Merge "ResourceLoader: Deprecate ResourceLoader::makeConfigSetScript"
[mediawiki.git] / languages / i18n / preferences / gl.json
blobb10ed915c16a189f2c173212fa8d7edf76561b42
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         "ArenaL5",
5                         "Banjo",
6                         "Elisardojm",
7                         "Maria zaos",
8                         "Prevert",
9                         "Toliño",
10                         "Xabier Cid",
11                         "Xosé"
12                 ]
13         },
14         "preferences": "Preferencias",
15         "prefsnologintext2": "Entra no sistema para modificar as túas preferencias.",
16         "prefsnologintext2-for-temp-user": "Crea unha conta para modificar as túas preferencias.",
17         "searchprefs": "Procurar nas preferencias",
18         "searchprefs-noresults": "Non hai resultados",
19         "searchprefs-results": "$1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}",
20         "saveprefs": "Gardar",
21         "tooltip-preferences-save": "Gardar as preferencias",
22         "savedprefs": "Gardáronse as túas preferencias.",
23         "prefs-back-title": "Volver ás preferencias",
24         "prefs-tabs-navigation-hint": "Consello: Podes empregar as frechas esquerda e dereita para navegar polas lapelas da lista.",
25         "prefs-sections-navigation-hint": "Consello: Podes empregar a tecla tabulador e as teclas maiúsculos e tabulador para navegar polas seccións das preferencias.",
26         "prefs-personal": "Información de usuario",
27         "prefs-description-personal": "Controla como apareces, te conectas e te comunicas.",
28         "prefs-info": "Información básica",
29         "username": "Nome de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}}:",
30         "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membro}} {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:",
31         "group-membership-link-with-expiry": "$1 (ata $2)",
32         "prefs-edits": "Número de edicións:",
33         "prefs-registration": "Data e hora de rexistro:",
34         "yourrealname": "Nome real:",
35         "prefs-help-realname": "O nome real é opcional.\nEn caso de revelalo, pode utilizarse para atribuírche o teu traballo.",
36         "yourpassword": "Contrasinal:",
37         "prefs-resetpass": "Cambiar o contrasinal",
38         "passwordtooshort": "Os contrasinais deben conter, como mínimo, {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}.",
39         "passwordtoolong": "Os contrasinais non poden ser máis longos ca {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}.",
40         "password-substring-username-match": "O contrasinal non pode estar contido no teu nome de usuario.",
41         "password-name-match": "O contrasinal non pode ser igual có teu nome de usuario.",
42         "password-login-forbidden": "O uso deste nome de usuario e contrasinal foi prohibido.",
43         "passwordincommonlist": "O contrasinal usado está na lista de contrasinais que todo o mundo escolle. Por favor, selecciona un contrasinal menos común.",
44         "prefs-help-yourpassword": "A recuperación de conta está activada. Consulta $1 para ver máis axustes.",
45         "tog-prefershttps": "Utilizar sempre unha conexión segura para acceder ao sistema",
46         "prefs-help-prefershttps": "Esta preferencia ha aplicarse no teu vindeiro acceso ao sistema.",
47         "prefs-user-downloaddata-label": "Datos da conta:",
48         "prefs-user-downloaddata-info": "Datos da miña conta neste proxecto",
49         "prefs-user-restoreprefs-label": "Restablecer as preferencias:",
50         "prefs-user-restoreprefs-info": "Restaurar todas as preferencias predeterminadas (en todas as seccións)",
51         "prefs-i18n": "Internacionalización",
52         "yourlanguage": "Lingua:",
53         "yourgender": "Cal das seguintes oracións referidas a ti é a máis axeitada?",
54         "gender-notknown": "Esta persoa edita as páxinas do wiki",
