permissions": "Ξεκλείδωμα περαιτέρω επιλογών προστασίας",
1762 "protect-text": "Μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας εδώ για τη σελίδα '''$1'''.",
1763 "protect-locked-blocked": "Δεν μπορείτε να αλλάξετε επίπεδα προστασίας ενώ είστε σε φραγή.\nΕδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
1764 "protect-locked-dblock": "Τα επίπεδα προστασίας δεν μπορούν να αλλαχθούν λόγω ενός ενεργού κλεδώματος της βάσης δεδομένων.\nΕδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
1765 "protect-locked-access": "Ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαίωμα να αλλάξει τα επίπεδα προστασίας σελίδας.\nΕδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
1766 "protect-cascadeon": "Αυτή η σελίδα είναι προς το παρόν προστατευμένη επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην ακόλουθη σελίδα, η οποία έχει|στις ακόλουθες σελίδες, οι οποίες έχουν}} τη διαδοχική προστασία ενεργοποιημένη. Μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας αυτής της σελίδας, αλλά δεν θα επηρεάσει τη διαδοχική προστασία.",
1767 "protect-default": "Να επιτρέπονται όλοι οι χρήστες",
1768 "protect-fallback": "Να επιτρέπεται μόνο σε χρήστες με δικαιώματα «$1»",
1769 "protect-level-autoconfirmed": "Να επιτρέπονται μόνο αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες",
1770 "protect-level-sysop": "Να επιτρέπεται μόνο στους διαχειριστές",
1771 "protect-summary-cascade": "διαδοχική",
1772 "protect-expiring": "λήγει στις $1 (UTC)",
1773 "protect-expiring-local": "λήγει στις $1",
1774 "protect-expiry-indefinite": "επ' αόριστο",
1775 "protect-cascade": "Διαδοχική προστασία - προστάτευσε όποιες σελίδες περιλαμβάνονται σε αυτή τη σελίδα.",
1776 "protect-cantedit": "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας αυτής της σελίδας, διότι δεν έχετε την άδεια να την επεξεργαστείτε.",
1777 "protect-othertime": "Άλλο χρονικό διάστημα:",
1778 "protect-othertime-op": "άλλος χρόνος",
1779 "protect-existing-expiry": "Υπάρχουσα λήξη προθεσμίας: $3, $2",
1780 "protect-otherreason": "Άλλος/πρόσθετος λόγος:",
1781 "protect-otherreason-op": "Άλλος λόγος",
1782 "protect-dropdown": "*Συνήθεις λόγοι προστασίας\n** Υπερβολικός βανδαλισμός\n** Υπερβολικό spamming\n** Αντιπαραγωγική μάχη επεξεργασιών\n** Σελίδα μεγάλης κίνησης",
1783 "protect-edit-reasonlist": "Επεξεργασία λόγων προστασίας",
1784 "protect-expiry-options": "1 ώρα:1 hour,1 ημέρα:1 day,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite",
1785 "restriction-type": "Δικαίωμα:",
1786 "restriction-level": "Επίπεδο περιορισμού:",
1787 "minimum-size": "Ελάχιστο μέγεθος",
1788 "maximum-size": "Μέγιστο μέγεθος:",
1789 "pagesize": "(bytes)",
1790 "restriction-edit": "Επεξεργασία",
1791 "restriction-move": "Μετακίνηση",
1792 "restriction-create": "Δημιουργήστε",
1793 "restriction-upload": "Επιφόρτωση",
1794 "restriction-level-sysop": "πλήρως προστατευμένη",
1795 "restriction-level-autoconfirmed": "ημιπροστατευμένη",
1796 "restriction-level-all": "οποιοδήποτε επίπεδο",
1797 "undelete": "Αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί",
1798 "undeletepage": "Εμφάνιση και αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί",
1799 "undeletepagetitle": "'''Οι ακόλουθες είναι διαγραμμένες επεξεργασίες του [[:$1|$1]]'''.",
1800 "viewdeletedpage": "Εμφάνιση διεγραμμένων σελίδων",
1801 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Η σελίδα που ακολουθεί έχει|$1 Οι σελίδες που ακολουθούν έχουν}} διαγραφεί αλλά {{PLURAL:βρίσκεται|βρίσκονται}} ακόμα {{PLURAL:αποθηκευμένη|αποθηκευμένες}} στο αρχείο και {{PLURAL:μπορεί να αποκατασταθεί|μπορούν να αποκατασταθούν}}. Κατά καιρούς γίνεται εκκαθάριση του αρχείου.",
1802 "undelete-fieldset-title": "Αποκατάσταση αναθεωρήσεων",
1803 "undeleteextrahelp": "Για να επαναφέρετε ολόκληρο το ιστορικό της σελίδας, μην επιλέγετε κανένα πλαίσιο ελέγχου και κάντε κλικ στο '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nΓια να κάνετε μια προσαρμοσμένη επαναφορά, επιλέξτε τα πλαίσια που αντιστοιχούν στις αναθεωρήσεις που πρόκειται να επαναφερθούν και κάντε κλικ στο '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
1804 "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αρχειοθετήθηκαν.",
1805 "undeletehistory": "Αν επαναφέρετε την σελίδα, όλες οι εκδόσεις θα επαναφερθούν στο ιστορικό.\n\nΑν μια νέα σελίδα με το ίδιο όνομα δημιουργήθηκε μετά την διαγραφή, οι επαναφερμένες εκδόσεις θα εμφανιστούν στο πρότερο ιστορικό.",
1806 "undeleterevdel": "Η επαναφορά δεν θα εκτελεστεί αν θα έχει ως αποτέλεσμα η πιο πρόσφατη έκδοση της σελίδας ή αρχείου να είναι διαγραμμένη μερικώς. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να αποεπιλέξετε ή να εμφανίσετε την νεότερη διαγραμμένη έκδοση.",
1807 "undeletehistorynoadmin": "Αυτό το άρθρο έχει διαγραφεί. Ο λόγος για τη διαγραφή φαίνεται\nστη σύνοψη παρακάτω, μαζί με λεπτομέρειες των χρηστών που επεξεργάστηκαν τη σελίδα\nπριν τη διαγραφή. Το αρχικό κείμενο αυτών των διεγραμμένων αναθεωρήσεων είναι διαθέσιμο μόνο στους διαχειριστές.",
1808 "undelete-revision": "Διαγραμμένη αναθεώρηση του $1 (από $4, στις $5) από $3:",
1809 "undeleterevision-missing": "Άκυρη ή ανύπαρκτη αναθεώρηση. Μπορεί να έχετε έναν κακό σύνδεσμο, ή η\nαναθεώρηση μπορεί να έχει επαναφερθεί ή αφαιρεθεί από το αρχείο.",
1810 "undelete-nodiff": "Δεν βρέθηκε προηγούμενη αναθεώρηση.",
1811 "undeletebtn": "Επαναφορά",
1812 "undeletelink": "προβολή/επαναφορά",
1813 "undeleteviewlink": "προβολή",
1814 "undeleteinvert": "Ανατροπή επιλογής",
1815 "undeletecomment": "Αιτία:",
1816 "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αποκαταστάθηκαν",
1817 "undeletedrevisions-files": "$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} και $2 {{PLURAL:$2|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν",
1818 "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν",
1819 "cannotundelete": "Η αναίρεση διαγραφής απέτυχε: $1",
1820 "undeletedpage": "'''Η $1 έχει επαναφερθεί'''\n\nΣυμβουλευτείτε το [[Special:Log/delete|αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για ένα μητρώο των πρόσφατων διαγραφών και επαναφορών.",
1821 "undelete-header": "Δείτε [[Special:Log/delete|το αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για πρόσφατα διεγραμμένες σελίδες.",
1822 "undelete-search-title": "Αναζήτηση στις διεγραμμένες σελίδες",
1823 "undelete-search-box": "Αναζήτηση διεγραμμένων σελίδων",
1824 "undelete-search-prefix": "Εμφάνισε σελίδες που αρχίζουν με:",
1825 "undelete-search-submit": "Αναζήτηση",
1826 "undelete-no-results": "Δεν βρέθηκαν σελίδες που να ταιριάζουν στο αρχείο διαγραφών.",
1827 "undelete-filename-mismatch": "Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγίδα $1: αναντιστοιχία ονόματος αρχείου",
1828 "undelete-bad-store-key": "Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγιδα $1: το αρχείο δεν υπήρχε πριν τη διαγραφή.",
1829 "undelete-cleanup-error": "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αχρησιμοποίητου αρχείου καταγραφής \"$1\".",
1830 "undelete-missing-filearchive": "Αδύνατον να επαναφερθεί το ID $1 του καταλόγου αρχείων γιατί δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. Μπορεί να έχει ήδη επαναφερθεί.",
1831 "undelete-error": "Σφάλμα κατά την αναίρεση διαγραφής της σελίδας",
1832 "undelete-error-short": "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1",
1833 "undelete-error-long": "Αντιμετωπίστηκαν σφάλματα καθώς επαναφερόταν το αρχείο:\n\n$1",
1834 "undelete-show-file-confirm": "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε μια διεγραμμένη έκδοση του αρχείου \"<nowiki>$1</nowiki>\" από $2 σε $3;",
1835 "undelete-show-file-submit": "Ναι",
1836 "namespace": "Ονοματοχώρος:",
1837 "invert": "Αντιστροφή επιλογής",
1838 "tooltip-invert": "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αποκρύψετε αλλαγές σε σελίδες μέσα στον επιλεγμένο χώρο ονομάτων (και των συσχετικών χώρων ονομάτων, εάν επιλεγχθούν)",
1839 "namespace_association": "Συσχετισμένος ονοματοχώρος",
1840 "tooltip-namespace_association": "Επιλέξτε αυτό το κουτάκι για να συμπεριλάβετε τον ονοματοχώρο συζήτησης ή θέματος που σχετίζεται με τον επιλεγμένο ονοματοχώρο",
1841 "blanknamespace": "(Κύριος ονοματοχώρος)",
1842 "contributions": "Συνεισφορές {{GENDER:$1|χρήστη|χρήστριας}}",
1843 "contributions-title": "Συνεισφορές χρήστη για {{GENDER:$1|τον|την}} $1",
1844 "mycontris": "Συνεισφορές",
1845 "contribsub2": "Για {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1846 "nocontribs": "Δεν βρέθηκαν αλλαγές με αυτά τα κριτήρια.",
1847 "uctop": "(τρέχουσα)",
1848 "month": "Από το μήνα (και νωρίτερα):",
1849 "year": "Από τη χρονιά (και νωρίτερα):",
1850 "sp-contributions-newbies": "Εμφάνιση των συνεισφορών των νέων λογαριασμών μόνο",
1851 "sp-contributions-newbies-sub": "Για νέους λογαριασμούς",
1852 "sp-contributions-newbies-title": "Συνεισφορές χρηστών για νέους λογαριασμούς",
1853 "sp-contributions-blocklog": "αρχείο καταγραφών φραγών",
1854 "sp-contributions-deleted": "διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη",
1855 "sp-contributions-uploads": "ανεβάσματα αρχείων",
1856 "sp-contributions-logs": "καταγραφές",
1857 "sp-contributions-talk": "συζήτηση",
1858 "sp-contributions-userrights": "διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών",
1859 "sp-contributions-blocked-notice": "{{GENDER:$1|Αυτός ο χρήστης|Αυτή η χρήστης}} έχει αποκλειστεί επί του παρόντος.\nΗ πιο πρόσφατη καταχώρηση του αρχείου καταγραφής φραγών παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
1860 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Αυτή η διεύθυνση IP υπόκειται επί του παρόντος σε φραγή",
1861 "sp-contributions-search": "Αναζήτηση για συνεισφορές",
1862 "sp-contributions-username": "Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη:",
1863 "sp-contributions-toponly": "Εμφάνιση μόνο των επεξεργασιών που είναι πρόσφατες αναθεωρήσεις",
1864 "sp-contributions-submit": "Αναζήτηση",
1865 "whatlinkshere": "Τι συνδέει εδώ",
1866 "whatlinkshere-title": "Σελίδες που συνδέουν στη σελίδα «$1»",
1867 "whatlinkshere-page": "Σελίδα:",
1868 "linkshere": "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
1869 "nolinkshere": "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
1870 "nolinkshere-ns": "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στον επιλεγμένο ονοματοχώρο.",
1871 "isredirect": "σελίδα ανακατεύθυνσης",
1872 "istemplate": "ενσωμάτωση",
1873 "isimage": "σύνδεσμος αρχείου",
1874 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}",
1875 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}",
1876 "whatlinkshere-links": "← σύνδεσμοι",
1877 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 ανακατευθύνσεις",
1878 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 ενσωματώσεων",
1879 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 συνδέσμων",
1880 "whatlinkshere-hideimages": "$1 σύνδεσμοι αρχείων",
1881 "whatlinkshere-filters": "Φίλτρα",
1882 "autoblockid": "Autoblock #$1",
1883 "block": "Φραγή χρήστη",
1884 "unblock": "Κατάργηση αποκλεισμού χρήστη",
1885 "blockip": "Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP",
1886 "blockip-legend": "Φραγή του χρήστη",
1887 "blockiptext": "Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.\nΤο μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με την [[{{MediaWiki:Policy-url}}|πολιτική]].\nΠαρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).",
1888 "ipaddressorusername": "Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη",
1889 "ipbexpiry": "Λήξη",
1890 "ipbreason": "Αιτία:",
1891 "ipbreason-dropdown": "*Συχνοί λόγοι φραγής\n** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών\n** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες\n** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους\n** Εισαγωγή ασυναρτησιών σε σελίδες\n** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση\n** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών\n** Απαράδεκτο όνομα χρήστη",
1892 "ipb-hardblock": "Αποτρέψετε σε συνδεδεμένους χρήστες την επεξεργασία από αυτήν τη διεύθυνση IP",
1893 "ipbcreateaccount": "Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού",
1894 "ipbemailban": "Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη",
1895 "ipbenableautoblock": "Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί",
1896 "ipbsubmit": "Φραγή αυτού του χρήστη",
1897 "ipbother": "Άλλη ώρα",
1898 "ipboptions": "2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite",
1899 "ipbhidename": "Απόκρυψη ονόματος χρήστη από επεξεργασίες και καταλόγους",
1900 "ipbwatchuser": "Παρακολούθηση των σελίδων 'χρήστη' και 'συζήτησης χρήστη' αυτού του χρήστη",
1901 "ipb-disableusertalk": "Αποτρέψτε αυτό το χρήστη από την επεξεργασία της δική του σελίδας συζήτησης, ενώ είναι αποκλεισμένος",
1902 "ipb-change-block": "Επαναφραγή του χρήστη με αυτές τις ρυθμίσεις",
1903 "ipb-confirm": "Επιβεβαίωση φραγής",
1904 "badipaddress": "Άκυρη διεύθυνση IP.",
1905 "blockipsuccesssub": "Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.",
