24 "Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)",
52 "tog-underline": "Підкреслювати посилання:\nПідкреслювання посилань:",
53 "tog-hideminor": "Приховати незначні редагування у списку останніх змін",
54 "tog-hidepatrolled": "Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань",
55 "tog-newpageshidepatrolled": "Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок",
56 "tog-extendwatchlist": "Розширений список спостереження, що містить усі зміни, а не лише останню",
57 "tog-usenewrc": "На сторінках останніх зміни та списку стостереження групувати редагування",
58 "tog-numberheadings": "Автоматично нумерувати заголовки",
59 "tog-showtoolbar": "Показувати панель інструментів",
60 "tog-editondblclick": "Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою",
61 "tog-editsectiononrightclick": "Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку",
62 "tog-watchcreations": "Додавати створені мною сторінки і завантажені мною файли до мого списку спостереження",
63 "tog-watchdefault": "Додавати змінені мною сторінки та файли до мого списку спостереження",
64 "tog-watchmoves": "Додавати перейменовані мною сторінки та файли до мого списку спостереження",
65 "tog-watchdeletion": "Додавати вилучені мною сторінки та файли до мого списку спостереження",
66 "tog-minordefault": "Спочатку позначати всі зміни незначними",
67 "tog-previewontop": "Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після",
68 "tog-previewonfirst": "Показувати попередній перегляд під час першого редагування",
69 "tog-enotifwatchlistpages": "Повідомляти електронною поштою про зміну сторінки або файлу з мого списку спостереження",
70 "tog-enotifusertalkpages": "Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення",
71 "tog-enotifminoredits": "Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях сторінок та файлів",
72 "tog-enotifrevealaddr": "Показувати мою поштову адресу в повідомленнях",
73 "tog-shownumberswatching": "Показувати число користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження",
74 "tog-oldsig": "Існуючий підпис:",
75 "tog-fancysig": "Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)",
76 "tog-uselivepreview": "Використовувати швидкий попередній перегляд (експериментально)",
77 "tog-forceeditsummary": "Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування",
78 "tog-watchlisthideown": "Приховати мої редагування у списку спостереження",
79 "tog-watchlisthidebots": "Приховати редагування ботів у списку спостереження",
80 "tog-watchlisthideminor": "Приховати незначні редагування у списку спостереження",
81 "tog-watchlisthideliu": "Приховати редагування зареєстрованих дописувачів у списку спостереження",
82 "tog-watchlisthideanons": "Приховати редагування анонімних користувачів у списку спостереження",
83 "tog-watchlisthidepatrolled": "Приховувати патрульовані редагування у списку спостереження",
84 "tog-ccmeonemails": "Надсилати мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам",
85 "tog-diffonly": "Не показувати вміст сторінки під різницею версій",
86 "tog-showhiddencats": "Показувати приховані категорії",
87 "tog-norollbackdiff": "Не показувати різницю версій після виконання відкоту",
88 "tog-useeditwarning": "Попереджати мене, якщо я залишаю сторінку редагування з незбереженими змінами",
89 "tog-prefershttps": "Завжди використовувати безпечне з'єднання при вході у систему",
90 "underline-always": "Завжди",
91 "underline-never": "Ніколи",
92 "underline-default": "Використовувати налаштування браузера",
93 "editfont-style": "Тип шрифту в полі редагування:",
94 "editfont-default": "Шрифт від веб-оглядача",
95 "editfont-monospace": "Шрифт зі сталою шириною",
96 "editfont-sansserif": "Шрифт без засічок",
97 "editfont-serif": "Шрифт із засічками",
99 "monday": "понеділок",
100 "tuesday": "вівторок",
101 "wednesday": "середа",
102 "thursday": "четвер",
103 "friday": "п'ятниця",
104 "saturday": "субота",
116 "may_long": "травень",
120 "september": "вересень",
121 "october": "жовтень",
122 "november": "листопад",
123 "december": "грудень",
124 "january-gen": "січня",
125 "february-gen": "лютого",
126 "march-gen": "березня",
127 "april-gen": "квітня",
129 "june-gen": "червня",
131 "august-gen": "серпня",
132 "september-gen": "вересня",
133 "october-gen": "жовтня",
134 "november-gen": "листопада",
135 "december-gen": "грудня",
148 "january-date": "$1 січня",
149 "february-date": "$1 лютого",
150 "march-date": "$1 березня",
151 "april-date": "$1 квітня",
152 "may-date": "$1 травня",
153 "june-date": "$1 червня",
154 "july-date": "$1 липня",
155 "august-date": "$1 серпня",
156 "september-date": "$1 вересня",
157 "october-date": "$1 жовтня",
158 "november-date": "$1 листопада",
159 "december-date": "$1 грудня",
160 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|1=Категорія|Категорії|Категорій}}",
161 "category_header": "Сторінки в категорії «$1»",
162 "subcategories": "Підкатегорії",
163 "category-media-header": "Файли в категорії «$1»",
164 "category-empty": "''Ця категорія зараз порожня.''",
165 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|1=Прихована категорія|Приховані категорії|Прихованих категорій}}",
166 "hidden-category-category": "Приховані категорії",
167 "category-subcat-count": "Показано $1 {{PLURAL:$1|підкатегорію з|підкатегорії з|підкатегорій із}} $2.",
168 "category-subcat-count-limited": "У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.",
169 "category-article-count": "Показано $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}} цієї категорії (із $2).",
170 "category-article-count-limited": "У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.",
171 "category-file-count": "Показано $1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} цієї категорії (із $2).",
172 "category-file-count-limited": "У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.",
173 "listingcontinuesabbrev": "(прод.)",
174 "index-category": "Індексовані сторінки",
175 "noindex-category": "Неіндексовані сторінки",
176 "broken-file-category": "Сторінки, що посилаються на неіснуючі файли",
177 "categoryviewer-pagedlinks": "($1) ($2)",
180 "newwindow": "(відкривається в новому вікні)",
181 "cancel": "Скасувати",
182 "moredotdotdot": "Детальніше…",
183 "morenotlisted": "Цей список неповний.",
184 "mypage": "Сторінка",
185 "mytalk": "Обговорення",
186 "anontalk": "Обговорення для цієї IP-адреси",
187 "navigation": "Навігація",
190 "qbbrowse": "Переглянути",
191 "qbedit": "Редагувати",
192 "qbpageoptions": "Налаштування сторінки",
193 "qbmyoptions": "Мої налаштування",
194 "faq": "Часті питання",
195 "faqpage": "Project:Часті питання",
196 "vector-action-addsection": "Додати тему",
197 "vector-action-delete": "Вилучити",
198 "vector-action-move": "Перейменувати",
199 "vector-action-protect": "Захистити",
200 "vector-action-undelete": "Відновити",
201 "vector-action-unprotect": "Зміна захисту",
202 "vector-view-create": "Створити",
203 "vector-view-edit": "Редагувати",
204 "vector-view-history": "Переглянути історію",
205 "vector-view-view": "Читати",
206 "vector-view-viewsource": "Переглянути код",
208 "namespaces": "Простори назв",
209 "variants": "Варіанти",
210 "navigation-heading": "Навігаційне меню",
211 "errorpagetitle": "Помилка",
212 "returnto": "Повернення до сторінки «$1».",
213 "tagline": "Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
216 "searchbutton": "Пошук",
218 "searcharticle": "Перейти",
219 "history": "Історія сторінки",
220 "history_short": "Історія",
221 "updatedmarker": "оновлено після мого останнього перегляду",
222 "printableversion": "Версія до друку",
223 "permalink": "Постійне посилання",
226 "view-foreign": "Переглянути на $1",
227 "edit": "Редагувати",
228 "edit-local": "Редагувати локальний опис",
229 "create": "Створити",
230 "create-local": "Додати локальний опис",
231 "editthispage": "Редагувати цю сторінку",
232 "create-this-page": "Створити цю сторінку",
233 "delete": "Вилучити",
234 "deletethispage": "Вилучити цю сторінку",
235 "undeletethispage": "Відновити цю сторінку",
236 "undelete_short": "Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
237 "viewdeleted_short": "Переглянути {{PLURAL:$1|одне вилучене редагування|$1 вилучених редагування|$1 вилучених редагувань}}",
238 "protect": "Захистити",
239 "protect_change": "змінити",
240 "protectthispage": "Захистити цю сторінку",
241 "unprotect": "Зміна захисту",
242 "unprotectthispage": "Зміна захисту цієї сторінки",
243 "newpage": "Нова сторінка",
244 "talkpage": "Обговорити цю сторінку",
245 "talkpagelinktext": "обговорення",
246 "specialpage": "Спеціальна сторінка",
247 "personaltools": "Особисті інструменти",
248 "postcomment": "Новий розділ",
249 "articlepage": "Переглянути статтю",
250 "talk": "Обговорення",
251 "views": "Перегляди",
252 "toolbox": "Інструменти",
253 "userpage": "Переглянути сторінку користувача",
254 "projectpage": "Переглянути сторінку проекту",
255 "imagepage": "Переглянути сторінку файлу",
256 "mediawikipage": "Переглянути сторінку повідомлення",
257 "templatepage": "Переглянути сторінку шаблону",
258 "viewhelppage": "Отримати довідку",
259 "categorypage": "Переглянути сторінку категорії",
260 "viewtalkpage": "Переглянути обговорення",
261 "otherlanguages": "Іншими мовами",
262 "redirectedfrom": "(Перенаправлено з $1)",
263 "redirectpagesub": "Сторінка-перенаправлення",
264 "lastmodifiedat": "Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.",
265 "viewcount": "Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.",
266 "protectedpage": "Захищена сторінка",
267 "jumpto": "Перейти до:",
268 "jumptonavigation": "навігація",
269 "jumptosearch": "пошук",
270 "view-pool-error": "Вибачте, сервери зараз перевантажені.\nНадійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.\nБудь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.\n\n$1",
271 "pool-timeout": "Час очікування блокування вичерпано",
272 "pool-queuefull": "Сервер запитів заповнений",
273 "pool-errorunknown": "Невідома помилка",
274 "pool-servererror": "Служба лічильника пулу недоступна ($1).",
275 "aboutsite": "Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}",
276 "aboutpage": "Project:Про",
277 "copyright": "Вміст доступний на умовах $1, якщо не вказано інше.",
278 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Авторське право",
279 "currentevents": "Поточні події",
280 "currentevents-url": "Project:Поточні події",
281 "disclaimers": "Відмова від відповідальності",
282 "disclaimerpage": "Project:Відмова від відповідальності",
283 "edithelp": "Довідка про редагування",
284 "mainpage": "Головна сторінка",
285 "mainpage-description": "Головна сторінка",
286 "policy-url": "Project:Правила",
287 "portal": "Портал спільноти",
288 "portal-url": "Project:Портал спільноти",
289 "privacy": "Політика конфіденційності",
290 "privacypage": "Project:Політика конфіденційності",
291 "badaccess": "Помилка доступу",
292 "badaccess-group0": "Вам не дозволено виконувати цю дію.",
293 "badaccess-groups": "Дія, яку Ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|1=групи|груп}}: $1.",
294 "versionrequired": "Потрібна MediaWiki версії $1",
295 "versionrequiredtext": "Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].",
297 "pagetitle": "$1 — {{SITENAME}}",
298 "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
299 "retrievedfrom": "Отримано з $1",
300 "youhavenewmessages": "Ви отримали $1 ($2).",
301 "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|1=Ви отримали|Ви отримали}} $1 від {{PLURAL:$3|1=іншого дописувача|$3 інших дописувачів}} ($2).",
302 "youhavenewmessagesmanyusers": "Ви отримали $1 від багатьох дописувачів ($2).",
303 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|1=нове повідомлення|999=нові повідомлення}}",
304 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|1=остання зміна|999=останні зміни}}",
305 "youhavenewmessagesmulti": "Ви отримали нові повідомлення на $1",
306 "editsection": "ред.",
308 "viewsourceold": "переглянути вихідний код",
309 "editlink": "редагувати",
310 "viewsourcelink": "переглянути вихідний код",
311 "editsectionhint": "Редагувати розділ: $1",
313 "showtoc": "показати",
314 "hidetoc": "сховати",
315 "collapsible-collapse": "згорнути",
316 "collapsible-expand": "розгорнути",
317 "thisisdeleted": "Переглянути чи відновити $1?",
318 "viewdeleted": "Переглянути $1?",
319 "restorelink": "$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}",
320 "feedlinks": "У вигляді:",
321 "feed-invalid": "Неправильний тип каналу для підписки.",
322 "feed-unavailable": "Стрічки синдикації не доступні",
323 "site-rss-feed": "$1 — RSS-стрічка",
324 "site-atom-feed": "$1 — Atom-стрічка",
325 "page-rss-feed": "«$1» — RSS-стрічка",
326 "page-atom-feed": "«$1» — Atom-стрічка",
329 "red-link-title": "$1 (така сторінка не існує)",
330 "sort-descending": "Відсортувати за спаданням",
331 "sort-ascending": "Відсортувати за зростанням",
332 "nstab-main": "Стаття",
333 "nstab-user": "Сторінка користувача",
334 "nstab-media": "Медіа-сторінка",
335 "nstab-special": "Спеціальна сторінка",
336 "nstab-project": "Сторінка проекту",
337 "nstab-image": "Файл",
338 "nstab-mediawiki": "Повідомлення",
339 "nstab-template": "Шаблон",
340 "nstab-help": "Сторінка довідки",
341 "nstab-category": "Категорія",
342 "nosuchaction": "Такої дії нема",
343 "nosuchactiontext": "Дія, зазначена в URL, неправильна.\nВи могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.\nЦе також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.",
344 "nosuchspecialpage": "Такої спеціальної сторінки нема",
345 "nospecialpagetext": "<strong>Такої спеціальної сторінки не існує.</strong>\n\nДив. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].",
347 "databaseerror": "Помилка бази даних",
348 "databaseerror-text": "При запиті до бази даних сталася помилка.\nЦе може вказувати на помилку у програмному забезпеченні.",
349 "databaseerror-textcl": "При запиті до бази даних сталася помилка.",
350 "databaseerror-query": "Запит: $1",
351 "databaseerror-function": "Функція: $1",
352 "databaseerror-error": "Помилка: $1",
353 "laggedslavemode": "Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.",
354 "readonly": "Запис до бази даних заблокований",
355 "enterlockreason": "Зазначте причину і приблизний термін блокування",
356 "readonlytext": "Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.\n\nАдміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1",
357 "missing-article": "У базі даних не знайдено запитаний текст сторінки «$1» $2.\n\nПодібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу за застарілим посиланням або на історію змін сторінки, яка була вилучена.\n\nЯкщо справа не в цьому, то, швидше за все, ви виявили помилку у програмному забезпеченні.\nБудь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], зазначивши URL.",
358 "missingarticle-rev": "(версія № $1)",
359 "missingarticle-diff": "(Різниця: $1, $2)",
360 "readonly_lag": "База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.",
361 "internalerror": "Внутрішня помилка",
362 "internalerror_info": "Внутрішня помилка: $1",
363 "filecopyerror": "Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».",
364 "filerenameerror": "Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».",
365 "filedeleteerror": "Неможливо вилучити файл «$1».",
366 "directorycreateerror": "Неможливо створити директорію «$1».",
367 "filenotfound": "Неможливо знайти файл «$1».",
368 "unexpected": "Неочікуване значення: «$1»=«$2».",
369 "formerror": "Помилка: неможливо передати дані форми",
370 "badarticleerror": "Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.",
371 "cannotdelete": "Неможливо вилучити сторінку або файл \"$1\".\nМожливо, її (його) вже вилучив хтось інший.",
372 "cannotdelete-title": "Не вдається видалити сторінку «$1»",
373 "delete-hook-aborted": "Вилучення було скасовано процедурою-перехоплювачем. \nНіяких поясненень надано не було.",
374 "no-null-revision": "Не вдалося створити нульову версію сторінки «$1»",
375 "badtitle": "Неприпустима назва",
376 "badtitletext": "Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.\nМожливо, в назві використовуються недопустимі символи.",
377 "perfcached": "Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими. В кеші зберігається не більше {{PLURAL:$1|1=одного запису|$1 записів}}.",
378 "perfcachedts": "Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1. У кеші зберігається не більше $4 {{PLURAL:$4|1=запису|записів}}.",
379 "querypage-no-updates": "Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.",
380 "viewsource": "Перегляд",
381 "viewsource-title": "Перегляд вихідного коду сторінки $1",
382 "actionthrottled": "Обмеження за швидкістю",
383 "actionthrottledtext": "Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.",
384 "protectedpagetext": "Ця сторінка захищена від редагування та інших дій.",
385 "viewsourcetext": "Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:",
386 "viewyourtext": "Ви можете переглянути та скопіювати текст '''ваших редагувань''' на цій сторінці:",
387 "protectedinterface": "Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення цієї вікі і її можуть редагувати лише адміністратори проекту. Щоб додати або змінити переклади для усіх вікі, відвідайте [//translatewiki.net/ translatewiki.net], проект локалізації MediaWiki.",
388 "editinginterface": "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки спричинять зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
389 "cascadeprotected": "Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|1=сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2",
390 "namespaceprotected": "У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».",
391 "customcssprotected": "У вас немає прав на редагування цієї CSS-сторінки, так як вона містить особисті налаштування іншого користувача.",
392 "customjsprotected": "У вас немає дозволу на редагування цієї JavaScript-сторінки, так як вона містить особисті налаштування іншого користувача.",
393 "mycustomcssprotected": "У вас немає прав для редагування цієї CSS сторінки.",
394 "mycustomjsprotected": "Ви не маєте дозволу для редагування цієї сторінки JavaScript.",
395 "myprivateinfoprotected": "У Вас немає дозволу на редагування своєї приватної інформації.",
396 "mypreferencesprotected": "У Вас немає дозволу на редагування своїх налаштувань.",
397 "ns-specialprotected": "Спеціальні сторінки не можна редагувати.",
398 "titleprotected": "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].\nЗазначена наступна причина: ''$2''.",
399 "filereadonlyerror": "Неможливо змінити файл «$1» тому, що файловий архів «$2» перебуває в режимі «лише для читання».\nАдміністратор, що заблокував його, залишив таке пояснення: «''$3''».",
400 "invalidtitle-knownnamespace": "Неприйнятна назва у просторі імен «$2» і текстом «$3»",
401 "invalidtitle-unknownnamespace": "Неправильний заголовок з невідомим номером простору імен ($1) і текстом: «$2»",
402 "exception-nologin": "Не виконано вхід",
403 "exception-nologin-text": "Необхідно [[Special:Userlogin|увійти]], щоб мати доступ до цієї сторінки або дії.",
404 "exception-nologin-text-manual": "Потрібно $1, щоб мати доступ до цієї сторінки або дії.",
405 "virus-badscanner": "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
406 "virus-scanfailed": "помилка сканування (код $1)",
407 "virus-unknownscanner": "невідомий антивірус:",
408 "logouttext": "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''\n\nДеякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
409 "welcomeuser": "Вітаємо, $1!",
410 "welcomecreation-msg": "Ваш акаунт було створено.\nНе забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування у {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}]].",
411 "yourname": "Ім'я користувача:",
412 "userlogin-yourname": "Ім'я користувача",
413 "userlogin-yourname-ph": "Введіть ім'я користувача",
414 "createacct-another-username-ph": "Введіть ім'я користувача",
415 "yourpassword": "Пароль:",
416 "userlogin-yourpassword": "Пароль",
417 "userlogin-yourpassword-ph": "Введіть ваш пароль",
418 "createacct-yourpassword-ph": "Введіть пароль",
419 "yourpasswordagain": "Повторний набір пароля:",
420 "createacct-yourpasswordagain": "Підтвердіть пароль",
421 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Введіть пароль знову",
422 "remembermypassword": "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|1=дня|днів}})",
423 "userlogin-remembermypassword": "Запам'ятати мене",
424 "userlogin-signwithsecure": "Захищене з'єднання",
425 "yourdomainname": "Ваш домен:",
426 "password-change-forbidden": "Ви не можна змінити пароль на цій вікі.",
427 "externaldberror": "Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.",
428 "login": "Вхід до системи",
429 "nav-login-createaccount": "Вхід / реєстрація",
430 "loginprompt": "Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.",
431 "userlogin": "Вхід / реєстрація",
432 "userloginnocreate": "Увійти",
433 "logout": "Вихід із системи",
434 "userlogout": "Вихід із системи",
435 "notloggedin": "Ви не ввійшли до системи",
436 "userlogin-noaccount": "Немає облікового запису?",
437 "userlogin-joinproject": "Приєднатися до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}",
438 "nologin": "Ви ще не зареєструвались? $1.",
439 "nologinlink": "Створіть обліковий запис",
440 "createaccount": "Зареєструватися",
441 "gotaccount": "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
442 "gotaccountlink": "Увійдіть",
443 "userlogin-resetlink": "Забули дані, потрібні для входу?",
444 "userlogin-resetpassword-link": "Забули пароль?",
445 "userlogin-helplink2": "Допомога з входом у систему",
446 "userlogin-loggedin": "Ви вже увійшли як {{GENDER:$1|$1}}.\nВикористайте нижче форму для входу як інший користувач.",
447 "userlogin-createanother": "Створити інший обліковий запис",
448 "createacct-emailrequired": "Адреса електронної пошти",
449 "createacct-emailoptional": "Адреса електронної пошти (не обов'язково)",
450 "createacct-email-ph": "Введіть Вашу адресу електронної пошти",
451 "createacct-another-email-ph": "Введіть адресу електронної пошти",
452 "createaccountmail": "Використати тимчасовий випадковий пароль і надіслати його на вказану адресу електронної пошти",
453 "createacct-realname": "Справжнє ім'я (не обов'язково)",
454 "createaccountreason": "Причина:",
455 "createacct-reason": "Причина",
456 "createacct-reason-ph": "Чому Ви створюєте інший обліковий запис",
457 "createacct-captcha": "Перевірка безпеки",
458 "createacct-imgcaptcha-ph": "Введіть текст, що Ви бачите вище",
459 "createacct-submit": "Створіть Ваш обліковий запис",
460 "createacct-another-submit": "Створити інший обліковий запис",
461 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} створюється такими ж людьми, як і ви.",
462 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
463 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}}",
464 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|дописувач|дописувачі|дописувачів}} цього місяця",
465 "badretype": "Уведені вами паролі не збігаються.",
466 "userexists": "Уведене ім'я користувача вже існує.\nБудь ласка оберіть інше ім'я.",
467 "loginerror": "Помилка при вході до системи",
468 "createacct-error": "Помилка створення облікового запису",
469 "createaccounterror": "Не в змозі створити обліковий запис: $1",
470 "nocookiesnew": "Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.\n{{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.\nУ вас куки заборонені.\nБудь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.",
471 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.\nВи їх вимкнули.\nБудь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
472 "nocookiesfornew": "Обліковий запис користувача не був створений через неможливість перевірити його джерело.\nПереконайтеся, що cookie ввімкнено, оновіть сторінку і спробуйте ще раз.",
473 "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
474 "noname": "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
475 "loginsuccesstitle": "Успішний вхід до системи",
476 "loginsuccess": "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
477 "nosuchuser": "Користувач з іменем «$1» не існує.\nІмена користувачів регістрозалежні.\nПеревірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].",
478 "nosuchusershort": "Користувач з іменем $1 не існує.\nПеревірте правильність написання імені.",
479 "nouserspecified": "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
480 "login-userblocked": "Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.",
481 "wrongpassword": "Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.",
482 "wrongpasswordempty": "Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
483 "passwordtooshort": "Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.",
484 "password-name-match": "Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.",
485 "password-login-forbidden": "Використання цього імені користувача і пароля заборонено.",
486 "mailmypassword": "Перевстановити пароль",
487 "passwordremindertitle": "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
488 "passwordremindertext": "Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит\nна надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача\n«$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,\nто вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.\nВаш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.\n\nЯкщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль\nі не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і\nпродовжувати використовувати свій старий пароль.",
489 "noemail": "Для користувача \"$1\" не вказано адресу електронної пошти.",
490 "noemailcreate": "Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти",
491 "passwordsent": "Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для \"$1\".\nБудь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.",
492 "blocked-mailpassword": "Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.",
493 "eauthentsent": "На вказану адресу електронної пошти відправлено лист.\nЩоб отримувати листи надалі, дотримуйтесь викладених там інструкцій для підтвердження того, що ця адреса належить вам.",
494 "throttled-mailpassword": "Інструкція по відновленню паролю вже була вислана електронною поштою протягом {{PLURAL:$1|1=останньої години|останніх $1 годин}}.\nДля попередження зловживань дозволено надсилати тільки одну інструкцію за {{PLURAL:$1|годину|$1 години|$1 годин}}.",
495 "mailerror": "Помилка при відправці пошти: $1",
496 "acct_creation_throttle_hit": "Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.\nТаким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.",
497 "emailauthenticated": "Вашу адресу електронної пошти було підтверджено на $2 о $3.",
498 "emailnotauthenticated": "Адресу вашої електронної пошти ще не підтверджено. Жодна лист не буде надіслано для будь-якої з наступних функцій.",
499 "noemailprefs": "Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.",
500 "emailconfirmlink": "Підтвердити адресу вашої електронної пошти",
501 "invalidemailaddress": "Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.\nБудь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.",
502 "cannotchangeemail": "У цій вікі не можна міняти свою адресу ел. пошти.",
503 "emaildisabled": "Цей сайт не може надіслати електронні листи.",
504 "accountcreated": "Обліковий запис створено.",
505 "accountcreatedtext": "Обліковий запис користувача для [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|обговорення]]) був створений.",
506 "createaccount-title": "Створення облікового запису для {{SITENAME}}",
507 "createaccount-text": "Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.\n\nПроігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.",
508 "login-throttled": "Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.\nБудь ласка, зачекайте $1 перед повторною спробою.",
509 "login-abort-generic": "Не вдалося ввійти до системи",
510 "loginlanguagelabel": "Мова: $1",
511 "suspicious-userlogout": "Ваш запит на завершення сеанса відхилений, оскільки він схожий на запит, відправлений зіпсованим веб-оглядачем або кешуючим проксі-сервером.",
512 "createacct-another-realname-tip": "Справжнє ім'я є необов'язковим.\nЯкщо ви вирішите надати його, то воно буде використовуватися для присвоєння користувачу авторства до його роботи.",
513 "pt-login": "Увійти",
514 "pt-login-button": "Вхід",
515 "pt-createaccount": "Створити обліковий запис",
516 "pt-userlogout": "Вийти",
517 "php-mail-error-unknown": "Невідома помилка в PHP-функції mail()",
518 "user-mail-no-addy": "Спроба надсилання електронної пошти без зазначеної адреси електронної пошти.",
519 "user-mail-no-body": "Спроба надіслати електронного листа з порожнім або надто коротким вмістом.",
520 "changepassword": "Змінити пароль",
521 "resetpass_announce": "Для завершення входу ви повинні встановити новий пароль.",
522 "resetpass_text": "<!-- Додавайте текст сюди -->",
