Merge ".mailmap: Correct two contributor names"
[mediawiki.git] / languages / i18n / isv-cyrl.json
blobe370a119f2ba8bf4894d16a557f1631d52e8df4d
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         "Danvintius Bookix",
5                         "Fitik",
6                         "IJzeren Jan",
7                         "Qiorly"
8                 ]
9         },
10         "sunday": "недєља",
11         "monday": "понедєлок",
12         "tuesday": "второк",
13         "wednesday": "срєда",
14         "thursday": "четврток",
15         "friday": "петок",
16         "saturday": "субота",
17         "sun": "нд.",
18         "mon": "пн.",
19         "tue": "вт.",
20         "wed": "ср.",
21         "thu": "чт.",
22         "fri": "пт.",
23         "sat": "сб.",
24         "january": "јануар",
25         "february": "февруар",
26         "march": "марец",
27         "april": "априљ",
28         "may_long": "мај",
29         "june": "јуниј",
30         "july": "јулиј",
31         "august": "август",
32         "september": "септембр",
33         "october": "октобр",
34         "november": "новембр",
35         "december": "декембр",
36         "january-gen": "јануара",
37         "february-gen": "февруара",
38         "march-gen": "марца",
39         "april-gen": "априља",
40         "may-gen": "маја",
41         "june-gen": "јунија",
42         "july-gen": "јулија",
43         "august-gen": "августа",
44         "september-gen": "септембра",
45         "october-gen": "октобра",
46         "november-gen": "новембра",
47         "december-gen": "декембра",
48         "jan": "јан.",
49         "feb": "фев.",
50         "mar": "мар.",
51         "apr": "апр.",
52         "may": "мај",
53         "jun": "јун.",
54         "jul": "јул.",
55         "aug": "авг.",
56         "sep": "сеп.",
57         "oct": "окт.",
58         "nov": "нов.",
59         "dec": "дек.",
60         "period-am": "AM",
61         "period-pm": "PM",
62         "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије}}",
63         "category_header": "Странице в категорији «$1»",
64         "subcategories": "Подкатегорије",
65         "category-media-header": "Файлы в категорији «$1»",
66         "category-empty": "<em>Тута категорија тутчас не содрживаје ни странице ни фајлы.</em>",
67         "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Скрыта категорија|Скрыте категорије}}",
68         "hidden-category-category": "Скрыте категорије",
69         "category-subcat-count": "В тутој категорији {{PLURAL:$2|находи се само једна подкатегорија.|{{PLURAL:$1|находи се слєдујуча подкатегорија|находет се слєдујуче $1 подкатегорије|находи се слєдујучих $1 подкатегориј}} срєд тоталној коликости $2.}}",
70         "category-subcat-count-limited": "Тута категорија содрживаје {{PLURAL:$1|слєдујучу подкатегорију|$1 слєдујуче подкатегорије|$1 слєдујучих подкатегориј}}.",
71         "category-article-count": "В тутој категорији {{PLURAL:$2|находи се само слєдујуча страница.|{{PLURAL:$1|находи се слєдујуча страница|находет се слєдујуче $1 странице|находи се слєдујучих $1 страниц}} срєд тоталној коликости $2.}}",
72         "category-article-count-limited": "Тута категорија содрживаје {{PLURAL:$1|слєдујучу страницу|слєдујуче $1 странице|$1 слєдујучих страниц}}.",
73         "category-file-count": "В тутој категорији {{PLURAL:$2|находи се само слєдујучи фајл.|{{PLURAL:$1|находи се слєдујучи фајл|находет се слєдујуче $1 фајлы|находи се $1 слєдујучих фајлов}} срєд тоталној коликости $2.}}",
74         "category-file-count-limited": "Тута категорија содрживаје {{PLURAL:$1|слєдујучи фајл|слєдујуче $1 фајлы|$1 слєдујучих фајлов}}.",
75         "index-category": "Индексоване странице",
76         "noindex-category": "Неиндексоване странице",
77         "broken-file-category": "Странице с неработајучими линками на фајлы",
78         "about": "О пројекту",
79         "article": "Основна страница",
80         "newwindow": "(отвори се в новым окну)",
81         "cancel": "Ануловати",
82         "moredotdotdot": "Вече...",
83         "morenotlisted": "Тутой список може быти неполны.",
84         "mypage": "Страница",
85         "mytalk": "Бесєда",
86         "anontalk": "Бесєда",
87         "navigation": "Навигација",
88         "and": "&#32;и",
89         "faq": "Честе пытанја",
90         "actions": "Дєјанја",
91         "namespaces": "Именне просторы",
92         "variants": "Варианты",
93         "navigation-heading": "Навигација",
94         "errorpagetitle": "Погрєшка",
95         "returnto": "Поврат к страници $1.",
96         "tagline": "Извор: {{SITENAME}}",
97         "help": "Помоч",
98         "help-mediawiki": "Помоч за MediaWiki",
99         "search": "Искати",
100         "search-ignored-headings": " #<!-- оставите тутој редок точно такым, какы јест тутчас --> <pre>\n# Заглавја, кторе будут игнороване при исканју.\n# Введене змєны будут примєнјене послє индексованја странице с заглавјем.\n# Вы можете форсовати поновно индексованје странице, ако сдєлајете правку без ниједној измєны.\n# Синтакса јест слєдудујуча:\n# * Все од знака \"#\" до конца редка јест коментар.\n# * Всакы непраздны редок јест точно заглавје до игнорованја, вклјучно с великостју букв и всим.\nРеференције\nВнєшнје линкы\nГледите такоже\n #</pre> <!-- оставите тутој редок точно такым, какы јест тутчас -->",
101         "searchbutton": "Искати",
102         "go": "Прєјдти",
103         "searcharticle": "Прєјдти",
104         "skin-view-history": "Показати хисторију",
105         "history": "Хисторија странице",
106         "history_short": "Хисторија",
107         "history_small": "хисторија",
108         "updatedmarker": "измєњено послє вашеј послєдњеј визиты",
109         "printableversion": "Печетна версија",
110         "printableversion-deprecated-warning": "Версија до печетовања уже не поддрживаје се и може причинити погрєшкы. Просимо, же актуалујете својего прєгледача и употрбјајете прєдуставјену функцију до печетовња својего прєгледача вєсто оној функције.",
111         "permalink": "Трвалы линк",
112         "print": "Печетати",
113         "view": "Изобразити",
114         "viewcontribs": "Прєглед вклада",
115         "skin-view-view": "Читати",
116         "skin-view-foreign": "Прєгледєти ту: $1",
117         "edit": "Правити",
118         "skin-view-edit": "Правити",
119         "edit-local": "Правити локалны опис",
120         "create": "Створити",
121         "skin-view-create": "Створити",
122         "create-local": "Додати локалны опис",
123         "delete": "Одстранити",
124         "undelete_short": "Вратити {{PLURAL:$1|једну правку|$1 правкы|$1 правок}}",
125         "viewdeleted_short": "Показати {{PLURAL:$1|једну одстрањену правку|$1 одстрањене правкы|$1 одстрањеных правок}}",
126         "protect": "Зашчитити",
127         "protect_change": "изменити",
128         "skin-action-unprotect": "Изменити зашчиту",
129         "unprotect": "Изменити зашчиту",
130         "newpage": "Нова страница",
131         "newpage-desc": "Начети нову страницу за попрошену тему.",
132         "view-missing-pages": "Показати одсутне странице",
133         "talkpagelinktext": "бесєда",
134         "specialpage": "Специална страница",
135         "personaltools": "Особне орудја",
136         "talk": "Бесєда",
137         "views": "Изображења",
138         "toolbox": "Орудја",
139         "cactions": "Вече",
140         "tool-link-userrights": "Измєнити групы {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
141         "tool-link-userrights-readonly": "Показати групы {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
142         "tool-link-emailuser": "Послати е-пошту {{GENDER:$1|тутому користнику|тутој користници}}",
143         "imagepage": "Показати страницу фајла",
144         "mediawikipage": "Показати страницу сообчења",
145         "templatepage": "Показати страницу шаблона",
146         "viewhelppage": "Показати страницу помочи",
147         "categorypage": "Показати страницу категорије",
148         "viewtalkpage": "Показати бесєду",
149         "otherlanguages": "На другых језыках",
150         "redirectedfrom": "(прєнаправјење с странице «$1»)",
151         "redirectpagesub": "Прєнаправјајуча страница",
152         "redirectto": "Прєнаправјење на:",
153         "lastmodifiedat": "Послєдња измєна тутој странице: $1 ч. $2.",
154         "viewcount": "Тута страница была посєчена {{PLURAL:$1|$1-кратно}}.",
155         "protectedpage": "Зашчичена страница",
156         "jumpto": "Прєјдти на:",
157         "jumptonavigation": "навигација",
158         "jumptosearch": "искање",
159         "view-pool-error": "Извините, тутчас серверы сут прєобрємењене. \nПрємного користников пробује прєгледєти ту страницу. \nПросимо, почекајте и потом попробујте отворити ту страницу поновно. \n\n$1",
160         "generic-pool-error": "Извините, тутчас серверы сут прєобрємењене. \nПрємного користников пробује прєгледєти тој извор. \nПросимо, почекајте и потом попробујте отворити тој извор поновно.",
161         "pool-timeout": "Час чекања на закључење изтекл",
162         "pool-queuefull": "Ред заданиј јест полны",
163         "pool-errorunknown": "Незнајема погрєшка",
164         "pool-servererror": "Служба числника редка јест недоступна ($1).",
165         "poolcounter-usage-error": "Погрєшка при употрєбє: $1",
166         "aboutsite": "О пројекту {{SITENAME}}",
167         "aboutpage": "Project:О пројекту",
168         "copyrightpage": "{{ns:project}}:Авторске права",
169         "currentevents": "Текуче событја",
170         "currentevents-url": "Project:Текуче событја",
171         "disclaimers": "Одрєчење од одговорности",
172         "disclaimerpage": "Project:Одрєчење од одговорности",
173         "edithelp": "Помоч при правјењу",
174         "helppage-top-gethelp": "Помоч",
175         "mainpage": "Главна страница",
176         "mainpage-description": "Главна страница",
177         "policy-url": "Project:Правила",
178         "portal": "Портал обчины",
179         "portal-url": "Project:Портал обчины",
180         "privacy": "Политика приватности",
181         "privacypage": "Project:Политика приватности",
182         "badaccess": "Погрєшка прав доступа",
183         "badaccess-group0": "Изполњење запрошеного дєјања не јест вам дозвољено.",
184         "badaccess-groups": "Запрошено дєјање ограничаје се к користникам в {{PLURAL:$2|групє|једној из груп:}} $1.",
185         "versionrequired": "Потрєбна MediaWiki, версија $1",
186         "versionrequiredtext": "За работу с тутоју страницеју потрєбна јест MediaWiki версија $1. Гледите [[Special:Version|версију софтвера]].",
187         "ok": "ОК",
188         "retrievedfrom": "Извор: «$1»",
189         "new-messages": "{{PLURAL:$3|Вы имајете}} $1 ($2).",
190         "new-messages-from-users": "{{PLURAL:$4|Вы имајете}} $1 од {{PLURAL:$3|другого користника|$3 користников}} ($2).",
191         "new-messages-from-many-users": "Вы имајете $1 од многых користников ($2).",
192         "new-messages-link-plural": "{{PLURAL:$1|ново сообчење|999=новых сообчениј}}",
193         "new-messages-diff-link-plural": "$1 {{PLURAL:$1|послєдња измєна|999=послєдње измєны}}",
194         "editsection": "правити",
195         "editold": "правити",
196         "viewsourceold": "показати изворны код",
197         "editlink": "правити",
198         "viewsourcelink": "Изворны код",
199         "editsectionhint": "Правити раздєл: «$1»",
200         "toc": "Содржање",
201         "showtoc": "показати",
202         "hidetoc": "скрыти",
203         "collapsible-collapse": "сменшити",
204         "collapsible-collapse-all-text": "Сменшити все",
205         "collapsible-collapse-all-tooltip": "Сменшити все уменшиме елементы на тутој страници",
206         "collapsible-expand": "разширити",
207         "collapsible-expand-all-text": "Разширити все",
208         "collapsible-expand-all-tooltip": "Разширити все уменшиме елементы на тутој страници",
209         "confirmable-confirm": "{{GENDER:$1|Јесте}} ли увєрјени?",
210         "confirmable-yes": "Да",
211         "confirmable-no": "Не",
212         "thisisdeleted": "Показати или повратити $1?",
213         "viewdeleted": "Прєгледєти $1?",
214         "restorelink": "{{PLURAL:$1|једну одстрањену правку|$1 одстрањене правкы|$1 одстрањеных правок}}",
215         "feed-invalid": "Неправилны тип канала.",
216         "feed-unavailable": "Каналы сут недоступне",
217         "site-rss-feed": "$1 RSS-канал",
218         "site-atom-feed": "$1 Аtom-канал",
219         "page-rss-feed": "RSS-канал: «$1»",
220         "page-atom-feed": "Atom-канал: «$1»",
221         "red-link-title": "$1 (страница не јествује)",
222         "sort-descending": "Сортовати сврху вниз",
223         "sort-ascending": "Сортовати снизу вврх",
224         "sort-initial": "Сортовати по почетку",
225         "sort-rowspan-error": "Тута страница содрживаје табелу с атрибутом «rowspan», кторы обсегаје вече редков нежели табела имаје в истинности. Вы можете правити страницу, да бысте разрєшили тој проблем.",
226         "nstab-main": "Страница",
227         "nstab-user": "{{GENDER:$1|Користничска страница}}",
228         "nstab-media": "Фајл",
229         "nstab-special": "Специална страница",
230         "nstab-project": "Страница пројекта",
231         "nstab-image": "Фајл",
232         "nstab-mediawiki": "Сообчење",
233         "nstab-template": "Шаблон",
234         "nstab-help": "Помоч",
235         "nstab-category": "Категорија",
236         "mainpage-nstab": "Главна страница",
237         "nosuchaction": "Немаје такого дєјања",
238         "nosuchactiontext": "Дєјање опрєдєљено в URL јест недопустимо. \nМоже вы јесте сдєлали погрєшку при вписывању URL или прєшли из неправилного линка. \nПроблем такоже може означити погрєшку в софтверу употрєбјеном на {{SITENAME}}.",
239         "nosuchspecialpage": "Немаје такој специалној странице",
240         "nospecialpagetext": "<strong>Тута специална страница не јествује.</strong> \n\nСписок јествујучих специалных страниц находите ту: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
241         "error": "Погрєшка",
242         "databaseerror": "Погрєшка базы даных",
243         "databaseerror-text": "Погрєшка запыта до базы даных.\nТо може означити погрєшку в софтверу.",
244         "databaseerror-textcl": "Погрєшка запыта до базы даных.",
245         "databaseerror-query": "Запыт: $1",
246         "databaseerror-function": "Функција: $1",
247         "databaseerror-error": "Погрєшка: $1",
248         "transaction-duration-limit-exceeded": "Да бы избєгло се велико опоздњење при репликацији, трансакција была прєрвана. Час за записање ($1) прєвысил лимит $2 секунд.\nАко вы једноврєменно измєњајете много елементов, попробујте замєсто того сдєлати нєколико менших операциј.",
249         "transaction-max-statement-time-exceeded": "Да бы избєгло се велико обрємењење базы даных, запыт был прєрваны, ибо јего трвање прєвысило лимит. \nАко вы читајете много елементов једноврєменно, попробујте вмєсто того сдєлати нєколико менших операциј.",
250         "laggedreplicamode": "<strong>Чување:</strong> страница може не содрживати најновєјше измєны.",
251         "readonly": "База даных закључена",
252         "enterlockreason": "Впишите причину закључења базы и доколє оно буде трвати",
253         "readonlytext": "Тутчас база даных јест закључена, правдоподобно заради поддржкы: не можно јест ни додати новых информациј, ни ввести другых измєн. Потом все уже буде нормално. \n\nСистемны администратор, кторы закључил базу даных, дал слєдујуче објасњење: $1",
254         "missing-article": "В базє даных не был најден запрошены текст странице «$1» $2.\n\nОбычно така ситуација возникаје, когда прєходи се из застарєлого линка в хисторији измєн удаљеној странице. \n\nАко проблем не јест в том, може быти тако, же нашли јесте погрєшку в софтверу. Просимо, информујте [[Special:ListUsers/sysop|администратора]], подавајучи при том URL-адрес.",
255         "missingarticle-rev": "(версија число $1)",
256         "missingarticle-diff": "(разлика: $1, $2)",
257         "readonly_lag": "База даных јест закључена автоматично, допока вторне серверы не синхронизујут се с главными",
258         "nonwrite-api-promise-error": "HTTP-заглавје «Promise-Non-Write-API-Action» было изслано, але запыт не был API-запыт.",
259         "timeouterror": "Час чекања на сервер изтекл",
260         "timeouterror-text": "Прєвышены был максималны час запыта $1 {{PLURAL:$1|секунды|секунд}}",
261         "internalerror": "Внутришња погрєшка",
262         "internalerror_info": "Внутришња погрєшка: $1",
263         "internalerror-fatal-exception": "Критично изкључење типа «$1»",
264         "filecopyerror": "Не можно јест копировати фајл «$1» на «$2».",
265         "filerenameerror": "Прєименовање фајла «$1» в «$2» јест неможно.",
266         "filedeleteerror": "Одстрањење фајла «$1» јест неможно.",
267         "directorycreateerror": "Не можно јест створјење каталога «$1».",
268         "directoryreadonlyerror": "Каталог «$1» јест само за читање.",
269         "filenotfound": "Фајл «$1» не најден.",
270         "unexpected": "Неочекывано значење: «$1»=«$2».",
271         "formerror": "Погрєшка: не можно јест изслати формулар.",
272         "badarticleerror": "То дєјање не јест можно на тутој страници.",
273         "cannotdelete": "Не можно јест одстранити страницу или фајл «$1». Можно, же то уже было сдєлано нєкым другым.",
274         "cannotdelete-title": "Одстрањење странице «$1» јест неможно",
275         "delete-scheduled": "Страница «$1» јест запланована до одстрањења. \nПросимо вашу трпєливост.",
276         "delete-hook-aborted": "Одстрањење было прєрвано хаком. \nНе было подано објасњење.",
277         "no-null-revision": "Створјење новој праздној версије странице «$1» не удало се.",
278         "badtitle": "Недопустима назва",
279         "badtitletext": "Назва указаној странице јест погрєшна, праздна или ју содрживаје неправилны меджујезычны или меджупројектны линк. \nМоже быти, же она содрживаје једин или вече знаков недозвољеных в назвах страниц.",
280         "title-invalid": "Запрошена назва странице јест неправилна.",
281         "title-invalid-empty": "Запрошена назва странице јест праздна или содрживаје само прєдставку именного простора.",
282         "title-invalid-utf8": "Запрошена назва странице содрживаје неправилны поред знаков UTF-8.",
283         "title-invalid-interwiki": "Запрошена назва странице содрживаје меджујезычны викилинк, кторы не може быти употрєбјены в назвах страниц.",
284         "title-invalid-talk-namespace": "Запрошена назва странице односи се к бесєдє, ктора не може јествовати.",
285         "title-invalid-characters": "Запрошена назва странице содрживаје неправилне знакы: «$1».",
286         "title-invalid-relative": "Назва имаје односитељну пут. Односитељне пути (./, ../) сут неправилне в назвах страниц, ибо често сут недоступне прєгледачу користника.",
287         "title-invalid-magic-tilde": "Запрошена назва странице содрживаје недопустиму магичну секвенцију тилд (<nowiki>~~~</nowiki>).",
288         "title-invalid-too-long": "Запрошена назва странице јест прємного долга. Она не може быти должејша нежели $1 {{PLURAL:$1|бајт|бајты|бајтов}} в кодовању UTF-8.",
289         "title-invalid-leading-colon": "Запрошена назва странице содрживаје недопустиму двојточку на почетку.",
290         "perfcached": "Слєдујуче дане сут копија из кеша и могут быти застарєле. Кеш може содрживати максимално {{PLURAL:$1|једин резултат|$1 резултаты|$1 резултатов}}.",
291         "perfcachedts": "Слєдујуче дане сут копија из кеша, послєдња актуализација кторого было в дењ $2, ч. $3. Кеш може содрживати максимално {{PLURAL:$4|једин резултат|$4 резултаты|$4 резултатов}}.",
292         "querypage-no-updates": "Актуализације тутој странице нынє сут изкључене. Тутошње дане не будут освєжене.",
293         "querypage-updates-periodical": "Актуализације тутој странице совршајут се периодично.",
294         "viewsource": "Изворны код",
295         "protection-indicator-title-infinity": "Тута страница јест зашчичена и само користники с правами «$1» могут ју правити.",
296         "protection-indicator-title": "Тута страница јест зашчичена и до $2 само користники с правами «$1» могут ју правити.",
297         "skin-action-viewsource": "Изворны код",
298         "viewsource-title": "Изворны код странице «$1»",
299         "actionthrottled": "Дєјање спомаљено.",
300         "actionthrottledtext": "В рамках борбы с злоупотрєбјањем јест ограничена коликост разов, же можете повтарјати туто дєјање в кратком часу, а вы јесте прєвысили то ограничење.\nПросимо, попробујте поновно за нєколико минут.",
301         "protectedpagetext": "Тута страница јест зашчичена од правјења или другых дєјаниј.",
302         "viewsourcetext": "Вы можете увидєти и копировати изворны код тутој странице.",
303         "viewyourtext": "Вы можете прєгледєти и копировати изворны код <strong>својих правок</strong> на ову страницу.",
304         "protectedinterface": "Тута страница содрживаје текст интерфејса тутој вики. Да бы избєгло се злоупотрєбјање, она јест зашчичена. \nАко хочете додати или измєнити прєводы за все вики, користајте [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], пројект за локализацију MediaWiki-софтвера.",
305         "editinginterface": "<strong>Чување:</strong> вы измєњајете страницу, ктора содрживаје текст интерфејса дља софтвера.\nИзмєны тутој странице будут имєти влив на изглед интерфејса дља другых користников тутој вики.",
306         "translateinterface": "Ако хочете додати или измєнити прєводы за все вики, користајте [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], пројект за локализацију MediaWiki-софтвера.",
307         "cascadeprotected": "Тута страница јест зашчичена од измєн, затоже она јест вкључена в {{PLURAL:$1|слєдујучеј страници, зашчиченој|слєдујучих страницах, зашчиченых}} «каскадноју» зашчитоју:\n$2",
308         "namespaceprotected": "Правјење страниц в именном простору <strong>$1</strong> не јест вам дозвољено.",
309         "customcssprotected": "Правјење тутој CSS-странице не јест вам дозвољено, ибо она содрживаје особне наставјења другого користника.",
310         "customjsonprotected": "Правјење тутој JSON-странице не јест вам дозвољено, ибо она содрживаје особне наставјења другого користника.",
311         "customjsprotected": "Правјење тутој JavaScript-странице не јест вам дозвољено, ибо она содрживаје особне наставјења другого користника.",
312         "sitecssprotected": "Правјење тутој CSS-странице не јест вам дозвољено, ибо измєны в њеј могут имєти влив на всих посєтитељев.",
313         "sitejsonprotected": "Правјење тутој JSON-странице не јест вам дозвољено, ибо измєны в њеј могут имєти влив на всих посєтитељев.",
314         "sitejsprotected": "Правјење тутој JavaScript-странице не јест вам дозвољено, ибо измєны в њеј могут имєти влив на всих посєтитељев.",
315         "siterawhtmlprotected": "Правјење тутој странице не јест вам дозвољено, ибо она содрживаје голы HTML, измєны в ктором могут имєти влив на всих посєтитељев.",
316         "mycustomcssprotected": "Правјење тутој CSS-странице не јест вам дозвољено.",
317         "mycustomjsonprotected": "Правјење тутој JSON-странице не јест вам дозвољено.",
318         "mycustomjsprotected": "Правјење тутој JavaScript-странице не јест вам дозвољено.",
319         "myprivateinfoprotected": "Измєњење вашеј приватној информације не јест вам дозвољено.",
320         "mypreferencesprotected": "Измєњење ваших наставјениј не јест вам дозвољено.",
321         "ns-specialprotected": "Не можно јест измєнити специалне странице.",
322         "titleprotected": "Створјење странице с тутоју назвоју јест забрањено користником [[User:$1|$1]]. Подана было слєдујуча причина: <em>$2</em>",
323         "filereadonlyerror": "Не можно јест измєнити фајла «$1», тому же хранилишче «$2» јест само за читање. \n\nСистемны администратор, кторы закључил го, подал слєдујуче објасњење: «$3».",
324         "invalidtitle": "Неправилна назва",
325         "invalidtitle-knownnamespace": "Неправилна назва с именным простором «$2» и текстом «$3»",
326         "invalidtitle-unknownnamespace": "Неправилна назва с незнајемым именным простором «$1» и текстом «$2»",
327         "exception-nologin": "Вы не јесте пријавјени",
328         "exception-nologin-text": "Просимо, пријавите се, ако хочете имєти доступ к тутој страници или дєјању.",
329         "virus-badscanner": "Погрєшка в конфигурацији: Незнаны сканер за вирусы: <em>$1</em>",
330         "virus-scanfailed": "погрєшка при скановању (код $1)",
331         "virus-unknownscanner": "незнајемы антивирус:",
332         "logouttext": "<strong>Тутчас јесте се одјавили.</strong> \n\nНєкоје странице могут быти показане како бысте јешче были пријавјени, до хвиље, когда буде изчишчены кеш вашего прєгледача.",
333         "logouttext-for-temporary-account": "<strong>Тутчас јесте се одјавили из својего врєменного конта.</strong> \n\nНєкоје странице могут быти показане како бысте были јешче пријавјени, до хвиље, когда буде изчишчены кеш вашего прєгледача.",
334         "logging-out-notify": "Вы одјавјајете се. Просимо, почекајте.",
335         "logout-failed": "Тутчас не можете одјавити се: $1",
336         "cannotlogoutnow-title": "Тутчас не можете одјавити се",
337         "cannotlogoutnow-text": "Подчас употрєбјења $1 не можете се одјавити.",
338         "welcomeuser": "Добродошли, $1!",
339         "welcomecreation-msg": "Ваше конто было створјено.\nАко хочете, вы можете измєнити своје [[Special:Preferences|наставјења]] на сајту {{SITENAME}}.",
340         "yourname": "Користничско име:",
341         "userlogin-yourname": "Користничско име",
342         "userlogin-yourname-ph": "Введите своје користничско име",
343         "createacct-another-username-ph": "Впишите користничско име",
344         "userlogin-yourpassword": "Парола",
345         "userlogin-yourpassword-ph": "Введите своју паролу",
346         "createacct-yourpassword-ph": "Введите паролу",
347         "yourpasswordagain": "Поновно введите паролу:",
348         "createacct-useuniquepass": "Прєпоручајемо, же избирате уникалну паролу, ктору не употрєбјајете на ниједном другом вебсајту.",
349         "createacct-yourpasswordagain": "Потврдите паролу",
350         "createacct-yourpasswordagain-ph": "Поновно введите паролу",
351         "userlogin-remembermypassword": "Запаметати мене трајно",
352         "userlogin-signwithsecure": "Употрєбити забезпечену свез",
353         "cannotlogin-title": "Пријавјење се не удало се",
354         "cannotlogin-text": "Пријавјење се јест неможно.",
355         "cannotloginnow-title": "Тутчас не можете пријавити се",
356         "cannotloginnow-text": "Пријавјење се јест неможно подчас употрєбјања $1.",
357         "cannotcreateaccount-title": "Створјење користничскых конт јест неможно",
358         "cannotcreateaccount-text": "Непосрєдње створјење конт не јест вкључено на тутој вики.",
359         "yourdomainname": "Ваш домен:",
360         "password-change-forbidden": "Вы не можете измєнити паролы на тутој вики.",
361         "externaldberror": "Или наступила погрєшка с внєшњеју автентификацијеју базы даных, или не имајете прав за измєњење својего внєшњего користничского конта.",
362         "login": "Пријавјење се",
363         "login-security": "Потврдите свој идентитет",
364         "nav-login-createaccount": "Пријавити се / створити конто",
365         "logout": "Одјавити се",
366         "userlogout": "Одјавити се",
367         "templogout": "Изход из сесије",
368         "notloggedin": "Не јесте пријавјени",
369         "userlogin-noaccount": "Не имајете ли користничско конто?",
370         "userlogin-joinproject": "Приступите к пројекту {{SITENAME}}",
371         "createaccount": "Творјење користничского конта",
372         "userlogin-resetpassword-link": "Забыли јесте своју паролу?",
373         "userlogin-helplink2": "Помоч с пријавјењем се",
374         "userlogin-loggedin": "Вы уже јесте пријавјени како {{GENDER:$1|$1}}.\nУпотрєбите формулар ниже, да бысте се пријавили како другы користник.",
375         "userlogin-reauth": "Трєба, же пријавите се поновно за потврджење, же јесте {{GENDER:$1|$1}}.",
376         "userlogin-createanother": "Створити друго користничско конто",
377         "createacct-emailrequired": "Адрес е-пошты",
378         "createacct-emailoptional": "Адрес е-пошты (опционално)",
379         "createacct-email-ph": "Введите свој адрес е-пошты",
380         "createacct-another-email-ph": "Впишите адрес е-пошты",
381         "createaccountmail": "Изберите врєменну, случајну паролу и изшљите ју на указаны адрес е-пошты",
382         "createaccountmail-help": "Уможњаје створјење конта другој особє, не довєдајучи се паролы.",
383         "createacct-realname": "Правдиво име (опционално)",
384         "createacct-reason": "Причина (публично видима)",
385         "createacct-reason-ph": "Зачто вы творите јешче једно конто",
386         "createacct-reason-help": "Сообчење изображено в дневнику створјења користничскых конт",
387         "createacct-reason-confirm": "Введена вами причина был адрес е-пошты. Ако то было намєрно, накликните «створити конто» поновно",
388         "createacct-submit": "Створити користничско конто",
389         "createacct-another-submit": "Створити конто",
390         "createacct-continue-submit": "Продолжити створјење конта",
391         "createacct-another-continue-submit": "Продолжити створјење конта",
392         "createacct-benefit-heading": "Пројект {{SITENAME}} творет људи како вы.",
393         "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|правка|правкы|правок}}",
394         "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|страница|странице|страниц}}",
395         "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|активны користник|активни користники|активных користников}}",
396         "badretype": "Вписане паролы не сут идентичне.",
397         "usernameinprogress": "Створјење конта за туто користничско име јест уже в теку. \nПросимо, почекајте.",
398         "userexists": "Введено користничско име уже јест зајето.\nПросимо, изберите друго име.",
399         "createacct-normalization": "Ваше користничско име буде измєњено на «$2» из причины техничных ограничениј.",
400         "loginerror": "Погрєшка при пријавјењу се",
401         "createacct-error": "Погрєшка при творјењу конта",
402         "createaccounterror": "Створјење конта не удало се: $1",
403         "nocookiesnew": "Користничско конто јест створјено, але вы не јесте пријавјени.\n{{SITENAME}} употрєбјаје куки за пријавјење користников.\nУ вас куки сут изкључене.\nПросимо, вкључите јих, а потом пријавите се с својим новым користничскым именем и паролоју.",
404         "nocookieslogin": "{{SITENAME}} употрєбјаје куки за пријавјење користников.\nУ вас куки сут изкључене.\nПросимо, вкључите јих и попробујте поновно.",
405         "nocookiesfornew": "Користничско конто не было створјено, затоже не могли јесмо потврдити јего извор.\nПровєрите, сут ли у вас вкључене куки, освєжите туту страницу и попробујте поновно.",
406         "createacct-loginerror": "Конто јест успєшно створјено, але вы не могли јесте пријавити се автоматично. Просимо, [[Special:UserLogin|пријавите се ручно]].",
407         "createacct-temp-warning": "Правкы, кторе јесте сдєлали својим врєменным контом <strong>$1</strong> не будут прєнесене на ваше постојанно конто.",
408         "noname": "Не јесте указали правилно користничско име.",
409         "userlogin-authpopup-loggingin-title": "Пријавјење в теку…",
410         "userlogin-authpopup-loggingin-body": "Повинно было отворити се изскочно окно («pop-up»). Ако вы не видите го, можемо попробовати отворити го поновно. Или [$1 пријавите се старым способом].",
411         "userlogin-authpopup-loggingin-body-link": "Алтернативны формулар",
412         "userlogin-authpopup-retry": "Попробујте поновно",
413         "userlogin-authpopup-cancel": "Ануловати",
414         "userlogin-authpopup-closeme": "Ако видите туто сообчење, можете затворити туто окно.",
415         "loginsuccesstitle": "Јесте успєшно пријавјени.",
416         "loginsuccess": "<strong>Тутчас јесте пријавјени на пројекту {{SITENAME}} под именем «$1».</strong>",
417         "nosuchuser": "Немаје користника с именем «$1».\nВ користничскых именах различаје се меджу великыми и малыми буквами.\nПровєрите, јесте ли правилно вписали име, или [[Special:CreateAccount|створите ново конто]].",
418         "nosuchusershort": "Немаје користника с именем «$1».\nПровєрите, јесте ли правилно вписали име.",
419         "nouserspecified": "Трєба, же впишете користничско име.",
420         "login-userblocked": "Тутој користник јест заблокованы. Пријавјење јест недозвољено.",
421         "fatalpassworderror": "$1\n\nИз причин безпечности вы не можете пријавити се с тутоју паролоју. Просимо, [$2 изшљите просбу за ресетовање паролы посрєдством е-пошты].",
422         "wrongpassword": "Введли јесте неправилно користничско име или паролу.\nПросимо, попробујте поновно.",
423         "wrongpasswordempty": "Введли јесте праздну паролу.\nПросимо, попробујте поновно.",
424         "mailmypassword": "Ресетовати паролу",
425         "passwordremindertitle": "Нова врєменна парола за пројект {{SITENAME}}",
426         "passwordremindertext": "Нєкто (из IP-адреса $1) попросил нову паролу за пројект {{SITENAME}} ($4). За користника «$2» јест створјена врєменна парола: «$3». Ако то было ваш намєр, трєба вам тутчас пријавити се и избрати нову паролу. Ваша врєменна парола изтече за {{PLURAL:$5|једин дењ|$5 дни|$5 дњев}}. \n\nАко нєкто другы просил о нову паролу, или ако вы паметајете своју паролу и уже не хочете ју измєнити, можете игноровати туто сообчење и даље употрєбјати своју стару паролу.",
427         "noemail": "Користник «$1» не имаје регистрованого адреса е-пошты.",
428         "noemailcreate": "Трєба вам подати правилны адрес е-пошты.",
429         "passwordsent": "Нова парола јест изслана на адрес е-пошты, регистрованы за користника «$1».\nКогда вы ју достанете, пријавите се поновно.",
430         "blocked-mailpassword": "Работа из вашего IP-адреса јест заблокована. Да бы избєгло се злоупотрєбјење, одновјење паролы из того IP-адреса јест недозвољено.",
431         "eauthentsent": "На указаны адрес е-пошты јест изслано писмо за потврджење.\nДа бысте могли даље достати каке-небуд послања, слєдујте содржане в њим инструкције за потврджење, же конто заисто јест ваше.",
432         "throttled-mailpassword": "Писмо за ресетовање паролы уже јест изслано на е-пошту в течењу {{PLURAL:$1|послєдњеј часины|послєдњих $1 часин}}.\nДа бы избєгло се злоупотрєбјења само једно писмо за ресетовање паролы буде изсылано за {{PLURAL:$1|једну часину|$1 часины|$1 часин}}.",
433         "mailerror": "Погрєшка при изсылању пошты: $1",
434         "acct_creation_throttle_hit": "Посєтитељи из вашего IP-адреса створили на тутој вики {{PLURAL:$1|једно конто|$1 конта|$1 конт}} в течењу послєдњих $2, что јест дозвољены максимум за дано обдобје.\nВслєд того посєтитељи из того IP-адреса в тутој хвиљи не могут творити вече конт.",
435         "invalidemailaddress": "Адрес е-пошты не може быти допушчены, ибо јегов формат издаваје се неправилным.\nПросимо, впишите правилны адрес или опраздните дано поље.",
436         "cannotchangeemail": "На тутој вики немаје можности измєнити адрес е-пошты при тутом конту.",
437         "emaildisabled": "Тута страница не може слати е-пошту.",
438         "accountcreated": "Конто јест створјено",
439         "accountcreatedtext": "Користничско конто за [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|бесєда]]) јест створјено.",
440         "createaccount-title": "Створјење конта за пројект {{SITENAME}}",
441         "createaccount-text": "Нєкто изтворил конто под назвоју «$2» с паролоју «$3» в пројекту {{SITENAME}} ($4), подавајучи адрес вашеј е-пошты. \nТрєба, же вы тутчас пријавите се и измєните своју паролу. \n\nАко повыше конто было створјено из причины погрєшкы, вы можете игноровати туто сообчење.",
442         "login-throttled": "Вы јесте прємного разов покусили пријавити се.\nПросимо, почекајте $1 до слєдујучего покушења.",
443         "login-abort-generic": "Пријавјење не удало се – прєрвано",
444         "login-migrated-generic": "Ваше конто было прєнесено и ваше користничско име уже не јествује на тутој вики.",
445         "loginlanguagelabel": "Језык: $1",
446         "createacct-another-realname-tip": "Правдиво име јест опционално.\nАко рєшите, же го подате, оно буде користано за означење авторства вашеј работы.",
447         "pt-login": "Пријавити се",
448         "pt-login-button": "Пријавити се",
449         "pt-login-continue-button": "Продолжити пријавјење",
450         "pt-createaccount": "Створити користничско конто",
451         "pt-userlogout": "Одјавити се",
452         "php-mail-error-unknown": "Незнана погрєшка в PHP-функцији маил().",
453         "user-mail-no-addy": "Покушење изслања е-пошты без адреса е-пошты.",
454         "user-mail-no-body": "Покушење изслања е-пошты с праздным или безсмыслно краткым содржањем.",
455         "changepassword": "Измєнити паролу",
456         "resetpass_announce": "Да бысте завршили пријавјење, трєба, же установите нову паролу.",
457         "resetpass_header": "Измєнити паролу користничского конта",
458         "oldpassword": "Стара парола:",
459         "newpassword": "Нова парола:",
460         "retypenew": "Јешче раз впишите нову паролу:",
461         "resetpass_submit": "Установити паролу и пријавити се",
462         "changepassword-success": "Ваша парола јест измєњена!",
463         "changepassword-throttled": "Вы јесте прємного разов покусили пријавити се.\nПросимо, почекајте $1 до слєдујучего покушења.",
464         "botpasswords": "Паролы ботов",
465         "botpasswords-summary": "<em>Паролы ботов</em> уможњајут доступ до користничского конта прєз API без употрєбјења јего главных даных (логина и паролы). Права користника, кторы пријавил се с помочју паролы бота, могут быти ограничене.\n\nАко не знајете, зачто хтєли бысте то сдєлати, лєпје, же не сдєлајете. Никто никогда не повинен јест од вас просити, же створите и подате му таку паролу.",
466         "botpasswords-disabled": "Паролы ботов сут изкључене.",
467         "botpasswords-no-central-id": "За употрєбјење парол ботов трєба, же јесте пријавјени централизованым контом.",
468         "botpasswords-existing": "Јествујуче паролы ботов",
469         "botpasswords-createnew": "Створити нову паролу бота",
470         "botpasswords-editexisting": "Измєнити јествујучу паролу бота",
471         "botpasswords-label-needsreset": "(паролу трєба ресетовати)",
472         "botpasswords-label-appid": "Назва бота:",
473         "botpasswords-label-create": "Створити",
474         "botpasswords-label-update": "Актуализовати",
475         "botpasswords-label-cancel": "Ануловати",
476         "botpasswords-label-delete": "Одстранити",
477         "botpasswords-label-resetpassword": "Ресетовати паролу",
478         "botpasswords-label-grants": "Примєнливе дозвољења:",
479         "botpasswords-help-grants": "Дозвољења давајут доступ к правам, кторе ваше користничско конто уже посєдаје. Уможњење дозвољења не даваје права то какыхколи додаточных прав. Гледите [[Special:ListGrants|табелу дозвољениј]] за вече информациј.\n\nРизичне дозвољења сут означане. Неозначене дозвољења обычно сут тежке до злоупотрєбјења в случају, когда бот јест прєјеты чловєком с злыми намєрами. Дозвољена с ризиком вандализма (<span class=\"mw-grantriskgroup-vandalism\">{{int:grantriskgroup-vandalism}}</span>) могут довести к врєдным послєдствам, кторых направјење буде измагати много усилиј. Дозвољења с ризиком безпечности (<span class=\"mw-grantriskgroup-security\">{{int:grantriskgroup-security}}</span>) могут причинити трајне шкоды (напр. крадеж приватных даных). Внутришње дозвољења (<span class=\"mw-grantriskgroup-internal\">{{int:grantriskgroup-internal}}</span>) обычно употрєбјаје само оператор сајта. Просимо, же не попросите ризичне дозвољења ако оне не сут вам заисто потрєбне.",
480         "botpasswords-label-grants-column": "Дозвољено",
481         "botpasswords-bad-appid": "Назва бота «$1» јест неправилна.",
482         "botpasswords-toolong-restrictions": "Введено было прємного IP-адресов или обсегов.",
483         "botpasswords-toolong-grants": "Избрано было прємного дозвољениј.",
484         "botpasswords-insert-failed": "Додање бота с назвоју «$1» не удало се. Може ли быти, же он уже јест доданы?",
485         "botpasswords-update-failed": "Измєна бота с назвоју «$1» не удала се. Може ли быти, же он был удаљены?",
486         "botpasswords-created-title": "Парола бота јест створјена",
487         "botpasswords-created-body": "Парола бота за бот «$1» {{GENDER:$2|користника|користнице}} «$2» јест створјена.",
488         "botpasswords-updated-title": "Парола бота јест актуализована",
489         "botpasswords-updated-body": "Парола бота за бот «$1» {{GENDER:$2|користника|користнице}} «$2» јест актуализована.",
490         "botpasswords-deleted-title": "Парола бота јест удаљена",
491         "botpasswords-deleted-body": "Парола бота за бот «$1» {{GENDER:$2|користника|користнице}} «$2» јест удаљена.",
492         "botpasswords-newpassword": "Нова парола за пријавјење <strong>$1</strong> јест <strong>$2</strong>. <em>Просимо, запишите ју за будучу употрєбу.</em> <br> (В случају старых ботов, у кторых логин имаје быти идентичны к евентуалному користничскому имени, вы можете такоже употрєбјати <strong>$3</strong> како користничско име и <strong>$4></strong> како паролу.)",
493         "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider јест недоступны.",
494         "botpasswords-restriction-failed": "Пријавјење јест неможно из причины ограничениј паролы бота.",
495         "botpasswords-invalid-name": "Указано користничско име не содрживаје раздєлитељ за паролу бота («$1»).",
496         "botpasswords-not-exist": "Користник «$1» не имаје паролы за бот с назвоју «$2».",
497         "botpasswords-needs-reset": "Паролу бота за бот «$2» {{GENDER:$2|користника|користнице}} «$1» трєба ресетовати.",
498         "botpasswords-locked": "Вы не можете пријавити се с паролоју бота, затоже ваше конто јест заблоковано.",
499         "resetpass_forbidden": "Паролы не можно јест измєнити",
500         "resetpass_forbidden-reason": "Паролы не можно јест измєнити: $1",
501         "resetpass-submit-loggedin": "Измєнити паролу",
502         "resetpass-submit-cancel": "Ануловати",
503         "resetpass-wrong-oldpass": "Неправилна врєменна или нынєшња парола.\nМоже быти, же вы уже измєнили јесте своју паролу или попросили нову врєменну паролу.",
504         "resetpass-recycled": "Просимо, измєните своју паролу на нєчто друго од вашеј нынєшњеј паролы.",
505         "resetpass-temp-emailed": "Вы пријавили се с помочју врєменного кода, присланого вам е-поштоју. \nДа бысте завршили пријавјење се, трєба, же установите нову паролу ту:",
506         "resetpass-temp-password": "Врєменна парола:",
507         "resetpass-abort-generic": "Измєна паролы была прєрвана разширјењем.",
508         "resetpass-expired": "Обдобје дєјања вашеј паролы изтекло. Да бысте се пријавили, установите нову паролу.",
509         "resetpass-expired-soft": "Обдобје дєјања вашеј паролы изтекло и тутчас трєба ју измєнити. Просимо, изберите нову паролу или кликните на «{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}», да бысте измєнили ју позднєје.",
510         "resetpass-validity": "Ваша парола јест неправилна: $1\n\nПросимо, установите нову паролу за пријавјење се.",
511         "resetpass-validity-soft": "Ваша парола јест неправилна: $1\n\nПросимо, изберите нову паролу тутчас или кликните на «{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}», да бысте измєнили ју позднєје.",
512         "passwordreset": "Ресетовати паролу",
513         "passwordreset-text-one": "Изполните тутој формулар, да бысте е-поштоју достали врєменну паролу.",
514         "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Изполните једно из пољ, да бысте е-поштоју достали врєменну паролу.}}",
515         "passwordreset-disabled": "Ресетовање парол јест изкључено в тутој вики.",
516         "passwordreset-emaildisabled": "Функције е-пошты сут изкључене в тутој вики.",
517         "passwordreset-username": "Користничско име:",
518         "passwordreset-domain": "Домен:",
519         "passwordreset-email": "Адрес е-пошты:",
520         "passwordreset-emailtitle": "Подробности користничского конта на сајту {{SITENAME}}",
521         "passwordreset-emailtext-ip": "Нєкто (правдоподобно вы, из IP-адреса $1) попросил ресетовање вашеј паролы за сајт {{SITENAME}} ($4). С тым адресом е-пошты {{PLURAL:$3|свезано јест слєдујуче користничско конто|свезане сут слєдујуче користничске конта}}:\n\n$2\n\nОбдобје дєјања {{PLURAL:$3|тутој врєменној паролы|тутых врєменных парол}} изтече за {{PLURAL:$5|једин дењ|$5 дни|$5 дњев}}.\nТрєба, же тутчас пријавите се и изберете нову паролу. Ако нєкто другы просил о нову паролу, или ако вы паметајете своју паролу и уже не хочете ју измєнити, можете игноровати туто сообчење и даље употрєбјати своју стару паролу.",
522         "passwordreset-emailtext-user": "Користник $1 пројекта {{SITENAME}} попросил ресетовање вашеј паролы за сајт {{SITENAME}} ($4). С тым адресом е-пошты {{PLURAL:$3|свезано јест слєдујуче користничско конто|свезане сут слєдујуче користничске конта}}:\n\n$2\n\nОбдобје дєјања {{PLURAL:$3|тутој врєменној паролы|тутых врєменных парол}} изтече за {{PLURAL:$5|једин дењ|$5 дни|$5 дњев}}.\nТрєба, же тутчас пријавите се и изберете нову паролу. Ако нєкто другы просил о нову паролу, или ако вы паметајете своју паролу и уже не хочете ју измєнити, можете игноровати туто сообчење и даље употрєбјати своју стару паролу.",
523         "passwordreset-emailelement": "Користничско име:\n$1\n\nВрєменна парола: \n$2",
524         "passwordreset-success": "Вы јесте попросили ресетовање паролы.",
525         "passwordreset-success-details-generic": "Ако внесене информације сут правилне, буде изслана на е-пошту писмо за ресетовање паролы. Ако не достали јесте то писмо, прєпоручајемо вам, же посєтите [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reset_password|страницу с помочју при ресетовању паролы]] или попробујете поновно позднєје. Чување: вы можете <strong>попросити ограничену коликост ресетованиј паролы в кратком часу. Да бы избєгло се злоупотрєбјење, само једно писмо за ресетовање паролы буде изсылано за {{PLURAL:$1|часину|$1 часины|$1 часин}}.</strong>",
526         "passwordreset-success-info": "Дане, кторе јесте изслали: $1",
527         "passwordreset-emailtext-require-email": "Једнакоже, ако тута просба не была генерована вами и хочете прєдупрєдити нежелане послања на е-пошту, могли бысте актуализовати своје е-поштне опције на\n$1.\n\nВы можете измагати и користничско име и адрес е-пошты за генеровање е-поштных писм за ресетовање паролы. Тако можно буде сменшити коликост такых инцидентов.",
528         "passwordreset-nocaller": "Трєба, же подате извор зова",
529         "passwordreset-nosuchcaller": "Извор зова не јествује: $1",
530         "passwordreset-ignored": "Ресетовање паролы не удало се. Може ли быти, же ниједин провајдер не был конфигурованы?",
531         "passwordreset-invalidemail": "Неправилны адрес е-пошты",
532         "passwordreset-nodata": "Не было подано ни користничско име ни адрес е-пошты",
533         "changeemail": "Измєнити или удалити адрес е-пошты",
534         "changeemail-header": "Изполните тутој формулар, да бысте измєнили свој адрес е-пошты. Ако хочете одстранити повезање какого-небуд адреса е-пошты с вашим контом, оставите поље за новы адрес е-пошты праздным.",
535         "changeemail-no-info": "Да бысте могли измєнити своју е-пошту, трєба, же се пријавите.",
536         "changeemail-oldemail": "Нынєшњи адрес е-пошты:",
537         "changeemail-newemail": "Новы адрес е-пошты:",
538         "changeemail-newemail-help": "Ако хочете одстранити свој адрес е-пошты, трєба, же оставите туто поље праздным. Послє удаљења адреса е-пошты уже не сможете ресетовати забыту паролу и не будете доставати писм.",
539         "changeemail-none": "(ничто)",
540         "changeemail-password": "Ваша парола за пројект «{{SITENAME}}»:",
541         "changeemail-submit": "Измєнити е-пошту",
542         "changeemail-throttled": "Вы јесте прємного разов покусили пријавити се.\nПросимо, почекајте $1 до слєдујучего покушења.",
543         "changeemail-nochange": "Просимо, введите ины новы адрес е-пошты.",
544         "changeemail-maxlength": "Ваш адрес е-пошты може содрживати максимално 255 знаков.",
545         "resettokens": "Ресетовати токены",