1906 "blockipsuccesstext": "{{GENDER:$1|Ο|Η}} [[Special:Contributions/$1|$1]] έχει υποστεί φραγή.<br />\nΔείτε τον [[Special:BlockList|κατάλογο φραγών]] για να εποπτεύσετε τις φραγές.",
1907 "ipb-blockingself": "Είστε έτοιμος να επιβάλετε φραγή στον ευατό σας! Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;",
1908 "ipb-confirmhideuser": "Είστε {{GENDER:|έτοιμος|έτοιμη}} να μπλοκάρετε ένα χρήστη με ενεργοποιημένη την \"απόκρυψη χρήστη\" . Αυτό θα καταστείλει το όνομα του χρήστη σε όλες τις λίστες και τις καταχωρήσεις ημερολογίου. Είστε {{GENDER:|σίγουρος|σίγουρη}} ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;",
1909 "ipb-edit-dropdown": "Επεξεργασία λόγων φραγής",
1910 "ipb-unblock-addr": "Τερμάτισε τη φραγή του/της $1",
1911 "ipb-unblock": "Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP",
1912 "ipb-blocklist": "Δες τις υπάρχουσες φραγές",
1913 "ipb-blocklist-contribs": "Συνεισφορές για τον/την $1",
1914 "unblockip": "Άρση φραγής χρήστη",
1915 "unblockiptext": "Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.",
1916 "ipusubmit": "Άρση φραγής",
1917 "unblocked": "Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί",
1918 "unblocked-range": "$1 έχει αρθεί η φραγή",
1919 "unblocked-id": "Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί",
1920 "blocklist": "Αποκλεισμένοι χρήστες",
1921 "ipblocklist": "Αποκλεισμένοι χρήστες",
1922 "ipblocklist-legend": "Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή",
1923 "blocklist-userblocks": "Απόκρυψη φραγών λογαριασμού",
1924 "blocklist-tempblocks": "Απόκρυψη προσωρινών φραγών",
1925 "blocklist-addressblocks": "Απόκρυψη ενιαίων μπλοκ IP",
1926 "blocklist-rangeblocks": "Απόκρυψη περιοχής φραγών",
1927 "blocklist-timestamp": "Timestamp",
1928 "blocklist-target": "Στόχος",
1929 "blocklist-expiry": "Λήγει",
1930 "blocklist-by": "Διαχειριστής που επέβαλε τη φραγή",
1931 "blocklist-params": "Παράμετροι φραγής",
1932 "blocklist-reason": "Αιτιολογία",
1933 "ipblocklist-submit": "Αναζήτηση",
1934 "ipblocklist-localblock": "Τοπική φραγή",
1935 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Άλλη φραγή|Άλλες φραγές}}",
1936 "infiniteblock": "αόριστη",
1937 "expiringblock": "λήγει στις $1 στις $2",
1938 "anononlyblock": "μόνο τους ανώνυμους",
1939 "noautoblockblock": "αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη",
1940 "createaccountblock": "δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη",
1941 "emailblock": "το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει απενεργοποιηθεί",
1942 "blocklist-nousertalk": "δεν μπορεί να επεξεργαστεί τη σελίδα συζήτησής του",
1943 "ipblocklist-empty": "Η λίστα φραγών είναι άδεια.",
1944 "ipblocklist-no-results": "Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.",
1945 "blocklink": "φραγή",
1946 "unblocklink": "άρση φραγής",
1947 "change-blocklink": "αλλαγή φραγής",
1948 "contribslink": "συνεισφορές",
1949 "emaillink": "αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
1950 "autoblocker": "Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή η διεύθυνση IP σας έχει πρόσφατα χρησιμοποιηθεί από το χρήστη \"[[User:$1|$1]]\". \nΗ αιτιολογία για την φραγή του $1 είναι \"$2\".",
1951 "blocklogpage": "Αρχείο καταγραφών φραγών",
1952 "blocklog-showlog": "Αυτός ο χρήστης έχει φραγεί προηγουμένως.\nΤο αρχείο γραφής παράσχεται παρακάτω για παραπομπή:",
1953 "blocklog-showsuppresslog": "Αυτός ο χρήστης έχει φραγεί και αποκρυφτεί προηγουμένως.\nΤο αρχείο καταστολής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
1954 "blocklogentry": "έθεσε φραγή {{GENDER:$1|στον|στην}} [[$1]] με χρόνο λήξης $2 $3",
1955 "reblock-logentry": "άλλαξε τις ρυθμίσεις φραγής για τον/την [[$1]] με χρόνο λήξης $2 $3",
1956 "blocklogtext": "Αυτό είναι ένα αρχείο καταγραφής των ενεργειών φραγής και κατάργησης φραγής χρηστών.\nΔεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν φραγή αυτόματα.\nΔείτε τον [[Special:BlockList|κατάλογο φραγών]] για τη λίστα των τρεχόντων ενεργών αποκλεισμών και φραγών.",
1957 "unblocklogentry": "Άρση φραγής του \"$1\"",
1958 "block-log-flags-anononly": "μόνο ανώνυμοι χρήστες",
1959 "block-log-flags-nocreate": "η δημιουργία λογαριασμού έχει απενεργοποιηθεί",
1960 "block-log-flags-noautoblock": "αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη",
1961 "block-log-flags-noemail": "το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει απενεργοποιηθεί",
1962 "block-log-flags-nousertalk": "δεν μπορεί να επεξεργαστεί τη σελίδα συζήτησής του",
1963 "block-log-flags-angry-autoblock": "ενισχυμένος αυτόματος αποκλεισμός ενεργοποιημένος",
1964 "block-log-flags-hiddenname": "όνομα χρήστη κρυμμένο",
1965 "range_block_disabled": "Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.",
1966 "ipb_expiry_invalid": "Άκυρος χρόνος λήξης",
1967 "ipb_expiry_temp": "Οι κρυμμένες φραγές ονομάτων χρηστών πρέπει να είναι μόνιμες.",
1968 "ipb_hide_invalid": "Μη εφικτή καταστολή αυτού του λογαριασμού. Μπορεί να έχει περισσότερες από {{PLURAL:$1|μια επεξεργασία|$1 επεξεργασίες}}.",
1969 "ipb_already_blocked": "Η διεύθυνση IP \"$1\" είναι ήδη φραγμένη",
1970 "ipb-needreblock": "$1 είναι ήδη αποκλεισμένη. Θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις?",
1971 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Άλλη φραγή|Άλλες φραγές}}",
1972 "unblock-hideuser": "Δεν μπορείτε να καταργήσετε τον αποκλεισμό αυτού του χρήστη, καθώς το όνομα χρήστη του έχει αποκρυβεί.",
1973 "ipb_cant_unblock": "Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.",
1974 "ipb_blocked_as_range": "Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.",
1975 "ip_range_invalid": "Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.",
1976 "ip_range_toolarge": "Φραγές range μεγαλύτερων από /$1 δεν επιτρέπονται.",
1977 "proxyblocker": "Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)",
1978 "proxyblockreason": "Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.",
1979 "sorbsreason": "Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.",
1980 "sorbs_create_account_reason": "Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.",
1981 "cant-see-hidden-user": "Ο χρήστης που προσπαθείτε να αποκλείσετε έχει ήδη αποκλειστεί και αποκρυφτεί.\nΔεδομένου ότι δεν έχετε το δικαίωμα hideuser, δεν μπορείτε να δείτε ή να επεξεργαστείτε την φραγή του χρήστη.",
1982 "ipbblocked": "Δεν μπορείτε να βάλετε ή να αναιρέσετε φραγή σε άλλους χρήστες, επειδή είστε εσείς υπό φραγή",
1983 "ipbnounblockself": "Δεν έχετε το δικαίωμα να βγάλετε την φραγή από τον εαυτό σας",
1984 "lockdb": "Κλείδωμα βάσης δεδομένων",
1985 "unlockdb": "Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων",
1986 "lockdbtext": "Το κλείδωμα της βάσης δεδομένων αναιρεί τη δυνατότητα όλων των χρηστών να επεξεργαστούν σελίδες, να αλλάξουν τις προτιμήσεις τους, να επεξεργαστούν τις λίστες παρακολούθησης και να εκτελέσουν οποιαδήποτε ενέργεια επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε τις επιπτώσεις της ενέργειάς σας και ότι θα ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων μόλις ολοκληρωθεί η συντήρηση.",
1987 "unlockdbtext": "Το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων θα αποκαταστήσει τη δυνατότητα των χρηστών να επεξεργάζονται σελίδες, να αλλάζουν τις προτιμήσεις τους, να τροποποιούν τις λίστες παρακολούθησης και να προβαίνουν γενικότερα σε ενέργειες που επιφέρουν αλλαγές στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως θέλετε να προχωρήσετε.",
1988 "lockconfirm": "Ναι, επιθυμώ να κλειδώσω τη βάση δεδομένων.",
1989 "unlockconfirm": "Ναι, επιθυμώ να ξεκλειδώσω τη βάση δεδομένων.",
1990 "lockbtn": "Κλείδωμα βάσης δεδομένων",
1991 "unlockbtn": "Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων",
1992 "locknoconfirm": "Δεν έχετε σημειώσει το κουτάκι της επιβεβαίωσης.",
1993 "lockdbsuccesssub": "Η βάση δεδομένων κλειδώθηκε επιτυχώς.",
1994 "unlockdbsuccesssub": "Άρση κλειδώματος τη βάσης δεδομένων",
1995 "lockdbsuccesstext": "Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί.<br />\nΘυμηθείτε να [[Special:UnlockDB|αφαιρέσετε το κλείδωμα]] αφότου η συντήρησή σας ολοκληρωθεί.",
1996 "unlockdbsuccesstext": "Η βάση δεδομένων έχει ξεκλειδωθεί.",
1997 "lockfilenotwritable": "Το αρχείο κλειδώματος της βάσης δεδομένων δεν είναι εγγράψιμο. Για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων, αυτό το αρχείο πρέπει να είναι εγγράψιμο από τον εξυπηρετητή web.",
1998 "databasenotlocked": "Η βάση δεδομένων δεν είναι κλειδωμένη.",
1999 "lockedbyandtime": "(Από {{GENDER:$1| $1 }} στις $2 στις $3 )",
2000 "move-page": "Μετακίνηση $1",
2001 "move-page-legend": "Μετακίνηση σελίδας",
2002 "movepagetext": "Χρησιμοποιώντας τη φόρμα που ακολουθεί θα γίνει μετονομασία σελίδας, μεταφέροντας όλο το ιστορικό της στο νέο όνομα.\nΟ παλιός τίτλος της σελίδας θα γίνει σελίδα ανακατεύθυνσης προς τον νέο τίτλο.\nΜπορείτε να ενημερώσετε αυτόματα τις ανακατευθύνσεις που οδηγούν στον αρχικό τίτλο.\nΑν επιλέξετε να μην ενημερωθούν αυτόματα, μην ξεχάσετε να ελέγξετε για [[Special:DoubleRedirects|διπλές]] ή [[Special:BrokenRedirects|κατεστραμμένες ανακατευθύνσεις]].\nΕίναι δική σας ευθύνη να επιβεβαιώσετε ότι οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να δείχνουν προς τη σωστή κατεύθυνση.\n\nΛάβετε υπόψιν σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα υπό το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι ανακατεύθυνση και δεν έχει ιστορικό επεξεργασίας.\n\nΑυτό σημαίνει ότι σε περίπτωση λάθους μπορείτε να μετονομάσετε ξανά μια σελίδα δίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.\n\n'''ΠΡΟΣΟΧΗ!'''\nΑυτή η αλλαγή μπορεί να αποβεί δραστική και αναπάντεχη όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες.\nΠαρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι αντιλαμβάνεστε τις επιπτώσεις αυτής της ενέργειας πριν προχωρήσετε.",
2003 "movepagetext-noredirectfixer": "Χρησιμοποιώντας τη φόρμα που ακολουθεί μπορείτε να μετονομάσετε σελίδες και να μεταφέρετε όλο το ιστορικό τους στο νέο όνομα.\nΟ παλιός τίτλος της σελίδας θα γίνει μια σελίδα ανακατεύθυνσης στο νέο τίτλο.\nΜπορείτε να ενημερώσετε τις ανακατευθύνσεις που οδηγούν στον αρχικό τίτλο αυτόματα.\nΑν επιλέξετε να μην γίνει, θα πρέπει να ελέγξετε τις [[Special:DoubleRedirects|διπλές]] και τις [[Special:BrokenRedirects|κατεστραμμένες ανακατευθύνσεις]].\nΕίστε υπεύθυνος να επιβεβαιώσετε ότι οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να οδηγούν προς τις κατευθύνσεις που πρέπει.\n\nΛάβετε υπόψη σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα κάτω από το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι κενή ή είναι ανακατεύθυνση χωρίς ιστορικό επεξεργασίας.\nΑυτό σημαίνει ότι, στην περίπτωση που έχετε κάνει λάθος, μπορείτε να μετονομάσετε μια σελίδα ξαναδίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.\n\n'''ΠΡΟΣΟΧΗ!'''\nΗ μετονομασία σελίδας είναι μια αιφνίδια και δραστική αλλαγή όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες.\nΠαρακαλούμε, πριν το αποφασίσετε, να εξετάσετε προσεκτικά τις πιθανές επιπτώσεις αυτής της ενέργειας.",
2004 "movepagetalktext": "Η σελίδα συζήτησης που αντιστοιχεί, εάν υπάρχει, θα μετακινηθεί αυτόματα μαζί με αυτήν '''έκτός αν:'''\n*Μετακινείτε τη σελίδα σε διαφορετική περιοχή (namespace),\n*Υπάρχει κάτω από το νέο όνομα μια σελίδα συζήτησης που δεν είναι κενή, ή\n*Έχετε αφαιρέσει τη σημείωση (check) από το κουτάκι που υπάρχει παρακάτω.\n\nΣε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρέπει να μετακινήσετε (ή να ενσωματώσετε αν το θέλετε) τη σελίδα με αντιγραφή-και-επικόλληση.",
2005 "movearticle": "Μετακίνηση σελίδας",
2006 "moveuserpage-warning": "'''Προσοχή:''' Ετοιμάζεστε να μετακινήσετε μια σελίδα χρήστη. Σημειώστε παρακαλώ ότι θα μετακινηθεί μόνο η σελίδα και ο χρήστης '''δεν''' θα μετονομαστεί.",
2007 "movenologintext": "Για να μετακινήσετε μια σελίδα πρέπει να είστε εγγεγραμένος χρήστης και [[Special:UserLogin|να έχετε συνδεθεί]] στο Wiκi.",
2008 "movenotallowed": "Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε σελίδες.",
2009 "movenotallowedfile": "Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε αρχεία.",
2010 "cant-move-user-page": "Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε σελίδες χρηστών (παρά μόνο υποσελίδες).",
2011 "cant-move-to-user-page": "Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε μια σελίδα σε σελίδα χρήστη (παρά μόνο σε υποσελίδα χρήστη).",
2012 "newtitle": "νέος τίτλος",
2013 "move-watch": "Παρακολούθησε αυτή τη σελίδα",
2014 "movepagebtn": "Μετακίνηση σελίδας",
2015 "pagemovedsub": "Η μετακίνηση ήταν επιτυχής",
2016 "movepage-moved": "'''\"$1\" μεταφέρθηκε στο \"$2\"'''",
2017 "movepage-moved-redirect": "Δημιουργήθηκε μια ανακατεύθυνση.",
2018 "movepage-moved-noredirect": "Η δημιουργία ανακατεύθυνσης παρεμποδίστηκε.",
2019 "articleexists": "Υπάρχει ήδη σελίδα με αυτό το όνομα, ή το όνομα που επιλέξατε δεν είναι αποδεκτό. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στη σελίδα.",
2020 "cantmove-titleprotected": "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μια σελίδα σ' αυτή τη θέση διότι έχει απαγορευθεί η δημιουργία αυτού του τίτλου",
