91 "The Evil IP address",
157 "tog-underline": "Soulignement des liens :",
158 "tog-hideminor": "Masquer les modifications mineures dans les modifications récentes",
159 "tog-hidepatrolled": "Masquer les modifications relues dans les modifications récentes",
160 "tog-newpageshidepatrolled": "Masquer les pages relues dans la liste des nouvelles pages",
161 "tog-hidecategorization": "Masquer la catégorisation des pages",
162 "tog-extendwatchlist": "Étendre la liste de suivi pour afficher toutes les modifications et pas uniquement les plus récentes",
163 "tog-usenewrc": "Grouper les changements par page dans les modifications récentes et la liste de suivi",
164 "tog-numberheadings": "Numéroter automatiquement les titres de section",
165 "tog-showtoolbar": "Afficher la barre d’outils d’édition",
166 "tog-editondblclick": "Modifier les pages avec un double-clic",
167 "tog-editsectiononrightclick": "Activer la modification des sections par un clic droit sur les titres de section",
168 "tog-watchcreations": "Ajouter à ma liste de suivi les pages que je crée et les fichiers que j’importe",
169 "tog-watchdefault": "Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je modifie",
170 "tog-watchmoves": "Ajouter les pages et les fichiers que je déplace dans ma liste de suivi",
171 "tog-watchdeletion": "Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je supprime",
172 "tog-watchuploads": "Ajouter les nouveaux fichiers que j’importe à ma liste de suivi",
173 "tog-watchrollback": "Ajouter à ma liste de suivi les pages sur lesquelles j’ai effectué une révocation",
174 "tog-minordefault": "Marquer toutes les modifications comme étant mineures par défaut",
175 "tog-previewontop": "Afficher la prévisualisation avant la zone d’édition",
176 "tog-previewonfirst": "Afficher la prévisualisation lors de la première modification",
177 "tog-enotifwatchlistpages": "M’avertir par courriel lorsqu’une page ou un fichier de ma liste de suivi est modifié",
178 "tog-enotifusertalkpages": "M’avertir par courriel si ma page de discussion est modifiée",
179 "tog-enotifminoredits": "M’avertir par courriel également lors des modifications mineures des pages ou des fichiers",
180 "tog-enotifrevealaddr": "Afficher mon adresse électronique dans les courriels de notification",
181 "tog-shownumberswatching": "Afficher le nombre d’utilisateurs en cours",
182 "tog-oldsig": "Votre signature existante :",
183 "tog-fancysig": "Traiter la signature comme du wikitexte (sans lien automatique)",
184 "tog-uselivepreview": "Utiliser l’aperçu rapide",
185 "tog-forceeditsummary": "M’avertir lorsque je n’ai pas spécifié de résumé de modification",
186 "tog-watchlisthideown": "Masquer mes propres modifications dans la liste de suivi",
187 "tog-watchlisthidebots": "Masquer les modifications faites par des robots dans la liste de suivi",
188 "tog-watchlisthideminor": "Masquer les modifications mineures dans la liste de suivi",
189 "tog-watchlisthideliu": "Masquer les modifications faites par des utilisateurs inscrits dans la liste de suivi",
190 "tog-watchlistreloadautomatically": "Recharger automatiquement la liste de suivi lorsque les options de filtrage sont modifiées (JavaScript requis)",
191 "tog-watchlisthideanons": "Masquer les modifications d’utilisateurs anonymes dans la liste de suivi",
192 "tog-watchlisthidepatrolled": "Masquer les modifications relues dans la liste de suivi",
193 "tog-watchlisthidecategorization": "Masquer la catégorisation des pages",
194 "tog-ccmeonemails": "M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs",
195 "tog-diffonly": "Ne pas afficher le contenu des pages sous les diffs",
196 "tog-showhiddencats": "Afficher les catégories cachées",
197 "tog-norollbackdiff": "Ne pas afficher le diff après avoir révoqué",
198 "tog-useeditwarning": "M’avertir quand je quitte une page en cours de modification sans avoir sauvegardé",
199 "tog-prefershttps": "Utilisez toujours une connexion sécurisée pour vous connecter",
200 "underline-always": "Toujours",
201 "underline-never": "Jamais",
202 "underline-default": "Valeur par défaut du thème ou du navigateur",
203 "editfont-style": "Style de police de la zone d’édition :",
204 "editfont-default": "Police par défaut du navigateur",
205 "editfont-monospace": "Police à chasse fixe",
206 "editfont-sansserif": "Police sans-serif",
207 "editfont-serif": "Police serif",
208 "sunday": "dimanche",
211 "wednesday": "mercredi",
213 "friday": "vendredi",
214 "saturday": "samedi",
222 "january": "janvier",
223 "february": "février",
230 "september": "septembre",
231 "october": "octobre",
232 "november": "novembre",
233 "december": "décembre",
234 "january-gen": "janvier",
235 "february-gen": "février",
237 "april-gen": "avril",
240 "july-gen": "juillet",
241 "august-gen": "août",
242 "september-gen": "septembre",
243 "october-gen": "octobre",
244 "november-gen": "novembre",
245 "december-gen": "décembre",
258 "january-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} janvier",
259 "february-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} février",
260 "march-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} mars",
261 "april-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} avril",
262 "may-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} mai",
263 "june-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} juin",
264 "july-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} juillet",
265 "august-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} août",
266 "september-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} septembre",
267 "october-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} octobre",
