use tabs for indentation, and probably some trailing whitespace has been removed...
[mediawiki.git] / languages / LanguagePl.php
blob3d6995a278037e08054f61bb94ae1cf98718a1c3
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
4 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
6 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
7 # set "currentevents" => "-"
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
14 # Yucky hardcoding hack:
15 if( $wgMetaNamespace == "Wikipedia" ) {
16 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_Wikipedii";
17 } elseif( $wgMetaNamespace == "Wikisłownik" ) {
18 $wgMetaTalkNamespace = "Wikidyskusja";
19 } else {
20 $wgMetaTalkNamespace = "Dyskusja_$wgMetaNamespace";
23 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
24 NS_MEDIA => "Media",
25 NS_SPECIAL => "Specjalna",
26 NS_MAIN => "",
27 NS_TALK => "Dyskusja",
28 NS_USER => "Wikipedysta",
29 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
30 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
31 NS_WIKIPEDIA_TALK => $wgMetaTalkNamespace,
32 NS_IMAGE => "Grafika",
33 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
34 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
36 NS_TEMPLATE => "Szablon",
37 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
38 NS_HELP => "Pomoc",
39 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
40 NS_CATEGORY => "Kategoria",
41 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
42 ) + $wgNamespaceNamesEn;
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
45 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
48 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
49 'standard' => "Standard",
50 'nostalgia' => "Nostalgia",
51 'cologneblue' => "Cologne Blue",
52 'smarty' => "Paddington",
53 'montparnasse' => "Montparnasse",
54 'davinci' => "DaVinci",
55 'mono' => "Mono",
56 'monobook' => "MonoBook",
57 "myskin" => "MySkin"
62 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
63 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
64 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
65 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
66 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
69 # All special pages have to be listed here: a description of ""
70 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
71 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
73 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
74 "Userlogin" => "",
75 "Userlogout" => "",
76 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
77 "Watchlist" => "Obserwowane",
78 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
79 "Upload" => "Przesyłanie plików",
80 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
81 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
82 "Statistics" => "Statystyka",
83 "Randompage" => "Losowa strona",
85 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
86 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
87 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
88 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
89 "Shortpages" => "Najkrótsze",
90 "Longpages" => "Najdłuższe",
91 "Newpages" => "Nowoutworzone",
92 "Ancientpages" => "Najstarsze",
93 "Allpages" => "Wszystkie",
95 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
96 "Maintenance" => "Prosta administracja",
97 "Specialpages" => "",
98 "Contributions" => "",
99 "Emailuser" => "",
100 "Whatlinkshere" => "",
101 "Recentchangeslinked" => "",
102 "Movepage" => "",
103 "Booksources" => "Książki",
104 // "Categories" => "Kategorie stron",
105 "Export" => "XML export",
106 "Version" => "Version",
109 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
110 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
111 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
112 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
116 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
117 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
118 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
121 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
122 'special_version_prefix' => '',
123 'special_version_postfix' => '',
124 # User Toggles
126 "tog-hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
127 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
128 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
129 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
130 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
131 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
132 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
133 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
134 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
135 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
136 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
137 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
138 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
139 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
140 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
141 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
142 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
143 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
145 # Dates
146 'sunday' => "niedziela",
147 'monday' => "poniedziałek",
148 'tuesday' => "wtorek",
149 'wednesday' => "środa",
150 'thursday' => "czwartek",
151 'friday' => "piątek",
152 'saturday' => "sobota",
153 'january' => "styczeń",
154 'february' => "luty",
155 'march' => "marzec",
156 'april' => "kwiecień",
157 'may_long' => "maj",
158 'june' => "czerwiec",
159 'july' => "lipiec",
160 'august' => "sierpień",
161 'september' => "wrzesień",
162 'october' => "październik",
163 'november' => "listopad",
164 'december' => "grudzień",
165 'january-gen' => "stycznia",
166 'february-gen' => "lutego",
167 'march-gen' => "marca",
168 'april-gen' => "kwietnia",
169 'may-gen' => "maja",
170 'june-gen' => "czerwca",
171 'july-gen' => "lipca",
172 'august-gen' => "sierpnia",
173 'september-gen' => "września",
174 'october-gen' => "października",
175 'november-gen' => "listopada",
176 'december-gen' => "grudnia",
177 'jan' => "sty",
178 'feb' => "lut",
179 'mar' => "mar",
180 'apr' => "kwi",
181 'may' => "maj",
182 'jun' => "cze",
183 'jul' => "lip",
184 'aug' => "sie",
185 'sep' => "wrz",
186 'oct' => "paź",
187 'nov' => "lis",
188 'dec' => "gru",
190 # Bits of text used by many pages:
192 "categories" => "Kategorie stron",
193 "category" => "kategoria",
194 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
195 "subcategories" => "Podkategorie",
196 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
197 "mainpage" => "Strona główna",
198 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
199 "about" => "O Wikipedii",
200 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
201 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
202 "help" => "Pomoc",
203 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
204 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
205 "bugreports" => "Raport o błędach",
206 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
207 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
208 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
209 "faq" => "FAQ",
210 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
211 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
212 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
213 "cancel" => "Anuluj",
214 "qbfind" => "Znajdź",
215 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
216 "qbedit" => "Edycja",
217 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
218 "qbpageinfo" => "O stronie",
219 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
220 "mypage" => "Moja strona",
221 "mytalk" => "Moja dyskusja",
222 "currentevents" => "-",
223 "errorpagetitle" => "Błąd",
224 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
225 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
226 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
227 "help" => "Pomoc",
228 "search" => "Szukaj",
229 "go" => "OK",
230 "history" => "Historia strony",
231 "printableversion" => "Wersja do druku",
232 "editthispage" => "Edytuj",
233 "deletethispage" => "Usuń",
234 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
235 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
236 "newpage" => "Nowa strona",
237 "talkpage" => "Dyskusja",
238 "postcomment" => "Skomentuj",
239 "articlepage" => "Strona artykułu",