55         "gender-unknown": "Ao facer mención á túa persoa, o software empregará verbas de xénero neutro sempre que sexa posible",
56         "gender-female": "Ela edita as páxinas do wiki",
57         "gender-male": "El edita as páxinas do wiki",
58         "prefs-help-gender": "Definir esta preferencia é opcional.\nO software utiliza este valor para dirixirse á túa persoa e para mencionarte usando o xénero gramatical axeitado.\nEsta información será pública.",
59         "yourvariant": "Variante de lingua para os contidos:",
60         "prefs-help-variant": "A variante ou ortografía preferida na que amosar o contido das páxinas deste wiki.",
61         "prefs-signature": "Sinatura",
62         "tog-oldsig": "A túa sinatura actual:",
63         "yournick": "Sinatura:",
64         "tog-fancysig": "Tratar a sinatura como texto wiki (sen unha ligazón automática á túa páxina persoal)",
65         "prefs-help-signature": "Os comentarios feitos nas páxinas de conversa deben asinarse con catro tiles (\"<nowiki>~~~~</nowiki>\"), que se converterán na túa sinatura con data e hora.",
66         "prefs-signature-invalid-warning": "A túa sinatura pode causar problemas con algunhas ferramentas.",
67         "prefs-signature-invalid-new": "A túa sinatura actual non é válida. Aínda que podes usala, non poderás cambiala ata que a corrixas.",
68         "prefs-signature-invalid-disallow": "A túa sinatura actual non é válida. Ata que a corrixas, utilizarase a sinatura predeterminada ao asinar os teus comentarios.",
69         "prefs-signature-highlight-error": "Mostrar a localización do erro",
70         "prefs-signature-error-details": "Máis información",
71         "badsig": "A sinatura non é válida.\nComproba as etiquetas HTML.",
72         "badsiglength": "A túa sinatura é demasiado longa.\nHa de ter menos {{PLURAL:$1|dun carácter|de $1 caracteres}}.",
73         "badsigsubst": "A túa sinatura contén substitucións aniñadas (por exemplo, <code>subst:</code> ou <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>).",
74         "badsightml": "A túa sinatura contén unha sintaxe HTML non válida ou obsoleta:",
75         "badsiglinks": "A túa sinatura debe incluír unha ligazón á túa páxina de usuario, páxina de conversa ou contribucións neste wiki. Por exemplo: <code>$1</code>.",
76         "badsiglinebreak": "A túa sinatura debe consistir nunha única liña de texto wiki.",
77         "prefs-email": "Opcións do correo electrónico",
78         "youremail": "Correo electrónico:",
79         "prefs-setemail": "Establecer un enderezo de correo electrónico",
80         "prefs-changeemail": "Cambiar ou eliminar o enderezo de correo electrónico",
81         "prefs-help-email": "O enderezo de correo electrónico é opcional, pero permite que se che envíe un contrasinal novo se o esqueces.",
82         "prefs-help-email-required": "Cómpre o enderezo de correo electrónico.",
83         "prefs-help-email-others": "Tamén podes optar por deixar que outras persoas se poñan en contacto contigo a través dunha ligazón na túa páxina de usuario e de conversa.\nO teu enderezo non se revela cando contactan contigo.",
84         "tog-requireemail": "Enviar correos electrónicos de restablecemento de contrasinal só cando se proporcione o enderezo de correo electrónico e o nome de usuario",
85         "prefs-help-requireemail": "Isto mellora a privacidade e axuda a evitar os correos electrónicos non solicitados.",
86         "noemailprefs": "Sinala un enderezo de correo electrónico se queres que che funcione esta opción.",
87         "emailnotauthenticated": "O teu enderezo de correo electrónico aínda non foi confirmado.\nAta entón non se che enviarán mensaxes ningunhas en todos estes casos.",
88         "emailconfirmlink": "Confirma o enderezo de correo electrónico",
89         "prefs-emailconfirm-label": "Confirmación do correo:",
90         "emailauthenticated": "O teu enderezo de correo electrónico quedou confirmado o $2 ás $3.",
91         "allowemail": "Admitir mensaxes de correo electrónico doutros usuarios",
