16 "tog-underline": "Sottolineâ i collegamenti",
17 "tog-hideminor": "asconde e modifiche minori inte ùrtime modifiche",
18 "tog-hidepatrolled": "Ascondi e modifiche verificæ inte ùrtime modifiche",
19 "tog-newpageshidepatrolled": "Ascondi e paggine verificæ da l'elenco de paggine ciù reçenti",
20 "tog-hidecategorization": "Ascondi a categorizzassion de paggine",
21 "tog-extendwatchlist": "mostra tùtte e modifiche a-i osservæ speciali, non solo l'urtima",
22 "tog-usenewrc": "Amuggia pe paggina e modiffiche in urtime modifiche e sotta oservaçion",
23 "tog-numberheadings": "Nùmeraçion aotomàtica di tìtoli de seçión",
24 "tog-showtoolbar": "Fanni vedde a bara di strumenti de modìffica",
25 "tog-editondblclick": "Modiffica e paggine co-o doggio clic",
26 "tog-editsectiononrightclick": "Permetti de modificâ e seçioin co-o clic drito in sciô tìtolo",
27 "tog-watchcreations": "Azonzi e paggine che creo e i file che carrego a-i oservæ speciâli",
28 "tog-watchdefault": "Azonzi e paggine e i files che modiffico a-i mæ sotta oservaçion",
29 "tog-watchmoves": "Azonzi e paggine e i file che mescio a-i mæ sotta oservaçion",
30 "tog-watchdeletion": "Azonzi e paggine e i files che scancello a-i mæ sotta oservaçion",
31 "tog-watchrollback": "Azonzi a-i sotta osservassion e paggine dovve ho fæto un rollback",
32 "tog-minordefault": "Indica de longo comme menô e modiffiche",
33 "tog-previewontop": "Veddi l'anteprimma de d'äto a-o spaçio pe cangiâ",
34 "tog-previewonfirst": "Veddi l'anteprimma a-o primmo cangiamento",
35 "tog-enotifwatchlistpages": "Famme savéi via e-mail quande 'na paggina o in file inti mæ osservæ a ven cangiâ.",
36 "tog-enotifusertalkpages": "Màndime un'e-mail se gh'é de modìffiche inta mæ pagina de discuscion.",
37 "tog-enotifminoredits": "Inviami una email pe e modifiche menoî ascì de pagine e di file",
38 "tog-enotifrevealaddr": "Mostra o mæ addresso inte e-mail de notiffica",
39 "tog-shownumberswatching": "Mostra o numero di utenti che tegnan d'oeuggio sta pagina",
40 "tog-oldsig": "Firma attuale:",
41 "tog-fancysig": "Tratta a firma comme wikitesto (sensa un collegamento aotomatico)",
42 "tog-uselivepreview": "Abillita a fonsion de l'anteprimma in diretta",
43 "tog-forceeditsummary": "Domanda conferma se o campo ogetto o l'è veuo",
44 "tog-watchlisthideown": "Ascondi e mæ modiffiche da-a lista che tegno d'oeuggio",
45 "tog-watchlisthidebots": "Ascondi e modiffiche di bot da-a lista che tegno d'oeuggio",
46 "tog-watchlisthideminor": "Ascondi e modiffiche menoî da-a lista che tegno d'oeuggio",
47 "tog-watchlisthideliu": "Ascondi e modiffiche di utenti intræ da-a lista che tegno d'oeuggio",
48 "tog-watchlistreloadautomatically": "Recarrega aotomaticamente a lista di oservæ quande vegne cangiòu un filtro (ghe veu o JavaScript)",
49 "tog-watchlisthideanons": "Ascondi e modiffiche di utenti anonnimi da-a lista che tegno d'oeuggio",
50 "tog-watchlisthidepatrolled": "Ascondi e modiffiche za controllæ da-a lista che tegno d'oeuggio",
51 "tog-watchlisthidecategorization": "Ascondi a categorizzassion de paggine",
52 "tog-ccmeonemails": "Mandime 'na coppia de e-mail che mando a-i atri utenti",
53 "tog-diffonly": "No mostrâ o contegnuo da paggina sotta o confronto tra verscioin",
54 "tog-showhiddencats": "Fa vedde e categorîe ascose",
55 "tog-norollbackdiff": "Ometti o confronto tra verscioin doppo ch'ho fæto o ripristino",
56 "tog-useeditwarning": "Avertime se lascio 'na paggina de modiffica sens'avei sarvou i cangi",
57 "tog-prefershttps": "Deuvia sempre una connescion segua quande se intra",
58 "underline-always": "Sempre",
59 "underline-never": "Mâi",
60 "underline-default": "Impostassioin predefinie do navegatô o da skin",
61 "editfont-style": "Stile do carattere de l'aera de modiffica",
62 "editfont-default": "Predefinio do navegatô",
63 "editfont-monospace": "Carattere a larghessa fissa",
64 "editfont-sansserif": "Carattere sans-serif",
65 "editfont-serif": "Carattere serif",
69 "wednesday": "Mäcordì",
70 "thursday": "Zeuggia",
88 "september": "Setenbre",
90 "november": "Novembre",
91 "december": "Dexembre",
92 "january-gen": "Zenâ",
93 "february-gen": "Frevâ",
99 "august-gen": "Agosto",
100 "september-gen": "Settembre",
101 "october-gen": "Ötobre",
102 "november-gen": "Novembre",
103 "december-gen": "Dexembre",
116 "january-date": "$1 zenâ",
117 "february-date": "$1 frevâ",
118 "march-date": "$1 março",
119 "april-date": "$1 arvî",
120 "may-date": "$1 mazzo",
121 "june-date": "$1 zugno",
122 "july-date": "$1 luggio",
123 "august-date": "{{PLURAL:$1|1°|$1}} agosto",
124 "september-date": "$1 setenbre",
125 "october-date": "$1 otobre",
126 "november-date": "{{PLURAL:$1|1°|$1}} novembre",
127 "december-date": "$1 dexenbre",
128 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categorîa|Categorîe}}",
129 "category_header": "Pàgine inta categorîa \"$1\"",
130 "subcategories": "Sottocategorîe",
131 "category-media-header": "Media inta categorîa \"$1\"",
132 "category-empty": "''Pe òua sta categorîa a no contegne pàgine ò file murtimediæ.''",
133 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categoria ascoza|Categorie ascoze}}",
134 "hidden-category-category": "Categorîe ascôse",
135 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Sta categoria a contegne sôlo 'na sottocategoria, chi de segoito.|Sta categoria a contegne {{PLURAL:$1|a sottocategoria indicâ|e $1 sottocategorie indicæ}} di segoito, pe in totale de $2.}}",
136 "category-subcat-count-limited": "'Sta categorîa a contegne {{PLURAL:$1|ûnn-a sottocategorîa, indicaa|$1 sottocategorîe, indicæ}} chì inzû.",
137 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Questa categoria a contegne solo sta pagina chì.|Questa categoria a contegne {{PLURAL:$1|a pagina indicâ|e $1 pagine indicæ}} chì de sotta , insce 'n totale de $2.}}",
138 "category-article-count-limited": "'Sta categorîa a contegne {{PLURAL:$1|'sta paggina|'ste $1 paggine}}.",
139 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Sta categoria a conten solo sto file.|{{PLURAL:$1|Sto file o l'é|Sti $1 file son}} inte sta categoria, pe 'n totale de $2.}}",
140 "category-file-count-limited": "Questa categoria a contegne {{PLURAL:$1|o file indicao|i $1 file indicæ}} chi de sotta.",
141 "listingcontinuesabbrev": "cont.",
142 "index-category": "Paggine indiçizzæ",
143 "noindex-category": "Pàgine sénsa indiçe",
144 "broken-file-category": "Paggine con di colegamenti a di file che no ghe son",
145 "about": "Informaçioìn",
146 "article": "Pagina di contegnùi",
147 "newwindow": "(O s'arve inte 'n âtro barcon)",
148 "cancel": "Scancella",
149 "moredotdotdot": "De ciû...",
150 "morenotlisted": "Questa lista a no l'è completa.",
152 "mytalk": "Discuscioin",
153 "anontalk": "Discuscion pe questo addresso IP",
154 "navigation": "Navegaçión",
156 "qbfind": "Attrêuva",
157 "qbbrowse": "Navvega",
159 "qbpageoptions": "Opsioîn de 'sta paggina",
160 "qbmyoptions": "E mæ paggine",
161 "faq": "Domande frequenti",
162 "faqpage": "Project:Domande frequente",
164 "namespaces": "Namespaces",
165 "variants": "Diferense",
166 "navigation-heading": "Menu de navegaçion",
167 "errorpagetitle": "Erô",
168 "returnto": "Torna a $1.",
169 "tagline": "Da {{SITENAME}}",
172 "searchbutton": "Çerca",
174 "searcharticle": "Vanni",
175 "history": "Stöia da pàgina",
176 "history_short": "Stöia",
177 "updatedmarker": "modificâ da-a mæ urtima vixita",
178 "printableversion": "Verscion da stanpâ",
179 "permalink": "Ingancio fisso",
181 "view": "Visualizza",
182 "view-foreign": "Amia insce $1",
184 "edit-local": "Modifica descrission locale",
186 "create-local": "Azonzi descrission locale",
187 "editthispage": "Modificâ 'sta pagina",
188 "create-this-page": "Crea 'sta paggina",
189 "delete": "Scancella",
190 "deletethispage": "Scassa 'sta paggina",
191 "undeletethispage": "Recuppera sta paggina",
192 "undelete_short": "Recuppera {{PLURAL:$1|una revixon|$1 revixoin}}",
193 "viewdeleted_short": "{{PLURAL:$1|una modiffica cançelâ|$1 modiffiche cançelæ}}",
194 "protect": "Protezi",
195 "protect_change": "cangia",
196 "protectthispage": "Proteze 'sta paggina.",
197 "unprotect": "Càngia proteçión",
198 "unprotectthispage": "Càngia a proteçión de sta paggina",
199 "newpage": "Nêuva pàgina",
200 "talkpage": "Paggina de discuscion",
201 "talkpagelinktext": "Ciæti",
202 "specialpage": "Pagina speçiâ",
203 "personaltools": "Strùmenti personâli",
204 "articlepage": "Veddi a voxe",
205 "talk": "Discuscion",
207 "toolbox": "Arneixi",
208 "userpage": "Veddi a paggina utente",
209 "projectpage": "Veddi a paggina de servissio",
210 "imagepage": "Vizualizza a paggina do file",
211 "mediawikipage": "Vizualizza o messaggio",
212 "templatepage": "Vizualizza o modello",
213 "viewhelppage": "Vizualizza a paggina d'agiutto",
214 "categorypage": "Veddi a paggina da categoria",
215 "viewtalkpage": "Veddi o ciæto",
216 "otherlanguages": "In âtre lengoe",
217 "redirectedfrom": "(Rendirissou da $1)",
218 "redirectpagesub": "Paggina de rindirissamento",
219 "redirectto": "Rendirissa a:",
220 "lastmodifiedat": "Sta pagina a l'è stæta cangiâ l'urtima votta a e $2 do $1.",
221 "viewcount": "'Sta paggina a l'è stæta vista {{PLURAL:$1|solo 'na vòtta|$1 vòtte}}.",
222 "protectedpage": "Paggina protetta",
223 "jumpto": "Vanni a:",
224 "jumptonavigation": "Navegaçión",
225 "jumptosearch": "çerca",
226 "view-pool-error": "Scuza ma a-o momento i server sono stracarreghi.\nTroppi utenti çercan d' amiâ sta paggina.\nAspeta quarche menuto primma de çercâ torna d'accede a sta pagina.\n\n$1",
227 "generic-pool-error": "Scuza ma a-o momento i server sono stracarreghi.\nTroppi utenti çercan d' amiâ sta risorsa.\nAspeta quarche menuto primma de çercâ torna d'accede a sta risorsa.",
228 "pool-timeout": "Tempo descheito aspêtando o sblocco",
229 "pool-queuefull": "A coa do pool a l'è pin-a",
230 "pool-errorunknown": "Aro sconosciuo",
231 "pool-servererror": "O servissio contatô di pool o no l'è disponibile ($1).",
232 "poolcounter-usage-error": "Errô d'utilizzo: $1",
233 "aboutsite": "Informaçioìn in sciô {{SITENAME}}",
234 "aboutpage": "Project:Informaçioìn",
235 "copyright": "O contegno o l'è disponibile in base a-a liçensa $1, se no diversamente speçificou.",
236 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Driti d'autô",
237 "currentevents": "Atualitæ",
238 "currentevents-url": "Project:Atualitæ",
239 "disclaimers": "Avertense",
240 "disclaimerpage": "Project:Avertense generâli",
241 "edithelp": "Agiùtto",
242 "helppage-top-gethelp": "Agiutto",
243 "mainpage": "Pàgina prinçipâ",
244 "mainpage-description": "Pagina prinçipâ",
245 "policy-url": "Project:Lezzi",
246 "portal": "Pòrtego da comunitæ",
247 "portal-url": "Project:Pòrtego da comunitæ",
248 "privacy": "Politica in sci dæti privæ",
249 "privacypage": "Project:Politica in scî dæti privæ",
250 "badaccess": "No ti g'hæ o permisso",
251 "badaccess-group0": "No ti g'hæ o permisso pe fâ quest'assion.",
252 "badaccess-groups": "L'assion che ti vêu fâ a l'è permissa solo a i ûtenti {{PLURAL:$2|do gruppo|de un de sti gruppi}}: $1.",
253 "versionrequired": "Ghe voeu a verscion $1 de MediaWiki",
254 "versionrequiredtext": "Pe doeuviâ sta paggina ghe voeu a verscion $1 do software MediaWiki. Amia [[Special:Version|l'appoxita paggina]].",
256 "retrievedfrom": "Estræto da \"$1\"",
257 "youhavenewmessages": "Ti gh'æ $1 ($2).",
258 "youhavenewmessagesfromusers": "Ti g'hæ $1 da {{PLURAL:$3|un atro utente|$3 utenti}} ($2).",
259 "youhavenewmessagesmanyusers": "Ti g'hæ $1 da tanti utenti ($2).",
260 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un neuvo messaggio|999=neuvi messaggi}}",
261 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|urtima modiffica|999=urtime modiffiche}}",
262 "youhavenewmessagesmulti": "Ti g'hæ di neuvi messaggi in sce $1",
263 "editsection": "Càngia",
265 "viewsourceold": "veddi a sorgénte",
266 "editlink": "càngia",
267 "viewsourcelink": "Veddi a sorgénte",
268 "editsectionhint": "Càngia a seçión $1",
270 "showtoc": "Fâ vedde",
271 "hidetoc": "Asconde",
272 "collapsible-collapse": "Comprimmi",
273 "collapsible-expand": "Espandi",
274 "confirmable-confirm": "T'ê {{GENDER:$1|seguo|segua}}?",
275 "confirmable-yes": "Sci",
276 "confirmable-no": "No",
277 "thisisdeleted": "Amia o ripristina $1?",
278 "viewdeleted": "Vedde $1?",
279 "restorelink": "{{PLURAL:$1|una modifica scancelâ|$1 modifiche scancelæ}}",
280 "feedlinks": "Feed:",
281 "feed-invalid": "Modalitæ de sottoscriçion do feed non vallida.",
282 "feed-unavailable": "No son disponibili feed",
283 "site-rss-feed": "Feed RSS de $1",
284 "site-atom-feed": "Feed Atom de $1",
285 "page-rss-feed": "Feed RSS pe \"$1\"",
286 "page-atom-feed": "Feed Atom pe \"$1\"",
287 "red-link-title": "$1 (ancon da scrîve)",
288 "sort-descending": "Ordine decrescente",
289 "sort-ascending": "Ordine crescente",
290 "nstab-main": "Pàgina",
291 "nstab-user": "Utente",
292 "nstab-media": "File murtimediâ",
293 "nstab-special": "Pàgina speçiâ",
294 "nstab-project": "Paggina de servissio",
295 "nstab-image": "File",
296 "nstab-mediawiki": "Messaggio",
297 "nstab-template": "Template",
298 "nstab-help": "Agiûtto",
299 "nstab-category": "Categorîa",
300 "mainpage-nstab": "Paggina prinçipâ",
301 "nosuchaction": "No se poeu",
302 "nosuchactiontext": "L'açion specificâ inta URL a no l'è vallida.\nO che t'hæ scrito mâ, o che donque l'ea sbaliou o colegamento.\nO magara gh'è 'na cammoa into software doeuviou da {{SITENAME}}.",
303 "nosuchspecialpage": "Sta paggina speciale a no gh'è",
304 "nospecialpagetext": "<strong>A paggina speciale domandâ a no l'è stæta riconosciua.</strong>\n\nA lista de paggine speciale vallide a se treuva in [[Special:SpecialPages|Lista de paggine speciale]].",
306 "databaseerror": "Errô do database",
307 "databaseerror-text": "L'è ocorso un errô inte 'na çerchia in sciô database. \nO porriæ indicâ un bug into software.",
