* Removing redundant watchlist edit/clear links
[mediawiki.git] / languages / messages / MessagesBe.php
blob9665d2e5495a86827a14055966a8965fd461ce4a
1 <?php
2 /** Belarusian normative (Беларуская мова)
4 * @addtogroup Language
5 */
7 $skinNames = array(
8 'standard' => 'Клясычны',
9 'nostalgia' => 'Настальгія',
10 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
11 'monobook' => 'Монакніга',
12 'myskin' => 'MySkin',
13 'chick' => 'Цыпа'
16 $bookstoreList = array(
17 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
18 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
21 $datePreferences = array(
22 'default',
23 'dmy',
24 'ISO 8601',
27 $defaultDateFormat = 'dmy';
29 $dateFormats = array(
30 'dmy time' => 'H:i',
31 'dmy date' => 'j xg Y',
32 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
35 $magicWords = array(
36 'redirect' => array( 0, '#redirect' ),
37 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__' ),
38 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__' ),
39 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__' ),
40 'toc' => array( 0, '__TOC__' ),
41 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' ),
42 'start' => array( 0, '__START__' ),
43 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH' ),
44 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME' ),
45 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
46 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV' ),
47 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY' ),
48 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2' ),
49 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME' ),
50 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR' ),
51 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME' ),
52 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES' ),
53 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES' ),
54 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES' ),
55 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS' ),
56 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME' ),
57 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE' ),
58 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE' ),
59 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE' ),
60 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE' ),
61 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE' ),
62 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
63 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
64 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME' ),
65 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE' ),
66 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME' ),
67 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE' ),
68 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME' ),
69 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE' ),
70 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME' ),
71 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE' ),
72 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
73 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
74 'msg' => array( 0, 'MSG:' ),
75 'subst' => array( 0, 'SUBST:' ),
76 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:' ),
77 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb' ),
78 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
79 'img_right' => array( 1, 'right' ),
80 'img_left' => array( 1, 'left' ),
81 'img_none' => array( 1, 'none' ),
82 'img_width' => array( 1, '$1px' ),
83 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre' ),
84 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame' ),
85 'int' => array( 0, 'INT:' ),
86 'sitename' => array( 1, 'SITENAME' ),
87 'ns' => array( 0, 'NS:' ),
88 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:' ),
89 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:' ),
90 'server' => array( 0, 'SERVER' ),
91 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME' ),
92 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH' ),
93 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:' ),
94 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
95 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
96 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK' ),
97 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW' ),
98 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID' ),
99 'plural' => array( 0, 'PLURAL:' ),
100 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:' ),
101 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:' ),
102 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:' ),
103 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:' ),
104 'lc' => array( 0, 'LC:' ),
105 'uc' => array( 0, 'UC:' ),
106 'raw' => array( 0, 'RAW:' ),
107 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE' ),
108 'rawsuffix' => array( 1, 'R' ),
109 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__' ),
110 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION' ),
111 'urlencode' => array( 0, 'URLENCODE:' ),
112 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP' ),
113 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
114 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:' ),
115 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
116 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
117 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS' ),
118 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM' ),
121 $namespaceNames = array(
122 NS_MEDIA => 'Мультымедыя',
123 NS_SPECIAL => 'Адмысловае',
124 NS_MAIN => '',
125 NS_TALK => 'Размовы',
126 NS_USER => 'Удзельнік',
127 NS_USER_TALK => 'Размовы_з_удзельнікам',
128 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
129 NS_PROJECT_TALK => '$1_размовы',
130 NS_IMAGE => 'Выява',
131 NS_IMAGE_TALK => 'Размовы_пра_выяву',
132 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
133 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Размовы_пра_MediaWiki',
134 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