546         "resettokens-text": "Вы можете ресетовати токены, кторе дозваљајут на доступ к опрєдєљеным приватным даным свезаным с вашим контом на тутом сајту.\n\nТако трєба сдєлати, ако случајно јесте је подєлили с нєкым или нєкто вломил се в ваше конто.",
547         "resettokens-no-tokens": "Немаје токенов до ресетовања.",
548         "resettokens-tokens": "Токены:",
549         "resettokens-token-label": "$1 (нынєшње значење: $2)",
550         "resettokens-watchlist-token": "Токен за веб-канал (Atom/RSS) [[Special:Watchlist|измєн в слєдованых вами страницах]]",
551         "resettokens-done": "Токены сут ресетоване.",
552         "resettokens-resetbutton": "Ресетовати избране токены",
553         "editrecovery": "Одновјење правок",
554         "edit-recovery-nojs-placeholder": "За функцију «Одновјење правок» потрєбны јест JavaScript.",
555         "edit-recovery-special-user-unnamed": "Просимо, [[Special:UserLogin|пријавите се]] или [[Special:CreateAccount|створите користничско конто]], да бысте могли употрєбити туту функцију.",
556         "edit-recovery-special-user-not-enabled": "Вы можете вкључити туту функцију в [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|својих наставјењах]].",
557         "edit-recovery-special-intro": "Вы имајете незаписане измєны в {{PLURAL:$1|слєдујучеј страници или раздєлу|слєдујучих страницах и/или раздєлах}}:",
558         "edit-recovery-special-intro-empty": "Не имајете незаписаных измєн.",
559         "edit-recovery-special-view": "показати",
560         "edit-recovery-special-edit": "правити",
561         "edit-recovery-special-delete": "одстранити",
562         "edit-recovery-special-recovered-on": "из $1",
563         "edit-recovery-special-recovered-on-tooltip": "Дата и час послєдњего записања одновјеных даных",
564         "edit-recovery-loaded-title": "Измєны сут одновјене",
565         "edit-recovery-loaded-message": "Ваше незаписане измєны сут автоматично одновјене.",
566         "edit-recovery-loaded-message-different-rev": "<em>Чување: страница може быти измєњена од момента, когда вы начели јесте ју правити.</em>",
567         "edit-recovery-loaded-message-different-rev-publish": "<em>Просимо, провєрите своје измєны прєд публиковањем.</em>",
568         "edit-recovery-loaded-message-different-rev-save": "<em>Просимо, провєрите своје измєны прєд записањем.</em>",
569         "edit-recovery-loaded-discard": "Одвргнути измєны",
570         "summary": "Краткы опис:",
571         "subject": "Прєдмет:",
572         "minoredit": "Туто јест мала правка",
573         "watchthis": "Слєдовати туту страницу",
574         "savearticle": "Записати страницу",
575         "savechanges": "Записати измєны",
576         "publishpage": "Публиковати страницу",
577         "publishchanges": "Записати правкы",
578         "savearticle-start": "Записати страницу…",
579         "savechanges-start": "Записати измєны…",
580         "publishpage-start": "Публиковати страницу…",
581         "publishchanges-start": "Записати правкы...",
582         "preview": "Прєдглед",
583         "showpreview": "Показати прєдглед",
584         "showdiff": "Показати измєны",
585         "temp-user-banner-description": "Вы користате врєменно користничско конто",
586         "temp-user-banner-tooltip-label": "Вече информациј о врєменных контах",
587         "temp-user-banner-tooltip-title": "Врєменно користничско конто",
588         "temp-user-banner-tooltip-description-expiration-soon": "<strong>Обдобје дєјања вашего врєменного конта изтече за {{PLURAL:$1|једин дењ|$1 дни|$1 дњев}}.</strong> Послє закончења того обдобја створјено буде ново врєменно конто, когда сдєлате слєдујучу правку без пријавјења се.",
589         "temp-user-banner-tooltip-description-expiration-soon-day": "<strong>Обдобје дєјања вашего врєменного конта изтече за мење нежели једин дењ. Послє закончења того обдобја створјено буде ново врєменно конто, когда сдєлате слєдујучу правку без пријавјења се.",
590         "temp-user-banner-tooltip-description-learn-more": "Туто врєменно конто было створјено послє правкы без користничского конта в тутом прєгледачу на тутом апарату. [[mw:Help:Temporary_accounts|Вече информациј]].",
591         "temp-user-banner-tooltip-description-login": "[[Special:UserLogin|Пријавите се]] или [[Special:CreateAccount|створите користничско конто]], да бы будуче правкы были вам приписане, и да бысте имєли доступ к другым функцијам.",
592         "blankarticle": "<strong>Чување:</strong> страница, ктору вы творите, јест праздна. Ако јешче раз кликните на «$1», страница буде створјена без какогоколи содржања.",
593         "anoneditwarning": "<strong>Чување:</strong> вы не јесте пријавјени. Ако запишете какеколи правкы, ваш IP-адрес буде публично видимы в хисторији версиј тутој странице. Ако <strong>[$1 пријавите се]</strong> или <strong>[$2 створите конто]</strong>, ваше правкы будут приписыване вашему користничскому имени, заједно с другыми прєдностами.",
594         "autocreate-edit-warning": "<strong>Чување:</strong> вы не јесте пријавјени. Когда сдєлајете правку, створјено буде за вас врєменно користничско конто. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Вече информациј]]. <strong>[$1 Пријавите се]</strong> или <strong>[$2 створите користничско конто]</strong>, да бысте даље доставали увєдомјења послє изтечења тутого конта и такоже имєли доступ к другым функцијам.",
595         "anonpreviewwarning": "<em>Вы не јесте пријавјени. Публикација означи, же ваш IP-адрес буде записаны в хисторији правок тутој странице.</em>",
596         "autocreate-preview-warning": "<em>Вы не јесте пријавјени. Когда сдєлајете правку, створјено буде за вас врєменно користничско конто. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Вече информациј]].</em>",
597         "missingsummary": "<strong>Припоминајемо</strong>, же не јесте подали опис измєн. Ако јешче раз кликните на «$1», ваша правка буде публикована без описа.",
598         "selfredirect": "<strong>Чување:</strong> вы творите прєнаправјење к тојже самој страници.\nМоже быти, же избрали јесте неправилны цєљ прєнаправјења или правите погрєшну страницу. \nАко јешче раз кликните на «$1», прєнаправјење буде створјено на прєкор того.",
599         "missingcommenttext": "Просимо, введите коментар.",
600         "missingcommentheader": "<strong>Припоминајемо</strong>, же не јесте подали заглавје тутого коментара.\nАко јешче раз кликните на «$1», ваша правка буде публикована без заглавја.",
601         "summary-preview": "Прєдглед описа измєн:",
602         "previewerrortext": "Дошло к погрєшкє при изображењу прєдгледа ваших измєн.",
603         "blockedtitle": "Користник јест заблокованы",
604         "blockedtext": "<strong>Ваше користничско конто или IP-адрес јест заблокованы.</strong>\n\n{{int:blockedtext-made-by|$1}}\n{{int:blockedtext-reason-comment|$2}}\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}}\nВы можете употрєбити функцију «{{int:emailuser}}», под условјем, же в ваших [[Special:Preferences|наставјењах]] јесте заполнили правилны адрес е-пошты и употребјање овој можности не јест вам заблоковано.\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
605         "blockedtext-partial": "<strong>Ваше користничско име или ваш IP-адрес јест заблокованы од даного дєјања. Може быти, же можете дєлати друге вєчи како прєдже на тутом сајту, наприклад правити опрєдєљене странице.</strong> \n\nВы можете увидєти все подробности о блокадє на [[Special:MyContributions|страници својего вклада]]. \n\n{{int:blockedtext-made-by|$1}}\n\n{{int:blockedtext-reason-comment|$2}}\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n*{{int:blockedtext-block-id|$5}}",
606         "autoblockedtext": "Ваш IP-адрес был заблокованы автоматично, затоже употрєбил го другы користник, кторого заблоковал $1. \n\nПодана причина: \n\n:<em>$2</em>. \n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}}\n\nВы можете употрєбити функцију «{{int:emailuser}}», ако в ваших [[Special:Preferences|наставјењах]] јесте подали правилны адрес е-пошты и под условјем, же употрєбјање тој можности не было вам заблоковано. \n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
607         "systemblockedtext": "Ваше користничско име или ваш IP-адрес јест заблокованы автоматично од MediaWiki. Подана причина: \n\n:<em>$2</em>. \n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
608         "blockedtext-tempuser": "<strong>Ваше користничско име или ваш IP-адрес јест заблокованы.</strong>\n\n{{int:blockedtext-made-by|$1}}\n{{int:blockedtext-reason-comment|$2}}\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}}\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
609         "autoblockedtext-tempuser": "Ваш IP-адрес был заблокованы автоматично, затоже употрєбил го другы користник, кторого заблоковал $1. \nПодана причина:\n\n:<em>$2</em>.\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}}\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
610         "blockednoreason": "причина не была подана",
611         "blockedtext-composite": "Ваше користничско име или ваш IP-адрес јест заблокованы. \n\nПодана причина:\n\n:<em>$2</em>.\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-longest-block|$6}}\n\n* $5\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
612         "blockedtext-composite-ids": "Релевантне идентификаторы блокад: $1 (ваш IP-адрес може такоже находити се в списку блокад)",
613         "blockedtext-composite-no-ids": "Ваш IP-адрес находи се в многых списках блокад",
614         "blockedtext-composite-reason": "Много блокад јест наложено вашему конту и/или IP-адресу",
615         "whitelistedittext": "За правјење страниц трєба вам $1.",
616         "confirmedittext": "Прєд правјењем страниц трєба, же потврдите свој адрес е-пошты.\nПросимо, введите и потврдите свој адрес е-пошты на [[Special:Preferences|страници наставјениј]].",
617         "nosuchsectiontitle": "Раздєл не најден",
618         "nosuchsectiontext": "Вы јесте попробовали правити раздєл, кторы не јествује. Може быти, же он был прєнесены или одстрањены в моменту, когды вы прєгледали страницу.",
619         "loginreqtitle": "Трєба, же се пријавите",
620         "loginreqlink": "пријавите се",
621         "loginreqpagetext": "Трєба $1, да бысте могли прєгледєти друге странице.",
622         "accmailtitle": "Парола изслана",
623         "accmailtext": "Случајно генерована парола за користника [[User talk:$1|$1]] была изслана на адрес $2. Послє пријавјења можно буде ју измєнити на <em>[[Special:ChangePassword|страници до измєњења паролы]]</em>.",
624         "newarticle": "(Новы)",
625         "newarticletext": "Вы прєшли јесте на страницу, ктора јешче не јествује. \nАко хочете створити ову страницу, начните писати в слєдујуче поље (гледите [$1 помоч] за вече информациј). \nАко ту дошли јесте заради погрєшкы, накликните кнопку <strong>назад</strong> својего прєгледача.",
626         "anontalkpagetext": "----\n<em>Туто јест бесєдна страница анонимного користника, кторы или не изтворил јешче конто или не користаје го.</em>\nДа быхмо могли го/ју разпознавати, трєба нам зато изкористати јегов/јејин нумеричны IP-адрес.\nЈеднакоже једин такы IP-адрес могут једноврєменно користати разни користники.\nАко вы јесте анонимны користник и мните, же не јесте адресат написаных ту коментарев, просимо, же изтворите собє [[Special:CreateAccount|користничско конто]] или [[Special:UserLogin|пријавите се]], да бы уже не было недоразумєниј в будучности.",
627         "noarticletext": "Тутчас немаје текста на тутој страници. \nВы можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|поискати назву странице]] на иных страницах, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} поискати в повезаных дневниках] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити дану страницу].</span>",
628         "noarticletext-nopermission": "Тутчас немаје текста на тутој страници. \nВы можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|поискати назву странице]] на иных страницах или <span class=\"плаинлинкс\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} поискати в свезаных дневниках]</span>, але творјење тутој странице не јест вам дозвољено.",
629         "missing-revision-permission": "Версија #$1 односи се к одстрањеној страници. Вы можете [{{fullurl:{{#Special:Undelete}}|target=$3&timestamp=$2&diff=prev}} ју увидєти]; подробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$3}} дневнику одстрањениј].",
630         "missing-revision": "Версија #$1 странице с назвоју «{{FULLPAGENAME}}» не јествује. \n\nОбычно така ситуација возникаје, когда прєходи се из застарєлого линка в хисторији нєкојеј странице до одстрањеној странице. \nПодробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику одстрањениј].",
631         "missing-revision-content": "Вчитање содржања версије #$1 странице с назвоју «$2» не удало се.",
632         "userpage-userdoesnotexist": "Користничско конто «$1» не јест регистровано в тутој вики. \nПросимо, размыслите, хочете ли створити або измєнити туту страницу.",
633         "userpage-userdoesnotexist-view": "Користничско конто «$1» не јест регистровано в тутој вики.",
634         "blocked-notice-logextract": "{{GENDER:$1|Тутој користник|Тута користница}} јест нынє {{GENDER:$1|заблокованы|заблокована}}. \nПослєдњи запис в дневнику блокад јест показаны ниже:",
635         "clearyourcache": "<strong>Примєтка:</strong> да бысте увидєли измєны, може быти, же трєба буде изчистити кеш вашего прєгледача послє публикације. \n* <strong>Firefox / Safari:</strong> Држите клавишу <em>Shift</em> и кликните на <em>Одновити</em>, або натискните или <em>Ctrl+F5</em> или <em>Ctrl+R</em> (<em>⌘+R</em> на Mac’у) \n* <strong>Google Chrome:</strong> Натискните <em>Ctrl+Shift+R</em> (<em>⌘+Shift+R</em> на Mac’у) \n* <strong>Edge:</strong> Држите клавишу <em>Ctrl</em> и кликните на <em>Одновити</em>, або натискните <em>Ctrl+F5</em> * <strong>Opera:</strong> Натискните <em>Ctrl+F5</em>.",
636         "usercssyoucanpreview": "<strong>Совєт:</strong> да бысте тестовали свој новы CSS прєд публикацијеју, натискните кнопку «{{int:showpreview}}».",
637         "userjsonyoucanpreview": "<strong>Совєт:</strong> да бысте тестовали свој новы JSON прєд публикацијеју, натискните кнопку «{{int:showpreview}}».",
638         "userjsyoucanpreview": "<strong>Совєт:</strong> да бысте тестовали свој новы JavaScript прєд публикацијеју, натискните кнопку «{{int:showpreview}}».",
639         "usercsspreview": "<strong>Паметајте, же видите само прєдглед својего CSS-фајла.\nОн јешче не јест публикованы!</strong>",
640         "userjsonpreview": "<strong>Паметајте, же видите само тест/прєдглед својеј JSON-конфигурације. \nОна јешче не јест публикована!</strong>",
641         "userjspreview": "<strong>Паметајте, же видите само тест/прєдглед својего JavaScript-фајла. \nОн јешче не јест публикованы!</strong>",
642         "sitecsspreview": "<strong>Паметајте, же видите само прєдглед тутого CSS-фајла. \nОн јешче не јест публикованы!</strong>",
643         "sitejsonpreview": "<strong>Паметајте, же видите само прєдглед тутој JSON-конфигурације. \nОна јешче не јест публикована!</strong>",
644         "sitejspreview": "<strong>Паметајте, же видите само прєдглед тутого JavaScript-кода. \nОн јешче не јест публикованы!</strong>",
645         "userinvalidconfigtitle": "<strong>Чување:</strong> немаје темы с назвоју «$1». \nКористничске странице .css и .js имајут назвы, кторе состојет се само из малых букв, напримєр: {{ns:user}}:Нєкто/vector.css, а не {{ns:user}}:Нєкто/Vector.css.",
646         "updated": "(Обновјено)",
647         "note": "<strong>Примєтка:</strong>",
648         "previewnote": "<strong>Паметајте, же то јест једино прєдглед.</strong>\nВаше правкы јешче не сут публиковане!",
649         "continue-editing": "Прєјдти на поље за правјење",
650         "previewconflict": "Тутој прєдглед одражаје текст в врхном окну правјења тако, како он буде изгледати, ако вы рєшите, же го публикујете.",
651         "session_fail_preview": "Извините! Записање вашеј правкы не удало се из причины утраты даных сесије. \n\nМоже быти, же јесте одјавјени. <strong>Просимо, провєрите, же јешче јесте пријавјени и попробујте поновно.</strong>\nАко то не поможе, попробујте [[Special:UserLogout|одјавити се]] и пријавити се поновно, а такоже убєдите се, же ваш прєгледач акцептује куки тутого сајта.",
652         "session_fail_preview_html": "Извините! Записање вашеј правкы не удало се из причины утраты даных сесије.\n\n<em>Затоже {{SITENAME}} имаје вкључены голы HTML, прєдглед јест укрыты како мєра против нападам с помочју JavaScript’а.</em> \n\n<strong>Ако то јест легитимно покушење за правјење, пробујте јешче раз.</strong> Ако то не поможе, попробујте [[Special:UserLogout|одјавити се]] и пријавити се поновно, а такоже убєдите се, же ваш прєгледач акцептује куки тутого сајта.",
653         "edit_form_incomplete": "<strong>Нєкоје чести формулара за правјење не достигли до сервера. Убєдите се, же ваше правкы не сут пошкоджене, и попробујте јешче раз.</strong>",
654         "editing": "Правјење странице «$1»",
655         "edit-textarea-aria-label": "Редактор изходного викитекста",
656         "creating": "Творјење странице «$1»",
657         "editingsection": "Правјење «$1» (раздєл)",
658         "editingcomment": "Правјење «$1» (новы раздєл)",
659         "editconflict": "Конфликт правјења: $1",
660         "explainconflict": "Нєкто другы измєнил туту страницу од момента, когда вы начели јесте ју правити.\nВрхно окно содрживаје нынєшњи текст странице.\nВ нижном окну сут изображене ваше измєны.\nТрєба, же прєнесите своје измєны в нынєшњи текст.\nКогда натискните «$1», <strong>само</strong> текст в врхном окну буде публикованы.",
661         "yourtext": "Ваш текст",
662         "storedversion": "Записана версија",
663         "editingold": "<strong>Чување: вы правите застарєлу версију тутој странице.</strong>\nАко ју публикујете, всекаке измєны меджу версијами будут утрачене.",
664         "unicode-support-fail": "Издаваје се, же ваш прєгледач не поддрживаје Уникод. Уникод јест необходимы за правјење страниц, зато ваша правка не была публикована.",
665         "yourdiff": "Разликы",
666         "copyrightwarning": "Имајте в виду, же все, что вкладајете в пројект {{SITENAME}}, изпушчаје се под лиценцијеју $2 (гледите $1 за подробности).\nАко не хочете, же ини свободно разпространет и немилосрдно измєнет вашу работу, не умєстите ју ту.<br />\nВы такоже обєчајете нам, же вы або јесте туто написали сами, або копировали из извора в публичном домену или под подобноју, свободноју лиценцијеју.\n<strong>Не умєстите ничто, что јест под охраноју авторскых прав, без позвољења!</strong>",
667         "copyrightwarning2": "Имајте в виду, же все, что вкладајете в пројект {{SITENAME}}, може быти дополњено, измєњено или одстрањено другыми користниками.\nАко не хочете, же ини немилосрдно измєнет вашу работу, не умєстите ју ту.<br />\nВы такоже обєчајете нам, же вы або јесте туто написали сами, або копировали из извора в публичном домену или под подобноју, свободноју лиценцијеју (гледите $1 за подробности).\n<strong>Не умєстите ничто, что јест под охраноју авторскых прав, без позвољења!</strong>",
668         "editpage-cannot-use-custom-model": "Модел содржања тутој странице не може быти измєњены.",
669         "longpageerror": "<strong>Погрєшка: текст, кторы пробујете записати, имаје величину {{PLURAL:$1|једного килобајта|$1 килобајтов}}, что јест вече нежели максимум {{PLURAL:$2|једного килобајта|$2 килобајтов}}.</strong>\nЗато он не може быти публикованы.",
670         "readonlywarning": "<strong>Чување: база даных јест закључена заради поддржкы, зато не можете тутчас публиковати своје правкы.</strong>\nАко хочете, можете копировати свој текст в текстны фајл и оставити го на позднєје.\n\nСистемны администратор, кторы закључил базу даных, подал слєдујуче објасњење: $1",
671         "protectedpagewarning": "<strong>Чување: тута страница јест зашчичена. Само користники с правами администратора могут ју правити.</strong>\nПослєдњи запис в дневнику јест показаны ниже:",
672         "semiprotectedpagewarning": "<strong>Чување:</strong> тута страница јест зашчичена. Само автоматично утврджени користники могут ју правити.\nПослєдњи запис в дневнику јест показаны ниже:",
673         "cascadeprotectedwarning": "<strong>Чување:</strong> тута страница јест зашчичена. Само користники с [[Special:ListGroupRights|специфичными правами]] могут ју правити, ибо она јест вкључена в {{PLURAL:$1|слєдујучеј страници, зашчиченој|слєдујучих страницах, зашчиченых}} каскадноју зашчитоју:",
674         "titleprotectedwarning": "<strong>Чување: тута страница јест зашчичена, зато само користники с [[Special:ListGroupRights|специфичными правами]] могут ју створити.</strong> Послєдњи запис в дневнику јест показаны ниже:",
675         "templatesused": "{{PLURAL:$1|Шаблон употрєбјены|Шаблоны употрєбјене}} на тутој страници:",
676         "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Шаблон употрєбјены|Шаблоны употрєбјене}} в тутом прєдгледу:",
677         "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Шаблон употрєбјены|Шаблоны употрєбјене}} в тутом раздєлу:",
678         "template-protected": "(зашчичены)",
679         "template-semiprotected": "(честично зашчичена)",
680         "hiddencategories": "Тута страница јест член {{PLURAL:$1|скрытој категорије|$1 скрытых категориј}}:",
681         "nocreatetext": "На сајту {{SITENAME}} можност створјења новых страниц јест ограничена.\nВы можете вратити се и правити јествујучу страницу, [[Special:UserLogin|пријавити се или створити користничско конто]].",
682         "nocreate-loggedin": "Творјење новых страниц не јест вам дозвољено.",
683         "sectioneditnotsupported-title": "Правјење раздєлов не поддрживаје се.",
684         "sectioneditnotsupported-text": "Правјење раздєлов не поддрживаје се на тутој страници или јест изкључено за тутој прєглед.",
685         "modeleditnotsupported-title": "Правјење не поддрживаје се.",
686         "modeleditnotsupported-text": "Правјење не поддрживаје се за модел содржања $1.",
687         "permissionserrors": "Погрєшка прав доступа",
688         "permissionserrorstext": "Тута операција не јест вам дозвољена из {{PLURAL:$1|слєдујучеј причины|слєдујучих причин}}:",
689         "permissionserrorstext-withaction": "$2 не јест вам дозвољено, из {{PLURAL:$1|слєдујучеј причины|слєдујучих причин}}:",
690         "contentmodelediterror": "Вы не можете измєнити туту версију, ибо јеј модел содржања (<code>$1</code>) различаје се од нынєшњего модела странице (<code>$2</code>).",
691         "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>Чување: вы пробујете створити страницу, ктора ранєје была одстрањена.</strong>\n\nРазмыслите, јест ли поновно створјење тутој странице заисто потрєбно.\nНиже находи се дневник одстрањениј и прєименованиј тутој странице:",
692         "moveddeleted-notice": "Тута страница не јествује.\nДневникы одстрањениј, зашчичениј и прєименованиј странице находет се ниже.",
693         "moveddeleted-notice-recent": "На жалост, тута страница была одстрањена недавно (в течењу послєдњих 24 часин).\nДневникы одстрањениј, зашчичениј и прєименованиј тој странице сут показане ниже.",
694         "log-fulllog": "Показати цєлы дневник",
695         "edit-hook-aborted": "Правјење было прєрвано хаком.\nНе было подано објасњење.",
696         "edit-gone-missing": "Актуализација странице не удала се. \nИздаваје се, же она была одстрањена.",
697         "edit-conflict": "Конфликт правјења.",
698         "edit-no-change": "Ваша правка была игнорована, ибо ничто не измєнило се в тексту.",
699         "edit-slots-cannot-add": "{{PLURAL:$1|Слєдујучи слот не поддрживаје|Слєдујуче слоты не поддрживајут}} се ту: $2.",
700         "edit-slots-cannot-remove": "{{PLURAL:$1|Слєдујучи слот јест обвезны и не може быти одстрањены|Слєдујуче слоты сут обвезне и не могут быти одстрањење}}: $2.",
701         "edit-slots-missing": "{{PLURAL:$1|Слєдујучи слот јест одсутны|Слєдујуче слоты сут одсутне}}: $2.",
702         "postedit-confirmation-created": "Страница јест [[Special:Diff/$2|створјена]].",
703         "postedit-confirmation-restored": "Страница јест [[Special:Diff/$2|обновјена]].",
704         "postedit-confirmation-saved": "[[Special:Diff/$2|Ваша правка]] јест записана.",
705         "postedit-confirmation-published": "[[Special:Diff/$2|Ваша правка]] јест публикована.",
706         "postedit-temp-created-label": "Врєменно користничско конто",
707         "postedit-temp-created": "Створјено было за вас [[$2|автоматично генеровано конто]] посрєдством додања вашему прєгледачу куки. Да бысте избрали своје властне користничско име и достали доступ к вечшеј коликости функциј, размыслите о можности [$1 створјења користничского конта].",
708         "edit-already-exists": "Створјење новој странице не удало се.\nОна уже јествује.",
709         "defaultmessagetext": "Стандардны текст сообчења",
710         "content-failed-to-parse": "Не удало се парсовати содржање $2 за модел $1: $3",
711         "invalid-content-data": "Дане содржања сут неправилне",
712         "invalid-json-data": "Неправилны JSON: $1",
713         "content-not-allowed-here": "Содржање типа «$1» не јест допустимо на страници [[:$2]] в слоту «$3»",
714         "confirmleave-warning": "Опушчење тутој странице може причинити, же утратите все введене вами измєны.",
715         "editpage-invalidcontentmodel-title": "Модел содржања не поддрживаје се",
716         "editpage-invalidcontentmodel-text": "Модел содржања «$1» не поддрживаје се.",
717         "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Формат содржања не поддрживаје се",
718         "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Модел содржања $2 не поддрживаје формат содржања $1.",
719         "slot-name-main": "Главна",
720         "content-model-wikitext": "викитекст",
721         "content-model-text": "голы текст",
722         "content-json-empty-object": "Праздны објект",
723         "content-json-empty-array": "Праздно поље",
724         "unsupported-content-model": "<strong>Чување:</strong> модел содржања $1 не поддрживаје се на тутој вики.",
725         "unsupported-content-diff": "Разликы меджу версијами не поддрживајут се за модел содржања $1.",
726         "unsupported-content-diff2": "Разликы меджу моделами содржања $1 и $2 не поддрживајут се на тутој вики.",
727         "duplicate-args-warning": "<strong>Чување:</strong> [[:$1]] прєсылаје до шаблона [[:$2]] вече нежели једно значење за параметр «$3». Употрєбјано буде само послєдње из тых значениј.",
728         "duplicate-args-category": "Странице содрживајуче двојне значења за једин параметр шаблона",
729         "duplicate-args-category-desc": "Страница содрживаје двојне значења за једин параметр шаблона, напр. <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> или <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
730         "expensive-parserfunction-warning": "<strong>Чување:</strong> тута страница содрживаје прємного обрємењајучих позовов до функције парсера.\n\nОна тутчас имаје $1 {{PLURAL:$1|позов|позовы|позовов}}, але повинна јест имєти мење нежели $2 {{PLURAL:$2|позов|позовы|позовов}}.",
731         "expensive-parserfunction-category": "Странице содрживајуче прємного обрємењајучих позовов до функције парсера.",
732         "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Чување:</strong> размєр вкљученых шаблонов јест прємного великы. Нєкоје шаблоны не будут вкључене.",
733         "post-expand-template-inclusion-category": "Странице с прєвышеным размєром вкљученых шаблонов",
734         "post-expand-template-argument-warning": "<strong>Чување:</strong> тута страница содрживаје принајмење једин аргумент шаблона с прємного великым размєром за развитје.\nОве аргументы были пропушчене.",
735         "post-expand-template-argument-category": "Странице содрживајуче пропушчене аргументы шаблонов",
736         "template-equals-category": "Странице употрєбјајуче = како шаблон",
737         "template-equals-category-desc": "Страница содрживаје <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code>, але в тутој вики то не замєњаје се на <code>=</code>. Одсовєтује се тако употрєбјање; нєкоја будуча версија MediaWiki буде ввести <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> ако функцију парсера.",
738         "template-equals-warning": "<strong>Чување:</strong> тута страница употрєбјаје <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code>, але в тутој вики то не замєњаје се на <code>=</code>. Не прєпоручајемо тако употрєбјање; нєкоја будуча версија MediaWiki буде ввести <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> ако функцију парсера.",
739         "parser-template-loop-warning": "Одкрыта петља шаблона: [[:$1]]",
740         "template-loop-category": "Странице с петљами шаблонов",
741         "template-loop-category-desc": "Страница содрживаје петљу шаблона, то значи шаблон, кторы рекурсивно вкључаје сам себе.",
742         "template-loop-warning": "<strong>Чување:</strong> тута страница вкључаје [[:$1]], что причињаје петљу шаблона (безконечны рекурсивны позов).",
743         "parser-template-recursion-depth-warning": "Прєвышено ограничење глубины рекурсивного вкључења шаблона ($1)",
744         "language-converter-depth-warning": "Прєвышено ограничење глубины језычного прєтварјача ($1)",
745         "node-count-exceeded-category": "Странице с прєвышеным числом вузлов",
746         "node-count-exceeded-category-desc": "Страница прєвышаје максимално число вузлов.",
747         "node-count-exceeded-warning": "Страница прєвысила число вузлов",
748         "expansion-depth-exceeded-category": "Странице с прєвышеноју глубиноју разширјења",
749         "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Страница прєвышаје максималну глубину разширјења",
750         "expansion-depth-exceeded-warning": "Страница прєвысила глубину разширјења",
751         "parser-unstrip-loop-warning": "Одкрыта петља «унстрип»",
752         "unstrip-depth-warning": "Прєвышено ограничење глубины рекурсије «унстрип» ($1)",
753         "unstrip-depth-category": "Странице с прєвышеноју глубиноју «унстрип»",
754         "unstrip-depth-category-desc": "Страница прєвышаје ограничење глубины «unstrip»",
755         "unstrip-size-warning": "Прєвышено ограничење размєра «unstrip» ($1)",
756         "unstrip-size-category": "Странице с прєвышењем размєра «unstrip»",
757         "unstrip-size-category-desc": "Страница прєвышаје ограничење размєра «unstrip».",
758         "bad-language-code-category": "Странице с неправилными језычными кодами",
759         "bad-language-code-category-desc": "Страница содрживаје <code><nowiki>{{#dir}}</nowiki></code> с неправилным језычным кодом.",
760         "double-px-category": "Странице с размєрами образков содрживајучих надмєрны пx",
761         "double-px-category-desc": "Страница содрживаје образок, кторого размєр имаје надмєрны суфикс <code>px</code>, напр. <code>100pxpx</code>.",
762         "converter-manual-rule-error": "Одкрыта погрєшка в правилах ручној језычној конверсије",
763         "undo-success": "Правка може быти одчињена.\nПросимо, же провєрите сравњење ниже и убєдите се, же хочете сдєлати точно то, а потом, же совршите одчињење правкы публикујучи своју правку.",
764         "undo-failure": "Одчињење правкы јест неможно заради конфликта с меджуврєменными правками.",
765         "undo-main-slot-only": "Правка не може быти одчињена, ибо вкључаје содржање внє главного слота",
766         "undo-norev": "Правка не може быти одчињена, ибо не јествује или была одстрањена.",
767         "undo-nochange": "Издаваје се, же правка уже јест одчињена.",
768         "undo-summary": "Одчинити версију [[Special:Diff/$1|$1]] од користника [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|бесєда]])",
769         "undo-summary-anon": "Одчинити версију [[Special:Diff/$1|$1]] од користника [[Special:Contributions/$2|$2]]",
770         "undo-summary-import": "Одчинити импортовану версију [[Special:Diff/$1|$1]] од користника [[:$2|$3]]",
771         "undo-summary-import2": "Одчинити импортовану версију [[Special:Diff/$1|$1]] од користника $2",
772         "undo-summary-username-hidden": "Одчинити версију [[Special:Diff/$1|$1]] од скрытого користника",
773         "viewpagelogs": "Показати дневникы за туту страницу",
774         "viewpagelogs-lowercase": "показати дневникы за туту страницу",
775         "nohistory": "За туту страницу немаје хисторије правок.",
776         "currentrev": "Нынєшња версија",
777         "currentrev-asof": "Текуча версија на дењ: $1Нынєшња версија дња $1",
778         "revisionasof": "Версија дња $2 ч. $3",
779         "revision-info": "Версија дња $4 ч. $5, ктору {{GENDER:$6|створил|створила}} $2$7",
780         "previousrevision": "← Старєјша версија",
781         "nextrevision": "Новєјша версија →",
782         "currentrevisionlink": "Нынєшња версија",
783         "cur": "нын.",
784         "tooltip-cur": "Разлика од нынєшњеј версије",
785         "next": "слєд.",
786         "last": "прєдх.",
787         "tooltip-last": "Разлика од прєдходној версије",
788         "page_first": "прва",
789         "page_last": "послєдња",
790         "histlegend": "Избор версиј к сравњењу: означите радиокнопкы версиј, кторе хочете сравнити, и натискните «ЕНТЕР» или накликните кнопку ниже.<br />\nЛегенда: <strong>({{int:cur}})</strong> = разлика с послєдњеју версијеју, <strong>({{int:last}})</strong> = разлика с попрєдњеју версијеју, <strong>{{int:minoreditletter}}<strong> = мала правка.",
791         "history-fieldset-title": "Филтровати версије",
792         "history-show-deleted": "Само одстрањене правкы",
793         "histfirst": "најстарєјше",
794         "histlast": "најновєјше",
795         "historysize": "({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајты|$1 бајтов}})",
796         "historyempty": "праздно",
797         "history-feed-title": "Хисторија измєн",
798         "history-feed-description": "Хисторија измєн тутој странице на вики",
799         "history-feed-item-nocomment": "$1 в $2",
800         "history-feed-empty": "Поискана страница не јествује.\nМоже быти, же она была одстрањена из вики или прєименована.\nПопробујте [[Special:Search|искати]] релевантне нове странице на тутој вики.",
801         "history-edit-tags": "Измєнити значкы избраных версиј",
802         "history-empty": "Одповєдајуче версије не најдене.",
803         "rev-deleted-comment": "(опис правды удаљены)",
804         "rev-deleted-user": "(користничско име удаљено)",
805         "rev-deleted-event": "(подробности из дневника удаљене)",
806         "rev-deleted-user-contribs": "[користничско име или IP-адрес удаљены – правка скрыта на страници вклада]",
807         "rev-deleted-text-permission": "Тута версија странице јест <strong>одстрањена</strong>. Подробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$1}} дневнику одстрањениј].",
808         "rev-suppressed-text": "Тута версија странице јест <strong>скрыта</strong>.",
809         "rev-suppressed-text-permission": "Тута версија странице јест <strong>скрыта</strong>. \nПодробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=$1}} дневнику скрытиј].",
810         "rev-deleted-text-unhide": "Тута версија странице јест <strong>одстрањена</strong>. \nПодробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page{{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику одстрањениј].\nАко хочете, можете јешче [$1 увидєти туту версију].",
811         "rev-suppressed-text-unhide": "Тута версија странице јест <strong>скрыта</strong>. Подробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику скрытиј]. \nАко хочете, можете јешче [$1 увидєти туту версију].",
812         "rev-deleted-text-view": "Тута версија странице јест <strong>одстрањена</strong>.\nВы можете ју увидєти; подробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$1}} дневнику одстрањениј].",
813         "rev-suppressed-text-view": "Тута версија странице јест <strong>скрыта</strong>.\nВы можете ју увидєти; подробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=$1}} дневнику скрытиј].",
814         "rev-deleted-no-diff": "Вы не можете увидєти туто сравњење версиј, ибо једна из версиј была <strong>одстрањена</strong>.\nПодробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику одстрањениј].",
815         "rev-suppressed-no-diff": "Вы не можете увидєти туто сравњење версиј, ибо једна из версиј была <strong>скрыта</strong>.",
816         "rev-deleted-unhide-diff": "Једна из версиј тутого сравњења была <strong>одстрањена</strong>. Подробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику одстрањениј].\nАко хочете, можете јешче [$1 увидєти туто сравњење версиј].",
817         "rev-suppressed-unhide-diff": "Једна из версиј тутого сравњења была <strong>скрыта</strong>. \nПодробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику скрытиј].\nАко хочете, можете јешче [$1 увидєти туто сравњење версиј].",
818         "rev-deleted-diff-view": "Једна из версиј тутого сравњења была <strong>одстрањена</strong>. \nВы можете увидєти то сравњење; подробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику одстрањениј].",
819         "rev-suppressed-diff-view": "Једна из версиј тутого сравњења была <strong>скрыта</strong>. \nВы можете увидєти то сравњење; подробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику скрытиј].",
820         "rev-delundel": "Измєнити видимост",
821         "rev-showdeleted": "показати",
822         "revisiondelete": "Одстранити/вратити версије странице",
823         "revdelete-nooldid-title": "Цєљна версија неправилна",
824         "revdelete-nooldid-text": "Або вы не јесте указали цєљну версију тутој операције, або указана версија не јествује, або вы пробујете скрыти нынєшњу версију.",
825         "revdelete-no-file": "Указаны фајл не јествује.",
826         "revdelete-show-file-confirm": "Јесте ли увєрјени, же хочете увидєти одстрањену версију фајла «<nowiki>$1</nowiki>» из $2 ч. $3?",
827         "revdelete-show-file-submit": "Да",
828         "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Избрана версија|Избране версије}} странице [[:$2]]:",
829         "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Избрана версија|Избране версије}} фајла [[:$2]]:",
830         "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Избраны запис|Избране записы}} из дневника:",
831         "revdelete-text-text": "Одстрањене версије будут видиме в хисторији странице како прєдже, але чести јих содржања будут недоступне публикє.",
832         "revdelete-text-file": "Одстрањене версије будут видиме в хисторији фајла како прєдже, але чести јих содржања будут недоступне публикє.",
833         "logdelete-text": "Одстрањене записы будут видиме в дневниках како прєдже, але чести јих содржања будут недоступне публикє.",
834         "revdelete-text-others": "Други администратори како прєдже будут имєти доступ к скрытому содржању и смогут го вратити, доколє не будут установјене додаточне ограничења.",
835         "revdelete-confirm": "Просимо, потврдите, же вы заисто хочете то сдєлати, же разумєјете послєдства, и же поступајете сгодно с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].",
836         "revdelete-suppress-text": "Скрытје може одбывати се <strong>изкључитељно</strong> в слєдујучих случајах: \n* потенциално клеветничске информације \n* неумєстна особна информација \n*: <em>домашње адресы и телефонне номеры, националне идентификаторы, и т.д.</em>",
837         "revdelete-legend": "Установити ограничења видимости",
838         "revdelete-hide-text": "Текст версије",
839         "revdelete-hide-image": "Скрыти содржање фајла",
840         "revdelete-hide-name": "Скрыти цєљ и параметры",
841         "revdelete-hide-comment": "Опис правкы",
842         "revdelete-hide-user": "Користничско име/IP-адрес",
843         "revdelete-hide-restricted": "Скрыти дане тако од администраторов како и од другых",
844         "revdelete-radio-same": "Без измєн",
845         "revdelete-radio-set": "Скрыта",
846         "revdelete-radio-unset": "Видима",
847         "revdelete-radio-set-suppress": "Скрыти",
848         "revdelete-radio-unset-suppress": "Одкрыти",
849         "revdelete-suppress": "Скрыти дане тако од администраторов како и од другых",
850         "revdelete-unsuppress": "Одстранити ограничења видимости враченых версиј",
851         "revdelete-log": "Причина:",
852         "revdelete-submit": "Примєнити к {{PLURAL:$1|избраној версији|избраным версијам}}",
853         "revdelete-success": "Видимост версије јест актуализована.",
854         "revdelete-failure": "Видимост версије не може быти актуализована: \n$1",
855         "logdelete-success": "Видимост в дневнику јест установјена.",
856         "logdelete-failure": "Видимост в дневнику не може быти установјена: \n$1",
857         "revdel-restore": "Измєнити видимост",
858         "pagehist": "Хисторија странице",
859         "deletedhist": "Одстрањена хисторија",
860         "revdelete-hide-current": "Погрєшка при скрывању елемента из $1 ч. $2: туто јест нынєшња версија.\nОна не може быти скрыта.",
861         "revdelete-show-no-access": "Погрєшка при показывању елемента из $1 ч. $2: Тутој елемент јест означены како «ограничены».\nВы не имајете доступ к њему.",
862         "revdelete-modify-no-access": "Погрєшка при измєњању елемента из $1 ч. $2: Тутој елемент јест означены како «ограничены». \nВы не имајете доступ к њему.",
863         "revdelete-modify-missing": "Погрєшка при измєњању елемента с идентификатором $1: немаје го в базє даных!",
864         "revdelete-no-change": "<strong>Чување:</strong> елемент из $1 ч. $2 уже имаје указане наставјења видимости.",
865         "revdelete-concurrent-change": "Погрєшка при измєњању елемента из $1 ч. $2: Издаваје се, же в меджуврємени нєкто другы измєнил јего статус. \nПросимо, провєрите дневникы.",
866         "revdelete-only-restricted": "Погрєшка при скрывању елемента из $1 ч. $2: Вы не можете скрывати елементы од администраторов, не избирајучи једну из осталых опциј видимости.",
867         "revdelete-reason-dropdown": "* Обычне причины одстрањена\n** Нарушење авторскых прав \n** Неумєстны коментар \n** Неумєстно користничско име \n** Потенциално клеветничска информација",
868         "revdelete-reason-dropdown-suppress": "* Обычне причины скрытја\n** Неумєстна особна информација",
869         "revdelete-otherreason": "Ина/додаточна причина:",
870         "revdelete-reasonotherlist": "Ина причина",
871         "revdelete-edit-reasonlist": "Правити причины одстрањења",
872         "revdelete-edit-reasonlist-suppress": "Правити причины скрытја",
873         "revdelete-offender": "Автор версије:",
874         "suppressionlog": "Дневник скрытиј",
875         "suppressionlogtext": "Ниже јест прєдставјены список одстрањениј и блокад односно материала скрытого од администраторов.\nГледите [[Special:BlockList|список блокад]] за список текучих забран и блокад.",
876         "mergehistory": "Сјединити хисторије страниц",
877         "mergehistory-header": "Тута страница уможњаје прєнесење версиј из хисторије једној изворној странице в новєјшу страницу.\nУбєдите се, же тута измєна не наруши хисторичну послєдоватељност странице.",
878         "mergehistory-box": "Сјединити хисторију двох страниц",
879         "mergehistory-from": "Изворна страница:",
880         "mergehistory-into": "Цєљна страница:",
881         "mergehistory-list": "Објединима хисторија правок",
882         "mergehistory-merge": "Слєдујуче версије странице [[:$1]] могут быти прєнесене в [[:$2]].\nУпотрєбите округле радиокнопкы, да бысте прєнесли само те версије, кторе были створјене прєд указаным часом.\nИмајте в виду, же употрєбјење навигацијных линков изпраздни поље с причиноју.",
883         "mergehistory-go": "Показати сјединиме правкы",
884         "mergehistory-submit": "Сјединити версије",
885         "mergehistory-empty": "Немаје сјединимых версиј.",
886         "mergehistory-done": "$4 {{PLURAL:$4|версија|версије|версиј}} странице $1 {{PLURAL:$4|јест прєнесена|сут прєнесене|јест прєнесеных}} в [[:$2]].\n$3",
887         "mergehistory-fail": "Сједињење хисториј страниц не удало се. Просимо, провєрите параметры странице и часа.",
888         "mergehistory-fail-bad-timestamp": "Ознака часа јест неправилна.",
889         "mergehistory-fail-invalid-source": "Изворна страница јест неправилна.",
890         "mergehistory-fail-invalid-dest": "Цєљна страница јест неправилна.",
891         "mergehistory-fail-no-change": "При сједињању хисториј не дошло до сједињења версиј. Просимо, провєрите поновно параметры странице и часа.",
892         "mergehistory-fail-permission": "Недостаточно прав за сједињење хисториј.",
893         "mergehistory-fail-self-merge": "Изворна и цєљна странице сут идентичне.",
894         "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "Изворне версије прєкрывајут се или идут послє цєљных версиј.",
895         "mergehistory-fail-toobig": "Сједињење хисториј не удало се, ибо трєба бы было прєнести вече версиј нежели максимално число $1 {{PLURAL:$1|версије|версиј}}.",
896         "mergehistory-no-source": "Изворна страница $1 не јествује.",
897         "mergehistory-no-destination": "Цєљна страница $1 не јествује.",
898         "mergehistory-invalid-source": "Изворна страница повинна јест имєти правилну назву.",
899         "mergehistory-invalid-destination": "Цєљна страница повинна јест имєти правилну назву.",
900         "mergehistory-autocomment": "Версије странице [[:$1]] сут прєнесене в [[:$2]]",
901         "mergehistory-comment": "Версије странице [[:$1]] сут прєнесене в [[:$2]]: $3",
902         "mergehistory-same-destination": "Изворна и цєљна странице не могут быти идентичне.",
903         "mergehistory-reason": "Причина:",
904         "mergehistory-source-deleted-reason": "Изворна страница была одстрањена автоматично послє сједињења хисториј, ибо модел содржања не поддрживаје прєнаправјења и не было осталых версиј.",
905         "mergehistory-source-deleted": "Кромє того, страница [[:$1]] была одстрањена, ибо она уже не имаје видиме версије и јеј модел содржања не поддрживаје оставјење прєнаправјениј.",
906         "mergelog": "Дневник сједињениј",
907         "revertmerge": "Раздєлити",
908         "mergelogpagetext": "Ниже јест прєдставјены список послєдњих прєнесениј хисторије једној странице в другу.",
909         "history-title": "$1: Хисторија измєн",
910         "difference-title": "$1: Разликы меджу версијами",
911         "difference-title-multipage": "$1 и $2: Разлика меджу страницами",
912         "difference-multipage": "(Разлика меджу страницами)",
913         "lineno": "Редок $1:",
914         "lineno-inline": "Редок $1 ⟶ $2:",
915         "compareselectedversions": "Сравнити избране версије",
916         "showhideselectedversions": "Измєнити видимост избраных версиј",
917         "showhideselectedfileversions": "Измєнити видимост избраных версиј фајла",
918         "editundo": "одчинити",
919         "diff-incompatible": "Сравњење моделов содржања «$1» и «$2» јест неможно",
920         "diff-empty": "(без разлик)",
921         "diff-user-edits": "<span>$1</span> {{PLURAL:$1|правка|правкы|правок}}",
922         "diff-multi-sameuser": "(Не $1 {{PLURAL:$1|показана јест једна меджуврєменна версија сдєлана|показане сут меджуврєменне версије сдєлане}} {{GENDER:$3|тымже самым користником|тојуже самоју користницеју}})",
923         "diff-multi-otherusers": "(Не {{PLURAL:$1|показана јест једна меджуврєменна версија сдєлана|показане сут $1 меджуврєменне версије сдєлане|показаных јест $1 меджуврєменных версиј сдєланых}} {{PLURAL:$2|једным другым користником|$2 користниками}})",
924         "diff-multi-manyusers": "(Не {{PLURAL:$1|показана јест једна меджуврєменна версија сдєлана|показане сут $1 меджуврєменне версије сдєлане|показаных јест $1 меджуврєменных версиј сдєланых}} од вече нежели $2 {{PLURAL:$2|користника|користников}})",
925         "diff-paragraph-moved-tonew": "Параграф был прємєшчены. Кликните, да бысте прєшли до нового мєста.",
926         "diff-paragraph-moved-toold": "Параграф был прємєшчены. Кликните, да бысте прєшли до старого мєста.",
927         "diff-inline-tooltip-ins": "Содржање додано",
928         "diff-inline-tooltip-del": "Содржање одстрањено",
929         "diff-inline-format-label": "Једнолинијны",
930         "diff-inline-switch-desc": "Прєкључаје меджу једнолинијным и двојколонным форматом",
931         "diff-line-deleted": "⟵ одстранити",
932         "diff-newline": "↲ новы редок",
933         "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Једна версија|$2 версије|$2 версиј}} тутого сравњења ($1) не {{PLURAL:$2|была најдена|были најдене|было најденых}}.\n\nОбычно така ситуација возникаје, когда прєходи се из застарєлого линка в хисторији нєкојеј одстрањеној странице. \nПодробности најдете в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику одстрањениј].",
