Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-02-20 19:30 UTC)
[mediawiki.git] / languages / messages / MessagesGd.php
blob39ebd2136aa60006b305b8b997a84688599cb0b2
1 <?php
2 /** Scottish Gaelic (Gàidhlig)
4 * @ingroup Language
5 * @file
7 * @author Alison
8 * @author Caoimhin
9 * @author Sionnach
10 * @author Steafan31
11 * @author לערי ריינהארט
14 $messages = array(
15 # Dates
16 'sunday' => 'Didòmhnaich',
17 'monday' => 'Diluain',
18 'tuesday' => 'Dimàirt',
19 'wednesday' => 'Diciadain',
20 'thursday' => 'Diardaoin',
21 'friday' => 'Dihaoine',
22 'saturday' => 'Disathairne',
23 'sun' => 'DiD',
24 'mon' => 'DiL',
25 'tue' => 'DiM',
26 'wed' => 'DiC',
27 'thu' => 'DiA',
28 'fri' => 'DiH',
29 'sat' => 'DiS',
30 'january' => 'Faoilleach',
31 'february' => 'Gearran',
32 'march' => 'Màirt',
33 'april' => 'Giblean',
34 'may_long' => 'Cèitean',
35 'june' => 'Òg-mhios',
36 'july' => 'Iuchar',
37 'august' => 'An Lùnastal',
38 'september' => 'Sultain',
39 'october' => 'Dàmhair',
40 'november' => 'Samhain',
41 'december' => 'Dùbhlachd',
42 'january-gen' => 'an Fhaoillich',
43 'february-gen' => "a' Ghearrain",
44 'march-gen' => "a' Mhàirt",
45 'april-gen' => "a' Ghiblein",
46 'may-gen' => "a' Chèitein",
47 'june-gen' => 'an Òg-mhiosa',
48 'july-gen' => 'an Iuchair',
49 'august-gen' => 'an Lùnastail',
50 'september-gen' => 'na Sultaine',
51 'october-gen' => 'na Dàmhair',
52 'november-gen' => 'na Samhna',
53 'december-gen' => 'na Dùbhlachd',
55 # Categories related messages
56 'category_header' => 'Altan sa ghnè "$1"',
57 'subcategories' => 'Fo-ghnethan',
59 'about' => 'Mu',
60 'newwindow' => '(a’ fosgladh ann an uinneig ùir)',
61 'qbfind' => 'Lorg',
62 'qbedit' => 'Deasaich',
63 'qbpageoptions' => 'An duilleag seo',
64 'qbmyoptions' => 'Na duilleagan agam',
65 'qbspecialpages' => 'Duilleagan àraidh',
66 'moredotdotdot' => 'Barrachd...',
67 'mypage' => 'Mo dhuilleag',
68 'anontalk' => 'Labhairt air an IP seo',
69 'and' => '&#32;agus',
71 'errorpagetitle' => 'Mearachd',
72 'returnto' => 'Till gu $1.',
73 'tagline' => "As a'{{SITENAME}}",
74 'help' => 'Cuideachadh',
75 'search' => 'Lorg',
76 'go' => 'Rach',
77 'history' => 'Eachdraidh dhuilleag',
78 'history_short' => 'Eachdraidh',
79 'info_short' => 'Fiosrachadh',
80 'printableversion' => 'Lethbhreac so-chlòbhualadh',
81 'edit' => 'Deasaich',
82 'create' => 'Cruthaich',
83 'editthispage' => 'Deasaich an duilleag seo',
84 'deletethispage' => 'Dubh às an duilleag seo',
85 'protect' => 'Dìon',
86 'protectthispage' => 'Dìon an duilleag seo',
87 'unprotect' => 'Neo-dhìon',
88 'unprotectthispage' => 'Neo-dìon an duilleag seo',
89 'newpage' => 'Duilleag ùr',
90 'talkpage' => "Deasbair mu'n duilleig seo",
91 'talkpagelinktext' => 'Deasbaireachd',
92 'specialpage' => 'Duilleag àraidh',
93 'personaltools' => 'Innealan pearsanta',
94 'talk' => 'Deasbaireachd',
95 'userpage' => 'Seall duilleag cleachdair',
96 'imagepage' => 'Seall duilleag ìomhaigh',
97 'otherlanguages' => 'Cànanan eile',
