Localisation updates for core messages from Betawiki
[mediawiki.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
blob281b20e958953d880308a8b2bdf4b8f694a76e59
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
4 * @ingroup Language
5 * @file
7 * @author Joetaras
8 */
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-hidepatrolled' => "Scunne le cangiaminde condrollete jndr'à le cangiaminde recende",
17 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
18 'tog-usenewrc' => 'Cangiaminde recende migliorete (JavaScript)',
19 'tog-numberheadings' => 'Testete auto-numerete',
20 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
21 'tog-editondblclick' => "Cange le pàggene cu 'nu doppie clic (JavaScript)",
22 'tog-editsection' => 'Abilite le cangiaminde a sezione ausanne [cange]',
23 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilite le cngiaminde d'a sezione ausanne 'u pulsande destre d'u mouse cazzanne sus a 'u titele (Javascript)",
24 'tog-showtoc' => "Fa vedè 'a taggelle de le condenute (pe le pàggene cu cchiù de 3 testete)",
25 'tog-rememberpassword' => "Arrecuèrdete 'u nome mije sus a stu computer",
26 'tog-editwidth' => "'A scatele de le cangiaminde tène 'n'estenziona massime",
27 'tog-watchcreations' => "Mitte le pàggene ca je agghje ccrejete jndr'à le pàggene condrollete",
28 'tog-watchdefault' => "Mitte le pàggene ca je agghje cangete jndr'à le pàggene condrolleteAdd pages I edit to my watchlist",
29 'tog-watchmoves' => "Mitte le pàggene ca je agghje spustete jndr'à le pàggene condrollete",
30 'tog-watchdeletion' => "Mitte le pàggene ca je agghje scangillete jndr'à le pàggene condrollete",
31 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
32 'tog-previewontop' => "Fa vedè l'andeprime apprime de 'a scatole de le cangiaminde",
33 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
34 'tog-nocache' => "Disabilite 'u caching d'a pàgene",
35 'tog-enotifwatchlistpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene ca stoche a condrolle ha cangete",
36 'tog-enotifusertalkpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene de le 'ngazzaminde ha cangete",
37 'tog-enotifminoredits' => "Manneme 'na mail quanne onne state fatte cangiaminde stuèdeche sus 'a pàgene",
38 'tog-enotifrevealaddr' => "Fa vedè l'indirizze e-mail jndr'à le e-mail de notifiche",
39 'tog-shownumberswatching' => "Fa vedè 'u numere de le utinde ca uardene",
40 'tog-fancysig' => 'Firma grezze (senza collegamende automatiche)',
41 'tog-externaleditor' => "Ause n'editore esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configurazione speciele sus a 'u combiuter tue)",
42 'tog-externaldiff' => "Ause na differenze esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configuraziona speciele sus a 'u computer tue)",
43 'tog-showjumplinks' => 'Abbilite "zumbe a" pe accedere a le collegaminde',
44 'tog-uselivepreview' => "Ause l'andeprime da 'u vive (JavaScript) (Sperimendele)",
45 'tog-forceeditsummary' => "Ciercheme conferme quanne stoche a 'nzerische 'nu riepighe vianghe",
46 'tog-watchlisthideown' => "Scunne le cangiaminde mie da 'a liste de le pàgene condrollete",
47 'tog-watchlisthidebots' => "Scunne le cangiaminde de le not da 'a liste de le pàgene condrollete",
48 'tog-watchlisthideminor' => "Scunne le cangiaminde stuèdeche da 'a liste de le pàgene condrollete",
49 'tog-watchlisthideliu' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde canusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
50 'tog-watchlisthideanons' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde scanusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
51 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Scunne le cangiaminde condrollete jndr'à liste de le pàggene condrollete",
52 'tog-ccmeonemails' => "Manneme 'na copie de le mail ca je manne a l'ôtre utinde",
53 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
54 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
55 'tog-norollbackdiff' => "Non sce penzanne a le differenze apprisse l'esecuzione de 'nu rollback",
57 'underline-always' => 'Sembre',
58 'underline-never' => 'Maje',
59 'underline-default' => "Valore de default d'u browser",
61 # Dates
62 'sunday' => 'Dumèneche',
63 'monday' => 'Lunedìe',
64 'tuesday' => 'Martedìe',
65 'wednesday' => 'Mercrudìe',
66 'thursday' => 'Sciuvedìe',
67 'friday' => 'Venerdìe',
68 'saturday' => 'Sàbbete',
69 'sun' => 'Dum',
70 'mon' => 'Lun',
71 'tue' => 'Mar',
72 'wed' => 'Mer',
73 'thu' => 'Giu',
74 'fri' => 'Ven',
75 'sat' => 'Sab',
76 'january' => 'Scennáre',
77 'february' => 'Febbráre',
78 'march' => 'Màrze',
79 'april' => 'Abbríle',
80 'may_long' => 'Másce',
81 'june' => 'Sciúgne',
82 'july' => 'Lùglie',
83 'august' => 'Agúste',
84 'september' => 'Settèmmre',
85 'october' => 'Ottòmmre',
86 'november' => 'Novèmbre',
87 'december' => 'Decèmmre',
88 'january-gen' => 'Scennáre',
89 'february-gen' => 'Febbráre',
90 'march-gen' => 'Màrze',
91 'april-gen' => 'Abbríle',
92 'may-gen' => 'Másce',
93 'june-gen' => 'Sciúgne',
94 'july-gen' => 'Lùglie',
95 'august-gen' => 'Agúste',
96 'september-gen' => 'Settèmmre',
97 'october-gen' => 'Ottòmmre',
98 'november-gen' => 'Novèmbre',
99 'december-gen' => 'Decèmmre',
100 'jan' => 'Sce',
101 'feb' => 'Feb',
102 'mar' => 'Mar',
103 'apr' => 'Abb',
104 'may' => 'Màs',
105 'jun' => 'Sci',
106 'jul' => 'Lug',
107 'aug' => 'Agú',
108 'sep' => 'Set',
109 'oct' => 'Ott',
110 'nov' => 'Nov',
111 'dec' => 'Dec',
113 # Categories related messages
114 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorije|Categorije}}',
115 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
116 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
117 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
118 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
119 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|categorije scunnute|categorije scunnute}}',
120 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
121 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije tène sulamende 'na sottecategorije.|Sta categorije tène {{PLURAL:$1|'na sottecategorije|$1 sottecategorije}}, sus a 'nu totele de $2.}}",
122 'category-subcat-count-limited' => 'Sta categorije tène {{PLURAL:$1|sottecategorije|le seguende $1 sottecategorije}}.',
123 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condiene sulamende 'a seguenda pàgene.|{{PLURAL:$1|'A seguende pàgene jè|le seguende $1 pàggene sonde }} condenute jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
124 'category-article-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'A pàgene seguente ste|Le $1 pàggene seguende stonne}} jndr'à categorija corrende",
125 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condene sulamende 'u seguende file.|{{PLURAL:$1|'U seguende file stè |le seguende $1 files stonne}} jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
126 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'U seguende file jè|$1 Le seguende file sonde}} jndr'à categorije corrende.",
127 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
129 'mainpagetext' => "<big>'''MediaUicchi ha state 'nstallete.'''</big>",
130 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
132 == Pe accumenzà ==
133 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
134 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
135 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
137 'about' => 'Sus a',
138 'article' => 'Pàgene de le condenute',
139 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
140 'cancel' => 'Scangìlle',
141 'qbfind' => 'Cirche',
142 'qbbrowse' => 'Sfoglie',
143 'qbedit' => 'Cange',
144 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
145 'qbpageinfo' => 'Condeste',
146 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
147 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciale',
148 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
149 'mypage' => "'A pàgene meje",
150 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
151 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
152 'navigation' => 'Naveghesce',
153 'and' => '&#32;e',
155 # Metadata in edit box
156 'metadata_help' => 'Metadata:',
158 'errorpagetitle' => 'Errore',
159 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
160 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
161 'help' => 'Ajute',
162 'search' => 'Cirche',
163 'searchbutton' => 'Cirche',
164 'go' => 'Véje',
165 'searcharticle' => 'Véje',
166 'history' => "Storie d'a pàgene",
167 'history_short' => 'Cunde',
168 'updatedmarker' => "aggiornete da l'urtema visite meje",
169 'info_short' => "'Mbormazione",
170 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
171 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
172 'print' => 'Stambe',
173 'edit' => 'Cange',
174 'create' => 'Ccreje',
175 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
176 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
177 'delete' => 'Scangìlle',
178 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
179 'undelete_short' => "Annulle {{PLURAL:$1|'nu camgiamende|$1 cangiaminde}}",
180 'protect' => 'Prutette',
181 'protect_change' => 'cange',
182 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
183 'unprotect' => 'Sprutette',
184 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
185 'newpage' => 'Pàgene nova',
186 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
187 'talkpagelinktext' => 'Parle',
188 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
189 'personaltools' => 'Struminde personele',
190 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
191 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
192 'talk' => "'Ngazzaminde",
193 'views' => 'Visite',
194 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
195 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
196 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
197 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
198 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
199 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le template',
200 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
201 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
202 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
203 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
204 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
205 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
206 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
207 'viewcount' => "Sta pàggene ha state viste {{PLURAL:$1|'na vote|$1 vote}}.",
208 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
209 'jumpto' => 'Zumbe a:',
210 'jumptonavigation' => 'navighesce',
211 'jumptosearch' => 'cirche',
213 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
214 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
215 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
216 'copyright' => "'U condenute jè disponibile sotte a $1.",
217 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
218 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
219 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
220 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
221 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
222 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
223 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
224 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
225 'faq' => 'FAQ',
226 'faqpage' => 'Project:FAQ',
227 'helppage' => 'Help:Condenute',
228 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
229 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
230 'policy-url' => 'Project:Reghele',
231 'portal' => "Purtale d'a communitate",
232 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
233 'privacy' => "Reghele p'a privacy",
234 'privacypage' => "Project:Regole p'a privacy",
236 'badaccess' => 'Errore de permesse',
237 'badaccess-group0' => "Tu non ge puè fa l'azione ca è richieste.",
238 'badaccess-groups' => "L'azione ca tu è richieste è limitete a l'utinde ca stonne jndr'à {{PLURAL:$2|'u gruppe|une de ste gruppe}}: $1.",
240 'versionrequired' => "Jè richieste 'a versione $1 de MediaUicchi",
241 'versionrequiredtext' => "Ha ausà 'a versione $1 de MediaUicchi pe ausà sta pàgene.