2021 "movetalk": "Μετακίνηση της σελίδας \"συζήτηση\" (εάν υπάρχει)",
2022 "move-subpages": "Μετακινήστε όλες τις υποσελίδες (μέχρι την $1)",
2023 "move-talk-subpages": "Μετακινήστε όλες τις υποσελίδες της σελίδας συζήτησης (μέχρι $1)",
2024 "movepage-page-exists": "Η σελίδα $1 υπάρχει ήδη και και δεν μπορεί να αντικατασταθεί αυτόματα.",
2025 "movepage-page-moved": "Η σελίδα $1 μετακινήθηκε στο $2.",
2026 "movepage-page-unmoved": "Η σελίδα $1 δεν μπόρεσε να μετακινηθεί στο $2.",
2027 "movepage-max-pages": "Ο μέγιστος δυνατός αριθμός ($1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}) μετακινήθηκε και καμία άλλη δεν θα μετακινηθεί αυτόματα.",
2028 "movelogpage": "Αρχείο καταγραφών μετακινήσεων",
2029 "movelogpagetext": "Ακολουθεί η λίστα με τις σελίδες που έχουν μετακινηθεί.",
2030 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Υποσελίδα|Υποσελίδες}}",
2031 "movesubpagetext": "Αυτή η σελίδα έχει $1 {{PLURAL:$1|υποσελίδα, εμφανιζόμενη|υποσελίδες, εμφανιζόμενες}} παρακάτω.",
2032 "movenosubpage": "Αυτή η σελίδα δεν έχει υποσελίδες.",
2033 "movereason": "Αιτία:",
2034 "revertmove": "επαναφορά",
2035 "delete_and_move": "Διαγραφή και μετακίνηση",
2036 "delete_and_move_text": "==Χρειάζεται διαγραφή.==\n\nΤο άρθρο [[:$1]] υπάρχει ήδη. Θέλετε να το διαγράψετε για να εκτελεσθεί η μετακίνηση;",
2037 "delete_and_move_confirm": "Ναι, να διαγραφεί η σελίδα.",
2038 "delete_and_move_reason": "Διαγράφηκε για να δημιουργήσει χώρο για μετακίνηση από το \"[[$1]]\"",
2039 "selfmove": "Ο τίτλος προέλευσης είναι ο ίδιος με τον τίτλο προορισμού -δεν είναι δυνατόν να μετακινηθεί μια σελίδα προς τον εαυτό της.",
2040 "immobile-source-namespace": "Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στον ονοματοχώρο \"$1\"",
2041 "immobile-target-namespace": "Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στον ονοματοχώρο \"$1\"",
2042 "immobile-target-namespace-iw": "Ο σύνδεσμος-interwiki δεν είναι έγκυρος στόχος για την μετακίνηση σελίδας.",
2043 "immobile-source-page": "Αυτή η σελίδα δεν είναι δυνατό να μετακινηθεί.",
2044 "immobile-target-page": "Δεν μπορεί να μετακινηθεί σε αυτόν τον τίτλο.",
2045 "imagenocrossnamespace": "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του αρχείου σε περιοχή ονομάτων που δεν αφορά αρχεία",
2046 "nonfile-cannot-move-to-file": " Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση μη αρχείων σε αρχείο ονομάτων",
2047 "imagetypemismatch": "Η νέα επέκταση του αρχείου δεν ταιριάζει με τον τύπο του",
2048 "imageinvalidfilename": "Το όνομα αρχείου προορισμού είναι άκυρο",
2049 "fix-double-redirects": "Ενημερώστε όποια ανακατεύθυνση σκοπεύει προς τον αρχικό τίτλο",
2050 "move-leave-redirect": "Αφήστε πίσω μια ανακατεύθυνση",
2051 "protectedpagemovewarning": "Προειδοποίηση'' ':''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή μπορούν να την μετακινήσουν.\nΗ πιο πρόσφατη καταχώρηση του αρχείου καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
2052 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί έτσι ώστε μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να την μετακινήσουν.\nΗ πιο πρόσφατη καταχώρηση του αρχείου καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
2053 "move-over-sharedrepo": "== Το αρχείο υπάρχει ==\nΤο [[:$1]] υπάρχει σε μια κοινή αποθήκη. Η μετακίνηση ενός αρχείου προς αυτόν τον τίτλο θα παρακάμψει το κοινό αρχείο.",
2054 "file-exists-sharedrepo": "Το όνομα αρχείου που επιλέχθηκε είναι ήδη σε χρήση σε ένα κοινό χώρο αποθήκευσης.\nΠαρακαλούμε επιλέξτε ένα άλλο όνομα.",
2055 "export": "Εξαγωγή σελίδων",
2056 "exporttext": "Μπορείτε να εξαγάγετε σε XML το κείμενο και το ιστορικό επεξεργασίας μιας συγκεκριμένης σελίδας ή ενός συνόλου σελίδων. \nΑυτό μπορεί να εισαχθεί σε ένα άλλο wiki μέσω της [[Special:Import|σελίδας εισαγωγής]] αν χρησιμοποιείτε το MediaWiki.\n\nΓια την εξαγωγή σελίδων, συμπληρώστε τους τίτλους στο παρακάτω πλαίσιο κειμένου, ένα τίτλο σε κάθε σειρά και επιλέξτε μεταξύ του να εξαγάγετε την τρέχουσα έκδοση μαζί με τις παλιότερες αναθεωρήσεις συν τις καταγραφές του ιστορικού, ή μόνο την τρέχουσα έκδοση με πληροφορίες μόνο για την τελευταία επεξεργασία.\n\nΣτην τελευταία περίπτωση μπορείτε εναλλακτικά να κάνετε και χρήση συνδέσμου, π.χ. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] για τη σελίδα «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».",
2057 "exportall": "Εξαγωγή όλων των σελίδων",
2058 "exportcuronly": "Συμπερίληψη μόνον τρέχουσας αναθεώρησης, όχι πλήρους ιστορικού",
2059 "exportnohistory": "----\n'''Σημείωση:''' Η εξαγωγή του πλήρους ιστορικού σελίδων μέσω αυτής της φόρμας έχει απενεργοποιηθεί λόγω θεμάτων απόδοσης.",
2060 "exportlistauthors": "Συμπερίλαβε μια πλήρη λίστα των συνεισφερόντων για κάθε σελίδα",
2061 "export-submit": "Εξαγωγή",
2062 "export-addcattext": "Προσθήκη σελίδων από την κατηγορία:",
2063 "export-addcat": "Προσθήκη",
2064 "export-addnstext": "Προσθήκη σελίδων από την περιοχή ονομάτων:",
2065 "export-addns": "Προσθήκη",
2066 "export-download": "Αποθήκευση ως αρχείο",
2067 "export-templates": "Συμπερίληψη προτύπων",
2068 "export-pagelinks": "Συμπερίληψη συνδεδεμένων σελίδων σε ένα βάθος:",
2069 "allmessages": "Μηνύματα συστήματος",
2070 "allmessagesname": "Όνομα",
2071 "allmessagesdefault": "Προεπιλεγμένο κείμενο μηνύματος",
2072 "allmessagescurrent": "Παρόν κείμενο",
2073 "allmessagestext": "Αυτή είναι μια λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki.\nΠαρακαλούμε επισκεφθείτε τα [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] και [//translatewiki.net translatewiki.net] αν επιθυμείτε να συνεισφέρετε σε μια γενική μετάφραση του MediaWiki.",
2074 "allmessagesnotsupportedDB": "Αυτή η σελίδα δεν υποστηρίζεται επειδή το ''wgUseDatabaseMessages'' είναι απενεργοποιημένο.",
2075 "allmessages-filter-legend": "Φίλτρο",
2076 "allmessages-filter": "Ταξινόμηση βάσει της δήλωσης προσαρμογής:",
2077 "allmessages-filter-unmodified": "Ατροποποίητο",
2078 "allmessages-filter-all": "Όλα",
2079 "allmessages-filter-modified": "Τροποποιημένο",
2080 "allmessages-prefix": "Φίλτρο κατά πρόθεμα:",
2081 "allmessages-language": "Γλώσσα:",
2082 "allmessages-filter-submit": "Μετάβαση",
2083 "allmessages-filter-translate": "Μετάφραση",
2084 "thumbnail-more": "Μεγέθυνση",
2085 "filemissing": "Αγνοούμενο αρχείο",
2086 "thumbnail_error": "Σφάλμα στη δημιουργία μικρογραφίας: $1",
2087 "thumbnail_error_remote": "Μήνυμα σφάλματος από $1:\n$2",
2088 "djvu_page_error": "Σελίδα DjVu εκτός ορίων",
2089 "djvu_no_xml": "Αδυναμία προσκόμισης XML για το αρχείο DjVu",
2090 "thumbnail-temp-create": "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου μικρογραφίας",
2091 "thumbnail-dest-create": "Αδύνατη η αποθήκευση της μικρογραφίας στον προορισμό",
2092 "thumbnail_invalid_params": "Άκυρες παράμετροι μικρογραφίας",
2093 "thumbnail_dest_directory": "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προορισμού",
2094 "thumbnail_image-type": "Δεν υποστηρίζεται αυτός ο τύπος εικόνας",
2095 "thumbnail_gd-library": "Ατελής ενεργοποίηση της βιβλιοθήκης GD: αγνοούμενη λειτουργία $1",
2096 "thumbnail_image-missing": "Το αρχείο φαίνεται να λείπει: $1",
2097 "import": "Εισαγωγή σελίδων",
2098 "importinterwiki": "Εισαγωγή από άλλο Wiki",
2099 "import-interwiki-text": "Επιλέξτε ένα wiki και τίτλο σελίδας για την εισαγωγή.\nΟι ημερομηνίες των αναθεωρήσεων και τα ονόματα των συντακτών θα διατηρηθούν.\nΌλες οι ενέργειες εισαγωγής μεταξύ wiki καταγράφονται στο [[Special:Log/import|αρχείο καταγραφής εισαγωγών]].",
2100 "import-interwiki-source": "Wiki και σελίδα πηγή:",
2101 "import-interwiki-history": "Αντιγραφή όλων των εκδόσεων του ιστορικού για αυτή τη σελίδα",
2102 "import-interwiki-templates": "Συμπερίληψη όλων των προτύπων",
2103 "import-interwiki-submit": "Εισαγωγή",
2104 "import-interwiki-namespace": "Προορισμός στον ονοματοχώρο:",
2105 "import-interwiki-rootpage": "Ριζική σελίδα προορισμού (προαιρετικό):",
2106 "import-upload-filename": "Όνομα αρχείου:",
2107 "import-comment": "Σχόλιο:",
2108 "importtext": "Παρακαλούμε εξαγάγετε το αρχείο από το πηγαίο wiki (χρησιμοποιώντας το [[Special:Export|εργαλείο εξαγωγής]]). \nΑποθηκεύστε το στον υπολογιστή σας και ανεβάστε το εδώ.",
2109 "importstart": "Η εισαγωγή των σελίδων είναι σε εξέλιξη...",
2110 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}",
2111 "importnopages": "Δεν υπάρχουν σελίδες για εισαγωγή.",
2112 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Καταχωρήθηκε 1 αρχείο καταγραφής|Καταχωρήθηκαν $1 αρχεία καταγραφής}}.",
2113 "importfailed": "Η εισαγωγή απέτυχε: $1",
2114 "importunknownsource": "Άγνωστος τύπος πηγής για την εισαγωγή",
2115 "importcantopen": "Το αρχείο εισαγωγής δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί",
2116 "importbadinterwiki": "Εσφαλμένος διαγλωσσικός σύνδεσμος",
2117 "importsuccess": "Η εισαγωγή πέτυχε!",
2118 "importnosources": "Δεν έχουν καθοριστεί πηγές για την εισαγωγή από άλλο Wiki και η απευθείας φόρτωση στο ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί.",
2119 "importnofile": "Δεν επιφορτώθηκε κανένα αρχείο εισαγωγής.",
2120 "importuploaderrorsize": "Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το επιτρεπόμενο όριο.",
2121 "importuploaderrorpartial": "Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το αρχείο επιφορτώθηκε μόνο εν μέρει.",
2122 "importuploaderrortemp": "Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Λείπει ένας προσωρινός φάκελος.",
2123 "import-parse-failure": "Σφάλμα παραμέτρου XML κατά την εισαγωγή",
2124 "import-noarticle": "Καμία σελίδα για εισαγωγή!",
2125 "import-nonewrevisions": "Καμία αναθεώρηση δεν εισήχθει (όλες είτε ήταν ήδη παρούσες, ή παραλήφθηκαν λόγω σφαλμάτων).",
2126 "xml-error-string": "$1 στη γραμμή $2, στήλη $3 (byte $4): $5",
2127 "import-upload": "Επιφόρτωση δεδομένων XML",
2128 "import-token-mismatch": "Απώλεια των στοιχείων της συνόδου. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.",
2129 "import-invalid-interwiki": "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή από το καθορισμένο wiki.",
2130 "import-error-edit": "Η σελίδα \"$1\" δεν εισήχθηκε επειδή δεν επιτρέπεται να το επεξεργαστείτε.",
2131 "import-error-create": "Η σελίδα \"$1\" δεν εισήχθηκε επειδή δεν επιτρέπεται να τη δημιουργήσετε.",
2132 "import-error-interwiki": "Η σελίδα \" $1 \" δεν έχει εισαχθεί, επειδή το όνομα της δεσμευμένο για εξωτερική σύνδεση (interwiki).",
2133 "import-error-special": "Η σελίδα \"$1\" δεν εισήχθη επειδή ανήκει σε έναν ειδικό χώρο ονομάτων που δεν επιτρέπει σελίδες.",
2134 "import-error-invalid": "Η σελίδα \"$1\" δεν εισήχθη επειδή το όνομά της δεν είναι έγκυρο.",
2135 "import-options-wrong": "Λάθος {{PLURAL:$2|επιλογή|επιλογές}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2136 "import-rootpage-invalid": "Η δεδομένη ριζική σελίδα είναι μη έγκυρος τίτλος",
2137 "importlogpage": "Αρχείο καταγραφής εισαγωγών",
2138 "importlogpagetext": "Διαχειριστικές εισαγωγές σελίδων με ιστορικό επεξεργασίας από άλλα wiki.",
2139 "import-logentry-upload": "εισάχθηκε η σελίδα [[$1]] με επιφόρτωση αρχείου",
2140 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}",
2141 "import-logentry-interwiki": "η σελίδα $1 εισάχθηκε μεταξύ wiki",
2142 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} από $2",
2143 "javascripttest": "Δοκιμή JavaScript",
2144 "javascripttest-title": "Εκτελούνται $1 δοκιμές",
2145 "javascripttest-pagetext-noframework": "Αυτή η σελίδα είναι δεσμευμένη για την εκτέλεση δοκιμών σε JavaScript.",
2146 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Άγνωστο πλαίσιο δοκιμών \" $1 \".",
2147 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Παρακαλώ επιλέξτε ένα από τα ακόλουθα πλαίσια δοκιμών: $1",
2148 "javascripttest-pagetext-skins": "Επιλέξτε ένα skin για να εκτελέσετε δοκιμές με αυτό:",
2149 "javascripttest-qunit-intro": "Ανατρέξτε στην ενότητα [ $1 τεκμηρίωση δοκιμών] στο mediawiki.org.",
2150 "javascripttest-qunit-heading": "Σουίτα δοκιμών JavaScript QUnit του MediaWiki",
2151 "tooltip-pt-userpage": "Η σελίδα χρήστη σας",
2152 "tooltip-pt-anonuserpage": "Η σελίδα χρήστη στον οποίο αντιστοιχεί η διεύθυνση IP που έχετε",
2153 "tooltip-pt-mytalk": "Η σελίδα συζήτησής σας",
2154 "tooltip-pt-anontalk": "Συζήτηση σχετικά με τις αλλαγές που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP",
2155 "tooltip-pt-preferences": "Οι προτιμήσεις σας",
2156 "tooltip-pt-watchlist": "Η λίστα με τις σελίδες που παρακολουθείτε για αλλαγές",
2157 "tooltip-pt-mycontris": "Κατάλογος των συνεισφορών σας",
2158 "tooltip-pt-login": "Σας ενθαρρύνουμε να συνδεθείτε· ωστόσο δεν είναι υποχρεωτικό",
2159 "tooltip-pt-logout": "Έξοδος",
2160 "tooltip-ca-talk": "Συζήτηση για τη σελίδα περιεχομένου",
2161 "tooltip-ca-edit": "Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί προεπισκόπησης πριν την αποθήκευση.",
2162 "tooltip-ca-addsection": "Ξεκίνημα νέας ενότητας",
2163 "tooltip-ca-viewsource": "Αυτή η σελίδα είναι προστατευμένη.\nΜπορείτε να προβάλετε τον πηγαίο της κώδικα.",