523 "resetpass_header": "Змінити пароль облікового запису",
524 "oldpassword": "Старий пароль:",
525 "newpassword": "Новий пароль:",
526 "retypenew": "Ще раз введіть новий пароль:",
527 "resetpass_submit": "Установити пароль і ввійти",
528 "changepassword-success": "Ваш пароль успішно змінено!",
529 "changepassword-throttled": "Ви нещодавно зробили надто багато спроб ввійти до системи.\nБудь ласка, зачекайте $1 перед повторною спробою.",
530 "resetpass_forbidden": "Пароль не можна змінювати",
531 "resetpass-no-info": "Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.",
532 "resetpass-submit-loggedin": "Змінити пароль",
533 "resetpass-submit-cancel": "Скасувати",
534 "resetpass-wrong-oldpass": "Неправильний тимчасовий або поточний пароль.\nМожливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.",
535 "resetpass-recycled": "Змініть свій пароль на щось інше, ніж ваш поточний пароль.",
536 "resetpass-temp-emailed": "Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. \nДля завершення входу в систему необхідно задати новий пароль:",
537 "resetpass-temp-password": "Тимчасовий пароль:",
538 "resetpass-abort-generic": "Зміну пароля було перервано розширенням.",
539 "resetpass-expired": "Термін дії вашого пароля закінчився. Будь ласка, встановіть новий пароль для входу в систему.",
540 "resetpass-expired-soft": "Термін дії вашого пароля закінчився, і тепер він повинен бути змінений. Будь ласка, виберіть новий пароль або натисніть \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\", щоб змінити його пізніше.",
541 "resetpass-validity-soft": "Ваш пароль є некоректним: $1\n\nБудь ласка, виберіть новий пароль або натисніть «{{int:resetpass-submit-cancel}}», щоб скинути його пізніше.",
542 "passwordreset": "Скинути пароль",
543 "passwordreset-text-one": "Заповніть цю форму для відновлення пароля.",
544 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Заповніть одне з полів для отримання тимчасового паролю через електронну пошту.}}",
545 "passwordreset-legend": "Перевстановити пароль",
546 "passwordreset-disabled": "У цій вікі вимкнена можливість скидання пароля.",
547 "passwordreset-emaildisabled": "Функції електронної пошти вимкнуто в цій вікі.",
548 "passwordreset-username": "Ім'я користувача:",
549 "passwordreset-domain": "Домен:",
550 "passwordreset-capture": "Продивитись результуючий електронний лист?",
551 "passwordreset-capture-help": "Якщо Ви встановите відмітку, Вам буде показаний електронний лист (із тимчасовим паролем), який буде відправлений користувачеві.",
552 "passwordreset-email": "Адреса електронної пошти:",
553 "passwordreset-emailtitle": "Деталі облікового запису на {{SITENAME}}",
554 "passwordreset-emailtext-ip": "Хтось (імовірно Ви, з IP-адреси $1) попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|1=ий такий запис|і такі записи}}:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|1=Цей тимчасовий пароль стане недійсним|Ці тимчасові паролі стануть недійсними}} через $5 {{PLURAL:$5|день|дні|днів}}.\nВи маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
555 "passwordreset-emailtext-user": "Користувач $1 з {{SITENAME}} попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|1=ий такий запис|і такі записи}}:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|1=Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.\nВи маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
556 "passwordreset-emailelement": "Ім'я користувача: $1\nТимчасовий пароль: $2",
557 "passwordreset-emailsent": "Електронний лист для відновлення пароля відправлений.",
558 "passwordreset-emailsent-capture": "Електронний лист скидання паролю було надіслано, як показано нижче.",
559 "passwordreset-emailerror-capture": "Електронний лист для відновлення пароля мав бути надісланий, як показано нижче, але його надсилання {{GENDER:$2|користувачеві|користувачці}} $1 не вдалося.",
560 "changeemail": "Змінити адресу електронної пошти",
561 "changeemail-header": "Зміна адреси електронної пошти",
562 "changeemail-text": "Заповніть цю форму, щоб змінити адресу електронної пошти. Вам потрібно буде ввести пароль, щоб підтвердити ці зміни.",
563 "changeemail-no-info": "Ви повинні увійти в систему, щоб отримати безпосередній доступ до цієї сторінки.",
564 "changeemail-oldemail": "Поточна адреса електронної пошти:",
565 "changeemail-newemail": "Нова адреса електронної пошти:",
566 "changeemail-none": "(немає)",
567 "changeemail-password": "Ваш пароль проекту {{SITENAME}}:",
568 "changeemail-submit": "Змінити адресу електронної пошти",
569 "changeemail-cancel": "Скасувати",
570 "changeemail-throttled": "Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.\nБудь ласка, зачекайте $1 перед повторною спробою.",
571 "resettokens": "Скидання жетонів",
572 "resettokens-text": "Ви можете скинути жетони, що забезпечують доступ до певних особистих даних, пов'язаних тут із Вашим обліковим записом.\nВам слід це зробити, якщо Ви випадково поділились жетонами з кимось, або якщо Ваш обліковий запис було зламано.",
573 "resettokens-no-tokens": "Немає жетонів до скидання.",
574 "resettokens-legend": "Скинути жетони",
575 "resettokens-tokens": "Жетони:",
576 "resettokens-token-label": "$1 (поточне значення: $2)",
577 "resettokens-watchlist-token": "Маркер стрічки новин (Atom/RSS) з [[Special:Watchlist|змін на сторінку у вашому списку спостереження]]",
578 "resettokens-done": "Жетони скинуто.",
579 "resettokens-resetbutton": "Скинути обрані жетони",
580 "bold_sample": "Жирний текст",
581 "bold_tip": "Жирний текст",
582 "italic_sample": "Курсив",
583 "italic_tip": "Курсив",
584 "link_sample": "Назва посилання",
585 "link_tip": "Внутрішнє посилання",
586 "extlink_sample": "http://www.example.com назва посилання",
587 "extlink_tip": "Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)",
588 "headline_sample": "Текст заголовка",
589 "headline_tip": "Заголовок 2-го рівня",
590 "nowiki_sample": "Вставляйте сюди невідформатований текст.",
591 "nowiki_tip": "Ігнорувати вікі-форматування",
592 "image_sample": "Example.jpg",
594 "media_sample": "Example.ogg",
595 "media_tip": "Посилання на медіа-файл",
596 "sig_tip": "Ваш підпис з часовою міткою",
597 "hr_tip": "Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)",
598 "summary": "Короткий опис змін:",
599 "subject": "Тема/заголовок:",
600 "minoredit": "Незначна зміна",
601 "watchthis": "Спостерігати за цією сторінкою",
602 "savearticle": "Зберегти сторінку",
603 "preview": "Попередній перегляд",
604 "showpreview": "Попередній перегляд",
605 "showdiff": "Показати зміни",
606 "anoneditwarning": "'''Увага''': Ви не увійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
607 "anonpreviewwarning": "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
608 "missingsummary": "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.\nНатиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
609 "missingcommenttext": "Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.",
610 "missingcommentheader": "'''Нагадування''': ви не вказали тему/заголовок для цього коментаря.\nНатиснувши кнопку «{{int:savearticle}}» ще раз, ви збережете редагування без заголовка.",
611 "summary-preview": "Опис буде:",
612 "subject-preview": "Заголовок буде:",
613 "blockedtitle": "Користувача заблоковано",
614 "blockedtext": "'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''\n\nБлокування виконане адміністратором $1.\nЗазначена наступна причина: ''$2''.\n\n* Початок блокування: $8\n* Закінчення блокування: $6\n* Блокування виконав: $7\n\nВи можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.\n\nЗверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.\n\nВаша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
615 "autoblockedtext": "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:\n\n:''$2''\n\n* Початок блокування: $8\n* Закінчення блокування: $6\n* Був заблокований: $7\n\nВи можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.\n\nЗверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.\n\nВаша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
616 "blockednoreason": "не вказано причини",
617 "whitelistedittext": "Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.",
618 "confirmedittext": "Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.\nБудь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].",
619 "nosuchsectiontitle": "Не вдається знайти розділ",
620 "nosuchsectiontext": "Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.\nМожливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.",
621 "loginreqtitle": "Необхідно ввійти до системи",
622 "loginreqlink": "ввійти в систему",
623 "loginreqpagetext": "Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.",
624 "accmailtitle": "Пароль надіслано.",
625 "accmailtext": "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.\nПісля реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
626 "newarticle": "(Нова)",
627 "newarticletext": "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.\n\nЩоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [$1 довідкову статтю], щоб отримати більше інформації).\nЯкщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
628 "anontalkpagetext": "----''Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.\nТому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.\nОдна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.\nЯкщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
629 "noarticletext": "Зараз на цій сторінці нема тексту.\nВи можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] на інших сторінках,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]\nабо [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.",
630 "noarticletext-nopermission": "Зараз на цій сторінці немає тексту.\nВи можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] на інших сторінках,\nабо <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов'язані записи в журналах]</span>, але ви не маєте дозволу на створення такої сторінки.",
631 "missing-revision": "Версія #$1 сторінки «{{FULLPAGENAME}}» не існує.\n\nІмовірно, Ви перейшли за застарілим посиланням на вилучену сторінку.\nПодробиці можна дізнатися з [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналу вилучень].",
632 "userpage-userdoesnotexist": "Користувач під назвою \"<nowiki>$1</nowiki>\" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.",
633 "userpage-userdoesnotexist-view": "Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.",
634 "blocked-notice-logextract": "Цей користувач наразі заблокований.\nОстанній запис у журналі блокувань такий:",
635 "clearyourcache": "'''Увага:''' Після збереження слід очистити кеш оглядача, щоб побачити зміни.\n* '''Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Оновити'', або натисніть ''Ctrl-F5'' чи ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-R'' на Apple Mac)\n* '''Google Chrome:''' натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' на Apple Mac)\n* '''Internet Explorer:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Оновити'', або натисніть ''Ctrl-F5''\n* '''Opera:''' очистіть кеш за допомогою ''Інструменти → Налаштування''",
636 "usercssyoucanpreview": "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий css-файл перед збереженням.",
637 "userjsyoucanpreview": "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий код JavaScript перед збереженням.",
638 "usercsspreview": "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''\n'''Його ще не збережено!'''",
639 "userjspreview": "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
640 "sitecsspreview": "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд цього CSS.'''\n'''Його ще не збережено!'''",
641 "sitejspreview": "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого JavaScript-коду.'''\n'''Його ще не збережено!'''",
642 "userinvalidcssjstitle": "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.\nПам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/vector.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Vector.css».",
643 "updated": "(Оновлена)",
644 "note": "'''Зауваження:'''",
645 "previewnote": "'''Це лише попередній перегляд.'''\nВаші зміни ще не збережено!",
646 "continue-editing": "Продовжити редагування",
647 "previewconflict": "Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.",
648 "session_fail_preview": "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.\nЯкщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
649 "session_fail_preview_html": "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>\n\n''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''\n\n<strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
650 "token_suffix_mismatch": "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.\nПодібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
651 "edit_form_incomplete": "'''Частина даних із форми редагування не досягла сервера. Уважно перевірте чи не пошкоджено ваших правок і спробуйте ще раз.'''",
652 "editing": "Редагування $1",
653 "creating": "Створення $1",
654 "editingsection": "Редагування $1 (розділ)",
655 "editingcomment": "Редагування $1 (новий розділ)",
656 "editconflict": "Конфлікт редагування: $1",
657 "explainconflict": "Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.\nУ верхньому вікні показано поточний текст сторінки.\nВаші зміни показані в нижньому вікні.\nВам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.\nЯкщо ви натиснете «{{int:savearticle}}», то буде збережено '''тільки''' текст у верхньому вікні редагування.",
658 "yourtext": "Ваш текст",
659 "storedversion": "Збережена версія",
660 "nonunicodebrowser": "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує [[Юнікод]].''' \nЩоб подолати це обмеження та дозволити Вам безпечно редагувати сторінки, усі не-ASCII символи буде показано їх шістнадцятковими кодами.",
661 "editingold": "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.\nЯкщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
662 "yourdiff": "Відмінності",
663 "copyrightwarning": "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).\nЯкщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />\nВи також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.\n'''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
664 "copyrightwarning2": "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.\nЯкщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />\nВи також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />\n'''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
665 "longpageerror": "'''Помилка: Текст, що ви надіслали займає $1 {{PLURAL:$1|кілобайт|кілобайти|кілобайтів}}, що більше за встановлену межу у $2 {{PLURAL:$2|кілобайт|кілобайти|кілобайтів}}.'''\nЙого неможливо зберегти.",
666 "readonlywarning": "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,\nтому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.\nМожливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''\n\nАдміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
667 "protectedpagewarning": "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
668 "semiprotectedpagewarning": "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
669 "cascadeprotectedwarning": "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|1=до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
670 "titleprotectedwarning": "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
671 "templatesused": "{{PLURAL:$1|1=Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:",
672 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|1=Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:",
673 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|1=Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:",
674 "template-protected": "(захищено)",
675 "template-semiprotected": "(частково захищено)",
676 "hiddencategories": "Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:",
677 "edittools": "<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->",
678 "edittools-upload": "-",
679 "nocreatetext": "На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.\nВи можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].",
680 "nocreate-loggedin": "У вас нема дозволу створювати нові сторінки.",
681 "sectioneditnotsupported-title": "Редагування окремих розділів не підтримується",
682 "sectioneditnotsupported-text": "На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів",
683 "permissionserrors": "Помилка доступу",
684 "permissionserrorstext": "У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|1=наступної причини|наступних причин}}:",
685 "permissionserrorstext-withaction": "У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|1=такої причини|таких причин}}:",
686 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''\n\nПеревірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.\nНижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
687 "moveddeleted-notice": "Ця сторінка була вилучена.\nДля довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.",
688 "log-fulllog": "Переглянути весь журнал",
689 "edit-hook-aborted": "Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.\nДодаткові пояснення не наведені.",
690 "edit-gone-missing": "Неможливо оновити сторінку.\nІмовірно, вона була вилучена.",
691 "edit-conflict": "Конфлікт редагувань.",
692 "edit-no-change": "Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.",
693 "postedit-confirmation-saved": "Ваше редагування збережено",
694 "edit-already-exists": "Неможливо створити нову сторінку.\nВона вже існує.",
695 "defaultmessagetext": "Текст «за замовчування»",
696 "content-failed-to-parse": "Не вдалось проаналізувати $2 як тип $1: $3",
697 "invalid-content-data": "Неприпустимі дані",
698 "content-not-allowed-here": "Вміст «$1» недопустимий на сторінці [[$2]]",
699 "editwarning-warning": "Перехід на іншу сторінку призведе до втрати ваших змін.\nЯкщо ви ввійшли до системи, то ви можете відключити це попередження в розділі \"{{int:prefs-editing}}\" ваших налаштувань.",
700 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Непідтримуваний формат вмісту",
701 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Формат вмісту $1 не підтримується моделлю вмісту $2.",
702 "content-model-wikitext": "вікітекст",
703 "content-model-text": "звичайний текст",
704 "content-model-javascript": "JavaScript",
705 "content-model-css": "CSS",
706 "expensive-parserfunction-warning": "Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.\n\nКількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.",
707 "expensive-parserfunction-category": "Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій",
708 "post-expand-template-inclusion-warning": "Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.\nДеякі шаблони не буде включено.",
709 "post-expand-template-inclusion-category": "Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів",
710 "post-expand-template-argument-warning": "'''Увага:''' Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.\nТакі аргументи були опущені.",
711 "post-expand-template-argument-category": "Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів",
712 "parser-template-loop-warning": "Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]",
713 "parser-template-recursion-depth-warning": "Перевищене обмеження глибини рекурсії шаблону ($1)",
714 "language-converter-depth-warning": "Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)",
715 "node-count-exceeded-category": "Сторінки, на яких перевищено лічильник вузлів",
716 "node-count-exceeded-warning": "Кількість вузлів препроцесора на сторінці перевищила встановлену межу.",
717 "expansion-depth-exceeded-category": "Сторінки, де перевищено глибину розгортання",
718 "expansion-depth-exceeded-warning": "На сторінці перевищено межу глибини вкладеності",
719 "parser-unstrip-loop-warning": "Виявлено незакритий тег (такий, як <pre>)",
720 "parser-unstrip-recursion-limit": "Перевищено межу вкладеної рекурсії ($1) для парсера.",
721 "converter-manual-rule-error": "Помилка в ручному правилі перетворення мови",
722 "undo-success": "Редагування може бути скасовано.\nБудь ласка, перевірте порівняння нижче, щоб впевнитись, що це те, що ви хочете зробити, а потім збережіть зміни, щоб закінчити скасування редагування.",
723 "undo-failure": "Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.",
724 "undo-norev": "Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.",
725 "undo-nochange": "Схоже, редагування уже було скасовано.",
726 "undo-summary": "Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])",
727 "undo-summary-username-hidden": "Скасувати перевірку $1 прихованого користувача",
728 "cantcreateaccounttitle": "Неможливо створити обліковий запис",
729 "cantcreateaccount-text": "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].\n\n$3 зазначив таку причину: ''$2''",
730 "cantcreateaccount-range-text": "Створення облікового запису із IP-адрес у діапазоні '''$1''', який включає вашу IP-адресу ('''$4'''), вже заблоковано користувачем [[User:$3|$3]].\n\nКористувач $3 вказав як причину ''$2''",
731 "viewpagelogs": "Показати журнали для цієї сторінки",
732 "nohistory": "Для цієї статті відсутній журнал редагувань.",
733 "currentrev": "Поточна версія",
734 "currentrev-asof": "Поточна версія на $1",
735 "revisionasof": "Версія за $1",
736 "revision-info": "Версія від $1; $2",
737 "previousrevision": "← Попередня версія",
738 "nextrevision": "Новіша версія →",
739 "currentrevisionlink": "Поточна версія",
743 "page_first": "перша",
744 "page_last": "остання",
745 "histlegend": "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,\n(ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
746 "history-fieldset-title": "Переглянути історію",
747 "history-show-deleted": "Тільки вилучені",
748 "histfirst": "найдавніші",
749 "histlast": "найновіші",
750 "historysize": "($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})",
751 "historyempty": "(порожньо)",
752 "history-feed-title": "Історія редагувань",
753 "history-feed-description": "Історія редагувань цієї сторінки в вікі",
754 "history-feed-item-nocomment": "$1 в $2",
755 "history-feed-empty": "Такої сторінки не існує.\nЇї могли вилучити чи перейменувати.\nСпробуйте [[Special:Search|знайти]] подібні сторінки.",
756 "rev-deleted-comment": "(опис редагування вилучено)",
757 "rev-deleted-user": "(ім'я автора стерто)",
758 "rev-deleted-event": "(запис журналу вилучений)",
759 "rev-deleted-user-contribs": "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
760 "rev-deleted-text-permission": "Ця версія сторінки '''вилучена'''.\nМожливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
761 "rev-deleted-text-unhide": "Ця версія сторінки була '''вилучена'''.\nПодробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].\nВи все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
762 "rev-suppressed-text-unhide": "Ця версія сторінки була '''прихована'''.\nПодробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].\nВи все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
763 "rev-deleted-text-view": "Ця версія сторінки '''вилучена'''.\nВи можете переглянути її; пояснення дивіться в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
764 "rev-suppressed-text-view": "Ця версія сторінки була '''прихована'''.\nВи можете її переглядати; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
765 "rev-deleted-no-diff": "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.\nМожливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
766 "rev-suppressed-no-diff": "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
767 "rev-deleted-unhide-diff": "Одна з версій сторінки була '''вилучена'''.\nПодробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].\nВи все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
768 "rev-suppressed-unhide-diff": "Ця версія сторінки була прихована.\nПодробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].\nВи все ще можете [$1 переглянути цю різницю версій], якщо забажаєте.",
769 "rev-deleted-diff-view": "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.\nВи можете його переглянути; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
770 "rev-suppressed-diff-view": "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.\nВи можете переглянути його; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
771 "rev-delundel": "показати/сховати",
772 "rev-showdeleted": "показати",
773 "revisiondelete": "Вилучити / відновити версії сторінки",
774 "revdelete-nooldid-title": "Не вказана цільова версія",
775 "revdelete-nooldid-text": "Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.",
776 "revdelete-no-file": "Зазначений файл не існує.",
777 "revdelete-show-file-confirm": "Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?",
778 "revdelete-show-file-submit": "Так",
779 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Вибрана редакція|Вибрані редакції}} із [[:$2]]:",
780 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Вибрана версія файлу|Вибрані версії файлу}} із [[:$2]]:",
781 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|1=Обраний запис|Обрані записи}} журналу:",
782 "revdelete-text-text": "Видалені версії будуть як і раніше видно в історії сторінки, але їх частини вмісту будуть доступні для учасників.",
783 "revdelete-text-file": "Видалені версії файлу будуть як і раніше видно в історії сторінки, але їх частини вмісту будуть доступні для учасників.",
784 "logdelete-text": "Видалені події в журналі будуть як і раніше видно в журналах, але частини їх вмісту будуть доступні для учасників.",
785 "revdelete-text-others": "Інші адміністратори на {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} як і раніше буде мати можливість доступу до прихованого вмісту і зможуть відновити його знову через цей же інтерфейс, якщо не встановлено додаткові обмеження.",
786 "revdelete-confirm": "Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].",
787 "revdelete-suppress-text": "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:\n* Потенційно наклепницькі відомості\n* Недоречна особиста інформація\n*: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
788 "revdelete-legend": "Встановити обмеження видимості",
789 "revdelete-hide-text": "Текст версії сторінки",
790 "revdelete-hide-image": "Приховати вміст файлу",
791 "revdelete-hide-name": "Приховати дію та її об'єкт",
792 "revdelete-hide-comment": "Коментар редагування",
793 "revdelete-hide-user": "Ім'я автора/IP адреса",
794 "revdelete-hide-restricted": "Приховати дані також і від адміністраторів",
795 "revdelete-radio-same": "(не змінювати)",
796 "revdelete-radio-set": "Приховано",
797 "revdelete-radio-unset": "Видимо",
798 "revdelete-suppress": "Приховувати дані також і від адміністраторів",
799 "revdelete-unsuppress": "Зняти обмеження з відновлених версій",
800 "revdelete-log": "Причина:",
801 "revdelete-submit": "Застосувати до {{PLURAL:$1|1=обраної версії|обраних версій}}",
802 "revdelete-success": "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
803 "revdelete-failure": "'''Видимість версії неможливо змінити:'''\n$1",
804 "logdelete-success": "'''Видимість події успішно змінена.'''",
805 "logdelete-failure": "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''\n$1",
806 "revdel-restore": "Змінити видимість",
807 "pagehist": "Історія сторінки",
808 "deletedhist": "Історія вилучень",
809 "revdelete-hide-current": "Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.\nЇї не можна приховати.",
810 "revdelete-show-no-access": "Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».\nВи не маєте доступу до нього.",
811 "revdelete-modify-no-access": "Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як \"з обмеженим доступом\".\nВи не маєте доступу до нього.",
812 "revdelete-modify-missing": "Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!",
813 "revdelete-no-change": "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
814 "revdelete-concurrent-change": "Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.\nБудь ласка, перевірте журнал.",
815 "revdelete-only-restricted": "Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.",
816 "revdelete-reason-dropdown": "* Типові причини вилучення\n** Порушення авторських прав\n** Недоречна особиста інформація\n** Невідповідне ім'я користувача\n** Потенційно наклепна інформація",
817 "revdelete-otherreason": "Інша/додаткова причина:",
818 "revdelete-reasonotherlist": "Інша причина",
819 "revdelete-edit-reasonlist": "Редагувати причини вилучень",
820 "revdelete-offender": "Автор версії:",
821 "suppressionlog": "Журнал приховувань",
822 "suppressionlogtext": "Нижче наведено список вилучень та блокувань, включаючи матеріали, приховані від адміністраторів.\nДивіться [[Special:BlockList|список блокувань]] для перегляду поточних блокувань.",
823 "mergehistory": "Об'єднання історій редагувань",
