Localisation updates from https://translatewiki.net.
[mediawiki.git] / languages / i18n / sl.json
blob5c4c704d46d3b34d1a2acea0faeef6491270db9d
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         "Amire80",
5                         "BadDog",
6                         "Dbc334",
7                         "Eleassar",
8                         "Freakolowsky",
9                         "HairyFotr",
10                         "IJzeren Jan",
11                         "Janezdrilc",
12                         "MaGa",
13                         "Matej1234",
14                         "Matma Rex",
15                         "McDutchie",
16                         "NegativeTwelveDollars",
17                         "Pinky sl",
18                         "Skalcaa",
19                         "Smihael",
20                         "Upwinxp",
21                         "Vadgt",
22                         "Vlad5250",
23                         "Xð",
24                         "Yerpo",
25                         "아라"
26                 ]
27         },
28         "sunday": "nedelja",
29         "monday": "ponedeljek",
30         "tuesday": "torek",
31         "wednesday": "sreda",
32         "thursday": "četrtek",
33         "friday": "petek",
34         "saturday": "sobota",
35         "sun": "ned.",
36         "mon": "pon.",
37         "tue": "tor.",
38         "wed": "sre.",
39         "thu": "čet.",
40         "fri": "pet.",
41         "sat": "sob.",
42         "january": "januar",
43         "february": "februar",
44         "march": "marec",
45         "april": "april",
46         "may_long": "maj",
47         "june": "junij",
48         "july": "julij",
49         "august": "avgust",
50         "september": "september",
51         "october": "oktober",
52         "november": "november",
53         "december": "december",
54         "january-gen": "januarja",
55         "february-gen": "februarja",
56         "march-gen": "marca",
57         "april-gen": "aprila",
58         "may-gen": "maja",
59         "june-gen": "junija",
60         "july-gen": "julija",
61         "august-gen": "avgusta",
62         "september-gen": "septembra",
63         "october-gen": "oktobra",
64         "november-gen": "novembra",
65         "december-gen": "decembra",
66         "jan": "jan.",
67         "feb": "feb.",
68         "mar": "mar.",
69         "apr": "apr.",
70         "may": "maj",
71         "jun": "jun.",
72         "jul": "jul.",
73         "aug": "avg.",
74         "sep": "sep.",
75         "oct": "okt.",
76         "nov": "nov.",
77         "dec": "dec.",
78         "period-am": "AM",
79         "period-pm": "PM",
80         "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Kategorija|Kategoriji|Kategorije}}",
81         "category_header": "Strani v kategoriji »$1«",
82         "subcategories": "Podkategorije",
83         "category-media-header": "Predstavnostno gradivo v kategoriji »$1«",
84         "category-empty": "<em>Kategorija trenutno ne vsebuje nobene strani ali drugega gradiva.</em>",
85         "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Skrita kategorija|Skriti kategoriji|Skrite kategorije}}",
86         "hidden-category-category": "Skrite kategorije",
87         "category-subcat-count": "Ta del kategorije ima $1 {{PLURAL:$1|naslednjo podkategorijo|naslednji podkategoriji|naslednje podkategorije|naslednjih podkategorij}}{{PLURAL:$2||, od skupno $2}}.",
88         "category-subcat-count-limited": "Ta kategorija ima {{PLURAL:$1|$1 naslednjo podkategorijo|$1 naslednji podkategoriji|$1 naslednje podkategorije|$1 naslednjih podkategorij}}.",
89         "category-article-count": "Ta del kategorije vsebuje $1 {{PLURAL:$1|naslednjo stran|naslednji strani|naslednje strani|naslednjih strani}}{{PLURAL:$2||, od skupno $2}}.",
90         "category-article-count-limited": "V tej kategoriji {{PLURAL:$1|je $1 naslednja stran|sta $1 naslednji strani|so $1 naslednje strani|je $1 naslednjih strani}}.",
91         "category-file-count": "Ta kategorija vsebuje $1 {{PLURAL:$1|naslednjo datoteko|naslednji datoteki|naslednje datoteke|naslednjih datotek}}{{PLURAL:$2||, od skupno $2}}.",
92         "category-file-count-limited": "V tej kategoriji {{PLURAL:$1|je $1 naslednja datoteka|sta $1 naslednji datoteki|so $1 naslednje datoteke|je $1 naslednjih datotek}}.",
93         "index-category": "Indeksirane strani",
94         "noindex-category": "Neindeksirane strani",
95         "broken-file-category": "Strani s prekinjenimi povezavami do datotek",
96         "about": "O projektu",
97         "article": "Članek",
98         "newwindow": "(odpre se novo okno)",
99         "cancel": "Prekliči",
100         "moredotdotdot": "Več ...",
101         "morenotlisted": "Seznam je lahko nepopoln.",
102         "mypage": "Stran",
103         "mytalk": "Pogovor",
104         "anontalk": "Pogovorna stran",
105         "navigation": "Navigacija",
106         "and": "&#32;in",
107         "faq": "Pogosta vprašanja",
108         "actions": "Dejanja",
109         "namespaces": "Imenski prostori",
110         "variants": "Različice",
111         "navigation-heading": "Navigacijski meni",
112         "errorpagetitle": "Napaka",
113         "returnto": "Vrnitev na $1.",
114         "tagline": "Iz {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}}",
115         "help": "Pomoč",
116         "help-mediawiki": "Pomoč za MediaWiki",
117         "search": "Iskanje",
118         "search-ignored-headings": " #<!-- pustite to vrstico točno takšno, kakršna je --> <pre>\n# Podnaslovi, ki bodo prezrti pri iskanju.\n# Spremembe bodo začele veljati takoj, ko bo stran s podnaslovom indeksirana.\n# Reindeksacijo strani lahko vsilite z ničelnim urejanjem.\n# Uporabljena skladnja:\n#   * Vse od znaka »#« do konca vrstice je komentar.\n#   * Vsaka neprazna vrstica je natančen naslov, ki bo prezrt, upoštevajoč velikost črk in preostalo.\nSklici\nGlej tudi\nZunanje povezave\n #</pre> <!-- pustite to vrstico točno takšno, kakršna je -->",
119         "searchbutton": "Išči",
120         "go": "Pojdi na",
121         "searcharticle": "Pojdi na",
122         "skin-view-history": "Zgodovina",
123         "history": "Zgodovina strani",
124         "history_short": "Zgodovina",
125         "history_small": "zgodovina",
126         "updatedmarker": "posodobljeno od vašega zadnjega obiska",
127         "printableversion": "Različica za tisk",
128         "printableversion-deprecated-warning": "Različica za tisk ni več podprta in lahko vsebuje napake pri upodabljanju. Prosimo, v brskalniku posodobite zaznamke in namesto tega uporabite privzeto funkcijo brskalnika za tiskanje.",
129         "permalink": "Trajna povezava",
130         "print": "Tisk",
131         "view": "Ogled",
132         "viewcontribs": "Ogled prispevkov",
133         "skin-view-view": "Preberi",
134         "skin-view-foreign": "Ogled v: $1",
135         "edit": "Uredi",
136         "skin-view-edit": "Uredi stran",
137         "edit-local": "Uredi lokalni opis",
138         "create": "Ustvari",
139         "skin-view-create": "Ustvari",
140         "create-local": "Dodaj lokalni opis",
141         "delete": "Izbriši",
142         "undelete_short": "Vrni $1 {{PLURAL:$1|izbrisano urejanje|izbrisani urejanji|izbrisana urejanja|izbrisanih urejanj}}",
143         "viewdeleted_short": "Ogled {{PLURAL:$1|enega izbrisanega urejanja|$1 izbrisanih urejanj}}",
144         "protect": "Zaščiti",
145         "protect_change": "spremeni zaščito",
146         "skin-action-unprotect": "Spremeni zaščito",
147         "unprotect": "Spremeni zaščito",
148         "newpage": "Nova stran",
149         "newpage-desc": "Začnite novo stran o temi, ki je bila zahtevana.",
150         "view-missing-pages": "Ogled manjkajočih strani",
151         "talkpagelinktext": "pogovor",
152         "specialpage": "Posebna stran",
153         "personaltools": "Osebna orodja",
154         "talk": "Pogovor",
155         "views": "Pogledi",
156         "toolbox": "Orodja",
157         "cactions": "Več",
158         "tool-link-userrights": "Spremeni {{GENDER:$1|uporabnikove|uporabničine|uporabnikove}} skupine",
159         "tool-link-userrights-readonly": "Ogled {{GENDER:$1|uporabnikovih|uporabničinih|uporabnikovih}} skupin",
160         "tool-link-emailuser": "Pošlji {{GENDER:$1|uporabniku|uporabnici|uporabniku}} e-pismo",
161         "imagepage": "Ogled strani z datoteko",
162         "mediawikipage": "Prikaži stran sporočila",
163         "templatepage": "Prikaži stran predloge",
164         "viewhelppage": "Prikaži stran pomoči",
165         "categorypage": "Ogled strani kategorije",
166         "viewtalkpage": "< Pogovor",
167         "otherlanguages": "V drugih jezikih",
168         "redirectedfrom": "(Preusmerjeno s strani $1)",
169         "redirectpagesub": "Preusmeritvena stran",
170         "redirectto": "Preusmeritev na:",
171         "lastmodifiedat": "Čas zadnje spremembe strani: $2, $1.",
172         "viewcount": "Stran je bila naložena {{PLURAL:$1|$1-krat}}.",
173         "protectedpage": "Zaščitena stran",
174         "jumpto": "Skoči na:",
175         "jumptonavigation": "navigacija",
176         "jumptosearch": "iskanje",
177         "view-pool-error": "Žal so strežniki trenutno preobremenjeni.\nTo stran poskuša obiskati preveč uporabnikov.\nProsimo, nekoliko počakajte in nato poskusite znova.\n\n$1",
178         "generic-pool-error": "Žal so strežniki trenutno preobremenjeni.\nTa vir si poskuša ogledati preveč uporabnikov.\nProsimo, nekoliko počakajte in nato poskusite znova.",
179         "pool-timeout": "Časovno obdobje čakanja na zaklenitev",
180         "pool-queuefull": "Čakalna vrsta zbira je polna",
181         "pool-errorunknown": "Neznana napaka",
182         "pool-servererror": "Storitev števca zbira ni na voljo ($1).",
183         "poolcounter-usage-error": "Napaka pri uporabi: $1",
184         "aboutsite": "O {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}",
185         "aboutpage": "Project:O {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}",
186         "copyrightpage": "{{ns:project}}:Avtorske pravice",
187         "currentevents": "Trenutni dogodki",
188         "currentevents-url": "Project:Trenutni dogodki",
189         "disclaimers": "Zavrnitve odgovornosti",
190         "disclaimerpage": "Project:Splošna zavrnitev odgovornosti",
191         "edithelp": "Pomoč za urejanje",
192         "helppage-top-gethelp": "Pomoč",
193         "mainpage": "Glavna stran",
194         "mainpage-description": "Glavna stran",
195         "policy-url": "Project:Pravila",
196         "portal": "Portal skupnosti",
197         "portal-url": "Project:Portal skupnosti",
198         "privacy": "Pravilnik o zasebnosti",
199         "privacypage": "Project:Pravilnik o zasebnosti",
200         "badaccess": "Napaka pri dovoljenju",
201         "badaccess-group0": "Zahtevanega dejanja vam ni dovoljeno izvesti.",
202         "badaccess-groups": "Izvajanje želenega dejanja je omejeno na uporabnike v {{PLURAL:$2|skupini|eni izmed skupin}}: $1.",
203         "versionrequired": "Potrebna je različica MediaWiki $1",
204         "versionrequiredtext": "Za uporabo strani je potrebna različica MediaWiki $1. Glejte [[Special:Version]].",
205         "ok": "V redu",
206         "pagetitle": "$1 – {{SITENAME}}",
207         "backlinksubtitle": "← $1",
208         "retrievedfrom": "Pridobljeno iz »$1«",
209         "new-messages": "Imate $1 ($2)",
210         "new-messages-from-users": "Imate $1 od {{PLURAL:$3|drugega uporabnika|$3 uporabnikov}} ($2).",
211         "new-messages-from-many-users": "Imate $1 številnih uporabnikov ($2).",
212         "new-messages-link-plural": "{{PLURAL:$1|novo sporočilo|999=nova sporočila}}",
213         "new-messages-diff-link-plural": "{{PLURAL:$1|zadnja sprememba|999=zadnje spremembe}}",
214         "editsection": "uredi",
215         "editold": "uredi",
216         "viewsourceold": "izvorno besedilo",
217         "editlink": "uredi",
218         "viewsourcelink": "izvorno besedilo",
219         "editsectionhint": "Uredi razdelek: $1",
220         "toc": "Vsebina",
221         "showtoc": "prikaži",
222         "hidetoc": "skrij",
223         "collapsible-collapse": "Strni",
224         "collapsible-collapse-all-text": "Strni vse",
225         "collapsible-collapse-all-tooltip": "Strni vse zložljive elemente na trenutni strani",
226         "collapsible-expand": "Razširi",
227         "collapsible-expand-all-text": "Razširi vse",
228         "collapsible-expand-all-tooltip": "Razširi vse zložljive elemente na trenutni strani",
229         "confirmable-confirm": "{{GENDER:$1|Ste}} prepričani?",
230         "confirmable-yes": "Da",
231         "confirmable-no": "Ne",
232         "thisisdeleted": "Prikažem ali vrnem $1?",
233         "viewdeleted": "Prikažem $1?",
234         "restorelink": "$1 {{PLURAL:$1|izbrisano redakcijo|izbrisani redakciji|izbrisane redakcije|izbrisanih redakcij}}",
235         "feed-invalid": "Neveljavna vrsta naročniškega vira.",
236         "feed-unavailable": "Živi zaznamki niso na voljo.",
237         "site-rss-feed": "RSS-vir strani »$1«",
238         "site-atom-feed": "Atom-vir strani »$1«",
239         "page-rss-feed": "RSS-vir strani »$1«",
240         "page-atom-feed": "Atom-vir strani »$1«",
241         "red-link-title": "$1 (stran ne obstaja)",
242         "sort-descending": "Razvrsti padajoče",
243         "sort-ascending": "Razvrsti naraščajoče",
244         "sort-initial": "Razvrsti kot na začetku",
245         "sort-rowspan-error": "Stran vsebuje tabelo z atributom rowspan, ki obsega več vrstic kot jih tabela dejansko ima. To lahko popravite z urejanjem strani.",
246         "nstab-main": "Stran",
247         "nstab-user": "{{GENDER:$1|Uporabniška stran}}",
248         "nstab-media": "Predstavnostna stran",
249         "nstab-special": "Posebna stran",
250         "nstab-project": "Projektna stran",
251         "nstab-image": "Datoteka",
252         "nstab-mediawiki": "Sporočilo",
253         "nstab-template": "Predloga",
254         "nstab-help": "Pomoč",
255         "nstab-category": "Kategorija",
256         "mainpage-nstab": "Glavna stran",
257         "nosuchaction": "Tako dejanje ne obstaja",
258         "nosuchactiontext": "Dejanje, ki ga označuje spletni naslov, je neveljavno.\nMorda ste se pri naslovu zatipkali ali pa ste sledili napačni povezavi.\nMorda ste v programju {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} odkrili hrošča.",
259         "nosuchspecialpage": "Zahtevana posebna stran ne obstaja",
260         "nospecialpagetext": "<strong>Zahtevali ste neveljavno posebno stran.</strong>\n\nSeznam vseh prepoznanih posebnih strani je na voljo na strani [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
261         "error": "Napaka",
262         "databaseerror": "Napaka podatkovne zbirke",
263         "databaseerror-text": "Pri poizvedbi v zbirki podatkov je prišlo do napake.\nVzrok za to je morda programski hrošč.",
264         "databaseerror-textcl": "Pri poizvedbi v zbirki podatkov je prišlo do napake.",
265         "databaseerror-query": "Poizvedba: $1",
266         "databaseerror-function": "Funkcija: $1",
267         "databaseerror-error": "Napaka: $1",
268         "transaction-duration-limit-exceeded": "V izognitev velikemu zamiku replikacije smo transakcijo prekinili, saj je trajanje zapisovanja ($1) preseglo omejitev $2 {{PLURAL:$2|sekunda|sekundi|sekunde|sekund}}.\nČe hkrati spreminjate številne predmete, poskusite opraviti več manjših dejanj.",
269         "transaction-max-statement-time-exceeded": "Ta poizvedba je bila prekinjena, da ne bi prišlo do velike obremenitve podatkovne zbirke, saj je trajanje preseglo omejitev.\nČe hkrati berete številne predmete, poskusite namesto tega opraviti več manjših dejanj.",
270         "laggedreplicamode": "'''Opozorilo:''' Stran mogoče ne vsebuje najnovejših posodobitev.",
271         "readonly": "Podatkovna zbirka je zaklenjena",
272         "enterlockreason": "Vnesite razlog za zaklenitev in oceno, kdaj bo urejanje spet mogoče",
273         "readonlytext": "Podatkovna zbirka je za urejanja in druge spremembe začasno zaklenjena, najverjetneje zaradi rutinskega vzdrževanja podatkovne zbirke, po čemer se bo vrnila v normalno stanje.\n\nSistemski administrator, ki jo je zaklenil, je navedel naslednje pojasnilo: $1",
274         "missing-article": "Podatkovna zbirka ni našla besedila strani, ki bi ga morala najti, z imenom »$1« $2.\n\nTo je ponavadi posledica zastarele povezave na razliko ali zgodovino strani, ki je bila izbrisana.\n\nČe menite, da vzrok ni v tem, ste morda odkrili hrošča v programju.\nProsimo, obvestite o tem [[Special:ListUsers/sysop|administratorje]] (ne pozabite navesti točnega URL-ja).",
275         "missingarticle-rev": "(redakcija št.: $1)",
276         "missingarticle-diff": "(Razl: $1, $2)",
277         "readonly_lag": "Podatkovna zbirka se je samodejno zaklenila, dokler se podrejeni strežniki ne uskladijo z glavnim",
278         "nonwrite-api-promise-error": "Prejeli smo HTTP-glavo »Promise-Non-Write-API-Action«, vendar zahtevek ni bil API-zahtevek.",
279         "timeouterror": "Pretek časa čakanja strežnika",
280         "timeouterror-text": "Presežen je bil najdaljši čas zahtevka $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundi|sekunde|sekund}}.",
281         "internalerror": "Notranja napaka",
282         "internalerror_info": "Notranja napaka: $1",
283         "internalerror-fatal-exception": "Usodna izjema vrste »$1«",
284         "filecopyerror": "Datoteke »$1« ni mogoče prepisati v »$2«.",
285         "filerenameerror": "Datoteke »$1« ni mogoče preimenovati v »$2«.",
286         "filedeleteerror": "Datoteke »$1« ni mogoče izbrisati.",
287         "directorycreateerror": "Ni mogoče ustvariti imenika »$1«.",
288         "directoryreadonlyerror": "Imenik »$1« je samo za branje.",
289         "filenotfound": "Datoteke »$1« ni mogoče najti.",
290         "unexpected": "Nepričakovana vrednost: »$1« = »$2«.",
291         "formerror": "Napaka: Obrazca ni mogoče predložiti.",
292         "badarticleerror": "Na tej strani dejanja ni mogoče izvesti.",
293         "cannotdelete": "Strani ali datoteke »$1« ni mogoče izbrisati.\nMorda jo je izbrisal že kdo drug.",
294         "cannotdelete-title": "Strani »$1« ni bilo mogoče izbrisati",
295         "delete-scheduled": "Stran »$1« je predvidena za izbris.\nProsimo, bodite potrpežljivi.",
296         "delete-hook-aborted": "Brisanje je prekinil vstavek.\nNavedel ni nobenega pojasnila.",
297         "no-null-revision": "Ni mogoče ustvariti nove ničelne redakcije strani »$1«",
298         "badtitle": "Neveljaven naslov",
299         "badtitletext": "Navedeni naslov strani je neveljaven, prazen, napačno povezan k drugim jezikom ali wikiprojektom.\nMorda vsebuje enega ali več nepodprtih znakov.",
300         "title-invalid": "Zahtevani naslov strani je neveljaven",
301         "title-invalid-empty": "Zahtevani naslov strani je prazen ali pa vsebuje samo ime imenskega prostora.",
302         "title-invalid-utf8": "Zahtevani naslov strani vsebuje neveljavno zaporedje UTF-8.",
303         "title-invalid-interwiki": "Želeni naslov vsebuje interwiki povezavo, ki je ni mogoče uporabiti v naslovih.",
304         "title-invalid-talk-namespace": "Zahtevani naslov strani se nanaša na pogovorno stran, ki ne more obstajati.",
305         "title-invalid-characters": "Zahtevani naslov strani vsebuje neveljavne znake: »$1«.",
306         "title-invalid-relative": "Naslov ima relativno pot. Relativni naslovi strani (./, ../) niso veljavni, saj pri obravnavi z uporabnikovim brskalnikom pogosto niso dosegljivi.",
307         "title-invalid-magic-tilde": "Zahtevani naslov strani vsebuje neveljavno čarobno zaporedje vijug (<nowiki>~~~</nowiki>).",
308         "title-invalid-too-long": "Zahtevani naslov strani je predolg. Ne sme biti daljši od $1 {{PLURAL:$1|bajta|bajtov}} v kodiranju UTF-8.",
309         "title-invalid-leading-colon": "Na začetku zahtevanega naslova strani je neveljavno dvopičje.",
310         "perfcached": "Navedeni podatki so predpomnjeni in morda niso popolnoma posodobljeni. V predpomnilniku {{PLURAL:$1|je|sta|so|je}} na voljo največ $1 {{PLURAL:$1|zadetek|zadetka|zadetke|zadetkov}}.",
311         "perfcachedts": "Prikazani podatki so predpomnjeni. Zadnja osvežitev: $1. V predpomnilniku {{PLURAL:$4|je|sta|so|je}} na voljo največ $4 {{PLURAL:$4|zadetek|zadetka|zadetke|zadetkov}}.",
312         "querypage-no-updates": "Posodobitve za to stran so trenutno onemogočene. Tukajšnji podatki se ne bodo osvežili v kratkem.",
313         "querypage-updates-periodical": "Posodobitve za to stran se poganjajo periodično.",
314         "viewsource": "Izvorno besedilo",
315         "skin-action-viewsource": "Izvorno besedilo",
316         "viewsource-title": "Ogled vira $1",
317         "actionthrottled": "Dejanje zaustavljeno",
318         "actionthrottledtext": "Kot ukrep proti zlorabam je število izvajanj tega dejanja v časovnem obdobju omejeno, vi pa ste to omejitev presegli.\nProsimo, poskusite znova čez nekaj minut.",
319         "protectedpagetext": "Ta stran je zaklenjena za preprečitev urejanja ali drugih dejanj.",
320         "viewsourcetext": "Vsebino te strani si lahko ogledate in jo kopirate.",
321         "viewyourtext": "Lahko si ogledate in kopirate vsebino <strong>vaših urejanj</strong> te strani.",
322         "protectedinterface": "Prikazana stran vsebuje besedilo vmesnika programja na tem vikiju in je zaradi preprečevanja zlorab zaščitena.\n\nZa dodajanje ali spreminjanje prevodov vseh vikijev uporabite [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], projekt za lokalizacijo programja MediaWiki.",
323         "editinginterface": "<strong>Opozorilo:</strong> Urejate stran, ki vsebuje besedilo ali drug element uporabniškega vmesnika programja.\nSpremembe te strani bodo vplivale na podobo uporabniškega vmesnika pri drugih uporabnikih tega vikija.",
324         "translateinterface": "Za dodajanje ali spreminjanje prevodov vseh vikijev uporabite [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], projekt za lokalizacijo programja MediaWiki.",
325         "cascadeprotected": "Ta stran je zaščitena pred urejanjem, ker je prevključena na {{PLURAL:$1|naslednjo stran, ki je zaščitena|naslednji strani, ki sta zaščiteni|naslednje strani, ki so zaščitene}} z vklopljeno kaskadno možnostjo:\n$2",
326         "namespaceprotected": "Nimate dovoljenja za urejanje strani v imenskem prostoru '''$1'''.",
327         "customcssprotected": "Za urejanje te strani s CSS nimate dovoljenja, ker vsebuje osebne nastavitve drugega uporabnika.",
328         "customjsonprotected": "Za urejanje te strani z JSON nimate dovoljenja, ker vsebuje osebne nastavitve drugega uporabnika.",
329         "customjsprotected": "Za urejanje te strani z JavaScriptom nimate dovoljenja, ker vsebuje osebne nastavitve drugega uporabnika.",
330         "sitecssprotected": "Za urejanje te strani s CSS nimate dovoljenja, saj lahko vpliva na vse obiskovalce.",
331         "sitejsonprotected": "Za urejanje te strani z JSON nimate dovoljenja, saj lahko vpliva na vse obiskovalce.",
332         "sitejsprotected": "Za urejanje te strani z JavaScriptom nimate dovoljenja, saj lahko vpliva na vse obiskovalce.",
333         "siterawhtmlprotected": "Za urejanje te strani, ki vsebuje goli HTML, njegova sprememba pa vpliva na vse uporabnike, nimate dovoljenja.",
334         "mycustomcssprotected": "Za urejanje te strani s CSS nimate dovoljenja.",
335         "mycustomjsonprotected": "Za urejanje te strani z JSON nimate dovoljenja.",
336         "mycustomjsprotected": "Za urejanje te strani z JavaScriptom nimate dovoljenja.",
337         "myprivateinfoprotected": "Za urejanje svojih zasebnih podatkov nimate dovoljenja.",
338         "mypreferencesprotected": "Za urejanje svojih nastavitev nimate dovoljenja.",
339         "ns-specialprotected": "Posebnih strani ni mogoče urejati.",
340         "titleprotected": "Uporabnik [[User:$1|$1]] je preprečil ustvaritev strani s tem naslovom.\nNavedeni razlog je <em>$2</em>.",
341         "filereadonlyerror": "Ni mogoče spremeniti datoteke »$1«, saj je datotečna shramba »$2« v načinu, ki dovoljuje samo branje.\n\nSistemski administrator, ki jo je zaklenil, je navedel naslednje pojasnilo: »$3«.",
342         "invalidtitle": "Neveljaven naslov",
343         "invalidtitle-knownnamespace": "Neveljaven naslov z imenskim prostorom »$2« in besedilom »$3«",
344         "invalidtitle-unknownnamespace": "Neveljaven naslov z neznano številko imenskega prostora $1 in besedilom »$2«",
345         "exception-nologin": "Niste prijavljeni",
346         "exception-nologin-text": "Za dostop do te strani ali tega dejanja se prijavite.",
347         "exception-nologin-text-for-temp-user": "Za dostop do te strani ali tega dejanja si ustvarite račun.",
348         "virus-badscanner": "Neveljavna konfiguracija: neznani pregledovalnik za viruse: <em>$1</em>",
349         "virus-scanfailed": "pregled ni uspel (oznaka $1)",
350         "virus-unknownscanner": "neznani protivirusni program:",
351         "logouttext": "<strong>Odjavili ste se.</strong>\n\nNekatere strani bodo mogoče še naprej prikazane, kot da ste prijavljeni, dokler ne boste počistili predpomnilnika brskalnika.",
352         "logging-out-notify": "Trenutno se odjavljate. Prosimo, počakajte.",
353         "logout-failed": "Trenutno se ne morete odjaviti: $1",
354         "cannotlogoutnow-title": "Trenutno se ne morete odjaviti",
355         "cannotlogoutnow-text": "Odjava ob uporabi $1 ni mogoča.",
356         "welcomeuser": "$1, pozdravljeni!",
357         "welcomecreation-msg": "Ustvarili ste si račun.\nNe pozabite si prilagoditi [[Special:Preferences|nastavitev {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}}]].",
358         "yourname": "Uporabniško ime:",
359         "userlogin-yourname": "Uporabniško ime",
360         "userlogin-yourname-ph": "Vnesite svoje uporabniško ime",
361         "createacct-another-username-ph": "Vnesite uporabniško ime",
362         "userlogin-yourpassword": "Geslo",
363         "userlogin-yourpassword-ph": "Vnesite svoje geslo",
364         "createacct-yourpassword-ph": "Vnesite geslo",
365         "yourpasswordagain": "Znova vpišite geslo:",
366         "createacct-useuniquepass": "Priporočljiva je uporaba edinstvenega gesla, ki ga ne uporabljate na nobenem drugem spletnem mestu.",
367         "createacct-yourpasswordagain": "Potrdite geslo",
368         "createacct-yourpasswordagain-ph": "Znova vnesite geslo",
369         "userlogin-remembermypassword": "Zapomni si me",
370         "userlogin-signwithsecure": "Uporabi varno povezavo",
371         "cannotlogin-title": "Prijava ni mogoča",
372         "cannotlogin-text": "Prijava ni mogoča.",
373         "cannotloginnow-title": "Trenutno se ne morete prijaviti",
374         "cannotloginnow-text": "Prijava ob uporabi $1 ni mogoča.",
375         "cannotcreateaccount-title": "Ni bilo mogoče ustvariti računov",
376         "cannotcreateaccount-text": "Neposredno ustvarjanje računov v tem vikiju ni omogočeno.",
377         "yourdomainname": "Vaša domena:",
378         "password-change-forbidden": "V tem vikiju ne morete spreminjati gesel.",
379         "externaldberror": "Prišlo je do aventikacijske napake podatkovne zbirke ali pa za posodobitev zunanjega računa nimate dovoljenja.",
380         "login": "Prijava",
381         "login-security": "Potrdite svojo identiteto",
382         "nav-login-createaccount": "Prijavite se / registrirajte se",
383         "logout": "Odjava",
384         "userlogout": "Odjava",
385         "templogout": "Izhod iz seje",
386         "notloggedin": "Niste prijavljeni",
387         "userlogin-noaccount": "Še nimate uporabniškega računa?",
388         "userlogin-joinproject": "Pridružite se {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}",
389         "createaccount": "Registracija",
390         "userlogin-resetpassword-link": "Ste pozabili geslo?",
391         "userlogin-helplink2": "Pomoč za prijavo",
392         "userlogin-loggedin": "Kot {{GENDER:$1|$1}} ste že prijavljeni.\nUporabite spodnji obrazec, da se prijavite kot drug uporabnik.",
393         "userlogin-reauth": "Za potrditev, da ste res {{GENDER:$1|$1}}, se morate znova prijaviti.",
394         "userlogin-createanother": "Ustvari drug račun",
395         "createacct-emailrequired": "E-poštni naslov",
396         "createacct-emailoptional": "E-poštni naslov (izbirno)",
397         "createacct-email-ph": "Vnesite svoj e-poštni naslov",
398         "createacct-another-email-ph": "Vnesite e-poštni naslov",
399         "createaccountmail": "Ustvari začasno naključno geslo in ga pošlji na spodaj navedeni e-poštni naslov",
400         "createaccountmail-help": "Uporabi se lahko za ustvaritev računa za drugo osebo, ne da bi izvedeli geslo.",
401         "createacct-realname": "Pravo ime (izbirno)",
402         "createacct-reason": "Razlog (javno zabeležen)",
403         "createacct-reason-ph": "Čemu ustvarjate še en račun",
404         "createacct-reason-help": "Sporočilo, prikazano v dnevniku ustvarjanja računov",
405         "createacct-reason-confirm": "Kot razlog ste navedli e-poštni naslov. Če ste to storili namerno, znova kliknite »Ustvari račun«.",
406         "createacct-submit": "Ustvari račun",
407         "createacct-another-submit": "Ustvari račun",
408         "createacct-continue-submit": "Nadaljuj ustvarjanje računa",
409         "createacct-another-continue-submit": "Nadaljuj ustvarjanje računa",
410         "createacct-benefit-heading": "{{GRAMMAR:tožilnik|{{SITENAME}}}} ustvarjajo ljudje, kot ste vi.",
411         "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}}",
412         "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|stran|strani}}",
413         "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|aktivni sodelavec|aktivna sodelavca|aktivni sodelavci|aktivnih sodelavcev}}",
414         "badretype": "Gesli, ki ste ju vnesli, se ne ujemata.",
415         "usernameinprogress": "Ustvarjanje računa za to uporabniško ime je že v teku. Prosimo, počakajte.",
416         "userexists": "Uporabniško ime, ki ste ga vnesli, je že zasedeno.\nProsimo, izberite drugo.",
417         "createacct-normalization": "Vaše uporabniško ime bo zaradi tehničnih omejitev spremenjeno v »$2«.",
418         "loginerror": "Napaka pri prijavi",
419         "createacct-error": "Napaka pri ustvarjanju računa",
420         "createaccounterror": "Ni mogoče ustvariti računa: $1",
421         "nocookiesnew": "Uporabniški račun je ustvarjen, vendar niste prijavljeni.\n{{SITENAME}} za prijavo uporabnikov uporablja piškotke.\nPiškotki so pri vas onemogočeni.\nOmogočite jih, nato pa se s svojim uporabniškim imenom in geslom znova prijavite.",
422         "nocookieslogin": "{{SITENAME}} za prijavljanje uporabnikov uporablja piškotke.\nPri vas so onemogočeni.\nProsimo, omogočite jih in poskusite znova.",
423         "nocookiesfornew": "Uporabniški račun ni bil ustvarjen, ker nismo mogli potrditi njegovega izvora.\nPoskrbite, da imate omogočene piškotke, osvežite to stran in poskusite znova.",
424         "createacct-loginerror": "Račun ste uspešno ustvarili, vendar vas ni bilo mogoče samodejno prijaviti. Prosimo, [[Special:UserLogin|prijavite se ročno]].",
425         "createacct-temp-warning": "Urejanja, ki ste jih opravili s svojim začasnim računom <strong>$1</strong>, ne bodo prenesena na vaš stalni račun.",
426         "noname": "Niste vnesli veljavnega uporabniškega imena.",
427         "loginsuccesstitle": "Zdaj ste prijavljeni",
428         "loginsuccess": "'''Zdaj ste prijavljeni v {{GRAMMAR:tožilnik|{{SITENAME}}}} kot »$1«.'''",
429         "nosuchuser": "Uporabnik z imenom »$1« ne obstaja.\nUporabniška imena so občutljiva na velikost črk.\nPreverite črkovanje ali pa si [[Special:CreateAccount|ustvarite nov uporabniški račun]].",
430         "nosuchusershort": "Uporabnik z imenom »$1« ne obstaja.\nPreverite črkovanje.",
431         "nouserspecified": "Prosimo, vpišite uporabniško ime.",
432         "login-userblocked": "Ta uporabnik je blokiran. Prijava ni dovoljena.",
433         "fatalpassworderror": "$1 \n\nIz varnostnih razlogov se s tem geslom ne morete prijaviti. Prosimo, [$2 zaprosite za e-poštno sporočilo za ponastavitev gesla].",
434         "wrongpassword": "Vnesli ste napačno uporabniško ime ali geslo.\nProsimo, poskusite znova.",
435         "wrongpasswordempty": "Vnesli ste prazno geslo. Prosimo, poskusite znova.",
436         "mailmypassword": "Ponastavitev gesla",
437         "passwordremindertitle": "Novo začasno geslo za {{GRAMMAR:tožilnik|{{SITENAME}}}}",
438         "passwordremindertext": "Nekdo (z IP-naslova $1) je zahteval novo\nprijavno geslo za {{GRAMMAR:tožilnik|{{SITENAME}}}} ($4). Ustvarjeno je\nbilo začasno geslo za uporabnika »$2«, ki je »$3«. Če ste to\nhoteli vi, se zdaj prijavite in izberite novo geslo.\nVaše začasno geslo bo poteklo v {{PLURAL:$5|enem dnevu|$5 dneh}}.\n\nČe je geslo zahteval nekdo drug ali ste se spomnili starega gesla\nin ga ne želite več spremeniti, lahko to sporočilo prezrete in\nse še naprej prijavljate s starim geslom.",
439         "noemail": "E-poštni naslov uporabnika »$1« ni zapisan.",
440         "noemailcreate": "Vnesti morate veljaven e-poštni naslov",
441         "passwordsent": "Na e-poštni naslov, vpisan za »$1«, je bilo poslano novo geslo.\nKo ga boste prejeli, se znova prijavite.",
442         "blocked-mailpassword": "Urejanje z vašega IP-naslova je blokirano. Da bi preprečili zlorabe, vam s tega IP-naslova ni dovoljeno uporabljati možnosti za obnovitev pozabljenega gesla.",
443         "eauthentsent": "E-sporočilo je bilo poslano na navedeni e-poštni naslov.\nČe želite tja poslati še katero, sledite navodilom v e-poštnem sporočilu, da potrdite lastništvo računa.",
444         "throttled-mailpassword": "E-pošto za ponastavitev gesla smo v {{PLURAL:$1|zadnji uri|zadnjih $1 urah}} že poslali.\nZa preprečevanje zlorab lahko na {{PLURAL:$1|uro|$1 uri|$1 ure|$1 ur}} pošljemo samo eno sporočilo za ponastavitev gesla.",
445         "mailerror": "Napaka pri pošiljanju pošte: $1",
446         "acct_creation_throttle_hit": "Obiskovalci {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}} so s tem IP-naslovom v zadnjih $2 ustvarili že $1 {{PLURAL:$1|uporabniški račun|uporabniška računa|uporabniške račune|uporabniških računov}} in s tem dosegli največje dopustno število v omenjenem časovnem obdobju. Novih računov zato s tem IP-naslovom trenutno žal ne morete več ustvariti.",
447         "invalidemailaddress": "E-poštni naslov zaradi neveljavne oblike ni sprejemljiv.\nProsimo, vnesite pravilno oblikovanega ali polje izpraznite.",
448         "cannotchangeemail": "V tem vikiju ni mogoče spreminjati e-poštnih naslovov računov.",
449         "emaildisabled": "To spletno mesto ne more pošiljati e-pošte.",
450         "accountcreated": "Račun je ustvarjen",
451         "accountcreatedtext": "Ustvarjen je bil uporabniški račun za [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|pogovor]]).",
452         "createaccount-title": "Ustvarjanje računa za {{GRAMMAR:tožilnik|{{SITENAME}}}}",
453         "createaccount-text": "Nekdo je za vaš e-poštni račun »$2« v projektu {{SITENAME}} ($4) ustvaril račun z geslom »$3«. Priporočljivo je, da se zdaj prijavite in spremenite svoje geslo.\n\nČe je bil račun ustvarjen pomotoma, lahko to sporočilo prezrete.",
454         "login-throttled": "Pred kratkim ste izvedli preveč poskusov prijave.\nProsimo, počakajte $1, preden poskusite znova.",
455         "login-abort-generic": "Vaša prijava je spodletela – prekinjeno",
456         "login-migrated-generic": "Vaš račun smo preselili in vaše uporabniško ime v tem vikiju ne obstaja več.",
457         "loginlanguagelabel": "Jezik: $1",
458         "suspicious-userlogout": "Vaša zahteva za odjavo je bila zavrnjena, saj se zdi, da je bila poslana iz okvarjenega brskalnika ali posredniškega strežnika s predpomnjenjem.",
459         "createacct-another-realname-tip": "Pravo ime ni obvezno.\nČe se ga bpste odločili navesti, bo uporabljeno za priznavanje uporabnikovega dela.",
460         "pt-login": "Prijava",
461         "pt-login-button": "Prijava",
462         "pt-login-continue-button": "Nadaljuj prijavo",
463         "pt-createaccount": "Ustvari račun",
464         "pt-userlogout": "Odjava",
465         "php-mail-error-unknown": "Neznana napaka v funkciji PHP mail()",
466         "user-mail-no-addy": "Poskus poslati e-pošto brez e-poštnega naslova",
467         "user-mail-no-body": "Poskusili ste poslati e-pošto s prazno ali nerazumno kratko vsebino.",
468         "changepassword": "Sprememba gesla",
469         "resetpass_announce": "Za zaključitev prijave morate nastaviti novo geslo:",
470         "resetpass_text": "<!-- Namesto te vrstice vstavite besedilo -->",
471         "resetpass_header": "Sprememba gesla računa",
472         "oldpassword": "Staro geslo:",
473         "newpassword": "Novo geslo:",
474         "retypenew": "Znova vpišite geslo:",
475         "resetpass_submit": "Nastavi geslo in me prijavi",
476         "changepassword-success": "Vaše geslo je spremenjeno!",
477         "changepassword-throttled": "Pred kratkim ste izvedli preveč poskusov prijave.\nProsimo, počakajte $1, preden poskusite znova.",
478         "botpasswords": "Gesla botov",
479         "botpasswords-summary": "<em>Gesla botov</em> omogočajo dostop do uporabniškega računa z API-jem brez uporabe glavnih poverilnic računa za prijavo. Omejite lahko uporabniške pravice, ki so na voljo pri prijavi z geslom bota.\n\nČe ne veste, zakaj bi to morda želeli uporabljati, tega najverjetneje ne potrebujete. Nihče vas ne sme prositi, da mu zgenerirate in daste geslo bota.",
480         "botpasswords-disabled": "Gesla botov so onemogočena.",
481         "botpasswords-no-central-id": "Za uporabo gesel botov morate biti prijavljeni v centraliziran račun.",
482         "botpasswords-existing": "Obstoječa gesla botov",
483         "botpasswords-createnew": "Ustvari novo geslo bota",
484         "botpasswords-editexisting": "Uredi obstoječe geslo bota",
485         "botpasswords-label-needsreset": "(geslo je treba ponastaviti)",
486         "botpasswords-label-appid": "Ime bota:",
487         "botpasswords-label-create": "Ustvari",
488         "botpasswords-label-update": "Posodobi",
489         "botpasswords-label-cancel": "Prekliči",
490         "botpasswords-label-delete": "Izbriši",
491         "botpasswords-label-resetpassword": "Ponastavi geslo",
492         "botpasswords-label-grants": "Podeljena pooblastila:",
493         "botpasswords-help-grants": "Pooblastila omogočajo dostop do pravic, ki jih vaš uporabniški račun že ima. Omogočenje pooblastila tukaj ne zagotovi dostopa do nobene pravice, ki je vaš uporabniški račun ne bi imel že sicer. Za več informacij glejte [[Special:ListGrants|tabelo pooblastil]].\n\nTvegana pooblastila so označena. Neoznačena pooblastila je na splošno težko zlorabiti, če bota ugrabi oseba z zlonamernim namenom. Pooblastila s tveganjem za vandalizem (<span class=\"mw-grantriskgroup-vandalism\">{{int:grantriskgroup-vandalism}}</span>) se lahko uporabijo za povzročanje motenj, ki jih ni preprosto počistiti. Pooblastila z varnostnim tveganjem (<span class=\"mw-grantriskgroup-security\">{{int:grantriskgroup-security}}</span>) lahko povzročijo dolgotrajno škodo (npr. odtujitev osebnih podatkov). Interna pooblastila (<span class=\"mw-grantriskgroup-internal\">{{int:grantriskgroup-internal}}</span>) običajno uporablja samo upravljavec spletnega mesta. Ne zaprosite za tvegana pooblastila, razen če jih res potrebujete.",
494         "botpasswords-label-grants-column": "Odobreno",
495         "botpasswords-bad-appid": "Ime bota »$1« ni veljavno.",
496         "botpasswords-toolong-restrictions": "Vnesenih je preveč IP-naslovov ali razponov.",
497         "botpasswords-toolong-grants": "Izbranih je preveč podelitev.",
498         "botpasswords-insert-failed": "Dodajanje imena bota »$1« ni uspelo. Ste ga že dodali?",
499         "botpasswords-update-failed": "Posodobitev imena bota »$1« je spodletelo. Ste ga izbrisali?",
500         "botpasswords-created-title": "Geslo bota ustvarjeno",
501         "botpasswords-created-body": "Ustvarili smo geslo bota »$1« {{GENDER:$2|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ice}} »$2«.",
502         "botpasswords-updated-title": "Geslo bota posodobljeno",
503         "botpasswords-updated-body": "Geslo bota »$1« {{GENDER:$2|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ice}} »$2« je posodobljeno.",
504         "botpasswords-deleted-title": "Geslo bota izbrisano",
505         "botpasswords-deleted-body": "Geslo bota »$1« {{GENDER:$2|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ice}} »$2« je izbrisano.",
506         "botpasswords-newpassword": "Novo geslo za prijavo z imenom <strong>$1</strong> je <strong>$2</strong>. <em>Prosimo, zabeležite si to za uporabo v prihodnje.</em> <br> (Za starejše bote, pri katerih mora biti prijavno ime enako uporabniškemu imenu, lahko uporabite <strong>$3</strong> kot uporabniško ime in <strong>$4</strong> kot geslo.)",
507         "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider ni na voljo.",
508         "botpasswords-restriction-failed": "To prijavo preprečujejo omejitve gesla bota.",
509         "botpasswords-invalid-name": "Navedeno uporabniško ime ne vsebuje ločila za geslo bota (»$1«).",
510         "botpasswords-not-exist": "Uporabnik »$1« nima gesla bota z imenom »$2«.",
511         "botpasswords-needs-reset": "Geslo bota »$2« {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ce}} »$1« je treba ponastaviti.",
512         "botpasswords-locked": "Ne morete se prijaviti z geslom bota, ker je vaš račun zaklenjen.",
513         "resetpass_forbidden": "Gesel ni mogoče spremeniti",
514         "resetpass_forbidden-reason": "Gesel ni bilo mogoče spremeniti: $1",
515         "resetpass-submit-loggedin": "Spremeni geslo",
516         "resetpass-submit-cancel": "Prekliči",
517         "resetpass-wrong-oldpass": "Neveljavno začasno ali trenutno geslo.\nMorda ste geslo že spremenili ali pa ste zahtevali novo začasno geslo.",
518         "resetpass-recycled": "Prosimo, spremenite svoje geslo na nekaj drugega kot svoje trenutno geslo.",
519         "resetpass-temp-emailed": "Trenutno ste prijavljeni z začasno kodo, poslano po e-pošti. Za zaključek prijave morate tukaj nastaviti novo geslo:",
520         "resetpass-temp-password": "Začasno geslo:",
521         "resetpass-abort-generic": "Spremembo gesla je prekinila razširitev.",
522         "resetpass-expired": "Vaše geslo je poteklo. Prosimo, nastavite novo geslo za prijavo.",
523         "resetpass-expired-soft": "Vaše geslo je poteklo in ga morate spremeniti. Prosimo, izberite novo geslo zdaj ali kliknite »{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}«, da ga spremenite pozneje.",
524         "resetpass-validity": "Vaše geslo ni veljavno: $1\n\nProsimo, nastavite novo geslo za prijavo.",
525         "resetpass-validity-soft": "Vaše geslo ni veljavno: $1\n\nProsimo, izberite novo geslo zdaj ali kliknite »{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}«, da ga spremenite pozneje.",
526         "passwordreset": "Ponastavitev gesla",
527         "passwordreset-text-one": "Da ponastavite svoje geslo, izpolnite naslednji obrazec.",
528         "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Da po e-pošti prejmete začasno geslo, izpolnite eno od polj.}}",
529         "passwordreset-disabled": "Ponastavljanje gesla je v tem vikiju onemogočeno.",
530         "passwordreset-emaildisabled": "Možnosti e-pošte so v tem vikiju onemogočene.",
531         "passwordreset-username": "Uporabniško ime:",
532         "passwordreset-domain": "Domena:",
533         "passwordreset-email": "E-poštni naslov:",
534         "passwordreset-emailtitle": "Podrobnosti računa na {{SITENAME}}",
535         "passwordreset-emailtext-ip": "Nekdo (verjetno vi, z IP-naslova $1) je zahteval ponastavitev vašega\ngesla na {{SITENAME}} ($4). S tem e-poštnim naslovom\n{{PLURAL:$3|je povezan naslednji uporabniški račun|sta povezana naslednja uporabniška računa|so povezani naslednji uporabniški računi}}:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Začasno geslo bo poteklo|Začasni gesli bosta potekli|Začasna gesla bodo potekla}} v {{PLURAL:$5|enem dnevu|$5 dneh}}.\nPrijavite se in izberite novo geslo. Če je zahtevo podal\nnekdo drug ali pa ste se spomnili svojega prvotnega gesla in ga več\nne želite spremeniti, lahko to sporočilo prezrete in nadaljujete z uporabo\nsvojega starega gesla.",
536         "passwordreset-emailtext-user": "Uporabnik $1 na strani {{SITENAME}} je zahteval ponastavitev vašega gesla na {{SITENAME}}\n($4). S tem e-poštnim naslovom {{PLURAL:$3|je povezan naslednji uporabniški račun|sta povezana naslednja uporabniška računa|so povezani naslednji uporabniški računi}}:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Začasno geslo bo poteklo|Začasni gesli bosta potekli|Začasna gesla bodo potekla}} v {{PLURAL:$5|enem dnevu|$5 dneh}}.\nZdaj se prijavite in si izberite novo geslo. Če je zahtevo podal\nnekdo drug ali pa ste se spomnili svojega prvotnega gesla in ga več\nne želite spremeniti, lahko to sporočilo prezrete in nadaljujete z uporabo\nsvojega starega gesla.",
537         "passwordreset-emailelement": "Uporabniško ime: \n$1\n\nZačasno geslo: \n$2",
538         "passwordreset-success": "Podali ste zahtevek za ponastavitev gesla.",
539         "passwordreset-success-details-generic": "Če so vneseni podatki veljavni, vam bomo poslali e-pošto za ponastavitev gesla. Če niste prejeli e-pošte, vam priporočamo, da obiščete [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reset_password|stran s pomočjo za ponastavitev gesla]] ali poskusite znova pozneje. <strong>V kratkem časovnem obdobju lahko zaprosite samo za omejeno število ponastavitev gesla. Za posamezen veljavni račun pošljemo samo eno e-pošto za ponastavitev gesla v obdobju {{PLURAL:$1|1=ene ure|$1 ure|$1 ur}}</strong>; s tem preprečujemo zlorabe.",
540         "passwordreset-success-info": "Podatki, ki ste jih poslali, so: $1",
541         "passwordreset-emailtext-require-email": "Če pa niste ustvariti te zahteve in želite preprečiti neželeno e-pošto,\nboste morda želeli posodobiti svoje možnosti e-pošte na\n$1.\nLahko zahtevate, da sta za ustvarjanje e-pošte za ponastavitev gesla vnesena tako uporabniško ime kot e-poštni naslov.\nTo lahko zmanjša število takšnih pripetljajev.",
542         "passwordreset-nocaller": "Podati morate klicatelja",
543         "passwordreset-nosuchcaller": "Klicatelj ne obstaja: $1",
544         "passwordreset-ignored": "Ponastavitev gesla ni bila izvedena. Morda ni nastavljen noben ponudnik?",
545         "passwordreset-invalidemail": "Neveljavni e-poštni naslov",
546         "passwordreset-nodata": "Navedli niste ne uporabniškega imena ne e-poštnega naslova",
547         "changeemail": "Sprememba ali odstranitev e-poštnega naslova",
548         "changeemail-header": "Izpolnite obrazec za spremembo vašega e-poštnega naslova. Če želite s svojega računa odstraniti povezave z vsemi e-poštnimi naslovi, pustite polje za nov e-poštni naslov med potrjevanje obrazca prazno.",
549         "changeemail-no-info": "Za spreminjanje e-poštnega naslova morate biti prijavljeni.",
550         "changeemail-oldemail": "Trenutni e-poštni naslov:",
551         "changeemail-newemail": "Novi e-poštni naslov:",
552         "changeemail-newemail-help": "Če želite odstraniti svoj e-poštni naslov, pustite polje prazno. Če e-poštni naslov odstranite, ne boste mogli ponastaviti pozabljenega gesla in ne boste prejemali e-pošte z vikija.",
553         "changeemail-none": "(noben)",
554         "changeemail-password": "Vaše geslo za {{GRAMMAR:tožilnik|{{SITENAME}}}}:",
555         "changeemail-submit": "Spremeni e-poštni naslov",
556         "changeemail-throttled": "Izvedli ste preveč poskusov prijave.\nProsimo, počakajte $1, preden poskusite znova.",
557         "changeemail-nochange": "Prosimo, vnesite drugačen nov e-poštni naslov.",
558         "changeemail-maxlength": "Vaš e-poštni naslov je lahko dolg največ 255 znakov.",
559         "resettokens": "Ponastavitev žetonov",
560         "resettokens-text": "Žetone lahko ponastavite, kar omogoča dostop do nekaterih zasebnih podatkov, povezanih z vašim računom.\n\nTo storite, če ste žetone z nekom delili pomotoma ali če je bil vaš račun napaden.",
561         "resettokens-no-tokens": "Ni nobenih žetonov za ponastavitev.",
562         "resettokens-tokens": "Žetoni:",
563         "resettokens-token-label": "$1 (trenutna vrednost: $2)",
564         "resettokens-watchlist-token": "Žeton spletnega vira (Atom/RSS) [[Special:Watchlist|sprememb strani na vašem spisku nadzorov]]",
565         "resettokens-done": "Žetoni so ponastavljeni.",
566         "resettokens-resetbutton": "Ponastavi izbrane žetone",
567         "editrecovery": "Obnova urejanj",
568         "edit-recovery-nojs-placeholder": "Za možnost Obnova urejanj je potreben JavaScript.",