308 "databaseerror-textcl": "L'è ocorso un aro inte 'na query in sciô database",
309 "databaseerror-query": "Query: $1",
310 "databaseerror-function": "Fonsion: $1",
311 "databaseerror-error": "Errô: $1",
312 "laggedslavemode": "'''Attension:''' a paggina a porriæ no riportâ i aggiornamenti ciù reçenti.",
313 "readonly": "Database bloccòu",
314 "enterlockreason": "Scrivi o motivo do blocco, e 'na stimma de quande o saiâ rimosso",
315 "readonlytext": "Po-u momento o database o l'è bloccou a-e neuve azonte e modiffiche, foscia pe 'na manutension ordenaia do database, doppo a quæ o saiâ torna accescibile.\n\nL'amministratô ch'o l'ha misso o blocco o l'ha dæto sta spiegassion: $1",
316 "missing-article": "O database o no l'à trovòu o testo de 'na pàgina ch'a ghe saiêiva dovûa êse co-o nómme de \"$1\" $2.\n\nSpésse vòtte questo o sucede quande a vegne reciamâ, da-a stöia ò dò-u confronto tra revixioìn, in colegaménto a 'na pàgina scancelâ, a in confronto tra revixioìn che no ghe son ciù ò a in confronto tra revixioìn sénsa ciù a stöia.\n\nSe coscì no fîse l'é probabile che t'aggi scoverto 'n erô into software MediaWiki.\nPe favô ti peu segnalâ quello che l'é sucesso a in [[Special:ListUsers/sysop|aministratô]] dindo l'URL in questión.",
317 "missingarticle-rev": "(nùmero da revixón: $1)",
318 "missingarticle-diff": "(Diff: $1, $2)",
319 "readonly_lag": "O database o l'è stæto bloccou automaticamente pe consentî a-i server co-i database slave de sincronizzase co-o master",
320 "nonwrite-api-promise-error": " L'intestassion HTTP 'Promise-Non-Write-API-Action' a l'è stæta inviâ, ma a recesta a l'ea de 'n modulo API in scrittua.",
321 "internalerror": "Errô interno",
322 "internalerror_info": "Errô interno: $1",
323 "internalerror-fatal-exception": "Eccession fatale de tipo \"$1\"",
324 "filecopyerror": "Non ho posciuo copiâ o file \"$1\" in te \"$2\".",
325 "filerenameerror": "No ho posciuo rinominâ o file \"$1\" in \"$2\".",
326 "filedeleteerror": "Non ho posciùo scassâ o file \"$1\".",
327 "directorycreateerror": "Imposcibile creâ a directory \"$1\".",
328 "directoryreadonlyerror": "A directory \"$1\" a l'è de sola lettua.",
329 "directorynotreadableerror": "A directory \"$1\" a no l'è lezibbile.",
330 "filenotfound": "Non ho trovou o file \"$1\".",
331 "unexpected": "Valô imprevisto: \"$1\"=\"$2\".",
332 "formerror": "Errô: imposcibbile inviâ o formulaio",
333 "badarticleerror": "L'açion che ti te veu fâ a non l'è permissa in sta pagina.",
334 "cannotdelete": "Non se peu scassâ a paggina ò o file \"$1\" . O porriæ ese za stæto scassòu da quarchedun atro.",
335 "cannotdelete-title": "Imposcibbile scassâ a paggina \"$1\"",
336 "delete-hook-aborted": "A scassaxon a l'è stæta annullâ dall'hook.\nO no l'ha dæto arcun-a spiegassion.",
337 "no-null-revision": "No l'è stæto poscibbile creâ una verscion nulla pe-a paggina \"$1\"",
338 "badtitle": "O tìtolo o no l'è corretto.",
339 "badtitletext": "O tittolo da paggina çercâ o l'è vêuo, sballiòu o con caratteri no accettæ, oppû o deriva da 'n errô inti collegamenti inter-lengoa o inter-wiki.",
340 "title-invalid-empty": "O tittolo da paggina domandâ o l'è veuo ò o contene solo che-o nomme de un namespace.",
341 "title-invalid-utf8": "O tittolo da paggina domandâ o conten una sequensa UTF-8 non vallida.",
342 "title-invalid-interwiki": "O tittolo da pagginadomandâ o conten un collegamento interwiki ch'o no peu ese deuviòu inti tittoli.",
343 "title-invalid-talk-namespace": "O tittolo da paggina domandâ o fa rifeimento a 'na paggina de discusscion ch'a no peu existe.",
344 "title-invalid-characters": "O tittolo da paggina domandâ o conten di caratteri invallidi: \"$1\".",
345 "title-invalid-relative": "O tittolo o conten un percorso relativo (./, ../). Tæ tittoli no son vallidi, perché risultian soventi irazonzibbili quande gestii da-o navegatô de l'utente.",
346 "title-invalid-magic-tilde": "O tittolo da paggina domandâ o no l'è vallido in quante o conten a succescion speciale de tirde (<nowiki>~~~</nowiki>).",
347 "title-invalid-too-long": "O tittolo da paggina domandâ o l'è troppo longo. O no peu ese ciù longo de {{PLURAL:$1|byte}} in codifica UTF-8.",
348 "title-invalid-leading-colon": "O tittolo da paggina domandâ o no l'è vallido perchè o comensa con doî ponti.",
349 "perfcached": "I dæti chì apreuvo son estræti da 'na coppia ''cache'' do database, e porrieivan no ese agiornæ. Un mascimo de {{PLURAL:$1|un risultou o l'è disponibbile|$1 risultæ son disponibbili}} into cache.",
350 "perfcachedts": "I dæti chì apreuvo son estræti da una coppia ''cache'' do database, o quæ urtimo agiornamento o remonta a-o $1. Un mascimo de {{PLURAL:$4|un risultou o l'è disponibbile|$4 risultæ son disponibili}} into cache.",
351 "querypage-no-updates": "I aggiornamenti da paggina son temporaniamente sospeixi. I dæti in essa contegnui no saian aggiornæ.",
352 "viewsource": "Veddi a fonte",
353 "viewsource-title": "Visualizza sorgente de $1",
354 "actionthrottled": "Assion ritardâ",
355 "actionthrottledtext": "Comme mesua de segueça contra o spam, l'esecuçion de çerte açioin a l'è limitâ a un nummero mascimo de votte inte 'n determinòu periodo de tempo, limmite che ti t'hæ superòu. Se prega de riprovâ tra quarche menuto.",
356 "protectedpagetext": "Sta paggina a l'è stæta protezûa pe impedîne a modiffica ò di atre açioin.",
357 "viewsourcetext": "L'è poscibbile amiâ e copiâ a sorgente de sta paggina.",
358 "viewyourtext": "L'è poscibbile amiâ e copiâ a sorgente de <strong>teu modiffiche</strong> a sta paggina.",
359 "protectedinterface": "Sta paggina a conten un elemento ch'o fa parte de l'interfaccia utente do software de sto scito e a l'è protetta pe evitâ poscibbili abuxi.\nPe azonze o modificâ e tradussioin vallide insce tutti i wiki, deuvia [//translatewiki.net/ translatewiki.net], o progetto de localizzassion de MediaWiki.",
360 "editinginterface": "<strong>Attension:</strong> o scrito de sta paggina o fa parte de l'interfaccia utente do software de questo scito. Tutte e modiffiche apportæ a questa paggina se riflettan in scî messaggi visualizzæ pe tutti i utenti in sce questo wiki.",
361 "translateinterface": "Pe azonze ò modificâ e tradussioin vallide insce tutti i wiki, deuvia [//translatewiki.net/ translatewiki.net], o progetto MediaWiki pe-a localizzassion.",
362 "cascadeprotected": "Insce sta paggina no l'è poscibbile effettuâ modiffiche perché a l'è inclusa {{PLURAL:$1|inta paggina indicâ de seguito, ch'a l'è stæta protetta|inte paggine indicæ de seguito, ch'en stæte protette}} selessionando a protession \"ricorsciva\":\n$2",
363 "namespaceprotected": "No ti g'hæ i permissi necessai pe modificâ e paggine do namespace '''$1'''.",
364 "customcssprotected": "No ti g'hæ i permissi pe cangiâ sta pagina CSS percose a conten e impostaçioin personale de 'n atro utente.",
365 "customjsprotected": "No ti gh'æ i permessi pe cangiâ sta pagina de JavaScript percose a contegne e impostaçioin personæ de 'n atro utente",
366 "mycustomcssprotected": "No ti g'hæ i permissi pe cangiâ sta paggina CSS.",
367 "mycustomjsprotected": "No ti g'hæ o permisso pe modificâ sta paggina JavaScript .",
368 "myprivateinfoprotected": "No ti g'hæ o permisso pe modificâ i teu dæti personali.",
369 "mypreferencesprotected": "No ti g'hæ o permisso pe modificâ e teu preferense.",
370 "ns-specialprotected": "No se pœu modificâ e paggine speciali",
371 "titleprotected": "A creaçion de 'na paggina con sto tittolo a l'è stæta bloccâ da [[User:$1|$1]].\nA raxon a l'è: ''$2''.",
372 "filereadonlyerror": "N'ho posciuo modificâ o file \"$1\" perché o repository de file \"$2\" o l'è in modalitæ de sola lettua.\n\nL'amministratô ch'o l'ha bloccòu o l'ha fornio sta motivaçion: \"$3\".",
373 "invalidtitle-knownnamespace": "Tittolo non vallido con namespace \"$2\" e testo \"$3\"",
374 "invalidtitle-unknownnamespace": "Tittolo non vallido con namespace sconosciuo \"$1\" e testo \"$2\"",
375 "exception-nologin": "No t'ê introu",
376 "exception-nologin-text": "Pe poei anâ a sta paggina o fâ st'açion, primma ti g'hæ da intrâ.",
377 "exception-nologin-text-manual": "Pe piaxei $1 pe poei accede a sta paggina o açion.",
378 "virus-badscanner": "Errô de configuaçion: antivirus sconosciuo: ''$1''",
379 "virus-scanfailed": "scansion fallia (codice $1)",
380 "virus-unknownscanner": "antivirus sconosciuo:",
381 "logouttext": "'''Sciortîa effettuâ.'''\n\nDanni a mente che gh'è de paggine che porrieivan continuâ a pai comme se a sciortîa a no foise avegnua, pe scin che no ti nettezzi a cache do to navegatô.",
382 "welcomeuser": "Benvegnuo, $1!",
383 "welcomecreation-msg": "L'utensa a l'è stæta creâ correttamente.\nSe ti veu ti peu personalizzâ e [[Special:Preferences|preferençe de {{SITENAME}}]].",
385 "userlogin-yourname": "Nomme utente",
386 "userlogin-yourname-ph": "Scrivi o teu nomme utente",
387 "createacct-another-username-ph": "Scrivi o teu nomme utente",
388 "yourpassword": "Pòula segretta:",
389 "userlogin-yourpassword": "Pòula segretta:",
390 "userlogin-yourpassword-ph": "Scrivi a tu poula segretta.",
391 "createacct-yourpassword-ph": "Scrivi 'na poula segretta.",
392 "yourpasswordagain": "Riscrivi a pòula segrétta:",
393 "createacct-yourpasswordagain": "Conferma a password",
394 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Conferma a password un'atra votta",
395 "remembermypassword": "Aregòrda a mæ login in sto navegatô (pe in mascimo de $1 {{PLURAL:$1|giórno|giórni}})",
396 "userlogin-remembermypassword": "Mantegnime collegou",
397 "userlogin-signwithsecure": "Adoeuvia una conescion segua",
398 "yourdomainname": "Indirisso do scito:",
399 "password-change-forbidden": "No ti peu cangiâ poula segretta in questa wiki.",
400 "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-ol server de autenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
402 "nav-login-createaccount": "Intra / Registrate",
403 "userlogin": "Intra / Registrite",
404 "userloginnocreate": "Intra",
406 "userlogout": "Sciorti",
407 "notloggedin": "No t'ê introu",
408 "userlogin-noaccount": "No ti t'ê ancon registrou?",
409 "userlogin-joinproject": "Registrite insce {{SITENAME}}",
410 "nologin": "No ti gh'æ ancon in acesso? '''$1'''.",
411 "nologinlink": "Creâ 'n' utensa",
412 "createaccount": "Crea 'n nêuvo account",
413 "gotaccount": "Ti ghe l'æ za 'n' utensa? '''$1'''.",
414 "gotaccountlink": "Intra",
415 "userlogin-resetlink": "T'æ ascordòu i teu dæti de acesso?",
416 "userlogin-resetpassword-link": "T'hæ miga ascordou a teu poula segretta?",
417 "userlogin-helplink2": "Agiutto pe intrâ",
418 "userlogin-loggedin": "Ti t'ê zà connesso comme {{GENDER:$1|$1}}.\nUsa o formulaio sottostante pe accede comme 'n atro utente.",
419 "userlogin-createanother": "Crea 'n atra utensa",
420 "createacct-emailrequired": "Addresso e-mail:",
421 "createacct-emailoptional": "Adresso email (opsionale)",
422 "createacct-email-ph": "Scrivi o teu adresso email",
423 "createacct-another-email-ph": "Scrivi o teu adresso email",
424 "createaccountmail": "Doeuvia una password temporanea abrettio e mandila a l'adresso de posta elettronica speçificou",
425 "createacct-realname": "Nomme reale (opçionâ)",
426 "createaccountreason": "Raxon:",
427 "createacct-reason": "Raxon",
428 "createacct-reason-ph": "Perché t'ê apreuvo a creâ un'atra utensa",
429 "createacct-submit": "Crea a to utensa",
430 "createacct-another-submit": "Crea utensa",
431 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} o l'è realizzou da de gente comme ti.",
432 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|modiffica|modiffiche}}",
433 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|paggina|paggine}}",
434 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contribuiou|contribuioei}}",
435 "badretype": "E paròlle d'ordine che t'hæ scrîo son despægie.",
436 "usernameinprogress": "A creassion de 'n utensa con questo nomme a l'è zà in corso.\nSe prega de aspêtâ.",
437 "userexists": "O nomme ûtente inserîo o l'è za doeuviao.<br />\nÇernine 'n âtro.",
438 "loginerror": "Errô inte l'accesso",
439 "createacct-error": "Errô inta la creaçion de l'utença",
440 "createaccounterror": "Imposcibbile creâ l'account: $1",
441 "nocookiesnew": "L'utensa a l'è stæta creâ, ma ti no t'ê intròu. {{SITENAME}} o deuvia i cookie pe lasciâ intrâ i utenti e ti ti ghe l'hæ disattivæ.\nRipreuva a intrâ co-o to nomme utente e poula segretta apen-a creæ doppo avei attivòu i cookie.",
442 "nocookieslogin": "Pe intrâ in {{SITENAME}} bezeugna aveighe i cookie attivæ. Ti ti ghe l'hæ disattivæ. Pe piaxei attîvili e preuva torna a intrâ.",
443 "nocookiesfornew": "L'utensa a no l'è stæta creâ, perché n'emmo posciuo confermâ a so sorgente.\nAsseguite d'avei attivòu i cookie, recarrega sta paggina e ripreuva.",
444 "noname": "O nomme d'ûtente o l'è sballiòu.",
445 "loginsuccesstitle": "Accesso effettuòu",
446 "loginsuccess": "'''O collegamento a-o server de {{SITENAME}} co-o nomme d'ûtente \"$1\" o l'è attivo.'''",
447 "nosuchuser": "No gh'è nisciun utente de nomme \"$1\".\nI nommi utente son senscibbili a-e maiuscole.\nVerifica o nomme inserîo ò [[Special:UserLogin/signup|crea una neuva utensa]].",
448 "nosuchusershort": "No gh'è nisciûn ûtente con quello nomme \"$1\". Verificâ o nomme inserîo.",
449 "nouserspecified": "Ti g'hæ da specificâ un nomme utente.",
450 "login-userblocked": "St'utente o l'è bloccou. Accesso negou.",
451 "wrongpassword": "Ti gh'æ scrîo 'na paròlla d'ordine sbaliâ. Tenta torna.",
452 "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîo nisciûnn-a paròlla d'ordine. Tenta torna.",
453 "passwordtooshort": "E password devan aveighe aomanco {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
454 "passwordtoolong": "A poula segretta a no peu contegnî ciù de {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