135 NS_TEMPLATE_TALK => 'Размовы_пра_шаблон',
136 NS_HELP => 'Даведка',
137 NS_HELP_TALK => 'Размовы_пра_даведку',
138 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
139 NS_CATEGORY_TALK => 'Размовы_пра_катэгорыю'
142 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
144 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
146 $messages = array(
147 # User preference toggles
148 'tog-underline' => 'Падкрэсліваць спасылкі:',
149 'tog-numberheadings' => 'Аўта-нумараванне загалоўкаў',
150 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць стужку рэдактара (ЯваСкрыпт)',
151 'tog-editondblclick' => 'Правіць старонкі пасля падвойнага пстрыкання (JavaScript)',
152 'tog-showtoc' => 'Паказваць змест (для старонак, дзе больш за 3 загалоўкі)',
153 'tog-rememberpassword' => 'Памятаць ад сеансу да сеансу',
154 'tog-previewontop' => 'Паказваць падгляд перад полем рэдактара',
155 'tog-previewonfirst' => 'Пказваць падгляд пры першай праўцы',
156 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасць назіральнікаў',
158 'underline-always' => 'Заўсёды',
159 'underline-never' => 'Ніколі',
161 # Dates
162 'sunday' => 'Нядзеля',
163 'monday' => 'Панядзелак',
164 'tuesday' => 'Аўторак',
165 'wednesday' => 'Серада',
166 'thursday' => 'Чацвер',
167 'friday' => 'Пятніца',
168 'saturday' => 'Субота',
169 'sun' => 'Нд',
170 'mon' => 'Пн',
171 'tue' => 'Аў',
172 'wed' => 'Ср',
173 'thu' => 'Чц',
174 'fri' => 'Пт',
175 'sat' => 'Сб',
176 'january' => 'Студзень',
177 'february' => 'Люты',
178 'march' => 'Сакавік',
179 'april' => 'Красавік',
180 'may_long' => 'Травень',
181 'june' => 'Чэрвень',
182 'july' => 'Ліпень',
183 'august' => 'Жнівень',
184 'september' => 'Верасень',
185 'october' => 'Кастрычнік',
186 'november' => 'Лістапад',
187 'december' => 'Снежань',
188 'january-gen' => 'Студзень',
189 'february-gen' => 'Люты',
190 'march-gen' => 'Сакавік',
191 'april-gen' => 'Красавік',
192 'may-gen' => 'Травень',
193 'june-gen' => 'Чэрвень',
194 'july-gen' => 'Ліпень',
195 'august-gen' => 'Жнівень',
196 'september-gen' => 'Верасень',
197 'october-gen' => 'Кастрычнік',
198 'november-gen' => 'Лістапад',
199 'december-gen' => 'Снежань',
200 'jan' => 'Сту',
201 'feb' => 'Лют',
202 'mar' => 'Сак',
203 'apr' => 'Кра',
204 'may' => 'Травень',
205 'jun' => 'Чэр',
206 'jul' => 'Ліп',
207 'aug' => 'Жні',
208 'sep' => 'Вер',
209 'oct' => 'Кас',
210 'nov' => 'Ліс',
211 'dec' => 'Сне',
213 # Bits of text used by many pages
214 'categories' => 'Катэгорыі',
215 'category_header' => 'Складнікі ў катэгорыі “$1”',
217 'about' => 'Што гэта',
218 'article' => 'Старонка змесціва',
219 'newwindow' => '(адкрыецца ў новым акне)',
220 'cancel' => 'Нічога',
221 'qbfind' => 'Знайсці',
222 'qbbrowse' => 'Выбраць',
223 'qbedit' => 'Правіць',
224 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
225 'qbpageinfo' => 'Кантэкст',
226 'qbmyoptions' => 'Свае старонкі',
227 'qbspecialpages' => 'Спецыяльныя старонкі',
228 'moredotdotdot' => 'Яшчэ...',
229 'mypage' => 'Свая старонка',
230 'mytalk' => 'Свае размовы',
231 'anontalk' => 'Размова для гэтага IP',
232 'navigation' => 'Рух',
234 'errorpagetitle' => 'Памылка',
235 'help' => 'Даведка',
236 'search' => 'Знайсці',
237 'searchbutton' => 'Тэкст',
238 'go' => 'Ісці',
239 'searcharticle' => 'Назва',
240 'history' => 'Гісторыя старонкі',
241 'history_short' => 'Гісторыя',
242 'info_short' => 'Інфармацыя',
243 'permalink' => 'Нязменная спасылка',
244 'print' => 'Друкаваць',
245 'edit' => 'Правіць',
246 'editthispage' => 'Правіць гэту старонку',
247 'delete' => 'сцерці',
248 'deletethispage' => 'Сцерці гэту старонку',
249 'undelete_short' => 'Аднавіць {{PLURAL:$1|адну праўку|$1 правак}}',
250 'protect' => 'Засцерагаць',
251 'protectthispage' => 'Засцерагчы старонку',
252 'unprotectthispage' => 'Зняць засцераганне з гэтай старонкі',
253 'newpage' => 'Новая старонка',
254 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
255 'postcomment' => 'Пакінуць заўвагу',
256 'articlepage' => 'Паказаць старонку змесціва',
257 'talk' => 'Размова',
258 'views' => 'Віды',
259 'toolbox' => 'Скрынка прылад',
260 'userpage' => 'Паказаць старонку карыстальніка',
261 'imagepage' => 'Гл. старонку рысунку',
262 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку даведкі',
263 'categorypage' => 'Гл. старонку катэгорыі',
264 'viewtalkpage' => 'Паказаць размову',
265 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
266 'redirectedfrom' => '(Пасля перасылкі з <tt>$1</tt>)',
267 'redirectpagesub' => 'Старонка перасылкі',
268 'lastmodifiedat' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1.', # $1 date, $2 time
269 'viewcount' => 'Гэту старонку адкрывалі {{plural:$1|адзін раз|$1 разоў}}.',
270 'protectedpage' => 'Засцераганая старонка',
272 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
273 'aboutsite' => 'Аб {{SITENAME}}',
274 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Аб праекце',
275 'currentevents' => 'Актуальныя падзеі',
276 'currentevents-url' => 'Актуальныя падзеі',
277 'faq' => 'ЧАПЫ',
278 'faqpage' => '{{ns:project}}:ЧАПЫ',
279 'helppage' => '{{ns:project}}:Змест',
280 'mainpage' => 'Першая старонка',
281 'portal' => 'Партал супольнасці',
282 'portal-url' => '{{ns:project}}:Партал супольнасці',
284 'badaccess' => 'Памылка ў дазволах',
285 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выконваць аперацыю, па якую вы звярталіся.',
286 'badaccess-group1' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з групы $1.',
287 'badaccess-group2' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з адной з груп $1.',
288 'badaccess-groups' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з адной з груп $1.',
290 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki версіі $1',
291 'versionrequiredtext' => 'Каб карыстацца гэтай старонкай, патрабуецца MediaWiki версіі $1. Гл. [[Special:Version]]',
293 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
294 'newmessageslink' => 'новыя паведамленні',
295 'newmessagesdifflink' => 'розн. з найноўшай версіяй',
296 'editsection' => 'правіць',
297 'editold' => 'правіць',
298 'editsectionhint' => 'Правіць раздзел: $1',