92         "email-allow-new-users-label": "Permitir correos electrónicos de usuarios novos",
93         "tog-ccmeonemails": "Recibir no meu enderezo unha copia das mensaxes de correo electrónico que lles envíe a outros usuarios",
94         "email-mutelist-label": "Prohibir a estes usuarios enviarme correos electrónicos:",
95         "tog-enotifwatchlistpages": "Recibir un aviso por correo electrónico cando alguén mude unha páxina ou un ficheiro da miña lista de vixilancia",
96         "tog-enotifusertalkpages": "Recibir un aviso por correo electrónico cando haxa algunha novidade na miña páxina de conversa",
97         "tog-enotifminoredits": "Recibir tamén unha mensaxe de correo electrónico cando haxa edicións pequenas nas páxinas ou nos ficheiros",
98         "tog-enotifrevealaddr": "Deixar que se vexa o meu enderezo de correo electrónico nos correos de notificación",
99         "prefs-user-pages": "Páxinas de usuario",
100         "prefs-rendering": "Aparencia",
101         "prefs-description-rendering": "Configura a aparencia, o tamaño e as opcións de lectura.",
102         "prefs-skin": "Aparencia",
103         "skin-preview": "Vista previa",
104         "prefs-common-config": "CSS/JavaScript compartido por todas as aparencias:",
105         "prefs-custom-css": "CSS personalizado",
106         "prefs-custom-js": "JavaScript personalizado",
107         "prefs-custom-cssjs-safemode": "Os CSS/JavaScript personalizados non están dispoñibles actualmente xa que se activou o modo seguro. [[#mw-input-wpforcesafemode|Desactiva o modo seguro]] para usar CSS/JavaScript personalizados.",
108         "prefs-skin-prefs": "Preferencias de aparencia",
109         "prefs-skin-responsive": "Activar o modo reactivo",
110         "prefs-help-skin-responsive": "Adapta o deseño ao tamaño da pantalla no móbil.",
111         "prefs-dateformat": "Formato da data",
112         "datedefault": "Ningunha preferencia",
113         "prefs-timeoffset": "Desprazamento horario",
114         "servertime": "Hora do servidor:",
115         "localtime": "Hora local:",
116         "timezonelegend": "Fuso horario:",
117         "timezoneuseserverdefault": "Usar a hora do servidor por defecto ($1)",
118         "timezoneuseoffset": "Outro (desprazamento dende UTC)",
119         "timezone-useoffset-placeholder": "Valores de exemplo: \"-07:00\" ou \"01:00\"",
120         "timezone-invalid": "Fuso horario ou compensación horaria non válida.",
121         "guesstimezone": "Encher desde o navegador",
122         "timezoneregion-africa": "África",
123         "timezoneregion-america": "América",
124         "timezoneregion-antarctica": "Antártida",
125         "timezoneregion-arctic": "Ártico",
126         "timezoneregion-asia": "Asia",
127         "timezoneregion-atlantic": "Océano Atlántico",
128         "timezoneregion-australia": "Australia",
129         "timezoneregion-europe": "Europa",
130         "timezoneregion-indian": "Océano Índico",
131         "timezoneregion-pacific": "Océano Pacífico",
132         "prefs-files": "Ficheiros",
133         "imagemaxsize": "Límite de tamaño das imaxes nas páxinas de descrición de ficheiros:",
134         "thumbsize": "Tamaño da miniatura:",
135         "prefs-diffs": "Diferenzas",
136         "tog-diffonly": "Non amosar o contido da páxina que estea por baixo das diferenzas entre as edicións",
137         "tog-norollbackdiff": "Omitir as diferenzas entre edicións logo de facer unha reversión",
138         "prefs-advancedrendering": "Opcións avanzadas",
139         "tog-underline": "Subliñar as ligazóns:",
140         "underline-default": "Opcións predeterminadas de aparencia ou de navegador",
141         "underline-never": "Nunca",
142         "underline-always": "Sempre",
143         "tog-showhiddencats": "Amosar as categorías agochadas",
144         "tog-showrollbackconfirmation": "Amosar unha mensaxe de confirmación ao facer clic nunha ligazón de reversión",
145         "tog-forcesafemode": "Activar sempre o [[mw:Manual:Safemode|modo seguro]]",