98 'redirectedfrom' => '(Ath-stiùirte o $1)',
99 'protectedpage' => 'Duilleag dìonta',
101 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
102 'aboutsite' => "Mu dheidhinn a' {{SITENAME}}",
103 'aboutpage' => 'Project:Mu',
104 'copyright' => 'Gheibhear brìgh na duilleig seo a-rèir an $1.',
105 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Dlighean-sgrìobhaidh',
106 'currentevents' => 'Cùisean an latha',
107 'disclaimers' => 'Àicheidhean',
108 'edithelp' => 'Cobhair deasaichaidh',
109 'edithelppage' => 'Help:Deasaicheadh',
110 'helppage' => 'Help:Cuideachadh',
111 'mainpage' => 'Prìomh-Dhuilleag',
112 'mainpage-description' => 'Prìomh-Dhuilleag',
113 'portal' => 'Doras na Coimhearsnachd',
114 'portal-url' => 'Project:Doras na coimhearsnachd',
115 'privacy' => 'Polasaidh uaigneachd',
117 'retrievedfrom' => 'Air tarraing à "$1"',
118 'newmessageslink' => 'teachdaireachdan ùra',
119 'editsection' => 'deasaich',
120 'toc' => 'Clàr-innse',
121 'showtoc' => 'nochd',
122 'hidetoc' => 'falaich',
124 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
125 'nstab-main' => 'Aiste',
126 'nstab-user' => 'Duilleag cleachdair',
127 'nstab-media' => 'Meadhanan',
128 'nstab-special' => 'Àraidh',
129 'nstab-image' => 'Ìomhaigh',
130 'nstab-mediawiki' => 'Teachdaireachd',
131 'nstab-template' => 'Cumadair',
132 'nstab-help' => 'Cobhair',
133 'nstab-category' => 'Gnè',
135 # General errors
136 'error' => 'Mearachd',
137 'databaseerror' => 'Mearachd an stor-dàta',
138 'noconnect' => "Tha sinn duilich! Tha draghannan teicnòlach aig a'wiki an dràsda, is cha chuirear fios ri fritheiliche an stor-dàta. <br />
139 $1",
140 'nodb' => 'Cha do thaghadh stòr-dàta $1',
141 'cachederror' => "Is e lethbhreac taisgte na duilleig a dh'iarr sibh a leanas, agus dh'fhaoite nach eil e nuadh-aimsireil.",
142 'readonly' => 'Stor-dàta glaiste',
143 'badarticleerror' => 'Cha ghabh an gnìomh seo a dhèanamh air an duilleig seo.',
144 'badtitle' => 'Droch thiotal',
146 # Login and logout pages
147 'yourname' => 'An t-ainm-cleachdair agaibh',
148 'yourpassword' => 'Am facal-faire agaibh',
149 'yourpasswordagain' => 'Ath-sgrìobh facal-faire',
150 'login' => 'Cuir a-steach',
151 'nav-login-createaccount' => 'Log a-steach/Cruthaich cunntas',
152 'userlogin' => 'Cuir a-steach',
153 'logout' => 'Cuir a-mach',
154 'userlogout' => 'Clàraich a-mach',
155 'createaccount' => 'Cruthaich cùnntas ùr',
156 'yourrealname' => "An dearbh ainm a th'oirbh*",
157 'yournick' => 'An leth-ainm agaibh (a chuirear ti teachdaireachdan)',
158 'noname' => 'Chan eil sibh air ainm-cleachdair iomchaidh a chomharrachadh.',
159 'nosuchusershort' => 'Chan eil cleachdair leis an ainm "<nowiki>$1</nowiki>" ann; sgrùdaibh an litreachadh agaibh no cleachaibh am billeag gu h-ìseal gus cùnntas ùr a chrùthachadh.',
160 'wrongpassword' => "Chan eil am facal-faire a sgrìobh sibh a-steach ceart. Feuchaibh a-rithis, ma's e ur toil e.",
161 'acct_creation_throttle_hit' => 'Tha sinn duilich; tha sibh air {{PLURAL:$1|1 cùnntas|$1 cùnntasan}} a chruthachadh cheana agus chan fhaod sibh barrachd a dhèanamh.',