569         "edit-recovery-special-user-unnamed": "Za uporabo te možnosti se [[Special:UserLogin|prijavite]] ali si [[Special:CreateAccount|ustvarite račun]].",
570         "edit-recovery-special-user-not-enabled": "To možnost lahko omogočite v [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|svojih nastavitvah]].",
571         "edit-recovery-special-intro": "Imate neshranjene spremembe {{PLURAL:$1|naslednje strani ali razdelka|naslednjih strani in/ali razdelkov}}:",
572         "edit-recovery-special-intro-empty": "Nimate neshranjenih sprememb.",
573         "edit-recovery-special-view": "ogled",
574         "edit-recovery-special-edit": "uredi",
575         "edit-recovery-special-delete": "izbriši",
576         "edit-recovery-special-recovered-on": "iz $1",
577         "edit-recovery-special-recovered-on-tooltip": "Datum in čas, ko smo nazadnje shranili vaše podatke za obnovitev",
578         "edit-recovery-loaded-title": "Želite obnoviti spremembe?",
579         "edit-recovery-loaded-message": "Imate neshranjene spremembe, ki jih je mogoče samodejno obnoviti.",
580         "edit-recovery-loaded-message-different-rev": "<em>Upoštevajte, da se je stran morda spremenila, odkar ste jo začeli urejati. Prosimo, preglejte svoje spremembe, preden jo shranite.</em>",
581         "edit-recovery-loaded-message-different-rev-publish": "<em>Prosimo, da pred objavo pregledate svoje spremembe.</em>",
582         "edit-recovery-loaded-message-different-rev-save": "<em>Prosimo, da pred shranjevanjem pregledate svoje spremembe.</em>",
583         "edit-recovery-loaded-recover": "Obnovi",
584         "edit-recovery-loaded-discard": "Zavrzi",
585         "summary": "Povzetek urejanja:",
586         "subject": "Zadeva:",
587         "minoredit": "Manjše urejanje",
588         "watchthis": "Opazuj stran",
589         "savearticle": "Shrani stran",
590         "savechanges": "Shrani spremembe",
591         "publishpage": "Objavi stran",
592         "publishchanges": "Objavi spremembe",
593         "savearticle-start": "Shrani stran ...",
594         "savechanges-start": "Shrani spremembe ...",
595         "publishpage-start": "Objavi stran ...",
596         "publishchanges-start": "Objavi spremembe ...",
597         "preview": "Predogled",
598         "showpreview": "Prikaži predogled",
599         "showdiff": "Prikaži spremembe",
600         "temp-user-banner-description": "Uporabljate začasen račun",
601         "temp-user-banner-tooltip-label": "Več informacij o začasnih računih",
602         "temp-user-banner-tooltip-title": "Začasni račun",
603         "temp-user-banner-tooltip-description-expiration-soon": "<strong>Vaš začasni račun bo potekel čez manj kot {{PLURAL:$1|one=en dan|two=dva dni|few=$1 dni|$1 dni}}.</strong> Ko bo potekel, bo ob vašem naslednjem urejanju brez prijave ustvarjen nov.",
604         "temp-user-banner-tooltip-description-expiration-soon-day": "<strong>Vaš začasni račun bo potekel prej kot v enem dnevu.</strong> Ko bo potekel, bo ob vašem naslednjem urejanju brez prijave ustvarjen nov.",
605         "temp-user-banner-tooltip-description-learn-more": "Ta začasni račun je bil ustvarjen po urejanju brez računa v tem brskalniku in napravi. [[mw:Help:Temporary_accounts|Več o tem]].",
606         "temp-user-banner-tooltip-description-login": "[[Special:UserLogin|Prijavite se]] ali si [[Special:CreateAccount|ustvarite račun]], da se vam priznajo prihodnja urejanja in dostop do drugih funkcij.",
607         "blankarticle": "<strong>Opozorilo:</strong> Stran, ki jo ustvarjate, je prazna.\nČe znova kliknete »$1«, bomo stran ustvarili brez kakršne koli vsebine.",
608         "anoneditwarning": "<strong>Opozorilo:</strong> Niste prijavljeni. Če boste opravili kakršno koli urejanje, bo vaš IP-naslov javno viden. Če se boste <strong>[$1 prijavili]</strong> ali če si boste <strong>[$2 ustvarili račun]</strong>, bodo poleg drugih prednosti vaša urejanja pripisana vašemu uporabniškemu imenu.",
609         "autocreate-edit-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Niste prijavljeni. Ko boste opravili urejanje, bo za vas ustvarjen začasen račun. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Izvedite več o tem]]. <strong>[$1 Prijavite se]</strong> ali si <strong>[$2 ustvarite račun]</strong>, da boste še naprej prejemali obvestila po preteku tega računa in da boste lahko dostopali do drugih možnosti.",
610         "anonpreviewwarning": "<em>Niste prijavljeni. Ob objavi strani se bo v zgodovino urejanja te strani zapisal vaš IP-naslov.</em>",
611         "autocreate-preview-warning": "<em>Niste prijavljeni. Ko boste opravili urejanje, bo za vas ustvarjen začasen račun. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Izvedite več o tem]].</em>",
612         "missingsummary": "<strong>Opozorilo:</strong> Niste napisali povzetka urejanja. Ob ponovnem kliku gumba »$1« bo vaše urejanje objavljeno brez njega.",
613         "selfredirect": "<strong>Opozorilo:</strong> Stran preusmerjate samo nase.\nMorda ste za cilj preusmeritve navedli napačen cilj ali pa urejate napačno stran.\nČe boste znova kliknili »$1«, bo preusmeritev vseeno ustvarjena.",
614         "missingcommenttext": "Prosimo, vnesite komentar.",
615         "missingcommentheader": "<strong>Opozorilo:</strong> Niste vnesli zadeve za ta komentar.\nČe boste znova kliknili »$1«, bo vaše urejanje objavljeno brez nje.",
616         "summary-preview": "Povzetek urejanja:",
617         "previewerrortext": "Pri poskusu prikaza predogleda vaših sprememb je prišlo do napake.",
618         "blockedtitle": "Uporabnik je blokiran",
619         "blockedtext": "<strong>Urejanje z vašim uporabniškim imenom ali IP-naslovom je onemogočeno.</strong>\n\n{{int:blockedtext-made-by|$1}}\n{{int:blockedtext-reason-comment|$2}}\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}}\nMožnost »{{int:emailuser}}« lahko uporabljate le, če ste v svoje [[Special:Preferences|uporabniške nastavitve]] vnesli veljaven e-poštni naslov, in vam njena uporaba ni bila preprečena.\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
620         "blockedtext-partial": "<strong>Vašemu uporabniškemu imenu ali IP-naslovu je to dejanje preprečeno. Morda še vedno lahko počnete druge stvari na tej strani, na primer urejate nekatere strani.</strong>\n\nVse podrobnosti blokiranja si lahko ogledate v [[Special:MyContributions|prispevkih računa]].\n\n{{int:blockedtext-made-by|$1}}\n\n{{int:blockedtext-reason-comment|$2}}\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n*{{int:blockedtext-block-id|$5}}",
621         "autoblockedtext": "Vaš IP-naslov je bil samodejno blokiran, saj ga je uporabljal drug uporabnik, ki ga je blokiral $1.\nRazlog za to je bil naslednji:\n\n:<em>$2</em>.\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} \n\nMožnost »{{int:emailuser}}« lahko uporabljate le, če ste v svoje [[Special:Preferences|uporabniške nastavitve]] vnesli veljaven e-poštni naslov, in vam njena uporaba ni bila preprečena.\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
622         "systemblockedtext": "Vaše uporabniško ime ali IP-naslov je MediaWiki samodejno blokiral.\nNavedeni razlog je:\n\n:<em>$2</em>.\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
623         "blockedtext-tempuser": "<strong>Vaše uporabniško ime ali IP-naslov je bil(o) blokiran(o).</strong>\n\n{{int:blockedtext-made-by|$1}}\n{{int:blockedtext-reason-comment|$2}}\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}}\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
624         "autoblockedtext-tempuser": "Vaš IP-naslov je bil samodejno blokiran, ker ga je uporabil drug uporabnik, ki ga je blokiral $1.\nNavedeni razlog je:\n\n:<em>$2</em>.\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-time|$6}}\n*{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}}\n\n{{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}}\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
625         "blockednoreason": "razlog ni podan",
626         "blockedtext-composite": "<strong>Vaše uporabniško ime ali IP-naslov je blokiran.</strong>\n\nNavedeni razlog je:\n\n:<em>$2</em>.\n\n*{{int:blockedtext-start-time|$8}}\n*{{int:blockedtext-expiration-longest-block|$6}}\n\n* $5\n\n{{int:blockedtext-block-ip|$3}}\n{{int:blockedtext-include-details-queries}}",
627         "blockedtext-composite-ids": "Ustrezne oznake blokiranja: $1 (na seznamu blokiranje je morda tudi vaš IP-naslov)",
628         "blockedtext-composite-no-ids": "Vaš IP-naslov je na več seznamih blokiranja",
629         "blockedtext-composite-reason": "Vaš račun in/ali IP-naslov je večkratno blokiran.",
630         "whitelistedittext": "Za urejanje strani se morate $1.",
631         "confirmedittext": "Pred urejanjem strani morate potrditi svoj e-poštni naslov.\nProsimo, da ga vpišete v [[Special:Preferences|uporabniških nastavitvah]] in potrdite.",
632         "nosuchsectiontitle": "Ne najdem razdelka",
633         "nosuchsectiontext": "Poskušali ste urediti razdelek, ki ne obstaja.\nMogoče je bil premaknjen ali izbrisan, ko ste si ogledovali stran.",
634         "loginreqtitle": "Treba se je prijaviti",
635         "loginreqlink": "prijaviti",
636         "loginreqpagetext": "Za ogled drugih strani se morate $1.",
637         "accmailtitle": "Geslo je poslano.",
638         "accmailtext": "Naključno generirano geslo za [[User talk:$1|$1]] smo poslali na $2. Po prijavi ga lahko spremenite na strani za <em>[[Special:ChangePassword|spremembo gesla]]</em>.",
639         "newarticle": "(Nov)",
640         "newarticletext": "Sledili ste povezavi na stran, ki še ne obstaja.\nDa bi stran ustvarili, vnesite v spodnji obrazec besedilo\n(za več informacij glejte [$1 pomoč]).\nČe ste sem prišli po pomoti, v brskalniku kliknite gumb ''Nazaj''.",
641         "anontalkpagetext": "----\n<em>To je pogovorna stran anonimnega uporabnika, ki si še ni ustvaril računa ali ga ne uporablja.</em>\nZa njegovo identifikacijo moramo zato uporabljati IP-naslov.\nTak IP-naslov si lahko deli več uporabnikov.\nČe ste anonimen uporabnik in mislite, da so vam bili namenjeni nerelevantni komentarji, vas prosimo, da si [[Special:CreateAccount|ustvarite račun]] ali se [[Special:UserLogin|prijavite]] in tako preprečite zamenjevanje z drugimi anonimnimi uporabniki.",
642         "noarticletext": "Trenutno ni na tej strani nobenega besedila.\nNaslov strani lahko poskusite [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poiskati na drugih straneh]] ali\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} v dnevniških zapisih]\nali pa [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} to stran ustvarite]</span>.",
643         "noarticletext-nopermission": "Trenutno ni na tej strani nobenega besedila.\nNaslov strani lahko poskusite [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poiskati na drugih straneh]] ali <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} v povezanih dnevniških zapisih]</span>, za ustvaritev strani pa nimate zadostnih dovoljenj.",
644         "missing-revision-permission": "Redakcija #$1 pripada izbrisani strani. Lahko si jo [{{fullurl:{{#Special:Undelete}}|target=$3&timestamp=$2&diff=prev}} ogledate]; podrobnosti lahko najdete v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$3}} dnevniku brisanja].",
645         "missing-revision": "Redakcija št. $1 strani »{{FULLPAGENAME}}« ne obstaja.\n\nTo se ponavadi zgodi, ko sledite zastareli povezavi na zgodovino strani, ki jo je nekdo izbrisal.\nPodrobnosti lahko najdete v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku brisanja].",
646         "missing-revision-content": "Vsebine redakcije št. $1 strani z imenom »$2« ni bilo mogoče naložiti.",
647         "userpage-userdoesnotexist": "Uporabniški račun »$1« v tem vikiju ni registriran.\nProsimo, preverite, ali res želite ustvariti/urediti to stran.",
648         "userpage-userdoesnotexist-view": "Uporabniški račun »$1« v tem vikiju ni registriran.",
649         "blocked-notice-logextract": "Ta {{GENDER:$1|uporabnik|uporabnica|uporabnik_ca}} je trenutno {{GENDER:$1|blokiran|blokirana|blokiran_a}}.\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis blokiranja:",
650         "clearyourcache": "<strong>Opomba:</strong> Da bodo spremembe prišle do veljave, po objavi izpraznite predpomnilnik svojega brskalnika.\n* <strong>Firefox/Safari:</strong> Držite <em>Shift</em> in kliknite <em>Znova naloži</em> (<em>Reload</em>) ali pritisnite <em>Ctrl + Shift + R</em> ali <em>Ctrl + R</em> (<em>⌘ + R</em> v sistemu Mac)\n* <strong>Internet Explorer/Edge:</strong> Držite <em>Ctrl + F5</em> in kliknite <em>Osveži</em> (<em>Refresh</em>) ali pritisnite <em>Ctrl + F5</em>\n* <strong>Google Chrome:</strong> Pritisnite <em>Ctrl + Shift + R</em> (<em>⌘ + Shift + R</em> v sistemu Mac)\n* <strong>Opera:</strong> Pritisnite <em>Ctrl + F5</em>.",
651         "usercssyoucanpreview": "<strong>Nasvet:</strong> Za preizkušanje svojega novega CSS pred objavo uporabite gumb »{{int:showpreview}}«.",
652         "userjsonyoucanpreview": "<strong>Nasvet:</strong> Za preizkušanje svojega novega JSON pred objavo uporabite gumb »{{int:showpreview}}«.",
653         "userjsyoucanpreview": "<strong>Nasvet:</strong> Za preizkušanje svojega novega JavaScripta pred objavo uporabite gumb »{{int:showpreview}}«.",
654         "usercsspreview": "<strong>Svoj uporabniški CSS le predogledujete.\nNi še objavljen!</strong>",
655         "userjsonpreview": "<strong>Ne pozabite, da svojo uporabniško konfiguracijo JSON le preizkušate/predogledujete.\nNi še objavljena!</strong>",
656         "userjspreview": "<strong>Ne pozabite, da svoj uporabniški JavaScript le preizkušate/predogledujete.\nNi še objavljen!</strong>",
657         "sitecsspreview": "<strong>Ne pozabite, da ta CSS samo preizkušate.\nNi še objavljen!</strong>",
658         "sitejsonpreview": "<strong>Ne pozabite, da to konfiguracijo JSON le predogledujete.\nNi še objavljena!</strong>",
659         "sitejspreview": "<strong>Ne pozabite, da to JavaScript kodo le predogledujete.\nNi še objavljena!</strong>",
660         "userinvalidconfigtitle": "<strong>Opozorilo:</strong> Preobleka »$1« ne obstaja.\nUpoštevajte, da strani .css in .js po meri uporabljajo naslov z malo začetnico, npr. {{ns:user}}:Blabla/vector.css namesto {{ns:user}}:Blabla/Vector.css.",
661         "updated": "(Posodobljeno)",
662         "note": "<strong>Opomba:</strong>",
663         "previewnote": "<strong>To je samo predogled strani.</strong>\nVaše spremembe še niso objavljene!",
664         "continue-editing": "Pojdi na območje urejanja",
665         "previewconflict": "V prikazanem predogledu je v zgornjem predelu urejanja navedeno besedilo, kakor bo prikazano, če ga boste objavili.",
666         "session_fail_preview": "Oprostite! Zaradi izgube podatkov o seji nam vašega urejanja žal ni uspelo obdelati.\n\nMorda ste bili odjavljeni. <strong>Prosimo, preverite, ali ste še vedno prijavljeni, in poskusite znova.</strong>\nČe dejanje še vedno ne bo mogoče, se poskusite [[Special:UserLogout|odjaviti]] in znova prijaviti; prav tako preverite, ali vaš brskalnik dovoljuje piškotke tega mesta.",
667         "session_fail_preview_html": "Oprostite! Zaradi izgube podatkov o seji nam vašega urejanja ni uspelo obdelati.\n\n<em>Ker {{SITENAME}} omogoča uporabo zapisa HTML, smo predogled zaradi preprečevanja napadov z JavaScriptom skrili.</em>\n\n<strong>Če gre za dobronameren poskus urejanja, vas prosimo, da poskusite znova.</strong>\nČe dejanje še vedno ne bo mogoče, se poskusite [[Special:UserLogout|odjaviti]] in znova prijaviti; prav tako preverite, ali vaš brskalnik dovoljuje piškotke te strani.",
668         "edit_form_incomplete": "<strong>Nekateri deli urejevalnega obrazca niso dosegli strežnika; prepričajte se, da so vaša urejanja neokrnjena, in poskusite znova.</strong>",
669         "editing": "Urejanje strani $1",
670         "edit-textarea-aria-label": "Urejevalnik izvornega vikibesedila",
671         "creating": "Ustvarjanje strani $1",
672         "editingsection": "Urejanje strani $1 (razdelek)",
673         "editingcomment": "Urejanje strani $1 (nov razdelek)",
674         "editconflict": "Navzkrižje urejanj: $1",
675         "explainconflict": "Med vašim urejanjem je stran spremenil nekdo drug.\nZgornje besedilno polje vsebuje trenutno besedilo strani.\nVaše spremembe so prikazane v spodnjem besedilnem polju in jih boste morali združiti v obstoječe besedilo.\nČo boste pritisnili »$1«, bo objavljeno <strong>samo</strong> besedilo v zgornjem besedilnem polju.",
676         "yourtext": "Vaše besedilo",
677         "storedversion": "Shranjena redakcija",
678         "editingold": "<strong>Opozorilo: Urejate staro redakcijo strani.</strong>\nČe jo boste objavili, bodo vse poznejše spremembe razveljavljene.",
679         "unicode-support-fail": "Videti je, da vaš brskalnik ne podpira Unicoda. Za urejanje strani mora biti podprt, zato vaše urejanje ni bilo objavljeno.",
680         "yourdiff": "Primerjava",
681         "copyrightwarning": "Vsi prispevki k projektu {{SITENAME}} se obravnavajo kot objave pod pogoji licence $2 (za podrobnosti glejte $1). Če niste pripravljeni na neusmiljeno urejanje in prosto razširjanje vašega gradiva, ga ne prispevajte.<br />\nPoleg tega zagotavljate, da ste prispevek napisali oziroma ustvarili sami ali pa prepisali iz vira v javni domeni ali podobnega prostega vira.\n<strong>Ne dodajajte avtorsko varovanega dela brez dovoljenja!</strong>",
682         "copyrightwarning2": "Vedite, da lahko drugi urejevalci urejajo, spremenijo ali odstranijo kateri koli prispevek k projektu {{SITENAME}}.\nČe niste pripravljeni na neusmiljeno urejanje vašega gradiva, ga ne prispevajte.<br />\nPoleg tega zagotavljate, da ste prispevek napisali oziroma ustvarili sami ali pa prepisali iz vira v javni domeni ali podobnega prostega vira (za podrobnosti glejte $1).\n<strong>Ne objavljajte avtorsko varovanega gradiva brez dovoljenja!</strong>",
683         "editpage-cannot-use-custom-model": "Vsebinskega modela te strani ni mogoče spremeniti.",
684         "longpageerror": "<strong>Napaka: Predloženo besedilo je dolgo $1 {{PLURAL:$1|kilozlog|kilozloga|kilozloge|kilozlogovv}}, s čimer presega največjo dovoljeno dolžino $2 {{PLURAL:$2|kilozlog|kilozloga|kilozloge|kilozlogov}}.</strong>\nZato ga ni mogoče objaviti.",
685         "readonlywarning": "<strong>Opozorilo: Podatkovna zbirka je zaradi vzdrževanja začasno zaklenjena, kar pomeni, da sprememb trenutno ne morete objaviti.</strong>\nProsimo, prenesite besedilo v urejevalnik in ga dodajte pozneje.\n\nSistemski administrator, ki jo je zaklenil, je navedel naslednjo razlago: $1",
686         "protectedpagewarning": "<strong>Opozorilo: Stran je zaklenjena in jo lahko urejajo samo uporabniki z administratorskimi pravicami.</strong>\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis:",
687         "semiprotectedpagewarning": "<strong>Opomba:</strong> Stran je zaklenjena in jo lahko urejajo samo samodejno potrjeni uporabniki.\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis:",
688         "cascadeprotectedwarning": "<strong>Opozorilo:</strong> Ta stran je zaklenjena, tako da jo lahko urejajo le uporabniki z [[Special:ListGroupRights|določenimi pravicami]], saj je vključena v {{PLURAL:$1|naslednjo stran|naslednji strani|naslednje strani}} s kaskadno zaščito:",
689         "titleprotectedwarning": "<strong>Opozorilo: Stran je zaklenjena in jo lahko ustvarijo le uporabniki z [[Special:ListGroupRights|določenimi pravicami]].</strong>\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis:",
690         "templatesused": "{{PLURAL:$1|Predloga, uporabljena|Predlogi, uporabljeni|Predloge, uporabljene}} na tej strani:",
691         "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Predloga, uporabljena|Predlogi, uporabljeni|Predloge, uporabljene}} v predogledu:",
692         "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Predloga, uporabljena|Predlogi, uporabljeni|Predloge, uporabljene}} v tem razdelku:",
693         "template-protected": "(zaščitena)",
694         "template-semiprotected": "(delno zaščitena)",
695         "hiddencategories": "Stran je vključena v $1 {{PLURAL:$1|skrito kategorijo|skriti kategoriji|skrite kategorije|skritih kategorij}}:",
696         "edittools": "<!-- To besedilo bo prikazano pod urejevalnim poljem in poljem za nalaganje. -->",
697         "nocreatetext": "{{SITENAME}} omejuje ustvarjanje novih strani.\nLahko se vrnete nazaj in uredite že obstoječo stran ali pa se [[Special:UserLogin|prijavite ali si ustvarite račun]].",
698         "nocreate-loggedin": "Za ustvarjanje novih strani nimate dovoljenja.",
699         "sectioneditnotsupported-title": "Urejanje razdelkov ni podprto",
700         "sectioneditnotsupported-text": "Urejanje razdelkov na tej strani ni podprto ali pa je v tem prikazu onemogočeno.",
701         "modeleditnotsupported-title": "Urejanje ni podprto",
702         "modeleditnotsupported-text": "Za vsebinski model $1 urejanje ni podprto.",
703         "permissionserrors": "Napaka dovoljenja",
704         "permissionserrorstext": "Za izvedbo dejanja nimate dovoljenja zaradi {{PLURAL:$1|naslednjega razloga|naslednjih razlogov}}:",
705         "permissionserrorstext-withaction": "Za $2 nimate dovoljenja zaradi {{PLURAL:$1|naslednjega razloga|naslednjih razlogov}}:",
706         "contentmodelediterror": "Redakcije ne morete urejati, ker je njen model vsebine <code>$1</code>, kar se razlikuje od trenutnega vsebinskega modela strani <code>$2</code>.",
707         "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>Opozorilo: Znova ustvarjate stran, ki je bila nekoč že izbrisana.</strong>\n\nPred nadaljevanjem razmislite, ali je ustvaritev strani v skladu s pravili.\nTu je prikazan dnevniški zapis izbrisa in prestavitve z navedenim razlogom:",
708         "moveddeleted-notice": "Stran ne obstaja.\nSpodaj je za sklicevanje na voljo dnevnik brisanja, zaščite in prestavljanja strani.",
709         "moveddeleted-notice-recent": "Oprostite, stran je bila pred kratkim (v zadnjih 24 urah) izbrisana.\nZa referenco so spodaj prikazani dnevniški zapisi brisanja, zaščit in prestavljanja strani.",
710         "log-fulllog": "Ogled vseh dnevniških zapisov",
711         "edit-hook-aborted": "Urejanje je prekinil vstavek.\nNavedel ni nobenega pojasnila.",
712         "edit-gone-missing": "Strani ni bilo mogoče posodobiti.\nZdi se, da je bila izbrisana.",
713         "edit-conflict": "Navzkrižje urejanj.",
714         "edit-no-change": "Vaše urejanje je bilo prezrto, saj ni vsebovalo sprememb.",
715         "edit-slots-cannot-add": "{{PLURAL:$1|Naslednja reža tukaj ni podprta|Naslednji reži tukaj nista podprti|Naslednje reže tukaj niso podprte}}: $2.",
716         "edit-slots-cannot-remove": "{{PLURAL:$1|Naslednja reža je zahtevana in je|Naslednji reži sta zahtevani in ju|Naslednje reže so zahtevane in jih}} ne morete odstraniti: $2.",
717         "edit-slots-missing": "{{PLURAL:$1|Manjka naslednja reža|Manjkata naslednji reži|Manjkajo naslednje reže}}: $2.",
718         "postedit-confirmation-created": "Stran je [[Special:Diff/$2|ustvarjena]].",
719         "postedit-confirmation-restored": "Stran je [[Special:Diff/$2|obnovljena]].",
720         "postedit-confirmation-saved": "[[Special:Diff/$2|Vaše urejanje]] je shranjeno.",
721         "postedit-confirmation-published": "[[Special:Diff/$2|Vaše urejanje]] je objavljeno.",
722         "postedit-temp-created-label": "Začasni račun",
723         "postedit-temp-created": "Za vas je bil [[$2|samodejno ustvarjen]] račun tako, da je bil v vaš brskalnik dodan piškotek. Da si izberete ime po svoji izbiri in pridobite še druge možnosti, razmislite o [$1 ustvaritvi računa].",
724         "edit-already-exists": "Nove strani ni bilo mogoče ustvariti, ker že obstaja.",
725         "defaultmessagetext": "Privzeto besedilo sporočila",
726         "content-failed-to-parse": "Vsebine $2 za model $1 ni bilo mogoče razčleniti: $3",
727         "invalid-content-data": "Neveljavni podatki vsebine",
728         "invalid-json-data": "Neveljaven JSON: $1",
729         "content-not-allowed-here": "Na strani [[:$2]] v reži »$3« vsebina »$1« ni dovoljena",
730         "confirmleave-warning": "Če zapustite to stran, boste mogoče izgubili vse opravljene spremembe.",
731         "editpage-invalidcontentmodel-title": "Ta vsebinski model ni podprt",
732         "editpage-invalidcontentmodel-text": "Vsebinski model »$1« ni podprt.",
733         "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Ta vsebinski format ni podprt",
734         "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Vsebinski model $2 ne podpira vsebinskega formata $1.",
735         "slot-name-main": "Osnovno",
736         "content-model-wikitext": "vikibesedilo",
737         "content-model-text": "golo besedilo",
738         "content-json-empty-object": "Prazen objekt",
739         "content-json-empty-array": "Prazna matrika",
740         "unsupported-content-model": "<strong>Opozorilo:</strong> Model vsebine $1 v tem vikiju ni podprt.",
741         "unsupported-content-diff": "Za vsebinski model $1 primerjave niso podprte.",
742         "unsupported-content-diff2": "Primerjave med vsebinskima modeloma $1 in $2 v tem vikiju niso podprte.",
743         "duplicate-args-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> [[:$1]] kliče [[:$2]] z več kot eno vrednostjo za parameter »$3«. Uporabljena bo samo zadnja navedena vrednost.",
744         "duplicate-args-category": "Strani s podvojenimi argumenti v klicih predlog",
745         "duplicate-args-category-desc": "Stran vsebuje klice predlog, ki vsebujejo podvojene argumente, kot sta <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ali <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
746         "expensive-parserfunction-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Ta stran vsebuje preveč klicev funkcije razčlenjevalnika kode.\n\nStran naj bi vsebovala manj kot $2 {{PLURAL:$2|klic|klica|klice|klicev}}, trenutno pa {{PLURAL:$1|je v uporabi $1 klic|sta v uporabi $1 klica|so v uporabi $1 klici|je v uporabi $1 klicev}}.",
747         "expensive-parserfunction-category": "Strani s prevelikim številom klicev funkcije razčlenjevalnika kode",
748         "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Velikost vključenih predlog je prevelika.\nNekatere predloge ne bodo prikazane.",
749         "post-expand-template-inclusion-category": "Strani s preseženo velikostjo vključenih predlog",
750         "post-expand-template-argument-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Ta stran vsebuje vsaj en argument predloge, ki ima preveliko razširitveno velikost.\nNaslednji argumenti so bili izpuščeni.",
751         "post-expand-template-argument-category": "Strani z izpuščenimi argumenti predloge",
752         "template-equals-category": "Strani, ki kot predlogo uporabljajo =",
753         "template-equals-category-desc": "Stran vsebuje <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code>, vendar se v tem vikiju to ne razširi v <code>=</code>. Uporaba je odsvetovana; prihodnja različica MediaWiki bo uvedla <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> kot funkcijo razčlenjevalnika.",
754         "template-equals-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Stran vsebuje <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code>, vendar se v tem vikiju to ne razširi v <code>=</code>. Uporaba je odsvetovana; prihodnja različica MediaWiki bo uvedla <code><nowiki>{{=}}</nowiki></code> kot funkcijo razčlenjevalnika.",
755         "parser-template-loop-warning": "V predlogi je bila odkrita zanka: [[:$1]]",
756         "template-loop-category": "Strani z zankami predlog",
757         "template-loop-category-desc": "Stran vsebuje zanko predloge, tj. predlogo, ki se rekurzivno sklicuje sama nase.",
758         "template-loop-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Ta stran kliče [[:$1]], kar povzroči zanko predloge (neskončni rekurzivni klic).",
759         "parser-template-recursion-depth-warning": "Prekoračena omejitev globine rekurzije predlog ($1)",
760         "language-converter-depth-warning": "Prekoračena omejitev globine pretvornika jezikov ($1)",
761         "node-count-exceeded-category": "Strani s prekoračenim številom vozlišč",
762         "node-count-exceeded-category-desc": "Stran presega največje število vozlišč.",
763         "node-count-exceeded-warning": "Stran je prekoračila število vozlišč",
764         "expansion-depth-exceeded-category": "Strani s prekoračeno razširitveno globino",
765         "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Stran presega največjo razširitveno globino.",
766         "expansion-depth-exceeded-warning": "Stran je prekoračila razširitveno globino",
767         "parser-unstrip-loop-warning": "Zaznana zanka unstrip",
768         "unstrip-depth-warning": "Presežena omejitev rekurzije unstrip ($1)",
769         "unstrip-depth-category": "Strani s preseženo globino rekurzije unstrip",
770         "unstrip-depth-category-desc": "Stran presega omejitev globine unstrip.",
771         "unstrip-size-warning": "Presežena omejitev velikosti unstrip ($1)",
772         "unstrip-size-category": "Strani s preseženo omejitvijo velikosti unstrip",
773         "unstrip-size-category-desc": "Stran presega omejitev velikosti unstrip.",
774         "bad-language-code-category": "Strani z neveljavnimi oznakami jezikov",
775         "bad-language-code-category-desc": "Ta stran vsebuje <code><nowiki>{{#dir}}</nowiki></code> z neveljavno oznako jezika.",
776         "converter-manual-rule-error": "Odkrita je bila napaka v pravilu ročne pretvorbe jezikov",
777         "undo-success": "To urejanje je mogoče razveljaviti.\nProsimo, preverite prikazano primerjavo redakcij in objavite spremembe, če ustrezajo.",
778         "undo-failure": "Urejanja ni mogoče razveljaviti zaradi navzkrižja z vmesnimi urejanji.",
779         "undo-main-slot-only": "Urejanja ni bilo mogoče razveljaviti, ker vključuje vsebino zunaj glavne reže.",
780         "undo-norev": "Urejanja ni bilo mogoče razveljaviti, ker ne obstaja ali je bilo izbrisano.",
781         "undo-nochange": "Zdi se, da je urejanje že razveljavljeno.",
782         "undo-summary": "razveljavitev redakcije [[Special:Diff/$1|$1]] {{gender:$2|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ce}} [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|pogovor]])",
783         "undo-summary-anon": "Razveljavitev redakcije [[Special:Diff/$1|$1]] uporabnika [[Special:Contributions/$2|$2]]",
784         "undo-summary-import": "razveljavitev uvožene redakcije [[Special:Diff/$1|$1]] uporabnika [[:$2|$3]]",
785         "undo-summary-import2": "razveljavitev uvožene redakcije [[Special:Diff/$1|$1]] uporabnika $2",
786         "undo-summary-username-hidden": "razveljavitev redakcije [[Special:Diff/$1|$1]] skritega uporabnika",
787         "viewpagelogs": "Ogled dnevniških zapisov o strani",
788         "viewpagelogs-lowercase": "ogled dnevniških zapisov o strani",
789         "nohistory": "Stran nima zgodovine urejanja.",
790         "currentrev": "Trenutna redakcija",
791         "currentrev-asof": "Trenutna redakcija s časom $1",
792         "revisionasof": "Redakcija: $1",
793         "revision-info": "Redakcija dne $1 od {{GENDER:$6|$2}}$7",
794         "previousrevision": "← Starejša redakcija",
795         "nextrevision": "Novejša redakcija →",
796         "currentrevisionlink": "prikaži trenutno redakcijo",
797         "cur": "tren",
798         "tooltip-cur": "Razlika glede na trenutno redakcijo",
799         "next": "nasl",
800         "last": "prej",
801         "tooltip-last": "Razlika glede na predhodno redakcijo",
802         "page_first": "prva",
803         "page_last": "zadnja",
804         "histlegend": "Izbira primerjave: Označite izbirne gumbe ob redakciji za primerjavo in pritisnite vnašalko (enter) ali gumb na dnu strani.<br />\nLegenda: '''({{int:cur}})''' = primerjava s trenutno redakcijo, '''({{int:last}})''' = primerjava s prejšnjo redakcijo, '''{{int:minoreditletter}}''' = manjše urejanje.",
805         "history-fieldset-title": "Filtriranje redakcij",
806         "history-show-deleted": "Samo izbrisana redakcija",
807         "histfirst": "najstarejše",
808         "histlast": "najnovejše",
809         "historysize": "({{PLURAL:$1|$1 bajt|$1 bajta|$1 bajti|$1 bajtov}})",
810         "historyempty": "prazno",
811         "history-feed-title": "Zgodovina strani",
812         "history-feed-description": "Zgodovina redakcij te strani v vikiju",
813         "history-feed-item-nocomment": "$1 ob $2",
814         "history-feed-empty": "Zahtevana stran ne obstaja.\nMorda je bila izbrisana iz vikija ali pa jo je kdo preimenoval.\nProsimo, poskusite [[Special:Search|v vikiju poiskati]] ustrezne nove strani.",
815         "history-edit-tags": "Uredi oznake izbranih redakcij",
816         "history-empty": "Najdena ni bila nobena ustrezajoča redakcija.",
817         "rev-deleted-comment": "(povzetek urejanja je bil odstranjen)",
818         "rev-deleted-user": "(uporabniško ime odstranjeno)",
819         "rev-deleted-event": "(odstranjeni dnevniški podatki)",
820         "rev-deleted-user-contribs": "[odstranjeno uporabniško ime ali IP-naslov – urejanje skrito v prispevkih]",
821         "rev-deleted-text-permission": "Ta redakcija strani je bila <strong>izbrisana</strong>.\nPodrobnosti so na voljo v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$1}} dnevniku brisanja].",
822         "rev-suppressed-text": "Ta redakcija strani je bila <strong>ukinjena</strong>.",
823         "rev-suppressed-text-permission": "Ta redakcija strani je bila <strong>ukinjena</strong>.\nPodrobnosti so navedene v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=$1}} dnevniku ukinitev].",
824         "rev-deleted-text-unhide": "Ta redakcija strani je bila <strong>izbrisana</strong>.\nPodrobnosti so navedene v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku brisanja].\nČe želite nadaljevati, si lahko [$1 to redakcijo] še vedno ogledate.",
825         "rev-suppressed-text-unhide": "Ta redakcija je bila <strong>ukinjena</strong>.\nPodrobnosti so morda navedene v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku ukinitev].\nČe želite nadaljevati, si lahko [$1 to redakcijo] še vedno ogledate.",
826         "rev-deleted-text-view": "Prikazana redakcija strani je bila <strong>izbrisana</strong>.\nLahko si jo ogledate; podrobnosti so morda navedene v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page=$1}} dnevniku brisanja].",
827         "rev-suppressed-text-view": "Ta redakcija strani je bila <strong>ukinjena</strong>.\nLahko si jo ogledate; podrobnosti so navedene v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=$1}} dnevniku ukinitev].",
828         "rev-deleted-no-diff": "Povzetka sprememb ne morete videti, ker je bil eden od popravkov <strong>izbrisan</strong>.\nPodrobnosti so morda navedene v  [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku brisanja].",
829         "rev-suppressed-no-diff": "Ogled primerjave ni mogoč, ker je bila ena od redakcij <strong>ukinjena</strong>.",
830         "rev-deleted-unhide-diff": "Ena od redakcij v tej primerjavi je bila <strong>izbrisana</strong>.\nPodrobnosti so navedene v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku brisanja].\nČe želite nadaljevati, si lahko še vedno [$1 ogledate to redakcijo].",
831         "rev-suppressed-unhide-diff": "Ena od redakcij v tej primerjavi je bila <strong>ukinjena</strong>.\nPodrobnosti so morda navedene v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku ukinitev].\nČe želite nadaljevati, si lahko še vedno [$1 ogledate to primerjavo].",
832         "rev-deleted-diff-view": "Ena od redakcj v tej primerjavi je bila <strong>izbrisana</strong>.\nTo primerjavo si lahko ogledate; podrobnosti lahko najdete v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku brisanja].",
833         "rev-suppressed-diff-view": "Ena od redakcij v tej primerjavi je bila <strong>ukinjena</strong>.\nTo primerjavo si lahko ogledate; podrobnosti so na voljo v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku ukinitev].",
834         "rev-delundel": "pokaži/skrij",
835         "rev-showdeleted": "pokaži",
836         "revisiondelete": "Izbriši/odizbriši redakcije",
837         "revdelete-nooldid-title": "Neveljavna ciljna redakcija",
838         "revdelete-nooldid-text": "Bodisi niste določili ciljne redakcije, na kateri želite izvesti dejanje, bodisi določena redakcija ne obstaja ali pa poskušate skriti trenutno redakcijo.",
839         "revdelete-no-file": "Navedena datoteka ne obstaja.",
840         "revdelete-show-file-confirm": "Ali si res želite ogledati izbrisano redakcijo datoteke »<nowiki>$1</nowiki>« avtorja/ice $2 z datumom $3?",
841         "revdelete-show-file-submit": "Da",
842         "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Izbrana redakcija|Izbrani redakciji|Izbrane redakcije}} [[:$2]]:",
843         "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Izbrana redakcija|Izbrani redakciji|Izbrane redakcije}} datoteke [[:$2]]:",
844         "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Izbrani dnevniški dogodek|Izbrana dnevniška dogodka|Izbrani dnevniški dogodki}}:",
845         "revdelete-text-text": "Izbrisane redakcije bodo še vedno prikazane v zgodovini strani, vendar bodo deli njihove vsebine nedostopni javnosti.",
846         "revdelete-text-file": "Izbrisane različice datoteke bodo še vedno prikazane v zgodovini datoteke, vendar bodo deli njihove vsebine nedostopni javnosti.",
847         "logdelete-text": "Izbrisani dnevniški zapisi bodo še vedno prikazani v dnevnikih, vendar bodo deli njihove vsebine nedostopni javnosti.",
848         "revdelete-text-others": "Drugi administratorji bodo še vedno lahko dostopali do skrite vsebine in jo odizbrisali, razen če so nastavljene dodatne omejitve.",
849         "revdelete-confirm": "Prosimo, potrdite, da nameravate to storiti, da se zavedate posledic in da ravnate v skladu s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravilom]].",
850         "revdelete-suppress-text": "Ukinitev naj bi se uporabila <strong>le</strong> v naslednjih primerih:\n* morebitni  obrekljivi podatki\n* neprimerni osebni podatki\n*: <em>domači naslovi in telefonske številke, nacionalne identifikacijske številke ipd.</em>",
851         "revdelete-legend": "Nastavitev omejitev vidnosti",
852         "revdelete-hide-text": "Besedilo redakcije",
853         "revdelete-hide-image": "Skrij vsebino datoteke",
854         "revdelete-hide-name": "Skrij cilj in parametre",
855         "revdelete-hide-comment": "Povzetek urejanja",
856         "revdelete-hide-user": "Uporabniško ime/IP-naslov urejevalca",
857         "revdelete-hide-restricted": "Ukini podatke administratorjev in drugih",
858         "revdelete-radio-same": "Ne spremeni",
859         "revdelete-radio-set": "Skrito",
860         "revdelete-radio-unset": "Vidno",
861         "revdelete-radio-set-suppress": "Ukini",
862         "revdelete-radio-unset-suppress": "Odukini",
863         "revdelete-suppress": "Ukini podatke administratorjev in drugih",
864         "revdelete-unsuppress": "Odpravi omejitve na odizbrisanih redakcijah",
865         "revdelete-log": "Razlog:",
866         "revdelete-submit": "Uporabi za {{PLURAL:$1|izbrano redakcijo|izbrani redakciji|izbrane redakcije}}",
867         "revdelete-success": "Vidnost redakcije je posodobljena.",
868         "revdelete-failure": "Vidnosti redakcije ni bilo mogoče posodobiti:\n$1",
869         "logdelete-success": "Vidnost dnevnika nastavljena.",
870         "logdelete-failure": "Vidnosti dnevnika ni bilo mogoče nastaviti:\n$1",
871         "revdel-restore": "spremeni vidnost",
872         "pagehist": "Zgodovina strani",
873         "deletedhist": "Izbrisana zgodovina",
874         "revdelete-hide-current": "Napaka pri skrivanju predmeta z dne $1, $2: gre za trenutno redakcijo.\nTe ni mogoče skriti.",
875         "revdelete-show-no-access": "Napaka pri prikazovanju predmeta z dne $1, $2: predmet je označen kot »omejeno«.\nNimate dostopa do njega.",
876         "revdelete-modify-no-access": "Napaka pri spreminjanju predmeta z dne $1, $2: predmet je označen kot »omejeno«.\nNimate dostopa do njega.",
877         "revdelete-modify-missing": "Napaka pri spreminjanju predmeta ID $1: Manjka v podatkovni zbirki!",
878         "revdelete-no-change": "<strong>Opozorilo:</strong> Predmet z dne $1 ob $2 že ima zahtevane nastavitve vidnosti.",
879         "revdelete-concurrent-change": "Napaka pri spreminjanju predmeta z dne $1, $2: Ko ste ga poskušali spremeniti, ga je spremenil že nekdo drug.\nProsimo, preverite dnevnike.",
880         "revdelete-only-restricted": "Napaka pri skrivanju predmeta z dne $1, $2: Ne morete ukiniti predmeta za administratorje, ne da bi izbrali tudi eno od drugih možnosti vidnosti.",
881         "revdelete-reason-dropdown": "* Pogosti razlogi za izbris\n** Kršitev avtorskih pravic\n** Neprimeren komentar\n** Neprimerno uporabniško ime\n** Morebitni žaljivi podatki",
882         "revdelete-reason-dropdown-suppress": "* Pogosti razlogi za ukinitev\n** Neprimerni osebni podatki",
883         "revdelete-otherreason": "Drug/dodaten razlog:",
884         "revdelete-reasonotherlist": "Drug razlog",
885         "revdelete-edit-reasonlist": "Urejanje razlogov za izbris",
886         "revdelete-edit-reasonlist-suppress": "Urejanje razlogov za ukinitev",
887         "revdelete-offender": "Avtor redakcije:",
888         "suppressionlog": "Dnevnik ukinitev",
889         "suppressionlogtext": "Prikazan je seznam izbrisov in blokiranj, ki vključuje vsebino, skrito pred administratorji.\nZa seznam trenutno aktivnih prepovedi in blokiranj si oglejte [[Special:BlockList|seznam blokiranj]].",
890         "mergehistory": "Združevanje zgodovine strani",
891         "mergehistory-header": "Ta stran omogoča združevanje redakcij zgodovine ene izvorne strani v novejšo stran.\nPoskrbite, da se bo pri tej spremembi ohranila zveznost strani zgodovine.",
892         "mergehistory-box": "Združitev redakcij dveh strani",
893         "mergehistory-from": "Izvorna stran:",
894         "mergehistory-into": "Ciljna stran:",
895         "mergehistory-list": "Redakcije, ki jih je mogoče združiti",
896         "mergehistory-merge": "Naslednje redakcije [[:$1]] so lahko združene z [[:$2]].\nUporabite stolpec z okroglimi gumbi za združevanje samo redakcij, ki so bile ustvarjene pred in vključno v navedenem času.\nUpoštevajte, da bo uporaba navigacijskih gumbov počistila polje z razlogom.",
897         "mergehistory-go": "Prikaži združljive redakcije",
898         "mergehistory-submit": "Združi redakcije",
899         "mergehistory-empty": "Združiti ni mogoče nobene redakcije.",
900         "mergehistory-done": "$4 {{PLURAL:$4|redakcija $1 je bila združena|redakciji $1 sta bili združeni|redakcije $1 so bile združene|redakcij $1 je bilo združenih}} v [[:$2]].\n$3",
901         "mergehistory-fail": "Ni mogoče izvesti združitve zgodovine. Prosimo, znova preverite parametre strani in časa.",
902         "mergehistory-fail-bad-timestamp": "Časovni žig je neveljaven.",
903         "mergehistory-fail-invalid-source": "Izvorna strani je neveljavna.",
904         "mergehistory-fail-invalid-dest": "Ciljna stran je neveljavna.",
905         "mergehistory-fail-no-change": "Združevanje zgodovine ni združilo nobene redakcije. Prosimo, znova preverite parametre strani in časa.",
906         "mergehistory-fail-permission": "Nezadostna dovoljenja za združitev zgodovine.",
907         "mergehistory-fail-self-merge": "Izvorna in ciljna stran sta enaki.",
908         "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "Izvorne redakcije se prekrivajo ali pridejo po ciljnih redakcijah.",
909         "mergehistory-fail-toobig": "Ni mogoče izvesti združitve zgodovine, saj bi bilo treba prestaviti več kot $1 {{PLURAL:$1|redakcijo|redakciji|redakcije|redakcij}}, kar presega omejitev.",
910         "mergehistory-no-source": "Izvorna stran $1 ne obstaja.",
911         "mergehistory-no-destination": "Ciljna stran $1 ne obstaja.",
912         "mergehistory-invalid-source": "Izvorna stran mora imeti veljaven naslov.",
913         "mergehistory-invalid-destination": "Ciljna stran mora imeti veljaven naslov.",
914         "mergehistory-autocomment": "združitev strani [[:$1]] v [[:$2]]",
915         "mergehistory-comment": "Združitev strani [[:$1]] v [[:$2]]: $3",
916         "mergehistory-same-destination": "Izvorna in ciljna stran ne moreta imeti enakega naslova",
917         "mergehistory-reason": "Razlog:",
918         "mergehistory-source-deleted-reason": "Izvorna stran je bila po združitvi zgodovine samodejno izbrisana, ker njen vsebinski model ne podpira preusmeritev in preostalih redakcij",
919         "mergehistory-source-deleted": "Poleg tega je bila izbrisana stran [[:$1]], ker nima več nobene vidne redakcije in njen vsebinki model ne podpira puščanja preusmeritev.",
920         "mergelog": "Dnevnik združevanj",
921         "revertmerge": "Razdruži",
922         "mergelogpagetext": "Prikazan je seznam nedavnih združevanj zgodovin strani.",
923         "history-title": "$1: Zgodovina strani",
924         "difference-title": "$1: Razlika med redakcijama",
925         "difference-title-multipage": "$1 in $2: Razlika med stranema",
926         "difference-multipage": "(Razlika med stranmi)",
927         "lineno": "Vrstica $1:",
928         "lineno-inline": "Vrstica $1 ⟶ $2:",
929         "compareselectedversions": "Primerjaj izbrani redakciji",
930         "showhideselectedversions": "Spremeni vidnost izbranih redakcij",
931         "showhideselectedfileversions": "Spremeni vidnost izbranih različic datoteke",
932         "editundo": "razveljavi",
933         "diff-incompatible": "Modelov vsebine »$1« in »$2« ni mogoče primerjati",
934         "diff-empty": "(ni razlike)",
935         "diff-user-edits": "<span>$1</span> {{PLURAL:$1|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}}",
936         "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|0=Prikazane so vse vmesne redakcije {{GENDER:$3|istega uporabnika|iste uporabnice|istega uporabnika}}|1=Ena vmesna redakcija {{GENDER:$3|istega uporabnika|iste uporabnice|istega uporabnika}} ni prikazana|Dve vmesni redakciji {{GENDER:$3|istega uporabnika|iste uporabnice|istega uporabnika}} nista prikazani|$1 vmesne redakcije {{GENDER:$3|istega uporabnika|iste uporabnice|istega uporabnika}} niso prikazane|$1 vmesnih redakcij {{GENDER:$3|istega uporabnika|iste uporabnice|istega uporabnika}} ni prikazanih}})",
937         "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Ena vmesna redakcija {{PLURAL:$2|1=drugega uporabnika|$2 uporabnikov}} ni prikazana|Dve vmesni redakciji {{PLURAL:$2|1=drugega uporabnika|$2 uporabnikov}} nista prikazani|$1 vmesne redakcije {{PLURAL:$2|1=drugega uporabnika|$2 uporabnikov}} niso prikazane|$1 vmesnih redakcij {{PLURAL:$2|1=drugega uporabnika|$2 uporabnikov}} ni prikazanih}})",
938         "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Ena vmesna redakcija več kot $2 {{PLURAL:$2|uporabnika|uporabnikov}} ni prikazana|Dve vmesni redakciji več kot $2 {{PLURAL:$2|uporabnika|uporabnikov}} nista prikazani|$1 vmesne redakcije več kot $2 {{PLURAL:$2|uporabnika|uporabnikov}} niso prikazane|$1 vmesnih redakcij več kot $2 {{PLURAL:$2|uporabnika|uporabnikov}} ni prikazanih}})",
939         "diff-paragraph-moved-tonew": "Odstavek je bil prestavljen. Kliknite za premik na novo mesto.",
940         "diff-paragraph-moved-toold": "Odstavek je bil prestavljen. Kliknite, da skočite na prejšnje mesto.",
941         "diff-inline-tooltip-ins": "Dodana vsebina",
942         "diff-inline-tooltip-del": "Izbrisana vsebina",
943         "diff-inline-format-label": "Znotrajvrstično",
944         "diff-inline-switch-desc": "Preklaplja med znotrajvrstično obliko in obliko z dvema stolpcema",
945         "diff-line-deleted": "⟵ izbrisano",
946         "diff-newline": "↲ nova vrstica",
947         "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Ene redakcije|$2 redakcij}} te razlike ($1) {{PLURAL:$2|ni bilo mogoče}} najti.\n\nTo se ponavadi zgodi, ko sledite zastareli povezavi na razliko redakcij strani, ki jo je nekdo izbrisal.\nPodrobnosti lahko najdete v [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku brisanja].",
948         "difference-bad-old-revision": "Vsebina stare redakcije manjka ali je okvarjena.",
949         "difference-bad-new-revision": "Vsebina nove redakcije manjka ali je okvarjena.",
950         "searchresults": "Iskalni zadetki",
951         "search-filter-title-prefix": "Išči samo na straneh, katerih naslovi se začnejo z »$1«",
952         "search-filter-title-prefix-reset": "Preišči vse strani",
953         "searchresults-title": "Iskalni zadetki za »$1«",
954         "titlematches": "Ujemanja z naslovi strani",
955         "textmatches": "Ujemanja z besedilom strani",
956         "notextmatches": "Iskanih besed ne vsebuje nobeno besedilo strani",
957         "prevn": "{{PLURAL:$1|prejšnja|prejšnji|prejšnje|prejšnjih|prejšnjih}} $1",
958         "nextn": "{{PLURAL:$1|naslednja|naslednji|naslednjih|naslednjih|naslednjih}} $1",