824 "mergehistory-header": "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.\nПереконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
825 "mergehistory-box": "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
826 "mergehistory-from": "Вихідна сторінка:",
827 "mergehistory-into": "Цільова сторінка:",
828 "mergehistory-list": "Історія редагувань, що об'єднується",
829 "mergehistory-merge": "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
830 "mergehistory-go": "Показати редагування, що об'єднуються",
831 "mergehistory-submit": "Об'єднати редагування",
832 "mergehistory-empty": "Не знайдені редагування для об'єднання.",
833 "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].",
834 "mergehistory-fail": "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
835 "mergehistory-no-source": "Вихідна сторінка «$1» не існує.",
836 "mergehistory-no-destination": "Цільова сторінка «$1» не існує.",
837 "mergehistory-invalid-source": "Джерело повинне мати правильний заголовок.",
838 "mergehistory-invalid-destination": "Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.",
839 "mergehistory-autocomment": "Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]",
840 "mergehistory-comment": "Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3",
841 "mergehistory-same-destination": "Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися",
842 "mergehistory-reason": "Причина:",
843 "mergelog": "Журнал об'єднань",
844 "pagemerge-logentry": "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
845 "revertmerge": "Розділити",
846 "mergelogpagetext": "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
847 "history-title": "$1: Історія змін",
848 "difference-title": "Відмінності між версіями «$1»",
849 "difference-title-multipage": "Різниця між сторінками «$1» та «$2»",
850 "difference-multipage": "(Різниця між сторінками)",
851 "lineno": "Рядок $1:",
852 "compareselectedversions": "Порівняти вибрані версії",
853 "showhideselectedversions": "Показати/приховати обрані версії",
854 "editundo": "скасувати",
855 "diff-empty": "(Немає відмінностей)",
856 "diff-multi-sameuser": "(не {{PLURAL:$1|показано одну проміжну версію|показані $1 проміжні версії|показано $1 проміжних версій}} цього учасника)",
857 "diff-multi-otherusers": "(не {{PLURAL:$1|показана одна проміжна версія|показано $1 проміжні версії|показані $1 проміжних версій}} {{PLURAL:$2|ще одного учасника|$2 учасників}})",
858 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|не показана $1 проміжна версія|не показані $1 проміжні версії|не показано $1 проміжних версій}}, зроблених більш, ніж {{PLURAL:$2|1=$1 користувачем|$2 користувачами}})",
859 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|$2 версія|$2 версії|$2 версій}} для цього порівняння ($1) не {{PLURAL:$2|1=знайдена|знайдені}}.\n\nІмовірно, ви перейшли за застарілим посиланням на порівняння версій вилученої сторінки.\nПодробиці можна дізнатися з [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналу вилучень].",
860 "searchresults": "Результати пошуку",
861 "searchresults-title": "Результати пошуку для «$1»",
862 "toomanymatches": "Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит",
863 "titlematches": "Збіги в назвах сторінок",
864 "textmatches": "Збіги в текстах сторінок",
865 "notextmatches": "Немає збігів у текстах сторінок",
866 "prevn": "{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}",
867 "nextn": "наступні {{PLURAL:$1|$1}}",
868 "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}",
869 "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}",
870 "shown-title": "Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці",
871 "viewprevnext": "Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
872 "searchmenu-exists": "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[:$1]]»'''",
873 "searchmenu-new": "<strong>Створити сторінку «[[:$1]]» у цьому вікі-проекті!</strong>\n{{PLURAL:$2|0=|Див. також сторінку, знайдену по результатами вашого пошуку.|Див. також знайдені результати пошуку.}}",
874 "searchprofile-articles": "Статті",
875 "searchprofile-project": "Сторінки довідки і проекту",
876 "searchprofile-images": "Мультимедіа",
877 "searchprofile-everything": "Усюди",
878 "searchprofile-advanced": "Вибірково",
879 "searchprofile-articles-tooltip": "Пошук у $1",
880 "searchprofile-project-tooltip": "Пошук у $1",
881 "searchprofile-images-tooltip": "Пошук файлів",
882 "searchprofile-everything-tooltip": "Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)",
883 "searchprofile-advanced-tooltip": "Шукати в заданих просторах назв",
884 "search-result-size": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})",
885 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|$1 елемент|$1 елементи|$1 елементів}} ({{PLURAL:$2|$2 підкатегорія|$2 підкатегорії|$2 підкатегорій}}, {{PLURAL:$3|$3 файл|$3 файли|$3 файлів}})",
886 "search-result-score": "Відповідність: $1 %",
887 "search-redirect": "(перенаправлення $1)",
888 "search-section": "(розділ $1)",
889 "search-file-match": "(збігається із вмістом файлу)",
890 "search-suggest": "Можливо, ви мали на увазі: $1",
891 "search-interwiki-caption": "Братні проекти",
892 "search-interwiki-default": "Результати із $1:",
893 "search-interwiki-more": "(більше)",
894 "search-relatedarticle": "Пов'язаний",
895 "searcheverything-enable": "Пошук у всіх просторах назв",
896 "searchrelated": "пов'язаний",
898 "showingresults": "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з № '''$2'''",
899 "showingresultsinrange": "Нижче показано до {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> результата|<strong>$1</strong> результатів|<strong>$1</strong> результати}} у діапазоні від #<strong>$2</strong> до #<strong>$3</strong>.",
900 "showingresultsnum": "Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з № <strong>$2</strong>.",
901 "showingresultsheader": "{{PLURAL:$5|1=Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 — $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
902 "search-nonefound": "Не знайдено результатів, що відповідають запиту.",
903 "powersearch-legend": "Розширений пошук",
904 "powersearch-ns": "Пошук у просторах назв:",
905 "powersearch-togglelabel": "Позначити:",
906 "powersearch-toggleall": "Усі",
907 "powersearch-togglenone": "Жодний",
908 "search-external": "Зовнішній пошук",
909 "searchdisabled": "<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>",
910 "search-error": "Сталася помилка під час пошуку:$1",
911 "preferences": "Налаштування",
912 "mypreferences": "Налаштування",
913 "prefs-edits": "Кількість редагувань:",
914 "prefsnologintext2": "Потрібно $1 для налаштування параметрів користувача.",
915 "prefs-skin": "Оформлення",
916 "skin-preview": "Попередній перегляд",
917 "datedefault": "Стандартний",
918 "prefs-labs": "Експериментальні функції",
919 "prefs-user-pages": "Сторінки користувача",
920 "prefs-personal": "Особисті дані",
921 "prefs-rc": "Сторінка нових редагувань",
922 "prefs-watchlist": "Список спостереження",
923 "prefs-watchlist-days": "Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:",
924 "prefs-watchlist-days-max": "Максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}",
925 "prefs-watchlist-edits": "Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:",
926 "prefs-watchlist-edits-max": "Максимально: 1000",
927 "prefs-watchlist-token": "Мітка списку спостереження:",
928 "prefs-misc": "Інші налаштування",
929 "prefs-resetpass": "Змінити пароль",
930 "prefs-changeemail": "Змінити адресу електронної пошти",
931 "prefs-setemail": "Встановити адресу електронної пошти",
932 "prefs-email": "Параметри електронної пошти",
933 "prefs-rendering": "Зовнішній вигляд",
934 "saveprefs": "Зберегти",
935 "restoreprefs": "Відновити всі стандартні налаштування (у всіх розділах)",
936 "prefs-editing": "Редагування",
938 "columns": "Колонок:",
939 "searchresultshead": "Пошук",
940 "stub-threshold": "Поріг для визначення оформлення <a href=\"#\" class=\"stub\">посилань на стаби</a> (у байтах):",
941 "stub-threshold-disabled": "Вимкнений",
942 "recentchangesdays": "За скільки днів показувати нові редагування:",
943 "recentchangesdays-max": "(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})",
944 "recentchangescount": "Кількість редагувань для показу за умовчанням:",
945 "prefs-help-recentchangescount": "Це стосується нових редагувань, історій сторінок і журналів.",
946 "prefs-help-watchlist-token2": "Це секретний ключ до веб-каналу вашого списку спостереження.\nБудь-хто, хто його знає, матиме можливість читати ваш список спостереження, тому не поширюйте його.\n[[Special:ResetTokens|Натисніть тут, якщо вам потрібно скинути його]].",
947 "savedprefs": "Ваші налаштування збережено.",
948 "timezonelegend": "Часовий пояс:",
949 "localtime": "Місцевий час:",
950 "timezoneuseserverdefault": "Використовувати стандартне налаштування вікі ($1)",
951 "timezoneuseoffset": "Інше (зазначте зміщення)",
952 "servertime": "Час сервера:",
953 "guesstimezone": "Заповнити з браузера",
954 "timezoneregion-africa": "Африка",
955 "timezoneregion-america": "Америка",
956 "timezoneregion-antarctica": "Антарктика",
957 "timezoneregion-arctic": "Арктика",
958 "timezoneregion-asia": "Азія",
959 "timezoneregion-atlantic": "Атлантичний океан",
960 "timezoneregion-australia": "Австралія",
961 "timezoneregion-europe": "Європа",
962 "timezoneregion-indian": "Індійський океан",
963 "timezoneregion-pacific": "Тихий океан",
964 "allowemail": "Дозволити електронну пошту від інших користувачів",
965 "prefs-searchoptions": "Пошук",
966 "prefs-namespaces": "Простори назв",
967 "defaultns": "Інакше шукати в таких просторах назв:",
968 "default": "за умовчанням",
969 "prefs-files": "Файли",
970 "prefs-custom-css": "Власний CSS",
971 "prefs-custom-js": "Власний JS",
972 "prefs-common-css-js": "CSS/JS спільні для всіх тем оформлення:",
973 "prefs-reset-intro": "Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.\nПісля виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.",
974 "prefs-emailconfirm-label": "Підтвердження електронної пошти:",
975 "youremail": "Адреса електронної пошти:",
976 "username": "{{GENDER:$1|Ім'я користувача|Ім'я користувачки}}:",
977 "uid": "Ідентифікатор {{GENDER:$1|користувача}}:",
978 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Член}} {{PLURAL:$1|1=групи|груп}}:",
979 "prefs-memberingroups-type": "$1",
980 "prefs-registration": "Час реєстрації:",
981 "prefs-registration-date-time": "$1",
982 "yourrealname": "Справжнє ім'я:",
983 "yourlanguage": "Мова інтерфейсу:",
984 "yourvariant": "Варіант мови вмісту:",
985 "prefs-help-variant": "Бажана мова сторінок та інтерфейсу цього вікіпроекту.",
986 "yournick": "Підпис:",
987 "prefs-help-signature": "Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами \"<nowiki>~~~~</nowiki>\", які будуть перетворені у ваш підпис і час.",
988 "badsig": "Неправильний підпис.\nПеревірте коректність HTML-тегів.",
989 "badsiglength": "Ваш підпис дуже довгий.\nПовинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.",
990 "yourgender": "Стать:",
991 "gender-unknown": "Не визначена",
992 "gender-male": "Чоловіча",
993 "gender-female": "Жіноча",
994 "prefs-help-gender": "Задання цього параметру - необов'язкове. Застосовується рушієм у тих звертаннях до користувача, які залежать від статі.\nЦя інформація загальнодоступна.",
995 "email": "Електронна пошта",
996 "prefs-help-realname": "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.\nЯкщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
997 "prefs-help-email": "Адреса електронної пошти не є обов'язковою, але необхідна для скидання пароля, якщо ви його забудете.",
998 "prefs-help-email-others": "Також вона дозволить іншим користувачам зв'язатися з вами через вашу особисту сторінку без необхідності розкриття вашої електронної адреси.",
999 "prefs-help-email-required": "Потрібно зазначити адресу електронної пошти.",
1000 "prefs-info": "Основні відомості",
1001 "prefs-i18n": "Інтернаціоналізація",
1002 "prefs-signature": "Підпис",
1003 "prefs-dateformat": "Формат дати",
1004 "prefs-timeoffset": "Зсув часу",
1005 "prefs-advancedediting": "Загальні параметри",
1006 "prefs-editor": "Редактор",
1007 "prefs-preview": "Попередній перегляд",
1008 "prefs-advancedrc": "Розширені налаштування",
1009 "prefs-advancedrendering": "Розширені налаштування",
1010 "prefs-advancedsearchoptions": "Розширені налаштування",
1011 "prefs-advancedwatchlist": "Розширені налаштування",
1012 "prefs-displayrc": "Налаштування показу",
1013 "prefs-displaywatchlist": "Налаштування показу",
1014 "prefs-tokenwatchlist": "Жетон",
1015 "prefs-diffs": "Різниці версій",
1016 "prefs-help-prefershttps": "Цей параметр набуде чинності при вашому наступному вході у систему.",
1017 "prefs-tabs-navigation-hint": "Порада: Ви можете використовувати клавіші стрілок вліво і вправо для переходу між вкладками в списку вкладок.",
1018 "email-address-validity-valid": "Адреса електронної пошти є чинною",
1019 "email-address-validity-invalid": "Введіть чинну адресу електронної пошти",
1020 "userrights": "Керування правами користувачів",
1021 "userrights-lookup-user": "Керування групами користувача",
1022 "userrights-user-editname": "Введіть ім'я користувача:",
1023 "editusergroup": "Редагувати групи користувача",
1024 "editinguser": "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1025 "userrights-editusergroup": "Змінити групи користувача",
1026 "saveusergroups": "Зберегти групи користувача",
1027 "userrights-groupsmember": "Член груп:",
1028 "userrights-groupsmember-auto": "Неявний член:",
1029 "userrights-groups-help": "Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:\n* Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.\n* Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.\n* Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.",
1030 "userrights-reason": "Причина:",
1031 "userrights-no-interwiki": "У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.",
1032 "userrights-nodatabase": "База даних $1 не існує або не є локальною.",
1033 "userrights-nologin": "Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.",
1034 "userrights-notallowed": "У вас не має дозволів на додавання або зміну прав користувачів.",
1035 "userrights-changeable-col": "Групи, які ви можете змінити",
1036 "userrights-unchangeable-col": "Групи, які ви не можете змінити",
1037 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1038 "userrights-conflict": "Конфлікт зміни прав користувача! Будь ласка, перевірте та підтвердіть зміни знову.",
1039 "userrights-removed-self": "Ви успішно позбавили себе власних прав. Через це Ви більше не маєте доступу до цієї сторінки.",
1041 "group-user": "Користувачі",
1042 "group-autoconfirmed": "Автопідтверджені користувачі",
1043 "group-bot": "Боти",
1044 "group-sysop": "Адміністратори",
1045 "group-bureaucrat": "Бюрократи",
1046 "group-suppress": "Ревізори",
1047 "group-all": "(всі)",
1048 "group-user-member": "{{GENDER:$1|користувач|користувачка}}",
1049 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|автопідтверджений користувач|автопідтверджена користувачка}}",
1050 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|бот}}",
1051 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|адміністратор|адміністраторка}}",
1052 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|бюрократ|бюрократка}}",
1053 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|ревізор|ревізорка}}",
1054 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Користувачі",
1055 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі",
1056 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Боти",
1057 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Адміністратори",
1058 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Бюрократи",
1059 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Ревізори",
1060 "right-read": "Перегляд сторінок",
1061 "right-edit": "Редагування сторінок",
1062 "right-createpage": "Створення сторінок (але не обговорень)",
1063 "right-createtalk": "Створення обговорень сторінок",
1064 "right-createaccount": "Створення нових облікових записів",
1065 "right-minoredit": "Позначення редагувань як незначні",
1066 "right-move": "Перейменування сторінок",
1067 "right-move-subpages": "Перейменування сторінок і їх підсторінок",
1068 "right-move-rootuserpages": "Перейменувати кореневі сторінки користувачів",
1069 "right-movefile": "перейменувати файли",
1070 "right-suppressredirect": "Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки",
1071 "right-upload": "Завантаження файлів",
1072 "right-reupload": "Перезаписування існуючих файлів",
1073 "right-reupload-own": "Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем",
1074 "right-reupload-shared": "Підміна файлів зі спільного сховища локальними",
1075 "right-upload_by_url": "Завантаження файлів за URL-адресами",
1076 "right-purge": "Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження",
1077 "right-autoconfirmed": "Без обмежень швидкості за IP",
1078 "right-bot": "Автоматична обробка",
1079 "right-nominornewtalk": "Незначні редагування на сторінках обговорень користувачів не викликають попередження про нові повідомлення",
1080 "right-apihighlimits": "Розширення обмежень на виконання API-запитів",
1081 "right-writeapi": "Використання API для запису",
1082 "right-delete": "Вилучення сторінок",
1083 "right-bigdelete": "Вилучення сторінок з великою історією",
1084 "right-deletelogentry": "Вилучення та відновлення окремих записів журналу",
1085 "right-deleterevision": "Вилучення і відновлення окремих версій сторінок",
1086 "right-deletedhistory": "Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту",
1087 "right-deletedtext": "перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями",
1088 "right-browsearchive": "Пошук вилучених сторінок",
1089 "right-undelete": "Відновлення сторінок",
1090 "right-suppressrevision": "Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів",
1091 "right-suppressionlog": "Перегляд приватних журналів",
1092 "right-block": "Заборона редагувань для інших дописувачів",
1093 "right-blockemail": "Блокування користувачам надсилання електронної пошти",
1094 "right-hideuser": "Блокування імені користувача і приховування його",
1095 "right-ipblock-exempt": "Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів",
1096 "right-proxyunbannable": "Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів",
1097 "right-unblockself": "Розблоковувати себе",
1098 "right-protect": "Зміна рівнів захисту та редагування захищених каскадно сторінок",
1099 "right-editprotected": "Редагування сторінок з рівнем захисту \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
1100 "right-editsemiprotected": "Редагування сторінок з рівнем захисту \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1101 "right-editinterface": "Редагування інтерфейсу користувача",
1102 "right-editusercssjs": "Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів",
1103 "right-editusercss": "Редагування CSS-файлів інших користувачів",
1104 "right-edituserjs": "Редагування JS-файлів інших користувачів",
1105 "right-editmyusercss": "Редагування власних CSS-файлів користувача",
1106 "right-editmyuserjs": "Редагування власних JavaScript-файлів користувача",
1107 "right-viewmywatchlist": "Переглядати власний список спостереження",
1108 "right-editmywatchlist": "Редагувати власний список спостереження. Зверніть увагу, що деякі дії будуть додавати сторінки навіть без такого права.",
1109 "right-viewmyprivateinfo": "Перегляд власних приватних даних (напр., адреса електронної пошти, справжнє ім'я)",
1110 "right-editmyprivateinfo": "Редагування власних приватних даних (напр., адреса електронної пошти, справжнє ім'я)",
1111 "right-editmyoptions": "Редагування власних налаштувань",
1112 "right-rollback": "Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку",
1113 "right-markbotedits": "Позначення відкинутих редагувань як редагування бота",
1114 "right-noratelimit": "Нема обмежень за швидкістю",
1115 "right-import": "Імпорт сторінок з інших вікі",
1116 "right-importupload": "Імпорт сторінок через завантаження файлів",
1117 "right-patrol": "Позначення редагувань патрульованими",
1118 "right-autopatrol": "Автоматичне позначення редагувань патрульованими",
1119 "right-patrolmarks": "Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях",
1120 "right-unwatchedpages": "Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає",
1121 "right-mergehistory": "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1122 "right-userrights": "Зміна всіх прав користувачів",
1123 "right-userrights-interwiki": "Зміна прав користувачів у інших вікі",
1124 "right-siteadmin": "Блокування і розблокування бази даних",
1125 "right-override-export-depth": "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1126 "right-sendemail": "відправляти пошту іншим користувачам",
1127 "right-passwordreset": "Перегляд повідомлень електронної пошти для зміни паролю",
1128 "newuserlogpage": "Журнал нових користувачів",
1129 "newuserlogpagetext": "Список нещодавно зареєстрованих користувачів.",
1130 "rightslog": "Журнал прав користувача",
1131 "rightslogtext": "Це протокол зміни прав користувачів.",
1132 "action-read": "перегляд цієї сторінки",
1133 "action-edit": "редагування цієї сторінки",
1134 "action-createpage": "створення сторінок",
1135 "action-createtalk": "створення сторінок обговорень",
1136 "action-createaccount": "створення цього облікового запису",
1137 "action-minoredit": "позначення цього редагування незначним",
1138 "action-move": "перейменування цієї сторінки",
1139 "action-move-subpages": "перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками",
1140 "action-move-rootuserpages": "перейменувати кореневі сторінки користувачів",
1141 "action-movefile": "перейменувати цей файл",
1142 "action-upload": "завантаження цього файлу",
1143 "action-reupload": "перезапис існуючого файлу",
1144 "action-reupload-shared": "перекривання файлу зі спільного сховища",
1145 "action-upload_by_url": "завантаження цього файлу з адреси URL",
1146 "action-writeapi": "використання API для редагувань",
1147 "action-delete": "вилучення цієї сторінки",
1148 "action-deleterevision": "вилучення цієї версії сторінки",
1149 "action-deletedhistory": "перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки",
1150 "action-browsearchive": "пошук вилучених сторінок",
1151 "action-undelete": "відновлення цієї сторінки",
1152 "action-suppressrevision": "перегляд і відновлення цієї прихованої версії",
1153 "action-suppressionlog": "перегляд цього приватного журналу",
1154 "action-block": "блокування цього дописувача",
1155 "action-protect": "зміну рівня захисту цієї сторінки",
1156 "action-rollback": "швидко відкотити редагування останнього користувача, що змінював певну сторінку",
1157 "action-import": "імпорт сторінок з іншої вікі",
1158 "action-importupload": "імпорт сторінок через завантаження файлу",
1159 "action-patrol": "позначення чужих редагувань патрульованими",
1160 "action-autopatrol": "позначення власних редагувань патрульованими",
1161 "action-unwatchedpages": "перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає",
1162 "action-mergehistory": "приєднання історії змін цієї сторінки",
1163 "action-userrights": "зміну всіх прав користувача",
1164 "action-userrights-interwiki": "зміну прав користувачів у інших вікі",
1165 "action-siteadmin": "блокування і розблоковування баз даних",
1166 "action-sendemail": "відправка електронної пошти",
1167 "action-editmywatchlist": "редагування Вашого списку спостереження",
1168 "action-viewmywatchlist": "перегляд власного списку спостереження",
1169 "action-viewmyprivateinfo": "перегляд своєї приватної інформації",
1170 "action-editmyprivateinfo": "редагування своєї приватної інформації",
1171 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}",
1172 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|зміна з останнього візиту|зміни з останнього візиту|змін з останнього візиту}}",
1173 "enhancedrc-history": "історія",
1174 "recentchanges": "Нові редагування",
1175 "recentchanges-legend": "Налаштування нових редагувань",
1176 "recentchanges-summary": "Відстеження останніх змін на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.",
1177 "recentchanges-noresult": "Немає змін за даний період, що відповідають цим критеріям.",
1178 "recentchanges-feed-description": "Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.",
1179 "recentchanges-label-newpage": "Цим редагуванням створена нова сторінка",
1180 "recentchanges-label-minor": "Це незначна зміна",
1181 "recentchanges-label-bot": "Це редагування зроблене ботом",
1182 "recentchanges-label-unpatrolled": "Це редагування ще не було відпатрульоване",
1183 "recentchanges-label-plusminus": "Розмір сторінки змінився на таке число байтів",
1184 "recentchanges-legend-heading": "'''Легенда:'''",
1185 "recentchanges-legend-newpage": "(див. також [[Special:NewPages|список нових сторінок]])",
1186 "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
1187 "rcnotefrom": "Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).",
1188 "rclistfrom": "Показати редагування починаючи з $3 $2.",
1189 "rcshowhideminor": "$1 незначні редагування",
1190 "rcshowhideminor-show": "показати",
1191 "rcshowhideminor-hide": "приховати",
1192 "rcshowhidebots": "$1 ботів",
1193 "rcshowhidebots-show": "показати",
1194 "rcshowhidebots-hide": "приховати",
1195 "rcshowhideliu": "$1 зареєстрованих користувачів",
1196 "rcshowhideliu-show": "показати",
1197 "rcshowhideliu-hide": "приховати",
1198 "rcshowhideanons": "$1 анонімів",
1199 "rcshowhideanons-show": "показати",
1200 "rcshowhideanons-hide": "приховати",
1201 "rcshowhidepatr": "$1 перевірені",
1202 "rcshowhidepatr-show": "показати",
1203 "rcshowhidepatr-hide": "приховати",
1204 "rcshowhidemine": "$1 мої редагування",
1205 "rcshowhidemine-show": "показати",
1206 "rcshowhidemine-hide": "приховати",
1207 "rclinks": "Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3",
1212 "minoreditletter": "м",
1213 "newpageletter": "Н",
1214 "boteditletter": "б",
1215 "unpatrolledletter": "!",
1216 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]",
1217 "rc_categories": "Тільки з категорій (разділювач «|»)",
1218 "rc_categories_any": "Будь-який",
1219 "rc-change-size": "$1",
1220 "rc-change-size-new": "Розмір після зміни: $1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}",
1221 "newsectionsummary": "/* $1 */ нова тема",
1222 "rc-enhanced-expand": "Показати деталі",
1223 "rc-enhanced-hide": "Сховати деталі",
1224 "rc-old-title": "спочатку створена як $1",
1225 "recentchangeslinked": "Пов'язані редагування",
1226 "recentchangeslinked-feed": "Пов'язані редгування",
1227 "recentchangeslinked-toolbox": "Пов'язані редагування",
1228 "recentchangeslinked-title": "Пов'язані редагування для «$1»",
1229 "recentchangeslinked-summary": "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).\nСторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділено '''жирним шрифтом'''.",
1230 "recentchangeslinked-page": "Назва сторінки:",
1231 "recentchangeslinked-to": "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1232 "upload": "Завантажити файл",
1233 "uploadbtn": "Завантажити файл",
1234 "reuploaddesc": "Повернутися до форми завантаження",
1235 "upload-tryagain": "Зберегти змінений опис файлу",
1236 "uploadnologin": "Ви не ввійшли в систему",
1237 "uploadnologintext": "Ви повинні $1, щоб завантажувати файли.",
1238 "upload_directory_missing": "Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.",
1239 "upload_directory_read_only": "Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.",
1240 "uploaderror": "Помилка завантаження файлу",
1241 "upload-recreate-warning": "'''Увага. Файл з такою назвою був раніше вилучений або перейменований.''\n\nДалі наведено журнал вилучень і перейменувань цього файлу:",
1242 "uploadtext": "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.\n\nЯкщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,\nбуло б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.\n\nЩоби переглянути вже завантажені файли,\nзайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].\n\nЗавантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].\n\nДля вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></code>''', щоб використати повну версію файлу\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></code>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням\n\nдля інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></code>'''.",
1243 "upload-permitted": "Дозволені типи файлів: $1.",
1244 "upload-preferred": "Бажані типи файлів: $1.",
1245 "upload-prohibited": "Заборонені типи файлів: $1.",
1246 "uploadlogpage": "Журнал завантажень",
1247 "uploadlogpagetext": "Нижче наведено список останніх завантажених файлів.\nГляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.",
1248 "filename": "Назва файлу",
1249 "filedesc": "Опис файлу",
1250 "fileuploadsummary": "Короткий опис:",