240 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
241 "userpage" => "Strona wikipedysty",
242 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
243 "imagepage" => "Strona grafiki",
244 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
245 "otherlanguages" => "Wersja",
246 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
247 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
248 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
249 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
250 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
251 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
252 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
253 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
254 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
255 użytkowania o statusie \"administrator\".
256 Zobacz $1.",
257 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
258 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
259 użytkownika o prawach \"Programisty\".
260 Zobacz $1.",
261 "nbytes" => "$1 bajtów",
262 "go" => "OK",
263 "ok" => "OK",
264 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
265 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
266 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
267 "newmessages" => "Masz $1.",
268 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
269 "editsection" => "Edytuj",
270 "toc" => "Spis treści",
271 "showtoc" => "pokaż",
272 "hidetoc" => "schowaj",
273 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
274 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
276 # Main script and global functions
278 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
279 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
280 operacji takiej jak podana w URL",
281 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
282 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
283 specjalnej strony.",
285 # General errors
287 "error" => "Błąd",
288 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
289 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
290 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
291 albo przez błąd w oprogramowaniu.
292 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
293 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
294 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
295 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
296 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
297 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
298 \"$1\"
299 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
300 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
301 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
302 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
303 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
304 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
305 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
306 jej odblokowania",
307 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
308 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
309 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
310 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
311 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
312 <p>$1",
313 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
314 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
315 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
316 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
317 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
318 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
319 podając także powyższy adres.",
320 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
321 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
322 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
323 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
324 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
325 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
326 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
327 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
328 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
329 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
330 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
331 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
332 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
333 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
334 czasu UTC. Przepraszamy!",
335 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
336 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
337 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
338 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
340 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
342 # Login and logout pages
344 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
345 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
346 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
347 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
349 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
350 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
352 "loginpagetitle" => "User login",
353 "yourname" => "Twój login",
354 "yourpassword" => "Twoje hasło",
355 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
356 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
357 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
358 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
359 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
361 "login" => "Zaloguj mnie",
362 "userlogin" => "Logowanie",
363 "logout" => "Wyloguj mnie",
364 "userlogout" => "Wylogowanie",
365 "notloggedin" => "Brak logowania",
366 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
367 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
368 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
369 "youremail" => "Twój e-mail*",
370 "yournick" => "Twój podpis",
371 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
372 "loginerror" => "Błąd logowania",
373 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
374 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
375 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
376 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
377 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
378 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
379 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
380 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
381 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
382 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
383 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
384 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
385 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
386 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
387 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
389 # Edit pages
391 "summary" => "Opis zmian",
392 "subject" => "Temat/nagłówek",
393 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
394 "watchthis" => "Obserwuj",
395 "savearticle" => "Zapisz",
396 "preview" => "Podgląd",
397 "showpreview" => "Podgląd",
398 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
399 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
400 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
401 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
402 "newarticle" => "(Nowy)",
403 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
404 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
405 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
406 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
407 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
408 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
409 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
410 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
411 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
412 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
413 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
414 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
415 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
416 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
417 "sectionedit" => " (fragment)",
418 "commentedit" => " (komentarz)",
419 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
420 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
421 w trakcie Twojej edycji.