242 Vide [[Special:Version|Versione d'a pàgene]].",
244 'ok' => 'OK',
245 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
246 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
247 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
248 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
249 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
250 'youhavenewmessagesmulti' => "T'onne arrevete mèssagge nueve sus 'a $1",
251 'editsection' => 'cange',
252 'editsection-brackets' => '[$1]',
253 'editold' => 'cange',
254 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
255 'editlink' => 'cange',
256 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
257 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
258 'toc' => 'Condenute',
259 'showtoc' => 'fà vedè',
260 'hidetoc' => 'scunne',
261 'thisisdeleted' => 'Vide o ripristine $1?',
262 'viewdeleted' => 'Vue ccu vide $1?',
263 'restorelink' => "{{PLURAL:$1|'nu cangiamende scangellete|$1 cangiaminde scangellete}}",
264 'feedlinks' => 'Feed:',
265 'feed-invalid' => "'U tipe d'u feed de sttoscrizione jè invalide.",
266 'feed-unavailable' => 'Syndication feeds non ge sonde disponibbele',
267 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
268 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
269 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
270 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
271 'feed-atom' => 'Atom',
272 'feed-rss' => 'RSS',
273 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
275 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
276 'nstab-main' => 'Pàgene',
277 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
278 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
279 'nstab-special' => 'Speciale',
280 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
281 'nstab-image' => 'File',
282 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
283 'nstab-template' => 'Template',
284 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
285 'nstab-category' => 'Categorije',
287 # Main script and global functions
288 'nosuchaction' => 'Non ge stonne otre azione',
289 'nosuchactiontext' => "L'aziona specifichete da l'URL non g'è canusciute da Uicchi",
290 'nosuchspecialpage' => 'Non ge stonne pàggene speciele',
291 'nospecialpagetext' => "<big>'''Tu è richieste 'na pàgena speciele ca non g'esiste.'''</big>
293 Pe 'na liste de le pàggene speciele cirche aqquà [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
295 # General errors
296 'error' => 'Errore',
297 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
298 'dberrortext' => "Ha assute n'errore de sindassi de 'na inderrogazione sus a 'u database.
299 Quiste pò indicà 'nu bochere jndr'à 'u software.
300 L'urteme tendative de inderrogazione sus a 'u database ha state:
301 <blockquote><tt>\$1</tt></blockquote>
302 cu 'a funzione \"<tt>\$2</tt>\".
303 MySQL ha returnete l'errore \"<tt>\$3: \$4</tt>\".",
304 'dberrortextcl' => 'A assute \'n\'errore de sindasse sus a \'n\'inderrogazione d\'u database.
305 L\'urteme tendative de inderrogazione sus a \'u database ha state:
306 "$1"
307 ausanne \'a funzione "$2".
308 MySQL ha returnete l\'errore "$3: $4"',
309 'noconnect' => "Sime dispiaciute! Sus 'a Uicchipedie stè quacche probbleme tecniche e non ge putime condattà 'u server d'u database.<br />
310 $1",
311 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
312 'cachederror' => "Quedda ca ste vide jè 'na copie presende in memorie d'a pàgene ca è richieste, vo ccu dice ca non g'à puè cangià.",
313 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
314 'readonly' => 'Archivie blocchete',
315 'enterlockreason' => "Mitte 'na raggione p'u blocche, 'ncludenne 'na stime de quanne 'u blocche avène luate.",
316 'readonlytext' => "'U database jndr'à stu mumende jè blocchete pe nueve 'nzereminde e otre cangiaminde, pò essere 'nu blocche pe 'na manutenziona de ''routine'', apprisse 'a quale torne tutte a poste.
318 Le amministrature ca onne mise 'u blocche onne date sta motivazione: $1",
319 'missing-article' => "'U database non ge iacchije 'u teste de 'na pàgene ca avesse acchià, nnomenete \"\$1\" \$2.
321 Stu fatte pò succedere quanne le collegaminde 'mbrà le differenze o le cunde non ge sonde aggiornete sus a 'na pàgene ca ha state scangellete.
323 Ce quiste non g'è 'u case, tu pò essere ca è 'cchiate 'nu bochere jndr'à 'u software.
324 Pe piacere manne 'na comunicazzione a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|amministratore]], mettène jndr'à note pure l'URL.",
325 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
326 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
327 'readonly_lag' => "'U database ha state automaticamende blocchete purcè le server de le database ca depennene da 'u master onne sciute in eccezzione",
328 'internalerror' => 'Errore inderne',
329 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
330 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
331 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
332 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
333 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
334 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
335 'fileexistserror' => 'Non ge pozze scrivere sus a \'u file "$1": \'u file esiste già',
336 'unexpected' => 'Valore inattese: "$1"="$2".',
337 'formerror' => "Errore: non ge riesche a reggistrà 'u form",
338 'badarticleerror' => "Quest'azione non ge pò essere fatte sus 'a sta pàgene.",
339 'cannotdelete' => "Non ge puè scangellà 'a pàgene o 'u file specifichete.
340 Pò essere ca ggià ha state scangellete da quacche otre.",
341 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
342 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
343 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
344 'perfcached' => "'U date segeunde stè jndr'à cache e non ge pò essere aggiornete.",
345 'perfcachedts' => "'U date segeunde stè jndr'à cache e l'urteme aggiornamente ha state $1.",
346 'querypage-no-updates' => "L'aggiornaminde pe sta pàgene sonde, pe mò, disabbilitete.
347 Le date ca stonne aqquà jndre non ge sonde aggiornete.",
348 'wrong_wfQuery_params' => "Parametre incorrette sus 'a wfQuery()<br />
349 Function: $1<br />
350 Query: $2",
351 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
352 'viewsourcefor' => 'pe $1',
353 'actionthrottled' => 'Azione inderrotte',
354 'actionthrottledtext' => "Cumme 'na mesure andi-spam, tu è state limitete da fà st'azione troppe vote jndr'à 'nu timbe piccinne e tu è subranete stu limite.
355 Pe piacere prueve cchiù tarde.",
356 'protectedpagetext' => 'Sta pàgene ha state prutette pe no fa fà cangiaminde a uecchje.',
357 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
358 'protectedinterface' => "Sta pàgene te dè l'inderfacce de teste pìu software e jè blocchete pe prevenì l'abbuse.",
359 'editinginterface' => "'''Fà attenziò:''' Tu ste cange 'na pàgene ca jè ausete pe dà ìnìinderfacce p'u software.
360 Le cangiaminde de sta pàgene vonne a mettene mane sus a l'inderfacce utende pe l'otre utinde.
361 Pe traduziune, pe piacere vide ce ause [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=roa-tara BetaUicchi], 'u pruggette de localizzazione de MediaUicchi.",
362 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
363 'cascadeprotected' => 'Sta pàgene ha state prutette da le cangiaminde, purcè jè ingluse jndr\'à {{PLURAL:$1|seguende pàgene, ca jè|le seguende pàggene, ca sonde}} prutette cu l\'opzione "a caschete":
364 $2',
365 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
366 'customcssjsprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene, purcè tène otre configurazione personele.",
367 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
368 'titleprotected' => "Stu titele ha state prutette da 'a ccreazione da [[User:$1|$1]].
369 'U mutive jè ''$2''.",
371 # Virus scanner
372 'virus-badscanner' => 'Configurazione ca fece schife: Virus scanner scanusciute: <i>$1</i>',
373 'virus-scanfailed' => 'condrolle fallite (codece $1)',
374 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
376 # Login and logout pages
377 'logouttitle' => 'Utende assute',
378 'logouttext' => "<strong>Tu tè scolleghete.</strong>
380 Tu puè condinuà a ausà {{SITENAME}} in mode anonime, o tu puè [[Special:UserLogin|collegarte 'n'otra vote]] cumme 'u stesse utende o cumme 'n'otre utende.
381 Note Bbuene ca certe pàggene ponne condinuà a essere viste cumme ce tu ste angore colleghete, fine a quanne a cache d'u browser no se sdeveche.",
382 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
383 'U cunde tue ha state ccrejete.
384 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
385 'loginpagetitle' => "Nome de l'utende",
386 'yourname' => 'Nome utende:',
387 'yourpassword' => 'Passuord:',
388 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
389 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
390 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
391 'externaldberror' => "Vide bbuene, o stè 'n'errore de autendicazione a 'u database oppure tu non ge puè aggiorna 'u cunde tue esterne.",
392 'login' => 'Tràse',
393 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
394 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
395 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
396 'logout' => 'Isse',
397 'userlogout' => 'Isse',
398 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
399 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
400 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
401 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
402 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
403 'gotaccountlink' => 'Tràse',
404 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
405 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
406 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
407 Mittene n'otre.",
408 'youremail' => 'Poste:',
409 'username' => "Nome de l'utende:",
410 'uid' => 'ID Utende:',
411 'prefs-memberingroups' => "Membre {{PLURAL:$1|d'u gruppe|de le gruppe}}:",
412 'yourrealname' => 'Nome vere:',
413 'yourlanguage' => 'Lènga:',
414 'yournick' => 'Firma toje:',
415 'badsig' => "'A firme grezze jè sbagliete.
416 Condrolle le tag HTML.",
417 'badsiglength' => "'A firme jè troppe longhe.