268 "november-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} novembre",
269 "december-date": "{{PLURAL:$1|1=1ᵉʳ|$1}} décembre",
272 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Catégorie|Catégories}}",
273 "category_header": "Pages dans la catégorie « $1 »",
274 "subcategories": "Sous-catégories",
275 "category-media-header": "Média dans la catégorie « $1 »",
276 "category-empty": "<em>Cette catégorie ne contient actuellement aucune page ni fichier multimédia.</em>",
277 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catégorie cachée|Catégories cachées}}",
278 "hidden-category-category": "Catégories cachées",
279 "category-subcat-count": "Cette catégorie {{PLURAL:$2|0=ne comprend aucune sous-catégorie|1=comprend seulement la sous-catégorie ci-dessous|comprend $2 sous-catégories, dont {{PLURAL:$1|0=aucune|1=celle|les $1}} ci-dessous}}.",
280 "category-subcat-count-limited": "Cette catégorie comprend {{PLURAL:$1|la sous-catégorie|les $1 sous-catégories}} ci-dessous.",
281 "category-article-count": "Cette catégorie {{PLURAL:$2|0=ne comprend aucune page|1=comprend seulement la page ci-dessous|comprend $2 pages, dont {{PLURAL:$1|0=aucune|1=celle|les $1}} ci-dessous}}.",
282 "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|0=Aucune page ne figure|1=La page suivante figure|Les $1 pages suivantes figurent}} dans la présente catégorie.",
283 "category-file-count": "Cette catégorie {{PLURAL:$2|0=ne comprend aucun fichier|1=comprend le fichier suivant|comprend $2 fichiers, dont {{PLURAL:$1|0=aucun|1=celui|les $1}} ci-dessous}}.",
284 "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|0=Aucun fichier ne figure|1=Le fichier suivant figure|Les $1 fichiers suivants figurent}} dans la présente catégorie.",
285 "listingcontinuesabbrev": "(suite)",
286 "index-category": "Pages indexées",
287 "noindex-category": "Pages non indexées",
288 "broken-file-category": "Pages avec des liens de fichiers brisés",
289 "categoryviewer-pagedlinks": "($1) ($2)",
290 "category-header-numerals": "$1–$2",
292 "article": "Page de contenu",
293 "newwindow": "(ouvre dans une nouvelle fenêtre)",
295 "moredotdotdot": "Plus...",
296 "morenotlisted": "Cette liste peut être incomplète.",
298 "mytalk": "Discussion",
299 "anontalk": "Discussion",
300 "navigation": "Navigation",
302 "qbfind": "Rechercher",
303 "qbbrowse": "Parcourir",
304 "qbedit": "Modifier",
305 "qbpageoptions": "Cette page",
306 "qbmyoptions": "Mes pages",
308 "faqpage": "Project:FAQ",
309 "actions": "Actions",
310 "namespaces": "Espaces de noms",
311 "variants": "Variantes",
312 "navigation-heading": "Menu de navigation",
313 "errorpagetitle": "Erreur",
314 "returnto": "Revenir à la page $1.",
315 "tagline": "De {{SITENAME}}",
317 "search": "Rechercher",
318 "search-ignored-headings": " #<!-- laisser cette ligne comme telle --> <pre>\n# Titres des sections qui seront ignorés par la recherche\n# Les changements effectués ici prennent effet dès lors que la page avec le titre est indexée.\n# Vous pouvez forcer la réindexation de la page en effectuant une modification vide\n# La syntaxe est la suivante :\n# * Toute ligne précédée d’un « # » est un commentaire\n# * Toute ligne non-vide est le titre exact à ignorer, casse comprise\nRéférences\nLiens externes\nVoir aussi\n #</pre> <!-- laisser cette ligne comme telle -->",
319 "searchbutton": "Rechercher",
321 "searcharticle": "Lire",
322 "history": "Historique de la page",
323 "history_short": "Historique",
324 "history_small": "historique",
325 "updatedmarker": "modifié depuis ma dernière visite",
326 "printableversion": "Version imprimable",
327 "permalink": "Adresse permanente",
330 "view-foreign": "Voir sur $1",
332 "edit-local": "Modifier la description locale",
334 "create-local": "Ajouter une description locale",
335 "editthispage": "Modifier cette page",
336 "create-this-page": "Créer cette page",
337 "delete": "Supprimer",
338 "deletethispage": "Supprimer cette page",
339 "undeletethispage": "Restaurer cette page",
340 "undelete_short": "Restaurer {{PLURAL:$1|une modification|$1 modifications}}",
341 "viewdeleted_short": "Voir {{PLURAL:$1|une modification supprimée|$1 modifications supprimées}}",
342 "protect": "Protéger",
343 "protect_change": "modifier",
344 "protectthispage": "Protéger cette page",
345 "unprotect": "Changer la protection",
346 "unprotectthispage": "Changer la protection de cette page",
347 "newpage": "Nouvelle page",
348 "talkpage": "Discussion sur cette page",
349 "talkpagelinktext": "discussion",
350 "specialpage": "Page spéciale",
351 "personaltools": "Outils personnels",
352 "articlepage": "Voir la page de contenu",
353 "talk": "Discussion",
354 "views": "Affichages",
356 "tool-link-userrights": "Modifier les groupes de {{GENDER:$1|l’utilisateur|l’utilisatrice}}",
357 "tool-link-userrights-readonly": "Voir les {{GENDER:$1|groupes utilisateur}}",
358 "tool-link-emailuser": "Envoyer un courriel à {{GENDER:$1|l’utilisateur|l’utilisatrice}}",
359 "userpage": "Voir la page utilisateur",
360 "projectpage": "Voir la page du projet",
361 "imagepage": "Voir la page du fichier",
362 "mediawikipage": "Voir la page du message",
363 "templatepage": "Voir la page du modèle",
364 "viewhelppage": "Voir la page d'aide",
365 "categorypage": "Voir la page de catégorie",
366 "viewtalkpage": "Voir la page de discussion",
367 "otherlanguages": "Dans d’autres langues",
368 "redirectedfrom": "(Redirigé depuis $1)",
369 "redirectpagesub": "Page de redirection",
370 "redirectto": "Rediriger vers :",
371 "lastmodifiedat": "Dernière modification de cette page le $1, à $2.",
372 "viewcount": "Cette page {{PLURAL:$1|0=n’a jamais été consultée|1=a été consultée une seule fois|a été consultée $1 fois}}.",