934         "difference-bad-old-revision": "Содржање старој версије јест одсутно или пошкоджено.",
935         "difference-bad-new-revision": "Содржање новој версије јест одсутно или пошкоджено.",
936         "searchresults": "Резултаты поискања",
937         "search-filter-title-prefix": "Искати само странице, кторых назва начинаје се с «$1»",
938         "search-filter-title-prefix-reset": "Искати все странице",
939         "searchresults-title": "Резултаты поискања за «$1»",
940         "titlematches": "Странице с одповєдајучеју назвоју",
941         "textmatches": "Странице с одповєдајучим текстом",
942         "notextmatches": "Немаје страниц с одповєдајучим текстом",
943         "prevn": "прєдходеч{{PLURAL:$1|и|е|их $1}}",
944         "nextn": "слєдујуч{{PLURAL:$1|и|е|их $1}}",
945         "prev-page": "прєдходна страница",
946         "next-page": "слєдујуча страница",
947         "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Прєдходечи резултат|Прєдходече $1 резултаты|Прєдходечих $1 резултатов}}",
948         "nextn-title": "Слєдујуч{{PLURAL:$1|и резултат|е $1 резултаты|их $1 резултатов}}",
949         "shown-title": "Показати $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатов}} на страницу",
950         "viewprevnext": "Показати ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
951         "searchmenu-exists": "<strong>На тутој вики уже јест страница «[[:$1]]».</strong> {{PLURAL:$2|0=|Гледите такоже друге резултаты поискања.}}",
952         "searchmenu-new": "Изтворити страницу «[[:$1]]» на тутој вики! {{PLURAL:$2|0=|Гледите такоже страницу најдену поискањем.|Гледите такоже странице најдене поискањем.}}",
953         "searchprofile-articles": "Основне странице",
954         "searchprofile-images": "Мултимедија",
955         "searchprofile-everything": "Все",
956         "searchprofile-advanced": "Разширјено искање",
957         "searchprofile-articles-tooltip": "Искати в $1",
958         "searchprofile-images-tooltip": "Искати фајлы",
959         "searchprofile-everything-tooltip": "Искати на всих страницах (вкључно с бесєдными страницами)",
960         "searchprofile-advanced-tooltip": "Искати в избраных именных просторах",
961         "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 слово|$2 слова|$2 слов}})",
962         "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 член|$1 члены|$1 членов}} ({{PLURAL:$2|1 подкатегорија|$2 подкатегорије|$2 подкатегориј}}, {{PLURAL:$3|1 фајл|$3 фајлы|$3 фајлов}})",
963         "search-redirect": "(прєнаправјење с $1)",
964         "search-section": "(раздєл $1)",
965         "search-category": "(категорија $1)",
966         "search-file-match": "(сходно с содржањем фајла)",
967         "search-suggest": "Имєли ли јесте на мысли: «$1»?",
968         "search-rewritten": "Показане сут резултаты за «$1». За $2 ниједин резултат не најден.",
969         "search-interwiki-resultset-link": "Прєгледєти все резултаты",
970         "search-interwiki-more": "(вече)",
971         "search-interwiki-more-results": "вече резултатов",
972         "search-relatedarticle": "Повезаны",
973         "search-invalid-sort-order": "Поредок сортовања в $1 не јест разпознаны, примєњены буде стандардны поредок. Правилне поредкы сортовања сут: $2",
974         "search-unknown-profile": "Профил искања $1 не јест разпознаны, примєњены буде стандардны профил искања.",
975         "search-thumbnail-alt": "Миниатура за $1",
976         "searchrelated": "повезаны",
977         "searchall": "все",
978         "showingresultsinrange": "Ниже {{PLURAL:$1|показаны јест максимално <strong>1</strong> резултат|показане сут максимално <strong>$1</strong> резултаты|показаных јест максимално <strong>$1</strong>резултатов}} в обсегу од #<strong>$2</strong> до #<strong>$3</strong>.",
979         "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Резултат <strong>$1</strong> из <strong>$3</strong>|Резултаты <strong>$1 – $2</strong> из <strong>$3</strong>}}",
980         "search-nonefound": "Ниједин резултат одповєдајучи запыту не најден.",
981         "search-nonefound-thiswiki": "Ниједин резултат одповєдајучи запыту не најден на тутом сајту.",
982         "powersearch-legend": "Разширјене искање",
983         "powersearch-ns": "Искати в именных просторах:",
984         "powersearch-togglelabel": "Означити:",
985         "powersearch-toggleall": "Все",
986         "powersearch-togglenone": "Ничто",
987         "powersearch-remember": "Паметати избор за будуче искања",
988         "search-external": "Внєшње искање",
989         "searchdisabled": "Искање на сајту {{SITENAME}} јест изкључено.\nВ меджуврємени вы можете искати с помочју Гугла.\nИмајте в виду, же јихне индексы сајта {{SITENAME}} могут быти застарєле.",
990         "search-error": "При искању дошло к погрєшкє: $1",
991         "search-warning": "При искању дошло к прєдупрєджења: $1",
992         "mypreferences": "Наставјења",
993         "prefs-labs": "Експерименталне функције",
994         "prefs-misc": "Разне",
995         "searchresultshead": "Искати",
996         "prefs-description-misc": "Приспособите собє обзор содржања.",
997         "prefs-help-watchlist-token2": "Туто јест тајны кључ за веб-канала вашего списка слєдованых страниц.\nВсакы, кторы знаје тој кључ, сможе читати ваш список слєдованых страниц, зато не дєлите се њим.\nАко трєба, [[Special:ResetTokens|можете го ресетовати]].",
998         "savedrights": "Групы {{GENDER:$1|користника $1|користнице $1}} сут записане.",
999         "prefs-namespaces": "Именне просторы",
1000         "default": "стандардно",
1001         "linterror-bogus-image-options": "Ложна опција фајла",
1002         "linterror-deletable-table-tag": "Таг табелы, кторы трєба одстранити",
1003         "linterror-fostered": "Погрєшно умєшчено содржање",
1004         "linterror-html5-misnesting": "Неправилно гнєжджење (нынє недєјуче)",
1005         "linterror-inline-media-caption": "Невидимы подпис",
1006         "linterror-large-tables": "Велике табелы, кторе псујут изображење на мобилных апаратах",
1007         "linterror-misc-tidy-replacement-issues": "Различне погрєшкы в синтаксє",
1008         "linterror-misnested-tag": "Неправилно вгнєжджены таг, кторы трєба вгнєздити правилно",
1009         "linterror-missing-end-tag": "Одсутны затварјајучи таг",
1010         "linterror-missing-end-tag-in-heading": "Одсутны затварјајучи таг в заглавју",
1011         "linterror-missing-image-alt-text": "Одсутны алтернативны текст при образку",
1012         "linterror-multi-colon-escape": "Много прєдходечих двојточек",
1013         "linterror-multiline-html-table-in-list": "Многоредочна HTML5-табела внутри списка",
1014         "linterror-multiple-unclosed-formatting-tags": "Нєколико незатворјеных форматујучих тагов на странице",
1015         "linterror-night-mode-unaware-background-color": "Колор позадја в линијном стилу потрєбује колор текста",
1016         "linterror-obsolete-tag": "Застарєлы HTML-таг",
1017         "linterror-pwrap-bug-workaround": "Обходжење погрєшкы при свивању параграфа",
1018         "linterror-self-closed-tag": "Самозатварјајучи се таг",
1019         "linterror-stripped-tag": "Голы таг",
1020         "linterror-tidy-font-bug": "Таг «фонт» пробује измєнити колор линка",
1021         "linterror-tidy-whitespace-bug": "Погрєшка при парсовању бєлых знаков",
1022         "linterror-unclosed-quotes-in-heading": "Незатворјены апостроф, кторы изтекаје из обзора содржања",
1023         "linterror-wikilink-in-extlink": "Линкы в линках",
1024         "email": "Е-пошта",
1025         "userrights": "Користничске права",
1026         "userrights-lookup-user": "Изберите користника",
1027         "userrights-user-editname": "Впишите користничско име:",
1028         "editusergroup": "Вчитати групы користника",
1029         "editinguser": "Измєњење груп {{Гендер:$1|користника|користнице}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1030         "viewinguserrights": "Прєглед груп {{Гендер:$1|користника|користнице}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1031         "userrights-editusergroup": "Измєнити групы {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
1032         "userrights-viewusergroup": "Показати групы {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
1033         "saveusergroups": "Записати групы {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
1034         "userrights-groupsmember": "Член {{PLURAL:$1|групы|груп}}:",
1035         "userrights-groupsmember-auto": "Автоматично доданы член {{GENDER:$1|групы|груп}}:",
1036         "userrights-systemuser": "{{GENDER:$1|Тутој користник јест системны користник|тута користница јест системна користница}}",
1037         "userrights-groups-help": "Вы можете измєнити групы, до кторых {{GENDER:$1|тутој користник|тута користница}} приналежи: \n* Означено изборно поље значи, же {{GENDER:$1|користник|користница}} јест в тој групє. \n* Неозначено изборно поље значи, же {{GENDER:$1|користник|користница}} не јест в тој групє. \n* Звєздка (*) значи, же ако уже додате групу, не можете ју удалити (и обратно). \n* Крижек (#) значи, же можете скратити обдобје трвања членства тутој групы, але не можете го продолжити.",
1038         "userrights-reason": "Причина:",
1039         "userrights-watchuser": "Слєдовати користничску и бесєдну странице тутого користника",
1040         "userrights-no-interwiki": "Не имајете позвољења за правјење користничскых прав в другых вики.",
1041         "userrights-nodatabase": "База даных «$1» не јествује или не јест локална.",
1042         "userrights-changeable-col": "Групы, кторе вы можете измєнити",
1043         "userrights-unchangeable-col": "Групы, кторе вы не можете измєнити",
1044         "userrights-expiry-current": "Изтекаје $1",
1045         "userrights-expiry-none": "Не изтече",
1046         "userrights-expiry": "Изтече:",
1047         "userrights-expiry-existing": "Дата и час изтечења: $2 ч. $3",
1048         "userrights-expiry-othertime": "Другы час:",
1049         "userrights-expiry-options": "1 дењ:1 day,1 седмица:1 week,1 мєсец:1 month,3 мєсеце:3 months,6 мєсецев:6 months,1 год:1 year",
1050         "userrights-invalid-expiry": "Час изтечења за групу «$1» јест неправилны.",
1051         "userrights-expiry-in-past": "Час изтечења за групу «$1» јест в прошлости.",
1052         "userrights-cannot-shorten-expiry": "Вы не можете скратити обдобје трвања членства групы «$1». Само користники с правом додавања и удаљања тутој групы може скратити обдобје до изтечења членства.",
1053         "userrights-no-tempuser": "Врєменни користники не могут быти додавани в групы.",
1054         "userrights-no-group": "Врєменни користники не имајут групы.",
1055         "userrights-cross-wiki-assignment-for-reserved-name": "В не-локалној вики не можно јест придєлити групы користничскому имени заресервованому системоју за врєменне конта, да бы придєљење груп врєменным користникам было унеможњено.",
1056         "userrights-conflict": "Конфликт при измєњању прав користника! Просимо, провєрите и потврдите своје измєны.",
1057         "group": "Група:",
1058         "group-user": "Користники",
1059         "group-temp": "Врєменни користники",
1060         "group-autoconfirmed": "Автоматично утврджени користники",
1061         "group-bot": "Боты",
1062         "group-sysop": "Администратори",
1063         "group-interface-admin": "Администратори интерфејса",
1064         "group-bureaucrat": "Бјурократи",
1065         "group-suppress": "Скрыватељи",
1066         "group-all": "(вси)",
1067         "group-user-member": "{{GENDER:$1|користник|користница}}",
1068         "group-named-member": "{{GENDER:$1|регистрованы користник|регистрована користница}}",
1069         "group-temp-member": "{{GENDER:$1|врєменны користник|врєменна користница}}",
1070         "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|автоматично утврджены користник|автоматично утврджена користница}}",
1071         "group-bot-member": "{{GENDER:$1|бот}}",
1072         "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|администратор|администраторка}}",
1073         "group-interface-admin-member": "{{GENDER:$1|администратор|администраторка}} интерфејса",
1074         "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|бјурократ|бјурократка}}",
1075         "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|скрыватељ|скрыватељка}}",
1076         "grouppage-user": "{{ns:project}}:Користники",
1077         "grouppage-temp": "{{ns:project}}: Врєменни користники",
1078         "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Автоматично утврджени користники",
1079         "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Боты",
1080         "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Администратори",
1081         "grouppage-interface-admin": "{{ns:project}}:Администратори интерфејса",
1082         "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Бјурократи",
1083         "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Скрыватељи",
1084         "right-read": "Читање страниц",
1085         "right-edit": "Правјење страниц",
1086         "right-createpage": "Творјење страниц (кромє бесєдных страниц)",
1087         "right-createtalk": "Творјење бесєдных страниц",
1088         "right-createaccount": "Творјење новых користничскых конт",
1089         "right-autocreateaccount": "Автоматично пријавјење с внєшњим користничскым контом",
1090         "right-minoredit": "Означање правок како малых",
1091         "right-move": "Прєименовање страниц",
1092         "right-move-subpages": "Прєименовање страниц заједно с јихными подстраницами",
1093         "right-move-rootuserpages": "Прєименовање коренных користничскых страниц",
1094         "right-move-categorypages": "Прєименовање страниц категориј",
1095         "right-movefile": "Прєименовање фајлов",
1096         "right-suppressredirect": "Прємєшчање страниц без творјења прєнаправјениј на изворных страницах",
1097         "right-upload": "Додавање фајлов",
1098         "right-reupload": "Прєписывање јествујучих фајлов",
1099         "right-reupload-own": "Прєписывање јествујучих фајлов, доданых самым собоју",
1100         "right-reupload-shared": "Замєњење фајлов из обчих хранилишч локалными фајлами",
1101         "right-upload_by_url": "Додавање фајлов с адреса URL",
1102         "right-purge": "Чишчење кеша странице",
1103         "right-autoconfirmed": "Изкључење из лимитов брзины на основє IP-адреса",
1104         "right-bot": "Бытје третованы како автоматично процес",
1105         "right-nominornewtalk": "Мале измєны на бесєдных страницах не вкључајут увєдомјења о новых сообчењах",
1106         "right-apihighlimits": "Употрєбјање высших лимитов в API-запытах",
1107         "right-delete": "Одстрањење страниц",
1108         "right-delete-redirect": "Одстрањање прєнаправјениј с једноју версијеју",
1109         "right-bigdelete": "Одстрањање страниц с долгыми хисторијами",
1110         "right-deletelogentry": "Одстрањање и обнавјање специфичных записов дневника",
1111         "right-deleterevision": "Одстрањање и обнавјање специфичных версиј страниц",
1112         "right-deletedhistory": "Прєгледање одстрањеных версиј в хисторији странице без доступа до одстрањеного текста",
1113         "right-deletedtext": "Прєгледање одстрањеного текста и разлик меджу одстрањеными версијами",
1114         "right-browsearchive": "Искање одстрањеных страниц",
1115         "right-undelete": "Врачање страниц",
1116         "right-suppressrevision": "Прєгледање, скрывање и одкрывање специфичных версиј страниц од какого-небуд користника",
1117         "right-viewsuppressed": "Прєгледање версиј скрытых од всих користников",
1118         "right-suppressionlog": "Прєгледање приватных дневников",
1119         "right-block": "Блоковање или одблоковање другым користникам можности правјења",
1120         "right-blockemail": "Блоковање или одблоковање користнику можности изсылања е-пошты",
1121         "right-hideuser": "Блоковање или одблоковање, а такоже скрывање или одкрывање користничского имена",
1122         "right-ipblock-exempt": "Обходжење блокад IP-адресов, блокад обсега IP-адресов и авто-блокад",
1123         "right-unblockself": "Одблоковање самого себе",
1124         "right-protect": "Измєњање наставјениј зашчиты и правјење страниц зашчиченых «каскадноју» зашчитоју.",
1125         "right-editprotected": "Правјење страниц зашчиченых како «{{int:protect-level-sysop}}»",
1126         "right-editsemiprotected": "Правјење страниц зашчиченых како \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1127         "right-editcontentmodel": "Правјење модел содржања странице",
1128         "right-editinterface": "Правјење користничского интерфејса",
1129         "right-editusercss": "Правјење CSS-фајлов другых користников",
1130         "right-edituserjson": "Правјење JSON-фајлов другых користников",
1131         "right-edituserjs": "Правјење JavaScript-фајлов другых користников",
1132         "right-editsitecss": "Правјење CSS-фајлов за цєлу вики",
1133         "right-editsitejson": "Правјење JSON-фајлов за цєлу вики",
1134         "right-editsitejs": "Правјење JavaScript-фајлов за цєлу вики",
1135         "right-editmyusercss": "Правјење својих користничскых CSS-фајлов",
1136         "right-editmyuserjson": "Правјење својих користничскых JSON-фајлов",
1137         "right-editmyuserjs": "Правјење својих користничскых JavaScript-фајлов",
1138         "right-editmyuserjsredirect": "Правјење својих користничскых CSS-фајлов, кторе сут прєнаправјења",
1139         "right-viewmywatchlist": "Прєгледање својего списка слєдованых страниц",
1140         "right-editmywatchlist": "Правјење својего списка слєдженых страниц (имајте в виду, же нєкоје дєјања додавајут странице и без тутого права)",
1141         "right-viewmyprivateinfo": "Прєгледање својих приватных даных (напр. адрес е-пошты, правдиво име)",
1142         "right-editmyprivateinfo": "Прєгледање својих приватных даных (напр. адрес е-пошты, правдиво име) и прошење писм на е-пошту за ресетовање паролы",
1143         "right-editmyoptions": "Правјење својих наставјениј",
1144         "right-rollback": "Брзо одчињање правок послєдњего користника, кторы измєнил страницу",
1145         "right-markbotedits": "Означање одчињеных правок како правкы бота",
1146         "right-noratelimit": "Бытје изкључены из лимитов брзины",
1147         "right-import": "Импортовање страниц из другых вики",
1148         "right-importupload": "Импортовање страниц посрєдством записања фајла",
1149         "right-patrol": "Означање правы другых користников како провєрјене",
1150         "right-autopatrol": "Правкы самого користника сут автоматично означене како провєрјене",
1151         "right-patrolmarks": "Показање означениј провєркы в списку послєдњих правок",
1152         "right-unwatchedpages": "Прєгледање списка неслєдованых страниц",
1153         "right-mergehistory": "Сједињење хисториј страниц",
1154         "right-userrights": "Правјење всих користничскых прав",
1155         "right-userrights-interwiki": "Правјење прав користников на другых вики",
1156         "right-siteadmin": "Закључање и одкључање базы даных",
1157         "right-override-export-depth": "Експортовање страниц, вкључно с линковаными страницами до глубины 5 линков",
1158         "right-sendemail": "Изсылање е-пошты другым користникам",
1159         "right-managechangetags": "Творјење и (де)активација [[Special:Tags|значек]]",
1160         "right-applychangetags": "Примєњање [[Special:Tags|значек]] заједно с својими правками",
1161         "right-changetags": "Додавање и одстрањање произвољных [[Special:Tags|значек]] за индивидуалне версије и записы в дневнику",
1162         "right-deletechangetags": "Одстрањање [[Special:Tags|значек]] из базы даных",
1163         "grant-generic": "Пакет прав «$1»",
1164         "grant-group-page-interaction": "Взајемодєјство с страницами",
1165         "grant-group-file-interaction": "Взајемодєјство с мултимедија-фајлами",
1166         "grant-group-watchlist-interaction": "Взајемодєјство с вашим списком слєдованых страниц",
1167         "grant-group-email": "Изсылање е-пошты",
1168         "grant-group-high-volume": "Изполњање высокообјемных дєјаниј",
1169         "grant-group-customization": "Приспособјење и наставјења",
1170         "grant-group-administration": "Изполњење административных дєјаниј",
1171         "grant-group-private-information": "Доступ к приватным даным о вас",
1172         "grant-group-other": "Различне активности",
1173         "grant-blockusers": "Блоковање и одблоковање користников",
1174         "grant-createaccount": "Творјење користничскых конт",
1175         "grant-createeditmovepage": "Творјење, правјење и прєименовање страниц",
1176         "grant-delete": "Одстрањање страниц, версиј и записов в дневнику",
1177         "grant-editinterface": "Правјење именного простора «MediaWiki» и JSON-фајлов користника/цєлого сајта",
1178         "grant-editmycssjs": "Правјење својих CSS/JSON/JavaScript-фајлов",
1179         "grant-editmyoptions": "Правјење својих прєдпочитаниј и JSON-конфигурације",
1180         "grant-editmywatchlist": "Правјење вашего списка слєдованых страниц",
1181         "grant-editsiteconfig": "Правјење CSS/JS-фајлов користника и цєлого сајта",
1182         "grant-editpage": "Правјење јествујучих страниц",
1183         "grant-editprotected": "Правјење зашчиченых страниц",
1184         "grant-highvolume": "Высокообјемны доступ (бота)",
1185         "grant-import": "Импортовање версиј",
1186         "grant-mergehistory": "Сједињење хисториј страниц",
1187         "grant-oversight": "Скрывање користников и версиј",
1188         "grant-patrol": "Провєрјање измєн на страницах",
1189         "grant-privateinfo": "Доступ к приватној информацији",
1190         "grant-protect": "Зашчичење страниц и сјетје зашчиты",
1191         "grant-rollback": "Брзо одчињање измєн на страницах",
1192         "grant-sendemail": "Изсылање е-пошты другым користникам",
1193         "grant-uploadeditmovefile": "Додавање, замєњање и прєименовање фајлов",
1194         "grant-uploadfile": "Додавање новых фајлов",
1195         "grant-basic": "Основне права",
1196         "grant-viewdeleted": "Прєгледање одстрањеных фајлов и страниц",
1197         "grant-viewmywatchlist": "Прєгледање вашего списка слєдованых страниц",
1198         "grant-viewrestrictedlogs": "Прєгледање записов в дневниках с ограниченым доступом",
1199         "grantriskgroup-vandalism": "(оцєнка ризика: вандализм)",
1200         "grantriskgroup-security": "(оцєнка ризика: безпечност)",
1201         "grantriskgroup-internal": "(оцєнка ризика: внутришњи)",
1202         "newuserlogpage": "Дневник регистрације користников",
1203         "newuserlogpagetext": "Туто јест дневник регистрације новых користников.",
1204         "rightslog": "Дневник користничскых прав",
1205         "rightslogtext": "Туто јест дневник измєн в користничскых правах.",
1206         "action-read": "читање тутој странице",
1207         "skin-action-addsection": "Додати тему",
1208         "action-edit": "Правјење тутој странице",
1209         "action-createpage": "створјење тутој странице",
1210         "action-createtalk": "створјење тутој бесєдној странице",
1211         "action-createaccount": "створјење тутого користничского конта",
1212         "action-autocreateaccount": "автоматично створјење тутого внєшњего користничского конта",
1213         "action-history": "прєгледање хисторије тутој странице",
1214         "action-minoredit": "означење тутој правкы како малу",
1215         "action-move": "прєименовање тутој странице",
1216         "action-move-subpages": "прєименовање тутој странице и јејных подстраниц",
1217         "action-move-rootuserpages": "прєименовање коренных користничскых страниц",
1218         "action-move-categorypages": "прєименовање страниц категориј",
1219         "action-movefile": "прєименовање тутого фајла",
1220         "action-upload": "додање тутого фајла",
1221         "action-reupload": "прєписање тутого јествујучего фајла",
1222         "action-reupload-shared": "замєњење тутого фајла в обчем хранилишчу",
1223         "action-upload_by_url": "додање тутого фајла из URL-адреса",
1224         "action-delete": "одстрањење тутој странице",
1225         "action-delete-redirect": "прєписање прєнаправјениј с једноју версијеју",
1226         "action-deleterevision": "одстрањење или врачење специфичных версиј страниц",
1227         "action-deletelogentry": "одстрањење и врачење специфичных записов дневника",
1228         "action-deletedhistory": "прєгледање метаданых одстрањеных версиј из хисторије",
1229         "action-deletedtext": "прєгледање одстрањеного текста и разлик меджу одстрањеными версијами",
1230         "action-browsearchive": "искање одстрањеных страниц",
1231         "action-undelete": "врачење страниц",
1232         "action-suppressrevision": "прєгледање, скрывање и одкрывање специфичных версиј страниц од какого-небуд користника",
1233         "action-suppressionlog": "прєгледање тутого приватного дневника",
1234         "action-block": "блоковање или одблоковање тутому користнику можности правјења",
1235         "action-protect": "измєњење наставјениј зашчиты за туту страницу",
1236         "action-rollback": "брзо одчињање правок послєдњего користника, кторы измєнил страницу",
1237         "action-import": "импортовање страниц из другых вики",
1238         "action-importupload": "импортовање страниц посрєдством записања фајла",
1239         "action-patrol": "означање правы другых користников како провєрјене",
1240         "action-autopatrol": "означање својих правок како провєрјеных",
1241         "action-unwatchedpages": "прєгледање списка неслєдованых страниц",
1242         "action-mergehistory": "сједињење хисторије тутој странице",
1243         "action-userrights": "правјење всих користничскых прав",
1244         "action-userrights-interwiki": "правјење прав користников на другых вики",
1245         "action-siteadmin": "закључање и одкључање базы даных",
1246         "action-sendemail": "изсылање е-пошты",
1247         "action-editmyoptions": "правјење својих наставјениј",
1248         "action-editmywatchlist": "правјење вашего списка слєдованых страниц",
1249         "action-viewmywatchlist": "прєгледање својего списка слєдованых страниц",
1250         "action-viewmyprivateinfo": "прєгледање својеј приватној информације",
1251         "action-editmyprivateinfo": "правјење својеј приватној информације",
1252         "action-editcontentmodel": "правјење модел содржања странице",
1253         "action-managechangetags": "творјење и (де)активацију значек",
1254         "action-applychangetags": "примєњање значек заједно с својими правками",
1255         "action-changetags": "додавање и одстрањање произвољных значек за индивидуалне версије и записы в дневнику",
1256         "action-deletechangetags": "одстрањање значек из базы даных",
1257         "action-purge": "очишчење кеша тутој странице",
1258         "action-apihighlimits": "употрєбјање высших лимитов в API-запытах",
1259         "action-autoconfirmed": "изкључење из лимитов брзины на основє IP-адреса",
1260         "action-bigdelete": "одстрањање страниц с долгыми хисторијами",
1261         "action-blockemail": "блоковање или одблоковање користнику можности изсылања е-пошты",
1262         "action-bot": "бытје третованы како автоматично процес",
1263         "action-editprotected": "правјење страниц зашчиченых како «{{инт:протецт-левел-сысоп}}»",
1264         "action-editsemiprotected": "правјење страниц зашчиченых како \"{{инт:протецт-левел-аутоцонфирмед}}\"",
1265         "action-editinterface": "правјење користничского интерфејса",
1266         "action-editusercss": "правјење CSS-фајлов другых користников",
1267         "action-edituserjson": "правјење JSON-фајлов другых користников",
1268         "action-edituserjs": "правјење JavaScript-фајлов другых користников",
1269         "action-editsitecss": "правјење CSS-фајлов за цєлу вики",
1270         "action-editsitejson": "правјење JSON-фајлов за цєлу вики",
1271         "action-editsitejs": "правјење JavaScript-фајлов за цєлу вики",
1272         "action-editmyusercss": "правјење својих користничскых CSS-фајлов",
1273         "action-editmyuserjson": "правјење својих користничскых JSON-фајлов",
1274         "action-editmyuserjs": "правјење својих користничскых JavaScript-фајлов",
1275         "action-editmyuserjsredirect": "правјење својих користничскых CSS-фајлов, кторе сут прєнаправјења",
1276         "action-viewsuppressed": "прєгледање версиј скрытых од всих користников",
1277         "action-hideuser": "блоковање или одблоковање, а такоже скрывање или одкрывање користничского имена",
1278         "action-ipblock-exempt": "обходжење блокад IP-адресов, блокад обсега IP-адресов и авто-блокад",
1279         "action-unblockself": "одблоковање самого себе",
1280         "action-noratelimit": "бытје изкључены из лимитов брзины",
1281         "action-reupload-own": "прєписывање јествујучих фајлов, доданых самым собоју",
1282         "action-nominornewtalk": "невкључање увєдомјениј о новых сообчењах в случају малых правок",
1283         "action-markbotedits": "означање брзо одчињеных правок како правкы бота",
1284         "action-patrolmarks": "показање означениј провєркы в списку послєдњих правок",
1285         "action-override-export-depth": "експортовање страниц, вкључно с линковаными страницами до глубины 5 линков",
1286         "action-suppressredirect": "прємєшчање страниц без творјења прєнаправјениј на изворных страницах",
1287         "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|измєна|измєны|измєн}}",
1288         "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|од послєдњего посєчења}}",
1289         "enhancedrc-history": "хисторија",
1290         "recentchanges": "Послєднје правкы",
1291         "recentchanges-legend": "Опције за послєдње правкы",
1292         "recentchanges-summary": "На тутој страници слєдујете најновєјше измєны в тутој вики.",
1293         "recentchanges-noresult": "В даном обдобју не было измєн одповєдајучих тутым критеријам.",
1294         "recentchanges-timeout": "Туто искање изчрпало свој лимит часа. Вы можете попробовати искање с помочју другых параметров",
1295         "recentchanges-network": "Вслєд техничној погрєшкы не можно было вчитати резултаты. Просимо, попробујте освєжити страницу.",
1296         "recentchanges-notargetpage": "Введите назву странице повыше, да бысте увидєли измєны повезане с њеју.",
1297         "recentchanges-feed-description": "Слєдовати најновєјше измєны в тутој вики в тутом каналу.",
1298         "recentchanges-label-newpage": "Тута правка створила нову страницу",
1299         "recentchanges-label-minor": "Туто јест мала правка",
1300         "recentchanges-label-bot": "Тута правка была изполњена ботом",
1301         "recentchanges-label-unpatrolled": "Тута правка не јест јешче провєрјена",
1302         "recentchanges-label-plusminus": "Разлика меджу версијами странице в бајтах",
1303         "recentchanges-legend-heading": "<strong>Легенда:</strong>",
1304         "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (гледите такоже [[Special:NewPages|список новых страниц]])",
1305         "recentchanges-legend-watchlistexpiry": "Врєменно слєдована страница",
1306         "recentchanges-submit": "Показати",
1307         "rcfilters-tag-remove": "Одстранити «$1»",
1308         "rcfilters-legend-heading": "<strong>Список скрачениј:</strong>",
1309         "rcfilters-other-review-tools": "Друге орудја за провєрјање",
1310         "rcfilters-group-results-by-page": "Груповати резултаты по страници",
1311         "rcfilters-activefilters": "Активне филтры",
1312         "rcfilters-activefilters-hide": "Скрыти",
1313         "rcfilters-activefilters-show": "Показати",
1314         "rcfilters-activefilters-hide-tooltip": "Скрыти област активных филтров",
1315         "rcfilters-activefilters-show-tooltip": "Показати област активных филтров",
1316         "rcfilters-advancedfilters": "Разширјене филтры",
1317         "rcfilters-limit-title": "Резултаты за показање",
1318         "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|измєна|измєны|измєн}}, $2",
1319         "rcfilters-limit-and-date-popup-dialog-aria-label": "Филтровати резултаты по коликости измєн и обдобју часа",
1320         "rcfilters-date-popup-title": "Обдобје часа за искање",
1321         "rcfilters-days-title": "Послєдње дни",
1322         "rcfilters-hours-title": "Послєдње часины",
1323         "rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|дењ|дни|дњев}}",
1324         "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|часина|часины|часин}}",
1325         "rcfilters-highlighted-filters-list": "Освєтљено: $1",
1326         "rcfilters-quickfilters": "Записане филтры",
1327         "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Немаје јешче записаных филтров",
1328         "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Да бысте записали своје наставјења филтров за позднєјшу употрєбу, накликните иконку «закладкы» в области активных филтров пониже.",
1329         "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Записане филтры",
1330         "rcfilters-savedqueries-rename": "Прєименовати",
1331         "rcfilters-savedqueries-setdefault": "Установити како стандардны",
1332         "rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "Одстранити наставјење како стандардне",
1333         "rcfilters-savedqueries-remove": "Одстранити",
1334         "rcfilters-savedqueries-new-name-label": "Назва",
1335         "rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "Опишите цєљ филтра",
1336         "rcfilters-savedqueries-apply-label": "Створити филтр",
1337         "rcfilters-savedqueries-cancel-label": "Ануловати",
1338         "rcfilters-savedqueries-add-new-title": "Записати нынєшње наставјења филтров",
1339         "rcfilters-savedqueries-already-saved": "Туте филтры уже сут записане. Измєните своје наставјења, да бысте створили новы Записаны филтр.",
1340         "rcfilters-restore-default-filters": "Вратити стандардне филтры",
1341         "rcfilters-clear-all-filters": "Изчистити все филтры",
1342         "rcfilters-show-new-changes": "Показати послєдње измєны од $1",
1343         "rcfilters-search-placeholder": "Филтровати измєны (употрєбите мењу или ишчите на основє назвы филтра)",
1344         "rcfilters-search-placeholder-mobile": "Филтры",
1345         "rcfilters-invalid-filter": "Неправилны филтр",
1346         "rcfilters-empty-filter": "Немаје активных филтров. Показыване сут все измєны.",
1347         "rcfilters-filterlist-title": "Филтры",
1348         "rcfilters-filterlist-whatsthis": "Како то работаје?",
1349         "rcfilters-highlightbutton-title": "Освєтлити резултаты",
1350         "rcfilters-highlightmenu-title": "Изберите колор",
1351         "rcfilters-highlightmenu-help": "Изберите колор за освєтљење тутого својства",
1352         "rcfilters-filterlist-noresults": "Ниједин филтр не најден",
1353         "rcfilters-noresults-conflict": "Ниједин филтр не најден вслєд конфликта критериј за искање",
1354         "rcfilters-state-message-subset": "Тутој филтр не имаје ефект, ибо јегове резултаты сут вкључене в {{PLURAL:$2|слєдујучем, обширнєјшем филтру|слєдујучих, обширнєјших филтрах}} (попробујте го освєтлити за одличење): $1",
1355         "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Избирање всих филтров в тутој групє јест то само како избирање ниједного, зато тутој филтр не имаје ефект. Група содрживаје: $1",
1356         "rcfilters-filtergroup-authorship": "Авторство правок",
1357         "rcfilters-filter-editsbyself-label": "Ваше правкы",
1358         "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Ваше властне правкы.",
1359         "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Правкы од другых користников",
1360         "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Все измєны кромє ваших.",
1361         "rcfilters-filtergroup-user-experience-level": "Регистрација и изкушеност користника",
1362         "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Регистровани",
1363         "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Пријавјени користники.",
1364         "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Нерегистровани",
1365         "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Непријавјени користники.",
1366         "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description-temp": "Непријавјени користники и користники, ктори користајут врєменне конта.",
1367         "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Новопришелци",
1368         "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Регистровани користники имајучи мење нежели 10 правок или 4 дњев активности.",
1369         "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Ученики",
1370         "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Регистровани користники, чијих изкушење находи се меджу «новопришелцами» и «изкушеными користниками».",
1371         "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Изкушени користники",
1372         "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "Регистровани користники имајучи вече нежели 500 правок и 30 дњев активности.",
1373         "rcfilters-filtergroup-automated": "Автоматичне правкы",
1374         "rcfilters-filter-bots-label": "Бот",
1375         "rcfilters-filter-bots-description": "Правкы од автоматичных орудиј.",
1376         "rcfilters-filter-humans-label": "Чловєк (не бот)",
1377         "rcfilters-filter-humans-description": "Правкы сдєлане људами.",
1378         "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "Статус провєркы",
1379         "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-description": "Правкы неозначене како провєрјене, ни ручно ни автоматично.",
1380         "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-label": "Непровєрјене",
1381         "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-description": "Правкы означене ручно како провєрјене.",
1382         "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-label": "Ручно провєрјене",
1383         "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-description": "Измєны од авансованых користников, чијих правкы сут провєрјене автоматично.",
1384         "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-label": "Автоматично провєрјене",
1385         "rcfilters-filtergroup-significance": "Значење",
1386         "rcfilters-filter-minor-label": "Мале правкы",
1387         "rcfilters-filter-minor-description": "Правкы означене автором како мале.",
1388         "rcfilters-filter-major-label": "Обычне правкы",
1389         "rcfilters-filter-major-description": "Правкы неозначене како мале.",
1390         "rcfilters-filtergroup-watchlist": "Слєдоване странице",
1391         "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "В списку слєдованых страниц",
1392         "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "Измєны в слєдованых вами страницах.",
1393         "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "Нове измєны в слєдованых вами страницах",
1394         "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "Измєны в слєдованых вами страницах, кторых не јесте посєтили одкогда были сдєлане.",
1395         "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "Не в списку слєдованых страниц",
1396         "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "Всечто кромє измєн в ваших слєдованых страницах.",
1397         "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Активност в списку слєдованых страниц",
1398         "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Неувидєне измєны",
1399         "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Измєны в страницах, кторых не јесте посєтили одкогда были сдєлане.",
1400         "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Увидєне измєны",
1401         "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Измєны в страницах, кторе јесте посєтили одкогда были сдєлане.",
1402         "rcfilters-filtergroup-changetype": "Тип измєны",
1403         "rcfilters-filter-pageedits-label": "Правкы страниц",
1404         "rcfilters-filter-pageedits-description": "Правкы викисодржања, дискусиј, описов категориј…",
1405         "rcfilters-filter-newpages-label": "Створјење страниц",
1406         "rcfilters-filter-newpages-description": "Правкы, кторыми сут створјене нове странице.",
1407         "rcfilters-filter-categorization-label": "Измєны в категоријах",
1408         "rcfilters-filter-categorization-description": "Записы о страницах доданых до/удаљеных из категориј.",
1409         "rcfilters-filter-logactions-label": "Дєјања записане в дневниках",
1410         "rcfilters-filter-logactions-description": "Административне дєјања, одстрањење страниц, додање фајлов…",
1411         "rcfilters-filter-accountcreations-label": "Створјење конт",
1412         "rcfilters-filter-accountcreations-description": "Записы дневника створјеных користничскых конт. Записане дєјања трєбујут быти избране.",
1413         "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "Филтр «Мале правкы» конфликтује с једным или вече филтров «Тип измєны», ибо нєкоје типы не могут быти означене како «мале». Конфликтујуче филтры сут означене повыше в области «Активне филтры».",
1414         "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Нєкоје типы измєн не могут быти означене како «мале», зато тутој филтр конфликтује с слєдујучими филтрами «Тип измєны»: $1",
1415         "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "Тутој филтр «Тип измєны» конфликтује с филтром «Мале правкы». Нєкоје типы измєн не могут быти означене како «мале».",
1416         "rcfilters-filtergroup-lastrevision": "Послєдње версије",
1417         "rcfilters-filter-lastrevision-label": "Нынєшња версија",
1418         "rcfilters-filter-lastrevision-description": "Само послєдња измєна странице.",
1419         "rcfilters-filter-previousrevision-label": "Непослєдња версија",
1420         "rcfilters-filter-previousrevision-description": "Все измєны, кторе не сут «послєдња версија».",
1421         "rcfilters-filter-excluded": "Изкључено",
1422         "rcfilters-tag-help": "Вече информациј о тагу «$1»",
1423         "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>не</strong> :$1",
1424         "rcfilters-tag-prefix-tags-inverted": "<strong>не</strong> #$1",
1425         "rcfilters-exclude-button-off": "Изкључити избране",
1426         "rcfilters-exclude-button-on": "Изкључење избраных",
1427         "rcfilters-view-tags": "Правкы с значками",
1428         "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Филтровати резултаты по именном простору",
1429         "rcfilters-view-tags-tooltip": "Филтровати резултаты на основє значек при правках",
1430         "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Поврат до главного мењу филтров",
1431         "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Вече информациј о правках с значками",
1432         "rcfilters-liveupdates-button": "Автоматично освєжање",
1433         "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Изкључити автоматично освєжање",
1434         "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Показывати нове измєны смєста послє јихного сдєлања",
1435         "rcfilters-watchlist-markseen-button": "Означити все измєны како увидєне",
1436         "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "Правити ваш список слєдованых страниц",
1437         "rcfilters-watchlist-showupdated": "Измєны в страницах, кторых не јесте посєтили одкогда были сдєлане, сут показане <strong>толстым фонтом</strong> с солидными ознаками.",
1438         "rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "Показати правкы на страницах, на кторе линкује",
1439         "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Странице, на кторе линкује</strong> избрана страница",
1440         "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Показати правкы на страницах, кторе линкујут на",
1441         "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Странице линкујуче на</strong> избрану страницу",
1442         "rcfilters-target-page-placeholder": "Введите назву странице (или категорије)",
1443         "rcfilters-allcontents-label": "Все содржање",
1444         "rcfilters-alldiscussions-label": "Все дискусије",
1445         "rcnotefrom": "Ниже {{PLURAL:$5|показана јест измєна|показане сут измєны}} од дња <strong>$3 ч. $4 (не вече нежели <strong>$1</strong>).",
1446         "rclistfromreset": "Ресетовати избор даты",
1447         "rclistfrom": "Показати нове правкы од дња $2 ч. $3",
1448         "rcshowhideminor": "$1 мале правкы",
1449         "rcshowhideminor-show": "Показати",
1450         "rcshowhideminor-hide": "Скрыти",
1451         "rcshowhidebots": "$1 боты",
1452         "rcshowhidebots-show": "Показати",
1453         "rcshowhidebots-hide": "Скрыти",
1454         "rcshowhideliu": "$1 регистрованых користников",
1455         "rcshowhideliu-show": "Показати",
1456         "rcshowhideliu-hide": "Скрыти",
1457         "rcshowhideanons": "$1 анонимных користников",
1458         "rcshowhideanons-show": "Показати",
1459         "rcshowhideanons-hide": "Скрыти",
1460         "rcshowhidepatr": "$1 провєрјене правкы",
1461         "rcshowhidepatr-show": "Показати",
1462         "rcshowhidepatr-hide": "Скрыти",
1463         "rcshowhidemine": "$1 моје правкы",
1464         "rcshowhidemine-show": "Показати",
1465         "rcshowhidemine-hide": "Скрыти",
1466         "rcshowhidecategorization": "$1 категоризацију страниц",
1467         "rcshowhidecategorization-show": "Показати",
1468         "rcshowhidecategorization-hide": "Скрыти",
1469         "rclinks": "Показати $1 послєдњих правок в течењу послєдњих $2 дњев",
1470         "diff": "разлика",
1471         "hist": "хист.",
1472         "hide": "Скрыти",
1473         "show": "Показати",
1474         "minoreditletter": "м",
1475         "newpageletter": "Н",
1476         "boteditletter": "б",
1477         "rc-change-size-new": "Размєр послє измєны: $1 {{PLURAL:$1|бајт|бајты|бајтов}}",
1478         "newsectionsummary": "/* $1 */ нова секција",
1479         "rc-old-title": "првоначелно изтворјена како «$1»",
1480         "recentchangeslinked": "Измєны в повезаных страницах",
1481         "recentchangeslinked-feed": "Измєны в линкованых страницах",
1482         "recentchangeslinked-toolbox": "Измєны в повезаных страницах",
1483         "recentchangeslinked-title": "Измєны свезане с страницеју «$1»",
1484         "recentchangeslinked-summary": "Впишите назву странице, да бысте увидєли список измєн на страницах, кторе содрживајут линк на туту страницу или на кторе тута страница содрживаје линк. (Ако хочете увидєти члены специфичној категорије, впишите {{ns:category}}:Назву категорије). Странице в вашем [[Special:Watchlist|списку слєдованых страниц]] сут показане <strong>толстым фонтом</strong>.",
1485         "recentchangeslinked-page": "Назва странице:",
1486         "recentchangeslinked-to": "Замєсто того, показати измєны на страницах с линками на дану страницу",
1487         "recentchanges-page-added-to-category": "Страница [[:$1]] јест додана до категорије",
1488         "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "Страница [[:$1]] јест додана до категорије, [[Special:WhatLinksHere/$1|тута страница јест вкључена в друге странице]]",
1489         "recentchanges-page-removed-from-category": "Страница [[:$1]] јест удаљена из категорије",
1490         "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "Страница [[:$1]] јест удаљена из категорије, [[Special:WhatLinksHere/$1|тута страница јест вкључена в друге странице]]",
1491         "autochange-username": "Автоматична измєна MediaWiki",
1492         "upload": "Додати фајл",
1493         "uploadbtn": "Додати фајл",
1494         "reuploaddesc": "Ануловати додање фајла и вратити се к формулару",
1495         "upload-refresh": "Освєжити",
1496         "upload-progress-queued": "Чекање на почеток даунлодовања. Просимо, натискните кнопку «Освєжити», да бысте провєрили јешче раз.",
1497         "upload-progress-downloading": "Даунлодовање образка. Просимо, натискните кнопку «Освєжити», да бысте провєрили јешче раз.",
1498         "upload-progress-processing": "Обработывање образка. Просимо, натискните кнопку «Освєжити», да бысте провєрили јешче раз.",
1499         "upload-tryagain": "Записати измєњены опис фајла",
1500         "upload-tryagain-nostash": "Изслати поновно доданы фајл и измєњены опис",