163 # Password reset dialog
164 'oldpassword' => 'Seann fhacal-faire',
165 'newpassword' => 'Facal-faire ùr',
166 'retypenew' => 'Ath-sgrìobh facal-faire ùr',
168 # Edit page toolbar
169 'italic_sample' => 'Teacsa eadailteach',
170 'italic_tip' => 'Teacsa eadailteach',
171 'headline_sample' => 'Teacsa ceann-loidhne',
172 'headline_tip' => 'Ceann-loidhne ìre 2',
174 # Edit pages
175 'summary' => 'Geàrr-chùnntas:',
176 'subject' => 'Cuspair/ceann-loidhne:',
177 'minoredit' => 'Seo mùthadh beag',
178 'watchthis' => 'Cùm sùil air an aithris seo',
179 'savearticle' => 'Sàbhail duilleag',
180 'preview' => 'Roi-shealladh',
181 'showpreview' => 'Nochd roi-shealladh',
182 'showdiff' => 'Seall atharrachaidhean',
183 'blockedtitle' => 'Tha an cleachdair air a bhacadh',
184 'accmailtitle' => 'Facal-faire air a chur.',
185 'accmailtext' => "Tha am facal-faire aig '$1' air a chur ri $2.",
186 'newarticle' => '(Ùr)',
187 'noarticletext' => '(Chan eil teacsa anns an duilleig seo a-nis)',
188 'updated' => '(Nua-dheasaichte)',
189 'previewnote' => "'''Cuimhnichibh nach e ach roi-shealladh a tha seo, agus chan eil e air a shàbhaladh fhathast!'''",
190 'editing' => "A'deasaicheadh $1",
191 'editconflict' => 'Mì-chòrdadh deasachaidh: $1',
192 'explainconflict' => "Tha cuideigin eile air an duilleig seo a mhùthadh o'n thòisich sibh fhèin a dheasaicheadh. Tha am bocsa teacsa shuas a'nochdadh na duilleig mar a tha e an dràsda. Tha na mùthaidhean agaibhse anns a'bhocsa shios. Feumaidh sibh na mùthaidhean agaibh a choimeasgachadh leis an teacsa làithreach. Cha tèid <b>ach an teacsa shuas</b> a shàbhaladh an uair a bhriogas sibh \"Sàbhail duilleag\".<p>",
193 'yourtext' => 'An teacsa agaibh',
194 'storedversion' => 'Lethbhreac taisgte',
195 'editingold' => "'''RABHADH: Tha sibh a'deasaicheadh lethbhreac sean-aimsireil na duilleig seo. Ma shàbhalas sibh e, bithidh uile na mùthaidhean dèanta as dèidh an lethbhreac seo air chall.'''",
196 'yourdiff' => 'Caochlaidhean',
198 # History pages
199 'nohistory' => 'Chan eil eachdraidh deasachaidh aig an duilleig seo.',
200 'currentrev' => 'Lethbhreac làithreach',
201 'cur' => 'làith',
202 'next' => 'ath',
203 'last' => 'mu dheireadh',
205 # Diffs
206 'lineno' => 'Loidhne $1:',
207 'compareselectedversions' => 'Coimeas lethbhreacan taghta',
209 # Search results
210 'searchresults' => 'Toraidhean rannsachaidh',
211 'noexactmatch-nocreate' => "'''Chan eil duilleag ann leis an ainm “$1”.'''",
212 'notitlematches' => "Chan eil tiotal duilleig a'samhlachadh",
213 'notextmatches' => "Chan eil teacsa duilleig a'samhlachadh",
214 'prevn' => '$1 mu dheireadh',
215 'nextn' => 'an ath $1',
216 'viewprevnext' => 'Seall ($1) ($2) ($3).',
217 'searchhelp-url' => 'Help:Cuideachadh',
218 'showingresults' => "A'nochdadh {{PLURAL:$1|'''1''' toradh|'''$1''' toraidhean}} gu h-ìosal a'tòiseachadh le #'''$2'''.",