418 Addà essere assaje assaje sotte a $1 {{PLURAL:$1|carattere|carattere}}.",
419 'email' => 'Poste',
420 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
421 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
422 'loginerror' => 'Errore de collegamende',
423 'prefs-help-email' => "L'indirizze e-mail jè facoltative ma te dè 'a possibbilità de mannarte 'na password nova nove ce tu te scuèrde quedde ca tenive.
424 Tu puè pure scacchià de lassà otre condatte ausanne l'utende tue o le pàggene de le 'ngazzaminde senza ca abbesogne de fa canoscere l'idendità toje.",
425 'prefs-help-email-required' => "L'indirizze e-mail jè obbligatorie.",
426 'nocookiesnew' => "'U cunde utende ha state ccrejete ma angore non g'è trasute jndr'à {{SITENAME}}.
428 {{SITENAME}} ause le cookie pe fà collegà l'utinde.
429 Tu tine le cookie disabbilitete.
430 Pe piacere, ce vuè ccu trase, abilitesce le cookie e pò prueve a mettere 'a ''login'' e 'a password.",
431 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} ause le cookie pe fà trasè l'utinde.
433 Tu tine le cookie disabbilitete.
434 Pe piacere, vide ce l'abilitesce e pò prueve 'n'otra vote a mettere le date tue.",
435 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
436 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
437 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
438 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
439 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
440 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
441 Condrolle accume l\'è scritte.',
442 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
443 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
444 Prueve n'otra vote.",
445 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
446 Mitta n'otra vota.",
447 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
448 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
449 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
450 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
451 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova password pe {{SITENAME}} (\$4).
452 'Na password temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
453 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na password nova.
454 'A password temboranea adda murè 'mbrà {{PLURAL:\$5|'nu giurne|\$5 giurne}}.
456 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a password, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia password.",
457 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
458 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
459 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
460 'blocked-mailpassword' => "L'indirizze IP tue jè blocchete pe le cangiaminde e accussì tu non ge puè ausà 'a funzione de recupere d'a password pe prevenìe l'abbuse.",
461 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
462 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
463 'throttled-mailpassword' => "'Nu arrecordatore de password ha stete già mannete jndr'à {{PLURAL:$1|l'urtema ore|l'urteme $1 ore}}.
464 Pe prevenì l'abbuse, sulamende 'nu arrecordatore de password avene mannete ogne {{PLURAL:$1|ore|$1 ore}}.",
465 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
466 'acct_creation_throttle_hit' => "Ne dispiace ma tu è già ccrejete {{PLURAL:$1|'nu cunde utende|$1 cunde utinde}}.
467 Tu non ge ne puè ccrejà cchiù.",
468 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
469 'emailnotauthenticated' => "L'indirizze e-mail tue non g'a state angore autendichete.
470 Nisciuna mail t'avène mannete pe tutte le seguende dettaglie.",
471 'noemailprefs' => "Specifiche 'n'indirizze e-mail pe ste dettaglie ca onne essere fatiete.",
472 'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
473 'invalidemailaddress' => "L'indirizze e-mail non ge pò essere accettete cumme l'è scritte purcè tène 'nu formete invalide.
474 Pe piacere mitte l'indirizze a cumme criste cumanne, ce nò no 'u scè mettènne proprie.",
475 'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
476 'accountcreatedtext' => "'U cunde utende pe $1 ha state ccrejete.",
477 'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
478 'createaccount-text' => 'Quacchedune ha ccrejete \'nu cunde utende cu l\'indirizze e-mail tue sus a {{SITENAME}} ($4) chiamete "$2", cu password "$3".
479 Tu, mò, t\'avisse a collegà e cangià \'a password toje.
481 Tu puè pure cacà stu messagge, ce stu cunde utende ha state ccrejete pe errore.',
482 'login-throttled' => "Urtemamende tu è pruvete troppe vote a mettere 'a password d'u cunde tue.
483 Pe piacere vide c'aspitte 'nu picche de timbe prima de pruvà 'n'otra vote e a prossema vote, vide ce ta signe 'a password.",
484 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
486 # Password reset dialog
487 'resetpass' => "Cange 'a password",
488 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
489 'resetpass_header' => "Cange 'a password d'u cunde utende",
490 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
491 'newpassword' => 'Nova passuord:',
492 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
493 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
494 'resetpass_success' => "'A password toje ha state cangete cu successe! Mò te puè collegà...",
495 'resetpass_forbidden' => 'Le Password non ge ponne cangià',
496 'resetpass-no-info' => 'Tu a essere colleghete pe accedere a sta pàgene direttamende.',
497 'resetpass-submit-loggedin' => "Cange 'a password",
498 'resetpass-temp-password' => 'Password temboranea:',
500 # Edit page toolbar
501 'bold_sample' => 'Teste grascette',
502 'bold_tip' => 'Teste grascette',
503 'italic_sample' => 'Teste corsive',
504 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
505 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
506 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
507 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
508 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
509 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
510 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
511 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
512 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
513 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
514 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
515 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
516 'image_tip' => 'File ingapsulete',
517 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
518 'media_tip' => 'File de collegamende',
519 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
520 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
522 # Edit pages
523 'summary' => 'Riepileghe:',
524 'subject' => 'Oggette/Testete:',
525 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
526 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
527 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
528 'preview' => 'Andeprime',
529 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
530 'showlivepreview' => "Andeprime da 'u vive",
531 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
532 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
533 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
534 'missingcommenttext' => "Pe piacere mitte 'nu commende aqquà sotte.",
535 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe:",
536 'subject-preview' => "Andeprime de l'Oggette/Testete:",
537 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
538 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
540 'U blocche ha state fatte da $1.
541 'U mutive date jè ''$2''.
543 * 'U Blocche accumenze: $8
544 * 'U Blocche spicce: $6
545 * Tipe de blocche: $7
547 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
548 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
549 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
550 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
551 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
552 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
553 'blockedoriginalsource' => "'A sorgende de '''$1''' jè mostreta aqquà sotte:",
554 'blockededitsource' => "'U teste de le '''cangiaminde tue''' sus a '''$1''' ìu stè vide aqquà sotte:",
555 'whitelistedittitle' => "Pe fa le cangiaminde t'a collegà",
556 'confirmedittitle' => "Ce vuè cu fece le cangiaminde a confermà cu l'email",
557 'confirmedittext' => "Tu a confermà l'indirizze e-mail tue apprime de cangià le pàggene.
558 Pe piacere mitte e validesce l'indirizze e-mail tue ausanne le [[Special:Preferences|preferenze de l'utende]].",
559 'nosuchsectiontitle' => 'Non ge stonne seziune',
560 'loginreqtitle' => "T'a collegà pe forze",
561 'loginreqlink' => 'trase',
562 'loginreqpagetext' => 'Tu a $1 pe vedè otre pàggene.',
563 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
564 'accmailtext' => '\'A password pe "$1" ha state mannete sus \'a $2.',
565 'newarticle' => '(Nuève)',
566 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
567 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
568 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
569 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
570 'userpage-userdoesnotexist' => '\'U cunde utende "$1" non g\'è reggistrete.
571 Pe piacere, condrolle ce tu vuè cu ccreje/cange sta pàgene.',
572 'clearyourcache' => "'''Vide Bbuene - Apprisse 'a reggistrazione, tu puè zumbà 'a cache d'u browser tue pe vedè le cangiaminde.'''
573 *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' cazze 'u ''Shift'' e condemboranemende cazze 'u buttone ''Aggiorna'', o cazze 'nzieme ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sus a 'nu Macintosh);
574 *'''Konqueror: '''cazze ''Aggiorna'' o cazze ''F5'';
575 *'''Opera:''' pulizze 'a cache da ''Tools → Preferences'' (in inglese) (Struminde - Preferenze in tagliàne);
576 *'''Internet Explorer:''' cazze ''Ctrl'' e condemboraneamende cazze ''Aggiorna,'' o cazze ''Ctrl-F5''.",
577 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Conziglie:</strong> Ause 'u buttone 'Vide l'andeprime' pe condrollà 'u CSS/JS nuève apprime de reggistrà.",
578 'updated' => '(Cangiete)',
579 'note' => '<strong>Vide Bbuene:</strong>',
580 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
581 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
582 'previewconflict' => "Sta andeprime fece vedè 'u teste ca ste jndr'à 'u teste de l'area de sus cumme avène fore ce tu decide cu reggistre.",
583 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
584 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
585 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
586 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
587 'yourtext' => "'U teste tue",
588 'storedversion' => 'Versione archivijete',
589 'yourdiff' => 'Differenze',
590 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
591 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
592 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
593 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
594 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
595 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
596 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
597 'protectedpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene ha state blocchete e allore sulamende le utinde cu le privilegge de ''sysop'' ponne cangiarle.</strong>",
598 'semiprotectedpagewarning' => "'''Fà attenzione:''' Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende l'utinde reggistrete ponne fà cangiaminde.",
599 'titleprotectedwarning' => '<strong>ATTENZIONE: Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende certe utinde a ponne ccrejà.</strong>',
600 'templatesused' => "Template ausete sus 'a sta pàgene:",
601 'templatesusedpreview' => "Template ausete jndr'à sta andeprime:",
602 'templatesusedsection' => "Jndr'à sta sezione sonde ausete chiste template:",
603 'template-protected' => '(prutette)',
604 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
605 'hiddencategories' => 'Sta pàgene jè membre de {{PLURAL:$1|1 categorja|$1 categorije}} scunnute:',
606 'nocreatetitle' => "Ccreazione d'a pàgene limitete",
607 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
608 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
609 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
610 'permissionserrors' => 'Errore de permesse',
611 'permissionserrorstext' => "Tu non ge tine 'u permesse pe fà ste cose, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
612 'permissionserrorstext-withaction' => "Tu non ge tine 'u permesse pe $2, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
613 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
615 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
616 'deletelog-fulllog' => "Vide l'archivie comblete",
617 'edit-gone-missing' => "Non ge puè cangià sta pàgene.