1501         "uploadnologin": "Вы не јесте пријавјени",
1502         "uploadnologintext": "Просимо, $1 за додање фајлов.",
1503         "upload_directory_missing": "Каталог ($1) не јествује и веб-сервер не може го створити.",
1504         "upload_directory_read_only": "Веб-сервер не може писати в каталог за записывање фајлов ($1).",
1505         "uploaderror": "Погрєшка при додавању фајла",
1506         "upload-recreate-warning": "<strong>Чување: фајл с тоју назвоју был одстрањены или прєименованы.</strong>\n\nДневник одстрањениј и прєименованиј тутој странице јест показаны ниже:",
1507         "uploadtext": "Употрєбите формулар ниже за додање фајлов.\nАко хочете увидєти или поискати ранєје додане фајлы, идите к [[Special:FileList|списку доданых фајлов]]. Додане фајлы можете такоже најдти в [[Special:Log/upload|дневнику доданых фајлов]], одстрањене фајлы в [[Special:Log/delete|дневнику одстрањениј]].\nЗа вкључење фајла в страницу, пишите линк в једној из слєдујучих форм: \n* '''<strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code></strong>''' показываје полну версију образка \n* '''<strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|right|</nowiki>опис<nowiki>]]</nowiki></code></strong>''' показываје версију образка с шириноју 200 пиксељев в пољу на правој странє странице с објасњајучим описом \n* '''<strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code></strong>''' линкује безпосрєдње на звучны запис, не показывајучи сам фајл.",
1508         "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Дозвољены тип|Дозвољене типы}} фајлов: $1.",
1509         "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Прєдпочитајемы тип|Прєдпочитајеме типы}} фајлов: $1.",
1510         "upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|Забрањены тип|Забрањене типы}} фајлов: $1.",
1511         "uploadlogpage": "Дневник доданых фајлов",
1512         "uploadlogpagetext": "Ниже јест показаны список послєдњих доданых образов. \n[[Special:NewFiles|Галерија новых образов]] подаваје боље визуалны прєглед.",
1513         "filename": "Назва фајла",
1514         "filedesc": "Опис фајла",
1515         "fileuploadsummary": "Опис фајла:",
1516         "filereuploadsummary": "Измєны в фајлу:",
1517         "filestatus": "Статус авторскых прав:",
1518         "filesource": "Извор:",
1519         "ignorewarning": "Игноровати прєдупрєджења и записати фајл",
1520         "ignorewarnings": "Игноровати все прєдупрєджења",
1521         "minlength1": "Назвы фајлов трєбујут содрживати минимално једну букву.",
1522         "illegalfilename": "Назва фајла «$1» содрживаје знакы, кторе сут недозвољене в назвах страниц.\nПросимо, прєименујте фајл и јешче раз попробујте го додати.",
1523         "filename-toolong": "Назвы фајлов не могут быти должејше нежели 240 бајтов.",
1524         "badfilename": "Назва фајла јест измєњена в «$1».",
1525         "filetype-mime-mismatch": "Разширјење фајла «.$1» не одповєдаје изјавјеному јеговому MIME-типу ($2).",
1526         "filetype-badmime": "Додавање фајлов с MIME-типом «$1» јест недозвољено.",
1527         "filetype-bad-ie-mime": "Додавање тутого фајла јест неможно, затоже Интернет Еxплорер познал бы го како «$1», что јест недозвољены и потенциално небезпечны тип фајла.",
1528         "filetype-unwanted-type": "<strong>«.$1»</strong> јест нежеланы тип фајла.\n{{PLURAL:$3|Прєдпочитајемы тип фајла јест|Прєдпочитајеме типы фајлов сут}}: $2.",
1529         "filetype-banned-type": "<strong>«.$1»</strong> {{PLURAL:$4|јест недозвољены тип фајла|сут недозвољене типы фајлов}}.\n{{PLURAL:$3|Дозвољены тип фајла јест|Дозвољене типы фајлов сут}}: $2.",
1530         "filetype-missing": "Фајл не имаје разширјење (напр. «.jpg»).",
1531         "empty-file": "Изсланы вами фајл јест праздны.",
1532         "file-too-large": "Изсланы вами фајл јест прємного великы.",
1533         "filename-tooshort": "Назва фајла јест прємного кратка.",
1534         "filetype-banned": "Тутој тип фајла јест забрањены.",
1535         "verification-error": "Тутој фајл не прошла провєрјење.",
1536         "hookaborted": "Измєны, кторе попробовали јесте сдєлати, были прєрване хаком разширјења.",
1537         "illegal-filename": "Назва фајла јест недозвољена.",
1538         "overwrite": "Прєписање јествујучего фајла јест недозвољено.",
1539         "unknown-error": "Дошло к незнајемој погрєшкы.",
1540         "tmp-create-error": "Творјење врєменного фајла не удало се.",
1541         "tmp-write-error": "Погрєшка при записывању врєменного фајла.",
1542         "large-file": "Прєпоручајемо, же фајлы не сут должејше нежели $1, але тутој фајл имаје $2.",
1543         "largefileserver": "Размєр тутого фајла прєвышаје дозвољену сервером конфигурацију.",
1544         "emptyfile": "Изсланы вами фајл издаваје се праздным.\nТо може быти наслєдство погрєшкы в назвє фајла.\nПросимо, провєрите, хочете ли заисто додати тутој фајл.",
1545         "windows-nonascii-filename": "Тута вики не поддрживаје назвы фајлов с специалными знаками.",
1546         "fileexists": "Фајл с тутоју назвоју уже јествује. Просимо, провєрите <strong>[[:$1]]</strong>, ако не јесте увєрјени, хочете ли го прєписати. [[$1|thumb]]",
1547         "filepageexists": "Описна страница за тутој фајл уже јест створјена ту: <strong>[[:$1]]</strong>. Једнакоже ниједин фајл с тутоју назвоју не јествује.\nОпис, кторе впишете, не појави се на описној страници.\nАко хочете, же ваш опис појави се тамо, трєба ју изправити ручно. [[$1|thumb]]",
1548         "fileexists-extension": "Уже јествује фајл с подобноју назвоју: [[$2|thumb]]\n* Назва додаваного фајла: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Назва јествујучего фајла: <strong>[[:$2]]</strong>\nНе хтєли бысте радєје употрєбити боље одличајучу се назву?",
1549         "fileexists-thumbnail-yes": "Издаваје се, же фајл јест образок имаје сменшене размєры <em>(миниатура)</em>. \n[[$1|thumb]]\nПросимо, провєрите фајл <strong>[[:$1]]</strong>.\nАко тој фајл јест тојже сам образок, немаје потрєбы, же додате јешче сменшену копију.",
1550         "file-thumbnail-no": "Назва фајла начинаје се с <strong>$1</strong>.\nИздаваје се, же то јест образок с сменшеными размєрами (миниатура)</em>.\nАко имајете тој образок в полној раздєлности, просимо, же додате тамту версију или измєните назву фајла.",
1551         "fileexists-forbidden": "Уже јествује фајл с тутоју назвоју, кторы не може быти прєписаны.\nАко все равно хочете додати свој фајл, просимо, вратите се и изберите нову назву.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1552         "fileexists-shared-forbidden": "Уже јествује фајл с тутоју назвоју в обчем хранилишчу фајлов.\nАко все равно хочете додати свој фајл, просимо, вратите се и изберите нову назву. \n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1553         "fileexists-no-change": "Додаваны вами фајл јест точна копија нынєшњеј версије <strong>[[:$1]]</strong>.",
1554         "fileexists-duplicate-version": "Додавана вам фајл јест точна копија {{PLURAL:$2|старєјшеј версије|старєјших версиј}} фајла <strong>[[:$1]]</strong>.",
1555         "file-exists-duplicate": "Тутој фајл јест копија {{PLURAL:$1|слєдујучего фајла|слєдујучих фајлов}}:",
1556         "file-deleted-duplicate": "Фајл идентичны тутому ([[:$1]]) был одстрањены ранєје.\nПовинни јесте најпрво провєрити хисторију одстрањениј тамтого фајла прєд тым, же додате го поновно.",
1557         "file-deleted-duplicate-notitle": "Фајл идентичны тутому был одстрањены ранєје, а јегова назва јест забрањена.\nПовинни јесте запытати нєкого с можностју прєгледања даных о забрањеных фајлах, да бы анализовал ситуацију прєд тым, же додате го поновно.",
1558         "uploadwarning": "Прєдупрєджење прєд додањем",
1559         "uploadwarning-text": "Просимо, измєните опис фајла ниже и попробујте поновно.",
1560         "uploadwarning-text-nostash": "Просимо, додајте фајл поновно, измєните опис ниже и попробујте поновно.",
1561         "savefile": "Записати фајл",
1562         "uploaddisabled": "Додавање фајлов јест изкључено.",
1563         "copyuploaddisabled": "Додавање фајлов посрєдством URL-адреса јест изкључено.",
1564         "uploaddisabledtext": "Додавање фајлов јест изкључено.",
1565         "php-uploaddisabledtext": "Додавање фајлов јест изкључено в PHP.\nПросимо, провєрите наставјење «file_uploads».",
1566         "uploadscripted": "Тутој фајл содрживаје HTML-код или скрипт, кторы може быти погрєшно интерпретованы интернетным прєгледачем.",
1567         "upload-scripted-pi-callback": "Неможно јест додавање фајла, кторы содрживаје инструкције за обработање XML-табелы стилов.",
1568         "upload-scripted-dtd": "Неможно јест додавање SVG-фајлов, кторе содрживајут нестандардну DTD-декларацију.",
1569         "uploaded-script-svg": "В додаваным SVG-фајлу был најден скриптны елемент «$1».",
1570         "uploaded-hostile-svg": "В стилным елементу додаваного SVG-фајла был најден небезпечны CSS-код.",
1571         "uploaded-event-handler-on-svg": "Наставјење атрибутов обслужника событиј <code>$1=\"$2\"</code> јест недопушчено в SVG-фајлах.",
1572         "uploaded-href-attribute-svg": "Елементы &lt;a&gt; могут линковати само на цєље data: (вложены фајл), http:// или https://, или fragment (#, same-document). За друге елементы, напр. &lt;image&gt;, допушчене сут само дата: и fragment. Пробујте вложити елементы, когда експортујете свој SVG-фајл. Најдено <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1573         "uploaded-href-unsafe-target-svg": "В додаваном SVG-фајлу был најден href направјајучи на небезпечне дане: URI-цєљ <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1574         "uploaded-animate-svg": "В додаваном SVG-фајлу најден таг «animate», кторы може измєнити атрибут «href» с помочју атрибута «from» <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1575         "uploaded-setting-event-handler-svg": "Наставјење атрибутов обслужника событиј <code>$1=\"$2\"</code> јест заблоковано, в додаваном SVG-фајлу најдено <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1576         "uploaded-setting-href-svg": "Употрєбјање тага «set» за додање атрибута «href» в родитељскы елемент јест заблоковано.",
1577         "uploaded-wrong-setting-svg": "Употрєбјање тага «set» за додање какому-небуд атрибуту даљного адреса/даных/скрипта како цєљ јест заблоковано. В додаваном SVG-фајлу најдено <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code>",
1578         "uploaded-setting-handler-svg": "SVG, кторы наставјаје атрибут «handler» с даљным адресом/даными/скриптом, јест заблоковано. Најдено <code>$1=\"$2\"</code> в додаваном SVG-фајлу.",
1579         "uploaded-remote-url-svg": "SVG, кторы наставјаје кој-небуд стилны атрибут с даљным URL-адресом, јест заблоковано. Најдено <code>$1=\"$2\"</code> в додаваном SVG-фајлу.",
1580         "uploaded-image-filter-svg": "В додаваным SVG-фајлу најден образны филтр с URL-адресом: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1581         "uploadscriptednamespace": "Тутој SVG-фајл содрживаје недозвољены именны простор «<nowiki>$1</nowiki>».",
1582         "uploadinvalidxml": "Парсовање XML-а в додаваном фајлу не удало се.",
1583         "uploadvirus": "Фајл содрживаје вирус!\nПодробности: $1",
1584         "upload-source": "Изворны фајл",
1585         "sourcefilename": "Назва изворного фајла:",
1586         "sourceurl": "Изворны URL-адрес:",
1587         "destfilename": "Нова назва фајла:",
1588         "upload-maxfilesize": "Максималны размєр фајла: $1",
1589         "upload-description": "Опис фајла",
1590         "upload-options": "Опције додавања",
1591         "watchthisupload": "Слєдовати тутој фајл",
1592         "filewasdeleted": "Фајл с тутоју назвоју был доданы ранєје, а потом одстрањены.\nПовинни јесте најпрво провєрити $1 прєд тым, же додате го поновно.",
1593         "filename-thumb-name": "Туто изгледаје како назва миниатуры. Просимо, не додавајте миниатуры обратно в ту саму вики, кде находет се оригиналне образкы. Ако то јест потрєбно, просимо, же дате фајлу смыслнєјшу назву, без прєдставкы за миниатуры.",
1594         "filename-bad-prefix": "Назва додаваного вами фајла начинаје се с <strong>«$1»</strong>, что јест типична, неописывајуча назва, каку обычно придєљајут фотоапараты. Просимо, изберите боље описывајучу назву за својего фајла.",
1595         "upload-proto-error": "Неправилны протокол",
1596         "upload-proto-error-text": "За даљно додавање фајлов потрєбне сут URL-адресы, кторе начинајут се с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.",
1597         "upload-file-error": "Внутришња погрєшка",
1598         "upload-file-error-text": "Дошло до внутришњеј погрєшкы при изтварјану врєменного фајла на серверу.\nПросимо, контактујте [[Special:ListUsers/sysop|администратора]].",
1599         "upload-misc-error": "Незнајема погрєшка при додавању фајла",
1600         "upload-misc-error-text": "Дошло до незнајемој погрєшкы подчас додавања фајла.\nПросимо, провєрите, же URL-адрес јест правилны и доступны, а потом попробујте поновно.\nАко проблем буде се повтарјати, контактујте [[Special:ListUsers/sysop|администратора]].",
1601         "upload-too-many-redirects": "URL-адрес содрживаје прємного прєнаправјениј",
1602         "upload-http-error": "Дошло до погрєшкы HTTP: $1",
1603         "upload-copy-upload-invalid-domain": "Додавање копиј из тутого домена јест недоступно.",
1604         "upload-foreign-cant-upload": "Тута вики не јест конфигурована за додавање фајлов на пожелано внєшње хранилишче фајлов.",
1605         "upload-foreign-cant-load-config": "Вчитање конфигурације за додавање фајлов на внєшње хранилишче фајлов не удало се.",
1606         "upload-dialog-disabled": "Додавање фајлов посрєдством тутого диалога јест изкључено на тутој вики.",
1607         "upload-dialog-title": "Додати фајл",
1608         "upload-dialog-button-cancel": "Ануловати",
1609         "upload-dialog-button-back": "Назад",
1610         "upload-dialog-button-done": "Готово",
1611         "upload-dialog-button-save": "Записати",
1612         "upload-dialog-button-upload": "Додати",
1613         "upload-form-label-infoform-title": "Подробности",
1614         "upload-form-label-infoform-name": "Назва",
1615         "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Уникална описывајуча назва за фајл, ктора буде служити како назва фајла. Можете употрєбити просты језык с бєлыми знаками. Не допишите разширјење фајла.",
1616         "upload-form-label-infoform-description": "Опис",
1617         "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Кратко опишите все, что јест важно о тутом дєлу.\nВ случају фотографије опрєдєлите главне изображене вєчи, оказију или мєсто.",
1618         "upload-form-label-usage-title": "Користање",
1619         "upload-form-label-usage-filename": "Назва фајла",
1620         "upload-form-label-own-work": "Туто јест моја властна работа",
1621         "upload-form-label-infoform-categories": "Категорије",
1622         "upload-form-label-infoform-date": "Дата",
1623         "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Ја потврджају, же додавају тутој фајл сгодно с условјами и лиценцијными правилами сајта {{SITENAME}}.",
1624         "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Ако не можете додати тутој фајл сгодно с правилами пројекта {{SITENAME}}, просимо, же затворите туто окно и попробујете ину методу.",
1625         "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Вы такоже можете попробовати [[Special:Upload|стандардну страницу за додавање фајлов]].",
1626         "upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "Ја разумєју, же додавају тутој фајл в обче хранилишче фајлов. Потврджају, же дєлају то сгодно с условјами и лиценцијными правилами, кторе обвезывајут онде.",
1627         "upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Ако не можете додати тутој фајл сгодно с правилами обчего хранилишча фајлов, просимо, же затворите туто окно и попробујете ину методу.",
1628         "upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "Вы такоже можете попробовати [[Special:Upload|страницу за додавање фајлов на сајту {{SITENAME}}]], ако можно јест додати тутој фајл сгодно с правилами, кторе обвезывајут онде.",
1629         "backend-fail-stream": "Прєдавање фајла «$1» не удало се.",
1630         "backend-fail-backup": "Творјење запасну копију фајла «$1» не удало се.",
1631         "backend-fail-notexists": "Фајл $1 не јествује.",
1632         "backend-fail-hashes": "Доставање «hash» фајла за сравњење не удало се.",
1633         "backend-fail-sizes": "Доставање размєров фајла за сравњење не удало се.",
1634         "backend-fail-notsame": "Уже јествује неидентичны фајл на «$1».",
1635         "backend-fail-invalidpath": "«$1» јест неправилна пут к хранилишчу.",
1636         "backend-fail-delete": "Одстрањење фајла «$1» не удало се.",
1637         "backend-fail-describe": "Измєњење метаданых фајла «$1» не удало се.",
1638         "backend-fail-alreadyexists": "Фајл «$1» уже јествује.",
1639         "backend-fail-store": "Записање фајла «$1» на «$2» не удало се.",
1640         "backend-fail-copy": "Копировање «$1» в «$2» не удало се.",
1641         "backend-fail-move": "Прєименовање фајла «$1» в «$2» не удало се.",
1642         "backend-fail-opentemp": "Отворјење врєменного фајла не удало се.",
1643         "backend-fail-writetemp": "Записање врєменного фајла не удало се.",
1644         "backend-fail-closetemp": "Затворјење врєменного фајла не удало се.",
1645         "backend-fail-read": "Одчитање фајла «$1» не удало се.",
1646         "backend-fail-create": "Записање фајла «$1» не удало се.",
1647         "backend-fail-maxsize": "Записање фајла «$1» не удало се, ибо јегов размєр прєвышаје {{PLURAL:$2|једин бајт|$2 бајты|$2 бајтов}}.",
1648         "backend-fail-readonly": "Систем хранилишча «$1» нынє јест само за читање. Подана причина јест: <em>$2</em>",
1649         "backend-fail-synced": "Фајл «$1» јест в недослєдном стању в внутришњими хранилишчами.",
1650         "backend-fail-connect": "Подкључење с хранилишчем «$1» не удало се.",
1651         "backend-fail-internal": "Дошло до незнајемој погрєшкы в хранилишчу «$1».",
1652         "backend-fail-contenttype": "Опрєдєљење типа содржања фајла за схрањење на «$1» не удало се.",
1653         "backend-fail-batchsize": "Хранилишче достало серију {{PLURAL:$1|једној фајловој операције|$1 фајловых операциј}}; лимит ограничаје се к {{PLURAL:$2|једној операцији|$2 операцијам}}.",
1654         "backend-fail-usable": "Вчитање или записање фајла «$1» не удало се из причины недостаточных прав или одсутных каталогов/контејнеров.",
1655         "backend-fail-stat": "Читање статуса фајла «$1» не удало се.",
1656         "backend-fail-hash": "Опрєдєљење криптографичного «hash» фајла «$1» не удало се.",
1657         "lockmanager-notlocked": "Одкључење «$1» не удало се, ибо не јест закључены.",
1658         "lockmanager-fail-closelock": "Затворјење фајла с закључењем за «$1» не удало се.",
1659         "lockmanager-fail-deletelock": "Одстрањење фајла с закључењем за «$1» не удало се.",
1660         "lockmanager-fail-acquirelock": "Добытје закључења за «$1» не удало се.",
1661         "lockmanager-fail-openlock": "Отворјење фајла с закључењем за «$1» не удало се. Убєдите се, же конфигурација вашего каталога доданых фајлов јест правилна и ваш интернетны сервер имаје позвољење за писање в њим. За вече информациј, гледите https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory.",
1662         "lockmanager-fail-releaselock": "Закончење блокады за «$1» не удало се.",
1663         "lockmanager-fail-db-bucket": "Не удало се контактовати достаточну коликост баз даных в сегменту $1.",
1664         "lockmanager-fail-db-release": "Закончење блокад базы даных $1 не удало се.",
1665         "lockmanager-fail-svr-acquire": "Добытје блокад на серверу $1 не удало се.",
1666         "lockmanager-fail-svr-release": "Закончење блокад на серверу $1 не удало се.",
1667         "lockmanager-fail-conflict": "Добытје блокады не удало се. Нєкто другы дєлаје нєчто с тутым фајлом.",
1668         "zip-file-open-error": "Дошло до погрєшкы при отварјању фајла за ZIP-провєрјење.",
1669         "zip-wrong-format": "Указаны фајл не јест ZIP-фајл.",
1670         "zip-bad": "ZIP-фајл јест пошкоджены или читање го јест неможно из другых причин.\nЈегова безпечност не може быти правилно контролована.",
1671         "zip-unsupported": "Тутој ZIP-фајл користање можности, кторе не поддрживаје MediaWiki.\nЈегова безпечност не може быти правилно контролована.",
1672         "uploadstash": "Буфер доданых фајлов",
1673         "uploadstash-summary": "Тута страница даваје доступ к фајлам, кторе сут додане или додавајеме, але јешче не сут публиковане в вики. Туте фајлы не сут видиме никому кромє користника, кторе јих додал.",
1674         "uploadstash-clear": "Изчистити буфер фајлов",
1675         "uploadstash-nofiles": "Не имајете буфер фајлов.",
1676         "uploadstash-badtoken": "Изполњење указаного дєјања не удало се. Може быти, же ваше права за правјење изтекли. Просимо, попробује поновно.",
1677         "uploadstash-errclear": "Чишчење фајлов не удало се.",
1678         "uploadstash-refresh": "Освєжити список фајлов",
1679         "uploadstash-exception": "Схрањење доданых фајлов в буферу ($1) не удало се: «$2».",
1680         "uploadstash-nothumb": "Без миниатуры",
1681         "uploadstash-header-date": "Дата",
1682         "uploadstash-header-filekey": "Кључ",
1683         "uploadstash-header-thumb": "Миниатура",
1684         "uploadstash-header-dimensions": "Размєры",
1685         "uploadstash-pager-submit": "Показати список фајлов",
1686         "uploadstash-bad-path": "Пут не јествује.",
1687         "uploadstash-bad-path-invalid": "Пут јест неправилна.",
1688         "uploadstash-bad-path-unknown-type": "Незнајемы тип «$1».",
1689         "uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "Неразпознавајема назва миниатуры.",
1690         "uploadstash-bad-path-no-handler": "Не најден обслужник за «mime»-тип $1 фајла $2.",
1691         "uploadstash-bad-path-bad-format": "Кључ «$1» не имаје правилны формат.",
1692         "uploadstash-file-not-found": "Кључ «$1» не најден в буферу.",
1693         "uploadstash-file-not-found-no-thumb": "Добытје миниатуры не удало се.",
1694         "uploadstash-file-not-found-no-local-path": "Немаје локалној пути за сменшены прєдмет.",
1695         "uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Добытје миниатуры не удало се: $1\nURL = $2",
1696         "uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Немаје заглавја content-type.",
1697         "uploadstash-file-not-found-not-exists": "Находжење пути јест неможно или туто не јест обычны фајл.",
1698         "uploadstash-file-too-large": "Обработање фајла вечшего нежели $1 бајтов јест неможно.",
1699         "uploadstash-not-logged-in": "Немаје пријавјеного користника, а трєба, же фајлы належет користникам.",
1700         "uploadstash-wrong-owner": "Тутој фајл ($1) не належи нынєшњего користника.",
1701         "uploadstash-no-such-key": "Немаје такого кључа ($1), удаљење не удало се.",
1702         "uploadstash-zero-length": "Величина фајла јест нуљева.",
1703         "invalid-chunk-offset": "Неправилно прємєшчење фрагмента",
1704         "img-auth-accessdenied": "Доступ забрањены",
1705         "img-auth-notindir": "Пожелана пут јест одсутна в конфигурацији каталога за додање фајлов.",
1706         "img-auth-badtitle": "Створјење правилној назвы странице из «$1» не јест можно.",
1707         "img-auth-nofile": "Фајл «$1» не јествује.",
1708         "img-auth-isdir": "Вы пробујете достати доступ к каталогу «$1».\nСамо доступ к фајлам јест дозвољены.",
1709         "img-auth-streaming": "Прєдавајучи «$1».",
1710         "img-auth-public": "Функција img_auth.php служи за изводжење фајлов из закрытој вики.\nТута вики јест конфигурована како обчедоступна.\nЗа оптимализацију безпечности img_auth.php јест изкључены.",
1711         "img-auth-noread": "Користник не имаје доступ за читање «$1».",
1712         "http-invalid-url": "Неправилны URL-адрес: $1",
1713         "http-invalid-scheme": "URL-адресы с схемоју «$1» не поддрживајут се.",
1714         "http-request-error": "HTTP-запыт не удало се вслєд незнајемој погрєшкы.",
1715         "http-read-error": "Погрєшка при читању HTTP.",
1716         "http-timed-out": "HTTP-запыт изчрпал свој лимит часа.",
1717         "http-curl-error": "Погрєшка при читању из URL-адреса: $1",
1718         "http-bad-status": "Дошло до проблема подчас HTTP-запыта: $1 $2",
1719         "http-internal-error": "Внутришња погрєшка HTTP.",
1720         "upload-curl-error6": "URL-адрес не јест доступны.",
1721         "upload-curl-error6-text": "Досежење указаного URL-адреса не удало се.\nПросимо, убєдите се, же URL-адрес јест правилны и сајт јест доступны.",
1722         "upload-curl-error28": "Лимит часа изчрпаны.",
1723         "upload-curl-error28-text": "Сајт не одговарјаје прємного долго. \nросимо, провєрите доступност сајта, кратко почекајте и попробујте поновно.\nТакоже можете попробовати, когды сервер јест мење зајеты.",
1724         "license": "Лиценција:",
1725         "license-header": "Лиценција",
1726         "nolicense": "Ничто не избрано",
1727         "licenses-edit": "Правити опције лиценције",
1728         "license-nopreview": "(Прєдглед недоступны)",
1729         "upload_source_url": "(ваш избраны фајл с правилного, обчедоступного URL-адреса)",
1730         "upload_source_file": "(ваш избраны фајл с вашего апарата)",
1731         "listfiles-delete": "одстранити",
1732         "listfiles-summary": "Тута специална страница показываје все додане фајлы.",
1733         "listfiles-userdoesnotexist": "Користничско конто «$1» не јест регистровано.",
1734         "listfiles-pager-submit": "Показати список фајлов",
1735         "imgfile": "фајл",
1736         "listfiles": "Список фајлов",
1737         "listfiles_subpage": "Фајлы додане {{GENDER:$1|користником|користницеју}} $1",
1738         "listfiles_thumb": "Миниатура",
1739         "listfiles_date": "Дата",
1740         "listfiles_name": "Назва",
1741         "listfiles_user": "Користник",
1742         "listfiles_size": "Размєр",
1743         "listfiles_description": "Опис",
1744         "listfiles_count": "Версије",
1745         "listfiles-show-all": "Вкључити старе версије фајлов",
1746         "listfiles-latestversion": "Нынєшња версија",
1747         "listfiles-latestversion-yes": "Да",
1748         "listfiles-latestversion-no": "Не",
1749         "file-anchor-link": "Фајл",
1750         "filehist": "Хисторија фајла",
1751         "filehist-help": "Кликните на дату/час, да бысте увидєли версију фајла, како он изгледал оногда.",
1752         "filehist-deleteall": "одстранити все",
1753         "filehist-deleteone": "одстранити",
1754         "filehist-revert": "вратити",
1755         "filehist-current": "нынєшња версија",
1756         "filehist-datetime": "Дата/час",
1757         "filehist-thumb": "Миниатура",
1758         "filehist-thumbtext": "Миниатура версије дња $2 ч. $3",
1759         "filehist-nothumb": "Без миниатуры",
1760         "filehist-user": "Користник",
1761         "filehist-dimensions": "Размєры",
1762         "filehist-comment": "Коментар",
1763         "filehist-missing": "ниједин фајл",
1764         "imagelinks": "Изкористање фајла",
1765         "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|Слєдујуча страница|Слєдујуче странице}} употрєбјајут тутој фајл:",
1766         "linkstoimage-more": "Тутој фајл употрєбјаје вече нежели $1 {{PLURAL:$1|страница|странице|страниц}}.\nСлєдујучи список показываје само {{PLURAL:$1|прву страницу, ктора употрєбјаје|прве $1 странице, кторе употрєбјајут|првых $1 страниц, кторе употрєбјајут}} тутој фајл. \n[[Special:WhatLinksHere/$2|Ту]] најдете полны список.",
1767         "nolinkstoimage": "Ниједна страница не употрєбјаје тутој фајл.",
1768         "morelinkstoimage": "Показати [[Special:WhatLinksHere/$1|вече линков]] к тутому фајлу.",
1769         "linkstoimage-redirect": "$1 (прєнаправјење к фајлу) $2",
1770         "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Слєдујучи фајл јест копија|Слєдујуче $1 фајлы сут копије|Слєдујучих $1 фајлов сут копије}} тутого фајла ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|подробности]]):",
1771         "sharedupload": "Тутој фајл јест из пројекта $1 и могут го користати друге пројекты.",
1772         "sharedupload-desc-there": "Тутој фајл јест из пројекта $1 и могут го користати друге пројекты.\nДодаточну информацију најдете на [$2 страници описа].",
1773         "sharedupload-desc-here": "Тутој фајл находи се в $1 и може быти користаны другыми пројектами.\nИнформација из јеговој [$2 описној странице] јест показана ниже.",
1774         "sharedupload-desc-edit": "Тутој фајл јест из пројекта $1 и могут го користати друге пројекты.\nАко хочете, можете измєнити опис на јеговој [$2 страници описа] онде.",
1775         "sharedupload-desc-create": "Тутој фајл јест из пројекта $1 и могут го користати друге пројекты.\nАко хочете, можете измєнити опис на јеговој [$2 страници описа] онде.",
1776         "filepage-nofile": "Немаје ниједного фајла с такоју назвоју.",
1777         "filepage-nofile-link": "Фајл с тутоју назвоју не јествује, але вы можете го [$1 додати].",
1778         "uploadnewversion-linktext": "Додати нову версију тутого фајла",
1779         "shared-repo-from": "из $1",
1780         "shared-repo": "обчего хранилишча",
1781         "upload-disallowed-here": "Вы не можете прєписати тутој фајл.",
1782         "filerevert": "Вратити $1",
1783         "filerevert-legend": "Вратити фајл",
1784         "filerevert-intro": "Врачајете фајл <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> к [$4 версији од дња $2 ч. $3].",
1785         "filerevert-comment": "Причина:",
1786         "filerevert-defaultcomment": "Врачена јест версија од дња $1 ч. $2 ($3)",
1787         "filerevert-submit": "Вратити",
1788         "filerevert-success": "<strong>[[Media:$1|$1]]</strong> јест врачены к [$4 версији од дња $2 ч. $3].",
1789         "filerevert-badversion": "Немаје прєдходечеј локалној версије тутого фајла с указаноју ознакоју часа.",
1790         "filerevert-identical": "Нынєшња версија фајла уже јест идентична избраној версији.",
1791         "filedelete": "Одстранити $1",
1792         "filedelete-legend": "Одстранити фајл",
1793         "filedelete-intro": "Вы одстрањајете фајл <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> заједно с цєлоју јеговоју хисторијеју.",
1794         "filedelete-intro-old": "Вы одстрањајете версију фајла <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> од дња [$4 $2 ч. $3].",
1795         "filedelete-comment": "Причина:",
1796         "filedelete-submit": "Одстранити",
1797         "filedelete-success": "<strong>$1</strong> јест одстрањены.",
1798         "filedelete-success-old": "Версија фајла <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> дња $2 ч. $3 јест одстрањена.",
1799         "filedelete-nofile": "<strong>$1</strong> не јествује.",
1800         "filedelete-nofile-old": "Немаје архивној версије <strong>$1</strong> с указаными атрибутами.",
1801         "filedelete-otherreason": "Ина/додаточна причина:",
1802         "filedelete-reason-otherlist": "Ина причина",
1803         "filedelete-reason-dropdown": "* Обче причины одстрањења\n** Нарушење авторскых прав\n** Двојны фајл",
1804         "filedelete-edit-reasonlist": "Правити причины одстрањења",
1805         "filedelete-edit-reasonlist-suppress": "Правити причины скрытја",
1806         "filedelete-maintenance": "Одстрањање и врачање фајлов јест врєменно изкључено подчас техничных работ.",
1807         "filedelete-maintenance-title": "Одстрањење фајла јест неможно",
1808         "mimesearch": "MIME-искање",
1809         "mimesearch-summary": "Тута страница позваљаје филтровање фајлов по MIME-типу. Формат ввода: тип_содржања/поддип или тип содржања/*, напр. <code>image/jpeg</code>.",
1810         "mimetype": "MIME-тип:",
1811         "download": "даунлодовати",
1812         "unwatchedpages": "Неслєдоване странице",
1813         "listredirects": "Список прєнаправјениј",
1814         "listduplicatedfiles": "Список фајлов с дупликатами",
1815         "listduplicatedfiles-summary": "Туто јест список фајлов, кторых нынєшња версија јест дупликат нынєшњеј версије нєкојего другого фајла. Обсежене сут само локалне фајлы.",
1816         "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] имаје [[$3|{{PLURAL:$2|дупликат|$2 дупликаты|$2 дупликатов}}]].",
1817         "unusedtemplates": "Некористане шаблоны",
1818         "unusedtemplatestext": "Тута страница прєдставјаје все странице в именном простору {{ns:template}}, кторе не сут вкључене в ниједну другу страницу. Паметајте, же провєрите друге линкы в те шаблоны прєд тым, же јих одстраните.",
1819         "unusedtemplateswlh": "друге линкы",
1820         "randompage": "Случајна страница",
1821         "randompage-nopages": "Немаје страниц в {{PLURAL:$2|слєдујучем именном простору|слєдујучих именных просторах}}: $1.",
1822         "randomincategory": "Случајна страница в категорији",
1823         "randomincategory-invalidcategory": "«$1» не јест правилна назва категорије.",
1824         "randomincategory-nopages": "В категорији [[:Category:$1|$1]] немаје страниц.",
1825         "randomincategory-category": "Категорија:",
1826         "randomincategory-legend": "Случајна страница в категорији",
1827         "randomincategory-submit": "Прєјдти",
1828         "randomredirect": "Случајно прєнаправјење",
1829         "randomredirect-nopages": "В именном простору «$1» немаје прєнаправјениј.",
1830         "statistics": "Статистика",
1831         "statistics-header-pages": "Статистикы страниц",
1832         "statistics-header-edits": "Статистикы правок",
1833         "statistics-header-users": "Статистикы користников",
1834         "statistics-header-hooks": "Остале статистикы",
1835         "statistics-articles": "Основне странице",
1836         "statistics-pages": "Странице",
1837         "statistics-pages-desc": "Все странице в вики, вкључно с бесєдными страницами, прєнаправјењами, и т.д.",
1838         "statistics-files": "Додане фајлы",
1839         "statistics-edits": "Число правок од хвиље заложења пројекта {{SITENAME}}",
1840         "statistics-edits-average": "Срєдње число правок на страници",
1841         "statistics-users": "Регистровани користники",
1842         "statistics-users-active": "Активни користники",
1843         "statistics-users-active-desc": "Користники, ктори изполнили нєкако дєјање в течењу {{PLURAL:$1|послєдњего дња|послєдњих $1 дњев}}",
1844         "pageswithprop": "Странице с својством",
1845         "pageswithprop-legend": "Странице с својством",
1846         "pageswithprop-text": "Тута страница показываје список страниц, кторе употрєбјајут нєкоје својство странице.",
1847         "pageswithprop-prop": "Назва својства:",
1848         "pageswithprop-reverse": "Сортовати в обратном поредку",
1849         "pageswithprop-sortbyvalue": "Сортовати по значењу својства",
1850         "pageswithprop-submit": "Прєјдти",
1851         "pageswithprop-prophidden-long": "долго значење текстного својства скрыто ($1)",
1852         "pageswithprop-prophidden-binary": "значење бинарного својства скрыто ($1)",
1853         "doubleredirects": "Двојне прєнаправјења",
1854         "doubleredirectstext": "Тута страница показываје список страниц, кторе прєнаправјајут к другым прєнаправјењам.\nВсакы ред содрживаје линкы на прво и второ прєнаправјење, а такоже на цєљ второго прєнаправјења, кторы обычно јест «истинна» страница, на ктору прво прєнаправјење повинно јест направити. \n<del>Изчркнуте</del> записы уже сут разрєшене.",
1855         "double-redirect-fixed-move": "Страница [[$1]] была прємєшчена.\nОна была обновјена автоматично, а тутчас прєнаправјаје на [[$2]].",
1856         "double-redirect-fixed-maintenance": "Автоматично изправјење двојного прєнаправјења с [[$1]] на [[$2]] подчас техничных работ",
1857         "double-redirect-fixer": "Изправитељ прєнаправјениј",
1858         "brokenredirects": "Сломјене прєнаправјења",
1859         "brokenredirectstext": "Слєдујуче прєнаправјења линкујут на нејествујуче странице:",
1860         "brokenredirects-edit": "правити",
1861         "brokenredirects-delete": "одстранити",
1862         "withoutinterwiki": "Странице без меджујезычных линков",
1863         "withoutinterwiki-summary": "Слєдујуче странице не линкујут на версије на другых језыках.",
1864         "withoutinterwiki-submit": "Показати",
1865         "fewestrevisions": "Странице с најменшеју коликостју версиј",
1866         "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајты|бајтов}}",
1867         "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије|категориј}}",
1868         "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|меджујезычны линк|меджујезычне линкы|меджујезычных линков}}",
1869         "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|линк|линкы|линков}}",
1870         "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|член|члены|членов}}",
1871         "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|член|члены|членов}}",
1872         "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|версија|версије|версиј}}",
1873         "nimagelinks": "Користи се на $1 {{PLURAL:$1|страници|страницах}}",
1874         "ntransclusions": "користи се на $1 {{PLURAL:$1|страници|страницах}}",
1875         "specialpage-empty": "Немаје резултатов за тутој запыт.",
1876         "lonelypages": "Осирочене странице",
1877         "lonelypagestext": "На слєдујуче странице не линкује ниједна друга страница и оне не сут вкључене в другых страницах на сајту {{SITENAME}}.",
1878         "uncategorizedpages": "Некатегоризоване странице",
1879         "uncategorizedcategories": "Некатегоризоване категорије",
1880         "uncategorizedimages": "Некатегоризоване фајлы",
1881         "uncategorizedtemplates": "Некатегоризоване шаблоны",
1882         "uncategorized-categories-exceptionlist": "# Содрживаје список категориј, кторе не повинне сут находити се на Special:UncategorizedCategories. Једна категорија на всаком редку, начинајучем се с знаком «*». Редкы, кторе начинајут се с другым знаком (вкључајучи бєле знакы) сут игнороване. За коментаре употрєбите «#».",
1883         "unusedcategories": "Некористане категорије",
1884         "unusedimages": "Некористане фајлы",
1885         "wantedcategories": "Потрєбне категорије",
1886         "wantedpages": "Потрєбне странице",
1887         "wantedpages-summary": "Список нејествујучих страниц с највечшим числом линков к њим, с изкључењем страниц, на кторе сут саме линкы с прєнаправјењем. За список нејествујучих страниц, на кторе сут прєнаправјења, гледите [[{{#special:BrokenRedirects}}|список сломјеных прєнаправјениј]].",
1888         "wantedpages-badtitle": "Неправилна назва в резултатах: $1",
1889         "wantedfiles": "Потрєбне фајлы",
1890         "wantedfiletext-cat": "Слєдујуче фајлы сут користане, але не јествујут. Список може содрживати фајлы из внєшњих хранилишч, ачеколи оне јествујут. Таке ложне резултаты будут <del>изчркнуте</del>. Кромє того, странице вкључајуче нејествујуче фајлы сут показыване ту: [[:$1]].",
1891         "wantedfiletext-cat-noforeign": "Слєдујуче фајлы сут користане, але не јествујут. Кромє того, странице вкључајуче нејествујуче фајлы сут показане ту: [[:$1]].",
1892         "wantedfiletext-nocat": "Слєдујуче фајлы сут користане, але не јествујут. Список може содрживати фајлы из внєшњих хранилишч, ачеколи оне јествујут. Таке ложне резултаты будут <del>изчркнуте</del>.",
1893         "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Слєдујуче фајлы сут користане, але не јествујут.",
1894         "wantedtemplates": "Потрєбне шаблоны",
1895         "mostlinked": "Странице, на кторе води највече линков",
1896         "mostlinkedcategories": "Категорије, на кторе води највече линков",
1897         "mostlinkedtemplates": "Највече вкључене странице",
1898         "mostcategories": "Странице с највечшеју коликостју категориј",
1899         "mostimages": "Највече користане фајлы",
1900         "mostinterwikis": "Странице с највечшеју коликостју меджујезычных линков",
1901         "mostrevisions": "Странице с највечшеју коликостју версиј",
1902         "prefixindex": "Все странице с прєдставкоју",
1903         "prefixindex-namespace": "Все странице с прєдставкоју ($1 именны простор)",
1904         "prefixindex-submit": "Показати",
1905         "prefixindex-strip": "Скрыти прєдставку в резултатах",
1906         "shortpages": "Кратке странице",
1907         "longpages": "Долге странице",
1908         "deadendpages": "Странице без линков к другым страницам",
1909         "deadendpagestext": "Слєдујуче странице не содрживајут линкы к другым страницам в тутој вики.",
1910         "protectedpages": "Зашчичене странице",
1911         "protectedpages-filters": "Филтры:",
1912         "protectedpages-indef": "Само зашчиты на неограничены час",
1913         "protectedpages-summary": "Тута страница показываје јествујуче странице, кторе тутчас сут зашчичене. Список страниц зашчиченых против створјењу најдете ту: [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1914         "protectedpages-cascade": "Само каскадна зашчита",
1915         "protectedpages-noredirect": "Скрыти прєнаправјења",
1916         "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Вы видите кешевану версију тутој странице, ктора може быти стара до $1.",
1917         "protectedpagesempty": "Тутчас ниједна страница не јест зашчичена с тутыми параметрами.",
1918         "protectedpages-timestamp": "Дата/час",
1919         "protectedpages-page": "Страница",
1920         "protectedpages-expiry": "Изтече",
1921         "protectedpages-performer": "Зашчитил користник",
1922         "protectedpages-params": "Параметры зашчиты",
1923         "protectedpages-reason": "Причина",
1924         "protectedpages-submit": "Показати странице",
1925         "protectedpages-unknown-timestamp": "Незнајеме",
1926         "protectedpages-unknown-performer": "Незнајемы користник",
1927         "protectedtitles": "Зашчичене назвы",
1928         "protectedtitles-summary": "Тута страница показываје назвы, кторе тутчас сут зашчичене против створјењу. За список јествујучих страниц, кторе нынє сут зашчичене, гледите [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1929         "protectedtitlesempty": "Тутчас ниједна назва не јест зашчичена с тутыми параметрами.",
1930         "protectedtitles-submit": "Показати назвы",
1931         "listusers": "Список користников",
1932         "listusers-editsonly": "Показати само користников сдєлавших правкы",
1933         "listusers-temporarygroupsonly": "Показати само користников в врєменных групах користников",
1934         "listusers-creationsort": "Сортовати по датє створјења",
1935         "listusers-desc": "Сортовати сврху вниз",
1936         "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|правка|правкы|правок}}",
1937         "usercreated": "{{GENDER:$3|Створјено}} в дењ $1 ч. $2",
1938         "newpages": "Нове странице",
1939         "newpages-submit": "Показати",
1940         "newpages-username": "Користничско име:",
1941         "ancientpages": "Најстарєјше странице",
1942         "move": "Прєименовати",
1943         "movethispage": "Прєименовати туту страницу",
1944         "unusedimagestext": "Слєдујуче фајлы јествујут, але не сут вкључене в ниједну страницу.\nИмајте в виду, же друге интернетне сајты могут содрживати непосрєдњи линк на URL-адрес. Зато може быти, же јавет се ту, ачеколи сут користане.",
1945         "unusedimagestext-categorizedimgisused": "Слєдујуче фајлы јествујут, але не сут вкључене в ниједну страницу. Категоризоване образкы уважаје се како користане, ачеколи ниједна страница јих не вкључаје.\nИмајте в виду, же друге интернетне сајты могут содрживати непосрєдњи линк на URL-адрес. Зато може быти, же јавет се ту, ачеколи сут користане.",
1946         "unusedcategoriestext": "Слєдујуче категорије имајут страницу, ачеколи не содрживајут ниједну страницу и ниједну категорију.",
1947         "notargettitle": "Немаје цєља",
1948         "notargettext": "Не указали јесте цєљну страницу или користника за туту дєјање.",
1949         "nopagetitle": "Цєљна страница не јествује",
1950         "nopagetext": "Указана вами цєљна страница не јествује.",
1951         "badrevision": "Текст тутој версије јест одсутны или пошкоджены.",
1952         "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 новєјши|$1 новєјше|$1 новєјших}}",
1953         "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|$1 старєјша|$1 старєјше|$1 старєјших}}",
1954         "suppress": "Скрыти",
1955         "querypage-disabled": "Тута специална страница јест изкључена за лєпшу продуктивност.",
1956         "apihelp": "Помоч за API",
1957         "apihelp-no-such-module": "Модул «$1» не најден.",
1958         "apisandbox": "API-пєсковишче",
1959         "apisandbox-jsonly": "За користање API-пєсковишча јест потрєбны JavaScript.",
1960         "apisandbox-intro": "Употрєбите туту страницу за експериментовање с <strong>интернетноју API-службоју MediaWiki</strong>. \nОбратите се к [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Main_page документацији] за даљше подробности о користању API. Приклад: [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Tutorial#A_simple_query како искати назвы страниц одповєдајуче нєкојему кључному слову]. Изберите дєјања, да бысте увидєли вече прикладов.\n\nАчеколи туто јест само пєсковишче, имајте в виду, же изполњене дєјања на тутој страници могут измєнити вики.",
1961         "apisandbox-submit": "Сдєлати запыт",
1962         "apisandbox-reset": "Изчистити",
1963         "apisandbox-retry": "Пробовати поновно",
1964         "apisandbox-loading": "Вчитање информације за API-модул «$1»...",
1965         "apisandbox-load-error": "Дошло до погрєшкы при вчитывању информације за API-модул «$1»: $2",
1966         "apisandbox-no-parameters": "Тутој API-модул не имаје параметры.",
1967         "apisandbox-helpurls": "Линкы за помоч",
1968         "apisandbox-examples": "Приклады",
1969         "apisandbox-dynamic-parameters": "Додаточне параметры",
1970         "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Додати параметр:",
1971         "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Назва параметра",
1972         "apisandbox-dynamic-error-exists": "Параметр с назвоју «$1» уже јествује.",
1973         "apisandbox-templated-parameter-reason": "Тутој [[Special:ApiHelp/main#main/templatedparams|шаблонны параметр]] прєдлагаје се на основє {{PLURAL:$1|значења|значениј}} $2.",
1974         "apisandbox-deprecated-parameters": "Застарєле параметры",
1975         "apisandbox-fetch-token": "Автоматично наполњење токена",
1976         "apisandbox-add-multi": "Додати",
1977         "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Нєкоје поља сут неправилне",
1978         "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Просимо, поправите означене поља и попробујте поновно.",
1979         "apisandbox-results": "Резултаты",
1980         "apisandbox-sending-request": "Одсылање API-запыт...",
1981         "apisandbox-loading-results": "Добывање API-резултатов...",
1982         "apisandbox-results-error": "Дошло до погрєшкы при вчитывању одговора на API-запыт: $1.",
1983         "apisandbox-results-login-suppressed": "Тутој запыт был обработаны како непријавјены користник, затоже може быти употрєбјены за обходжење зашчиты прєгледача Same-Origin. Имајте в виду, же в API-пєсковишчу автоматично обслуживање токенов не работаје добро с такыми запытами, зато просимо, же заполните јих ручно.",
1984         "apisandbox-request-selectformat-label": "Показати дане запыта како:",
1985         "apisandbox-request-format-url-label": "редок в URL-адресу",
1986         "apisandbox-request-url-label": "URL-адрес запыта:",
1987         "apisandbox-request-json-label": "JSON-запыт:",
1988         "apisandbox-request-format-php-label": "PHP-масив",
1989         "apisandbox-request-php-label": "PHP-масив запыта:",
1990         "apisandbox-request-time": "Час запыта: {{PLURAL:$1|$1 милисекунда|$1 милисекунды|$1 милисекунд}}",
1991         "apisandbox-request-post": "Тутој запыт трєба изслати с помочју HTTP-методы POST.",
1992         "apisandbox-request-formdata": "Тутој запыт трєба изслати в формє додавања фајла (то значи: с помочју <code>multipart/form-data</code>).",
1993         "apisandbox-results-fixtoken": "Поправити токен и изшљите поновно",
1994         "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Добытје токена «$1» не удало се.",