959         "prev-page": "prejšnja stran",
960         "next-page": "naslednja stran",
961         "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Prejšnji zadetek|Prejšnja $1 zadetka|Prejšnji $1 zadetki|Prejšnjih $1 zadetkov}}",
962         "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Naslednji zadetek|Naslednja $1 zadetka|Naslednji $1 zadetki|Naslednjih $1 zadetkov}}",
963         "shown-title": "Prikaži $1 {{PLURAL:$1|zadetek|zadetka|zadetke|zadetkov}} na stran",
964         "viewprevnext": "Prikazujem ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
965         "searchmenu-exists": "V {{GRAMMAR:accusative|{{SITENAME}}}} obstaja stran »[[:$1]]«. {{PLURAL:$2|0=|Oglejte si tudi druge zadetke iskanja.}}",
966         "searchmenu-new": "V tem vikiju lahko stran »[[:$1]]« ustvarite! {{PLURAL:$2|0=|Glejte tudi zadetke iskanja.}}",
967         "searchprofile-articles": "Vsebinske strani",
968         "searchprofile-images": "Predstavnost",
969         "searchprofile-everything": "Vse",
970         "searchprofile-advanced": "Napredno",
971         "searchprofile-articles-tooltip": "Iskanje v $1",
972         "searchprofile-images-tooltip": "Iskanje datotek",
973         "searchprofile-everything-tooltip": "Iskanje po vsej vsebini (vključno s pogovornimi stranmi)",
974         "searchprofile-advanced-tooltip": "Iskanje v izbranih imenskih prostorih",
975         "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 beseda|2 besedi|$2 besede|$2 besed|$2 besed}})",
976         "search-result-category-size": "$1 {{PLURAL:$1|član|člana|člani|članov}} ($1 {{PLURAL:$2|podkategorija|podkategoriji|podkategorije|podkategorij}}, $1 {{PLURAL:$3|datoteka|datoteki|datoteke|datotek}})",
977         "search-redirect": "(preusmeritev s strani $1)",
978         "search-section": "(razdelek $1)",
979         "search-category": "(kategorija $1)",
980         "search-file-match": "(ujema se z vsebino datoteke)",
981         "search-suggest": "Iščete mogoče: $1",
982         "search-rewritten": "Prikazani so zadetki za »$1«. Za »$2« ni bil najden noben zadetek.",
983         "search-interwiki-resultset-link": "Ogled vseh zadetkov",
984         "search-interwiki-more": "(več)",
985         "search-interwiki-more-results": "več zadetkov",
986         "search-relatedarticle": "Povezano",
987         "search-invalid-sort-order": "Vrstni red razvrščanja $1 ni bil prepoznan, zato bo uporabljeno privzeto razvrščanje. Veljavni vrstni redi razvrščanja so: $2",
988         "search-unknown-profile": "Iskalni profil $1 ni bil prepoznan, zato bo uporabljen privzeti iskalni profil.",
989         "search-thumbnail-alt": "Sličica za $1",
990         "searchrelated": "povezano",
991         "searchall": "vsi",
992         "showingresultsinrange": "Prikazujem {{PLURAL:$1|one=<strong>1</strong> zadetek|two=<strong>$1</strong> zadetka|few=<strong>$1</strong> zadetke|<strong>$1</strong> zadetkov}} v razponu od št. <strong>$2</strong> do št. <strong>$3</strong>.",
993         "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Zadetek <strong>$1</strong> od <strong>$3</strong>|Zadetki <strong>$1–$2</strong> od <strong>$3</strong>}}",
994         "search-nonefound": "Ni bilo zadetkov, ki bi ustrezali poizvedbi.",
995         "search-nonefound-thiswiki": "V tem projektu ni bilo zadetkov, ki bi ustrezali poizvedbi.",
996         "powersearch-legend": "Napredno iskanje",
997         "powersearch-ns": "Iskanje v imenskih prostorih:",
998         "powersearch-togglelabel": "Izberi:",
999         "powersearch-toggleall": "Vsi",
1000         "powersearch-togglenone": "Noben",
1001         "powersearch-remember": "Zapomni si izbiro za nadaljnja iskanja",
1002         "search-external": "Zunanji iskalnik",
1003         "searchdisabled": "Iskanje po {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}} je onemogoočeno.\nMedtem lahko iščete z Googlom.\nUpoštevajte, da so njihovi podatki o vsebini {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}} morda zastareli.",
1004         "search-error": "Pri iskanju je prišlo do napake: $1",
1005         "search-warning": "Pri iskanju je prišlo do napake: $1",
1006         "mypreferences": "Nastavitve",
1007         "prefs-labs": "Funkcije laboratorija",
1008         "prefs-misc": "Druge nastavitve",
1009         "searchresultshead": "Nastavitve poizvedovanja",
1010         "prefs-description-misc": "Prilagodite kazalo vsebine.",
1011         "prefs-help-watchlist-token2": "To je skrivni ključ do spletnega vira vašega spiska nadzorov.\nKdor ga pozna, lahko bere vaš spisek nadzorov, zato  ga ne delite.\nČe želite, [[Special:ResetTokens|ga lahko ponastavite]].",
1012         "savedrights": "Uporabniške skupine {{GENDER:$1|$1}} soo shranjene.",
1013         "prefs-namespaces": "Imenski prostori",
1014         "default": "privzeto",
1015         "linterror-bogus-image-options": "Neveljavna datotečna možnost",
1016         "linterror-deletable-table-tag": "Značka tabele, ki jo je treba odstraniti",
1017         "linterror-fostered": "Nepravilno vključena vsebina",
1018         "linterror-html5-misnesting": "Nepravilno gnezdenje (zdaj nedelujoče)",
1019         "linterror-inline-media-caption": "Nevidni napis",
1020         "linterror-large-tables": "Velike tabele, ki se na mobilnih napravah ne prikažejo pravilno",
1021         "linterror-misc-tidy-replacement-issues": "Razne napake označevanja",
1022         "linterror-misnested-tag": "Napačno gnezdena značka, ki jo je treba pravilno ugnezditi",
1023         "linterror-missing-end-tag": "Manjkajoča zaključna značka",
1024         "linterror-missing-end-tag-in-heading": "Manjkajoča končna značka v naslovu",
1025         "linterror-multi-colon-escape": "Izogibnik z več dvopičji",
1026         "linterror-multiline-html-table-in-list": "Večvrstična tabela HTML5 znotraj seznama",
1027         "linterror-multiple-unclosed-formatting-tags": "Več nezaključenih oblikovnih značk na strani",
1028         "linterror-night-mode-unaware-background-color": "Barva ozadja v vrstičnem slogu potrebuje barvo besedila",
1029         "linterror-obsolete-tag": "Zastarela HTML-značka",
1030         "linterror-pwrap-bug-workaround": "Nadomestna rešitev za hrošča pri oblivanju odstavkov",
1031         "linterror-self-closed-tag": "Samozaključena značka",
1032         "linterror-stripped-tag": "Prazna značka",
1033         "linterror-tidy-font-bug": "Značka »font« poskuša spremeniti barvo povezave",
1034         "linterror-tidy-whitespace-bug": "Hrošč pri razčlenjevanju praznih znakov",
1035         "linterror-unclosed-quotes-in-heading": "Neparni narekovaj, ki izstopa iz vsebinskega kazala",
1036         "linterror-wikilink-in-extlink": "Povezave v povezavah",
1037         "email": "E-pošta",
1038         "userrights": "Pravice uporabnika",
1039         "userrights-lookup-user": "Izberite uporabnika",
1040         "userrights-user-editname": "Vpišite uporabnikovo ime:",
1041         "editusergroup": "Naloži uporabniške skupine",
1042         "editinguser": "Urejanje uporabniških skupin {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnice|uporabnika}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1043         "viewinguserrights": "Ogledovanje uporabniških skupin {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnice|uporabnika}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1044         "userrights-editusergroup": "Urejanje {{GENDER:$1|uporabnikovih|uporabničinih|uporabnikovih_činih}} skupin",
1045         "userrights-viewusergroup": "Ogled {{GENDER:$1|uporabniških}} skupin",
1046         "saveusergroups": "Shrani {{GENDER:$1|uporabnikove|uporabničine|uporabnikove}} skupine",
1047         "userrights-groupsmember": "Član skupine:",
1048         "userrights-groupsmember-auto": "Posredni član:",
1049         "userrights-systemuser": "Ta {{GENDER:$1|uporabnik|uporabnica|uporabnik_ca}} je {{GENDER:$1|sistemski uporabnik|sistemska uporabnica|sistemski_a uporabnik_ca}}",
1050         "userrights-groups-help": "Spreminjate lahko skupine {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnice|uporabnika}}:\n* Obkljukano polje pomeni {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnico|uporabnika}}, ki je v skupini.\n* Neobkljukano polje pomeni {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnico|uporabnika}}, ki ni v skupini.\n* Zvezdica (*) pomeni, da {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnice|uporabnika}} ne boste mogli odstraniti iz skupine, ko {{GENDER:$1|ga|jo|ga}} boste dodali vanjo, in nasprotno.\n* Lojtra (#) pomeni, da lahko čas poteka članstva v tej skupini prestavite samo nazaj; ne morete ga prestaviti naprej.",
1051         "userrights-reason": "Razlog:",
1052         "userrights-watchuser": "Opazuj uporabnikovo uporabniško in pogovorno stran",
1053         "userrights-no-interwiki": "Za urejanje pravic uporabnikov v drugih vikijih nimate dovoljenja.",
1054         "userrights-nodatabase": "Podatkovna zbirka $1 ne obstaja ali ni lokalna.",
1055         "userrights-changeable-col": "Skupine, ki jih lahko spremenite",
1056         "userrights-unchangeable-col": "Skupine, ki jih ne morete spremeniti",
1057         "userrights-no-shorten-expiry-marker": "$1#",
1058         "userrights-expiry-current": "Preteče $1",
1059         "userrights-expiry-none": "Ne preteče",
1060         "userrights-expiry": "Preteče:",
1061         "userrights-expiry-existing": "obstoječi čas preteka: $3, $2",
1062         "userrights-expiry-othertime": "Drug čas:",
1063         "userrights-expiry-options": "1 dan:1 day,1 teden:1 week,1 mesec:1 month,3 mesece:3 months,6 mesecev:6 months,1 leto:1 year",
1064         "userrights-invalid-expiry": "Čas preteka skupine »$1« ni veljaven.",
1065         "userrights-expiry-in-past": "Čas preteka skupine »$1« je v preteklosti.",
1066         "userrights-cannot-shorten-expiry": "Časa preteka članstva v skupini »$1« ne morete prestaviti naprej. Čase preteka lahko prestavijo naprej samo uporabniki z dovoljenjem za dodajanje ali odstranitev te skupine.",
1067         "userrights-no-tempuser": "Začasnih uporabnikov ni mogoče dodajati v skupine.",
1068         "userrights-no-group": "Začasni uporabniki nimajo skupin.",
1069         "userrights-conflict": "Navzkrižje sprememb uporabniških pravic! Preglejte in potrdite svoje spremembe.",
1070         "group": "Skupina:",
1071         "group-user": "Uporabniki",
1072         "group-temp": "Začasni uporabniki",
1073         "group-autoconfirmed": "Samodejno potrjeni uporabniki",
1074         "group-bot": "Boti",
1075         "group-sysop": "Administratorji",
1076         "group-interface-admin": "Administratorji vmesnika",
1077         "group-bureaucrat": "Birokrati",
1078         "group-suppress": "Ukinjevalci",
1079         "group-all": "(vsi)",
1080         "group-user-member": "{{GENDER:$1|uporabnik|uporabnica|uporabnik_ca}}",
1081         "group-named-member": "{{GENDER:$1|registriran uporabnik|registrirana uporabnica|registriran_a uporabnik_ca}}",
1082         "group-temp-member": "{{GENDER:$1|začasni uporabnik|začasna uporabnica|začasni_a uporabnik_ca}}",
1083         "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|samodejno potrjen uporabnik|samodejno potrjena uporabnica|samodejno potrjeni_a uporabnik_ca}}",
1084         "group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
1085         "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|administrator|administratorka|administrator_ka}}",
1086         "group-interface-admin-member": "{{GENDER:$1|administrator vmesnika|administratorka vmesnika|administrator_ka vmesnika}}",
1087         "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|birokrat|birokratka|birokrat_ka}}",
1088         "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|ukinjevalec|ukinjevalka|ukinjevalec_ka}}",
1089         "grouppage-user": "{{ns:project}}:Uporabniki",
1090         "grouppage-temp": "{{ns:project}}:Začasni uporabniki",
1091         "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Samodejno potrjeni uporabniki",
1092         "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Boti",
1093         "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Administratorji",
1094         "grouppage-interface-admin": "{{ns:project}}:Administratorji vmesnika",
1095         "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Birokrati",
1096         "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Ukinjevalci",
1097         "right-read": "Branje strani",
1098         "right-edit": "Urejanje strani",
1099         "right-createpage": "Ustvarjanje strani (ki niso pogovorne strani)",
1100         "right-createtalk": "Ustvarjanje pogovornih strani",
1101         "right-createaccount": "Ustvarjanje novih uporabniških računov",
1102         "right-autocreateaccount": "Samodejna prijava z zunanjim uporabniškim računom",
1103         "right-minoredit": "Označevanje urejanj kot manjših",
1104         "right-move": "Prestavljanje strani",
1105         "right-move-subpages": "Prestavljanje strani s pripadajočimi podstranmi",
1106         "right-move-rootuserpages": "Prestavljanje korenskih uporabniških strani",
1107         "right-move-categorypages": "Prestavljanje strani kategorij",
1108         "right-movefile": "Prestavljanje datotek",
1109         "right-suppressredirect": "Možnost ne ustvariti preusmeritev pri prestavitvi strani",
1110         "right-upload": "Nalaganje datotek",
1111         "right-reupload": "Prepisovanje obstoječih datotek",
1112         "right-reupload-own": "Prepisovanje lastnih obstoječih datotek",
1113         "right-reupload-shared": "Nalaganje lokalnih zamenjav za datoteke iz skupnega predstavnostnega repozitorija",
1114         "right-upload_by_url": "Nalaganje datotek z URL-naslova",
1115         "right-purge": "Osveževanje predpomnjenja strani",
1116         "right-autoconfirmed": "Izključitev iz blokiranja IP-jev",
1117         "right-bot": "Biti obravnavan kot avtomatiziran postopek",
1118         "right-nominornewtalk": "Urejanja pogovornih strani, ki niso označena kot manjša, sprožijo obvestilo o novem sporočilu",
1119         "right-apihighlimits": "Uporaba višje omejitve API-poizvedb",
1120         "right-delete": "Brisanje strani",
1121         "right-delete-redirect": "Brisanje preusmeritev z eno samo redakcijo",
1122         "right-bigdelete": "Brisanje strani z obsežno zgodovino",
1123         "right-deletelogentry": "Brisanje in obnavljanje izbranih dnevniških zapisov",
1124         "right-deleterevision": "Izbris in odizbris posameznih redakcij strani",
1125         "right-deletedhistory": "Ogled zgodovine brisanja brez besedila izbrisanih strani",
1126         "right-deletedtext": "Ogled izbrisanega besedila in sprememb med izbrisanimi redakcijami",
1127         "right-browsearchive": "Iskanje izbrisanih strani",
1128         "right-undelete": "Odizbris strani",
1129         "right-suppressrevision": "Ogled, skrivanje in odskrivanje posameznih redakcij strani katerega koli uporabnika",
1130         "right-viewsuppressed": "Ogled redakcij, skritih pred vsemi uporabniki",
1131         "right-suppressionlog": "Ogled zasebnih dnevniških zapisov",
1132         "right-block": "Blokiranje ali odblokiranje urejanja za druge uporabnike",
1133         "right-blockemail": "Blokiranje ali odblokiranje uporabnika glede pošiljanja e-pošte drugemu uporabniku",
1134         "right-hideuser": "Blokiranje ali odblokiranje uporabniškega imena ter njegovo skrivanje ali razkrivanje pred javnostjo.",
1135         "right-ipblock-exempt": "Izvzetje iz blokiranja IP-naslovov, samodejnega blokiranja in blokiranja razponov",
1136         "right-unblockself": "Odblokiranje samega sebe",
1137         "right-protect": "Spreminjanje nastavitev zaščite in urejanje kaskadno zaščitenih strani",
1138         "right-editprotected": "Urejanje strani, zaščitenih kot »{{int:protect-level-sysop}}«",
1139         "right-editsemiprotected": "Urejanje strani, zaščitenih kot »{{int:protect-level-autoconfirmed}}«",
1140         "right-editcontentmodel": "Urejanje vsebinskega modela strani",
1141         "right-editinterface": "Urejanje uporabniškega vmesnika",
1142         "right-editusercss": "Urejanje datotek CSS drugih uporabnikov",
1143         "right-edituserjson": "Urejanje JSON-datotek drugih uporabnikov",
1144         "right-edituserjs": "Urejanje datotek JavaScript drugih uporabnikov",
1145         "right-editsitecss": "Urejanje CSS spletnega mesta",
1146         "right-editsitejson": "Urejanje JSON-a spletnega mesta",
1147         "right-editsitejs": "Urejanje JavaScripta spletnega mesta",
1148         "right-editmyusercss": "Urejanje lastnih uporabniških CSS-datotek",
1149         "right-editmyuserjson": "Urejanje lastnih uporabniških JSON-datotek",
1150         "right-editmyuserjs": "Urejanje lastnih uporabniških JavaScript datotek",
1151         "right-editmyuserjsredirect": "Urejanje lastnih uporabniških JavaScript datotek, ki so preusmeritve",
1152         "right-viewmywatchlist": "Ogled lastnega spiska nadzorov",
1153         "right-editmywatchlist": "Urejanje svojega spiska nadzorov (nekatera dejanja bodo dodala strani nanj tudi brez te pravice)",
1154         "right-viewmyprivateinfo": "Ogled lastnih zasebnih podatkov (npr. e-poštnega naslova, pravega imena)",
1155         "right-editmyprivateinfo": "Uredite svoje zasebne podatke (npr. e-poštni naslov, pravo ime) in zahtevajte e-pošto za ponastavitev gesla",
1156         "right-editmyoptions": "Urejanje lastnih nastavitev",
1157         "right-rollback": "Hitro vračanje urejanj zadnjega uporabnika, ki je urejal določeno stran",
1158         "right-markbotedits": "Označevanje vrnjenih urejanj kot urejanj botov",
1159         "right-noratelimit": "Brez omejitev pogostosti dejanj",
1160         "right-import": "Uvoz strani iz drugih vikijev",
1161         "right-importupload": "Uvoz strani iz naložene datoteke",
1162         "right-patrol": "Označevanje urejanj drugih kot pregledanih",
1163         "right-autopatrol": "Samodejno označevanje lastnih urejanj kot pregledanih",
1164         "right-patrolmarks": "Ogled oznak pregledovanja v zadnjih spremembah",
1165         "right-unwatchedpages": "Ogled seznama neopazovanih strani",
1166         "right-mergehistory": "Spajanje zgodovine strani",
1167         "right-userrights": "Urejanje vseh uporabniških pravic",
1168         "right-userrights-interwiki": "Urejanje uporabniških pravic uporabnikov v drugih vikijih",
1169         "right-siteadmin": "Zaklepanje in odklepanje podatovne zbirke",
1170         "right-override-export-depth": "Izvoz strani, vključno s povezanimi stranmi do globine 5",
1171         "right-sendemail": "Pošiljanje e-pošte drugim uporabnikom",
1172         "right-managechangetags": "Ustvarjanje in (dez)aktivacija [[Special:Tags|oznak]]",
1173         "right-applychangetags": "Uveljavitev [[Special:Tags|oznak]] skupaj s spremembami",
1174         "right-changetags": "Dodajanje in odstranjevanje poljubnih [[Special:Tags|oznak]] pri posameznih redakcijah in dnevniških zapisih",
1175         "right-deletechangetags": "Brisanje [[Special:Tags|oznak]] iz podatkovne zbirke",
1176         "grant-generic": "Sveženj pravic »$1«",
1177         "grant-group-page-interaction": "Interakcija s stranmi",
1178         "grant-group-file-interaction": "Interakcija s predstavnostjo",
1179         "grant-group-watchlist-interaction": "Interakcija z vašim spiskom nadzorov",
1180         "grant-group-email": "Pošiljanje e-pošte",
1181         "grant-group-high-volume": "Izvajanje visokoobsežnih dejavnosti",
1182         "grant-group-customization": "Prilagoditev in nastavitve",
1183         "grant-group-administration": "Izvajanje administrativnih dejanj",
1184         "grant-group-private-information": "Dostop do zasebnih podatkov o vas",
1185         "grant-group-other": "Druga dejavnost",
1186         "grant-blockusers": "Blokiranje in odblokiranje uporabnikov",
1187         "grant-createaccount": "Ustvarjanje računov",
1188         "grant-createeditmovepage": "Ustvarjanje, urejanje in prestavljanje strani",
1189         "grant-delete": "Brisanje strani, redakcij in dnevniških zapisov",
1190         "grant-editinterface": "Urejanje imenskega prostora MediaWiki in JSON spletnega mesta/uporabnika",
1191         "grant-editmycssjs": "Urejanje svojega uporabniškega CSS-a/JSON-a/JavaScripta",
1192         "grant-editmyoptions": "Urejanje svojih uporabniških nastavitev in konfiguracije JSON",
1193         "grant-editmywatchlist": "Urejanje svojega spiska nadzorov",
1194         "grant-editsiteconfig": "Urejanje CSS/JS spletnega mesta in uporabnika",
1195         "grant-editpage": "Urejanje obstoječih strani",
1196         "grant-editprotected": "Urejanje zaščitenih strani",
1197         "grant-highvolume": "Obsežni dostop (bot)",
1198         "grant-import": "Uvažanje redakcij",
1199         "grant-mergehistory": "Združevanje zgodovine strani",
1200         "grant-oversight": "Skrivanje uporabnikov in ukinjanje redakcij",
1201         "grant-patrol": "Pregledovanje sprememb strani",
1202         "grant-privateinfo": "Dostop do zasebnih podatkov",
1203         "grant-protect": "Zaščita in odstranitev zaščite strani",
1204         "grant-rollback": "Vrnitev sprememb strani",
1205         "grant-sendemail": "Pošiljanje e-pošte drugim uporabnikom",
1206         "grant-uploadeditmovefile": "Nalaganje, zamenjava in prestavljanje datotek",
1207         "grant-uploadfile": "Nalaganje novih datotek",
1208         "grant-basic": "Osnovne pravice",
1209         "grant-viewdeleted": "Ogled izbrisanih datotek in strani",
1210         "grant-viewmywatchlist": "Ogled svojega spiska nadzorov",
1211         "grant-viewrestrictedlogs": "Ogled skritih dnevniških zapisov",
1212         "grantriskgroup-vandalism": "(ocena tveganja: vandalizem)",
1213         "grantriskgroup-security": "(ocena tveganja: varnost)",
1214         "grantriskgroup-internal": "(ocena tveganja: interno)",
1215         "newuserlogpage": "Dnevnik registracij uporabnikov",
1216         "newuserlogpagetext": "Prikazan je dnevnik registracij uporabnikov.",
1217         "rightslog": "Dnevnik uporabniških pravic",
1218         "rightslogtext": "Prikazan je dnevnik sprememb uporabniških pravic.",
1219         "action-read": "branje te strani",
1220         "skin-action-addsection": "Dodaj temo",
1221         "action-edit": "urejanje te strani",
1222         "action-createpage": "ustvaritev te strani",
1223         "action-createtalk": "ustvaritev te pogovorne strani",
1224         "action-createaccount": "ustvaritev tega uporabniškega računa",
1225         "action-autocreateaccount": "samodejno ustvaritev zunanjega uporabniškega računa",
1226         "action-history": "ogled zgodovine strani",
1227         "action-minoredit": "označitev tega urejanja kot manjšega",
1228         "action-move": "prestavitev te strani",
1229         "action-move-subpages": "prestavitev te strani in njenih podstrani",
1230         "action-move-rootuserpages": "prestavitev korenskih uporabniških strani",
1231         "action-move-categorypages": "prestavljanje strani kategorij",
1232         "action-movefile": "prestavitev te datoteke",
1233         "action-upload": "naložitev te datoteke",
1234         "action-reupload": "prepis obstoječe datoteke",
1235         "action-reupload-shared": "povoz te datoteke v skupni shrambi",
1236         "action-upload_by_url": "naložitev te datoteke z URL-naslova",
1237         "action-delete": "izbris te strani",
1238         "action-delete-redirect": "prepis preusmeritev z eno samo redakcijo",
1239         "action-deleterevision": "izbris ali odizbris posameznih redakcij strani",
1240         "action-deletelogentry": "izbris ali odizbris posameznih dnevniških zapisov",
1241         "action-deletedhistory": "ogled metapodatkov izbrisanih vnosov v zgodovini",
1242         "action-deletedtext": "ogled izbrisanega besedila ali sprememb med izbrisanimi redakcijami",
1243         "action-browsearchive": "iskanje izbrisanih strani",
1244         "action-undelete": "odizbriši strani",
1245         "action-suppressrevision": "ogled, skrivanje in razkrivanje posameznih redakcij strani katerega koli uporabnika",
1246         "action-suppressionlog": "vpogled v ta zasebni dnevnik",
1247         "action-block": "blokiranje ali odblokiranje urejanja tega uporabnika",
1248         "action-protect": "spremembo nastavitev zaščite te strani",
1249         "action-rollback": "hitra vrnitev urejanj zadnjega uporabnika, ki je urejal določeno stran",
1250         "action-import": "uvoz strani iz drugega vikija",
1251         "action-importupload": "uvoz strani iz naložene datoteke",
1252         "action-patrol": "označevanje sprememb drugih kot pregledanih",
1253         "action-autopatrol": "samodejno označevanje svojih urejanj kot pregledanih",
1254         "action-unwatchedpages": "ogled seznama neopazovanih strani",
1255         "action-mergehistory": "združitev zgodovine te strani",
1256         "action-userrights": "upravljanje vseh uporabniških pravic",
1257         "action-userrights-interwiki": "upravljanje uporabniških pravic uporabnikov drugih vikijev",
1258         "action-siteadmin": "zaklenitev ali odklenitev podatkovne zbirke",
1259         "action-sendemail": "pošiljanje e-pisem",
1260         "action-editmyoptions": "urejanje svojih nastavitev",
1261         "action-editmywatchlist": "urejanje svojega spiska nadzorov",
1262         "action-viewmywatchlist": "ogled svojega spiska nadzorov",
1263         "action-viewmyprivateinfo": "ogled svojih zasebnih podatkov",
1264         "action-editmyprivateinfo": "urejanje svojih zasebnih podatkov",
1265         "action-editcontentmodel": "urejanje vsebinskega modela strani",
1266         "action-managechangetags": "ustvarjanje in (dez)aktivacija oznak",
1267         "action-applychangetags": "uporabo oznak pri svojih spremembah",
1268         "action-changetags": "dodajanje in odstranjevanje poljubnih oznak pri posameznih redakcijah in dnevniških zapisih",
1269         "action-deletechangetags": "izbris oznak iz podatkovne zbirke",
1270         "action-purge": "osvežitev strani",
1271         "action-apihighlimits": "uporabo višjih omejitev pri API-poizvedbah",
1272         "action-autoconfirmed": "izognitev omejitvam pogostosti glede na IP",
1273         "action-bigdelete": "izbris strani z obsežno zgodovino",
1274         "action-blockemail": "Blokiranje ali odblokiranje uporabnika glede pošiljanja e-pošte",
1275         "action-bot": "obravnavo kot avtomatiziran proces",
1276         "action-editprotected": "urejanje strani, zaščitenih kot »{{int:protect-level-sysop}}«",
1277         "action-editsemiprotected": "urejanje strani, zaščitenih kot »{{int:protect-level-autoconfirmed}}«,",
1278         "action-editinterface": "urejanje uporabniškega vmesnika",
1279         "action-editusercss": "urejanje datotek CSS drugih uporabnikov",
1280         "action-edituserjson": "urejanje JSON-datotek drugih uporabnikov",
1281         "action-edituserjs": "urejanje datotek JavaScript drugih uporabnikov",
1282         "action-editsitecss": "urejanje CSS spletnega mesta",
1283         "action-editsitejson": "urejanje JSON-a spletnega mesta",
1284         "action-editsitejs": "urejanje JavaScripta spletnega mesta",
1285         "action-editmyusercss": "urejanje lastnih uporabniških datotek CSS",
1286         "action-editmyuserjson": "urejanje lastnih uporabniških datotek JSON",
1287         "action-editmyuserjs": "urejanje lastnih uporabniških datotek JavaScript",
1288         "action-editmyuserjsredirect": "urejanje lastnih uporabniških datotek JavaScript, ki so preusmeritve,",
1289         "action-viewsuppressed": "ogledati si redakcij, skritih pred vsemi uporabniki",
1290         "action-hideuser": "blokiranje ali odblokiranje uporabniškega imena ter njegovo skrivanje ali razkrivanje pred javnostjo",
1291         "action-ipblock-exempt": "izvzetje iz blokiranja IP-naslovov, samodejnega blokiranja in blokiranja razponov",
1292         "action-unblockself": "odblokiranje samega sebe",
1293         "action-noratelimit": "izognitev omejitvam dejavnosti",
1294         "action-reupload-own": "prepis obstoječih lastnih datotek",
1295         "action-nominornewtalk": "to, da urejanja pogovornih strani, ki niso označena kot manjša, ne sprožijo obvestila o novem sporočilu,",
1296         "action-markbotedits": "označitev vrnjenih urejanj kot urejanj botov",
1297         "action-patrolmarks": "ogled oznak pregledovanja v zadnjih spremembah",
1298         "action-override-export-depth": "izvoz strani, vključno s povezanimi stranmi, do globine 5,",
1299         "action-suppressredirect": "možnosti ne ustvariti preusmeritev pri prestavljanju strani",
1300         "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|sprememba|spremembi|spremembe|sprememb|sprememb}}",
1301         "ntimes": "$1×",
1302         "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|od zadnjega obiska}}",
1303         "enhancedrc-history": "zgodovina",
1304         "recentchanges": "Zadnje spremembe",
1305         "recentchanges-legend": "Možnosti zadnjih sprememb",
1306         "recentchanges-summary": "Na tej strani lahko spremljate najnovejše spremembe vikija.",
1307         "recentchanges-noresult": "Tem merilom ne ustreza nobena sprememba v izbranem obdobju.",
1308         "recentchanges-timeout": "Pretekel je najdaljši čas iskanja. Poskusite uporabiti drugačne parametre iskanja.",
1309         "recentchanges-network": "Zaradi tehnične napake zadetkov ni bilo mogoče naložiti. Prosimo, poskusite osvežiti stran.",
1310         "recentchanges-notargetpage": "Za ogled sprememb, povezanih s stranjo, zgoraj vnesite ime strani.",
1311         "recentchanges-feed-description": "Spremljajte zadnje spremembe vikija v tem viru.",
1312         "recentchanges-label-newpage": "Nova stran",
1313         "recentchanges-label-minor": "Manjše urejanje",
1314         "recentchanges-label-bot": "Urejanje bota",
1315         "recentchanges-label-unpatrolled": "To urejanje še ni pregledano",
1316         "recentchanges-label-plusminus": "Sprememba velikosti strani v bajtih",
1317         "recentchanges-legend-heading": "<strong>Legenda:</strong>",
1318         "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (glejte tudi [[Special:NewPages|seznam novih strani]])",
1319         "recentchanges-legend-watchlistexpiry": "Prehodno opazovana stran",
1320         "recentchanges-submit": "Prikaži",
1321         "rcfilters-tag-remove": "Odstrani »$1«",
1322         "rcfilters-legend-heading": "<strong>Seznam okrajšav:</strong>",
1323         "rcfilters-other-review-tools": "Druga orodja za pregled",
1324         "rcfilters-group-results-by-page": "Združuj zadetke po straneh",
1325         "rcfilters-activefilters": "Aktivni filtri",
1326         "rcfilters-activefilters-hide": "Skrij",
1327         "rcfilters-activefilters-show": "Prikaži",
1328         "rcfilters-activefilters-hide-tooltip": "Skrij območje Aktivnih filtrov",
1329         "rcfilters-activefilters-show-tooltip": "Pokaži območje Aktivnih filtrov",
1330         "rcfilters-advancedfilters": "Napredni filtri",
1331         "rcfilters-limit-title": "Zadetki za prikaz",
1332         "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|sprememba|spremembi|spremembe|sprememb}}, $2",
1333         "rcfilters-limit-and-date-popup-dialog-aria-label": "Filtriraj zadetke po številu sprememb in časovnem obdobju",
1334         "rcfilters-date-popup-title": "Časovno obdobje iskanja",
1335         "rcfilters-days-title": "Minuli dnevi",
1336         "rcfilters-hours-title": "Pretekle ure",
1337         "rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|dan|dni}}",
1338         "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ura|uri|ure|ur}}",
1339         "rcfilters-highlighted-filters-list": "Označeno: $1",
1340         "rcfilters-quickfilters": "Shranjeni filtri",
1341         "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Shranjen ni še noben filter",
1342         "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Da shranite nastavitve filtrov in jih pozneje znova uporabite, kliknite ikono za zaznamek v območju Aktivni filtri spodaj.",
1343         "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Shranjeni filtri",
1344         "rcfilters-savedqueries-rename": "Preimenuj",
1345         "rcfilters-savedqueries-setdefault": "Nastavi kot privzeto",
1346         "rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "Odstrani kot privzeto",
1347         "rcfilters-savedqueries-remove": "Izbriši",
1348         "rcfilters-savedqueries-new-name-label": "Ime",
1349         "rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "Opiši namen filtra",
1350         "rcfilters-savedqueries-apply-label": "Ustvari filter",
1351         "rcfilters-savedqueries-cancel-label": "Prekliči",
1352         "rcfilters-savedqueries-add-new-title": "Shrani nastavitve trenutnega filtra",
1353         "rcfilters-savedqueries-already-saved": "Te filtre ste že shranili. Uporabite svoje nastavitve, da ustvarite nov Shranjeni filter.",
1354         "rcfilters-restore-default-filters": "Obnovi privzete filtre",
1355         "rcfilters-clear-all-filters": "Počisti vse filtre",
1356         "rcfilters-show-new-changes": "Ogled novih sprememb od $1",
1357         "rcfilters-search-placeholder": "Filtriranje zadnjih sprememb (uporabite meni ali vnesite ime filtra)",
1358         "rcfilters-search-placeholder-mobile": "Filtri",
1359         "rcfilters-invalid-filter": "Neveljaven filter",
1360         "rcfilters-empty-filter": "Ni aktivnih filtrov. Prikazani so vsi prispevki.",
1361         "rcfilters-filterlist-title": "Filtri",
1362         "rcfilters-filterlist-whatsthis": "Kako to deluje?",
1363         "rcfilters-highlightbutton-title": "Označi zadetke",
1364         "rcfilters-highlightmenu-title": "Izbira barve",
1365         "rcfilters-highlightmenu-help": "Izberite barvo za označitev te lastnosti",
1366         "rcfilters-filterlist-noresults": "Ni najdenih filtrov",
1367         "rcfilters-noresults-conflict": "Najti ni bilo mogoče nobenega zadetka, saj si parametri iskanja nasprotujejo.",
1368         "rcfilters-state-message-subset": "Ta filter nima učinka, saj njegove zadetke {{PLURAL:$2|vključuje naslednji, širši filter|vključujeta naslednja, širša filtra|vključujejo naslednji, širši filtri}} (za razlikovanje med njima poskusite z označevanjem): $1",
1369         "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Izbira vseh filtrov v tej skupini je enako kot izbira nobenega, zato ta filter nima učinka. Skupina vključuje: $1",
1370         "rcfilters-filtergroup-authorship": "Avtorstvo prispevka",
1371         "rcfilters-filter-editsbyself-label": "Vaše spremembe",
1372         "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Vaša lastna urejanja.",
1373         "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Spremembe drugih",
1374         "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Vse spremembe razen vaših.",
1375         "rcfilters-filtergroup-user-experience-level": "Prijavljenost in izkušnje uporabnikov",
1376         "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Registrirani",
1377         "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Prijavljeni uporabniki.",
1378         "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Neprijavljeni",
1379         "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Uporabniki, ki niso prijavljeni.",
1380         "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description-temp": "Urejevalci, ki niso prijavljeni, in urejevalci, ki uporabljajo začasne račune.",
1381         "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Novinci",
1382         "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Registrirani uporabniki, ki imajo manj kot 10 urejanj ali 4 dni dejavnosti.",
1383         "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Učenci",
1384         "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Registrirani urejevalci, ki so po izkušenosti med »novinci« in »izkušenimi uporabniki«.",
1385         "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Izkušeni uporabniki",
1386         "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "Registrirani uporabniki z več kot 500 urejanji in 30 dnevi dejavnosti.",
1387         "rcfilters-filtergroup-automated": "Avtomatizirani prispevki",
1388         "rcfilters-filter-bots-label": "Bot",
1389         "rcfilters-filter-bots-description": "Urejanja, opravljena s samodejnimi orodji.",
1390         "rcfilters-filter-humans-label": "Človek (ne bot)",
1391         "rcfilters-filter-humans-description": "Urejanja, ki so jih izvedli ljudje.",
1392         "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "Stanje pregleda",
1393         "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-description": "Urejanja, ki niso ročno ali samodejno označena kot pregledana.",
1394         "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-label": "Nenadzorovano",
1395         "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-description": "Urejanja, ki so ročno označena kot pregledana.",
1396         "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-label": "Ročno pregledano",
1397         "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-description": "Urejanja naprednih uporabnikov, katerih delo je samodejno označeno kot pregledano.",
1398         "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-label": "Samodejno pregledano",
1399         "rcfilters-filtergroup-significance": "Pomembnost",
1400         "rcfilters-filter-minor-label": "Manjša urejanja",
1401         "rcfilters-filter-minor-description": "Urejanja, ki jih je avtor označil kot manjša.",
1402         "rcfilters-filter-major-label": "Večja urejanja",
1403         "rcfilters-filter-major-description": "Urejanja, ki niso bila označena kot manjša.",
1404         "rcfilters-filtergroup-watchlist": "Opazovane strani",
1405         "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "Na spisku nadzorov",
1406         "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "Spremembe strani na vašem spisku nadzorov.",
1407         "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "Nove spremembe na spisku nadzorov",
1408         "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "Spremembe opazovanih strani, ki jih niste obiskali, odkar je prišlo do sprememb.",
1409         "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "Ni na spisku nadzorov",
1410         "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "Vse razen sprememb strani na vašem spisku nadzorov.",
1411         "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Dejavnost spiska nadzorov",
1412         "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Nevidene spremembe",
1413         "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Spremembe strani, ki jih niste obiskali, odkar je prišlo do sprememb.",
1414         "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Videne spremembe",
1415         "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Spremembe strani, ki ste jih obiskali, odkar je prišlo do sprememb.",
1416         "rcfilters-filtergroup-changetype": "Vrsta spremembe",
1417         "rcfilters-filter-pageedits-label": "Urejanja strani",
1418         "rcfilters-filter-pageedits-description": "Urejanja vsebine vikija, pogovorov, opisov kategorij ...",
1419         "rcfilters-filter-newpages-label": "Ustvarjanja strani",
1420         "rcfilters-filter-newpages-description": "Urejanja, ki ustvarijo nove strani.",
1421         "rcfilters-filter-categorization-label": "Spremembe kategorij",
1422         "rcfilters-filter-categorization-description": "Zapisi o straneh, ki so bile dodane ali odstranjene iz kategorij.",
1423         "rcfilters-filter-logactions-label": "Dnevniška dejanja",
1424         "rcfilters-filter-logactions-description": "Administrativna dejanja, izbrisi strani, naložitve ...",
1425         "rcfilters-filter-accountcreations-label": "Ustvaritve računov",
1426         "rcfilters-filter-accountcreations-description": "Dnevniški vnosi ustvarjanja računov. Izbrana morajo biti zabeležena dejanja.",
1427         "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "Filter »Manjša urejanja« je v sporu z enim ali več filtri za vrsto spremembe, ker nekaterih vrst urejanj ni možno označiti kot »manjša«. Filtri v sporu so označeni v območju Aktivni filtri zgoraj.",
1428         "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Nekaterih vrst spremembe ni mogoče označiti kot »manjših«, zato je ta filter v navzkrižju z naslednjimi filtri Vrsta spremembe: $1",
1429         "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "Ta filter Vrsta spremembe je v navzkrižju s filtrom »Manjša urejanja«. Nekaterih vrst spremembe ni mogoče označiti kot »manjših«.",
1430         "rcfilters-filtergroup-lastrevision": "Najnovejše redakcije",
1431         "rcfilters-filter-lastrevision-label": "Najnovejša redakcija",
1432         "rcfilters-filter-lastrevision-description": "Samo najnovejša sprememba strani.",
1433         "rcfilters-filter-previousrevision-label": "Nenajnovejša redakcija",
1434         "rcfilters-filter-previousrevision-description": "Vse spremembe, ki niso »najnovejša redakcija«.",
1435         "rcfilters-filter-excluded": "Izključeno",
1436         "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>ne</strong> :$1",
1437         "rcfilters-tag-prefix-tags-inverted": "<strong>ne</strong> #$1",
1438         "rcfilters-exclude-button-off": "Izključi izbrane",
1439         "rcfilters-exclude-button-on": "Izključitev izbranih",
1440         "rcfilters-view-tags": "Označena urejanja",
1441         "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Filtriraj zadetke po imenskem prostoru",
1442         "rcfilters-view-tags-tooltip": "Filtriraj zadetke z uporabo oznak urejanj",
1443         "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Vrnitev na glavni meni filtriranja",
1444         "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Več o označenih urejanjih",
1445         "rcfilters-liveupdates-button": "Sprotne posodobitve",
1446         "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Izklop sprotnih posodobitev",
1447         "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Prikaz novih sprememb takoj, ko se zgodijo",
1448         "rcfilters-watchlist-markseen-button": "Označi vse spremembe kot videne",
1449         "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "Urejanje seznama opazovanih strani",
1450         "rcfilters-watchlist-showupdated": "Spremembe strani, ki jih niste obiskali od zadnje spremembe, so prikazane <strong>krepko</strong>.",
1451         "rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "Prikaži spremembe na straneh, ki se povezujejo sem",
1452         "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Strani, na katere se povezuje</strong> izbrana stran",
1453         "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Prikaži spremembe na straneh s povezavo na",
1454         "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Strani, ki se povezujejo na</strong> izbrano stran",
1455         "rcfilters-target-page-placeholder": "Vnesite ime strani (ali kategorije)",
1456         "rcfilters-allcontents-label": "Vsa vsebina",
1457         "rcfilters-alldiscussions-label": "Vsi pogovori",
1458         "rcnotefrom": "{{PLURAL:$5|Navedena je sprememba|Navedeni sta spremembi|Navedene so spremembe}} od <strong>$3 $4</strong> naprej (prikazane so do <strong>$1</strong>).",
1459         "rclistfromreset": "Ponastavi izbiro datuma",
1460         "rclistfrom": "Prikaži nove spremembe od $3 $2 naprej",
1461         "rcshowhideminor": "$1 manjša urejanja",
1462         "rcshowhideminor-show": "Prikaži",
1463         "rcshowhideminor-hide": "Skrij",
1464         "rcshowhidebots": "$1 bote",
1465         "rcshowhidebots-show": "Prikaži",
1466         "rcshowhidebots-hide": "Skrij",
1467         "rcshowhideliu": "$1 registrirane uporabnike",
1468         "rcshowhideliu-show": "Prikaži",
1469         "rcshowhideliu-hide": "Skrij",
1470         "rcshowhideanons": "$1 anonimne uporabnike",
1471         "rcshowhideanons-show": "Prikaži",
1472         "rcshowhideanons-hide": "Skrij",
1473         "rcshowhidepatr": "$1 pregledana urejanja",
1474         "rcshowhidepatr-show": "Prikaži",
1475         "rcshowhidepatr-hide": "Skrij",
1476         "rcshowhidemine": "$1 moja urejanja",
1477         "rcshowhidemine-show": "Prikaži",
1478         "rcshowhidemine-hide": "Skrij",
1479         "rcshowhidecategorization": "$1 kategorizacijo strani",
1480         "rcshowhidecategorization-show": "Prikaži",
1481         "rcshowhidecategorization-hide": "Skrij",
1482         "rclinks": "Prikaži zadnjih $1 sprememb v zadnjih $2 dneh",
1483         "diff": "razl",
1484         "hist": "zgod",
1485         "hide": "skrij",
1486         "show": "prikaži",
1487         "minoreditletter": "m",
1488         "newpageletter": "N",
1489         "boteditletter": "b",
1490         "rc-change-size-new": "po spremembi: $1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajti|bajtov}}",
1491         "newsectionsummary": "/* $1 */ nov razdelek",
1492         "rc-old-title": "prvotno ustvarjeno kot »$1«",
1493         "recentchangeslinked": "Spremembe povezanih strani",
1494         "recentchangeslinked-feed": "Povezane spremembe",
1495         "recentchangeslinked-toolbox": "Povezane spremembe",
1496         "recentchangeslinked-title": "Spremembe, povezane z \"$1\"",
1497         "recentchangeslinked-summary": "Vnesite ime strani, da si ogledate spremembe strani, povezanih na to stran ali z nje. (Da si ogledate člane kategorije, vnesite {{ns:category}}:Ime kategorije.)\nStrani na [[Special:Watchlist|vašem spisku nadzorov]] so zapisane <strong>krepko</strong>.",
1498         "recentchangeslinked-page": "Ime strani:",
1499         "recentchangeslinked-to": "Namesto tega prikaži spremembe na straneh, ki se povezujejo s to stranjo",
1500         "recentchanges-page-added-to-category": "dodajanje [[:$1]] v kategorijo",
1501         "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "dodajanje [[:$1]] v kategorijo; [[Special:WhatLinksHere/$1|stran je vključena v druge strani]]",
1502         "recentchanges-page-removed-from-category": "odstranitev [[:$1]] iz kategorije",
1503         "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "odstranitev [[:$1]] iz kategorije; [[Special:WhatLinksHere/$1|stran je vključena v druge strani]]",
1504         "autochange-username": "Samodejna sprememba MediaWikija",
1505         "upload": "Naloži datoteko",
1506         "uploadbtn": "Naloži datoteko",
1507         "reuploaddesc": "Prekliči nalaganje in se vrni na obrazec za nalaganje",
1508         "upload-refresh": "Osveži",
1509         "upload-progress-queued": "Čakanje na začetek prenosa. Pritisnite gumb za osvežitev, da znova preverite.",
1510         "upload-progress-downloading": "Prenašanje slike. Pritisnite gumb za osvežitev, da znova preverite.",
1511         "upload-progress-processing": "Obdelava slike. Pritisnite gumb za osvežitev, da znova preverite.",
1512         "upload-tryagain": "Vnesite spremenjeni opis datoteke",
1513         "upload-tryagain-nostash": "Pošlji znova naloženo datoteko in spremenjeni opis",
1514         "uploadnologin": "Niste prijavljeni",
1515         "uploadnologintext": "Za nalaganje datotek se morate $1.",
1516         "upload_directory_missing": "Imenik za nalaganje datotek ($1) manjka in ga ni bilo mogoče ustvariti s spletnim strežnikom.",
1517         "upload_directory_read_only": "V imenik za nalaganje datotek ($1) spletni strežnik ne more pisati.",
1518         "uploaderror": "Napaka pri nalaganju",
1519         "upload-recreate-warning": "<strong>Opozorilo: Datoteka s tem imenom je bila izbrisana ali prestavljena.</strong>\n\nDnevnika brisanja in prestavitev za to stran sta navedena tukaj:",
1520         "uploadtext": "Spodnji obrazec lahko uporabite za nalaganje datotek.\nZa ogled ali iskanje že naloženih datotek pojdite na [[Special:FileList|seznam naloženih datotek]]. Nalaganja in ponovna nalaganja so zabeležena tudi v [[Special:Log/upload|dnevniku nalaganja]]. Izbrisi so zabeleženi v [[Special:Log/delete|dnevniku brisanja]].\n\nDatoteko lahko na želeno stran vključite na naslednje načine:\n* <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datoteka.jpg]]</nowiki></code></strong> (polna velikost)\n* <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datoteka.jpg|200px|thumb|left|Napis]]</nowiki></code></strong> (slika pomanjšana na 200 slikovnih pik širine, uokvirjena, z levo poravnavo in besedilom »Napis«)\n* <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datoteka.ogg]]</nowiki></code></strong> (neposredna povezava z datoteko)",
1521         "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Dovoljena vrsta|Dovoljeni vrsti|Dovoljene vrste}} datotek: $1.",