618 Pare proprie ca l'onne scangellete.",
619 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
620 'edit-no-change' => "'U cangiamende ca p fatte, avène scettate purcè 'u teste non g'à cangete manghe de 'na virgola.",
621 'edit-already-exists' => "Non ge puè ccrejà 'na pàgene nove purcè esiste già!",
623 # Parser/template warnings
624 'post-expand-template-inclusion-category' => "Pàggene addò le dimenziune d'u template sonde assaije proprie",
625 'post-expand-template-argument-category' => 'Pàggene ca condenene template cu quacche argomende zumbete',
626 'parser-template-loop-warning' => "Amme acchiete 'nu cicle de template: [[$1]]",
627 'parser-template-recursion-depth-warning' => "Ha state supranete 'u limite di ricorsione de le template ($1)",
629 # "Undo" feature
630 'undo-summary' => "Repristine 'a revisione $1 da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|'Ngazzaminde]])",
632 # Account creation failure
633 'cantcreateaccounttitle' => "Non ge puè ccrejà 'nu cunde utende",
634 'cantcreateaccount-text' => "'A creazione d'u cunde utende da stu 'ndirizze IP ('''$1''') ha state blocchete da [[User:$3|$3]].
636 'U mutive dete da $3 jè ''$2''",
638 # History pages
639 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
640 'nohistory' => "Sta pàgene non ge tène 'a storie de le cangiaminde ca onne state fatte.",
641 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
642 'currentrev-asof' => 'Revisiona corrende de $1',
643 'revisionasof' => 'Versione de $1',
644 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
645 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
646 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
647 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
648 'cur' => 'cur',
649 'next' => 'prosseme',
650 'last' => 'urteme',
651 'page_first' => 'prime',
652 'page_last' => 'urteme',
653 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
654 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
655 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
656 'history-fieldset-title' => "Sfogghje 'a storie",
657 'deletedrev' => '[scangellete]',
658 'histfirst' => 'Prime',
659 'histlast' => 'Urteme',
660 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
661 'historyempty' => '(vacande)',
663 # Revision feed
664 'history-feed-title' => 'Storie de le revisiune',
665 'history-feed-description' => "Storie de le revisiune oe sta pàgene sus 'a le Uicchipèdie",
666 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
668 # Revision deletion
669 'rev-deleted-comment' => '(commende scangillete)',
670 'rev-deleted-user' => '(nome utende scangillete)',
671 'rev-deleted-event' => "(azione de l'archivie scangillete)",
672 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
673 'revisiondelete' => 'Scangille/Repristine revisiune',
674 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Revisiona selezionete|Revisiune selezionete}} de [[:$1]]:'''",
675 'revdelete-legend' => "'Mboste le restriziune sus 'a visibbilità",
676 'revdelete-hide-text' => "Scunne 'u teste d'a revisione",
677 'revdelete-hide-name' => 'Scunne azione e obbiettive',
678 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
679 'revdelete-hide-user' => "Scunne 'u nome utende/IP de quidde ca ha fatte 'u cangiamende",
680 'revdelete-hide-image' => "Scunne 'u codenute d'u fail",
681 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
682 'revdelete-submit' => 'Applichesce a le revisiune selezionete',
683 'revdelete-logentry' => "ha state cangete 'a visibbilità d'a revisione de [[$1]]",
684 'logdelete-logentry' => "ha state cangete 'a visibbilità de l'evende de [[$1]]",
685 'revdel-restore' => "Cange 'a visibilità",
686 'pagehist' => "Storie d'a vôsce",
687 'deletedhist' => "Storie d'u scangellamende",
688 'revdelete-content' => 'condenute',
689 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
690 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
691 'revdelete-restricted' => 'appliche le restriziune a le SysOps',
692 'revdelete-unrestricted' => 'live le restriziune a le SysOps',
693 'revdelete-hid' => 'scunne $1',
694 'revdelete-unhid' => 'fa vedè $1',
695 'revdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisione}}',
696 'logdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|fatte|fatte}}',
698 # Suppression log
699 'suppressionlog' => 'Archivie de le soppressiune',
701 # History merging
702 'mergehistory-from' => 'Pàgene sorgende:',
703 'mergehistory-into' => 'Pàgene de destinazione:',
704 'mergehistory-submit' => "Scuagghije 'nzieme le revisiune",
705 'mergehistory-no-source' => "'A pàgena sorgende $1 non g'esiste.",
706 'mergehistory-no-destination' => "'A pàgene de destinazione $1 non g'esiste.",
707 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
708 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
709 'mergehistory-same-destination' => 'Le pàggene sorgende e de destinazione non ge ponne essere le stesse',
711 # Merge log
712 'mergelog' => 'Archivije de le scuagghiaminde',
714 # Diffs
715 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
716 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
717 'lineno' => 'Linea $1:',
718 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
719 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
720 'wikicodecomparison' => 'Combronde de Uicchi teste',
721 'editundo' => 'annulle',
722 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
723 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
724 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
725 'diff-added' => '$1 aggiunde',
726 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
727 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
728 'diff-removed' => '$1 scangellete',
729 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
730 'diff-src' => 'sorgende',
731 'diff-withdestination' => 'cu destinazione $1',
732 'diff-with' => '&#32;cu $1 $2',
733 'diff-with-additional' => '$1 $2',
734 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
735 'diff-width' => 'larghezze',
736 'diff-height' => 'altezze',
737 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
738 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
739 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
740 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
741 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
742 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
743 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
744 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
745 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
746 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
747 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
748 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
749 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
750 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
751 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
752 'diff-td' => "'na '''celle'''",
753 'diff-th' => "'na '''testete'''",
754 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
755 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
756 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
757 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
758 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
759 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
760 'diff-input' => "'n''''input'''",
761 'diff-form' => "'nu '''form'''",
762 'diff-img' => "'n''''image'''",
763 'diff-span' => "'nu '''span'''",
764 'diff-a' => "'nu '''link'''",
765 'diff-i' => "'''italics'''",
766 'diff-b' => "'''bold'''",
767 'diff-strong' => "'''strong'''",
768 'diff-em' => "'''emphasis'''",
769 'diff-font' => "'''font'''",
770 'diff-big' => "'''big'''",
771 'diff-del' => "'''deleted'''",
772 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
773 'diff-sub' => "'''subscript'''",
774 'diff-sup' => "'''superscript'''",
775 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
777 # Search results
778 'searchresults' => "Resultete d'a ricerche",
779 'searchresults-title' => 'Resultete d\'a ricerche pe "$1"',
780 'searchsubtitleinvalid' => "Tu è cerchete pe '''$1'''",
781 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
782 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
783 'noexactmatch-nocreate' => "'''Non ge stè 'na vosce ca se nnomene \"\$1\".'''",
784 'titlematches' => "'U titele d'a pàgene se iacchje",
785 'notitlematches' => "Nisciune titele de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
786 'textmatches' => "'U teste d'a pàgene combacie",
787 'notextmatches' => "Nisciune teste de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
788 'prevn' => 'rrede $1',
789 'nextn' => 'nnande $1',
790 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
791 'searchmenu-legend' => 'Opzione de ricerche',
792 'searchmenu-exists' => "'''Stè 'na pàgene nnumenete \"[[\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie'''",
793 'searchmenu-new' => "'''[[:\$1|Ccreje]] 'a pàgene \"[[:\$1|\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie!'''",
794 'searchhelp-url' => 'Help:Condenute',
795 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Sfogghije le pàggene cu stu prefisse]]',
796 'searchprofile-articles' => 'Pàggene de condenute',
797 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Pàggene de condenute & de pruggette',
798 'searchprofile-project' => "Pàggene d'u pruggette",
799 'searchprofile-images' => 'Le fail',
800 'searchprofile-everything' => 'Tutte',
801 'searchprofile-advanced' => 'Avanzete',
802 'searchprofile-articles-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
803 'searchprofile-project-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
804 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cirche pe le fail',
805 'searchprofile-everything-tooltip' => "Cirche jndr'à tutte le vosce (combrese le vosce de le 'ngazzaminde)",
806 'searchprofile-advanced-tooltip' => "Cirche jndr'à le namespace personalizzete",
807 'prefs-search-nscustom' => 'Cirche le namespace personalizzete:',
808 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parole|$2 parole}})',
809 'search-result-score' => "'Mbortanze: $1%",
810 'search-redirect' => '(Redirette $1)',
811 'search-section' => '(sezione $1)',
812 'search-suggest' => 'Ce signifeche: $1',
813 'search-interwiki-caption' => 'Pruggette sorelle',
814 'search-interwiki-default' => '$1 resultete:',
815 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
816 'search-mwsuggest-enabled' => 'cu le consiglie',