455 "passwordtoopopular": "No se peu deuviâ de paole segrette troppo ordenaie. Pe piaxei çernitene un-a ciu particolâ.",
456 "password-name-match": "A password a dev'ese despægia da-o nomme utente.",
457 "password-login-forbidden": "L'utilizzo de sto nomme utente e password o l'è stæto proibio.",
458 "mailmypassword": "Reimposta a poula segretta",
459 "passwordremindertitle": "Servissio Password Reminder (nêuva paròlla d'ordine temporannia) de {{SITENAME}}",
460 "passwordremindertext": "Quarchedûn (probabilmente ti, con addresso IP $1) o l'ha domandòu l'invîo de 'na nêuva poula segretta pe l'accesso a {{SITENAME}} ($4).\nA poula segretta temporannia pe l'utente \"$2\" a l'è stæta impostâ a \"$3\".\nSe l'è questo che ti voeivi, intra òua e cangia subbito a poula segretta. A poula segretta temporannia a descazziâ doppo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.\n\nSe no t'ê stæto ti a fâ 'sta recesta, oppûre se ti t'ê aregordòu da teu poula segretta e no ti veu ciu cangiâla , ti peu ignorâ sto messaggio e andâ avanti deuviando a vegia poula segretta.",
461 "noemail": "No gh'è nisciûn indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".",
462 "noemailcreate": "Ti devi dâ un addresso e-mail vallido.",
463 "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâa a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a ghe reçeivi.",
464 "blocked-mailpassword": "O teu addresso IP o l'è bloccòu, e pe sta raxon non se peu usâ a funsion de recuppero da pòula segretta, pe prevegnî di abuxi.",
465 "eauthentsent": "Un messaggio e-mail de conferma o l'è stæto inviòu a l'addresso indicòu.\nPe abilitâ l'invîo de messaggi e-mail pe quest'utensa, se deve seguî e instrussioin indicæ, pe confermâ che ti t'ê o legittimo propietâio de l'utensa.",
466 "throttled-mailpassword": "Un'e-mail de reimpostassione da poula segretta a l'è zà stæta inviâ da meno de {{PLURAL:$1|1 oa|$1 oe}}.\nPe prevegnî di abuxi, a fonsion de reimpostassion da poula segretta a peu vese deuviâ solo che 'na votta ogni {{PLURAL:$1|oa|$1 oe}}.",
467 "mailerror": "Errô inte l'invio do messaggio: $1",
468 "acct_creation_throttle_hit": "{{PLURAL:$1|1 registraçion a l'è zà stæta effettuâ|$1 registraçioin son zà stæte effettuæ}} da quarcun co-o to mæximo addresso IP inte l'urtimo giorno: o l'è o mascimo consentio inte questo periodo de tempo.\nPerçò, i utenti ch'adeuvian sto addresso IP pe-o momento no peuan registrase.",
469 "emailauthenticated": "O teu adresso e-mail o l'è stæto aotenticòu o $2 a $3.",
470 "emailnotauthenticated": "L'adresso de posta elettronica o no l'è stæto ancon confermòu.\nNo saian inviæ messaggi e-mail pe-e funçioin elencæ chì de sotta.",
471 "noemailprefs": "Pe attivâ ste fonçioin ti g'hæ da mette n'adresso e-mail inte preferençe.",
472 "emailconfirmlink": "Conferma o teu indirisso de posta elettronega",
473 "invalidemailaddress": "L'adresso e-mail indicòu o l'ha un formato non vallido. Inseisci un adresso valido o donque sveua a casella.",
474 "cannotchangeemail": "I adressi e-mail no peuan ese modificæ in sce sto wiki.",
475 "emaildisabled": "Sto scito o no peu inviâ messaggi de posta eletronnica.",
476 "accountcreated": "Graçie pe êsite registròu!",
477 "accountcreatedtext": "L'utensa pe [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|msg]]) a l'é stæta creâ.",
478 "createaccount-title": "Creaçion de 'n conto pe {{SITENAME}}",
479 "createaccount-text": "Quarcun o l'ha creòu un utensa pe quest'adresso e-mail a {{SITENAME}} ($4) a nomme de $2, co-a poula segretta \"$3\".\nTi doviesci intrâ e cangiâ subbito a to poula segretta.\n\nSe quest'utensa a l'è stæta creâ pe sballio, no stanni a dâ a mente a sto messaggio.",
480 "login-throttled": "T'hæ çercòu de intrâ troppe votte tutt'assemme.\nPe piaxei aspeta $1 primma de provâ torna.",
481 "login-abort-generic": "O to accesso o no l'ha avuo successo - Abortio",
482 "login-migrated-generic": "A teu utensa a l'è stæta migrâ, e o to nomme utente in sce questo wiki o no l'existe ciù.",
483 "loginlanguagelabel": "Lengoa: $1",
484 "suspicious-userlogout": "A teu recesta de desconescion a l'è stæta refuâ perché a pâ mandâ da un navegatô non funçionante o un proxy de caching.",
485 "createacct-another-realname-tip": "O nomme veo o l'è opçionâ.\nSe ti çerni de inseilo, o saiâ deuviòu pe attribuî a l'aotô a paternitæ di contengnui inviæ.",
487 "pt-login-button": "Intra",
488 "pt-createaccount": "Registrite",
489 "pt-userlogout": "Sciorti",
490 "php-mail-error-unknown": "Errô sconosciuo intaa funçion PHP mail()",
491 "user-mail-no-addy": "T'hæ çercou de mandâ un' e-mail sensa mettighe l'adresso",
492 "user-mail-no-body": "T'hæ çercou de mandâ un'e-mail troppo curta o proppio voeua",
493 "changepassword": "Cangiâ a pòula segretta",
494 "resetpass_announce": "Pe completâ l'accesso ti devi çerne 'na neuva poula segretta.",
495 "resetpass_header": "Cangia a pòula segretta do conto",
496 "oldpassword": "Vegia poula segretta",
497 "newpassword": "Neuva poula segretta",
498 "retypenew": "Ripette a nêuva paròlla d'ordine:",
499 "resetpass_submit": "Çerni a poula segretta e intra",
500 "changepassword-success": "O cangio de password o l'é anæto ben!",
501 "changepassword-throttled": "T'hæ çercòu de intrâ troppe votte tutt'assemme.\nPe piaxei aspeta $1 primma de provâ torna.",
502 "resetpass_forbidden": "No l'é poscìbile cangiâ e paròlle segrétte",
503 "resetpass-no-info": "Pe anâ direttamente a sta paggina, primma ti g'hæ da intrâ .",
504 "resetpass-submit-loggedin": "Cangia a password",
505 "resetpass-submit-cancel": "Anulla",
506 "resetpass-wrong-oldpass": "Poula segretta temporannia o attuale non vallida.\nA poula segretta a porriæ za ese stæta cangiâ, oppû una poula segretta neuva a porriæ ese stæta domandâ.",
507 "resetpass-recycled": "Pe piaxei reimposta a to poula segretta con un-a despægia da quella attuale.",
508 "resetpass-temp-emailed": "T'ê intròu co-in codiçe temporannio, inviòu via e-mail. Pe completâ l'accesso, ti g'hæ da impostâ una neuva poula segretta chì:",
509 "resetpass-temp-password": "Poula segretta temporannia:",
510 "resetpass-abort-generic": "A modiffica da poula segretta a l'è stæta interotta da un'estenscion.",
511 "resetpass-expired": "A to poula segretta a l'è descheita. Pe piaxei impòstine un-a neuva pe intrâ.",
512 "resetpass-expired-soft": "A to poula segretta a l'è descheita e a g'ha da ese reimpostâ. Pe piaxei çèrnine un-a neuva òua ò clicca in sce \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" pe reimpostâla ciu tardi.",
513 "resetpass-validity-soft": "A to poula segretta a no l'è vallida: $1\n\nPe piaxei çèrnine un-a neuva òua, ò clicca in sce \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" pe reimpostala ciu tardi.",
514 "passwordreset": "Reimposta a poula segretta",
515 "passwordreset-text-one": "Compilla sto formulaio pe riçeive a teu poula segretta temporannia via e-mail.",
516 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Compilla un di campi pe riçeive una poula segretta temporannia via e-mail.}}",
517 "passwordreset-disabled": "A reimpostaçion de poule segrette a l'è stæta disabilitâ in sce sta wiki",
518 "passwordreset-emaildisabled": "E funçionalitæ de posta elettronnica son stæte disabilitæ in sce sta wiki.",
519 "passwordreset-username": "Nomme utente",
520 "passwordreset-domain": "Dominnio:",
521 "passwordreset-capture": "Visualizzâ o contegnuo do messaggio e-mail?",
522 "passwordreset-capture-help": "Se ti seleçion-i sta casella, l'e-mail (co-a poula segretta temporannia), o saiâ mostròu a ti, oltre ch'a ese inviòu a l'utente.",
523 "passwordreset-email": "Addresso e-mail:",
524 "passwordreset-emailtitle": "Dettaggi account sciu {{SITENAME}}",
525 "passwordreset-emailtext-ip": "Quarcun (probabilmente ti, con adresso IP $1) o l'ha domandòu l'invio de 'na neuva poula segretta per l'accesso a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utente associòu|I utenti associæ}} a sto addresso e-mail son:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Questa poula segretta temporannia a descazziâ|Queste poule segrette temporannie descazzian}} doppo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.\nTi doviesci accede e çerne una neuva poula segretta oua. \n\nSe no t'ê stæto ti a fâ a domanda, ò se ti t'hæ aregordòu a poula segretta originale e no ti veu ciù cangiâla, ti peu ignorâ sto messaggio e continuâ a deuviâ a teu vegia poula segretta.",
526 "passwordreset-emailelement": "Nomme utente: \n$1\n\nPoula segretta temporannia: \n$2",
527 "passwordreset-emailsentemail": "Se questo o l'è un addresso de posta elettronnica registròu pe-a teu utensa, alloa saiâ inviâ un'e-mail pe reimpostâ a poula segretta.",
528 "passwordreset-emailsent-capture": "L'è stæto inviòu un'e-mail de reimpostaçion da poula segretta, o contegnuo o l'è riportòu chì appreuvo.",
529 "passwordreset-emailerror-capture": "L'è stæto generòu un'e-mail de reimpostaçion da poula segretta, riportà chì appreuvo. L'invio {{GENDER:$2|a l'utente}} o no l'è ariêscîo: $1",
530 "changeemail": "Cangia o elimmina l'adresso e-mail",
531 "changeemail-header": "Completa sto formulaio pe cangiâ o to adresso e-mail. Se ti veu rimeuve l'associaçion de quasesegge addresso e-mail da-a teu utensa, lascia io neuvo addresso e-mail veuo quande ti invii o formulaio.",
532 "changeemail-passwordrequired": "Saiâ necessaio insei a poula segretta pe confermâ a modiffica.",
533 "changeemail-no-info": "Pe anâ direttamente a sta paggina, primma ti g'hæ da intrâ .",
534 "changeemail-oldemail": "Addresso e-mail corrente:",
535 "changeemail-newemail": "Noeuvo adresso e-mail",
536 "changeemail-newemail-help": "Sto campo dev'ese lasciòu veuo se ti veu rimeuve o to addresso e-mail. No ti saiæ in graddo de reimpostâ 'na poula segretta desmentegâ e ti no riçeviæ e-mail da questo wiki, se l'adresso de posta elettronnica o ven rimosso.",
537 "changeemail-none": "(nisciun)",
538 "changeemail-password": "A to password pe {{SITENAME}}:",
539 "changeemail-submit": "Cangia e-mail",
540 "changeemail-throttled": "T'hæ çercòu de intrâ troppe votte.\nPe piaxei aspeta $1 primma de provâ torna.",
541 "changeemail-nochange": "Pe piaxei inseisci un neuvo addresso e-mail.",
542 "resettokens": "Reimposta token",
543 "resettokens-text": "Chì ti peu reimpostâ e ciave che permettav l'accesso a di determinæ dæti privæ associæ a-a teu utensa.\n\nTi doviesci falo se ti l'hæ accidentalmente condivise con quarcun o se-a teu utensa a l'è stæta compromissa.",
544 "resettokens-no-tokens": "Token da reimpostâ no ghe n'è.",
545 "resettokens-tokens": "Token:",
546 "resettokens-token-label": "$1 (oua o l'è: $2)",
547 "resettokens-watchlist-token": "Token pe-o feed web (Atom/RSS) de [[Special:Watchlist|modiffiche a-e paggine inti teu sott'oservaçion]]",
548 "resettokens-done": "Token reimpostæ.",
549 "resettokens-resetbutton": "Reimposta token selessionæ",
550 "bold_sample": "Grascetto",
551 "bold_tip": "Grascetto",
552 "italic_sample": "Testo in corscivo",
553 "italic_tip": "Corscivo",
554 "link_sample": "Nomme de l'ingancio",
555 "link_tip": "Ingancio interno",
556 "extlink_sample": "http://www.example.com Nomme de l'ingancio",
557 "extlink_tip": "Colegaménto esterno (inclûdde o prefisso http:// )",
558 "headline_sample": "Tìtolo",
559 "headline_tip": "Tìtolo de 2° livello",
560 "nowiki_sample": "Inserî chì o testo sensa formattaçion",
561 "nowiki_tip": "Ignorâ a formattassion wiki",
562 "image_sample": "Exempio.jpg",
563 "image_tip": "Incorpora file",
564 "media_sample": "Exempio.ogg",
565 "media_tip": "Colegaménto a file moltimediâ",
566 "sig_tip": "Firma con dæta e ôa",
567 "hr_tip": "Linnia orizontâ",
568 "summary": "Oggetto:",
569 "subject": "Sogetto:",
570 "minoredit": "Cangiamento minô (m)",
571 "watchthis": "Metti sotta oservaçion",
572 "savearticle": "Sarva a pàgina",
573 "preview": "Anteprìmma",
574 "showpreview": "Veddi l'anteprimma",
575 "showdiff": "Veddi i cangiamenti",
576 "blankarticle": "<strong>Attençion:</strong> a paggina che ti çerchi a l'è veua.\nCliccando torna in sce \"{{int:savearticle}}\", a paggina a saiâ creâ sensa contegnui.",
577 "anoneditwarning": "<strong>Attension:</strong> No t'ê introu. Se ti fæ di cangi o teu adresso IP o saiâ vixibile pubbricamente. Se <strong>[$1 ti intri]</strong> ò <strong>[$2 ti crei un'utensa]</strong>, e teu modifiche saian attribuie a-o teu nomme utente, insemme a di atri benefiççi.",
578 "anonpreviewwarning": "No t'hæ fæto l'accesso. Se ti sarvi inta stoia da paggina ghe saiâ solo o to adresso IP",
579 "missingsummary": "<strong>Aregòrdite:</strong> no t'hæ specificòu l'oggetto de questa modiffica. Sciaccando torna \"{{int:savearticle}}\", a modiffica a saiâ sarvâ sensa.",
580 "selfredirect": "<strong>Attençion:</strong> t'ê apreuvo a rendirissâ sta paggina a lê mæxima.\nFoscia t'hæ sballiòu a indicâ a destinaçion pe-o redirect, ò donque ti modiffichi a paggina sbaliâ.\nSe ti clicchi torna \"{{int:savearticle}}\", o redirect o saiâ creòu comunque.",
581 "missingcommenttext": "Scrivi un commento chi de sotta",
582 "missingcommentheader": "<strong>Aregòrdite:</strong> no t'hæ specificòu o soggetto de sto commento. Sciaccando torna \"{{int:savearticle}}\", a modiffica a saiâ sarvâ sensa.",
583 "summary-preview": "Anteprimma oggetto:",
584 "subject-preview": "Anteprimma do soggetto:",
585 "previewerrortext": "Gh'è stæto un errô mentre se çercava de mostrâ l'anteprimma.",
586 "blockedtitle": "L'utente o l'é bloccòu",
587 "blockedtext": "''''O to nomme utente ò adresso IP o l'è stæto bloccòu.'''\n\nO blòcco o l'è stæto fæto da $1. A raxon dæta a l'è ''$2''.\n\n* Iniçio do blocco: $8\n* Fin do blocco: $6\n* Utente blocou: $7\n\nL'è poscibbile contattâ $1 o un âtro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discûtte inscio blòcco.\nNo ti poeu doeuviâ o comando \"Manda un'e-mail a st'ûtente\" se no ti g'hæ 'n adresso e-mail registròu inte to [[Special:Preferences|preferençe]] e se no t'ê stæto bloccòu ascì.\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5.\nPe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