373 "protectedpage": "Page protégée",
374 "jumpto": "Aller à :",
375 "jumptonavigation": "navigation",
376 "jumptosearch": "rechercher",
377 "view-pool-error": "Désolé, les serveurs sont surchargés en ce moment.\nTrop d’utilisateurs cherchent à consulter cette page.\nVeuillez attendre un peu avant d’essayer à nouveau d’accéder à celle-ci.\n\n$1",
378 "generic-pool-error": "Désolé, les serveurs sont surchargés en ce moment.\nTrop d’utilisateurs cherchent à consulter cette ressource.\nVeuillez attendre un peu avant de tenter à nouveau l’accès à celle-ci.",
379 "pool-timeout": "Délai d’attente du verrou dépassé",
380 "pool-queuefull": "La file des processus est pleine",
381 "pool-errorunknown": "Erreur inconnue",
382 "pool-servererror": "Le service de réservation n’est pas disponible ($1).",
383 "poolcounter-usage-error": "Erreur d’utilisation : $1",
384 "aboutsite": "À propos de {{SITENAME}}",
385 "aboutpage": "Project:À propos",
386 "copyright": "Le contenu est disponible sous licence $1 sauf mention contraire.",
387 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Copyrights",
388 "currentevents": "Actualités",
389 "currentevents-url": "Project:Actualités",
390 "disclaimers": "Avertissements",
391 "disclaimerpage": "Project:Avertissements généraux",
392 "edithelp": "Aide pour l'édition",
393 "helppage-top-gethelp": "Aide",
394 "mainpage": "Accueil",
395 "mainpage-description": "Accueil",
396 "policy-url": "Project:Règles",
397 "portal": "Communauté",
398 "portal-url": "Project:Accueil",
399 "privacy": "Politique de confidentialité",
400 "privacypage": "Project:Confidentialité",
401 "badaccess": "Erreur de permissions",
402 "badaccess-group0": "Vous n’avez pas les droits suffisants pour réaliser l’action demandée.",
403 "badaccess-groups": "L’action que vous essayez de réaliser n’est permise qu’aux utilisateurs {{PLURAL:$2|du groupe|d’un des groupes}} : $1.",
404 "versionrequired": "Version $1 de MediaWiki nécessaire",
405 "versionrequiredtext": "La version $1 de MediaWiki est nécessaire pour utiliser cette page.\nConsultez [[Special:Version|la page des versions]].",
407 "pagetitle": "$1 — {{SITENAME}}",
408 "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
409 "backlinksubtitle": "← $1",
410 "retrievedfrom": "Récupérée de « $1 »",
411 "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Vous avez}} $1 ($2).",
412 "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Vous avez}} $1 {{PLURAL:$3|d'un autre utilisateur|de $3 autres utilisateurs}} ($2).",
413 "youhavenewmessagesmanyusers": "Vous avez $1 de nombreux utilisateurs ($2).",
414 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un nouveau message|de nouveaux messages}}",
415 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|dernière modification|dernières modifications}}",
416 "youhavenewmessagesmulti": "Vous avez de nouveaux messages sur $1.",
417 "editsection": "modifier",
418 "editold": "modifier",
419 "viewsourceold": "voir la source",
420 "editlink": "modifier",
421 "viewsourcelink": "voir la source",
422 "editsectionhint": "Modifier la section : $1",
424 "showtoc": "afficher",
425 "hidetoc": "masquer",
426 "collapsible-collapse": "Replier",
427 "collapsible-expand": "Développer",
428 "confirmable-confirm": "Êtes-vous sûr{{GENDER:$1||e}} ?",
429 "confirmable-yes": "Oui",
430 "confirmable-no": "Non",
431 "thisisdeleted": "Désirez-vous afficher ou restaurer $1 ?",
432 "viewdeleted": "Voir $1 ?",
433 "restorelink": "{{PLURAL:$1|une modification effacée|$1 modifications effacées}}",
434 "feedlinks": "Flux :",
435 "feed-invalid": "Type de flux d’abonnement non valide.",
436 "feed-unavailable": "Les flux de syndication ne sont pas disponibles",
437 "site-rss-feed": "Flux RSS de $1",
438 "site-atom-feed": "Flux Atom de $1",
439 "page-rss-feed": "Flux RSS de « $1 »",
440 "page-atom-feed": "Flux Atom de « $1 »",
443 "red-link-title": "$1 (page inexistante)",
444 "sort-descending": "Tri décroissant",
445 "sort-ascending": "Tri croissant",
446 "nstab-main": "Page",
447 "nstab-user": "Page {{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|utilisateur|utilisatrice}}",
448 "nstab-media": "Média",
449 "nstab-special": "Page spéciale",
450 "nstab-project": "À propos",
451 "nstab-image": "Fichier",
452 "nstab-mediawiki": "Message",
453 "nstab-template": "Modèle",
454 "nstab-help": "Aide",
455 "nstab-category": "Catégorie",
456 "mainpage-nstab": "Accueil",
457 "nosuchaction": "Action inconnue",
458 "nosuchactiontext": "L’action spécifiée dans l’URL est invalide.\nVous avez peut-être mal entré l’URL ou suivi un lien erroné.\nIl peut également s’agir d’une anomalie dans le logiciel utilisé par {{SITENAME}}.",
459 "nosuchspecialpage": "Page spéciale inexistante",
460 "nospecialpagetext": "<strong>Vous avez demandé une page spéciale qui n’existe pas.</strong>\n\nUne liste des pages spéciales valides se trouve sur [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
462 "databaseerror": "Erreur de la base de données",
463 "databaseerror-text": "Une erreur de requête de base de données s’est produite.\nCela peut provenir d’une anomalie dans le logiciel.",
464 "databaseerror-textcl": "Une erreur de requête de base de données s’est produite.",
465 "databaseerror-query": "Requête : $1",
466 "databaseerror-function": "Fonction : $1",
467 "databaseerror-error": "Erreur : $1",
468 "transaction-duration-limit-exceeded": "Pour éviter une trop forte augmentation du délai de réplication, cette transaction a été annulée car la durée d’écriture ($1) a dépassé la limite de $2 seconde{{PLURAL:$2||s}}. Si vous cherchez à modifier un grand nombre d’éléments simultanément, essayez plutôt d’effectuer l’opération en plusieurs étapes plus petites.",