817 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza consiglie',
818 'search-relatedarticle' => 'Colleghete',
819 'mwsuggest-disable' => 'Disabbilete le conziglie in AJAX',
820 'searchrelated' => 'colleghete',
821 'searchall' => 'tutte',
822 'search-nonefound' => "Non ge stonne resultete ca soddisfecene l'inderrogazione.",
823 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
824 'powersearch-legend' => 'Ricerche avanzete',
825 'powersearch-ns' => "Cirche jndr'à le namespace:",
826 'powersearch-redir' => 'Liste de le ridirezionaminde',
827 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
828 'search-external' => 'Ricerche esterne',
830 # Preferences page
831 'preferences' => 'Me piece accussì',
832 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
833 'prefs-edits' => 'Numere de cangiaminde:',
834 'prefsnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
835 'prefsnologintext' => 'Tu a essere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} colleghete]</span> pe \'mbostà le preferenze de l\'utinde.',
836 'qbsettings' => 'Barra veloce',
837 'qbsettings-none' => 'Ninde',
838 'qbsettings-fixedleft' => 'Fissete a sinistre (Fixed left)',
839 'qbsettings-fixedright' => 'Fissete a destre (Fixed right)',
840 'qbsettings-floatingleft' => 'Volanne a sinistre (Floating left)',
841 'qbsettings-floatingright' => 'Volanne a destre (Floating right)',
842 'changepassword' => "Cange 'a password",
843 'skin' => 'Skin',
844 'skin-preview' => 'Andeprime',
845 'math' => 'Math',
846 'dateformat' => "Formete d'a date",
847 'datedefault' => 'Nisciuna preferenze',
848 'datetime' => 'Date e ore',
849 'math_unknown_error' => 'errore scanusciute',
850 'math_unknown_function' => 'funziona scanusciute',
851 'math_lexing_error' => 'errore de lessiche',
852 'math_syntax_error' => 'errore de sintassi',
853 'math_image_error' => "'A conversione d'u PNG ha fallite;
854 condrolle ce l'installazione de latex, dvips, gs e convertitore jè corrette",
855 'math_bad_tmpdir' => "Non ge puè scrivere o ccrejà 'na cartelle temboranea de math",
856 'math_bad_output' => "Non ge puè scrivere o ccrejà 'na cartelle de destinazzione de math",
857 'prefs-personal' => "Profile de l'utende",
858 'prefs-rc' => 'Cangiaminde recende',
859 'prefs-watchlist' => 'Pàggene condrollete',
860 'prefs-watchlist-days' => "Giurne da fà vedè jndr'à liste de le pàggene condrollete:",
861 'prefs-watchlist-days-max' => '(massime 7 sciurne)',
862 'prefs-watchlist-edits' => "Numere massime de cangiaminde ca se ponne fa vedè jndr'à liste de le pàggene condrollete spannute:",
863 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numere massime: 1000)',
864 'prefs-misc' => 'Misc',
865 'prefs-resetpass' => "Cange a 'password",
866 'saveprefs' => 'Reggistre',
867 'resetprefs' => "Pulizze le cangiaminde ca non g'è reggistrete",
868 'textboxsize' => 'Cangiaminde...',
869 'prefs-edit-boxsize' => "Dimenzione d'a pàgene de cangiamende.",
870 'rows' => 'Righe:',
871 'columns' => 'Culonne:',
872 'searchresultshead' => 'Cirche',
873 'contextlines' => 'Linne pe collegamende:',
874 'contextchars' => 'Condeste pe linee:',
875 'recentchangesdays' => "Sciurne da fà vedè jndr'à le cangiaminde recende:",
876 'recentchangesdays-max' => '(massime $1 {{PLURAL:$1|sciurne|sciurne}})',
877 'savedprefs' => 'Le preferenze tue onne state aggiornete.',
878 'timezonelegend' => "Orarie d'a zone",
879 'localtime' => 'Orarie lochele:',
880 'timezoneselect' => "Orarie de l'area:",
881 'timezoneuseserverdefault' => "Ause 'u valore de default d'u server",
882 'timezoneuseoffset' => "Otre (specifiche 'a distanze)",
883 'timezoneoffset' => 'Distanze¹:',
884 'servertime' => "Orarie d'u server:",
885 'guesstimezone' => "Jnghie da 'u browser",
886 'allowemail' => "Abbilite l'e-mail da l'otre utinde",
887 'prefs-searchoptions' => 'Opzione de ricerche',
888 'prefs-namespaces' => 'Namespaces',
889 'defaultns' => "Cirche jndr'à chiste namespace pe default:",
890 'default' => 'defolt',
891 'files' => 'Fails',
893 # User rights
894 'userrights-lookup-user' => "Gestisce le gruppe de l'utinde",
895 'userrights-user-editname' => "Mitte 'nu nome utende:",
896 'editinguser' => "Stè cange le deritte de l'utinde de l'utende '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
897 'userrights-editusergroup' => "Cange le gruppe d'utinde",
898 'saveusergroups' => "Reggistre le gruppe d'utinde",
899 'userrights-groupsmember' => 'Membre de:',
900 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
901 'userrights-nodatabase' => "'U Database $1 non g'esiste o non g'è lochele.",
902 'userrights-changeable-col' => 'Gruppe ca tu puè cangià',
903 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppe ca tu non ge puè cangià',
904 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
906 # Groups
907 'group' => 'Gruppe:',
908 'group-user' => 'Utinde',
909 'group-bot' => 'Bot',
910 'group-sysop' => 'Sysop',
911 'group-bureaucrat' => 'Burocrate',
912 'group-all' => '(tutte)',
914 'group-user-member' => 'Utende',
915 'group-autoconfirmed-member' => 'Utende Autoconfermete',
916 'group-bot-member' => 'Bot',
917 'group-sysop-member' => 'Sysop',
918 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
920 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
921 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utinde Autoconfermete',
922 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
923 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
924 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
926 # Rights
927 'right-read' => 'Ligge le pàggene',
928 'right-edit' => 'Cange le pàggene',
929 'right-createpage' => "Ccreje le pàggene (ca non ge tènene le pàggene de le 'ngazzaminde)",
930 'right-createtalk' => "Ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
931 'right-createaccount' => 'Ccreje nueve cunde utinde',
932 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
933 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
934 'right-move-subpages' => 'Spueste le pàggene cu tutte le pàggene ca stonne da sotte',
935 'right-movefile' => 'Spueste le file',
936 'right-upload' => 'Careche le fail',
937 'right-upload_by_url' => "Careche 'nu file da l'indirizze URL",
938 'right-autoconfirmed' => 'Cange le pàggene prutette a metà',
939 'right-delete' => 'Scangille le pàggene',
940 'right-bigdelete' => "Scangille le pàggene cu 'na storia longa longa",
941 'right-browsearchive' => 'Cirche le pàggene scangellete',
942 'right-undelete' => "Repristine 'na pàgene",
943 'right-block' => 'Blocche otre utinde a fà le cangiaminde',
944 'right-blockemail' => "Blocche l'utente a fà mannà le email",
945 'right-protect' => 'Cange le levèelle de protezione e cange le pàggene prutette',
946 'right-editinterface' => "Cange l'inderfacce utende",
947 'right-import' => "Pàggene 'mbortete da otre Uicchipèdie",
948 'right-userrights' => 'Cange tutte le deritte utende',
950 # User rights log
951 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
952 'rightsnone' => '(ninde)',
954 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
955 'action-read' => 'ligge sta pàgene',
956 'action-edit' => 'cange sta pàgene',
957 'action-createpage' => 'ccreje le pàggene',
958 'action-createtalk' => "ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
959 'action-createaccount' => 'ccreje stu cunde utende',
960 'action-minoredit' => 'signe stu cangiamende cumme stuédeche',
961 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
962 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
963 'action-movefile' => 'spueste stu file',
964 'action-upload' => 'careche stu fail',
965 'action-upload_by_url' => "careche stu file da st'indirizze web",
966 'action-writeapi' => "ause 'a scritta API",
967 'action-delete' => 'scangille sta pàgene',
968 'action-deleterevision' => 'scangille sta versione',
969 'action-undelete' => 'repristine sta pàgene',
970 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
971 'action-userrights' => "cange tutte le deritte de l'utende",
972 'action-siteadmin' => "blocche o sblocche 'u database",
974 # Recent changes
975 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
976 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
977 'recentchanges-legend' => 'Opzione pe le cangiaminde recende',
978 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
979 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
980 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
981 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
982 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
983 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
984 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
985 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
986 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
987 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
988 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
989 'diff' => 'diff',
990 'hist' => 'cunde',
991 'hide' => 'Scunne',
992 'show' => 'Fà vedè',
993 'minoreditletter' => 'm',
994 'newpageletter' => 'N',
995 'boteditletter' => 'b',
996 'sectionlink' => '→',
997 'rc_categories_any' => 'Tutte',
998 'rc-change-size' => '$1',
999 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seziona nove',
1000 'rc-enhanced-expand' => 'Fà vedè le dettaglie (ha ausà JavaScript)',
1001 'rc-enhanced-hide' => 'Scunne le dettaglie',
1003 # Recent changes linked
1004 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
1005 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
1006 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1007 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
1008 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
1009 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
1010 'recentchangeslinked-page' => "Nome d'a vôsce:",
1012 # Upload
1013 'upload' => "Careche 'u file",
1014 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
1015 'reupload' => 'Recareche',
1016 'uploadnologin' => 'non ge sinde colleghete',
1017 'uploadnologintext' => 'Tu a essere [[Special:UserLogin|colleghete]] pe carecà le file.',
1018 'uploaderror' => 'Errore de carecamende',
1019 'upload-permitted' => 'Tipe de file permesse: $1.',
1020 'upload-preferred' => 'Tipe de file preferite: $1.',
1021 'upload-prohibited' => 'Tipe de file proibbite: $1.',
1022 'uploadlog' => 'Archivie de le carecaminde',
1023 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
1024 'uploadlogpagetext' => "Sotte ste 'na liste de le cchiù recende file carechete.