422 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
423 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
424 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
425 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
426 \"Zapisz\".\n<p>",
427 "yourtext" => "Twój tekst",
428 "storedversion" => "Zapisana wersja",
429 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
430 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
431 "yourdiff" => "Różnice",
432 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
433 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
434 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
435 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
436 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
437 AUTORSKIM!</strong>",
438 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
439 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
440 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
441 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
442 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
443 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
444 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
445 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
446 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
447 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
448 <a href='/wiki/{{ns:4}}:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
449 zablokowanych stron</a>.",
452 # History pages
454 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
455 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
456 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
457 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
458 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
459 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
460 "currentrev" => "Aktualna wersja",
462 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
463 "cur" => "bież",
464 "next" => "następna",
465 "last" => "poprz",
466 "orig" => "oryginał",
467 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
468 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
470 # Diffs
472 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
473 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
474 "lineno" => "Linia $1:",
475 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
477 # Search results
479 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
480 "searchhelppage" => "{{ns:4}}:Przeszukiwanie",
481 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
482 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
483 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
484 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
485 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
486 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
487 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
488 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
489 liczba znalezionych artykułów: $3.",
490 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
491 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
492 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
493 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
494 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
495 "prevn" => "poprzednie $1",
496 "nextn" => "następne $1",
497 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
498 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
499 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
500 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
501 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
502 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
503 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
504 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
505 "powersearch" => "Szukaj",
506 "powersearchtext" => "
507 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
508 $1<br>
509 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
510 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
511 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
512 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
513 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
516 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
517 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
518 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
519 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
520 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
521 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
522 </td>
523 <td>
524 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
525 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
526 <font size=-1>
527 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
528 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
529 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
530 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
531 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
532 </font>
533 </td></tr></TABLE>
534 </FORM>
535 <!-- SiteSearch Google -->
537 "blanknamespace" => "(Główna)",
540 # Preferences page
542 "preferences" => "Preferencje",
543 "prefsnologin" => "Brak logowania",
544 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
545 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
546 przez zmianą swoich preferencji.",
547 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
549 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
550 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
551 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
552 "changepassword" => "Zmiana hasła",
553 "skin" => "Skórka",
554 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
555 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
556 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
557 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
558 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
559 "math_syntax_error" => "błąd składni",
560 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
561 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
562 "oldpassword" => "Stare hasło",
563 "newpassword" => "Nowe hasło",
564 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
565 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
566 "rows" => "Wiersze",
567 "columns" => "Kolumny",
568 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
569 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
570 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
571 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
572 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
573 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
574 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
575 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
576 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
577 lub \"1\" (czas zimowy).",
578 "localtime" => "Twój czas",
579 "timezoneoffset" => "Różnica",
580 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
581 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
582 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
583 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
585 # Recent changes
587 "changes" => "zmian-a/-y",
588 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
589 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
591 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
593 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
594 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
595 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
596 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
597 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
598 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
599 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
600 "diff" => "różn",
601 "hist" => "hist",
602 "hide" => "schowaj",
603 "show" => "pokaż",
604 "tableform" => "tabelka",
605 "listform" => "lista",
606 "nchanges" => "$1 zmian",
607 "minoreditletter" => "M",
608 "newpageletter" => "N",
610 # Upload
612 "upload" => "Prześlij plik",
613 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
614 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
615 "reupload" => "Prześlij ponownie",
616 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
617 "uploadnologin" => "Brak logowania",
618 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
619 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
620 przed przesłaniem pików.",
621 "uploadfile" => "Prześlij plik",
622 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
623 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
624 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
625 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
626 nimi w zgodzie.
628 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
629 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
630 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
631 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
632 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
634 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
635 z poniższego formularza.
636 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
637 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
638 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
639 w polu tekstowym obok przycisku.