299 'toc' => 'Змесціва',
300 'viewdeleted' => 'Ці паказаць $1?',
301 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|адна сцёртая праўка|$1 сцёртых правак}}',
302 'feedlinks' => 'Струмень:',
303 'feed-invalid' => 'Недапушчальны тып струмяня навін.',
305 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
306 'nstab-main' => 'Артыкул',
307 'nstab-user' => 'Карыстальнік',
308 'nstab-media' => 'Мультымедыя',
309 'nstab-special' => 'Спецыяльнае',
310 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
311 'nstab-image' => 'Файл',
312 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленне',
313 'nstab-template' => 'Шаблон',
314 'nstab-help' => 'Даведка',
315 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
317 # General errors
318 'error' => 'Памылка',
319 'databaseerror' => 'Памылка базы дадзеных',
320 'filecopyerror' => 'Не ўдалося капіраваць файл "$1" у "$2".',
321 'filerenameerror' => 'Не ўдалося назваць файл "$1" назвай "$2".',
322 'filedeleteerror' => 'Не ўдалося сцерці файл "$1".',
323 'filenotfound' => 'Не ўдалося знайсці файл "$1".',
324 'unexpected' => 'Нечаканае значэнне: "$1"="$2".',
325 'formerror' => 'Памылка: не ўдалося падаць форму',
326 'badarticleerror' => 'Аперацыя не дазволена на гэтай старонцы.',
327 'badtitle' => 'Няправільная назва',
328 'badtitletext' => 'Назва старонкі, па якую звярталіся, аказалася недапушчальнай, пустой, або няправільна прылучанай між-моўнай ці між-вікі назвай. Магчыма, у ёй ёсць знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
329 'wrong_wfQuery_params' => 'Недапушчальныя параметры wfQuery()<br />
330 Функцыя: $1<br />
331 Зварот: $2',
332 'viewsource' => 'Паказаць выточны тэкст',
333 'viewsourcefor' => 'для $1',
335 # Login and logout pages
336 'welcomecreation' => '== Вітаем, $1! == Ваш рахунак быў створаны. Не забудзьцеся дапасаваць свае настаўленні ў {{SITENAME}}.',
337 'yourname' => 'Імя карыстальніка',
338 'yourpassword' => 'Пароль',
339 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль',
340 'remembermypassword' => 'Памятаць мяне',
341 'yourdomainname' => 'Ваш дамен',
342 'externaldberror' => 'Або памылка вонкавай аўтэнтыкацыі ў базе дадзеных, або вам не дазволена абнаўляць свой вонкавы рахунак.',
343 'alreadyloggedin' => '<strong>Карыстальнік $1, вы ўжо ўвайшлі ў сістэму!</strong><br />',
344 'login' => 'Увайсці ў сістэму',
345 'userlogin' => 'Увайсці ў сістэму / стварыць рахунак',
346 'logout' => 'Выйсці з сістэмы',
347 'userlogout' => 'Выйсці з сістэмы',
348 'createaccount' => 'Стварыць рахунак',
349 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
350 'gotaccountlink' => 'Увайсці ў сістэму',
351 'createaccountmail' => 'праз эл.пошту',
352 'badretype' => 'Уведзеныя паролі не аднолькавыя.',
353 'userexists' => 'Такое імя карыстальніка ўжо занятае. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
354 'youremail' => 'Эл.пошта *',
355 'username' => 'Імя карыстальніка:',
356 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя *',
357 'yourlanguage' => 'Мова:',
358 'yourvariant' => 'Варыянт',
359 'yournick' => 'Псеўданім:',
360 'badsig' => 'Недапушчальны крынічны тэкст подпісу; праверце тэгі HTML.',
361 'email' => 'Эл.пошта',
362 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
363 'loginsuccesstitle' => 'Паспяховы ўваход у сістэму',
364 'wrongpassword' => 'Уведзены няправільны пароль. Паспрабуйце нанова.',
365 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Паспрабуйце нанова.',
366 'mailmypassword' => 'Адаслаць пароль эл.поштай',
367 'passwordremindertitle' => 'Нагаданне пра пароль ад {{SITENAME}}',
368 'mailerror' => 'Памылка адсылання эл.пошты: $1',
369 'acct_creation_throttle_hit' => 'У вас ужо створаны $1 рахункаў, і большая колькасць не дазваляецца.',
370 'emailconfirmlink' => 'Пацвердзіце ваш адрас эл.пошты',
371 'accountcreated' => 'Створаны рахунак',
372 'accountcreatedtext' => 'Створаны рахунак карыстальніка $1.',
374 # Edit page toolbar
375 'bold_sample' => 'Цёмны тэкст',
376 'bold_tip' => 'Цёмны тэкст',
377 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
378 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
379 'link_sample' => 'Назва спасылкі',
380 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
381 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва спасылкі',
382 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (памятайце аб прэфіксе http://)',
383 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўка',
384 'headline_tip' => 'Загаловак 2 узроўню',
385 'math_sample' => 'Уставіць формулу тут',
386 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
387 'image_sample' => 'Напрыклад.jpg',
388 'media_sample' => 'Напрыклад.ogg',
389 'media_tip' => 'Спасылка на медыя-файл',
390 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і адзначаны час',
391 'hr_tip' => 'Гарызантальная рыса (не злоўжывайце гэтым)',
393 # Edit pages
394 'summary' => 'Тлумачэнне',
395 'minoredit' => 'Гэта меншая праўка',
396 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
397 'savearticle' => 'Запісаць старонку',
398 'preview' => 'Падгляд',
399 'showdiff' => 'Паказаць змяненні',
400 'anoneditwarning' => 'Вы не ўвайшлі ў сістэму. Таму, калі вы запішаце старонку, у яе гісторыю трапіць ваш адрас IP.',
401 'missingsummary' => "'''Нагадваем''': вы не ўпісалі тлумачэння для сваёй праўкі. Калі націснуць Запісаць яшчэ раз, праўка будзе замацавана без тлумачэння.",
402 'blockedtitle' => 'Карыстальнік заблакаваны',
403 'blockedtext' => "<big>'''Ваша імя карыстальніка або адрас IP былі пастаўлены пад блок.'''</big> Блок пастаўлены карыстальнікам: \$1. Пададзеная прычына: ''\$2''. Вы можаце звярнуцца да \$1 або да аднаго з іншых [[{{ns:project}}:Administrators|адміністратараў]], каб абмеркаваць гэты блок. Заўважце, што без пацверджанага ўласнага адрасу эл.пошты ў [[Special:Preferences|настаўленнях]] вы не можаце выкарыстаць \"эл.пошту да гэтай асобы\". Калі ў вас ёсць рахунак, свае настаўленні вы можаце правіць нават пад блокам. Ваш адрас IP \$3 і нумар блоку #\$5. Дадавайце або адну з дзвюх, або абедзве ідэнтыфікацыі да кожнага звароту, які будзеце рабіць.",