1025 Vide 'a [[Special:NewFiles|gallerie de le file nuève]] pe vedè l'otre andeprime.",
1026 'filename' => "Nome d'u fail",
1027 'filedesc' => 'Riepileghe',
1028 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
1029 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
1030 'filesource' => 'Sorgende:',
1031 'uploadedfiles' => 'File carechete',
1032 'ignorewarning' => "Futtetene de l'avvertimende e reggistre 'u file",
1033 'fileexists-thumb' => "<center>'''File già ca esiste'''</center>",
1034 'successfulupload' => 'Carecamende sciute apposte',
1035 'savefile' => "Reggistre 'u file",
1036 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
1037 'overwroteimage' => 'ha state carechete \'na versiona nove de "[[$1]]"',
1038 'uploadscripted' => "Stu file condene HTML o codece de script ca ponne essere inderpretete jndr'à 'nu mode sbagliete da le browser.",
1039 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
1040 'destfilename' => "Nome d'u file de destinazione:",
1041 'upload-maxfilesize' => "Dimenzione massima d'u file: $1",
1042 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
1044 'upload-file-error' => 'Errore inderne',
1045 'upload-misc-error' => 'Errore de carecamende scanusciute',
1047 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1048 'upload-curl-error6' => "Non ge riesche a raggiungere l'URL",
1050 'license-nopreview' => "(L'andeprime non g'è disponibbile)",
1051 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
1053 # Special:ListFiles
1054 'listfiles_search_for' => 'Cirche pe nome de le media:',
1055 'imgfile' => 'file',
1056 'listfiles' => 'Liste de le fail',
1057 'listfiles_date' => 'Sciurne',
1058 'listfiles_name' => 'Nome',
1059 'listfiles_user' => 'Utende',
1060 'listfiles_size' => 'Dimenzione',
1061 'listfiles_description' => 'Descrizione',
1062 'listfiles_count' => 'Versiune',
1064 # File description page
1065 'filehist' => 'cunde',
1066 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
1067 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
1068 'filehist-deleteone' => 'scangille',
1069 'filehist-current' => 'corrende',
1070 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
1071 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
1072 'filehist-thumbtext' => "Thumbnail p'a versione de $1",
1073 'filehist-nothumb' => 'Nisciuna thumbnail',
1074 'filehist-user' => 'Utende',
1075 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
1076 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u file",
1077 'filehist-comment' => 'Commende',
1078 'imagelinks' => 'Collegaminde',
1079 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
1080 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
1081 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
1082 'shareduploadduplicate-linktext' => "'n'otre file",
1083 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
1084 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
1085 'noimage-linktext' => 'carechene une',
1086 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
1088 # File reversion
1089 'filerevert' => "'Nvirte $1",
1090 'filerevert-backlink' => '← $1',
1091 'filerevert-legend' => "'Nvirte 'u file",
1092 'filerevert-comment' => 'Commende:',
1093 'filerevert-submit' => "'Nvirte",
1095 # File deletion
1096 'filedelete' => 'Scangille $1',
1097 'filedelete-backlink' => '← $1',
1098 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
1099 'filedelete-comment' => "Mutive d'u scangellamende:",
1100 'filedelete-submit' => 'Scangille',
1101 'filedelete-success' => "'''$1''' ha state scangellete.",
1102 'filedelete-nofile' => "'''$1''' non g'esiste.",
1103 'filedelete-otherreason' => 'Otre/addizionale mutive:',
1104 'filedelete-reason-otherlist' => 'Otre mutive',
1105 'filedelete-reason-dropdown' => "*Mutive comune pe le scangellaminde
1106 ** Violazione d'u Copyright
1107 ** File duplichete",
1108 'filedelete-edit-reasonlist' => "Cange le mutive d'a scangellazione",
1110 # MIME search
1111 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
1112 'mimetype' => 'Tipe de MIME:',
1113 'download' => 'scareche',
1115 # Unwatched pages
1116 'unwatchedpages' => 'Pàggene ca non ge ste condrolle',
1118 # List redirects
1119 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
1121 # Unused templates
1122 'unusedtemplates' => 'Template ca non ge sonde ausete',
1123 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
1125 # Random page
1126 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
1128 # Random redirect
1129 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
1131 # Statistics
1132 'statistics' => 'Statisteche',
1133 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
1134 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
1135 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
1136 'statistics-header-users' => "Statisteche de l'utende",
1137 'statistics-articles' => 'Pàggene de le condenute',
1138 'statistics-pages' => 'Pàggene',
1139 'statistics-pages-desc' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
1140 'statistics-files' => 'File carechete',
1141 'statistics-edits' => 'Cangiaminde de le pàggene da quanne sta {{SITENAME}} ha state ccrejete',
1142 'statistics-edits-average' => 'Cangiaminde medie pe pàgene',
1143 'statistics-views-total' => 'Visite totele',
1144 'statistics-views-peredit' => 'Visite pe cangiaminde',
1145 'statistics-jobqueue' => "Lunghezze d'a [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Code de fatije]",
1146 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utinde reggistrete]]',
1147 'statistics-users-active' => 'Utinde attive',
1148 'statistics-users-active-desc' => "Sonde l'utinde ca onne fatte quacchecose jndr'à l'urteme {{PLURAL:$1|giurne|$1 giurne}}",
1149 'statistics-mostpopular' => 'Pàggene cchiù visitete',
1151 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
1153 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
1155 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
1156 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
1157 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
1159 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
1160 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
1161 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
1163 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
1165 # Miscellaneous special pages
1166 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1167 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorije|categorije}}',
1168 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
1169 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
1170 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}}',
1171 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visite|visite}}',
1172 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
1173 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
1174 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
1175 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
1176 'uncategorizedtemplates' => 'Template senza categorije',
1177 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
1178 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
1179 'popularpages' => 'Pàggene cchiù canusciute',
1180 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
1181 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
1182 'wantedfiles' => 'File cchiù cerchete',
1183 'wantedtemplates' => 'Template cchiù ausete',
1184 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
1185 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
1186 'mostlinkedtemplates' => 'Template cchiù appundete',
1187 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
1188 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
1189 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
1190 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
1191 'shortpages' => 'Pàggene corte',
1192 'longpages' => 'Pàggene longhe',
1193 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
1194 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
1195 'protectedtitles' => 'Titele prutette',
1196 'listusers' => "Liste de l'utende",
1197 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiamende|cangiaminde}}',
1198 'newpages' => 'Pàggene nuève',
1199 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
1200 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
1201 'move' => 'Spuèste',
1202 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
1203 'notargettitle' => 'Nisciuna destinazione',
1204 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù nueve 1|cchiù nueve $1}}',
1205 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù vecchie 1|cchiù vicchie $1}}',
1207 # Book sources
1208 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
1209 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1210 'booksources-go' => 'Veje',
1212 # Special:Log
1213 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
1214 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
1215 'log' => 'Archivije',
1216 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
1217 'logempty' => "Non ge stè 'n'anema de priatorie jndr'à l'archivije.",
1219 # Special:AllPages
1220 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
1221 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1222 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
1223 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
1224 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
1225 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
1226 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
1227 'allnotinnamespace' => "Tutte le pàggene (ca non ge stonne jndr'à 'u namespace $1)",
1228 'allpagesprev' => 'Precedende',
1229 'allpagesnext' => 'Prossime',
1230 'allpagessubmit' => 'Veje',
1231 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
1232 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} non ge tène \'u namaspace "$1".',
1234 # Special:Categories
1235 'categories' => 'Le Categorije',
1236 'special-categories-sort-count' => 'ordere pe condegge',
1237 'special-categories-sort-abc' => 'ordere alfabbeticamende',
1239 # Special:DeletedContributions
1240 'deletedcontributions' => "Condrebbute de l'utende scangellete",
1242 # Special:LinkSearch
1243 'linksearch' => 'Cirche le collegaminde web',
1244 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
1245 'linksearch-ok' => 'Cirche',
1246 'linksearch-line' => '$1 jè pundete da $2',
1248 # Special:ListUsers
1249 'listusers-submit' => 'Fa vedè',
1250 'listusers-noresult' => 'Nisciune utende acchiete.',
1252 # Special:Log/newusers
1253 'newuserlogpage' => 'Archivije de ccreazione de le utinde',
1254 'newuserlog-byemail' => 'password mannete pe e-mail',
1255 'newuserlog-create-entry' => 'Utende nuève',
1256 'newuserlog-create2-entry' => 'cunde utende ccrejete pe $1',
1257 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Cunde utende ccrejete automaticamende',
1259 # Special:ListGroupRights
1260 'listgrouprights' => 'Deritte de le gruppe utinde',
1261 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1262 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
1263 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Deritte de le gruppe',
1264 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
1265 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1266 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
1267 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
1269 # E-mail user
1270 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
1271 'emailpage' => "E-mail de l'utende",
1272 'usermailererror' => "L'oggette ''Mail'' ha returnete 'n'errore:",
1273 'defemailsubject' => 'e-mail de {{SITENAME}}',
1274 'noemailtitle' => 'Nisciune indirizze e-mail',
1275 'email-legend' => "Manne 'na mail a n'otre utende de {{SITENAME}}",
1276 'emailfrom' => 'Da:',
1277 'emailto' => 'A:',
1278 'emailsubject' => 'Oggette:',
1279 'emailmessage' => 'Messagge:',
1280 'emailsend' => 'Manne',
1281 'emailsent' => 'E-mail mannete',
1283 # Watchlist
1284 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
1285 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
1286 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
1287 'nowatchlist' => "Non ge tine pàggene jndr'à liste de le pàggene condrollete.",
1288 'watchnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
1289 'watchnologintext' => 'Tu a essere [[Special:UserLogin|colleghete]] pe cangià le pàggene condrollete tue.',
1290 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
1291 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
1292 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
1293 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
1294 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
1295 'watch' => 'Condrolle',
1296 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
1297 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
1298 'unwatchthispage' => "No condrollà cchiù 'a pàgene",
1299 'notanarticle' => "Non g'è 'na vosce",
1300 'notvisiblerev' => "'A revisione ha state scangellete",
1301 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
1302 'wlheader-enotif' => "* 'A notifiche de le e-mail notification jè abbilitete.",
1303 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
1305 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1306 'watching' => 'Fà vedè...',
1307 'unwatching' => 'No fà vedè...',
1309 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Notificatore de email',
1310 'enotif_reset' => 'Signe tutte le pàggene cumme visitete',
1311 'enotif_newpagetext' => "Queste è 'na pàgena nove.",
1312 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
1313 'changed' => 'cangete',
1314 'created' => 'ccrejete',
1315 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
1317 # Delete
1318 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
1319 'confirm' => 'Conferme',
1320 'excontent' => "'u condenute ere: '$1'",
1321 'excontentauthor' => "'u condenute ere: '$1' (e l'uneche condrebbutore ere '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1322 'exblank' => "'a vosce ere vacande",
1323 'delete-confirm' => 'Scangille "$1"',
1324 'delete-backlink' => '← $1',
1325 'delete-legend' => 'Scangille',
1326 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
1327 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
1328 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
1329 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
1330 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
1331 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
1332 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
1333 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
1334 'deletionlog' => 'Archivije de le scangellaminde',
1335 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
1336 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
1337 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
1339 # Rollback
1340 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
1342 # Protect
1343 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
1344 'protectedarticle' => 'prutette "[[$1]]"',
1345 'unprotectedarticle' => 'sprutette "[[$1]]"',
1346 'protect-title' => 'Cange levèlle de protezione pe "$1"',
1347 'prot_1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