1995         "apisandbox-alert-page": "Поља на тутој страници сут неправилне.",
1996         "apisandbox-alert-field": "Значење тутого поља јест неправилно.",
1997         "apisandbox-continue": "Продолжити",
1998         "apisandbox-continue-clear": "Изчистити",
1999         "apisandbox-continue-help": "{{int:apisandbox-continue}} буде [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Query#Continuing_queries продолжити] послєдњи запыт; {{int:apisandbox-continue-clear}} изчисти параметры свезане с продолжењем.",
2000         "apisandbox-param-limit": "Введите <kbd>маx</kbd> за користање максималного лимита.",
2001         "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (Все именне просторы)",
2002         "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (Все значења)",
2003         "booksources": "Книжне изворы",
2004         "booksources-search-legend": "Искати книжне изворы",
2005         "booksources-search": "Искати",
2006         "booksources-text": "Ниже находи се список линков на друге сајты, кторе продавајут нове и уживане книгы и можно будут имєти даљше информације о книгах, кторе ишчете:",
2007         "booksources-invalid-isbn": "Указаны ISBN-номер издаваје се неправилным. Просимо, провєрите, же при прєписывању номера из првоначелного извора не дошло до погрєшкы.",
2008         "magiclink-tracking-rfc": "Странице, кторе употрєбјајут магичне RFC-линкы",
2009         "magiclink-tracking-rfc-desc": "Тута страница употрєбјаје магичне RFC-линкы. Гледите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] о том, како јих прєнести.",
2010         "magiclink-tracking-pmid": "Странице употрєбјајуче магичне PMID-линкы",
2011         "magiclink-tracking-pmid-desc": "Тута страница употрєбјаје магичне PMID-линкы. Гледите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] о том, како јих прєнести.",
2012         "magiclink-tracking-isbn": "Странице употрєбјајуче магичне ISBN-линкы",
2013         "magiclink-tracking-isbn-desc": "Тута страница употрєбјаје магичне ISBN-линкы. Гледите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] о том, како јих прєнести.",
2014         "specialloguserlabel": "Изполнитељ:",
2015         "speciallogtitlelabel": "Цєљ (назва странице или {{ns:user}}:користничско име):",
2016         "log": "Дневникы",
2017         "logeventslist-submit": "Показати",
2018         "logeventslist-more-filters": "Показати додаточне дневникы:",
2019         "logeventslist-patrol-log": "Дневник провєрјеных правок",
2020         "logeventslist-tag-log": "Дневник значек",
2021         "logeventslist-newusers-log": "Дневник регистрације користников",
2022         "all-logs-page": "Главне публичне дневникы",
2023         "alllogstext": "Обче изображење всих доступных дневников сајта {{SITENAME}}.\nВы можете уточнити резултаты избирајучи тип дневника, користничско име или назву странице (чување: в послєдњих двох пољах различаје се меджу великыми и малыми буквами).",
2024         "logempty": "В дневнику не најдено ничто одповєдајуче запыту.",
2025         "log-title-wildcard": "Искати назвы начинајуче се с тутым текстом",
2026         "showhideselectedlogentries": "Измєнити видимост избраных записов дневника",
2027         "log-edit-tags": "Правити значкы избраных записов в дневниках",
2028         "checkbox-select": "Изберите: $1",
2029         "checkbox-all": "Все",
2030         "checkbox-none": "Ничто",
2031         "checkbox-invert": "Обратити",
2032         "allpages": "Все странице",
2033         "nextpage": "Слєдујуча страница ($1)",
2034         "prevpage": "Прєдходна страница ($1)",
2035         "allpagesfrom": "Показати странице начинајуче се с:",
2036         "allpagesto": "Показати странице кончајуче се на:",
2037         "allarticles": "Все странице",
2038         "allinnamespace": "Все странице (именны простор $1)",
2039         "allpagessubmit": "Прєјдти",
2040         "allpagesprefix": "Показати странице с прєдставоју:",
2041         "allpagesbadtitle": "Назва указаној странице была погрєшна или содрживала неправилны меджујезычну или меджупројектну прєдставку.\nМожно јест, же она содрживаје једин или вече знаков недозвољеных в назвах страниц.",
2042         "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} не имаје именны простор «$1».",
2043         "allpages-hide-redirects": "Скрыти прєнаправјења",
2044         "categories": "Категорије",
2045         "categories-submit": "Показати",
2046         "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|Слєдујуча категорија јествује|Слєдујуче категорије јествујут}} на тутој вики и {{PLURAL:$1|може быти користана|могут быти користане}}.\nГледите такоже [[Special:WantedCategories|потрєбне категорије]].",
2047         "categoriesfrom": "Показати категорије начинајуче се с:",
2048         "deletedcontributions": "Одстрањены влад користника",
2049         "deletedcontributions-title": "Одстрањены вклад {{GENDER:$1|користника|користнице}} $1",
2050         "deletedcontributions-title-for-ip-when-temporary-accounts-enabled": "Одстрањены стары вклад из IP-адреса за користника $1",
2051         "sp-deletedcontributions-contribs": "вклад",
2052         "linksearch": "Искање внєшњих линков",
2053         "linksearch-pat": "Взор искања:",
2054         "linksearch-ns": "Именны простор:",
2055         "linksearch-ok": "Искати",
2056         "linksearch-text": "Можете употрєбјати замєстне знакы (джокеры) како напр. «*.wikimedia.org».<br />\n{{PLURAL:$2|Поддрживајемы протокол|Поддрживајеме протоколы}}: $1 (стандардно: http:// и https:// ако немаје указаного протокола).",
2057         "linksearch-line": "Линк на $1 из $2",
2058         "linksearch-error": "Замєстне знакы (джокеры) могут појавити се само на почетку назвы хоста.",
2059         "listusersfrom": "Показати користников начинајучих се с:",
2060         "listusers-submit": "Показати",
2061         "listusers-noresult": "Ниједин користник не најден.",
2062         "listusers-blocked": "(заблокован{{GENDER:$1|ы|а}})",
2063         "activeusers": "Список активных користников",
2064         "activeusers-intro": "Туто јест список користников, ктори были активни нєкојим способом в течењу {{PLURAL:$1|послєдњего дња|послєдњих $1 дњев}}.",
2065         "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|дєјање|дєјања|дєјаниј}} в течењу {{PLURAL:$3|послєдњего дња|послєдњих $3 дњев}}",
2066         "activeusers-from": "Показати користников начинајучих се с:",
2067         "activeusers-groups": "Показати користников належечих до груп:",
2068         "activeusers-excludegroups": "Изкључити користников належечих до груп:",
2069         "activeusers-noresult": "Ниједин користник не најден.",
2070         "activeusers-submit": "Показати активных користников",
2071         "listgrouprights": "Права груп користников",
2072         "listgrouprights-summary": "Туто јест список користничскых груп опрєдєљеных в тутој вики, заједно с припадајучими јим правами.\nМоже быти, же сут [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|додаточне информације]] о индивидуалных правах.",
2073         "listgrouprights-key": "Легенда:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Удєљено право</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Одјето право</span>",
2074         "listgrouprights-group": "Група",
2075         "listgrouprights-rights": "Права",
2076         "listgrouprights-helppage": "Help:Права груп",
2077         "listgrouprights-members": "(список членов)",
2078         "listgrouprights-addgroup": "Додање {{PLURAL:$2|групы|груп}}: $1",
2079         "listgrouprights-removegroup": "Удаљење {{PLURAL:$2|групы|груп}}: $1",
2080         "listgrouprights-addgroup-all": "Додање всих груп",
2081         "listgrouprights-removegroup-all": "Удаљење всих груп",
2082         "listgrouprights-addgroup-self": "Додање {{PLURAL:$2|групы|груп}} до својего користничского конта: $1",
2083         "listgrouprights-removegroup-self": "Удаљење {{PLURAL:$2|групы|груп}} из својего користничского конта: $1",
2084         "listgrouprights-addgroup-self-all": "Додање всих груп до својего користничского конта",
2085         "listgrouprights-removegroup-self-all": "Удаљење всих груп из својего користничского конта",
2086         "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Ограничења именных просторов",
2087         "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Именны простор",
2088         "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Права позваљајуче користнику правјење",
2089         "listgrants": "Дозвољења",
2090         "listgrants-summary": "Туто јест список дозвољениј заједно с повезаным с њими доступом до користничскых прав. Користники могут позволити апликацијам к употрєбјању јихных конт, але с ограничеными правами, основаными на дозвољењах наданых јим користником. Апликација, ктора работаје в имени користника, не може употрєбјати права, до кторых користник не имаје доступ.\nМоже быти, же сут [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|додаточне информације]] о индивидуалных правах.",
2091         "listgrants-grant": "Дозвољење",
2092         "listgrants-rights": "Права",
2093         "trackingcategories": "Категорије за слєдовање",
2094         "trackingcategories-summary": "Тута страница показываје категорије за слєдовање, кторе автоматично заполњаје софтвер MediaWiki. Можно јест измєнити јихне назвы измєњајучи релевантне системне сообчења в именном простору {{ns:8}}.",
2095         "trackingcategories-msg": "Категорија за слєдовање",
2096         "trackingcategories-name": "Назва сообчења",
2097         "trackingcategories-desc": "Критерије вкључења в категорију",
2098         "restricted-displaytitle-ignored": "Странице с неханым форматовањем назвы",
2099         "restricted-displaytitle-ignored-desc": "Страница имаје неханы <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE}}</nowiki></code>, затоже не одговарјаје истинној назвє странице.",
2100         "nonnumeric-formatnum": "Странице с нечислными аргументами форматнум",
2101         "nonnumeric-formatnum-desc": "Странице содрживаје нечислны аргумент за функцију парсера «formatnum».",
2102         "noindex-category-desc": "Страницу не индексујут роботы, затоже она содрживаје магично слово <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> и находи се в именном простору, кде то знаме јест дозвољено.",
2103         "index-category-desc": "Страница содрживаје магично слово <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (и находи се в именном простору, кде то знаме јест дозвољено). Зато индексујут ју роботы, когда обычно тако не јест.",
2104         "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Размєр странице јест вечши нежели <code>$wgMaxArticleSize</code> послє развинутја всих шаблонов, зато нєкоје шаблоны не сут развинуте.",
2105         "post-expand-template-argument-category-desc": "Размєр странице јест вечши нежели <code>$wgMaxArticleSize</code> послє развинутја шаблонного аргумента (понєкогда в тројных аколадах, напр. <code>{{{Нєчто}}}</code>).",
2106         "expensive-parserfunction-category-desc": "Страница употрєбјаје прємного обрємењајучих функциј (напр. <code>#ifexist</code>). Гледите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit\nManual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
2107         "broken-file-category-desc": "Страница содрживаје сломјены линк на фајл (линк на вкључены фајл, кторы не јествује).",
2108         "hidden-category-category-desc": "Категорија содрживаје в својем тексту <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, что причињаје, же на страницах не јест видима срєд линков на категорије.",
2109         "trackingcategories-nodesc": "Опис одсутны.",
2110         "trackingcategories-disabled": "Категорија јест изкључена",
2111         "mailnologin": "Немаје адресу посылатеља",
2112         "mailnologintext": "Да бысте могли изсылати е-пошту другым користникам, трєба, же јесте [[Special:UserLogin|пријавјени]] и имајете в својих [[Special:Preferences|наставјењах]] правилны адрес е-пошты.",
2113         "emailuser": "Послати тутому користнику е-пошту",
2114         "emailuser-title-target": "Послати е-пошту {{GENDER:$1|тутому користнику|тутој користници}}",
2115         "emailuser-title-notarget": "Послати е-пошту користнику",
2116         "emailpagetext": "Вы можете користати слєдујучи формулар, да бысте послали е-пошту {{GENDER:$1|тутому користнику|тутој користнице}}. Адрес е-пошты, кторы јесте введли в [[Special:Preferences|својих наставјењах]] буде видимы в писму, зато адресат сможе вам одговорити непосрєдње.",
2117         "defemailsubject": "{{SITENAME}} – е‐пошта од {{GENDER:$1|користника|користнице}} «$1»",
2118         "usermaildisabled": "Е-пошта користника јест изкључена",
2119         "usermaildisabledtext": "Вы не можете послати е-пошту другым користникам тутој вики",
2120         "noemailtitle": "Немаје адреса е-пошты",
2121         "noemailtext": "Тутој користник не введл правилны адрес е-пошты",
2122         "nowikiemailtext": "Тутој користник не хоче доставати е-пошту од другых користников.",
2123         "emailnotarget": "Нејествујуче или неправилно користничско име адресата.",
2124         "emailtarget": "Введите користничско име адресата",
2125         "emailusername": "Користничско име:",
2126         "emailusernamesubmit": "Изслати",
2127         "email-legend": "Послати е-пошту другому користнику пројекта {{SITENAME}}",
2128         "emailfrom": "Од:",
2129         "emailto": "За:",
2130         "emailsubject": "Прєдмет:",
2131         "emailmessage": "Сообчење:",
2132         "emailsend": "Изслати",
2133         "emailccme": "Послати ми копију мојего сообчења",
2134         "emailccsubject": "Копија вашего сообчења за $1: $2",
2135         "emailsent": "Е-писмо јест изслано",
2136         "emailsenttext": "Ваше сообчење јест изслано.",
2137         "emailuserfooter": "Туто е-писмо {{GENDER:$1|послал користник|послала користница}} $1 {{GENDER:$2|користнику|користнице}} $2 посрєдством функције «{{int:emailuser}}» на сајту {{SITENAME}}. Ако вы одговорите на туто сообчење, ваш одговор буде посланы непосрєдње {{GENDER:$1|посылатељу}}, при чем ваш адрес е-пошты буде видимы за {{GENDER:$1|њего|њу}}.",
2138         "usermessage-summary": "Оставити системно сообчење.",
2139         "usermessage-editor": "Посылатељ системных сообчениј",
2140         "watchlist": "Список слєдованых страниц",
2141         "mywatchlist": "Список слєдованых страниц",
2142         "watchlistfor2": "За $1",
2143         "nowatchlist": "Ваш список слєдованых страниц јест праздны.",
2144         "watchlistanontext": "Просимо, пријавите се, да бысте могли гледєти или правити елементы вашего списка слєдованых страниц.",
2145         "watchnologin": "Не јесте пријавјени",
2146         "watchlistnotwatchable": "Слєдовање странице јест неможно.",
2147         "addwatch": "Додати в список слєдованых страниц",
2148         "updatewatchlist": "Измєнити список слєдованых страниц",
2149         "addedwatchtext": "Страница «[[:$1]]» и јејна бесєдна страница сут додане в ваш [[Special:Watchlist|список слєдованых страниц]].",
2150         "addedwatchtext-talk": "Бесєдна страница «[[:$1]]» и повезана с њеју страница сут додане в ваш [[Special:Watchlist|список слєдованых страниц]].",
2151         "addedwatchtext-short": "Страница «$1» јест додана в ваш список слєдованых страниц.",
2152         "addedwatchexpiry-options-label": "Обдобје слєдовања:",
2153         "addedwatchexpiryhours": "Страница «[[:$1]]» и јејна бесєдна страница сут додане в ваш [[Special:Watchlist|список слєдованых страниц]] на нєколико часин.",
2154         "addedwatchexpiryhours-talk": "Бесєдна страница «[[:$1]]» и повезана с њеју страница сут додане в ваш [[Special:Watchlist|список слєдованых страниц]] на нєколико часин.",
2155         "addedwatchexpirytext": "Страница «[[:$1]]» и јејна бесєдна страница сут додане в ваш [[Special:Watchlist|список слєдованых страниц]] на $2.",
2156         "addedwatchexpirytext-talk": "Бесєдна страница «[[:$1]]» и повезана с њеју страница сут додане в ваш [[Special:Watchlist|список слєдованых страниц]] на $2.",
2157         "addedwatchindefinitelytext": "Страница «[[:$1]]» и јејна бесєдна страница сут трајно додане в ваш [[Special:Watchlist|список слєдованых страниц]].",
2158         "addedwatchindefinitelytext-talk": "Бесєдна страница «[[:$1]]» и повезана с њеју страница сут трајно додане в ваш [[Special:Watchlist|список слєдованых страниц]].",
2159         "removewatch": "Удалити из списка слєдованых страниц",
2160         "removedwatchtext": "Страница «[[:$1]]» и јејна бесєдна страница сут удаљене из вашего [[Special:Watchlist|списка слєдованых страниц]].",
2161         "removedwatchtext-talk": "Бесєдна страница «[[:$1]]» и повезана с њеју страница сут удаљене из вашего [[Special:Watchlist|списка слєдованых страниц]].",
2162         "removedwatchtext-short": "Страница «$1» јест удаљена из вашего списка слєдованых страниц.",
2163         "watch": "Слєдовати",
2164         "watchthispage": "Слєдовати туту страницу",
2165         "unwatch": "Не слєдовати",
2166         "unwatchthispage": "Прєстати слєдовати",
2167         "notanarticle": "Туто не јест основна страница",
2168         "notvisiblerev": "Послєдња версија од другого користника јест одстрањена",
2169         "watchlist-details": "На вашем списку слєдованых страниц {{PLURAL:$1|находи се $1 страница|находет се $1 странице|находи се $1 страниц}} (заједно с бесєдными страницами).",
2170         "watchlist-expiry-days-left": "{{PLURAL:$1|Остал $1 дењ|Остали $1 дни|Остало $1 дњев}}",
2171         "watchlist-expiring-days-full-text": "{{PLURAL:$1|Остал $1 дењ|Остали $1 дни|Остало $1 дњев}} в вашем списку слєдованых страниц",
2172         "watchlist-expiry-hours-left": "Остало нєколико часин",
2173         "watchlist-expiring-hours-full-text": "Остало нєколико часин в вашем списку слєдованых страниц",
2174         "wlheader-enotif": "Увєдомјења е-поштоју сут вкључене.",
2175         "wlheader-showupdated": "Странице измєњене послє вашего послєдњего посєчења сут показане <strong>толстым фонтом</strong>.",
2176         "wlnote": "Ниже {{PLURAL:$1|показана јест послєдња измєна|показане сут послєдње <strong>$1</strong> измєны|показаных јест послєдњих <strong>$1</strong> измєн}} в течењу {{PLURAL:$2|послєдњеј часины|послєдњих <strong>$2</strong> часин}}, по ситуацији дња $3 ч. $4.",
2177         "watchlist-hide": "Скрыти",
2178         "watchlist-submit": "Показати",
2179         "wlshowtime": "Показати правкы из обдобја:",
2180         "wlshowhideminor": "мале правкы",
2181         "wlshowhidebots": "боты",
2182         "wlshowhideliu": "регистровани користники",
2183         "wlshowhideanons": "анонимни користники",
2184         "wlshowhidepatr": "провєрјене правкы",
2185         "wlshowhidemine": "моје правкы",
2186         "wlshowhidecategorization": "категоризацију страниц",
2187         "watchlist-options": "Наставјења списка слєдованых страниц",
2188         "watching": "Додавање в список слєдованых страниц...",
2189         "unwatching": "Удаљање из списка слєдованых страниц...",
2190         "enotif_reset": "Означити все странице како увидєне",
2191         "enotif_impersonal_salutation": "Користник сајта {{SITENAME}}",
2192         "enotif_subject_deleted": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была одстрањена {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2",
2193         "enotif_subject_created": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была створјена {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2",
2194         "enotif_subject_moved": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была прєименована {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2",
2195         "enotif_subject_restored": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была врачена {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2",
2196         "enotif_subject_changed": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была измєњена {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2",
2197         "enotif_body_intro_deleted": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была одстрањена дња $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2, гледите $3.",
2198         "enotif_body_intro_created": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была створјена дња $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2, гледите $3 за нынєшњу версију.",
2199         "enotif_body_intro_moved": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была прєименована дња $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2, гледите $3 за нынєшњу версију.",
2200         "enotif_body_intro_restored": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была врачена дња $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2, гледите $3 за нынєшњу версију.",
2201         "enotif_body_intro_changed": "Страница «$1» на сајту {{SITENAME}} была измєњена дња $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користником|користницеју}} $2, гледите $3 за нынєшњу версију.",
2202         "enotif_lastvisited": "За все измєны од вашего послєдњего посєчења, гледите $1",
2203         "enotif_lastdiff": "Да бысте увидєли туту измєну, гледите $1",
2204         "enotif_pagelog": "Да бысте увидєли дневник тутој странице, гледите $1",
2205         "enotif_anon_editor": "анонимны користник $1",
2206         "enotif_temp_editor": "врєменны користник $1",
2207         "enotif_body": "Здраво, $WATCHINGUSERNAME!\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE $PAGELOG\n\nКраткы опис измєны: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nВы можете контактовати користника, кторы како послєдњи измєнил страницу: \nе-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL\nвики: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nНе буде вече увєдомјениј о даљшеј активности, ако не пријавите се и посєтите туту страницу. Вы такоже можете ресетовати наставјења о увєдомјењах за все слєдоване вами странице. \n\nС поздравом, систем увєдамјања пројекта {{SITENAME}}.\n\n--\nЗа измєну ваших наставјениј е-поштных, посєтите\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nЗа измєну наставјениј вашего списка слєдованых страниц, посєтите\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nЗа удаљење странице из вашего списка слєдованых страниц, посєтите\n$UNWATCHURL\n\nЗа повратне информације и помоч, посєтите\n$HELPPAGE",
2208         "enotif_minoredit": "Туто јест мала правка",
2209         "deletepage-deletetalk": "Одстранити повезану бесєдну страницу",
2210         "deletepage-submit": "Одстранити страницу",
2211         "confirm": "Потврдити",
2212         "excontent": "содржање было: «$1»",
2213         "excontentauthor": "содржање было: «$1», а једины автор был [[Special:Contributions/$2|$2]]\" ([[User talk:$2|бесєда]])",
2214         "exbeforeblank": "содржање прєд изчишчењем было: «$1»",
2215         "delete-confirm": "Одстранити «$1»",
2216         "delete-legend": "Одстранити",
2217         "delete-talk-summary-prefix": "Одстрањено заједно с повезаноју бесєдноју страницеју из причины: $1",
2218         "historywarning": "<strong>Чување:</strong> страница, ктору одстрањајете, имаје хисторију с $1 {{PLURAL:$1|версијеју|версијами}}:",
2219         "historyaction-submit": "Показати версије",
2220         "confirmdeletetext": "Вы сбирајете се к одстрањењу странице заједно с цєлоју јејноју хисторијеју.\nПросимо, потврдите, же заисто хочете то сдєлати, же разумєјете послєдства, и же поступајете сгодно с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].",
2221         "actioncomplete": "Дєјање совршено",
2222         "actionfailed": "Дєјање не удало се",
2223         "deletedtext": "Страница «$1» јест одстрањена. Гледите $2 за прєглед послєдњих одстрањениј.",
2224         "deleted-page-and-talkpage": "Странице «$1» и «$2» сут одстрањене.\nГледите $3 за прєглед послєдњих одстрањениј.",
2225         "dellogpage": "Дневник одстрањениј",
2226         "dellogpagetext": "Ниже находи се список послєдњих одстрањениј.",
2227         "deletionlog": "дневник одстрањениј",
2228         "log-name-create": "Дневник створјеных страниц",
2229         "log-description-create": "Ниже находи се список послєдњих створјеных страниц.",
2230         "logentry-create-create": "$1 {{GENDER:$2|створил|створила}} страницу $3",
2231         "reverted": "Врачено на ранєјшу версију",
2232         "deletecomment": "Причина:",
2233         "deleteotherreason": "Ина/додаточна причина:",
2234         "deletereasonotherlist": "Ина причина",
2235         "deletereason-dropdown": "* Обче причины за одстрањење\n** Спам\n** Вандализм\n** Нарушење авторскых прав\n** Просба автора\n** Сломјено прєнаправјење",
2236         "delete-edit-reasonlist": "Правити причины за одстрањење",
2237         "delete-edit-reasonlist-suppress": "Правити причины за скрытје",
2238         "delete-toobig": "Тута страница имаје долгу хисторију правок (вече нежели $1 {{PLURAL:$1|версију|версије|версиј}}).\nОдстрањење такых страниц јест ограничено, да бы не дошло до случајных проблемов с функционовањем сајта {{SITENAME}}.",
2239         "delete-toomanyrevisions": "Вы пробујете једноврєменно одстранити вече нежели $1 {{PLURAL:$1|версију|версије|версиј}}.\nТака операција јест ограничена, да бы не дошло до случајных проблемов с функционовањем сајта {{SITENAME}}.",
2240         "delete-warning-toobig": "Тута страница имаје долгу хисторију правок (вече нежели {{PLURAL:$1|версију|версије|версиј}}).\nОдстрањење јеј може вести к нарушењу функционовања базы даных сајта {{SITENAME}}; продолжите с остражностју.",
2241         "delete-error-associated-alreadytalk": "Одстрањење повезаној с бесєдноју страницеју бесєдној странице јест неможно.",
2242         "delete-error-associated-doesnotexist": "Одстрањење нејествујучеј повезаној бесєдној странице јест неможно.",
2243         "deleteprotected": "Вы не можете одстранити туту страницу, ибо она јест зашчичена.",
2244         "deleting-backlinks-warning": "<strong>Чување:</strong> [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|друге странице]] вкључајут страницу, ктору одстрањајете, или содрживајут линкы направјајуче на њу.",
2245         "deleting-subpages-warning": "<strong>Чување:</strong> страница, ктору одстрањајете, имаје [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|подстраницу|$1 подстранице|$1 подстраниц|51=вече нежели 50 подстраниц}}]].",
2246         "deleting-talkpage-subpages-warning": "<strong>Чување:</strong> Бесєдна страница при страници, ктору одстрањајете, имаје [[Special:PrefixIndex/{{TALKPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|подстраницу|$1 подстранице|$1 подстраниц|51=вече нежели 50 подстраниц}}]].",
2247         "rollback": "Брзо одчинити правкы",
2248         "rollback-confirmation-confirm": "Просимо, потврдите:",
2249         "rollback-confirmation-yes": "Брзо одчинити",
2250         "rollback-confirmation-no": "Ануловати",
2251         "rollbacklink": "брзо одчинити",
2252         "rollbacklinkcount": "брзо одчинити $1 {{PLURAL:$1|правку|правкы|правок}}",
2253         "rollbacklinkcount-morethan": "одчинити вече нежели $1 {{PLURAL:$1|правку|правкы|правок}}",
2254         "rollbackfailed": "Одчињење не удало се",
2255         "rollback-missingparam": "Одсутне сут обвезне параметры за запыт.",
2256         "rollback-missingrevision": "Вчитање даных версије не удало се.",
2257         "cantrollback": "Одчињење правкы јест неможно.\nПослєдњи редактор јест једины автор тутој странице.",
2258         "alreadyrolled": "Одчињење послєдњеј правкы странице [[:$1]] од користника [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|бесєда]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) јест неможно.\nНєкто другы уже изправил страницу или одчинил правку.\n\nПослєдњу правку {{GENDER:$3|сдєлал користник|сдєлала користница}} [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|бесєда]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
2259         "editcomment": "Краткы опис правкы был: <em>$1</em>.",
2260         "revertpage": "{{PLURAL:$7|Одчињена јест једна правка|Одчињене сут $7 правкы|Одчињеных јест $7 правок}} од користника [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|бесєда]]), поврат к послєдњеј версији од {{GENDER:$1|користника|користнице}} [[User:$1|$1]].",
2261         "revertpage-anon": "{{PLURAL:$7|Одчињена јест једна правка|Одчињене сут $7 правкы|Одчињеных јест $7 правок}} од користника [[Special:Contributions/$2|$2]], поврат к послєдњеј версији од {{GENDER:$1|користника|користнице}} [[User:$1|$1]].",
2262         "revertpage-nouser": "{{PLURAL:$7|Одчињена јест једна правка|Одчињене сут $7 правкы|Одчињеных јест $7 правок}} од скрытого користника, поврат к послєдњеј версији од {{GENDER:$1|користника|користнице}} [[User:$1|$1]].",
2263         "rollback-success": "Одчињење сут правкы од {{GENDER:$3|користника|користнице}} $1; \nповрат к послєдњеј версији од {{GENDER:$4|користника|користнице}} $2.",
2264         "sessionfailure-title": "Погрєшка сесије",
2265         "sessionfailure": "Издаваје се, же возникнул проблем с вашеју сесијеју;\nтуто дєјање было ануловано, да бы избєгло се неоправњено прєјетје сесије од нєкого другого.\nПросимо, изшљите формулар поновно.",
2266         "changecontentmodel": "Измєнити модел содржања странице",
2267         "changecontentmodel-legend": "Измєнити модел содржања",
2268         "changecontentmodel-title-label": "Назва странице:",
2269         "changecontentmodel-model-label": "Новы модел содржања:",
2270         "changecontentmodel-reason-label": "Причина:",
2271         "changecontentmodel-submit": "Измєнити",
2272         "changecontentmodel-success-title": "Модел содржања јест измєњены",
2273         "changecontentmodel-success-text": "Модел содржања [[:$1]] јест измєњены.",
2274         "changecontentmodel-cannot-convert": "Содржање [[:$1]] не може быти прєобрачено в тип $2.",
2275         "changecontentmodel-nodirectediting": "Модел содржања $1 не поддрживаје непосрєдње правјење",
2276         "changecontentmodel-emptymodels-title": "Немаје доступных моделов содржања",
2277         "changecontentmodel-emptymodels-text": "Содржање на [[:$1]] не може быти прєобрачено в ниједин тип.",
2278         "log-name-contentmodel": "Дневник измєн моделов содржања",
2279         "log-description-contentmodel": "Тута страница содрживаје список измєн в моделу содржања страниц, а такоже странице, кторе были изтворјене с иным моделом содржања од стандардној.",
2280         "logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|створил|створила}} страницу $3 с нестандардным моделом содржања «$5»",
2281         "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} модел содржања странице $3 с «$4» в «$5»",
2282         "logentry-contentmodel-change-revertlink": "вратити назад",
2283         "logentry-contentmodel-change-revert": "вратити назад",
2284         "protectlogpage": "Дневник зашчичениј",
2285         "protectlogtext": "Ниже прєдставјены јест список измєн зашчит страниц.\nГледите [[Special:ProtectedPages|список зашчиченых страниц]] за список зашчит, кторе тутчас сут активне.",
2286         "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Зашчитил|Зашчитила}} «[[$1]]»",
2287         "modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Измєнил|Измєнила}} наставјења зашчиты за «[[$1]]»",
2288         "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Одстранил|Одстранила}} зашчиту странице «[[$1]]»",
2289         "protect-title": "Измєнити наставјења зашчиты за «$1»",
2290         "protect-title-notallowed": "Гледєти наставјења зашчиты за «$1»",
2291         "prot_1movedto2": "Страница [[$1]] јест прєименована на [[$2]]",
2292         "protect-badnamespace-title": "Незашчитимы именны простор",
2293         "protect-badnamespace-text": "Странице в тутом именном простору не могут быти зашчичене.",
2294         "protect-norestrictiontypes-text": "Тута страница не може быти зашчичена, ибо немаје за њу доступных типов ограничениј.",
2295         "protect-norestrictiontypes-title": "Незашчитима страница",
2296         "protect-legend": "Потврдите зашчиту",
2297         "protectcomment": "Причина:",
2298         "protectexpiry": "Изтече:",
2299         "protect_expiry_invalid": "Час изтечења јест неправилно.",
2300         "protect_expiry_old": "Час изтечења јест в прошлости.",
2301         "protect-unchain-permissions": "Одкључити даљше опције зашчиты",
2302         "protect-text": "Ту вы можете прєгледєти и измєнити наставјења зашчиты за страницу <strong>$1</strong>.",
2303         "protect-locked-blocked": "Вы не можете измєнити наставјења зашчиты, когда ваше користничско конто јест заблоковано.\nНынєшње наставјења за страницу <strong>$1</strong>:",
2304         "protect-locked-dblock": "Наставјења зашчиты не могут быти измєњене из причины активного закључења базы даных.\nНынєшње наставјења за страницу <strong>$1</strong>:",
2305         "protect-locked-access": "Ваше користничско конто не имаје позвољење за измєњење наставјениј зашчиты.\nНынєшње наставјења за страницу <strong>$1</strong>:",
2306         "protect-cascadeon": "Тута страница нынє јест зашчичена, затоже она јест вкључена в {{PLURAL:$1|слєдујучу страницу, ктора јест зашчичена|слєдујуче странице, кторе сут зашчичене}} каскадноју зашчитоју.\nИзмєњење наставјениј зашчиты тутој странице не буде имєти влив на каскадну зашчиту.",
2307         "protect-default": "Дозволити всим користникам",
2308         "protect-fallback": "Дозвољено само користникам с правами «$1»",
2309         "protect-level-autoconfirmed": "Дозвољено само автоматично утврдженым користникам",
2310         "protect-level-sysop": "Дозвољено само администраторам",
2311         "protect-summary-cascade": "каскадна",
2312         "protect-expiring": "изтече $2 ч. $3 (UTC)",
2313         "protect-expiring-local": "изтече $1",
2314         "protect-expiry-indefinite": "безконечно",
2315         "protect-cascade": "Зашчитити странице вкључене в туту страницу (каскадна зашчита)",
2316         "protect-cantedit": "Вы не можете измєнити наставјења зашчиты за туту страницу, затоже не имајете право на правјење јеј.",
2317         "protect-othertime": "Другы час:",
2318         "protect-othertime-op": "другы час",
2319         "protect-existing-expiry": "Дата и час изтечења: $2 ч. $3",
2320         "protect-existing-expiry-infinity": "Нынєшњи час изтечења: безконечны",
2321         "protect-otherreason": "Ина/додаточна причина:",
2322         "protect-otherreason-op": "Ина причина",
2323         "protect-dropdown": "* Обче причины зашчичења\n** Надмєрны вандализм\n** Надмєрны спам\n** Војна правок\n** Популарна страница",
2324         "protect-edit-reasonlist": "Правити причины за зашчичење",
2325         "protect-expiry-options": "1 часина:1 hour,1 дењ:1 day,1 седмица:1 week,2 седмице:2 weeks,1 мєсец:1 month,3 мєсеце:3 months,6 мєсецев:6 months,1 год:1 year,безконечно:infinite",
2326         "restriction-type": "Дозвољење:",
2327         "restriction-level": "Уравењ ограничења:",
2328         "minimum-size": "Минималны размєр",
2329         "maximum-size": "Максималны размєр:",
2330         "pagesize": "(бајтов)",
2331         "restriction-edit": "Правити",
2332         "restriction-move": "Прєименовати",
2333         "restriction-create": "Створити",
2334         "restriction-upload": "Додати",
2335         "restriction-level-sysop": "полна зашчита",
2336         "restriction-level-autoconfirmed": "честична зашчита",
2337         "restriction-level-all": "којколи уравењ",
2338         "undelete": "Врачење одстрањеных страниц",
2339         "undeletepage": "Гледєти и вратити одстрањене странице",
2340         "undeletepagetitle": "<strong>Ниже прєдставјење сут одстрањене версије странице [[:$1|$1]]</strong>.",
2341         "viewdeletedpage": "Гледєти одстрањене странице",
2342         "skin-action-viewdeleted": "Показати $1?",
2343         "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Слєдујуча страница была одстрањена, але находи се јешче в архиву и може быти врачена.|Слєдујуче $1 странице были одстрањене, але находет се јешче в архиву и могут быти врачене.|Слєдујучих $1 страниц было одстрањеных, але находет се јешче в архиву и могут быти врачене.}}\nАрхив периодично може быти изчишчены.",
2344         "undelete-fieldset-title": "Вратити версије",
2345         "undeleteextrahelp": "Ако хочете вратити цєлу хисторију странице, оставите все поља неозначене и натискните <em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.\nАко хочете вратити само специфичне версије, означите те версије, кторе хочете вратити, и натискните <em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
2346         "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|версија јест одстрањена|версије сут одстрањене|версиј јест одстрањеных}}",
2347         "undeletehistory": "Ако вратити страницу, все прєдходне версије такоже будут врачене.\nАко од часа одстрањења была изтворјена нова страница с тоју же самоју назвоју, врачене версије будут додане в хисторију тамтој странице.",
2348         "undeleterevdel": "Врачење не буде изполњено, ако то може вести к честичному одстрањењу нынєшњеј версије странице или фајла.\nВ такых случајах трєба, же одзначите или одкрыјете послєдњу одстрањену версију.",
2349         "undeletehistorynoadmin": "Тута страница была одстрањена.\nПричина одстрањења јест показана ниже в опису, заједно с подробностами користников, ктори изправили туту страницу прєд тым, же была одстрањена.\nТекст тутых одстрањеных версиј јест видимы само администраторам.",
2350         "undelete-revision": "Одстрањена версија странице $1 (дња $4 ч. $5) од користника $3:",
2351         "undeleterevision-missing": "Неправилна или одсутна версија.\nМоже быти, же јесте прєшли из неправилного линка, або версија была врачена или удаљена из архива.",
2352         "undelete-nodiff": "Ниједна прєдходеча версија не најдена.",
2353         "undeletebtn": "Вратити",
2354         "undeletelink": "показати/вратити",
2355         "undeleteviewlink": "показати",
2356         "undelete-undeletetalk": "Вратити все версије повезаној бесєдној странице",
2357         "undeleteinvert": "Обратити избор",
2358         "undeletecomment": "Причина:",
2359         "undeleteothercomment": "Ина/додаточна причина:",
2360         "undeletecommentotherlist": "Ина причина",
2361         "undelete-comment-dropdown": "* Обче причины за врачење\n** Просба автора",
2362         "undelete-edit-commentlist": "Правити причины за врачење",
2363         "undelete-edit-commentlist-unsuppress": "Правити причины за одкрытје",
2364         "undeletedpage": "<strong>Страница $1 јест врачена</strong>\n\nГледите [[Special:Log/delete|дневник одстрањениј]] за прєглед послєдњих одстрањеных и враченых страниц.",
2365         "undelete-header": "Гледите [[Special:Log/delete|дневник одстрањениј]] за послєдње одстрањене странице.",
2366         "undelete-search-title": "Искање одстрањеных страниц",
2367         "undelete-search-box": "Искање одстрањеных страниц",
2368         "undelete-search-prefix": "Показати странице начинајуче се с:",
2369         "undelete-search-full": "Показати назвы страниц содрживајуче:",
2370         "undelete-search-submit": "Искати",
2371         "undelete-no-results": "Ниједна одповєдајуча страница не најдена в архиву одстрањениј.",
2372         "undelete-filename-mismatch": "Врачење версије фајла с значкоју часа $1 јест неможно: неодповєдајуча назва фајла.",
2373         "undelete-bad-store-key": "Врачење версије фајла с значкоју часа $1 јест неможно: фајл был одсутны прєд одстрањењем.",
2374         "undelete-cleanup-error": "Погрєшка при одстрањању неупотрєбјеного архивного фајла «$1».",
2375         "undelete-missing-filearchive": "Врачење архивного фајла с идентификатором $1 не удало се, ибо немаје го в базє даных.\nМоже быти, же он уже был врачены.",
2376         "undelete-talk-summary-prefix": "Врачено заједно с повезаноју бесєдноју страницеју из причины: $1",
2377         "undelete-error": "Погрєшка при врачању странице",
2378         "undelete-error-associated-alreadytalk": "Врачење повезаној с бесєдноју страницеју бесєдној странице јест неможно.",
2379         "undelete-error-associated-notdeleted": "Повезана бесєдна страница не имаје вратимых версиј.",
2380         "undelete-show-file-confirm": "Јесте ли увєрјени, же хочете увидєти одстрањену версију фајла «<nowiki>$1</nowiki>» дња $2 ч. $3?",
2381         "undelete-show-file-submit": "Да",
2382         "undelete-back-to-list": "Показати все одстрањене версије",
2383         "undelete-load-more-revisions": "Вчитати вече версиј",
2384         "namespace": "Именны простор:",
2385         "invert": "Обратити избор",
2386         "tooltip-invert": "Означите туто поље за скрытје измєн на страницах в избраном именном простору (а такоже в повезаном именном простору, ако јест означено)",
2387         "tooltip-whatlinkshere-invert": "Означите туто поље за скрытје линков из страниц в избраном именном простору.",
2388         "namespace_association": "Повезаны именны простор",
2389         "tooltip-namespace_association": "Означите туто поље за вкључење бесєдного или прєдметного именного простора повезаного с избраном именном простором",
2390         "blanknamespace": "(Главны)",
2391         "contributions": "Вклад користника",
2392         "tool-link-contributions": "Вклад {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
2393         "contributions-title": "Вклад {{GENDER:$1|користника|користнице}} $1",
2394         "contributions-title-for-ip-when-temporary-accounts-enabled": "Стары вклад из IP-адреса за користника $1",
2395         "contribute-title": "Вклад користника",
2396         "mycontris": "Вклад",
2397         "anoncontribs": "Вклад",
2398         "contribute": "Внесите свој вклад",
2399         "contributions-subtitle": "Резултаты за {{GENDER:$2|користника|користницу}} $1",
2400         "contributions-edit-count": "{{GENDER:$1|Користник|Користница}} с $2 {{PLURAL:$2|правкоју|правками}}.",
2401         "contributions-account-creation-date": "Користничско конто створјено $1.",
2402         "contributions-userdoesnotexist": "Користничско конто «$1» не јест регистровано.",
2403         "negative-namespace-not-supported": "Не поддрживајут се именне просторы с негативными значењами.",
2404         "nocontribs": "Ниједна измєна одповєдајуча тутым критеријам не најдена.",
2405         "uctop": "нынєшња версија",
2406         "month": "Од мєсеца (и ранєје):",
2407         "year": "Од года (и ранєје):",
2408         "date": "Од даты (и ранєје):",
2409         "sp-contributions-blocklog": "дневник блокад",
2410         "sp-contributions-suppresslog": "скрыты вклад {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
2411         "sp-contributions-deleted": "одстрањены вклад {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
2412         "sp-contributions-uploads": "додане фајлы",
2413         "sp-contributions-logs": "дневникы",
2414         "sp-contributions-talk": "бесєда",
2415         "sp-contributions-userrights": "управјење правами {{GENDER:$1|користника|користнице}}",
2416         "sp-contributions-blocked-notice": "{{GENDER:$1|Тутој користник|Тута користница}} јест нынє {{GENDER:$1|заблокованы|заблокована}}.\nПослєдњи запис в дневнику блокад јест показаны ниже:",
2417         "sp-contributions-blocked-notice-partial": "{{GENDER:$1|Тутој користник нынє јест честично заблокованы|Тута користница нынє јест честично заблокована}}.\nПослєдњи запис в дневнику блокад јест показаны ниже:",
2418         "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Тутој IP-адрес нынє јест заблокованы.\nПослєдњи запис в дневнику блокад јест показаны ниже:",
2419         "sp-contributions-blocked-notice-anon-partial": "Тутој IP-адрес јест нынє честично заблокованы.\nПослєдњи запис в дневнику блокад јест показаны ниже:",
2420         "sp-contributions-search": "Искати вклад",
2421         "sp-contributions-username": "IP-адрес или користничско име:",
2422         "sp-contributions-toponly": "Показати само посєдње версије",
2423         "sp-contributions-newonly": "Показати само правкы, кторыми были створјене нове странице",
2424         "sp-contributions-hideminor": "Скрыти мале правкы",
2425         "sp-contributions-submit": "Искати",
2426         "sp-contributions-outofrange": "Показање резултатов не удало се. Запытаны обсег IP-адресов јест вечши нежели CIDR-лимит /$1.",
2427         "sp-contributions-concurrency-user": "Извините, из вашего користничского конта было сдєлано прємного запытов. Просимо, попробујте позднєје.",
2428         "sp-contributions-concurrency-ip": "Извините, из вашего IP-адреса было сдєлано прємного запытов. \nПросимо, попробујте позднєје.",
2429         "whatlinkshere": "Линкы направјајуче овде",
2430         "whatlinkshere-count": "Показан{{PLURAL:$1|ы $1 елемент|е $1 елементы|ых $1 елементов}}.",
2431         "whatlinkshere-title": "Странице с линками на «$1»",
2432         "whatlinkshere-page": "Страница:",
2433         "linkshere": "Слєдујуче странице содрживајут линк на <strong>$2</strong>:",
2434         "nolinkshere": "Ниједна страница не линкује к <strong>$2</strong>.",
2435         "nolinkshere-filter": "Ниједна страница не линкује на <strong>$2</strong> с сучими наставјењами поискања.",
2436         "nolinkshere-ns": "Ниједна страница не линкује на <strong>$2</strong> в избраном именном простору.",
2437         "isredirect": "прєнаправјајуча страница",
2438         "istemplate": "вкључење",
2439         "isimage": "линк на фајл",
2440         "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|прєдходеча|прєдходече $1|прєдходечих $1}}",
2441         "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|слєдујуча|слєдујуче $1|слєдујучих $1}}",
2442         "whatlinkshere-links": "← линкы",
2443         "whatlinkshere-hideredirs": "Скрыти прєнаправјења",
2444         "whatlinkshere-hidetrans": "Скрыти вклјучења",
2445         "whatlinkshere-hidelinks": "Скрыти линкы",
2446         "whatlinkshere-hideimages": "Скрыти линкы на фајлы",
2447         "whatlinkshere-sectionredir": "прєнаправјење в раздєл «$1»",
2448         "whatlinkshere-submit": "Прєјдти",
2449         "autoblockid": "Автоматична блокада нр. $1",
2450         "block": "Заблоковати користника",
2451         "unblock": "Одблоковати користника",
2452         "changeblockip": "Измєнити блокаду",
2453         "blockip": "Заблоковати {{GENDER:$1|користника|користницу}}",
2454         "blockiptext": "Употрєбите слєдујучи формулар, да бысте заблоковали специфичному IP-адресу или користничскому имени можности правјења. То повинно быти дєлано само с цєљем избєгања вандализма и сгодно с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]]. \nНиже введите специфичну причину (напр. цитујучи конкретне вандализоване странице).\nМожете заблоковати обсегы IP-адресов с помочју [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]-синтаксы; најширши дозвољены обсег јест /$1 за IPv4 и /$2 за IPv6.",
2455         "ipaddressorusername": "IP-адрес, користничско име или идентификатор блокады:",
2456         "ipbreason": "Причина:",
2457         "ipbreason-dropdown": "* Обче причины за блоковање\n** Вписање ложных информациј\n** Удаљење содржања из страниц\n** Спам-линкы на внєшње странице\n** Додање глупостиј или безсмыслице в странице\n** Застрашење, дражњење, грожење и агресија\n** Злоупотрєбјење многых конт\n** Недопустимо користничско име",
2458         "ipb-hardblock": "Примєнити блокаду к пријавјеным користникам с тутого IP-адреса",
2459         "ipbcreateaccount": "Творјење конт",
2460         "ipbemailban": "Изсылање е-пошты",
2461         "ipbenableautoblock": "Автоматично заблоковати послєдњи IP-адрес употрєбјены тутым користником, а такоже все послєдоватељне IP-адресы с кторых пробује правити вики, на обдобје $1",
2462         "ipbsubmit": "Заблоковати тутого користника",
2463         "ipbother": "Другы час:",
2464         "ipboptions": "2 часина:2 hours,1 дењ:1 day, 3 дни:3 days,1 седмица:1 week,2 седмице:2 weeks,1 мєсец:1 month,3 мєсеце:3 months,6 мєсецев:6 months,1 год:1 year,безконечно:infinite",
2465         "ipbhidename": "Скрыти користничско име из правок и списков",
2466         "ipbwatchuser": "Слєдовати користничску и бесєдну странице тутого користника",
2467         "ipb-disableusertalk": "Правјење властној бесєдној странице",
2468         "ipb-change-block": "Поновно заблоковати користника с тутыми наставјењами",
2469         "ipb-confirm": "Потврдити блокаду",
2470         "ipb-sitewide": "На цєлом сајту",
2471         "ipb-partial": "Честична",
2472         "ipb-sitewide-help": "Блокује правјење на всих страницах и во всих именных просторах. Такоже блокује стандардне дєјања ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Blocking_users#What_it_means_to_be_blocked подробности])",