469 "laggedslavemode": "Attention, cette page peut ne pas contenir les toutes dernières modifications effectuées",
470 "readonly": "Base de données verrouillée",
471 "enterlockreason": "Indiquez la raison du verrouillage ainsi qu’une estimation de sa durée",
472 "readonlytext": "Les ajouts et mises à jour de la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l’ordre.\n\nL’administrateur système ayant verrouillé la base de données a fourni l’explication suivante :<br /> $1",
473 "missing-article": "La base de données n’a pas trouvé le texte d’une page qu’elle aurait dû trouver, intitulée « $1 » $2.\n\nGénéralement, cela survient en suivant un lien vers un diff périmé ou vers l’historique d’une page supprimée.\n\nSi ce n’est pas le cas, il peut s’agir d’une anomalie dans le programme.\nVeuillez la signaler à un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]] sans oublier de lui indiquer l’URL de la page.",
474 "missingarticle-rev": "(numéro de version : $1)",
475 "missingarticle-diff": "(diff : $1, $2)",
476 "readonly_lag": "La base de données a été automatiquement verrouillée pendant que les serveurs secondaires se réalignent sur le serveur principal.",
477 "nonwrite-api-promise-error": "L’entête HTTP « <code>Promise-Non-Write-API-Action:</code> » a été envoyé mais la requête a été faite à un module d’écriture de l’API.",
478 "internalerror": "Erreur interne",
479 "internalerror_info": "Erreur interne : $1",
480 "internalerror-fatal-exception": "Erreur fatale de type « $1 »",
481 "filecopyerror": "Impossible de copier le fichier « $1 » vers « $2 ».",
482 "filerenameerror": "Impossible de renommer le fichier « $1 » en « $2 ».",
483 "filedeleteerror": "Impossible de supprimer le fichier « $1 ».",
484 "directorycreateerror": "Impossible de créer le répertoire « $1 ».",
485 "directoryreadonlyerror": "Le répertoire « $1 » est en lecture seule.",
486 "directorynotreadableerror": "Le répertoire « $1 » n’est pas lisible.",
487 "filenotfound": "Impossible de trouver le fichier « $1 ».",
488 "unexpected": "Valeur inattendue : « $1 » = « $2 ».",
489 "formerror": "Erreur : impossible de soumettre le formulaire.",
490 "badarticleerror": "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
491 "cannotdelete": "Impossible de supprimer la page ou le fichier « $1 ».\nLa suppression a peut-être déjà été effectuée par quelqu’un d’autre.",
492 "cannotdelete-title": "Impossible de supprimer la page « $1 »",
493 "delete-hook-aborted": "Suppression annulée par une extension.\nAucune explication n’a été fournie.",
494 "no-null-revision": "Impossible de créer une nouvelle révision vide pour la page « $1 »",
495 "badtitle": "Mauvais titre",
496 "badtitletext": "Le titre de la page demandée est non valide, vide, ou mal formé s’il s’agit d’un titre inter-langue ou inter-projet.\nIl contient peut-être un ou plusieurs caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres.",
497 "title-invalid-empty": "Le titre de la page demandée est vide ou contient seulement le nom d’un espace de noms.",
498 "title-invalid-utf8": "Le titre de la page demandée contient une séquence UTF-8 invalide.",
499 "title-invalid-interwiki": "La page cible contient un lien interwiki ne pouvant être utilisé dans les titres.",
500 "title-invalid-talk-namespace": "Le titre de la page demandée fait référence à une page de discussion qui peut ne pas exister.",
501 "title-invalid-characters": "Le titre de la page demandée contient des caractères non valides : « $1 ».",
502 "title-invalid-relative": "Le titre contient un chemin relatif. Les titres référençant des pages relatives (./, ../) sont non valides car il seront souvent inaccessibles pour certains explorateurs des utilisateurs.",
503 "title-invalid-magic-tilde": "Le titre de la page demandée contient une séquence de tilde magiques non valide (<nowiki>~~~</nowiki>).",
504 "title-invalid-too-long": "La titre de la page demandée est trop long. Il ne doit pas dépasser $1 {{PLURAL:$1|octet|octets}} dans l’encodage UTF-8.",
505 "title-invalid-leading-colon": "Le titre de la page demandée contient un deux-points invalide au début.",
506 "perfcached": "Les données suivantes sont en cache et peuvent ne pas être à jour. Un maximum de {{PLURAL:$1|1=un résultat|$1 résultats}} est disponible dans le cache.",
507 "perfcachedts": "Les données suivantes sont en cache et ont été mises à jour pour la dernière fois le $1. Un maximum de {{PLURAL:$4|1=un résultat est disponible|$4 résultats sont disponibles}} dans le cache.",
508 "querypage-no-updates": "Les mises à jour pour cette page sont actuellement désactivées.\nLes données ci-dessous ne seront pas mises à jour.",
509 "viewsource": "Voir le texte source",
510 "viewsource-title": "Voir la source de $1",
511 "actionthrottled": "Action limitée",
512 "actionthrottledtext": "Pour lutter contre les abus, l’utilisation de cette action est limitée à un certain nombre de fois dans un laps de temps assez court et vous avez dépassé cette limite.\nVeuillez essayer à nouveau dans quelques minutes.",
513 "protectedpagetext": "Cette page a été protégée pour empêcher sa modification ou d’autres actions.",
514 "viewsourcetext": "Vous pouvez voir et copier le contenu de cette page.",
515 "viewyourtext": "Vous pouvez voir et copier le contenu de <strong>vos modifications</strong> à cette page.",
516 "protectedinterface": "Cette page fournit du texte d’interface pour le logiciel sur ce wiki et est protégée pour éviter les abus.\nPour ajouter ou modifier des traductions sur tous les wikis, veuillez utiliser [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], le projet de localisation de MediaWiki.",