588 "autoblockedtext": "O teu addresso IP o l'è stæto bloccòu outomaticamente perché o l'ea za usòu da 'n âtro utente, bloccòu da $1.\nA raxon dæta a l'è stæta:\n\n:''$2''\n\n* Prinsippio do blòcco: $8\n* Fin do blòcco: $6\n\nTi peu contattâ $1 ò un âtro\n[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discutte o blòcco.\n\nDanni a mente a che no ti pêu ûsâ o comando \"manda 'na e-mail a sto utente\" se non ti g'hæ 'n addresso de posta elettronega registròu in te têu [[Special:Preferences|preferense]] e se ti no t'ê stæto bloccòu ascì.\n\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5. Pe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
589 "blockednoreason": "nisciun-a motivaçion dæta",
590 "whitelistedittext": "Pe cangia sta pagina devvi $1.",
591 "confirmedittext": "Pe ese abilitæ a-a modiffica de paggine bezeugna confermâ o proppio addresso e-mail. Pe impostâ e confermâ l'adresso servîse de [[Special:Preferences|preferençe]].",
592 "nosuchsectiontitle": "Imposcibbile trovâ a seçion",
593 "nosuchsectiontext": "T'hæ çercòu de modificâ una seçion inexistente.\nA porriæ ese stæta mesciâ ò eliminâ mentre ti t'amiavi a paggina.",
594 "loginreqtitle": "Besêugna registrâse primma de modificâ 'sta paggina.",
595 "loginreqlink": "intra",
596 "loginreqpagetext": "Pe amiâ di atre paggine gh'è da $1",
597 "accmailtitle": "Pòula segretta spedïa",
598 "accmailtext": "Una poula segretta generâ abrettio pe [[User talk:$1|$1]] a l'è stæta mandâ a $2.\n\nSta poula segretta a peu ese cangiâ inta paggina pe ''[[Special:ChangePassword|cangiâ a poula segretta]]'' subbito doppo l'accesso.",
599 "newarticle": "(Nêuvo)",
600 "newarticletext": "Sto colegaménto o corisponde a 'na pàgina ch'a no l'existe ancon.\n\nSe se vêu creâ a pàgina òua, se pêu comensâ a scrive into spàçio chì sotta.\n(amia e [$1 paggine d'agiûtto] pe ciû informaçioìn).\n\nSe t'ê intròu chì pe sballio, sciacca '''Inderê''' into navegatô.",
601 "anontalkpagetext": "----\n''Sta chì a l'è a paggina de discuscion de un utente anonnimo, ch'o no l'ha ancon creou un'utensa o comunque o no a doeuvia oua. Pe identificâlo l'è quindi necessaio doeuviâ o nummero do so adresso IP. I adresci IP poeuan però ese condivixi da ciù utenti. Se t'ê un utente anonimo e ti ritegni che i commenti inte sta pagina no se riferiscian a ti, [[Special:UserLogin/signup|crea una noeuva utensa]] o donque [[Special:UserLogin|intra con quella che ti g'hæ za]] pe evitâ de chì avanti de ese confuzo con di atri utenti anonnimi .''",
602 "noarticletext": "Po-u momento a pagina çercâ a l'è vêua. L'è poscibbile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|çercâ 'sto tittolo]] inte âtre pagine do scîto opû [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cangiâ a pagina òua].",
603 "noarticletext-nopermission": "Òua a pàgina çercâ a l'è vêua. L'è poscìbile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|çercâ sto tìtolo]] inte di âtre pàgine do scîto o <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} çercâ inti registri corelæ]</span>, ma no ti gh'hæ i outorizzaçioin pe creâ sta paggina.",
604 "missing-revision": "La verscion #$1 da paggina \"{{FULLPAGENAME}}\" a no l'esiste.\n\nQuesto succede solitamente se inta stoia ti sciacchi un vegio ingancio a una paggina scassâ.\n\nI dettaggi peuan ese attrovæ into [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de scançellaçioin].",
605 "userpage-userdoesnotexist": "L'utensa \"$1\" a no corisponde a un utente registròu.\nTi veu davei creâ o modificâ sta paggina?",
606 "userpage-userdoesnotexist-view": "L'utensa \"$1\" a no l'è registrâ.",
607 "blocked-notice-logextract": "St'utente o l'è attualmente bloccòu.\nL'urtimo elemento into registro di blocchi o l'è riportòu chì appreuvo pe informassion:",
608 "clearyourcache": "<strong>Notta:</strong> doppo avei sarvou, poriæ ese necessaio nettezâ a cache do proppio navegatô pe vedde i cangiamenti. \n*<strong>Firefox / Safari:</strong> tegnî sciacou o tasto de maiuscole <em>Shift</em> e cliccâ <em>Riecarrega</em>, oppû premme <em>Ctrl-F5</em> ò <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> insce Mac)\n*<strong>Google Chrome:</strong> premme <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> insce un Mac)\n*<strong>Internet Explorer:</strong> tegnî sciacou o tasto <em>Ctrl</em> e cliccâ <em>Aggiorna</em>, oppû premme <em>Ctrl-F5</em>\n*<strong>Opera:</strong> svuâ completamente a cache da-o menu <em>Strumenti → Preferençe</em>",
609 "usercssyoucanpreview": "'''Suggerimento:''' adeuvia o pomello 'Amia l'anteprimma' per provâ o to neuvo CSS primma de sarvâlo.",
610 "userjsyoucanpreview": "'''Suggerimento:''' adeuvia o pomello 'Amia l'anteprimma' per provâ o to neuvo JavaScript primma de sarvâlo.",
611 "usercsspreview": "'''Questa a l'è solo un'anteprimma do proppio CSS personâ. E modiffiche no son ancon stæte sarvæ!'''",
612 "userjspreview": "'''Questa a l'è solo un'anteprimma do proppio JavaScript personâ. E modiffiche no son ancon stæte sarvæ!'''",
613 "sitecsspreview": "'''Questa a l'è solo un'anteprimma do CSS. E modiffiche no son ancon stæte sarvæ!'''",
614 "sitejspreview": "'''Questa a l'è solo un'anteprimma pe provâ o JavaScript; e modiffiche no son ancon stæte sarvæ!'''",
615 "userinvalidcssjstitle": "<strong>Attension:</strong> no existe arcun tema con nomme \"$1\". E paggine pe-i .css e .js personalizzæ g'han o tittolo minuscolo, presempio {{ns:user}}:Esempio/vector.css e no {{ns:user}}:Esempio/Vector.css.",
616 "updated": "(Aggiornòu)",
617 "note": "'''Notta:'''",
618 "previewnote": "'''Questa chì a l'è solo 'n'anteprimma; i cangiamenti no son ancon stæti sarvæ!'''",
619 "continue-editing": "Vanni a l'area de modiffica",
620 "previewconflict": "L'anteprimma a mostra o scrito presente inta casella de modiffica de d'ato coscì comme o l'apaiâ se ti çerni de sarvalo òua.",
621 "session_fail_preview": "'''N'emmo posciuo elaborâ a modiffica a caosa da pèrdia di dæti relativi a-a sescion.'''\nRitenta.\nSe-o problema o persciste, preuva a [[Special:UserLogout|sciortî]] e a intrâ torna.'''",
622 "edit_form_incomplete": "'''De parte do formulaio de modiffica n'han razonto o server; controlla che e modiffiche seggian intatte e ripreuva.'''",
623 "editing": "Modiffica de $1",
624 "creating": "T'ê apreuvo a creâ $1",
625 "editingsection": "Càngio de $1 (seçión)",
626 "editingcomment": "Càngio de $1 (neuva seçion)",
627 "editconflict": "Conflito d'ediçion: $1",
628 "explainconflict": "Un atro utente o l'ha sarvòu una neuva verscion da paggina de mentre che t'êi apreuvo a cangiâla.\nA casella de modiffica de d'ato a conten o scrito da paggina coscì comm'o l'è òua.\nE teu modiffiche son invece mostræ inta casella de modiffica de sotta.\nTi g'hæ da stramuâ e teu modiffiche inta casella de d'ato.\nSciaccando o pomello '{{int:savearticle}}', o saiâ sarvòu '''solo''' o scrito contegnuo inta casella de d'ato.",
629 "yourtext": "O teu testo",
630 "storedversion": "La verscion memorizzâ",
631 "nonunicodebrowser": "'''Attençion: o teu navegatô o no l'è compatibbile co-i caratteri Unicode.''' Pe consentî a modiffica de paggine sença problemi, i caratteri non ASCII saian vixualizzæ inta casella de modiffica sotto forma de codiçi esadeximæ.'''",
632 "editingold": "<strong>Attençion: t'ê apreuvo a modificâ una verscion non aggiornâ da paggina.</strong>\nSarvandola coscì, tutti i cangi fæti doppo sta verscion saian sorvescriti.",
633 "yourdiff": "Differense",
634 "copyrightwarning": "Nota: Tùtte e contribuçioìn a {{SITENAME}} van conscideræ comme rilasciæ drento a-i termini da licensa d'ûso $2 (veddi $1 pe savéine de ciù).\nSe no ti veu che i testi teu pêuan esse modificæ da quarchedùn sensa limitaçioìn, no mandâli a {{SITENAME}}.<br />\nInviando o testo ti diciâri, sott'a teu responsabilitæ, ch'o l'é stæto scrîto da ti personalmente oppure ch'o l'é stæto piggiòu da 'na fonte de pùbrico domìnio òu anàlogamente lìbea.<br />\n'''NO INVIÂ MATERIÂLE COVERTO DA DRÎTI D'AUTÔ SENSA OUTORIZAÇION!'''",
635 "editpage-cannot-use-custom-model": "O modello do contegnuo de sta paggina o no peu ese modificòu.",
636 "longpageerror": "'''Errô: o scrito inviou o l'è longo {{PLURAL:$1|1|$1}} kilobyte, ciu che-o mascimo consentio de ({{PLURAL:$2|1|$2}} kilobyte).'''\nNo se peu sarvâ.",
637 "protectedpagewarning": "'''Attençion: questa paggina a l'è stæta bloccâ de moddo che solo i utenti co-i privileggi d'amministratô possan modificala.'''\nL'urtimo elemento do registro o l'è riportou chì appreuvo pe referença:",
638 "semiprotectedpagewarning": "'''Notta:''' Questa paggina a l'è stæta bloccä de moddo che solo i utenti registræ possan modificâla.\nL'urtimo elemento do registro o l'è riportou chì appreuvo pe referensa:",
639 "cascadeprotectedwarning": "'''Attençion:''' Questa paggina a l'è stæta bloccâ de moddo che solo i utenti co-i privileggi d'amministratô possan modificala da-o momento ch'a l'é inclusa seleçionando a proteçion \"ricorsciva\" {{PLURAL:$1|inta paggina|inte paggine}}:",
640 "titleprotectedwarning": "'''Attension: Questa paggina a l'è stæta bloccâ de moddo che seggian necessai [[Special:ListGroupRights|di driti speciffichi]] pe creâla.'''\nL'urtimo elemento do registro o l'è riportou chì appreuvo pe referensa:",
641 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Template dêuviòu|Template dêuviæ}} in sta pàgina:",
642 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Template deuviou|Template deuviæ}} in te st'anteprimma:",
643 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Template deuviòu|Template deuviæ}} in questa seçion:",
644 "template-protected": "(protezûo)",
645 "template-semiprotected": "(semiprotezûo)",
646 "hiddencategories": "Sta pàgina a fa parte de {{PLURAL:$1|1 categoria ascoza|$1 categorie ascoze}}:",
647 "nocreatetext": "A poscibilitæ de creâ nêuve paggine insce {{SITENAME}} a l'è stæta limitâ solo a-i ûtenti registræ.\nSe pêu tornâ inderê e modificâ 'na paggina existente, oppûre [[Special:UserLogin|intrâ ò creâ 'n accesso nêuvo]].",
648 "nocreate-loggedin": "No ti g'hæ i permissi pe creâ de paggine neuve.",
649 "sectioneditnotsupported-title": "Modiffica de seçioin non supportâ",
650 "sectioneditnotsupported-text": "A modiffica de seçioin a no l'è supportâ in questa paggina.",
651 "permissionserrors": "No ti g'hæ o permisso",
652 "permissionserrorstext": "No ti g'hæ i permissi pe fâlo, pe {{PLURAL:$1|questa raxon|queste raxoin}}:",
653 "permissionserrorstext-withaction": "No ti g'hæ i permìssi pe $2 pe {{PLURAL:$1|sta raxon|ste raxoìn}}:",
654 "contentmodelediterror": "No ti peu modificâ sta verscion da-o momento che o so modello de contegnuo o l'è <code>$1</code>, mentre o corrente modello de contegnuo da paggina o l'è <code>$2</code>.",
655 "recreate-moveddeleted-warn": "Atençión: ti stæ pe ricreâ 'na pàgina zà scancelâ into passòu.'''\n\nConsciddera se l'è o caxo de continoâ a cangiâ 'sta pàgina.\nPe comoditæ e cancellaçioìn e i stramui son pubricæ chì sotta:",
656 "moveddeleted-notice": "Sta pàgina a l'é stæta scancelâ.\nA lista de scancelaçioìn e di stramui son riportæ chi de sotta pe informaçión.",
657 "moveddeleted-notice-recent": "Spiaxenti, sta paggina a l'è stæta scassâ reçentemente (inte urtime 24 oe).\n\nE açioin de cançellaçion e spostamento pe questa paggina son disponibile chì appreuvo pe referença.",
658 "log-fulllog": "Amîa o log completo",
659 "edit-hook-aborted": "A modifica a l'è stæta annullâ da l'hook.\nO no l'ha dæto arcun-a spiegassion.",
660 "edit-gone-missing": "Imposcibbile aggiornâ a paggina.\nPâ ch'a segge stæta scassâ.",
661 "edit-conflict": "Conflito d'ediçion.",
662 "edit-no-change": "A modiffica a l'è stæta ignorâ za che o scrito o no l'è cangiòu.",
663 "postedit-confirmation-created": "A paggina a l'è stæta creâ.",
664 "postedit-confirmation-restored": "A paggina a l'è stæta ripristinâ.",
665 "postedit-confirmation-saved": "A modiffica a l'è stæta sarvâ.",
666 "edit-already-exists": "Imposcibbile creâ una neyva paggina.\nA l'existe zà.",
667 "defaultmessagetext": "Scrito do messaggio predefinio",
668 "content-failed-to-parse": "Imposcibbile analizzâ $2 pe-o modello $1: $3",
669 "invalid-content-data": "Dæti contegnui non vallidi",
670 "content-not-allowed-here": "Contegnuo in \"$1\" non consentio inta paggina [[$2]]",
671 "editwarning-warning": "Lasciâ sta paggina porriæ caosâ a perdia de tutte e modiffiche fæte.\nSe ti t'hê introu, ti peu disattivâ st'aviso inta seçion \"{{int:prefs-editing}}\" de teu preferençe.",
672 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Formato contegnuo non supportou",
673 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "O formato do contegnuo $1 o no l'è supportou da-o modello de contegnuo $2.",
674 "content-model-wikitext": "wikitesto",
675 "content-model-text": "testo normale",
676 "content-model-javascript": "JavaScript",
677 "content-json-empty-object": "Ogetto veuo",
678 "content-json-empty-array": "Array veuo",
679 "duplicate-args-warning": "<strong>Avvertensa:</strong> [[:$1]] o ciamma [[:$2]] con ciù de un valô pe-o parammetro \"$3\". Solo l'urtimo valô fornio o saiâ deuviou.",
680 "duplicate-args-category": "Paggine che ciamman i template deuviando di parammetri duplicæ",
681 "duplicate-args-category-desc": "A paggina a conten de ciamæ a di template ch'adeuvian di argomenti duplicæ, comme presempio <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ò <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
682 "expensive-parserfunction-warning": "'''Attençion:''' Questa paggina a conten troppe ciamæ a-e fonçioin de parser .\n\nA doviæ aveighene meno de $2, a-o momento ghe n'è $1.",