404 'blockedoriginalsource' => "Крынічны тэкст '''$1''' паказаны ніжэй:",
405 'blockededitsource' => "Тэкст '''вашых правак''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
406 'whitelistedittitle' => 'Каб рэдагаваць, трэба ўвайсці ў сістэму',
407 'whitelistedittext' => 'Належыць $1 каб правіць старонкі.',
408 'whitelistreadtitle' => 'Каб чытаць, патрэбны ўваход у сістэму',
409 'whitelistreadtext' => 'Трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] каб адкрываць старонкі.',
410 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахункаў',
411 'whitelistacctext' => 'Каб мець дазвол на стварэнне рахункаў у гэтай Вікі вам трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] і мець неабходныя паўнамоцтвы.',
412 'confirmedittitle' => 'Для рэдагавання патрабуецца пацверджаны адрас эл.пошты',
413 'loginreqtitle' => 'Патрабуецца ўваход у сістэму',
414 'accmailtitle' => 'Быў адасланы пароль.',
415 'accmailtext' => 'Пароль для "$1" быў адасланы на $2.',
416 'newarticle' => '(Новы)',
417 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка размовы для ананімнага карыстальніка, які або не стварыў яшчэ рахунку, або ім не карыстаўся. Таму дзеля яго ці яе ідэнтыфікацыі мы мусім выкарыстаць лічбавы Адрас IP. Такі адрас IP могуць дзяліць між сабою некалькі асоб. Калі вы ананімны карыстальнік, і лічыце, што атрымліваеце няслушныя заўвагі,[[Special:Userlogin|запішыцеся ў аўтары або ўвайдзіце ў сістэму]], каб вас больш не блыталі з іншымі ананімнымі карыстальнікамі.''",
418 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі падгляд; змяненні яшчэ не былі замацаваныя!</strong>',
419 'importing' => 'Імпартуем $1',
420 'editing' => 'Правім $1',
421 'editingsection' => 'Правім $1 (раздзел)',
422 'editingcomment' => 'Правім $1 (каментар)',
423 'editconflict' => 'Канфлікт правак: $1',
424 'yourtext' => 'Свой тэкст',
425 'yourdiff' => 'Адрозненні',
427 # Account creation failure
428 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
430 # History pages
431 'revhistory' => 'Гісторыя версій',
432 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы для гэтай старонкі',
433 'loadhist' => 'Счытваецца гісторыя старонкі',
434 'currentrev' => 'Актуальная версія',
435 'previousrevision' => '&larr; Папярэдн. версія',
436 'nextrevision' => 'Навейшая версія &rarr;',
437 'currentrevisionlink' => 'Актуальная версія',
438 'cur' => 'з актуальн.',
439 'next' => 'наступ.',
440 'last' => 'з папярэд.',
441 'orig' => 'арыг.',
442 'histlegend' => 'Выбар розніцы: адзначце радыё-боксы версій, якія трэба параўнаць і націсніце enter або кнопку, што ўнізе.<br />
443 Тлумачэнне: (з актуальн.) = розніца з актуальнай версіяй,
444 (з папярэд.) = розніца з папярэдняй версіяй, M = меншая праўка.',
445 'deletedrev' => '[сцёртая]',
446 'histfirst' => 'Самае старое',
447 'histlast' => 'Самае новае',
449 # Revision feed
450 'history-feed-title' => 'Гісторыя версій',
451 'history-feed-description' => 'Гісторыя версій гэтай старонкі',
453 # Diffs
454 'difference' => '(Розніца між версіямі)',
455 'lineno' => 'Радок $1:',
456 'editcurrent' => 'Правіць найноўшую версію старонкі',
457 'compareselectedversions' => 'Параўнаць азначаныя версіі',
458 'diff-multi' => '(Не паказан{{plural:$1|а адна прамежкавая версія|ы $1 прамежкавых версій}}.)',
460 # Search results
461 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
462 'badquery' => 'Няправільна складзены пошукавы зварот',
463 'badquerytext' => 'Не ўдалося апрацаваць ваш зварот.
464 Магчыма, з-за таго, што шукаўся тэкст, карацейшы за 3 літары,
465 а гэта яшчэ не падтрымліваецца.
466 Магчыма, што вы проста няправільна ўпісалі шуканы тэкст.
467 Паспрабуйце яшчэ, з іншым тэкстам.',
468 'matchtotals' => 'Зварот "$1" дае ў выніку $2 назваў старонак
469 і тэкст $3 старонак.',
470 'prevn' => 'папярэдн. $1',
471 'nextn' => 'наступ. $1',
472 'viewprevnext' => 'Гл. ($1) ($2) ($3).',
473 'showingresults' => 'Ніжэй паказаныя да <b>$1</b> вынікаў, пачаўшы з нумару <b>$2</b>.',
474 'showingresultsnum' => 'Ніжэй паказаныя <b>$3</b> вынікаў, пачаўшы з нумару #<b>$2</b>.',
475 'powersearch' => 'Знайсці',
477 # Preferences page
478 'preferences' => 'Настаўленні',
479 'mypreferences' => 'Свае настаўленні',
480 'prefsnologintext' => 'Каб правіць асабістыя настаўленні, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
481 'prefsreset' => 'Настаўленні вернуты да пачатковых з архіву.',
482 'changepassword' => 'Правіць пароль',
483 'skin' => 'Кажух',
484 'math' => 'Матэматыка',
485 'dateformat' => 'Фармат даты',
486 'datetime' => 'Дата і час',
487 'math_failure' => 'Не ўдалося разабраць',
488 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
489 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
490 'math_syntax_error' => 'памылка сінтаксісу',
491 'math_image_error' => 'Не ўдалося ператварыць PNG; праверце правільнасць інсталяцыі пакетаў latex, dvips, gs, convert',
492 'math_bad_tmpdir' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць тымчасовы каталог для матэматыкі',
493 'math_bad_output' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць выводны каталог для матэматыкі',
494 'math_notexvc' => 'Не знойдзены выканальны модуль texvc; аб яго настаўленнях чытайце ў math/README.',
495 'prefs-rc' => 'Нядаўнія змяненні',
496 'prefs-watchlist' => 'Назіранае',
497 'prefs-watchlist-days' => 'Кольк. дзён для паказу ў назіраным:',
498 'prefs-watchlist-edits' => 'Кольк. правак для паказу ў пашыраным відзе назіранага:',
499 'prefs-misc' => 'Рознае',
500 'saveprefs' => 'Запісаць',
501 'resetprefs' => 'Да пачатковага',
502 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
503 'newpassword' => 'Новы пароль:',
504 'rows' => 'Радкі:',
505 'columns' => 'Калонкі:',
506 'searchresultshead' => 'Знайсці',
507 'localtime' => 'Мясцовы час',
508 'servertime' => 'Серверны час',
509 'guesstimezone' => 'Запоўніць з аглядальніка',
510 'allowemail' => 'Дазволіць эл.пошту ад іншых карыстальнікаў',
511 'defaultns' => 'Шукаць у гэтых назваглядах, калі не загадана іначай:',
512 'default' => 'прадвызначэнні',
513 'files' => 'Файлы',