517 "editinginterface": "<strong>Attention :</strong> vous êtes en train de modifier une page utilisée pour créer le texte de l’interface du logiciel.\nLes changements sur cette page se répercuteront sur l’apparence de l’interface utilisateur pour les autres utilisateurs de ce wiki.",
518 "translateinterface": "Pour ajouter ou modifier des traductions pour tous les wikis, veuillez utiliser [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], le projet de localisation linguistique de MediaWiki.",
519 "cascadeprotected": "Cette page est protégée contre les modifications car elle est transcluse par {{PLURAL:$1|la page suivante, qui a été protégée|les pages suivantes, qui ont été protégées}} avec l’option « protection en cascade » activée :\n$2",
520 "namespaceprotected": "Vous n’avez pas la permission de modifier les pages de l’espace de noms « <strong>$1</strong> ».",
521 "customcssprotected": "Vous n’avez pas la permission de modifier cette page de CSS, car elle contient les paramètres personnels d’un autre utilisateur.",
522 "customjsprotected": "Vous n’avez pas la permission de modifier cette page de JavaScript, car elle contient les paramètres personnels d’un autre utilisateur.",
523 "mycustomcssprotected": "Vous n’avez pas le droit de modifier cette page CSS.",
524 "mycustomjsprotected": "Vous n’avez pas le droit de modifier cette page JavaScript.",
525 "myprivateinfoprotected": "Vous n’avez pas le droit de modifier vos informations personnelles.",
526 "mypreferencesprotected": "Vous n’avez pas le droit de modifier vos préférences.",
527 "ns-specialprotected": "Les pages spéciales ne peuvent pas être modifiés.",
528 "titleprotected": "Ce titre a été protégé contre toute création par [[User:$1|$1]].\nLe motif fourni est <em>$2</em>.",
529 "filereadonlyerror": "Impossible de modifier le fichier « $1 » parce que le répertoire de fichiers « $2 » est en lecture seule.\n\nL’administrateur système qui l’a verrouillé a fourni ce motif : « $3 ».",
530 "invalidtitle-knownnamespace": "Titre non valide avec l’espace de noms « $2 » et l’intitulé « $3 »",
531 "invalidtitle-unknownnamespace": "Titre non valide avec le numéro d’espace de noms $1 inconnu et l’intitulé « $2 »",
532 "exception-nologin": "Non connecté",
533 "exception-nologin-text": "Veuillez vous connecter pour pouvoir accéder à cette page ou cette action.",
534 "exception-nologin-text-manual": "Veuillez vous $1 pour pouvoir accéder à cette page ou cette action.",
535 "virus-badscanner": "Mauvaise configuration : analyseur de virus inconnu : <em>$1</em>",
536 "virus-scanfailed": "Échec de la recherche (code $1)",
537 "virus-unknownscanner": "antivirus inconnu :",
538 "logouttext": "<strong>Vous êtes à présent déconnecté{{GENDER:||e|(e)}}.</strong>\n\nNotez que certaines pages peuvent être encore affichées comme si vous étiez toujours connecté, jusqu’à ce que vous effaciez le cache de votre navigateur.",
539 "cannotlogoutnow-title": "Impossible de se déconnecter maintenant",
540 "cannotlogoutnow-text": "La déconnexion n’est pas possible en utilisant $1.",
541 "welcomeuser": "Bienvenue, $1 !",
542 "welcomecreation-msg": "Votre compte a été créé.\nVous pouvez modifier [[Special:Preferences|vos préférences pour {{SITENAME}}]] si vous le souhaitez.",
543 "yourname": "Nom d’utilisateur :",
544 "userlogin-yourname": "Nom d’utilisateur",
545 "userlogin-yourname-ph": "Entrez votre nom d’utilisateur",
546 "createacct-another-username-ph": "Entrez le nom d’utilisateur",
547 "yourpassword": "Mot de passe :",
548 "userlogin-yourpassword": "Mot de passe",
549 "userlogin-yourpassword-ph": "Entrez votre mot de passe",
550 "createacct-yourpassword-ph": "Entrez un mot de passe",
551 "yourpasswordagain": "Confirmez le mot de passe :",
552 "createacct-yourpasswordagain": "Confirmez le mot de passe",
553 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Entrez à nouveau le mot de passe",
554 "userlogin-remembermypassword": "Garder ma session active",
555 "userlogin-signwithsecure": "Utiliser une connexion sécurisée",
556 "cannotlogin-title": "Impossible de se connecter",
557 "cannotlogin-text": "La connexion n’est pas possible.",
558 "cannotloginnow-title": "Impossible de se connecter maintenant",
559 "cannotloginnow-text": "La connexion n’est pas possible en utilisant $1.",
560 "cannotcreateaccount-title": "Création de comptes impossible",
561 "cannotcreateaccount-text": "La création directe de comptes utilisateurs n’est pas activée sur ce wiki.",
562 "yourdomainname": "Votre domaine :",
563 "password-change-forbidden": "Vous ne pouvez pas modifier les mots de passe sur ce wiki.",
564 "externaldberror": "Soit une erreur s’est produite sur la base de données d’authentification, soit vous n’êtes pas autorisé à mettre à jour votre compte externe.",
565 "login": "Connexion",
566 "login-security": "Vérifier votre identité",
567 "nav-login-createaccount": "Créer un compte ou se connecter",
568 "userlogin": "Créer un compte ou se connecter",
569 "userloginnocreate": "Connexion",
570 "logout": "Se déconnecter",
571 "userlogout": "Déconnexion",
572 "notloggedin": "Non connecté",
573 "userlogin-noaccount": "Vous n’avez pas de compte ?",
574 "userlogin-joinproject": "Rejoignez {{SITENAME}}",
575 "nologin": "Vous n’avez pas de compte ? $1.",
576 "nologinlink": "Créer un compte",
577 "createaccount": "Créer un compte",
578 "gotaccount": "Vous avez déjà un compte ? $1.",
579 "gotaccountlink": "Connectez-vous",
580 "userlogin-resetlink": "Vous avez oublié vos détails de connexion ?",
581 "userlogin-resetpassword-link": "Mot de passe oublié ?",
582 "userlogin-helplink2": "Aide pour se connecter",
583 "userlogin-loggedin": "Vous êtes déjà connecté{{GENDER:$1||e|(e)}} en tant que $1.\nUtilisez le formulaire ci-dessous pour vous connecter avec un autre compte utilisateur.",