683 "expensive-parserfunction-category": "Paggine con troppe ciamæ a-e fonçioin de parser .",
684 "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Atento:''' a dimensción di template che t'æ misso a l'é tròppo grande.\nQuarchedun di teu template o no saiâ incluzo.",
685 "post-expand-template-inclusion-category": "Pàgine con di template che gh'àn a dimensción ciù âta do limite mascimo",
686 "post-expand-template-argument-warning": "'''Atençión:''' sta pàgina a contegne un ò ciù argomenti di template che son tròppo gràndi pe êse espansi. Sti argomenti no saiàn fæti védde.",
687 "post-expand-template-argument-category": "Pàgine con di template che ghe mancàn di argoménti",
688 "parser-template-loop-warning": "Rilevou loop do template: [[$1]]",
689 "parser-template-recursion-depth-warning": "Limmite de ricorscion into template superòu($1)",
690 "language-converter-depth-warning": "Limmite de profonditæ do convertitô de lengoa superòu ($1)",
691 "node-count-exceeded-category": "Paggine dovve l'è superòu o nummero di groppi.",
692 "node-count-exceeded-category-desc": "A paggina suppera o nummero mascimo de groppi.",
693 "node-count-exceeded-warning": "Sta paggina a l'ha superòu o nummero di groppi.",
694 "expansion-depth-exceeded-category": "Paggine inte quæ s'è superòu a profonditæ d'espanscion",
695 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "A paggina a suppera a profonditæ mascima d'espanscion.",
696 "expansion-depth-exceeded-warning": "Sta paggine a l'ha superòu a profonditæ d'espanscion",
697 "parser-unstrip-loop-warning": "Rilevou ciclo de Unstrip",
698 "parser-unstrip-recursion-limit": "Superæ i limmiti de ricorscion de Unstrip ($1)",
699 "converter-manual-rule-error": "Rilevou errô inta reggola manoâ de converscion da lengoa",
700 "undo-success": "Questa modiffica a peu ese anullâ.\nControlla e differençe mostræ chì de sotta fra e doe verscioin pe ese seguo che-o contegnuo o corisponde a quante dexidiou, e quindi sarvâ e modiffiche pe completâ a proçedûa d'anullamento.",
701 "undo-failure": "Imposcibbile anullâ a modiffica a caosa de un conflito con de modiffiche intermeddie.",
702 "undo-norev": "A modiffica a no peu ese anullâ perché a no l'existe ò donque a l'è stæta scassâ.",
703 "undo-nochange": "Pâ che-a modiffica a sæ zà stæta anullâ.",
704 "undo-summary": "Annullou a modiffica $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discuscion]])",
705 "undo-summary-username-hidden": "Anullou a modiffica $1 de un utente ascoso",
706 "cantcreateaccounttitle": "Non se peu registrâ l'utente",
707 "cantcreateaccount-text": "A registrassion da questo addresso IP (<b>$1</b>) a l'è stæta bloccâ da [[User:$3|$3]].\n\nA raxon dæta a l'è ''$2''",
708 "cantcreateaccount-range-text": "A registraçion da di addressi IP inte l'intervallo '''$1''', ch'o l'includde o teu ('''$4'''), a l'è stæta bloccâ da [[User:$3|$3]].\n\nA raxon dæta da $3 a l'è ''$2''",
709 "viewpagelogs": "Veddi i log relativi a 'sta paggina.",
710 "nohistory": "A stoia de verscioin de sta paggina a no gh'è.",
711 "currentrev": "Verscion attuâle",
712 "currentrev-asof": "Ùrtima revixón do $1",
713 "revisionasof": "Verscion do $1",
714 "revision-info": "Verscion do $1 de {{GENDER:$6|$2}}$7",
715 "previousrevision": "← Verscion meno recente",
716 "nextrevision": "Revixon ciù nêuva →",
717 "currentrevisionlink": "Ûrtima revixon",
721 "page_first": "primma",
722 "page_last": "ûrtima",
723 "histlegend": "Confronto tra verscioîn: selession-a e cascette corispondenti a-e verscioîn dexidiæ e schissa Invio oppû o pomello da basso.\n\nLegenda: (corr) = differense co-a verscion corrente, (prec) = differense co-a verscion precedente, '''m''' = modiffica minô",
724 "history-fieldset-title": "Véddi a stöia",
725 "history-show-deleted": "Sôlo scancelæ",
726 "histfirst": "primma",
727 "histlast": "urtima",
728 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})",
729 "historyempty": "(vêua)",
730 "history-feed-title": "Stöia de revixioin",
731 "history-feed-description": "Stoia da paggina insce sto scito",
732 "history-feed-item-nocomment": "$1 o $2",
733 "history-feed-empty": "A paggina domandâ a no l'existe; porriæ ese stæta scassâ da-o scito o rinominâ. Amîa inta [[Special:Search|paggina de riçerca]] se ghe ne foise de neuve.",
734 "history-edit-tags": "Modiffica i etichette de verscioin seleçionæ",
735 "rev-deleted-comment": "(Ogetto da modiffica rimosso)",
736 "rev-deleted-user": "(nomme utente rimosso)",
737 "rev-deleted-event": "(dettaggi do registro rimossi)",
738 "rev-deleted-user-contribs": "[nomme utente ò addresso IP rimosso - modiffica ascosa da-a stoia]",
739 "rev-deleted-text-permission": "Questa verscion da paggina a l'è stæta '''scassâ'''.\nConsurta o [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log de cançellaçioin] pe-i dettaggi.",
740 "rev-suppressed-text-permission": "Questa verscion da paggina a l'è stæta '''sopressa'''.\nConsurta a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lista de soprescioin] pe-i dettaggi.",
741 "rev-deleted-text-unhide": "Questa verscion da paggina a l'è stæta '''scassâ'''.\nConsurta a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lista de cançellaçioin] pe-i dettaggi.\nA-i aministratoî l'è ancon consentio de [$1 visualizzâ sta verscion] se necessaio.",
742 "rev-suppressed-text-unhide": "Questa verscion da paggina a l'è stæta '''rimossa'''.\nConsurta a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} lista de rimoçion] pe-i dettaggi.\nA-i aministratoî l'è ancon consentio de [$1 visualizzâ sta verscion] se necessaio.",
743 "rev-deleted-text-view": "Questa verscion da paggina a l'è stæta '''scassâ'''.\nTi ti peu amiala; consurta a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} lista de rimoçion] pe-i dettaggi.",
744 "rev-suppressed-text-view": "Questa verscion da paggina a l'è stæta '''sopressa'''.\nTi ti peu amiâla; consurta a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lista de soprescioin] pe-i dettaggi.",
745 "rev-deleted-no-diff": "No ti peu amiâ sto diff percose un-a de verscioin a l'è stæta '''scassâ'''.\nConsurta a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} lista de cançellaçioin] pe-i dettaggi.",
746 "rev-suppressed-no-diff": "No ti peu fâ sto confronto tra verscioin perché un-a a l'è stæta '''scassâ'''.",
747 "rev-deleted-unhide-diff": "Un-a de verscioin de sto confronto a l'è stæta '''scassâ'''.\nConsurta a [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lista de cançellaçioin] pe-i dettaggi.\nTi ti peu ancon [$1 fâ sto confronto] se necessaio.",
748 "rev-delundel": "fanni védde/ascondi",
749 "rev-showdeleted": "mostra",
750 "revisiondelete": "Scassa ò ripristina verscioin",
751 "revdelete-nooldid-title": "Verscion non specificâ",
752 "revdelete-no-file": "O file specificou o no l'existe.",
753 "revdelete-show-file-confirm": "T'ê seguo de voei amiâ a verscion scassâ do file \"<nowiki>$1</nowiki>\" do $2 a $3?",
754 "revdelete-show-file-submit": "Sci",
755 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
756 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionata|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
757 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionou}}:",
758 "revdelete-legend": "Imposta e limitaçioin de vixibilitæ:",
759 "revdelete-hide-text": "Testo da verscion",
760 "revdelete-hide-image": "Ascondi i contegnui do file",
761 "revdelete-hide-name": "Ascondi obiettivo e parammetri",
762 "revdelete-hide-comment": "Oggetto da modiffica",
763 "revdelete-hide-user": "Nomme ò addresso IP de l'outô",
764 "revdelete-hide-restricted": "Ascondi i dæti a-i amministratoî ascì",
765 "revdelete-radio-same": "(no cangiâ)",
766 "revdelete-radio-set": "Ascoso",
767 "revdelete-radio-unset": "Vixibbile",
768 "revdelete-suppress": "Ascondi i dæti a-i amministratoî ascì",
769 "revdelete-unsuppress": "Elimmina e limitaçioin in scê verscioin ripristinæ",
770 "revdelete-log": "Raxon:",
771 "revdelete-submit": "Applica {{PLURAL:$1|a-a verscion seleçionâ|a-e verscioin seleçionæ}}",
772 "revdelete-success": "'''Vixibilitæ da verscion agiornâ con successo.'''",
773 "revdelete-failure": "'''A vixibilitæ da verscion a no peu ese agiornâ:'''\n$1",
774 "logdelete-success": "'''Registro de vixibilitæ impostou con successo.'''",
775 "logdelete-failure": "No s'è posciuo impostâ o registro de vixibilitæ: $1",
776 "revdel-restore": "càngia a vixibilitæ",
777 "pagehist": "Stoia da paggina",
778 "deletedhist": "Stoia scassâ",
779 "revdelete-hide-current": "Imposcibbile asconde l'ogetto con dæta $1 $2 in quanto o l'è a verscion attuale.",
780 "revdelete-show-no-access": "Imposcibbile mostrâ l'ogetto con dæta $1 $2 in quanto o l'è stæto identificou comme \"riservou\" e no se dispon-e do relativo accesso.",
781 "revdelete-modify-no-access": "Imposcibbile modificâ l'ogetto con dæta $1 $2 in quanto o l'è stæto identificou comme \"riservou\" e no se dispon-e do relativo accesso.",
782 "revdelete-modify-missing": "Imposcibbile modificâ l'ogetto con ID $1: into database o no gh'è!",
783 "revdelete-no-change": "'''Attençion:''' l'ogetto con dæta $1 $2 o l'aveiva zà e impostaçioin de vixibilitæ domandæ.",
784 "revdelete-reason-dropdown": "* Raxoin ciù comun-e pe-o scassamento\n** Violaçion do drito d'outô\n** Commenti ò informaçioin personæ inappropiæ\n** Nomme utente inappropiou\n** Informaçion potençialmente diffamatoia",
785 "revdelete-otherreason": "Un atro motivo:",
786 "revdelete-reasonotherlist": "Un'atra raxon",
787 "revdelete-edit-reasonlist": "Modiffica e raxoin do scassamento",
788 "revdelete-offender": "Aotô da verscion:",
789 "suppressionlog": "Registro de sopprescioin",
790 "mergehistory": "Union de stoie da paggina",
791 "mergehistory-box": "Unisci a stoia de doe paggine:",
792 "mergehistory-from": "Paggina d'origgine:",
793 "mergehistory-into": "Paggina de destinaçion:",
794 "mergehistory-list": "Stoia a-a quæ se peu applicâ l'union",
795 "mergehistory-merge": "L'è poscibbile unî e verscioin de [[:$1]] indicæ chì appreuvo a-a stoia de [[:$2]]. Deuvia a colonna co-i pomelli de opçion pe unî tutte e verscioin scin a-a dæta e oa indicæ. \nNotta che deuviando i pomelli de navegaçion, sta colonna a saiâ azerâ.",
796 "mergehistory-go": "Mostra e modiffiche che peuan ese unie",
797 "mergehistory-submit": "Unisci e verscioin",
798 "mergehistory-empty": "Nisciun-a verscion da unî.",
799 "mergehistory-done": "{{PLURAL:$3|Una verscion de $1 a l'è stæta unia|$3 vercsioin de $1 son stæte unie}} a-a stoia de [[:$2]].",
800 "mergehistory-fail": "Imposcibbile unî e stoie. Verificâ a paggina e i parammetri temporali.",
801 "mergehistory-fail-toobig": "Imposcibbile eseguî l'union da stoia essendoghe ciu che o limmite de $1 {{PLURAL:$1|verscion|verscioin}} da mesciâ.",
802 "mergehistory-no-source": "A paggina d'origgine $1 a no l'existe.",
803 "mergehistory-no-destination": "A paggina de destinaçion $1 a no l'existe.",
804 "mergehistory-invalid-source": "A paggina d'origgine a deve aveighe un tittolo vallido.",
805 "mergehistory-invalid-destination": "A paggina de destinaçion a deve aveighe un tittolo vallido.",
806 "mergehistory-autocomment": "Union de [[:$1]] in [[:$2]]",
807 "mergehistory-comment": "Union de [[:$1]] in [[:$2]]: $3",
808 "mergehistory-same-destination": "A paggina d'origgine e quella de destinaçion no peuan ese a mæxima",
809 "mergehistory-reason": "Raxon:",
810 "mergelog": "Unioin",
811 "revertmerge": "Anùlla union",
812 "mergelogpagetext": "Chì de sotta 'na lista di urtime unioin de 'na stoia co-in atra",
813 "history-title": "Stöia de revixoìn de \"$1\"",
814 "difference-title": "$1: differense tra e verscioin",
815 "difference-title-multipage": "$1 e $2: differençe tra-e paggine",
816 "difference-multipage": "(Differençe tra-e paggine)",
817 "lineno": "Linia $1:",
818 "compareselectedversions": "Confronta e verscioîn selessionæ",
819 "showhideselectedversions": "Mostra/ascondi verscioin seleçionæ",
820 "editundo": "Anùlla",
821 "diff-empty": "(Nisciun-a diferença)",
822 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Una verscion intermedia|$1 De verscioin intermedie}} de 'n mæximo utente {{PLURAL:$1|a no l'è mostrâ|no son mostræ}})",
823 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Una verscion intermedia|$1 De verscioin intermedie}} de {{PLURAL:$2|'n atro utente|$2 utenti}} {{PLURAL:$1|a no l'è mostrâ|no son mostræ}})",
824 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Una verscion intermedia|$1 verscioin intermedie}} de ciu che $2 {{PLURAL:$2|utente|utenti}} non {{PLURAL:$1|mostrâ|mostræ}})",
825 "searchresults": "Resultati da reçerca",
826 "searchresults-title": "Rezoltati da riçerca de \"$1\"",
827 "titlematches": "Corispondençe into tittolo de paggine",
828 "textmatches": "Corispondençe into scrito de paggine",
829 "notextmatches": "Nisciun-a corispondença into scrito de paggine",
830 "prevn": "Precedenti {{PLURAL:$1|$1}}",
831 "nextn": "Proscima {{PLURAL:$1|$1}}",
832 "prev-page": "paggina precedente",
833 "next-page": "paggina succesciva",
834 "prevn-title": "{{PLURAL:$1|rezoltato precedénte|rezoltati precedénti}}",
835 "nextn-title": "Pròscimo $1 {{PLURAL:$1|rezoltato|rezoltati}}",
836 "shown-title": "Fanni védde {{PLURAL:$1|in rizoltato|$1 rizoltati}} pe pàgina",
837 "viewprevnext": "Veddi ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
838 "searchmenu-exists": "'''Inte questa wiki gh'è za 'na pàgina co-o nómme \"[[:$1]]\"'''",
839 "searchmenu-new": "<strong>Crea a paggina \"[[:$1]]\" insce questo wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Amia ascì a paggina trovâ co-a teu riçerca|Amia ascì i risultæ da riçerca}}",
840 "searchprofile-articles": "Pàgina di contegnûi",
841 "searchprofile-images": "Moltimedia",
842 "searchprofile-everything": "Tùtto",