515 # User rights
516 'userrights-lookup-user' => 'Распараджацца групамі карыстальнікаў',
517 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя карыстальніка:',
518 'userrights-editusergroup' => 'Правіць групы карыстальніка',
519 'userrights-groupsmember' => 'У групе:',
520 'userrights-groupsavailable' => 'Наяўныя групы:',
522 # Groups
523 'group' => 'Група:',
524 'group-bot' => 'Боты',
525 'group-sysop' => 'Сісопы',
526 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
527 'group-all' => '(усе)',
529 'group-bot-member' => 'Бот',
530 'group-sysop-member' => 'Сісоп',
531 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
533 # User rights log
534 'rightsnone' => '(няма)',
536 # Recent changes
537 'recentchanges' => 'Нядаўнія змяненні',
538 'rcshowhideminor' => '$1 меншых правак',
539 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
540 'rcshowhideliu' => '$1 карыстальнікаў, якія ўвайшлі ў сістэму',
541 'rcshowhideanons' => '$1 ананімных карыстальнікаў',
542 'rcshowhidepatr' => '$1 патруляваных правак',
543 'rcshowhidemine' => '$1 свае праўкі',
544 'hide' => 'Не паказваць',
545 'show' => 'Паказваць',
546 'minoreditletter' => 'м',
547 'newpageletter' => 'Н',
548 'boteditletter' => 'р',
549 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 назіральнік/аў]',
551 # Upload
552 'upload' => 'Укласці файл',
553 'uploadbtn' => 'Укласці файл',
554 'uploadnologintext' => 'Каб укладваць файлы, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
555 'filename' => 'Назва файла',
556 'filedesc' => 'Тлумачэнне',
557 'fileuploadsummary' => 'Тлумачэнне:',
558 'filestatus' => 'Статус па аўтарскіх правах',
559 'filesource' => 'Крыніца',
560 'ignorewarning' => 'Не зважаць на папярэджанне і запісаць файл.',
561 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджанні',
562 'minlength' => 'Назвы файлаў мусяць утрымліваць хоць па тры знакі.',
563 'badfilename' => 'Назва файла зменена на "$1".',
564 'fileexists' => 'Ужо існуе файл з такою назвай, праверце $1, калі не ўпэўнены, што жадаеце мяняць яго змесціва.',
565 'fileexists-forbidden' => 'Ужо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
566 'fileexists-shared-forbidden' => 'У агульным сховішчы ўжо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
567 'savefile' => 'Запісаць файл',
568 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасці: $1',
569 'destfilename' => 'Назва мэтавага файла',
570 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
571 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвай быў раней укладзены сюды, а потым сцёрты. Варта паглядзець у $1 перад тым, як укладаць яго нанова.',
573 'license' => 'Ліцэнзіяванне',
574 'upload_source_url' => ' (сапраўдны, публічна дасягальны URL)',
575 'upload_source_file' => ' (файл на вашай машыне)',
577 # Image list
578 'imagelist' => 'Спіс файлаў',
579 'imagelisttext' => "Ніжэй даецца спіс з '''$1''' {{plural:$1|файла|файлаў}} у парадку $2.",
580 'imagelistforuser' => 'Тут паказаны толькі тыя рысункі, якія ўклаў(-ла) $1.',
581 'getimagelist' => 'атрымліваем спіс файлаў',
582 'ilsubmit' => 'Знайсці',
583 'showlast' => 'Паказ. апошнія $1 файлаў у парадку $2.',
584 'byname' => 'п. назваў',
585 'bydate' => 'п. датаў',
586 'bysize' => "п. аб'ёмаў",
587 'imglegend' => 'Азначэнні: (desc) = паказаць/правіць апісанне файла.',
588 'imghistory' => 'Гісторыя файла',
589 'deleteimgcompletely' => 'Сцерці ўсе версіі гэтага файла',
590 'imagelinks' => 'Спасылкі',
591 'uploadnewversion-linktext' => 'Укласці новую версію гэтага файла',
592 'imagelist_date' => 'Дата',
593 'imagelist_name' => 'Назва',
594 'imagelist_user' => 'Карыстальнік',
595 'imagelist_size' => 'Памер у байтах',
596 'imagelist_description' => 'Апісанне',
597 'imagelist_search_for' => 'Знайсці назву рысунку:',
599 # MIME search
600 'mimetype' => 'Тып MIME:',
602 # Unwatched pages
603 'unwatchedpages' => 'Не-назіраныя старонкі',
605 # Random redirect
606 'randomredirect' => 'Выпадковая перасылка',
608 # Statistics
609 'statistics' => 'Статыстыка',
610 'userstats' => 'Статыстыка карыстальніка',
611 'userstatstext' => "Ёсць '''$1''' зарэгістраваных карыстальнікаў, з якіх '''$2''' ('''$4%''') з'яўляюцца $5.",
613 'doubleredirects' => 'Падвоеныя перасылкі',
615 'brokenredirects' => 'Зламаныя перасылкі',
616 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перасылкі паказваюць на няісныя старонкі:',
618 # Miscellaneous special pages
619 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байтаў}}',
620 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорый}}',
621 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылак}}',
622 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|удзельнік|удзельнікаў}}',
623 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|паказ|паказаў}}',
624 'lonelypages' => 'Вельмі адзінокія старонкі',
625 'unusedcategories' => 'Нявыкарыстаныя катэгорыі',
626 'unusedimages' => 'Нявыкарыстаныя файлы',
627 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
628 'wantedcategories' => 'Вельмі патрэбныя катэгорыі',
629 'wantedpages' => 'Вельмі патрэбныя старонкі',
630 'mostcategories' => 'Артыкулы ў найбольшай кольк. катэгорый',
631 'mostrevisions' => 'Артыкулы з найбольшай кольк. версій',
632 'allpages' => 'Усе старонкі',
633 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
634 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
635 'longpages' => 'Вельмі доўгія старонкі',
636 'listusers' => 'Спіс карыстальнікаў',
637 'specialpages' => 'Спецыяльныя старонкі',
638 'newpages' => 'Новыя старонкі',
639 'newpages-username' => 'Імя карыстальніка:',
640 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
641 'move' => 'Перанесці',
642 'movethispage' => 'Перанесці гэту старонку',
644 'data' => 'Дадзеныя',
645 'userrights' => 'Распараджэнне правамі карыстальніка',
646 'groups' => 'Групы карыстальніка',
647 'alphaindexline' => '$1 да $2',
648 'version' => 'Версія',
650 # Special:Log
651 'speciallogtitlelabel' => 'Загаловак:',
652 'log' => 'Журналы',
653 'alllogstext' => 'Спалучаны паказ журналаў працы з файламі, сцірання, засцерагання і сістэмных аперацый.