1522         "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Priporočena vrsta|Priporočeni vrsti|Priporočene vrste}} datotek: $1.",
1523         "upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|Prepovedana vrsta|Prepovedani vrsti|Prepovedane vrste}} datotek: $1.",
1524         "uploadlogpage": "Dnevnik nalaganja datotek",
1525         "uploadlogpagetext": "Prikazan je seznam pred kratkim naloženih datotek.\nZa bolj grafičen pregled obiščite [[Special:NewFiles|galerijo novih datotek]].",
1526         "filename": "Ime datoteke",
1527         "filedesc": "Povzetek",
1528         "fileuploadsummary": "Povzetek:",
1529         "filereuploadsummary": "Spremembe datoteke:",
1530         "filestatus": "Status avtorskih pravic:",
1531         "filesource": "Vir:",
1532         "ignorewarning": "Prezri opozorilo in vseeno shrani datoteko",
1533         "ignorewarnings": "Prezri vsa opozorila",
1534         "minlength1": "Imena datotek morajo biti dolga vsaj eno črko.",
1535         "illegalfilename": "Ime datoteke »$1« vsebuje znake, ki so v naslovih strani prepovedani. Prosimo, preimenujte datoteko in jo poskusite znova naložiti.",
1536         "filename-toolong": "Imena datotek ne smejo biti daljša od 240 bajtov.",
1537         "badfilename": "Ime datoteke se je samodejno popravilo v »$1«.",
1538         "filetype-mime-mismatch": "Pripona datoteke ».$1« se ne ujema z zaznano MIME-vrsto datoteke ($2).",
1539         "filetype-badmime": "Datotek MIME-vrste »$1« ni dovoljeno nalagati.",
1540         "filetype-bad-ie-mime": "Datoteke ni mogoče naložiti, saj bi jo Internet Explorer zaznal kot »$1« in jo zavrnil kot potencialno nevarno vrsto datoteke.",
1541         "filetype-unwanted-type": "'''».$1«''' je nezaželena vrsta datoteke.\n{{PLURAL:$3|Dovoljena vrsta datoteke|Dovoljena vrsti datoteke sta|Dovoljene vrste datoteke so}} $2.",
1542         "filetype-banned-type": "<strong>».$1«</strong> {{PLURAL:$4|ni dovoljena vrsta datoteke|nista dovoljeni vrsti datoteke|niso dovoljene vrste datoteke}}.\n{{PLURAL:$3|Dovoljena vrsta datoteke je|Dovoljeni vrsti datoteke sta|Dovoljene vrste datoteke so}} $2.",
1543         "filetype-missing": "Datoteka nima pripone (npr. ».jpg«).",
1544         "empty-file": "Datoteka, ki ste jo poslali, je bila prazna",
1545         "file-too-large": "Datoteka, ki ste jo poslali, je bila prevelika",
1546         "filename-tooshort": "Ime datoteke je prekratko",
1547         "filetype-banned": "Ta vrsta datoteke je prepovedana",
1548         "verification-error": "Ta datoteka ni opravila preverjanja datoteke.",
1549         "hookaborted": "Spremembo, ki ste jo poskušali opraviti, je prekinila razširitev.",
1550         "illegal-filename": "To ime datoteke ni dovoljeno.",
1551         "overwrite": "Prepis obstoječe datoteke ni dovoljen.",
1552         "unknown-error": "Prišlo je do neznane napake.",
1553         "tmp-create-error": "Začasne datoteke ni bilo mogoče ustvariti.",
1554         "tmp-write-error": "Napaka pri zapisovanju začasne datoteke.",
1555         "large-file": "Priporočeno je, da datoteke niso večje od $1; ta datoteka obsega $2.",
1556         "largefileserver": "Velikost datoteke presega dovoljeno omejitev strežnika.",
1557         "emptyfile": "Datoteka, ki ste jo naložili, se zdi prazna.\nDo tega bi lahko prišlo zaradi tipkarske napake v imenu datoteke.\nPreverite, ali res želite naložiti to datoteko.",
1558         "windows-nonascii-filename": "Ta viki ne podpira imen datotek s posebnimi znaki.",
1559         "fileexists": "Datoteka s tem imenom že obstaja. Preden jo {{GENDER:|prepišete}}, preverite stran <strong>[[:$1]]</strong>.\n[[$1|thumb]]",
1560         "filepageexists": "Opisna stran za to datoteko je že ustvarjena na <strong>[[:$1]]</strong>, vendar datoteka s tem imenom trenutno ne obstaja.\nPovzetek, ki ste ga vnesli, se ne bo prikazal na opisni strani.\nDa prikažete povzetek tam, morate stran urediti ročno.\n[[$1|thumb]]",
1561         "fileexists-extension": "Datoteka s podobnim imenom že obstaja: [[$2|thumb]]\n* Ime naložene datoteke: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Ime obstoječe datoteke: <strong>[[:$2]]</strong>\nŽelite morda uporabiti bolj značilno ime?",
1562         "fileexists-thumbnail-yes": "Videti je, da je ta slika pomanjšana <em>(sličica)</em>. [[$1|thumb]]\nProsimo, preverite datoteko <strong>[[:$1]]</strong>.\nČe je preverjena datoteka enaka kot ta, ki jo nalagate, ni treba naložiti še dodatne sličice.",
1563         "file-thumbnail-no": "Ime datoteke se začne z <strong>$1</strong>.\nVideti je, da je to pomanjšana slika <em>(sličica)</em>.\nČe imate sliko polne resolucije, naložite to, sicer pa spremenite ime datoteke.",
1564         "fileexists-forbidden": "Datoteka s tem imenom že obstaja in je ni mogoče prepisati.\nČe še vedno želite naložiti svojo datoteko, se vrnite nazaj in uporabite novo ime.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1565         "fileexists-shared-forbidden": "Datoteka s tem imenom že obstaja v skupni shrambi datotek.\nProsimo, vrnite se in naložite svojo datoteko pod drugim imenom.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1566         "fileexists-no-change": "Naložena datoteka je natančen dvojnik trenutne različice <strong>[[:$1]]</strong>.",
1567         "fileexists-duplicate-version": "Naložena datoteka je natančen dvojnik {{PLURAL:$2|starejše različice|starejših različic}} <strong>[[:$1]]</strong>.",
1568         "file-exists-duplicate": "Ta datoteka je dvojnik {{PLURAL:$1|naslednje datoteke|naslednjih datotek}}:",
1569         "file-deleted-duplicate": "Datoteka je enaka tej datoteki ([[:$1]]), ki je bila že izbrisana.\nPreverite zgodovino brisanja datoteke, preden jo znova naložite.",
1570         "file-deleted-duplicate-notitle": "Datoteka, identična tej datoteki, je bila v preteklosti izbrisana in naslov je bil ukinjen.\nProsite koga, ki ima možnost ogleda podatkov ukinjenih datotek, da preveri situacijo, preden nadaljujete ponovno nalaganje.",
1571         "uploadwarning": "Opozorilo pred nalaganjem",
1572         "uploadwarning-text": "Prosimo, spremenite spodaj opis datoteke in poskusite znova.",
1573         "uploadwarning-text-nostash": "Prosimo, znova naložite datoteko, spodaj spremenite opis in poskusite znova.",
1574         "savefile": "Shrani datoteko",
1575         "uploaddisabled": "Nalaganje je onemogočeno.",
1576         "copyuploaddisabled": "Nalaganje z URL-jem je onemogočeno.",
1577         "uploaddisabledtext": "Nalaganje datotek je onemogočeno.",
1578         "php-uploaddisabledtext": "Nalaganje datotek je onemogočeno v PHP.\nProsimo, preverite nastavitev file_uploads.",
1579         "uploadscripted": "Datoteka vsebuje HTML- ali skriptno kodo, ki bi jo brskalnik lahko razlagal napačno.",
1580         "upload-scripted-pi-callback": "Ni mogoče naložiti datoteke, ki vsebuje navodila za obdelavo slogovne datoteke XML.",
1581         "upload-scripted-dtd": "Ne morete naložiti datotek SVG, ki vsebujejo nestandardno najavo DTD.",
1582         "uploaded-script-svg": "V naloženi datoteki SVG je bil najden skriptni element »$1«.",
1583         "uploaded-hostile-svg": "V slogovnem elementu naložene datoteke SVG je bil najden nevaren CSS.",
1584         "uploaded-event-handler-on-svg": "Določanje atributov obravnavalnika dogodkov <code>$1=\"$2\"</code> v datotekah SVG ni dovoljeno.",
1585         "uploaded-href-attribute-svg": "Elementi &lt;a&gt; se lahko povezujejo (href) samo na cilje data: (vdelana datoteka), http://, https:// ali sidro (#, v istem dokumentu). Za druge elemente, kot je &lt;image&gt;, sta dovoljena samo data: in sidro. Med izvozom svojega SVG poskusite slike vdelati. Najdeno je bilo <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1586         "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Najden je bil href na nevaren podatek: cilj URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> v naloženi datoteki SVG.",
1587         "uploaded-animate-svg": "V naloženi datoteki SVG smo našli značko »animate«, ki morda z uporabo atributa »from« <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> spreminja href.",
1588         "uploaded-setting-event-handler-svg": "Določanje atributov obravnavalnika dogodkov je blokirano; v naloženi datoteki SVG je bilo najdeno <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1589         "uploaded-setting-href-svg": "Uporaba značke »set« za določitev atributa »href« starševskega elementa je blokirana.",
1590         "uploaded-wrong-setting-svg": "Uporaba oznake »set« za dodajanje oddaljenega/podatkovnega/skriptnega cilja kateremu koli atributu je blokirana. V naloženi datoteki SVG je bilo najdeno <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code>.",
1591         "uploaded-setting-handler-svg": "SVG, ki nastavi atribut »handler« z oddaljenim ciljem/podatkom/skriptom, je blokiran. V naloženi datoteki SVG je bilo najdeno <code>$1=\"$2\"</code>.",
1592         "uploaded-remote-url-svg": "SVG, ki določi kateri koli slogovni atribut z oddaljenim URL-jem, je blokiran. V naloženi datoteki SVG smo našli <code>$1=\"$2\"</code>.",
1593         "uploaded-image-filter-svg": "V naloženi datoteki SVG je bil najden slikovni filter z URL-jem: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1594         "uploadscriptednamespace": "Ta datoteka SVG vsebuje nedovoljen imenski prostor »<nowiki>$1</nowiki>«",
1595         "uploadinvalidxml": "XML-ja v naloženi datoteki ni bilo mogoče razčleniti.",
1596         "uploadvirus": "Datoteka vsebuje virus!\nPodrobnosti: $1",
1597         "upload-source": "Izvorna datoteka",
1598         "sourcefilename": "Ime izvorne datoteke:",
1599         "sourceurl": "Izvorni URL:",
1600         "destfilename": "Ime ciljne datoteke:",
1601         "upload-maxfilesize": "Največja velikost datoteke: $1",
1602         "upload-description": "Opis datoteke",
1603         "upload-options": "Možnosti nalaganja",
1604         "watchthisupload": "Opazuj to datoteko",
1605         "filewasdeleted": "Datoteka s tem imenom je bila nekoč že naložena in potem izbrisana. Preden jo znova naložite, preverite $1.",
1606         "filename-thumb-name": "Zdi se, da je to naslov predogledne sličice. Prosimo, ne nalagajte predoglednih sličic nazaj v isti viki. V nasprotnem primeru popravite ime datoteke, da bo bolj smiselno in da ne bo imelo predpone sličice.",
1607         "filename-bad-prefix": "Ime datoteke, ki jo nalagate, se začne z <strong>»$1«</strong>, ki je neopisno ime, ponavadi dodeljeno samodejno s strani digitalnih fotoaparatov.\nProsimo, izberite bolj opisno ime svoje datoteke.",
1608         "filename-prefix-blacklist": " #<!-- to vrstico pustite natančno takšno, kot je --> <pre>\n# Skladnja:\n#   * Vse od znaka »#« do konca vrstice je komentar.\n#   * Vsaka neprazna vrstica je predpona za tipska imena datotek, ki jih digitalni fotoaparati določijo samodejno.\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # nekateri mobilni telefoni\nIMG # generično\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # mešano\n #</pre> <!-- to vrstico pustite natančno takšno, kot je -->",
1609         "upload-proto-error": "Nepravilen protokol",
1610         "upload-proto-error-text": "Oddaljeno nalaganje zahteva, da se URL-ji začnejo s <code>http://</code> ali <code>ftp://</code>.",
1611         "upload-file-error": "Notranja napaka",
1612         "upload-file-error-text": "Pri poskusu ustvarjanja začasne datoteke v strežniku je prišlo do notranje napake.\nProsimo, obrnite se na [[Special:ListUsers/sysop|administratorja]].",
1613         "upload-misc-error": "Neznana napaka pri nalaganju",
1614         "upload-misc-error-text": "Med nalaganjem je prišlo do neznane napake.\nProsimo, preverite veljavnost in dostopnost naslova URL ter poskusite znova.\nČe se težava ponovi, se obrnite na [[Special:ListUsers/sysop|administratorja]].",
1615         "upload-too-many-redirects": "URL vsebuje preveč preusmeritev",
1616         "upload-http-error": "Prišlo je do napake HTTP: $1",
1617         "upload-copy-upload-invalid-domain": "Kopiranje naložitev s te domene ni na voljo.",
1618         "upload-foreign-cant-upload": "Viki ni konfiguriran za nalaganje datotek v želeno tujo shrambo datotek.",
1619         "upload-foreign-cant-load-config": "Konfiguracije za nalaganje datotek v želeno tujo shrambo datotek ni bilo mogoče naložiti.",
1620         "upload-dialog-disabled": "Nalaganje datotek z uporabo tega pogovornega okna je v tem vikiju onemogočeno.",
1621         "upload-dialog-title": "Naloži datoteko",
1622         "upload-dialog-button-cancel": "Prekliči",
1623         "upload-dialog-button-back": "Nazaj",
1624         "upload-dialog-button-done": "Končano",
1625         "upload-dialog-button-save": "Shrani",
1626         "upload-dialog-button-upload": "Naloži",
1627         "upload-form-label-infoform-title": "Podrobnosti",
1628         "upload-form-label-infoform-name": "Ime",
1629         "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Enoličen opisni naslov datoteke, ki se bo uporabljal kot ime datoteke. Uporabite lahko običajni jezik s presledki. Ne vključite datotečne pripone.",
1630         "upload-form-label-infoform-description": "Opis",
1631         "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Na kratko opišite vse pomembno o delu.\nPri fotografijah omenite glavne stvari, ki so upodobljene, priložnost ali kraj.",
1632         "upload-form-label-usage-title": "Uporaba",
1633         "upload-form-label-usage-filename": "Ime datoteke",
1634         "upload-form-label-own-work": "To je moje lastno delo",
1635         "upload-form-label-infoform-categories": "Kategorije",
1636         "upload-form-label-infoform-date": "Datum",
1637         "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Potrjujem, da datoteko nalagam v skladu s pogoji uporabe in pravili o licenciranju projekta {{SITENAME}}.",
1638         "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Če datoteke ne morete naložiti v skladu s pravili projekta {{SITENAME}}, zaprite to okno in poskusite drugo metodo.",
1639         "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Za nalaganje lahko poskusite uporabiti tudi [[Special:Upload|privzeto stran za nalaganje]].",
1640         "upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "Razumem, da datoteko nalagam v skupno hrambo. Potrjujem, da to počnem v skladu s tukajšnjimi pogoji uporabe in pravili o licenciranju.",
1641         "upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Če datoteke ne morete naložiti v skladu s pravili skupne hrambe, zaprite to okno in poskusite drugo metodo.",
1642         "upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "Datoteko lahko poskusite naložiti tudi na [[Special:Upload|strani za nalaganje projekta {{SITENAME}}]], če lahko to storite v skladu z njihovimi pravili.",
1643         "backend-fail-stream": "Datoteke »$1« ni mogoče pretakati.",
1644         "backend-fail-backup": "Datoteke »$1« ni bilo mogoče varnostno kopirati.",
1645         "backend-fail-notexists": "Datoteka $1 ne obstaja.",
1646         "backend-fail-hashes": "Ni bilo mogoče pridobiti zgoščene vrednosti datoteke za primerjavo.",
1647         "backend-fail-sizes": "Ni mogoče pridobiti velikosti datotek za primerjavo.",
1648         "backend-fail-notsame": "Na »$1« že obstaja drugačna datoteka.",
1649         "backend-fail-invalidpath": "»$1« ni veljavna skladiščna pot.",
1650         "backend-fail-delete": "Datoteke »$1« ni bilo mogoče izbrisati.",
1651         "backend-fail-describe": "Metapodatkov datoteke »$1« ni bilo mogoče spremeniti.",
1652         "backend-fail-alreadyexists": "Datoteka »$1« že obstaja.",
1653         "backend-fail-store": "Datoteke »$1« ni bilo mogoče shraniti na »$2«.",
1654         "backend-fail-copy": "Datoteke »$1« ni bilo mogoče kopirati na »$2«",
1655         "backend-fail-move": "Datoteke »$1« n bilo mogoče prestaviti na »$2«.",
1656         "backend-fail-opentemp": "Začasne datoteke ni bilo mogoče odpreti.",
1657         "backend-fail-writetemp": "V začasno datoteko ni mogoče zapisovati.",
1658         "backend-fail-closetemp": "Začasne datoteke ni bilo mogoče zapreti.",
1659         "backend-fail-read": "Datoteke »$1« ni bilo mogoče prebrati.",
1660         "backend-fail-create": "Datoteke »$1« ni bilo mogoče zapisati.",
1661         "backend-fail-maxsize": "Datoteke »$1« ni bilo mogoče zapisati, ker je večja od $2 {{PLURAL:$2|bajta|bajtov}}.",
1662         "backend-fail-readonly": "Skladiščno zaledje »$1« je trenutno na voljo samo za branje. Navedeni razlog je: <em>$2</em>",
1663         "backend-fail-synced": "Datoteka »$1« je v neskladnem stanju z notranjimi skladiščnimi zaledji",
1664         "backend-fail-connect": "Ni se bilo mogoče povezati s skladiščnim zaledjem »$1«.",
1665         "backend-fail-internal": "V skladiščnem zaledju »$1« je prišlo do neznane napake.",
1666         "backend-fail-contenttype": "Ni bilo mogoče določiti vrste vsebine datoteke za shranitev na »$1«.",
1667         "backend-fail-batchsize": "Skladiščnemu zaledju je bil predložen paket $1 {{PLURAL:$1|datotečne operacije|datotečnih operacij}}; omejitev {{PLURAL:$2|je $2 operacija|sta $2 operaciji|so $2 operacije|je $2 operacij}}.",
1668         "backend-fail-usable": "Zaradi nezadostnih dovoljenj ali manjkajočega imenika/vsebnika datoteke »$1« ni mogoče brati ali vanjo zapisovati.",
1669         "backend-fail-stat": "Ni mogoče prebrati stanja datoteke »$1«.",
1670         "backend-fail-hash": "Kriptografske zgoščene vrednosti datoteke »$1« ni bilo mogoče določiti.",
1671         "lockmanager-notlocked": "»$1« ni bilo mogoče odkleniti, saj ni zaklenjeno.",
1672         "lockmanager-fail-closelock": "Zaklenitvene datoteke »$1« ni bilo mogoče zapreti.",
1673         "lockmanager-fail-deletelock": "Zaklenitvene datoteke »$1« ni bilo mogoče izbrisati.",
1674         "lockmanager-fail-acquirelock": "Zaklenitvene datoteke »$1« ni bilo mogoče pridobiti.",
1675         "lockmanager-fail-openlock": "Zaklenitvene datoteke »$1« ni bilo mogoče odpreti. Zagotovite, da je imenik za nalaganje pravilno nastavljen in da ima vaš spletni strežnik dovoljenje za zapisovanje v ta imenik. Za več informacij glejte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory.",
1676         "lockmanager-fail-releaselock": "Zaklepa »$1« ni bilo mogoče sprostiti.",
1677         "lockmanager-fail-db-bucket": "Ni mogoče kontaktirati zadostnega števila zaklenitvenih podatkovnih zbirk v vedru $1.",
1678         "lockmanager-fail-db-release": "Ni mogoče sprostiti zaklepov podatkovne zbirke $1.",
1679         "lockmanager-fail-svr-acquire": "Ni mogoče pridobiti zaklepov strežnika $1.",
1680         "lockmanager-fail-svr-release": "Zaklepov strežnika $1 ni bilo mogoče sprostiti.",
1681         "lockmanager-fail-conflict": "Zaklepa ni bilo mogoče pridobiti. Na tej datoteki počne nekaj nekdo drug.",
1682         "zip-file-open-error": "Pri odpiranju datoteke za preverjanje ZIP-a je prišlo do napake.",
1683         "zip-wrong-format": "Navedena datoteka ni bila datoteka ZIP.",
1684         "zip-bad": "Datoteka je okvarjena ali kako drugače neberljiva datoteka ZIP.\nNjene varnosti ni mogoče ustrezno preveriti.",
1685         "zip-unsupported": "Datoteka je datoteka ZIP, ki uporablja možnosti ZIP, ki jih MediaWiki ne podpira.\nNjene varnosti ni mogoče ustrezno preveriti.",
1686         "uploadstash": "Zaloga za nalaganje",
1687         "uploadstash-summary": "Ta stran omogoča dostop do datotek, ki so naložene ali se nalagajo, vendar v vikiju še niso objavljene. Te datoteke so vidne samo uporabniku, ki jih je naložil, in nikomur drugemu.",
1688         "uploadstash-clear": "Počisti neobjavljene datoteke",
1689         "uploadstash-nofiles": "Nimate neobjavljenih datotek.",
1690         "uploadstash-badtoken": "Izvedba dejanja je spodletela. Morda zaradi izteklih poverilnic za urejanje. Prosimo, poskusite znova.",
1691         "uploadstash-errclear": "Čiščenje datotek je spodletelo.",
1692         "uploadstash-refresh": "Osveži seznam datotek",
1693         "uploadstash-exception": "Nalaganja ni bilo mogoče shraniti v zalogo ($1): »$2«.",
1694         "uploadstash-nothumb": "Ni sličice",
1695         "uploadstash-header-date": "Datum",
1696         "uploadstash-header-filekey": "Ključ",
1697         "uploadstash-header-thumb": "Sličica",
1698         "uploadstash-header-dimensions": "Mere",
1699         "uploadstash-pager-submit": "Prikaži seznam datotek",
1700         "uploadstash-bad-path": "Pot ne obstaja.",
1701         "uploadstash-bad-path-invalid": "Pot ni veljavna.",
1702         "uploadstash-bad-path-unknown-type": "Neznana vrsta »$1«.",
1703         "uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "Neprepoznano ime sličice.",
1704         "uploadstash-bad-path-no-handler": "Za MIME-vrsto $1 datoteke $2 ni bil najden noben obravnavalnik.",
1705         "uploadstash-bad-path-bad-format": "Ključ »$1« ni pravilne oblike.",
1706         "uploadstash-file-not-found": "Ključa »$1« v zalogi ni bilo mogoče najti.",
1707         "uploadstash-file-not-found-no-thumb": "Ni bilo mogoče pridobiti sličice.",
1708         "uploadstash-file-not-found-no-local-path": "Za pomanjšani predmet ni lokalne poti.",
1709         "uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Pridobivanje sličice je spodletelo: $1\nURL = $2",
1710         "uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Manjka glava content-type.",
1711         "uploadstash-file-not-found-not-exists": "Ni mogoče najti poti ali ni običajna datoteka.",
1712         "uploadstash-file-too-large": "Ni mogoče posredovati datoteke, večje od $1 bajtov.",
1713         "uploadstash-not-logged-in": "Prijavljen ni noben uporabnik; datoteke morajo pripadati uporabnikom.",
1714         "uploadstash-wrong-owner": "Ta datoteka ($1) ne pripada trenutnemu uporabniku.",
1715         "uploadstash-no-such-key": "Ni takšnega ključa ($1), zato odstranitev ni bila mogoča.",
1716         "uploadstash-zero-length": "Datoteka ima ničelno dolžino.",
1717         "invalid-chunk-offset": "Neveljaven odmik delčka",
1718         "img-auth-accessdenied": "Dostop zavrnjen",
1719         "img-auth-notindir": "Zahtevana pot ni v konfiguriranem imeniku za nalaganje.",
1720         "img-auth-badtitle": "Iz »$1« ni mogoče sestaviti veljavnega naslova.",
1721         "img-auth-nofile": "Datoteka »$1« ne obstaja.",
1722         "img-auth-isdir": "Poskušate dostopati do imenika »$1«.\nDovoljeno je samo dostopanje do datotek.",
1723         "img-auth-streaming": "Pretakanje »$1«.",
1724         "img-auth-public": "Funkcija img_auth.php je izvoz datotek iz zasebnega vikija.\nTa viki je konfiguriran kot javni viki.\nZa optimalno varnost je img_auth.php onemogočen.",
1725         "img-auth-noread": "Uporabnik nima dostopa za branje »$1«.",
1726         "http-invalid-url": "Neveljaven URL: $1",
1727         "http-invalid-scheme": "URL-ji s shemo »$1« niso podprti.",
1728         "http-request-error": "HTTP-zahtevek ni uspel zaradi neznane napake.",
1729         "http-read-error": "Napaka branja HTTP.",
1730         "http-timed-out": "HTTP-zahtevek je pretekel.",
1731         "http-curl-error": "Napaka pri pridobivanju URL-ja: $1",
1732         "http-bad-status": "Med HTTP-zahtevkom je prišlo do težave: $1 $2",
1733         "http-internal-error": "Notranja napaka HTTP.",
1734         "upload-curl-error6": "URL-ja ni bilo mogoče doseči",
1735         "upload-curl-error6-text": "Navedenega naslova URL ni bilo mogoče doseči.\nProsimo, znova preverite pravilnost URL-ja in delovanje strani.",
1736         "upload-curl-error28": "Časovna prekinitev nalaganja",
1737         "upload-curl-error28-text": "Odziv strani je trajal predolgo.\nProsimo, preverite delovanje strani, malo počakajte in poskusite znova.\nMorda želite poskusiti v času manjše obremenitve.",
1738         "license": "Licenca:",
1739         "license-header": "Licenca",
1740         "nolicense": "Nobena ni izbrana",
1741         "licenses-edit": "Urejanje licenčnih možnosti",
1742         "license-nopreview": "(Predogled ni na voljo)",
1743         "upload_source_url": "(vaša izbrana datoteka z veljavnega, javno dostopnega URL-ja)",
1744         "upload_source_file": "(vaša izbrana datoteka iz vaše naprave)",
1745         "listfiles-delete": "izbriši",
1746         "listfiles-summary": "Ta posebna stran prikazuje vse naložene datoteke.",
1747         "listfiles-userdoesnotexist": "Uporabniški račun »$1« ni registriran.",
1748         "listfiles-pager-submit": "Prikaži seznam datotek",
1749         "imgfile": "dat.",
1750         "listfiles": "Seznam datotek",
1751         "listfiles_subpage": "Naložitve {{GENDER:$1|sodelavca|sodelavke}} $1",
1752         "listfiles_thumb": "Sličica",
1753         "listfiles_date": "Datum",
1754         "listfiles_name": "Ime",
1755         "listfiles_user": "Uporabnik",
1756         "listfiles_size": "Velikost",
1757         "listfiles_description": "Opis",
1758         "listfiles_count": "Različice",
1759         "listfiles-show-all": "Vključi stare različice datotek",
1760         "listfiles-latestversion": "Trenutna različica",
1761         "listfiles-latestversion-yes": "Da",
1762         "listfiles-latestversion-no": "Ne",
1763         "file-anchor-link": "Datoteka",
1764         "filehist": "Zgodovina datoteke",
1765         "filehist-help": "Kliknite datum in čas za ogled datoteke, ki je bila takrat naložena.",
1766         "filehist-deleteall": "izbriši vse",
1767         "filehist-deleteone": "izbriši",
1768         "filehist-revert": "vrni",
1769         "filehist-current": "trenutno",
1770         "filehist-datetime": "Datum in čas",
1771         "filehist-thumb": "Sličica",
1772         "filehist-thumbtext": "Sličica za različico z datumom $1",
1773         "filehist-nothumb": "Brez predogleda",
1774         "filehist-user": "Uporabnik",
1775         "filehist-dimensions": "Velikost",
1776         "filehist-comment": "Komentar",
1777         "filehist-missing": "ni datoteke",
1778         "imagelinks": "Uporaba datoteke",
1779         "linkstoimage": "Datoteko {{PLURAL:$1|uporablja naslednja $1 stran|uporabljata naslednji $1 strani|uporabljajo naslednje $1 strani|uporablja naslednjih $1 strani}}:",
1780         "linkstoimage-more": "To datoteko {{PLURAL:$1|uporablja več kot $1 stran|uporabljata več kot $1 strani|uporabljajo več kot $1 strani|uporablja več kot $1 strani}}.\nNaslednji seznam obsega samo {{PLURAL:$1|prvo stran, ki uporablja|prvi $1 strani, ki uporabljata|prve $1 strani, ki uporabljajo|prvih $1 strani, ki uporabljajo}} datoteko.\nNa voljo je tudi [[Special:WhatLinksHere/$2|popoln seznam]].",
1781         "nolinkstoimage": "Te datoteke ne uporablja nobena stran.",
1782         "morelinkstoimage": "Oglejte si [[Special:WhatLinksHere/$1|več povezav]] na to datoteko.",
1783         "linkstoimage-redirect": "$1 (preusmeritev datoteke) $2",
1784         "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Naslednja datoteka je dvojnik|Naslednji datoteki sta dvojnika|Naslednje $1 datoteke so dvojniki|Naslednjih $1 datotek je dvojnikov}} te datoteke ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|več podrobnosti]]):",
1785         "sharedupload": "Ta datoteka je iz projekta $1 in se lahko uporablja v drugih projektih.",
1786         "sharedupload-desc-there": "Ta datoteka je iz projekta $1 in se lahko uporablja v drugih projektih.\nZa dodatne informacije glejte [$2 opisno stran datoteke].",
1787         "sharedupload-desc-here": "Ta datoteka izvira iz projekta $1 in se morda uporablja v drugih projektih.\nSpodaj je prikazan povzetek [$2 opisne strani datoteke].",
1788         "sharedupload-desc-edit": "Ta datoteka je iz projekta $1 in jo morda uporabljajo drugi projekti.\nČe želite, lahko uredite opis na tamkajšnji [$2 opisni strani datoteke].",
1789         "sharedupload-desc-create": "Ta datoteka je iz projekta $1 in jo morda uporabljajo drugi projekti.\nČe želite, lahko uredite njen opis na tamkajšnji [$2 opisni strani datoteke].",
1790         "filepage-nofile": "Datoteka s tem imenom ne obstaja.",
1791         "filepage-nofile-link": "Datoteka s tem imenom ne obstaja, lahko pa jo [$1 naložite].",
1792         "uploadnewversion-linktext": "Naložite novo različico te datoteke",
1793         "shared-repo-from": "iz $1",
1794         "shared-repo": "skupna shramba",
1795         "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedijina zbirka",
1796         "filepage.css": "/* Tukaj postavljeni CSS je vključen na stran z opisom datoteke; vključen je tudi v vikije tujih odjemalcev */",
1797         "upload-disallowed-here": "Te datoteke žal ne morete prepisati.",
1798         "filerevert": "Vrni $1",
1799         "filerevert-legend": "Vrni datoteko",
1800         "filerevert-intro": "Datoteko <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> vračate na [$4 različico $3, $2].",
1801         "filerevert-comment": "Razlog:",
1802         "filerevert-defaultcomment": "Vrnjeno na različico $2, $1 ($3)",
1803         "filerevert-submit": "Vrni",
1804         "filerevert-success": "Datoteka <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> je bila vrnjena na [$4 različico $3, $2].",
1805         "filerevert-badversion": "Prejšnja lokalna različica te datoteke z navedenim časovnim žigom ne obstaja.",
1806         "filerevert-identical": "Trenutna različica te datoteke je že enaka izbrani.",
1807         "filedelete": "Izbriši $1",
1808         "filedelete-legend": "Brisanje datoteke",
1809         "filedelete-intro": "Brišete datoteko <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> skupaj z njeno celotno zgodovino.",
1810         "filedelete-intro-old": "Brišete različico datoteke <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> z dne [$4 $3, $2].",
1811         "filedelete-comment": "Razlog:",
1812         "filedelete-submit": "Izbriši",
1813         "filedelete-success": "Datoteka <strong>$1</strong> je izbrisana.",
1814         "filedelete-success-old": "Različica datoteke <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> z datumom $3, $2 je izbrisana.",
1815         "filedelete-nofile": "Datoteka <strong>$1</strong> ne obstaja.",
1816         "filedelete-nofile-old": "Arhivirana različica datoteke <strong>$1</strong> s predloženimi vrednostmi ne obstaja.",
1817         "filedelete-otherreason": "Drug/dodaten razlog:",
1818         "filedelete-reason-otherlist": "Drug razlog",
1819         "filedelete-reason-dropdown": "* Pogosti razlogi za izbris\n** kršitev avtorskih pravic\n** podvojena datoteka",
1820         "filedelete-edit-reasonlist": "Urejanje razlogov za brisanje",
1821         "filedelete-edit-reasonlist-suppress": "Urejanje razlogov za ukinitev",
1822         "filedelete-maintenance": "Brisanje in obnovitev datotek sta zaradi vzdrževanja začasno onemogočena.",
1823         "filedelete-maintenance-title": "Datoteke ni bilo mogoče izbrisati",
1824         "mimesearch": "Iskanje po vrsti MIME",
1825         "mimesearch-summary": "Stran omogoča filtriranje datotek po njihovi vrsti MIME.\nVnesite: vrstavsebine/podvrsta ali vrstavsebine/*, npr. <code>image/jpeg</code>.",
1826         "mimetype": "Vrsta MIME:",
1827         "download": "prenesi",
1828         "unwatchedpages": "Neopazovane strani",
1829         "listredirects": "Seznam preusmeritev",
1830         "listduplicatedfiles": "Seznam datotek z dvojniki",
1831         "listduplicatedfiles-summary": "Seznam datotek, pri katerih je najnovejša različica datoteke dvojnik najnovejše različice neke druge datoteke. Upoštevane so samo lokalne datoteke.",
1832         "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] ima [[$3|{{PLURAL:$2|dvojnik|$2 dvojnika|$2 dvojnike|$2 dvojnikov}}]].",
1833         "unusedtemplates": "Neuporabljene predloge",
1834         "unusedtemplatestext": "Naslednji seznam navaja vse strani v imenskem prostoru {{ns:template}}, ki niso vključene v nobeno stran.\nPreden jih izbrišete, preverite še druge povezave nanje.",
1835         "unusedtemplateswlh": "druge povezave",
1836         "randompage": "Naključna stran",
1837         "randompage-nopages": "V {{PLURAL:$2|naslednjem imenskem prostoru|naslednjih imenskih prostorih}} ni strani: $1.",
1838         "randomincategory": "Naključna stran v kategoriji",
1839         "randomincategory-invalidcategory": "»$1« ni veljavno ime kategorije.",
1840         "randomincategory-nopages": "V kategoriji [[:Category:$1]] ni nobene strani.",
1841         "randomincategory-category": "Kategorija:",
1842         "randomincategory-legend": "Naključna stran v kategoriji",
1843         "randomincategory-submit": "Pojdi",
1844         "randomredirect": "Naključna preusmeritev",
1845         "randomredirect-nopages": "V imenskem prostoru »$1« ni preusmeritev.",
1846         "statistics": "Statistika",
1847         "statistics-header-pages": "Statistika strani",
1848         "statistics-header-edits": "Statistika urejanj",
1849         "statistics-header-users": "Statistika uporabnikov",
1850         "statistics-header-hooks": "Drugi statistični podatki",
1851         "statistics-articles": "Vsebinske strani",
1852         "statistics-pages": "Strani",
1853         "statistics-pages-desc": "vse strani v vikiju, vključno s pogovornimi stranmi, preusmeritvami idr.",
1854         "statistics-files": "Naložene datoteke",
1855         "statistics-edits": "Število urejanj strani od postavitve {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}}",
1856         "statistics-edits-average": "Povprečno število urejanj na stran",
1857         "statistics-users": "Registrirani uporabniki",
1858         "statistics-users-active": "Dejavni uporabniki",
1859         "statistics-users-active-desc": "uporabniki, ki so izvedli dejanje v {{PLURAL:$1|zadnjem dnevu|zadnjih $1 dneh}}",
1860         "pageswithprop": "Strani z lastnostjo strani",
1861         "pageswithprop-legend": "Strani z lastnostjo strani",
1862         "pageswithprop-text": "Na strani so navedene vse strani, ki uporabljajo določeno lastnost strani.",
1863         "pageswithprop-prop": "Ime lastnosti:",
1864         "pageswithprop-reverse": "Razvrsti v obratnem vrstnem redu",
1865         "pageswithprop-sortbyvalue": "Razvrsti po vrednostih lastnosti",
1866         "pageswithprop-submit": "Pojdi",
1867         "pageswithprop-prophidden-long": "dolga vreddnost besedilne lastnosti je skrita ($1)",
1868         "pageswithprop-prophidden-binary": "dvojiška vrednost lastnosti je skrita ($1)",
1869         "doubleredirects": "Dvojne preusmeritve",
1870         "doubleredirectstext": "Na tej strani so navedene strani, ki se preusmerjajo na druge preusmeritvene strani.\nVsaka vrstica vsebuje povezavo do prve in druge preusmeritve ter do cilja druge preusmeritve, ki je ponavadi »prava« ciljna stran, na katero naj bi kazala prva preusmeritev.\n<del>Prečrtani</del> vnosi so bili razrešeni.",
1871         "double-redirect-fixed-move": "Stran [[$1]] je bila prestavljena.\nSamodejno je bila posodobljena in se zdaj preusmerja na [[$2]].",
1872         "double-redirect-fixed-maintenance": "Samodejno popravljanje dvojne preusmeritve z [[$1]] na [[$2]] v vzdrževalnem opravilu",
1873         "double-redirect-fixer": "Popravljavec preusmeritev",
1874         "brokenredirects": "Prekinjene preusmeritve",
1875         "brokenredirectstext": "Naslednje preusmeritve kažejo na neobstoječe strani:",
1876         "brokenredirects-edit": "uredi",
1877         "brokenredirects-delete": "izbriši",
1878         "withoutinterwiki": "Strani brez jezikovnih povezav",
1879         "withoutinterwiki-summary": "Naslednje strani se ne povezujejo na različice v drugih jezikih.",
1880         "withoutinterwiki-submit": "Pokaži",
1881         "fewestrevisions": "Strani z najmanj redakcijami",
1882         "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajti|bajtov}}",
1883         "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|kategorija|kategoriji|kategorije|kategorij}}",
1884         "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|medjezikovna povezava|medjezikovni povezavi|medjezikovne povezave|medjezikovnih povezav}}",
1885         "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|povezava|povezavi|povezave|povezav|povezav}}",
1886         "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|element|elementa|elementi|elementov|elementov}}",
1887         "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|element|elementa|elementi|elementov}}",
1888         "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|redakcija|redakciji|redakcije|redakcij|redakcij}}",
1889         "nimagelinks": "Uporabljeno na $1 {{PLURAL:$1|strani|straneh}}",
1890         "ntransclusions": "uporabljeno na $1 {{PLURAL:$1|strani|straneh}}",
1891         "specialpage-empty": "Za to poročilo ni zadetkov.",
1892         "lonelypages": "Osirotele strani",
1893         "lonelypagestext": "Naslednje strani niso povezane ali vključene v nobeno drugo stran v projektu {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}.",
1894         "uncategorizedpages": "Nekategorizirane strani",
1895         "uncategorizedcategories": "Nekategorizirane kategorije",
1896         "uncategorizedimages": "Nekategorizirane datoteke",
1897         "uncategorizedtemplates": "Nekategorizirane predloge",
1898         "uncategorized-categories-exceptionlist": "# Vsebuje seznam kategorij, ki ne bi smele biti omenjene na Special:UncategorizedCategories. Ena na vrstico, začenši z »*«. Vrstice, ki se začnejo z drugim znakom (vključno s presledki), so prezrte. Za komentarje uporabite »#«.",
1899         "unusedcategories": "Neuporabljene kategorije",
1900         "unusedimages": "Neuporabljene datoteke",
1901         "wantedcategories": "Želene kategorije",
1902         "wantedpages": "Želene strani",
1903         "wantedpages-summary": "Seznam neobstoječih strani z največ povezavami, ki kažejo na njih, brez preusmeritev. Za seznam neobstoječih strani, ki so ciljne strani preusmeritev, glejte [[{{#special:BrokenRedirects}}|seznam prekinjenih preusmeritev]].",
1904         "wantedpages-badtitle": "Neveljaven naslov v naboru zadetkov: $1",
1905         "wantedfiles": "Želene datoteke",
1906         "wantedfiletext-cat": "Naslednje datoteke so uporabljene, vendar ne obstajajo. Navedene so morda tudi datoteke iz zunanjih shramb, čeprav obstajajo. Vsi takšni lažni pozitivni zadetki bodo <del>prečrtani</del>. Poleg tega so strani, ki vključujejo neobstoječe datoteke, navedene na [[:$1]].",
1907         "wantedfiletext-cat-noforeign": "Spodnje datoteke so uporabljene, vendar ne obstajajo. Poleg tega lahko strani, ki vključujejo neobstoječe datoteke, najdete na [[:$1]].",
1908         "wantedfiletext-nocat": "Naslednje datoteke so uporabljene, vendar ne obstajajo. Navedene so morda tudi datoteke iz zunanjih shramb, čeprav obstajajo. Vsi takšni lažno pozitivni zadetki bodo <del>prečrtani</del>.",
1909         "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Naslednje datoteke so uporabljene, vendar ne obstajajo.",
1910         "wantedtemplates": "Želene predloge",
1911         "mostlinked": "Najbolj povezovane strani",
1912         "mostlinkedcategories": "Kategorije z največ člani",
1913         "mostlinkedtemplates": "Največkrat prevključene strani",
1914         "mostcategories": "Strani z največ kategorijami",
1915         "mostimages": "Najbolj uporabljane datoteke",
1916         "mostinterwikis": "Strani z največ medjezikovnimi povezavami",
1917         "mostrevisions": "Strani z največ redakcijami",
1918         "prefixindex": "Vse strani s predpono",
1919         "prefixindex-namespace": "Vse strani s predpono (imenski prostor $1)",
1920         "prefixindex-submit": "Prikaži",
1921         "prefixindex-strip": "V zadetkih skrij predpono",
1922         "shortpages": "Kratke strani",
1923         "longpages": "Dolge strani",
1924         "deadendpages": "Strani, na katere se nič ne povezuje",
1925         "deadendpagestext": "Naslednje strani se ne povezujejo na druge strani v projektu {{SITENAME}}.",
1926         "protectedpages": "Zaščitene strani",
1927         "protectedpages-filters": "Filtri:",
1928         "protectedpages-indef": "Samo neomejene zaščite",
1929         "protectedpages-summary": "Na tej strani so navedene obstoječe strani, ki so trenutno zaščitene. Za seznam strani, ki so zaščitene pred ustvarjanjem, glejte [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1930         "protectedpages-cascade": "Samo kaskadne zaščite",
1931         "protectedpages-noredirect": "Skrij preusmeritve",
1932         "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Ogledujete si predpomnjeno različico strani, ki je lahko stara do $1.",
1933         "protectedpagesempty": "S temi parametri ni trenutno zaščitena nobena stran.",
1934         "protectedpages-timestamp": "Čas",
1935         "protectedpages-page": "Stran",
1936         "protectedpages-expiry": "Preteče",
1937         "protectedpages-performer": "Zaščitil",
1938         "protectedpages-params": "Parametri zaščite",
1939         "protectedpages-reason": "Razlog",
1940         "protectedpages-submit": "Prikaži strani",
1941         "protectedpages-unknown-timestamp": "Neznano",
1942         "protectedpages-unknown-performer": "Neznani uporabnik",
1943         "protectedtitles": "Zaščiteni naslovi",
1944         "protectedtitles-summary": "Na tej strani so navedene obstoječe strani, ki so trenutno zaščitene pred ustvarjanjem. Za seznam obstoječih strani, ki so zaščitene, glej [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1945         "protectedtitlesempty": "S temi parametri ni trenutno zaščiten noben naslov.",
1946         "protectedtitles-submit": "Prikaži naslove",
1947         "listusers": "Seznam uporabnikov",
1948         "listusers-editsonly": "Prikaži samo uporabnike z urejanji",
1949         "listusers-temporarygroupsonly": "Prikaži samo uporabnike v začasnih uporabniških skupinah",
1950         "listusers-creationsort": "Razvrsti po datumu ustvaritve",
1951         "listusers-desc": "Razvrsti padajoče",
1952         "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}}",
1953         "usercreated": "{{GENDER:$3|Ustvarjen|Ustvarjena|Ustvarjen_a}} dne $1 ob $2",
1954         "newpages": "Nove strani",
1955         "newpages-submit": "Prikaži",
1956         "newpages-username": "Uporabniško ime:",
1957         "ancientpages": "Najstarejše strani",
1958         "move": "Prestavi",
1959         "movethispage": "Prestavi stran",
1960         "unusedimagestext": "Naslednje datoteke obstajajo, vendar niso vključene v nobeno stran.\nProsimo, upoštevajte, da se lahko druga spletna mesta na datoteko povezujejo z neposrednim URL-jem, zato je tu morda navedena kljub temu, da se aktivno uporablja.",
1961         "unusedimagestext-categorizedimgisused": "Naslednje datoteke obstajajo, vendar niso vključene v nobeno stran. Kategorizirane slike se štejejo za uporabljene, čeprav niso vključene v nobeno stran.\nUpoštevajte, da se lahko druge strani povezujejo na datoteko z neposrednim URL-jem, zato je stran lahko navedena tu, čeprav se aktivno uporablja.",
1962         "unusedcategoriestext": "Naslednje strani kategorij obstajajo, vendar jih ne uporablja nobena druga stran ali kategorija.",
1963         "notargettitle": "Ni cilja",
1964         "notargettext": "Niste navedli ciljne strani ali uporabnika za izvedbo te funkcije.",
1965         "nopagetitle": "Ne obstaja nobena takšna ciljna stran.",
1966         "nopagetext": "Ciljna stran, ki ste jo navedli, ne obstaja.",
1967         "badrevision": "Besedilo te redakcije manjka ali je poškodovano.",
1968         "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|novejši|novejša|novejši|novejših}} $1",
1969         "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|starejši|starejša|starejši|starejših}} $1",
1970         "suppress": "Ukini",
1971         "querypage-disabled": "Ta posebna stran je onemogočena iz zmogljivostnih razlogov.",
1972         "apihelp": "Pomoč za API",
1973         "apihelp-no-such-module": "Modula »$1« ni mogoče najti.",
1974         "apisandbox": "Peskovnik za API",
1975         "apisandbox-jsonly": "Za uporabo peskovnika API je potreben JavaScript.",
1976         "apisandbox-intro": "Ta stran je namenjena preizkušanju <strong>spletne storitve MediaWiki-ja API</strong>.\nZa podrobnosti o uporabi API-ja glejte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Main_page dokumentacijo API-ja]. Zgled: [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Tutorial#A_simple_query iskanje naslovov strani, ki vsebujejo določeno ključno besedo]. Izberite dejanje, da si ogledate več zgledov.\n\nUpoštevajte, da je to sicer peskovnik, vendar bodo dejanja, izvedena na tej strani, morda vplivala na viki.",
1977         "apisandbox-submit": "Izvedi zahtevek",
1978         "apisandbox-reset": "Počisti",
1979         "apisandbox-retry": "Poskusi znova",
1980         "apisandbox-loading": "Nalaganje informacij o API-modulu »$1« ...",
1981         "apisandbox-load-error": "Pri nalaganju podatkov za API-modul »$1« je prišlo do napake: $2",
1982         "apisandbox-no-parameters": "Ta API-modul nima parametrov.",
1983         "apisandbox-helpurls": "Povezave pomoči",
1984         "apisandbox-examples": "Zgledi",
1985         "apisandbox-dynamic-parameters": "Dodatni parametri",
1986         "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Dodaj parameter:",
1987         "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Ime parametra",
1988         "apisandbox-dynamic-error-exists": "Parameter z imenom »$1« že obstaja.",
1989         "apisandbox-templated-parameter-reason": "Ta [[Special:ApiHelp/main#main/templatedparams|parameter s predlogo]] je ponujen na podlagi {{PLURAL:$1|vrednosti}} $2.",
1990         "apisandbox-deprecated-parameters": "Opuščeni parametri",
1991         "apisandbox-fetch-token": "Samodejno izpolni žeton",
1992         "apisandbox-add-multi": "Dodaj",
1993         "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Nekatera polja so neveljavna",
1994         "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Prosimo, popravite označena polja in poskusite znova.",
1995         "apisandbox-results": "Rezultati",
1996         "apisandbox-sending-request": "Pošiljanje zahtevka API ...",
1997         "apisandbox-loading-results": "Prejemanje zahtevka API ...",
1998         "apisandbox-results-error": "Pri nalaganju odgovora API-poizvedbe je prišlo do napake: $1.",
1999         "apisandbox-results-login-suppressed": "Ta zahteva je bila obdelana za odjavljenega uporabnika, saj bi lahko bila uporabljena za izognitev varnostnemu mehanizmu istega izvora (Same-Origin) brskalnika. Upoštevajte, da samodejni API-žeton peskovnika pri takih zahtevah ne deluje pravilno, zato vas prosimo, da ga vnesete ročno.",
2000         "apisandbox-request-selectformat-label": "Prikaži podatke zahtevka kot:",
2001         "apisandbox-request-format-url-label": "Niz poizvedbe URL",
2002         "apisandbox-request-url-label": "Zahtevek URL:",
2003         "apisandbox-request-json-label": "Zahtevek JSON:",
2004         "apisandbox-request-format-php-label": "PHP-matrika",
2005         "apisandbox-request-php-label": "Zahtevaj PHP-matriko:",
2006         "apisandbox-request-time": "Trajanje zahtevka: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
2007         "apisandbox-request-post": "Ta zahtevek je treba poslati z metodo HTTP POST.",
2008         "apisandbox-request-formdata": "Ta zahtevek je treba poslati kot naloženo datoteko (tj. z uporabo <code>multipart/form-data</code>).",
2009         "apisandbox-results-fixtoken": "Popravite žeton in znova pošljite",
2010         "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Pridobivanje žetona »$1« ni uspelo.",
2011         "apisandbox-alert-page": "Polja na tej strani niso veljavna.",
2012         "apisandbox-alert-field": "Vrednost tega polja ni veljavna.",
2013         "apisandbox-continue": "Nadaljuj",
2014         "apisandbox-continue-clear": "Počisti",
2015         "apisandbox-continue-help": "{{int:apisandbox-continue}} bo [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/API:Query#Continuing_queries nadaljevalo] zadnjo zahtevo; {{int:apisandbox-continue-clear}} bo počistilo parametre, povezane z nadaljevanjem.",
2016         "apisandbox-param-limit": "Vnesite <kbd>max</kbd>, da uporabite največjo omejitev.",
2017         "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (Vsi imenski prostori)",
2018         "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (Vse vrednosti)",
2019         "booksources": "Knjižni viri",
2020         "booksources-search-legend": "Preišči knjižne vire",
2021         "booksources-isbn": "ISBN:",
2022         "booksources-search": "Išči",
2023         "booksources-text": "Tu je prikazan seznam povezav do drugih spletišč, ki prodajajo nove in rabljene knjige ter imajo morda nadaljnje informacije o knjigah, ki jih iščete:",
2024         "booksources-invalid-isbn": "Navedeni ISBN se zdi neveljaven. Preverite, ali so se pri kopiranju iz prvotnega vira pojavile napake.",
2025         "magiclink-tracking-rfc": "Strani s čarobnimi povezavami RFC",