1251 "filereuploadsummary": "Зміни у файлі:",
1252 "filestatus": "Умови поширення:",
1253 "filesource": "Джерело:",
1254 "ignorewarning": "Ігнорувати попередження і зберегти файл",
1255 "ignorewarnings": "Ігнорувати всі попередження",
1256 "minlength1": "Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.",
1257 "illegalfilename": "Ім'я файлу \"$1\" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.",
1258 "filename-toolong": "Назви файлів не можуть бути довші, ніж 240 байтів.",
1259 "badfilename": "Назву файлу було змінено на $1.",
1260 "filetype-mime-mismatch": "Розширення \".$1\" файлу не відповідає виявленому MIME типу файлу ($2).",
1261 "filetype-badmime": "Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.",
1262 "filetype-bad-ie-mime": "Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.",
1263 "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' — небажаний тип файлу.\n{{PLURAL:$3|1=Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: $2.",
1264 "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' — {{PLURAL:$4|1=недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}.\n{{PLURAL:$3|1=Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.",
1265 "filetype-missing": "Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).",
1266 "empty-file": "Надісланий вами файл порожній.",
1267 "file-too-large": "Файл, який ви надіслали, завеликий.",
1268 "filename-tooshort": "Назва файлу занадто коротка.",
1269 "filetype-banned": "Цей тип файлів заборонений.",
1270 "verification-error": "Файлу не вдалося пройти процедуру перевірки.",
1271 "hookaborted": "Зміну, що Ви намагалися зробити, відкинуто обробником.",
1272 "illegal-filename": "Недозволена назва файлу.",
1273 "overwrite": "Заміну існуючого файлу не дозволено.",
1274 "unknown-error": "Трапилась невідома помилка.",
1275 "tmp-create-error": "Не вдалося створити тимчасовий файл.",
1276 "tmp-write-error": "Помилка запису тимчасового файлу.",
1277 "large-file": "Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).",
1278 "largefileserver": "Розмір файлу більший за максимальнодозволений.",
1279 "emptyfile": "Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.",
1280 "windows-nonascii-filename": "Ця вікі не підтримує імена файлів зі спеціальними символами.",
1281 "fileexists": "Файл з такою назвою вже існує.\nБудь ласка, перевірте <strong>[[:$1]]</strong>, якщо ви не впевнені, чи хочете замінити його.\n[[$1|thumb]]",
1282 "filepageexists": "Сторінка опису цього файлу вже створена як <strong>[[:$1]]</strong>, але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1283 "fileexists-extension": "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]\n* Назва завантаженого файлу: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Назва існуючого файлу: <strong>[[:$2]]</strong>\nБудьте ласкаві, виберіть іншу назву.",
1284 "fileexists-thumbnail-yes": "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]\nБудь ласка, перевірте файл <strong>[[:$1]]</strong>.\nЯкщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1285 "file-thumbnail-no": "Назва файлу починається на <strong>$1</strong>.\nМожливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.\nЯкщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1286 "fileexists-forbidden": "Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.\nЯкщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1287 "fileexists-shared-forbidden": "Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.\nЯкщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1288 "file-exists-duplicate": "Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|1=файлу|таких файлів}}:",
1289 "file-deleted-duplicate": "Такий самий файл ([[:$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.",
1290 "file-deleted-duplicate-notitle": "Файл, ідентичний до цього файлу, був раніше видалений, і назву було усунено.\nВам слід попросити кого-небудь з можливістю перегляду усуненого файлу даних, щоб проаналізувати ситуацію, перш ніж приступити до повторного завантаження.",
1291 "uploadwarning": "Попередження",
1292 "uploadwarning-text": "Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.",
1293 "savefile": "Зберегти файл",
1294 "uploadedimage": "завантажив «[[$1]]»",
1295 "overwroteimage": "завантажив нову версію «[[$1]]»",
1296 "uploaddisabled": "Завантаження заборонене",
1297 "copyuploaddisabled": "Завантаження через URL вимкнене.",
1298 "uploaddisabledtext": "Можливість завантаження файлів відключена.",
1299 "php-uploaddisabledtext": "Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.",
1300 "uploadscripted": "Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.",
1301 "uploadscriptednamespace": "Цей SVG-файл містить недопустимий простір імен \"$1\"",
1302 "uploadinvalidxml": "Не вдалося проаналізувати XML у завантаженому файлі.",
1303 "uploadvirus": "Файл містить вірус! Див. $1",
1304 "uploadjava": "Файл є ZIP-архівом, що містить .class-файл Java.\nЗавантаження Java-файлів не дозволене, бо вони можуть використовуватися для обходу системи безпеки.",
1305 "upload-source": "Вихідний файл",
1306 "sourcefilename": "Назва початкового файлу:",
1307 "sourceurl": "Вихідна URL-адреса:",
1308 "destfilename": "Назва завантаженого файлу:",
1309 "upload-maxfilesize": "Максимальний розмір файлу: $1",
1310 "upload-description": "Опис файлу",
1311 "upload-options": "Параметри завантаження",
1312 "watchthisupload": "Спостерігати за цим файлом",
1313 "filewasdeleted": "Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.\nВам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.",
1314 "filename-bad-prefix": "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1315 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>\n# Синтаксис такий:\n# * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)\n# * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # деякі мобільні телефони\nIMG # загальне\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # різні\n #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->",
1316 "upload-success-subj": "Завантаження успішно завершено",
1317 "upload-success-msg": "Ваше завантаження з [$2] було успішним. Воно доступне тут: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1318 "upload-failure-subj": "Проблема із завантаженням",
1319 "upload-failure-msg": "З вашим завантаженням від [$2] виникла проблема:\n\n$1",
1320 "upload-warning-subj": "Попередження при завантаженні",
1321 "upload-warning-msg": "Сталася помилка при пересиланні з [$2]. Ви можете повернутися до [[Special:Upload/stash/$1|формуляру пересилання]], щоб вирішити проблему.",
1322 "upload-proto-error": "Невірний протокол",
1323 "upload-proto-error-text": "Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.",
1324 "upload-file-error": "Внутрішня помилка",
1325 "upload-file-error-text": "Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].",
1326 "upload-misc-error": "Невідома помилка завантаження",
1327 "upload-misc-error-text": "Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].",
1328 "upload-too-many-redirects": "URL містить надто багато перенаправлень",
1329 "upload-http-error": "Відбулася помилка HTTP: $1",
1330 "upload-copy-upload-invalid-domain": "З цього домену завантаження неможливе.",
1331 "backend-fail-stream": "Не вдалося транслювати файл $1.",
1332 "backend-fail-backup": "Не вдалося створити резервну копію файлу $1.",
1333 "backend-fail-notexists": "Файл $1 не існує.",
1334 "backend-fail-hashes": "Не вдалося отримати хеші файлів для порівняння.",
1335 "backend-fail-notsame": "Неідентичний файл $1 вже існує.",
1336 "backend-fail-invalidpath": "Шлях для збереження $1 є недійсним.",
1337 "backend-fail-delete": "Не вдалося вилучити файл $1.",
1338 "backend-fail-describe": "Не вдалося змінити метадані для файлу «$1».",
1339 "backend-fail-alreadyexists": "Файл $1 вже існує.",
1340 "backend-fail-store": "Не вдалося зберегти файл $1 у $2.",
1341 "backend-fail-copy": "Не вдалося скопіювати файл $1 в $2.",
1342 "backend-fail-move": "Не вдалося перемістити файл $1 в $2.",
1343 "backend-fail-opentemp": "Не вдалося відкрити тимчасовий файл.",
1344 "backend-fail-writetemp": "Не вдалося записати до тимчасового файлу.",
1345 "backend-fail-closetemp": "Не вдалося закрити тимчасовий файл.",
1346 "backend-fail-read": "Не вдалося прочитати файл $1.",
1347 "backend-fail-create": "Не вдалося зберегти файл $1.",
1348 "backend-fail-maxsize": "Неможливо зберегти файл $1, бо він більший, ніж {{PLURAL:$2|$2 байт|$2 байти|$2 байтів}}.",
1349 "backend-fail-readonly": "Інтерфейс сховища \"$1\" зараз доступний тільки для читання. Причина: \"$2\"",
1350 "backend-fail-synced": "Файл \"$1\" у внутрішньому сховищі рушія перебуває в неузгодженому стані",
1351 "backend-fail-connect": "Неможливо підключитися до сховища рушія \"$1\".",
1352 "backend-fail-internal": "Сталася невідома помилка у сховищі рушія \"$1\".",
1353 "backend-fail-contenttype": "Не вдалося визначити тип вмісту файла, щоб зберегти його в \"$1\".",
1354 "backend-fail-batchsize": "Серверна частина отримала блок із $1 {{PLURAL:$1|1=файлової операції|файлових операцій}}; обмеження складає $2 {{PLURAL:$2|файлову операцію|файлові операції|файлових операцій}}.",
1355 "backend-fail-usable": "Файл «$1» не може бути прочитано чи записано через недостатні повноваження або відсутність каталогів (контейнерів).",
1356 "filejournal-fail-dbconnect": "Не вдалося підключитися до бази даних журналу для сховища «$1».",
1357 "filejournal-fail-dbquery": "Не вдалося оновити базу даних журналу для сховища «$1».",
1358 "lockmanager-notlocked": "Не вдалося розблокувати \"$1\"; він не заблокований.",
1359 "lockmanager-fail-closelock": "Не вдалося закрити файл блокування для \"$1\".",
1360 "lockmanager-fail-deletelock": "Не вдалось вилучити файл блокування для \"$1\".",
1361 "lockmanager-fail-acquirelock": "Не вдалося блокувати \"$1\".",
1362 "lockmanager-fail-openlock": "Не вдалося відкрити файл блокування для \"$1\".",
1363 "lockmanager-fail-releaselock": "Не вдалось розблокувати \"$1\".",
1364 "lockmanager-fail-db-bucket": "Не вдається зв'язатися з достатньою кількістю баз блокувань в сегменті $1.",
1365 "lockmanager-fail-db-release": "Не вдалось зняти блокування бази даних $1.",
1366 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Не вдалося одержати блокування на сервері $1.",
1367 "lockmanager-fail-svr-release": "Не вдалось зняти блокування на сервері $1.",
1368 "zip-file-open-error": "При відкритті ZIP-архіву для його перевірки виникла помилка.",
1369 "zip-wrong-format": "Вказаний файл не є ZIP-файлом",
1370 "zip-bad": "ZIP-файл є пошкоджений чи в інший спосіб непридатний для зчитування.\nВін не піддається перевірці в цілях безпеки.",
1371 "zip-unsupported": "Файл використовує такі можливості ZIP, які не підтримуються MediaWiki.\nВін не піддається перевірці в цілях безпеки.",
1372 "uploadstash": "Завантажити сховок",
1373 "uploadstash-summary": "Ця сторінка надає доступ до файлів, що були завантажені (або завантажуються зараз), але ще не були опубліковані в вікі. Ці файли не відображаються нікому, крім користувача, що їх завантажив.",
1374 "uploadstash-clear": "Очистити сховані файли",
1375 "uploadstash-nofiles": "У вас немає схованих файлів.",
1376 "uploadstash-badtoken": "Не вдалося виконати вказані дії. Можливо, вичерпаний термін дії сесії редагування. Спробуйте ще раз.",
1377 "uploadstash-errclear": "Очищення файлів не вдалося.",
1378 "uploadstash-refresh": "Оновити список файлів",
1379 "invalid-chunk-offset": "Неприпустимий зсув фрагмента",
1380 "img-auth-accessdenied": "Відмовлено в доступі",
1381 "img-auth-nopathinfo": "Відсутній PATH_INFO.\nВаш сервер не налаштовано для передачі цих даних.\nМожливо, він працює на основі CGI та не підтримує img_auth.\nПерегляньте [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization Відкриття доступу до зображень]",
1382 "img-auth-notindir": "Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.",
1383 "img-auth-badtitle": "Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».",
1384 "img-auth-nologinnWL": "Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.",
1385 "img-auth-nofile": "Файл «$1» не існує.",
1386 "img-auth-isdir": "Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».\nДозволений тільки доступ до файлів.",
1387 "img-auth-streaming": "Потокова передача «$1».",
1388 "img-auth-public": "Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.\nЦя вікі налаштована як загальнодоступна.\nДля оптимальної безпеки img_auth.php відключено.",
1389 "img-auth-noread": "Користувач не має доступу до перегляду \"$1\".",
1390 "http-invalid-url": "Неправильний URL: $1",
1391 "http-invalid-scheme": "URL-адреси схеми \"$1\" не підтримуються",
1392 "http-request-error": "HTTP-запит не вдався через невідому помилку.",
1393 "http-read-error": "Помилка читання HTTP.",
1394 "http-timed-out": "Перевищення часу очікування HTTP-запиту.",
1395 "http-curl-error": "Помилка звертання до URL: $1",
1396 "http-bad-status": "Під час HTTP-запиту виникла проблема: $1 $2",
1397 "upload-curl-error6": "Неможливо досягнути вказану адресу.",
1398 "upload-curl-error6-text": "Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.",
1399 "upload-curl-error28": "Час виділений на завантаження вичерпано",
1400 "upload-curl-error28-text": "Сайт дуже довго не відповідає.\nБудь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.\nМожливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.",
1401 "license": "Ліцензування:",
1402 "license-header": "Ліцензування",
1403 "nolicense": "Відсутнє",
1404 "license-nopreview": "(Попередній перегляд недоступний)",
1405 "upload_source_url": " (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)",
1406 "upload_source_file": " (файл на вашому комп'ютері)",
1407 "listfiles-summary": "Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.",
1408 "listfiles_search_for": "Пошук по назві зображення:",
1410 "listfiles": "Список файлів",
1411 "listfiles_thumb": "Мініатюра",
1412 "listfiles_date": "Дата",
1413 "listfiles_name": "Назва",
1414 "listfiles_user": "Користувач",
1415 "listfiles_size": "Розмір (в байтах)",
1416 "listfiles_description": "Опис",
1417 "listfiles_count": "Версії",
1418 "listfiles-show-all": "Включати старі версії зображень",
1419 "listfiles-latestversion": "Поточна версія",
1420 "listfiles-latestversion-yes": "Так",
1421 "listfiles-latestversion-no": "Ні",
1422 "file-anchor-link": "Файл",
1423 "filehist": "Історія файлу",
1424 "filehist-help": "Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.",
1425 "filehist-deleteall": "вилучити всі",
1426 "filehist-deleteone": "вилучити",
1427 "filehist-revert": "повернути",
1428 "filehist-current": "поточний",
1429 "filehist-datetime": "Дата/час",
1430 "filehist-thumb": "Мініатюра",
1431 "filehist-thumbtext": "Мініатюра для версії від $1",
1432 "filehist-nothumb": "Нема мініатюри",
1433 "filehist-user": "Користувач",
1434 "filehist-dimensions": "Розмір об'єкта",
1435 "filehist-filesize": "Розмір файлу",
1436 "filehist-comment": "Коментар",
1437 "imagelinks": "Використання файлу",
1438 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|1=Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:",
1439 "linkstoimage-more": "Більше $1 {{PLURAL:$1|1=сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.\nУ цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.\nТакож доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].",
1440 "nolinkstoimage": "Нема сторінок, що посилаються на цей файл.",
1441 "morelinkstoimage": "Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.",
1442 "linkstoimage-redirect": "$1 (файл-перенаправлення) $2",
1443 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}\n([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):",
1444 "sharedupload": "Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.",
1445 "sharedupload-desc-there": "Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.\nДодаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].",
1446 "sharedupload-desc-here": "Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.\nДалі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].",
1447 "sharedupload-desc-edit": "Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах. \nЙого опис можна відредагувати [$2 на відповідній сторінці тут].",
1448 "sharedupload-desc-create": "Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах. \nЙого опис можна зробити [$2 на відповідній сторінці тут].",
1449 "filepage-nofile": "Не існує файлу з такою назвою.",
1450 "filepage-nofile-link": "Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].",
1451 "uploadnewversion-linktext": "Завантажити нову версію цього файлу",
1452 "shared-repo-from": "з $1",
1453 "shared-repo": "спільного сховища",
1454 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Вікісховища",
1455 "filepage.css": "/* Розміщений тут CSS-код розміщений на сторінці опису файла, також і для іноземних користувачів вікі */",
1456 "upload-disallowed-here": "Ви не можете перезаписати цей файл",
1457 "filerevert": "Повернення до старої версії $1",
1458 "filerevert-legend": "Повернути версію файлу",
1459 "filerevert-intro": "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1460 "filerevert-comment": "Причина:",
1461 "filerevert-defaultcomment": "Повернення до версії від $2, $1",
1462 "filerevert-submit": "Повернути",
1463 "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1464 "filerevert-badversion": "Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.",
1465 "filedelete": "Вилучення $1",
1466 "filedelete-legend": "Вилучити файл",
1467 "filedelete-intro": "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1468 "filedelete-intro-old": "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1469 "filedelete-comment": "Причина",
1470 "filedelete-submit": "Вилучити",
1471 "filedelete-success": "'''$1''' було вилучено.",
1472 "filedelete-success-old": "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1473 "filedelete-nofile": "Файл '''$1''' не існує.",
1474 "filedelete-nofile-old": "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1475 "filedelete-otherreason": "Інша/додаткова причина:",
1476 "filedelete-reason-otherlist": "Інша причина",
1477 "filedelete-reason-dropdown": "* Поширені причини вилучення\n** порушення авторських прав\n** файл-дублікат",
1478 "filedelete-edit-reasonlist": "Редагувати причини вилучень",
1479 "filedelete-maintenance": "Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.",
1480 "filedelete-maintenance-title": "Не вдається видалити файл",
1481 "mimesearch": "Пошук по MIME",
1482 "mimesearch-summary": "Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <code>image/jpeg</code>.",
1483 "mimetype": "MIME-тип:",
1484 "download": "завантажити",
1485 "unwatchedpages": "Сторінки, за якими ніхто не спостерігає",
1486 "listredirects": "Список перенаправлень",
1487 "listduplicatedfiles": "Список файлів з дублікатами",
1488 "listduplicatedfiles-summary": "Це список файлів, де остання версія файлу вважається дублікатом останньої версії деяких інших файлів. Враховуються тільки локальні файли.",
1489 "listduplicatedfiles-entry": "У файлу [[:File:$1|$1]] - [[$3|{{PLURAL:$2|один дублікат|$2 дублікатів|$2 дублікат}}]].",
1490 "unusedtemplates": "Шаблони, що не використовуються",
1491 "unusedtemplatestext": "На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.",
1492 "unusedtemplateswlh": "інші посилання",
1493 "randompage": "Випадкова стаття",
1494 "randompage-nopages": "Нема сторінок в {{PLURAL:$2|1=просторі назв|просторах назв}} $1.",
1495 "randomincategory": "Випадкова сторінка у категорії",
1496 "randomincategory-invalidcategory": "\" $1 \" не є дійсним іменем категорії.",
1497 "randomincategory-nopages": "У [[:Category:$1]] немає сторінок.",
1498 "randomincategory-selectcategory": "Перейти на випадкову сторінку з категорії: $1 $2.",
1499 "randomincategory-selectcategory-submit": "Перейти",
1500 "randomredirect": "Випадкове перенаправлення",
1501 "randomredirect-nopages": "Простір назв «$1» не містить перенаправлень.",
1502 "statistics": "Статистика",
1503 "statistics-header-pages": "Статистика сторінок",
1504 "statistics-header-edits": "Статистика редагувань",
1505 "statistics-header-views": "Статистика переглядів",
1506 "statistics-header-users": "Статистика користувачів",
1507 "statistics-header-hooks": "Інша статистика",
1508 "statistics-articles": "Статей",
1509 "statistics-pages": "Сторінок",
1510 "statistics-pages-desc": "Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.",
1511 "statistics-files": "Завантажено файлів",
1512 "statistics-edits": "Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
1513 "statistics-edits-average": "Середнє число редагувань на сторінку",
1514 "statistics-views-total": "Усього переглядів",
1515 "statistics-views-total-desc": "Перегляди неіснуючих та спеціальних сторінок не враховані",
1516 "statistics-views-peredit": "Переглядів на редагування",
1517 "statistics-users": "Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]",
1518 "statistics-users-active": "Активні користувачі",
1519 "statistics-users-active-desc": "Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|1=минулого дня|$1 минулих днів}}",
1520 "statistics-mostpopular": "Сторінки, які найчастіше переглядають",
1521 "pageswithprop": "Сторінки з перевизначеними властивостями",
1522 "pageswithprop-legend": "Сторінки з перевизначеними властивостями",
1523 "pageswithprop-text": "Тут перераховані сторінки, у яких були вручну перевизначені окремі властивості.",
1524 "pageswithprop-prop": "Назва властивості:",
1525 "pageswithprop-submit": "Перейти",
1526 "pageswithprop-prophidden-long": "довге значення текстової властивості приховано ($1)",
1527 "pageswithprop-prophidden-binary": "двійкове значення властивості приховано ($1)",
1528 "doubleredirects": "Подвійні перенаправлення",
1529 "doubleredirectstext": "На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.\nКожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.\n<del>Закреслені</del> записи були виправлені.",
1530 "double-redirect-fixed-move": "Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»",
1531 "double-redirect-fixed-maintenance": "Виправлення подвійного перенаправлення з [[$1]] на [[$2]].",
1532 "double-redirect-fixer": "Redirect fixer",
1533 "brokenredirects": "Розірвані перенаправлення",
1534 "brokenredirectstext": "Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:",
1535 "brokenredirects-edit": "редагувати",
1536 "brokenredirects-delete": "вилучити",
1537 "withoutinterwiki": "Сторінки без міжмовних посилань",
1538 "withoutinterwiki-summary": "Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:",
1539 "withoutinterwiki-legend": "Префікс",
1540 "withoutinterwiki-submit": "Показати",
1541 "fewestrevisions": "Сторінки з найменшою кількістю змін",
1542 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}",
1543 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}",
1544 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|інтервікі-посилання|інтервікі-посилання|інтервікі-посилань}}",
1545 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}",
1546 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
1547 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|член|члени|членів}}",
1548 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}",
1549 "nviews": "$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}",
1550 "nimagelinks": "Використовується на $1 {{PLURAL:$1|1=сторінці|сторінках}}",
1551 "ntransclusions": "використовується на $1 {{PLURAL:$1|1=сторінці|сторінках}}",
1552 "specialpage-empty": "Запит не дав результатів.",
1553 "lonelypages": "Статті-сироти",
1554 "lonelypagestext": "На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.",
1555 "uncategorizedpages": "Некатегоризовані сторінки",
1556 "uncategorizedcategories": "Некатегоризовані категорії",
1557 "uncategorizedimages": "Некатегоризовані зображення",
1558 "uncategorizedtemplates": "Некатегоризовані шаблони",
1559 "unusedcategories": "Категорії, що не використовуються",
1560 "unusedimages": "Файли, що не використовуються",
1561 "popularpages": "Популярні статті",
1562 "wantedcategories": "Необхідні категорії",
1563 "wantedpages": "Необхідні статті",
1564 "wantedpages-badtitle": "Неправильний заголовок у результатах запиту: $1",
1565 "wantedfiles": "Необхідні файли",
1566 "wantedfiletext-cat": "Наступні файли використовують, але вони не існують. У цей список можуть помилково потрапити файли, що знаходяться на зовнішніх сховищах. Такі хибні моменти помічаються <del>перекреслюванням</del>. Крім того, сторінки, що використовують неіснуючі файли, перелічені в [[:$1]].",
1567 "wantedfiletext-nocat": "Наступні файли використовують, але вони не існують. У цей список можуть помилково потрапити файли, що знаходяться на зовнішніх сховищах. Такі хибні моменти помічаються <del>перекреслюванням</del>.",
1568 "wantedtemplates": "Необхідні шаблони",
1569 "mostlinked": "Сторінки, на які найбільше посилань",
1570 "mostlinkedcategories": "Найбільші категорії",
1571 "mostlinkedtemplates": "Найуживаніші шаблони",
1572 "mostcategories": "Статті з найбільшою кількістю категорій",
1573 "mostimages": "Найуживаніші зображення",
1574 "mostinterwikis": "Сторінки з найбільшою кількістю інтервікі-посилань",
1575 "mostrevisions": "Статті з найбільшою кількістю редагувань",
1576 "prefixindex": "Покажчик за початком назв сторінок",
1577 "prefixindex-namespace": "Усі сторінки з префіксом (простір назв $1)",
1578 "prefixindex-strip": "Опустити префікс у списку",
1579 "shortpages": "Короткі статті",
1580 "longpages": "Довгі статті",
1581 "deadendpages": "Сторінки без посилань",
1582 "deadendpagestext": "Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.",
1583 "protectedpages": "Захищені сторінки",
1584 "protectedpages-indef": "Тільки безстроково захищені",
1585 "protectedpages-summary": "На цій сторінці перераховані сторінки, які на цей момент захищені. Список назв, які захищені від створення див. [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1586 "protectedpages-cascade": "Тільки каскадний захист",
1587 "protectedpages-noredirect": "Сховати перенаправлення",
1588 "protectedpagesempty": "Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами",
1589 "protectedpages-timestamp": "Часова мітка",
1590 "protectedpages-page": "Сторінка",
1591 "protectedpages-expiry": "Закінчується",
1592 "protectedpages-performer": "Захист користувача",
1593 "protectedpages-params": "Параметри захисту",
1594 "protectedpages-reason": "Причина",
1595 "protectedpages-unknown-timestamp": "Невідомо",
1596 "protectedpages-unknown-performer": "Невідомий користувач",
1597 "protectedtitles": "Заборонені назви",
1598 "protectedtitles-summary": "На цій сторінці перераховані назви, які захищені від створення. Для перегляду списку сторінок, які на цей момент захищені, див. [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1599 "protectedtitlesempty": "Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.",
1600 "listusers": "Список користувачів",
1601 "listusers-editsonly": "Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування",
1602 "listusers-creationsort": "Сортувати за датою створення",
1603 "listusers-desc": "Сортувати за спадним порядком",
1604 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
1605 "usercreated": "{{GENDER:$3|Створено}} $1 о $2",
1606 "newpages": "Нові сторінки",
1607 "newpages-username": "Ім'я користувача:",
1608 "ancientpages": "Сторінки, які найдовше не редагувалися",
1609 "move": "Перейменувати",
1610 "movethispage": "Перейменувати цю сторінку",
1611 "unusedimagestext": "Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.\nБудь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.",
1612 "unusedcategoriestext": "Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.",
1613 "notargettitle": "Не вказано ціль",
1614 "notargettext": "Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.",
1615 "nopagetitle": "Нема такої цільової сторінки",
1616 "nopagetext": "Зазначена цільова сторінка не існує.",
1617 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1",
1618 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1",
1619 "suppress": "Ревізор",
1620 "querypage-disabled": "Цю спеціальну сторінку вимкнуто для покращення продуктивності.",
1621 "booksources": "Джерела книг",
1622 "booksources-search-legend": "Пошук інформації про книгу",
1623 "booksources-isbn": "ISBN:",
1624 "booksources-go": "Знайти",
1625 "booksources-text": "На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.",
1626 "booksources-invalid-isbn": "Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.",
1627 "specialloguserlabel": "Виконавець:",
1628 "speciallogtitlelabel": "Ціль (назва або користувач):",
1630 "all-logs-page": "Усі публічні журнали",
1631 "alllogstext": "Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.\nВи можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).",
1632 "logempty": "В журналі немає подібних записів.",