654 Паказ можна ўдакладняць, выбіраючы тып журналу, імя карыстальніка або пэўную старонку.',
656 # Special:Allpages
657 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
658 'allpagesfrom' => 'Паказваць старонкі ад:',
659 'allarticles' => 'Усе артыкулы',
660 'allinnamespace' => 'Усе артыкулы ($1 назвагляд)',
661 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў назваглядзе $1)',
662 'allpagesprev' => 'Папярэдняе',
663 'allpagesnext' => 'Наступнае',
664 'allpagessubmit' => 'Ісці',
665 'allpagesprefix' => 'Паказваць старонкі з прэфіксам:',
666 'allpagesbadtitle' => 'Гэтая назва старонкі недапушчальная або ўтрымлівае між-моўны або між-вікавы прэфікс. Магчыма, у назве ёсць знак ці знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
668 # E-mail user
669 'emailuser' => 'Напісаць у эл.пошту гэтаму карыстальніку',
670 'emailpage' => 'Напісаць у эл.пошту',
671 'defemailsubject' => 'эл.пошта {{SITENAME}}',
672 'emailfrom' => 'Ад каго',
673 'emailto' => 'Каму',
674 'emailsubject' => 'Тэма',
675 'emailmessage' => 'Ліст',
676 'emailsend' => 'Адаслаць',
677 'emailsent' => 'Эл.пошта адаслана',
678 'emailsenttext' => 'Ваш ліст эл.пошты быў адасланы.',
680 # Watchlist
681 'watchlist' => 'Сваё назіранае',
682 'mywatchlist' => 'Сваё назіранае',
683 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
684 'watchlistanontext' => 'Каб бачыць або правіць складнікі назіранага, трэба $1.',
685 'clearwatchlist' => 'Ачысціць спіс назіранага',
686 'watchlistcleartext' => 'Ці сапраўды жадаеце сцерці іх?',
687 'watchlistclearbutton' => 'Ачысціць спіс назіранага',
688 'watchlistcleardone' => 'Ваш спіс назіранага быў ачышчаны. $1 складнікаў былі сцёрты.',
689 'watchnologintext' => 'Каб правіць свой спіс назіранага, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
690 'addedwatch' => 'Дапісана да назіранага',
691 'addedwatchtext' => "Старонка \"[[:\$1]]\" была дададзена да [[Special:Watchlist|назіраных]] вамі.
692 Змяненні, якія адбудуцца з гэтай старонкай і з Размовай пра яе, будуць паказвацца там, і старонка будзе '''вылучацца шрыфтам''' у [[Special:Recentchanges|спісе нядаўніх змяненняў]], каб лягчэй пазнаваць яе.
694 Калі вы не пажадаеце больш назіраць за гэтай старонкай, націсніце \"Не назіраць\" у бакоўцы.",
695 'watch' => 'Назіраць',
696 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
697 'unwatch' => 'Не назіраць',
698 'unwatchthispage' => 'Спыніць назіранне',
699 'watchnochange' => 'Ніводзін з назіраных складнікаў не быў зменены за паказаны перыяд.',
700 'wlheader-enotif' => '* Працуе апавяшчанне праз эл.пошту.',
701 'wlheader-showupdated' => "* Старонкі, якія былі зменены пасля вашага апошняга іх наведвання, паказаны '''абрысам шрыфту'''.",
702 'watchmethod-recent' => 'правяраем нядаўнія праўкі ў назіраных старонках',
703 'watchmethod-list' => 'правяраем наяўнасць нядаўніх правак ў назіраных старонках',
704 'watchlistcontains' => 'У вашым спісе назіранага $1 старонак.',
705 'couldntremove' => "Не ўдалося выдаліць складнік '$1'...",
706 'wlnote' => 'Ніжэй пададзены апошнія $1 змяненняў за апошнія <b>$2</b> гадз.',
707 'wlshowlast' => 'Паказваць апошнія $1 гадз. $2 дзён $3',
708 'wlsaved' => 'Гэта запісаная версія вашага спісу назіранага.',
709 'wldone' => 'Зроблена.',
711 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
712 'changed' => 'зменена',
713 'created' => 'створана',
715 # Delete/protect/revert
716 'deletepage' => 'Сцерці старонку',
717 'confirm' => 'Пацвердзіць',
718 'exbeforeblank' => "змесціва перад ачысткаю было: '$1'",
719 'exblank' => 'старонка была пустой',
720 'confirmdelete' => 'Пацвердзіць сціранне',
721 'deletesub' => '(Сціраем "$1")',
722 'historywarning' => 'Увага: Старонка, якую вы хочаце сцерці, мае гісторыю:',
723 'actioncomplete' => 'Завершана аперацыя',
724 'deletedarticle' => 'сцёрты "[[$1]]"',
725 'dellogpage' => 'Журнал сціранняў',
726 'dellogpagetext' => 'Ніжэй паказаны спіс самых нядаўніх сціранняў.',
727 'deletionlog' => 'журнал сціранняў',
728 'deletecomment' => 'Прычына сцірання',
729 'imagereverted' => 'Ранейшая версія была вернута паспяхова.',
730 'rollback' => 'Адкаціць праўкі',
731 'rollback_short' => 'Адкат',
732 'rollbacklink' => 'адкат',
733 'rollbackfailed' => 'Не ўдалося адкаціць',
734 'cantrollback' => 'Немагчыма адкаціць праўку; апошні аўтар гэта адзіны аўтар на гэтай старонцы.',
735 'alreadyrolled' => 'Немагчыма адкаціць апошнюю праўку ў [[$1]]
736 аўтарства [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Размова]]); за гэты час нехта іншы ўжо правіў або адкатваў старонку.