1348 'protect-backlink' => '← $1',
1349 'protect-legend' => "Conferme 'a protezione",
1350 'protectcomment' => 'Commende:',
1351 'protectexpiry' => 'More:',
1352 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
1353 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
1354 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
1355 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
1356 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
1357 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
1358 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
1359 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
1360 'protect-default' => '(defolt)',
1361 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
1362 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
1363 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
1364 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
1365 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
1366 'protect-expiry-indefinite' => 'indefinite',
1367 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
1368 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
1369 'protect-othertime' => 'Otre timbe:',
1370 'protect-othertime-op' => 'otre orarie',
1371 'protect-expiry-options' => '1 ore:1 hour,1 giurne:1 day,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1372 'restriction-type' => 'Permesse:',
1373 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
1374 'minimum-size' => 'Dimenzione minime:',
1375 'maximum-size' => 'Dimenzione massime:',
1376 'pagesize' => '(bytes)',
1378 # Restrictions (nouns)
1379 'restriction-edit' => 'Cange',
1380 'restriction-move' => 'Spuèste',
1381 'restriction-create' => 'Ccreje',
1382 'restriction-upload' => 'Careche',
1384 # Restriction levels
1385 'restriction-level-sysop' => 'tutte prutette',
1386 'restriction-level-autoconfirmed' => "'mmienze prutette",
1387 'restriction-level-all' => 'ogne levèlle',
1389 # Undelete
1390 'undelete' => 'Vide le pàggene scangellete',
1391 'viewdeletedpage' => 'Vide le pàggene scangellete',
1392 'undelete-fieldset-title' => 'Repristine le revisiune',
1393 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}} archiviete',
1394 'undelete-revision' => 'Revisiona scangellete de $1 (cumme de $4, a $5) da $3:',
1395 'undeletebtn' => 'Repristine',
1396 'undeletelink' => 'repristine',
1397 'undeletereset' => 'Azzere',
1398 'undeleteinvert' => 'Selezione a smerse',
1399 'undeletecomment' => 'Commende:',
1400 'undeletedarticle' => 'ripristinete "[[$1]]"',
1401 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revisione|$1 revisiune}} ripristinete',
1402 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 revisione|$1 revisiune}} e {{PLURAL:$2|1 file|$2 file}} ripristinete',
1403 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 file|$1 file}} ripristinete',
1404 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
1405 'undelete-show-file-submit' => 'Sine',
1407 # Namespace form on various pages
1408 'namespace' => 'Namespace:',
1409 'invert' => "Selezione 'a smerse",
1410 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
1412 # Contributions
1413 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
1414 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
1415 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
1416 'uctop' => '(sus)',
1417 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
1418 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
1420 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vedè sulamende le condrebbute de le utinde nueve',
1421 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
1422 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1423 'sp-contributions-search' => 'Ricerche pe condrebbute',
1424 'sp-contributions-username' => "Indirizze IP o nome de l'utende:",
1425 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
1427 # What links here
1428 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
1429 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
1430 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1431 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
1432 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
1433 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
1434 'istemplate' => 'inclusione',
1435 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
1436 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
1437 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
1439 # Block/unblock
1440 'blockip' => "Blocche l'utende",
1441 'ipbreason' => 'Mutive:',
1442 'ipbreasonotherlist' => 'Otre mutive',
1443 'ipbanononly' => "Blocche sulamende l'utinde anonime",
1444 'ipbsubmit' => "Blocche st'utende",
1445 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1446 'ipbotheroption' => 'otre',
1447 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
1448 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 le cunde utinde blocchete',
1449 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 le blocche temboranee',
1450 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 le blocche de le singhele indirizze IP',
1451 'ipblocklist-submit' => 'Cirche',
1452 'blocklistline' => '$1, $2 blocchete $3 ($4)',
1453 'infiniteblock' => 'quanne pisce a iaddine',
1454 'expiringblock' => "more 'u $1",
1455 'createaccountblock' => "sulamende l'utinde anonime",
1456 'emailblock' => 'e-mail blocchete',
1457 'ipblocklist-empty' => "'A liste de le blocche jè vacande.",
1458 'ipblocklist-no-results' => "L'indirizze IP ca è cerchete o 'u nome utende non ge sonde blocchete.",
1459 'blocklink' => 'blocche',
1460 'unblocklink' => 'sblocche',
1461 'contribslink' => 'condrebbute',
1462 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1463 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
1464 'unblocklogentry' => 'sblocchete $1',
1465 'block-log-flags-anononly' => "sulamende l'utinde anonime",
1466 'block-log-flags-nocreate' => 'ccreazione de le cunde utinde disabbilitete',
1467 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blocchete',
1468 'ipb_already_blocked' => '"$1" jè ggià blocchete',
1469 'proxyblocksuccess' => 'Spicciete.',
1470 'sorbs' => 'DNSBL',
1472 # Developer tools
1473 'lockdb' => 'Blocche databeise',
1474 'unlockdb' => 'Sblocche databeise',
1475 'lockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu blocche 'u database.",
1476 'unlockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu sblocche 'u database.",
1477 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
1478 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
1479 'lockdbsuccesssub' => "'U blocche d'u database ha state fatte cu successe",
1480 'unlockdbsuccesssub' => "'U blocche d'u database ha state luete",
1481 'unlockdbsuccesstext' => "'U database ha state sblocchete.",
1482 'databasenotlocked' => "'U database non g'è blocchete.",
1484 # Move page
1485 'move-page' => 'Spuèste $1',
1486 'move-page-backlink' => '← $1',
1487 'move-page-legend' => "Spuèste 'a pàgene",
1488 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
1489 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
1490 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
1491 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
1492 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
1494 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
1495 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
1497 '''ATTENZIONE!'''
1498 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
1499 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
1500 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
1502 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
1503 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
1505 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
1506 'movearticle' => 'Spuèste:',
1507 'movenologin' => 'Non ge sinde colleghete',
1508 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
1509 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
1510 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
1511 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
1512 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1513 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
1514 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
1515 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
1516 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
1517 'movedto' => 'spustete a',
1518 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
1519 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
1520 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
1521 'movereason' => 'Raggione:',
1522 'revertmove' => 'a smerse',
1523 'delete_and_move' => 'Scangille e spuèste',
1524 'immobile-source-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene da \'u namespace "$1"',
1525 'immobile-target-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene jndr\'à \'u namespace "$1"',
1526 'immobile-source-page' => 'Sta pàgene non ge se pò spustà.',
1527 'immobile-target-page' => 'Non ge puè spustà sus a stu titele de destinazione.',
1529 # Export
1530 'export' => 'Pàggene esportete',
1531 'export-submit' => 'Esporte',
1532 'export-addcattext' => "Aggiunge le pàggene da 'a categorije:",
1533 'export-addcat' => 'Aggiunge',
1534 'export-templates' => 'Inglude le template',
1536 # Namespace 8 related
1537 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
1538 'allmessagesname' => 'Nome',
1539 'allmessagesdefault' => 'Teste de default',
1540 'allmessagescurrent' => 'Teste corrende',
1541 'allmessagesfilter' => "Nome d'u filtre d'u Mèssagge:",
1542 'allmessagesmodified' => 'Fà vedè sulamende le cangete',
1544 # Thumbnails
1545 'thumbnail-more' => 'Allarije',
1546 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
1548 # Special:Import
1549 'import' => "Pàggene 'mbortete",
1550 'importinterwiki' => "'Mborte da Transuicchi",
1551 'import-comment' => 'Commende:',
1552 'xml-error-string' => "$1 a 'a linea $2, colonne $3 (byte $4): $5",
1553 'import-upload' => 'Careche le date in XML',
1555 # Import log
1556 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
1557 'import-logentry-upload' => "'mbortete [[$1]] da 'u fail carechete",
1558 'import-logentry-interwiki' => 'transuicchied $1',
1560 # Tooltip help for the actions
1561 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
1562 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
1563 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
1564 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
1565 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
1566 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
1567 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
1568 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
1569 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
1570 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
1571 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
1572 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
1573 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
1574 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
1575 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
1576 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
1577 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
1578 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
1579 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
1580 'tooltip-p-logo' => 'Pàgene Prengepàle',
1581 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
1582 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
1583 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
1584 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
1585 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
1586 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
1587 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
1588 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pe sta pàgene',
1589 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pe sta pàgene',
1590 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
1591 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
1592 'tooltip-t-upload' => 'Careche le file',
1593 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
1594 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vide 'a pàgene cu le condenute",
1595 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
1596 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
1597 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
1598 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
1599 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
1600 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
1601 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
1602 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
1603 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
1604 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
1605 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
1606 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
1608 # Attribution
1609 'siteuser' => 'Utende de {{SITENAME}} $1',
1610 'others' => 'otre',
1611 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|utende|utinde}} de {{SITENAME}} $1',
1613 # Info page
1614 'infosubtitle' => "'Mbormazione pe pàgene",
1615 'numedits' => 'Numere de cangiaminde (pàgene): $1',
1616 'numtalkedits' => "Numere de cangiaminde (pàgene de le 'ngazzaminde): $1",
1618 # Math options
1619 'mw_math_simple' => 'HTML ce jè avveramende facile oppure PNG',
1620 'mw_math_html' => 'HTML ce jè possibbile oppure PNG',
1622 # Patrol log
1623 'patrol-log-auto' => '(automatiche)',
1625 # Image deletion
1626 'filedeleteerror-long' => "Quanne ste scangelleve 'u file s'onne presendede ste errore:
1628 $1",
1630 # Browsing diffs
1631 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
1632 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
1634 # Media information
1635 'file-info' => "(dimenzione d'u fail: $1, tipe de MIME: $2)",
1636 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
1637 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
1638 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
1639 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
1640 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
1642 # Special:NewFiles
1643 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
1644 'newimages-legend' => 'Filtre',
1645 'newimages-label' => "Nome d'u fail (o 'nu stuezze de jidde):",
1646 'showhidebots' => '($1 bot)',
1647 'noimages' => 'Non ge stè ninde da vedè.',
1648 'ilsubmit' => 'Cirche',
1649 'bydate' => 'pe date',
1650 'sp-newimages-showfrom' => 'Fa vedè le file nuève partenne da $2, $1',
1652 # Bad image list
1653 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u seguende:
1655 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
1656 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1657 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1659 # Metadata
1660 'metadata' => 'Metadata',
1661 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1662 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1663 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1664 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1665 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1666 Otre avènene scunnute pe defolt.