1633 "log-title-wildcard": "Знайти заголовки, що починаються з цих символів",
1634 "showhideselectedlogentries": "Показати/приховати виділені записи журналу",
1635 "allpages": "Усі сторінки",
1636 "alphaindexline": "від $1 до $2",
1637 "nextpage": "Наступна сторінка ($1)",
1638 "prevpage": "Попередня сторінка ($1)",
1639 "allpagesfrom": "Показати сторінки, що починаються з:",
1640 "allpagesto": "Зупинити вивід на:",
1641 "allarticles": "Усі сторінки",
1642 "allinnamespace": "Усі сторінки (простір назв $1)",
1643 "allpagessubmit": "Виконати",
1644 "allpagesprefix": "Знайти сторінки, що починаються з:",
1645 "allpagesbadtitle": "Неприпустима назва сторінки: можливо, заголовок містить міжмовний або міжпроектний префікс чи заборонені символи.",
1646 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} не має простору назв «$1».",
1647 "allpages-hide-redirects": "Сховати перенаправлення",
1648 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Ви переглядаєте кешовану версію сторінки, яка могла бути оновлена $1 тому.",
1649 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Ви переглядаєте кешовану версію сторінки, яка могла втратити актуальність",
1650 "cachedspecial-refresh-now": "Показати останні",
1651 "categories": "Категорії",
1652 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|1=Наступна категорія містить|Наступні категорії містять}} сторінки або медіа-файли.\nТут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].\nДив. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].",
1653 "categoriesfrom": "Показати категорії, що починаються з:",
1654 "special-categories-sort-count": "упорядкувати за кількістю",
1655 "special-categories-sort-abc": "упорядкувати за алфавітом",
1656 "deletedcontributions": "Вилучений внесок користувача",
1657 "deletedcontributions-title": "Вилучений внесок користувача",
1658 "sp-deletedcontributions-contribs": "внесок",
1659 "linksearch": "Пошук зовнішних посилань",
1660 "linksearch-pat": "Шаблон для пошуку:",
1661 "linksearch-ns": "Простір назв:",
1662 "linksearch-ok": "Знайти",
1663 "linksearch-text": "Можна вживати підстановочні символи, наприклад, «*.wikipedia.org».\nНеобхідно зазначити домен, принаймні верхнього рівня, наприклад «*.org».<br />\n{{PLURAL:$2|1=Підтримується протокол|Підтримуються протоколи}}: <code>$1</code> (за замовчуванням http:// , якщо жоден протокол не зазначено).",
1664 "linksearch-line": "Посилання на $1 із $2",
1665 "linksearch-error": "Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.",
1666 "listusersfrom": "Показати користувачів, починаючи з:",
1667 "listusers-submit": "Показати",
1668 "listusers-noresult": "Не знайдено користувачів.",
1669 "listusers-blocked": "({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})",
1670 "activeusers": "Список активних користувачів",
1671 "activeusers-intro": "Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.",
1672 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|дія|дії|дій}} за {{PLURAL:$3|останній $3 день|останні $3 дні|останні $3 днів}}",
1673 "activeusers-from": "Показувати користувачів, починаючи з:",
1674 "activeusers-hidebots": "Приховати ботів",
1675 "activeusers-hidesysops": "Приховати адміністраторів",
1676 "activeusers-noresult": "Не знайдено користувачів.",
1677 "listgrouprights": "Права груп користувачів",
1678 "listgrouprights-summary": "Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.\nДодаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].",
1679 "listgrouprights-key": "Легенда:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Надані права</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Скасовані права</span>",
1680 "listgrouprights-group": "Група",
1681 "listgrouprights-rights": "Права",
1682 "listgrouprights-helppage": "Help:Права користувачів",
1683 "listgrouprights-members": "(список членів)",
1684 "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
1685 "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
1686 "listgrouprights-addgroup": "може додавати в {{PLURAL:$2|1=групу|групи}}: $1",
1687 "listgrouprights-removegroup": "може виключати з {{PLURAL:$2|1=групи|груп}}: $1",
1688 "listgrouprights-addgroup-all": "може додавати до всіх груп",
1689 "listgrouprights-removegroup-all": "може виключати зі всіх груп",
1690 "listgrouprights-addgroup-self": "може додавати {{PLURAL:$2|1=групу|групи}} до свого облікового запису: $1",
1691 "listgrouprights-removegroup-self": "може вилучати {{PLURAL:$2|1=групу|групи}} зі свого облікового запису: $1",
1692 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Може додавати всі групи до свого облікового запису",
1693 "listgrouprights-removegroup-self-all": "може вилучати всі групи зі свого облікового запису",
1694 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Обмеження простору імен",
1695 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Простір імен",
1696 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Права, що дозволяють учаснику редагувати",
1697 "trackingcategories": "Відстежувані категорії",
1698 "trackingcategories-summary": "На цій сторінці перераховані відстежують категорії, які заповнюються автоматично програмним забезпеченням MediaWiki. Їх можна перейменувати, змінивши відповідні системні повідомлення в просторі імен {{ns:8}}.",
1699 "trackingcategories-msg": "Відстежувана категорія",
1700 "trackingcategories-name": "Ім'я повідомлення",
1701 "trackingcategories-desc": "Критерій включення в категорію",
1702 "noindex-category-desc": "Сторінка не індексується пошуковими роботами, тому що на ній є «чарівне слово» <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code>, і вона знаходиться в просторі імен, де дозволений цей прапор).",
1703 "index-category-desc": "На сторінці є «чарівне слово» __INDEX__ (і сторінка знаходиться в просторі імен, де дозволений цей прапор), тому вона індексуються пошуковими роботами в тих випадках, коли цього зазвичай не відбувається.",
1704 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Після показу всіх шаблонів розмір сторінки стане більше, ніж <code>$wgMaxArticleSize</code>, тому деякі шаблони не були показані повністю.",
1705 "post-expand-template-argument-category-desc": "Після розкриття аргументу шаблона (що-небудь в потрійних фігурних дужках, наприклад, <code>{{{Foo}}})</code>, сторінка стане більше, ніж <code>$wgMaxArticleSize</code>.",
1706 "expensive-parserfunction-category-desc": "На сторінці використовується занадто багато ресурсомістких функцій (таких, як <code>#ifexist</code>). Детальніше - на сторінці [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1707 "broken-file-category-desc": "Категорія додається, якщо сторінка містить некоректну файлову посилання (посилання на неіснуючий файл).",
1708 "hidden-category-category-desc": "Це категорія з доданою міткою <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> в неї, що за замовчуванням запобігає її відображенню на сторінках в розділі категорій.",
1709 "trackingcategories-nodesc": "Опис відсутній.",
1710 "trackingcategories-disabled": "Категорія вимкнена",
1711 "mailnologin": "Відсутня адреса для відправки",
1712 "mailnologintext": "Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.",
1713 "emailuser": "Надіслати листа",
1714 "emailuser-title-target": "Надіслати електронного листа {{GENDER:$1|користувачеві|користувачці}}",
1715 "emailuser-title-notarget": "Надіслати електронного листа користувачеві",
1716 "emailpage": "Лист користувачеві",
1717 "emailpagetext": "Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення {{GENDER:$1|цьому користувачу|цій користувачці}}.\nЕлектронна адреса, яку Ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.",
1718 "defemailsubject": "{{SITENAME}} - електронний лист від користувача \" $1 \"",
1719 "usermaildisabled": "Електронне листування між користувачами вимкнене",
1720 "usermaildisabledtext": "Ви не можете надсилати електронні листи іншим користувачам цієї вікі",
1721 "noemailtitle": "Відсутня адреса електронної пошти",
1722 "noemailtext": "Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.",
1723 "nowikiemailtext": "Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.",
1724 "emailnotarget": "Неіснуюче чи некоректне ім'я одержувача",
1725 "emailtarget": "Введіть ім'я користувача-одержувача",
1726 "emailusername": "Ім'я користувача:",
1727 "emailusernamesubmit": "Надіслати",
1728 "email-legend": "Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
1729 "emailfrom": "Від кого:",
1731 "emailsubject": "Тема:",
1732 "emailmessage": "Повідомлення:",
1733 "emailsend": "Надіслати",
1734 "emailccme": "Надіслати мені копію повідомлення.",
1735 "emailccsubject": "Копія вашого повідомлення до $1: $2",
1736 "emailsent": "Електронне повідомлення надіслано",
1737 "emailsenttext": "Ваше електронне повідомлення надіслано.",
1738 "emailuserfooter": "Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.",
1739 "usermessage-summary": "Залишити системне повідомлення.",
1740 "usermessage-editor": "Системний вісник",
1741 "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
1742 "watchlist": "Список спостереження",
1743 "mywatchlist": "Список спостереження",
1744 "watchlistfor2": "Для $1 $2",
1745 "nowatchlist": "Ваш список спостереження порожній.",
1746 "watchlistanontext": "Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.",
1747 "watchnologin": "Ви не ввійшли до системи",
1748 "addwatch": "Додати до списку спостереження",
1749 "addedwatchtext": "Сторінку «[[:$1]]» додано до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].\nПодальші редагування цієї сторінки (та пов'язаної з нею сторінки обговорення) відображатимуться в цьому списку.",
1750 "removewatch": "Видалити зі списку спостереження",
1751 "removedwatchtext": "Сторінку «[[:$1]]» вилучено з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].",
1752 "watch": "Спостерігати",
1753 "watchthispage": "Спостерігати за цією сторінкою",
1754 "unwatch": "Скас. спостереження",
1755 "unwatchthispage": "Скасувати спостереження",
1756 "notanarticle": "Не стаття",
1757 "notvisiblerev": "Версія була вилучена",
1758 "watchlist-details": "У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).",
1759 "wlheader-enotif": "Сповіщення електронною поштою ввімкнено.",
1760 "wlheader-showupdated": "Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
1761 "wlnote2": "Нижче наведено зміни за {{PLURAL:$1|останню годину|останні <strong>$1</strong> години|останні <strong>$1</strong> годин}} на $2 $3.",
1762 "wlshowlast": "Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3",
1763 "watchlist-options": "Налаштування списку спостереження",
1764 "watching": "Додавання до списку спостереження…",
1765 "unwatching": "Вилучення зі списку спостереження…",
1766 "watcherrortext": "Сталася помилка при заміні налаштувань списку спостереження для \" $1 \".",
1767 "enotif_reset": "Позначити всі сторінки як переглянуті",
1768 "enotif_impersonal_salutation": "Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
1769 "enotif_subject_deleted": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було вилучено {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
1770 "enotif_subject_created": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було створено {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
1771 "enotif_subject_moved": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було перейменовано {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
1772 "enotif_subject_restored": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було відновлено {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
1773 "enotif_subject_changed": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було змінено {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
1774 "enotif_body_intro_deleted": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було вилучено $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. $3.",
1775 "enotif_body_intro_created": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було створено $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. поточну версію $3.",
1776 "enotif_body_intro_moved": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було перейменовано $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. поточну версію $3.",
1777 "enotif_body_intro_restored": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було відновлено $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. поточну версію $3.",
1778 "enotif_body_intro_changed": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було змінено $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. поточну версію $3.",
1779 "enotif_lastvisited": "Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.",
1780 "enotif_lastdiff": "Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.",
1781 "enotif_anon_editor": "анонімний користувач $1",
1782 "enotif_body": "Шановний $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nКороткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nЗвернутись до редагувальника:\nелектронною поштою: $PAGEEDITOR_EMAIL\nчерез вікі: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nЯкщо ви не відвідаєте цю сторінку під своїм обліковим записом, то в подальшому не будете отримувати сповіщень про наступні дії. Ви також можете вимкнути налаштування сповіщень для усіх сторінок зі списку спостереження.\n\nВаша дружня система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}\n\n--\nЗміна налаштувань повідомлень електронною поштою\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nЩоб змінити налаштування списку спостереження, перейдіть за посиланням\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nЩоб вилучити сторінку зі списку спостереження, відвідайте сторінку\n$UNWATCHURL\n\nЗворотній зв'язок і допомога:\n$HELPPAGE",
1783 "created": "створена",
1784 "changed": "змінена",
1785 "deletepage": "Вилучити сторінку",
1786 "confirm": "Підтвердження",
1787 "excontent": "зміст: «$1»",
1788 "excontentauthor": "зміст був: «$1» (єдиний автор: [[Special:Contributions/$2|$2]])",
1789 "exbeforeblank": "зміст до очистки: «$1»",
1790 "delete-confirm": "Вилучення «$1»",
1791 "delete-legend": "Вилучення",
1792 "historywarning": "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|1=версії|версій}}:",
1793 "confirmdeletetext": "Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.\nБудь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].",
1794 "actioncomplete": "Дію виконано",
1795 "actionfailed": "Виконати дію не вдалося",
1796 "deletedtext": "\"$1\" було вилучено.\nДив. $2 для перегляду списку останніх вилучень.",
1797 "dellogpage": "Журнал вилучень",
1798 "dellogpagetext": "Нижче наведений список останніх вилучень.",
1799 "deletionlog": "журнал вилучень",
1800 "reverted": "Повернуто до більш ранньої версії",
1801 "deletecomment": "Причина:",
1802 "deleteotherreason": "Інша/додаткова причина:",
1803 "deletereasonotherlist": "Інша причина",
1804 "deletereason-dropdown": "* Типові причини вилучення\n** спам\n** вандалізм\n** порушення авторських прав\n** за запитом автора\n** Зламані перенаправлення",
1805 "delete-edit-reasonlist": "Редагувати причини вилучення",
1806 "delete-toobig": "У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.\nВилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.",
1807 "delete-warning-toobig": "У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.\nЇї вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};\nдійте обережно.",
1808 "deleting-backlinks-warning": "'''Попередження:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|інші сторінки]] посилаються або містять сторінку, яку ви маєте намір видалити.",
1809 "rollback": "Відкинути редагування",
1810 "rollback_short": "Відкинути",
1811 "rollbacklink": "відкинути",
1812 "rollbacklinkcount": "відкинути $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
1813 "rollbacklinkcount-morethan": "відкинути понад $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
1814 "rollbackfailed": "Відкинути зміни не вдалося",
1815 "cantrollback": "Неможливо відкинути редагування, оскільки останній дописувач сторінки є її автором.",
1816 "alreadyrolled": "Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), оскільки хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.\n\nОстанні редагування зроблено [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1817 "editcomment": "Пояснення редагування було: «''$1''».",
1818 "revertpage": "Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]",
1819 "revertpage-nouser": "Відкинуто редагування прихованого користувача до останньої версії, зробленої {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
1820 "rollback-success": "Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.",
1821 "sessionfailure-title": "Помилка сеансу",
1822 "sessionfailure": "Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;\nця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».\nБудь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.",
1823 "protectlogpage": "Журнал захисту",
1824 "protectlogtext": "Нижче наведено список встановлень і зняття захисту зі сторінки.\nВи також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].",
1825 "protectedarticle": "захист на [[$1]] встановлено",
1826 "modifiedarticleprotection": "змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»",
1827 "unprotectedarticle": "знято захист зі сторінки \"[[$1]]\"",
1828 "movedarticleprotection": "переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»",
1829 "protect-title": "Встановлення захисту для «$1»",
1830 "protect-title-notallowed": "Перегляд рівню захисту \"$1\"",
1831 "prot_1movedto2": "«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»",
1832 "protect-badnamespace-title": "Беззахисний простір імен",
1833 "protect-badnamespace-text": "Сторінки у просторі імен не можуть бути захищені.",
1834 "protect-norestrictiontypes-text": "Цю сторінку не може бути захищено, бо немає ніяких типів обмежень.",
1835 "protect-norestrictiontypes-title": "Сторінка, яку неможливо захистити",
1836 "protect-legend": "Підтвердження встановлення захисту",
1837 "protectcomment": "Причина:",
1838 "protectexpiry": "Закінчується:",
1839 "protect_expiry_invalid": "Неправильний час закінчення захисту.",
1840 "protect_expiry_old": "Час закінчення — в минулому.",
1841 "protect-unchain-permissions": "Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту",
1842 "protect-text": "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''$1'''.",
1843 "protect-locked-blocked": "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.\nПоточні установки для сторінки '''$1''':",
1844 "protect-locked-dblock": "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.\nПоточні установки для сторінки '''$1''':",
1845 "protect-locked-access": "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.\nПоточні установки для сторінки: '''$1''':",
1846 "protect-cascadeon": "Ця сторінка зараз захищена у зв'язку з тим, що вона включена в {{PLURAL:$1/1=зазначену нижче сторінку, для якої|нижченаведені сторінки, для яких}} встановлений каскадний захист. Зміни рівня захисту цієї сторінки не вплине на каскадний захист.",
1847 "protect-default": "Дозволити всім користувачам",
1848 "protect-fallback": "Дозволено тільки користувачам із дозволом «$1»",
1849 "protect-level-autoconfirmed": "Дозволено тільки автопідтвердженим користувачам",
1850 "protect-level-sysop": "Дозволено тільки адміністраторам",
1851 "protect-summary-cascade": "каскадний",
1852 "protect-expiring": "закінчується $1 (UTC)",
1853 "protect-expiring-local": "закінчується $1",
1854 "protect-expiry-indefinite": "безстроково",
1855 "protect-cascade": "Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)",
1856 "protect-cantedit": "Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.",
1857 "protect-othertime": "Інший час/термін:",
1858 "protect-othertime-op": "інший час/термін",
1859 "protect-existing-expiry": "Поточний час завершення: $3, $2",
1860 "protect-otherreason": "Інша/додаткова причина:",
1861 "protect-otherreason-op": "Інша причина",
1862 "protect-dropdown": "* Типові причини захисту\n** частий вандалізм\n** надмірний спам\n** непродуктивна війна редагувань\n** популярна сторінка",
1863 "protect-edit-reasonlist": "Причини захисту від редагувань",
1864 "protect-expiry-options": "1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite",
1865 "restriction-type": "Права:",
1866 "restriction-level": "Рівень доступу:",
1867 "minimum-size": "Мінімальний розмір",
1868 "maximum-size": "Максимальний розмір:",
1869 "pagesize": "(байтів)",
1870 "restriction-edit": "Редагування",
1871 "restriction-move": "Перейменування",
1872 "restriction-create": "Створення",
1873 "restriction-upload": "Завантаження",
1874 "restriction-level-sysop": "повний захист",
1875 "restriction-level-autoconfirmed": "частковий захист",
1876 "restriction-level-all": "усі рівні",
1877 "undelete": "Перегляд вилучених сторінок",
1878 "undeletepage": "Перегляд і відновлення вилучених сторінок",
1879 "undeletepagetitle": "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
1880 "viewdeletedpage": "Переглянути видалені сторінки",
1881 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|1=Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.",
1882 "undelete-fieldset-title": "Відновити версії",
1883 "undeleteextrahelp": "Для повного відновлення історії сторінки залиште всі поля порожніми й натисніть '''''«{{int:undeletebtn}}»'''''. \nДля виконання часткового відновлення помітьте відповідні змінені поля, а потім натисніть '''''«{{int:undeletebtn}}»'''''.",
1884 "undeleterevisions": "В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}",
1885 "undeletehistory": "Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.\nЯкщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.",
1886 "undeleterevdel": "Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку Ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.",
1887 "undeletehistorynoadmin": "Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.",
1888 "undelete-revision": "Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:",
1889 "undeleterevision-missing": "Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.",
1890 "undelete-nodiff": "Не знайдена попередня версія.",
1891 "undeletebtn": "Відновити",
1892 "undeletelink": "переглянути/відновити",
1893 "undeleteviewlink": "переглянути",
1894 "undeleteinvert": "Інвертувати виділення",
1895 "undeletecomment": "Причина:",
1896 "undeletedrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено",
1897 "undeletedrevisions-files": "$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено",
1898 "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено",
1899 "cannotundelete": "Помилка відновлення:\n$1",
1900 "undeletedpage": "'''Сторінка «$1» відновлена'''\n\nДив. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
1901 "undelete-header": "Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].",
1902 "undelete-search-title": "Пошук видалених сторінок",
1903 "undelete-search-box": "Пошук вилучених сторінок",
1904 "undelete-search-prefix": "Показати сторінки, що починаються з:",
1905 "undelete-search-submit": "Знайти",
1906 "undelete-no-results": "Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.",
1907 "undelete-filename-mismatch": "Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу",
1908 "undelete-bad-store-key": "Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.",
1909 "undelete-cleanup-error": "Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».",
1910 "undelete-missing-filearchive": "Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.",
1911 "undelete-error": "Помилка відновлення сторінки",
1912 "undelete-error-short": "Помилка відновлення файлу: $1",
1913 "undelete-error-long": "Під час відновлення файлу виникли помилки:\n\n$1",
1914 "undelete-show-file-confirm": "Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?",
1915 "undelete-show-file-submit": "Так",
1916 "namespace": "Простір назв:",
1917 "invert": "Крім вибраного",
1918 "tooltip-invert": "Встановіть цей прапорець, щоб приховати зміни на сторінках, в межах обраного простору імен (і пов'язаних просторів імен, за потреби)",
1919 "namespace_association": "Пов'язаний простір назв",
1920 "tooltip-namespace_association": "Встановіть цей прапорець, щоб додати простір імен обговорень, пов'язаних з обраним простором імен",
1921 "blanknamespace": "(Основний)",
1922 "contributions": "Внесок {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
1923 "contributions-title": "Внесок користувача $1",
1924 "mycontris": "Внесок",
1925 "contribsub2": "Для {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1926 "contributions-userdoesnotexist": "Обліковий запис користувача «$1» не зареєстровано.",
1927 "nocontribs": "Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.",
1928 "uctop": "(поточна)",
1929 "month": "До місяця (включно):",
1930 "year": "До року (включно):",
1931 "sp-contributions-newbies": "Показати лише внесок з нових облікових записів",
1932 "sp-contributions-newbies-sub": "Внесок новачків",
1933 "sp-contributions-newbies-title": "Внесок з нових облікових записів",
1934 "sp-contributions-blocklog": "журнал блокувань",
1935 "sp-contributions-suppresslog": "вилучений внесок користувача",
1936 "sp-contributions-deleted": "вилучені редагування користувача",
1937 "sp-contributions-uploads": "завантаження",
1938 "sp-contributions-logs": "журнали",
1939 "sp-contributions-talk": "обговорення",
1940 "sp-contributions-userrights": "управління правами користувача",
1941 "sp-contributions-blocked-notice": "Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:",
1942 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Доступ з цієї IP-адреси зараз заблокований.\nДалі наведено останній запис з журналу блокувань:",
1943 "sp-contributions-search": "Пошук внеску",
1944 "sp-contributions-username": "IP-адреса або ім'я користувача:",
1945 "sp-contributions-toponly": "Показувати тільки редагування, що є останніми версіями",
1946 "sp-contributions-newonly": "Показувати тільки редагування, які є створеннями сторінок",
1947 "sp-contributions-submit": "Знайти",
1948 "whatlinkshere": "Посилання сюди",
1949 "whatlinkshere-title": "Сторінки, що посилаються на «$1»",
1950 "whatlinkshere-page": "Сторінка:",
1951 "linkshere": "Такі сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
1952 "nolinkshere": "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
1953 "nolinkshere-ns": "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
1954 "isredirect": "сторінка-перенаправлення",
1955 "istemplate": "включення",
1956 "isimage": "посилання на файл",
1957 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1",
1958 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1",
1959 "whatlinkshere-links": "← посилання",
1960 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 перенаправлення",
1961 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 включення",
1962 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 посилання",
1963 "whatlinkshere-hideimages": "$1 посилання на зображення",
1964 "whatlinkshere-filters": "Фільтри",
1965 "autoblockid": "Автоблокування #$1",
1966 "block": "Заблокувати користувача",
1967 "unblock": "Розблокувати користувача",
1968 "blockip": "Блокування",
1969 "blockip-legend": "Блокування користувача",
1970 "blockiptext": "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування зазначеній IP-адресі або користувачу.\nЦе слід робити лише для запобігання порушенням і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].\nОбов'язково заповніть причину нижче, бажано дати інформативну вичерпну інформацію (наприклад, послатися на конкретні правила, дати посилання на редагування користувача, які призвели до блокування). Можна конкретизувати причину блокування на сторінці обговорення користувача.\n* Якщо ви блокуєте обліковий запис бота, переконайтеся, що ви вимкнули автоблокування (для запобігання автоматичного блокування облікових записів власника бота або інших ботів).\n* Зверніть увагу, що IP-адреси у більшості випадків не варто блокувати на більший за декілька днів термін, щоб під блокування не підпали інші користувачі з таким самим IP. Винятки — частий довготривалий вандалізм.",
1971 "ipaddressorusername": "IP-адреса або ім'я користувача:",
1972 "ipbexpiry": "Термін:",
1973 "ipbreason": "Причина:",
1974 "ipbreason-dropdown": "* Типові причини блокування\n** Вставка неправильної інформації\n** Видалення змісту сторінок\n** Спам, рекламні посилання\n** Вставка нісенітниці/лайки в текст\n** Залякуюча поведінка/переслідування\n** Зловживання кількома обліковими записами\n** Неприйнятне ім'я користувача",
1975 "ipb-hardblock": "Заборонити редагування зареєстрованим користувачам з цієї IP-адреси",
1976 "ipbcreateaccount": "Заборонити створення нових облікових записів",
1977 "ipbemailban": "Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою",
1978 "ipbenableautoblock": "Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати",