2026         "magiclink-tracking-rfc-desc": "Stran uporablja čarobne povezave RFC. Za navodila glede preselitve glejte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org].",
2027         "magiclink-tracking-pmid": "Strani s čarobnimi povezavami PMID",
2028         "magiclink-tracking-pmid-desc": "Stran uporablja čarobne povezave PMID. Za navodila glede preselitve glejte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org].",
2029         "magiclink-tracking-isbn": "Strani s čarobnimi povezavami ISBN",
2030         "magiclink-tracking-isbn-desc": "Stran uporablja čarobne povezave ISBN. Za navodila glede preselitve glejte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org].",
2031         "specialloguserlabel": "Izvajalec:",
2032         "speciallogtitlelabel": "Cilj (naslov ali {{ns:user}}:Uporabniško ime za uporabnika):",
2033         "log": "Dnevniki",
2034         "logeventslist-submit": "Prikaži",
2035         "logeventslist-more-filters": "Prikaži dodatne dnevnike:",
2036         "logeventslist-patrol-log": "Dnevnik pregledovanja",
2037         "logeventslist-tag-log": "Dnevnik oznak",
2038         "logeventslist-newusers-log": "Dnevnik registracij uporabnikov",
2039         "all-logs-page": "Glavni javni dnevniki",
2040         "alllogstext": "Združeno so prikazani dnevniki sprememb uporabniških pravic, preimenovanj uporabnikov, nalaganja predstavnostnih datotek, prestavljanja in zaščite strani, brisanja, registracij uporabnikov, sprememb položaja botov ter blokiranja in odblokiranja uporabnikov v projektu {{SITENAME}}. Prikaz lahko zožite z izbiro dnevnika, uporabniškega imena ali strani. Upoštevajte, da polje »Uporabnik« razlikuje med malimi in velikimi črkami.",
2041         "logempty": "V dnevniku ni ujemajočih se zapisov.",
2042         "log-title-wildcard": "Iskanje po naslovih, začenši s tem besedilom",
2043         "showhideselectedlogentries": "Spremeni vidnost izbranih dnevniških zapisov",
2044         "log-edit-tags": "Uredi oznake izbranih dnevniških zapisov",
2045         "checkbox-select": "Izberi: $1",
2046         "checkbox-all": "Vse",
2047         "checkbox-none": "Nič",
2048         "checkbox-invert": "Obrni izbor",
2049         "allpages": "Vse strani",
2050         "nextpage": "Naslednja stran ($1)",
2051         "prevpage": "Prejšnja stran ($1)",
2052         "allpagesfrom": "Prikaži strani, ki se začnejo z:",
2053         "allpagesto": "Prikaži strani, ki se končajo na:",
2054         "allarticles": "Vse strani",
2055         "allinnamespace": "Vse strani (imenski prostor $1)",
2056         "allpagessubmit": "Pojdi",
2057         "allpagesprefix": "Prikaži strani s predpono:",
2058         "allpagesbadtitle": "Navedeni naslov strani je neveljaven ali ima medjezično ali interwiki predpono.\nMogoče vsebuje enega ali več znakov, ki v naslovih niso dovoljeni.",
2059         "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} nima imenskega prostora »$1«.",
2060         "allpages-hide-redirects": "Skrij preusmeritve",
2061         "categories": "Kategorije",
2062         "categories-submit": "Prikaži",
2063         "categoriespagetext": "V tem vikiju {{PLURAL:$1|obstaja naslednja $1 kategorija|obstajata naslednji $1 kategoriji|obstajajo naslednje $1 kategorije|obstaja naslednjih $1 kategorij}}, ki {{PLURAL:$1|je ali pa ni neuporabljena|sta ali pa nista neuporabljeni|so ali pa niso neuporabljene}}.\nGlejte tudi [[Special:WantedCategories|želene kategorije]].",
2064         "categoriesfrom": "Prikaži kategorije, ki se začnejo z:",
2065         "deletedcontributions": "Izbrisani uporabnikovi prispevki",
2066         "deletedcontributions-title": "Izbrisani prispevki uporabnika $1",
2067         "sp-deletedcontributions-contribs": "prispevki",
2068         "linksearch": "Iskanje zunanjih povezav",
2069         "linksearch-pat": "Iskalni vzorec:",
2070         "linksearch-ns": "Imenski prostor:",
2071         "linksearch-ok": "Išči",
2072         "linksearch-text": "Uporabljate lahko nadomestne znake, kot je »*.wikipedia.org«.<br />\n{{PLURAL:$2|Podprti protokol|Podprta protokola|Podprti protokoli}}: $1 (če protokol ni določen, se privzame http:// in https://).",
2073         "linksearch-line": "$1 je povezano iz $2",
2074         "linksearch-error": "Nadomestni znaki se lahko pojavijo samo na začetku imena gostiteljske domene.",
2075         "listusersfrom": "Prikaži uporabnike, začenši z:",
2076         "listusers-submit": "Prikaži",
2077         "listusers-noresult": "Ni najdenih uporabnikov.",
2078         "listusers-blocked": "(blokiran_a)",
2079         "activeusers": "Seznam dejavnih uporabnikov",
2080         "activeusers-intro": "Seznam uporabnikov, ki so bili v {{PLURAL:$1|zadnjem $1 dnevu|zadnjih $1 dneh}} kakor koli dejavni.",
2081         "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|dejanje|dejanji|dejanja|dejanj}} v {{PLURAL:$3|preteklem dnevu|preteklih $3 dneh}}",
2082         "activeusers-from": "Prikaži uporabnike, začenši z:",
2083         "activeusers-groups": "Prikaži uporabnike, ki pripadajo skupinam:",
2084         "activeusers-excludegroups": "Izključi uporabnike, ki pripadajo skupinam:",
2085         "activeusers-noresult": "Najden ni bil noben uporabnik.",
2086         "activeusers-submit": "Prikaži dejavne uporabnike",
2087         "listgrouprights": "Pravice uporabniških skupin",
2088         "listgrouprights-summary": "Tu je na voljo seznam uporabniških skupin v tem vikiju z navedbo dodeljenih pravic dostopa.\nMorda so na voljo tudi [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatne informacije]] o posameznih skupinah.",
2089         "listgrouprights-key": "Legenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Dodeljena pravica</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Odvzeta pravica</span>",
2090         "listgrouprights-group": "Skupina",
2091         "listgrouprights-rights": "Pravice",
2092         "listgrouprights-helppage": "Help:Pravice skupin",
2093         "listgrouprights-members": "(seznam članov)",
2094         "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
2095         "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
2096         "listgrouprights-addgroup": "Dodajanje v {{PLURAL:$2|skupino|skupini|skupine}}: $1",
2097         "listgrouprights-removegroup": "Odstranitev iz {{PLURAL:$2|skupine|skupin}}: $1",
2098         "listgrouprights-addgroup-all": "Dodajanje vseh skupin",
2099         "listgrouprights-removegroup-all": "Odstranjevanje vseh skupin",
2100         "listgrouprights-addgroup-self": "Dodajanje {{PLURAL:$2|skupine|skupin}} lastnemu računu: $1",
2101         "listgrouprights-removegroup-self": "Odstranitev lastnega računa iz {{PLURAL:$2|skupine|skupin}}: $1",
2102         "listgrouprights-addgroup-self-all": "Lastni račun dodaj v vse skupine",
2103         "listgrouprights-removegroup-self-all": "Lastni račun odstrani iz vseh skupin",
2104         "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Omejitve imenskih prostorov",
2105         "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Imenski prostor",
2106         "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Pravice, ki uporabniku omogočajo urejanje",
2107         "listgrants": "Dovoljenja",
2108         "listgrants-summary": "V nadaljevanju je seznam pravic z njihovim pripadajočim dostopom do uporabniških pravic. Uporabniki lahko overijo aplikacije za uporabo njihovega računa, toda z omejenimi pravicami glede na pooblastila, ki jih je uporabnik podelil aplikaciji. Aplikacija, ki deluje v imenu uporabnika, ne more uporabljati pravic, ki jih uporabnik nima.\nMorda so na voljo [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatne informacije]] o posameznih pravicah.",
2109         "listgrants-grant": "Pooblastilo",
2110         "listgrants-rights": "Pravice",
2111         "trackingcategories": "Sledilne kategorije",
2112         "trackingcategories-summary": "Na tej strani so navedene sledilne kategorije, ki jih samodejno dodaja programje MediaWiki. Njihova imena lahko spremenite s spreminjanjem ustreznih sistemskih sporočil v imenskem prostoru {{ns:8}}.",
2113         "trackingcategories-msg": "Sledilna kategorija",
2114         "trackingcategories-name": "Ime sporočila",
2115         "trackingcategories-desc": "Kriteriji za vključitev v kategorijo",
2116         "restricted-displaytitle-ignored": "Strani s prezrtimi prikaznimi naslovi",
2117         "restricted-displaytitle-ignored-desc": "Stran ima prezrt <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE}}</nowiki></code>, saj ni enak dejanskemu naslovu strani.",
2118         "nonnumeric-formatnum": "Strani z neštevilskimi argumenti formatnum",
2119         "nonnumeric-formatnum-desc": "Strani z argumentom funkcije razčlenjevalnika formatnum, ki ni število.",
2120         "noindex-category-desc": "Stran vsebuje čarobno besedo <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> (in je v imenskem prostoru, ki dovoljuje to oznako), zato je roboti ne indeksirajo.",
2121         "index-category-desc": "Stran vsebuje čarobno besedo <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (in je v imenskem prostoru, ki dovoljuje to oznako), zato jo roboti indeksirajo, čeprav je sicer ne bi.",
2122         "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Stran po razširitvi vseh predlog presega velikost <code>$wgMaxArticleSize</code>, zato se nekatere predloge niso razširile.",
2123         "post-expand-template-argument-category-desc": "Stran po razširitvi argumentov predloge presega <code>$wgMaxArticleSize</code> (nekaj v trojnem oklepaju, npr. <code>{{{Foo}}}</code>).",
2124         "expensive-parserfunction-category-desc": "Stran vsebuje preveč potratnih razčlenitvenih funkcij (npr. <code>#ifexist</code>). Glejte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
2125         "broken-file-category-desc": "Stran vsebuje prekinjeno povezavo na datoteko (povezavo za vključitev datoteke, ki ne obstaja).",
2126         "hidden-category-category-desc": "Kategorija vsebuje kodo <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, zato se privzeto ne prikazuje v polju s povezavami na kategorije.",
2127         "trackingcategories-nodesc": "Opis ni na voljo.",
2128         "trackingcategories-disabled": "Kategorija je onemogočena",
2129         "mailnologin": "Manjka naslov pošiljatelja",
2130         "mailnologintext": "Za pošiljanje e-pošte drugim uporabnikom se [[Special:UserLogin|prijavite]] in v [[Special:Preferences|nastavitvah]] vpišite veljaven e-poštni naslov.",
2131         "emailuser": "Pošlji uporabniku e-pismo",
2132         "emailuser-title-target": "Pošlji {{GENDER:$1|uporabniku|uporabnici|uporabniku}} e-pismo",
2133         "emailuser-title-notarget": "Pošlji uporabniku e-pismo",
2134         "emailpagetext": "S spodnjim obrazcem lahko {{GENDER:$1|uporabniku|uporabnici|uporabniku}} pošljete e-poštno sporočilo.\nE-poštni naslov, ki ste ga vpisali v [[Special:Preferences|uporabniških nastavitvah]], se bo pojavil v e-sporočilu, tako da bo {{GENDER:$1|prejemnik lahko odgovoril|prejemnica lahko odgovorila|prejemnik lahko odgovoril}} neposredno vam.",
2135         "defemailsubject": "E-pošta uporabnika »$1« iz projekta {{SITENAME}}",
2136         "usermaildisabled": "Uporabniška e-pošta je onemogočena",
2137         "usermaildisabledtext": "V tem vikiju ne morete pošiljati e-pošte drugim uporabnikom",
2138         "noemailtitle": "Ni e-poštnega naslova",
2139         "noemailtext": "Uporabnik ni navedel veljavnega e-poštnega naslova.",
2140         "nowikiemailtext": "Ta uporabnik se je odločil, da ne bo prejmal e-pošte drugih uporabnikov.",
2141         "emailnotarget": "Neobstoječe ali neveljavno uporabniško ime prejemnika.",
2142         "emailtarget": "Vnesite uporabniško ime prejemnika",
2143         "emailusername": "Uporabniško ime:",
2144         "emailusernamesubmit": "Potrdi",
2145         "email-legend": "Pošlji e-pošto drugemu uporabniku v projektu {{SITENAME}}",
2146         "emailfrom": "Od:",
2147         "emailto": "Za:",
2148         "emailsubject": "Zadeva:",
2149         "emailmessage": "Sporočilo:",
2150         "emailsend": "Pošlji",
2151         "emailccme": "Po e-pošti želim prejeti kopijo sporočila.",
2152         "emailccsubject": "Kopija vašega sporočila za: $1: $2",
2153         "emailsent": "E-pismo je poslano!",
2154         "emailsenttext": "Vaše e-poštno sporočilo je poslano.",
2155         "emailuserfooter": "To e-poštno sporočilo je $1 {{GENDER:$1|poslal|poslala|poslal_a}} uporabniku {{GENDER:$2|$2}} s funkcijo »{{int:emailuser}}« iz projekta {{SITENAME}}. Če boste na to e-poštno sporočilo odgovorili, bo {{GENDER:$2|vaš}} odgovor poslan neposredno {{GENDER:$1|izvornemu pošiljatelju|izvorni pošiljateljici|izvornemu_i pošiljatelju_ici}}, kar {{GENDER:$1|mu|ji|mu_ji}} bo razkrilo {{GENDER:$2|vaš}} e-poštni naslov.",
2156         "usermessage-summary": "sistemsko sporočilo",
2157         "usermessage-editor": "Sistemski sporočevalec",
2158         "usermessage-template": "MediaWiki:UporabniškoSporočilo",
2159         "watchlist": "Spisek nadzorov",
2160         "mywatchlist": "Spisek nadzorov",
2161         "watchlistfor2": "Za $1",
2162         "nowatchlist": "Vaš spisek nadzorov je prazen.",
2163         "watchlistanontext": "Za pregled ali urejanje vsebine vašega spiska nadzorov se prijavite.",
2164         "watchlistanontext-for-temp-user": "Za ogled ali urejanje predmetov na spisku nadzorov se prijavite.",
2165         "watchnologin": "Niste prijavljeni",
2166         "watchlistnotwatchable": "Strani ni mogoče opazovati.",
2167         "addwatch": "Dodaj na spisek nadzorov",
2168         "updatewatchlist": "Posodobi spisek nadzorov",
2169         "addedwatchtext": "Stran »[[:$1]]« in pripadajoča pogovorna stran sta bili dodani na vaš [[Special:Watchlist|spisek nadzorov]].",
2170         "addedwatchtext-talk": "Stran »[[:$1]]« in pripadajoča stran sta bili dodani na vaš [[Special:Watchlist|spisek nadzorov]].",
2171         "addedwatchtext-short": "Stran »$1« je dodana na vaš spisek nadzorov.",
2172         "addedwatchexpiry-options-label": "Čas spremljanja na spisku nadzorov:",
2173         "addedwatchexpiryhours": "Stran »[[:$1]]« in pripadajoča pogovorna stran sta dodani na vaš [[Special:Watchlist|spisek nadzorov]] za nekaj ur.",
2174         "addedwatchexpiryhours-talk": "»[[:$1]]« in pripadajoča stran sta za nekaj ur dodani na vaš [[Special:Watchlist|spisek nadzorov]].",
2175         "addedwatchexpirytext": "Stran »[[:$1]]« in pripadajoča pogovorna stran sta dodani na vaš [[Special:Watchlist|spisek nadzorov]] za $2.",
2176         "addedwatchexpirytext-talk": "»[[:$1]]« in pripadajoča stran sta bili dodani na vaš [[Special:Watchlist|spisek nadzorov]] za $2.",
2177         "addedwatchindefinitelytext": "Stran »[[:$1]]« in pripadajoča pogovorna stran sta bili trajno dodani na vaš [[Special:Watchlist|spisek nadzorov]].",
2178         "addedwatchindefinitelytext-talk": "Stran »[[:$1]]« in pripadajoča stran sta bili trajno dodani na vaš [[Special:Watchlist|spisek nadzorov]].",
2179         "removewatch": "Odstrani s spiska nadzorov",
2180         "removedwatchtext": "Stran »[[:$1]]« in pripadajoča pogovorna stran sta odstranjeni z vašega [[Special:Watchlist|spiska nadzorov]].",
2181         "removedwatchtext-talk": "Stran »[[:$1]]« in pripadajoča stran sta bili odstranjeni z vašega [[Special:Watchlist|spiska nadzorov]].",
2182         "removedwatchtext-short": "Stran »$1« je bila odstranjena z vašega spiska nadzorov.",
2183         "watch": "Opazuj",
2184         "watchthispage": "Opazuj stran",
2185         "unwatch": "Odopazuj",
2186         "unwatchthispage": "Prenehaj opazovati",
2187         "notanarticle": "Ni vsebinska stran",
2188         "notvisiblerev": "Zadnja redakcija drugega uporabnika je izbrisana",
2189         "watchlist-details": "Na vašem spisku nadzorov {{PLURAL:$1|je $1 stran|sta $1 strani|so $1 strani|je $1 strani}} (plus pogovorne strani).",
2190         "watchlist-expiry-days-left": "{{PLURAL:$1|Preostal je $1 dan|Preostala sta $1 dneva|Preostali so $1 dnevi|Preostalo je $1 dni}}",
2191         "watchlist-expiring-days-full-text": "Še $1 {{PLURAL:$1|dan|dneva|dni}} na vašem spisku nadzorov",
2192         "watchlist-expiry-hours-left": "Še nekaj ur",
2193         "watchlist-expiring-hours-full-text": "Še nekaj ur na vašem spisku nadzorov",
2194         "wlheader-enotif": "Obveščanje po e-pošti je omogočeno.",
2195         "wlheader-showupdated": "Strani, spremenjene od vašega zadnjega obiska, so prikazane <strong>krepko</strong>.",
2196         "wlnote": "{{PLURAL:$1|Navedena je zadnja|Navedeni sta zadnji|Navedene so zadnje|Navedenih je zadnjih}} <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|sprememba|spremembi|spremembe|sprememb}} v {{PLURAL:$2|zadnji <strong>$2</strong> uri|zadnjih <strong>$2</strong> urah}}, od $3, $4.",
2197         "watchlist-hide": "Skrij",
2198         "watchlist-submit": "Prikaži",
2199         "wlshowtime": "Časovno obdobje za prikaz:",
2200         "wlshowhideminor": "manjša urejanja",
2201         "wlshowhidebots": "boti",
2202         "wlshowhideliu": "registrirani uporabniki",
2203         "wlshowhideanons": "anonimni uporabniki",
2204         "wlshowhidepatr": "pregledana urejanja",
2205         "wlshowhidemine": "moja urejanja",
2206         "wlshowhidecategorization": "kategorizacija strani",
2207         "watchlist-options": "Možnosti spiska nadzorov",
2208         "watching": "Opazovanje ...",
2209         "unwatching": "Prenehanje opazovanja ...",
2210         "enotif_reset": "Označi vse strani kot prebrane",
2211         "enotif_impersonal_salutation": "Uporabnik projekta {{SITENAME}}",
2212         "enotif_subject_deleted": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} $2 je {{GENDER:$2|izbrisal|izbrisala|izbrisal_a}} stran $1 v projektu {{SITENAME}}",
2213         "enotif_subject_created": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} $2 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila|ustvaril_a}} stran $1 v projektu {{SITENAME}}",
2214         "enotif_subject_moved": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} $2 je {{GENDER:$2|prestavil|prestavila|prestavil_a}} stran $1 v projektu {{SITENAME}}",
2215         "enotif_subject_restored": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} $2 je {{GENDER:$2|odizbrisal|odizbrisala|odizbrisal_a}} stran $1 v projektu {{SITENAME}}",
2216         "enotif_subject_changed": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} $2 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} stran $1 v projektu {{SITENAME}}",
2217         "enotif_body_intro_deleted": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} $2 je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|izbrisal|izbrisala|izbrisal_a}} stran $1 v projektu {{SITENAME}}; glejte $3.",
2218         "enotif_body_intro_created": "Stran $1 v projektu {{SITENAME}} je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|ustvaril uporabnik|ustvarila uporabnica|ustvaril_a uporabnik_ca}} $2; za trenutno redakcijo glejte $3.",
2219         "enotif_body_intro_moved": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} $2 je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|prestavil|prestavila|prestavil_a}} stran $1 v projektu {{SITENAME}}; za trenutno redakcijo glejte $3.",
2220         "enotif_body_intro_restored": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} $2 je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|odizbrisal|odizbrisala|odizbrisal_a}} stran $1 v projektu {{SITENAME}}; za trenutno redakcijo glejte $3.",
2221         "enotif_body_intro_changed": "Stran $1 v projektu {{SITENAME}} je dne $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|spremenil uporabnik|spremenila uporabnica|spremenil_a uporabnik_ca}} $2; za trenutno redakcijo glejte $3.",
2222         "enotif_lastvisited": "Za vse spremembe od vašega zadnjega obiska glejte $1.",
2223         "enotif_lastdiff": "Spremembo si lahko ogledate na $1.",
2224         "enotif_pagelog": "Za ogled dnevnika te strani obiščite $1",
2225         "enotif_anon_editor": "anonimni uporabnik $1",
2226         "enotif_temp_editor": "začasni uporabnik $1",
2227         "enotif_body": "$WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE $PAGELOG\n\nUrejevalčev povzetek: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nNavežite stik z urejevalcem:\ne-pošta: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nOb nadaljnji dejavnosti ne bo drugih obvestil, razen če boste obiskali to stran, ko ste prijavljeni. Na spisku nadzorov lahko tudi ponastavite zastavice obvestil za vse opazovane strani.\n\nVaš opozorilni sistem projekta {{SITENAME}}\n\n--\nZa spremembo nastavitev e-poštnega obveščanja obiščite\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nZa spremembo nastavitev spiska nadzorov obiščite\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nZa odstranitev strani s svojega spiska nadzorov obiščite\n$UNWATCHURL\n\nPovratna sporočila in pomoč:\n$HELPPAGE",
2228         "enotif_minoredit": "Manjše urejanje",
2229         "deletepage-deletetalk": "Izbriši povezano pogovorno stran",
2230         "deletepage-submit": "Izbriši stran",
2231         "confirm": "Potrdi",
2232         "excontent": "vsebina je bila: »$1«",
2233         "excontentauthor": "vsebina je bila: »$1«, edini urejevalec pa »[[Special:Contributions/$2|$2]]« ([[User talk:$2|pogovor]])",
2234         "exbeforeblank": "vsebina pred izpraznitvijo je bila: »$1«",
2235         "delete-confirm": "Izbris »$1«",
2236         "delete-legend": "Izbriši",
2237         "delete-talk-summary-prefix": "Izbrisano skupaj s povezano stranjo. Navedeni razlog: $1",
2238         "historywarning": "<strong>Opozorilo:</strong> Stran, ki jo nameravate izbrisati, ima zgodovino s približno $1 {{PLURAL:$1|redakcijo|redakcijama|redakcijami}}:",
2239         "historyaction-submit": "Prikaz redakcij",
2240         "confirmdeletetext": "Iz podatkovne zbirke boste izbrisali stran ali sliko skupaj z vso njeno zgodovino.\nProsimo, '''potrdite''', da to resnično želite storiti, da razumete posledice dejanja in da se ravnate po [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravilih]].",
2241         "actioncomplete": "Dejanje je opravljeno",
2242         "actionfailed": "Dejanje ni uspelo",
2243         "deletedtext": "Stran »$1« je izbrisana.\nZa zapise o pred kratkim opravljenih izbrisih glejte $2.",
2244         "deleted-page-and-talkpage": "»$1« in »$2« sta bili izbrisani.\nZa seznam nedavnih izbrisov glejte $3.",
2245         "dellogpage": "Dnevnik brisanja",
2246         "dellogpagetext": "Prikazan je seznam zadnjih izbrisov.",
2247         "deletionlog": "dnevnik brisanja",
2248         "log-name-create": "Dnevnik ustvarjanja strani",
2249         "log-description-create": "Prikazan je seznam zadnjih ustvarjanj strani.",
2250         "logentry-create-create": "$1 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila|ustvaril_a}} stran $3",
2251         "reverted": "Vrnjeno na prejšnjo redakcijo.",
2252         "deletecomment": "Razlog:",
2253         "deleteotherreason": "Drug/dodaten razlog:",
2254         "deletereasonotherlist": "Drug razlog",
2255         "deletereason-dropdown": "* Pogosti razlogi za brisanje\n** smetenje\n** vandalizem\n** kršitev avtorskih pravic\n** zahteva avtorja\n** prekinjena preusmeritev",
2256         "delete-edit-reasonlist": "Urejanje razlogov za brisanje",
2257         "delete-edit-reasonlist-suppress": "Urejanje razlogov za ukinitev",
2258         "delete-toobig": "Ta stran ima obsežno zgodovino urejanja, tj. čez $1 {{PLURAL:$1|redakcijo|redakciji|redakcije|redakcij}}.\nIzbris takšnih strani je bil omejen, da bi prepreprečili neželene motnje {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.",
2259         "delete-toomanyrevisions": "Izbrisati poskušate več kot $1 {{PLURAL:$1|redakcijo|redakciji|redakcije|redakcij}} hkrati.\nTako dejanje je omejeno, da se preprečijo naključne motnje strani {{SITENAME}}.",
2260         "delete-warning-toobig": "Ta stran ima obsežno zgodovino urejanja, tj. čez $1 {{PLURAL:$1|redakcijo|redakciji|redakcije|redakcij}}.\nNjeno brisanje lahko zmoti delovanje podatkovne zbirke projekta {{SITENAME}};\nnadaljujte previdno.",
2261         "delete-error-associated-alreadytalk": "Pogovorne strani povezane pogovorne strani ni mogoče izbrisati.",
2262         "delete-error-associated-doesnotexist": "Neobstoječe povezane pogovorne strani ni mogoče izbrisati.",
2263         "deleteprotected": "Te strani ne morete izbrisati, ker je zaščitena.",
2264         "deleting-backlinks-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> S stranjo, ki jo nameravate izbrisati, se povezujejo ali jo vključujejo [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|druge strani]].",
2265         "deleting-subpages-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Stran, ki jo nameravate izbrisati, ima [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|podstran|$1 podstrani|51=več kot 50 podstrani}}]].",
2266         "deleting-talkpage-subpages-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Povezana pogovorna stran, ki jo nameravate izbrisati, ima [[Special:PrefixIndex/{{TALKPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|podstran|$1 podstrani|51=več kot 50 podstrani}}]].",
2267         "rollback": "Vrni urejanja",
2268         "rollback-confirmation-confirm": "Prosimo, potrdite:",
2269         "rollback-confirmation-yes": "Vrni",
2270         "rollback-confirmation-no": "Prekliči",
2271         "rollbacklink": "vrni",
2272         "rollbacklinkcount": "vrni $1 {{PLURAL:$1|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}}",
2273         "rollbacklinkcount-morethan": "vrni več kot $1 {{PLURAL:$1|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}}",
2274         "rollbackfailed": "Vrnitev ni uspela",
2275         "rollback-missingparam": "Pri zahtevku manjkajo obvezni parametri.",
2276         "rollback-missingrevision": "Podatkov o redakciji ni bilo mogoče naložiti.",
2277         "cantrollback": "Urejanja ni bilo mogoče vrniti.\nZadnji urejevalec je hkrati edini avtor strani.",
2278         "alreadyrolled": "Zadnjega urejanja [[:$1]] uporabnika [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|pogovor]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) ni mogoče vrniti.\nStran je uredil ali vrnil že nekdo drug.\n\nZadnje urejanje je opravil_a uporabnik_ca [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|pogovor]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
2279         "editcomment": "Povzetek urejanja je bil: <em>$1</em>.",
2280         "revertpage": "vrnitev {{PLURAL:$7|urejanja|urejanj}} uporabnika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|pogovor]]) na zadnjo redakcijo uporabnika [[User:$1|$1]]",
2281         "revertpage-anon": "vrnitev {{PLURAL:$7|urejanja|urejanj}} uporabnika [[Special:Contributions/$2|$2]] na zadnjo redakcijo uporabnika [[User:$1|$1]]",
2282         "revertpage-nouser": "vrnitev {{PLURAL:$7|urejanja|urejanj}} skritega uporabnika na zadnjo redakcijo {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
2283         "rollback-success": "Vrnitev sprememb {{GENDER:$3|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ce}} $1;\nvrnjeno na zadnje urejanje {{GENDER:$4|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ce}} $2.",
2284         "sessionfailure-title": "Neuspeh seje",
2285         "sessionfailure": "Zdi se, da je pri je pri vaši prijavni seji prišlo do težave;\nto dejanje smo preklicali, da bi preprečili morebitno ugrabitev seje. Prosimo, znova potrdite obrazec.",
2286         "changecontentmodel": "Sprememba vsebinskega modela strani",
2287         "changecontentmodel-legend": "Sprememba vsebinskega modela",
2288         "changecontentmodel-title-label": "Naslov strani:",
2289         "changecontentmodel-model-label": "Novi vsebinski model:",
2290         "changecontentmodel-reason-label": "Razlog:",
2291         "changecontentmodel-submit": "Spremeni",
2292         "changecontentmodel-success-title": "Vsebinski model je spremenjen",
2293         "changecontentmodel-success-text": "Vsebinska vrsta strani [[:$1]] je spremenjena.",
2294         "changecontentmodel-cannot-convert": "Vsebine na strani [[:$1]] ni mogoče pretvoriti v vrsto $2.",
2295         "changecontentmodel-nodirectediting": "Vsebinski model $1 ne omogoča neposrednega urejanja",
2296         "changecontentmodel-emptymodels-title": "Na voljo ni noben vsebinski model",
2297         "changecontentmodel-emptymodels-text": "Vsebine na strani [[:$1]] ni mogoče pretvoriti v nobeno drugo vrsto.",
2298         "log-name-contentmodel": "Dnevnik sprememb vsebinskega modela",
2299         "log-description-contentmodel": "Na tej strani so navedene spremembe modela vsebine strani in strani, ki so bile ustvarjene z neprivzetim modelom vsebine.",
2300         "logentry-contentmodel-new": "$1 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila|ustvaril_a}} stran $3 z neprivzetim modelom vsebine »$5«",
2301         "logentry-contentmodel-change": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} model vsebine strani $3 iz »$4« v »$5«",
2302         "logentry-contentmodel-change-revertlink": "vrni",
2303         "logentry-contentmodel-change-revert": "vrni",
2304         "protectlogpage": "Dnevnik zaščit strani",
2305         "protectlogtext": "Prikazan je seznam sprememb zaščit strani.\nZa seznam trenutno uveljavljenih zaščit strani glejte [[Special:ProtectedPages|seznam zaščitenih strani]].",
2306         "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|zaščitil|zaščitila|zaščitil_a}} »[[$1]]«",
2307         "modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Spremenil|Spremenila|Spremenil_a}} nastavitve zaščite »[[$1]]«",
2308         "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|odstranitev}} zaščite strani »[[$1]]«",
2309         "protect-title": "Sprememba nastavitev zaščite strani »$1«",
2310         "protect-title-notallowed": "Ogled nastavitev zaščite strani »$1«",
2311         "prot_1movedto2": "je prestavil_a [[$1]] na [[$2]]",
2312         "protect-badnamespace-title": "Imenski postor brez možnosti zaščite",
2313         "protect-badnamespace-text": "Strani v tem imenskem prostoru ni mogoče zaščititi.",
2314         "protect-norestrictiontypes-text": "Te strani ni mogoče zaščititi, saj zanjo ni na voljo nobena vrsta omejitve.",
2315         "protect-norestrictiontypes-title": "Stran, ki je ni mogoče zaščititi",
2316         "protect-legend": "Potrditev zaščite",
2317         "protectcomment": "Razlog:",
2318         "protectexpiry": "Preteče:",
2319         "protect_expiry_invalid": "Čas preteka ni veljaven.",
2320         "protect_expiry_old": "Čas preteka je v preteklosti.",
2321         "protect-unchain-permissions": "Odkleni nadaljnje možnosti zaščite",
2322         "protect-text": "Tu si lahko ogledate in spremenite nastavitve zaščite strani <strong>$1</strong>.",
2323         "protect-locked-blocked": "Ko ste blokirani, ne morete spreminjati nastavitev zaščite.\nTo so trenutne nastavitve za stran <strong>$1</strong>:",
2324         "protect-locked-dblock": "Nastavitev zaščite ni mogoče spremeniti zaradi aktivnega zaklepa podatkovne zbirke.\nTrenutne nastavitve za stran <strong>$1</strong> so naslednje:",
2325         "protect-locked-access": "Vaš uporabniški račun nima dovoljenja za spreminjanje nastavitev zaščite strani.\nTrenutne nastavitve za stran <strong>$1</strong> so:",
2326         "protect-cascadeon": "Ta stran je trenutno zaščitena, ker je vključena v {{PLURAL:$1|naslednjo stran, ki ima|naslednji strani, ki imata|naslednje strani, ki imajo}} vključeno kaskadno zaščito.\nSpremembe nastavitev zaščite te strani ne bodo vplivale na kaskadno zaščito.",
2327         "protect-default": "dovoli vsem uporabnikom",
2328         "protect-fallback": "dovoli samo uporabnikom s pravico »$1«",
2329         "protect-level-autoconfirmed": "dovoli samo samodejno potrjenim uporabnikom",
2330         "protect-level-sysop": "dovoli samo administratorjem",
2331         "protect-summary-cascade": "kaskadno",
2332         "protect-expiring": "preteče $1 (UTC)",
2333         "protect-expiring-local": "preteče $1",
2334         "protect-expiry-indefinite": "trajno",
2335         "protect-cascade": "Zaščiti strani, ki so vključene v to stran (kaskadna zaščita)",
2336         "protect-cantedit": "Nastavitev zaščite te strani ne morete spreminjati, ker nimate dovoljenja za njeno urejanje.",
2337         "protect-othertime": "Drugačen čas:",
2338         "protect-othertime-op": "drugačen čas",
2339         "protect-existing-expiry": "Obstoječi čas preteka: $3, $2",
2340         "protect-existing-expiry-infinity": "obstoječi čas preteka: neskončno",
2341         "protect-otherreason": "Drug/dodaten razlog:",
2342         "protect-otherreason-op": "Drug razlog",
2343         "protect-dropdown": "*Pogosti razlogi za zaščito\n** Čezmeren vandalizem\n** Vztrajno dodajanje reklamnih povezav\n** Urejevalske vojne\n** Zelo obiskana stran",
2344         "protect-edit-reasonlist": "Urejanje razlogov za zaščito",
2345         "protect-expiry-options": "1 uro:1 hour,1 dan:1 day,1 teden:1 week,2 tedna:2 weeks,1 mesec:1 month,3 mesece:3 months,6 mesecev:6 months,1 leto:1 year,neomejeno:infinite",
2346         "restriction-type": "Dovoljenje:",
2347         "restriction-level": "Raven zaščite:",
2348         "minimum-size": "Min. velikost",
2349         "maximum-size": "Maks. velikost:",
2350         "pagesize": "(bajtov)",
2351         "restriction-edit": "urejanje",
2352         "restriction-move": "prestavljanje",
2353         "restriction-create": "ustvarjanje",
2354         "restriction-upload": "nalaganje",
2355         "restriction-level-sysop": "popolna zaščita",
2356         "restriction-level-autoconfirmed": "delna zaščita",
2357         "restriction-level-all": "katera koli raven",
2358         "undelete": "Ogled izbrisanih strani",
2359         "undeletepage": "Prikaži in odizbriši izbrisane strani",
2360         "undeletepagetitle": "<strong>Naslednje zajema izbrisane redakcije strani [[:$1|$1]].</strong>",
2361         "viewdeletedpage": "Ogled izbrisanih strani",
2362         "skin-action-viewdeleted": "Prikažem $1?",
2363         "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Naslednja stran je bila izbrisana, vendar je še vedno v arhivu in jo lahko odizbrišete.|Naslednji $1 strani sta bili izbrisani, vendar sta še vedno v arhivu in ju lahko odizbrišete.|Naslednje $1 strani so bile izbrisane, vendar so še vedno v arhivu in jih lahko odizbrišete.|Naslednjih $1 strani je bilo izbrisanih, vendar so še vedno v arhivu in jih lahko odizbrišete.}}\nArhiv je treba občasno počistiti.",
2364         "undelete-fieldset-title": "Odizbriši redakcije",
2365         "undeleteextrahelp": "Za odizbris celotne zgodovine strani pustite vsa potrditvena polja neoznačena in kliknite <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.\nZa odizbris samo nekaterih redakcij strani označite ustrezna potrditvena polja in kliknite gumb <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
2366         "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Izbrisana je|Izbrisani sta|Izbrisane so|Izbrisanih je}} $1 {{PLURAL:$1|redakcija|redakciji|redakcije|redakcij}}",
2367         "undeletehistory": "Če boste stran odizbrisali, se bodo v zgodovino odizbrisale vse redakcije.\nČe je bila po izbrisu ustvarjena nova stran z enakim imenom, se bodo odizbrisane redakcije pojavile v predhodni zgodovini.",
2368         "undeleterevdel": "Odizbris ne bo izveden, če bi povzročil delni izbris vrhnje redakcije strani ali datoteke.\nV takih primerih morate odznačiti ali razkriti najnovejšo izbrisano redakcijo.",
2369         "undeletehistorynoadmin": "Stran je izbrisana.\nRazlog za izbris je skupaj s podrobnostmi o uporabnikih, ki so jo urejali pred izbrisom, naveden v prikazanem povzetku.\nBesedilo izbrisanih redakcij je dostopno le administratorjem.",
2370         "undelete-revision": "Izbrisana redakcija $1 (dne $4 ob $5) uporabnika $3:",
2371         "undeleterevision-missing": "Napačna ali manjkajoča redakcija.\nMorda imate napačno povezavo ali pa je bila redakcija odizbrisana ali odstranjena iz arhiva.",
2372         "undelete-nodiff": "Ni najdenih predhodnih redakcij.",
2373         "undeletebtn": "Odizbriši",
2374         "undeletelink": "prikaži/odizbriši",
2375         "undeleteviewlink": "ogled",
2376         "undelete-undeletetalk": "Odizbriši vse redakcije povezane pogovorne strani",
2377         "undeleteinvert": "Obrni izbor",
2378         "undeletecomment": "Razlog:",
2379         "undeleteothercomment": "Drug/dodaten razlog:",
2380         "undeletecommentotherlist": "Drug razlog",
2381         "undelete-comment-dropdown": "* Pogosti razlogi za povrnitev izbrisa\n** Prošnja avtorja",
2382         "undelete-edit-commentlist": "Uredi razloge za povrnitev brisanja",
2383         "undelete-edit-commentlist-unsuppress": "Uredi razloge za ukinitev",
2384         "cannotundelete": "Nekateri ali vsi odizbrisi so spodleteli:\n$1",
2385         "undeletedpage": "<strong>Stran $1 je odizbrisana</strong>\n\nZa zapise o nedavnih izbrisih in obnovitvah glejte [[Special:Log/delete|dnevnik brisanja]].",
2386         "undelete-header": "Za nedavno izbrisane strani glejte [[Special:Log/delete|dnevnik brisanja]].",
2387         "undelete-search-title": "Iskanje izbrisanih strani",
2388         "undelete-search-box": "Preišči izbrisane strani",
2389         "undelete-search-prefix": "Prikaži strani, ki se začnejo z:",
2390         "undelete-search-full": "Prikaži naslove strani, ki vsebujejo:",
2391         "undelete-search-submit": "Iskanje",
2392         "undelete-no-results": "V arhivu brisanja ni bila najdena nobena ustrezajoča stran.",
2393         "undelete-filename-mismatch": "Redakcije datoteke s časovnim žigom $1 ni mogoče odizbrisati: Imeni datotek se ne ujemata.",
2394         "undelete-bad-store-key": "Redakcije datoteke s časovnim žigom $1 ni mogoče odizbrisati: Datoteka je manjkala pred izbrisom.",
2395         "undelete-cleanup-error": "Napaka pri brisanju neuporabljene arhivske datoteke »$1«.",
2396         "undelete-missing-filearchive": "Arhivske datoteke z oznako $1 ni mogoče odizbrisati, ker je ni v podatkovni zbirki.\nMorda je že obnovljena.",
2397         "undelete-talk-summary-prefix": "Odizbrisano skupaj s povezano stranjo; navedeni razlog: $1",
2398         "undelete-error": "Napaka pri odizbrisu strani",
2399         "undelete-error-associated-alreadytalk": "Povezane pogovorne strani pogovorne strai ni mogoče odizbrisati.",
2400         "undelete-error-associated-notdeleted": "Povezana pogovorna stran nima redakcij, ki bi jih lahko odizbrisali.",
2401         "undelete-show-file-confirm": "Ali si res želite ogledati izbrisano redakcijo datoteke »<nowiki>$1</nowiki>« z dne $2 ob $3?",
2402         "undelete-show-file-submit": "Da",
2403         "undelete-revision-row2": "$1 ($2) $3 . . $4 $5 $6 $7 $8",
2404         "undelete-back-to-list": "Ogled vseh izbrisanih redakcij",
2405         "undelete-load-more-revisions": "Naloži več redakcij",
2406         "namespace": "Imenski prostor:",
2407         "invert": "obrni izbor",
2408         "tooltip-invert": "Označite to polje, da skrijete spremembe v izbranem imenskem prostoru (in povezanih imenskih prostorih, če je označeno)",
2409         "tooltip-whatlinkshere-invert": "Označite to polje, da skrijete povezave s strani v izbranem imenskem prostoru.",
2410         "namespace_association": "povezani imenski prostor",
2411         "tooltip-namespace_association": "Označite to polje, da vključite tudi pogovor ali predmetni imenski prostor, povezan z izbranim imenskim prostorom",
2412         "blanknamespace": "(Glavno)",
2413         "contributions": "Prispevki uporabnika",
2414         "tool-link-contributions": "{{GENDER:$1|Uporabnikovi|Uporabničini|Uporabnikovi}} prispevki",
2415         "contributions-title": "Prispevki uporabnika $1",
2416         "contribute-title": "Uporabnikovi prispevki",
2417         "mycontris": "Prispevki",
2418         "anoncontribs": "Prispevki",
2419         "contribute": "Prispevaj",
2420         "contributions-subtitle": "Za {{GENDER:$2|$1}}",
2421         "contributions-edit-count": "{{GENDER:$1|Uporabnik|Uporabnica}} s/z $2 {{PLURAL:$2|urejanjem|urejanjema|urejanji}}.",
2422         "contributions-account-creation-date": "Račun je bil ustvarjen dne $1.",
2423         "contributions-userdoesnotexist": "Uporabniški račun »$1« ni registriran.",
2424         "negative-namespace-not-supported": "Imenski prostori z negativnimi vrednostmi niso podprti.",
2425         "nocontribs": "Najdena ni bila nobena merilom ustrezajoča sprememba.",
2426         "uctop": "trenutno",
2427         "month": "Od meseca (in prej):",
2428         "year": "Od leta (in prej):",
2429         "date": "Od datuma (in prej):",
2430         "sp-contributions-blocklog": "dnevnik blokiranja",
2431         "sp-contributions-suppresslog": "ukinjeni {{GENDER:$1|uporabnikovi|uporabničini|uporabnikovi_čini}} prispevki",
2432         "sp-contributions-deleted": "izbrisani ukinjeni {{GENDER:$1|uporabnikovi|uporabničini|uporabnikovi_čini}} prispevki",
2433         "sp-contributions-uploads": "naložene datoteke",
2434         "sp-contributions-logs": "dnevniki",
2435         "sp-contributions-talk": "pogovor",
2436         "sp-contributions-userrights": "upravljanje pravic {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ce}}",
2437         "sp-contributions-blocked-notice": "Ta {{GENDER:$1|uporabnik|uporabnica|uporabnik_ca}} je trenutno {{GENDER:$1|blokiran|blokirana|blokiran_a}}.\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis blokiranja:",
2438         "sp-contributions-blocked-notice-partial": "Ta uporabnik je trenutno delno blokiran.\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis blokiranja:",
2439         "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Ta IP-naslov je trenutno blokiran.\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis blokiranja:",
2440         "sp-contributions-blocked-notice-anon-partial": "Ta IP-naslov je trenutno delno blokiran.\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis blokiranja:",
2441         "sp-contributions-search": "Iskanje prispevkov",
2442         "sp-contributions-username": "IP-naslov ali uporabniško ime:",
2443         "sp-contributions-toponly": "Prikaži samo urejanja, ki so zadnje redakcije",
2444         "sp-contributions-newonly": "Prikaži samo urejanja, ki so ustvaritve strani",
2445         "sp-contributions-hideminor": "Skrij manjša urejanja",
2446         "sp-contributions-submit": "Išči",
2447         "sp-contributions-outofrange": "Ni mogoče prikazati nobenih zadetkov. Zahtevani IP-razpon presega CIDR-omejitev /$1.",
2448         "sp-contributions-concurrency-user": "Oprostite, z vašega računa se izvaja preveč zahtev. Prosimo, poskusite pozneje.",
2449         "sp-contributions-concurrency-ip": "Oprostite, z vašega IP-naslova se izvaja preveč zahtev. Prosimo, poskusite pozneje.",
2450         "whatlinkshere": "Kaj se povezuje sem",
2451         "whatlinkshere-count": "{{PLURAL:$1|Prikazan je $1 predmet|Prikazana sta $1 predmeta|Prikazani so $1 predmeti|Prikazanih je $1 predmetov}}.",
2452         "whatlinkshere-title": "Strani, ki se povezujejo na »$1«",
2453         "whatlinkshere-page": "Stran:",
2454         "linkshere": "S stranjo <strong>$2</strong> se povezujejo naslednje strani:",
2455         "nolinkshere": "S stranjo <strong>$2</strong> se ne povezuje nobena stran.",
2456         "nolinkshere-filter": "S trenutnimi nastavitvami iskanja <strong>$2</strong> se ne povezuje nobena stran.",
2457         "nolinkshere-ns": "S stranjo <strong>$2</strong> v izbranem imenskem prostoru se ne povezuje nobena stran.",
2458         "isredirect": "preusmeritvena stran",
2459         "istemplate": "prevključitev",
2460         "isimage": "povezava na datoteko",
2461         "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|prejšnji|prejšnja $1|prejšnji $1|prejšnjih $1|prejšnjih $1}}",
2462         "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|naslednji|naslednja $1|naslednji $1|naslednjih $1|naslednjih $1}}",
2463         "whatlinkshere-links": "← povezave",
2464         "whatlinkshere-hideredirs": "Skrij preusmeritve",
2465         "whatlinkshere-hidetrans": "Skrij prevključitve",
2466         "whatlinkshere-hidelinks": "Skrij povezave",
2467         "whatlinkshere-hideimages": "Skrij povezave na datoteko",
2468         "whatlinkshere-sectionredir": "preusmeritev na razdelek »$1«",
2469         "whatlinkshere-submit": "Pojdi",
2470         "autoblockid": "Samodejno blokiranje št. $1",
2471         "block": "Blokiranje uporabnika",
2472         "unblock": "Odblokiranje uporabnika",
2473         "changeblockip": "Spremeni blokiranje",
2474         "blockip": "Blokiraj {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnico|uporabnika}}",
2475         "blockiptext": "Naslednji obrazec vam omogoča, da določenemu IP-naslovu ali uporabniškemu imenu preprečite urejanje.\nTo storimo le zaradi zaščite pred nepotrebnim uničevanjem in po [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravilih]].\nVnesite tudi razlog (''na primer'' seznam strani, ki jih je uporabnik po nepotrebnem kvaril).\nS skladnjo [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] lahko blokirate IP-razpone; najširši dovoljeni razpon je /$1 za IPv4 in /$2 za IPv6.",
2476         "ipaddressorusername": "IP-naslov, uporabniško ime ali ID blokiranja:",
2477         "ipbreason": "Razlog:",
2478         "ipbreason-dropdown": "*Pogosti razlogi za blokiranje\n** vstavljanje napačnih informacij\n** odstranjevanje vsebine strani\n** dodajanje reklamnih zunanjih povezav\n** vstavljanje neumnosti v besedilo\n** nadlegovanje/osebni napadi\n** neupravičena uporaba več računov\n** neprimerno uporabniško ime",
2479         "ipb-hardblock": "Uveljavi blokiranje prijavljenih uporabnikov s tem IP-naslovom",
2480         "ipbcreateaccount": "Ustvarjanje računov",
2481         "ipbemailban": "Pošiljanje e-pošte",
2482         "ipbenableautoblock": "Samodejno blokiraj zadnji IP-naslov tega uporabnika in vse naslednje naslove, ki jih bo hotel uporabiti, za obdobje: $1",
2483         "ipbsubmit": "Blokiraj uporabnika",
2484         "ipbother": "Drugačen čas:",
2485         "ipboptions": "2 uri:2 hours,1 dan:1 day,3 dni:3 days,1 teden:1 week,2 tedna:2 weeks,1 mesec:1 month,3 mesece:3 months,6 mesecev:6 months,1 leto:1 year,neomejeno:infinite",
2486         "ipbhidename": "Skrij uporabniško ime v urejanjih in seznamih",
2487         "ipbwatchuser": "Nadzoruj uporabnikovo uporabniško in pogovorno stran",
2488         "ipb-disableusertalk": "Urejanje lastne pogovorne strani",
2489         "ipb-change-block": "Ponovno blokiranje uporabnika s temi nastavitvami",
2490         "ipb-confirm": "Potrdi blokiranje",
2491         "ipb-sitewide": "V vsem projektu",
2492         "ipb-partial": "Delno",
2493         "ipb-sitewide-help": "Blokiranje urejanja na vseh straneh in v vseh imenskih prostorih. Blokirana so tudi privzeta dejanja. ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Blocking_users#What_it_means_to_be_blocked Glejte pomoč])",
2494         "ipb-partial-help": "Blokira urejanje določenih strani in imenskih prostorov. Ne blokira privzetih dejanj ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Blocking_users#What_it_means_to_be_blocked glejte pomoč]). Uporabite potrditvena polja, da blokirate izbrana dejanja na vseh straneh in imenskih prostorih.",
2495         "ipb-action-create": "Ustvarjanje novih strani in nalaganje novih datotek",
2496         "ipb-action-move": "Prestavljanje strani in datotek",
2497         "ipb-action-upload": "Nalaganje datotek (vključno s prepisom datotek)",
2498         "ipb-pages-label": "Strani",
2499         "ipb-namespaces-label": "Imenski prostori",
2500         "badipaddress": "Neveljaven IP-naslov",
2501         "blockipsuccesssub": "Blokiranje je uspelo",
2502         "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] je {{GENDER:$1|blokiran|blokirana|blokiran_a}}.<br />\nZa pregled blokiranj je na voljo [[Special:BlockList|seznam blokiranj]].",
2503         "ipb-empty-block": "Vneseno blokiranje nima omogočenih omejitev.",
2504         "ipb-block-not-found": "Blokiranja ni bilo mogoče izvesti, vendar za »$1« ni bilo najdeno nobeno tekoče blokiranje. Če težava ne izgine, jo [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help_talk:Blocking_users sporočite].",
2505         "ipb-blockingself": "Nameravate se blokirati! Ali to res želite storiti?",
2506         "ipb-confirmhideuser": "Nameravate blokirati uporabnika z izbrano možnostjo »skrij uporabnika«. To bo skrilo uporabnikovo ime v vseh seznamih in dnevniških zapisih. Ali to res želite to?",
2507         "ipb-confirmaction": "Če to res želite storiti, označite polje »{{int:ipb-confirm}}« na dnu.",
2508         "ipb-edit-dropdown": "Urejanje razlogov za blokiranje",
2509         "ipb-unblock-addr": "Odblokiraj $1",
2510         "ipb-unblock": "Odblokirajte uporabniško ime ali IP-naslov",