2164 "tooltip-ca-history": "Παλιές αναθεωρήσεις του άρθρου.",
2165 "tooltip-ca-protect": "Προστασία αυτής της σελίδας",
2166 "tooltip-ca-unprotect": "Αλλαγή ρυθμίσεων προστασίας αυτής της σελίδας",
2167 "tooltip-ca-delete": "Διαγραφή αυτής της σελίδας",
2168 "tooltip-ca-undelete": "Αποκαταστήστε τις αλλαγές που έγιναν σε αυτή τη σελίδα πριν διαγραφεί.",
2169 "tooltip-ca-move": "Μετακίνηση αυτής τη σελίδας",
2170 "tooltip-ca-watch": "Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησής σας",
2171 "tooltip-ca-unwatch": "Αφαίρεση αυτής της σελίδας από τη λίστα παρακολούθησής σας",
2172 "tooltip-search": "Αναζήτηση σε {{SITENAME}}",
2173 "tooltip-search-go": "Μετάβαση σε μια σελίδα με αυτό ακριβώς το όνομα εάν υπάρχει",
2174 "tooltip-search-fulltext": "Αναζήτηση σε σελίδες για αυτό το κείμενο",
2175 "tooltip-p-logo": "Επίσκεψη στην αρχική σελίδα",
2176 "tooltip-n-mainpage": "Επισκευτείτε την αρχική σελίδα",
2177 "tooltip-n-mainpage-description": "Επισκεφθείτε την κύρια σελίδα",
2178 "tooltip-n-portal": "Σχετικά με το εγχείρημα, τι μπορείτε να κάνετε, πού μπορείτε να βρείτε τι",
2179 "tooltip-n-currentevents": "Πληροφορίες για πρόσφατα γεγονότα",
2180 "tooltip-n-recentchanges": "Λίστα πρόσφατων αλλαγών στο wiki",
2181 "tooltip-n-randompage": "Φόρτωση μιας τυχαίας σελίδας",
2182 "tooltip-n-help": "Το μέρος για να βρείτε τις απαντήσεις που ψάχνετε.",
2183 "tooltip-t-whatlinkshere": "Λίστα όλων των σελίδων που έχουν συνδέσμους προς τα εδώ",
2184 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Πρόσφατες αλλαγές σε σελίδες στις οποίες οδηγούν σύνδεσμοι από αυτήν τη σελίδα",
2185 "tooltip-feed-rss": "RSS feed για αυτή τη σελίδα",
2186 "tooltip-feed-atom": "Ροή Atom για αυτήν τη σελίδα",
2187 "tooltip-t-contributions": "Λίστα με τις συνεισφορές αυτού του χρήστη",
2188 "tooltip-t-emailuser": "Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σε αυτόν το χρήστη",
2189 "tooltip-t-upload": "Ανέβασμα αρχείων",
2190 "tooltip-t-specialpages": "Η λίστα με όλες τις ειδικές σελίδες",
2191 "tooltip-t-print": "Εκτυπώσιμη έκδοση αυτής της σελίδας",
2192 "tooltip-t-permalink": "Μόνιμος σύνδεσμος σε αυτή την έκδοση της σελίδας",
2193 "tooltip-ca-nstab-main": "Προβολή σελίδας περιεχομένου",
2194 "tooltip-ca-nstab-user": "Προβολή της σελίδας χρήστη",
2195 "tooltip-ca-nstab-media": "Δείτε τη σελίδα πολυμέσων",
2196 "tooltip-ca-nstab-special": "Αυτή είναι ειδική σελίδα, δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε την ίδια τη σελίδα",
2197 "tooltip-ca-nstab-project": "Προβολή της σελίδας εγχειρήματος",
2198 "tooltip-ca-nstab-image": "Προβολή της σελίδας αρχείου",
2199 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Δείτε το μήνυμα του συστήματος",
2200 "tooltip-ca-nstab-template": "Προβολή του προτύπου",
2201 "tooltip-ca-nstab-help": "Δείτε τη σελίδα βοήθειας",
2202 "tooltip-ca-nstab-category": "Προβολή της σελίδας κατηγορίας",
2203 "tooltip-minoredit": "Χαρακτηρισμός αυτής της επεξεργασίας ως μικροεπεξεργασία",
2204 "tooltip-save": "Αποθήκευση των αλλαγών σας",
2205 "tooltip-preview": "Προεπισκόπηση των αλλαγών σας, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την πριν αποθηκεύσετε!",
2206 "tooltip-diff": "Εμφάνιση των αλλαγών που κάνατε στο κείμενο",
2207 "tooltip-compareselectedversions": "Προβολή των διαφορών ανάμεσα στις δύο επιλεγμένες αναθεωρήσεις αυτής της σελίδας",
2208 "tooltip-watch": "Προσθήκη αυτής της σελίδας στη λίστα παρακολούθησής σας",
2209 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Μετακίνηση τίτλων",
2210 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Ενημέρωση λίστας παρακολούθησης",
2211 "tooltip-recreate": "Ξαναδημιούργησε τη σελίδα παρόλο που έχει διαγραφεί",
2212 "tooltip-upload": "Έναρξη φόρτωσης",
2213 "tooltip-rollback": "Η «αναστροφή» ακυρώνει τις τελευταίες επεξεργασίες σε αυτή τη σελίδα με ένα κλικ",
2214 "tooltip-undo": "Η \"ακύρωση\" ακυρώνει αυτήν την επεξεργασία και ανοίγει την φόρμα επεξεργασίας σε κατάσταση προεπισκόπησης.\nΕπιτρέπει την προσθήκη αιτιολόγησης στην περίληψη",
2215 "tooltip-preferences-save": "Αποθήκευση προτιμήσεων",
2216 "tooltip-summary": "Εισαγάγετε μια σύντομη σύνοψη",
2217 "common.css": "/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα εφαρμοστεί σε όλα τα skins */",
2218 "cologneblue.css": "/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Cologne Blue skin */",
2219 "monobook.css": "/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Monobook skin */",
2220 "modern.css": "/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Modern skin */",
2221 "vector.css": "/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Vector skin */",
2222 "print.css": "/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει το αποτέλεσμα της εκτύπωσης */",
2223 "common.js": "/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για όλους τους χρήστες σε κάθε φόρτωση σελίδας. */",
2224 "cologneblue.js": "/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Cologne Blue skin */",
2225 "monobook.js": "/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το MonoBook skin */",
2226 "modern.js": "/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Modern skin */",
2227 "vector.js": "/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Vector skin */",
2228 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Ανώνυμος χρήστης|Ανώνυμοι χρήστες}} του {{SITENAME}}",
2229 "siteuser": "{{SITENAME}} χρήστης $1",
2230 "anonuser": "ανώνυμος χρήστης $1 του {{SITENAME}}",
2231 "lastmodifiedatby": "Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1 από το χρήστη $3.",
2232 "othercontribs": "Βασισμένο στη δουλειά του/των $1",
2234 "siteusers": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|χρηστή|χρηστών}} του ιστοχώρου $1",
2235 "anonusers": "{{PLURAL:$2|ανώνυμος χρήστης|ανώνυμοι χρήστες}} $1 του {{SITENAME}}",
2236 "creditspage": "Αναγνώριση συνεισφοράς στη σελίδα",
2237 "nocredits": "Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση συνεισφοράς σε αυτή τη σελίδα.",
2238 "spamprotectiontitle": "Φίλτρο προστασίας από spam",
2239 "spamprotectiontext": "Η σελίδα που επιχειρήσατε να αποθηκεύσετε απομονώθηκε από το φίλτρο spam. Αυτό οφείλεται, πιθανότατα, στην ύπαρξη ενός (ή περισσότερων) συνδέσμων προς εξωτερικές σελίδες οι οποίες περιλαμβάνονται σε κάποια μαύρη λίστα.",
2240 "spamprotectionmatch": "Το φίλτρο spam έχει τεθεί σε ενέργεια εξ αιτίας του εξής κειμένου: $1",
2241 "spambot_username": "Καθαρισμός spam από το MediaWiki",
2242 "spam_reverting": "Επαναφορά στην τελευταία έκδοση που δεν περιέχει συνδέσμους στο $1",
2243 "spam_blanking": "Όλες οι αναθεωρήσεις περιείχαν συνδέσμους προς το $1, εξάλειψη",
2244 "spam_deleting": "Διαγραφή όλων των αναθεωρήσεων που περιείχαν συνδέσμους προς το $1",
2245 "simpleantispam-label": "Έλεγχος για spam.\n<strong>ΜΗΝ</strong> το συμπληρώσετε αυτό!",
2246 "pageinfo-title": "Πληροφορίες για \"$1\"",
2247 "pageinfo-not-current": "Μας συγχωρείτε, είναι αδύνατο να παράσχουμε αυτή την πληροφορία για παλιές αναθεωρήσεις.",
2248 "pageinfo-header-basic": "Βασικές πληροφορίες",
2249 "pageinfo-header-edits": "Ιστορικό επεξεργασίας",
2250 "pageinfo-header-restrictions": "Προστασία σελίδας",
2251 "pageinfo-header-properties": "Ιδιότητες σελίδας",
2252 "pageinfo-display-title": "Εμφάνιση τίτλου",
2253 "pageinfo-default-sort": "Προεπιλεγμένο κλειδί ταξινόμησης",
2254 "pageinfo-length": "Μήκος σελίδας (σε bytes)",
2255 "pageinfo-article-id": "Αναγνωριστικό σελίδας",
2256 "pageinfo-language": "Γλώσσα σελίδας περιεχομένου",
2257 "pageinfo-content-model": "Μοντέλο περιεχομένου σελίδας",
2258 "pageinfo-robot-policy": "Ευρετηρίαση από ρομπότ",
2259 "pageinfo-robot-index": "Επιτρεπτό",
2260 "pageinfo-robot-noindex": "Μη επιτρεπτό",
2261 "pageinfo-views": "Αριθμός προβολών",
2262 "pageinfo-watchers": "Αριθμός παρατηρητών σελίδας",
2263 "pageinfo-few-watchers": "Λιγότεροι από $1 {{PLURAL:$1| ακόλουθος|ακόλουθοι}}",
2264 "pageinfo-redirects-name": "Αριθμός ανακατευθύνσεων σε αυτήν τη σελίδα",
2265 "pageinfo-redirects-value": "$1",
2266 "pageinfo-subpages-name": "Υποσελίδες αυτής της σελίδας",
2267 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|ανακατεύθυνση|ανακατευθύνσεις}}, $3 {{PLURAL:$3|μη-ανακατεύθυνση|μη-ανακατευθύνσεις}})",
2268 "pageinfo-firstuser": "Δημιουργός της σελίδας",
2269 "pageinfo-firsttime": "Ημερομηνία δημιουργίας της σελίδας",
2270 "pageinfo-lastuser": "Τελευταίος συντάκτης",
2271 "pageinfo-lasttime": "Ημερομηνία τελευταίας επεξεργασίας",
2272 "pageinfo-edits": "Συνολικός αριθμός επεξεργασιών",
2273 "pageinfo-authors": "Συνολικός αριθμός διαφορετικών συντακτών",
2274 "pageinfo-recent-edits": "Πρόσφατος αριθμός επεξεργασιών (σε διάστημα $1)",
2275 "pageinfo-recent-authors": "Πρόσφατος αριθμός μοναδικών συντακτών",
2276 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Μαγική λέξη|Μαγικές λέξεις}} ($1)",
2277 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Κρυφή κατηγορία|Κρυφές κατηγορίες}} ($1)",
2278 "pageinfo-templates": "Ενσωματωμένα {{PLURAL:$1|πρότυπο|πρότυπα}} ($1)",
2279 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Η σελίδα ενσωματώνεται|Οι σελίδες ενσωματώνονται}} σε ($1)",
2280 "pageinfo-toolboxlink": "Πληροφορίες σελίδας",
2281 "pageinfo-redirectsto": "Ανακατευθύνσεις σε",
2282 "pageinfo-redirectsto-info": "πληροφορίες",
2283 "pageinfo-contentpage": "Υπολογίζονται ως σελίδες περιεχομένου",
2284 "pageinfo-contentpage-yes": "Ναι",
2285 "pageinfo-protect-cascading": "Οι προστασίες ξεκινούν τη διαδοχή τους από εδώ",
2286 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Ναι",
2287 "pageinfo-protect-cascading-from": "Οι προστασίες ξεκινούν τη διαδοχή τους από",
2288 "pageinfo-category-info": "Πληροφορίες κατηγορίας",
2289 "pageinfo-category-pages": "Αριθμός σελίδων",
2290 "pageinfo-category-subcats": "Αριθμός υποκατηγοριών",
2291 "pageinfo-category-files": "Αριθμός αρχείων",
2292 "skinname-modern": "Μοντέρνο",
2293 "markaspatrolleddiff": "Να σημειωθεί 'υπό παρακολούθηση'",
2294 "markaspatrolledtext": "Να σημειωθεί αυτό το άρθρο ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2295 "markedaspatrolled": "Σημειωμένο ως 'υπό παρακολούθηση'",
2296 "markedaspatrolledtext": "Η επιλεγμένη αναθεώρηση της [[:$1]] έχει σημειωθεί ως ελεγμένη.",
2297 "rcpatroldisabled": "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' έχει απενεργοποιηθεί.",
2298 "rcpatroldisabledtext": "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη.",
2299 "markedaspatrollederror": "Δεν μπορεί να σημανθεί ως υπό περιπολία",
2300 "markedaspatrollederrortext": "Πρέπει να ορίσετε μια αναθεώρηση για να σημανθεί ως υπό περιπολία",
2301 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Δεν επιτρέπεται να σημάνετε τις δικές σας αλλάγες ως υπό περιπολία.",
2302 "markedaspatrollednotify": "Αυτή η αλλαγή σε $1 έχει επισημανθεί ως ελεγμένη.",
2303 "markedaspatrollederrornotify": "Σήμανση ως ελεγμένη απέτυχε.",
2304 "patrol-log-page": "Αρχείο καταγραφής περιπολιών",
2305 "patrol-log-header": "Αυτός είναι ένας κατάλογος περιπολούμενων αναθεωρήσεων.",
2306 "log-show-hide-patrol": "$1 καταγραφή επιτήρησης",
2307 "deletedrevision": "Η παλιά έκδοση της $1 διαγράφτηκε",
2308 "filedeleteerror-short": "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1",
2309 "filedeleteerror-long": "Αντιμετωπίστηκαν προβλήματα κατά τη διαγραφή του αρχείου:\n\n$1",
2310 "filedelete-missing": "Το αρχείο \"$1\" δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί δεν υπάρχει.",
2311 "filedelete-old-unregistered": "Η συγκεκριμένη αναθεώρηση αρχείου \"$1\" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.",
2312 "filedelete-current-unregistered": "Το συγκεκριμένο αρχείο \"$1\" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.",
2313 "filedelete-archive-read-only": "Το αρχείο καταλόγου \"$1\" είναι μη εγγράψιμο από τον διακομιστή.",
2314 "previousdiff": "← Παλαιότερη επεξεργασία",
2315 "nextdiff": "Νεώτερη επεξεργασία →",
2316 "mediawarning": "'''Προειδοποίηση''': Το αρχείο αυτό μπορεί να περιέχει κακοπροαίρετο κώδικα.\nΕκτελώντας το, μπορεί να βλάψει το σύστημα του υπολογιστή σας.",
2317 "imagemaxsize": "Όριο μεγέθους εικόνων:<br />''(στις σελίδες περιγραφής εικόνων)''",
2318 "thumbsize": "Μέγεθος μικρογραφίας:",
2319 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|σελίδα|σελίδες}}",
2320 "file-info": "μέγεθος αρχείου: $1, τύπος MIME: $2",
2321 "file-info-size": "$1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3, τύπος MIME: $4",
2322 "file-info-size-pages": "$1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3 , τύπος MIME: $4 , $5 {{PLURAL:$5| σελίδα | σελίδες}}",
2323 "file-nohires": "Δεν διατίθεται υψηλότερη ανάλυση.",
2324 "svg-long-desc": "Αρχείο SVG, ονομαστικό μέγεθος $1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3",
2325 "svg-long-desc-animated": "Κινούμενο αρχείο SVG, ονομαστικό μέγεθος σε pixels: $1 × $2, μέγεθος αρχείου: $3",
2326 "svg-long-error": "Μη έγκυρο αρχείο SVG: $1",
2327 "show-big-image": "Αρχικό αρχείο",
2328 "show-big-image-preview": "Μέγεθος αυτής της προεπισκόπησης: $1 .",