584 "userlogin-reauth": "Vous devez vous reconnecter pour vérifier que vous êtes {{GENDER:$1|$1}}.",
585 "userlogin-createanother": "Créer un autre compte",
586 "createacct-emailrequired": "Adresse de courriel",
587 "createacct-emailoptional": "Adresse de courriel (facultative)",
588 "createacct-email-ph": "Entrez votre adresse de courriel",
589 "createacct-another-email-ph": "Entrez l’adresse de courriel",
590 "createaccountmail": "Utiliser un mot de passe aléatoire temporaire et l’envoyer à l’adresse de courriel spécifiée",
591 "createaccountmail-help": "Peut être utilisé pour créer un compte pour une autre personne sans connaître le mot de passe.",
592 "createacct-realname": "Nom réel (facultatif)",
593 "createaccountreason": "Motif :",
594 "createacct-reason": "Motif",
595 "createacct-reason-ph": "Pourquoi créez-vous un autre compte",
596 "createacct-reason-help": "Message affiché dans le journal de création de compte",
597 "createacct-submit": "Créez votre compte",
598 "createacct-another-submit": "Créer le compte",
599 "createacct-continue-submit": "Continuer la création de compte",
600 "createacct-another-continue-submit": "Continuer la création de compte",
601 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} est écrit par des gens comme vous.",
602 "createacct-benefit-body1": "modification{{PLURAL:$1||s}}",
603 "createacct-benefit-body2": "page{{PLURAL:$1||s}}",
604 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contributeur récent|contributeurs récents}}",
605 "badretype": "Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas.",
606 "usernameinprogress": "Une création de compte pour ce nom d’utilisateur est déjà en cours.\nVeuillez patienter.",
607 "userexists": "Nom d’utilisateur entré déjà utilisé.\nVeuillez choisir un nom différent.",
608 "loginerror": "Erreur de connexion",
609 "createacct-error": "Erreur lors de la création du compte",
610 "createaccounterror": "Impossible de créer le compte : $1",
611 "nocookiesnew": "Le compte utilisateur a été créé, mais vous n’êtes pas connecté{{GENDER:||e|(e)}}.\n{{SITENAME}} utilise des témoins (''cookies'') pour conserver la connexion mais vous les avez désactivés.\nVeuillez les activer et vous reconnecter avec le même nom et le même mot de passe.",
612 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} utilise des témoins (''cookies'') pour conserver la connexion mais vous les avez désactivés.\nVeuillez les activer et vous reconnecter.",
613 "nocookiesfornew": "Le compte utilisateur n’a pas été créé, car nous n’avons pas pu identifier son origine.\nVérifiez que vous avez activé les témoins (''cookies''), rechargez la page et essayez à nouveau.",
614 "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
615 "createacct-loginerror": "Le compte a bien été créé mais vous ne pouvez pas vous connecter automatiquement. Veuillez vous [[Special:UserLogin|connecter manuellement]].",
616 "noname": "Vous n’avez pas saisi un nom d’utilisateur valide.",
617 "loginsuccesstitle": "Connecté",
618 "loginsuccess": "<strong>Vous êtes maintenant connecté{{GENDER:$1||e|(e)}} à {{SITENAME}} en tant que « $1 ».</strong>",
619 "nosuchuser": "L’utilisateur « $1 » n’existe pas.\nLes noms d’utilisateur sont sensibles à la casse.\nVérifiez l’orthographe, ou [[Special:CreateAccount|créez un nouveau compte]].",
620 "nosuchusershort": "Il n’y a pas de contributeur avec le nom « $1 ».\nVeuillez vérifier l’orthographe.",
621 "nouserspecified": "Vous devez saisir un nom d’utilisateur.",
622 "login-userblocked": "Cet utilisateur est bloqué. Connexion non autorisée.",
623 "wrongpassword": "Le mot de passe est incorrect.\nVeuillez essayer à nouveau.",
624 "wrongpasswordempty": "Vous n’avez entré aucun mot de passe.\nVeuillez essayer à nouveau.",
625 "passwordtooshort": "Votre mot de passe doit contenir au moins $1 caractère{{PLURAL:$1||s}}.",
626 "passwordtoolong": "Les mots de passe ne peuvent pas dépasser $1 caractère{{PLURAL:$1||s}}.",
627 "passwordtoopopular": "Les mots de passe trop courants ne peuvent pas être utilisés. Veuillez choisir un mot de passe plus original.",
628 "password-name-match": "Votre mot de passe doit être différent de votre nom d’utilisateur.",
629 "password-login-forbidden": "L’utilisation de ce nom d’utilisateur et/ou de ce mot de passe a été interdite.",
630 "mailmypassword": "Réinitialiser le mot de passe",
631 "passwordremindertitle": "Nouveau mot de passe temporaire pour {{SITENAME}}",
632 "passwordremindertext": "Quelqu’un (probablement vous, ayant l’adresse IP $1) a demandé un nouveau mot de\npasse pour {{SITENAME}} ($4). Un mot de passe temporaire pour l’utilisateur\n« $2 » a été créé et est « $3 ». Si cela était votre intention,\nvous devrez vous connecter et choisir un nouveau mot de passe.\nVotre mot de passe temporaire expirera dans $5 jour{{PLURAL:$5||s}}.\n\nSi vous n’êtes pas l’auteur de cette demande, ou si vous vous souvenez à présent de\nvotre mot de passe et ne souhaitez plus en changer, vous pouvez ignorer ce message\net continuer à utiliser votre ancien mot de passe.",
633 "noemail": "Aucune adresse de courriel n’a été enregistrée pour l'utilisateur « $1 ».",
634 "noemailcreate": "Vous devez fournir une adresse de courriel valide",
635 "passwordsent": "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l’adresse de courriel de l’utilisateur « $1 ».\nVeuillez vous reconnecter après l’avoir reçu.",
636 "blocked-mailpassword": "Votre adresse IP est bloquée en modification. Pour éviter les abus, il n’est pas autorisé d’utiliser la récupération de mot de passe à partir de cette adresse IP.",