2473         "ipb-partial-help": "Блокује правјење на специфичных страницах и в специфичных именных просторах. Не блокује стандардне дєјања ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Blocking_users#What_it_means_to_be_blocked подробности]). Означите поља за блоковање специфичных дєјаниј по всих страницах и именных просторах.",
2474         "ipb-action-create": "Творјење новых страниц и додавање новых фајлов",
2475         "ipb-action-move": "Прєименовање страниц и фајлов",
2476         "ipb-action-upload": "Додавање фајлов (вкључно с прєписывањем фајлов)",
2477         "ipb-pages-label": "Странице",
2478         "ipb-namespaces-label": "Именне просторы",
2479         "badipaddress": "Неправилны IP-адрес",
2480         "blockipsuccesssub": "Блокада наложена успєшно",
2481         "blockipsuccesstext": "{{GENDER:$1|Користник|Користница}} [[Special:Contributions/$1|$1]] јест {{GENDER:$1|заблокованы|заблокована}}.<br />\nГледите [[Special:BlockList|список блокад]] за прєглед блокад.",
2482         "ipb-empty-block": "В указаној блокадє ниједно ограничење не јест вкључено.",
2483         "ipb-block-not-found": "Блоковање не удало се, ачеколи ниједна јествујуча блокада за «$1» не была најдена. Ако тутој проблем буде се повтарјати, просимо, же [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help_talk:Blocking_users увєдомите о том].",
2484         "ipb-blockingself": "Вы пробујете заблоковати самого себе! Јесте ли увєрјени, же хочете то сдєлати?",
2485         "ipb-confirmhideuser": "Вы пробујете заблоковати користника с вкљученоју опцијеју «скрыти користника». Вслєд того јегово користничско име буде скрыта во всих списках и записах в дневниках. Јесте ли увєрјени, же хочете то сдєлати?",
2486         "ipb-confirmaction": "Ако јесте увєрјени, же хочете то сдєлати, означите поље «{{int:ipb-confirm}}» ниже.",
2487         "ipb-edit-dropdown": "Правити причины за блоковање",
2488         "ipb-unblock-addr": "Одблоковати $1",
2489         "ipb-unblock": "Одблоковати користничско име или IP-адрес",
2490         "ipb-blocklist": "Показати активне блокады",
2491         "ipb-blocklist-contribs": "Вклад {{GENDER:$1|користника|користнице}} $1",
2492         "ipb-blocklist-duration-left": "остало $1",
2493         "block-actions": "Тип блокады",
2494         "block-details": "Подробности блокады",
2495         "block-details-description": "Које дєјања хочете заблоковати?",
2496         "block-expiry": "Час трвања:",
2497         "block-expiry-preset": "Прєдуставјены час трвања",
2498         "block-expiry-preset-placeholder": "Изберите час трвања",
2499         "block-expiry-custom": "Приспособјены час трвања",
2500         "block-expiry-custom-minutes": "минуты",
2501         "block-expiry-custom-hours": "часины",
2502         "block-expiry-custom-days": "дни",
2503         "block-expiry-custom-weeks": "седмице",
2504         "block-expiry-custom-months": "мєсеце",
2505         "block-expiry-custom-years": "лєта",
2506         "block-expiry-datetime": "Конкретна дата и час",
2507         "block-options": "Додаточне опције:",
2508         "block-reason": "Причина:",
2509         "block-reason-other": "Додаточна или друга причина",
2510         "block-item-edit": "Измєнити",
2511         "block-target": "Користничско име, IP-адрес или обсег IP-адресов:",
2512         "block-target-placeholder": "КористничскоИме, 1.1.1.42, или 1.1.1.42/16",
2513         "unblockip": "Одблоковати користника",
2514         "unblockiptext": "Употрєбите слєдујучи формулар за врачење доступа ранєје заблокованому IP-адресу или користничскому имени.",
2515         "ipusubmit": "Сјети туту блокаду",
2516         "unblocked": "[[User:$1|$1]] јест одблокованы.",
2517         "unblocked-range": "$1 јест одблокованы.",
2518         "unblocked-id": "Блокада $1 јест сјета.",
2519         "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] јест одблокованы.",
2520         "blocklist": "Заблоковани користники",
2521         "autoblocklist": "Автоматичне блокады",
2522         "autoblocklist-submit": "Искати",
2523         "autoblocklist-legend": "Список автоматичных блокад",
2524         "autoblocklist-localblocks": "{{PLURAL:$1|Локална автоматична блокада|Локалне автоматичне блокады}}",
2525         "autoblocklist-empty": "Список автоматичных блокад јест праздны.",
2526         "autoblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Друга автоматична блокада|Друге автоматичне блокады}}",
2527         "ipblocklist": "Заблоковани користники",
2528         "ipblocklist-legend": "Искати заблокованого користника",
2529         "blocklist-autoblocks": "Скрыти автоматичне блокады",
2530         "blocklist-userblocks": "Скрыти блокады користничскых конт",
2531         "blocklist-tempblocks": "Скрыти врєменне блокады",
2532         "blocklist-indefblocks": "Скрыти безконечне блокады",
2533         "blocklist-addressblocks": "Скрыти блокады појединочных IP-адресов",
2534         "blocklist-type": "Тип:",
2535         "blocklist-type-opt-all": "Все",
2536         "blocklist-type-opt-sitewide": "На цєлом сајту",
2537         "blocklist-type-opt-partial": "Честична",
2538         "blocklist-rangeblocks": "Скрыты блокады обсегов IP-адресов",
2539         "blocklist-timestamp": "Дата/час",
2540         "blocklist-target": "Цєљ",
2541         "blocklist-expiry": "Изтече",
2542         "blocklist-by": "Блокујучи администратор",
2543         "blocklist-params": "Параметры блокады",
2544         "blocklist-reason": "Причина",
2545         "ipblocklist-submit": "Искати",
2546         "ipblocklist-localblock": "Локална блокада",
2547         "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Друга блокада|Друге блокады}}",
2548         "infiniteblock": "безконечно",
2549         "anononlyblock": "само анонимни",
2550         "noautoblockblock": "автоматично блоковање изкључено",
2551         "createaccountblock": "творјење конт изкључено",
2552         "emailblock": "е-пошта забрањена",
2553         "blocklist-nousertalk": "неможност правјења својеј бесєдној странице",
2554         "blocklist-editing": "правјење",
2555         "blocklist-editing-sitewide": "правјење (на цєлом сајту)",
2556         "blocklist-editing-page": "странице",
2557         "blocklist-editing-ns": "именне просторы",
2558         "blocklist-editing-action": "дєјања",
2559         "ipblocklist-empty": "Список блокад јест праздны.",
2560         "ipblocklist-no-results": "Ниједна блокада одповєдајуча указаному IP-адресу или користничскому имени не најдена.",
2561         "blocklink": "заблоковати",
2562         "unblocklink": "одблоковати",
2563         "change-blocklink": "измєнити блокаду",
2564         "empty-username": "(користничско име недоступно)",
2565         "blocklist-hidden-placeholder": "(користничско име скрыто)",
2566         "blocklist-hidden-param": "користничско име скрыто",
2567         "contribslink": "вклад",
2568         "emaillink": "послати е-пошту",
2569         "autoblocker": "Вы јесте автоматично заблоковани, затоже ваш IP-адрес недавно користал «[[User:$1|$1]]».\nПричина блокады користника $1: «$2»",
2570         "blocklogpage": "Дневник блокад",
2571         "blocklog-showlog": "{{GENDER:$1|Тутој користник был блокованы|Тута користница была блокована}} ранєје.\nДневник блокад находи се ниже:",
2572         "blocklog-showsuppresslog": "{{GENDER:$1|Тутој користник был блокованы|Тута користница была блокована}} ранєје.\nДневник скрытиј находи се ниже:",
2573         "unblocklog-showlog": "Дневник блокад {{GENDER:$1|тутого користника|тутој користнице}} находи се ниже:",
2574         "unblocklog-showsuppresslog": "Дневник скрытиј {{GENDER:$1|тутого користника|тутој користнице}} находи се ниже:",
2575         "blocklogtext": "Туто јест дневник блокованых и одблокованых користников.\nВ списку не находет се автоматичне заблоковане IP-адресы.\nГледите [[Special:BlockList|список блокад]] за прєглед актуалных забран и блокад.",
2576         "block-log-flags-anononly": "само анонимни користники",
2577         "block-log-flags-nocreate": "творјење користничскых конт унеможњено",
2578         "block-log-flags-noautoblock": "автоматично блоковање изкључено",
2579         "block-log-flags-noemail": "е-пошта забрањена",
2580         "block-log-flags-nousertalk": "неможност правјења својеј бесєдној странице",
2581         "block-log-flags-angry-autoblock": "разширјено автоматично блоковање вкључено",
2582         "block-log-flags-hiddenname": "користничско име скрыто",
2583         "range_block_disabled": "Право администратора за налагање блокад обсегам IP-адресов јест изкључено.",
2584         "ipb-prevent-user-talk-edit": "За честичну блокаду правјење властној бесєдној странице јест повинно быти можно, под условјем, же блокада не обсегаје ограничениј односно именного простора «Бесєда користника».",
2585         "ipb_expiry_invalid": "Час изтечења јест неправилны.",
2586         "ipb_expiry_old": "Час изтечења јест в прошлости.",
2587         "ipb_expiry_temp": "Блокады скрытых користничскых имен трєбујут быти безконечне.",
2588         "ipb_hide_invalid": "Скрытје тутого користничского конта не удало се, ибо сдєлало вече нежели {{PLURAL:$1|једну правку|$1 правкы|$1 правок}}.",
2589         "ipb_hide_partial": "Блокады скрытых користничскых имен трєбујут обсегати цєлы сајт.",
2590         "ipb_already_blocked": "«$1» уже јест заблокованы.",
2591         "ipb-needreblock": "$1 уже јест {{GENDER:$1|заблокованы|заблокована}}. Хочете ли измєнити наставјења?",
2592         "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Друга блокада|Друге блокады}}",
2593         "unblock-hideuser": "Вы не можете одблоковати тутого користника, затоже јегово користничско име јест скрыто.",
2594         "ipb_cant_unblock": "Погрєшка: блокада за $1 не најдена. Може быти, же она уже јест одстрањена.",
2595         "ipb_blocked_as_range": "Погрєшка: IP-адрес $1 не јест заблокованы непосрєдње и не може быти одблокованы.\nЈеднакоже он јест заблокованы како чест обсега $2, кторы може быти одблокованы.",
2596         "ip_range_invalid": "Неправилны обсег IP-адресов.",
2597         "ip_range_toolarge": "Блоковање ширших обсегов IP-адресов нежели /$1 јест недозвољено.",
2598         "ip_range_exceeded": "Обсег IP-адресов прєвышаје максималну ширину. Дозвољены обсег: /$1.",
2599         "ip_range_toolow": "Обсегы IP-адресов сут недозвољене.",
2600         "proxyblocker": "Блоковање прокси-серверов",
2601         "proxyblockreason": "Ваш IP-адрес јест заблокованы, ибо належи к отворјену прокси-серверу.\nПросимо, контактујте својего провајдера или техничну помоч својеј организације и увєдомите јих о тутом сериозном проблему безпечности.",
2602         "sorbsreason": "Ваш IP-адрес находи се в списку отворјеных прокси-серверов DNSBL користаных сајтом {{SITENAME}}.",
2603         "sorbs_create_account_reason": "Ваш IP-адрес находи се в списку отворјеных прокси-серверов DNSBL користаных сајтом {{SITENAME}}.\nВы не можете створити користничско конто.",
2604         "softblockrangesreason": "Анонимне правкы с вашего IP-адреса ($1) сут недозвољене. Просимо, пријавите се.",
2605         "xffblockreason": "IP-адрес находечи се в заглавју X-Forwarded-For и належечи или вам или користаному вами прокси-серверу, јест заблокованы. Првоначелна причина блокады была: $1",
2606         "cant-see-hidden-user": "Користник, кторого пробујете блоковати, уже јест заблокованы или скрыты. Затоже вы не имајете право «hideuser», не можете ни видєти ни правити блокаду тутого користника.",
2607         "cant-block-nonexistent-page": "Вы не можете блоковати користника странице $1, ибо та страница не јествује",
2608         "ipbblocked": "Вы не можете заблоковати или одблоковати користников, ибо вы јесте заблоковани сами.",
2609         "ipbnounblockself": "Вы не можете одблоковати самого себе.",
2610         "lockdb": "Закључити базу даных",
2611         "unlockdb": "Одкључити базу даных",
2612         "lockdbtext": "Закључење базы даных унеможни всим користникам правјење страниц, измєњење својих наставјениј, правјење својих списков слєдованых страниц и все друге вече за кторе потрєбне сут измєны в базє даных. \nПросимо, потврдите, же хочете сдєлати точно то, и же одкључите базы даных смєста послє ваших техничных работ.",
2613         "unlockdbtext": "Одкључење базы даных врати всим користникам можност за правјење страниц, измєњење својих наставјениј, правјење својих списков слєдованых страниц и все друге вече за кторе потрєбне сут измєны в базє даных.\nПросимо, потврдите, же хочете сдєлати точно то.",
2614         "lockconfirm": "Да, ја заисто хочу закључити базу даных.",
2615         "unlockconfirm": "Да, ја заисто хочу одкључити базу даных.",
2616         "lockbtn": "Закључити базу даных",
2617         "unlockbtn": "Одкључити базу даных",
2618         "locknoconfirm": "Вы не јесте означили поље потврджења.",
2619         "lockdbsuccesssub": "Закључење базы даных успєшно",
2620         "unlockdbsuccesssub": "Одкључење базы даных успєшно",
2621         "lockdbsuccesstext": "База даных јест закључена.<br />\nНе забудите ју [[Special:UnlockDB|одкључити]] смєста послє ваших техничных работ.",
2622         "unlockdbsuccesstext": "База даных јест одкључена.",
2623         "lockfilenotwritable": "Веб-сервер не може писати в фајл закључења базы даных.\nЗакључење и одкључење базы даных сут можне само, когда веб-сервер може в њего писати.",
2624         "databaselocked": "База даных уже јест закључена.",
2625         "databasenotlocked": "База даных не јест закључена.",
2626         "lockedbyandtime": "(закључена {{GENDER:$1|користником|користницеју}} $1 дња $2 ч. $3)",
2627         "move-page": "Прєименовање странице «$1»",
2628         "move-page-legend": "Прєименовати страницу",
2629         "movepagetext": "С помочју слєдујучего формулара можете прєименовати страницу, прємєшчајучи цєлу јејну хисторију до новој назвы.\nСтара назва буде прєнаправјење на нову назву.\nПрєнаправјења, кторе направјајут на стару назву, будут изправјене автоматично. \nАко не хочете то, провєрите, немаје ли [[Special:DoubleRedirects|двојных]] или [[Special:BrokenRedirects|сломјеных прєнаправјениј]].\nВы јесте одговорни за то, же линкы будут даље направјати тамо, камо трєба. \n\nИмајте в виду, же страница <strong>не буде</strong> прєименована, ако уже јествује страница с новоју назвоју, с изкључењем, же тамта страница не јест прєнаправјење без хисториј правок.\nТо значи, же в случају погрєшкы при прєименовању можете вратити стару назву, але не можете прєписати јествујучу страницу.\n\n<strong>Примєтка:</strong> \nза популарну страницу тута измєна може быти драстична и неочекывана; просимо, убєдите се, же разумєјете послєдства прєд тым, же продолжите.",
2630         "movepagetext-noredirectfixer": "С помочју слєдујучего формулара можете прєименовати страницу, прємєшчајучи цєлу јејну хисторију до новој назвы.\nСтара назва буде прєнаправјење на нову назву. Провєрите, немаје ли [[Special:DoubleRedirects|двојных]] или [[Special:BrokenRedirects|сломјеных прєнаправјениј]].\nВы јесте одговорни за то, же линкы будут даље направјати тамо, камо трєба. \n\nИмајте в виду, же страница <strong>не буде</strong> прєименована, ако уже јествује страница с новоју назвоју, с изкључењем, же тамта страница не јест прєнаправјење без хисториј правок.\nТо значи, же в случају погрєшкы при прєименовању можете вратити стару назву, але не можете прєписати јествујучу страницу.\n\n<strong>Примєтка:</strong>\nза популарну страницу тута измєна може быти драстична и неочекывана; просимо, убєдите се, же разумєјете послєдства прєд тым, же продолжите.",
2631         "movepagetext-noredirectsupport": "С помочју слєдујучего формулара можете прєименовати страницу, прємєшчајучи цєлу јејну хисторију до новој назвы.\nВы јесте одговорни за то, же линкы будут даље направјати тамо, камо трєба.\n\nИмајте в виду, же страница <strong>не буде</strong> прєименована, ако уже јествује страница с новоју назвоју, с изкључењем, же тамта страница не јест прєнаправјење без хисториј правок.\nТо значи, же в случају погрєшкы при прєименовању можете вратити стару назву, але не можете прєписати јествујучу страницу.\n\n<strong>Примєтка:</strong> \nза популарну страницу тута измєна може быти драстична и неочекывана; просимо, убєдите се, же разумєјете послєдства прєд тым, же продолжите.",
2632         "movepagetalktext": "Ако означите туто поље, повезана бесєдна страница буде автоматично прємєшчена до новој назвы, из изкључењем ситуације, же тамо уже јествује непраздна бесєдна страница.\n\nВ тамтом случају трєба, же прєименујете или обједините страницу ручно.",
2633         "moveuserpage-warning": "<strong>Чување:</strong> вы сбирајете се к прєименовању користничској странице. Имајте в виду, же прємєшчена буде једино страница, але користник <em>не буде</em> прєименованы.",
2634         "movecategorypage-warning": "<strong>Чување:</strong> вы сбирајете се к прєименовању странице категорије. Имајте в виду, же прємєшчена буде једино страница, але каке-небуд странице находече се в старој категорији <em>не будут</em> прєнесене в нову категорију.",
2635         "movenologintext": "За прєименовање странице трєба, же јесте [[Special:UserLogin|пријавјени]].",
2636         "movenotallowed": "Прєименовање страниц не јест вам дозвољено.",
2637         "movenotallowedfile": "Прєименовање фајлов не јест вам дозвољено.",
2638         "cant-move-user-page": "Прєименовање користничскых страниц не јест вам дозвољено (с изкључењем подстраниц).",
2639         "cant-move-to-user-page": "Прєименовање странице в користничску страницу не јест вам дозвољено (једнакоже в користничску подстраницу јест дозвољено).",
2640         "cant-move-category-page": "Прєименовање страниц категориј не јест вам дозвољено.",
2641         "cant-move-to-category-page": "Прєименовање странице в страницу категорије не јест вам дозвољено.",
2642         "cant-move-subpages": "Прєименовање подстраниц не јест вам дозвољено.",
2643         "namespace-nosubpages": "В именном простору «$1» подстранице сут недозвољене.",
2644         "newtitle": "Нова назва:",
2645         "move-watch": "Слєдовати изворну страницу и цєљну страницу",
2646         "movepagebtn": "Прєименовати страницу",
2647         "pagemovedsub": "Прєименовање успєшно",
2648         "cannotmove": "Прєименовање странице не удало се из {{PLURAL:$1|слєдујучеј причины|слєдујучих причин}}:",
2649         "movepage-moved": "<strong>Страница «$1» јест прєименована на «$2»</strong>",
2650         "movepage-moved-redirect": "Створјено јест прєнаправјење.",
2651         "movepage-moved-noredirect": "Не јест створјено прєнаправјење.",
2652         "movepage-delete-first": "Цєљна страница имаје прємного версиј за одстрањење в рамках прєименовања странице. Просимо, најпрво одстраните ту страницу ручно, а потом попробујте поновно.",
2653         "articleexists": "Страница [[:$1]] уже јествује, или избрана вами назва странице јест неправилна. Просимо, изберите другу назву.",
2654         "redirectexists": "Страница [[:$1]] уже јествује в формє прєнаправјења и не може быти одстрањена автоматично. Просимо, изберите другу назву.",
2655         "cantmove-titleprotected": "Прєименовање странице на туту назву јест неможно, ибо нова назва јест зашчичена против створјењу.",
2656         "movetalk": "Прєименовати повезану бесєдну страницу",
2657         "move-subpages": "Прєименовати подстранице (максимално $1)",
2658         "move-talk-subpages": "Прєименовати подстранице бесєдној странице (максимално $1)",
2659         "movepage-page-exists": "Страница $1 уже јествује и не може быти прєписана автоматично.",
2660         "movepage-source-doesnt-exist": "Страница $1 не јествује и не може быти прєименована.",
2661         "movepage-page-moved": "Страница $1 јест прєименована на $2.",
2662         "movepage-page-unmoved": "Страница $1 не може быти прєименована на $2.",
2663         "movepage-max-pages": "Максимална коликост $1 {{PLURAL:$1|странице|страниц}} јест прєименована; вече страниц не буде прєименованых автоматично.",
2664         "movelogpage": "Дневник прєименованиј",
2665         "movelogpagetext": "Ниже показаны јест список всих прєименованиј страниц.",
2666         "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстранице}}",
2667         "movesubpagetext": "Тута страница имаје {{PLURAL:$1|слєдујучу подстраницу|слєдујуче $1 подстранице|$1 слєдујучих подстраниц}}.",
2668         "movesubpagetalktext": "Повезана бесєдна страница имаје $1 {{PLURAL:$1|подстраницу, показану|подстранице, показане|подстраниц, показаных}} ниже.",
2669         "movesubpagetext-truncated": "{{PLURAL:$1|Прва подстраница тутој странице јест показана|Прве $1 подстранице тутој странице сут показане|Првых $1 подстраниц тутој странице јест показаных}} ниже.",
2670         "movesubpagetalktext-truncated": "{{PLURAL:$1|Прва подстраница повезаној бесєдној странице јест показана|Прве $1 подстранице повезаној бесєдној странице сут показане|Првых $1 подстраниц повезаној бесєдној странице јест показаных}} ниже.",
2671         "movenosubpage": "Тута страница не имаје подстранице.",
2672         "movereason": "Причина:",
2673         "moveotherreason": "Ина/додаточна причина:",
2674         "movereasonotherlist": "Ина причина",
2675         "movepage-reason-dropdown": "* Обче причины за прєименовање\n** Погрєшка в назвє",
2676         "movepage-edit-reasonlist": "Правити причины за прєименовање",
2677         "revertmove": "вратити назад",
2678         "revertmove-summary": "Вратити",
2679         "delete_and_move_text": "Цєљна страница «[[:$1]]» уже јествује.\nХочете ли одстранити ју за уможњење прєименовања?",
2680         "delete_redirect_and_move_text": "Цєљна страница «[[:$1]]» уже јествује в формє прєнаправјења.\nХочете ли одстранити ју за уможњење прєименовања?",
2681         "delete_and_move_confirm": "Да, одстранити страницу «$1»",
2682         "delete_and_move_reason": "Одстрањена за уможњење прєименовања странице «[[$1]]»",
2683         "selfmove": "Назва странице јест идентична;\nпрєименовање странице на саму себе јест неможно.",
2684         "immobile-source-namespace": "Прєименовање страниц в именном простору «$1» јест неможно.",
2685         "immobile-source-namespace-iw": "Прєименовање страниц в другых вики јест неможно в тутој вики.",
2686         "immobile-target-namespace": "Прєименовање страниц в именны простор «$1» јест неможно.",
2687         "immobile-target-namespace-iw": "Меджујезычны линк јест неправилны цєљ за прєименовање странице.",
2688         "immobile-source-page": "Прєименовање тутој странице јест неможно.",
2689         "immobile-target-page": "Прєименовање странице на туту цєљну назву јест неможно.",
2690         "movepage-invalid-target-title": "Пожелана назва јест неправилна.",
2691         "bad-target-model": "Прєобрачење $1 в $2 јест неможно, ибо цєљна страница употрєбјаје другы модел содржања.",
2692         "imagenocrossnamespace": "Прємєшчење фајла до другого именного простора јест неможно.",
2693         "nonfile-cannot-move-to-file": "Прємєшчење странице, ктора не јест фајл, до именного простора фајлов јест неможно.",
2694         "imagetypemismatch": "Ново разширјење фајла не одповєдаје јеговому типу.",
2695         "imageinvalidfilename": "Цєљна назва фајла јест неправилна.",
2696         "fix-double-redirects": "Изправити все прєнаправјења, кторе направјајут на попрєдњу назву",
2697         "move-leave-redirect": "Оставити прєнаправјење",
2698         "protectedpagemovewarning": "<strong>Чување:</strong> тута страница јест зашчичена. Само користники с правами администратора могут ју прєименовати. \nПослєдњи впис в дневнику јест показаны ниже:",
2699         "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Чување:</strong> тута страница јест зашчичена. Само автоматично утврджени користники могут ју прєименовати.\n\nПослєдњи запис в дневнику јест показаны ниже:",
2700         "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] јествује в обчем хранилишчу. Прєименовање фајла на туту назву замєни обчи фајл.",
2701         "file-exists-sharedrepo": "Избрана назва фајла уже јествује в обчем хранилишчу фајлов.\nПросимо, изберите другу назву.",
2702         "export": "Експорт страниц",
2703         "exporttext": "Вы можете експортовати содржање и хисторију правок опрєдєљеној странице или состава страниц в формє XML-фајла.\nТутој фајл може быти импортованы в другу вики с помочју MediaWiki посрєдством странице [[Special:Import|Импортовање]].\n\nЗа експортовање страниц введите јихне назвы в текстно поље ниже (једну назву на всаком редку) и изберите, хочете ли нынєшњу версију заједно со всими старыми версијами и јихными описами, или само нынєшњу версију с описом послєдњеј правкы.\n\nАко хочете експортовати само послєдњу версију, такоже можете употрєбити линк, напр. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницу «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».",
2704         "exportall": "Експортовати все странице",
2705         "exportcuronly": "Вкључити само нынєшњу версију, без полној хисторије",
2706         "exportnohistory": "----\n<strong>Примєтка:</strong> експорт полној хисторије страниц посрєдством тутого формулара јест унеможњены за лєпшу продуктивност.",
2707         "exportlistauthors": "Вкључити полны список учестников за всаку страницу",
2708         "export-submit": "Експортовати",
2709         "export-addcattext": "Додати странице из категорије:",
2710         "export-addcat": "Додати",
2711         "export-addnstext": "Додати странице из именного простора:",
2712         "export-addns": "Додати",
2713         "export-download": "Записати како фајл",
2714         "export-templates": "Вкључити шаблоны",
2715         "export-pagelinks": "Вкључити свезане странице до глубины:",
2716         "export-manual": "Ручно додати странице:",
2717         "allmessages": "Системне сообчења",
2718         "allmessagesname": "Назва",
2719         "allmessagesdefault": "Стандардны текст сообчења",
2720         "allmessagescurrent": "Нынєшњи текст сообчења",
2721         "allmessagestext": "Туто јест список системных сообчениј доступных в именном простору «MediaWiki».\nАко хочете учествовати в прєводжењу генеричного интерфејса MediaWiki, посєтите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] и [https://translatewiki.net translatewiki.net].",
2722         "allmessages-not-supported-database": "Тута страница не може быти употрєбјена, ибо <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> јест изкључены.",
2723         "allmessages-unknown-language": "Језычны код <code>$1</code> јест незнајемы.",
2724         "allmessages-filter-legend": "Филтр",
2725         "allmessages-filter": "Филтровати по статусу приспособјења:",
2726         "allmessages-filter-unmodified": "Неизмєњене",
2727         "allmessages-filter-all": "Все",
2728         "allmessages-filter-modified": "Измєњене",
2729         "allmessages-prefix": "Филтровати по прєдставкє:",
2730         "allmessages-language": "Језык:",
2731         "allmessages-filter-submit": "Филтровати",
2732         "allmessages-filter-translate": "Прєвести",
2733         "thumbnail-more": "Увеличити",
2734         "filemissing": "Фајл не најден",
2735         "thumbnail_error": "Погрєшка при творјену миниатуры: $1",
2736         "thumbnail_error_remote": "Сообчење о погрєшкє од $1:\n$2",
2737         "djvu_page_error": "Номер DjVu-странице недосегнемы",
2738         "thumbnail-temp-create": "Творјење врєменного фајла миниатуры не удало се",
2739         "thumbnail-dest-create": "Записање миниатуры на цєљно мєсто не удало се",
2740         "thumbnail_invalid_params": "Параметры миниатуры неправилне",
2741         "thumbnail_toobigimagearea": "Фајл с размєрами вечшими нежели $1",
2742         "thumbnail_dest_directory": "Творјење цєљного каталога неможно",
2743         "thumbnail_image-type": "Неподдрживаны тип образка",
2744         "thumbnail_gd-library": "Неполна конфигурација GD-библиотекы: одсутна јест функција $1",
2745         "thumbnail_image-size-zero": "Размєр образка издаваје се нуловы.",
2746         "thumbnail_image-missing": "Издаваје се, же фајл недоставаје: $1",
2747         "thumbnail_image-failure-limit": "Было прємного недавных неуспєшных покусов ($1 или вече) изображења тутој миниатуры. Просимо, попробујте позднєје.",
2748         "import": "Импортовање страниц",
2749         "importinterwiki": "Импортовати из другој вики",
2750         "import-interwiki-text": "Изберите вики и назву странице за импортовање.\nДаты версиј и имена авторов будут схрањене.\nВсе импорты из другых вики сут записыване в [[Special:Log/import|дневнику импортов]].",
2751         "import-interwiki-sourcewiki": "Изворна вики:",
2752         "import-interwiki-sourcepage": "Изворна страница:",
2753         "import-interwiki-history": "Копировати все версије тутој странице",
2754         "import-interwiki-templates": "Вкључити все шаблоны и вкључене странице",
2755         "import-interwiki-submit": "Импортовати",
2756         "import-mapping-default": "Импортовати в изворны именны простор",
2757         "import-mapping-namespace": "Импортовати в именны простор:",
2758         "import-mapping-subpage": "Импортовати како подстранице слєдујучеј странице:",
2759         "import-upload-filename": "Назва фајла:",
2760         "import-upload-username-prefix": "Меджувики-прєдставка:",
2761         "import-assign-known-users": "Приписати правкы локалным користникам, когда ту находи се користник с тымже самым користничскым именем.",
2762         "import-comment": "Коментар:",
2763         "importtext": "Просимо, експортујте фајл из изворној вики с помочју [[Special:Export|орудја за експорт]]. Запишите го на свој апарат, а потом додајте го ту.",
2764         "importstart": "Импортовање страниц...",
2765         "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|версија|версије|версиј}}",
2766         "importnopages": "Немаје страниц за импортовање.",
2767         "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Импортованы јест $1 запис|Импортоване сут $1 записы|Импортованы јест $1 записов}} в дневнику.",
2768         "importfailed": "{{PLURAL:$2|Импорт неуспєшны}}:\n$1",
2769         "importunknownsource": "Незнајемы тип импортованых даных",
2770         "importnoprefix": "Немаје указаној меджувики-прєдставкы",
2771         "importcantopen": "Отворјење импортованого фајла не удало се.",
2772         "importbadinterwiki": "Неправилны меджувики-линк",
2773         "importsuccess": "Импорт успєшны!",
2774         "importnosources": "Непосрєдњи импорт хисторије измєн јест унеможњены, ибо не јест опрєдєљена ниједна вики, из кторој можно јест импортовање.",
2775         "importnofile": "Ниједин импортны фајл не јест доданы.",
2776         "importuploaderrorsize": "Додање импортного фајла не удало се.\nРазмєр фајла јест прєвышаје дозвољены размєр за импорт.",
2777         "importuploaderrorpartial": "Додање импортного фајла не удало се.\nФајл јест толико честично доданы.",
2778         "importuploaderrortemp": "Додање фајла не удало се.\nНемаје врєменного каталога.",
2779         "import-parse-failure": "Погрєшка при парсовању импортованого XML-фајла",
2780         "import-noarticle": "Немаје странице за импортовање.",
2781         "import-nonewrevisions": "Немаје импортованых версиј (или все версије уже были, или оне были пропушчене из причины погрєшек).",
2782         "xml-error-string": "$1 в редку $2, колона $3 (бајт $4): $5",
2783         "import-upload": "Импортовати XML-дане",
2784         "import-token-mismatch": "Утрата даных сесије.\n\nМоже быти, же јесте одјавјени. <strong>Просимо, провєрите, же јешче јесте пријавјени и попробујте поновно.</strong>\nАко то не поможе, попробујте [[Special:UserLogout|одјавити се]] и пријавити се поновно, а такоже убєдите се, же ваш прєгледач акцептује куки тутого сајта.",
2785         "import-invalid-interwiki": "Импорт из указаној вики јест неможен.",
2786         "import-error-edit": "Страница «$1» не была импортована, ибо не имајете дозвољење за правјење јеј.",
2787         "import-error-interwiki": "Страница «$1» не была импортована, ибо јејна назва јест резервована за внєшње линкы (меджувики).",
2788         "import-error-special": "Страница «$1» не была импортована, ибо она належи до специалного именного простора, кде странице не сут дозвољене.",
2789         "import-error-invalid": "Страница «$1» не была импортована, ибо назва, под ктороју была бы импортована, јест неправилна в тутој вики.",
2790         "import-error-unserialize": "Десериализација версије $2 странице «$1» не удало се. Сообчено было, же она употрєбјаје модел содржања $3, сериализованы како $4.",
2791         "import-error-bad-location": "Версија $2, ктора употрєбјаје модел содржања $3, не може быти записана како «$1» в тутој вики, ибо ов модел не поддрживаје се на тој страници.",
2792         "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Неправилна опција|Неправилне опције}}:\n$1",
2793         "import-rootpage-invalid": "Указана коренна страница имаје неправилну назву.",
2794         "import-rootpage-nosubpage": "Именны простор «$1» коренној странице не допушчаје подстранице.",
2795         "importlogpage": "Дневник импортов",
2796         "importlogpagetext": "Дневник импортованых администраторами страниц с хисторијеју правок из другых вики.",
2797         "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|версија јест импортована|версије сут импортоване|версиј јест импортованых}}",
2798         "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|версија јест импортована|версије сут импортоване|версиј јест импортованых}} из $2",
2799         "javascripttest": "Тестовање JavaScript’а",
2800         "tooltip-pt-userpage": "{{GENDER:|Ваша}} користничска страница",
2801         "tooltip-pt-anonuserpage": "Користничска страница за IP-адрес, с кторого работајете",
2802         "tooltip-pt-tmpuserpage": "Ваше автоматично изтворјено врєменно користничско име",
2803         "tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|Ваша}} бесєдна страница",
2804         "tooltip-pt-anontalk": "Бесєдна страница за дискусије о правках сдєланых из тутого IP-адреса",
2805         "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Ваше}} наставјења",
2806         "tooltip-pt-watchlist": "Список страниц, кторых измєны вы слєдујете",
2807         "tooltip-pt-mycontris": "Список {{GENDER:|ваших}} правок",
2808         "tooltip-pt-anoncontribs": "Список правок сдєланых из тутого IP-адреса",
2809         "tooltip-pt-login": "Прєпоручајемо вам, же се пријавите, але то не јест обвезно",
2810         "tooltip-pt-login-private": "За употрєбјење тутој вики трєба, же се пријавите",
2811         "tooltip-pt-logout": "Одјавити се",
2812         "tooltip-pt-createaccount": "Прєпоручајемо вам, же створите користничско конто и се пријавите, але то не јест обвезно",
2813         "tooltip-ca-talk": "Страница за обговорјење основној странице",
2814         "tooltip-ca-edit": "Правити туту страницу",
2815         "tooltip-ca-edit-local": "Правити локалну описну страницу",
2816         "tooltip-ca-create": "Створити туту страницу",
2817         "tooltip-ca-create-local": "Створити локалну описну страницу",
2818         "tooltip-ca-addsection": "Начети новы раздєл",
2819         "tooltip-ca-viewsource": "Тута страница јест зашчичена.\nВы можете увидєти јејин изворны текст.",
2820         "tooltip-ca-history": "Прєглед старєјших версиј тутој странице",
2821         "tooltip-ca-protect": "Зашчитити туту страницу",
2822         "tooltip-ca-unprotect": "Измєнити зашчиту тутој странице",
2823         "tooltip-ca-delete": "Одстранити туту страницу",
2824         "tooltip-ca-undelete": "Одчинити правкы сдєланых на тутој страници прєд тым, же она была одстрањена",
2825         "tooltip-ca-move": "Прєименовати туту страницу",
2826         "tooltip-ca-watch": "Додати туту страницу в ваш список слєдованых страниц",
2827         "tooltip-ca-unwatch": "Удалити туту страницу из вашего списка слєдованых страниц",
2828         "tooltip-ca-unwatch-expiring": "{{PLURAL:$1|Остал 1 дењ|Остали $1 дни|Остало $1 дњев}} в вашем списку слєдованых страниц. Кликните за удаљење странице из списка.",
2829         "tooltip-ca-unwatch-expiring-hours": "Остало нєколико часин в вашем списку слєдованых страниц. Кликните за удаљење странице из списка.",
2830         "tooltip-search": "Искати на сајту {{SITENAME}}",
2831         "tooltip-search-go": "Прєјдти на страницу с точно тоју назвоју, ако она јествује",
2832         "tooltip-search-fulltext": "Искати странице, кторе содрживајут тутој текст",
2833         "tooltip-p-cactions": "Вече опциј",
2834         "tooltip-p-logo": "Прєјдти на главну страницу",
2835         "tooltip-p-personal": "Користничско мењу",
2836         "tooltip-n-mainpage": "Прєјдти на главну страницу",
2837         "tooltip-n-mainpage-description": "Прєјдти на главну страницу",
2838         "tooltip-n-portal": "О пројекту, что вы можете сдєлати, кде вы что можете најдти",
2839         "tooltip-n-currentevents": "Информације о текучих событјах",
2840         "tooltip-n-recentchanges": "Список послєдњих правок в тутој вики",
2841         "tooltip-n-randompage": "Показати случајно избрану страницу",
2842         "tooltip-n-help": "Мєсто, кде находи се знање",
2843         "tooltip-t-whatlinkshere": "Список всих страниц в вики, кторе содрживајут линк на туту страницу",
2844         "tooltip-t-recentchangeslinked": "Послєдње правкы на страницах, на кторе тута страница содрживаје линк",
2845         "tooltip-feed-rss": "RSS-канал за туту страницу",
2846         "tooltip-feed-atom": "Atom-канал за туту страницу",
2847         "tooltip-t-contributions": "Список правок сдєланых {{GENDER:$1|тутым користником|тутоју користницеју}}",
2848         "tooltip-t-emailuser": "Послати е-пошту {{GENDER:$1|тутому користнику|тутој користници}}",
2849         "tooltip-t-info": "Вече информациј о тутој страници",
2850         "tooltip-t-upload": "Додати фајлы",
2851         "tooltip-t-specialpages": "Список всих специалных страниц",
2852         "tooltip-t-print": "Версија тутој странице за печетање",
2853         "tooltip-t-permalink": "Трвалы линк на нынєшњу версију тутој странице",
2854         "tooltip-ca-nstab": "Показати прєдметну страницу",
2855         "tooltip-ca-nstab-main": "Показати основну страницу",
2856         "tooltip-ca-nstab-user": "Показати користничску страницу",
2857         "tooltip-ca-nstab-media": "Показати страницу фајла",
2858         "tooltip-ca-nstab-special": "Туто јест специална страница, зато она јест недоступна за правјење",
2859         "tooltip-ca-nstab-project": "Показати пројектну страницу",
2860         "tooltip-ca-nstab-image": "Показати страницу фајла",
2861         "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Показати системно сообчење",
2862         "tooltip-ca-nstab-template": "Показати шаблон",
2863         "tooltip-ca-nstab-help": "Показати страницу помочи",
2864         "tooltip-ca-nstab-category": "Показати страницу категорије",
2865         "tooltip-minoredit": "Означити туту правку како малу",
2866         "tooltip-save": "Записати ваше измєны",
2867         "tooltip-publish": "Публиковати ваше измєны",
2868         "tooltip-preview": "Показати прєдглед ваших правок. Просимо, користајте ту прєд публикацијеју.",
2869         "tooltip-diff": "Показати измєны, кторе јесте сдєлали в тексту",
2870         "tooltip-compareselectedversions": "Показати разликы меджу двома избраными версијами тутој странице",
2871         "tooltip-watch": "Додати туту страницу в ваш список слєдованых страниц",
2872         "tooltip-watchlist-expiry": "Врєменно додати туту страницу в ваш список слєдованых страниц",
2873         "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Удалити указане назвы страниц",
2874         "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Обновити список слєдованых страниц",
2875         "tooltip-recreate": "Вратити туту страницу помимо того, же она была одстрањена",
2876         "tooltip-upload": "Започети додавање фајла",
2877         "tooltip-rollback": "«Брзо одчињење» значи, же правкы послєдњего учестника на тутој страници будут одчињене једным кликом",
2878         "tooltip-undo": "«Одчињење» врати прєдходечу версију странице и отварјаје ју за правјење в прєдгледном окну. Такоже уможни вам подање причины в опису правкы.",
2879         "tooltip-summary": "Впишите краткы опис",
2880         "anonymous": "{{PLURAL:$1|Анонимны користник|Анонимни користники}} пројекта {{SITENAME}}",
2881         "siteuser": "{{GENDER:$2|Користник|Користница}} пројекта {{SITENAME}}",
2882         "anonuser": "анонимны користник пројекта {{SITENAME}} $1",
2883         "lastmodifiedatby": "Послєдњу правку тутој странице сдєлал(а) користник/-ница $3 в дњу $1 ч. $2.",
2884         "othercontribs": "На основє работы {{PLURAL:$2|слєдујучего автора|слєдујучих $2 авторов}}: $1.",
2885         "others": "други",
2886         "siteusers": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|користник|користница}}|користников}} пројекта {{SITENAME}}: $1",
2887         "anonusers": "{{PLURAL:$2|анонимны користник|анонимни користники}} пројекта {{SITENAME}}: $1",
2888         "creditspage": "Автори странице",
2889         "nocredits": "Немаје информације о авторах тутој странице.",
2890         "spamprotectiontitle": "Филтр против спаму",
2891         "spamprotectiontext": "Текст, кторы вы хочете публиковати, был заблокованы филтром против спаму.\nПравдоподобно причинило то линк на забрањены внєшњи сајт.",
2892         "spamprotectionmatch": "Наш филтр против спаму реаговал на слєдујучи текст: $1",
2893         "spambot_username": "Системно изчишчење спама",
2894         "spam_reverting": "Поврат к послєдњеј версији, ктора не содрживала линкы на $1",
2895         "spam_blanking": "Все версије содрживали линкы на $1; изчишчење",
2896         "spam_deleting": "Все версије содрживали линкы на $1; одстрањење",
2897         "simpleantispam-label": "Провєрка против спаму.\n<strong>Не</strong> заполните туто!",
2898         "pageinfo-title": "Информације о страници «$1»",
2899         "pageinfo-not-current": "На жалост, туте информације сут недоступне за старе версије.",
2900         "pageinfo-header-basic": "Основне информације",
2901         "pageinfo-header-edits": "Хисторија правок",
2902         "pageinfo-header-restrictions": "Зашчита странице",
2903         "pageinfo-header-properties": "Својства странице",
2904         "pageinfo-display-title": "Изображена назва",
2905         "pageinfo-default-sort": "Стандардны кључ за сортовање",
2906         "pageinfo-length": "Должина странице (в бајтах)",
2907         "pageinfo-namespace": "Именны простор",
2908         "pageinfo-namespace-id": "Идентификатор именного простора",
2909         "pageinfo-article-id": "Идентификатор странице",
2910         "pageinfo-language": "Језык странице",
2911         "pageinfo-language-change": "измєнити",
2912         "pageinfo-content-model": "Модел содржања странице",
2913         "pageinfo-content-model-change": "измєнити",
2914         "pageinfo-robot-policy": "Индексација роботами",
2915         "pageinfo-robot-index": "Дозвољено",
2916         "pageinfo-robot-noindex": "Недозвољено",
2917         "pageinfo-watchers": "Коликост слєдујучих странице",
2918         "pageinfo-visiting-watchers": "Коликост користников слєдујучих странице, ктори ју посєтили в течењу {{PLURAL:$1|послєдњего дња|послєдњих $1 дњев}}",
2919         "pageinfo-few-watchers": "Мење нежели $1 {{PLURAL:$1|слєдујучего|слєдујучих}}",
2920         "pageinfo-few-visiting-watchers": "Може быти и може не быти, же јест нєкој користник, кторы види недавне правкы",
2921         "pageinfo-redirects-name": "Число прєнаправјениј на туту страницу",
2922         "pageinfo-subpages-name": "Число подстраниц тутој странице",
2923         "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|прєнаправјење|прєнаправјења|прєнаправјениј}}; $3 {{PLURAL:$3|обычна подстраница|обычне подстранице|обычных подстраниц}})",
2924         "pageinfo-subpages-value-unknown": "Незнајемо ($1)",
2925         "pageinfo-firstuser": "{{GENDER:$1|Творец|Творица}} странице",
2926         "pageinfo-firsttime": "Дата створјења странице",
2927         "pageinfo-lastuser": "{{GENDER:$1|Автор|Авторка}} послєдњеј правкы",
2928         "pageinfo-lasttime": "Дата послєдњеј правкы",
2929         "pageinfo-edits": "Тотално число правок",
2930         "pageinfo-authors": "Тотално число различных авторов",
2931         "pageinfo-recent-edits": "Число недавно сдєланых правок (в течењу послєдњих $1)",
2932         "pageinfo-recent-authors": "Число различных авторов в послєдњем обдобју",
2933         "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Магично слово|Магичне слова}} ($1)",
2934         "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Скрыта категорија|Скрыте категорије}} ($1)",
2935         "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Вкључены шаблон|Вкључене шаблоны}} ($1)",
2936         "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Страница, в ктору|Странице, в кторе}} тута страница јест вкључена ($1)",
2937         "pageinfo-toolboxlink": "Информације о страници",
2938         "pageinfo-redirectsto": "Прєнаправјаје на:",
2939         "pageinfo-redirectsto-info": "информације",
2940         "pageinfo-contentpage": "Причисљаје се к основным страницам",
2941         "pageinfo-contentpage-yes": "Да",
2942         "pageinfo-protect-cascading": "Каскадна зашчита одсуд",
2943         "pageinfo-protect-cascading-yes": "Да",
2944         "pageinfo-protect-cascading-from": "Каскадна зашчита од",
2945         "pageinfo-category-info": "Информације о категорији",
2946         "pageinfo-category-total": "Тотално число членов",
2947         "pageinfo-category-pages": "Коликост страниц",
2948         "pageinfo-category-subcats": "Коликост подкатегориј",
2949         "pageinfo-category-files": "Коликост фајлов",
2950         "pageinfo-user-id": "Идентификатор користника",
2951         "pageinfo-file-hash": "Hash-значење",
2952         "pageinfo-view-protect-log": "Показати дневник зашчичениј за туту страницу.",
2953         "markaspatrolleddiff": "Означити правку како провєрјену",
2954         "markaspatrolledtext": "Означити туту страницу како провєрјену",
2955         "markaspatrolledtext-file": "Означити туту версију фајла како провєрјену",
2956         "markedaspatrolled": "Означити правку како провєрјену",
2957         "markedaspatrolledtext": "Избрана версија странице [[:$1]] јест означена како провєрјена.",
2958         "rcpatroldisabled": "Функција провєркы послєдњих правок јест изкључена",
2959         "rcpatroldisabledtext": "Функција провєркы послєдњих правок јест тутчас изкључена.",
2960         "markedaspatrollederror": "Означење правкы како провєрјену јест неможно",
2961         "markedaspatrollederrortext": "Трєба указати версију, ктора буде означена како провєрјена.",
2962         "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Вы не имаје право за означење својих правок како провєрјене.",
2963         "markedaspatrollednotify": "Тута измєна на страници $1 јест означена како провєрјена.",
2964         "patrol-log-page": "Дневник провєрјеных правок",
2965         "patrol-log-header": "Туто јест дневник провєрјеных версиј.",
2966         "confirm-markpatrolled-button": "ОК",
2967         "confirm-markpatrolled-top": "Означити версију $3 странице $2 како провєрјену?",
2968         "deletedrevision": "Одстрањена стара версија $1",
2969         "filedelete-missing": "Фајл «$1» не може быти одстрањены, ибо он не јествује.",
2970         "filedelete-old-unregistered": "Указана версија фајла «$1» не јест в базє даных.",
2971         "filedelete-current-unregistered": "Указаны фајл «$1» не јест базє даных.",
2972         "filedelete-archive-read-only": "Веб-сервер не може писати в архивны каталог «$1».",
2973         "previousdiff": "← Прєдходеча правка",
2974         "nextdiff": "Слєдујуча правка →",
2975         "mediawarning": "<strong>Чување:</strong> фајлы тутого типа могут содрживати злонамєрны програмны код.\nИзполњење того кода може заразити вашу систему.",
2976         "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|страница|странице|страниц}}",
2977         "file-info": "размєр фајла: $1, MIME-тип: $2",
2978         "file-info-size": "$1 x $2 пиксељев, размєр фајла: $3, MIME-тип: $4",
2979         "file-info-size-pages": "$1 x $2 пиксељев, размєр фајла: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|странице|страниц}}",
2980         "file-nohires": "Немаје версије с высшеју раздєлностју.",
2981         "svg-long-desc": "SVG-фајл, номинално $1 x $2 пиксељев, размєр фајла: $3",
2982         "svg-long-desc-animated": "Анимованы SVG-фајл, номинално $1 x $2 пиксељев, размєр фајла: $3",