2511         "ipb-blocklist": "Ogled obstoječih blokiranj",
2512         "ipb-blocklist-contribs": "Prispevki za {{GENDER:$1|$1}}",
2513         "ipb-blocklist-duration-left": "še $1",
2514         "block-actions": "Vrsta blokiranja",
2515         "block-details": "Podrobnosti blokiranja",
2516         "block-details-description": "Katera dejanja želite blokirati?",
2517         "block-expiry": "Pretek:",
2518         "block-options": "Dodatne možnosti:",
2519         "block-options-description": "Te možnosti vam lahko pomagajo spremljati tega uporabnika, da preprečite nadaljnje težave.",
2520         "block-reason": "Razlog:",
2521         "block-success": "[[Special:Contributions/$1|$1]] je {{GENDER:$1|blokiran|blokirana|blokiran_a}}. Za pregled blokiranj je na voljo [[Special:BlockList|seznam blokiranj]].",
2522         "block-user-label": "Katerega uporabnika želite blokirati?",
2523         "block-user-active-blocks": "Aktivna blokiranja",
2524         "block-user-previous-blocks": "Dnevnik blokiranja",
2525         "block-user-no-previous-blocks": "Ni najdenih prejšnjih blokiranj",
2526         "block-user-no-reason-given": "Razlog za blokiranje ni naveden",
2527         "block-user-description": "Uporabnik je lahko uporabniško ime, IP-naslov ali IP-obseg.",
2528         "block-user-placeholder": "Začnite vnašati uporabnika ...",
2529         "block-target": "Uporabniško ime, IP-naslov ali IP-razpon:",
2530         "block-target-placeholder": "UporabniškoIme, 1.1.1.42 ali 1.1.1.42/16",
2531         "unblockip": "Odblokiranje uporabnika",
2532         "unblockiptext": "Z naslednjim obrazcem obnovite možnost urejanja z blokiranim IP-naslovom ali uporabniškim računom.",
2533         "ipusubmit": "Odstrani blokiranje",
2534         "unblocked": "[[User:$1|$1]] je odblokiran",
2535         "unblocked-range": "Razpon $1 je odblokiran.",
2536         "unblocked-id": "Blokiranje $1 je odstranjeno.",
2537         "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] jo odblokiran.",
2538         "blocklist": "Blokirani uporabniki",
2539         "autoblocklist": "Samodejna blokiranja",
2540         "autoblocklist-submit": "Išči",
2541         "autoblocklist-legend": "Seznam samodejnih blokiranj",
2542         "autoblocklist-localblocks": "{{PLURAL:$1|Lokalno samodejno blokiranje|Lokalni samodejni blokiranji|Lokalna samodejna blokiranja}}",
2543         "autoblocklist-empty": "Seznam samodejnih blokiranj je prazen.",
2544         "autoblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Drugo samodejno blokiranje|Drugi samodejni blokiranji|Druga samodejna blokiranja}}",
2545         "ipblocklist": "Blokirani uporabniki",
2546         "ipblocklist-legend": "Poišči blokiranega uporabnika",
2547         "blocklist-autoblocks": "Skrij samodejna blokiranja",
2548         "blocklist-userblocks": "Skrij blokiranja računov",
2549         "blocklist-tempblocks": "Skrij začasna blokiranja",
2550         "blocklist-indefblocks": "Skrij neomejena blokiranja",
2551         "blocklist-addressblocks": "Skrij blokiranja posameznih IP-naslovov",
2552         "blocklist-type": "Vrsta:",
2553         "blocklist-type-opt-all": "Vse",
2554         "blocklist-type-opt-sitewide": "Na celotni strani",
2555         "blocklist-type-opt-partial": "Delno",
2556         "blocklist-rangeblocks": "Skrij blokiranja razponov",
2557         "blocklist-timestamp": "Čas",
2558         "blocklist-target": "Cilj",
2559         "blocklist-expiry": "Preteče",
2560         "blocklist-by": "Administrator",
2561         "blocklist-params": "Parametri",
2562         "blocklist-reason": "Razlog",
2563         "ipblocklist-submit": "Išči",
2564         "ipblocklist-localblock": "Lokalno blokiranje",
2565         "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Drugo blokiranje|Drugi blokiranji|Druga blokiranja}}",
2566         "infiniteblock": "neomejeno",
2567         "anononlyblock": "samo anon.",
2568         "noautoblockblock": "onemogočeno samodejno blokiranje",
2569         "createaccountblock": "onemogočeno ustvarjanje računov",
2570         "emailblock": "onemogočena uporaba e-pošte",
2571         "blocklist-nousertalk": "preprečeno urejanje lastne pogovorne strani",
2572         "blocklist-editing": "urejanje",
2573         "blocklist-editing-sitewide": "urejanje (v vsem projektu)",
2574         "blocklist-editing-page": "strani",
2575         "blocklist-editing-ns": "imenski prostori",
2576         "blocklist-editing-action": "dejanja",
2577         "ipblocklist-empty": "Seznam blokiranj je prazen.",
2578         "ipblocklist-no-results": "Ni mogoče najti ujemajočih se blokiranj navedenega IP-naslova ali uporabniškega imena.",
2579         "blocklink": "blokiraj",
2580         "unblocklink": "odblokiraj",
2581         "change-blocklink": "spremeni blokiranje",
2582         "empty-username": "(uporabniško ime ni na voljo)",
2583         "blocklist-hidden-placeholder": "(uporabniško ime je skrito)",
2584         "blocklist-hidden-param": "uporabniško ime skrito",
2585         "contribslink": "prispevki",
2586         "emaillink": "pošlji e-pošto",
2587         "autoblocker": "Urejanje vam je bilo samodejno preprečeno, saj je vaš IP-naslov pred kratkim uporabljal »[[User:$1|$1]]«.\nRazlog za blokiranje uporabnika $1: »$2«",
2588         "blocklogpage": "Dnevnik blokiranja",
2589         "blocklog-showlog": "Ta {{GENDER:$1|uporabnik je že bil blokiran|uporabnica je že bila blokirana|uporabnik_ca je že bil_a blokiran_a}}.\nZa sklicevanje so tu navedeni dnevniški zapisi o blokiranju:",
2590         "blocklog-showsuppresslog": "Ta {{GENDER:$1|uporabnik je že blokiran in skrit|je že blokirana in skrita|je že blokiran_a in skrit_a}}.\nSpodaj je za referenco na voljo dnevniški zapis skritja:",
2591         "unblocklog-showlog": "Za referenco je spodaj na voljo dnevnik blokiranja za {{GENDER:$1|tega uporabnika|to uporabnico|tega_to uporabnika_co}}:",
2592         "unblocklog-showsuppresslog": "Spodaj je za referenco na voljo dnevnik ukinitev {{GENDER:$1|tega uporabnika|te uporabnice|te_ga uporabnika_ce}}:",
2593         "blocklogtext": "Prikazan je dnevnik blokiranja in odblokiranja uporabnikov. Samodejno blokirani IP-naslovi niso navedeni. Trenutno veljavna blokiranja so navedena na [[Special:BlockList|seznamu blokiranj]].",
2594         "block-log-flags-anononly": "samo za anonimne uporabnike",
2595         "block-log-flags-nocreate": "onemogočeno ustvarjanje računov",
2596         "block-log-flags-noautoblock": "samodejno blokiranje onemogočeno",
2597         "block-log-flags-noemail": "onemogočena e-pošta",
2598         "block-log-flags-nousertalk": "preprečeno urejanje lastne pogovorne strani",
2599         "block-log-flags-angry-autoblock": "izboljšano avtoblokiranje omogočeno",
2600         "block-log-flags-hiddenname": "uporabniško ime skrito",
2601         "range_block_disabled": "Možnost administratorjev za blokiranje IP-razponov je onemogočena.",
2602         "ipb-prevent-user-talk-edit": "Urejanje lastne pogovorne strani mora biti pri delnem blokiranju dovoljeno, razen če vključuje omejitve v imenskem prostoru Uporabniški pogovor.",
2603         "ipb_expiry_invalid": "Neveljaven čas preteka.",
2604         "ipb_expiry_old": "Čas preteka je v preteklosti.",
2605         "ipb_expiry_temp": "Blokiranja s skritjem uporabniškega imena morajo biti trajna.",
2606         "ipb_hide_invalid": "Tega računa ni mogoče skriti; ima več kot $1 {{PLURAL:$1|urejanje|urejanji|urejanja|urejanj}}.",
2607         "ipb_hide_partial": "Blokiranja s skritjem uporabniškega imena morajo biti blokiranja v vsem projektu.",
2608         "ipb_already_blocked": "»$1« je že blokiran.",
2609         "ipb-needreblock": "$1 je že blokiran.\nAli želite spremeniti nastavitve blokiranja?",
2610         "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Drugo blokiranje|Drugi blokiranji|Druga blokiranja}}",
2611         "unblock-hideuser": "Tega uporabnika ne morete odblokirati, ker je njegovo uporabniško ime skrito.",
2612         "ipb_cant_unblock": "Napaka: Blokiranja $1 ni bilo mogoče najti. Morda je že odstranjeno.",
2613         "ipb_blocked_as_range": "Napaka: IP-naslov $1 ni neposredno blokiran, zato ga ni mogoče odblokirati.\nBlokiran pa je kot del razpona $2, ki ga lahko odblokirate.",
2614         "ip_range_invalid": "Neveljaven razpon IP-naslovov.",
2615         "ip_range_toolarge": "Blokiranje razponov, večja od /$1, ni dovoljeno.",
2616         "ip_range_exceeded": "Ta IP-razpon presega največji dovoljeni razpon. Dovoljeni razpon: /$1.",
2617         "ip_range_toolow": "IP-razponi so dejansko nedovoljeni.",
2618         "proxyblocker": "Blokator posredniških strežnikov",
2619         "proxyblockreason": "Urejanje z vašega IP-naslova vam je preprečeno, ker uporabljate odprti posredniški strežnik. Gre za resno varnostno težavo, o kateri obvestite svojega internetnega ponudnika ali tehnično podporo.",
2620         "sorbs": "DNSBL",
2621         "sorbsreason": "Vaš IP-naslov je v DNSBL, ki ga uporablja projekt {{SITENAME}}, naveden kot odprti posredniški strežnik.",
2622         "sorbs_create_account_reason": "Vaš IP-naslov je v DNSBL, ki ga uporablja {{SITENAME}}, naveden kot odprti posredniški strežnik.\nRačuna ne morete ustvariti.",
2623         "softblockrangesreason": "Anonimni prispevki z vašega IP-naslova ($1) niso dovoljeni. Prosimo, prijavite se.",
2624         "xffblockreason": "IP-naslov v glavi X-Forwarded-For, bodisi vaš ali od posredniškega strežnika, ki ga uporabljate, je blokiran. Prvotni razlog za blokiranje: $1",
2625         "cant-see-hidden-user": "Uporabnik, ki ga poskušate blokirati, je že blokiran in skrit.\nKer nimate pravice  »hideuser« (skrivanje uporabnika), si ne morete ogledati ali urejati uporabnikovega blokiranja.",
2626         "cant-block-nonexistent-page": "Uporabnika ne morete blokirati s strani $1, ker ta stran ne obstaja",
2627         "ipbblocked": "Drugih uporabnikov ne morete blokirati ali odblokirati, saj ste blokirani sami.",
2628         "ipbnounblockself": "Ni vam dovoljeno odblokirati samega sebe.",
2629         "lockdb": "Zaklenitev podatkovne zbirke",
2630         "unlockdb": "Odklenitev podatkovne zbirke",
2631         "lockdbtext": "Zaklenitev podatkovne zbirke bo vsem uporabnikom preprečila urejanje strani, spreminjanje nastavitev, urejanje spiskov nadzorov in druge stvari, ki zahtevajo spremembe podatkovne zbirke.\nProsimo, potrdite, da jo resnično želite zakleniti in da jo boste po končanem vzdrževanju spet odklenili.",
2632         "unlockdbtext": "Odklenitev podatkovne zbirke bo vsem uporabnikom znova omogočila urejanje strani, spreminjanje nastavitev, urejanje spiskov nadzorov in druge stvari, ki zahtevajo spremembe zbirke.\nProsimo, potrdite, da to želite.",
2633         "lockconfirm": "Da, podatkovno zbirko res želim zakleniti.",
2634         "unlockconfirm": "Da, podatkovno zbirko res želim odkleniti.",
2635         "lockbtn": "Zakleni podatkovno zbirko",
2636         "unlockbtn": "Odkleni podatkovno zbirko",
2637         "locknoconfirm": "Niste označili potrditvenega polja.",
2638         "lockdbsuccesssub": "Podatkovna zbirka je uspešno zaklenjena",
2639         "unlockdbsuccesssub": "Zaklenitev podatkovne zbirke je odstranjena",
2640         "lockdbsuccesstext": "Podatkovna zbirka je zaklenjena.<br />\nNe pozabite je [[Special:UnlockDB|odkleniti]], ko boste končali vzdrževanje.",
2641         "unlockdbsuccesstext": "Podatkovna zbirka je odklenjena.",
2642         "lockfilenotwritable": "Datoteka zaklepanja podatkovne zbirke ni zapisljiva.\nZa zaklepanje in odklepanje podatkovne zbirke mora biti ta datoteka za spletni strežnik zapisljiva.",
2643         "databaselocked": "Podatkovna zbirka je že zaklenjena.",
2644         "databasenotlocked": "Podatkovna zbirka ni zaklenjena.",
2645         "lockedbyandtime": "($1 dne $2 ob $3)",
2646         "move-page": "Prestavi $1",
2647         "move-page-legend": "Prestavitev strani",
2648         "movepagetext": "Z naslednjim obrazcem lahko stran preimenujete in hkrati prestavite tudi vso njeno zgodovino.\nDosedanja stran se bo spremenila v preusmeritev na prihodnje mesto.\nSamodejno lahko posodobite preusmeritve, ki kažejo na dosedanji naslov.\nČe se za to ne odločite, ne pozabite preveriti vseh [[Special:DoubleRedirects|dvojnih]] ali [[Special:BrokenRedirects|prekinjenih preusmeritev]].\nOdgovorni ste, da bodo povezave še naprej kazale na prava mesta.\n\nKjer stran z izbranim novim imenom že obstaja, dejanje <strong>ne</strong> bo izvedeno, razen če je sedanja stran preusmeritev in brez zgodovine urejanj.\nTo pomeni, da lahko, če se zmotite, strani vrnete prvotno ime, ne morete pa prepisati že obstoječe strani.\n\n<strong>Opomba:</strong>\nPrestavitev strani je lahko za priljubljeno stran velika in nepričakovana sprememba, zato pred izbiro ukaza dobro premislite.",
2649         "movepagetext-noredirectfixer": "S spodnjim obrazcem lahko stran preimenujete tako, da prestavite vso njeno zgodovino na novo ime.\nStari naslov bo postal preusmeritvena stran na novi naslov.\nNe pozabite preveriti [[Special:DoubleRedirects|dvojnih]] ali [[Special:BrokenRedirects|prekinjenih preusmeritev]].\nVi ste odgovorni, da vse povezave še naprej kažejo tja, kamor naj bi kazale.\n\nUpoštevajte, da stran <strong>ne</strong> bo prestavljena, če že obstaja stran z novim naslovom, razen če je preusmeritev brez predhodne zgodovine urejanj.\nTo pomeni, da lahko stran preimenujete na prejšnje ime, če ste naredili napako, ne morete pa prepisati obstoječe strani.\n\n<strong>Opomba:</strong>\nTo je lahko velika in nepričakovana sprememba za priljubljeno stran. Prosimo, da pred nadaljevanjem razmislite, ali razumete posledice tega dejanja.",
2650         "movepagetext-noredirectsupport": "Z naslednjim obrazcem lahko stran preimenujete in hkrati prestavite tudi vso njeno zgodovino.\nOdgovorni ste, da bodo povezave še naprej kazale na prava mesta.\n\nČe stran z izbranim novim imenom že obstaja, dejanje <strong>ne</strong> bo izvedeno.\nTo pomeni, da lahko, če se zmotite, strani vrnete prvotno ime, ne morete pa prepisati že obstoječe strani.\n\n<strong>Opomba:</strong>\nPrestavitev strani je lahko za priljubljeno stran velika in nepričakovana sprememba, zato pred nadaljevanjem dobro razmislite o posledicah.",
2651         "movepagetalktext": "Če označite to polje, bomo pripadajočo pogovorno stran samodejno prestavili na novi naslov, razen kadar tam že obstaja neprazna pogovorna stran.\n\nČe je tako, boste morali pogovorno stran, če želite, prestaviti ali združiti ročno.",
2652         "moveuserpage-warning": "<strong>Opozorilo:</strong>Prestavili boste uporabniško stran. To pomeni, da bo prestavljena samo stran, uporabnik pa <em>ne</em> bo preimenovan.",
2653         "movecategorypage-warning": "<strong>Opozorilo:</strong> Prestavili boste stran kategorije. Upoštevajte, da boste prestavili samo stran; v novo kategorijo se <em>ne</em> bo prekategorizirala nobena stran iz stare kategorije.",
2654         "movenologintext": "Za prestavitev strani morate biti registrirani in [[Special:UserLogin|prijavljeni]].",
2655         "movenotallowed": "Za prestavljanje strani nimate dovoljenja.",
2656         "movenotallowedfile": "Nimate dovoljenja za prestavljanje datotek.",
2657         "cant-move-user-page": "Nimate dovoljenja za prestavljanje uporabniških strani (razen podstrani).",
2658         "cant-move-to-user-page": "Nimate dovoljenja za prestavitev strani na uporabniško stran (razen na uporabniško podstran).",
2659         "cant-move-category-page": "Nimate dovoljenja za prestavljanje strani kategorij.",
2660         "cant-move-to-category-page": "Nimate dovoljenja za prestavitev strani na stran kategorije.",
2661         "cant-move-subpages": "Nimate dovoljenja za prestavljanje podstrani.",
2662         "namespace-nosubpages": "Imenski prostor »$1« ne dovoljuje podstrani.",
2663         "newtitle": "Novi naslov:",
2664         "move-watch": "Opazuj izvorno in ciljno stran",
2665         "movepagebtn": "Prestavi stran",
2666         "pagemovedsub": "Uspešno prestavljeno",
2667         "cannotmove": "Strani ni bilo mogoče prestaviti zaradi {{PLURAL:$1|naslednjega razloga|naslednjih razlogov}}:",
2668         "movepage-moved": "Stran <strong>»$1«</strong> je bila prestavljena na naslov <strong>»$2«</strong>.",
2669         "movepage-moved-redirect": "Preusmeritev je ustvarjena.",
2670         "movepage-moved-noredirect": "Ustvaritev preusmeritve je bila ukinjena.",
2671         "movepage-delete-first": "Ciljna stran ima preveč redakcij, da bi jo lahko izbrisali ob prestavitvi strani. Stran najprej ročno izbrišite, nato pa poskusite znova.",
2672         "articleexists": "Na naslovu [[:$1]] že obstaja stran ali pa izbrano ime strani ni veljavno.\nProsimo, izberite drugo ime.",
2673         "redirectexists": "Na [[:$1]] že obstaja preusmeritev, ki je ni mogoče samodejno izbrisati. Prosimo, izberite drugo ime.",
2674         "cantmove-titleprotected": "Strani ne morete prestaviti na to mesto, saj je novi naslov zaščiten pred ustvaritvijo.",
2675         "movetalk": "Prestavi tudi povezano pogovorno stran",
2676         "move-subpages": "Prestavi podstrani (do $1)",
2677         "move-talk-subpages": "Prestavi podstrani pogovorne strani (do $1)",
2678         "movepage-page-exists": "Stran $1 že obstaja in je ni mogoče samodejno prepisati.",
2679         "movepage-source-doesnt-exist": "Stran $1 ne obstaja in je ni mogoče prestaviti.",
2680         "movepage-page-moved": "Stran $1 je prestavljena na $2.",
2681         "movepage-page-unmoved": "Strani $1 ni bilo mogoče prestaviti na $2.",
2682         "movepage-max-pages": "{{PLURAL:$1|Prestavljena je bila največ $1 stran|Prestavljeni sta bili največ $1 strani|Prestavljene so bile največ $1 strani|Prestavljenih je bilo največ $1 strani}} in ne bo samodejno prestavljena nobena več.",
2683         "movelogpage": "Dnevnik prestavljanja strani",
2684         "movelogpagetext": "Prikazan je seznam vseh prestavitev strani.",
2685         "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Podstran|Podstrani}}",
2686         "movesubpagetext": "Ta stran ima $1 {{PLURAL:$1|podstran, prikazano|podstrani, prikazani|podstrani, prikazane|podstrani, prikazanih}} spodaj.",
2687         "movesubpagetalktext": "Pripadajoča pogovorna stran ima $1 {{PLURAL:$1|podstran, prikazano|podstrani, prikazani|podstrani, prikazane|podstrani, prikazanih}} spodaj.",
2688         "movesubpagetext-truncated": "{{PLURAL:$1|Prva $1 podstran za to stran je prikazana spodaj|Prvi $1 podstrani za to stran sta prikazani spodaj|Prve $1 podstrani za to stran so prikazane spodaj|Prvih $1 podstrani za to stran je prikazanih spodaj}}.",
2689         "movesubpagetalktext-truncated": "{{PLURAL:$1|Prva $1 podstran za ustrezno pogovorno stran je prikazana spodaj|Prvi $1 podstrani za ustrezno pogovorno stran sta prikazani spodaj|Prve $1 podstrani za ustrezno pogovorno stran so prikazane spodaj|Prvih $1 podstrani za ustrezno pogovorno stran je prikazanih spodaj}}.",
2690         "movenosubpage": "Ta stran nima podstrani.",
2691         "movereason": "Razlog:",
2692         "moveotherreason": "Drug/dodaten razlog:",
2693         "movereasonotherlist": "Drug razlog",
2694         "movepage-reason-dropdown": "* Pogosti razlogi za prestavitev\n** Napačno črkovan naslov",
2695         "movepage-edit-reasonlist": "Urejanje razlogov za prestavljanje",
2696         "revertmove": "vrni",
2697         "revertmove-summary": "Povrni",
2698         "delete_and_move_text": "Ciljna stran »[[:$1]]« že obstaja.\nAli jo želite izbrisati, da bi pripravili prostor za prestavitev?",
2699         "delete_redirect_and_move_text": "Ciljna stran »[[:$1]]« že obstaja kot preusmeritev.\nAli jo želite izbrisati, da bi pripravili prostor za prestavitev?",
2700         "delete_and_move_confirm": "Da, izbriši stran",
2701         "delete_and_move_reason": "Izbrisano za pripravo prostora za prestavitev iz »[[$1]]«",
2702         "selfmove": "Naslov je enak;\nstrani ni mogoče prestaviti prek same sebe.",
2703         "immobile-source-namespace": "Strani v imenskem prostoru »$1« ni mogoče prestavljati.",
2704         "immobile-source-namespace-iw": "Strani v drugih vikijih ne morete prestaviti s tega vikija.",
2705         "immobile-target-namespace": "Strani ni mogoče prestaviti v imenski prostor »$1«.",
2706         "immobile-target-namespace-iw": "Interviki povezava ni veljaven cilj za prestavitev strani.",
2707         "immobile-source-page": "Te strani ni mogoče prestaviti.",
2708         "immobile-target-page": "Prestavitev na ta ciljni naslov ni mogoča.",
2709         "movepage-invalid-target-title": "Želeno ime je neveljavno.",
2710         "bad-target-model": "Želeni cilj uporablja drugačen vsebinski model. Pretvorba iz $1 v $2 ni mogoča.",
2711         "imagenocrossnamespace": "Datoteke ni mogoče prestaviti v imenski prostor, ki ni namenjen datotekam.",
2712         "nonfile-cannot-move-to-file": "Nedatoteke ni mogoče prestaviti v imenski prostor datotek.",
2713         "imagetypemismatch": "Nova pripona datoteke se ne ujema z njeno vrsto.",
2714         "imageinvalidfilename": "Ciljno ime datoteke je neveljavno.",
2715         "fix-double-redirects": "Posodobi vse preusmeritve, ki kažejo na prvotni naslov",
2716         "move-leave-redirect": "Na prejšnji strani ustvari preusmeritev",
2717         "protectedpagemovewarning": "<strong>Opozorilo:</strong> Stran je zaklenjena in jo lahko prestavljajo samo uporabniki z administratorskimi pravicami.\nZa sklicevanje je naveden zadnji dnevniški zapis:",
2718         "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Opomba:</strong> Stran je zaklenjena in jo lahko prestavljajo le samodejno potrjeni uporabniki.\nZa sklicevanje je naveden zadnji vnos v dnevniku:",
2719         "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] obstaja v skupni shrambi. Prestavitev datoteke na ta naslov bo preglasila skupno datoteko.",
2720         "file-exists-sharedrepo": "Izbrano ime datoteke je že uporabljeno v skupni shrambi.\nProsimo, izberite drugo ime.",
2721         "export": "Izvoz strani",
2722         "exporttext": "Besedilo in zgodovino urejanja ene ali več strani lahko izvozite v formatu XML. Tega je z uporabo [[Special:Import|posebne strani za uvoz]] programja MediaWiki mogoče uvoziti v drug viki.\n\nČe želite izvoziti strani, v spodnje polje vpišite naslove (po enega v vsako vrstico) in označite, ali želite trenutno in vse prejšnje redakcije z vrsticami o zgodovini strani ali samo trenutno redakcijo s podatki o zadnjem urejanju.\n\nV drugem primeru lahko uporabite tudi povezavo, npr. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] za\nstran »[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]«.",
2723         "exportall": "Izvoz vseh strani",
2724         "exportcuronly": "Vključi samo trenutno redakcijo, ne pa celotne zgodovine.",
2725         "exportnohistory": "----\n<strong>Opomba:</strong> Izvoz celotne zgodovine strani s tem obrazcem je zaradi preobremenjenosti strežnikov onemogočen.",
2726         "exportlistauthors": "Za vsako stran vključi celotni seznam sodelavcev",
2727         "export-submit": "Izvozi",
2728         "export-addcattext": "Dodaj strani iz kategorije:",
2729         "export-addcat": "Dodaj",
2730         "export-addnstext": "Dodaj strani iz imenskega prostora:",
2731         "export-addns": "Dodaj",
2732         "export-download": "Shrani kot datoteko",
2733         "export-templates": "Vključi predloge",
2734         "export-pagelinks": "Vključi povezane strani do globine:",
2735         "export-manual": "Dodaj strani ročno:",
2736         "allmessages": "Sistemska sporočila",
2737         "allmessagesname": "Ime",
2738         "allmessagesdefault": "Besedilo prednastavljenega sporočila",
2739         "allmessagescurrent": "Trenutno besedilo sporočila",
2740         "allmessagestext": "Navedena so sistemska sporočila, ki so dostopna v imenskem prostoru MediaWiki.\nZa lokalizacijo in prevajanje obiščite [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki] in [https://translatewiki.net translatewiki.net] ter tako prispevajte k splošnemu prevodu programja.",
2741         "allmessages-not-supported-database": "Te strani ni mogoče uporabljati, ker je '''$wgUseDatabaseMessages''' izključeno.",
2742         "allmessages-unknown-language": "Jezikovna oznaka <code>$1</code> je neznana.",
2743         "allmessages-filter-legend": "Filter",
2744         "allmessages-filter": "Filtriraj po stanju prilagoditve:",
2745         "allmessages-filter-unmodified": "Nespremenjeno",
2746         "allmessages-filter-all": "Vse",
2747         "allmessages-filter-modified": "Spremenjeno",
2748         "allmessages-prefix": "Filtriraj po predponi:",
2749         "allmessages-language": "Jezik:",
2750         "allmessages-filter-submit": "Filtriraj",
2751         "allmessages-filter-translate": "Prevedi",
2752         "thumbnail-more": "Povečaj",
2753         "filemissing": "Datoteka manjka",
2754         "thumbnail_error": "Napaka pri ustvaritvi sličice: $1",
2755         "thumbnail_error_remote": "Sporočilo o napaki iz projekta $1:\n$2",
2756         "djvu_page_error": "Stran DjVu je zunaj dosega",
2757         "thumbnail-temp-create": "Začasne datoteke sličice ni mogoče ustvariti",
2758         "thumbnail-dest-create": "Sličice ni mogoče shraniti na ciljno mesto",
2759         "thumbnail_invalid_params": "Neveljavni parametri za sličico",
2760         "thumbnail_toobigimagearea": "Datoteka z merami, večjimi od $1",
2761         "thumbnail_dest_directory": "Ciljnega imenika ni mogoče ustvariti",
2762         "thumbnail_image-type": "Ta vrsta slike ni podprta",
2763         "thumbnail_gd-library": "Nepopolna konfiguracija knjižice GD: manjka funkcija $1",
2764         "thumbnail_image-size-zero": "Zdi se, da je velikost datoteke slike enaka nič.",
2765         "thumbnail_image-missing": "Zdi se, da datoteka manjka: $1",
2766         "thumbnail_image-failure-limit": "Opravljenih je bilo preveč spodletelih poskusov ($1 ali več) ustvaritve sličice. Prosimo, poskusite znova pozneje.",
2767         "import": "Uvoz strani",
2768         "importinterwiki": "Uvoz iz drugega vikija",
2769         "import-interwiki-text": "Izberite viki in naslov strani za uvoz.\nDatumi in imena urejevalcev redakcij bodo ohranjeni.\nVsi uvozi iz drugih vikijev se zabeležijo v [[Special:Log/import|dnevnik uvozov]].",
2770         "import-interwiki-sourcewiki": "Izvorni viki:",
2771         "import-interwiki-sourcepage": "Izvorna stran:",
2772         "import-interwiki-history": "Kopiraj vse redakcije te strani",
2773         "import-interwiki-templates": "Vključi vse predloge in vključene strani",
2774         "import-interwiki-submit": "Uvozi",
2775         "import-mapping-default": "Uvoz v izvorni imenski prostor",
2776         "import-mapping-namespace": "Uvozi v imenski prostor:",
2777         "import-mapping-subpage": "Uvozi kot podstrani naslednje strani:",
2778         "import-upload-filename": "Ime datoteke:",
2779         "import-upload-username-prefix": "Interviki predpona:",
2780         "import-assign-known-users": "Dodeli urejanja lokalnim uporabnikom, če navedeni uporabnik obstaja lokalno",
2781         "import-comment": "Komentar:",
2782         "importtext": "Prosimo, izvozite datoteko iz izvornega vikija z [[Special:Export|orodjem za izvoz]].\nShranite jo v vašo napravo in jo naložite tukaj.",
2783         "importstart": "Uvažanje strani ...",
2784         "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|redakcija|redakciji|redakcije|redakcij|redakcij}}",
2785         "importnopages": "Ni strani za uvoz.",
2786         "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Uvožen je bil $1 dnevniški zapis|Uvožena sta bila $1 dnevniška zapisa|Uvoženi so bili $1 dnevniški zapisi|Uvoženih je bilo $1 dnevniških zapisov}}.",
2787         "importfailed": "Uvoz ni uspel:\n$1",
2788         "importunknownsource": "Neznana vrsta vira uvoza",
2789         "importnoprefix": "Interviki predpona ni navedena",
2790         "importcantopen": "Uvožene datoteke ni bilo mogoče odpreti",
2791         "importbadinterwiki": "Neveljavna interviki povezava",
2792         "importsuccess": "Uspešno uvoženo!",
2793         "importnosources": "Naveden ni noben viki za uvoz, neposredno nalaganje zgodovine pa je onemogočeno.",
2794         "importnofile": "Uvožena ni bila nobena datoteka.",
2795         "importuploaderrorsize": "Nalaganje datoteke za uvoz ni uspelo.\nVelikost datoteke presega dovoljeno velikost nalaganja.",
2796         "importuploaderrorpartial": "Nalaganje datoteke za uvoz ni uspelo.\nDatoteka se je naložila samo delno.",
2797         "importuploaderrortemp": "Nalaganje datoteke za uvoz ni uspelo.\nManjka začasna mapa.",
2798         "import-parse-failure": "Neuspešna razčlenitev uvoza XML",
2799         "import-noarticle": "Ni strani za uvoz!",
2800         "import-nonewrevisions": "Uvožena ni bila nobena redakcija (vse so bile že prisotne ali pa so bile preskočene zaradi napak).",
2801         "xml-error-string": "$1 v vrstici $2, znak $3 (bajt $4): $5",
2802         "import-upload": "Naloži podatke XML",
2803         "import-token-mismatch": "Izguba podatkov o seji.\n\nMorda ste bili odjavljeni. '''Prosimo, preverite, ali ste še vedno prijavljeni, in poskusite znova.'''\nČe urejanje še vedno ne bo mogoče, se poskusite [[Special:UserLogout|odjaviti]] in znova prijaviti; prav tako preverite, ali vaš brskalnik dovoljuje piškotke tega mesta.",
2804         "import-invalid-interwiki": "Uvoz iz navedenega vikija ni mogoč.",
2805         "import-error-edit": "Stran »$1« ni bila uvožena, saj vam njeno urejanje ni dovoljeno.",
2806         "import-error-interwiki": "Stran »$1« ni bila uvožena, saj je njeno ime rezervirano za zunanje povezovanje (interviki).",
2807         "import-error-special": "Stran »$1« ni bila uvožena, ker spada k posebnemu imenskemu prostoru, ki ne dovoljuje strani.",
2808         "import-error-invalid": "Stran »$1« ni bila uvožena, saj ime, na katerega bi jo uvozili, v tem vikiju ni veljavno.",
2809         "import-error-unserialize": "Redakcije $2 strani »$1« ni bilo mogoče deserializirati. Redakcija bi naj uporabljala vsebinski model $3, serializiran kot $4.",
2810         "import-error-bad-location": "Redakcije $2, ki uporablja vsebinski model $3, v tem vikiju ne morete straniti na »$1«, saj omenjeni model na tej strani ni podprt.",
2811         "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Napačna možnost|Napačni možnosti|Napačne možnosti}}:\n$1",
2812         "import-rootpage-invalid": "Navedena korenska stran je neveljaven naslov.",
2813         "import-rootpage-nosubpage": "Imenski prostor »$1« korenske strani ne omogoča podstrani.",
2814         "importlogpage": "Dnevnik uvozov",
2815         "importlogpagetext": "Administrativni uvozi strani z zgodovino urejanja iz drugih vikijev.",
2816         "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|Uvožena je $1 redakcija|Uvoženi sta $1 redakciji|Uvožene so $1 redakcije|Uvoženih je $1 redakcij}}",
2817         "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|Uvožena je $1 redakcija|Uvoženi sta $1 redakciji|Uvožene so $1 redakcije|Uvoženih jih $1 redakcij}} iz $2",
2818         "javascripttest": "Preizkušanje JavaScripta",
2819         "tooltip-pt-userpage": "{{GENDER:|Vaša}} uporabniška stran",
2820         "tooltip-pt-anonuserpage": "Uporabniška stran IP-naslova, s katerim urejate",
2821         "tooltip-pt-tmpuserpage": "Vaše samodejno ustvarjeno začasno uporabniško ime",
2822         "tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|Vaša}} pogovorna stran",
2823         "tooltip-pt-anontalk": "Pogovor o urejanjih s tega IP-naslova",
2824         "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Vaše}} nastavitve",
2825         "tooltip-pt-watchlist": "Seznam strani, katerih spremembe spremljate",
2826         "tooltip-pt-mycontris": "Seznam {{GENDER:|vaših}} prispevkov",
2827         "tooltip-pt-anoncontribs": "Seznam urejanj s tega IP-naslova",
2828         "tooltip-pt-login": "Prijava je zaželena, vendar ni obvezna",
2829         "tooltip-pt-login-private": "Da lahko uporabljate ta viki, se morate prijaviti",
2830         "tooltip-pt-logout": "Odjavite se",
2831         "tooltip-pt-createaccount": "Predlagamo vam, da si ustvarite račun in se prijavite, vendar to ni obvezno.",
2832         "tooltip-ca-talk": "Pogovor o vsebinski strani",
2833         "tooltip-ca-edit": "Uredite to stran",
2834         "tooltip-ca-edit-local": "Uredite lokalno opisno stran",
2835         "tooltip-ca-create": "Ustvarite to stran",
2836         "tooltip-ca-create-local": "Ustvarite lokalno opisno stran",
2837         "tooltip-ca-addsection": "Začni nov pogovor",
2838         "tooltip-ca-viewsource": "Ta stran je zaščitena.\nOgledate si lahko njeno izvorno kodo.",
2839         "tooltip-ca-history": "Prejšnje redakcije te strani",
2840         "tooltip-ca-protect": "Zaščitite to stran",
2841         "tooltip-ca-unprotect": "Spremenite zaščito te strani",
2842         "tooltip-ca-delete": "Izbrišite to stran",
2843         "tooltip-ca-undelete": "Odizbrišite urejanja te strani, ki so bila opravljena pred izbrisom",
2844         "tooltip-ca-move": "Prestavite to stran",
2845         "tooltip-ca-watch": "Doda stran na vaš spisek nadzorov",
2846         "tooltip-ca-unwatch": "Odstranite to stran s svojega spiska nadzorov",
2847         "tooltip-ca-unwatch-expiring": "Še {{PLURAL:$1|$1 dan|$1 dni}} na vašem spisku nadzorov. Kliknite, da jo odstranite.",
2848         "tooltip-ca-unwatch-expiring-hours": "Še nekaj ur na vašem spisku nadzorov. Kliknite, da jo odstranite.",
2849         "tooltip-search": "Preiščite viki",
2850         "tooltip-search-go": "Pojdite na stran z natančno takim imenom, če ta obstaja",
2851         "tooltip-search-fulltext": "Preišče strani za vneseno besedilo",
2852         "tooltip-p-cactions": "Več možnosti",
2853         "tooltip-p-logo": "Obiščite glavno stran",
2854         "tooltip-p-personal": "Uporabniški meni",
2855         "tooltip-n-mainpage": "Obiščite glavno stran",
2856         "tooltip-n-mainpage-description": "Obiščite glavno stran",
2857         "tooltip-n-portal": "O projektu, kaj lahko storite, kje lahko kaj najdete",
2858         "tooltip-n-currentevents": "Spoznajte ozadje tekočih dogodkov",
2859         "tooltip-n-recentchanges": "Seznam zadnjih sprememb {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}}",
2860         "tooltip-n-randompage": "Naložite naključno stran",
2861         "tooltip-n-help": "Kraj, kjer lahko prejmete pomoč",
2862         "tooltip-t-whatlinkshere": "Seznam vseh strani, ki se povezujejo sem",
2863         "tooltip-t-recentchangeslinked": "Zadnje spremembe na straneh, s katerimi se povezuje ta stran",
2864         "tooltip-feed-rss": "RSS-vir strani",
2865         "tooltip-feed-atom": "Atom-vir strani",
2866         "tooltip-t-contributions": "Seznam {{GENDER:$1|uporabnikovih|uporabničinih|uporabnikovih_činih}} prispevkov",
2867         "tooltip-t-emailuser": "Pošljite {{GENDER:$1|temu uporabniku|tej uporabnici|temu_tej uporabniku_ci}} e-pismo",
2868         "tooltip-t-info": "Več informacij o tej strani",
2869         "tooltip-t-upload": "Naložite datoteke",
2870         "tooltip-t-specialpages": "Seznam vseh posebnih strani",
2871         "tooltip-t-print": "Različica te strani za tisk",
2872         "tooltip-t-permalink": "Trajna povezava na to redakcijo strani",
2873         "tooltip-ca-nstab": "Ogled strani subjekta",
2874         "tooltip-ca-nstab-main": "Ogled vsebinske strani",
2875         "tooltip-ca-nstab-user": "Ogled uporabniške strani",
2876         "tooltip-ca-nstab-media": "Ogled predstavnostne strani",
2877         "tooltip-ca-nstab-special": "To je posebna stran in je ni mogoče urejati",
2878         "tooltip-ca-nstab-project": "Ogled projektne strani",
2879         "tooltip-ca-nstab-image": "Ogled strani datoteke",
2880         "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Ogled sistemskega sporočila",
2881         "tooltip-ca-nstab-template": "Ogled predloge",
2882         "tooltip-ca-nstab-help": "Prikaže stran pomoči",
2883         "tooltip-ca-nstab-category": "Ogled strani kategorije",
2884         "tooltip-minoredit": "Označi kot manjše urejanje",
2885         "tooltip-save": "Shranite vnesene spremembe",
2886         "tooltip-publish": "Objavite vnesene spremembe",
2887         "tooltip-preview": "Stran si pred objavo predoglejte!",
2888         "tooltip-diff": "Preglejte spremembe, ki ste jih vnesli.",
2889         "tooltip-compareselectedversions": "Preglejte razlike med izbranima redakcijama te strani.",
2890         "tooltip-watch": "Dodaj to stran na moj spisek nadzorov",
2891         "tooltip-watchlist-expiry": "Začasno dodajte stran na svoj spisek nadzorov",
2892         "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Odstrani naslove",
2893         "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Posodobi spisek nadzorov",
2894         "tooltip-recreate": "Znova ustvarite stran, čeprav je bila izbrisana",
2895         "tooltip-upload": "Začnite nalaganje",
2896         "tooltip-rollback": "Možnost »Vrni« z enim klikom povrne vsa urejanja zadnjega urejevalca te strani.",
2897         "tooltip-undo": "»Razveljavi« vrne to urejanje in odpre predogled v oknu za urejanje.\nOmogoča vnos pojasnila v povzetku urejanja.",
2898         "tooltip-summary": "Vnesite kratek povzetek",
2899         "interlanguage-link-title": "$1 – $2",
2900         "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 – $2",
2901         "common.css": "/* Tu postavljeni CSS bo uporabljen v vseh preoblekah */",
2902         "print.css": "/* Tu postavljeni CSS bo vplival na izpis tiska */",
2903         "noscript.css": "/* Tu postavljeni CSS bo vplival na uporabnike z onemogočenim JavaScriptom */",
2904         "group-autoconfirmed.css": "/* Tukaj postavljeni CSS bo vplival samo na samodejno potrjene uporabnike */",
2905         "group-user.css": "/* Tu postavljeni CSS bo vplival samo na registrirane uporabnike */",
2906         "group-bot.css": "/* Tu postavljeni CSS bo vplival samo na bote */",
2907         "group-sysop.css": "/* Tu postavljeni CSS bo vplival samo na administratorje */",
2908         "group-bureaucrat.css": "/* Tu postavljeni CSS bo vplival samo na birokrate */",
2909         "common.js": "/* Kateri koli JavaScript na tem mestu se bo naložil vsem uporabnikom ob nalaganju vsake strani. */",
2910         "group-autoconfirmed.js": "/* Kateri koli JavaScript tukaj bo naložen samo za samodejno potrjene uporabnike */",
2911         "group-user.js": "/* Kateri koli JavaScript na tem mestu se bo naložil samo za registrirane uporabnike */",
2912         "group-bot.js": "/* Kateri koli JavaScript na tem mestu se bo naložil samo za bote */",
2913         "group-sysop.js": "/* Kateri koli JavaScript na tem mestu se bo naložil samo za administratorje */",
2914         "group-bureaucrat.js": "/* Kateri koli JavaScript na tem mestu se bo naložil samo za birokrate */",
2915         "anonymous": "{{PLURAL:$1|Anonimni uporabnik|Anonimna uporabnika|Anonimni uporabniki}} {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}}",
2916         "siteuser": "uporabnik {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}} $1",
2917         "anonuser": "Anonimni uporabnik projekta {{SITENAME}} $1",
2918         "lastmodifiedatby": "Stran je zadnjič urejal_a $3 dne $2 ob $1.",
2919         "othercontribs": "Temelji na delu $1.",
2920         "others": "drugi",
2921         "siteusers": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|uporabnika|uporabnice|uporabnika_ce}}|{{GENDER:$1|uporabnikov|uporabnic|uporabnikov_ic}}}} v projektu {{SITENAME}} $1",
2922         "anonusers": "{{PLURAL:$2|Anonimni uporabnik|Anonimna uporabnika|Anonimni uporabniki}} {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}} $1",
2923         "creditspage": "Avtorji strani",
2924         "nocredits": "Za to stran ni dostopnih podatkov o avtorstvu.",
2925         "spamprotectiontitle": "Zaščita pred smetjem",
2926         "spamprotectiontext": "Besedilo, ki ste ga želeli objaviti, je blokiral filter smetja.\nTo je verjetno povzročila povezava na prepovedano zunanjo stran.",
2927         "spamprotectionmatch": "Naš filter smetja je sprožilo naslednje besedilo: $1",
2928         "spambot_username": "Čiščenje smetja MediaWiki",
2929         "spam_reverting": "Vrnitev na zadnjo redakcijo brez povezav na $1",
2930         "spam_blanking": "Vse redakcije so vsebovale povezave na $1, izpraznjujem",
2931         "spam_deleting": "Vse redakcije so vsebovale povezave na $1, brišem",
2932         "simpleantispam-label": "Preverjanje proti smetju.\n<strong>Ne</strong> izpolnite tega!",
2933         "pageinfo-title": "Informacije o »$1«",
2934         "pageinfo-not-current": "Oprostite, vendar podatkov za starejše redakcije ni mogoče zagotoviti.",
2935         "pageinfo-header-basic": "Osnovni podatki",
2936         "pageinfo-header-edits": "Zgodovina urejanja",
2937         "pageinfo-header-restrictions": "Zaščita strani",
2938         "pageinfo-header-properties": "Lastnosti strani",
2939         "pageinfo-display-title": "Naslov za prikaz",
2940         "pageinfo-default-sort": "Privzeti razvrstilni ključ",
2941         "pageinfo-length": "Dolžina strani (v bajtih)",
2942         "pageinfo-namespace": "Imenski prostor",
2943         "pageinfo-namespace-id": "ID imenskega prostora",
2944         "pageinfo-article-id": "ID strani",
2945         "pageinfo-language": "Jezik vsebine strani",
2946         "pageinfo-language-change": "spremeni",
2947         "pageinfo-content-model": "Vsebinski model strani",
2948         "pageinfo-content-model-change": "spremeni",
2949         "pageinfo-robot-policy": "Robotsko indeksiranje",
2950         "pageinfo-robot-index": "dovoljeno",
2951         "pageinfo-robot-noindex": "Nedovoljeno",
2952         "pageinfo-watchers": "Število opazovalcev strani",
2953         "pageinfo-visiting-watchers": "Število opazovalcev strani, ki so obiskali stran v {{PLURAL:$1|zadnjem $1 dnevu|zadnjih $1 dnevih}}",
2954         "pageinfo-few-watchers": "manj kot $1 {{PLURAL:$1|spremljevalec|spremljevalca|spremljevalci|spremljevalcev}}",
2955         "pageinfo-few-visiting-watchers": "Morda obstaja uporabnik, ki si ogleduje zadnja urejanja",
2956         "pageinfo-redirects-name": "Število preusmeritev na to stran",
2957         "pageinfo-redirects-value": "$1",
2958         "pageinfo-subpages-name": "Število podstrani te strani",
2959         "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|preusmeritev|preusmeritvi|preusmeritve|preusmeritev}}; $3 {{PLURAL:$3|nepreusmeritev|nepreusmeritvi|nepreusmeritve|nepreusmeritev}})",
2960         "pageinfo-subpages-value-unknown": "Neznano ($1)",
2961         "pageinfo-firstuser": "{{GENDER:$1|Začetnik|Začetnica|Začetnik}} strani",
2962         "pageinfo-firsttime": "Datum ustvaritve strani",
2963         "pageinfo-lastuser": "{{GENDER:$1|Zadnji urejevalec|Zadnja urejevalka|Zadnji urejevalec}}",
2964         "pageinfo-lasttime": "Datum zadnjega urejanja",
2965         "pageinfo-edits": "Skupno število urejanj",
2966         "pageinfo-authors": "Skupno število različnih avtorjev",
2967         "pageinfo-recent-edits": "Nedavno število urejanj (v zadnjih $1)",
2968         "pageinfo-recent-authors": "Nedavno število različnih avtorjev",
2969         "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Čarobna beseda|Čarobni besedi|Čarobne besede}} ($1)",
2970         "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Skrita kategorija|Skriti kategoriji|Skrite kategorije}} ($1)",
2971         "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Vključena predloga|Vključene predloge}} ($1)",
2972         "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Stran, prevključena|Strani, prevključeni|Strani, prevključene}} v ($1)",
2973         "pageinfo-toolboxlink": "Podatki o strani",
2974         "pageinfo-redirectsto": "Preusmerja na",
2975         "pageinfo-redirectsto-info": "informacije",
2976         "pageinfo-contentpage": "Šteje se kot vsebinska stran",
2977         "pageinfo-contentpage-yes": "Da",
2978         "pageinfo-protect-cascading": "Zaščite se kaskadno širijo od tukaj",
2979         "pageinfo-protect-cascading-yes": "Da",
2980         "pageinfo-protect-cascading-from": "Zaščite se kaskadno širijo od",
2981         "pageinfo-category-info": "Informacije o kategoriji",
2982         "pageinfo-category-total": "Skupno število članov",
2983         "pageinfo-category-pages": "Število strani",
2984         "pageinfo-category-subcats": "Število podkategorij",
2985         "pageinfo-category-files": "Število datotek",
2986         "pageinfo-user-id": "ID uporabnika",
2987         "pageinfo-file-hash": "Zgoščena vrednost",
2988         "pageinfo-view-protect-log": "Ogled dnevnika zaščite za to stran.",
2989         "markaspatrolleddiff": "Označi kot pregledano",
2990         "markaspatrolledtext": "Označi to stran kot pregledano",
2991         "markaspatrolledtext-file": "Označi to različico datoteke kot pregledano",
2992         "markedaspatrolled": "Označeno kot pregledano",
2993         "markedaspatrolledtext": "Izbrana redakcija [[:$1]] je bila označena kot pregledana.",
2994         "rcpatroldisabled": "Onemogočeno pregledaovanje zadnjih sprememb",
2995         "rcpatroldisabledtext": "Možnost pregledovanja zadnjih sprememb je trenutno onemogočena.",
2996         "markedaspatrollederror": "Ni mogoče označiti kot pregledano",
2997         "markedaspatrollederrortext": "Določiti morate redakcijo, ki jo želite označiti kot pregledano.",
2998         "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Lastnih urejanj ne morete označiti kot pregledanih.",
2999         "markedaspatrollednotify": "Ta sprememba $1 je bila označena kot pregledana.",
3000         "patrol-log-page": "Dnevnik pregledovanja",
3001         "patrol-log-header": "To je dnevnik pregledanih redakcij.",
3002         "confirm-markpatrolled-button": "V redu",
3003         "confirm-markpatrolled-top": "Želite redakcijo $3 strani $2 označiti kot pregledano?",
3004         "deletedrevision": "Prejšnja redakcija $1 je izbrisana",
3005         "filedeleteerror-short": "Napaka pri brisanju datoteke: $1",
3006         "filedeleteerror-long": "Pri brisanju datoteke je prišlo do napak:\n\n$1",
3007         "filedelete-missing": "Datoteke »$1« ni mogoče izbrisati, ker ne obstaja.",
3008         "filedelete-old-unregistered": "Izbrana različica datoteke »$1« ne obstaja v podatkovni zbirki.",
3009         "filedelete-current-unregistered": "Izbrane datoteke »$1« ni v podatkovni zbirki.",
3010         "filedelete-archive-read-only": "Spletni strežnik ne more zapisovati v arhivski imenik »$1«.",
3011         "previousdiff": "← Starejše urejanje",
3012         "nextdiff": "Novejše urejanje →",
3013         "mediawarning": "<strong>Opozorilo</strong>: Ta datotečna vrsta lahko vsebuje zlonamerno kodo.\nZ njeno izvedbo lahko ogrozite svoj sistem.",
3014         "widthheight": "$1&nbsp;×&nbsp;$2",
3015         "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|stran|strani}}",
3016         "file-info": "Velikost datoteke: $1, MIME-vrsta: <code>$2</code>",
3017         "file-info-size": "$1 × $2 točk, velikost datoteke: $3, MIME-vrsta: $4",
3018         "file-info-size-pages": "$1 × $2 točk, velikost datoteke: $3, MIME-vrsta: $4, $5 {{PLURAL:$5|stran|strani}}",
3019         "file-nohires": "Višja ločljivost ni na voljo.",
3020         "svg-long-desc": "Datoteka SVG, nominalno $1 × $2 pikslov, velikost datoteke: $3",
3021         "svg-long-desc-animated": "Animirana datoteka SVG, nominalno $1 × $2 točk, velikost datoteke: $3",
3022         "svg-long-error": "Neveljavna datoteka SVG: $1",
3023         "show-big-image": "Izvorna datoteka",
3024         "show-big-image-preview": "Velikost tega predogleda: $1.",
3025         "show-big-image-preview-differ": "Velikost tega predogleda $3 datoteke $2: $1.",
3026         "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Druga ločljivost|Drugi ločljivosti|Druge ločljivosti}}: $1.",
3027         "show-big-image-size": "$1 × $2 točk",
3028         "file-info-gif-looped": "ponavljajoče",
3029         "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|sličica|sličici|sličice|sličic}}",
3030         "file-info-png-looped": "ponavljajoče",
3031         "file-info-png-repeat": "predvajano {{PLURAL:$1|$1-krat}}",
3032         "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|sličica|sličici|sličice|sličic}}",
3033         "file-no-thumb-animation": "<strong>Opomba: Zaradi tehničnih omejitev sličice te datoteke ne bodo animirane.</strong>",
3034         "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>Opomba: Zaradi tehničnih omejitev sličice visokoločljivostnih slik GIF, kot je ta, ne bodo animirane.</strong>",
3035         "newimages": "Galerija novih datotek",
3036         "imagelisttext": "Prikazan je seznam <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|datoteke|datotek}}, razvrščenih $2.",