637 "eauthentsent": "Un courriel de confirmation a été envoyé à l’adresse indiquée.\nAvant qu’un autre courriel ne soit envoyé à ce compte, vous devrez suivre les instructions du courriel et confirmer que le compte est bien le vôtre.",
638 "throttled-mailpassword": "Un courriel de réinitialisation de votre mot de passe a déjà été envoyé durant {{PLURAL:$1|la dernière heure|les $1 dernières heures}}. \nAfin d’éviter les abus, un seul courriel de réinitialisation de votre mot de passe sera envoyé par {{PLURAL:$1|heure|intervalle de $1 heures}}.",
639 "mailerror": "Erreur lors de l’envoi du courriel : $1",
640 "acct_creation_throttle_hit": "Les visiteurs de ce wiki qui utilisent votre adresse IP ont créé {{PLURAL:$1|un compte|$1 comptes}} durant les dernières $2, ce qui est la limite maximale autorisée dans cet intervalle de temps.\nPar conséquent, la création de comptes pour les visiteurs utilisant cette adresse IP est temporairement suspendue.",
641 "emailauthenticated": "Votre adresse de courriel a été confirmée le $2 à $3.",
642 "emailnotauthenticated": "Votre adresse de courriel n’est pas encore confirmée.\nAucun courriel ne sera envoyé pour chacune des fonctions suivantes.",
643 "noemailprefs": "Indiquez une adresse de courriel dans vos préférences pour utiliser ces fonctions.",
644 "emailconfirmlink": "Confirmez votre adresse de courriel",
645 "invalidemailaddress": "Cette adresse courriel ne peut pas être acceptée car son format paraît incorrect.\nEntrez une adresse bien formatée ou laissez ce champ vide.",
646 "cannotchangeemail": "Les adresses de courriel des comptes ne peuvent pas être modifiées sur ce wiki.",
647 "emaildisabled": "Ce site ne peut pas envoyer de courriels.",
648 "accountcreated": "Compte créé",
649 "accountcreatedtext": "Le compte utilisateur pour [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|discussion]]) a été créé.",
650 "createaccount-title": "Création d’un compte pour {{SITENAME}}",
651 "createaccount-text": "Quelqu’un a créé un compte pour votre adresse de courriel sur {{SITENAME}} ($4) intitulé « $2 », avec le mot de passe « $3 ».\nVous devriez ouvrir une session et modifier dès à présent votre mot de passe.\n\nIgnorez ce message si ce compte a été créé par erreur.",
652 "login-throttled": "Vous avez tenté dernièrement un nombre trop élevé de connexions.\nVeuillez attendre $1 avant d’essayer à nouveau.",
653 "login-abort-generic": "Votre tentative de connexion a échoué",
654 "login-migrated-generic": "Votre compte a été migré, et votre nom d’utilisateur n’existe plus sur ce wiki.",
655 "loginlanguagelabel": "Langue : $1",
656 "suspicious-userlogout": "Votre demande de déconnexion a été refusée car elle paraît avoir été envoyée par un navigateur défectueux ou depuis le cache d’un service mandataire.",
657 "createacct-another-realname-tip": "Le véritable nom est optionnel.\nSi vous décidez de le fournir, il sera utilisé pour créditer l’auteur de ses travaux.",
658 "pt-login": "Se connecter",
659 "pt-login-button": "Se connecter",
660 "pt-login-continue-button": "Continuer la connexion",
661 "pt-createaccount": "Créer un compte",
662 "pt-userlogout": "Se déconnecter",
663 "php-mail-error-unknown": "Erreur inconnue dans la fonction <code>mail()</code> de PHP.",
664 "user-mail-no-addy": "Impossible d’envoyer un courriel sans adresse de courriel.",
665 "user-mail-no-body": "Essai d’envoi d’un courriel avec un corps vide ou anormalement court.",
666 "changepassword": "Changer de mot de passe",
667 "resetpass_announce": "Pour terminer votre inscription, vous devez fournir un nouveau mot de passe.",
668 "resetpass_text": "<!-- Ajoutez le texte ici -->",
669 "resetpass_header": "Changer le mot de passe du compte",
670 "oldpassword": "Ancien mot de passe :",
671 "newpassword": "Nouveau mot de passe :",
672 "retypenew": "Confirmer le nouveau mot de passe :",
673 "resetpass_submit": "Changer le mot de passe et se connecter",
674 "changepassword-success": "Votre mot de passe a été modifié !",
675 "changepassword-throttled": "Vous avez fait trop de tentatives de connexion récemment.\nVeuillez attendre $1 avant de réessayer.",
676 "botpasswords": "Mots de passe de robots",
677 "botpasswords-summary": "Les <em>mots de passe de robots</em> permettent d’accéder à un compte utilisateur via l’API sans utiliser les identifiants de connexion principaux. Les droits utilisateur disponibles en étant connecté avec un mot de passe robot peuvent être réduits.\n\nSi vous ne voyez pas pourquoi vous voudriez faire cela, c’est que vous n’en avez pas besoin. Personne ne devrait jamais vous demander d’en générer un et de le lui donner.",
678 "botpasswords-disabled": "Les mots de passe robots sont désactivés.",
679 "botpasswords-no-central-id": "Pour utiliser les mots de passe de robots, vous devez être connecté à un compte centralisé.",
680 "botpasswords-existing": "Mots de passe de robots existants",
681 "botpasswords-createnew": "Créer un nouveau mot de passe de robots",
682 "botpasswords-editexisting": "Modifier un mot de passe de robots existant",
683 "botpasswords-label-appid": "Nom du robot :",
684 "botpasswords-label-create": "Créer",
685 "botpasswords-label-update": "Mettre à jour",
686 "botpasswords-label-cancel": "Annuler",
687 "botpasswords-label-delete": "Supprimer",
688 "botpasswords-label-resetpassword": "Réinitialiser le mot de passe",
689 "botpasswords-label-grants": "Droits applicables :",
690 "botpasswords-help-grants": "Les autorisations permettent d’accéder aux droits déjà accordés à votre compte utilisateur. Activer une autorisation ici ne fournit l’accès à aucun droit que votre compte utilisateur n’aurait pas par ailleurs. Voyez le [[Special:ListGrants|tableau des autorisations]] pour plus d’information.",