738 Аўтарства апошняй праўкі: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Размова]]).',
739 'editcomment' => 'Тлумачэнне праўкі: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
740 'protectlogpage' => 'Журнал засцераганняў',
741 'unprotectedarticle' => 'знята засцераганне з "[[$1]]"',
742 'confirmprotect' => 'Пацвердзіце засцераганне',
743 'protectcomment' => 'Прычына засцерагання',
744 'unprotectsub' => '(Здымаем засцераганне з "$1")',
745 'protect-level-sysop' => 'Толькі для сісопаў',
747 # Restrictions (nouns)
748 'restriction-edit' => 'Правіць',
749 'restriction-move' => 'Перанесці',
751 # Undelete
752 'undelete' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
753 'undeletepage' => 'Паказаць і аднавіць сцёртыя старонкі',
754 'viewdeletedpage' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
755 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
756 'undeletereset' => 'Да пачатковага',
757 'undeletecomment' => 'Каментар:',
758 'undeletedarticle' => 'адноўлены "[[$1]]"',
759 'undeletedrevisions' => '$1 версій адноўлены',
760 'undeletedrevisions-files' => '$1 версій і $2 файл(аў) адноўлены',
761 'undeletedfiles' => '$1 файл(аў) адноўлены',
763 # Namespace form on various pages
764 'namespace' => 'Назвагляд:',
766 # Contributions
767 'contributions' => 'Унёсак карыстальніка',
768 'mycontris' => 'Свае ўнёскі',
769 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
771 # What links here
772 'whatlinkshere' => 'Сюды спасылаюцца',
773 'linklistsub' => '(спіс спасылак)',
775 # Block/unblock
776 'blockip' => 'Заблакаваць карыстальніка',
777 'ipaddress' => 'Адрас IP',
778 'ipbreason' => 'Прычына',
779 'ipbother' => 'Іншы час',
780 'ipbotheroption' => 'іншае',
781 'badipaddress' => 'Недапушчальны адрас IP',
782 'blockipsuccesssub' => 'Паспяховае блакаванне',
783 'blocklistline' => '$1, $2 заблакаваны $3 ($4)',
784 'infiniteblock' => 'бясконца',
785 'expiringblock' => 'канчаецца $1',
786 'anononlyblock' => 'толькі ананімы',
787 'createaccountblock' => 'стварэнне рахунку заблакавана',
788 'blocklink' => 'заблакаваць',
789 'autoblocker' => 'Аўтаматычны блок таму што вашым адрасам IP нядаўна карыстаўся "[[User:$1|$1]]". Блакаванне $1\'s патлумачана так: "\'\'\'$2\'\'\'"',
790 'blocklogpage' => 'Журнал блокаў',
791 'blocklogentry' => 'пастаўлены блок на "[[$1]]", з часам трывання $2',
792 'ipb_already_blocked' => '"$1" ужо знаходзіцца пад блокам',
793 'proxyblocksuccess' => 'Зроблена.',
795 # Developer tools
796 'lockdb' => 'Замкнуць базу дадзеных',
797 'unlockdb' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
798 'unlockconfirm' => 'Так, сапраўды жадаю адмыкнуць базу дадзеных.',
799 'lockbtn' => 'Замкнуць базу дадзеных',
800 'unlockbtn' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
801 'unlockdbsuccesssub' => 'Быў зняты замок з базы дадзеных',
802 'unlockdbsuccesstext' => 'База дадзеных была адмыкнутая.',
803 'databasenotlocked' => 'База дадзеных не замкнутая.',
805 # Move page
806 'movepage' => 'Перанесці старонку',
807 'movearticle' => 'Перанесці старонку',
808 'movepagebtn' => 'Перанесці старонку',
809 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, або
810 вамі выбрана недапушчальнае імя.
811 Выберыце іншае імя.',
812 'movedto' => 'перанесена ў',
813 'movetalk' => 'Перанесці таксама звязаную старонку размовы',
814 '1movedto2' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]]',
815 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]] паводле перасылкі',
816 'movelogpage' => 'Журнал пераносаў',
817 'movelogpagetext' => 'Ніжэй падаецца спіс пераносаў старонак.',
818 'movereason' => 'Тлумачэнне',
819 'delete_and_move' => 'Сцерці і перанесці',
820 'delete_and_move_confirm' => 'Так, сцерці старонку',
821 'delete_and_move_reason' => 'Сцёрта, каб зрабіць месца для пераносу',
822 'immobile_namespace' => 'Мэтавая назва належыць да спецыяльнага тыпу; у гэты назвагляд пераносіць старонкі немагчыма.',
824 # Export
825 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
826 'exportcuronly' => 'Улучаць толькі актуальную версію, без поўнай гісторыі',
827 'export-submit' => 'Экспартаваць',
829 # Namespace 8 related
830 'allmessages' => 'Сістэмныя паведамленні',
831 'allmessagesname' => 'Назва',
832 'allmessagesdefault' => 'Прадвызначаны тэкст',
833 'allmessagescurrent' => 'Актуальны тэкст',
834 'allmessagestext' => 'Гэта спіс сістэмных паведамленняў, наяўных у назваглядзе MediaWiki.',
835 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Мова інтэрфейсу <b>$1</b> не падтрымліваеца ў Special:Allmessages гэтай пляцоўкі.',
836 'allmessagesnotsupportedDB' => "Немагчыма паказаць '''Special:Allmessages''', таму што не працуе '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
837 'allmessagesfilter' => 'Фільтр назваў паведамленняў:',
838 'allmessagesmodified' => 'Паказваць толькі змененыя',
840 # Thumbnails
841 'missingimage' => '<b>Прапушчаны рысунак</b><br /><i>$1</i>',
842 'filemissing' => 'Адсутны файл',
844 # Special:Import
845 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
846 'import-interwiki-history' => 'Капіраваць усе гістарычныя версіі гэтай старонкі',
847 'import-interwiki-submit' => 'Імпартаваць',
848 'import-interwiki-namespace' => 'Перанесці старонкі ў назвагляд:',
849 'importfailed' => 'Не ўдалося імпартаваць: $1',
851 # Tooltip help for the actions
852 'tooltip-search' => 'Знайсці ў {{SITENAME}}',
853 'tooltip-save' => 'Замацаваць свае змяненні',
854 'tooltip-watch' => 'Дадаць старонку да назіранага',
856 # Attribution
857 'anonymous' => 'Ананімны карыстальнік(-і) з {{SITENAME}}',
858 'siteuser' => 'карыстальнік $1 з {{SITENAME}}',
859 'lastmodifiedatby' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1 аўтарства $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
860 'and' => 'і',
861 'othercontribs' => 'На аснове працы $1.',
862 'others' => 'іншае',
863 'siteusers' => 'карыстальнік(-і) $1 з {{SITENAME}}',
864 'creditspage' => 'Аўтарства старонкі',
866 # Spam protection
867 'categoryarticlecount' => 'У катэгорыі {{PLURAL:$1|адзін артыкул|$1 артыкулаў}}.',
869 # Info page
870 'numedits' => 'Кольк. правак (тэксту): $1',
871 'numtalkedits' => 'Кольк. правак (у размове): $1',
872 'numwatchers' => 'Кольк. назіральнікаў: $1',
873 'numauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (тэксту): $1',
874 'numtalkauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (у размове): $1',
876 # Math options