843 "searchprofile-advanced": "Avansæ",
844 "searchprofile-articles-tooltip": "Çerca in $1",
845 "searchprofile-images-tooltip": "Çerca file",
846 "searchprofile-everything-tooltip": "Çerca in ògni dove (anche inte pàgine de discusción)",
847 "searchprofile-advanced-tooltip": "Çerca inti namespace personalizæ",
848 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 paròlla|$2 paròlle}})",
849 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 utente|$1 utenti}} ({{PLURAL:$2|1 sottocategoria|$2 sottocategorie}}, {{PLURAL:$3|1 file|$3 file}})",
850 "search-redirect": "(redirect $1)",
851 "search-section": "(seçión $1)",
852 "search-category": "(categoria $1)",
853 "search-file-match": "(corrispondença into contegnuo do file)",
854 "search-suggest": "Fòscia ti voéivi: $1",
855 "search-rewritten": "Mostro i risultæ pe $1. Atrimenti, çerca $2.",
856 "search-interwiki-caption": "Progetti fræ",
857 "search-interwiki-default": "Risultæ da $1:",
858 "search-interwiki-more": "(atro)",
859 "search-relatedarticle": "corelæ",
860 "searchrelated": "corelæ",
861 "searchall": "tùtti",
862 "showingresults": "Chì appreuvo se mostra a-o mascimo {{PLURAL:$1|'''1''' risultou|'''$1''' risultæ}} a partî da-o nummero '''$2'''.",
863 "showingresultsinrange": "Chì sotta se mostra scin a {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> risultou|<strong>$1</strong> risultæ}} da-o <strong>$2</strong> a-o <strong>$3</strong>.",
864 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Risultou <strong>$1</strong> de <strong>$3</strong>|Risultæ <strong>$1 - $2</strong> de <strong>$3</strong>}}",
865 "search-nonefound": "Mi n'ho atrovòu ninte",
866 "search-nonefound-thiswiki": "Mi n'ho atrovòu ninte",
867 "powersearch-legend": "Riçerca avançâ",
868 "powersearch-ns": "Çerca inti namespace:",
869 "powersearch-togglelabel": "Seleçion-a:",
870 "powersearch-toggleall": "Tutti",
871 "powersearch-togglenone": "Nisciun",
872 "powersearch-remember": "Aregordite a seleçion pe-e proscime riçerche",
873 "search-external": "Riçerca esterna",
874 "searchdisabled": "La riçerca de {{SITENAME}} a no l'è attiva. Into fra tempo ti peu çercâ in sce Google. \nNotta che i seu indexi di contegnui de {{SITENAME}} porrieivan no ese aggiornæ.)",
875 "search-error": "S'è verificou 'n errô durante a riçerca: $1",
876 "preferences": "Preferençe",
877 "mypreferences": "Preferençe",
878 "prefs-edits": "Modiffiche effettuæ:",
879 "prefsnologintext2": "Pe modificâ e teu preferençe l'è necessaio effettuâ l'intrata.",
880 "prefs-skin": "Pelle",
881 "skin-preview": "Anteprimma",
882 "datedefault": "Nisciun-a preferença",
883 "prefs-labs": "Fonçionalitæ sperimentale",
884 "prefs-user-pages": "Paggine utente",
885 "prefs-personal": "Profî utente",
886 "prefs-rc": "Ùrtimi cangiamenti",
887 "prefs-watchlist": "Sotta oservaçion",
888 "prefs-editwatchlist": "Modiffica a lista sotta oservaçion",
889 "prefs-editwatchlist-label": "Modiffica e paggine da teu lista sotta oservaçion:",
890 "prefs-editwatchlist-edit": "Amia e rimeuvi tittoli in sciâ teu lista sotta oservaçion",
891 "prefs-editwatchlist-raw": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
892 "prefs-editwatchlist-clear": "Scassa a teu lista sotta oservaçion",
893 "prefs-watchlist-days": "Nummero de giorni da fâ vedde inta lista sotta oservaçion",
894 "prefs-watchlist-days-max": "Mascimo $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}}",
895 "prefs-watchlist-edits": "Nummero de cangi da fâ vedde co-e fonçioin avançæ:",
896 "prefs-watchlist-edits-max": "Nummero mascimo: 1000",
897 "prefs-watchlist-token": "Token lista sotta oservaçion:",
898 "prefs-misc": "Varrie",
899 "prefs-resetpass": "Cangia a pòula segretta",
900 "prefs-changeemail": "Cangia ò rimeuvi l'adresso e-mail",
901 "prefs-setemail": "imposta un adresso email",
902 "prefs-email": "Opçioin email",
903 "prefs-rendering": "Aspetto",
904 "saveprefs": "Sarva",
905 "restoreprefs": "Ripristina e impostaçioin predefinie (in tutte e seçioin)",
906 "prefs-editing": "Cangia",
908 "columns": "Colonne:",
909 "searchresultshead": "Çerca",
910 "stub-threshold": "Limmite pe-i collegamenti a-i sboççi ($1):",
911 "stub-threshold-sample-link": "esempio",
912 "stub-threshold-disabled": "disattivou",
913 "recentchangesdays": "Nummero de giorni da mostrâ inti urtime modiffiche:",
914 "recentchangesdays-max": "Mascimo $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}}",
915 "recentchangescount": "Nummero de modiffiche da mostrâ pe difetto:",
916 "prefs-help-recentchangescount": "Comprende i urtime modiffiche, paggine de stoie e registri.",
917 "savedprefs": "E teu preferençe son stæte sarvæ.",
918 "savedrights": "I driti utente de {{GENDER:$1|$1}} son stæti sarvæ.",
919 "timezonelegend": "Fuso oraio:",
920 "localtime": "Oa locale:",
921 "timezoneuseserverdefault": "Adeuvia l'oa predefinia do wiki ($1)",
922 "timezoneuseoffset": "Atro (speciffica a differensa)",
923 "servertime": "Oa do server:",
924 "guesstimezone": "Deuvia l'oa do navegatô",
925 "timezoneregion-africa": "Affrica",
926 "timezoneregion-america": "Amerrica",
927 "timezoneregion-antarctica": "Antartide",
928 "timezoneregion-arctic": "Artide",
929 "timezoneregion-asia": "Axia",
930 "timezoneregion-atlantic": "Oçeano Atlantego",
931 "timezoneregion-australia": "Aostrallia",
932 "timezoneregion-europe": "Euiropa",
933 "timezoneregion-indian": "Oçeano Indian",
934 "timezoneregion-pacific": "Oçeano Paxiffego",
935 "allowemail": "Permitti a posta elettronega da ätri utenti",
936 "prefs-searchoptions": "Çerca",
937 "prefs-namespaces": "Namespace:",
938 "default": "Predefinïo",
939 "prefs-files": "File",
940 "prefs-custom-css": "CSS personalizzou",
941 "prefs-custom-js": "JavaScript personalizzou",
942 "prefs-common-css-js": "CSS/JavaScript condiviso pe tutte e pelle:",
943 "prefs-emailconfirm-label": "Conferma de l'e-mail:",
944 "youremail": "Indirìsso email:",
945 "username": "{{GENDER:$1|Nomme utente}}:",
946 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membro}} {{PLURAL:$1|do gruppo|di gruppi}}:",
947 "prefs-registration": "Dæta de registraçion:",
948 "yourrealname": "Nomme vêo:",
949 "yourlanguage": "Léngoa:",
950 "yourvariant": "Variante da lengoa do contegnuo:",
951 "prefs-help-variant": "A variante o grafia co-a quæ ti prefeisci che e paggine do wiki seggian mostræ.",
952 "yournick": "Nomiagio:",
953 "badsig": "Errô in ta firma; controlla i comandi HTML.",
954 "badsiglength": "A firma scelta a l'è troppo longa.\nA non deve passâ $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}}.",
955 "email": "Posta elettronega",
956 "prefs-help-realname": "* Nomme vëo (opsionâ): se o se scellie de scrivilo, o sajà dêuviòu pe ascrivighe a paternitæ di contegnûi inviæ.",
957 "prefs-help-email": "L'email a no l'é obligatöia, ma a te permette de reçéive a paròlla segrétta se ti l'ascòrdi.",
958 "prefs-help-email-others": "Ti ti peu scélie ascì de lasciâ che i âtri te contattan via e-mail co-in ingancio da-a to pàgina utente ò de discuscion sénsa rivelâ a to e-mail quande i atri utenti te contattan.",
959 "prefs-help-email-required": "L'addresso email o ghe veu.",
960 "prefs-info": "Informaçioin de base",
961 "prefs-i18n": "Internaçionalizzaçion",
962 "prefs-signature": "Firma",
963 "prefs-dateformat": "Formato da dæta",
964 "prefs-timeoffset": "Oe de differença",
965 "prefs-advancedediting": "Opçioin generæ",
966 "prefs-editor": "Editô",
967 "prefs-preview": "Anteprimma",
968 "prefs-advancedrc": "Opçioin avançæ",
969 "prefs-advancedrendering": "Opçioin avançæ",
970 "prefs-advancedsearchoptions": "Opçioin avançæ",
971 "prefs-advancedwatchlist": "Opçioin avançæ",
972 "prefs-displayrc": "Opçioin de visualizzaçion",
973 "prefs-displaywatchlist": "Opçioin de visualizzaçion",
974 "prefs-tokenwatchlist": "Token",
975 "prefs-diffs": "Differençe",
976 "prefs-help-prefershttps": "Questa preferença a l'aviâ effetto da-o proscimo accesso.",
977 "userrights-reason": "Raxon:",
978 "userrights-no-interwiki": "No ti g'hæ i permissi pe modificâ i driti di utenti insce di atre wiki.",
979 "userrights-nodatabase": "O database $1 o no l'esiste ò o no l'è un database locale.",
980 "userrights-nologin": "Pe assegnâ di driti a-i utenti ti g'hæ da [[Special:UserLogin|intrâ]] comme amministratô.",
981 "userrights-notallowed": "No ti g'hæ o permisso de azonze ò rimeuve i driti di utenti.",
982 "userrights-changeable-col": "Gruppi che ti peu modificâ",
983 "userrights-unchangeable-col": "Gruppi che no ti peu modificâ",
984 "userrights-conflict": "Conflito de modiffica di driti utente! Pe piaxei controlla e conferma e teu modiffiche.",
985 "userrights-removed-self": "T'hæ rimosso con successo i teu driti. E quindi, no ti saiæ ciù in grou de accede a questa paggina.",
987 "group-user": "Ûtenti",
988 "group-autoconfirmed": "Utenti aotoconfermæ",
990 "group-sysop": "Amministratoî",
991 "group-bureaucrat": "Buroccrati",
992 "group-suppress": "Soppressoî",
993 "group-all": "(tutti)",
994 "group-user-member": "{{GENDER:$1|utente}}",
995 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utente aotoconfermou|utente aotoconfermâ|utente aotoconfermou/â}}",
996 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
997 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|amministratô|amministratrixe|amministratô/trixe}}",
998 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|buroccrate}}",
999 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|soppressô|soppressôa}}",
1000 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utenti",
1001 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utenti autoconfermæ",
1002 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bot",
1003 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Amministratoî",
1004 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Buroccrati",
1005 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Soppressoî",
1006 "right-writeapi": "Deuvia l'API in scrittua",
1007 "newuserlogpage": "Nêuvi utenti",
1008 "rightslog": "Diritti d'ûtente",
1009 "action-edit": "càngia sta pàgina",
1010 "action-undelete": "Recuppera sta paggina",
1011 "action-suppressrevision": "rivedde e ripristinâ e modiffiche ascose",
1012 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|modiffica|modiffiche}}",
1013 "enhancedrc-history": "cronologia",
1014 "recentchanges": "Ùrtimi cangiamenti",
1015 "recentchanges-legend": "Opçioin di ùrtimi cangiaménti",
1016 "recentchanges-summary": "Questa pàgina a g'ha di càngi ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
1017 "recentchanges-feed-description": "Questo feed o g'ha di cangiaménti ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
1018 "recentchanges-label-newpage": "Sto cangiaménto o l'à creòu 'na pàgina nêuva",
1019 "recentchanges-label-minor": "Cangiamento minô (m)",
1020 "recentchanges-label-bot": "Sto cangiaménto o l'à fæto in bot",
1021 "recentchanges-label-unpatrolled": "Sto cangiaménto o no l'é stæto ancón verificòu",
1022 "recentchanges-label-plusminus": "Variassion da paggina in nummero de byte",
1023 "recentchanges-legend-heading": "'''Legenda:'''",
1024 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (veddi e [[Special:NewPages|neuve paggine]])",
1025 "rcnotefrom": "Chì sotta gh'è i cangiamenti fæti comensando da '''$2''' (scin a '''$1''').",
1026 "rclistfrom": "Fanni vedde e modiffiche apportæ partindo da $3 $2",
1027 "rcshowhideminor": "$1 cangiaménti minoi",
1028 "rcshowhideminor-show": "Fanni vedde",
1029 "rcshowhideminor-hide": "Ascondi",
1030 "rcshowhidebots": "$1 bot",
1031 "rcshowhidebots-show": "Fanni vedde",
1032 "rcshowhidebots-hide": "Ascondi",
1033 "rcshowhideliu": "$1 i utenti registræ",
1034 "rcshowhideliu-hide": "Ascondi",
1035 "rcshowhideanons": "$1 utenti anonnimi",
1036 "rcshowhideanons-show": "Fanni vedde",
1037 "rcshowhideanons-hide": "Ascondi",
1038 "rcshowhidepatr": "$1 i cangiaménti controllæ",
1039 "rcshowhidemine": "$1 i mæ cangiamenti",
1040 "rcshowhidemine-show": "Fanni vedde",
1041 "rcshowhidemine-hide": "Ascondi",
1042 "rclinks": "Fanni vedde i $1 cangiaménti ciù reçenti fæti inti ùrtimi $2 giorni<br />$3",
1046 "show": "Famme vedde",
1047 "minoreditletter": "m",
1048 "newpageletter": "N",
1049 "boteditletter": "b",
1050 "rc_categories_any": "Quarsevêuggia",
1051 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} doppo a modiffica",
1052 "rc-enhanced-expand": "Fanni védde detaggi (serve JavaScript)",
1053 "rc-enhanced-hide": "Ascondi detaggi",
1054 "recentchangeslinked": "Cangiamenti correlæ",
1055 "recentchangeslinked-feed": "Cangiamenti correlæ",
1056 "recentchangeslinked-toolbox": "Cangiaménti corelæ",
1057 "recentchangeslinked-title": "Modiffiche correlæ a \"$1\"",
1058 "recentchangeslinked-summary": "Sta pàgina a fa védde i cangiaménti ciù reçenti a-e pàgine colegæ a questa.\nE pàgine che t'æ in oservaçion inti [[Special:Watchlist|oservæ speciâli]] son in '''grascetto'''.",
1059 "recentchangeslinked-page": "Nómme da pàgina:",
1060 "recentchangeslinked-to": "Fanni védde sôlo i cangiaménti a-e pàgine colegæ a-a pàgina specificâ",
1061 "upload": "Carrega 'n file",
1062 "uploadbtn": "Carrega 'n file",
1063 "uploadlogpage": "Log di file caregæ",
1064 "filename": "Nomme do file",
1065 "filedesc": "Detaggi",
1066 "filesource": "Reixe:",
1067 "badfilename": "O nomme do file o l'è stæto cangiòu in \"$1\".",
1068 "fileexists": "Un papê co sto nomme o existe de zà, pe piaxei da unn'euggiâ a <strong>[[:$1]]</strong> se non ti tei seguo de voleilo cangiâ.\n[[$1|thumb]]",
1069 "fileexists-forbidden": "Un papê co sto nomme o existe de zà, pe piaxei vanni in derrê e carega sto papê co un ätro nomme. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1070 "savefile": "Sarva o file",
1071 "uploaddisabledtext": "In {{SITENAME}} non se peu caregâ de papê.",
1072 "uploadvirus": "Questo file o conten un virus! Dettaggi: $1",