1979 "ipbsubmit": "Заблокувати доступ цьому користувачу",
1980 "ipbother": "Інший термін",
1981 "ipboptions": "2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite",
1982 "ipbhidename": "Приховати ім'я користувача у редагуваннях та списках",
1983 "ipbwatchuser": "Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення",
1984 "ipb-disableusertalk": "Заборонити користувачу редагувати свою сторінку обговорення під час блокування",
1985 "ipb-change-block": "Переблокувати користувача з цими налаштуваннями",
1986 "ipb-confirm": "Підтвердити блокування",
1987 "badipaddress": "IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.",
1988 "blockipsuccesssub": "Блокування проведено",
1989 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|«$1»]] заблоковано.<br />\nДив. [[Special:BlockList|список заблокованих IP-адрес]] для перегляду блокувань.",
1990 "ipb-blockingself": "Ви збираєтеся заблокувати себе! Ви дійсно бажаєте це зробити?",
1991 "ipb-confirmhideuser": "Ви збираєтеся заблокувати користувача з опцією приховання імені. Це вилучить його ім'я з усіх списків та журналів. Ви точно хочете це зробити?",
1992 "ipb-confirmaction": "Якщо ви дійсно хочете зробити це, встановіть нижче прапорець у полі \"{{int:ipb-confirm}}\".",
1993 "ipb-edit-dropdown": "Редагувати причини блокувань",
1994 "ipb-unblock-addr": "Розблокувати $1",
1995 "ipb-unblock": "Розблокувати користувача або IP-адресу",
1996 "ipb-blocklist": "Показати чинні блокування",
1997 "ipb-blocklist-contribs": "Внесок користувача $1",
1998 "unblockip": "Розблокувати IP-адресу",
1999 "unblockiptext": "Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.",
2000 "ipusubmit": "Зняти це блокування",
2001 "unblocked": "[[User:$1|$1]] розблокований",
2002 "unblocked-range": "$1 розблоковано",
2003 "unblocked-id": "Блокування $1 було зняте",
2004 "blocklist": "Заблоковані користувачі",
2005 "ipblocklist": "Список заблокованих адрес та користувачів",
2006 "ipblocklist-legend": "Пошук заблокованого користувача",
2007 "blocklist-userblocks": "Сховати блокування облікових записів",
2008 "blocklist-tempblocks": "Сховати тимчасові блокування",
2009 "blocklist-addressblocks": "Приховати блокування окремих IP-адрес",
2010 "blocklist-rangeblocks": "Приховати блокування діапазонів",
2011 "blocklist-timestamp": "Часова позначка",
2012 "blocklist-target": "Мета",
2013 "blocklist-expiry": "Закінчується",
2014 "blocklist-by": "Виконав блокування",
2015 "blocklist-params": "Параметри блокування",
2016 "blocklist-reason": "Причина",
2017 "ipblocklist-submit": "Пошук",
2018 "ipblocklist-localblock": "Локальне блокування",
2019 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|1=Інше блокування|Інші блокування}}",
2020 "infiniteblock": "блокування на невизначений термін",
2021 "expiringblock": "закінчиться $1 $2",
2022 "anononlyblock": "тільки анонімів",
2023 "noautoblockblock": "автоблокування вимкнене",
2024 "createaccountblock": "Створення облікових записів заблоковане",
2025 "emailblock": "листи заборонені",
2026 "blocklist-nousertalk": "не може редагувати свою сторінку обговорення",
2027 "ipblocklist-empty": "Список блокувань порожній.",
2028 "ipblocklist-no-results": "Запрохані IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2029 "blocklink": "заблокувати",
2030 "unblocklink": "розблокувати",
2031 "change-blocklink": "змінити блокування",
2032 "contribslink": "внесок",
2033 "emaillink": "Надіслати повідомлення електронною поштою",
2034 "autoblocker": "Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й \"[[User:$1|$1]]\". Причина блокування $1: \"$2\".",
2035 "blocklogpage": "Журнал блокувань",
2036 "blocklog-showlog": "Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:",
2037 "blocklog-showsuppresslog": "Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:",
2038 "blocklogentry": "заблокував [[$1]] на термін $2 $3",
2039 "reblock-logentry": "переблокував [[$1]] на термін $2 $3",
2040 "blocklogtext": "Журнал дій щодо блокування та розблокування користувачів.\nАвтоматично заблоковані IP-адреси тут не вказуються. \nДив. [[Special:BlockList|перелік чинних обмежень]] .",
2041 "unblocklogentry": "розблокував $1",
2042 "block-log-flags-anononly": "тільки анонімні користувачі",
2043 "block-log-flags-nocreate": "заборонена реєстрація облікових записів",
2044 "block-log-flags-noautoblock": "автоблокування вимкнене",
2045 "block-log-flags-noemail": "електронні листи заборонені",
2046 "block-log-flags-nousertalk": "не може редагувати власну сторінку обговорення",
2047 "block-log-flags-angry-autoblock": "увімкнене покращене автоблокування",
2048 "block-log-flags-hiddenname": "ім'я користувача приховане",
2049 "range_block_disabled": "Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.",
2050 "ipb_expiry_invalid": "Невірно вказано термін.",
2051 "ipb_expiry_temp": "Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.",
2052 "ipb_hide_invalid": "Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено понад{{PLURAL:$1|одне редагування|$1 редагування|$1 редагувань}}.",
2053 "ipb_already_blocked": "«$1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.",
2054 "ipb-needreblock": "Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?",
2055 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|1=Інше блокування|Інші блокування}}",
2056 "unblock-hideuser": "Ви не можете розблокувати цього користувача, оскільки його ім'я було приховано.",
2057 "ipb_cant_unblock": "Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.\nМожливо, користувач уже розблокований.",
2058 "ipb_blocked_as_range": "Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.",
2059 "ip_range_invalid": "Неприпустимий діапазон IP-адрес.",
2060 "ip_range_toolarge": "Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.",
2061 "proxyblocker": "Блокування проксі",
2062 "proxyblockreason": "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.\nБудь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2064 "sorbsreason": "Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.",
2065 "sorbs_create_account_reason": "Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.",
2066 "xffblockreason": "IP-адреса в X-Forwarded-For полі заголовка, або ваша, або проксі сервера, що використовується вами, заблокована. Початкова причина блокування була:$1",
2067 "cant-see-hidden-user": "Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.",
2068 "ipbblocked": "Ви не можете блокувати чи розблоковувати інших користувачів, оскільки самі заблоковані",
2069 "ipbnounblockself": "Ви не можете розблокувати себе",
2070 "lockdb": "Заблокувати базу даних",
2071 "unlockdb": "Розблокувати базу даних",
2072 "lockdbtext": "Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.\nБудь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.",
2073 "unlockdbtext": "Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.\nБудь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.",
2074 "lockconfirm": "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних.",
2075 "unlockconfirm": "Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.",
2076 "lockbtn": "Заблокувати базу даних",
2077 "unlockbtn": "Розблокувати базу даних",
2078 "locknoconfirm": "Ви не поставили галочку в поле підтвердження.",
2079 "lockdbsuccesssub": "Базу даних заблоковано",
2080 "unlockdbsuccesssub": "Базу даних розблоковано",
2081 "lockdbsuccesstext": "Базу даних проекту заблоковано.<br />\nНе забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.",
2082 "unlockdbsuccesstext": "Базу даних проекту розблоковано.",
2083 "lockfilenotwritable": "Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.",
2084 "databasenotlocked": "База даних не заблокована.",
2085 "lockedbyandtime": "($1 $2 $3)",
2086 "move-page": "Перейменування сторінки «$1»",
2087 "move-page-legend": "Перейменування сторінки",
2088 "movepagetext": "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.\nСтара назва стане перенаправленням на нову назву.\nВи можете автоматично оновити перенаправлення на стару назву.\nЯкщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.\nВи відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.\n\nЗверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли остання порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.\nЦе означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.\n\n'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''\nЦя дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.\nБудь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2089 "movepagetext-noredirectfixer": "Ця форма дозволяє перейменувати сторінку з одночасним переміщенням її журналу змін.\nСтара назва стане перенаправленням на нову.\nБудь ласка, не забудьте виправити [[Special:DoubleRedirects|подвійні]] і [[Special:BrokenRedirects|розірвані перенаправлення]].\nВи відповідаєте за те, щоб посилання і далі вказували туди, куди треба.\n\nЗверніть увагу, що сторінка '''не буде''' перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, крім випадків, коли вона є перенаправленням або порожня та не має історії редагувань.\nЦе означає, що Ви можете перейменувати сторінку назад, якщо Ви допустилися помилки, і при цьому не зможете випадково перезаписати наявну сторінку.\n\n'''Попередження!'''\nПерейменування може призвести до масштабних і несподіваних змін для ''популярних'' сторінок.\nТому перед перейменуванням упевніться, що Ви оцінили можливі наслідки.",
2090 "movepagetalktext": "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім таких випадків:'''\n* Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або\n* Ви не поставили галочку в полі нижче.\n\nУ цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2091 "movearticle": "Перейменувати сторінку",
2092 "moveuserpage-warning": "'''Увага:''' Ви збираєтеся перейменувати сторінку користувача. Будь ласка, зверніть увагу, що буде перейменовано тільки сторінку, але користувача '''не''' буде перейменовано.",
2093 "movenologintext": "Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.",
2094 "movenotallowed": "У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.",
2095 "movenotallowedfile": "У вас немає прав перейменовувати файли.",
2096 "cant-move-user-page": "У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.",
2097 "cant-move-to-user-page": "У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)",
2098 "newtitle": "Нова назва:",
2099 "move-watch": "Спостерігати за цією сторінкою",
2100 "movepagebtn": "Перейменувати сторінку",
2101 "pagemovedsub": "Перейменування виконано",
2102 "movepage-moved": "'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''",
2103 "movepage-moved-redirect": "Створено перенаправлення.",
2104 "movepage-moved-noredirect": "Створення перенаправлення було заборонене.",
2105 "articleexists": "Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.\nБудь ласка, оберіть іншу назву.",
2106 "cantmove-titleprotected": "Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.",
2107 "movetalk": "Перейменувати відповідну сторінку обговорення",
2108 "move-subpages": "Перейменувати підсторінки (до $1)",
2109 "move-talk-subpages": "Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)",
2110 "movepage-page-exists": "Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.",
2111 "movepage-page-moved": "Сторінка $1 перейменована на $2.",
2112 "movepage-page-unmoved": "Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.",
2113 "movepage-max-pages": "$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.",
2114 "movelogpage": "Журнал перейменувань",
2115 "movelogpagetext": "Далі подано список перейменованих сторінок.",
2116 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|1=Підсторінка|Підсторінки}}",
2117 "movesubpagetext": "Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.",
2118 "movenosubpage": "Ця сторінка не має підсторінок.",
2119 "movereason": "Причина:",
2120 "revertmove": "відкинути",
2121 "delete_and_move": "Вилучити і перейменувати",
2122 "delete_and_move_text": "== Потрібне вилучення ==\nСторінка з назвою [[:$1|«$1»]] вже існує.\nБажаєте вилучити її для можливості перейменування?",
2123 "delete_and_move_confirm": "Так, вилучити цю сторінку",
2124 "delete_and_move_reason": "Вилучена для можливості перейменування сторінки «[[$1]]»",
2125 "selfmove": "Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.",
2126 "immobile-source-namespace": "Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»",
2127 "immobile-target-namespace": "Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»",
2128 "immobile-target-namespace-iw": "Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.",
2129 "immobile-source-page": "Цю сторінку не можна перейменувати.",
2130 "immobile-target-page": "Не можна присвоїти сторінці цю назву.",
2131 "bad-target-model": "Неможливо перетворити $1 на $2: несумісні моделі даних.",
2132 "imagenocrossnamespace": "Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв",
2133 "nonfile-cannot-move-to-file": "Не можна перейменовувати сторінки з інших просторів назв на файли",
2134 "imagetypemismatch": "Нове розширення файлу не співпадає з його типом",
2135 "imageinvalidfilename": "Назва цільового файлу неправильна",
2136 "fix-double-redirects": "Виправити всі перенаправлення на попередню назву",
2137 "move-leave-redirect": "Залишити перенаправлення",
2138 "protectedpagemovewarning": "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2139 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2140 "move-over-sharedrepo": "== Файл існує ==\nУ спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.",
2141 "file-exists-sharedrepo": "Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.\nБудь ласка, оберіть іншу назву.",
2142 "export": "Експорт статей",
2143 "exporttext": "Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.\n\nЩоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.\n\nВи також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2144 "exportall": "Експортувати всі сторінки",
2145 "exportcuronly": "Включати тільки поточну версію, без повної історії",
2146 "exportnohistory": "----\n'''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2147 "exportlistauthors": "Включити повний перелік вкладників для кожної сторінки",
2148 "export-submit": "Експорт",
2149 "export-addcattext": "Додати сторінки з категорії:",
2150 "export-addcat": "Додати",
2151 "export-addnstext": "Додати сторінки з простору назв:",
2152 "export-addns": "Додати",
2153 "export-download": "Зберегти як файл",
2154 "export-templates": "Включити шаблони",
2155 "export-pagelinks": "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2156 "allmessages": "Системні повідомлення",
2157 "allmessagesname": "Назва",
2158 "allmessagesdefault": "Стандартний текст",
2159 "allmessagescurrent": "Поточний текст",
2160 "allmessagestext": "Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».\nБудь ласка, відвідайте [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] і [//translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.",
2161 "allmessagesnotsupportedDB": "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''$wgUseDatabaseMessages'''.",
2162 "allmessages-filter-legend": "Фільтр",
2163 "allmessages-filter": "Фільтр за внесеними змінами:",
2164 "allmessages-filter-unmodified": "Незмінені",
2165 "allmessages-filter-all": "Всі",
2166 "allmessages-filter-modified": "Змінені",
2167 "allmessages-prefix": "Фільтр за префіксом:",
2168 "allmessages-language": "Мова:",
2169 "allmessages-filter-submit": "Виконати",
2170 "allmessages-filter-translate": "Перекласти",
2171 "thumbnail-more": "Збільшити",
2172 "filemissing": "Файл не знайдено",
2173 "thumbnail_error": "Помилка створення мініатюри: $1",
2174 "thumbnail_error_remote": "Повідомлення про помилку від $1:\n$2",
2175 "djvu_page_error": "Номер сторінки DjVu недосяжний",
2176 "djvu_no_xml": "Неможливо отримати XML для DjVu",
2177 "thumbnail-temp-create": "Не вдалося створити тимчасовий файл мініатюри",
2178 "thumbnail-dest-create": "Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення",
2179 "thumbnail_invalid_params": "Помилковий параметр мініатюри",
2180 "thumbnail_dest_directory": "Неможливо створити цільову директорію",
2181 "thumbnail_image-type": "Тип зображення не підтримується",
2182 "thumbnail_gd-library": "Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1",
2183 "thumbnail_image-missing": "Очевидно, відсутній файл $1",
2184 "thumbnail_image-failure-limit": "Там було дуже багато недавніх невдалих спроб ($1 або більше) для візуалізації цього ескізу. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.",
2185 "import": "Імпорт статей",
2186 "importinterwiki": "Міжвікі імпорт",
2187 "import-interwiki-text": "Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.\nДати змін й імена авторів буде збережено.\nУсі операції міжвікі-імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].",
2188 "import-interwiki-source": "Вікі/сторінка-джерело",
2189 "import-interwiki-history": "Копіювати всю історію змін цієї сторінки",
2190 "import-interwiki-templates": "Включити всі шаблони",
2191 "import-interwiki-submit": "Імпортувати",
2192 "import-interwiki-namespace": "Цільовий простір назв:",
2193 "import-interwiki-rootpage": "Коренева сторінка (необов'язково):",
2194 "import-upload-filename": "Назва файлу:",
2195 "import-comment": "Примітка:",
2196 "importtext": "Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.",
2197 "importstart": "Імпорт сторінок…",
2198 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}",
2199 "importnopages": "Сторінки для імпорту відсутні.",
2200 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Заімпортований $1 запис журналу|Заімпортовані $1 записи журналу|Заімпортовані $1 записів журналу}}.",
2201 "importfailed": "Не вдалося імпортувати: $1",
2202 "importunknownsource": "Невідомий тип імпортованої сторінки",
2203 "importcantopen": "Неможливо відкрити файл імпорту",
2204 "importbadinterwiki": "Невірне інтервікі-посилання",
2205 "importsuccess": "Імпорт виконано!",
2206 "importnosources": "Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.",
2207 "importnofile": "Файл імпорту не було завантажено.",
2208 "importuploaderrorsize": "Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.",
2209 "importuploaderrorpartial": "Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.",
2210 "importuploaderrortemp": "Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.",
2211 "import-parse-failure": "Помилка розбору XML під час імпорту",
2212 "import-noarticle": "Нема сторінки для імпорту!",
2213 "import-nonewrevisions": "Ніякі поправки не були імпортовані (всі вже були оброблені, або пропущені через помилки).",
2214 "xml-error-string": "$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5",
2215 "import-upload": "Завантажити XML-дані",
2216 "import-token-mismatch": "Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
2217 "import-invalid-interwiki": "Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.",
2218 "import-error-edit": "Сторінку \"$1\" не імпортовано, оскільки вам не дозволено її редагувати.",
2219 "import-error-create": "Сторінку \"$1\" не імпортовано, оскільки вам не дозволено її створювати.",
2220 "import-error-interwiki": "Сторінку \"$1\" не імпортовано, оскільки її назва зарезервована для зовнішніх посилань (interwiki).",
2221 "import-error-special": "Сторінку \"$1\" не імпортовано, оскільки вона належить до особливого простору імен, що не дозволяє створення сторінок.",
2222 "import-error-invalid": "Сторінку \"$1\" не імпортовано, оскільки його ім'я неприпустиме.",
2223 "import-error-unserialize": "Версія $2 сторінки «$1» не може бути деструктурованою (десеріалізованою). Отримано повідомлення, що у цій версії використано модель $3 сериалізована як $4.",
2224 "import-error-bad-location": "Правка $2, що використовує модель вмісту $3, не може бути збережена у «$1» цієї вікі, тому що ця модель не підтримується на цій сторінці.",
2225 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|1=Неправильна опція|Неправильні опції}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2226 "import-rootpage-invalid": "Вказана некоректна назва кореневої сторінки",
2227 "import-rootpage-nosubpage": "В просторі назв вказаної кореневої сторінки «$1» заборонені підсторінки",
2228 "importlogpage": "Журнал імпорту",
2229 "importlogpagetext": "Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.",
2230 "import-logentry-upload": "«[[$1]]» — імпорт з файлу",
2231 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}",
2232 "import-logentry-interwiki": "«$1» — міжвікі імпорт",
2233 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2",
2234 "javascripttest": "Тестування JavaScript",
2235 "javascripttest-title": "Працює $1 випробувань",
2236 "javascripttest-pagetext-noframework": "Ця сторінка призначений для тестування JavaScript.",
2237 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Невідоме середовище тестування \" $1 \".",
2238 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Будь ласка, оберіть одне з наступних середовищ тестування: $1",
2239 "javascripttest-pagetext-skins": "Виберіть оформлення сторінки запуску тесту:",
2240 "javascripttest-qunit-intro": "Переглянути [ $1 тестування документації] на mediawiki.org.",
2241 "javascripttest-qunit-heading": "Набір тестів MediaWiki JavaScript QUnit",
2242 "tooltip-pt-userpage": "Ваша сторінка користувача",
2243 "tooltip-pt-anonuserpage": "Сторінка користувача для вашої IP-адреси",
2244 "tooltip-pt-mytalk": "Ваша сторінка обговорення",
2245 "tooltip-pt-anontalk": "Обговорення редагувань з цієї IP-адреси",
2246 "tooltip-pt-preferences": "Ваші налаштування",
2247 "tooltip-pt-watchlist": "Список сторінок, за змінами в яких Ви спостерігаєте",
2248 "tooltip-pt-mycontris": "Ваш внесок",
2249 "tooltip-pt-login": "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2250 "tooltip-pt-logout": "Вихід із системи",
2251 "tooltip-ca-talk": "Обговорення змісту сторінки",
2252 "tooltip-ca-edit": "Ви можете редагувати цю сторінку. Будь ласка, використовуйте кнопку попереднього перегляду перед збереженням",
2253 "tooltip-ca-addsection": "Створити новий розділ",
2254 "tooltip-ca-viewsource": "Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.",
2255 "tooltip-ca-history": "Журнал змін сторінки",
2256 "tooltip-ca-protect": "Захистити сторінку від змін",
2257 "tooltip-ca-unprotect": "Зняти захист з цієї сторінки",
2258 "tooltip-ca-delete": "Вилучити цю сторінку",
2259 "tooltip-ca-undelete": "Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення",
2260 "tooltip-ca-move": "Перейменувати цю сторінку",
2261 "tooltip-ca-watch": "Додати цю сторінку до вашого списку спостереження",
2262 "tooltip-ca-unwatch": "Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження",
2263 "tooltip-search": "Шукати у {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}",
2264 "tooltip-search-go": "Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)",
2265 "tooltip-search-fulltext": "Знайти сторінки, що містять зазначений текст",
2266 "tooltip-p-logo": "Перейти на головну сторінку",
2267 "tooltip-n-mainpage": "Перейти на Головну сторінку",
2268 "tooltip-n-mainpage-description": "Перейти на головну сторінку",
2269 "tooltip-n-portal": "Про проект, про те, що ви можете зробити, і що де знаходиться",
2270 "tooltip-n-currentevents": "Список поточних подій",
2271 "tooltip-n-recentchanges": "Перелік останніх змін",
2272 "tooltip-n-randompage": "Переглянути випадкову сторінку",
2273 "tooltip-n-help": "Довідка з проекту",
2274 "tooltip-t-whatlinkshere": "Перелік усіх сторінок, які посилаються на цю сторінку",
2275 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка",
2276 "tooltip-feed-rss": "Трансляція в RSS для цієї сторінки",
2277 "tooltip-feed-atom": "Трансляція в Atom для цієї сторінки",
2278 "tooltip-t-contributions": "Перегляд внеску цього користувача",
2279 "tooltip-t-emailuser": "Надіслати листа цьому користувачеві",
2280 "tooltip-t-upload": "Завантажити файли",
2281 "tooltip-t-specialpages": "Перелік спеціальних сторінок",
2282 "tooltip-t-print": "Версія цієї сторінки для друку",
2283 "tooltip-t-permalink": "Постійне посилання на цю версію сторінки",
2284 "tooltip-ca-nstab-main": "Вміст статті",
2285 "tooltip-ca-nstab-user": "Перегляд сторінки користувача",
2286 "tooltip-ca-nstab-media": "Медіа-файл",
2287 "tooltip-ca-nstab-special": "Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування",
2288 "tooltip-ca-nstab-project": "Сторінка проекту",
2289 "tooltip-ca-nstab-image": "Сторінка зображення",
2290 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Сторінка повідомлення MediaWiki",
2291 "tooltip-ca-nstab-template": "Сторінка шаблону",
2292 "tooltip-ca-nstab-help": "Сторінка довідки",
2293 "tooltip-ca-nstab-category": "Сторінка категорії",
2294 "tooltip-minoredit": "Позначити це редагування як незначне",
2295 "tooltip-save": "Зберегти ваші зміни",
2296 "tooltip-preview": "Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!",
2297 "tooltip-diff": "Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.",
2298 "tooltip-compareselectedversions": "Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.",
2299 "tooltip-watch": "Додати поточну сторінку до списку спостереження",
2300 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Вилучити заголовки",
2301 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Оновити список спостереження",
2302 "tooltip-recreate": "Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено",
2303 "tooltip-upload": "Почати завантаження",
2304 "tooltip-rollback": "Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором",
2305 "tooltip-undo": "Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.",
2306 "tooltip-preferences-save": "Зберегти налаштування",
2307 "tooltip-summary": "Введіть короткий опис",
2308 "interlanguage-link-title": "$1 — $2",
2309 "common.css": "/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */",
2310 "cologneblue.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Кельнське блакитне */",
2311 "monobook.css": "/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */",
2312 "modern.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Сучасне */",
2313 "vector.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Векторне */",
2314 "print.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для друкованої версії */",
2315 "noscript.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів у яких вимкнено JavaScript */",
2316 "group-autoconfirmed.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для автопідтверджених користувачів */",
2317 "group-bot.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для ботів */",
2318 "group-sysop.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для адміністраторів */",
2319 "group-bureaucrat.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для бюрократів */",
2320 "common.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */",
2321 "cologneblue.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Кельнське синє */",
2322 "monobook.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Моно-книга */",
2323 "modern.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Сучасне */",
2324 "vector.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують векторну тему оформлення */",
2325 "group-autoconfirmed.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для автопідтверджених користувачів */",
2326 "group-bot.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для ботів */",
2327 "group-sysop.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для адміністраторів */",
2328 "group-bureaucrat.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для бюрократів */",
2329 "anonymous": "{{PLURAL:$1|1=Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
2330 "siteuser": "Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1",
2331 "anonuser": "анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1",
2332 "lastmodifiedatby": "Остання зміна $2, $1 користувачем $3.",
2333 "othercontribs": "Базується на праці $1.",
2335 "siteusers": "{{PLURAL:$2|1=Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1",
2336 "anonusers": "{{PLURAL:$2|1=анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1",
2337 "creditspage": "Подяки",
2338 "nocredits": "Відсутній список користувачів для цієї статті",
2339 "spamprotectiontitle": "Спам-фільтр",
2340 "spamprotectiontext": "Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.\nІмовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.",
2341 "spamprotectionmatch": "Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.",
2342 "spambot_username": "Очистка спаму",
2343 "spam_reverting": "Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1",
2344 "spam_blanking": "Всі версії містять посилання на $1, очистка",
2345 "spam_deleting": "Все версії, що містили посилання на $1, вилучаються",
2346 "simpleantispam-label": "Перевірка на спам.\n'''НЕ''' заповнюйте це!",
2347 "pageinfo-title": "Інформація про \" $1 \"",