3037         "newimages-summary": "Ta posebna stran prikazuje najnovejše naložene datoteke.",
3038         "newimages-legend": "Filter",
3039         "newimages-user": "IP-naslov ali uporabniško ime",
3040         "newimages-showbots": "Prikaži naložitve botov",
3041         "newimages-hidepatrolled": "Skrij pregledane naložitve",
3042         "newimages-mediatype": "Vrsta predstavnosti:",
3043         "noimages": "Ničesar ni mogoče prikazati.",
3044         "gallery-slideshow-toggle": "Preklop sličic",
3045         "ilsubmit": "Išči",
3046         "bydate": "po datumu",
3047         "sp-newimages-showfrom": "Prikaži nove datoteke, naložene od: $2, $1",
3048         "video-dims": "$1, $2&nbsp;×&nbsp;$3",
3049         "seconds-abbrev": "$1 s",
3050         "minutes-abbrev": "$1 min",
3051         "hours-abbrev": "$1 h",
3052         "days-abbrev": "$1 d",
3053         "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 sekunda|$1 sekundi|$1 sekunde|$1 sekund}}",
3054         "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minuti|$1 minute|$1 minut}}",
3055         "hours": "{{PLURAL:$1|$1 ura|$1 uri|$1 ure|$1 ur}}",
3056         "days": "$1 {{PLURAL:$1|dan|dneva|dni}}",
3057         "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 teden|$1 tedna|$1 tedni|$1 tednov}}",
3058         "months": "{{PLURAL:$1|$1 mesec|$1 meseca|$1 mesece|$1 mesecev}}",
3059         "years": "{{PLURAL:$1|$1 leto|$1 leti|$1 leta|$1 let}}",
3060         "ago": "pred $1",
3061         "just-now": "pravkar",
3062         "hours-ago": "pred $1 {{PLURAL:$1|uro|urama|urami}}",
3063         "minutes-ago": "pred $1 {{PLURAL:$1|minuto|minutama|minutami}}",
3064         "seconds-ago": "pred $1 {{PLURAL:$1|sekundo|sekundama|sekundami}}",
3065         "monday-at": "Ponedeljek ob $1",
3066         "tuesday-at": "Torek ob $1",
3067         "wednesday-at": "Sreda ob $1",
3068         "thursday-at": "Četrtek ob $1",
3069         "friday-at": "Petek ob $1",
3070         "saturday-at": "Sobota ob $1",
3071         "sunday-at": "Nedelja ob $1",
3072         "yesterday-at": "Včeraj ob $1",
3073         "bad_image_list": "Oblika je naslednja:\n\nUpoštevane so le postavke seznama (vrstice, ki se začnejo z *).\nPrva povezava v vrstici mora biti povezava do neželene datoteke.\nVse nadaljnje povezave v isti vrstici se štejejo za izjeme, tj. za strani, kjer je datoteka lahko vključena.",
3074         "variantname-kk-cyrl": "kk-Cyrl",
3075         "variantname-kk-latn": "kk-Latn",
3076         "variantname-kk-kz": "kk-KZ",
3077         "variantname-kk-tr": "kk-TR",
3078         "variantname-sr-ec": "cirilica",
3079         "variantname-sr-el": "latinica",
3080         "metadata": "Metapodatki",
3081         "metadata-help": "Datoteka vsebuje še druge podatke, ki jih je verjetno dodal za njeno ustvaritev oziroma digitalizacijo uporabljeni fotografski aparat ali optični bralnik. Če je bila datoteka pozneje spremenjena, podatki sprememb morda ne izražajo popolnoma.",
3082         "metadata-expand": "Razširi seznam",
3083         "metadata-collapse": "Skrij razširjene podrobnosti",
3084         "metadata-fields": "V skrčeni razpredelnici metapodatkov slike bodo prikazana le v tem sporočilu našteta polja.\nDruga bodo po privzetem skrita.\n* make \n* model \n* datetimeoriginal \n* exposuretime \n* fnumber \n* isospeedratings \n* focallength \n* artist \n* copyright \n* imagedescription \n* gpslatitude \n* gpslongitude \n* gpsaltitude \n* dc-rights \n* copyrightowner \n* usageterms \n* webstatement \n* licenseurl \n* attributionurl \n* preferredattributionname \n* credit \n* jpegfilecomment \n* pngfilecomment \n* giffilecomment \n* usercomment \n* citydest \n* citycreated \n* headline \n* source \n* locationdest \n* dc-contributor \n* dc-coverage \n* dc-publisher \n* dc-relation \n* label \n* nickname \n* personinimage \n* disclaimer \n* event \n* objectname",
3085         "metadata-langitem": "<strong>$2:</strong> $1",
3086         "namespacesall": "vsi",
3087         "monthsall": "vse",
3088         "confirmemail": "Potrditev naslova elektronske pošte",
3089         "confirmemail_noemail": "Nimate določenega veljavnega e-poštnega naslova v vaših [[Special:Preferences|uporabniških nastavitvah]].",
3090         "confirmemail_text": "Za uporabo e-poštnih možnosti {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}} morate najprej potrditi svoj e-poštni naslov.\nS klikom spodnjega gumba pošljite nanj potrditveno sporočilo in sledite prejetim navodilom.\nAli ste svoj e-poštni naslov že potrdili, lahko preverite v nastavitvah.",
3091         "confirmemail_pending": "Potrditveno geslo vam je že bilo poslano; če ste pred kratkim ustvarili svoj račun, boste na njega morali počakati nekaj minut da prispe, preden boste poskušali zahtevali novo geslo.",
3092         "confirmemail_send": "Pošlji mi potrditveno sporočilo",
3093         "confirmemail_sent": "Potrditveno e-sporočilo je bilo poslano.",
3094         "confirmemail_oncreate": "Na vaš e-poštni naslov je bilo poslano potrditveno geslo.\nTo geslo ni potrebno za vpis, vendar ga boste morali vnesti, da omogočite katero koli od možnosti e-pošte v tem vikiju.",
3095         "confirmemail_sendfailed": "Potrditvenega sporočila ni bilo mogoče poslati.\nProsimo, preverite, če niste naslova vnesli napačno.\n\nPosrednik e-pošte je vrnil: $1",
3096         "confirmemail_invalid": "Neveljavna potrditvena koda.\nKoda je morda pretekla.",
3097         "confirmemail_invalid_format": "Neveljavna potrditvena koda.\nPreverite svoje e-poštno sporočilo – potrditveno povezavo je morda odrezal vaš odjemalec e-pošte.",
3098         "confirmemail_needlogin": "Za potrditev svojega e-poštnega naslova se morate $1.",
3099         "confirmemail_success": "Vaš e-poštni naslov je potrjen. Zdaj se lahko prijavite in uporabljate wiki.",
3100         "confirmemail_loggedin": "Svoj elektronski naslov ste uspešno potrdili.",
3101         "confirmemail_subject": "Potrditev e-poštnega naslova",
3102         "confirmemail_body": "Nekdo, verjetno vi, z IP-naslovom $1,\nje v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}} ustvaril račun »$2« in zanj vpisal ta elektronski naslov.\n\nDa bi potrdili, da ta račun resnično pripada vam in s tem\nlahko začeli uporabljati e-poštne storitve {{GRAMMAR:rodilnik|{{SITENAME}}}}, odprite naslednjo povezavo:\n\n$3\n\nČe tega *niste* napravili vi, sledite naslednji povezavi\nin tako prekličite potrditev elektronskega naslova:\n\n$5\n\nPotrditvena koda bo potekla $4.",
3103         "confirmemail_body_changed": "Nekdo, najverjetneje vi, je z IP-naslova $1\nna strani {{SITENAME}} spremenil e-poštni naslov računa »$2« na ta naslov.\n\nDa potrdite lastništvo tega računa in znova aktivirate\ne-poštne funkcije na {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}, odprite to povezavo v vašem brskalniku:\n\n$3\n\nČe omenjeni račun *ni* vaš, sledite spodnji povezavi za preklic\npotrditve e-poštnega naslova:\n\n$5\n\nPotrditvena koda poteče $4.",
3104         "confirmemail_body_set": "Nekdo, najverjetneje vi, je z IP-naslova $1\nna strani {{SITENAME}} nastavil e-poštni naslov računa »$2« na ta naslov.\n\nDa potrdite lastništvo tega računa in aktivirate\ne-poštne funkcije na {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}, odprite to povezavo v vašem brskalniku:\n\n$3\n\nČe omenjeni račun *ni* vaš, sledite spodnji povezavi za preklic\npotrditve e-poštnega naslova:\n\n$5\n\nPotrditvena koda poteče $4.",
3105         "confirmemail_invalidated": "Potrditev e-poštnega naslova preklicana",
3106         "invalidateemail": "Prekliči potrditev e-poštnega naslova",
3107         "notificationemail_subject_changed": "Spremenjen e-poštni naslov, registriran na {{SITENAME}}",
3108         "notificationemail_subject_removed": "Odstranjen e-poštni naslov, registriran na {{SITENAME}}",
3109         "notificationemail_body_changed": "Nekdo, najverjetneje vi, je z IP-naslova $1 spremenil e-poštni naslov računa »$2« na »$3« na strani {{SITENAME}}.\n\nČe to niste bili vi, takoj stopite v stik s skrbnikom strani.",
3110         "notificationemail_body_removed": "Nekdo, najverjetneje vi, je z IP-naslova $1 odstranil e-poštni naslov računa »$2« na strani {{SITENAME}}.\n\nČe to niste bili vi, takoj stopite v stik s skrbnikom strani.",
3111         "scarytranscludedisabled": "[Prevključevanje med vikiji je onemogočeno]",
3112         "scarytranscludefailed": "[Pridobivanje predloge za $1 ni uspelo]",
3113         "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Pridobivanje predloge za $1 ni uspelo: HTTP $2]",
3114         "scarytranscludetoolong": "[Spletni naslov je predolg]",
3115         "deletedwhileediting": "<strong>Opozorilo:</strong> Med vašim urejanjem je bila stran izbrisana!",
3116         "editedwhiledeleting": "Stran, ki jo brišete, je bila urejena. Posimo, znova potrdite izbris.",
3117         "confirmrecreate": "Medtem ko ste stran urejali, jo je {{GENDER:$1|uporabnik|uporabnica|uporabnik_ca}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|pogovor]]) {{GENDER:$1|izbrisal|izbrisala|izbrisal_a}} z razlogom:\n: <em>$2</em>\nProsimo, potrdite, da jo resnično želite znova ustvariti.",
3118         "confirmrecreate-noreason": "{{GENDER:$1|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|pogovor]]) je to stran {{GENDER:$1|izbrisal|izbrisala|izbrisal_a}} po začetku vašega urejanja. Potrdite, da jo resnično želite znova ustvariti.",
3119         "recreate": "Znova ustvari",
3120         "unit-pixel": " točk",
3121         "confirm-purge-title": "Osvežitev predpomnjenja strani",
3122         "confirm_purge_button": "V redu",
3123         "confirm-purge-top": "Osvežim predpomnjenje strani?",
3124         "confirm-purge-bottom": "Osvežitev strani počisti predpomnenje in uveljavi prikaz najnovejše redakcije.",
3125         "confirm-watch-button": "V redu",
3126         "confirm-watch-top": "Dodam stran na vaš spisek nadzorov?",
3127         "confirm-watch-label": "Čas spremljanja na spisku nadzorov:",
3128         "watchlist-expiry-options": "trajno:infinite,1 teden:1 week,1 mesec:1 month,3 mesece:3 months,6 mesecev:6 months,1 leto:1 year",
3129         "watchlist-expires-in-aria-label": "Predmet na spisku nadzorov, ki preteče",
3130         "confirm-watch-button-expiry": "Opazuj",
3131         "confirm-unwatch-button": "V redu",
3132         "confirm-unwatch-top": "Odstranim stran z vašega spiska nadzorov?",
3133         "confirm-rollback-button": "V redu",
3134         "confirm-rollback-top": "Vrnitev urejanja te strani?",
3135         "confirm-rollback-bottom": "Dejanje bo v trenutku vrnilo izbrane spremembe na strani.",
3136         "confirm-mcrrestore-title": "Obnovi redakcijo",
3137         "confirm-mcrundo-title": "Razveljavi spremembo",
3138         "mcrundofailed": "Razveljavitev ni uspela",
3139         "mcrundo-missingparam": "Pri zahtevi manjkajo zahtevani parametri.",
3140         "mcrundo-changed": "Stran je bila spremenjena, odkar ste si ogledali primerjavo. Prosimo, preglejte nove spremembe.",
3141         "mcrundo-parse-failed": "Razčlenjevanje nove redakcije je spodletelo: $1",
3142         "semicolon-separator": ";&#32;",
3143         "comma-separator": ",&#32;",
3144         "colon-separator": ":&#32;",
3145         "ellipsis": "...",
3146         "percent": "$1&#160;%",
3147         "brackets": "[$1]",
3148         "brackets-start": "[",
3149         "brackets-end": "]",
3150         "quotation-marks": "»$1«",
3151         "formatnum-nan": "Ni število",
3152         "imgmultipageprev": "← prejšnja stran",
3153         "imgmultipagenext": "naslednja stran →",
3154         "imgmultigo": "Pojdi!",
3155         "imgmultigoto": "Pojdi na stran $1",
3156         "img-lang-opt": "$2 ($1)",
3157         "img-lang-default": "(privzeti jezik)",
3158         "img-lang-info": "Prikaži sliko v $1. $2",
3159         "img-lang-go": "Pojdi",
3160         "table_pager_next": "Naslednja stran",
3161         "table_pager_prev": "Prejšnja stran",
3162         "table_pager_first": "Prva stran",
3163         "table_pager_last": "Zadnja stran",
3164         "table_pager_limit": "Prikaži $1 predmetov na stran",
3165         "table_pager_limit_label": "Predmetov na stran:",
3166         "table_pager_limit_submit": "Pojdi",
3167         "table_pager_empty": "Ni zadetkov",
3168         "autosumm-blank": "odstranjevanje celotne vsebine strani",
3169         "autosumm-replace": "Zamenjava strani s/z '$1'",
3170         "autoredircomment": "preusmeritev na [[$1]]",
3171         "autosumm-removed-redirect": "odstranjena preusmeritev na [[$1]]",
3172         "autosumm-changed-redirect-target": "spremenjen cilj preusmeritve s strani [[$1]] na stran [[$2]]",
3173         "autosumm-new": "nova stran z vsebino: »$1«",
3174         "autosumm-newblank": "Ustvarjena prazna stran",
3175         "size-bytes": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajti|bajtov}}",
3176         "size-kilobytes": "$1&nbsp;KB",
3177         "size-terabytes": "$1 TB",
3178         "size-petabytes": "$1 PB",
3179         "size-exabytes": "$1 EB",
3180         "size-zettabytes": "$1 ZB",
3181         "size-yottabytes": "$1 YB",
3182         "size-ronnabytes": "$1 RB",
3183         "size-quettabytes": "$1 QB",
3184         "size-pixel": "$1 {{PLURAL:$1|piksel|piksla|piksli|pikslov}}",
3185         "size-kilopixel": "$1 KP",
3186         "size-megapixel": "$1 MP",
3187         "size-gigapixel": "$1 GP",
3188         "size-terapixel": "$1 TP",
3189         "size-petapixel": "$1 PP",
3190         "size-exapixel": "$1 EP",
3191         "size-zettapixel": "$1 ZP",
3192         "size-yottapixel": "$1 YP",
3193         "size-ronnapixel": "$1 RP",
3194         "size-quettapixel": "$1 QP",
3195         "bitrate-bits": "$1 bps",
3196         "bitrate-kilobits": "$1 kbps",
3197         "bitrate-megabits": "$1 Mbps",
3198         "bitrate-gigabits": "$1 Gbps",
3199         "bitrate-terabits": "$1 Tbps",
3200         "bitrate-petabits": "$1 Pbps",
3201         "bitrate-exabits": "$1 Ebps",
3202         "bitrate-zettabits": "$1 Zbps",
3203         "bitrate-yottabits": "$1 Ybps",
3204         "bitrate-ronnabits": "$1 Rbps",
3205         "bitrate-quettabits": "$1 Qbps",
3206         "lag-warn-normal": "Spremembe, novejše od $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekund}}, morda ne bodo prikazane na seznamu.",
3207         "lag-warn-high": "Zaradi velike zakasnitve strežniških podatkovnih zbirk, spremembe, novejše od $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekund}}, morda ne bodo prikazane na seznamu.",
3208         "watchlistedit-normal-title": "Urejanje spiska nadzorov",
3209         "watchlistedit-normal-legend": "Odstrani strani iz spiska nadzorov",
3210         "watchlistedit-normal-explain": "Tu so prikazane strani na vašem spisku nadzorov.\nZa odstranitev strani označite kvadratek poleg nje in kliknite »{{int:Watchlistedit-normal-submit}}«.\nUrejate lahko tudi [[Special:EditWatchlist/raw|neobdelani spisek]].",
3211         "watchlistedit-normal-submit": "Odstrani strani",
3212         "watchlistedit-normal-check-all": "Izberi vse",
3213         "watchlistedit-normal-done": "Z vašega spiska nadzorov {{PLURAL:$1|je bila odstranjena $1 stran|sta bili odstranjeni $1 strani|so bile odstranjene $1 strani|je bilo odstranjenih $1 strani}}:",
3214         "watchlistedit-raw-title": "Urejanje golega spiska nadzorov",
3215         "watchlistedit-raw-legend": "Uredi gol spisek nadzorov",
3216         "watchlistedit-raw-explain": "Strani na vašem spisku nadzorov so prikazane spodaj in jih lahko urejate z dodajanjem in odstranjevanjem s seznama; vsak naslov je v svoji vrstici.\nKo končate, kliknite »{{int:Watchlistedit-raw-submit}}«.\nUporabite lahko tudi [[Special:EditWatchlist|standardni urejevalnik]].",
3217         "watchlistedit-raw-titles": "Strani:",
3218         "watchlistedit-raw-submit": "Posodobi spisek nadzorov",
3219         "watchlistedit-raw-done": "Vaš spisek nadzorov je posodobljen.",
3220         "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Dodana je bila $1 stran|Dodani sta bili $1 strani|Dodane so bile $1 strani|Dodanih je bilo $1 strani}}:",
3221         "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Odstranjena je bila $1 stran|Odstranjeni sta bili 2 strani|Odstranjene so bile $1 strani|Odstranjenih je bilo $1 strani}}:",
3222         "watchlistedit-clear-title": "Počisti spisek nadzorov",
3223         "watchlistedit-clear-legend": "Počisti spisek nadzorov",
3224         "watchlistedit-clear-explain": "Z vašega spiska nadzorov bodo odstranjeni vsi naslovi",
3225         "watchlistedit-clear-titles": "Naslovi:",
3226         "watchlistedit-clear-submit": "Izbriši spisek nadzorov (To je trajno!)",
3227         "watchlistedit-clear-done": "Vaš spisek nadzorov smo počistili.",
3228         "watchlistedit-clear-jobqueue": "Čistimo vaš spisek nadzorov. To lahko traja nekaj časa!",
3229         "watchlistedit-clear-removed": "Odstranili smo $1 {{PLURAL:$1|naslov|naslova|naslove|naslovov}}:",
3230         "watchlistedit-too-many": "Vaš spisek nadzorov smo posodobili.\nObstaja preveč strani, da bi jih tukaj prikazali.",
3231         "watchlisttools-clear": "Izbriši spisek nadzorov",
3232         "watchlisttools-view": "Prikaži ustrezne spremembe",
3233         "watchlisttools-edit": "Prikaži in urejaj spisek nadzorov",
3234         "watchlisttools-raw": "Uredi gol spisek nadzorov",
3235         "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
3236         "iranian-calendar-m2": "Ordibehešt",
3237         "iranian-calendar-m3": "Hordad",
3238         "iranian-calendar-m4": "Tir",
3239         "iranian-calendar-m5": "Mordad",
3240         "iranian-calendar-m6": "Šahrivar",
3241         "iranian-calendar-m7": "Mer",
3242         "iranian-calendar-m8": "Aban",
3243         "iranian-calendar-m9": "Azar",
3244         "iranian-calendar-m10": "Dej",
3245         "iranian-calendar-m11": "Bahman",
3246         "iranian-calendar-m12": "Esfand",
3247         "hijri-calendar-m1": "Muharam",
3248         "hijri-calendar-m2": "Safar",
3249         "hijri-calendar-m3": "Rabia I",
3250         "hijri-calendar-m4": "Rabia II",
3251         "hijri-calendar-m5": "Jurnada I",
3252         "hijri-calendar-m6": "Jurnada II",
3253         "hijri-calendar-m7": "Radžab",
3254         "hijri-calendar-m8": "Šaban",
3255         "hijri-calendar-m9": "Ramadan",
3256         "hijri-calendar-m10": "Šaval",
3257         "hijri-calendar-m11": "Dulkada",
3258         "hijri-calendar-m12": "Dulhidža",
3259         "hebrew-calendar-m1": "Tišrej",
3260         "hebrew-calendar-m2": "Hešvan",
3261         "hebrew-calendar-m3": "Kislev",
3262         "hebrew-calendar-m4": "Tevet",
3263         "hebrew-calendar-m5": "Ševat",
3264         "hebrew-calendar-m6": "Adar",
3265         "hebrew-calendar-m6a": "Adar I",
3266         "hebrew-calendar-m6b": "Adar II",
3267         "hebrew-calendar-m7": "Nisan",
3268         "hebrew-calendar-m8": "Ijar",
3269         "hebrew-calendar-m9": "Sivan",
3270         "hebrew-calendar-m10": "Tamuz",
3271         "hebrew-calendar-m11": "Av",
3272         "hebrew-calendar-m12": "Elul",
3273         "hebrew-calendar-m1-gen": "Tišrej",
3274         "hebrew-calendar-m2-gen": "Hešvan",
3275         "hebrew-calendar-m3-gen": "Kislev",
3276         "hebrew-calendar-m4-gen": "Tevet",
3277         "hebrew-calendar-m5-gen": "Ševat",
3278         "hebrew-calendar-m6-gen": "Adar",
3279         "hebrew-calendar-m6a-gen": "Adar I",
3280         "hebrew-calendar-m6b-gen": "Adar II",
3281         "hebrew-calendar-m7-gen": "Nisan",
3282         "hebrew-calendar-m8-gen": "Ijar",
3283         "hebrew-calendar-m9-gen": "Sivan",
3284         "hebrew-calendar-m10-gen": "Tamuz",
3285         "hebrew-calendar-m11-gen": "Av",
3286         "hebrew-calendar-m12-gen": "Elul",
3287         "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|pogovor]])",
3288         "signature-temp": "[[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|pogovor]])",
3289         "timezone-utc": "UTC",
3290         "timezone-local": "Krajevno",
3291         "duplicate-defaultsort": "<strong>Opozorilo:</strong> Privzeti razvrstilni ključ »$2« prepiše prejšnji privzeti ključ razvrščanja »$1«.",
3292         "duplicate-displaytitle": "<strong>Opozorilo:</strong> Prikazni naslov »$2« preglasi prejšnji prikazni naslov »$1«.",
3293         "restricted-displaytitle": "<strong>Opozorilo:</strong> Prikazani naslov »$1« smo prezrli, saj ni enak dejanskemu naslovu strani.",
3294         "invalid-indicator-name": "<strong>Napaka:</strong> Atribut <code>name</code> indikatorjev stanja strani ne sme biti prazen.",
3295         "invalid-langconvert-attrs": "<strong>Napaka:</strong> Atributa <code>from</code> in <code>to</code> oznake langconvert ne smeta biti prazna in morata vsebovati kodi BCP 47 za pretvorbene različice istega jezika.",
3296         "version": "Različica",
3297         "version-extensions": "Nameščene razširitve",
3298         "version-extensions-no-ext": "Trenutno ni nameščena nobena preobleka.",
3299         "version-skins": "Nameščene preobleke",
3300         "version-skins-no-skin": "Trenutno ni nameščena nobena preobleka.",
3301         "version-specialpages": "Posebne strani",
3302         "version-parserhooks": "Razširitve razčlenjevalnika",
3303         "version-variables": "Spremenljivke",
3304         "version-editors": "Urejevalci",
3305         "version-antispam": "Preprečevanje smetja",
3306         "version-api": "API",
3307         "version-other": "Drugo",
3308         "version-mediahandlers": "Upravljavci predstavnostnih vsebin",
3309         "version-hooks": "Vstavki",
3310         "version-parser-extensiontags": "Značke razširitev razčlenjevalnika",
3311         "version-parser-function-hooks": "Vstavki za funkcije razčlenjevalnika",
3312         "version-hook-name": "Ime vstavka",
3313         "version-hook-subscribedby": "Naročeno od",
3314         "version-version": "($1)",
3315         "version-no-ext-name": "[brez imena]",
3316         "version-license": "Licenca MediaWiki",
3317         "version-ext-license": "Licenca",
3318         "version-ext-colheader-name": "Razširitev",
3319         "version-skin-colheader-name": "Preobleka",
3320         "version-ext-colheader-version": "Različica",
3321         "version-ext-colheader-license": "Licenca",
3322         "version-ext-colheader-description": "Opis",
3323         "version-ext-colheader-credits": "Avtorji",
3324         "version-license-title": "Dovoljenje za $1",
3325         "version-license-not-found": "Za razširitev ni bilo mogoče najti podrobnih informacij o licenci.",
3326         "version-credits-title": "Zasluge za $1",
3327         "version-credits-not-found": "Za razširitev ni bilo mogoće najti podrobnih informacij o zaslugah.",
3328         "version-poweredby-credits": "Ta viki poganja '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', vse pravice pridržane © 2001–$1 $2.",
3329         "version-poweredby-others": "drugi",
3330         "version-poweredby-translators": "prevajalci translatewiki.net",
3331         "version-poweredby-various": "Različni avtorji",
3332         "version-credits-summary": "Radi bi priznali prispevek naslednjih oseb k [[Special:Version|MediaWiki]].",
3333         "version-license-info": "MediaWiki je prosto programje; lahko ga razširjate in/ali spreminjate pod pogoji GNU General Public License, kot ga je objavila Free Software Foundation; bodisi License različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n\nMediaWiki se distribuira v upanju, da bo uporaben, vendar <em>BREZ KAKRŠNEGA KOLI ZAGOTOVILA</em>; tudi brez posrednega jamstva <strong>PRODAJNE VREDNOSTI</strong> ali <strong>PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN</strong>. Za podrobnosti glejte GNU General Public License.\n\nSkupaj s programom bi morali prejeti [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING kopijo GNU General Public License]; če je niste, pišite Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, ZDA, ali jo [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html preberite na spletu].",
3334         "version-software": "Nameščena programska oprema",
3335         "version-software-product": "Izdelek",
3336         "version-software-version": "Različica",
3337         "version-entrypoints": "URL-ji vstopnih točk",
3338         "version-entrypoints-header-entrypoint": "Vstopna točka",
3339         "version-entrypoints-header-url": "URL",
3340         "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Pot članka]",
3341         "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Pot skripta]",
3342         "version-libraries": "Nameščene knjižnice",
3343         "version-libraries-server": "Nameščene knjižnice na strani strežnika",
3344         "version-libraries-client": "Nameščene knjižnice na strani odjemalca",
3345         "version-libraries-library": "Knjižnica",
3346         "version-libraries-version": "Različica",
3347         "version-libraries-license": "Licenca",
3348         "version-libraries-description": "Opis",
3349         "version-libraries-authors": "Avtorji",
3350         "version-libraries-source": "Vir",
3351         "redirect": "Preusmeri po datoteki ali ID-ju uporabnika, strani, redakcije ali dnevnika",
3352         "redirect-summary": "Posebna stran preusmeri na datoteko (če podate ime datoteke), stran (če podate ID redakcije ali ID strani), uporabniško stran (če podate številski ID uporabnika) ali dnevniški vnos (če podate ID dnevnika). Uporaba: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]][[{{#Special:Redirect}}/user/101]] ali [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
3353         "redirect-submit": "Pojdi",
3354         "redirect-lookup": "Iskanje:",
3355         "redirect-value": "Vrednost:",
3356         "redirect-user": "ID uporabnika",
3357         "redirect-page": "ID strani",
3358         "redirect-revision": "Redakcija strani",
3359         "redirect-file": "Ime datoteke",
3360         "redirect-logid": "ID dnevnika",
3361         "redirect-not-exists": "Vrednosti ni mogoče najti",
3362         "redirect-not-numeric": "Vrednost ni številska",
3363         "fileduplicatesearch": "Iskanje podvojenih datotek",
3364         "fileduplicatesearch-summary": "Iskanje podvojenih datotek na podlagi njihovih zgoščenih (hash) vrednosti.",
3365         "fileduplicatesearch-filename": "Ime datoteke:",
3366         "fileduplicatesearch-submit": "Iskanje",
3367         "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pik<br />Velikost datoteke: $3<br />Vrsta MIME: $4",
3368         "fileduplicatesearch-result-1": "Datoteka »$1« nima identičnih dvojnikov.",
3369         "fileduplicatesearch-result-n": "Datoteka »$1« ima $2 {{PLURAL:$2|identični dvojnik|identična dvojnika|identične dvojnike|identičnih dvojnikov}}.",
3370         "fileduplicatesearch-noresults": "Datoteke z imenom »$1« ni bilo mogoče najti.",
3371         "specialpages": "Posebne strani",
3372         "specialpages-note-top": "Legenda",
3373         "specialpages-note-restricted": "* Navadne posebne strani.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Omejene posebne strani.</span>",
3374         "specialpages-group-maintenance": "Vzdrževalna poročila",
3375         "specialpages-group-other": "Ostale posebne strani",
3376         "specialpages-group-login": "Upravljanje računov",
3377         "specialpages-group-changes": "Zadnje spremembe in dnevniki",
3378         "specialpages-group-media": "Poročila o datotekah in nalaganja",
3379         "specialpages-group-users": "Uporabniki in pravice",
3380         "specialpages-group-highuse": "Zelo uporabljane strani",
3381         "specialpages-group-pages": "Seznam strani",
3382         "specialpages-group-pagetools": "Orodja za strani",
3383         "specialpages-group-wiki": "Podatki in orodja",
3384         "specialpages-group-redirects": "Preusmerjajoče posebne strani",
3385         "specialpages-group-spam": "Orodja za smetje",
3386         "specialpages-group-developer": "Razvijalska orodja",
3387         "blankpage": "Prazna stran",
3388         "intentionallyblankpage": "Ta stran je namenoma prazna.",
3389         "disabledspecialpage-disabled": "Stran je onemogočil sistemski administrator.",
3390         "external_image_whitelist": " #Pustite to vrstico takšno, kot je<pre>\n#Navedite odlomke običajnih izrazov (regular expressions) (samo del, ki gre med //) spodaj\n#Ti bodo primerjani z URL-ji zunanjih (hotlinkanih) slik\n#Tisti, ki se bodo ujemali, bodo prikazani kot slike; v nasprotnem primeru bo prikazana samo povezava do slike\n#Vrstice, ki se začnejo z #, so obravnavane kot komentarji\n#Zadeva je občutljiva na velikost črk\n\n#Navedite vse izraze regex pod to vrstico. Pustite to vrstico takšno, kot je</pre>",
3391         "tags": "Veljavne značke sprememb",
3392         "tag-filter": "Filter [[Special:Tags|oznak]]:",
3393         "tag-filter-submit": "Filtriraj",
3394         "tag-hidden": "$1 (skrita oznaka)",
3395         "tag-list-wrapper": "[[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Oznaka|Oznaki|Oznake}}]]: $2",
3396         "tag-mw-contentmodelchange": "sprememba modela vsebine",
3397         "tag-mw-contentmodelchange-description": "Urejanja, ki [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel spremenijo model vsebine] strani",
3398         "tag-mw-new-redirect": "nova preusmeritev",
3399         "tag-mw-new-redirect-description": "Urejanja, ki ustvarijo novo preusmeritev ali spremenijo stran v preusmeritev",
3400         "tag-mw-removed-redirect": "odstranjena preusmeritev",
3401         "tag-mw-removed-redirect-description": "Urejanja, ki spremenijo obstoječo preusmeritev v nepreusmeritev",
3402         "tag-mw-changed-redirect-target": "sprememba cilja preusmeritve",
3403         "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Urejanja, ki spremenijo cilj preusmeritve",
3404         "tag-mw-blank": "izpraznitev",
3405         "tag-mw-blank-description": "Urejanja, ki izpraznijo stran",
3406         "tag-mw-replace": "zamenjano",
3407         "tag-mw-replace-description": "Urejanja, ki odstranijo več kot 90 % vsebine strani",
3408         "tag-mw-rollback": "vrnitev",
3409         "tag-mw-rollback-description": "Urejanja, ki vrnejo prejšnja urejanja s povezavo za vrnitev",
3410         "tag-mw-undo": "razveljavitev",
3411         "tag-mw-undo-description": "Urejanja, ki razveljavijo prejšnja urejanja z uporabo povezave za razveljavitev",
3412         "tag-mw-manual-revert": "ročna vrnitev",
3413         "tag-mw-manual-revert-description": "Urejanja, ki ročno povrnejo stran na točno predhodno stanje",
3414         "tag-mw-reverted": "vrnjeno",
3415         "tag-mw-reverted-description": "Urejanja, ki so bila pozneje razveljavljena z drugim urejanjem",
3416         "tag-mw-server-side-upload": "naložitev na strežniški strani",
3417         "tag-mw-server-side-upload-description": "Predstavnostne datoteke, ki jih je naložil skript za vzdrževanje",
3418         "tags-title": "Oznake",
3419         "tags-intro": "Na tej strani so navedene oznake, s katerimi lahko programje označi urejanja, in njihov pomen.",
3420         "tags-tag": "Ime oznake",
3421         "tags-display-header": "Prikaz v seznamu sprememb",
3422         "tags-description-header": "Celotni opis pomena",
3423         "tags-source-header": "Vir",
3424         "tags-active-header": "Dejavno?",
3425         "tags-hitcount-header": "Označene spremembe",
3426         "tags-actions-header": "Dejanja",
3427         "tags-active-yes": "Da",
3428         "tags-active-no": "Ne",
3429         "tags-source-software": "Programsko opredeljeno",
3430         "tags-source-extension": "Programsko opredeljeno",
3431         "tags-source-manual": "Ročno jo uporabljajo uporabniki in boti",
3432         "tags-source-none": "Se ne uporablja več",
3433         "tags-hidden": "(skrito)",
3434         "tags-edit": "uredi",
3435         "tags-delete": "izbriši",
3436         "tags-activate": "aktiviraj",
3437         "tags-deactivate": "dezaktiviraj",
3438         "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|sprememba|spremembi|spremembe|sprememb|sprememb}}",
3439         "tags-manage-no-permission": "Nimate dovoljenja za upravljanje oznak sprememb.",
3440         "tags-manage-blocked": "Ko ste blokirani, {{GENDER:$1|ne morete}} upravljati oznak sprememb.",
3441         "tags-create-heading": "Ustvari novo oznako",
3442         "tags-create-explanation": "Privzeto bodo novo ustvarjene oznake na voljo uporabnikom in botom.",
3443         "tags-create-tag-name": "Ime oznake:",
3444         "tags-create-reason": "Razlog:",
3445         "tags-create-submit": "Ustvari",
3446         "tags-create-no-name": "Določiti morate ime oznake.",
3447         "tags-create-invalid-chars": "Imena oznak ne smejo vsebovati vejic (<code>,</code>), navpičnic (<code>|</code>) ali desnih poševnic (<code>/</code>).",
3448         "tags-create-invalid-title-chars": "Imena oznak ne smejo vsebovati znakov, ki jih ni mogoče uporabiti v naslovih strani.",
3449         "tags-create-already-exists": "Oznaka »$1« že obstaja.",
3450         "tags-create-warnings-above": "Pri poskusu ustvarjanja oznake »$1« {{PLURAL:$2|se je pojavilo naslednje opozorilo|sta se pojavili naslednji opozorili|so se pojavila naslednja opozorila}}:",
3451         "tags-create-warnings-below": "Želite nadaljevati z ustvarjanjem oznake?",
3452         "tags-delete-title": "Izbriši oznako",
3453         "tags-delete-explanation-initial": "Iz podatkovne zbirke nameravate izbrisati oznako »$1«.",
3454         "tags-delete-explanation-in-use": "Odstranjena bo iz {{PLURAL:$2|$2 redakcije ali dnevniškega zapisa|vseh $2 redakcij in/ali dnevniških zapisov}}, ki jo trenutno uporabljajo.",
3455         "tags-delete-explanation-warning": "Dejanje je <strong>nepovratno</strong> in <strong>ga ni mogoče razveljaviti</strong>; tega ne morejo storiti niti upravljavci podatkovne zbirke. Prepričajte se, da oznako zares želite izbrisati.",
3456         "tags-delete-explanation-active": "<strong>Značka »$1« je že vedno aktivna in se bo uporabljala tudi v prihodnje.</strong> Da to preprečite, pojdite na mesto, kjer je značka določena za uporabo, in jo tam onemogočite.",
3457         "tags-delete-reason": "Razlog:",
3458         "tags-delete-submit": "Nepovrnljivo izbriši oznako",
3459         "tags-delete-not-allowed": "Oznak, ki jih določijo razširitve, ni mogoče izbrisati, razen če razširitve to izrecno dovolijo.",
3460         "tags-delete-not-found": "Oznaka »$1« ne obstaja.",
3461         "tags-delete-too-many-uses": "Značka »$1« je uporabljena v več kot $2 {{PLURAL:$2|redakciji|redakcijah}}, zato je ni mogoče izbrisati.",
3462         "tags-delete-warnings-after-delete": "Oznaka »$1« je izbrisana, vendar je prišlo do {{PLURAL:$2|naslednje težave|naslednjih težav}}:",
3463         "tags-delete-no-permission": "Nimate dovoljenja za izbris oznak sprememb.",
3464         "tags-activate-title": "Aktiviraj oznako",
3465         "tags-activate-question": "Aktivirali boste oznako »$1«.",
3466         "tags-activate-reason": "Razlog:",
3467         "tags-activate-not-allowed": "Oznake »$1« ni mogoče aktivirati.",
3468         "tags-activate-not-found": "Oznaka »$1« ne obstaja.",
3469         "tags-activate-submit": "Aktiviraj",
3470         "tags-deactivate-title": "Dezaktiviraj oznako",
3471         "tags-deactivate-question": "Dezaktivirali boste oznako »$1«.",
3472         "tags-deactivate-reason": "Razlog:",
3473         "tags-deactivate-not-allowed": "Oznake »$1« ni mogoče dezaktivirati.",
3474         "tags-deactivate-submit": "Dezaktiviraj",
3475         "tags-apply-no-permission": "Nimate dovoljenja za uporabo oznak spremembe ob svojih spremembah.",
3476         "tags-apply-blocked": "Ko ste blokirani, ob svojih spremembah {{GENDER:$1|ne morete}} uporabljati oznak sprememb.",
3477         "tags-apply-not-allowed-one": "Oznake »$1« ni dovoljeno uporabiti ročno.",
3478         "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Naslednje oznake|Naslednji oznaki|Naslednjih oznak}} ni mogoče uporabiti ročno: $1",
3479         "tags-update-no-permission": "Za dodajanje ali odstranjevanje oznak pri posameznih redakcijah ali dnevniških zapisih nimate dovoljenja.",
3480         "tags-update-blocked": "Ko ste {{GENDER:$1|blokirani}}, ne morete dodajati ali odstranjevati oznak sprememb.",
3481         "tags-update-add-not-allowed-one": "Oznake »$1« ni dovoljeno dodati ročno.",
3482         "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Naslednje oznake|Naslednji oznaki|Naslednjih oznak}} ni dovoljeno dodajati ročno: $1",
3483         "tags-update-remove-not-allowed-one": "Oznake »$1« ni dovoljeno odstraniti.",
3484         "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Naslednje oznake|Naslednji oznaki|Naslednjih oznak}} ni dovoljeno odstranjevati ročno: $1",
3485         "tags-edit-title": "Urejanje oznak",
3486         "tags-edit-manage-link": "Upravljanje oznak",
3487         "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Izbrana redakcija|Izbrani redakciji|Izbrane redakcije}} [[:$2]]:",
3488         "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Izbran dnevniški vnos|Izbrana dnevniška vnosa|Izbrani dnevniški vnosi}}:",
3489         "tags-edit-revision-legend": "Dodaj ali odstrani oznake {{PLURAL:$1|redakcije|obeh $1 redakcij|vseh $1 redakcij}}",
3490         "tags-edit-logentry-legend": "Dodaj ali odstrani oznake {{PLURAL:$1|dnevniškega zapisa|obeh $1 dnevniških zapisov|vseh $1 dnevniških zapisov}}",
3491         "tags-edit-existing-tags": "Obstoječe oznake:",
3492         "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Nobena</em>",
3493         "tags-edit-new-tags": "Nove značke:",
3494         "tags-edit-add": "Dodaj oznake:",
3495         "tags-edit-remove": "Odstrani oznake:",
3496         "tags-edit-remove-all-tags": "(odstrani vse oznake)",
3497         "tags-edit-chosen-placeholder": "Izberite nekaj oznak",
3498         "tags-edit-chosen-no-results": "Najti ni bilo mogoče nobene ujemajoče se oznake",
3499         "tags-edit-reason": "Razlog:",
3500         "tags-edit-revision-submit": "Uveljavi spremembe na {{PLURAL:$1|redakciji|$1 redakcijah}}",
3501         "tags-edit-logentry-submit": "Uveljavi spremembe pri {{PLURAL:$1|dnevniškem zapisu|$1 dnevniških zapisih}}",
3502         "tags-edit-success": "Spremembe so uveljavljene.",
3503         "tags-edit-failure": "Sprememb nismo mogli uveljaviti:\n$1",
3504         "tags-edit-nooldid-title": "Neveljavna ciljna redakcija",
3505         "tags-edit-nooldid-text": "Bodisi niste navedli ciljne redakcije, na kateri želite izvesti dejanje, bodisi navedena redakcija ne obstaja.",
3506         "tags-edit-none-selected": "Izberite vsaj eno oznako, ki jo želite dodati ali odstraniti.",
3507         "comparepages": "Primerjava strani",
3508         "compare-page1": "Stran 1",
3509         "compare-page2": "Stran 2",
3510         "compare-rev1": "Redakcija 1",
3511         "compare-rev2": "Redakcija 2",
3512         "compare-submit": "Primerjaj",
3513         "compare-revision-not-exists": "Navedena redakcija ne obstaja.",
3514         "diff-form": "Razlike",
3515         "diff-form-oldid": "ID stare redakcije (izbirno)",
3516         "diff-form-revid": "ID redakcije razlike",
3517         "diff-form-submit": "Prikaži razlike",
3518         "diff-form-other-revid": "ID redakcije",
3519         "diff-form-error-revid": "Vnesite številski ID redakcije",
3520         "permanentlink": "Trajna povezava",
3521         "permanentlink-revid": "ID redakcije",
3522         "permanentlink-submit": "Pojdi na redakcijo",
3523         "newsection": "Nov razdelek",
3524         "newsection-page": "Ciljna stran",
3525         "newsection-submit": "Pojdi na stran",
3526         "editpage": "Uredi stran",
3527         "specialeditpage-page": "Ciljna stran",
3528         "specialeditpage-submit": "Pojdi na stran",
3529         "deletepage": "Izbriši stran",
3530         "specialdeletepage-page": "Ciljna stran",
3531         "specialdeletepage-submit": "Pojdi na stran",
3532         "pageinfo": "Podatki o strani",
3533         "specialpageinfo-page": "Ciljna stran",
3534         "specialpageinfo-submit": "Pojdi na stran",
3535         "pagehistory": "Zgodovina strani",
3536         "specialpagehistory-page": "Ciljna stran",
3537         "specialpagehistory-submit": "Pojdi na stran",
3538         "protectpage": "Zaščiti stran",
3539         "specialprotectpage-page": "Ciljna stran",
3540         "specialprotectpage-submit": "Pojdi na stran",
3541         "purge": "Počisti",
3542         "specialpurge-page": "Ciljna stran",
3543         "specialpurge-submit": "Pojdi na stran",
3544         "dberr-problems": "Oprostite! Ta stran se sooča s tehničnimi težavami.",
3545         "dberr-again": "Poskusite počakati nekaj minut in znova naložiti stran.",
3546         "dberr-info": "(Ni mogoče dostopati do podatkovne zbirke: $1)",
3547         "dberr-info-hidden": "(Ni mogoče dostopati do podatkovne zbirke)",
3548         "htmlform-invalid-input": "Pri delu vašega vnosa so se pojavile težave.",
3549         "htmlform-select-badoption": "Vrednost, ki ste jo vnesli, ni veljavna.",
3550         "htmlform-int-invalid": "Vrednost, ki ste jo vnesli, ni celo število.",
3551         "htmlform-float-invalid": "Vrednost, ki ste jo vnesli, ni število.",
3552         "htmlform-int-toolow": "Vrednost, ki ste jo vnesli, je manjša od najmanjše dovoljene vrednosti $1",
3553         "htmlform-int-toohigh": "Vrednost, ki ste jo vnesli, je večja od največje dovoljene vrednosti $1",
3554         "htmlform-multiselect-toomany": "Število vnosov, ki ste jih navedli, presega največjo vrednost $1.",
3555         "htmlform-required": "To je zahtevana vrednost.",
3556         "htmlform-optional-flag": "(neobvezno)",
3557         "htmlform-submit": "Pošlji",
3558         "htmlform-reset": "Razveljavi spremembe",
3559         "htmlform-selectorother-other": "Drugo",
3560         "htmlform-no": "Ne",
3561         "htmlform-yes": "Da",
3562         "htmlform-cloner-create": "Dodaj več",
3563         "htmlform-cloner-delete": "Odstrani",
3564         "htmlform-cloner-required": "Zahtevana je vsaj ena vrednost.",
3565         "htmlform-date-placeholder": "LLLL-MM-DD",
3566         "htmlform-time-placeholder": "UU:MM:SS",
3567         "htmlform-datetime-placeholder": "LLLL-MM-DD UU:MM:SS",
3568         "htmlform-date-invalid": "Navedena vrednost ni prepoznan datum. Poskusite uporabiti obliko LLLL-MM-DD.",
3569         "htmlform-time-invalid": "Navedena vrednost ni prepoznan čas. Poskusite uporabiti obliko UU:MM:SS.",
3570         "htmlform-datetime-invalid": "Navedena vrednost ni prepoznan datum in čas. Poskusite uporabiti obliko LLLL-MM-DD UU:MM:SS.",
3571         "htmlform-date-toolow": "Navedena vrednost je časovno pred najzgodnejšim dovoljenim datumom $1.",
3572         "htmlform-date-toohigh": "Navedena vrednost je časovno po najpoznejšim dovoljenim datumom $1.",
3573         "htmlform-time-toolow": "Navedena vrednost je časovno pred najzgodnejšim dovoljenim časom $1.",
3574         "htmlform-time-toohigh": "Navedena vrednost je časovno po najpoznejšim dovoljenim časom $1.",
3575         "htmlform-datetime-toolow": "Navedena vrednost je časovno pred najzgodnejšim dovoljenim datumom in časom $1.",
3576         "htmlform-datetime-toohigh": "Navedena vrednost je časovno po najpoznejšim dovoljenim datumom in časom $1.",
3577         "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] ni v imenskem prostoru »{{ns:$2}}«.",
3578         "htmlform-title-not-creatable": "»$1« je naslov strani, ki ga ni mogoče ustvariti",
3579         "htmlform-title-not-exists": "$1 ne obstaja.",
3580         "htmlform-title-interwiki": "$1 je naslov interwikija, mora pa biti lokalen.",
3581         "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> ne obstaja.",
3582         "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> ni veljavno uporabniško ime.",
3583         "htmlform-tag-not-allowed": "$1 ni dovoljena oznaka",
3584         "logentry-delete-delete": "$1 je {{GENDER:$2|izbrisal|izbrisala|izbrisal_a}} stran $3",
3585         "logentry-delete-delete_redir": "$1 je {{GENDER:$2|izbrisal|izbrisala|izbrisal_a}} preusmeritev $3 s prepisom",
3586         "logentry-delete-delete_redir2": "$1 je {{GENDER:$2|izbrisal|izbrisala|izbrisal_a}} preusmeritev $3 s prepisom",
3587         "logentry-delete-restore": "$1 je {{GENDER:$2|odizbrisal|odizbrisala|odizbrisal_la}} stran $3 ($4)",
3588         "logentry-delete-restore-nocount": "$1 je {{GENDER:$2|odizbrisl|odizbrisala|odizbrisal_a}} stran $3",
3589         "restore-count-revisions": "$1 {{PLURAL:$1|redakcija|redakciji|redakcije|redakcij}}",
3590         "restore-count-files": "$1 {{PLURAL:$1|datoteka|datoteki|datoteke|datotek}}",
3591         "logentry-delete-event": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} vidnost $5 {{PLURAL:$5|dnevniškega dogodka|dnevniških dogodkov}} na strani $3: $4",
3592         "logentry-delete-revision": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} vidnost $5 {{PLURAL:$5|redakcije|redakcij}} na strani $3: $4",
3593         "logentry-delete-event-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} vidnost dnevniških dogodkov na strani $3",
3594         "logentry-delete-revision-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} vidnost redakcij na strani $3",
3595         "logentry-suppress-delete": "$1 je {{GENDER:$2|ukinil|ukinila|ukinil_a}} stran $3",
3596         "logentry-suppress-event": "$1 je skrivaj {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} vidnost $5 {{PLURAL:$5|dnevniškega dogodka|dnevniških dogodkov}} na strani $3: $4",
3597         "logentry-suppress-revision": "$1 je skrivaj {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} vidnost $5 {{PLURAL:$5|redakcije|redakcij}} na strani $3: $4",
3598         "logentry-suppress-event-legacy": "$1 je skrivaj {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} vidnost dnevniških dogodkov na strani $3",
3599         "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 je skrivaj {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} vidnost redakcij na strani $3",
3600         "revdelete-content-hid": "vsebina je skrita",
3601         "revdelete-summary-hid": "povzetek urejanja je skrit",
3602         "revdelete-uname-hid": "uporabniško ime je skrito",
3603         "revdelete-content-unhid": "vsebina je razkrita",
3604         "revdelete-summary-unhid": "povzetek urejanja je razkrit",
3605         "revdelete-uname-unhid": "uporabniško ime je razkrito",
3606         "revdelete-restricted": "uveljavljene omejitve administratorjev",
3607         "revdelete-unrestricted": "odstranjene omejitve administratorjev",
3608         "logentry-block-block": "$1 je {{GENDER:$2|blokiral|blokirala|blokiral_a}} {{GENDER:$4|$3}} s časom preteka $5 $6",
3609         "logentry-block-unblock": "$1 je {{GENDER:$2|odblokiral|odblokirala|odblokiral_a}} {{GENDER:$4|$3}}",
3610         "logentry-block-reblock": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} nastavitve blokiranja {{GENDER:$4|$3}} s časom preteka $5 $6",
3611         "logentry-partialblock-block-page": "{{PLURAL:$1|strani}} $2",
3612         "logentry-partialblock-block-ns": "{{PLURAL:$1|imenskega prostora|imenskih prostorov}} $2",
3613         "logentry-partialblock-block-action": "{{PLURAL:$1|dejanjem|dejanji}} $2",
3614         "logentry-partialblock-block": "$1 je {{GENDER:$2|blokiral|blokirala|blokiral_a}} {{GENDER:$4|$3}} pred $7 s časom preteka $5 $6",
3615         "logentry-partialblock-reblock": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenil|spremenil_a}} nastavitve {{GENDER:$4|$3}} za blokiranje $7 s časom preteka $5 $6",
3616         "logentry-non-editing-block-block": "$1 je {{GENDER:$2|blokiral|blokirala|blokiral_a}} {{GENDER:$4|$3}} pred določenimi neurejevalnimi dejanji s časom preteka $5 $6",
3617         "logentry-non-editing-block-reblock": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenil|spremenil_a}} nastavitve blokiranja {{GENDER:$4|$3}} za določena neurejevalna dejanja s časom preteka $5 $6",
3618         "logentry-suppress-block": "$1 je {{GENDER:$2|blokiral|blokirala|blokiral_a}} {{GENDER:$4|$3}} s časom poteka $5 $6",
3619         "logentry-suppress-reblock": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} nastavitve blokiranja {{GENDER:$4|$3}} s časom preteka $5 $6",
3620         "logentry-import-upload": "$1 je z nalaganjem datoteke {{GENDER:$2|uvozil|uvozila|uvozil_a}} $3",
3621         "logentry-import-upload-details": "$1 je z nalaganjem datoteke ($4 {{PLURAL:$4|redakcija|redakciji|redakcije|redakcij}}) {{GENDER:$2|uvozil|uvozila|uvozil(a)}} $3",
3622         "logentry-import-interwiki": "$1 je {{GENDER:$2|uvozil|uvozila|uvozil_a}} $3 iz drugega vikija",
3623         "logentry-import-interwiki-details": "$1 je {{GENDER:$2|uvozil|uvozila|uvozil_a}} $3 iz $5 ($4 {{PLURAL:$4|redakcija|redakciji|redakcije|redakcij}})",
3624         "logentry-merge-merge": "$1 je {{GENDER:$2|združil|združila|združil_a}} $3 z $4 (redakcije do $5)",