640 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
641 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
642 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
643 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
645 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
646 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
647 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
648 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
649 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
650 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
651 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
653 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
654 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
655 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
656 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
657 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
658 "uploadlogpage" => "Dołączone",
659 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
660 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
661 <ul>
662 </ul>
664 "filename" => "Plik",
665 "filedesc" => "Opis",
666 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
667 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
668 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
669 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
670 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
671 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
672 praw autorskich.",
673 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
674 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
675 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
676 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
677 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
678 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
679 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
680 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
681 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
682 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
683 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
684 "savefile" => "Zapisz plik",
685 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
686 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
688 # Image list
690 "imagelist" => "Lista plików",
691 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
692 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
693 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
694 "ilsubmit" => "Szukaj",
695 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
696 "all" => "wszystkie",
697 "byname" => "według nazwy",
698 "bydate" => "według daty",
699 "bysize" => "według rozmiaru",
700 "imgdelete" => "usuń",
701 "imgdesc" => "opisz",
702 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
703 "imghistory" => "Historia pliku",
704 "revertimg" => "przywróć",
705 "deleteimg" => "usuń",
706 "deleteimgcompletely" => "usuń",
707 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
708 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
709 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
710 "imagelinks" => "Linki do pliku",
711 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
712 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
714 # Statistics
716 "statistics" => "Statystyka",
717 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
718 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
719 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
720 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
721 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
722 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
723 za artykuły.<p>
724 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
725 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
726 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
727 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
728 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
730 # Maintenance Page
732 "maintenance" => "Prosta administracja",
733 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
734 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
735 więc, by ich nie nadużywać.",
736 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
737 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
738 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
739 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
740 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
741 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
742 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
743 zostały tu uwzględnione.",
744 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
745 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
746 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
747 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
748 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
749 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
750 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
751 przekierowywać.",
752 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
753 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
754 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
755 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
756 (co nie powinno mieć miejsca).",
758 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
759 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
760 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
761 nawiasach.",
762 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
763 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
764 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
765 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
766 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
767 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
769 # Miscellaneous special pages
771 "orphans" => "Porzucone strony",
772 "lonelypages" => "Porzucone strony",
773 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
774 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
775 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
776 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
777 "nlinks" => "$1 linków",
778 "allpages" => "Wszystkie strony",
779 "randompage" => "Losuj stronę",
780 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
781 "longpages" => "Najdłuższe strony",
782 "listusers" => "Lista użytkowników",
783 "specialpages" => "Strony specjalne",
784 "spheading" => "Strony specjalne",
785 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
786 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
787 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
788 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
789 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
790 "debug" => "Odpluskwianie",
791 "newpages" => "Nowe strony",
792 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
793 "movethispage" => "Przenieś",
794 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
795 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
796 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
797 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
798 "booksources" => "Książki",
799 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
800 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
801 informacje o książkach, których szukasz.
802 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
804 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
805 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
807 # Email this user
809 "mailnologin" => "Brak adresu",
810 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
811 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
812 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
813 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
814 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
815 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
816 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
817 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
818 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
819 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
820 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
821 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
822 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
823 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
824 "emailfrom" => "Od",
825 "emailto" => "Do",
826 "emailsubject" => "Temat",
827 "emailmessage" => "Wiadomość",
828 "emailsend" => "Wyślij",
829 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
830 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
832 # Watchlist
834 "watchlist" => "Obserwowane",
835 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
836 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
837 "watchnologin" => "Brak logowania",
838 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
839 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
840 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
841 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
842 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
843 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
844 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
845 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
846 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
847 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
849 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
850 \"Przestań obserwować\".",
851 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
852 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
853 "watchthispage" => "Obserwuj",
854 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
855 "notanarticle" => "To nie artykuł",
858 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
859 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
860 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
861 $3...