2348 "pageinfo-not-current": "Вибачте, неможливо переглянути цю інформацію для старих версій.",
2349 "pageinfo-header-basic": "Основна інформація",
2350 "pageinfo-header-edits": "Історія редагувань",
2351 "pageinfo-header-restrictions": "Захист сторінки",
2352 "pageinfo-header-properties": "Властивості сторінки",
2353 "pageinfo-display-title": "Заголовок для відображення",
2354 "pageinfo-default-sort": "Ключ сортування за замовчуванням",
2355 "pageinfo-length": "Довжина сторінки (в байтах)",
2356 "pageinfo-article-id": "ID сторінки",
2357 "pageinfo-language": "Мова вмісту сторінки",
2358 "pageinfo-content-model": "Модель вмісту сторінки",
2359 "pageinfo-robot-policy": "Індексація пошуковими системами",
2360 "pageinfo-robot-index": "Індексується",
2361 "pageinfo-robot-noindex": "Не індексується",
2362 "pageinfo-views": "Кількість переглядів",
2363 "pageinfo-watchers": "Кількість спостерігачів",
2364 "pageinfo-few-watchers": "Менше ніж $1 {{PLURAL:$1|спостерігач|спостерігачі|спостерігачів}}",
2365 "pageinfo-redirects-name": "Число перенаправлень на цю сторінку",
2366 "pageinfo-subpages-name": "Підсторінки цієї сторінки",
2367 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|перенаправлення|перенаправлення|перенаправлень}}; $3 {{PLURAL:$3|неперенаправлення|неперенаправлення|неперенаправлень}})",
2368 "pageinfo-firstuser": "Створив сторінку",
2369 "pageinfo-firsttime": "Дата створення сторінки",
2370 "pageinfo-lastuser": "Останній редактор",
2371 "pageinfo-lasttime": "Дата останньої правки",
2372 "pageinfo-edits": "Загальна кількість редагувань",
2373 "pageinfo-authors": "Загальна кількість унікальних авторів",
2374 "pageinfo-recent-edits": "Кількість поточних редагувань в історії (протягом $1)",
2375 "pageinfo-recent-authors": "Кількість авторів за останній час",
2376 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|1=Магічне слово|Магічні слова}} ($1)",
2377 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|1=Прихована категорія|Приховані категорії}} ($1)",
2378 "pageinfo-templates": "Включено {{PLURAL:$1|1=шаблон|шаблонів}} ($1)",
2379 "pageinfo-transclusions": "Включено до ($1) {{PLURAL:$1|1=сторінки|сторінок}}",
2380 "pageinfo-toolboxlink": "Інформація про сторінку",
2381 "pageinfo-redirectsto": "Перенаправляє на",
2382 "pageinfo-redirectsto-info": "інформація",
2383 "pageinfo-contentpage": "Рахується як стаття",
2384 "pageinfo-contentpage-yes": "Так",
2385 "pageinfo-protect-cascading": "Звідси розпочинається каскадний захист",
2386 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Так",
2387 "pageinfo-protect-cascading-from": "Каскадний захист починається тут",
2388 "pageinfo-category-info": "Інформація про категорію",
2389 "pageinfo-category-pages": "Кількість сторінок",
2390 "pageinfo-category-subcats": "Кількість підкатегорій",
2391 "pageinfo-category-files": "Кількість файлів",
2392 "skinname-cologneblue": "Кельнське синє",
2393 "skinname-monobook": "Моно-книга",
2394 "skinname-modern": "Сучасне",
2395 "skinname-vector": "Векторне",
2396 "markaspatrolleddiff": "Позначити як перевірену",
2397 "markaspatrolledtext": "Позначити цю сторінку як перевірену",
2398 "markedaspatrolled": "Позначена як перевірена",
2399 "markedaspatrolledtext": "Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.",
2400 "rcpatroldisabled": "Патрулювання останніх змін заборонене",
2401 "rcpatroldisabledtext": "Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.",
2402 "markedaspatrollederror": "Неможливо позначити як перевірену",
2403 "markedaspatrollederrortext": "Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.",
2404 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.",
2405 "markedaspatrollednotify": "Цю зміну у «$1» було позначено як відпатрульовану.",
2406 "markedaspatrollederrornotify": "Не вдалося поставити позначку про патрулювання.",
2407 "patrol-log-page": "Журнал патрулювання",
2408 "patrol-log-header": "Це журнал перевірених змін.",
2409 "log-show-hide-patrol": "$1 журнал патрулювання",
2410 "deletedrevision": "Вилучена стара версія $1",
2411 "filedeleteerror-short": "Помилка вилучення файлу: $1",
2412 "filedeleteerror-long": "Під час вилучення файлу виникли помилки:\n\n$1",
2413 "filedelete-missing": "Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.",
2414 "filedelete-old-unregistered": "Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.",
2415 "filedelete-current-unregistered": "Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.",
2416 "filedelete-archive-read-only": "Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.",
2417 "previousdiff": "← Попереднє редагування",
2418 "nextdiff": "Наступне редагування →",
2419 "mediawarning": "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи.",
2420 "imagemaxsize": "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
2421 "thumbsize": "Розмір зменшеної версії зображення:",
2422 "widthheight": "$1 × $2",
2423 "widthheightpage": "$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}",
2424 "file-info": "розмір файлу: $1, MIME-тип: $2",
2425 "file-info-size": "$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4",
2426 "file-info-size-pages": "$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|сторінка|сторінки|сторінок}}",
2427 "file-nohires": "Нема версії з більшою роздільністю.",
2428 "svg-long-desc": "SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3",
2429 "svg-long-desc-animated": "Анімований SVG-файл, номінально $1 × $2 {{PLURAL:$2|піксель|пікселі|пікселів}}, розмір файлу: $3",
2430 "svg-long-error": "неправильний SVG-файл: $1",
2431 "show-big-image": "Повна роздільність",
2432 "show-big-image-preview": "Розмір при попередньому перегляді: $1.",
2433 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|1=Інша роздільність|Інші роздільності}}: $1.",
2434 "show-big-image-size": "$1 × $2 пікселів",
2435 "file-info-gif-looped": "кільцеве",
2436 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}",
2437 "file-info-png-looped": "закільцьований",
2438 "file-info-png-repeat": "продемонстрований $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}",
2439 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}",
2440 "file-no-thumb-animation": "'''Примітка. Через технічні обмеження, мініатюри цього файлу не будуть анімованими.'''",
2441 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Примітка. Через технічні обмеження, мініатюри GIF-зображень високої роздільності, як це, не анімуються.'''",
2442 "newimages": "Галерея нових файлів",
2443 "imagelisttext": "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
2444 "newimages-summary": "Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.",
2445 "newimages-legend": "Фільтр",
2446 "newimages-label": "Назва файлу (або її частина):",
2447 "noimages": "Файли відсутні.",
2448 "ilsubmit": "Шукати",
2449 "bydate": "за датою",
2450 "sp-newimages-showfrom": "Показати нові зображення, починаючи з $2, $1",
2451 "video-dims": "$1, $2×$3",
2452 "seconds-abbrev": "$1с",
2453 "minutes-abbrev": "$1хв",
2454 "hours-abbrev": "$1год",
2455 "days-abbrev": "$1діб",
2456 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди|$1 секунд}}",
2457 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 хвилина|$1 хвилини|$1 хвилин}}",
2458 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 година|$1 години|$1 годин}}",
2459 "days": "{{PLURAL:$1|$1 день|$1 дні|$1 днів}}",
2460 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 тиждень|$1 тижні|$1 тижнів}}",
2461 "months": "{{PLURAL:$1|$1 місяць|$1 місяці|$1 місяців}}",
2462 "years": "{{PLURAL:$1|$1 рік|$1 роки|$1 років}}",
2464 "just-now": "щойно",
2465 "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}} тому",
2466 "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|хвилину|хвилини|хвилин}} тому",
2467 "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому",
2468 "monday-at": "У понеділок о $1",
2469 "tuesday-at": "У вівторок о $1",
2470 "wednesday-at": "У середу о $1",
2471 "thursday-at": "У четвер о $1",
2472 "friday-at": "У п'ятницю о $1",
2473 "saturday-at": "У суботу о $1",
2474 "sunday-at": "У неділю о $1",
2475 "yesterday-at": "Учора о $1",
2476 "bad_image_list": "Формат має бути наступним:\n\nБудуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *).\nПерше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл.\nНаступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.",
2477 "variantname-zh-hans": "hans",
2478 "variantname-zh-hant": "hant",
2479 "variantname-zh-cn": "cn",
2480 "variantname-zh-tw": "tw",
2481 "variantname-zh-hk": "hk",
2482 "variantname-zh-mo": "mo",
2483 "variantname-zh-sg": "sg",
2484 "variantname-zh-my": "my",
2485 "variantname-zh": "zh",
2486 "variantname-gan-hans": "hans",
2487 "variantname-gan-hant": "hant",
2488 "variantname-gan": "gan",
2489 "variantname-sr-ec": "sr-ec",
2490 "variantname-sr-el": "sr-el",
2491 "variantname-sr": "sr",
2492 "variantname-kk-kz": "kk-kz",
2493 "variantname-kk-tr": "kk-tr",
2494 "variantname-kk-cn": "kk-cn",
2495 "variantname-kk-cyrl": "kk-cyrl",
2496 "variantname-kk-latn": "kk-latn",
2497 "variantname-kk-arab": "kk-arab",
2498 "variantname-kk": "kk",
2499 "variantname-ku-arab": "ku-Arab",
2500 "variantname-ku-latn": "ku-Latn",
2501 "variantname-ku": "ku",
2502 "variantname-tg-cyrl": "tg-Cyrl",
2503 "variantname-tg-latn": "tg-Latn",
2504 "variantname-tg": "tg",
2505 "variantname-ike-cans": "ike-Cans",
2506 "variantname-ike-latn": "ike-Latn",
2507 "variantname-iu": "iu",
2508 "metadata": "Метадані",
2509 "metadata-help": "Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.",
2510 "metadata-expand": "Показати додаткові дані",
2511 "metadata-collapse": "Приховати додаткові дані",
2512 "metadata-fields": "Поля метаданих зображення, перелічені в наступному списку, будуть відображатись на сторінці опису зображення при згорнутій таблиці метаданих. Решта полів будуть приховані за замовчуванням.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2513 "metadata-langitem": "'''$2:''' $1",
2514 "metadata-langitem-default": "$1",
2515 "exif-imagewidth": "Ширина",
2516 "exif-imagelength": "Висота",
2517 "exif-bitspersample": "Глибина кольору",
2518 "exif-compression": "Метод стиснення",
2519 "exif-photometricinterpretation": "Колірна модель",
2520 "exif-orientation": "Орієнтація кадру",
2521 "exif-samplesperpixel": "Кількість кольорових компонентів",
2522 "exif-planarconfiguration": "Принцип організації даних",
2523 "exif-ycbcrsubsampling": "Відношення розмірів компонентів Y та C",
2524 "exif-ycbcrpositioning": "Порядок розміщення компонентів Y та C",
2525 "exif-xresolution": "Горизонтальна роздільна здатність",
2526 "exif-yresolution": "Вертикальна роздільна здатність",
2527 "exif-stripoffsets": "Положення блоку даних",
2528 "exif-rowsperstrip": "Кількість рядків в 1 блоці",
2529 "exif-stripbytecounts": "Розмір стиснутого блоку",
2530 "exif-jpeginterchangeformat": "Положення початку блоку preview",
2531 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Розмір даних блоку preview",
2532 "exif-whitepoint": "Колірність білої точки",
2533 "exif-primarychromaticities": "Колірність основних кольорів",
2534 "exif-ycbcrcoefficients": "Коефіцієнти перетворення колірної моделі",
2535 "exif-referenceblackwhite": "Положенння білої й чорної точок",
2536 "exif-datetime": "Дата й час редагування файлу",
2537 "exif-imagedescription": "Назва зображення",
2538 "exif-make": "Виробник камери",
2539 "exif-model": "Модель камери",
2540 "exif-software": "Програмне забезпечення",
2541 "exif-artist": "Автор",
2542 "exif-copyright": "Власник авторського права",
2543 "exif-exifversion": "Версія Exif",
2544 "exif-flashpixversion": "Версія FlashPix, що підтримується",
2545 "exif-colorspace": "Колірний простір",
2546 "exif-componentsconfiguration": "Конфігурація кольорових компонентів",
2547 "exif-compressedbitsperpixel": "Глибина кольору після стиснення",
2548 "exif-pixelydimension": "Ширина зображення",
2549 "exif-pixelxdimension": "Висота зображення",
2550 "exif-usercomment": "Додатковий коментар",
2551 "exif-relatedsoundfile": "Файл звукового коментаря",
2552 "exif-datetimeoriginal": "Оригинальні дата й час",
2553 "exif-datetimedigitized": "Дата й час оцифровки",
2554 "exif-subsectime": "Долі секунд часу редагування файлу",
2555 "exif-subsectimeoriginal": "Долі секунд оригінального часу",
2556 "exif-subsectimedigitized": "Долі секунд часу оцифровки",
2557 "exif-exposuretime": "Час експозиції",
2558 "exif-exposuretime-format": "$1 с ($2)",
2559 "exif-fnumber": "Число діафрагми",
2560 "exif-fnumber-format": "f/$1",
2561 "exif-exposureprogram": "Програма експозиції",
2562 "exif-spectralsensitivity": "Спектральна чутливість",
2563 "exif-isospeedratings": "Світлочутливість ISO",
2564 "exif-shutterspeedvalue": "Витримка в APEX",
2565 "exif-aperturevalue": "Діафрагма в APEX",
2566 "exif-brightnessvalue": "Яскравість в APEX",
2567 "exif-exposurebiasvalue": "Компенсація експозиції",
2568 "exif-maxaperturevalue": "Мінімальне число діафрагми",
2569 "exif-subjectdistance": "Відстань до об'єкту",
2570 "exif-meteringmode": "Режим вимірювання експозиції",
2571 "exif-lightsource": "Джерело світла",
2572 "exif-flash": "Статус спалаху",
2573 "exif-focallength": "Фокусна відстань",
2574 "exif-focallength-format": "$1 мм",
2575 "exif-subjectarea": "Положення й площа об'єкту зйомки",
2576 "exif-flashenergy": "Енергія спалаху",
2577 "exif-focalplanexresolution": "Роздільна здатність по X в фокальній площині",
2578 "exif-focalplaneyresolution": "Роздільна здатність по Y в фокальній площині",
2579 "exif-focalplaneresolutionunit": "Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині",
2580 "exif-subjectlocation": "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
2581 "exif-exposureindex": "Індекс експозиції",
2582 "exif-sensingmethod": "Тип сенсора",
2583 "exif-filesource": "Джерело файлу",
2584 "exif-scenetype": "Тип сцени",
2585 "exif-customrendered": "Додаткова обробка",
2586 "exif-exposuremode": "Режим обрання експозиції",
2587 "exif-whitebalance": "Баланс білого",
2588 "exif-digitalzoomratio": "Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)",
2589 "exif-focallengthin35mmfilm": "Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)",
2590 "exif-scenecapturetype": "Тип сцени при зйомці",
2591 "exif-gaincontrol": "Підвищення яскравості",
2592 "exif-contrast": "Контрастність",
2593 "exif-saturation": "Насиченість",
2594 "exif-sharpness": "Різкість",
2595 "exif-devicesettingdescription": "Опис налаштування камери",
2596 "exif-subjectdistancerange": "Відстань до об'єкта зйомки",
2597 "exif-imageuniqueid": "Номер зображення (ID)",
2598 "exif-gpsversionid": "Версія блоку GPS-інформації",
2599 "exif-gpslatituderef": "Індекс широти",
2600 "exif-gpslatitude": "Широта",
2601 "exif-gpslongituderef": "Індекс довготи",
2602 "exif-gpslongitude": "Довгота",
2603 "exif-gpsaltituderef": "Індекс висоти",
2604 "exif-gpsaltitude": "Висота",
2605 "exif-gpstimestamp": "Час за GPS (атомним годинником)",
2606 "exif-gpssatellites": "Опис використаних супутників",
2607 "exif-gpsstatus": "Статус приймача в момент зйомки",
2608 "exif-gpsmeasuremode": "Метод вимірювання положення",
2609 "exif-gpsdop": "Точність вимірювання",
2610 "exif-gpsspeedref": "Одиниці вимірювання швидкості",
2611 "exif-gpsspeed": "Швидкість руху",
2612 "exif-gpstrackref": "Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)",
2613 "exif-gpstrack": "Азимут приймача GPS",
2614 "exif-gpsimgdirectionref": "Тип азимута зображення (справжній, магнітний)",
2615 "exif-gpsimgdirection": "Азимут зображення",
2616 "exif-gpsmapdatum": "Використана геодезична система координат",
2617 "exif-gpsdestlatituderef": "Індекс довготи об'єкта",
2618 "exif-gpsdestlatitude": "Довгота об'єкта",
2619 "exif-gpsdestlongituderef": "Індекс широти об'єкта",
2620 "exif-gpsdestlongitude": "Широта об'єкта",
2621 "exif-gpsdestbearingref": "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
2622 "exif-gpsdestbearing": "Пеленг об'єкта",
2623 "exif-gpsdestdistanceref": "Одиниці вимірювання відстані",
2624 "exif-gpsdestdistance": "Відстань",
2625 "exif-gpsprocessingmethod": "Метод обчислення положення",
2626 "exif-gpsareainformation": "Назва області GPS",
2627 "exif-gpsdatestamp": "Дата",
2628 "exif-gpsdifferential": "Диференціальна поправка",
2629 "exif-coordinate-format": "$1° $2′ $3″ $4",
2630 "exif-jpegfilecomment": "Коментар JPEG-файла",
2631 "exif-keywords": "Ключові слова",
2632 "exif-worldregioncreated": "Регіон, де була зроблена світлина",
2633 "exif-countrycreated": "Країна, де була зроблена світлина",
2634 "exif-countrycodecreated": "Код країни, де була зроблена світлина",
2635 "exif-provinceorstatecreated": "Адміністративна одиниця країни, де була зроблена світлина",
2636 "exif-citycreated": "Місто, де була зроблена світлина",
2637 "exif-sublocationcreated": "Район міста, де була зроблена світлина",
2638 "exif-worldregiondest": "Регіон світу, який зображено на світлині",
2639 "exif-countrydest": "Країна на знімку",
2640 "exif-countrycodedest": "Код країни на знімку",
2641 "exif-provinceorstatedest": "Адміністративна одиниця країни, зображена на знімку",
2642 "exif-citydest": "Місто на знімку",
2643 "exif-sublocationdest": "Район міста на знімку",
2644 "exif-objectname": "Коротка назва",
2645 "exif-specialinstructions": "Спеціальні вказівки",
2646 "exif-headline": "Заголовок",
2647 "exif-credit": "Хто виклав зображення",
2648 "exif-source": "Джерело",
2649 "exif-editstatus": "Редакційний статус зображення",
2650 "exif-urgency": "Актуальність",
2651 "exif-fixtureidentifier": "Назва колонки",
2652 "exif-locationdest": "Зображене місце",
2653 "exif-locationdestcode": "Код зображеного місця",
2654 "exif-objectcycle": "Час доби",
2655 "exif-contact": "Контактна інформація",
2656 "exif-writer": "Автор",
2657 "exif-languagecode": "Мова",
2658 "exif-iimversion": "Версія IIM",
2659 "exif-iimcategory": "Категорія",
2660 "exif-iimsupplementalcategory": "Додаткові категорії",
2661 "exif-datetimeexpires": "Не використовуйте після",
2662 "exif-datetimereleased": "Дата виходу",
2663 "exif-originaltransmissionref": "Оригінальний код місця передачі",
2664 "exif-identifier": "Ідентифікатор",
2665 "exif-lens": "Використаний об'єктив",
2666 "exif-serialnumber": "Серійний номер камери",
2667 "exif-cameraownername": "Власник камери",
2668 "exif-label": "Позначка",
2669 "exif-datetimemetadata": "Остання дата зміни метаданих",
2670 "exif-nickname": "Неофіційна назва зображення",
2671 "exif-rating": "Рейтинг (від 0 до 5)",
2672 "exif-rightscertificate": "Сертифікат керування правами",
2673 "exif-copyrighted": "Статус авторських прав",
2674 "exif-copyrightowner": "Власник авторських прав",
2675 "exif-usageterms": "Умови користування",
2676 "exif-webstatement": "Положення про авторське право в Інтернеті",
2677 "exif-originaldocumentid": "Унікальний Ідентифікатор вихідного документа",
2678 "exif-licenseurl": "URL-адреса авторської ліцензії",
2679 "exif-morepermissionsurl": "Альтернативна інформації з ліцензування",
2680 "exif-attributionurl": "При використанні цієї роботи, будь ласка, посилайтесь на",
2681 "exif-preferredattributionname": "При використанні цієї роботи, будь ласка, вказуйте",
2682 "exif-pngfilecomment": "Коментар PNG-файла",
2683 "exif-disclaimer": "Відмова від відповідальності",
2684 "exif-contentwarning": "Попередження про вміст",
2685 "exif-giffilecomment": "Коментар GIF-файла",
2686 "exif-intellectualgenre": "Тип елемента",
2687 "exif-subjectnewscode": "Тематичний код",
2688 "exif-scenecode": "Код сцени IPTC",
2689 "exif-event": "Подія, що зображена",
2690 "exif-organisationinimage": "Організація, що зображена",
2691 "exif-personinimage": "Особа, що зображена",
2692 "exif-originalimageheight": "Висота зображення, до того як воно було обітнуто",
2693 "exif-originalimagewidth": "Ширина зображення, до того як воно було обітнуто",
2694 "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$4, $5, $6 $7\n</div>\n$8",
2695 "exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
2696 "exif-compression-1": "Нестиснутий",
2697 "exif-compression-2": "CCITT Group 3, 1-мірна модифікація кодування довжин серій Хаффмана",
2698 "exif-compression-3": "CCITT Group 3, факсове кодування",
2699 "exif-compression-4": "CCITT Group 4, факсове кодування",
2700 "exif-compression-5": "LZW",
2701 "exif-compression-6": "JPEG (старий)",
2702 "exif-compression-7": "JPEG",
2703 "exif-compression-8": "Deflate (Adobe)",
2704 "exif-compression-32773": "PackBits (Macintosh RLE)",
2705 "exif-compression-32946": "Deflate (PKZIP)",
2706 "exif-compression-34712": "JPEG2000",
2707 "exif-copyrighted-true": "Охороняється законом про авторське право",
2708 "exif-copyrighted-false": "Авторські права не встановлено",
2709 "exif-photometricinterpretation-2": "RGB",
2710 "exif-photometricinterpretation-6": "YCbCr",
2711 "exif-unknowndate": "Невідома дата",
2712 "exif-orientation-1": "Нормальна",
2713 "exif-orientation-2": "Відображено по горизонталі",
2714 "exif-orientation-3": "Повернуто на 180°",
2715 "exif-orientation-4": "Відображено по вертикалі",
2716 "exif-orientation-5": "Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі",
2717 "exif-orientation-6": "Повернуто на 90° проти годинникової стрілки",
2718 "exif-orientation-7": "Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі",
2719 "exif-orientation-8": "Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою",
2720 "exif-planarconfiguration-1": "формат «chunky»",
2721 "exif-planarconfiguration-2": "формат «planar»",
2722 "exif-xyresolution-i": "$1 точок на дюйм",
2723 "exif-xyresolution-c": "$1 точок на сантиметр",
2724 "exif-colorspace-1": "sRGB",
2725 "exif-colorspace-65535": "Некаліброване",
2726 "exif-componentsconfiguration-0": "не існує",
2727 "exif-componentsconfiguration-1": "Y",
2728 "exif-componentsconfiguration-2": "Cb",
2729 "exif-componentsconfiguration-3": "Cr",
2730 "exif-componentsconfiguration-4": "R",
2731 "exif-componentsconfiguration-5": "G",
2732 "exif-componentsconfiguration-6": "B",
2733 "exif-exposureprogram-0": "Невідомо",
2734 "exif-exposureprogram-1": "Ручний режим",
2735 "exif-exposureprogram-2": "Програмний режим (нормальний)",
2736 "exif-exposureprogram-3": "Пріоритет діафрагми",
2737 "exif-exposureprogram-4": "Пріоритет витримки",
2738 "exif-exposureprogram-5": "Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)",
2739 "exif-exposureprogram-6": "Спортивний режим (з мінімальною витримкою)",
2740 "exif-exposureprogram-7": "Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)",
2741 "exif-exposureprogram-8": "Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)",
2742 "exif-subjectdistance-value": "$1 метрів",
2743 "exif-meteringmode-0": "Невідомо",
2744 "exif-meteringmode-1": "Середній",
2745 "exif-meteringmode-2": "Центрозважений",
2746 "exif-meteringmode-3": "Точковий",
2747 "exif-meteringmode-4": "Багатоточковий",
2748 "exif-meteringmode-5": "Матричний",
2749 "exif-meteringmode-6": "Частковий",
2750 "exif-meteringmode-255": "Інший",
2751 "exif-lightsource-0": "Невідомо",
2752 "exif-lightsource-1": "Денне світло",
2753 "exif-lightsource-2": "Лампа денного світла",
2754 "exif-lightsource-3": "Лампа розжарювання",
2755 "exif-lightsource-4": "Спалах",
2756 "exif-lightsource-9": "Хороша погода",
2757 "exif-lightsource-10": "Хмарно",
2758 "exif-lightsource-11": "Тінь",
2759 "exif-lightsource-12": "Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)",
2760 "exif-lightsource-13": "Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)",
2761 "exif-lightsource-14": "Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)",
2762 "exif-lightsource-15": "Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)",
2763 "exif-lightsource-17": "Стандартне джерело світла типу A",
2764 "exif-lightsource-18": "Стандартне джерело світла типу B",
2765 "exif-lightsource-19": "Стандартне джерело світла типу C",
2766 "exif-lightsource-20": "D55",
2767 "exif-lightsource-21": "D65",
2768 "exif-lightsource-22": "D75",
2769 "exif-lightsource-23": "D50",
2770 "exif-lightsource-24": "Студійна лампа стандарту ISO",
2771 "exif-lightsource-255": "Інше джерело світла",
2772 "exif-flash-fired-0": "Спалах не спрацював",
2773 "exif-flash-fired-1": "Спрацював спалах",
2774 "exif-flash-return-0": "нема режиму попереднього спалаху",
2775 "exif-flash-return-2": "зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий",
2776 "exif-flash-return-3": "отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху",
2777 "exif-flash-mode-1": "імпульс примусового спалаху",
2778 "exif-flash-mode-2": "придушення примусового спалаху",
2779 "exif-flash-mode-3": "автоматичний режим",
2780 "exif-flash-function-1": "Нема спалаху",
2781 "exif-flash-redeye-1": "режим усунення ефекту червоних очей",
2782 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "дюймів",
2783 "exif-sensingmethod-1": "Невизначений",
2784 "exif-sensingmethod-2": "Однокристальний матричний сенсор кольорів",
2785 "exif-sensingmethod-3": "Сенсор кольорів з двома матрицями",
2786 "exif-sensingmethod-4": "Сенсор кольорів с трьома матрицями",
2787 "exif-sensingmethod-5": "Матричний сенсор з послідовною зміною кольору",
2788 "exif-sensingmethod-7": "Трьохколірний лінійний сенсор",
2789 "exif-sensingmethod-8": "Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору",
2790 "exif-filesource-3": "Цифровий фотоапарат",
2791 "exif-scenetype-1": "Зображення сфотографовано напряму",
2792 "exif-customrendered-0": "Не виконувалась",
2793 "exif-customrendered-1": "Нестандартна обробка",
2794 "exif-exposuremode-0": "Автоматична експозиція",
2795 "exif-exposuremode-1": "Ручне налаштування експозиції",
2796 "exif-exposuremode-2": "Брекетинг",
2797 "exif-whitebalance-0": "Автоматичний баланс білого",
2798 "exif-whitebalance-1": "Ручне налаштування балансу білого",
2799 "exif-scenecapturetype-0": "Стандартний",
2800 "exif-scenecapturetype-1": "Ландшафт",
2801 "exif-scenecapturetype-2": "Портрет",
2802 "exif-scenecapturetype-3": "Нічна зйомка",
2803 "exif-gaincontrol-0": "Немає",
2804 "exif-gaincontrol-1": "Невелике збільшення",
2805 "exif-gaincontrol-2": "Велике збільшення",
2806 "exif-gaincontrol-3": "Невелике зменшення",
2807 "exif-gaincontrol-4": "Сильне зменшення",
2808 "exif-contrast-0": "Нормальна",
2809 "exif-contrast-1": "М'яке підвищення",
2810 "exif-contrast-2": "Сильне підвищення",
2811 "exif-saturation-0": "Нормальна",
2812 "exif-saturation-1": "Невелика насиченість",
2813 "exif-saturation-2": "Велика насиченість",
2814 "exif-sharpness-0": "Нормальна",
2815 "exif-sharpness-1": "М'яке підвищення",
2816 "exif-sharpness-2": "Сильне підвищення",
2817 "exif-subjectdistancerange-0": "Невідомо",
2818 "exif-subjectdistancerange-1": "Макрозйомка",
2819 "exif-subjectdistancerange-2": "Зйомка з близької відстані",
2820 "exif-subjectdistancerange-3": "Зйомка здалеку",
2821 "exif-gpslatitude-n": "північної широти",
2822 "exif-gpslatitude-s": "південної широти",
2823 "exif-gpslongitude-e": "східної довготи",
2824 "exif-gpslongitude-w": "західної довготи",
2825 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над рівнем моря",
2826 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} нижче рівня моря",
2827 "exif-gpsstatus-a": "Вимірювання не закінчене",
2828 "exif-gpsstatus-v": "Готовий до передачі даних",
2829 "exif-gpsmeasuremode-2": "Вимірювання 2-х координат",
2830 "exif-gpsmeasuremode-3": "Вимірювання 3-х координат",
2831 "exif-gpsspeed-k": "км/год",
2832 "exif-gpsspeed-m": "миль/год",
2833 "exif-gpsspeed-n": "вузлів",
2834 "exif-gpsdestdistance-k": "Кілометри",
2835 "exif-gpsdestdistance-m": "Милі",
2836 "exif-gpsdestdistance-n": "Морські милі",
2837 "exif-gpsdop-excellent": "Відмінна ($1)",
2838 "exif-gpsdop-good": "Добра ($1)",
2839 "exif-gpsdop-moderate": "Середня ($1)",
2840 "exif-gpsdop-fair": "Задовільна ($1)",
2841 "exif-gpsdop-poor": "Низька ($1)",
2842 "exif-objectcycle-a": "Тільки вранці",
2843 "exif-objectcycle-p": "Тільки ввечері",
2844 "exif-objectcycle-b": "Вранці та ввечері",
2845 "exif-gpsdirection-t": "справжній",
2846 "exif-gpsdirection-m": "магнітний",
2847 "exif-ycbcrpositioning-1": "Центрований",
2848 "exif-ycbcrpositioning-2": "Суміщений",
2849 "exif-dc-contributor": "Співавтори",
2850 "exif-dc-coverage": "Просторові або тимчасові рамки медіа",
2851 "exif-dc-date": "Дата(и)",
2852 "exif-dc-publisher": "Видавець",
2853 "exif-dc-relation": "Пов'язані медіа",
2854 "exif-dc-rights": "Права",
2855 "exif-dc-source": "Оригінальне медіа",
2856 "exif-dc-type": "Тип медіа",
2857 "exif-rating-rejected": "Відхилено",
2858 "exif-isospeedratings-overflow": "Понад 65535",
2859 "exif-maxaperturevalue-value": "$1 APEX (f/$2)",
2860 "exif-iimcategory-ace": "Мистецтво, культура та розваги",
2861 "exif-iimcategory-clj": "Злочинність і право",
2862 "exif-iimcategory-dis": "Стихійні лиха та катастрофи",
2863 "exif-iimcategory-fin": "Економіка і бізнес",
2864 "exif-iimcategory-edu": "Освіта",
2865 "exif-iimcategory-evn": "Навколишнє середовище",
2866 "exif-iimcategory-hth": "Здоров'я",