2983         "svg-long-error": "Неправилны SVG-фајл: $1",
2984         "show-big-image": "Оригиналны размєр",
2985         "show-big-image-preview": "Размєр тутого прєдгледа: $1.",
2986         "show-big-image-preview-differ": "Размєр тутого $3-прєгледа тутого $2-фајла: $1.",
2987         "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Ина раздєлност|Ине раздєлности}}: $1.",
2988         "show-big-image-size": "$1 x $2 пиксељев",
2989         "file-info-gif-looped": "кружно",
2990         "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадры|кадров}}",
2991         "file-info-png-looped": "кружно",
2992         "file-info-png-repeat": "повтарјаје се $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разов}}",
2993         "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадры|кадров}}",
2994         "file-no-thumb-animation": "<strong>Примєтка: вслєд техничных ограничениј миниатуры тутого фајла не будут анимоване.</strong>",
2995         "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>Примєтка: вслєд техничных ограничениј миниатуры тутого фајла не будут анимоване.</strong>",
2996         "newimages": "Галерија новых фајлов",
2997         "imagelisttext": "Ниже находи се список <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|фајла|фајлов}} сортованых $2.",
2998         "newimages-user": "IP-адрес или користничско име",
2999         "newimages-showbots": "Показати фајле додане ботами",
3000         "newimages-hidepatrolled": "Скрыти провєрјене фајлы",
3001         "newimages-mediatype": "Тип фајла:",
3002         "noimages": "Немаје ниједного фајла.",
3003         "gallery-slideshow-toggle": "Прєкључити миниатуры",
3004         "ilsubmit": "Искати",
3005         "bydate": "по датє",
3006         "sp-newimages-showfrom": "Показати нове фајлы од дња $1 ч. $2",
3007         "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунды|$1 секунд}}",
3008         "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минуты|$1 минут}}",
3009         "hours": "{{PLURAL:$1|$1 часина|$1 часины|$1 часин}}",
3010         "days": "{{PLURAL:$1|$1 дењ|$1 дни|$1 дњев}}",
3011         "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 седмица|$1 седмице|$1 седмиц}}",
3012         "months": "{{PLURAL:$1|$1 мєсец|$1 мєсеце|$1 мєсецев}}",
3013         "years": "{{PLURAL:$1|$1 год|$1 лєта|$1 лєт}}",
3014         "ago": "прєд $1",
3015         "just-now": "прєд хвиљеју",
3016         "hours-ago": "прєд $1 {{PLURAL:$1|часиноју|часинами}}",
3017         "minutes-ago": "прєд $1 {{PLURAL:$1|минутоју|минутами}}",
3018         "seconds-ago": "прєд $1 {{PLURAL:$1|секундоју|секундами}}",
3019         "monday-at": "в понедєлок в ч. $1",
3020         "tuesday-at": "во второк в ч. $1",
3021         "wednesday-at": "в срєду в ч. $1",
3022         "thursday-at": "в четврток в ч. $1",
3023         "friday-at": "в петок в ч. $1",
3024         "saturday-at": "в суботу в ч. $1",
3025         "sunday-at": "в недєљу в ч. $1",
3026         "yesterday-at": "вчера в ч. $1",
3027         "bad_image_list": "Формат имаје быти наслєдны: \n\nСамо елементы списка (редкы начинајуче се с *) будут уважане.\nПрвы линк в редку имаје быти линк на неправилны фајл.\nВсе послєдоватељне линкы в томже самом редку будут уважане изкључењами, то значи: страницами, в кторе фајл може быти вкључены.",
3028         "metadata": "Метадане",
3029         "metadata-help": "Тутој фајл содрживаје додаточне информације, кторе правдоподобно были додатне ищ дигиталној камеры или сканера. Ако оригиналны фајл был измјњены, нєкоје параметры могут разнити се од измєњеного образа.",
3030         "metadata-expand": "Показати додаточне подробности",
3031         "metadata-collapse": "Скрыти додаточне подробности",
3032         "metadata-fields": "Слєдујуче поља метаданых образка будут показане на страници фајла при свинутој табелє метаданых.\nОстале стандардно будут скрыте.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude\n* dc-rights\n* copyrightowner\n* usageterms\n* webstatement\n* licenseurl\n* attributionurl\n* preferredattributionname\n* credit\n* jpegfilecomment\n* pngfilecomment\n* giffilecomment\n* usercomment\n* citydest\n* citycreated\n* headline\n* source\n* locationdest\n* dc-contributor\n* dc-coverage\n* dc-publisher\n* dc-relation\n* label\n* nickname\n* personinimage\n* disclaimer\n* event\n* objectname",
3033         "namespacesall": "все",
3034         "monthsall": "все",
3035         "confirmemail": "Потврджење адреса е-пошты",
3036         "confirmemail_noemail": "Вы не јесте подали правилны адрес е-пошты в својих [[Special:Preferences|наставјењах]].",
3037         "confirmemail_text": "{{SITENAME}} потрєбује потврджење вашего адреса е-пошты прєд тым, же сможете користати е-поштне функције.\nНатискните кнопку ниже, да бысте послали на ваш адрес е-писмо за потврджење.\nОво писмо буде содрживати линк с кодом;\nотворите тој линк в својем прєгледачу за потврджење, же ваш адрес е-пошты јест правилны.",
3038         "confirmemail_pending": "Код за потврджење уже јест изслано на ваш адрес е-пошты;\nако вы изтворили јесте своје користничско конто недавно, почекајте нєколико минут на достижење прєд тым, же попробујете достати новы код.",
3039         "confirmemail_send": "Послати ми код за потврджење",
3040         "confirmemail_sent": "Е-писмо с просбоју за потврджење изслано.",
3041         "confirmemail_oncreate": "Код за потврджење јест изсланы на ваш адрес е-пошты.\nОв код не јест потрєбны за пријавјење се, але буде вам потрєбны прєд тым, же функције свезане с е-поштоју будут доступне в вики.",
3042         "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} не може послати вам е-писмо с запытом за потврджење.\nПросимо, провєрите правилност својего адреса е-пошты, да бы не содрживал грєшкы.\n\nОдговор поштној системы: $1",
3043         "confirmemail_invalid": "Неправилны код за потврджење.\nМожно обдобје дєјања изтекло.",
3044         "confirmemail_invalid_format": "Неправилны код за потврджење.\nПровєрите своју е-пошту, ибо можно содржаны линк был обсєчены вашим е-поштным клиентом.",
3045         "confirmemail_needlogin": "Просимо, $1 за потврджење вашего адреса е-пошты.",
3046         "confirmemail_success": "Ваш адрес е-пошты јест потврджены.\nТутчас вы можете [[Special:UserLogin|пријавити се]] и употрєбјати широкы обсег вики!",
3047         "confirmemail_loggedin": "Ваш адрес е-пошты јест потврджены.",
3048         "confirmemail_subject": "{{SITENAME}}: запыт за потврджење адреса е-пошты",
3049         "confirmemail_body": "Нєкто – правдоподобно вы – регистровал с IP-адреса $1 користничско конто «$2» на сајту {{SITENAME}} с тутым адресом е-пошты.\n\nПросимо, отворите слєдујучи линк в својеј прєгледачу, да бысте потврдили, же то заисто јест ваше конто, и вкључили е-поштне функције на сајту {{SITENAME}}:\n\n$3\n\nАко вы *не* регистровали то конто, накликните слєдујучи линк, да бысте ануловали потврджење адреса е-пошты:\n\n$5\n\nОбдобје повышего кода изтече в дњу $6 ч. $7.",
3050         "confirmemail_body_changed": "Нєкто – правдоподобно вы – измєнил с IP-адреса $1 адрес е-пошты користничского конта «$2» на сајту {{SITENAME}} на тутој адрес е-пошты.\n\nПросимо, отворите слєдујучи линк в својеј прєгледачу, да бысте потврдили, же то заисто јест ваше конто, и вкључили е-поштне функције на сајту {{SITENAME}} обратно:\n\n$3\n\nАко то конто *не* належи вам, накликните слєдујучи линк, да бысте ануловали потврджење адреса е-пошты:\n\n$5\n\nОбдобје повышего кода изтече в дњу $6 ч. $7.",
3051         "confirmemail_body_set": "Нєкто – правдоподобно вы – установил с IP-адреса $1 адрес е-пошты користничского конта «$2» на сајту {{SITENAME}} на тутој адрес е-пошты. \n\nПросимо, отворите слєдујучи линк в својеј прєгледачу, да бысте потврдили, же то заисто јест ваше конто, и вкључили е-поштне функције на сајту {{SITENAME}}:\n\n$3\n\nАко то конто *не* належи вам, накликните слєдујучи линк, да бысте ануловали потврджење адреса е-пошты:\n\n$5\n\nОбдобје повышего кода изтече в дњу $6 ч. $7.",
3052         "confirmemail_invalidated": "Потврджење адреса е-пошты јест ануловано",
3053         "invalidateemail": "Ануловати потврджење е-пошты",
3054         "notificationemail_subject_changed": "{{SITENAME}}: регистрованы адрес е-пошты јест измєњены",
3055         "notificationemail_subject_removed": "{{SITENAME}}: регистрованы адрес е-пошты јест удаљены",
3056         "notificationemail_body_changed": "Нєкто – правдоподобно вы – измєнил с IP-адреса $1 адрес е-пошты користничского конта «$2» на сајту {{SITENAME}} на $3.\n\nАко то не јесте были вы, смєста контактујте администратора сајта.",
3057         "notificationemail_body_removed": "Нєкто – правдоподобно вы – удалил с IP-адреса $1 адрес е-пошты користничского конта «$2» на сајту {{SITENAME}}.\n\nАко то не јесте были вы, смєста контактујте администратора сајта.",
3058         "scarytranscludedisabled": "[Вкључење чрєз меджувики јест унеможњено]",
3059         "scarytranscludefailed": "[Погрєшка при вчитывању шаблона за $1]",
3060         "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Погрєшка при вчитывању шаблона за $1: HTTP $2]",
3061         "scarytranscludetoolong": "[URL-адрес јест прємного долгы]",
3062         "deletedwhileediting": "<strong>Чување:</strong>: тута страница была одстрањена послє того, же начели јесте ју правити!",
3063         "editedwhiledeleting": "Страница, ктору одстрањајете, јест изправјена. Просимо, поновно потврдите одстрањење.",
3064         "confirmrecreate": "{{GENDER:$1|Користник|Користница}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|бесєда]]) {{GENDER:$1|одстранил|одстранила}} туту страницу по тым, же вы начели јесте ју правити, с слєдујучем аргументом:\n: <em>$2</em>\nПросимо, потврдите, же вы заисто хочете поновно створити туту страницу.",
3065         "confirmrecreate-noreason": "{{GENDER:$1|Користник|Користница}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|бесєда]]) {{GENDER:$1|одстранил|одстранила}} туту страницу по тым, же вы начели јесте ју правити. Просимо, потврдите, же вы заисто хочете поновно створити туту страницу.",
3066         "recreate": "Створити поновно",
3067         "confirm-purge-title": "Изчистити кеш тутој странице",
3068         "confirm_purge_button": "ОК",
3069         "confirm-purge-top": "Изчистити кеш тутој странице?",
3070         "confirm-purge-bottom": "Изчишчење кеша причини, же појави се најновєјша версија странице.",
3071         "confirm-watch-button": "ОК",
3072         "confirm-watch-top": "Додати туту страницу в ваш список слєдованых страниц?",
3073         "confirm-watch-label": "Обдобје слєдовања:",
3074         "watchlist-expiry-options": "Безконечно:infinite,1 седмица:1 week,1 мєсец:1 month,3 мєсеце:3 months,6 мєсецев:6 months,1 год:1 year",
3075         "watchlist-expires-in-aria-label": "Елемент списка слєдованых страниц с изтекајучим обдобјем",
3076         "confirm-watch-button-expiry": "Слєдовати",
3077         "confirm-unwatch-button": "ОК",
3078         "confirm-unwatch-top": "Удалити туту страницу из вашего списка слєдованых страниц?",
3079         "confirm-rollback-button": "ОК",
3080         "confirm-rollback-top": "Одчинити правкы на тутој странице?",
3081         "confirm-rollback-bottom": "Туто дєјање смєста одчини избране измєны тутој странице.",
3082         "confirm-mcrrestore-title": "Вратити версију",
3083         "confirm-mcrundo-title": "Одчинити измєну",
3084         "mcrundofailed": "Одчињење не удало се",
3085         "mcrundo-missingparam": "Одсутне сут обвезне параметры за запыт.",
3086         "mcrundo-changed": "Страница была измєњена послє того, же вы увидєли разлику. Просимо, провєрите нову измєну.",
3087         "mcrundo-parse-failed": "Парсовање новој версије не удало се: $1",
3088         "quotation-marks": "«$1»",
3089         "formatnum-nan": "То не јест число",
3090         "imgmultipageprev": "← прєдходеча страница",
3091         "imgmultipagenext": "слєдујуча страница →",
3092         "imgmultigo": "Прєјдти!",
3093         "imgmultigoto": "Прєјдти на страницу: $1",
3094         "img-lang-default": "(стандардны језык)",
3095         "img-lang-info": "Показати тутој образок на језыку $1. $2",
3096         "img-lang-go": "Прєјдти",
3097         "table_pager_next": "Слєдујуча страница",
3098         "table_pager_prev": "Прєдходеча страница",
3099         "table_pager_first": "Прва страница",
3100         "table_pager_last": "Послєдња страница",
3101         "table_pager_limit": "Показати $1 елементов на страници",
3102         "table_pager_limit_label": "Елементы на страници:",
3103         "table_pager_limit_submit": "Показати",
3104         "table_pager_empty": "Ничто не најдено",
3105         "autosumm-blank": "Страница изпраздњена",
3106         "autosumm-replace": "Содржање замєњено на «$1»",
3107         "autoredircomment": "Прєнаправјење странице на [[$1]]",
3108         "autosumm-removed-redirect": "Удаљено прєнаправјење на [[$1]]",
3109         "autosumm-changed-redirect-target": "Прєнаправјење измєњено с [[$1]] на [[$2]]",
3110         "autosumm-new": "Створјена нова страница с текстом: «$1»",
3111         "autosumm-newblank": "Створјена праздна страница",
3112         "lag-warn-normal": "Измєны сдєлане мење нежели {{PLURAL:$1|$1 секунду|$1 секунды|$1 секунд}} тому назад могут не быти показане в тутом списку.",
3113         "lag-warn-high": "Из причины великого обрємењења базы даных измєны сдєлане мење нежели {{PLURAL:$1|$1 секунду|$1 секунды|$1 секунд}} тому назад могут не быти показане в тутом списку.",
3114         "watchlistedit-normal-title": "Правјење списка слєдованых страниц",
3115         "watchlistedit-normal-legend": "Удаљење страниц из списка слєдованых страниц",
3116         "watchlistedit-normal-explain": "Странице в вашем списку слєдованых страниц сут показане ниже.\nЗа удаљење странице означите поље поред назвы и накликните «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”.\nВы такоже можете [[Special:EditWatchlist/raw|правити список в формє текста]].",
3117         "watchlistedit-normal-submit": "Удалити странице",
3118         "watchlistedit-normal-check-all": "Означити все",
3119         "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|Једна страница была удаљена|$1 странице были удаљене|$1 страниц было удаљеных}} из вашего списка слєдованых страниц:",
3120         "watchlistedit-raw-title": "Правјење списка слєдованых страниц в формє текста",
3121         "watchlistedit-raw-legend": "Правјење списка слєдованых страниц в формє текста",
3122         "watchlistedit-raw-explain": "Ниже сут показане странице в вашем списку слєдованых страниц. Вы можете измєнити тој список, додавајучи и удаљајучи назвы страниц, једна на всаком редку.\nКогда будете готови, накликните «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».\nВы такоже можете употрєбити [[Special:EditWatchlist|стандардны редактор]].",
3123         "watchlistedit-raw-titles": "Странице:",
3124         "watchlistedit-raw-submit": "Обновити список",
3125         "watchlistedit-raw-done": "Ваш список слєдованых страниц јест обновјены.",
3126         "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Додана: $1 страница|Додане: $1 странице|Доданых: $1 страниц}}:",
3127         "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Удаљена: $1 страница|Удаљене: $1 странице|Удаљеных: $1 страниц}}:",
3128         "watchlistedit-clear-title": "Изпраздњење списка слєдованых страниц",
3129         "watchlistedit-clear-legend": "Изпразднити список",
3130         "watchlistedit-clear-explain": "Все странице будут удаљене из вашего списка слєдованых страниц",
3131         "watchlistedit-clear-titles": "Странице:",
3132         "watchlistedit-clear-submit": "Изчистити список (то јест необратимо!)",
3133         "watchlistedit-clear-done": "Ваш список слєдованых страниц јест изпраздњены.",
3134         "watchlistedit-clear-jobqueue": "Ваш список слєдованых страниц изпраздњаје се. То може зајети нєкакы час!",
3135         "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|Удаљена: $1 страница|Удаљене: $1 странице|Удаљеных: $1 страниц}}:",
3136         "watchlistedit-too-many": "Ваш список слєдованых страниц јест обновјены. Јест прємного страниц за показање ту.",
3137         "watchlisttools-clear": "Изпразднити список слєдованых страниц",
3138         "watchlisttools-view": "Показати измєны на слєдованых страницах",
3139         "watchlisttools-edit": "Позрєти и правити список слєдованых страниц",
3140         "watchlisttools-raw": "Правити список слєдованых страниц в формє текста",
3141         "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|бесєда]])",
3142         "signature-temp": "[[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|бесєда]])",
3143         "timezone-local": "Мєстно",
3144         "duplicate-defaultsort": "<strong>Чување:</strong> стандардны кључ за сортовање «$2» замєњаје ранєјши стандардны кључ за сортовање «$1».",
3145         "duplicate-displaytitle": "<strong>Чување:</strong> заглавје «$2» замєњаје изображајему ранєје назву «$1».",
3146         "restricted-displaytitle": "<strong>Чување:</strong> заглавје за изображење «$1» јест игноровано, ибо не одповєдаје стварној назвє странице.",
3147         "invalid-indicator-name": "<strong>Погрєшка:</strong> атрибут статуса странице <code>name</code> не може быти праздны.",
3148         "invalid-langconvert-attrs": "<strong>Погрєшка:</strong> атрибуты Langconvert’а <code>from</code> и <code>to</code> не могут быти праздны и повинне сут содрживати коды BCP 47 за прєобратиме варианты тогоже самого језыка.",
3149         "version": "Версија",
3150         "version-extensions": "Инсталоване разширјења",
3151         "version-extensions-no-ext": "Нынє немаје инсталованых разширјениј.",
3152         "version-skins": "Инсталоване визуалне темы",
3153         "version-skins-no-skin": "Нынє немаје инсталованых визуалных тем.",
3154         "version-specialpages": "Специалне странице",
3155         "version-parserhooks": "Хакы парсера",
3156         "version-variables": "Прємєнне",
3157         "version-editors": "Редактори",
3158         "version-antispam": "Охрана против спаму",
3159         "version-other": "Остале",
3160         "version-mediahandlers": "Обслужникы за медија",
3161         "version-hooks": "Хакы",
3162         "version-parser-extensiontags": "Тагы парсерных разширјениј",
3163         "version-parser-function-hooks": "Хакы парсерных функциј",
3164         "version-hook-name": "Назва хака",
3165         "version-hook-subscribedby": "Подписаны на",
3166         "version-no-ext-name": "[без назвы]",
3167         "version-license": "Лиценција MediaWiki",
3168         "version-ext-license": "Лиценција",
3169         "version-ext-colheader-name": "Разширјење",
3170         "version-skin-colheader-name": "Визуална тема",
3171         "version-ext-colheader-version": "Версија",
3172         "version-ext-colheader-license": "Лиценција",
3173         "version-ext-colheader-description": "Опис",
3174         "version-ext-colheader-credits": "Автори",
3175         "version-license-title": "Лиценција за $1",
3176         "version-license-not-found": "За туто разширјење немаје подробных информациј о лиценцији.",
3177         "version-credits-title": "Список авторов за $1",
3178         "version-credits-not-found": "За туту разширјење не најдена информација о авторах.",
3179         "version-poweredby-credits": "Тута вики работаје на системє <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001-$1 $2.",
3180         "version-poweredby-others": "други",
3181         "version-poweredby-translators": "прєводитељи на translatewiki.net",
3182         "version-poweredby-various": "Разни автори",
3183         "version-credits-summary": "Хтєли быхмо поблагодарити слєдујучим особам за јихны вклад в развитје [[Special:Version|MediaWiki]].",
3184         "version-license-info": "MediaWiki јест свободны софтвер: можете го разпространити или измєнити под условјами лиценције GNU General Public Licence, публикованој фундацијеју Free Software Foundation, или в версији 2 тутој лиценције, или в довољној позднєјшеј версији.\n\nMediaWiki разпрострањаје се в надєји, же буде употрєбимы, але <em>БЕЗ НИКАКОЈ ГАРАНЦИЈЕ</em>, даже без стандардној гаранције <strong>ТРГОВОЈ ПРИГОДНОСТИ</strong> или <strong>ПРИГОДНОСТИ ЗА ОСОБЛИВЫ ЦЄЉ</strong>. Гледите лиценцију GNU General Public Licence за вече подробностиј.\n\nВы трєбовали јесте достати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копију лиценције GNU General Public Licence] заједно с тутоју програмоју. Ако не, пишите на адрес: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте ју ту].",
3185         "version-software": "Инсталованы софтвер",
3186         "version-software-product": "Продукт",
3187         "version-software-version": "Версија",
3188         "version-entrypoints": "URL-адресы входных точек",
3189         "version-entrypoints-header-entrypoint": "Входна точка",
3190         "version-entrypoints-header-url": "URL",
3191         "version-libraries": "Инсталоване библиотекы",
3192         "version-libraries-server": "Инсталоване библиотекы на странє сервера",
3193         "version-libraries-client": "Инсталоване библиотекы на странє клиента",
3194         "version-libraries-library": "Библиотека",
3195         "version-libraries-version": "Версија",
3196         "version-libraries-license": "Лиценција",
3197         "version-libraries-description": "Опис",
3198         "version-libraries-authors": "Автори",
3199         "version-libraries-source": "Извор",
3200         "redirect": "Прєнаправјење с идентификатора фајла, користника, странице, версије или дневника",
3201         "redirect-summary": "Тута специална страница прєнаправјаје на фајл (по назвє), страницу (по идентификатору версије или странице), користничску страницу (по нумеричном идентификатору користника) или запис в дневнику (по идентификатору дневника). Употрєба: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] или [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
3202         "redirect-submit": "Прєјдти",
3203         "redirect-lookup": "Искање:",
3204         "redirect-value": "Значење:",
3205         "redirect-user": "Идентификатор користника",
3206         "redirect-page": "Идентификатор странице",
3207         "redirect-revision": "Версија странице",
3208         "redirect-file": "Назва фајла",
3209         "redirect-logid": "Идентификатор дневника",
3210         "redirect-not-exists": "Значење не најдено",
3211         "redirect-not-numeric": "Значење не нумерично",
3212         "fileduplicatesearch": "Искање дупликатов фајлов",
3213         "fileduplicatesearch-summary": "Искање дупликатов фајлов на основє хасх-значениј.",
3214         "fileduplicatesearch-filename": "Назва фајла:",
3215         "fileduplicatesearch-submit": "Искати",
3216         "fileduplicatesearch-info": "$1 x $2 пиксељев<br />Размєр фајла: $3<br />MIME-тип: $4",
3217         "fileduplicatesearch-result-1": "Фајл «$1» не имаје идентичных дупликатов.",
3218         "fileduplicatesearch-result-n": "Фајл «$1» имаје {{PLURAL:$2|1 идентичны дупликат|$2 идентичне дупликаты|$2 идентичных дупликатов}}.",
3219         "fileduplicatesearch-noresults": "Фајл с назвоју «$1» не најден.",
3220         "special-talkpage": "Бесєдна страница",
3221         "special-talkpage-target": "Прєдметна страница",
3222         "special-talkpage-submit": "Прєјдти на бесєдну страницу",
3223         "specialpages": "Специалне странице",
3224         "specialpages-note-top": "Легенда",
3225         "specialpages-note-restricted": "* Нормалне специалне странице.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Специалне странице с ограниченым доступом.</span>",
3226         "specialpages-group-maintenance": "Рапорты поддржкы",
3227         "specialpages-group-other": "Друге специалне странице",
3228         "specialpages-group-login": "Управјење користничскым контом",
3229         "specialpages-group-changes": "Послєдње правкы и дневникы",
3230         "specialpages-group-media": "Рапорты о медијах и доданых фајлах",
3231         "specialpages-group-users": "Користники и права",
3232         "specialpages-group-highuse": "Често употрєбјајеме странице",
3233         "specialpages-group-pages": "Спискы страниц",
3234         "specialpages-group-pagetools": "Орудја за странице",
3235         "specialpages-group-wiki": "Дане и орудја",
3236         "specialpages-group-redirects": "Прєнаправјајуче специалне странице",
3237         "specialpages-group-spam": "Орудја против спаму",
3238         "specialpages-group-developer": "Орудја за програмистов",
3239         "blankpage": "Праздна страница",
3240         "intentionallyblankpage": "Тута страница јест намєрно оставјена праздна.",
3241         "disabledspecialpage-disabled": "Тута страница была изкључена системным администратором.",
3242         "external_image_whitelist": "#Оставите тутој редок точно такым, какы јест<pre>\n#Умєстите фрагменты регуларных изразов (само ту чест, ктора находи се меджу //) ниже\n#Те изражења будут сравњене с URL-адресами внєшњих (непосрєдње линкованых) образков\n#В одповєдајучих случајах оне будут изображене како образкы, иначе показаны буде само линк на образок \n#Редкы начинајуче се с # уважајут се коментарами\n#Не различаје се меджу великыми и малыми буквами\n\n#Умєстите все regex-фрагменты повыше тутого редка. Оставите тутој редок точно такым, какы јест</pre>",
3243         "tags": "Значкы при измєнах",
3244         "tag-filter": "Филтр [[Special:Tags|значек]]:",
3245         "tag-filter-submit": "Филтровати",
3246         "tag-hidden": "$1 (скрыты таг)",
3247         "tag-list-wrapper": "[[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Значка|Значкы|Значек}}]]: $2",
3248         "tag-mw-contentmodelchange": "измєна модела содржања",
3249         "tag-mw-contentmodelchange-description": "Правкы, кторе измєњајут модел содржања странице",
3250         "tag-mw-new-redirect": "Ново прєнаправјење",
3251         "tag-mw-new-redirect-description": "Правкы, кторе творет ново прєнаправјење или измєњајут страницу на прєнаправјење",
3252         "tag-mw-removed-redirect": "Удаљено прєнаправјење",
3253         "tag-mw-removed-redirect-description": "Правкы, кторе измєњајут јествујуче прєнаправјење на не-прєнаправјење",
3254         "tag-mw-changed-redirect-target": "Измєњены цєљ прєнаправјења",
3255         "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Правкы, кторе измєњајут цєљну страницу прєнаправјења",
3256         "tag-mw-blank": "Изпраздњење",
3257         "tag-mw-blank-description": "Правкы, кторе изпраздњајут страницу",
3258         "tag-mw-replace": "Замєна",
3259         "tag-mw-replace-description": "Правкы, кторе одстрањајут вече нежели 90% содржања странице",
3260         "tag-mw-rollback": "Брзо одчињење",
3261         "tag-mw-rollback-description": "Правкы, кторе брзо одчињајут попрєдње правкы с помочју линка брзого одчињења",
3262         "tag-mw-undo": "Одчињење",
3263         "tag-mw-undo-description": "Правкы, кторе одчињајут попрєдње правкы с помочју линка за одчињење",
3264         "tag-mw-manual-revert": "Ручно одчињење",
3265         "tag-mw-manual-revert-description": "Правкы, кторе ручно врачајут попрєдњу версију странице",
3266         "tag-mw-reverted": "Одчињено",
3267         "tag-mw-reverted-description": "Правкы, кторе позднєје были одчињене другоју правкоју",
3268         "tag-mw-server-side-upload": "Додање фајла на странє сервера",
3269         "tag-mw-server-side-upload-description": "Медија-фајлы, кторе были додане с помочју скрипта поддржкы",
3270         "tags-title": "Значкы",
3271         "tags-intro": "Тута страница содрживаје список значек, кторе софтвер може употрєбити за означење правкы, заједно с јихными значењами.",
3272         "tags-tag": "Назва значкы",
3273         "tags-display-header": "Изглед на списках измєн",
3274         "tags-description-header": "Полны опис значења",
3275         "tags-source-header": "Извор",
3276         "tags-active-header": "Активна?",
3277         "tags-hitcount-header": "Означене измєны",
3278         "tags-actions-header": "Дєјања",
3279         "tags-active-yes": "Да",
3280         "tags-active-no": "Не",
3281         "tags-source-software": "Опрєдєљена софтвером",
3282         "tags-source-extension": "Опрєдєљена софтвером",
3283         "tags-source-manual": "Ручно придавана користниками и ботами",
3284         "tags-source-none": "Вече не употрєбјајема",
3285         "tags-hidden": "(скрыта)",
3286         "tags-edit": "правити",
3287         "tags-helppage-edit": "правити линк",
3288         "tags-delete": "одстранити",
3289         "tags-activate": "активовати",
3290         "tags-deactivate": "деактивовати",
3291         "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|измєна|измєны|измєн}}",
3292         "tags-manage-no-permission": "Управјење значками за измєны не јест вам дозвољено.",
3293         "tags-manage-blocked": "Вы не можете управити значками за измєны пока {{GENDER:$1|вы}} јесте заблоковани.",
3294         "tags-create-heading": "Створити нову значку",
3295         "tags-create-explanation": "Нове значкы будут стандардно доступне за употрєбјење користниками и ботами.",
3296         "tags-create-tag-name": "Назва значкы:",
3297         "tags-create-reason": "Причина:",
3298         "tags-create-submit": "Створити",
3299         "tags-create-no-name": "Введите назву значкы.",
3300         "tags-create-invalid-chars": "Назвы значек не могут содрживати комы (<code>,</code>), вертикалне чрткы (<code>|</code>) или впрєдне чрткы (<code>/</code>).",
3301         "tags-create-invalid-title-chars": "Назвы значек не могут содрживати знакы, кторе не могут быти употрєбјене в назвах страниц.",
3302         "tags-create-already-exists": "Значка «$1» уже јествује.",
3303         "tags-create-warnings-above": "При творјењу значкы «$1» {{PLURAL:$2|појавило се слєдујуче прєдупрєджење|појавили се слєдујуче прєдупрєджења}}:",
3304         "tags-create-warnings-below": "Хочете ли продолжити творјење значкы?",
3305         "tags-delete-title": "Одстрањење значкы",
3306         "tags-delete-explanation-initial": "Вы сбирајете се к одстрањењу значкы «$1» из базы даных.",
3307         "tags-delete-explanation-in-use": "Она буде удаљена из {{PLURAL:$2|$2 версије или записа в дневнику|всих $2 версиј и/или записов в дневниках}}, кде нынє јест примєњена.",
3308         "tags-delete-explanation-warning": "Туто дєјање јест <strong>необратимо</strong> и <strong>не може быти одчињено</strong> даже администраторами базы даных. Убєдите се, же точно туто јест значка, ктору вы хочете одстранити.",
3309         "tags-delete-explanation-active": "<strong>Значка «$1» јест активна како прєдже и буде даље примєњана в будучности.</strong> Да бысте то избєгли, прєјдите на мєсто или мєста, кде она јест примєњена, и тамо ју изкључите.",
3310         "tags-delete-reason": "Причина:",
3311         "tags-delete-submit": "Необратимо одстранити туту значку",
3312         "tags-delete-not-allowed": "Тагы опрєдєљене разширјењем не могут быти одстрањене, ако разширјење не позваљаје то једнозначно.",
3313         "tags-delete-not-found": "Значка «$1» не јествује.",
3314         "tags-delete-too-many-uses": "Значка «$1» јест примєњена в вече нежели $2 {{PLURAL:$2|версији|версијах}}, что значи, же одстрањење јеј јест неможно.",
3315         "tags-delete-warnings-after-delete": "Значка «$1» была одстрањена, але {{PLURAL:$2|појавило се слєдујуче прєдупрєджење|појавили се слєдујуче прєдупрєджења}}:",
3316         "tags-delete-no-permission": "Одстрањење значек за измєны не јест вам дозвољено.",
3317         "tags-activate-title": "Активовати значку",
3318         "tags-activate-question": "Вы сбирајете се к активацији значкы «$1».",
3319         "tags-activate-reason": "Причина:",
3320         "tags-activate-not-allowed": "Активација значкы «$1» јест неможна.",
3321         "tags-activate-not-found": "Значка «$1» не јествује.",
3322         "tags-activate-submit": "Активовати",
3323         "tags-deactivate-title": "Деактивовати значку",
3324         "tags-deactivate-question": "Вы сбирајете се к деактивацији значкы «$1».",
3325         "tags-deactivate-reason": "Причина:",
3326         "tags-deactivate-not-allowed": "Деактивација значкы «$1» јест неможна.",
3327         "tags-deactivate-submit": "Деактивовати",
3328         "tags-apply-no-permission": "Примєњање значек за измєны к својим властным правкам не јест вам дозвољено.",
3329         "tags-apply-blocked": "Примєњање значек за измєны к својим властным правкам не јест вам дозвољено пока {{GENDER:$1|вы}} јесте заблоковани.",
3330         "tags-apply-not-allowed-one": "Значка «$1» не може быти примєњена ручно.",
3331         "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Слєдујуча значка не може быти примєњена|Слєдујуче значкы не могут быти примєњене}} ручно: $1",
3332         "tags-update-no-permission": "Додавање или удаљање значек при индивидуалных версијах или записах в дневниках не јест вам дозвољено.",
3333         "tags-update-blocked": "Додавање или удаљање значек при измєнах не јест вам дозвољено пока {{GENDER:$1|вы}} јесте заблоковани.",
3334         "tags-update-add-not-allowed-one": "Значка «$1» не може быти додана ручно.",
3335         "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Слєдујуча значка не може быти додана|Слєдујуче значкы не могут быти додане}} ручно: $1",
3336         "tags-update-remove-not-allowed-one": "Значка «$1» не може быти удаљена ручно.",
3337         "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Слєдујуча значка не може быти удаљена|Слєдујуче значкы не могут быти удаљене}} ручно: $1",
3338         "tags-edit-title": "Правјење значек",
3339         "tags-edit-manage-link": "Управјење значками",
3340         "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Избрана версија|Избране версије|Избраных версиј}} странице [[:$2]]:",
3341         "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Избраны запис|Избране записы}} в дневнику:",
3342         "tags-edit-revision-legend": "Додати или удалити значкы при {{PLURAL:$1|тутој версији|всих $1 версијах}}",
3343         "tags-edit-logentry-legend": "Додати или удалити значкы при {{PLURAL:$1|тутом запису|всих $1 записах}} в дневнику",
3344         "tags-edit-existing-tags": "Јествујуче значкы:",
3345         "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Ниједна</em>",
3346         "tags-edit-new-tags": "Нове значкы:",
3347         "tags-edit-remove": "Удалити туте значкы:",
3348         "tags-edit-remove-all-tags": "(удалити все значкы)",
3349         "tags-edit-chosen-placeholder": "Избрати нєкоје значкы",
3350         "tags-edit-chosen-no-results": "Одповєдајуче значкы не најдене",
3351         "tags-edit-reason": "Причина:",
3352         "tags-edit-revision-submit": "Примєнити измєны к {{PLURAL:$1|тутој версији|$1 версијам}}",
3353         "tags-edit-logentry-submit": "Примєнити измєны к {{PLURAL:$1|тутому запису|$1 тутым записам}} в дневнику",
3354         "tags-edit-success": "Измєны сут примєњене.",
3355         "tags-edit-failure": "Измєны не удали се: $1",
3356         "tags-edit-nooldid-title": "Цєљна версија неправилна",
3357         "tags-edit-nooldid-text": "Вы или не указали јесте ниједну цєљну версију за изполњење тутој функције, или указана версија не јествује.",
3358         "tags-edit-none-selected": "Просимо, изберите принајмење једну значку за додање или удаљење.",
3359         "comparepages": "Сравњење страниц",
3360         "compare-page1": "Страница 1",
3361         "compare-page2": "Страница 2",
3362         "compare-rev1": "Версија 1",
3363         "compare-rev2": "Версија 2",
3364         "compare-submit": "Сравнити",
3365         "compare-revision-not-exists": "Указана вами версија не јествује.",
3366         "diff-form": "Разликы",
3367         "diff-form-oldid": "Стары идентификатор версије (опционално)",
3368         "diff-form-revid": "Идентификатор версије с разликоју",
3369         "diff-form-submit": "Показати разликы",
3370         "diff-form-other-revid": "Идентификатор версије",
3371         "diff-form-error-revid": "Введите нумеричны идентификатор версије",
3372         "permanentlink": "Трвалы линк",
3373         "permanentlink-revid": "Идентификатор версије",
3374         "permanentlink-submit": "Прєјдти к версији",
3375         "newsection": "Новы раздєл",
3376         "newsection-page": "Цєљна страница",
3377         "newsection-submit": "Прєјдти на страницу",
3378         "editpage": "Правјење странице",
3379         "specialeditpage-page": "Цєљна страница",
3380         "specialeditpage-submit": "Прєјдти на страницу",
3381         "deletepage": "Одстрањење странице",
3382         "specialdeletepage-page": "Цєљна страница",
3383         "specialdeletepage-submit": "Прєјдти на страницу",
3384         "pageinfo": "Информације о страници",
3385         "specialpageinfo-page": "Цєљна страница",
3386         "specialpageinfo-submit": "Прєјдти на страницу",
3387         "pagehistory": "Хисторија странице",
3388         "specialpagehistory-page": "Цєљна страница",
3389         "specialpagehistory-submit": "Прєјдти на страницу",
3390         "protectpage": "Зашчичење странице",
3391         "specialprotectpage-page": "Цєљна страница",
3392         "specialprotectpage-submit": "Прєјдти на страницу",
3393         "purge": "Изчишчење кеша",
3394         "specialpurge-page": "Цєљна страница",
3395         "specialpurge-submit": "Прєјдти на страницу",
3396         "namespaceinfo": "Информације о именных просторах",
3397         "namespaceinfo-summary": "Прєглед информациј о именных просторах на сајту",
3398         "namespaceinfo-heading-id": "Идентификатор",
3399         "namespaceinfo-heading-canonical": "Канонична назва",
3400         "namespaceinfo-heading-local": "Локална назва",
3401         "namespaceinfo-heading-info": "Опис и својства",
3402         "namespaceinfo-description-custom": "Нестандардны именны простор «$1»",
3403         "namespaceinfo-description-custom-talk": "Бесєдне странице повезане с именным простором $1 (ID $2)",
3404         "namespaceinfo-description-ns-2": "Виртуалны именны простор за образкы",
3405         "namespaceinfo-description-ns-1": "Виртуалны именны простор за специалне странице",
3406         "namespaceinfo-description-ns0": "Главны именны простор",
3407         "namespaceinfo-description-ns1": "Бесєдне странице за страниц в главном именном простору",
3408         "namespaceinfo-description-ns2": "Користничске странице и друге специфичне содржање за користников",
3409         "namespaceinfo-description-ns3": "Бесєдне странице користников",
3410         "namespaceinfo-description-ns4": "Странице пројекта",
3411         "namespaceinfo-description-ns5": "Бесєдне странице за странице в именном простору пројекта",
3412         "namespaceinfo-description-ns6": "Фајлы и описы фајлов",
3413         "namespaceinfo-description-ns7": "Бесєдне странице за фајлы",
3414         "namespaceinfo-description-ns8": "Дефиниције сообчениј интерфејса",
3415         "namespaceinfo-description-ns9": "Бесєдне странице за странице в именном простору MediaWiki",
3416         "namespaceinfo-description-ns10": "Именны простор шаблонов",
3417         "namespaceinfo-description-ns11": "Бесєдне странице за страниц в именном простору шаблонов",
3418         "namespaceinfo-description-ns12": "Именны простор помочи",
3419         "namespaceinfo-description-ns13": "Бесєдне странице за странице в именном простору помочи",
3420         "namespaceinfo-description-ns14": "Категорије за груповање страниц",
3421         "namespaceinfo-description-ns15": "Бесєдне странице за странице в именном простору категориј",
3422         "namespaceinfo-namespace-protection-right": "Тутој именны простор могут правити само користники с правом <code>$1</code>.",
3423         "namespaceinfo-namespace-immovable": "Странице в тутом именном простору не могут быти прєименоване.",
3424         "namespaceinfo-namespace-iscontent": "Странице в тутом именном простору уважајут се страницами «содржања».",
3425         "namespaceinfo-namespace-subpages": "Странице в тутом именном простору могут имєти подстранице.",
3426         "namespaceinfo-namespace-nonincludable": "Странице в тутом именном простору не могут быти вкључене.",
3427         "namespaceinfo-namespace-default-contentmodel": "Странице в тутом именном простору стандардно имајут модел содржања <code>$1</code>.",
3428         "dberr-problems": "Извините! Сајт имаје техниче трудности.",
3429         "dberr-again": "Почекајте нєколико минут и попробујте поновно.",
3430         "dberr-info": "(Немаје доступа в базу даных: $1)",
3431         "dberr-info-hidden": "(Немаје доступа в базу даных)",
3432         "htmlform-invalid-input": "Сут проблемы с введеными вами даными.",
3433         "htmlform-select-badoption": "Указано вами значење не јест правилна опција.",
3434         "htmlform-int-invalid": "Указано вами значење не јест цєло число.",
3435         "htmlform-float-invalid": "Указано вами значење не јест число.",
3436         "htmlform-int-toolow": "Указано вами значење јест пониже допустимого минимум $1.",
3437         "htmlform-int-toohigh": "Указано вами значење јест повыше допустимого максимум $1.",
3438         "htmlform-multiselect-toomany": "Коликост указаных вами елементов јест повыше допустимого максимум $1.",
3439         "htmlform-required": "Туто значење јест обвезно.",
3440         "htmlform-optional-flag": "(опционално)",
3441         "htmlform-submit": "Одправити",
3442         "htmlform-reset": "Одчинити измєны",
3443         "htmlform-selectorother-other": "Ине",
3444         "htmlform-no": "Не",
3445         "htmlform-yes": "Да",
3446         "htmlform-cloner-create": "Додати вече",
3447         "htmlform-cloner-delete": "Удалити",
3448         "htmlform-cloner-required": "Потрєбно јест принајмење једно значење.",
3449         "htmlform-date-placeholder": "ГГГГ-ММ-ДД",
3450         "htmlform-time-placeholder": "ЧЧ:ММ:СС",
3451         "htmlform-datetime-placeholder": "ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС",
3452         "htmlform-date-invalid": "Указано вами значење не јест разпознавајемо како дата. Попробујте формат ГГГГ-ММ-ДД.",
3453         "htmlform-time-invalid": "Указано вами значење не јест разпознавајемо како час. Попробујте формат ЧЧ-ММ-СС.",
3454         "htmlform-datetime-invalid": "Указано вами значење не јест разпознавајемо како дата и час. Попробујте формат ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС.",
3455         "htmlform-date-toolow": "Указано вами значење јест прєд најранєјшеју дозвољеноју датоју $1.",
3456         "htmlform-date-toohigh": "Указано вами значење јест послє најпозднєјшеј дозвољеној даты $1.",
3457         "htmlform-time-toolow": "Указано вами значење јест прєд најранєјшим дозвољеным часом $1.",
3458         "htmlform-time-toohigh": "Указано вами значење јест послє најпозднєјшего дозвољеного часа $1.",
3459         "htmlform-datetime-toolow": "Указано вами значење јест прєд најранєјшеју дозвољеноју датоју и часом $1.",
3460         "htmlform-datetime-toohigh": "Указано вами значење јест послє најпозднєјшеј дозвољеној даты и часа $1.",
3461         "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] не находи се в именном простору «{{ns:$2}}».",
3462         "htmlform-title-not-creatable": "Створјење странице с назвоју «$1» јест неможно",
3463         "htmlform-title-not-exists": "$1 не јествује.",
3464         "htmlform-title-interwiki": "$1 јест меджувики-назва, а назва повинна јест быти локална.",
3465         "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> не јествује.",
3466         "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> не јест правилно користничско име.",
3467         "htmlform-tag-not-allowed": "$1 јест недопустима значка",
3468         "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|одстранил|одстранила}} страницу $3",
3469         "logentry-delete-delete_redir": "$1 {{GENDER:$2|одстранил и прєписал|одстранила и прєписала}} прєнаправјење $3",
3470         "logentry-delete-delete_redir2": "$1 {{GENDER:$2|одстранил и прєписал|одстранила и прєписала}} прєнаправјење $3",
3471         "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|вратил|вратила}} страницу $3 ($4)",
3472         "logentry-delete-restore-nocount": "$1 {{GENDER:$2|вратил|вратила}} страницу $3",
3473         "restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|1 версија|$1 версије|$1 версиј}}",
3474         "restore-count-files": "{{PLURAL:$1|1 фајл|$1 фајлы|$1 фајлов}}",
3475         "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} видимост {{PLURAL:$5|записа|$5 записов}} в дневнику на $3: $4",
3476         "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} видимост {{PLURAL:$5|версије|$5 версиј}} странице $3: $4",
3477         "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} видимост записов в дневнику на $3",
3478         "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} видимост версиј странице $3",
3479         "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|скрыл|скрыла}} страницу $3",
3480         "logentry-suppress-event": "$1 тајно {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} видимост {{PLURAL:$5|записа|$5 записов}} в дневнику на $3: $4",
3481         "logentry-suppress-revision": "$1 тајно {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} видимост {{PLURAL:$5|версије|$5 версиј}} странице $3: $4",
3482         "logentry-suppress-event-legacy": "$1 тајно {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} видимост записов в дневнику на $3",
3483         "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 тајно {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} видимост версиј странице $3",
3484         "revdelete-content-hid": "содржање скрыто",
3485         "revdelete-summary-hid": "опис правкы скрыты",
3486         "revdelete-uname-hid": "користничско име скрыто",
3487         "revdelete-content-unhid": "содржање одкрыто",
3488         "revdelete-summary-unhid": "опис правкы одкрыты",
3489         "revdelete-uname-unhid": "користничско име одкрыто",
3490         "revdelete-restricted": "ограничења примєњајут се к администраторам",
3491         "revdelete-unrestricted": "ограничења за администраторов сут удаљене",
3492         "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|заблоковал|заблоковала}} {{GENDER:$4|$3}} на обдобје $5 $6",
3493         "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|одблоковал|одблоковала}} {{GENDER:$4|$3}}",
3494         "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} наставјења блокады за {{GENDER:$4|$3}} на обдобје $5 $6",
3495         "logentry-partialblock-block-page": "{{PLURAL:$1|страницу|странице}} $2",
3496         "logentry-partialblock-block-ns": "{{PLURAL:$1|именны простор|именне просторы}} $2",
3497         "logentry-partialblock-block-action": "{{PLURAL:$1|дєјање|дєјања}} $2",
3498         "logentry-partialblock-block": "$1 {{GENDER:$2|заблоковал|заблоковала}} за {{GENDER:$4|$3}} $7 на обдобје $5 $6",
3499         "logentry-partialblock-reblock": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} наставјења унеможњења за {{GENDER:$4|$3}} $7 на обдобје $5 $6",
3500         "logentry-non-editing-block-block": "$1 {{GENDER:$2|унеможнил|унеможнила}} за {{GENDER:$4|$3}} опрєдєљене дєјања несвезане с правјењем на обдобје $5 $6",
3501         "logentry-non-editing-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} наставјења унеможњења за {{GENDER:$4|$3}} опрєдєљеных дєјаниј несвезаных с правјењем на обдобје $5 $6",
3502         "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|заблоковал|заблоковала}} {{GENDER:$4|$3}} на обдобје $5 $6",
3503         "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} наставјења блокады за {{GENDER:$4|$3}} на обдобје $5 $6",
3504         "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|импортовал|импортовала}} $3 посрєдством доданого фајла",
3505         "logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|импортовал|импортовала}} $3 посрєдством доданого фајла ($4 {{PLURAL:$4|версију|версије|версиј}})",
3506         "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|импортовал|импортовала}} $3 из другој вики",
3507         "logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|импортовал|импортовала}} $3 из $5 ($4 {{PLURAL:$4|версију|версије|версиј}})",
3508         "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|сјединил|сјединила}} страницу $3 с страницеју $4 (до $5 версиј)",
3509         "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|прєименовал|прєименовала}} страницу $3 на $4",