146         "prefs-help-forcesafemode": "Desactivar as escrituras e as follas de estilo do wiki.",
147         "prefs-editing": "Edición",
148         "prefs-description-editing": "Personaliza como realizas, fas seguimento e revisas as edicións.",
149         "prefs-advancedediting": "Opcións xerais",
150         "tog-editsectiononrightclick": "Activar a edición das seccións premendo co botón dereito nos seus títulos",
151         "tog-editondblclick": "Clicar dúas veces para editar as páxinas",
152         "prefs-editor": "Editor",
153         "editfont-style": "Tipo de letra da caixa de edición:",
154         "editfont-monospace": "Tipo de letra monoespazada",
155         "editfont-sansserif": "Tipo de letra sen serifa (''sans-serif'')",
156         "editfont-serif": "Tipo de letra con serifa (''serif'')",
157         "tog-minordefault": "Marcar por defecto todas as edicións como edicións pequenas",
158         "tog-forceeditsummary": "Avisar cando o campo resumo estea baleiro (ou leve un texto xenérico por defecto)",
159         "tog-editrecovery": "Activar a función [[Special:EditRecovery|{{int:editrecovery}}]]",
160         "tog-editrecovery-help": "Podes deixar comentarios na [$1 páxina de conversa do proxecto].",
161         "tog-useeditwarning": "Avisarme cando deixe unha páxina de edición cos cambios sen gardar",
162         "prefs-preview": "Vista previa",
163         "tog-previewonfirst": "Amosar a vista previa ao comezar a editar",
164         "tog-previewontop": "Amosar a vista previa por riba da caixa de edición",
165         "tog-uselivepreview": "Amosar a vista previa sen recargar a páxina",
166         "prefs-discussion": "Páxinas de conversa",
167         "prefs-developertools": "Ferramentas de desenvolvemento",
168         "prefs-rc": "Cambios recentes",
169         "prefs-description-rc": "Personaliza a páxina de cambios recentes.",
170         "prefs-displayrc": "Opcións de visualización",
171         "recentchangesdays": "Número de días a amosar nos cambios recentes:",
172         "recentchangesdays-max": "Máximo: $1 {{PLURAL:$1|día|días}}",
173         "recentchangescount": "Número de edicións a amosar por defecto nos cambios recentes, nos historiais de páxina e nos rexistrosː",
174         "prefs-help-recentchangescount": "Número máximo: 1000",
175         "prefs-advancedrc": "Opcións avanzadas",
176         "tog-usenewrc": "Agrupar as modificacións por páxina na páxina de últimos cambios e na lista de vixilancia",
177         "rcfilters-preference-label": "Usar a interface sen JavaScript",
178         "rcfilters-preference-help": "Cargar os [[{{#special:RecentChanges}}|cambios recentes]] e os [[{{#special:RecentChangesLinked}}|cambios relacionados]] sen a funcionalidade de procura filtrada nin a de resaltado.",
179         "prefs-changesrc": "Cambios mostrados",
180         "tog-hideminor": "Agochar nos últimos cambios as edicións pequenas",
181         "tog-hidecategorization": "Agochar as categorías das páxinas",
182         "tog-hidepatrolled": "Agochar as edicións xa vixiadas nos cambios recentes",
183         "tog-newpageshidepatrolled": "Agochar na lista de páxinas novas as xa revisadas",
184         "tog-shownumberswatching": "Facer que se vexa o número de usuarios que están a vixiar",
185         "prefs-watchlist": "Lista de vixilancia",
186         "prefs-description-watchlist": "Xestiona e personaliza a lista das páxinas que sigues.",
187         "prefs-editwatchlist": "Editar a lista de vixilancia",
188         "prefs-editwatchlist-label": "Editar as entradas da túa lista de vixilancia:",
189         "prefs-editwatchlist-edit": "Ver e eliminar títulos da túa lista de vixilancia",
190         "prefs-editwatchlist-raw": "Editar a lista de vixilancia simple",
191         "prefs-editwatchlist-clear": "Limpar a túa lista de vixilancia",
192         "prefs-displaywatchlist": "Opcións de visualización",
193         "prefs-watchlist-days": "Número de días que deben amosarse na lista de vixilancia:",