1073 "sourcefilename": "Nomme do file d'origgine:",
1074 "destfilename": "Nomme do file de destinassion:",
1075 "upload-file-error": "Errô interno",
1076 "license": "Licensa:",
1077 "license-header": "Licensa",
1078 "nolicense": "Nisciûnn-a liçensa indicâa",
1079 "listfiles_search_for": "Çerca pe nomme de l'imàgine:",
1081 "listfiles": "Lista d'archivvi",
1082 "listfiles_date": "Dæta",
1083 "file-anchor-link": "file",
1084 "filehist": "Stöia do file",
1085 "filehist-help": "Sciacca insce dæta/ôa pe amiâ o file comm'o s'apresentâva into momento indicòu.",
1086 "filehist-revert": "Ripristina",
1087 "filehist-current": "Corrente",
1088 "filehist-datetime": "Dæta/Ôa",
1089 "filehist-thumb": "Miniatua",
1090 "filehist-thumbtext": "Miniatua da versción de $1",
1091 "filehist-user": "Utente",
1092 "filehist-dimensions": "Dimenscioin",
1093 "filehist-filesize": "Dimension de l'archivvio",
1094 "filehist-comment": "Coménti",
1095 "imagelinks": "Ûzo do file",
1096 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|A segoente pàgina a contegne|E segoenti $1 pàgine contegnan}} colegaménti a-o file:",
1097 "nolinkstoimage": "No gh'è nisciûnn-a pàgina collegâ con 'sto file.",
1098 "sharedupload": "'St'archivvio o l'è condiviso; sajeiva a dî c'o pêu ese dêuviòu da ciû progetti wiki.",
1099 "sharedupload-desc-here": "Sto file o vegne da $1 e o peu êse dêuviòu inti âtri progetti.\nChì apreuvo ti peu védde a descriçión inta [$2 pàgina de descriçión do file].",
1100 "uploadnewversion-linktext": "Carrega 'na neuva verscion de sto file",
1101 "upload-disallowed-here": "Imposcibbile sorvescrive sto file.",
1102 "filedelete-submit": "Scassa",
1103 "mimesearch": "Çerca MIME",
1104 "listredirects": "Lista de rindirissamenti",
1105 "unusedtemplates": "Template no ûtilissæ",
1106 "randompage": "Pagina a brettìo",
1107 "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettîo",
1108 "statistics": "Statistiche",
1109 "doubleredirects": "Rindirissamenti doggi",
1110 "brokenredirects": "Rindirissamenti sballiæ",
1111 "brokenredirectstext": "De sotta unn-a lista de reindirissi a pagine che non existàn:",
1112 "brokenredirects-edit": "cangia",
1113 "brokenredirects-delete": "scassa",
1114 "withoutinterwiki": "Paggine sensa interwiki",
1115 "withoutinterwiki-summary": "'Ste paggine chì inzû no g'han nisciûn collegamento co-e verscioîn in âtre lengoe:",
1116 "fewestrevisions": "Voxi con meno revixoîn",
1117 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
1118 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|collegamento|collegamenti}}",
1119 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}",
1120 "lonelypages": "Paggine orfane",
1121 "uncategorizedpages": "Paggine sensa categorîa",
1122 "uncategorizedcategories": "Categorîe sensa categorîa",
1123 "uncategorizedimages": "Immaggini sensa categorîa",
1124 "uncategorizedtemplates": "Template sensa categorîa",
1125 "unusedcategories": "Categorîe no ûtilissæ",
1126 "unusedimages": "Archivvi no ûtilissæ",
1127 "wantedcategories": "Categorîe domandæ",
1128 "wantedpages": "Paggine domandæ",
1129 "mostlinked": "Paggine ciû collegæ",
1130 "mostlinkedcategories": "Categorîe ciû collegæ",
1131 "mostlinkedtemplates": "Template ciû dêuviæ",
1132 "mostcategories": "Voxi con ciû categorîe",
1133 "mostimages": "Immaggini con ciû collegamenti",
1134 "mostrevisions": "Voxi con ciû revixoîn",
1135 "prefixindex": "Indiçe arfabetico de voxe",
1136 "shortpages": "Paggine ciû cûrte",
1137 "longpages": "Paggine ciû longhe",
1138 "deadendpages": "Paggine sensa sciortîa",
1139 "protectedpages": "Paggine protette",
1140 "protectedtitles": "Tittoli protezûi",
1141 "listusers": "Lista d'ûtenti",
1142 "usercreated": "{{GENDER:$3|Creòu/â}} o $1 a-a $2",
1143 "newpages": "Pagine ciù reçenti",
1144 "ancientpages": "Paggine ciû vëgie",
1146 "movethispage": "Mescia 'sta paggina",
1147 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 ciù nêuvo|$1 ciù nêuvi}}",
1148 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1 ciù vêgio|$1 ciù vêgi}}",
1149 "booksources": "Fonte libraie",
1150 "booksources-search-legend": "Çerca e fonti",
1151 "booksources-isbn": "Codice ISBN:",
1152 "booksources-search": "Çerca",
1153 "booksources-text": "De sotta unn-a lista de inganci a di ätri sciti che vendan libbri neuvi e vegi e che porrieivan avei ciu informaçioin in scî libbri che ti te çerchi",
1154 "specialloguserlabel": "Ûtente:",
1155 "speciallogtitlelabel": "Tittolo:",
1157 "all-logs-page": "Tûtti i registri",
1158 "alllogstext": "Presentaçion unega de tutti i registri do scito {{SITENAME}}.\nTi te peu strinza a vista se ti te çerni un tipo de registro, un nomme de un utente o de pagina.",
1159 "allpages": "Tûtte e paggine",
1160 "nextpage": "Proscima paggina ($1)",
1161 "prevpage": "Paggina preçedente ($1)",
1162 "allpagesfrom": "Fanni vedde e paggine comensando da:",
1163 "allarticles": "Tùtte e pàgine",
1164 "allinnamespace": "Tutte e pagine ($1 namespace)",
1165 "allpagessubmit": "Vanni",
1166 "allpagesprefix": "Fanni vedde e paggine che inissian con:",
1167 "allpagesbadtitle": "O tittolo dæto a-a paggina o non va ben, òpû o conten di prefissi inter-lengua o inter-wiki. O porriæ ascì contegnî un o ciù caratteri che inti tittoli no se peuan deuviâ.",
1168 "allpages-bad-ns": "\"$1\" o no ghe in {{SITENAME}}.",
1169 "categories": "Categorîe",
1170 "special-categories-sort-count": "ordenâ pe nûmmero",
1171 "special-categories-sort-abc": "ordenâ arfabeticamente",
1172 "linksearch-line": "$1 colegòu a-a pagina $2",
1173 "listusers-submit": "Fanni vedde",
1174 "listusers-noresult": "Utente non trovöo.",
1175 "listgrouprights-members": "(Elenco di membri)",
1176 "emailuser": "Invia 'na email a st'utente chi",
1177 "defemailsubject": "{{SITENAME}} posta elettronega",
1178 "noemailtitle": "Nisciûn conto e-mail",
1181 "emailsubject": "Argumento",
1182 "emailmessage": "Comunicaçion",
1183 "emailsend": "Spèdi",
1184 "emailccme": "Mandame unn-a copia do messagio co unn-a lettìa elettronega.",
1185 "emailsent": "Lettìa elettronega spèdïa",
1186 "emailsenttext": "A teua lettìa elettronega a l'è stæta spèdïa.",
1187 "watchlist": "Sotta osservassion",
1188 "mywatchlist": "Sotta oservaçion",
1189 "watchlistfor2": "Pe $1 $2",
1190 "watchnologin": "Non ti t'æ entroö",
1191 "addedwatchtext": "A paggina \"[[:$1]]\" a l'è stæta azzonta a-a pròpia [[Special:Watchlist|lista in osservaçion]]. De chì in avanti, i cangiamenti fæti a-a paggina e a-a sêu discûxon sajàn missi in lista lì; o tittolo da paggina o sajà scrîo in '''grascietto''' inta paggina di [[Special:RecentChanges|ûrtimi cangiamenti]] coscì ti o veddi megio. Se ti vêu eliminâla da-a lista in osservaçion ciû târdi, sciacca \"no seguî\" inscia barra de d'âto.",
1192 "removedwatchtext": "A paggina \"[[:$1]]\" a l'è stæta scassâa da-a têu lista in osservaçion.",
1193 "watch": "Metti sotta oservaçion",
1194 "watchthispage": "Vigilâ 'sta paggina",
1195 "unwatch": "Leva da sott'oservaçion",
1196 "watchlist-details": "A lista d'oservaçión speçiâle a contegne {{PLURAL:$1|ina pàgina (co-a seu pàgina de discusción)|$1 de pàgine (co-e so pàgine de discusción)}}.",
1197 "wlshowlast": "Famme vedde e ûrtime $1 ôe $2 giorni",
1198 "watchlistall2": "Tùtti",
1199 "watchlist-options": "Inpostaçioìn di oservæ speciâli",
1200 "watching": "Inti osservæ speçiâli...",
1201 "unwatching": "Scassâ da-i osservæ speçiâli",
1202 "enotif_anon_editor": "ûtente anònnimo $1",
1203 "changed": "cangiâ",
1204 "deletepage": "Scassa a paggina",
1205 "delete-confirm": "Scassa \"$1\"",
1206 "delete-legend": "Scassa",
1207 "historywarning": "Attension: A paggina c'a se sta pe scassâ a g'ha 'na cronologîa:",
1208 "confirmdeletetext": "Ti stæ pe scassâ pe sempre da-o database 'na paggina ò 'n'immaggine, assemme a tûtta a sêu cronologîa. Pe cortexia, conferma che davvei ti vêu andâ avanti con quella cancellassion, che ti capisci perfettamente e conseguense de 'st'assion e che a s'adatta a-e linnie guidda stabilîe in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1209 "actioncomplete": "Açion completâ",
1210 "actionfailed": "Açión falîa",
1211 "deletedtext": "A paggina \"$1\" a l'è stæta scassâ. Consultâ o $2 pe 'na lista de paggine scassæ de reçente.",
1212 "dellogpage": "Registro de cose scassæ",
1213 "deletecomment": "Raxon:",
1214 "deleteotherreason": "Ûn âtro motivo",
1215 "deletereasonotherlist": "Ûnn'âtra raxon",
1216 "rollbacklink": "rollback",
1217 "rollbacklinkcount": "rollback de {{PLURAL:$1|una modiffica|$1 modiffiche}}",
1218 "cantrollback": "No se peu tornâ inderê; l'utente ch'o l'ha fæto quelle modiffiche o l'è stæto l'unico contribuente.",
1219 "alreadyrolled": "O no se peû tornâ inderê a-i ûrtimi cangiamenti da pagina [[:$1]]\nda [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciæti]]); quarche âtro\no l'à cangiâ ò o l'è zà tornòu inderê.\nL'ûrtimo cangiamento o ghe l'à fæto [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Ciæti]]).",
1220 "revertpage": "E modificaçioin de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciæti]]) son stæte eliminæ; riportæ a verscion de primma de [[User:$1|$1]]",
1221 "protectlogpage": "Protessioin",
1222 "protectedarticle": "o l'à protetto \"[[$1]]\"",
1223 "prot_1movedto2": "[[$1]] mesciòu a [[$2]]",
1224 "protect-legend": "Confermâ protession",
1225 "protectcomment": "Raxon:",
1226 "protectexpiry": "Scadensa:",
1227 "protect_expiry_invalid": "Scadensa invalida.",
1228 "protect_expiry_old": "Dæta de scadensa into passòu.",
1229 "protect-text": "Chì o l'è poscibbile vedde e modificâ o livello de protession pe-a paggina '''$1'''.",
1230 "protect-locked-access": "No ti g'hæ permisso pe modificâ i livelli de protession da paggina.\nQueste son e impostassioîn correnti pe 'sta paggina ('''$1'''):",
1231 "protect-cascadeon": "Pe-o momento 'sta paggina chì a l'è bloccâa perché a l'è inclûsa {{PLURAL:$1|inta paggina indicâa apprêuvo, pe-a quæ|inte paggine indicæ apprêuvo, pe-e quæ}} a l'è attiva a protession recorsciva. O se pêu modificâ o livello de protession individuâle da paggina, ma l'impostassioîn derivanti da-a protession recorsciva no sajàn modificæ.",
1232 "protect-default": "(predefinîo)",
1233 "protect-fallback": "Besêugna avei permisso \"$1\"",
1234 "protect-level-autoconfirmed": "Solo ûtenti registræ",
1235 "protect-level-sysop": "Solo amministratoî",
1236 "protect-summary-cascade": "recorsciva",
1237 "protect-expiring": "scadensa: $1 (UTC)",
1238 "protect-cascade": "Protession recorsciva (estende a protession a tûtte e paggine inclûse in questa chì).",
1239 "protect-cantedit": "Ti no ti pêu modificâ i livelli de protession pe-a paggina se no ti g'hæ i permissi pe modificâ a paggina mæxima.",
1240 "protect-expiry-options": "2 ôe:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settemann-a:1 week,2 settemann-e:2 weeks,1 meise:1 month,3 meixi:3 months,6 meixi:6 months,1 anno:1 year,infinîo:infinite",
1241 "restriction-type": "Permisso",
1242 "restriction-level": "Livello de restrission",
1243 "restriction-edit": "Cangia",
1244 "restriction-move": "Mescia",
1245 "restriction-level-all": "Tutti i livelli",
1246 "undelete": "Amîa e paggine scassæ",
1247 "undeletebtn": "Ristorâ",
1248 "undeletelink": "fanni védde/repìggia",
1249 "undeleteviewlink": "fanni védde",
1250 "cannotundelete": "O repiggio de i dæti o non l'è riuscïo (i peun ese za stæti repiggiæ da quarchedun ätro).",
1251 "undelete-bad-store-key": "No se peu repiggiâ o file co-a dæta $1: o file o no gh'ea za ciu primma d'ese scassou.",
1252 "undelete-cleanup-error": "Errô into scassâ o file d'archivio non utilizzòu \"$1\".",
1253 "undelete-error-short": "Errô repiggiando i dæti do file \"$1\".",
1254 "undelete-error-long": "Gh'è stæto di erroî inte l'annullâ a cançellaçion do file:\n\n$1",
1255 "namespace": "Namespace:",
1256 "invert": "Invertî a seleçión",
1257 "tooltip-invert": "Selession-a sta casella pe asconde e modiffiche a-e paggine a l'interno do namespace selessionou (e o namespace associou, se selessionou)",
1258 "namespace_association": "Namespace associou",
1259 "tooltip-namespace_association": "Selession-a sta casella pe includde ascì a paggina de discuscion ò l'oggetto do namespace associou co-o namespace selessionou",
1260 "blanknamespace": "(Prinçipâ)",
1261 "contributions": "Contribuçioin {{GENDER:$1|utente}}",
1262 "contributions-title": "Contribuçioìn de $1",
1263 "mycontris": "Contribuçioin",
1264 "anoncontribs": "Contribuçioin",
1265 "contribsub2": "Pe $1 ($2)",
1266 "uctop": "(ûrtima pe-a paggina)",
1267 "month": "Partindo da-o meize (e precedénti):",
1268 "year": "Partindo da l'anno (e precedenti):",
1269 "sp-contributions-newbies": "Fanni védde sôlo e contribuçioìn di nêuvi utenti",
1270 "sp-contributions-newbies-sub": "Pe i nêuvi ûtenti",
1271 "sp-contributions-blocklog": "Blòcchi",
1272 "sp-contributions-uploads": "caregaménti",
1273 "sp-contributions-logs": "log",
1274 "sp-contributions-talk": "Ciæti",
1275 "sp-contributions-search": "Riçerca contribuçioìn",
1276 "sp-contributions-username": "Indirìsso IP ò nómme utente:",
1277 "sp-contributions-toponly": "Fanni védde sôlo i cangiaménti ch'en i ùrtime revixoìn da pàgina",
1278 "sp-contributions-submit": "Çerca",
1279 "whatlinkshere": "Cöse se colega chì",
1280 "whatlinkshere-title": "Pàgine c'apontàn a $1",
1281 "whatlinkshere-page": "Pàgina:",
1282 "linkshere": "E pàgine segoenti apontan a '''[[:$1]]''':",
1283 "nolinkshere": "Nisciùnn-a pàgina a se collega con '''[[:$1]]'''.",
1284 "isredirect": "Paggina de rindirissamento",
1285 "istemplate": "Incluxon",
1286 "isimage": "Colegamento a file",
1287 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}",
1288 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|sûccescivo|sûccescivi $1}}",
1289 "whatlinkshere-links": "← colegaménti",
1290 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 i rendirissamenti",