3510         "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|прєименовал|прєименовала}} страницу $3 на $4 без оставјења прєнаправјења",
3511         "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|прєименовал|прєименовала}} страницу $3 на $4 чрєз прєнаправјење",
3512         "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|прєименовал|прєименовала}} страницу $3 на $4 чрєз прєнаправјење без оставјења прєнаправјења",
3513         "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|означил|означила}} версију $4 странице $3 како провєрјену",
3514         "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 автоматично {{GENDER:$2|означил|означила}} версију $4 странице $3 како провєрјену",
3515         "logentry-newusers-newusers": "$1 {{GENDER:$2|изтворил|изтворила}} користничско конто",
3516         "logentry-newusers-create": "$1 {{GENDER:$2|изтворил|изтворила}} користничско конто",
3517         "logentry-newusers-create2": "$1 {{GENDER:$2|изтворил|изтворила}} користничско конто $3",
3518         "logentry-newusers-byemail": "$1 {{GENDER:$2|изтворил|изтворила}} користничско конто $3, а парола была изслана на е-пошту",
3519         "logentry-newusers-autocreate": "$1 автоматично {{GENDER:$2|изтворил|изтворила}} користничско конто",
3520         "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|прєнесл|прєнесла}} наставјења зашчиты с $4 на $3",
3521         "logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|сјел|сјела}} зашчиту с $3",
3522         "logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|зашчитил|зашчитила}} $3 $4",
3523         "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|зашчитил|зашчитила}} $3 $4 [каскадно]",
3524         "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} наставјења зашчиты за $3 $4",
3525         "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} наставјења зашчиты за $3 $4 [каскадно]",
3526         "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} членство в групах за {{GENDER:$6|користника|користнице}} $3 с $4 на $5",
3527         "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} членство в групах за користника $3",
3528         "logentry-rights-autopromote": "$1 автоматично {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} членство груп с $4 на $5",
3529         "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|додал|додала}} $3",
3530         "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|додал|додала}} нову версију фајла $3",
3531         "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|вратил|вратила}} стару версију фајла $3",
3532         "log-name-managetags": "Дневник управјења значками",
3533         "log-description-managetags": "Тута страница обсегаје список заданиј свезаных с [[Special:Tags|значками]]. Дневник содрживаје само дєјања ручно изполњене администратором; значкы могут быти створјене или одстрањене вики-софтвером без записа в тутом дневнику.",
3534         "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|створил|створила}} значку «$4»",
3535         "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|одстранил|одстранила}} значку «$4» (удаљена из $5 {{PLURAL:$5|версије странице или записа в дневнику|версиј страниц и/или записов в дневнику}})",
3536         "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|активовал|активовала}} значку «$4» за употрєбјање користниками и ботами",
3537         "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|деактивовал|деактивовала}} значку «$4» за употрєбјање користниками и ботами",
3538         "log-name-tag": "Дневник значек",
3539         "log-description-tag": "Тута страница показываје, когда користники додали или удалили [[Special:Tags|значкы]] при индивидуалных версијах страниц или записах в дневниках. Дневник не содрживаје дєјања свезане с значками, когда оне сут чест правкы, одстрањења или подобного дєјања.",
3540         "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|додал|додала}} {{PLURAL:$7|значку|значкы}} $6 к версији $4 странице $3",
3541         "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|додал|додала}} {{PLURAL:$7|значку|значкы}} $6 к запису $5 в дневнику странице $3",
3542         "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|удалил}} {{PLURAL:$9|значку|значкы}} $8 из версије $4 странице $3",
3543         "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|удалил}} {{PLURAL:$9|значку|значкы}} $8 из записа $5 в дневнику странице $3",
3544         "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|обновил|обновила}} значкы при версији $4 странице $3 ({{PLURAL:$7|доданы|додане|доданых}} $6; {{PLURAL:$9|удаљены|удаљене|удаљеных}} $8)",
3545         "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|обновил|обновила}} значкы при запису $5 в дневнику странице $3 ({{PLURAL:$7|доданы|додане|доданых}} $6; {{PLURAL:$9|удаљены|удаљене|удаљеных}} $8)",
3546         "rightsnone": "(ничто)",
3547         "rightslogentry-temporary-group": "$1 (врєменно, до $2)",
3548         "feedback-cancel": "Ануловати",
3549         "feedback-close": "Готово",
3550         "feedback-external-bug-report-button": "Донести техничны проблем",
3551         "feedback-dialog-title": "Изслати мнєње",
3552         "feedback-dialog-intro": "С помочју простого формулара ниже вы можете нам прєдставити своје мнєње. Ваш коментар буде доданы к страници «$1», заједно с вашим користничскым именем.",
3553         "feedback-error1": "Погрєшка: неразпознавајемы резултат из API",
3554         "feedback-error4": "Погрєшка: изслање сообчења под указаном заглавјем не удало се",
3555         "feedback-message": "Сообчење:",
3556         "feedback-subject": "Прєдмет:",
3557         "feedback-submit": "Одправити",
3558         "feedback-terms": "Ја разумєју, же информације мојего користничского агента содрживајут точне информације о мојем прєгледачу и операцијној системє, и же те информације будут публично видиме заједно с мојеју повратноју информацијеју.",
3559         "feedback-termsofuse": "Суглашу с тым, же дам повратну информацију сгодно с Условјами употрєбјања.",
3560         "feedback-thanks": "Хвала! Ваша повратна информација јест умєшчена на страници «[$2 $1]».",
3561         "feedback-thanks-title": "Хвала вам!",
3562         "feedback-useragent": "Користничскы агент:",
3563         "searchsuggest-search": "Искати на сајту {{SITENAME}}",
3564         "searchsuggest-containing": "Искати странице содрживајуче",
3565         "search-match-redirect-label": "Прєјдти на точну сходност при искању",
3566         "search-match-redirect-help": "Изберите то за прєход на страницу, когда назва овој странице одповєдаје тому, что вы јесте поискали",
3567         "api-clientside-error-noconnect": "Повезање с сервером не удало се. Убєдите се, же имајете работајучу свез с интернетом и попробујте поновно.",
3568         "api-clientside-error-http": "Сервер вратил погрєшку: HTTP $1.",
3569         "api-clientside-error-timeout": "Сервер не одговорил в течењу очекываного часа.",
3570         "api-clientside-error-aborted": "Запыт был прєрваны.",
3571         "api-clientside-error-invalidresponse": "Неправилны одговор од сервера.",
3572         "api-error-badtoken": "Внутришња погрєшка: неправилны токен.",
3573         "api-error-emptypage": "Не дозваљаје се творјење новых праздных страниц.",
3574         "api-error-publishfailed": "Внутришња погрєшка: сервер не смогл публиковати врєменны фајл.",
3575         "api-error-stashfailed": "Внутришња погрєшка: сервер не смогл записати врєменны фајл.",
3576         "api-error-unknown-warning": "Незнајеме прєдупрєджење: «$1».",
3577         "api-error-unknownerror": "Незнајема погрєшка: «$1».",
3578         "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунды|секунд}}",
3579         "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|минута|минуты|минут}}",
3580         "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|часина|часины|часин}}",
3581         "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|дењ|дни|дњев}}",
3582         "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|седмица|седмице|седмиц}}",
3583         "duration-months": "$1 {{PLURAL:$1|мєсец|мєсеце|мєсецев}}",
3584         "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|год|лєта|лєт}}",
3585         "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|десетилєтје|десетилєтја|десетилєтиј}}",
3586         "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|столєтје|столєтја|столєтиј}}",
3587         "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|тысечлєтје|тысечлєтја|тысечлєтиј}}",
3588         "rotate-comment": "Образок поврнуты на $1 {{PLURAL:$1|ступењ|ступње|ступњев}} по стрєлкє часовника",
3589         "limitreport-title": "Даны профиловања парсера:",
3590         "limitreport-cputime": "Час употрєбы CPU",
3591         "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунды|секунд}}",
3592         "limitreport-walltime": "Употрєба в реалном часу",
3593         "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунды|секунд}}",
3594         "limitreport-ppvisitednodes": "Число вузлов посєченых препроцесором",
3595         "limitreport-postexpandincludesize": "Размєр вкључениј послє разширјења",
3596         "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|бајт|бајты|бајтов}}",
3597         "limitreport-templateargumentsize": "Размєр аргумента шаблона",
3598         "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|бајт|бајты|бајтов}}",
3599         "limitreport-expansiondepth": "Највечша глубина разширјења",
3600         "limitreport-expensivefunctioncount": "Число обрємењајучих функциј парсера",
3601         "limitreport-unstrip-depth": "Глубина рекурсије «unstrip»",
3602         "limitreport-unstrip-size": "Размєр «unstrip» послє развинутја",
3603         "limitreport-unstrip-size-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|бајт|бајты|бајтов}}",
3604         "expandtemplates": "Развивање шаблонов",
3605         "expand_templates_intro": "Тута специална страница прєображаје викитекст и рекурсивно развиваје все шаблоны в њим.\nОна такоже развиваје поддрживане функције парсера како <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> и прєменне како <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>. В принципу, она развиваје скоро все, что находи се меджу двојными аколадами.",
3606         "expand_templates_title": "Заглавје странице за {{FULLPAGENAME}} и т.д.:",
3607         "expand_templates_input": "Входны викитекст:",
3608         "expand_templates_output": "Резултат",
3609         "expand_templates_xml_output": "XML-извод",
3610         "expand_templates_html_output": "Суровы HTML-извод",
3611         "expand_templates_ok": "ОК",
3612         "expand_templates_remove_comments": "Удалити коментаре",
3613         "expand_templates_remove_nowiki": "Игноровати тагы <nowiki> в резултату",
3614         "expand_templates_generate_xml": "Показати парсерно дрєво в формату XML",
3615         "expand_templates_generate_rawhtml": "Показати суровы HTML",
3616         "expand_templates_preview": "Прєдглед",
3617         "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Затоже {{SITENAME}} имаје вкључены суровы HTML и возникла утрата даных сесије, прєдглед јест скрыты како мєра против нападам с помочју JavaScript’а.</em>\n\n<strong>Ако то јест легитимно покушење на прєдглед, попробујте јешче раз.</strong> Ако то не поможе, попробујте [[Special:UserLogout|одјавити се]] и пријавити се обратно, а такоже убєдите се, же ваш прєгледач акцептује куки тутого сајта.",
3618         "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Затоже {{SITENAME}} имаје вкључены суровы HTML и вы не јесте пријавјени, прєдглед јест скрыты како мєра против нападам с помочју JavaScript’а.</em>\n\n<strong>Ако то јест легитимно покушење на прєдглед, [[Special:UserLogin|пријавите се]] и попробујте јешче раз.</strong>",
3619         "expand_templates_input_missing": "Трєба ввести нєкакы входны викитекст.",
3620         "pagelanguage": "Измєнити језык странице",
3621         "pagelang-name": "Страница",
3622         "pagelang-language": "Језык",
3623         "pagelang-use-default": "Употрєбити стандардны језык",
3624         "pagelang-select-lang": "Изберите језык",
3625         "pagelang-reason": "Причина",
3626         "pagelang-submit": "Одправити",
3627         "pagelang-nonexistent-page": "Страница $1 не јествује.",
3628         "pagelang-unchanged-language": "Страница $1 уже имаје уставјены језык $2.",
3629         "pagelang-unchanged-language-default": "Страница $1 уже имаје уставјены стандардны језык содржања тутој вики.",
3630         "pagelang-db-failed": "Измєна језыка странице базоју даных не удало се.",
3631         "right-pagelang": "Измєнити језык странице",
3632         "action-pagelang": "измєњење језыка странице",
3633         "log-name-pagelang": "Дневник измєн језыка",
3634         "log-description-pagelang": "Туто јест дневник измєн в језыках странице.",
3635         "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|измєнил|измєнила}} језык странице $3 с $4 на $5",
3636         "default-skin-not-found": "Упс! Стандардна визуална тема вашеј вики, опрєдєљена в <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> како <code>$1</code>, јест недоступна. \n\nИздаваје се, же ваша инсталација содрживаје {{PLURAL:$4|слєдујучу визуалну тему|слєдујуче визуалне темы}}. Гледите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration Manual: Skin configuration] за информације о том, како можете {{PLURAL:$4|ју вкључити|је вкључити и избрати стандардну тему}}.\n\n$2\n\n; Ако прєд хвиљеју јесте инсталовали MediaWiki: \n:Правдоподобно јесте то сдєлали из Git’а, или нєкакым другым способом непосрєдње из изворного кода. То јест очекывано. Попробујте инсталовати нєкоје визуалне темы с [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins каталога визуалных тем MediaWiki], једным из слєдујучих способов:\n:* Даунлодујте [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download архив инсталацијных фајлов], кторы содрживаје нєкоје визуалне темы и разширјења. Из њего можно буде копировати каталог <code>skins/</code>.\n:* Даунлодујте архивы индивидуалных визуалных тем с [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Користајте Git за даунлодовање визуалных тем]. \n: Ако вы јесте MediaWiki-програмист, то не повинно јест пошкодити ваше хранилишче в Гит. \n\n; Ако прєд хвиљеју јесте обновили MediaWiki: \n: Версија 1.24 и новєјше версије MediaWiki вече не вкључајут инсталоване визуалне темы автоматично (гледите [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Skin autodiscovery]). Да бысте вкључили {{PLURAL:$5|инсталовану тему|все инсталоване темы}}, вставите {{PLURAL:$5|слєдујучи редок|слєдујуче редкы}} в <code>LocalSettings.php</code>\n\n: <pre dir=\"ltr\">$3</pre> \n\n; Ако прєд хвиљеју јесте измєнили <code>LocalSettings.php</code>: \n: Провєрите точно, немаје ли погрєшек в назвах визуалных тем.",
3637         "default-skin-not-found-no-skins": "Упс! Стандардна визуална тема вашеј вики, опрєдєљена в <code>$wgDefaultSkin</code> како <code>$1</code>, јест недоступна. \n\nВы не имајете инсталоване визуалне темы. \n\n; Ако прєд хвиљеју јесте инсталовали или обновили MediaWiki: \n:Правдоподобно јесте то сдєлали из Git’а, или нєкакым другым способом непосрєдње из изворного кода. То јест очекывано. Версија 1.24 и новєјше версије MediaWiki не вкључајут визуалне темы в главном хранилишчу. Попробујте инсталовати нєкоје визуалне темы с [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins каталога визуалных тем MediaWiki], једным из слєдујучих способов:\n:* Даунлодујте [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download архив инсталацијных фајлов], кторы содрживаје нєкоје визуалне темы и разширјења. Из њего можно буде копировати каталог <code>skins/</code>.\n:* Даунлодујте архивы индивидуалных визуалных тем с [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Користајте Git за даунлодовање визуалных тем]. \n: Ако вы јесте MediaWiki-програмист, то не повинно јест пошкодити ваше хранилишче в Гит. Гледите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration Manual: Skin configuration] за информације о том, како можете вкључити визуалне темы и избрати стандардну тему.",
3638         "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (вкључена)",
3639         "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>изкључена</strong>)",
3640         "mediastatistics": "Статистикы за медија",
3641         "mediastatistics-summary": "Статистичне дане о доданых типах фајлов. Тута страница односи се само к најновєјшеј версији фајла. Старе и одстрањене версије фајлов сут изкључене.",
3642         "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 бајт|$1 бајты|$1 бајтов}} ($2; $3%)",
3643         "mediastatistics-bytespertype": "Тоталны размєр фајлов за тутој раздєл {{PLURAL:$4|$4 фајла|$4 фајлов}} ($5%): {{PLURAL:$1|$1 бајт|$1 бајты|$1 бајтов}} ($2; $3%).",
3644         "mediastatistics-allbytes": "Тоталны размєр фајлов за все {{PLURAL:$3|$3 фајл|$3 фајлы|$3 фајлов}}: {{PLURAL:$1|$1 бајт|$1 бајты|$1 бајтов}} ($2).",
3645         "mediastatistics-table-mimetype": "MIME-тип:",
3646         "mediastatistics-table-extensions": "Можне разширјења",
3647         "mediastatistics-table-count": "Коликост фајлов",
3648         "mediastatistics-table-totalbytes": "Тоталны размєр",
3649         "mediastatistics-header-unknown": "Незнајеме",
3650         "mediastatistics-header-bitmap": "Растерне образкы (bitmap)",
3651         "mediastatistics-header-drawing": "Рысованкы (векторне образкы)",
3652         "mediastatistics-header-audio": "Звук",
3653         "mediastatistics-header-video": "Видео",
3654         "mediastatistics-header-multimedia": "Мултимедија",
3655         "mediastatistics-header-office": "Документы",
3656         "mediastatistics-header-text": "Текст",
3657         "mediastatistics-header-executable": "Изполниме фајлы",
3658         "mediastatistics-header-archive": "Стискнуте форматы",
3659         "mediastatistics-header-total": "Все фајлы",
3660         "json-warn-trailing-comma": "{{PLURAL:$1|Одстрањена $1 кома|Одстрањене $1 комы|Одстрањеных $1 ком}} из JSON",
3661         "json-error-unknown": "Дошло к проблему с JSON’ом. Погрєшка: $1",
3662         "json-error-depth": "Прєвышена максимална глубина стека",
3663         "json-error-state-mismatch": "Недопустимы или неправилно составјены JSON",
3664         "json-error-ctrl-char": "Погрєшка контролного знака, можно из причины неправилного кодовања",
3665         "json-error-syntax": "Синтактична погрєшка",
3666         "json-error-utf8": "Неправилне знакы UTF-8, можно из причины неправилного кодовања",
3667         "json-error-invalid-property-name": "Декодована назва својства јест неправилна",
3668         "json-error-utf16": "Неправилне знакы UTF-16, можно из причины неправилного кодовања",
3669         "headline-anchor-title": "Линк на тутој раздєл",
3670         "special-tab-contribute-short": "Внесите свој вклад",
3671         "special-tab-contributions-short": "Показати вклад",
3672         "special-characters-group-latin": "Латиница",
3673         "special-characters-group-latinextended": "Разширјена латиница",
3674         "special-characters-group-ipa": "МФА (IPА)",
3675         "special-characters-group-symbols": "Симболы",
3676         "special-characters-group-greek": "Гречскы алфабет",
3677         "special-characters-group-greekextended": "Разширјены гречскы алфабет",
3678         "special-characters-group-cyrillic": "Кирилица",
3679         "special-characters-group-arabic": "Арабско писмо",
3680         "special-characters-group-arabicextended": "Разширјено арабско писмо",
3681         "special-characters-group-persian": "Персијско писмо",
3682         "special-characters-group-hebrew": "Хебрејско писмо",
3683         "special-characters-group-bangla": "Бенгалско писмо",
3684         "special-characters-group-tamil": "Тамилско писмо",
3685         "special-characters-group-telugu": "Телугско писмо",
3686         "special-characters-group-sinhala": "Сингалско писмо",
3687         "special-characters-group-gujarati": "Гуджаратско писмо",
3688         "special-characters-group-devanagari": "Деванагари",
3689         "special-characters-group-thai": "Тајско писмо",
3690         "special-characters-group-lao": "Лаосско писмо",
3691         "special-characters-group-khmer": "Кхмерско писмо",
3692         "special-characters-group-canadianaboriginal": "Писмо канадскых домородных",
3693         "special-characters-group-runes": "Руны",
3694         "special-characters-title-endash": "кратка чртка",
3695         "special-characters-title-emdash": "долга чртка",
3696         "special-characters-title-minus": "знак за минус",
3697         "mw-widgets-abandonedit": "Јесте ли увєрјени, же хочете опустити режим правјења, не публиковавши своје измєны?",
3698         "mw-widgets-abandonedit-discard": "Одкыднути правкы",
3699         "mw-widgets-abandonedit-keep": "Продолжити правјење",
3700         "mw-widgets-abandonedit-title": "Јесте ли увєрјени?",
3701         "mw-widgets-copytextlayout-copy-fail": "Копировање в буфер обмєны не удало се.",
3702         "mw-widgets-copytextlayout-copy-success": "Копировано в буфер обмєна.",
3703         "mw-widgets-dateinput-no-date": "Немаје избраној даты",
3704         "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Искати мултимедија",
3705         "mw-widgets-mediasearch-recent-uploads": "Послєдње додане {{GENDER:$1|вами}} фајлы",
3706         "mw-widgets-mediasearch-noresults": "Ничто не најдено.",
3707         "mw-widgets-mediasearch-results-aria-label": "Резултаты искања медиј",
3708         "mw-widgets-table-row-delete": "Удалити редок",
3709         "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "страница јешче не јествује",
3710         "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "прєнаправјење на $1",
3711         "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Додати категорију...",
3712         "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Додати вече...",
3713         "mw-widgets-tagmultiselect-placeholder": "Додати вече...",
3714         "mw-widgets-titlesmultiselect-placeholder": "Додати вече...",
3715         "date-range-from": "Од даты:",
3716         "date-range-to": "До даты:",
3717         "session-page-restricted": "Вы не имајете авторизације за правјење тутој странице с употрєбоју текучего дозвољења",
3718         "sessionmanager-tie": "Неможно јест комбиновање нєколико типов за автентификацију запыта: $1.",
3719         "sessionprovider-generic": "$1 сесиј",
3720         "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "сесије на основє куки",
3721         "sessionprovider-nocookies": "Куки могут быти унеможњене. Убєдите се, же имајете вкључене куки, и попробујте поновно.",
3722         "randomrootpage": "Случајна коренна страница",
3723         "log-action-filter-block": "Тип блокады:",
3724         "log-action-filter-contentmodel": "Тип измєны модела содржања:",
3725         "log-action-filter-delete": "Тип одстрањења:",
3726         "log-action-filter-import": "Тип импорта:",
3727         "log-action-filter-managetags": "Тип дєјања при управјању значками:",
3728         "log-action-filter-move": "Тип прєименовања:",
3729         "log-action-filter-newusers": "Тип изтворјења користничского конта:",
3730         "log-action-filter-patrol": "Тип провєркы:",
3731         "log-action-filter-protect": "Тип зашчиты:",
3732         "log-action-filter-rights": "Тип измєны прав:",
3733         "log-action-filter-suppress": "Тип скрытја:",
3734         "log-action-filter-upload": "Тип доданого фајла:",
3735         "log-action-filter-all": "Все",
3736         "log-action-filter-block-block": "Блокада",
3737         "log-action-filter-block-reblock": "Измєна блокады",
3738         "log-action-filter-block-unblock": "Одблоковање",
3739         "log-action-filter-contentmodel-change": "Измєна модела содржања",
3740         "log-action-filter-contentmodel-new": "Створјење странице с нестандардным моделом содржања",
3741         "log-action-filter-delete-delete": "Одстрањење странице",
3742         "log-action-filter-delete-delete_redir": "Прєписање прєнаправјења",
3743         "log-action-filter-delete-delete_redir2": "Прєписање прєнаправјења",
3744         "log-action-filter-delete-restore": "Врачење странице",
3745         "log-action-filter-delete-event": "Одстрањење дневника",
3746         "log-action-filter-delete-revision": "Одстрањење версије",
3747         "log-action-filter-import-interwiki": "Трансвики-импорт",
3748         "log-action-filter-import-upload": "Импорт посрєдством додања XМЛ-фајла",
3749         "log-action-filter-managetags-create": "Створјење значек",
3750         "log-action-filter-managetags-delete": "Одстрањење значек",
3751         "log-action-filter-managetags-activate": "Активација значек",
3752         "log-action-filter-managetags-deactivate": "Деактивација значек",
3753         "log-action-filter-move-move": "Прєименовање без прєписања прєнаправјениј",
3754         "log-action-filter-move-move_redir": "Прєименовање с прєписањем прєнаправјениј",
3755         "log-action-filter-newusers-create": "Створјење анонимным користником",
3756         "log-action-filter-newusers-create2": "Створјење регистрованым користником",
3757         "log-action-filter-newusers-autocreate": "Автоматично створјење",
3758         "log-action-filter-newusers-byemail": "Створјење с паролоју посланоју на е-пошту",
3759         "log-action-filter-patrol-patrol": "Ручна провєрка",
3760         "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Автоматична провєрка",
3761         "log-action-filter-protect-protect": "Зашчита",
3762         "log-action-filter-protect-modify": "Измєна зашчиты",
3763         "log-action-filter-protect-unprotect": "Сјетје зашчиты",
3764         "log-action-filter-protect-move_prot": "Прєнесење зашчиты",
3765         "log-action-filter-rights-rights": "Ручна измєна",
3766         "log-action-filter-rights-autopromote": "Автоматична измєна",
3767         "log-action-filter-suppress-event": "Скрытје дневника",
3768         "log-action-filter-suppress-revision": "Скрытје странице",
3769         "log-action-filter-suppress-delete": "Скрытје странице",
3770         "log-action-filter-suppress-block": "Скрытје користника посрєдством блокады",
3771         "log-action-filter-suppress-reblock": "Скрытје користника посрєдством повторној блокады",
3772         "log-action-filter-upload-upload": "Ново додање фајла",
3773         "log-action-filter-upload-overwrite": "Поновно додање фајла",
3774         "log-action-filter-upload-revert": "Врачење старшеј версије фајла",
3775         "authmanager-authn-not-in-progress": "Автентификација не изполњаје се или дошло до утраты даных сесије. Просимо, начните поновно од почетка.",
3776         "authmanager-authn-no-primary": "Провєрка поданых идентификацијных даных не удала се.",
3777         "authmanager-authn-no-local-user": "Подане идентификацијне дане не сут свезане с ниједным користником тутој вики.",
3778         "authmanager-authn-no-local-user-link": "Подане идентификацијне дане сут правилне, але оне не сут свезане с ниједным користником тутој вики. Пријавите се другым способом или изтворите ново користничско конто; тогда вы будете имєти опцију свезања попрєдњих даных с тамтым контом.",
3779         "authmanager-authn-autocreate-failed": "Автоматично изтворјење локалного конта не удало се: $1",
3780         "authmanager-change-not-supported": "Подане идентификацијне дане не могут быти измєњене, ибо ничто не буде јих употрєбјати.",
3781         "authmanager-create-disabled": "Изтворјење користничского конта јест унеможњено.",
3782         "authmanager-create-from-login": "Заполните поља за изтворјење користничского конта.",
3783         "authmanager-create-not-in-progress": "Творјење користничского конта не изполњаје се или дошло до утраты даных сесије. Просимо, начните поновно од почетка.",
3784         "authmanager-create-no-primary": "Подане идентификацијне дане не могут быти употрєбјене за створјење користничского конта.",
3785         "authmanager-link-no-primary": "Подане идентификацијне дане не могут быти употрєбјене за повезања користничскых конт.",
3786         "authmanager-link-not-in-progress": "Повезање користничскых конт не изполњаје се или дошло до утраты даных сесије. Просимо, начните поновно од почетка.",
3787         "authmanager-autocreate-noperm": "Автоматично творјење користничского конта не допушчаје се.",
3788         "authmanager-autocreate-exception": "Автоматично творјење користничского конта јест врєменно унеможњено из причины ранєјших погрєшек.",
3789         "authmanager-userdoesnotexist": "Користничско конто «$1» не јест регистровано.",
3790         "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Буде ли парола паметана на час должејши од должины сесије.",
3791         "authmanager-username-help": "Користничско име за автентификацију.",
3792         "authmanager-password-help": "Парола за автентификацију.",
3793         "authmanager-domain-help": "Домен за внєшњу автентификацију.",
3794         "authmanager-retype-help": "Поновно парола за потврджење.",
3795         "authmanager-email-label": "Е-пошта",
3796         "authmanager-email-help": "Адрес е-пошты",
3797         "authmanager-realname-label": "Правдиво име",
3798         "authmanager-realname-help": "Правдиво име користника",
3799         "authmanager-provider-password": "Автентификација на основє паролы",
3800         "authmanager-provider-password-domain": "Автентификација на основє паролы и домена",
3801         "authmanager-provider-temporarypassword": "Врєменна парола",
3802         "authprovider-confirmlink-message": "На основє ваших недавных покушениј на пријавјење се, слєдујуче користничске конта могут быти повезане с вашим контом на вики. Повезање јих уможни пријавјење се чрєз ове конта. Просимо, изберите, кторе конта трєба повезати.",
3803         "authprovider-confirmlink-request-label": "Користничске конта, кторе трєба повезати",
3804         "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: Успєшно повезано.",
3805         "authprovider-confirmlink-failed": "Повезање користничскых конт не удало се в полности: $1",
3806         "authprovider-confirmlink-ok-help": "Продолжити послє изображења сообчениј о погрєшках при повезању.",
3807         "authprovider-resetpass-skip-label": "Прєскочити",
3808         "authprovider-resetpass-skip-help": "Прєскочити ресетовање паролы.",
3809         "authform-nosession-login": "Автентификација была успєшна, але ваш прєгледач не може «паметати», же јест пријавјены.\n\n$1",
3810         "authform-nosession-signup": "Користничско конто было изтворјено, але ваш прєгледач не може «паметати», же јест пријавјены. \n\n$1",
3811         "authform-newtoken": "Одсутны токен. \n\n$1",
3812         "authform-notoken": "Одсутны токен",
3813         "authform-wrongtoken": "Неправилны токен",
3814         "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Не дозвољено",
3815         "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Извините, користање тутој странице не јест вам дозвољено, затоже провєрка вашеј идентичности не удала се.",
3816         "authpage-cannot-login": "Започетје пријавјења не удало се.",
3817         "authpage-cannot-login-continue": "Продолжење пријавјења не удало се. Најправдоподобнєје ваша сесија изчрпала свој лимит часа.",
3818         "authpage-cannot-create": "Започетје творјења користничского конта не удало се.",
3819         "authpage-cannot-create-continue": "Продолжење творјења користничского конта не удало се. Најправдоподобнєје ваша сесија изчрпала свој лимит часа.",
3820         "authpage-cannot-link": "Започетје повезања користничскых конт не удало се.",
3821         "authpage-cannot-link-continue": "Продолжење повезања користничскых конт не удало се. Најправдоподобнєје ваша сесија изчрпала свој лимит часа.",
3822         "cannotauth-not-allowed-title": "Доступ забрањены",
3823         "cannotauth-not-allowed": "Користање тутој странице не јест вам дозвољено",
3824         "changecredentials": "Измєњење идентификацијных даных",
3825         "changecredentials-submit": "Измєнити идентификацијне дане",
3826         "changecredentials-invalidsubpage": "$1 не јест правилны тип идентификацијных даных",
3827         "changecredentials-success": "Ваше идентификацијне дане сут измєњене.",
3828         "removecredentials": "Одстрањење идентификацијных даных",
3829         "removecredentials-submit": "Одстранити идентификацијне дане",
3830         "removecredentials-invalidsubpage": "$1 не јест правилны тип идентификацијных даных",
3831         "removecredentials-success": "Ваше идентификацијне дане сут одстрањене.",
3832         "credentialsform-provider": "Тип идентификацијных даных:",
3833         "credentialsform-account": "Назва користничского конта:",
3834         "cannotlink-no-provider-title": "Немаје конт, на кторе можно линковати",
3835         "cannotlink-no-provider": "Немаје конт, на кторе можно линковати.",
3836         "linkaccounts": "Повезање користничскых конт",
3837         "linkaccounts-success-text": "Користничско конто јест повезано.",
3838         "linkaccounts-submit": "Повезати конта",
3839         "cannotunlink-no-provider-title": "Немаје повезаных конт к одвезању",
3840         "cannotunlink-no-provider": "Немаје повезаных конт к одвезању.",
3841         "unlinkaccounts": "Одвезање конт",
3842         "unlinkaccounts-success": "Користничско конто јест одвезано.",
3843         "authenticationdatachange-ignored": "Измєна автентификацијных даных не была обслужена. Може быти, же в конфигурацији немаје ниједного провајдера?",
3844         "userjsispublic": "Имајте в виду, же подстранице с JavaScript’ом не повинне сут содрживати довєрне дане, затоже оне сут видиме другым користникам.",
3845         "userjsonispublic": "Имајте в виду, же JSON-подстранице не повинне сут содрживати довєрне дане, затоже оне сут видиме другым користникам.",
3846         "usercssispublic": "Имајте в виду, же CSS-подстранице не повинне сут содрживати довєрне дане, затоже оне сут видиме другым користникам.",
3847         "userjsdangerous": "Имајте в виду, же скрипты на тутој странице вкључајут се всакы раз, когда отварјајте страницу. Додање злонамєрного програмного кода може причинити прєјетје вашего конта. Код изполни се, когда прєдгледајете своје измєны на тутој страници.",
3848         "restrictionsfield-badip": "Неправилны IP-адрес или обсег IP-адресов: $1",
3849         "restrictionsfield-label": "Дозвољене обсегы IP-адресов:",
3850         "restrictionsfield-help": "Једин IP-адрес или ЦИДР-обсег на редок. За уможњење всего употрєбите:\n<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
3851         "restrictionsfields-pages-label": "Дозвољене странице за правјење:",
3852         "restrictionsfields-pages-help": "Оставите праздным, да бысте уможнили правјење всих страниц",
3853         "specialmute": "Игноровање",
3854         "specialmute-success": "Ваше наставјења игноровања сут обновјене. Гледите всих игнорованых користников в [[Special:Preferences|својих наставјењах]].",
3855         "specialmute-submit": "Потврдити",
3856         "specialmute-label-mute-email": "Игноровати е-пошту од {{GENDER:$1|тутого користника|тутој користнице}}",
3857         "specialmute-header": "Просимо, изберите своје прєдпочитања в области игноровања увєдомјениј за користника <b>{{BIDI:[[User:$1|$1]]}}</b>.",
3858         "specialmute-error-invalid-user": "Указано користничско име не было најдено.",
3859         "specialmute-error-email-disabled": "Функције игноровања сут недоступне, ибо администратор вики изкључил е-поштне функције за туту вики.",
3860         "specialmute-error-mutelist-disabled": "Функције игноровања сут недоступне, ибо администратор вики изкључил функције в области игноровања е-пошты за туту вики.",
3861         "specialmute-error-no-email-set": "Функције игноровања сут недоступне, ибо не јесте потврдили свој адрес е-пошты.",
3862         "specialmute-error-no-options": "Функције игноровања сут недоступне.",
3863         "specialmute-email-footer": "За управјење наставјења е-пошты за користника {{BIDI:$2}}, посєтите слєдујучи URL-адрес:\n$1",
3864         "specialmute-login-required": "Просимо, же пријавите се, да бысте измєнили своје наставјења в области игноровања увєдомјениј.",
3865         "mute-preferences": "Наставјења игноровања увєдомјениј",
3866         "revid": "версија $1",
3867         "pageid": "Идентификатор странице $1",
3868         "rawhtml-notallowed": "Употрєбјање &lt;HTML&gt;-тагов внє нормалных страниц јест неможно.",
3869         "gotointerwiki": "Опушчење сајта {{SITENAME}}",
3870         "gotointerwiki-invalid": "Указана назва јест неправилна.",
3871         "gotointerwiki-external": "Вы сбирајете се к опушчењу сајта {{SITENAME}} и посєчењу [[$2]], что јест оддєлны сајт.\n\n'''[$1 Прєјдти на $1]'''",
3872         "undelete-cantedit": "Вы не можете вратити туту страницу, ибо правјење тутој странице не јест вам дозвољено.",
3873         "undelete-cantcreate": "Вы не можете вратити туту страницу, ибо немаје јествујучеј странице и правјење тутој странице не јест вам дозвољено.",
3874         "pagedata-title": "Дане странице",
3875         "pagedata-text": "Тута страница даваје интерфејс к даным страниц. Просимо, впишите назву странице в URL-адрес с помочју синтаксы за подстранице. \n* Договарјање содржања примєњаје се на основє заглавја «Accept» вашего клиента. То значи, же дане странице будут доставане в прєдпочитаном вашим клиентом формату.",
3876         "pagedata-not-acceptable": "Ниједин одповєдајучи формат не најден. Поддрживајеме MIME-типы: $1",
3877         "pagedata-bad-title": "Неправилна назва: $1",
3878         "unregistered-user-config": "Из причин безпечности подстранице с JavaScript’ом, CSS’ом и JSON’ом не могут быти вчитане за нерегистрованых користников.",
3879         "passwordpolicies": "Правила за паролы",
3880         "passwordpolicies-summary": "Туто јест список примєњајемых правил в области парол за опрєдєљене в тутој вики користничске групы.",
3881         "passwordpolicies-group": "Група",
3882         "passwordpolicies-policies": "Правила",
3883         "passwordpolicies-policy-minimalpasswordlength": "Трєба, же парола состоји се минимално из $1 {{PLURAL:$1|знака|знаков}}.",
3884         "passwordpolicies-policy-minimumpasswordlengthtologin": "Трєба, же парола состоји се минимално из $1 {{PLURAL:$1|знака|знаков}}, за бысте могли пријавити се",
3885         "passwordpolicies-policy-passwordcannotbesubstringinusername": "Парола не може быти чест користничского имене",
3886         "passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchdefaults": "Парола не може быти на списку стандардных парол",
3887         "passwordpolicies-policy-maximalpasswordlength": "Трєба, же парола состоји се из мење нежели $1 {{PLURAL:$1|знака|знаков}}.",
3888         "passwordpolicies-policy-passwordnotincommonlist": "Парола не може быти в списку 100 000 најчестєје употрєбјајемых парол.",
3889         "passwordpolicies-policyflag-forcechange": "трєба измєнити при пријавјењу се",
3890         "passwordpolicies-policyflag-suggestchangeonlogin": "прєдложити измєну при пријавјењу се",
3891         "mycustomjsredirectprotected": "Правјење тутој JavaScript-странице не јест вам дозвољено, затоже она јест прєнаправјење и не направјаје в ваш користничскы простор.",
3892         "deflate-invaliddeflate": "Надано содржање не јест правилно стискнуто",
3893         "unprotected-js": "Из причин безпечности вчитывање JavaScript’а с незашчиченых страниц јест неможно. Просимо, творите JavaScript само в именном простору MediaWiki или како користничску подстраницу.",
3894         "userlogout-continue": "Хочете ли одјавити се?",
3895         "userlogout-temp": "Јесте ли увєрјени, же хочете одјавити се? Уже не буде можности поврата к вашему врєменному користничскому конту.",
3896         "paramvalidator-baduser": "Неправилно значење «$2» за параметр користника <var>$1</var>.",
3897         "paramvalidator-help-type-user": "Тип: {{PLURAL:$1|1=користник|2=список користников}}, {{PLURAL:$3|како|како чтоколи из}}: $2",
3898         "paramvalidator-help-type-user-subtype-name": "користничско име",
3899         "paramvalidator-help-type-user-subtype-temp": "Врєменны користник",
3900         "paramvalidator-help-type-user-subtype-ip": "IP-адрес",
3901         "paramvalidator-help-type-user-subtype-cidr": "Обсег IP-адресов",
3902         "paramvalidator-help-type-user-subtype-interwiki": "меджувики-назва (напр. «прєдставка>ПрикладнаНазва»)",
3903         "paramvalidator-help-type-user-subtype-id": "идентификатор користника (напр. «#12345»)",
3904         "paramvalidator-badtitle": "Неправилно значење «$2» за параметр назвы <var>$1</var>: неправилны редок назвы.",
3905         "paramvalidator-missingtitle": "Неправилно значење «$2» за параметр назвы <var>$1</var>: страница не јествује.",
3906         "paramvalidator-notarray": "Неправилно значење за параметр <var>$1</var>: очекываје се редок.",
3907         "paramvalidator-schema-validation-failed": "Неправилно значење за прєдставјену схему",
3908         "paramvalidator-help-type-title": "Тип: назва странице",
3909         "paramvalidator-help-type-title-must-exist": "Пријмаје само јествујуче странице.",
3910         "paramvalidator-help-type-title-no-must-exist": "Пријмаје нејествујуче странице.",
3911         "nonmain-slot-differences-therefore-readonly": "Вы не можете изправити викитекст тутој версије странице, затоже в меджуврємени были измєны в даных странице, кторе не сут основане на викитексту. [$1 Кликните ту за врачење тутој версије.]",
3912         "config-missing-key": "Одсутны параметр конфигурације MediaWiki «$1»",
3913         "config-invalid-key": "Неправилны параметр конфигурације MediaWiki «$1»: $2",
3914         "changeslist-nocomment": "Без описа правкы",
3915         "skin-view-create-local": "Додати локалны опис",
3916         "nstab-mainpage": "Главна страница",
3917         "skin-view-edit-local": "Правити локалны опис",
3918         "skin-action-protect": "Зашчитити",
3919         "skin-action-undelete": "Вратити",
3920         "skin-action-delete": "Одстранити",
3921         "skin-action-move": "Прєименовати",
3922         "skin-json-warning": "@ПРЄДУПРЄДЖЕНЈЕ",
3923         "skin-json-warning-message": "Туто не јест API, служи само за изјавјење и одстрањење погрєшек в софтверу! Не употрєбите го в гаджетах или в продуктивном коду.",
3924         "parsoid-stash-rate-limit-error": "Складовање неуспєшно из причины прєвышења лимит брзины. Просимо, попробујте позднєје.",
3925         "parsoid-resource-limit-exceeded": "Прєвышены лимит срєдств Parsoid’а: $1",
3926         "parsoid-revision-access": "Parsoid не имаје доступ к тутој версији: $1",
3927         "parsoid-client-error": "Неправилны ввод за Parsoid: $1",
3928         "newpages-showhide-bots": "$1 боты",
3929         "newpages-showhide-patrolled": "$1 провєрјене правкы",
3930         "newpages-showhide-redirect": "$1 прєнаправјења",
3931         "newpages-showhide-registered": "$1 регистрованых користников",
3932         "restsandbox": "REST-пєсковишче",
3933         "restsandbox-text": "На тутој страници находи се орудје за створјење запытов до REST API. Имајте в виду, же API-позов буде взајемодєјати с активным содржањем вики.",
3934         "restsandbox-select-api": "Изберите API за изслєдовање.",
3935         "restsandbox-no-specs-configured": "Немаје конфигурованых RESTAPI за изслєдовање. Употрєбите наставјење RestSandboxSpecs.",
3936         "restsandbox-no-such-api": "Даны API-параметр не поддрживаје се: $1",
3937         "restsandbox-jsonly": "Потрєбны јест JavaScript, да бысте могли увидєти спецификацију REST.",
3938         "blockedtext-made-by": "Блокаду наложил администратор $1.",
3939         "blockedtext-reason-comment": "Подана причина јест: <em>$1</em>.",
3940         "blockedtext-start-time": "Почеток блокады: $1",
3941         "blockedtext-expiration-time": "Конец блокады: $1",
3942         "blockedtext-expiration-longest-block": "Изтечење најдолжејшеј блокады: $1",
3943         "blockedtext-intended-blockee": "Цєљ блокады: $1",
3944         "blockedtext-contact-blocker-admin": "За обговорјење блокады можете контактовати $1 или другого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]].",
3945         "blockedtext-block-ip": "Ваш нынєшњи IP-адрес јест $1.",
3946         "blockedtext-block-id": "Идентификатор блокады #$1.",
3947         "blockedtext-include-details-queries": "Просимо, вкључите все повыше подробности во всекаке своје запыты.",
3948         "renameuser": "Прєименовање користника",
3949         "renameuser-linkoncontribs": "прєименовати {{GENDER:$1|користника|користницу}}",
3950         "renameuser-linkoncontribs-text": "Прєименовати {{GENDER:$1|тутого користника|туту користницу}}",
3951         "renameuserold": "Нынєшње користничско име:",
3952         "renameusernew": "Ново користничско име:",
3953         "renameuserreason": "Причина:",
3954         "renameusermove": "Прєнесите особну и бесєдне странице користника (а такоже јихне подстранице) на ново име",
3955         "renameusersuppress": "Не створити прєнаправјења на ново име",
3956         "renameuserreserve": "Унеможнити старому користничскому имени употрєбу в будучности",
3957         "renameuserwarnings": "Прєдупрєджења:",
3958         "renameuserconfirm": "Да, прєименовати користника",
3959         "renameusersubmit": "Одправити",
3960         "renameusererrordoesnotexist": "Користник «<nowiki>$1</nowiki>» не јествује.",
3961         "renameusererrorexists": "{{GENDER:$1|Користник|Користница}} «<nowiki>$1</nowiki>» уже јествује.",
3962         "renameusererrorinvalid": "Користничско име «<nowiki>$1</nowiki>» јест неправилно.",
3963         "renameuser-error-request": "Дошло до проблема с пријмањем запыта.\nПросимо, вратите се и попробујте поновно.",
3964         "renameuser-error-same-user": "Прєименовање користничского имене на тоже само име јест неможно.",
3965         "renameuser-error-temp-user": "Прєименовање врєменного користничского конта «$1» јест неможно.",
3966         "renameuser-error-temp-user-reserved": "Употрєбјење имене «$1» јест неможно. То име јест ресервованы за врєменне конта.",
3967         "renameusersuccess": "{{GENDER:$2|Користник|Користница}} «<nowiki>$1</nowiki>» јест {{GENDER:$2|прєименованы|прєименована}} на «<nowiki>$2</nowiki>».",
3968         "renameuser-page-exists": "Страница $1 уже јествује и не може быти прєписана автоматично.",
3969         "renameuser-page-moved": "Страница $1 јест прєименована на $2.",
3970         "renameuser-page-unmoved": "Страница $1 не може быти прєименована на $2.",
3971         "renameuser-warning-currentblock": "Тутој користник [$1 нынє јест заблокованы].",
3972         "log-name-renameuser": "Дневник прєименованиј користников",
3973         "log-description-renameuser": "Туто јест дневник измєн в користничскых именах.",
3974         "logentry-renameuser-renameuser": "$1 {{GENDER:$2|прєименовал|прєименовала}} {{GENDER:$7|користника|користницу}} $4 ({{PLURAL:$6|$6 правка|$6 правкы|$6 правок}}) на {{GENDER:$7|$5}}",
3975         "logentry-renameuser-renameuser-legacier": "$1 {{GENDER:$2|прєименовал|прєименовала}} {{GENDER:$7|користника|користницу}} $4 на {{GENDER:$7|$5}}",
3976         "renameuser-move-log": "Автоматично прємєшчење странице при прєименовању {{GENDER:$2|користника|користнице}} «[[User:$1|$1]]» на «[[User:$2|$2]]»",
3977         "action-renameuser": "прєименовање користников",
3978         "right-renameuser": "Прєименовање користников",
3979         "renameuser-renamed-notice": "Тутој користник јест прєименованы.\nДневник прєименованиј јест показаны ниже.",
3980         "log-unknown-action": "изполњено незнајемо дєјање «$2» на страници [[$1]]",
3981         "createacct-benefit-heading-temp-user": "Благодаримо вас за вклад в пројект {{SITENAME}}!\nИзтворите собє користничско конто, да бысте достали доступ к додаточным функцијам.",
3982         "createacct-benefit-subheading-temp-user": "Сајт {{SITENAME}} творет људи како вы. С користничскым контом вы можете имєти трајну и безпечну идентитет на сајту, с доступом к функцијам како:",
3983         "benefit-1-description": "Спискы слєдованых страниц, кторе позваљајут вам обсервовати имєны на страницах, кторе вас интересујут.",
3984         "benefit-2-description": "Трајны список вашего вклада в тутој пројект.",
3985         "benefit-3-description": "Наставјења, кторыми можете приспособити свој опыт к својим прєдпочитањам.",
3986         "temp-user-unable-to-acquire": "Придєљење врєменного користничского имене не удало се. Просимо, попробујте поновно."