219 'showingresultsnum' => "A'nochdadh {{PLURAL:$3|'''1''' toradh|'''$3''' toraidhean}} gu h-ìosal a'tòiseachadh le #'''$2'''.",
220 'powersearch' => 'Rannsaich',
222 # Preferences page
223 'preferences' => 'Taghaidhean',
224 'changepassword' => 'Atharraich facal-faire',
225 'skin' => 'Bian',
226 'dateformat' => 'Cruth nan ceann-latha',
227 'math_unknown_error' => 'mearachd neo-aithnichte',
228 'prefs-personal' => "Dàta a'chleachdair",
229 'saveprefs' => 'Sàbhail roghainnean',
230 'resetprefs' => 'Ath-shuidhich taghaidhean',
231 'rows' => 'Sreathan',
232 'columns' => 'Colbhan',
233 'savedprefs' => 'Tha na roghainnean agaibh air an sàbhaladh.',
235 # Recent changes
236 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mùthadh|mùthaidhean}}',
237 'recentchanges' => 'Mùthaidhean ùra',
238 'recentchangestext' => 'Lean mùthaidhean ùra aig an wiki air an duilleag seo.',
239 'rcnote' => "Tha na {{PLURAL:$1|'''1''' mùthadh|$1 mùthaidhean}} deireanach air na {{PLURAL:$2|là|'''$2''' laithean}} deireanach gu h-ìosal as $5, $4.",
240 'rcnotefrom' => "Gheibhear na mùthaidhean o chionn <b>$2</b> shios (a'nochdadh suas ri <b>$1</b>).",
241 'rclistfrom' => 'Nochd mùthaidhean ùra o chionn $1',
242 'rclinks' => 'Nochd na $1 mùthaidhean deireanach air na $2 laithean deireanach<br />$3',
243 'diff' => 'diof',
244 'hist' => 'eachd',
245 'hide' => 'falaich',
246 'show' => 'nochd',
247 'minoreditletter' => 'b',
248 'newpageletter' => 'Ù',
249 'boteditletter' => 'r',
251 # Recent changes linked
252 'recentchangeslinked' => 'Mùthaidhean buntainneach',
254 # Upload
255 'upload' => 'Cuir ri fhaidhle',
256 'filename' => 'Ainm-faidhle',
257 'filedesc' => 'Geàrr-chùnntas',
258 'filestatus' => 'Cor dlighe-sgrìobhaidh:',
259 'ignorewarning' => 'Leig an rabhadh seachad agus sàbhail am faidhle codhiù.',
260 'badfilename' => 'Ainm ìomhaigh air atharrachadh ri "$1".',
261 'fileexists' => "Tha faidhle leis an ainm seo ann cheana; nach faigh sibh cinnt air '''<tt>$1</tt>''' gu bheil sibh ag iarraidh atharrachadh.",
262 'savefile' => 'Sàbhail faidhle',
264 # Special:ListFiles
265 'listfiles' => 'Liosta nan ìomhaigh',
267 # Random page
268 'randompage' => 'Duilleag thuairmeach',
270 'doubleredirects' => 'Ath-stiùreidhean dùbailte',
272 'brokenredirects' => 'Ath-stiùireidhean briste',
274 # Miscellaneous special pages
275 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|sealladh|seallaidhean}}',
276 'uncategorizedpages' => 'Duilleagan neo-ghnethichte',
277 'uncategorizedcategories' => 'Gnethan neo-ghnethichte',
278 'unusedimages' => 'Ìomhaighean neo-chleachdte',
279 'shortpages' => 'Duilleagan goirid',
280 'longpages' => 'Duilleagan fhada',
281 'listusers' => 'Liosta nan cleachdair',
282 'newpages' => 'Duilleagan ùra',
283 'ancientpages' => 'Duilleagan as sìne',
284 'move' => 'Gluais',
285 'movethispage' => 'Caraich an duilleag seo',
287 # Special:AllPages
288 'allpages' => 'Duilleagan uile',
289 'nextpage' => 'An ath dhuilleag ($1)',
291 # Special:Categories
292 'categories' => 'Gnethan',