194         "prefs-watchlist-days-max": "Máximo: $1 {{PLURAL:$1|día|días}}",
195         "prefs-watchlist-edits": "Número máximo de edicións a amosar na lista de vixilancia:",
196         "prefs-watchlist-edits-max": "Número máximo: 1000",
197         "prefs-advancedwatchlist": "Opcións avanzadas",
198         "tog-extendwatchlist": "Ampliar a lista de vixilancia para amosar todos os cambios e non só os máis recentes",
199         "tog-watchlistunwatchlinks": "Engadir marcas rápidas para vixiar ou deixar de vixiar ({{int:Watchlist-unwatch}}/{{int:Watchlist-unwatch-undo}}) as entradas da lista de páxinas vixiadas (cómpre JavaScript para activar a funcionalidade)",
200         "rcfilters-watchlist-preference-label": "Usar a interface sen JavaScript",
201         "rcfilters-watchlist-preference-help": "Cargar a [[{{#special:Watchlist}}|lista de vixilancia]] sen a funcionalidade de procura filtrada nin a de resaltado.",
202         "prefs-changeswatchlist": "Cambios mostrados",
203         "tog-watchlisthideminor": "Agochar na lista de vixilancia as edicións de pouca importancia",
204         "tog-watchlisthidebots": "Agochar na lista de vixilancia as edicións feitas polos bots",
205         "tog-watchlisthideown": "Agochar na lista de vixilancia as edicións propias",
206         "tog-watchlisthideanons": "Agochar na lista de vixilancia as edicións dos usuarios anónimos",
207         "tog-watchlisthideliu": "Agochar na lista de vixilancia as edicións feitas polos usuarios rexistrados",
208         "tog-watchlistreloadautomatically": "Recargar a lista de vixilancia automaticamente cando se produza un cambio nun filtro (cómpre JavaScript)",
209         "tog-watchlisthidecategorization": "Agochar as categorías das páxinas",
210         "tog-watchlisthidepatrolled": "Agochar na lista de vixilancia as edicións xa revisadas",
211         "prefs-pageswatchlist": "Páxinas vixiadas",
212         "tog-watchdefault": "Engadir á miña lista de vixilancia as páxinas e os ficheiros que corrixo",
213         "tog-watchmoves": "Engadir á miña lista de vixilancia as páxinas e os ficheiros que movo",
214         "tog-watchdeletion": "Engadir á miña lista de vixilancia as páxinas e os ficheiros que borro",
215         "tog-watchcreations": "Engadir á miña lista de vixilancia as páxinas que creo e os ficheiros que cargo",
216         "tog-watchuploads": "Engadir á miña lista de vixilancia os ficheiros que subo novos",
217         "tog-watchrollback": "Engadir á miña lista de vixilancia as páxinas nas que fago unha reversión",
218         "prefs-tokenwatchlist": "Chave",
219         "prefs-watchlist-token": "Chave para a lista de vixilancia:",
220         "prefs-watchlist-managetokens": "Xestionar as chaves",
221         "prefs-help-tokenmanagement": "Podes ver e restaurar a chave secreta da túa conta, que permite acceder á fonte web da túa lista de vixilancia. Calquera que coñeza a chave poderá ler a túa lista de vixilancia, así que non a compartas.",
222         "prefs-searchoptions": "Procura",
223         "prefs-description-searchoptions": "Escolle como funcionan o autocompletado e os resultados.",
224         "prefs-searchmisc": "Xeral",
225         "searchlimit-label": "Número de resultados de busca que se amosarán en cada páxina:",
226         "searchlimit-help": "Número máximo: $1",
227         "search-thumbnail-extra-namespaces-label": "Amosar as miniaturas en Especial:Procurar na versión de escritorio",
228         "search-thumbnail-extra-namespaces-message": "Amosa as miniaturas para os resultados {{PLURAL:$2|do espazo de nomes|dos espazos de nomes}} $1 na páxina {{#special:search}}",
229         "prefs-advancedsearchoptions": "Opcións avanzadas",
230         "prefs-reset-intro": "Podes usar esta páxina para restablecer os valores predeterminados das preferencias.\nEsta acción non se pode desfacer.",
231         "prefs-reset-confirm": "Si, quero restablecer as miñas preferencias.",
232         "restoreprefs": "Restaurar todas as preferencias por defecto"