2329 "show-big-image-other": "Άλλες {{PLURAL:$2|ανάλυση|αναλύσεις}}: $1.",
2330 "show-big-image-size": "$1 × $2 εικονοστοιχεία",
2331 "file-info-gif-looped": "περιτυλιγμένο",
2332 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|πλαίσιο|πλαίσια}}",
2333 "file-info-png-looped": "Σε άπειρο βρόγχο",
2334 "file-info-png-repeat": "έπαιξε $1 {{PLURAL:$1|φορά|φορές}}",
2335 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|πλαίσιο|πλαίσια}}",
2336 "file-no-thumb-animation": "'''Σημείωση: λόγω τεχνικών περιορισμών, μικρογραφίες αυτού του τύπου αρχείου δεν θα είναι κινούμενες.'''",
2337 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Σημείωση: λόγω τεχνικών περιορισμών, μικρογραφίες εικόνων GIF υψηλής ανάλυσης όπως αυτή εδώ δεν θα είναι κινούμενες.'''",
2338 "newimages": "Πινακοθήκη νέων εικόνων",
2339 "imagelisttext": "Ακολουθεί κατάλογος '''$1''' {{PLURAL:$1|αρχείου|αρχείων}} ταξινομημένων κατά σειρά $2.",
2340 "newimages-summary": "Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει τα πιο πρόσφατα φορτωμένα αρχεία.",
2341 "newimages-legend": "Φίλτρο",
2342 "newimages-label": "Όνομα αρχείου (ή μέρος αυτού):",
2343 "noimages": "Δεν υπάρχουν εικόνες.",
2344 "ilsubmit": "Αναζήτηση",
2345 "bydate": "ημερομηνίας",
2346 "sp-newimages-showfrom": "Εμφάνιση νέων αρχείων ξεκινώντας από $2, $1",
2347 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 δευτερόλεπτο|$1 δευτερόλεπτα}}",
2348 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 λεπτό|$1 λεπτά}}",
2349 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 ώρα|$1 ώρες}}",
2350 "days": "{{PLURAL:$1|$1 μέρα|$1 μέρες}}",
2351 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 εβδομάδα|$1 εβδομάδες}}",
2352 "months": "{{PLURAL:$1|$1 μήνας|$1 μήνες}}",
2353 "years": "{{PLURAL:$1|$1 έτος|$1 έτη}}",
2355 "just-now": "μόλις τώρα",
2356 "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ώρα|ώρες}} πριν",
2357 "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|λεπτό|λεπτά}} πριν",
2358 "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} πριν",
2359 "monday-at": "Δευτέρα στις $1",
2360 "tuesday-at": "Τρίτη στις $1",
2361 "wednesday-at": "Τετάρτη στις $1",
2362 "thursday-at": "Πέμπτη στις $1",
2363 "friday-at": "Παρασκευή στις $1",
2364 "saturday-at": "Σαββάτο στις $1",
2365 "sunday-at": "Κυριακή στις $1",
2366 "yesterday-at": "Χθες στις $1",
2367 "bad_image_list": "Η σύνταξη είναι ως εξής:\n\nΜόνο τα αντικείμενα λίστας (γραμμές που ξεκινάνε με *) λαμβάνονται υπόψη. Ο πρώτος σύνδεσμος σε μια γραμμή πρέπει να είναι σύνδεσμος σε ένα κακό αρχείο.\nΟποιοιδήποτε σύνδεσμοι ακολουθούν στην ίδια γραμμή θεωρούνται εξαιρέσεις, δηλαδή σελίδες όπου η εικόνα μπορεί να συναντάται σε σύνδεση.",
2368 "metadata": "Μεταδεδομένα",
2369 "metadata-help": "Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, που πιθανόν προστέθηκαν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή τον σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή του. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στο τροποποιημένο αρχείο.",
2370 "metadata-expand": "Εμφάνιση εκτεταμένων λεπτομερειών",
2371 "metadata-collapse": "Απόκρυψη εκτεταμένων λεπτομερειών",
2372 "metadata-fields": "Τα πεδία μεταδεδομένων εικόνας που υπάρχουν σε αυτό το μήνυμα θα περιλαμβάνονται στην προβολή σελίδας εικόνας όταν ο πίνακας μεταδεδομένων\nείναι συνεπτυγμένος. Τα άλλα θα είναι κρυμμένα από προεπιλογή.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2373 "exif-imagewidth": "Πλάτος",
2374 "exif-imagelength": "Υψος",
2375 "exif-bitspersample": "Bits ανά στοιχείο",
2376 "exif-compression": "Σχήμα συμπίεσης",
2377 "exif-photometricinterpretation": "Σύνθεση των pixel",
2378 "exif-orientation": "Προσανατολισμός",
2379 "exif-samplesperpixel": "Αριθμός στοιχείων",
2380 "exif-planarconfiguration": "Διάταξη δεδομένων",
2381 "exif-ycbcrsubsampling": "Αναλογικό δείγμα σε φωτεινότητα και χρώμα",
2382 "exif-ycbcrpositioning": "Ρύθμιση φωτεινότητας και χρώματος",
2383 "exif-xresolution": "Οριζόντια ανάλυση",
2384 "exif-yresolution": "Κατακόρυφη ανάλυση",
2385 "exif-stripoffsets": "Τοποθέτηση δεδομένων εικόνας",
2386 "exif-rowsperstrip": "Αριθμός σειρών ανά λωρίδα",
2387 "exif-stripbytecounts": "Bytes ανά συμπιεσμένη λωρίδα",
2388 "exif-jpeginterchangeformat": "Μετάθεση σε JPEG SOI",
2389 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Bytes δεδομένων JPEG",
2390 "exif-whitepoint": "Χρωματικός προσδιορισμός λευκού",
2391 "exif-primarychromaticities": "Πρωτεύοντες χρωματισμοί",
2392 "exif-ycbcrcoefficients": "Συντελεστές μητρών μετασχηματισμού χρώματος",
2393 "exif-referenceblackwhite": "Ζεύγος μαύρων και άσπρων αξιών αναφοράς",
2394 "exif-datetime": "Ημερομηνία και ώρα τελευταίας επεξεργασίας.",
2395 "exif-imagedescription": "Τίτλος εικόνας",
2396 "exif-make": "Κατασκευαστής φωτογραφικής μηχανής",
2397 "exif-model": "Μοντέλο φωτογραφικής μηχανής",
2398 "exif-software": "Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε",
2399 "exif-artist": "Δημιουργός",
2400 "exif-copyright": "Ιδιοκτήτης του copyright",
2401 "exif-exifversion": "Έκδοση exif",
2402 "exif-flashpixversion": "Υποστηριζόμενη έκδοση Flashpix",
2403 "exif-colorspace": "Χρωματική περιοχή",
2404 "exif-componentsconfiguration": "Νόημα του κάθε στοιχείου",
2405 "exif-compressedbitsperpixel": "Κατάσταση συμπίεσης εικόνας",
2406 "exif-pixelydimension": "Πλάτος εικόνας",
2407 "exif-pixelxdimension": "Ύψος εικόνας",
2408 "exif-usercomment": "Σχόλια χρήστη",
2409 "exif-relatedsoundfile": "Σχετικό αρχείο ήχου",
2410 "exif-datetimeoriginal": "Ημερομηνία και ώρα της παραγωγής ψηφιακών δεδομένων",
2411 "exif-datetimedigitized": "Ημερομηνία και ώρα της μετατροπής σε ψηφιακή μορφή",
2412 "exif-subsectime": "ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου",
2413 "exif-subsectimeoriginal": "ΗμερομηνίαΏραΑρχικά κλάσματα δευτερολέπτου",
2414 "exif-subsectimedigitized": "ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου ψηφιοποίησης",
2415 "exif-exposuretime": "Χρόνος έκθεσης",
2416 "exif-exposuretime-format": "$1 δευτ ($2)",
2417 "exif-fnumber": "Αριθμός F",
2418 "exif-exposureprogram": "Πρόγραμμα έκθεσης",
2419 "exif-spectralsensitivity": "Ευαισθησία φάσματος",
2420 "exif-isospeedratings": "Βαθμολόγηση ταχύτητας ISO",
2421 "exif-shutterspeedvalue": "APEX ταχύτητα κλείστρου",
2422 "exif-aperturevalue": "Διάφραγμα APEX",
2423 "exif-brightnessvalue": "APEX φωτεινότητα",
2424 "exif-exposurebiasvalue": "Προτεραιότητα έκθεσης",
2425 "exif-maxaperturevalue": "Μέγιστο διάφραγμα ξηράς",
2426 "exif-subjectdistance": "Απόσταση αντικειμένου",
2427 "exif-meteringmode": "Κατάσταση λειτουργίας φωτόμετρου",
2428 "exif-lightsource": "Πηγή φωτός",
2429 "exif-flash": "Φλας",
2430 "exif-focallength": "Εστιακή απόσταση του φακού",
2431 "exif-subjectarea": "Θεματική περιοχή",
2432 "exif-flashenergy": "Ενέργεια του φλας",
2433 "exif-focalplanexresolution": "Ανάλυση εστιακού επιπέδου Χ",
2434 "exif-focalplaneyresolution": "Ανάλυση εστιακού επιπέδου Υ",
2435 "exif-focalplaneresolutionunit": "Μονάδα μέτρησης ανάλυσης εστιακού επιπέδου",
2436 "exif-subjectlocation": "Τοποθέτηση του αντικειμένου",
2437 "exif-exposureindex": "Δείκτης έκθεσης",
2438 "exif-sensingmethod": "Μέθοδος αισθητήρα",
2439 "exif-filesource": "Πηγή αρχείου",
2440 "exif-scenetype": "Τύπος σκηνής",
2441 "exif-customrendered": "Ειδική επεξεργασία εικόνας",
2442 "exif-exposuremode": "Κατάσταση λειτουργίας έκθεσης",
2443 "exif-whitebalance": "Ισορροπία των λευκών",
2444 "exif-digitalzoomratio": "Αναλογία ψηφιακού zoom",
2445 "exif-focallengthin35mmfilm": "Εστιακή απόσταση σε φιλμ 35 mm",
2446 "exif-scenecapturetype": "Τύπος σύλληψης της σκηνής",
2447 "exif-gaincontrol": "Έλεγχος πεδίου",
2448 "exif-contrast": "Αντίθεση",
2449 "exif-saturation": "Κορεσμός",
2450 "exif-sharpness": "Όξυνση",
2451 "exif-devicesettingdescription": "Περιγραφή των ρυθμίσεων του μηχανήματος",
2452 "exif-subjectdistancerange": "Περιοχή διακύμανσης της απόστασης του αντικειμένου",
2453 "exif-imageuniqueid": "Μονοσήμαντη ταυτοποίηση εικόνας",
2454 "exif-gpsversionid": "Έκδοση με GPS tag",
2455 "exif-gpslatituderef": "Βόρειο ή Νότιο γεωγραφικό πλάτος",
2456 "exif-gpslatitude": "Γεωγραφικό πλάτος",
2457 "exif-gpslongituderef": "Ανατολικό ή Δυτικό γεωγραφικό μήκος",
2458 "exif-gpslongitude": "Γεωγραφικό μήκος",
2459 "exif-gpsaltituderef": "Αναφορές υψομέτρου",
2460 "exif-gpsaltitude": "Υψόμετρο",
2461 "exif-gpstimestamp": "Ώρα GPS (ατομικό ρολόι)",
2462 "exif-gpssatellites": "Δορυφόροι που χρησιμοποιήθηκαν για τις μετρήσεις",
2463 "exif-gpsstatus": "Κατάσταση δέκτη",
2464 "exif-gpsmeasuremode": "Τρόπος λειτουργίας μετρήσεων",
2465 "exif-gpsdop": "Ακρίβεια μέτρησης",
2466 "exif-gpsspeedref": "Μονάδα μέτρησης ταχύτητας",
2467 "exif-gpsspeed": "Ταχύτητα δέκτη GPS",
2468 "exif-gpstrackref": "Αναφορές για την κατεύθυνση της κίνησης",
2469 "exif-gpstrack": "Κατεύθυνση κίνησης",
2470 "exif-gpsimgdirectionref": "Αναφορές για την κατεύθυνση της εικόνας",
2471 "exif-gpsimgdirection": "Κατεύθυνση της εικόνας",
2472 "exif-gpsmapdatum": "Στοιχεία γεωδαιτικών μετρήσεων που έχουν χρησιμοποιηθεί",
2473 "exif-gpsdestlatituderef": "Αναφορές για το γεωγραφικό πλάτος του προορισμού",
2474 "exif-gpsdestlatitude": "Αναφορές γεωγραφικού πλάτους",
2475 "exif-gpsdestlongituderef": "Αναφορές για το γεωγραφικό μήκος του προορισμού",
2476 "exif-gpsdestlongitude": "Γεωγραφικό πλάτος προορισμού",
2477 "exif-gpsdestbearingref": "Αναφορές για τις συντεταγμένες προορισμού",
2478 "exif-gpsdestbearing": "Συντεταγμένες προορισμού",
2479 "exif-gpsdestdistanceref": "Αναφορές για την απόσταση μέχρι τον προορισμό",
2480 "exif-gpsdestdistance": "Απόσταση μέχρι τον προορισμό",
2481 "exif-gpsprocessingmethod": "Όνομα μεθόδου επεξεργασίας GPS",
2482 "exif-gpsareainformation": "Όνομα περιοχής GPS",
2483 "exif-gpsdatestamp": "Ημερομηνία GPS",
2484 "exif-gpsdifferential": "Διαφορική διόρθωση GPS",
2485 "exif-jpegfilecomment": "Σχόλιο αρχείου JPEG",
2486 "exif-keywords": "Λέξεις κλειδιά",
2487 "exif-worldregioncreated": "Περιοχή του κόσμου που τραβήξατε τη φωτογραφία",
2488 "exif-countrycreated": "Χώρα που τραβήξατε τη φωτογραφία στο",
2489 "exif-countrycodecreated": "Κωδικός για τη χώρα ότι η φωτογραφία τραβήχτηκε στις",
2490 "exif-provinceorstatecreated": "Επαρχία ή κράτους που τραβήξατε τη φωτογραφία στο",
2491 "exif-citycreated": "Η πόλη που τραβήξατε τη φωτογραφία στο",
2492 "exif-sublocationcreated": "Υποτοποθεσία της πόλης όπου τραβήχτηκε η φωτογραφία",
2493 "exif-worldregiondest": "Περιοχή του κόσμου που εμφανίζεται",
2494 "exif-countrydest": "Χώρα που εμφανίζεται",
2495 "exif-countrycodedest": "Κωδικός για τη χώρα που εμφανίζεται",
2496 "exif-provinceorstatedest": "Επαρχία ή κράτος που εμφανίζεται",
2497 "exif-citydest": "Πόλη που εμφανίζεται",
2498 "exif-sublocationdest": "Υποτοποθεσία της πόλης που εμφανίζεται",
2499 "exif-objectname": "Συνοπτικός τίτλος",
2500 "exif-specialinstructions": "Ειδικές οδηγίες",
2501 "exif-headline": "Κύριος τίτλος",
2502 "exif-credit": "Αναφορά/Πάροχος",
2503 "exif-source": "Πηγή",
2504 "exif-editstatus": "Συντακτικό καθεστώς της εικόνας",
2505 "exif-urgency": "Χαρακτήρας επείγοντος",
2506 "exif-fixtureidentifier": "Εντοιχισμένο όνομα",
2507 "exif-locationdest": "Τοποθεσία που απεικονίζεται",
2508 "exif-locationdestcode": "Κώδικος της τοποθεσίας που απεικονίζεται",
2509 "exif-objectcycle": "Ώρα της ημέρας για την οποία προορίζεται το ΜΜΕ",
2510 "exif-contact": "Στοιχεία επικοινωνίας",
2511 "exif-writer": "Συγγραφέας",
2512 "exif-languagecode": "Γλώσσα",
2513 "exif-iimversion": "Έκδοση IIM",
2514 "exif-iimcategory": "Κατηγορία",
2515 "exif-iimsupplementalcategory": "Συμπληρωματικές κατηγορίες",
2516 "exif-datetimeexpires": "Να μη χρησιμοποιηθεί μετά",
2517 "exif-datetimereleased": "Κυκλοφόρησε στις",
2518 "exif-originaltransmissionref": "Αρχικός κωδικός θέσης μετάδοσης",
2519 "exif-identifier": "Αναγνωριστικό",
2520 "exif-lens": "Φακός που χρησιμοποιείται",
2521 "exif-serialnumber": "Σειριακός αριθμός της κάμερας",
2522 "exif-cameraownername": "Ιδιοκτήτης της κάμερας",
2523 "exif-label": "Ετικέτα",
2524 "exif-datetimemetadata": "Η ημερομηνία μετα-δεδομένων τροποποιήθηκε τελευταία",
2525 "exif-nickname": "Ανεπίσημο όνομα της εικόνας",
2526 "exif-rating": "Βαθμολογία (από 5)",
2527 "exif-rightscertificate": "Πιστοποιητικό διαχείρισης δικαιωμάτων",
2528 "exif-copyrighted": "Κατάσταση πνευματικών δικαιωμάτων:",
2529 "exif-copyrightowner": "Κάτοχος των πνευματικών δικαιωμάτων",
2530 "exif-usageterms": "Όροι χρήσης",
2531 "exif-webstatement": "Online δήλωση πνευματικής ιδιοκτησίας",
2532 "exif-originaldocumentid": "Μοναδικό αναγνωριστικό του αρχικού εγγράφου",
2533 "exif-licenseurl": "Διεύθυνση URL για πνευματικά δικαιώματα άδειας χρήσης",
2534 "exif-morepermissionsurl": "Εναλλακτική πληροφορίες άδειας χρήσης",
2535 "exif-attributionurl": "Όταν επαναχρησιμοποιείτε αυτό το έργο, παρακαλούμε να βάλετε σύνδεσμο προς",
2536 "exif-preferredattributionname": "Όταν επαναχρησιμοποιείτε αυτό το έργο, παρακαλώ αναφέρετε την πηγή",