1291 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 Incluxon",
1292 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 colegaménti",
1293 "whatlinkshere-hideimages": "$1 colegaménti di file",
1294 "whatlinkshere-filters": "Filtri",
1295 "blockip": "Blocca l'ûtente",
1296 "ipbreason": "Raxon:",
1297 "ipboptions": "2 ôe:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settemann-a:1 week,2 settemann-e:2 weeks,1 meise:1 month,3 meixi:3 months,6 meixi:6 months,1 anno:1 year,infinîo:infinite",
1298 "badipaddress": "Indirisso IP non valido",
1299 "blockipsuccesssub": "Blocco ariêscîo",
1300 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] o l'è stæto bloccou.\n<br />Veddi [[Special:BlockList|Lista di addressi IP bloccæ]] pe vedde i blocchi attivi.",
1301 "ipblocklist": "Utenti blocæ",
1302 "anononlyblock": "Solo anonnimi",
1303 "emailblock": "posta elettronega bloccâ",
1304 "ipblocklist-empty": "A lista di blocchi a l'è veua.",
1305 "blocklink": "Blocca",
1306 "unblocklink": "sblòcca",
1307 "change-blocklink": "càngia blòcco",
1308 "contribslink": "Contribuçioìn",
1309 "autoblocker": "Affermoö automaticamente perchè o teu indirisso IP o l'è stæto usöo da \"[[User:$1|$1]]\" neuvamente. A razon dæta pe affermâ $1 a l'è stæta:\n\"$2\"",
1310 "blocklogpage": "Blòcchi",
1311 "blocklogentry": "blocòu [[$1]] pe in periodo de $2 $3",
1312 "blocklogtext": "Sta chie a l'è unn-a lista de affermaçioin fæte e levæ.\nI indirissi IP affermæ automaticamente non son consideræ.\nVeddi a [[Special:BlockList|Lista de i indirissi IP affermæ]] pe e informaçioin neuve.",
1313 "block-log-flags-anononly": "Utenti anonimmi soö",
1314 "block-log-flags-nocreate": "Neuve registrascioin non son permisse",
1315 "block-log-flags-noautoblock": "O blocco automatego o non l'è attïvo",
1316 "block-log-flags-noemail": "A posta elettronega a non l'è attïva",
1317 "databasenotlocked": "O database o no l'è bloccòu.",
1318 "move-page-legend": "Mescia a paggina",
1319 "movepagetext": "Chì o se pêu dâ 'n nêuvo nomme a 'na paggina, stramûando tûtta a sêu cronologîa a-o nêuvo nomme.\nA paggina attuâle a fa outomaticamente 'n rindirissamento a-o nêuvo tittolo.\nI collegamenti escistenti no sajàn aggiornæ; veriffica che 'sto stramûo o no l'agge creòu doggi rindirissamenti ò rindirissamenti sballiæ.\nA responsabilitæ pe tegnî i collegamenti sempre donde deivan andâ a l'è têu.\n\nA paggina a '''no''' sajà stramûâa se ghe foisse zà ûnn-a co-o nêuvo nomme, a meno c'a no segge vêua ò fæta solo da 'n rindirissamento a-a vegia e a no l'agge verscioîn preçedenti.\nIn caso de stramûo sballiòu o se pêu tornâ sûbbito a-o vegio tittolo, e o no l'è poscibbile sorvescrive pe errô 'na paggina zà escistente.\n\n'''ATTENSION:'''\n'N cangiamento coscì grande o porieiva creâ di controtempi e problemmi, sorvetûtto pe-e paggine ciû viscitæ.\nPensa ben e conseguense de 'sto stramûo primma d'andâ avanti!",
1320 "movepagetalktext": "Se ti seleçion-i questa casella, a corispondente paggina de discuscion a saiâ mesciâ aotomaticamente a-o neuvo tittolo, a meno che existe zà una paggina de discuscion ch'a no segge veua.\n\nInte sti caxi, ti doviæ mesciâ o unî manoalmente a paggina, se proppio ti veu.",
1321 "newtitle": "Nêuvo tittolo:",
1322 "move-watch": "Azzonze a li osservæ speçiâli",
1323 "movepagebtn": "Stramûâ a paggina",
1324 "pagemovedsub": "Remescio fæto",
1325 "articleexists": "Ghe n'æmmo zà 'na paggina con 'sto nomme, oppûre quello che ti g'hæ scelto o no l'è permisso. Cangia nomme.",
1326 "movetalk": "Mescia a paggina de discuscion ascì.",
1327 "movelogpage": "Lista di stramûi",
1328 "movereason": "Raxon",
1329 "revertmove": "Ristorâ",
1330 "delete_and_move_confirm": "Scì, scassa a pagina",
1331 "delete_and_move_reason": "Levoö pe fâ röso pe un remescio",
1332 "export": "Espòrta pàgine",
1333 "allmessages": "Messaggi do scistemma",
1334 "allmessagesname": "Nomme",
1335 "allmessagesdefault": "Testo predefinio",
1336 "allmessagescurrent": "Testo corrente",
1337 "allmessagestext": "Sta chie a l'è unn-a lista de messaggi do scistema in ta MediaWiki.",
1338 "allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' o non ti te peu vedde, perchè '''$wgUseDatabaseMessages''' o non l'è attivo.",
1339 "allmessages-language": "Lengua:",
1340 "thumbnail-more": "Ciù grande",
1341 "filemissing": "O file o no gh'è!",
1342 "thumbnail_error": "Errô inta creassion da miniatûa: $1",
1343 "thumbnail_invalid_params": "Parametri da a imàginetta non validi",
1344 "importlogpage": "Importassioîn",
1345 "tooltip-pt-userpage": "A teu pagina utilizatô",
1346 "tooltip-pt-mytalk": "E mæ discûscioîn",
1347 "tooltip-pt-preferences": "E mæ preferense",
1348 "tooltip-pt-watchlist": "A lista de pagine che ti g'hæ sotta osservaçion",
1349 "tooltip-pt-mycontris": "E mæ contribuçioìn",
1350 "tooltip-pt-login": "Consegemmo a registraçión, ma a no l'è obrigatoia.",
1351 "tooltip-pt-logout": "Sciorti",
1352 "tooltip-pt-createaccount": "Se conseggia de registrase e de intrâ, sciben che no segge obligatoio",
1353 "tooltip-ca-talk": "Discuscion riguardo a sta paggina.",
1354 "tooltip-ca-edit": "Modiffica sta paggina.",
1355 "tooltip-ca-addsection": "Inça 'na seçión nêuva",
1356 "tooltip-ca-viewsource": "'Sta pagina a l'è protetta, ma ti peu védde o sêu còdice sorgente.",
1357 "tooltip-ca-history": "Verscioìn précedenti da pàgina",
1358 "tooltip-ca-protect": "Protezi 'sta paggina",
1359 "tooltip-ca-delete": "Scancella sta pàgina",
1360 "tooltip-ca-move": "Mescia 'sta paggina (cangia tittolo)",
1361 "tooltip-ca-watch": "Azónzi 'sta pagina a-a teu lista d'oservaçion",
1362 "tooltip-ca-unwatch": "Leva sta pàgina da sott'oservaçion.",
1363 "tooltip-search": "Çerca {{SITENAME}}",
1364 "tooltip-search-go": "Vànni inte 'na pàgina con sto tìtolo, s'a l'existe",
1365 "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in scie pàgine",
1366 "tooltip-p-logo": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
1367 "tooltip-n-mainpage": "Vìxita a pagina prinçipâ",
1368 "tooltip-n-mainpage-description": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
1369 "tooltip-n-portal": "Descriçión do progetto, cöse se peu fâ, donde trovâ e cöse",
1370 "tooltip-n-currentevents": "Informaçioìn in sci fæti d'atualitæ",
1371 "tooltip-n-recentchanges": "I ùrtimi cangiaménti into scîto",
1372 "tooltip-n-randompage": "Fanni vedde 'na pagina a brettio.",
1373 "tooltip-n-help": "Pagine d'agiùtto",
1374 "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de tùtte e pagine che son colegæ a sta chì.",
1375 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùrtimi càngi de pàgine colegæ a quésta",
1376 "tooltip-feed-atom": "Feed Atom pe sta pàgina",
1377 "tooltip-t-contributions": "Lista de contribûssioîn de quest'utente",
1378 "tooltip-t-emailuser": "Invia 'n messaggio e-mail a quest'utente",
1379 "tooltip-t-upload": "Carrega di file murtimediali",
1380 "tooltip-t-specialpages": "Lista de tùtte e pagine speçiâli",
1381 "tooltip-t-print": "Versción da stànpa pe sta pàgina",
1382 "tooltip-t-permalink": "Colegaménto fisso a sta revixión da pàgina",
1383 "tooltip-ca-nstab-main": "Véddi a vôxe",
1384 "tooltip-ca-nstab-user": "Veddi a pàgina d'utente",
1385 "tooltip-ca-nstab-special": "Sta chi l'è 'na pàgina speciâle e a no peu êse cangiâ",
1386 "tooltip-ca-nstab-project": "Veddi a paggina de servissio",
1387 "tooltip-ca-nstab-image": "Veddi a paggina do file",
1388 "tooltip-ca-nstab-template": "Veddi o template",
1389 "tooltip-ca-nstab-help": "Veddi a paggina d'agiûtto",
1390 "tooltip-ca-nstab-category": "Veddi a paggina da categorîa",
1391 "tooltip-minoredit": "Marchilo comme cangiaménto minô",
1392 "tooltip-save": "Sarva i cangiaménti",
1393 "tooltip-preview": "Anteprimma de modiffiche (fannila, primma de sarvâ!)",
1394 "tooltip-diff": "Ammîa e modiffiche che t'æ fæto a-o testo.",
1395 "tooltip-compareselectedversions": "Amia e diferense tra e doê verscioìn seleçionæ de sta paggina chì.",
1396 "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista d'osservæ speçiâli",
1397 "tooltip-rollback": "\"Rollback\" annulla e modiffiche a sta pagina de l'urtimo contributô co-in solo clic.",
1398 "tooltip-undo": "\"Anùlla\" o permette de anulâ sto cangiaménto e o l'arve o modulo de cangiaménto inta modalitæ anteprìmma. Ti peu ascì métte a raxón inte l'ogetto do cangiaménto.",
1399 "tooltip-summary": "Scrîvi 'na scintexi",
1400 "common.css": "/** i stili css scriti chie se applicana tutte e skin */",
1401 "anonymous": "Utente anonimmo de {{SITENAME}}",
1402 "lastmodifiedatby": "Sta pagina a l'è stæta cangiâ l'urtima votta a e $2 do $1 da $3.",
1403 "simpleantispam-label": "Controllo anti-spam.\n<strong>NO</strong> impîlo!",
1404 "pageinfo-language": "Lengua do contegnuo da paggina",
1405 "pageinfo-toolboxlink": "Informassioin in sciâ paggina",
1406 "pageinfo-contentpage-yes": "Sci",
1407 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Sci",
1408 "previousdiff": "← Diferensa precedénte",
1409 "nextdiff": "Pròscima diferensa →",
1410 "thumbsize": "Dimescion da a imàginetta:",
1411 "file-info-size": "$1 × $2 pixel, dimenscioîn: $3, tippo MIME: $4",
1412 "file-nohires": "No ghe son verscioìn a rezoluçion ciù âta.",
1413 "svg-long-desc": "file in formato SVG, dimenscioìn nominâli $1 × $2 pixel, dimenscioin do file: $3",
1414 "show-big-image": "File originâ",
1415 "show-big-image-preview": "Dimenscioin de questa anteprimma: $1.",
1416 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Atra risolussion|Atre risolussioin}}: $1.",
1417 "show-big-image-size": "$1 × $2 pixel",
1418 "newimages": "Gallerîa de nêuvi archivvi",
1419 "ilsubmit": "Çerca",
1420 "bydate": "pe dâta",
1421 "monday-at": "Lunesdì a $1",
1422 "tuesday-at": "Matesdì a $1",
1423 "wednesday-at": "Mâcordì a $1",
1424 "thursday-at": "Zoeuggia a $1",
1425 "friday-at": "Venardì a $1",
1426 "saturday-at": "Sabbo a $1",
1427 "sunday-at": "Domenega a $1",
1428 "yesterday-at": "Vei a $1",
1429 "bad_image_list": "O formato o l'è coscì:\nVan conscideræ sôlo e righe che comensan co-o càratere *.\nO primmo ingancio in sce ògni riga o dev'ese 'n ingancio ch'o no fonçionn-a\nI inganci sucescivi, in scia mæxima riga, van conscideræ comme eceçioìn (pagine donde o file o pêu ese reciamòu normalmente).",
1430 "metadata": "Metadati",
1431 "metadata-help": "Sto file o contegne de informaçioìn in ciù, fòscia misse da-a fotocamera ò dò-u scansô dêuviòu pe creâla ò digitalizâla. Se o file o l'è stæto cangiòu, çerti detàggi porieivan no corisponde a-i cangi aportæ.",
1432 "metadata-expand": "Fâ vedde dettaggi",
1433 "metadata-collapse": "Asconde dettaggi",
1434 "metadata-fields": "I cànpi relativi a-i metadæti EXIF elencæ inte 'sto messaggio saiàn in sciâ pàgina de l'inmàgine quande a tabella di metadæti a saiâ inta forma cùrta. Cómme predefinîo, i âtri cànpi saiàn ascoxi.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
1435 "exif-orientation": "Orientamento",
1436 "exif-xresolution": "Risoluçion orizzontâ",
1437 "exif-yresolution": "Risoluçion verticâ",
1438 "exif-datetime": "Dæta e öa da modiffica do file",
1439 "exif-make": "Produttô fotocamera",
1440 "exif-model": "Modello fotocamera",
1441 "exif-software": "Software",
1442 "exif-artist": "Autô",
1443 "exif-copyright": "Diritti d'autô de",
1444 "exif-exifversion": "Verscion do formato Exif",
1445 "exif-colorspace": "Spassio di coî",
1446 "exif-datetimeoriginal": "Dæta e oa de creassion di dæti",
1447 "exif-datetimedigitized": "Dæta e oa de digitalizzaçion",
1448 "exif-filesource": "Origgine do file",
1449 "exif-languagecode": "Lengua",
1450 "exif-orientation-1": "Normale",
1451 "namespacesall": "Tùtti",
1452 "monthsall": "tutti",
1453 "imgmultipageprev": "← Pagina de primma",
1454 "imgmultipagenext": "Proscima pagina →",
1455 "imgmultigo": "Vanni!",
1456 "ascending_abbrev": "cresc",
1457 "table_pager_next": "Proscima pagina",
1458 "table_pager_prev": "Pagina de primma",
1459 "table_pager_first": "Primma pagina",
1460 "table_pager_last": "Urtima pagina",
1461 "table_pager_limit": "Fanni devve $1 elementi pe pagina",
1462 "table_pager_limit_submit": "Vanni",
1463 "table_pager_empty": "Nisciun resultato",
1464 "autosumm-blank": "Pagina svuâ",
1465 "autosumm-replace": "Sostituçion da pagina con '$1'",
1466 "autoredircomment": "Reindirissoö a [[$1]]",
1467 "autosumm-new": "Paggina creâ con \"$1\"",
1468 "watchlisttools-view": "Veddi e modiffiche pertinenti",
1469 "watchlisttools-edit": "Veddi e modiffica a lista",
1470 "watchlisttools-raw": "Modiffica a lista in formato testo",
1471 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discuscioin]])",
1472 "duplicate-defaultsort": "Atençión: a ciâve de ordinaménto predefinîa \"$2\" a sostitoisce quella de primma \"$1\".",
1473 "version": "Verscion",
1474 "specialpages": "Pagine speçiâli",
1475 "external_image_whitelist": " #Lascia sta riga comm'a l'é<pre>\n#Inseisci i pessi de esprescioìn regolari (sôlo a pàrte ch'a va fra e //) chì sotta\n#Ste chi saiàn misse a confronto co-i indirìssi URL de inmàgini esterne (hotlinked)\n#E corispondense saiàn mostræ cómme inmàgini, donca saiâ mostròu sôlo in colegaménto\n#E righe che començan con # son conscideræ coménti\n#A diferensa tra maioscole e minoscole a no l'è scignificatîva\n\n#Inseisci sovia sta rîga tùtti i frammenti de regex. Lascia sta rîga ezattamente comm'a l'é</pre>",
1476 "tag-filter": "Filtra pe [[Special:Tags|etichetta]]:",
1477 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichette}}]]: $2)",
1478 "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha scassou}} a paggina $3",
1479 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4",
1480 "logentry-newusers-create": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
1481 "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
1482 "searchsuggest-search": "Çerca"