293 'categoriespagetext' => "Tha na gnethan a leanas anns a'wiki.",
295 # E-mail user
296 'emailfrom' => 'Bho',
297 'emailto' => 'Ri',
298 'emailsubject' => 'Cuspair',
299 'emailmessage' => 'Teachdaireachd',
300 'emailsend' => 'Cuir',
302 # Watchlist
303 'watchlist' => 'Mo fhaire',
304 'nowatchlist' => 'Chan eil altan air ur faire.',
305 'addedwatch' => 'Cuirte ri coimheadlìosta',
306 'addedwatchtext' => "Tha an duilleag \"[[:\$1]]\" cuirte ri [[Special:Watchlist|ur faire]] agaibh. Ri teachd, bith chuir an àireamh an-sin mùthadhan na duilleag sin agus a'dhuilleag \"Talk\", agus bith a'dhuilleag '''tromte''' anns an [[Special:RecentChanges|lìosta nan mùthadhan ùra]] a dh'fhurasdaich i a sheall.
308 Ma bu toil leibh a dhubh a'dhuilleag as ur faire agaibh nas fadalache, cnap air \"Caisg a' coimhead\" air an taobh-colbh.",
309 'watchthispage' => 'Cùm sùil air an dhuilleag seo',
310 'watchnochange' => "Cha deach na duilleagan air ur faire a dheasachadh anns a'chuairt ùine taisbeanta.",
311 'watchmethod-recent' => "A'sgrùdadh deasachaidhean ùra airson duilleagan air ur faire",
312 'watchmethod-list' => "A'sgrùdadh duilleagan air ur faire airson deasachaidhean ùra",
313 'watchlistcontains' => 'Tha $1 {{PLURAL:$1|duilleag|duilleagan}} air an liosta-faire agaibh.',
314 'wlshowlast' => 'Nochd $1 uairean $2 laithean mu dheireadh $3',
316 # Delete
317 'deletepage' => 'Dubh às duilleag',
318 'confirm' => 'Daingnich',
319 'excontent' => "stuth a bh'ann: '$1'",
320 'exblank' => 'bha duilleag falamh',
321 'actioncomplete' => 'Gnìomh coileanta',
322 'reverted' => 'Tillte ri lethbhreac as ùire',
324 # Rollback
325 'editcomment' => "Bha mìneachadh an deasaicheidh: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
326 'revertpage' => 'Tillte deasachadh aig [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Deasbaireachd]]) ais ri lethbhreac mu dheireadh le [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
328 # Protect
329 'protectedarticle' => 'dìonta "[[$1]]"',
330 'unprotectedarticle' => '"[[$1]]" neo-dhìonta',
331 'protect-title' => 'A\'dìonadh "$1"',
332 'prot_1movedto2' => '[[$1]] gluaiste ri [[$2]]',
333 'protect-legend' => 'Daingnich dìonadh',
334 'protectcomment' => 'Aobhar airson dìonaidh',
336 # Undelete
337 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|lethbhreac|lethbhreacan}} taisge',
339 # Namespace form on various pages
340 'blanknamespace' => '(Prìomh)',
342 # Contributions
343 'mycontris' => 'Mo chuideachaidhean',
344 'uctop' => ' (bàrr)',
346 # What links here
347 'whatlinkshere' => "Dè tha a' ceangal ri seo?",
348 'isredirect' => 'duilleag ath-stiùireidh',
350 # Block/unblock
351 'blockip' => 'Bac cleachdair',
352 'ipaddress' => 'IP Seòladh/ainm-cleachdair',
353 'ipbreason' => 'Aobhar',
354 'ipbsubmit' => 'Bac an cleachdair seo',
355 'badipaddress' => "Chan eil an seòladh IP aig a'cleachdair seo iomchaidh",
356 'blockipsuccesssub' => 'Shoirbhich bacadh',
357 'blockipsuccesstext' => "Tha [[Special:Contributions/$1|$1]] air a bhacadh.
358 <br />Faic [[Special:IPBlockList|Liosta nan IP baicte]] na bacaidhean a dh'ath-sgrùdadh.",
359 'unblockip' => 'Neo-bhac cleachdair',
360 'ipusubmit' => 'Neo-bhac an seòladh seo',
361 'ipblocklist' => 'Liosta seòlaidhean IP agus ainmean-cleachdair air am bacadh',
362 'blocklink' => 'bac',
363 'unblocklink' => 'neo-bhac',
364 'blocklogentry' => 'Chaidh [[$1]] a bhacadh le ùine crìochnachaidh de $2 $3',
365 'unblocklogentry' => '"$1" air neo-bhacadh',
366 'ipb_expiry_invalid' => 'Ùine-crìochnaidh neo-iomchaidh.',
367 'ip_range_invalid' => 'Raon IP neo-iomchaidh.',
368 'proxyblocksuccess' => 'Dèanta.',
370 # Developer tools
371 'lockdb' => 'Glais stor-dàta',
372 'lockconfirm' => 'Seadh, is ann a tha mi ag iarraidh an stor-dàta a ghlasadh.',
373 'lockbtn' => 'Glais stor-dàta',
374 'lockdbsuccesssub' => 'Shoirbhich glasadh an stor-dàta',
376 # Move page
377 'move-page-legend' => 'Gluais duilleag',
378 'movearticle' => 'Gluais duilleag',
379 'movepagebtn' => 'Gluais duilleag',
380 'pagemovedsub' => 'Gluasad soirbheachail',
381 'movedto' => 'air gluasad gu',
382 '1movedto2' => '[[$1]] gluaiste ri [[$2]]',
383 '1movedto2_redir' => '[[$1]] gluaiste ri [[$2]] thairis air ath-stiùireadh',
385 # Namespace 8 related
386 'allmessages' => 'Uile teachdaireachdan an t-siostam',
387 'allmessagestext' => 'Seo liosta de\'n a h-uile teachdaireachd an t-siostam ri fhaotainn anns an fhànais-ainm "MediaWiki:".',
389 # Thumbnails
390 'thumbnail-more' => 'Meudaich',
391 'filemissing' => "Faidhle a dh'easbhaidh",
393 # Special:Import
394 'importnotext' => 'Falamh no gun teacsa',
396 # Tooltip help for the actions
397 'tooltip-n-mainpage' => "Tadhail air a' phrìomh dhuilleag",
398 'tooltip-n-portal' => "Mun phròiseact, na 's urrainn dhuit dhèanamh, far an lorgar nithean",
399 'tooltip-minoredit' => 'Comharraich seo mar meanbh-dheasachadh',
400 'tooltip-save' => 'Sàbhail na mùthaidhean agaibh',
401 'tooltip-preview' => 'Roi-sheallaibh na mùthaidhean agaibh; cleachdaibh seo mas sàbhail sibh iad!',
403 # Attribution
404 'othercontribs' => 'Stèidhichte air obair le $1.',
405 'others' => 'eile',
407 # Info page
408 'infosubtitle' => 'Fiosrachadh air duilleig',
409 'numwatchers' => 'Aireamh luchd-faire: $1',
411 # Special:NewFiles
412 'ilsubmit' => 'Rannsaich',
413 'bydate' => 'air ceann-latha',
415 # Special:Version
416 'version' => 'Lethbhreac', # Not used as normal message but as header for the special page itself
418 # Special:SpecialPages
419 'specialpages' => 'Duilleagan àraidh',