1667 * make
1668 * model
1669 * datetimeoriginal
1670 * exposuretime
1671 * fnumber
1672 * focallength", # Do not translate list items
1674 # EXIF tags
1675 'exif-orientation' => 'Oriendamende',
1676 'exif-imagedescription' => "Titele de l'immaggine",
1677 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1678 'exif-artist' => 'Autore',
1679 'exif-copyright' => "Titolere d'u Copyright",
1680 'exif-exifversion' => 'Versione de Exif',
1681 'exif-usercomment' => "Commende de l'utende",
1682 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1683 'exif-fnumber' => 'Numere de F',
1684 'exif-flash' => 'Flash',
1685 'exif-contrast' => 'Condraste',
1686 'exif-saturation' => 'Saturazione',
1687 'exif-gpslatitude' => 'Latitudene',
1688 'exif-gpslongitude' => 'Longitudene',
1689 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudene',
1690 'exif-gpsdatestamp' => "Date d'u GPS",
1692 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1694 'exif-componentsconfiguration-0' => "non g'esiste",
1696 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metre',
1698 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciute',
1699 'exif-meteringmode-1' => 'Medie',
1700 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1701 'exif-meteringmode-6' => 'Parziele',
1702 'exif-meteringmode-255' => 'Otre',
1704 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciute',
1705 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio tungstene',
1707 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollece (inches)',
1709 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinite',
1711 'exif-customrendered-0' => 'Processe normele',
1712 'exif-customrendered-1' => 'Processe personalizzete',
1714 'exif-scenecapturetype-0' => 'Stàndàrd',
1715 'exif-scenecapturetype-1' => 'Orizzondele',
1716 'exif-scenecapturetype-2' => 'Vertichele',
1717 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scene de notte',
1719 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninde',
1721 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1722 'exif-contrast-1' => 'Muedde',
1723 'exif-contrast-2' => 'Tuéste',
1725 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1727 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1729 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciute',
1730 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1731 'exif-subjectdistancerange-2' => "Chiude 'a viste",
1732 'exif-subjectdistancerange-3' => "Distanzie 'a viste",
1734 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1735 'exif-gpsspeed-k' => "Chilometre a l'ore",
1736 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglie pe ore',
1737 'exif-gpsspeed-n' => 'Knots',
1739 # External editor support
1740 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1741 'edit-externally-help' => "(Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie)",
1743 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1744 'recentchangesall' => 'tutte',
1745 'imagelistall' => 'tutte',
1746 'watchlistall2' => 'tutte',
1747 'namespacesall' => 'tutte',
1748 'monthsall' => 'tutte',
1750 # E-mail address confirmation
1751 'confirmemail' => "Conferme l'indirizze e-mail",
1752 'confirmemail_sent' => 'E-mail de conferme mannete.',
1753 'confirmemail_needlogin' => "A confermà $1 l'indirizze email ca è mise.",
1754 'confirmemail_subject' => 'Indirizze email de conferme pe {{SITENAME}}',
1755 'confirmemail_invalidated' => "Conferme de l'indirizze e-mail scangellete",
1756 'invalidateemail' => "Scangille 'a conferme de l'e-mail",
1758 # Scary transclusion
1759 'scarytranscludetoolong' => '[URL jè troppe longhe]',
1761 # Trackbacks
1762 'trackbackremove' => ' ([$1 Scangille])',
1764 # Delete conflict
1765 'deletedwhileediting' => "'''Fà attenziò''': Sta pàgene ha state scangellete apprime ca tu acumenzasse a fà 'u cangiamende!",
1766 'recreate' => "Ccreje n'otra vote",
1768 # action=purge
1769 'confirm_purge_button' => 'OK',
1770 'confirm-purge-top' => "Pulizze 'a cache de sta pàgene?",
1772 # Multipage image navigation
1773 'imgmultipageprev' => '← pàgena precedende',
1774 'imgmultipagenext' => 'pàgena successive →',
1775 'imgmultigo' => 'Veje!',
1776 'imgmultigoto' => "Veje 'a pàgene $1",
1778 # Table pager
1779 'ascending_abbrev' => 'asc',
1780 'descending_abbrev' => 'desc',
1781 'table_pager_next' => 'Pàgena successive',
1782 'table_pager_prev' => 'Pàgena precedende',
1783 'table_pager_first' => 'Prima pàgene',
1784 'table_pager_last' => 'Urtema pàgene',
1785 'table_pager_limit_submit' => 'Veje',
1786 'table_pager_empty' => 'Nisciune resultete',
1788 # Auto-summaries
1789 'autoredircomment' => 'Stoche a ridirezione sus a [[$1]]',
1790 'autosumm-new' => 'Pàgena nove: $1',
1792 # Live preview
1793 'livepreview-loading' => 'Stoche a careche…',
1794 'livepreview-ready' => 'Stoche a careche… Agghje fenìte!',
1795 'livepreview-error' => 'Non ge tè riuscite a connettere: $1 "$2".
1796 Prueve l\'andeprima normele.',
1798 # Watchlist editor
1799 'watchlistedit-normal-title' => 'Vide le pàggene condrollete',
1800 'watchlistedit-normal-legend' => "Live le titele da 'a liste de le pàggene condrollete",
1801 'watchlistedit-normal-submit' => 'Live le titele',
1802 'watchlistedit-normal-done' => "{{PLURAL:$1|1 titele ha state|$1 titele onne state}} scangellete da 'a liste de le pàggene condrollete toje:",
1803 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titele:',
1804 'watchlistedit-raw-submit' => "Aggiorne 'a liste de le pàggene condrollete",
1805 'watchlistedit-raw-done' => "'A liste de le pàggene condrollete ha state aggiornete.",
1806 'watchlistedit-raw-added' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state aggiunde:",
1807 'watchlistedit-raw-removed' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state scangillete:",
1809 # Watchlist editing tools
1810 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1811 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1812 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1814 # Core parser functions
1815 'unknown_extension_tag' => 'Estenzione d\'u tag scanuscite "$1"',
1817 # Special:Version
1818 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1819 'version-extensions' => 'Estenziune installete',
1820 'version-specialpages' => 'Pàggene speciele',
1821 'version-variables' => 'Variabbele',
1822 'version-other' => 'Otre',
1823 'version-hook-subscribedby' => 'Sottoscritte da',
1824 'version-version' => 'Versione',
1825 'version-license' => 'Licenze',
1826 'version-software' => 'Softuer installete',
1827 'version-software-product' => 'Prodotte',
1828 'version-software-version' => 'Versione',
1830 # Special:FilePath
1831 'filepath' => "Percorse d'u fail",
1832 'filepath-page' => 'File:',
1833 'filepath-submit' => 'Percorse',
1835 # Special:FileDuplicateSearch
1836 'fileduplicatesearch' => 'Cirche pe le file duplichete',
1837 'fileduplicatesearch-summary' => "Cirche pe file duplichete sus a base d'u valore hash.
1839 Mitte 'u nome d'u file senze 'u \"{{ns:file}}:\" prefisse.",
1840 'fileduplicatesearch-legend' => "Cirche pe 'nu duplichete",
1841 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1842 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1843 'fileduplicatesearch-info' => "$1 × $2 pixel<br />Dimenzione d'u file: $3<br />Tipe de MIME: $4",
1844 'fileduplicatesearch-result-1' => '\'U file "$1" non ge tène \'na duplicazione uguale uguale.',
1845 'fileduplicatesearch-result-n' => '\'U file "$1" tène {{PLURAL:$2|1 duplicazione|$2 duplicaziune}} uguale uguale.',
1847 # Special:SpecialPages
1848 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1849 'specialpages-group-maintenance' => "Report d'a manutenzione",
1850 'specialpages-group-other' => 'Otre pàggene speciele',
1851 'specialpages-group-login' => 'Tràse / Reggistrete',
1852 'specialpages-group-changes' => 'Cangiaminde recende e archivie',
1853 'specialpages-group-media' => 'Riepileghe de media e carecaminde',
1854 'specialpages-group-users' => 'Utinde e deritte',
1855 'specialpages-group-highuse' => 'Pàggene ausete assaje proprie',
1856 'specialpages-group-pages' => 'Liste de le pàggene',
1857 'specialpages-group-pagetools' => 'Pàgene de le struminde',
1858 'specialpages-group-wiki' => 'Date e struminde de Uicchi',
1859 'specialpages-group-redirects' => 'Redirezionaminde de le pàggene speciele',
1860 'specialpages-group-spam' => "Struminde p'u spam",
1862 # Special:BlankPage
1863 'blankpage' => 'Pàgene vacande',
1864 'intentionallyblankpage' => 'Sta pàgene ha state lassete vianghe apposte',