2537 "exif-pngfilecomment": "Σχόλιο αρχείου PNG",
2538 "exif-disclaimer": "Αποποίηση ευθυνών",
2539 "exif-contentwarning": "Προειδοποίηση περιεχομένου",
2540 "exif-giffilecomment": "Σχόλιο αρχείου GIF",
2541 "exif-intellectualgenre": "Τύπος στοιχείου",
2542 "exif-subjectnewscode": "Κωδικός θέματος",
2543 "exif-scenecode": "Κωδικός σκηνής IPTC",
2544 "exif-event": "Γεγονός που απεικονίζεται",
2545 "exif-organisationinimage": "Οργάνωση που απεικονίζεται",
2546 "exif-personinimage": "Πρόσωπο που απεικονίζεται",
2547 "exif-originalimageheight": "Ύψος εικόνας πριν από την περικοπή της",
2548 "exif-originalimagewidth": "Πλάτος της εικόνας πριν από την περικοπή της",
2549 "exif-compression-1": "Έχει αποσυμπιεστεί.",
2550 "exif-compression-2": "Εκτέλεση μήκους κωδικοποίησης CCITT Ομάδα 3 Μιας-Διαστάσεως Modified Huffman",
2551 "exif-compression-3": "Κωδικοποίηση Φαξ CCITT Ομάδας 3",
2552 "exif-compression-4": "Κωδικοποίηση Φαξ CCITT Ομάδας 4",
2553 "exif-copyrighted-true": "Προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα",
2554 "exif-copyrighted-false": "Δεν έχει οριστεί καθεστώς πνευματικών δικαιωμάτων",
2555 "exif-unknowndate": "Άγνωστη ημερομηνία",
2556 "exif-orientation-1": "Φυσικός",
2557 "exif-orientation-2": "Έχει αντιστραφεί οριζόντια.",
2558 "exif-orientation-3": "Έχει περιστραφεί κατά 180° μοίρες.",
2559 "exif-orientation-4": "Έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.",
2560 "exif-orientation-5": "Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες με φορά αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.",
2561 "exif-orientation-6": "Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες CCW",
2562 "exif-orientation-7": "Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.",
2563 "exif-orientation-8": "Περιστραμμένη κατά 90° μοίρες προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.",
2564 "exif-planarconfiguration-1": "πεπλατυσμένος σχηματισμός",
2565 "exif-planarconfiguration-2": "επίπεδος σχηματισμός",
2566 "exif-colorspace-65535": "Χωρίς μικρορύθμιση",
2567 "exif-componentsconfiguration-0": "δεν υπάρχει",
2568 "exif-exposureprogram-0": "Δεν έχει προκαθοριστεί",
2569 "exif-exposureprogram-1": "Χειροκίνητο",
2570 "exif-exposureprogram-2": "Κανονικό πρόγραμμα",
2571 "exif-exposureprogram-3": "Προτεραιότητα διαφράγματος",
2572 "exif-exposureprogram-4": "Προτεραιότητα κλείστρου",
2573 "exif-exposureprogram-5": "Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα το βάθος πεδίου)",
2574 "exif-exposureprogram-6": "Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα την ταχύτητα του κλείστρου)",
2575 "exif-exposureprogram-7": "Επιλογή λειτουργίας \"πορτραίτου\" (για φωτογραφίες closeup με το φόντο εκτός εστίασης)",
2576 "exif-exposureprogram-8": "Επιλογή λειτουργίας \"τοπίου\" (για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)",
2577 "exif-subjectdistance-value": "$1 μέτρα",
2578 "exif-meteringmode-0": "Άγνωστη",
2579 "exif-meteringmode-1": "Μέση τιμή",
2580 "exif-meteringmode-2": "Μέση τιμή με έμφαση στο κέντρο",
2581 "exif-meteringmode-3": "Ένα σημείο",
2582 "exif-meteringmode-4": "Πολλά σημεία",
2583 "exif-meteringmode-5": "Μοτίβο",
2584 "exif-meteringmode-6": "Μερική",
2585 "exif-meteringmode-255": "Άλλο",
2586 "exif-lightsource-0": "Άγνωστη",
2587 "exif-lightsource-1": "Φως ημέρας",
2588 "exif-lightsource-2": "Φωσφορίζον",
2589 "exif-lightsource-3": "Tungsten (φωτισμός από λυχνίες πυράκτωσης)",
2590 "exif-lightsource-4": "Φλας",
2591 "exif-lightsource-9": "Αίθριος καιρός",
2592 "exif-lightsource-10": "Συννεφιά",
2593 "exif-lightsource-11": "Σκιά",
2594 "exif-lightsource-12": "Φως ημέρας φωσφορίζον (D 5700 – 7100K)",
2595 "exif-lightsource-13": "Λευκό φως ημέρας (N 4600 – 5400K)",
2596 "exif-lightsource-14": "Κρύο λευκό φως fluorescent (W 3900 – 4500K)",
2597 "exif-lightsource-15": "Λευκό φως φωσφορίζον (WW 3200 – 3700K)",
2598 "exif-lightsource-17": "Τυποποιημένος φωτισμός A",
2599 "exif-lightsource-18": "Τυποποιημένος φωτισμός B",
2600 "exif-lightsource-19": "Τυποποιημένος φωτισμός C",
2601 "exif-lightsource-24": "Βολφράμιο ISO του εργαστηρίου",
2602 "exif-lightsource-255": "Άλλη πηγή φωτός",
2603 "exif-flash-fired-0": "Το φλας δεν πυροδοτήθηκε",
2604 "exif-flash-fired-1": "Το φλας πυροδοτήθηκε",
2605 "exif-flash-return-0": "λειτουργία μη επιστροφής φωτός από το στροβοσκόπιο",
2606 "exif-flash-return-2": "δεν εντοπίστηκε επιστροφή φωτός από το στροβοσκόπιο",
2607 "exif-flash-return-3": "εντοπίστηκε επιστροφή φωτός από το στροβοσκόπιο",
2608 "exif-flash-mode-1": "υποχρεωτική πυροδότηση του φλας",
2609 "exif-flash-mode-2": "υποχρεωτική καταστολή του φλας",
2610 "exif-flash-mode-3": "αυτόματη λειτουργία",
2611 "exif-flash-function-1": "Δεν υπάρχει λειτουργία φλας",
2612 "exif-flash-redeye-1": "επιλογή για μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών",
2613 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "ίντσες",
2614 "exif-sensingmethod-1": "Δεν έχει καθοριστεί",
2615 "exif-sensingmethod-2": "Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ",
2616 "exif-sensingmethod-3": "Αισθητήρας χρωματικής περιοχής δύο τσιπ",
2617 "exif-sensingmethod-4": "Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ",
2618 "exif-sensingmethod-5": "Περιοχή συνεχούς χρώματος",
2619 "exif-sensingmethod-7": "Τριγραμμικός αισθητήρας",
2620 "exif-sensingmethod-8": "Γραμμικό συνεχές χρώμα",
2621 "exif-filesource-3": "Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή",
2622 "exif-scenetype-1": "Εικόνα που φωτογραφήθηκε απ` ευθείας",
2623 "exif-customrendered-0": "Κανονική επεξεργασία",
2624 "exif-customrendered-1": "Ειδική επεξεργασία",
2625 "exif-exposuremode-0": "Αυτόματη έκθεση",
2626 "exif-exposuremode-1": "Χειροκίνητη έκθεση",
2627 "exif-exposuremode-2": "Αυτόματο bracket",
2628 "exif-whitebalance-0": "Αυτόματη ισορροπία των λευκών",
2629 "exif-whitebalance-1": "Χειροκίνητη ισορροπία των λευκών",
2630 "exif-scenecapturetype-0": "Συνήθης",
2631 "exif-scenecapturetype-1": "Τοπίο",
2632 "exif-scenecapturetype-2": "Πορτραίτο",
2633 "exif-scenecapturetype-3": "Νυκτερινή σκηνή",
2634 "exif-gaincontrol-0": "Κανένα",
2635 "exif-gaincontrol-1": "Χαμηλή θετική αύξηση",
2636 "exif-gaincontrol-2": "Υψηλή θετική αύξηση",
2637 "exif-gaincontrol-3": "Χαμηλή αρνητική αύξηση",
2638 "exif-gaincontrol-4": "Υψηλή αρνητική αύξηση",
2639 "exif-contrast-0": "Φυσικό",
2640 "exif-contrast-1": "Απαλό",
2641 "exif-contrast-2": "Ισχυρό",
2642 "exif-saturation-0": "Φυσικός",
2643 "exif-saturation-1": "Χαμηλός κορεσμός",
2644 "exif-saturation-2": "Υψηλός κορεσμός",
2645 "exif-sharpness-0": "Φυσική",
2646 "exif-sharpness-1": "Απαλή",
2647 "exif-sharpness-2": "Σκληρή",
2648 "exif-subjectdistancerange-0": "Άγνωστη",
2649 "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
2650 "exif-subjectdistancerange-2": "Κοντινή λήψη",
2651 "exif-subjectdistancerange-3": "Μακρινή λήψη",
2652 "exif-gpslatitude-n": "Βόρειο γεωγραφικό πλάτος",
2653 "exif-gpslatitude-s": "Νότιο γεωγραφικό πλάτος",
2654 "exif-gpslongitude-e": "Ανατολικό γεωγραφικό μήκος",
2655 "exif-gpslongitude-w": "Δυτικό γεωγραφικό μήκος",
2656 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|Meter|meters}} πάνω από το επίπεδο της θάλασσας",
2657 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|Meter|meters}} κάτω από το επίπεδο της θάλασσας",
2658 "exif-gpsstatus-a": "Μέτρηση εν εξελίξει",
2659 "exif-gpsstatus-v": "Διαλειτουργικότητα μετρήσεων",
2660 "exif-gpsmeasuremode-2": "μέτρηση δύο διαστάσεων",
2661 "exif-gpsmeasuremode-3": "μέτρηση τριών διαστάσεων",
2662 "exif-gpsspeed-k": "Χιλιόμετρα/ώρα",
2663 "exif-gpsspeed-m": "Μίλια/ώρα",
2664 "exif-gpsspeed-n": "Κόμβοι",
2665 "exif-gpsdestdistance-k": "Χιλιόμετρα",
2666 "exif-gpsdestdistance-m": "Μίλια",
2667 "exif-gpsdestdistance-n": "Ναυτικά μίλια",
2668 "exif-gpsdop-excellent": "Εξαιρετικά ( $1 )",
2669 "exif-gpsdop-good": "Καλή ( $1 )",
2670 "exif-gpsdop-moderate": "Μέτρια ($1)",
2671 "exif-gpsdop-fair": "Ικανοποιητική ($1)",
2672 "exif-gpsdop-poor": "Κακή ($1)",
2673 "exif-objectcycle-a": "Πρωινή μόνο",
2674 "exif-objectcycle-p": "Βραδινή μόνο",
2675 "exif-objectcycle-b": "Πρωί και βράδυ",
2676 "exif-gpsdirection-t": "Πραγματική κατεύθυνση",
2677 "exif-gpsdirection-m": "Μαγνητική κατεύθυνση",
2678 "exif-ycbcrpositioning-1": "Κέντρο",
2679 "exif-ycbcrpositioning-2": "Κοινή-χωροθέτηση",
2680 "exif-dc-contributor": "Συντελεστές",
2681 "exif-dc-coverage": "Εδαφική και χρονική έκταση των μέσων ενημέρωσης",
2682 "exif-dc-date": "Ημερομηνία (-ες)",
2683 "exif-dc-publisher": "Εκδότης",
2684 "exif-dc-relation": "Σχετικά μέσα",
2685 "exif-dc-rights": "Δικαιώματα",
2686 "exif-dc-source": "Μέσο προέλευσης",
2687 "exif-dc-type": "Τύπος μέσου",
2688 "exif-rating-rejected": "Απορρίφθηκε",
2689 "exif-isospeedratings-overflow": "Μεγαλύτερο του 65535",
2690 "exif-iimcategory-ace": "Τέχνες, πολιτισμός και ψυχαγωγία",
2691 "exif-iimcategory-clj": "Έγκλημα και δίκαιο",
2692 "exif-iimcategory-dis": "Καταστροφές και ατυχήματα",
2693 "exif-iimcategory-fin": "Οικονομία και επιχειρήσεις",
2694 "exif-iimcategory-edu": "Εκπαίδευση",
2695 "exif-iimcategory-evn": "Περιβάλλον",
2696 "exif-iimcategory-hth": "Υγεία",
2697 "exif-iimcategory-hum": "Ανθρώπινου ενδιαφέροντος",
2698 "exif-iimcategory-lab": "Εργασία",
2699 "exif-iimcategory-lif": "Τρόπος ζωής και αναψυχή",
2700 "exif-iimcategory-pol": "Πολιτική",
2701 "exif-iimcategory-rel": "Θρησκεία και πεποιθήσεις",
2702 "exif-iimcategory-sci": "Επιστήμη και τεχνολογία",
2703 "exif-iimcategory-soi": "Κοινωνικά θέματα",
2704 "exif-iimcategory-spo": "Αθλητικά",
2705 "exif-iimcategory-war": "Πόλεμος, συγκρούσεις και αναταραχές",
2706 "exif-iimcategory-wea": "Καιρός",
2707 "exif-urgency-normal": "Κανονική ($1)",
2708 "exif-urgency-low": "Χαμηλή ($1)",
2709 "exif-urgency-high": "Υψηλή ($1)",
2710 "exif-urgency-other": "Προτεραιότητα που ορίστηκε από το χρήστη ($1)",
2711 "watchlistall2": "όλες",
2712 "namespacesall": "όλοι",
2714 "confirmemail": "Επιβεβαίωση διεύθυνσης e-mail",
2715 "confirmemail_noemail": "Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.",
2716 "confirmemail_text": "Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.",
2717 "confirmemail_pending": "Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε\nπρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά\nγια να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό.",
2718 "confirmemail_send": "Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .",
2719 "confirmemail_sent": "Στάλθηκε το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για επιβεβαίωση.",
2720 "confirmemail_oncreate": "Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.\nΑυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί\nνα τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.",
2721 "confirmemail_sendfailed": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης από το {{SITENAME}}. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.\n\nΤο πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1",
2722 "confirmemail_invalid": "Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.",
2723 "confirmemail_needlogin": "Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.",
2724 "confirmemail_success": "Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.",
2725 "confirmemail_loggedin": "Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.",
2726 "confirmemail_subject": "Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}",
2727 "confirmemail_body": "Κάποιος, πιθανότατα εσείς, από τη διεύθυνση IP $1,\nδημιούργησε λογαριασμό χρήστη «$2»\nμε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον ιστότοπο {{SITENAME}}.\n\nΓια να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε σας και να ενεργοποιήσετε\nτις δυνατότητες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον ιστότοπο {{SITENAME}}, ανοίξτε στον περιηγητή σας αυτόν το σύνδεσμο:\n\n$3\n\nΕάν *δεν* δημιουργήσατε εσείς το λογαριασμό χρήστη, ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο\nγια να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:\n\n$5\n\nΑυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $6, στις $7.",
2728 "confirmemail_body_changed": "Κάποιος, πιθανότατα εσείς, από τη διεύθυνση IP $1,\nάλλαξε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του λογαριασμού χρήστη «$2»\nσε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον ιστότοπο {{SITENAME}}.\n\nΓια να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε σας και να ενεργοποιήσετε πάλι\nτις δυνατότητες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον ιστότοπο {{SITENAME}}, ανοίξτε στον περιηγητή σας αυτόν το σύνδεσμο:\n\n$3\n\nΕάν ο λογαριασμός *δεν* ανήκει σε σας, ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο\nγια να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:\n\n$5\n\nΑυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $6, στις $7.",