877 'mw_math_png' => 'Заўсёды вырабляць PNG',
878 'mw_math_simple' => 'HTML калі вельмі простае, іначай PNG',
879 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, іначай PNG',
880 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых гледачоў)',
881 'mw_math_modern' => 'Рэкамендуецца сучасным гледачам',
882 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (эксперыментальнае)',
884 # Image deletion
885 'deletedrevision' => 'Сцёрта старая версія $1.',
887 # Browsing diffs
888 'previousdiff' => '&larr; Да папярэдн. праўкі',
889 'nextdiff' => 'Да наступн. праўкі &rarr;',
891 # Media information
892 'imagemaxsize' => 'Абмяжоўваць памеры рысункаў на іх тлумачальных старонках:',
894 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
896 'passwordtooshort' => 'Гэта занадта кароткі пароль. Трэба мець найменей $1 знакаў у паролі.',
898 # Metadata
899 'metadata' => 'Мета-дадзеныя',
900 'metadata-expand' => 'Паказваць падрабязнасці',
901 'metadata-collapse' => 'Не паказваць падрабязнасці',
903 # EXIF tags
904 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
905 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
906 'exif-orientation' => 'Арыентацыя',
907 'exif-datetime' => 'Дата і час змянення файла',
908 'exif-artist' => 'Аўтар',
909 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
910 'exif-flashpixversion' => 'Падтрымліваецца версія Flashpix',
911 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата і час стварэння дадзеных',
912 'exif-datetimedigitized' => 'Дата і час лічбавання',
913 'exif-exposuretime' => 'Час вытрымкі',
914 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
915 'exif-aperturevalue' => 'Апертура',
916 'exif-brightnessvalue' => 'Яркасць',
917 'exif-lightsource' => 'Крыніца святла',
918 'exif-flash' => 'Сполах',
919 'exif-focallength' => 'Фокусная адлегласць лінзы',
920 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
921 'exif-flashenergy' => 'Энергія сполаху',
922 'exif-filesource' => 'Крыніца файла',
923 'exif-exposuremode' => 'Рэжым вытрымкі',
924 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусная адлегласць 35 мм плёнкі',
925 'exif-contrast' => 'Кантраст',
926 'exif-gpsaltitude' => 'Вышыня',
927 'exif-gpsareainformation' => 'Назва мясцовасці GPS',
928 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата GPS',
930 'exif-orientation-1' => 'Звычайна', # 0th row: top; 0th column: left
932 'exif-exposureprogram-0' => 'Не вызначана',
933 'exif-exposureprogram-1' => 'Самастойна',
934 'exif-exposureprogram-7' => 'Партрэтны лад (здымкі ў набліжэнні, асноведзь па-за фокусам)',
935 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажны лад (здымкі прасторы, асноведзь у фокусе)',
937 'exif-meteringmode-0' => 'Невядома',
938 'exif-meteringmode-1' => 'Сярэдняе',
939 'exif-meteringmode-5' => 'Узор',
940 'exif-meteringmode-6' => 'часткова',
941 'exif-meteringmode-255' => 'Іншае',
943 'exif-lightsource-0' => 'Невядома',
944 'exif-lightsource-4' => 'Сполах',
946 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'цаляў',
948 'exif-exposuremode-0' => 'Аўта-вытрымка',
949 'exif-exposuremode-1' => 'Самастойная вытрымка',
951 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартна',
952 'exif-scenecapturetype-1' => 'Альбом',
953 'exif-scenecapturetype-2' => 'Кніга',
955 'exif-gaincontrol-0' => 'Няма',
957 'exif-contrast-0' => 'Звычайны',
958 'exif-contrast-1' => 'Мяккі',
959 'exif-contrast-2' => 'Высокі',
961 'exif-saturation-0' => 'Звычайна',
963 'exif-sharpness-0' => 'Звычайны',
964 'exif-sharpness-1' => 'Мяккі',
965 'exif-sharpness-2' => 'Высокі',
967 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невядома',
968 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрас',
970 # External editor support
971 'edit-externally' => 'Правіць файл у вонкавай праграме',
973 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
974 'recentchangesall' => 'усе',
975 'imagelistall' => 'усе',
976 'watchlistall2' => 'усе',
977 'namespacesall' => 'усе',
979 # E-mail address confirmation
980 'confirmemail' => 'Пацвердзіць адрас эл.пошты',
981 'confirmemail_noemail' => 'У [[Special:Preferences|вашых настаўленнях]] няма дапушчальнага адрасу эл.пошты.',
982 'confirmemail_send' => 'Адаслаць код пацверджання',
983 'confirmemail_sent' => 'Адасланы ліст эл.пошты з пацверджаннем.',
984 'confirmemail_invalid' => 'Няправільны код пацверджання. Магчыма, неактуальны код.',
985 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба зрабіць $1 каб пацвердзіць свой адрас эл.пошты.',
986 'confirmemail_loggedin' => 'Зараз ваш адрас эл.пошты стаўся пацверджаным.',
987 'confirmemail_error' => 'Неакрэсленая памылка пры запісванні пацверджання.',
989 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
990 'createarticle' => 'Пачаць артыкул',
992 # Delete conflict
993 'deletedwhileediting' => 'Увага: гэтая старонка была сцёрта пасля таго, як вы пачалі рэдагаванне!',
994 'confirmrecreate' => "Карыстальнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|размова]]) сцёр гэты артыкул пасля таго, як вы пачалі працу з ім, падаўшы прычыну:
995 : ''$2''
996 Пацвердзіце свой намер аднавіць гэты артыкул.",
998 'unit-pixel' => 'крпк',
1000 # HTML dump
1001 'redirectingto' => 'Перасылаемся да [[$1]]...',
1003 # action=purge
1004 'confirm_purge' => 'Ці ачысціць кэш для гэтай старонкі?
1006 $1',
1008 'youhavenewmessagesmulti' => 'У вас ёсць новыя паведамленні на $1',
1010 'searchcontaining' => "Знайсці артыкулы, у якіх ёсць ''$1''.",
1011 'searchnamed' => "Знайсці артыкулы з назвай ''$1''.",
1012 'articletitles' => "Артыкулы, чые назвы пачынаюцца з ''$1''",
1013 'hideresults' => 'Не паказваць вынікаў',
1015 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
1017 # Multipage image navigation
1018 'imgmultipageprev' => '&larr; папярэдняя старонка',
1019 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка &rarr;',
1020 'imgmultigo' => 'Ісці!',
1021 'imgmultigotopre' => 'Ісці на старонку',
1023 # Table pager
1024 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1025 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1026 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1027 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1028 'table_pager_limit_submit' => 'Ісці',
1029 'table_pager_empty' => 'Без вынікаў',
1031 # Auto-summaries
1032 'autoredircomment' => 'Перасылаемся да [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand