fix notice warning in some configs
[mediawiki.git] / languages / LanguagePl.php
blobcbcd24e4448c8cb1d1332e703b92371e127c76f7
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 require_once("LanguageUtf8.php");
8 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
10 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
11 # set "currentevents" => "-"
13 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
14 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
15 # encapsulates some of the magic-ness.
18 # Yucky hardcoding hack as polish grammar need tweaking :o)
19 switch( $wgMetaNamespace ) {
20 case 'Wikipedia':
21 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedii'; break;
22 case 'Wikisłownik':
23 $wgMetaTalkNamespace = 'Wikidyskusja'; break;
24 case 'Wikicytaty':
25 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikicytatów'; break;
26 default:
27 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_'.$wgMetaNamespace;
30 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
31 NS_MEDIA => "Media",
32 NS_SPECIAL => "Specjalna",
33 NS_MAIN => "",
34 NS_TALK => "Dyskusja",
35 NS_USER => "Wikipedysta",
36 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
37 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
38 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaTalkNamespace, // see above
39 NS_IMAGE => "Grafika",
40 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
41 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
42 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
43 NS_TEMPLATE => "Szablon",
44 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
45 NS_HELP => "Pomoc",
46 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
47 NS_CATEGORY => "Kategoria",
48 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
49 ) + $wgNamespaceNamesEn;
51 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
52 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
55 # All special pages have to be listed here: a description of ""
56 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
57 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
59 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
60 "Userlogin" => "",
61 "Userlogout" => "",
62 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
63 "Watchlist" => "Obserwowane",
64 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
65 "Upload" => "Przesyłanie plików",
66 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
67 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
68 "Statistics" => "Statystyka",
69 "Randompage" => "Losowa strona",
71 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
72 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
73 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
74 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
75 "Shortpages" => "Najkrótsze",
76 "Longpages" => "Najdłuższe",
77 "Newpages" => "Nowoutworzone",
78 "Ancientpages" => "Najstarsze",
79 "Allpages" => "Wszystkie",
81 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
82 "Maintenance" => "Prosta administracja",
83 "Specialpages" => "",
84 "Contributions" => "",
85 "Emailuser" => "",
86 "Whatlinkshere" => "",
87 "Recentchangeslinked" => "",
88 "Movepage" => "",
89 "Booksources" => "Książki",
90 // "Categories" => "Kategorie stron",
91 "Export" => "XML export",
92 "Version" => "Version",
95 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
96 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
97 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
98 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
102 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
103 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
104 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
107 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
108 # User Toggles
110 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
111 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
112 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
113 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
114 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
115 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
116 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
117 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
118 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
119 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
120 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
121 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
122 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
123 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
124 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
125 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
126 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
128 # Dates
129 'sunday' => "niedziela",
130 'monday' => "poniedziałek",
131 'tuesday' => "wtorek",
132 'wednesday' => "środa",
133 'thursday' => "czwartek",
134 'friday' => "piątek",
135 'saturday' => "sobota",
136 'january' => "styczeń",
137 'february' => "luty",
138 'march' => "marzec",
139 'april' => "kwiecień",
140 'may_long' => "maj",
141 'june' => "czerwiec",
142 'july' => "lipiec",
143 'august' => "sierpień",
144 'september' => "wrzesień",
145 'october' => "październik",
146 'november' => "listopad",
147 'december' => "grudzień",
148 'january-gen' => "stycznia",
149 'february-gen' => "lutego",
150 'march-gen' => "marca",
151 'april-gen' => "kwietnia",
152 'may-gen' => "maja",
153 'june-gen' => "czerwca",
154 'july-gen' => "lipca",
155 'august-gen' => "sierpnia",
156 'september-gen' => "września",
157 'october-gen' => "października",
158 'november-gen' => "listopada",
159 'december-gen' => "grudnia",
160 'jan' => "sty",
161 'feb' => "lut",
162 'mar' => "mar",
163 'apr' => "kwi",
164 'may' => "maj",
165 'jun' => "cze",
166 'jul' => "lip",
167 'aug' => "sie",
168 'sep' => "wrz",
169 'oct' => "paź",
170 'nov' => "lis",
171 'dec' => "gru",
173 # Bits of text used by many pages:
175 "categories" => "Kategorie stron",
176 "category" => "kategoria",
177 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
178 "subcategories" => "Podkategorie",
179 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
180 "mainpage" => "Strona główna",
181 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
182 "about" => "O Wikipedii",
183 "aboutsite" => "O Wikipedii",
184 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
185 "help" => "Pomoc",
186 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
187 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
188 "bugreports" => "Raport o błędach",
189 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
190 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
191 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
192 "faq" => "FAQ",
193 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
194 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
195 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
196 "cancel" => "Anuluj",
197 "qbfind" => "Znajdź",
198 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
199 "qbedit" => "Edycja",
200 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
201 "qbpageinfo" => "O stronie",
202 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
203 "mypage" => "Moja strona",
204 "mytalk" => "Moja dyskusja",
205 "currentevents" => "-",
206 "errorpagetitle" => "Błąd",
207 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
208 "tagline" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
209 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
210 "help" => "Pomoc",
211 "search" => "Szukaj",
212 "go" => "OK",
213 "history" => "Historia strony",
214 "printableversion" => "Wersja do druku",
215 "editthispage" => "Edytuj",
216 "deletethispage" => "Usuń",
217 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
218 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
219 "newpage" => "Nowa strona",
220 "talkpage" => "Dyskusja",
221 "postcomment" => "Skomentuj",
222 "articlepage" => "Strona artykułu",
223 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
224 "userpage" => "Strona wikipedysty",
225 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
226 "imagepage" => "Strona grafiki",
227 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
228 "otherlanguages" => "Wersja",
229 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
230 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
231 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
232 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
233 "printsubtitle" => "(z {{SERVER}})",
234 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
235 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
236 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
237 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
238 użytkowania o statusie \"administrator\".
239 Zobacz $1.",
240 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
241 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
242 użytkownika o prawach \"Programisty\".
243 Zobacz $1.",
244 "nbytes" => "$1 bajtów",
245 "go" => "OK",
246 "ok" => "OK",
247 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
248 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
249 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
250 "newmessages" => "Masz $1.",
251 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
252 "editsection" => "Edytuj",
253 "toc" => "Spis treści",
254 "showtoc" => "pokaż",
255 "hidetoc" => "schowaj",
256 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
257 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
259 # Main script and global functions
261 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
262 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
263 operacji takiej jak podana w URL",
264 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
265 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
266 specjalnej strony.",
268 # General errors
270 "error" => "Błąd",
271 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
272 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
273 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
274 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
275 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
276 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
277 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
278 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
279 \"$1\"
280 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
281 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
282 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
283 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
284 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
285 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
286 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
287 jej odblokowania",
288 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
289 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
290 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
291 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
292 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
293 <p>$1",
294 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
295 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
296 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
297 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
298 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
299 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
300 podając także powyższy adres.",
301 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
302 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
303 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
304 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
305 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
306 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
307 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
308 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
309 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
310 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
311 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
312 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
313 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
314 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
315 czasu UTC. Przepraszamy!",
316 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
317 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
318 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
319 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
321 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
323 # Login and logout pages
325 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
326 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
327 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
328 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
330 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
331 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
333 "loginpagetitle" => "User login",
334 "yourname" => "Twój login",
335 "yourpassword" => "Twoje hasło",
336 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
337 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
338 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
339 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
340 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br />\n",
342 "login" => "Zaloguj mnie",
343 "userlogin" => "Logowanie",
344 "logout" => "Wyloguj mnie",
345 "userlogout" => "Wylogowanie",
346 "notloggedin" => "Brak logowania",
347 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
348 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
349 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
350 "youremail" => "Twój e-mail*",
351 "yournick" => "Twój podpis",
352 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
353 "loginerror" => "Błąd logowania",
354 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
355 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
356 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
357 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
358 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
359 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
360 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
361 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
362 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
363 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
364 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
365 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
366 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
367 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
368 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
370 # Edit pages
372 "summary" => "Opis zmian",
373 "subject" => "Temat/nagłówek",
374 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
375 "watchthis" => "Obserwuj",
376 "savearticle" => "Zapisz",
377 "preview" => "Podgląd",
378 "showpreview" => "Podgląd",
379 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
380 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
381 Podany powód to:<br />$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
382 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
383 "newarticle" => "(Nowy)",
384 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
385 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
386 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
387 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
388 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
389 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
390 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
391 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
392 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
393 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
394 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
395 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
396 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
397 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
398 "editingsection" => "Edytujesz \"$1\" (fragment)",
399 "editingcomment" => "Edytujesz \"$1\" (komentarz)",
400 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
401 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
402 w trakcie Twojej edycji.
403 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
404 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
405 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
406 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
407 \"Zapisz\".<br />",
408 "yourtext" => "Twój tekst",
409 "storedversion" => "Zapisana wersja",
410 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
411 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>",
412 "yourdiff" => "Różnice",
413 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
414 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
415 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
416 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
417 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
418 AUTORSKIM!</strong>",
419 "longpagewarning" => "<strong>UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
420 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
421 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>",
422 "readonlywarning" => "<strong>UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
423 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
424 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
425 (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>",
426 "protectedpagewarning" => "<strong>UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
427 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
428 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
429 [[Project:Blokowanie_stron|zasadami dotyczącymi zablokowanych stron]].</strong>",
432 # History pages
434 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
435 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
436 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
437 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
438 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
439 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
440 "currentrev" => "Aktualna wersja",
442 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
443 "cur" => "bież",
444 "next" => "następna",
445 "last" => "poprz",
446 "orig" => "oryginał",
447 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
448 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
450 # Diffs
452 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
453 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
454 "lineno" => "Linia $1:",
455 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
457 # Search results
459 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
460 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
461 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
462 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
463 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
464 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
465 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
466 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
467 liczba znalezionych artykułów: $3.",
468 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
469 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
470 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
471 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
472 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
473 "prevn" => "poprzednie $1",
474 "nextn" => "następne $1",
475 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
476 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
477 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
478 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
479 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
480 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
481 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
482 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
483 "powersearch" => "Szukaj",
484 "powersearchtext" => "
485 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
486 $1<br />
487 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
488 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
489 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
490 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
491 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
494 "blanknamespace" => "(Główna)",
497 # Preferences page
499 "preferences" => "Preferencje",
500 "prefsnologin" => "Brak logowania",
501 "prefsnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
502 przez zmianą swoich preferencji.",
503 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
505 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
506 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
507 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
508 "changepassword" => "Zmiana hasła",
509 "skin" => "Skórka",
510 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
511 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
512 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
513 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
514 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
515 "math_syntax_error" => "błąd składni",
516 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
517 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
518 "oldpassword" => "Stare hasło",
519 "newpassword" => "Nowe hasło",
520 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
521 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
522 "rows" => "Wiersze",
523 "columns" => "Kolumny",
524 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
525 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
526 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
527 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
528 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
529 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
530 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
531 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
532 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
533 lub \"1\" (czas zimowy).",
534 "localtime" => "Twój czas",
535 "timezoneoffset" => "Różnica",
536 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
537 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
538 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
539 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
541 # Recent changes
543 "changes" => "zmian-a/-y",
544 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
545 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
547 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
549 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
550 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
551 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
552 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
553 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
554 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
555 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
556 "diff" => "różn",
557 "hist" => "hist",
558 "hide" => "schowaj",
559 "show" => "pokaż",
560 "tableform" => "tabelka",
561 "listform" => "lista",
562 "nchanges" => "$1 zmian",
563 "minoreditletter" => "M",
564 "newpageletter" => "N",
566 # Upload
568 "upload" => "Prześlij plik",
569 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
570 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
571 "reupload" => "Prześlij ponownie",
572 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
573 "uploadnologin" => "Brak logowania",
574 "uploadnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
575 przed przesłaniem pików.",
576 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
577 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
578 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
579 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
580 nimi w zgodzie.
582 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
583 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
584 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
585 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
586 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
588 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
589 z poniższego formularza.
590 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
591 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
592 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
593 w polu tekstowym obok przycisku.
594 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
595 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
596 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
597 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
599 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
600 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
601 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
602 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
603 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
604 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
605 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
607 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
608 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
609 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
610 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
611 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
612 "uploadlogpage" => "Dołączone",
613 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
614 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
615 <ul>
616 </ul>
618 "filename" => "Plik",
619 "filedesc" => "Opis",
620 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
621 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
622 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
623 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
624 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
625 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
626 praw autorskich.",
627 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
628 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
629 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
630 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
631 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
632 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
633 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
634 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
635 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
636 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
637 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
638 "savefile" => "Zapisz plik",
639 "uploadedimage" => "przesłano \"[[$1]]\"",
640 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
642 # Image list
644 "imagelist" => "Lista plików",
645 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
646 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
647 "ilsubmit" => "Szukaj",
648 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
649 "byname" => "według nazwy",
650 "bydate" => "według daty",
651 "bysize" => "według rozmiaru",
652 "imgdelete" => "usuń",
653 "imgdesc" => "opisz",
654 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
655 "imghistory" => "Historia pliku",
656 "revertimg" => "przywróć",
657 "deleteimg" => "usuń",
658 "deleteimgcompletely" => "usuń",
659 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
660 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
661 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
662 "imagelinks" => "Linki do pliku",
663 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
664 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
666 # Statistics
668 "statistics" => "Statystyka",
669 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
670 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
671 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
672 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
673 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
674 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
675 za artykuły.<p>
676 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
677 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
678 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
679 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
680 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
682 # Maintenance Page
684 "maintenance" => "Prosta administracja",
685 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
686 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
687 więc, by ich nie nadużywać.",
688 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
689 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
690 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
691 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
692 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
693 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
694 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
695 zostały tu uwzględnione.",
696 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
697 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
698 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
699 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
700 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
701 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
702 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
703 przekierowywać.",
704 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
705 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
706 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
707 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
708 (co nie powinno mieć miejsca).",
710 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
711 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
712 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
713 nawiasach.",
714 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
715 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
716 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
717 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
718 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
719 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
721 # Miscellaneous special pages
723 "orphans" => "Porzucone strony",
724 "lonelypages" => "Porzucone strony",
725 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
726 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
727 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
728 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
729 "nlinks" => "$1 linków",
730 "allpages" => "Wszystkie strony",
731 "randompage" => "Losuj stronę",
732 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
733 "longpages" => "Najdłuższe strony",
734 "listusers" => "Lista użytkowników",
735 "specialpages" => "Strony specjalne",
736 "spheading" => "Strony specjalne",
737 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
738 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
739 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
740 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
741 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
742 "debug" => "Odpluskwianie",
743 "newpages" => "Nowe strony",
744 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
745 "movethispage" => "Przenieś",
746 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
747 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
748 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
749 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
750 "booksources" => "Książki",
751 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
752 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
753 informacje o książkach, których szukasz.
754 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
756 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
757 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
759 # Email this user
761 "mailnologin" => "Brak adresu",
762 "mailnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
763 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[Specjalna:Preferences|preferencjach]],
764 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
765 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
766 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
767 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
768 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
769 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
770 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
771 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
772 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
773 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
774 "emailfrom" => "Od",
775 "emailto" => "Do",
776 "emailsubject" => "Temat",
777 "emailmessage" => "Wiadomość",
778 "emailsend" => "Wyślij",
779 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
780 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
782 # Watchlist
784 "watchlist" => "Obserwowane",
785 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
786 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
787 "watchnologin" => "Brak logowania",
788 "watchnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
789 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
790 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
791 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
792 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
793 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
794 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
795 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
796 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
798 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
799 \"Przestań obserwować\".",
800 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
801 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
802 "watchthispage" => "Obserwuj",
803 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
804 "notanarticle" => "To nie artykuł",
807 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
808 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
809 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
810 $3...