2729 "confirmemail_body_set": "Κάποιος, πιθανότατα εσείς, από τη διεύθυνση IP $1,\nόρισε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ως διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου\nτου λογαριασμού χρήστη «$2» στον ιστότοπο {{SITENAME}}.\n\nΓια να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε σας και να ενεργοποιήσετε \nτις δυνατότητες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον ιστότοπο {{SITENAME}}, ανοίξτε στον περιηγητή σας αυτόν το σύνδεσμο:\n\n$3\n\nΕάν ο λογαριασμός *δεν* ανήκει σε σας, ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο\nγια να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:\n\n$5\n\nΑυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.",
2730 "confirmemail_invalidated": "Η επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail ακυρώθηκε",
2731 "invalidateemail": "Ακύρωση επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail",
2732 "scarytranscludedisabled": "[Η ενσωμάτωση εξωτερικών ιστοσελίδων σε αυτό το Wiki είναι απενεργοποιημένη.]",
2733 "scarytranscludefailed": "[Η λήψη προτύπου για το $1 απέτυχε.]",
2734 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Η λήψη προτύπου απέτυχε για το $1: HTTP $2]",
2735 "scarytranscludetoolong": "[Η διεύθυνση URL είναι πολύ μεγάλη.]",
2736 "deletedwhileediting": "'''Προσοχή''': Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία!",
2737 "confirmrecreate": "Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση:\n: ''$2''\nΠαρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
2738 "confirmrecreate-noreason": "Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία.\nΠαρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
2739 "recreate": "Επαναδημιουργία",
2740 "confirm_purge_button": "Εντάξει",
2741 "confirm-purge-top": "Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης αυτής της σελίδας.",
2742 "confirm-purge-bottom": "Η εκκαθάριση μιας σελίδας εκκαθαρίζει την μνήμη cache και εξαναγκάζει την πλέον πρόσφατη έκδοση να εμφανιστεί.",
2743 "confirm-watch-button": "Εντάξει",
2744 "confirm-watch-top": "Προσθήκη αυτής της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης σας;",
2745 "confirm-unwatch-button": "Εντάξει",
2746 "confirm-unwatch-top": "Κατάργηση αυτής της σελίδας από τη λίστα παρακολούθησης σας;",
2747 "imgmultipageprev": "← προηγούμενη σελίδα",
2748 "imgmultipagenext": "επόμενη σελίδα →",
2749 "imgmultigo": "Πήγαινε!",
2750 "imgmultigoto": "Μετάβαση στη σελίδα $1",
2751 "img-lang-default": "(προεπιλεγμένη γλώσσα)",
2752 "img-lang-info": "Απόδοση της εικόνας στα $1. $2",
2753 "img-lang-go": "Μετάβαση",
2754 "ascending_abbrev": "αυξ",
2755 "descending_abbrev": "φθιν",
2756 "table_pager_next": "Επόμενη σελίδα",
2757 "table_pager_prev": "Προηγούμενη σελίδα",
2758 "table_pager_first": "Πρώτη σελίδα",
2759 "table_pager_last": "Τελευταία σελίδα",
2760 "table_pager_limit": "Εμφάνισε $1 στοιχεία ανά σελίδα",
2761 "table_pager_limit_label": "Στοιχεία ανά σελίδα:",
2762 "table_pager_limit_submit": "Πήγαινε",
2763 "table_pager_empty": "Κανένα αποτέλεσμα",
2764 "autosumm-blank": "Διαγραφή του περιεχομένου της σελίδας",
2765 "autosumm-replace": "Αντικατάσταση σελίδας με '$1'",
2766 "autoredircomment": "Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]",
2767 "autosumm-new": "Νέα σελίδα με '$1'",
2768 "lag-warn-normal": "Αλλαγές νεότερες από {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.",
2769 "lag-warn-high": "Εξαιτίας υψηλής καθυστέρησης της βάσης δεδομένων του εξυπηρετητή, αλλαγές νεότερες από $1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.",
2770 "watchlistedit-normal-title": "Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης",
2771 "watchlistedit-normal-legend": "Αφαίρεση σελίδων από τη λίστα παρακολούθησης",
2772 "watchlistedit-normal-explain": "Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω. Για να αφαιρέσετε μια σελίδα σημειώστε το κουτάκι δίπλα από τον τίτλο και κάντε κλικ στο \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\". Μπορείτε επίσης να [[Special:EditWatchlist/raw|επεξεργαστείτε την πηγαία λίστα]].",
2773 "watchlistedit-normal-submit": "Αφαίρεση Σελίδων",
2774 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1 τίτλος|$1 τίτλοι}} αφαιρέθηκαν από τη λίστα παρακολούθησής σας:",
2775 "watchlistedit-raw-title": "Επεξεργασία πηγαίας λίστας παρακολούθησης",
2776 "watchlistedit-raw-legend": "Διόρθωσε την πηγαία λίστα παρακολούθησης",
2777 "watchlistedit-raw-explain": "Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω και μπορείτε να τις επεξεργαστείτε\nπροσθαφαιρώντας από τη λίστα, έναν τίτλο ανά σειρά. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία, κάντε κλικ στο \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\".\nΜπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την [[Special:EditWatchlist|προεπιλεγμένη μέθοδο επεξεργασίας]].",
2778 "watchlistedit-raw-titles": "Σελίδες:",
2779 "watchlistedit-raw-submit": "Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης",
2780 "watchlistedit-raw-done": "Η λίστα παρακολούθησής σας ενημερώθηκε.",
2781 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} προστέθηκαν:",
2782 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} αφαιρέθηκαν:",
2783 "watchlisttools-view": "Προβολή σχετικών αλλαγών",
2784 "watchlisttools-edit": "Προβολή και επεξεργασία λίστας παρακολούθησης",
2785 "watchlisttools-raw": "Επεξεργασία πρωτογενούς λίστας παρακολούθησης",
2786 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|συζήτηση]])",
2787 "unknown_extension_tag": "Άγνωστη ετικέτα επέκτασης \"$1\"",
2788 "duplicate-defaultsort": "'''Προειδοποίηση:''' Το προεπιλεγμένο κλειδί ταξινόμησης «$2» υπερισχύει του προηγούμενου προεπιλεγμένου κλειδιού «$1».",
2789 "version": "Έκδοση",
2790 "version-extensions": "Εγκαταστημένες επεκτάσεις",
2791 "version-specialpages": "Ειδικές σελίδες",
2792 "version-parserhooks": "Άγκιστρα του συντακτικού αναλυτή",
2793 "version-variables": "Παράμετροι",
2794 "version-antispam": "Πρόληψη spam",
2795 "version-skins": "Προσόψεις",
2796 "version-other": "Άλλα",
2797 "version-mediahandlers": "Χειριστές των μέσων",
2798 "version-hooks": "Άγκιστρα",
2799 "version-parser-extensiontags": "Ετικέτες επεκτάσεων του συντακτικού αναλυτή",
2800 "version-parser-function-hooks": "Άγκιστρα συναρτήσεων του συντακτικού αναλυτή",
2801 "version-hook-name": "Όνομα άγκιστρου",
2802 "version-hook-subscribedby": "Υπογεγραμμένο από",
2803 "version-version": "(Έκδοση $1)",
2804 "version-license": "Άδεια MediaWiki",
2805 "version-ext-license": "Άδεια χρήσης",
2806 "version-ext-colheader-name": "Επέκταση",
2807 "version-ext-colheader-version": "Έκδοση",
2808 "version-ext-colheader-license": "Άδεια χρήσης",
2809 "version-ext-colheader-description": "Περιγραφή",
2810 "version-ext-colheader-credits": "Δημιουργοί",
2811 "version-license-title": "Άδεια χρήσης για $1",
2812 "version-poweredby-credits": "Αυτό το wiki λειτουργεί με το λογισμικό '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', πνευματική ιδιοκτησία © 2001-$1 $2.",
2813 "version-poweredby-others": "άλλοι",
2814 "version-poweredby-translators": "translatewiki.net μεταφραστές",
2815 "version-credits-summary": "Θα θέλαμε να αναγνωρίσουμε τη συμβολή των παρακάτω προσώπων στο [[Special:Version|MediaWiki]].",
2816 "version-license-info": "Το MediaWiki είναι ελεύθερο λογισμικό. Μπορείτε να το αναδιανείμετε ή/και να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της άδειας GNU General Public License όπως αυτή εκδόθηκε από το Free Software Foundation· είτε της δεύτερης έκδοσης της άδειας, είτε (κατ' επιλογή σας) οποιασδήποτε επόμενης έκδοσης.\n\nΤο MediaWiki διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ· ούτε καν την σιωπηρή εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Βλ. GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες.\n\nΘα πρέπει να έχετε λάβει [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING ένα αντίγραφο της GNU General Public License] μαζί με αυτό το πρόγραμμα· αν όχι, στείλτε ένα γράμμα στο Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ή [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html διαβάστε το διαδικτυακά].",
2817 "version-software": "Εγκατεστημένο λογισμικό",
2818 "version-software-product": "Προϊόν",
2819 "version-software-version": "Έκδοση",
2820 "version-entrypoints": "Διευθύνσεις URL σημείων εισόδου",
2821 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Σημείο εισόδου",
2822 "version-entrypoints-header-url": "URL",
2823 "redirect": "Ανακατεύθυνση κατά αρχείο, χρήστη, σελίδα ή αναγνωριστικό αναθεώρησης",
2824 "redirect-legend": "Ανακατεύθυνση σε ένα αρχείο ή μια σελίδα",
2825 "redirect-submit": "Μετάβαση",
2826 "redirect-lookup": "Αναζήτηση:",
2827 "redirect-value": "Τιμή:",
2828 "redirect-user": "Αναγνωριστικό χρήση",
2829 "redirect-page": "Αναγνωριστικό σελίδας",
2830 "redirect-revision": "Αναθεώρηση σελίδας",
2831 "redirect-file": "Όνομα αρχείου",
2832 "redirect-not-exists": "Η τιμή δε βρέθηκε",
2833 "fileduplicatesearch": "Αναζήτηση για διπλά αρχεία",
2834 "fileduplicatesearch-summary": "Αναζήτηση για διπλά αρχεία με βάση την τιμή hash του αρχείου.",
2835 "fileduplicatesearch-legend": "Αναζήτηση για διπλό αρχείο",
2836 "fileduplicatesearch-filename": "Όνομα αρχείου:",
2837 "fileduplicatesearch-submit": "Αναζήτηση",
2838 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 πίξελ<br />Μέγεθος αρχείου: $3<br />Τύπος MIME: $4",
2839 "fileduplicatesearch-result-1": "Το αρχείο \"$1\" δεν έχει κανένα ακριβές διπλότυπο.",
2840 "fileduplicatesearch-result-n": "Το αρχείο \"$1\" έχει {{PLURAL:$2|ένα ακριβές αντίγραφο|$2 ακριβή αντίγραφα}}.",
2841 "fileduplicatesearch-noresults": "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο με το όνομα «$1».",
2842 "specialpages": "Ειδικές σελίδες",
2843 "specialpages-note-top": "Υπόμνημα",
2844 "specialpages-note": "* Κανονικές ειδικές σελίδες.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Ειδικές σελίδες με περιορισμούς.</span>",
2845 "specialpages-group-maintenance": "Αναφορές συντήρησης",
2846 "specialpages-group-other": "Άλλες ειδικές σελίδες",
2847 "specialpages-group-login": "Σύνδεση / δημιουργία λογαριασμού",
2848 "specialpages-group-changes": "Πρόσφατες αλλαγές και καταγραφές γεγονότων",
2849 "specialpages-group-media": "Αναφορές πολυμέσων και επιφόρτωση αρχείων",
2850 "specialpages-group-users": "Χρήστες και δικαιώματα",
2851 "specialpages-group-highuse": "Πολυσύχναστες σελίδες",
2852 "specialpages-group-pages": "Κατάλογοι σελίδων",
2853 "specialpages-group-pagetools": "Εργαλεία σελίδων",
2854 "specialpages-group-wiki": "Δεδομένα και εργαλεία",
2855 "specialpages-group-redirects": "Ανακατεύθυνση ειδικών σελίδων",
2856 "specialpages-group-spam": "Εργαλεία κατά των ανεπιθύμητων διαφημιστικών",
2857 "blankpage": "Κενή σελίδα",
2858 "intentionallyblankpage": "Αυτή η σελίδα έχει αφεθεί σκοπίμως κενή",
2859 "external_image_whitelist": " #Αφήστε αυτή τη γραμμή ακριβώς όπως είναι<pre>\n#Βάλτε αποσπάσματα συνήθων εκφράσεων (μόνο το μέρος που είναι μεταξύ των //) κάτωθι\n#Αυτές θα αντιστοιχηθούν με τα URL των εξωτερικών (hotlinked) εικόνων\n#Αυτές που αντιστοιχούν θα εμφανιστούν ως εικόνες, αλλιώς μόνο ένας σύνδεσμος προς την εικόνα θα εμφανιστεί\n#Οι γραμμές που αρχίζουν με # αντιμετωπίζονται ως σχόλια\n#Αυτή η λίστα δεν είναι ευαίσθητη στα κεφαλαία γράμματα\n\n#Βάλτε όλα τα αποσπάσματα συνήθων εκφράσεων πάνω από αυτή τη γραμμή. Αφήστε αυτή τη γράμμη ως έχει</pre>",
2860 "tags": "Έγκυρες ετικέτες αλλαγής",
2861 "tag-filter": "Φίλτρο [[Special:Tags|ετικετών]]:",
2862 "tag-filter-submit": "Φίλτρο",
2863 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Ετικέτα|Ετικέτες}}]]: $2)",
2864 "tags-title": "Ετικέτες",
2865 "tags-intro": "Η σελίδα συγκαταλέγει τις ετικέτες (καθώς και το τι σημαίνει η κάθε μία) με τις οποίες το software μπορεί να μαρκάρει μία επεξεργασία.",
2866 "tags-tag": "Όνομα ετικέτας",
2867 "tags-display-header": "Εμφάνιση στις λίστες αλλαγής",
2868 "tags-description-header": "Πλήρης περιγραφή του νοήματος",
2869 "tags-active-header": "Ενεργή;",
2870 "tags-hitcount-header": "Αλλαγές με ετικέτα",
2871 "tags-active-yes": "Ναι",
2872 "tags-active-no": "Όχι",
2873 "tags-edit": "επεξεργασία",
2874 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}",
2875 "comparepages": "Σύγκριση σελίδων",
2876 "compare-page1": "Σελίδα 1",
2877 "compare-page2": "Σελίδα 2",
2878 "compare-rev1": "Αναθεώρηση 1",
2879 "compare-rev2": "Αναθεώρηση 2",
2880 "compare-submit": "Σύγκριση",
2881 "compare-invalid-title": "Ο τίτλος που καθορίσατε δεν είναι έγκυρος.",
2882 "compare-title-not-exists": "Ο τίτλος που καθορίσατε δεν υπάρχει.",
2883 "compare-revision-not-exists": "Η αναθεώρηση που καθορίσατε δεν υπάρχει.",
2884 "dberr-problems": "Λυπούμαστε! Αυτός ο ιστότοπος αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες.",
2885 "dberr-again": "Δοκιμάστε να περιμενένετε λίγα λεπτά και να ανανεώσετε.",
2886 "dberr-info": "(Δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων: $1)",
2887 "dberr-info-hidden": "(Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων)",
2888 "dberr-usegoogle": "Μπορείτε να δοκιμάσετε να ψάξετε στο Google εν τω μεταξύ.",