3625         "logentry-move-move": "$1 je {{GENDER:$2|prestavil|prestavila|prestavil_a}} stran $3 na $4",
3626         "logentry-move-move-noredirect": "$1 je {{GENDER:$2|prestavil|prestavila|prestavil_a}} stran $3 na $4 brez preusmeritve",
3627         "logentry-move-move_redir": "$1 je {{GENDER:$2|prestavil|prestavila|prestavil_a}} stran $3 na $4 prek preusmeritve",
3628         "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 je {{GENDER:$2|prestavil|prestavila|prestavil_a}} stran $3 na $4 prek preusmeritve in brez preusmeritve",
3629         "logentry-patrol-patrol": "$1 je {{GENDER:$2|označil|označila|označil_a}} redakcijo $4 strani $3 kot pregledano",
3630         "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 je samodejno {{GENDER:$2|označil|označila|označil_a}} redakcijo $4 strani $3 kot pregledano",
3631         "logentry-newusers-newusers": "$1 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila|ustvaril_a}} uporabniški račun",
3632         "logentry-newusers-create": "$1 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila|ustvaril_a}} uporabniški račun",
3633         "logentry-newusers-create2": "$1 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila|ustvaril_a}} uporabniški račun $3",
3634         "logentry-newusers-byemail": "$1 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila|ustvaril_a}} uporabniški račun $3; geslo je bilo poslano po e-pošti",
3635         "logentry-newusers-autocreate": "Račun $1 je bil samodejno {{GENDER:$2|ustvarjen}}",
3636         "logentry-protect-move_prot": "$1 je {{GENDER:$2|prestavil|prestavila|prestavil_a}} nastavitve zaščite s strani $4 na stran $3",
3637         "logentry-protect-unprotect": "$1 je {{GENDER:$2|odstranil|odstranila|odstranil_a}} zaščito $3",
3638         "logentry-protect-protect": "$1 je {{GENDER:$2|zaščitil|zaščitila|zaščitil_a}} $3 $4",
3639         "logentry-protect-protect-cascade": "$1 je {{GENDER:$2|zaščitil|zaščitila|zaščitil_a}} $3 $4 [kaskadno]",
3640         "logentry-protect-modify": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} nastavitve zaščite $3 $4",
3641         "logentry-protect-modify-cascade": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} nastavitve zaščite strani $3 $4 [kaskadno]",
3642         "logentry-rights-rights": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} uporabniške pravice {{GENDER:$6|uporabnika|uporabnice}} $3 z $4 na $5",
3643         "logentry-rights-rights-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} uporabniške pravice uporabnika $3",
3644         "logentry-rights-autopromote": "$1 je {{GENDER:$2|bil samodejno povišan|bila samodejno povišana|bil_a samodejno povišan_a}} z $4 na $5",
3645         "logentry-upload-upload": "$1 je {{GENDER:$2|naložil|naložila|naložil_a}} $3",
3646         "logentry-upload-overwrite": "$1 je {{GENDER:$2|naložil|naložila|naložil_a}} novo različico $3",
3647         "logentry-upload-revert": "$1 je {{GENDER:$2|vrnil|vrnila|vrnil_a}} $3 na starejšo različico",
3648         "log-name-managetags": "Dnevnik upravljanja oznak",
3649         "log-description-managetags": "Na tej strani so navedena opravila upravljanja, povezana z [[Special:Tags|oznakami]]. Dnevnik vsebuje samo dejanja, ki so jih ročno izvedli administratorji; oznake je brez zabeleženega vnosa v tem dnevniku lahko ustvarilo ali izbrisalo tudi vikiprogramje.",
3650         "logentry-managetags-create": "$1 je {{GENDER:$2|ustvaril|ustvarila|ustvaril_a}} oznako »$4«",
3651         "logentry-managetags-delete": "$1 je {{GENDER:$2|izbrisal|izbrisala|izbrisal_a}} oznako »$4« (odstranjena iz $5 {{PLURAL:$5|redakcije ali dnevniškega zapisa|redakcij in/ali dnevniških zapisov}})",
3652         "logentry-managetags-activate": "$1 je za uporabnike in bote {{GENDER:$2|aktiviral|aktivirala|aktiviral_a}} oznako »$4«",
3653         "logentry-managetags-deactivate": "$1 je za uporabnike in bote {{GENDER:$2|dezaktiviral|dezaktivirala|dezaktiviral_a}} oznako »$4«",
3654         "log-name-tag": "Dnevnik oznak",
3655         "log-description-tag": "Stran prikazuje, kdaj so uporabniki posameznim redakcijam ali dnevniškim vnosom dodali ali pri njih odstranili [[Special:Tags|oznake]]. Dnevnik ne navaja dejanj označevanja, ki so del urejanja, brisanja in podobnih dejanj.",
3656         "logentry-tag-update-add-revision": "$1 je pri redakciji $4 strani $3 {{GENDER:$2|dodal|dodala|dodal_a}} {{PLURAL:$7|1=oznako|2=oznaki|oznake}} $6",
3657         "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 je pri dnevniškem vnosu $5 o strani $3 {{GENDER:$2|dodal|dodala|dodal_a}} {{PLURAL:$7|1=oznako|2=oznaki|oznake}} $6",
3658         "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 je pri redakciji $4 strani $3 {{GENDER:$2|odstranil|odstranila|odstranil_a}} {{PLURAL:$9|1=oznako|2=oznaki|oznake}} $8",
3659         "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 je pri dnevniškem vnosu $5 o strani $3 {{GENDER:$2|odstranil|odstranila|odstranil_a}} {{PLURAL:$9|1=oznako|2=oznaki|oznake}} $8",
3660         "logentry-tag-update-revision": "$1 je {{GENDER:$2|posodobil|posodobila|posodobil_a}} oznake redakcije $4 strani $3 ({{PLURAL:$7|dodana|dodani|dodane|dodanih}} $6; {{PLURAL:$9|odstranjena|odstranjeni|odstranjene|odstranjenih}} $8)",
3661         "logentry-tag-update-logentry": "$1 je {{GENDER:$2|posodobil|posodobila|posodobil_a}} oznake dnevniškega zapisa $5 strani $3 ({{PLURAL:$7|dodana|dodani|dodane|dodanih}} $6; {{PLURAL:$9|odstranjena|odstranjeni|odstranjene|odstranjenih}} $8)",
3662         "rightsnone": "(nobeno)",
3663         "rightslogentry-temporary-group": "$1 (začasno, do $2)",
3664         "feedback-cancel": "Prekliči",
3665         "feedback-close": "Opravljeno",
3666         "feedback-external-bug-report-button": "Sporoči tehnično težavo",
3667         "feedback-dialog-title": "Pošiljanje povratne informacije",
3668         "feedback-dialog-intro": "Povratno informacijo lahko pošljete s prikazanim obrazcem. Vaš komentar bomo skupaj z vašim uporabniškim imenom dodali na stran »$1«.",
3669         "feedback-error1": "Napaka: Neprepoznan rezultat iz API-ja",
3670         "feedback-error4": "Napaka: Ni mogoče narediti objave na navedeni naslov povratnih informacij",
3671         "feedback-message": "Sporočilo:",
3672         "feedback-subject": "Zadeva:",
3673         "feedback-submit": "Pošlji",
3674         "feedback-terms": "Razumem, da podatek o uporabniškem agentu vsebuje natančne podatke o mojem brskalniku in različici operacijskega sistema ter da bo javno prikazan skupaj z mojo povratno informacijo.",
3675         "feedback-termsofuse": "Strinjam se, da posredujem povratne informacije v skladu s Pogoji uporabe.",
3676         "feedback-thanks": "Havala! Vaše povratne informacije smo objavili na strani »[$2 $1]«.",
3677         "feedback-thanks-title": "Hvala!",
3678         "feedback-useragent": "Uporabniški agent:",
3679         "searchsuggest-search": "Iskanje v {{GRAMMAR:dajalnik|{{SITENAME}}}}",
3680         "searchsuggest-containing": "Iskanje strani, ki vsebujejo",
3681         "search-match-redirect-label": "Pri iskanju pojdi na natančno ujemanje",
3682         "search-match-redirect-help": "Označite, če želite iti na stran, ko se naslov strani ujema s tem, kar ste iskali",
3683         "api-clientside-error-noconnect": "Ni se bilo mogoče povezati s strežnikom. Zagotovite, da imate delujočo internetno povezavo, in poskusite znova.",
3684         "api-clientside-error-http": "Strežnik je vrnil napako: HTTP $1.",
3685         "api-clientside-error-timeout": "Strežnik se ni odzval v pričakovanem času.",
3686         "api-clientside-error-aborted": "Zahteva je bila prekinjena.",
3687         "api-clientside-error-invalidresponse": "Neveljaven odziv strežnika.",
3688         "api-error-badtoken": "Notranja napaka: slab žeton.",
3689         "api-error-emptypage": "Ustvarjanje novih, praznih strani ni dovoljeno.",
3690         "api-error-publishfailed": "Notranja napaka: strežnik ni uspel objaviti začasne datoteke.",
3691         "api-error-stashfailed": "Notranja napaka: strežnik ni uspel shraniti začasne datoteke.",
3692         "api-error-unknown-warning": "Neznano opozorilo: »$1«.",
3693         "api-error-unknownerror": "Neznana napaka: »$1«.",
3694         "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundi|sekunde|sekund}}",
3695         "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minuta|minuti|minute|minut}}",
3696         "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ura|uri|ure|ur}}",
3697         "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|dan|dneva|dnevi|dni}}",
3698         "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|teden|tedna|tedni|tednov}}",
3699         "duration-months": "$1 {{PLURAL:$1|mesec|meseca|meseci|mesecev}}",
3700         "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|leto|leti|leta|let}}",
3701         "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|desetletje|desetletji|desetletja|desetletij}}",
3702         "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|stoletje|stoletji|stoletja|stoletij}}",
3703         "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|tisočletje|tisočletji|tisočletja|tisočletij}}",
3704         "rotate-comment": "Slika zavrti s  $1  {{PLURAL:$1| degree|degrees}} v smeri urinega kazalca",
3705         "limitreport-title": "Podatki profiliranja razčlenjevalnika:",
3706         "limitreport-cputime": "Poraba časa CPU",
3707         "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundi|sekunde|sekund}}",
3708         "limitreport-walltime": "Realna poraba časa",
3709         "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundi|sekunde|sekund}}",
3710         "limitreport-ppvisitednodes": "Število predprocesorjevih ogledanih vozlišč",
3711         "limitreport-ppvisitednodes-value": "$1/$2",
3712         "limitreport-postexpandincludesize": "Velikost vključitve po razširitvi",
3713         "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajti|bajtov}}",
3714         "limitreport-templateargumentsize": "Velikost argumentov predloge",
3715         "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajte|bajtov}}",
3716         "limitreport-expansiondepth": "Največja globina razširitve",
3717         "limitreport-expansiondepth-value": "$1/$2",
3718         "limitreport-expensivefunctioncount": "Število dragih funkcij razčlenjevalnika",
3719         "limitreport-expensivefunctioncount-value": "$1/$2",
3720         "limitreport-unstrip-depth": "Globina rekurzije unstrip",
3721         "limitreport-unstrip-depth-value": "$1/$2",
3722         "limitreport-unstrip-size": "Velikost po razširitvi unstrip",
3723         "limitreport-unstrip-size-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajti|bajtov}}",
3724         "expandtemplates": "Razširitev predlog",
3725         "expand_templates_intro": "Ta posebna stran predela vneseno vikibesedilo tako, da klice predlog v njem zamenja z vsebino predlog.\nPrav tako razširi podprte funkcije razčlenjevalnika izraze, kot je\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, in spremenljivke, kot je\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nPravzaprav razširi skoraj vse, kar je v dvojnih zavitih oklepajih.",
3726         "expand_templates_title": "Naslov sobesedila, za {{FULLPAGENAME}} ipd.:",
3727         "expand_templates_input": "Vhodno vikibesedilo:",
3728         "expand_templates_output": "Rezultat",
3729         "expand_templates_xml_output": "Izhod XML",
3730         "expand_templates_html_output": "Surovi izhod HTML",
3731         "expand_templates_ok": "V redu",
3732         "expand_templates_remove_comments": "Odstrani komentarje",
3733         "expand_templates_remove_nowiki": "V rezultatu odstrani oznake <nowiki>",
3734         "expand_templates_generate_xml": "Pokaži razčlenitveno drevo XML",
3735         "expand_templates_generate_rawhtml": "Prikaži goli HTML",
3736         "expand_templates_preview": "Predogled",
3737         "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Ker {{SITENAME}} omogoča uporabo zapisa HTML in je prišlo do izgube podatkov o seji, smo predogled zaradi preprečevanja napadov z JavaScriptom skrili.</em>\n\n<strong>Če je to veljaven poskus predogleda, poskusite znova.</strong>\nČe dejanje še vedno ne bo mogoče, se poskusite [[Special:UserLogout|odjaviti]] in znova prijaviti; prav tako preverite, ali vaš brskalnik dovoljuje piškotke te strani.",
3738         "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Ker ima {{SITENAME}} omogočen surov HTML in niste prijavljeni, smo predogled skrili kot previdnostni ukrep pred napadi z JavaScriptom.</em>\n\n<strong>Če je to veljaven poskus predogleda, se [[Special:UserLogin|prijavite]] in poskusite znova.</strong>",
3739         "expand_templates_input_missing": "Vnesti boste morali vsaj nekaj vhodnega vikibesedila.",
3740         "pagelanguage": "Spremeni jezik strani",
3741         "pagelang-name": "Stran",
3742         "pagelang-language": "Jezik",
3743         "pagelang-use-default": "Uporabi privzeti jezik",
3744         "pagelang-select-lang": "Izberite jezik",
3745         "pagelang-reason": "Razlog",
3746         "pagelang-submit": "Potrdi",
3747         "pagelang-nonexistent-page": "Stran $1 ne obstaja.",
3748         "pagelang-unchanged-language": "Stran $1 že ima nastavljen jezik $2.",
3749         "pagelang-unchanged-language-default": "Stran $1 je že nastavljena na privzeti jezik vsebine vikija.",
3750         "pagelang-db-failed": "Podatkovna zbirka ni uspela spremeniti jezika strani.",
3751         "right-pagelang": "Spreminjanje jezika strani",
3752         "action-pagelang": "spreminjanje jezika strani",
3753         "log-name-pagelang": "Dnevnik sprememb jezika",
3754         "log-description-pagelang": "Dnevnik sprememb jezika strani.",
3755         "logentry-pagelang-pagelang": "$1 je {{GENDER:$2|spremenil|spremenila|spremenil_a}} jezik strani $3 iz jezika $4 v jezik $5",
3756         "default-skin-not-found": "Ups! Privzeta preobleka vašega vikija, določena v <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> kot <code>$1</code>, ni na voljo.\n\nKot kaže, vaša namestitev vsebuje {{PLURAL:$4|preobleko, navedeno|2=preobleki, navedeni|3=preobleke, navedene|4=preobleke, navedene|preobleke, navedene}} spodaj. Za več informacij, kako {{PLURAL:$4|jo omogočiti in nastaviti kot privzeto|ju omogočiti in nastaviti kot privzeti|jih omogočiti in nastaviti kot privzete}}, glejte navodila na strani [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration Manual:Skin configuration] (Priročnik: Konfiguracija preoblek). \n\n$2\n\n; Če ste programje MediaWiki pravkar namestili:\n: Verjetno ste ga namestili iz shrambe Git ali na kakšen drug način neposredno z izvorno kodo. To je pričakovano. Poskusite namestiti nekaj preoblek iz [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Category:All_skins imenika preoblek mediawiki.org] po naslednjih navodilih:\n:* Prenesite [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download namestitveni program tarball], ki vsebuje nekaj preoblek in razširitev. Iz njega lahko kopirate in prilepite mapo <code>skins/</code>.\n:* Prenesite tarballe posameznih preoblek s spletnega mesta [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Uporaba Gita za prenos preoblek].\n: Če ste razvijalec MediaWiki, to ne bi smelo vplivati na vašo shrambo Git.\n\n; Če ste programje MediaWiki pravkar posodobili:\n: MediaWiki 1.24 in novejše različice nameščenih preoblek več ne omogočijo samodejno (glejte stran [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual:Skin autodiscovery]) (Priročnik: Samodejno odkrivanje preoblek). V datoteki <code>LocalSettings.php</code> lahko {{PLURAL:$4|nameščeno preobleko|2=nameščeni preobleki|3=nameščene preobleke|4=nameščene preobleke|nameščene preobleke}} omogočite tako, da prilepite {{PLURAL:$5|naslednjo vrstico|naslednji vrstici|naslednje vrstice}}:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Če ste datoteko <code>LocalSettings.php</code> pravkar spremenili:\n: Preverite, ali ste se morda zatipkali pri imenih preoblek.",
3757         "default-skin-not-found-no-skins": "Ups! Privzeta preobleka vašega vikija, določena v <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> kot <code>$1</code>, ni na voljo.\n\nNimate nameščenih preoblek.\n\n; Če ste MediaWiki pravkar namestili ali posodobili:\n: Verjetno ste ga namestili iz shrambe Git ali na kakšen drug način neposredno z izvorno kodo. To je pričakovano. Glavna shramba MediaWiki 1.24 in novejših različic ne vključuje nobene preobleke. Poskusite namestiti nekaj preoblek iz [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins imenika preoblek mediawiki.org] po naslednjih navodilih:\n:* Prenesite [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download namestitveni program tarball], ki vsebuje nekaj preoblek in razširitev. Iz njega lahko kopirate in prilepite mapo <code dir=\"ltr\">skins/</code>.\n:* Prenesite tarballe posameznih preoblek s spletnega mesta [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Uporaba Gita za prenos preoblek].\n: Če ste razvijalec MediaWiki, to ne bi smelo vplivati na vašo shrambo Git. Za več informacij o namestitvi in uporabi preoblek glejte stran [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration Manual:Skin configuration] (Priročnik: Konfiguracija preoblek).",
3758         "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (omogočeno)",
3759         "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>onemogočeno</strong>)",
3760         "mediastatistics": "Statistika predstavnosti",
3761         "mediastatistics-summary": "Statistika o naloženih vrstah datotek. To vključuje samo najnovejše različice datotek. Stare in izbrisane različice niso vključene.",
3762         "mediastatistics-nfiles": "$1 ($2%)",
3763         "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 bajt|$1 bajta|$1 bajti|$1 bajtov}} ($2; $3 %)",
3764         "mediastatistics-bytespertype": "Skupna velikost datotek v tem razdelku $4 {{PLURAL:$1|datoteke|datotek}} ($5 %): $1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajti|bajtov}} ($2; $3 %).",
3765         "mediastatistics-allbytes": "Skupna velikost {{PLURAL:$3|vse $3 datoteke|vseh $3 datotek}}: $1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajti|bajtov}} ($2).",
3766         "mediastatistics-table-mimetype": "Vrsta MIME",
3767         "mediastatistics-table-extensions": "Možne razširitve",
3768         "mediastatistics-table-count": "Število datotek",
3769         "mediastatistics-table-totalbytes": "Skupna velikost",
3770         "mediastatistics-header-unknown": "Neznano",
3771         "mediastatistics-header-bitmap": "Bitne slike",
3772         "mediastatistics-header-drawing": "Risbe (vektorske slike)",
3773         "mediastatistics-header-audio": "Zvok",
3774         "mediastatistics-header-video": "Videoposnetki",
3775         "mediastatistics-header-multimedia": "Obogatena predstavnost",
3776         "mediastatistics-header-office": "Pisarna",
3777         "mediastatistics-header-text": "Besedilno",
3778         "mediastatistics-header-executable": "Izvedljive datoteke",
3779         "mediastatistics-header-archive": "Stisnjene oblike",
3780         "mediastatistics-header-3d": "3D",
3781         "mediastatistics-header-total": "Vse datoteke",
3782         "json-warn-trailing-comma": "Iz JSON-a {{PLURAL:$1|je bila odstranjena|sta bili odstranjeni|so bile odstranjene|je bilo odstranjenih}} $1 {{PLURAL:$1|končno vejico|končni vejici|končne vejice|končnih vejic}}",
3783         "json-error-unknown": "Prišlo je do težave z JSON-om. Napaka: $1",
3784         "json-error-depth": "Presežena je bila največja globina sklada",
3785         "json-error-state-mismatch": "Neveljaven ali slabo oblikovan JSON",
3786         "json-error-ctrl-char": "Napaka kontrolnega znaka; mogoče je nepravilno zakodiran",
3787         "json-error-syntax": "Skladenjska napaka",
3788         "json-error-utf8": "Nepravilno oblikovani znaki UTF-8; morda so nepravilno zakodirani",
3789         "json-error-invalid-property-name": "Dekodirano ime lastnosti ni veljavno",
3790         "json-error-utf16": "Nepravilno oblikovani znaki UTF-16; morda so nepravilno zakodirani",
3791         "headline-anchor-title": "Povezava na razdelek",
3792         "special-tab-contribute-short": "Prispevaj",
3793         "special-tab-contributions-short": "Ogled prispevkov",
3794         "special-characters-group-latin": "Latinica",
3795         "special-characters-group-latinextended": "Latinica – razširjeno",
3796         "special-characters-group-ipa": "Mednarodna fonetična abeceda (IPA)",
3797         "special-characters-group-symbols": "Simboli",
3798         "special-characters-group-greek": "Grški",
3799         "special-characters-group-greekextended": "Grški – razširjeno",
3800         "special-characters-group-cyrillic": "Cirilica",
3801         "special-characters-group-arabic": "Arabski",
3802         "special-characters-group-arabicextended": "Arabski – razširjeno",
3803         "special-characters-group-persian": "Perzijski",
3804         "special-characters-group-hebrew": "Hebrejski",
3805         "special-characters-group-bangla": "Bengalski",
3806         "special-characters-group-tamil": "Tamilski",
3807         "special-characters-group-telugu": "Telugijski",
3808         "special-characters-group-sinhala": "Sinhalski",
3809         "special-characters-group-gujarati": "Gudžaratski",
3810         "special-characters-group-devanagari": "Devanagarski",
3811         "special-characters-group-thai": "Tajski",
3812         "special-characters-group-lao": "Laoški",
3813         "special-characters-group-khmer": "Kmerski",
3814         "special-characters-group-canadianaboriginal": "Kanadski domorodni",
3815         "special-characters-group-runes": "Rune",
3816         "special-characters-title-endash": "navaden pomišljaj",
3817         "special-characters-title-emdash": "dolgi pomišljaj",
3818         "special-characters-title-minus": "znak za minus",
3819         "mw-widgets-abandonedit": "Ali res želite zapustiti način urejanja, ne da bi najprej objavili spremembe?",
3820         "mw-widgets-abandonedit-discard": "Zavrzi urejanje",
3821         "mw-widgets-abandonedit-keep": "Nadaljuj urejanje",
3822         "mw-widgets-abandonedit-title": "Ste prepričani?",
3823         "mw-widgets-copytextlayout-copy-fail": "Kopiranje v odložišče je spodletelo.",
3824         "mw-widgets-copytextlayout-copy-success": "Kopirano v odložišče.",
3825         "mw-widgets-dateinput-no-date": "Datum ni izbran",
3826         "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "LLLL-MM-DD",
3827         "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "LLLL-MM",
3828         "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Iskanje predstavnosti",
3829         "mw-widgets-mediasearch-recent-uploads": "{{GENDER:$1|Vaša}} nedavna nalaganja",
3830         "mw-widgets-mediasearch-noresults": "Ni zadetkov.",
3831         "mw-widgets-mediasearch-results-aria-label": "Predstavnostni iskalni zadetki",
3832         "mw-widgets-table-row-delete": "Izbriši vrstico",
3833         "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "stran še ne obstaja",
3834         "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "preusmeritev na $1",
3835         "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Dodaj kategorijo ...",
3836         "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Dodaj več ...",
3837         "mw-widgets-tagmultiselect-placeholder": "Dodaj več ...",
3838         "mw-widgets-titlesmultiselect-placeholder": "Dodaj več ...",
3839         "date-range-from": "Od datuma:",
3840         "date-range-to": "Do datuma:",
3841         "session-page-restricted": "Nimate pooblastila za urejanje te strani s trenutno odobritvijo",
3842         "sessionmanager-tie": "Ne morem združiti več vrst overitvenih zahtev: $1.",
3843         "sessionprovider-generic": "sej $1",
3844         "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sej, ki temeljijo na piškotkih",
3845         "sessionprovider-nocookies": "Piškotki so morda onemogočeni. Prepričaje se, da imate piškotke omogočene, in začnite znova.",
3846         "randomrootpage": "Naključna korenska stran",
3847         "log-action-filter-block": "Vrsta blokiranja:",
3848         "log-action-filter-contentmodel": "Vrsta spremembe modela vsebine:",
3849         "log-action-filter-delete": "Vrsta izbrisa:",
3850         "log-action-filter-import": "Vrsta uvoza:",
3851         "log-action-filter-managetags": "Vrsta dejanja upravljanja oznak:",
3852         "log-action-filter-move": "Vrsta prestavitve:",
3853         "log-action-filter-newusers": "Vrsta ustvarjanja računa:",
3854         "log-action-filter-patrol": "Vrsta pregleda:",
3855         "log-action-filter-protect": "Vrsta zaščite:",
3856         "log-action-filter-rights": "Vrsta spremembe pravic:",
3857         "log-action-filter-suppress": "Vrsta ukinitve:",
3858         "log-action-filter-upload": "Vrsta naložitve:",
3859         "log-action-filter-all": "Vse",
3860         "log-action-filter-block-block": "Blokiranje",
3861         "log-action-filter-block-reblock": "Sprememba blokiranja",
3862         "log-action-filter-block-unblock": "Odblokiranje",
3863         "log-action-filter-contentmodel-change": "Sprememba modela vsebine",
3864         "log-action-filter-contentmodel-new": "Ustvarjanje strani z neprivzetim modelom vsebine",
3865         "log-action-filter-delete-delete": "Izbris strani",
3866         "log-action-filter-delete-delete_redir": "Prepis preusmeritve",
3867         "log-action-filter-delete-delete_redir2": "Prepis preusmeritve",
3868         "log-action-filter-delete-restore": "Odizbris strani",
3869         "log-action-filter-delete-event": "Dnevnik brisanja",
3870         "log-action-filter-delete-revision": "Izbris redakcije",
3871         "log-action-filter-import-interwiki": "Uvoz med vikiji",
3872         "log-action-filter-import-upload": "Uvoz z nalaganjem XML",
3873         "log-action-filter-managetags-create": "Ustvarjanje oznake",
3874         "log-action-filter-managetags-delete": "Izbris oznake",
3875         "log-action-filter-managetags-activate": "Aktivacija oznake",
3876         "log-action-filter-managetags-deactivate": "Dezaktivacija oznake",
3877         "log-action-filter-move-move": "Prestavitev brez prepisa preusmeritev",
3878         "log-action-filter-move-move_redir": "Prestavitev s prepisom preusmeritev",
3879         "log-action-filter-newusers-create": "Ustvaril anonimni uporabnik",
3880         "log-action-filter-newusers-create2": "Ustvaril registriran uporabnik",
3881         "log-action-filter-newusers-autocreate": "Samodejno ustvarjeno",
3882         "log-action-filter-newusers-byemail": "Ustvarjeno z geslom, poslanim po e-pošti",
3883         "log-action-filter-patrol-patrol": "Ročno pregledano",
3884         "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Samodejno pregledovanje",
3885         "log-action-filter-protect-protect": "Zaščita",
3886         "log-action-filter-protect-modify": "Sprememba zaščite",
3887         "log-action-filter-protect-unprotect": "Odstranitev zaščite",
3888         "log-action-filter-protect-move_prot": "Zaščita prestavitve",
3889         "log-action-filter-rights-rights": "Ročna sprememba",
3890         "log-action-filter-rights-autopromote": "Samodejna sprememba",
3891         "log-action-filter-suppress-event": "Ukinitev dnevnika",
3892         "log-action-filter-suppress-revision": "Ukinitev redakcije",
3893         "log-action-filter-suppress-delete": "Ukinitev strani",
3894         "log-action-filter-suppress-block": "Ukinitev uporabnika z blokiranjem",
3895         "log-action-filter-suppress-reblock": "Ukinitev uporabnika s ponovnim blokiranjem",
3896         "log-action-filter-upload-upload": "Novo nalaganje",
3897         "log-action-filter-upload-overwrite": "Ponovno nalaganje",
3898         "log-action-filter-upload-revert": "Vrni",
3899         "authmanager-authn-not-in-progress": "Avtentikacija ne poteka ali pa so se izgubili podatki seje. Prosimo, začnite znova od začetka.",
3900         "authmanager-authn-no-primary": "Predloženih poverilnic ni bilo mogoče avtenticirati.",
3901         "authmanager-authn-no-local-user": "Predložene poverilnice niso povezane z nobenim uporabnikom v vikiju.",
3902         "authmanager-authn-no-local-user-link": "Navedene poverilnice so veljavne, vendar niso povezane z nobenim uporabnikom v vikiju. Prijavite se na drug način ali ustvarite novega uporabnika in boste vaše prejšnje poverilnice lahko povezali s tem računom.",
3903         "authmanager-authn-autocreate-failed": "Samodejno ustvarjanje lokalnega računa je spodletelo: $1",
3904         "authmanager-change-not-supported": "Navedenih poverilnic nismo mogli spremeniti, saj jih ne bi nič uporabljalo.",
3905         "authmanager-create-disabled": "Ustvarjanje računov je onemogočeno.",
3906         "authmanager-create-from-login": "Da si ustvarite račun, izpolnite polja.",
3907         "authmanager-create-not-in-progress": "Ustvarjanje računa ne poteka ali pa so se izgubili podatki seje. Prosimo, začnite znova od začetka.",
3908         "authmanager-create-no-primary": "Podanih poverilnic ni bilo mogoče uporabiti za ustvarjanje računa.",
3909         "authmanager-link-no-primary": "Podanih poverilnic ni bilo mogoče uporabiti za povezavo računa.",
3910         "authmanager-link-not-in-progress": "Povezovanje računa ne poteka ali pa so se izgubili podatki seje. Prosimo, začnite znova od začetka.",
3911         "authmanager-autocreate-noperm": "Samodejno ustvarjanje računov ni dovoljeno.",
3912         "authmanager-autocreate-exception": "Samodejno ustvarjanje računov smo začasno onemogočili zaradi predhodnih napak.",
3913         "authmanager-userdoesnotexist": "Uporabniški račun »$1« ni registriran.",
3914         "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Ali naj si geslo zapomnimo dlje, kot traja seja.",
3915         "authmanager-username-help": "Uporabniško ime za avtentikacijo.",
3916         "authmanager-password-help": "Geslo za potrditev identitete.",
3917         "authmanager-domain-help": "Domena za zunanjo avtentikacijo.",
3918         "authmanager-retype-help": "Ponovite geslo za potrditev.",
3919         "authmanager-email-label": "E-pošta",
3920         "authmanager-email-help": "E-poštni naslov",
3921         "authmanager-realname-label": "Pravo ime",
3922         "authmanager-realname-help": "Pravo ime uporabnika",
3923         "authmanager-provider-password": "Avtentikacija, ki temelji na geslu",
3924         "authmanager-provider-password-domain": "Avtentikacija, ki temelji na geslu in domeni",
3925         "authmanager-provider-temporarypassword": "Začasno geslo",
3926         "authprovider-confirmlink-message": "Na podlagi vaših nedavnih poskusov prijave lahko naslednje račune povežemo z vašim wikiračunom. Povezovanje omogoča prijavo prek teh računov. Prosimo, izberite, katere želite povezati.",
3927         "authprovider-confirmlink-option": "$1 ($2)",
3928         "authprovider-confirmlink-request-label": "Računi, ki naj bodo povezani",
3929         "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: Uspešno povezan",
3930         "authprovider-confirmlink-failed-line": "$1: $2",
3931         "authprovider-confirmlink-failed": "Povezovanje računov ni uspelo v celoti: $1",
3932         "authprovider-confirmlink-ok-help": "Nadaljuj po prikazu sporočil o spodletelih povezovanjih.",
3933         "authprovider-resetpass-skip-label": "Preskoči",
3934         "authprovider-resetpass-skip-help": "Preskoči ponastavljanje gesla.",
3935         "authform-nosession-login": "Avtentikacija je bila uspešna, vendar si vaš brskalnik ne more »zapomniti« prijave.\n\n$1",
3936         "authform-nosession-signup": "Račun smo ustvarili, vendar si vaš brskalnik ne more »zapomniti« prijave.\n\n$1",
3937         "authform-newtoken": "Manjka žeton. $1",
3938         "authform-notoken": "Manjka žeton",
3939         "authform-wrongtoken": "Napačen žeton",
3940         "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Ni dovoljeno",
3941         "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Oprostite, vendar te strani ne morete uporabljati, saj vaše identitete nismo mogli preveriti.",
3942         "authpage-cannot-login": "Začetek prijave ni bil mogoč.",
3943         "authpage-cannot-login-continue": "Ni bilo mogoče nadaljevati s prijavo. Vaša seja je najverjetneje potekla.",
3944         "authpage-cannot-create": "Ni mogoče začeti ustvarjati račun.",
3945         "authpage-cannot-create-continue": "Ni mogoče nadaljevati z ustvarjanjem računa. Vaša seja je najverjetneje pretekla.",
3946         "authpage-cannot-link": "Ni mogoče začeti povezovati račun.",
3947         "authpage-cannot-link-continue": "Ni bilo mogoče nadaljevati povezovanja računov. Vaša seja je najverjetneje pretekla.",
3948         "cannotauth-not-allowed-title": "Dovoljenje je zavrnjeno",
3949         "cannotauth-not-allowed": "Nimate dovoljenja za uporabo te strani",
3950         "changecredentials": "Spremeni poverilnice",
3951         "changecredentials-submit": "Spremeni poverilnice",
3952         "changecredentials-invalidsubpage": "$1 ni veljavna vrsta poverilnic.",
3953         "changecredentials-success": "Vaše poverilnice smo spremenili.",
3954         "removecredentials": "Odstranitev poverilnic",
3955         "removecredentials-submit": "Odstrani poverilnice",
3956         "removecredentials-invalidsubpage": "$1 ni veljavna vrsta poverilnic.",
3957         "removecredentials-success": "Vaše poverilnice so odstranjene.",
3958         "credentialsform-provider": "Vrsta poverilnic:",
3959         "credentialsform-account": "Ime računa:",
3960         "cannotlink-no-provider-title": "Ni računov za povezati",
3961         "cannotlink-no-provider": "Ni računov za povezati.",
3962         "linkaccounts": "Poveži račune",
3963         "linkaccounts-success-text": "Račun smo povezali.",
3964         "linkaccounts-submit": "Poveži račune",
3965         "cannotunlink-no-provider-title": "Ni povezanih računov za odstranitev povezave",
3966         "cannotunlink-no-provider": "Ni povezanih računov, za katere bi lahko prekinili povezavo.",
3967         "unlinkaccounts": "Razveži račune",
3968         "unlinkaccounts-success": "Račun smo razvezali.",
3969         "authenticationdatachange-ignored": "Sprememba overitvenih podatkov ni bila obdelana. Morda ni bil konfiguriran noben ponudnik?",
3970         "userjsispublic": "Pomnite: Podstrani JavaScript naj ne vsebujejo zaupnih podatkov, saj so vidne tudi drugim uporabnikom.",
3971         "userjsonispublic": "Pomnite: podstrani JSON naj ne vsebujejo zaupnih podatkov, saj so vidne drugih uporabnikom.",
3972         "usercssispublic": "Pomnite: Podstrani CSS naj ne vsebujejo zaupnih podatkov, saj so vidne tudi drugim uporabnikom.",
3973         "userjsdangerous": "Pomnite: Skripti, vključeni na to stran, se bodo pognali vsakič, ko naložite stran. Zlovešča koda, dodana na to stran, lahko ogrozi vaš račun. Koda bo izvedena, ko boste predogledovali spremembe te strani.",
3974         "restrictionsfield-badip": "Neveljaven IP-naslov ali obseg: $1",
3975         "restrictionsfield-label": "Dovoljeni IP-obsegi:",
3976         "restrictionsfield-help": "En IP-naslov ali CIDR-razpon na vrstico. Da omogočite vse, uporabite:\n<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
3977         "restrictionsfields-pages-label": "Dovoljene strani za urejanje:",
3978         "restrictionsfields-pages-help": "Pustite prazno, da omogočite urejanje vseh strani",
3979         "specialmute": "Utišaj",
3980         "specialmute-success": "Vaše nastavitve utišanja so posodobljene. Oglejte si vse utišane uporabnike v [[Special:Preferences|svojih nastavitvah]].",
3981         "specialmute-submit": "Potrdi",
3982         "specialmute-label-mute-email": "Utišaj e-pošto {{GENDER:$1|tega uporabnika|te uporabnice|tega uporabnika}}",
3983         "specialmute-header": "Izberite nastavitve utišanja uporabnika <b>{{BIDI:[[User:$1|$1]]}}</b>.",
3984         "specialmute-error-invalid-user": "Navedenega uporabniškega imena ni bilo mogoče najti.",
3985         "specialmute-error-email-disabled": "Možnosti utišanja niso na voljo, ker je administrator vikija za ta viki onemogočil funkcije e-pošte.",
3986         "specialmute-error-mutelist-disabled": "Možnosti utišanja niso na voljo, ker je administrator vikija za ta viki onemogočil možnosti seznama utišanja e-pošte.",
3987         "specialmute-error-no-email-set": "Možnosti utišanja niso na voljo, ker niste potrdili svojega e-poštnega naslova.",
3988         "specialmute-error-no-options": "Možnosti utišanja niso na voljo.",
3989         "specialmute-email-footer": "Za upravljanje e-poštnih nastavitev za uporabnika {{BIDI:$2}} obiščite naslednji URL:\n$1",
3990         "specialmute-login-required": "Prosimo, prijavite se, da spremenite svoje nastavitve utišanja.",
3991         "specialmute-login-required-for-temp-user": "Za možnosti izklopa zvoka si ustvarite račun.",
3992         "mute-preferences": "Nastavitve utišanja",
3993         "revid": "redakcija $1",
3994         "pageid": "ID strani $1",
3995         "rawhtml-notallowed": "Značk &lt;html&gt; ni mogoče uporabljati zunaj običajnih strani.",
3996         "gotointerwiki": "Zapuščate {{GRAMMAR:tožilnik|{{SITENAME}}}}",
3997         "gotointerwiki-invalid": "Naveden naslov je neveljaven.",
3998         "gotointerwiki-external": "Zapuščate projekt {{SITENAME}}, da bi obiskali [[$2]], ki je na drugem spletnem mestu.\n\n'''[$1 Nadaljuj na $1]'''",
3999         "undelete-cantedit": "Te strani ne morete odizbrisati, saj vam je ni dovoljeno urejati.",
4000         "undelete-cantcreate": "Te strani ne morete odizbrisati, saj stran s takim imenom ne obstaja in nimate dovoljenja, da bi jo lahko ustvariti.",
4001         "pagedata-title": "Podatki strani",
4002         "pagedata-text": "Ta stran omogoča dostop do podatkovnega vmesnika strani. Prosimo, z uporabo skladnje podstrani navedite naslov strani v URL-ju.\n* PREnos vsebine temelji na zaglavju Accept vašega spletnega odjemalnika. To pomeni, da bomo podatke strani posredovali v obliki, ki vašemu odjemalniku bolj ustreza.",
4003         "pagedata-not-acceptable": "Najti ni bilo mogoče nobenega ustrezajočega formata. Podprte vrste MIME: $1",
4004         "pagedata-bad-title": "Neveljaven naslov: $1.",
4005         "unregistered-user-config": "Iz varnostnih razlogov uporabniških podstrani JavaScript, CSS in JSON ni mogoče naložiti za neregistrirane uporabnike.",
4006         "passwordpolicies": "Pravilniki gesel",
4007         "passwordpolicies-summary": "To je seznam trenutno veljavnih pravilnikov gesel za uporabniške skupine, opredeljene v tem vikiju.",
4008         "passwordpolicies-group": "Skupina",
4009         "passwordpolicies-policies": "Pravilniki",
4010         "passwordpolicies-policy-display": "<span class=\"passwordpolicies-policy\">$1 <code>($2)</code></span>",
4011         "passwordpolicies-policy-displaywithflags": "<span class=\"passwordpolicies-policy\">$1 <code>($2)</code></span> <span class=\"passwordpolicies-policy-flags\">($3)</span>",
4012         "passwordpolicies-policy-minimalpasswordlength": "Geslo mora dolgo biti vsaj $1 {{PLURAL:$1|znak|znaka|znake|znakov}}",
4013         "passwordpolicies-policy-minimumpasswordlengthtologin": "Geslo mora biti dolgo vsaj $1 {{PLURAL:$1|znak|znaka|znake|znakov}}, da je omogočena prijava",
4014         "passwordpolicies-policy-passwordcannotbesubstringinusername": "Geslo ne sme biti podniz znotraj uporabniškega imena",
4015         "passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchdefaults": "Geslo ne sme biti na seznamu privzetih gesel",
4016         "passwordpolicies-policy-maximalpasswordlength": "Geslo ne sme biti daljše od $1 {{PLURAL:$1|znak|znaka|znake|znakov}}",
4017         "passwordpolicies-policy-passwordnotincommonlist": "Geslo ne sme biti na seznamu 100.000 najpogosteje uporabljanih gesel.",
4018         "passwordpolicies-policyflag-forcechange": "treba spremeniti ob prijavi",
4019         "passwordpolicies-policyflag-suggestchangeonlogin": "predlog za zamenjavo ob prijavi",
4020         "mycustomjsredirectprotected": "Za urejanje te strani z JavaScriptom nimate dovoljenja, ker je preusmeritev in ne kaže v vaš uporabniški prostor.",
4021         "deflate-invaliddeflate": "Dana vsebina ni pravilno stisnjena",
4022         "unprotected-js": "Iz varnostnih razlogov JavaScripta ni možno naložiti z nezaščitenih strani. Prosimo, da JavaScript ustvarite samo v imenskem prostoru MediaWiki ali kot uporabniško podstran.",
4023         "userlogout-continue": "Se želite odjaviti?",
4024         "userlogout-temp": "Ste prepričani, da se želite odjaviti? V svoj začasni račun se nato ne boste mogli več prijaviti.",
4025         "paramvalidator-baduser": "Neveljavna vrednosti »$2« za uporabniški parameter <var>$1</var>.",
4026         "paramvalidator-help-type-user": "Vrsta: {{PLURAL:$1|1=uporabnik|2=seznam uporabnikov}}, {{PLURAL:$3|ki ustreza|ki ustreza kateremu koli od}} $2",
4027         "paramvalidator-help-type-user-subtype-name": "uporabniško ime",
4028         "paramvalidator-help-type-user-subtype-temp": "Začasen uporabnik",
4029         "paramvalidator-help-type-user-subtype-ip": "IP",
4030         "paramvalidator-help-type-user-subtype-cidr": "IP-razpon",
4031         "paramvalidator-help-type-user-subtype-interwiki": "ime interwikija (npr. »predpona>ImePrimera«)",
4032         "paramvalidator-help-type-user-subtype-id": "ID uporabnika (npr. »#12345«)",
4033         "paramvalidator-badtitle": "Neveljavna vrednost »$2« za naslovni parameter <var>$1</var>: ni veljaven niz naslova.",
4034         "paramvalidator-missingtitle": "Neveljavna vrednost »$2« za naslovni parameter <var>$1</var>: stran ne obstaja.",
4035         "paramvalidator-notarray": "Neveljavna vrednost za parameter <var>$1</var>: pričakovano je polje.",
4036         "paramvalidator-help-type-title": "Vrsta: naslov strani",
4037         "paramvalidator-help-type-title-must-exist": "Sprejme samo strani, ki obstajajo.",
4038         "paramvalidator-help-type-title-no-must-exist": "Sprejme neobstoječe strani.",
4039         "nonmain-slot-differences-therefore-readonly": "V tej redakciji strani ne morete urejati vikibesedila, saj so bile po tej redakciji na strani opravljene spremembe podatkov, ki ne temeljijo na vikibesedilu. [$1 Za obnovo te redakcije kliknite tukaj.]",
4040         "config-missing-key": "Manjka konfiguracijski parameter MediaWiki »$1«",
4041         "config-invalid-key": "Neveljaven konfiguracijski parameter MediaWiki »$1«: $2",
4042         "changeslist-nocomment": "Brez povzetka urejanja",
4043         "skin-view-create-local": "Dodaj lokalni opis",
4044         "nstab-mainpage": "Glavna stran",
4045         "skin-view-edit-local": "Uredi lokalni opis",
4046         "skin-action-protect": "Zaščiti",
4047         "skin-action-undelete": "Odizbriši",
4048         "skin-action-delete": "Izbriši",
4049         "skin-action-move": "Preimenuj",
4050         "skin-json-warning": "@OPOZORILO",
4051         "skin-json-warning-message": "To ni API; uporablja se samo za odpravljanje napak! Ne uporabljajte v pripomočkih ali produkcijski kodi.",
4052         "parsoid-stash-rate-limit-error": "Ločeno hranjenje je spodletelo, ker je omejitev hitrosti presežena. Prosimo, poskusite znova pozneje.",
4053         "parsoid-resource-limit-exceeded": "Omejitev sredstev Parsoida presežena: $1",
4054         "parsoid-revision-access": "Parsoid ne more dostopati do redakcije: $1",
4055         "parsoid-client-error": "Neveljaven vhod Parsoida: $1",
4056         "newpages-showhide-bots": "$1 bote",
4057         "newpages-showhide-patrolled": "$1 pregledanih(o) urejanj(e)",
4058         "newpages-showhide-redirect": "$1 preusmeritve",
4059         "newpages-showhide-registered": "$1 registrirane uporabnike",
4060         "blockedtext-made-by": "Blokiranje je opravil $1.",
4061         "blockedtext-reason-comment": "Navedeni razlog je <em>$1</em>.",
4062         "blockedtext-start-time": "Začetek blokiranja: $1",
4063         "blockedtext-expiration-time": "Pretek blokiranja: $1",
4064         "blockedtext-expiration-longest-block": "Pretek najdaljšega blokiranja: $1",
4065         "blockedtext-intended-blockee": "Blokirani uporabnik: $1",
4066         "blockedtext-contact-blocker-admin": "Za pogovor o blokiranju se lahko obrnete na $1 ali drugega [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorja]].",
4067         "blockedtext-block-ip": "Vaš trenutni IP-naslov je $1.",
4068         "blockedtext-block-id": "ID blokiranja #$1.",
4069         "blockedtext-include-details-queries": "Prosimo, da v vseh morebitnih poizvedbah vključite vse zgornje podrobnosti.",
4070         "renameuser": "Preimenovanje uporabnika",
4071         "renameuser-linkoncontribs": "Preimenuj {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnico|uporabnika}}",
4072         "renameuser-linkoncontribs-text": "Preimenuj {{GENDER:$1|tega uporabnika|to uporabnico}}",
4073         "renameuserold": "Trenutno uporabniško ime:",
4074         "renameusernew": "Novo uporabniško ime:",
4075         "renameuserreason": "Razlog:",
4076         "renameusermove": "Prestavi uporabniške in pogovorne strani (ter njihove podstrani) na novo ime",
4077         "renameusersuppress": "Ne ustvari preusmeritev na novo ime",
4078         "renameuserreserve": "Blokiraj staro uporabniško ime pred nadaljnjo uporabo",
4079         "renameuserwarnings": "Opozorila:",
4080         "renameuserconfirm": "Da, preimenuj uporabnika",
4081         "renameusersubmit": "Potrdi",
4082         "renameusererrordoesnotexist": "Uporabnik »<nowiki>$1</nowiki>« ne obstaja.",
4083         "renameusererrorexists": "{{GENDER:$1|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} »<nowiki>$1</nowiki>« že obstaja.",
4084         "renameusererrorinvalid": "Uporabniško ime »<nowiki>$1</nowiki>« ni veljavno.",
4085         "renameuser-error-request": "Pri prejemanju zahteve je prišlo do težave.\nProsimo, pojdite nazaj in poskusite znova.",
4086         "renameuser-error-same-user": "Uporabnika ne morete preimenovati v isto stvar kot prej.",
4087         "renameuser-error-temp-user": "Začasnega računa »$1« ne morete preimenovati.",
4088         "renameuser-error-temp-user-reserved": "Ne morete uporabiti »$1«. Rezervirano je za začasne račune.",
4089         "renameuser-error-self-rename": "Sami sebe ne morete preimenovati",
4090         "renameusersuccess": "{{GENDER:$2|Uporabnik|Uporabnica|Uporabnik_ca}} »<nowiki>$1</nowiki>« je {{GENDER:$2|bil preimenovan|bila preimenovana|bil_a preimenovan_a}} v »<nowiki>$2</nowiki>«.",
4091         "renameuser-page-exists": "Stran $1 že obstaja in je ni mogoče samodejno prepisati.",
4092         "renameuser-page-moved": "Stran $1 je prestavljena na $2.",
4093         "renameuser-page-unmoved": "Strani $1 ni mogoče prestaviti na $2.",
4094         "renameuser-warning-currentblock": "Ta uporabnik je [$1 trenutno blokiran].",
4095         "log-name-renameuser": "Dnevnik preimenovanj uporabnikov",
4096         "log-description-renameuser": "Prikazan je dnevnik sprememb uporabniških imen.",
4097         "logentry-renameuser-renameuser": "$1 je {{GENDER:$2|preimenoval|preimenovala|preimenoval_a}} {{GENDER:$7|uporabnika|uporabnico|uporabnika_co}} $4 ({{PLURAL:$6|$6 urejanje|$6 urejanji|$6 urejanja|$6 urejanj}}) v $5",
4098         "logentry-renameuser-renameuser-legacier": "$1 je {{GENDER:$2|preimenoval|preimenovala|preimenoval_a}} {{GENDER:$4|uporabnika|uporabnico|uporabnika_co}} $4 v {{GENDER:$7|$5}}",
4099         "renameuser-move-log": "Samodejno prestavljanje strani pri preimenovanju {{GENDER:$1|uporabnika|uporabnice}} »[[User:$1|$1]]« v »[[User:$2|$2]]«",
4100         "action-renameuser": "preimenovanje uporabnikov",
4101         "right-renameuser": "Preimenovanje uporabnikov",
4102         "renameuser-renamed-notice": "Ta uporabnik je bil preimenovan.\nSpodaj je za sklicevanje naveden dnevniški zapis preimenovanja.",
4103         "log-unknown-action": "izvedba neznanega dejanja »$2« dne [[$1]]",
4104         "createacct-benefit-heading-temp-user": "Hvala, ker prispevate k {{GRAMMAR:dative|{{SITENAME}}}}.\nUstvarite si račun za dostop do več možnosti.",
4105         "createacct-benefit-subheading-temp-user": "{{GRAMMAR:{{SITENAME}}}} ustvarjajo ljudje, kot ste vi. Z računom lahko pridobite trajno in varno identiteto z dostopom do možnosti, kot so:",
4106         "benefit-1-description": "Seznami za spremljanje, ki vam omogočajo, da spremljate strani, ki vas zanimajo.",
4107         "benefit-2-description": "Trajni seznam prispevkov, ki ste jih prispevali k projektu.",
4108         "benefit-3-description": "Nastavitve, ki vam omogočajo prilagajanje vaše izkušnje.",
4109         "temp-user-unable-to-acquire": "Ni mogoče pridobiti začasnega uporabniškega imena za račun. Prosimo, poskusite znova."