811 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
812 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
813 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
814 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
815 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
816 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
818 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
819 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
820 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
821 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
822 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
824 # Delete/protect/revert
826 "deletepage" => "Usuń stronę",
827 "confirm" => "Potwierdź",
828 "excontent" => "Zawartość strony '$1'",
829 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony '$1'",
830 "exblank" => "Strona była pusta",
831 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
832 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
833 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
834 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
835 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
836 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
837 i że robisz to w zgodzie z
838 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
839 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
841 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
842 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
843 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
844 "dellogpage" => "Usunięte",
845 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
846 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
847 <ul>
848 </ul>
850 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
851 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
852 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
853 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
854 "rollback" => "Cofnij edycję",
855 "rollbacklink" => "cofnij",
856 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
857 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
858 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
859 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
860 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
861 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
862 # only shown if there is an edit comment
863 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
864 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
866 # Undelete
868 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
869 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
870 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
871 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
872 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
873 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
874 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
875 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
876 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
877 pozostanie bez zmian.",
878 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
879 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
880 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
881 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
882 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
883 skasowanych i odtworzonych stron.",
885 # Contributions
887 "contributions" => "Wkład użytkownika",
888 "mycontris" => "Moje edycje",
889 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
890 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
892 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
893 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
894 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
895 "uctop" => " (jako ostatnia)",
897 # What links here
899 "whatlinkshere" => "Linkujące",
900 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
901 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
902 ta operacja ma być wykonana.",
903 "linklistsub" => "(Lista linków)",
904 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
905 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
906 "isredirect" => "strona przekierowująca",
908 # Block/unblock IP
910 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
911 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
912 zapisu spod określonego adresu IP.
913 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
914 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
915 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
916 się wandalizmu).",
917 "ipaddress" => "Adres IP",
918 "ipbreason" => "Powód",
919 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
920 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
921 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
922 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
923 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
924 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
925 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
926 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
927 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
928 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
929 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
930 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
931 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
932 "blocklink" => "zablokuj",
933 "unblocklink" => "odblokuj",
934 "contribslink" => "wkład",
936 # Developer tools
938 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
939 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
940 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
941 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
942 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
943 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
944 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
945 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
946 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
947 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
948 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
949 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
950 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
951 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
952 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
953 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
954 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
955 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
956 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
957 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
958 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
960 # SQL query
962 "asksql" => "Zapytanie SQL",
963 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
964 do bazy danych Wikipedii.
965 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
966 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
967 z rozwagą.",
968 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
969 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
970 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
971 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
972 użytkowników o statusie Programisty.",
973 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
975 # Move page
977 "movepage" => "Przenieś stronę",
978 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
979 przenosząc jednocześnie jej historę.
980 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
981 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
982 Upewnij się, że uwzględniasz podwójne
983 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
984 się do właściwych artykułów!
986 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
987 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
988 *jest stroną przekierowującą
989 *strona o nowej nazwie już istnieje
991 <b>UWAGA!</b>
992 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
993 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
994 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
995 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
996 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
997 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
998 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
999 z istniejącym, ręcznie.
1000 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1001 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1002 "movenologin" => "Brak logowania",
1003 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i [[Specjalna:Userlogin|zalogowanym]]
1004 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1005 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1006 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1007 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1008 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1009 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1010 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1011 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1012 "movedto" => "przeniesiono do",
1013 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1014 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1015 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1016 # Math
1017 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1018 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1019 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1020 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1021 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1022 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1026 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1028 function getNamespaces() {
1029 global $wgNamespaceNamesPl;
1030 return $wgNamespaceNamesPl;
1033 function getQuickbarSettings() {
1034 global $wgQuickbarSettingsPl;
1035 return $wgQuickbarSettingsPl;
1038 function getMonthNameGen( $key ) {
1039 global $wgMonthNamesGenEn;
1040 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1043 function date( $ts, $adj = false ) {
1044 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1046 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1047 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1048 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1049 return $d;
1052 function getValidSpecialPages() {
1053 global $wgValidSpecialPagesPl;
1054 return $wgValidSpecialPagesPl;
1057 function getSysopSpecialPages() {
1058 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1059 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1062 function getDeveloperSpecialPages() {
1063 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1064 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1067 function getMessage( $key ) {
1068 global $wgAllMessagesPl;
1069 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1070 return $wgAllMessagesPl[$key];
1071 else
1072 return parent::getMessage($key);
1075 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1076 function fallback8bitEncoding() {
1077 return "iso-8859-2";
1080 var $digitTransTable = array(
1081 ',' => '&nbsp;',
1082 '.' => ','
1085 function formatNum( $number ) {
1086 global $wgTranslateNumerals;
1087 return $wgTranslateNumerals ? strtr($number, $this->digitTransTable ) : $number;