2867 "exif-iimcategory-hum": "Людські зацікавлення",
2868 "exif-iimcategory-lab": "Праця",
2869 "exif-iimcategory-lif": "Спосіб життя та дозвілля",
2870 "exif-iimcategory-pol": "Політика",
2871 "exif-iimcategory-rel": "Релігія та віра",
2872 "exif-iimcategory-sci": "Наука і технології",
2873 "exif-iimcategory-soi": "Соціальні питання",
2874 "exif-iimcategory-spo": "Спорт",
2875 "exif-iimcategory-war": "Війни, конфлікти та заворушення",
2876 "exif-iimcategory-wea": "Погода",
2877 "exif-urgency-normal": "Звичайна ($1)",
2878 "exif-urgency-low": "Низька ($1)",
2879 "exif-urgency-high": "Висока ($1)",
2880 "exif-urgency-other": "Визначений користувачем пріоритет ($1)",
2881 "watchlistall2": "всі",
2882 "namespacesall": "всі",
2884 "confirmemail": "Підтвердження адреси ел. пошти",
2885 "confirmemail_noemail": "Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].",
2886 "confirmemail_text": "Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.",
2887 "confirmemail_pending": "Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.\nЯкщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.",
2888 "confirmemail_send": "Надіслати лист із запитом на підтвердження",
2889 "confirmemail_sent": "Лист із запитом на підтвердження відправлений.",
2890 "confirmemail_oncreate": "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
2891 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.\nБудь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.\n\nВідповідь сервера: $1",
2892 "confirmemail_invalid": "Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.",
2893 "confirmemail_needlogin": "Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.",
2894 "confirmemail_success": "Вашу адресу електронної пошти підтверджено.",
2895 "confirmemail_loggedin": "Вашу адресу електронної пошти підтверджено.",
2896 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти",
2897 "confirmemail_body": "Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис\n«$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.\n\nЩоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:\n\n$3\n\nЯкщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,\nщоб скасувати підтвердження електронної адреси:\n\n$5\n\nЦей код підтвердження дійсний до $4.",
2898 "confirmemail_body_changed": "Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1\nвказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.\n\nАби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш,\nй увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:\n\n$3\n\nЯкщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням,\nщоб відмінити підтвердження адреси:\n\n$5\n\nКод підтвердження дійсний до $4.",
2899 "confirmemail_body_set": "Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1\nназначив цю електронну скриньку для облікового запису „$2“ в проекті {{SITENAME}}.\n\nАби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів\nз сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:\n\n$3\n\nЯкщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням\nі відмініть цим підтвердження електронної адреси:\n\n$5\n\nКод підтвердження дійсний до $4.",
2900 "confirmemail_invalidated": "Підтвердження адреси електронної пошти скасоване",
2901 "invalidateemail": "Скасувати підтвердження адреси електронної пошти",
2902 "scarytranscludedisabled": "[«Interwiki transcluding» вимкнено]",
2903 "scarytranscludefailed": "[Помилка звертання до шаблону $1]",
2904 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Не вдалось завантажити шаблон для $1: HTTP $2]",
2905 "scarytranscludetoolong": "[URL дуже довгий]",
2906 "deletedwhileediting": "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
2907 "confirmrecreate": "Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:\n: ''$2''\nБудь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
2908 "confirmrecreate-noreason": "Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обг]]) вилучив цю сторінку після того, як ви її почали редагувати. Будь-ласка, підтвердіть, що ви дійсно хочете її відновити.",
2909 "recreate": "Повторно створити",
2910 "unit-pixel": " пікс.",
2911 "confirm_purge_button": "Гаразд",
2912 "confirm-purge-top": "Очистити кеш цієї сторінки?",
2913 "confirm-purge-bottom": "Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.",
2914 "confirm-watch-button": "Гаразд",
2915 "confirm-watch-top": "Додати цю сторінку до списку спостереження?",
2916 "confirm-unwatch-button": "Гаразд",
2917 "confirm-unwatch-top": "Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження?",
2918 "semicolon-separator": "; ",
2919 "comma-separator": ", ",
2920 "colon-separator": ": ",
2921 "pipe-separator": " • ",
2922 "word-separator": " ",
2925 "parentheses": "($1)",
2926 "quotation-marks": "„$1“",
2927 "imgmultipageprev": "← попередня сторінка",
2928 "imgmultipagenext": "наступна сторінка →",
2929 "imgmultigo": "Перейти!",
2930 "imgmultigoto": "Перейти на сторінку $1",
2931 "img-lang-default": "(типова мова)",
2932 "img-lang-info": "Візуалізувати це зображення у $1. $2",
2933 "img-lang-go": "Перейти",
2934 "ascending_abbrev": "зрост",
2935 "descending_abbrev": "спад",
2936 "table_pager_next": "Наступна сторінка",
2937 "table_pager_prev": "Попередня сторінка",
2938 "table_pager_first": "Перша сторінка",
2939 "table_pager_last": "Остання сторінка",
2940 "table_pager_limit": "Показувати $1 елементів на сторінці",
2941 "table_pager_limit_label": "Записів на сторінку:",
2942 "table_pager_limit_submit": "Виконати",
2943 "table_pager_empty": "Не знайдено",
2944 "autosumm-blank": "Сторінка очищена",
2945 "autosumm-replace": "Замінено вміст на «$1»",
2946 "autoredircomment": "Перенаправлено на [[$1]]",
2947 "autosumm-new": "Створена сторінка: $1",
2948 "size-bytes": "$1 байтів",
2949 "size-kilobytes": "$1 КБ",
2950 "size-megabytes": "$1 МБ",
2951 "size-gigabytes": "$1 ГБ",
2952 "lag-warn-normal": "Зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть не відображатися в цьому переліку.",
2953 "lag-warn-high": "Зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть не відображатися в цьому переліку внаслідок значної затримки сервера БД.",
2954 "watchlistedit-normal-title": "Редагування списку спостереження",
2955 "watchlistedit-normal-legend": "Вилучення заголовків зі списку спостереження",
2956 "watchlistedit-normal-explain": "Далі наведені заголовки з вашого списку спостереження.\nДля вилучення сторінки зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}».\nВи можете також [[Special:EditWatchlist/raw|редагувати список як текстові рядки]].",
2957 "watchlistedit-normal-submit": "Вилучити заголовки",
2958 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:",
2959 "watchlistedit-raw-title": "Редагування рядків списку спостереження",
2960 "watchlistedit-raw-legend": "Редагування рядків списку спостереження",
2961 "watchlistedit-raw-explain": "Далі наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».\nВи також можете використовувати [[Special:EditWatchlist|звичайний засіб редагування списку]].",
2962 "watchlistedit-raw-titles": "Заголовки:",
2963 "watchlistedit-raw-submit": "Зберегти список",
2964 "watchlistedit-raw-done": "Ваш список спостереження збережений.",
2965 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:",
2966 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:",
2967 "watchlisttools-view": "Зміни на сторінках зі списку",
2968 "watchlisttools-edit": "Переглянути/редагувати список",
2969 "watchlisttools-raw": "Редагувати як текст",
2970 "iranian-calendar-m1": "фарвардіна",
2971 "iranian-calendar-m2": "ордібехешта",
2972 "iranian-calendar-m3": "хордада",
2973 "iranian-calendar-m4": "тіра",
2974 "iranian-calendar-m5": "мордада",
2975 "iranian-calendar-m6": "шахривара",
2976 "iranian-calendar-m7": "мехра",
2977 "iranian-calendar-m8": "абана",
2978 "iranian-calendar-m9": "азара",
2979 "iranian-calendar-m10": "дея",
2980 "iranian-calendar-m11": "бахмана",
2981 "iranian-calendar-m12": "есфанда",
2982 "hijri-calendar-m1": "мухаррама",
2983 "hijri-calendar-m2": "сафара",
2984 "hijri-calendar-m3": "рабі аль-авваля",
2985 "hijri-calendar-m4": "рабі аль-тані",
2986 "hijri-calendar-m5": "джумада аль-авваля",
2987 "hijri-calendar-m6": "джумада аль-тані",
2988 "hijri-calendar-m7": "раджаба",
2989 "hijri-calendar-m8": "шаабана",
2990 "hijri-calendar-m9": "рамадану",
2991 "hijri-calendar-m10": "шавалю",
2992 "hijri-calendar-m11": "ду аль-кідаху",
2993 "hijri-calendar-m12": "ду аль-хіджи",
2994 "hebrew-calendar-m1": "Тішрей",
2995 "hebrew-calendar-m2": "Хешван",
2996 "hebrew-calendar-m3": "Кіслев",
2997 "hebrew-calendar-m4": "Тевет",
2998 "hebrew-calendar-m5": "Шват",
2999 "hebrew-calendar-m6": "Адар",
3000 "hebrew-calendar-m6a": "Адар I",
3001 "hebrew-calendar-m6b": "Адар II",
3002 "hebrew-calendar-m7": "Нісан",
3003 "hebrew-calendar-m8": "Іяр",
3004 "hebrew-calendar-m9": "Сиван",
3005 "hebrew-calendar-m10": "Тамуз",
3006 "hebrew-calendar-m11": "Ав",
3007 "hebrew-calendar-m12": "Елул",
3008 "hebrew-calendar-m1-gen": "Тішрею",
3009 "hebrew-calendar-m2-gen": "Хешвану",
3010 "hebrew-calendar-m3-gen": "Кіслеву",
3011 "hebrew-calendar-m4-gen": "Тевета",
3012 "hebrew-calendar-m5-gen": "Швата",
3013 "hebrew-calendar-m6-gen": "Адара",
3014 "hebrew-calendar-m6a-gen": "Адара I",
3015 "hebrew-calendar-m6b-gen": "Адара II",
3016 "hebrew-calendar-m7-gen": "Нісану",
3017 "hebrew-calendar-m8-gen": "Іяра",
3018 "hebrew-calendar-m9-gen": "Сивана",
3019 "hebrew-calendar-m10-gen": "Тамуза",
3020 "hebrew-calendar-m11-gen": "Ава",
3021 "hebrew-calendar-m12-gen": "Елула",
3022 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|обговорення]])",
3023 "timezone-utc": "UTC",
3024 "unknown_extension_tag": "Невідомий тег доповнення «$1»",
3025 "duplicate-defaultsort": "Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».",
3026 "version": "Версія MediaWiki",
3027 "version-extensions": "Установлені розширення",
3028 "version-specialpages": "Спеціальні сторінки",
3029 "version-parserhooks": "Перехоплювачі синтаксичного аналізатора",
3030 "version-variables": "Змінні",
3031 "version-antispam": "Захист від спаму",
3032 "version-skins": "Оформлення",
3033 "version-api": "API",
3034 "version-other": "Інше",
3035 "version-mediahandlers": "Обробники медіа",
3036 "version-hooks": "Перехоплювачі",
3037 "version-parser-extensiontags": "Теги розширень синтаксичного аналізатора",
3038 "version-parser-function-hooks": "Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора",
3039 "version-hook-name": "Ім'я перехоплювача",
3040 "version-hook-subscribedby": "Підписаний на",
3041 "version-version": "($1)",
3042 "version-svn-revision": "(r$2)",
3043 "version-license": "Ліцензія MediaWik",
3044 "version-ext-license": "Ліцензія",
3045 "version-ext-colheader-name": "Розширення",
3046 "version-ext-colheader-version": "Версія",
3047 "version-ext-colheader-license": "Ліцензія",
3048 "version-ext-colheader-description": "Опис",
3049 "version-ext-colheader-credits": "Автори",
3050 "version-license-title": "Ліцензія для $1",
3051 "version-license-not-found": "Не знайдено докладних відомостей про ліцензію для цього розширення.",
3052 "version-credits-title": "Кредити для $1",
3053 "version-credits-not-found": "Детальної інформації про авторів не знайдено для цього розширення.",
3054 "version-poweredby-credits": "Ця Вікі працює на системі керування вмістом '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3055 "version-poweredby-others": "інші",
3056 "version-poweredby-translators": "перекладачі translatewiki.net",
3057 "version-credits-summary": "Нам хотілося б відзначити наступних осіб, що зробили внесок у [[Special:Version|MediaWiki]].",
3058 "version-license-info": "MediaWiki є вільним програмним забезпеченням, ви можете розповсюджувати та/або модифікувати його відповідно до умов GNU General Public License, яка опублікованя фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої наступної версії. \n\nMediaWiki поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для більш докладної інформації. \n\nВи повинні були отримати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копію GNU General Public License] разом з цією програмою, якщо немає, напишіть у Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, США або [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитайте її онлайн].",
3059 "version-software": "Установлене програмне забезпечення",
3060 "version-software-product": "Продукт",
3061 "version-software-version": "Версія",
3062 "version-entrypoints": "URL-адреса точки входу",
3063 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Точка входу",
3064 "version-entrypoints-header-url": "URL",
3065 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Шлях до статей]",
3066 "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Шлях до скриптів]",
3067 "redirect": "Перенаправлення за файлом, користувачем, сторінкою або ID версії",
3068 "redirect-legend": "Перенаправити на файл чи сторінку",
3069 "redirect-summary": "Ця спеціальна сторінка перенаправляє на файл (за поданою назвою файлу), сторінку (за поданим ID версії або сторінки) або сторінку користувача (за поданим числовим ID користувача). Використання: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]],[[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] або [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
3070 "redirect-submit": "Перейти",
3071 "redirect-lookup": "Шукати:",
3072 "redirect-value": "Значення:",
3073 "redirect-user": "ID користувача",
3074 "redirect-page": "ID сторінки",
3075 "redirect-revision": "Версія сторінки",
3076 "redirect-file": "Назва файлу",
3077 "redirect-not-exists": "Значення не знайдено",
3078 "fileduplicatesearch": "Пошук файлів-дублікатів",
3079 "fileduplicatesearch-summary": "Пошук дублікатів файлів на основі хеш-значень.",
3080 "fileduplicatesearch-legend": "Пошук дублікатів",
3081 "fileduplicatesearch-filename": "Назва файлу:",
3082 "fileduplicatesearch-submit": "Знайти",
3083 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4",
3084 "fileduplicatesearch-result-1": "Файл «$1» не має ідентичних.",
3085 "fileduplicatesearch-result-n": "Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1=1 ідентичний дублікат|$2 ідентичні дублікати|$2 ідентичних дублікатів}}.",
3086 "fileduplicatesearch-noresults": "Файл з назвою «$1» не знайдено.",
3087 "specialpages": "Спеціальні сторінки",
3088 "specialpages-note-top": "Легенда",
3089 "specialpages-note": "* Звичайні службові сторінки\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Сторінки з обмеженим доступом.</span>",
3090 "specialpages-group-maintenance": "Технічні звіти",
3091 "specialpages-group-other": "Інші",
3092 "specialpages-group-login": "Вхід до системи / реєстрація",
3093 "specialpages-group-changes": "Останні зміни і журнали",
3094 "specialpages-group-media": "Файли",
3095 "specialpages-group-users": "Користувачі і права",
3096 "specialpages-group-highuse": "Часто вживані",
3097 "specialpages-group-pages": "Списки сторінок",
3098 "specialpages-group-pagetools": "Інструменти",
3099 "specialpages-group-wiki": "Дані та інструменти",
3100 "specialpages-group-redirects": "Перенаправлення",
3101 "specialpages-group-spam": "Інструменти проти спаму",
3102 "blankpage": "Порожня сторінка",
3103 "intentionallyblankpage": "Цю сторінку навмисне залишили порожньою",
3104 "external_image_whitelist": " #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>\n#Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)\n#Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.\n#Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення\n#Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.\n#Рядки чутливі до регістра\n\n#Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>",
3105 "tags": "Чинні мітки змін",
3106 "tag-filter": "Фільтр [[Special:Tags|міток]]:",
3107 "tag-filter-submit": "Відфільтрувати",
3108 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Мітка|Мітки|Міток}}]]: $2)",
3109 "tags-title": "Мітки",
3110 "tags-intro": "На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.",
3111 "tags-tag": "Назва мітки",
3112 "tags-display-header": "Показ у списках змін",
3113 "tags-description-header": "Повний опис значення",
3114 "tags-active-header": "Активний?",
3115 "tags-hitcount-header": "Помічені редагування",
3116 "tags-active-yes": "Так",
3117 "tags-active-no": "Ні",
3118 "tags-edit": "редагувати",
3119 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}",
3120 "comparepages": "Порівняння сторінок",
3121 "compare-page1": "Сторінка 1",
3122 "compare-page2": "Сторінка 2",
3123 "compare-rev1": "Версія 1",
3124 "compare-rev2": "Версія 2",
3125 "compare-submit": "Порівняти",
3126 "compare-invalid-title": "Зазначена назва неприпустима.",
3127 "compare-title-not-exists": "Зазначена назва не існує.",
3128 "compare-revision-not-exists": "Зазначеної версії не існує.",
3129 "dberr-problems": "Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.",
3130 "dberr-again": "Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.",
3131 "dberr-info": "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3132 "dberr-info-hidden": "(Не вдається зв'язатися з сервером бази даних)",
3133 "dberr-usegoogle": "Можете спробувати пошукати за допомогою Google.",
3134 "dberr-outofdate": "Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.",
3135 "dberr-cachederror": "Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.",
3136 "htmlform-invalid-input": "Частина введених вами даних викликала проблеми",
3137 "htmlform-select-badoption": "Зазначене вами значення є недопустимим.",
3138 "htmlform-int-invalid": "Зазначене вами значення не є цілим числом.",
3139 "htmlform-float-invalid": "Вказане вами значення не є числом.",
3140 "htmlform-int-toolow": "Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1",
3141 "htmlform-int-toohigh": "Зазначене вами значення вище за максимальне — $1",
3142 "htmlform-required": "Це значення обов'язкове",
3143 "htmlform-submit": "Відправити",
3144 "htmlform-reset": "Відкотити зміни",
3145 "htmlform-selectorother-other": "Інше",
3146 "htmlform-no": "Ні",
3147 "htmlform-yes": "Так",
3148 "htmlform-chosen-placeholder": "Виберіть параметр",
3149 "sqlite-has-fts": "$1 з підтримкою повнотекстового пошуку",
3150 "sqlite-no-fts": "$1 без підтримки повнотекстового пошуку",
3151 "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|вилучив|вилучила}} сторінку $3",
3152 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|відновив|відновила}} сторінку $3",
3153 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість {{PLURAL:$5 запису журналу|$5 записів журналу}} на $3: $4",
3154 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4",
3155 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість записів журналу подій $3",
3156 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість версій на сторінці $3",
3157 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|подавив|подавила}} сторінку $3",
3158 "logentry-suppress-event": "$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість для {{PLURAL:$5|1=$5 запису|$5 записів}} журналу на $3: $4",
3159 "logentry-suppress-revision": "$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість для {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4",
3160 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість записів журналу $3",
3161 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість версій на сторінці $3",
3162 "revdelete-content-hid": "вміст приховано",
3163 "revdelete-summary-hid": "опис редагування приховано",
3164 "revdelete-uname-hid": "ім'я користувача приховано",
3165 "revdelete-content-unhid": "зміст приховано",
3166 "revdelete-summary-unhid": "опис редагування відкрито",
3167 "revdelete-uname-unhid": "ім'я користувача відкрито",
3168 "revdelete-restricted": "застосовані обмеження для адміністраторів",
3169 "revdelete-unrestricted": "зняті обмеження для адміністраторів",
3170 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4",
3171 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4 без створення перенаправлення",
3172 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4 поверх перенаправлення",
3173 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку $3 на $4 поверх перенаправлення і без залишення перенаправлення",
3174 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|відпатрулював|відпатрулювала}} версію $4 сторінки $3",
3175 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 автоматично {{GENDER:$2|відпатрулював|відпатрулювала}} версію $4 сторінки $3",
3176 "logentry-newusers-newusers": "Обліковий запис $1 був {{GENDER:$2|створений}}",
3177 "logentry-newusers-create": "Обліковий запис для $1 було створено",
3178 "logentry-newusers-create2": "$1 {{GENDER:$2|створив|створила}} обліковий запис {{GENDER:$4|користувача|користувачки}} $3",
3179 "logentry-newusers-byemail": "Обліковий запис $3 {{GENDER:$2|користувача|користувачки}} створений {{GENDER:$4|користувачем|користувачкою}} $1 і пароль було надіслано електронною поштою",
3180 "logentry-newusers-autocreate": "Обліковий запис $1 було {{GENDER:$2|створено}} автоматично",
3181 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$1|змінив|змінила}} членство в групах для $3 із $4 на $5",
3182 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$1|змінив|змінила}} членство в групах для $3",
3183 "logentry-rights-autopromote": "$1 було автоматично переведено із $4 в $5",
3184 "rightsnone": "(нема)",
3185 "feedback-bugornote": "Якщо ви готові описати технічні проблеми в деталях, будь ласка, [$1 повідомте про помилку].\nАбо можете використати форму нижче. Ваш коментар буде додано на сторінку \"[$3 $2]\", разом з іменем користувача.",
3186 "feedback-subject": "Тема:",
3187 "feedback-message": "Повідомлення:",
3188 "feedback-cancel": "Скасувати",
3189 "feedback-submit": "Надіслати відгук",
3190 "feedback-adding": "Додавання відгуку на сторінку ...",
3191 "feedback-error1": "Помилка: Невідомий результаті API",
3192 "feedback-error2": "Помилка: Збій редагувань",
3193 "feedback-error3": "Помилка: Немає відповіді від API",
3194 "feedback-thanks": "Дякуємо! Ваші відгук розміщено на сторінці \"[$2 $1]\".",
3195 "feedback-close": "Виконано",
3196 "feedback-bugcheck": "Чудово! Просто перевірте, що це не одна з вже [$1 відомих помилок].",
3197 "feedback-bugnew": "Я перевірив. Повідомити про нову помилку",
3198 "searchsuggest-search": "Пошук",
3199 "searchsuggest-containing": "що містять...",
3200 "api-error-badaccess-groups": "Вам не дозволено завантажувати файли до цього вікіпроекту.",
3201 "api-error-badtoken": "Внутрішня помилка: некоректний токен.",
3202 "api-error-copyuploaddisabled": "На цьому сервері вимкнене завантаження за URL-адресою.",
3203 "api-error-duplicate": "Вже {{PLURAL:$1|1=існує [$2 інший файл]|існують [$2 інші файли]}} з таким самим вмістом.",
3204 "api-error-duplicate-archive": "Раніше на сайті вже {{PLURAL:$1|1=був [$2 файл]|були [$2 файли]}} з ідентичним вмістом, але {{PLURAL:$1|1=його|їх}} вилучили.",
3205 "api-error-duplicate-archive-popup-title": "Дублікати {{PLURAL:$1|1=файла|файлів}}, які вже були вилучені",
3206 "api-error-duplicate-popup-title": "Дублікат {{PLURAL:$1|1=файлу|файлів}}",
3207 "api-error-empty-file": "Файл, який ви надіслали, порожній.",
3208 "api-error-emptypage": "Створення нової порожньої сторінки неприпустиме.",
3209 "api-error-fetchfileerror": "Внутрішня помилка: щось пішло не так під час отримання файлу.",
3210 "api-error-fileexists-forbidden": "Файл з назвою «$1» вже існує і його не можна перезаписати.",
3211 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Файл з назвою «$1» вже існує в сховищі спільних файлів, його не можна перезаписати.",
3212 "api-error-file-too-large": "Файл, який ви надіслали, завеликий.",
3213 "api-error-filename-tooshort": "Назва файлу занадто коротка.",
3214 "api-error-filetype-banned": "Цей тип файлів заборонений.",
3215 "api-error-filetype-banned-type": "$1 — {{PLURAL:$4|1=недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}. {{PLURAL:$3|1=Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.",
3216 "api-error-filetype-missing": "У цього файла відсутнє розширення.",
3217 "api-error-hookaborted": "Зміну, що Ви намагалися зробити, відкинуто обробником.",
3218 "api-error-http": "Внутрішня помилка: Не вдається підключитися до сервера.",
3219 "api-error-illegal-filename": "Неприпустиме ім'я файлу.",
3220 "api-error-internal-error": "Внутрішня помилка: Щось пішло не так під час обробки вашого завантаження на вікі.",
3221 "api-error-invalid-file-key": "Внутрішня помилка: Файл не знайдено в тимчасовому сховищі.",
3222 "api-error-missingparam": "Внутрішня помилка: Відсутні параметри за запитом.",
3223 "api-error-missingresult": "Внутрішня помилка: не вдалося визначити, чи пройшло копіювання вдало.",
3224 "api-error-mustbeloggedin": "Ви повинні увійти в систему для завантаження файлів.",
3225 "api-error-mustbeposted": "Внутрішня помилка: Запит вимагає HTTP POST.",
3226 "api-error-noimageinfo": "Завантаження завершено, але сервер не надав ніякої інформації про файл.",
3227 "api-error-nomodule": "Внутрішня помилка: Відсутній модуль завантажень.",
3228 "api-error-ok-but-empty": "Внутрішня помилка: сервер не відповідає.",
3229 "api-error-overwrite": "Заміну існуючого файлу не дозволено.",
3230 "api-error-stashfailed": "Внутрішня помилка: сервер не зміг зберегти тимчасовий файл.",
3231 "api-error-publishfailed": "Внутрішня помилка: сервер не зміг опублікувати тимчасовий файл.",
3232 "api-error-stasherror": "Сталася помилка при завантаженні файлу у сховище.",
3233 "api-error-timeout": "Сервер не відповідає протягом очікуваного часу.",
3234 "api-error-unclassified": "Сталася невідома помилка.",
3235 "api-error-unknown-code": "Невідома помилка: «$1»",
3236 "api-error-unknown-error": "Внутрішня помилка: щось пішло не так, при спробі завантажити файл.",
3237 "api-error-unknown-warning": "Невідоме попередження: $1",
3238 "api-error-unknownerror": "Невідома помилка: \"$1\".",
3239 "api-error-uploaddisabled": "Завантаження вимкнуто у цій вікі.",
3240 "api-error-verification-error": "Цей файл можливо пошкоджено, або він має неправильне розширення.",
3241 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди|секунд}}",
3242 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|хвилина|хвилини|хвилин}}",
3243 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|година|години|годин}}",
3244 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}",
3245 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|тиждень|тижні|тижнів}}",
3246 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|рік|роки|років}}",
3247 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|десятиліття|десятиліття|десятиліть}}",
3248 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|століття|століття|століть}}",
3249 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|тисячоліття|тисячоліття|тисячоліть}}",
3250 "rotate-comment": "Зображення повернуте на $1 {{PLURAL:$1|1=градус|градуси|градусів}} за годинниковою стрілкою",
3251 "limitreport-title": "Аналізатор профілювання даних:",
3252 "limitreport-cputime": "Час використання ЦП",
3253 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди|секунд}}",
3254 "limitreport-walltime": "Використання реального часу",
3255 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди|секунд}}",
3256 "limitreport-ppvisitednodes": "Число вузлів відвіданих препроцесором",
3257 "limitreport-ppgeneratednodes": "Число вузлів згенерованих препроцесором",
3258 "limitreport-postexpandincludesize": "Включений розмір після розширення",
3259 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|байт|байти|байтів}}",
3260 "limitreport-templateargumentsize": "Розмір аргументів шаблону",
3261 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|байт|байти|байтів}}",
3262 "limitreport-expansiondepth": "Найвища глибина розширення",
3263 "limitreport-expensivefunctioncount": "Число дорогої функції аналізатора",
3264 "expandtemplates": "Розгортання шаблонів",
3265 "expand_templates_intro": "Ця спеціальна сторінка перетворює текст, рекурсивно розгортаючи всі шаблони в ньому.\nТакож розгортаються всі функції парсера\n<nowiki>{{</nowiki>#language:...}} і змінні типу\n<nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}.\nФактично, усе всередині подвійних фігурних дужок.",
3266 "expand_templates_title": "Заголовок сторінки для {{FULLPAGENAME}} тощо:",
3267 "expand_templates_input": "Вхідний текст:",
3268 "expand_templates_output": "Результат",
3269 "expand_templates_xml_output": "XML-вивід",
3270 "expand_templates_html_output": "Сирий вивід HTML",
3271 "expand_templates_ok": "Гаразд",
3272 "expand_templates_remove_comments": "Вилучити коментарі",
3273 "expand_templates_remove_nowiki": "Ігнорувати теги <nowiki> в результаті",
3274 "expand_templates_generate_xml": "Показати дерево аналізу XML",
3275 "expand_templates_generate_rawhtml": "Показати сирий HTML",
3276 "expand_templates_preview": "Попередній перегляд"