2889 "dberr-outofdate": "Σημειώστε ότι οι ενδείξεις τους περί του περιεχομένου μας ενδέχεται να μην είναι ενημερωμένες.",
2890 "dberr-cachederror": "Το ακόλουθο είναι ένα αντίγραφο από την μνήμη της σελίδας που ζητήσατε και ενδέχεται να μην είναι ενημερωμένο.",
2891 "htmlform-invalid-input": "Υπάρχουν κάποια προβλήματα με μερικές από τις εισροές σας",
2892 "htmlform-select-badoption": "Η τιμή που καθορίσατε δεν είναι μια έγκυρη επιλογή.",
2893 "htmlform-int-invalid": "Η τιμή που καθορίσατε δεν είναι ένας ακέραιος αριθμός.",
2894 "htmlform-float-invalid": "Η τιμή που ορίσατε δεν είναι ένας αριθμός.",
2895 "htmlform-int-toolow": "Η αξία που θέσατε είναι πιο κάτω από το ελάχιστο όριο $1",
2896 "htmlform-int-toohigh": "Η τιμή που θέσατε είναι πιο πάνω από το μέγιστο όριο $1",
2897 "htmlform-required": "Η τιμή αυτή είναι απαραίτητη",
2898 "htmlform-submit": "Υποβολή",
2899 "htmlform-reset": "Αναστροφή αλλαγών",
2900 "htmlform-selectorother-other": "Άλλο",
2901 "htmlform-no": "Όχι",
2902 "htmlform-yes": "Ναι",
2903 "htmlform-chosen-placeholder": "Κάντε μια επιλογή",
2904 "sqlite-has-fts": "$1 με υποστήριξη αναζήτησης πλήρους κειμένου",
2905 "sqlite-no-fts": "$1 χωρίς την υποστήριξη αναζήτησης πλήρους κειμένου",
2906 "logentry-delete-delete": "{{GENDER:$1|Ο|Η}} $1 διέγραψε τη σελίδα $3",
2907 "logentry-delete-restore": "Ο/Η $1 αποκατέστησε τη σελίδα $3",
2908 "logentry-delete-event": " $1 {{GENDER:$1|άλλαξε}} την ορατότητα σε {{PLURAL:$5|ένα γεγονός καταγραφής|$5 γεγονότα καταγραφής}} στο $3: $4",
2909 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|άλλαξε}} την ορατότητα για {{PLURAL:$5|μία έκδοση|$5 εκδόσεις}} στη σελίδα $3: $4",
2910 "logentry-delete-event-legacy": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 άλλαξε την ορατότητα των καταγραφόμενων συμβάντων στη σελίδα $3",
2911 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|άλλαξε}} την ορατότητα των αναθεωρήσεων στη σελίδα $3",
2912 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|διέγραψε}} τη σελίδα $3",
2913 "logentry-suppress-event": "{{Gender:$2|Ο|Η}} $1 άλλαξε μυστικά την ορατότητα {{PLURAL:$5|ενός καταγραφόμενου συμβάντος|$5 καταγραφόμενων συμβάντων}} στη σελίδα $3: $4",
2914 "logentry-suppress-revision": "{{Gender:$2|Ο|Η}} $1 άλλαξε μυστικά την ορατότητα {{PLURAL:$5|μίας αναθεώρησης|$5 αναθεωρήσεων}} στη σελίδα $3: $4",
2915 "logentry-suppress-event-legacy": "{{Gender:$2|Ο|Η}} $1 άλλαξε μυστικά την ορατότητα των καταγραφόμενων συμβάντων στη σελίδα $3",
2916 "logentry-suppress-revision-legacy": "{{Gender:$2|Ο|Η}} $1 άλλαξε μυστικά την ορατότητα των αναθεωρήσεων στη σελίδα $3",
2917 "revdelete-content-hid": "το περιεχόμενο αποκρύφθηκε",
2918 "revdelete-summary-hid": "Η σύνοψη επεξεργασίας αποκρύφθηκε",
2919 "revdelete-uname-hid": "Το όνομα χρήστη αποκρύφθηκε",
2920 "revdelete-content-unhid": "το περιεχόμενο έπαψε να είναι κρυφό",
2921 "revdelete-summary-unhid": "η σύνοψη επεξεργασίας έπαψε να είναι κρυφή",
2922 "revdelete-uname-unhid": "το όνομα χρήστη έπαψε να είναι κρυφό",
2923 "revdelete-restricted": "εφάρμοσε περιορισμούς στους sysops",
2924 "revdelete-unrestricted": "αφαίρεσε περιορισμούς στους sysops",
2925 "logentry-move-move": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 μετακίνησε τη σελίδα $3 στη $4",
2926 "logentry-move-move-noredirect": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 μετακίνησε τη σελίδα $3 στη $4 χωρίς να αφήσει ανακατεύθυνση",
2927 "logentry-move-move_redir": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 μετακίνησε τη σελίδα $3 στη $4 πάνω από την ανακατεύθυνση",
2928 "logentry-move-move_redir-noredirect": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 μετακίνησε την σελίδα $3 στην $4 πάνω από μια ανακατεύθυνση χωρίς να αφήσει ανακατεύθυνση",
2929 "logentry-patrol-patrol": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 επισήμανε την έκδοση $4 της σελίδας $3 ως ελεγμένη",
2930 "logentry-patrol-patrol-auto": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 αυτόματα σήμανε την έκδοση $4 της σελίδας $3 ως ελεγμένη",
2931 "logentry-newusers-newusers": "Ο λογαριασμός χρήστη $1 {{GENDER:$2|δημιουργήθηκε}}",
2932 "logentry-newusers-create": "Ο λογαριασμός χρήστη $1 {{GENDER:$2|δημιουργήθηκε}}",
2933 "logentry-newusers-create2": "Ο λογαριασμός χρήστη $3 δημιουργήθηκε από {{GENDER:$2|τον|την}} $1",
2934 "logentry-newusers-byemail": "Ο λογαριασμός χρήστη $3 δημιουργήθηκε από {{GENDER:$2|τον|την}} $1 και ο κωδικός πρόσβασης εστάλη μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
2935 "logentry-newusers-autocreate": "Ο λογαριασμός χρήστη $1 δημιουργήθηκε αυτόματα",
2936 "logentry-rights-rights": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 άλλαξε την ιδιότητα μέλους ομάδας για {{GENDER:$3|τον|την}} $3 από $4 σε $5",
2937 "logentry-rights-rights-legacy": "{{GENDER:$2|Ο|Η}} $1 άλλαξε την ιδιότητα μέλους ομάδας {{GENDER:$1|του|της}} $3",
2938 "logentry-rights-autopromote": "$1 {{GENDER:$2|προωθήθηκε}} αυτόματα από το $4 στο $5",
2939 "rightsnone": "(κανένα)",
2940 "feedback-bugornote": "Εάν είστε έτοιμοι να περιγράψετε ένα τεχνικό πρόβλημα λεπτομερώς παρακαλούμε [$1 κάντε μια αναφορά σφάλματος].\nΔιαφορετικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω απλή φόρμα. Το σχόλιό σας θα προστεθεί στη σελίδα \"[$3 $2]\", μαζί με το όνομα χρήστη σας.",
2941 "feedback-subject": "Θέμα:",
2942 "feedback-message": "Μήνυμα:",
2943 "feedback-cancel": "Ακύρωση",
2944 "feedback-submit": "Υποβολή σχολίων",
2945 "feedback-adding": "Προσθήκη σχολίων στην σελίδα...",
2946 "feedback-error1": "Σφάλμα: Μη αναγνωρίσιμο αποτέλεσμα από το API",
2947 "feedback-error2": "Σφάλμα: Η επεξεργασία απέτυχε",
2948 "feedback-error3": "Σφάλμα: Καμία απάντηση από το API",
2949 "feedback-thanks": "Ευχαριστούμε! Τα σχόλιά σας έχουν καταχωρηθεί στη σελίδα \"[$2 $1]\".",
2950 "feedback-close": "Ολοκληρώθηκε",
2951 "feedback-bugcheck": "Ωραία! Ελέγξτε μόνο ότι δεν είναι ήδη ένα από τα [$1 γνωστά σφάλματα].",
2952 "feedback-bugnew": "Έλεγξα. Αναφέρετε ένα νέο σφάλμα",
2953 "searchsuggest-search": "Αναζήτηση",
2954 "searchsuggest-containing": "περιέχει...",
2955 "api-error-badaccess-groups": "Δεν επιτρέπεται να ανεβάσετε αρχεία σε αυτό το wiki.",
2956 "api-error-badtoken": "Εσωτερικό σφάλμα: εσφαλμένο διακριτικό.",
2957 "api-error-copyuploaddisabled": "Η επιφόρτωση από URL είναι απενεργοποιημένη σε αυτόν το διακομιστή.",
2958 "api-error-duplicate": "{{PLURAL:$1|Υπάρχει [$2 άλλο αρχείο]|Υπάρχουν [$2 άλλα αρχεία]}} ήδη στον ιστότοπο με το ίδιο περιεχόμενο.",
2959 "api-error-duplicate-archive": "{{PLURAL:$1|Υπήρχε ήδη [$2 άλλο αρχείο] |Υπήρχαν ήδη [$2 άλλα αρχεία]}} στον ιστότοπο με το ίδιο περιεχόμενο, αλλά {{PLURAL:$1|διαγράφηκε|διαγράφηκαν}}.",
2960 "api-error-duplicate-archive-popup-title": "{{PLURAL:$1|Διπλότυπο αρχείο που έχει|Διπλότυπα αρχεία που έχουν}} ήδη διαγραφεί",
2961 "api-error-duplicate-popup-title": "{{PLURAL:$1|Διπλότυπο αρχείο|Διπλότυπα αρχεία}}",
2962 "api-error-empty-file": "Το αρχείο που υποβάλλατε ήταν κενό.",
2963 "api-error-emptypage": "Η δημιουργία νέων, κενών σελιδών δεν επιτρέπετε.",
2964 "api-error-fetchfileerror": "Εσωτερικό σφάλμα: κάτι πήγε στραβά κατά την ανάκτηση του αρχείου.",
2965 "api-error-fileexists-forbidden": "Ένα αρχείο με το όνομα \"$1\" υπάρχει ήδη, και δεν είναι δυνατό να αντικατασταθεί.",
2966 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Ένα αρχείο με όνομα \"$1\" υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινόχρηστων αρχείων και δεν είναι δυνατό να αντικατασταθεί.",
2967 "api-error-file-too-large": "Το αρχείο που υποβάλλατε ήταν πολύ μεγάλο.",
2968 "api-error-filename-tooshort": "Το όνομα αρχείου είναι πολύ μικρό.",
2969 "api-error-filetype-banned": "Αυτός ο τύπος αρχείου έχει απαγορευτεί.",
2970 "api-error-filetype-banned-type": "$1 δεν είναι {{PLURAL:$4|επιτρεπόμενος τύπος αρχείου|επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}}. {{PLURAL:$3|Επιτρεπόμενος τύπος αρχείων|Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}} είναι το $2.",
2971 "api-error-filetype-missing": "Το αρχείο δεν έχει επέκταση.",
2972 "api-error-hookaborted": "Η τροποποίηση που επιχειρήσατε να κάνετε ματαιώθηκε από ένα άγκιστρο της επέκτασης.",
2973 "api-error-http": "Εσωτερικό σφάλμα: δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή.",
2974 "api-error-illegal-filename": "Αυτό το όνομα αρχείου δεν επιτρέπεται.",
2975 "api-error-internal-error": "Εσωτερικό σφάλμα: κάτι πήγε στραβά με την επεξεργασία της επιφόρτωσής σας στο wiki.",
2976 "api-error-invalid-file-key": "Εσωτερικό σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε στην προσωρινή αποθήκευση.",
2977 "api-error-missingparam": "Εσωτερικό σφάλμα: λείπουν παράμετροι από το αίτημα.",
2978 "api-error-missingresult": "Εσωτερικό σφάλμα: δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί εάν η αντίγραφή ολοκληρώθηκε με επιτυχία.",
2979 "api-error-mustbeloggedin": "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να φορτώσετε τα αρχεία.",
2980 "api-error-mustbeposted": "Εσωτερικό σφάλμα: το αίτημα απαιτεί HTTP POST.",
2981 "api-error-noimageinfo": "Η αποστολή πέτυχε, αλλά ο διακομιστής δεν μας παρείχε πληροφορίες σχετικά με το αρχείο.",
2982 "api-error-nomodule": "Εσωτερικό σφάλμα: δεν υπάρχει σετ επιφόρτωσης.",
2983 "api-error-ok-but-empty": "Εσωτερικό σφάλμα: δεν υπάρχει απάντηση από το διακομιστή.",
2984 "api-error-overwrite": "Αντικατάσταση ενός υπάρχοντος αρχείου δεν επιτρέπεται.",
2985 "api-error-stashfailed": "Εσωτερικό σφάλμα: ο διακομιστής απέτυχε να αποθηκεύσει το προσωρινό αρχείο.",
2986 "api-error-publishfailed": "Εσωτερικό σφάλμα: ο διακομιστής απέτυχε να αποθηκεύσει το προσωρινό αρχείο.",
2987 "api-error-timeout": "Ο διακομιστής δεν αποκρίθηκε εντός του αναμενόμενου χρόνου.",
2988 "api-error-unclassified": "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα.",
2989 "api-error-unknown-code": "Άγνωστο σφάλμα: \"$1\"",
2990 "api-error-unknown-error": "Εσωτερικό σφάλμα: κάτι πήγε στραβά, όταν προσπαθείσατε να φορτώσετε το αρχείο σας.",
2991 "api-error-unknown-warning": "Άγνωστη προειδοποίηση: «$1».",
2992 "api-error-unknownerror": "Άγνωστο σφάλμα: «$1».",
2993 "api-error-uploaddisabled": "Το ανέβασμα αρχείων είναι απενεργοποιημένο σε αυτό το wiki.",
2994 "api-error-verification-error": "Αυτό το αρχείο μπορεί να είναι κατεστραμμένο, ή να έχει λανθασμένη επέκταση.",
2995 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}}",
2996 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|λεπτό|λεπτά}}",
2997 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ώρα|ώρες}}",
2998 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|μέρα|μέρες}}",
2999 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|εβδομάδα|εβδομάδες}}",
3000 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|χρόνο|χρόνια}}",
3001 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|δεκαετία|δεκαετίες}}",
3002 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|αιώνα|αιώνες}}",
3003 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|χιλιετία|χιλιετίες}}",
3004 "rotate-comment": "Η εικόνα περιστράφηκε $1 {{PLURAL:$1| μοίρα|μοίρες}} δεξιόστροφα",
3005 "limitreport-title": "Δεδομένα που σκιαγραφούν το προφίλ του συντακτικού αναλυτή:",
3006 "limitreport-cputime": "Χρόνος χρήσης CPU",
3007 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}}",
3008 "limitreport-walltime": "Χρήση πραγματικού χρόνου",
3009 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}}",
3010 "limitreport-ppvisitednodes": "Καταμέτρηση κόμβων επισκεφθέντων από τον προεπεξεργαστή",
3011 "limitreport-ppgeneratednodes": "Καταμέτρηση κόμβων παραχθέντων από τον προεπεξεργαστή",
3012 "limitreport-postexpandincludesize": "Μέγεθος συμπερίληψης πριν την ανάπτυξη",
3013 "limitreport-templateargumentsize": "Μέγεθος ορισμάτων προτύπων",
3014 "limitreport-expansiondepth": "Μεγαλύτερο βάθος ανάπτυξης",
3015 "limitreport-expensivefunctioncount": "Πλήθος ακριβών συναρτήσεων συντακτικού αναλυτή",
3016 "expandtemplates": "Επέκτεινε τα πρότυπα",
3017 "expand_templates_intro": "Αυτή η ειδική σελίδα παίρνει κείμενο και αναπτύσσει όλα τα πρότυπα σε αυτό αναδρομικά. \nΕπίσης αναπτύσσει συναρτήσεις συντακτικού αναλυτή όπως η\n<nowiki>{{</nowiki>#language:…}}, και μεταβλητές όπως η\n<nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}.\nΟυσιαστικά επεκτείνει οτιδήποτε βρίσκεται σε διπλές αγκύλες.",
3018 "expand_templates_title": "Τίτλων συμφραζόμενων, για την {{FULLPAGENAME}} κ.τ.λ.:",
3019 "expand_templates_input": "Κείμενο εισόδου:",
3020 "expand_templates_output": "Αποτέλεσμα",
3021 "expand_templates_xml_output": "Έξοδος XML",
3022 "expand_templates_html_output": "Ανεπεξέργαστη έξοδος HTML",
3023 "expand_templates_ok": "Εντάξει",
3024 "expand_templates_remove_comments": "Αφαίρεση σχολίων",
3025 "expand_templates_remove_nowiki": "Απόκρυψη της ετικέτας <nowiki> στο αποτέλεσμα",
3026 "expand_templates_generate_xml": "Εμφάνιση δέντρου συντακτικής ανάλυσης XML",
3027 "expand_templates_generate_rawhtml": "Εμφάνιση ανεπεξέργαστης HTML",
3028 "expand_templates_preview": "Προεπισκόπηση"