862 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
863 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
864 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
865 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
866 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
867 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
869 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
870 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
871 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
872 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
873 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
875 # Delete/protect/revert
877 "deletepage" => "Usuń stronę",
878 "confirm" => "Potwierdź",
879 "excontent" => "Zawartość strony",
880 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
881 "exblank" => "Strona była pusta",
882 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
883 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
884 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
885 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
886 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
887 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
888 i że robisz to w zgodzie z
889 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
890 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
891 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
893 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
894 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
895 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
896 "dellogpage" => "Usunięte",
897 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
898 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
899 <ul>
900 </ul>
902 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
903 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
904 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
905 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
906 "rollback" => "Cofnij edycję",
907 "rollbacklink" => "cofnij",
908 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
909 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
910 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
911 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
912 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
913 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
914 # only shown if there is an edit comment
915 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
916 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
918 # Undelete
920 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
921 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
922 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
923 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
924 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
925 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
926 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
927 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
928 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
929 pozostanie bez zmian.",
930 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
931 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
932 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
933 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
934 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
935 skasowanych i odtworzonych stron.",
937 # Contributions
939 "contributions" => "Wkład użytkownika",
940 "mycontris" => "Moje edycje",
941 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
942 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
944 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
945 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
946 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
947 "uctop" => " (jako ostatnia)",
949 # What links here
951 "whatlinkshere" => "Linkujące",
952 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
953 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
954 ta operacja ma być wykonana.",
955 "linklistsub" => "(Lista linków)",
956 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
957 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
958 "isredirect" => "strona przekierowująca",
960 # Block/unblock IP
962 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
963 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
964 zapisu spod określonego adresu IP.
965 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
966 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
967 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
968 się wandalizmu).",
969 "ipaddress" => "Adres IP",
970 "ipbreason" => "Powód",
971 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
972 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
973 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
974 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
975 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
976 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
977 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
978 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
979 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
980 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
981 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
982 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
983 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
984 "blocklink" => "zablokuj",
985 "unblocklink" => "odblokuj",
986 "contribslink" => "wkład",
988 # Developer tools
990 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
991 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
992 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
993 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
994 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
995 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
996 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
997 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
998 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
999 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
1000 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
1001 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
1002 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
1003 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
1004 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1005 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1006 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1007 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1008 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1009 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1010 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1012 # SQL query
1014 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1015 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1016 do bazy danych Wikipedii.
1017 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1018 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1019 z rozwagą.",
1020 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1021 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1022 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1023 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1024 użytkowników o statusie Programisty.",
1025 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1027 # Move page
1029 "movepage" => "Przenieś stronę",
1030 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1031 przenosząc jednocześnie jej historę.
1032 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1033 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1034 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1035 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1036 się do właściwych artykułów!
1038 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1039 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1040 *jest stroną przekierowującą
1041 *strona o nowej nazwie już istnieje
1043 <b>UWAGA!</b>
1044 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1045 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1046 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1047 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1048 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1049 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1050 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1051 z istniejącym, ręcznie.
1052 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1053 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1054 "movenologin" => "Brak logowania",
1055 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1056 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1057 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1058 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1059 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1060 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1061 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1062 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1063 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1064 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1065 "movedto" => "przeniesiono do",
1066 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1067 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1068 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1069 # Math
1070 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1071 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1072 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1073 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1074 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1075 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1079 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1081 function getDefaultUserOptions () {
1082 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1083 return $opt;
1086 function getNamespaces() {
1087 global $wgNamespaceNamesPl;
1088 return $wgNamespaceNamesPl;
1091 function getNsText( $index ) {
1092 global $wgNamespaceNamesPl;
1093 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1096 function getNsIndex( $text ) {
1097 global $wgNamespaceNamesPl;
1099 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1100 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1102 return false;
1105 function getQuickbarSettings() {
1106 global $wgQuickbarSettingsPl;
1107 return $wgQuickbarSettingsPl;
1110 function getSkinNames() {
1111 global $wgSkinNamesPl;
1112 return $wgSkinNamesPl;
1115 function getMonthNameGen( $key )
1117 global $wgMonthNamesGenEn;
1118 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1122 function userAdjust( $ts )
1124 global $wgUser;
1126 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1127 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1128 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1130 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1131 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1132 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1133 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1134 return date( "YmdHis", $t );
1137 function date( $ts, $adj = false )
1139 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1141 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1142 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1143 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1144 return $d;
1147 function time( $ts, $adj = false )
1149 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1151 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1152 return $t;
1155 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1157 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1160 function rfc1123( $ts )
1162 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1165 function getValidSpecialPages()
1167 global $wgValidSpecialPagesPl;
1168 return $wgValidSpecialPagesPl;
1171 function getSysopSpecialPages()
1173 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1174 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1177 function getDeveloperSpecialPages()
1179 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1180 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1183 function getMessage( $key )
1185 global $wgAllMessagesPl;
1186 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1187 return $wgAllMessagesPl[$key];
1188 else
1189 return Language::getMessage($key);
1192 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1194 function checkTitleEncoding( $s ) {
1195 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1196 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1197 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1198 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1200 if($ishigh and !$isutf)
1201 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1203 return $s;