691 "botpasswords-label-grants-column": "Accordé",
692 "botpasswords-bad-appid": "Le nom de robot « $1 » n’est pas valide.",
693 "botpasswords-insert-failed": "Échec de l’ajout du nom de robot « $1 ». A-t-il déjà été ajouté ?",
694 "botpasswords-update-failed": "Échec à la mise à jour du nom de robot « $1 ». A-t-il déjà été supprimé ?",
695 "botpasswords-created-title": "Mot de passe de robots créé",
696 "botpasswords-created-body": "Le mot de passe pour le robot « $1 » de l'utilisateur « $2 » a été créé.",
697 "botpasswords-updated-title": "Mot de passe de robots mis à jour",
698 "botpasswords-updated-body": "Le mot de passe pour le robot « $1 » de l'utilisateur « $2 » a été mis à jour.",
699 "botpasswords-deleted-title": "Mot de passe de robots supprimé",
700 "botpasswords-deleted-body": "Le mot de passe pour le robot « $1 » de l'utilisateur « $2 » a été supprimé.",
701 "botpasswords-newpassword": "Le nouveau mot de passe pour se connecter à <strong>$1</strong> est <strong>$2</strong>. <em>Veuillez l’enregistrer pour y faire référence ultérieurement.</em><br> (Pour les anciens robots qui nécessitent que le nom fourni à la connexion soit le même que le nom d'utilisateur éventuel, vous pouvez aussi utiliser <strong>$3</strong> comme nom d'utilisateur et <strong>$4</strong> comme mot de passe).",
702 "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider n’est pas disponible.",
703 "botpasswords-restriction-failed": "Les restrictions de mot de passe de robots empêchent cette connexion.",
704 "botpasswords-invalid-name": "Le nom d’utilisateur spécifié ne contient pas de séparateur de mot de passe de robots (« $1 »).",
705 "botpasswords-not-exist": "L’utilisateur « $1 » n’a pas le mot de passe de robots intitulé « $2 ».",
706 "resetpass_forbidden": "Les mots de passe ne peuvent pas être changés",
707 "resetpass_forbidden-reason": "Les mots de passe ne peuvent pas être modifiés : $1",
708 "resetpass-no-info": "Vous devez être connecté pour avoir accès directement à cette page.",
709 "resetpass-submit-loggedin": "Changer de mot de passe",
710 "resetpass-submit-cancel": "Annuler",
711 "resetpass-wrong-oldpass": "Mot de passe actuel ou temporaire invalide.\nVous avez peut-être déjà changé votre mot de passe ou demandé un nouveau mot de passe temporaire.",
712 "resetpass-recycled": "Veuillez réinitialiser votre mot de passe à quelque chose d’autre que l’actuel.",
713 "resetpass-temp-emailed": "Vous êtes connecté{{GENDER:||e}} avec un code temporaire fourni par courriel.\nPour terminer la connexion, vous devez fournir un nouveau mot de passe ici :",
714 "resetpass-temp-password": "Mot de passe temporaire :",
715 "resetpass-abort-generic": "La modification du mot de passe a été annulée par une extension.",
716 "resetpass-expired": "Votre mot de passe a expiré. Veuillez en fournir un nouveau pour vous connecter.",
717 "resetpass-expired-soft": "Votre mot de passe a expiré, et doit être réinitialisé. Veuillez en choisir un nouveau maintenant ou cliquer sur « {{int:authprovider-resetpass-skip-label}} » pour le faire plus tard.",
718 "resetpass-validity-soft": "Votre mot de passe n’est pas valide : $1\n\nVeuillez choisir un nouveau mot de passe maintenant, ou cliquez sur « {{int:authprovider-resetpass-skip-label}} » pour le réinitialiser plus tard.",
719 "passwordreset": "Réinitialisation du mot de passe",
720 "passwordreset-text-one": "Remplissez ce formulaire pour réinitialiser votre mot de passe.",
721 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Remplissez un des champs pour recevoir un mot de passe temporaire par courriel.}}",
722 "passwordreset-disabled": "La réinitialisation des mots de passe a été désactivée sur ce wiki.",
723 "passwordreset-emaildisabled": "Les fonctionnalités de courriel ont été désactivées sur ce wiki.",
724 "passwordreset-username": "Nom d'utilisateur :",
725 "passwordreset-domain": "Domaine :",
726 "passwordreset-email": "Adresse de courriel :",
727 "passwordreset-emailtitle": "Détails du compte sur {{SITENAME}}",
728 "passwordreset-emailtext-ip": "Quelqu’un (probablement vous, depuis l’adresse IP $1) a demandé une réinitialisation de votre mot de passe pour {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Le compte utilisateur suivant est associé|Les comptes utilisateurs suivants sont associés}} à cette adresse de courriel :\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ce mot de passe temporaire expirera|Ces mots de passe temporaires expireront}} dans {{PLURAL:$5|un jour|$5 jours}}. \nVous devez maintenant vous connecter et choisir un nouveau mot de passe. Si cette demande ne provient pas de vous, ou si vous avez retrouvé votre mot de passe initial, et ne souhaitez plus le modifier, vous pouvez ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.",
729 "passwordreset-emailtext-user": "L’utilisateur $1 sur {{SITENAME}} a demandé une réinitialisation de votre mot de passe pour {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Le compte utilisateur suivant est associé|Les comptes utilisateurs suivants sont associés}} à cette adresse de courriel :\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ce mot de passe temporaire expirera|Ces mots de passe temporaires expireront}} dans {{PLURAL:$5|un jour|$5 jours}}. \nVous devez maintenant vous connecter et choisir un nouveau mot de passe. Si cette demande ne provient pas de vous, ou si vous avez retrouvé votre mot de passe initial, et ne souhaitez plus le modifier, vous pouvez ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.",
730 "passwordreset-emailelement": "Nom d’utilisateur : \n$1\n\nMot de passe temporaire : \n$2",
731 "passwordreset-emailsentemail": "Si cette adresse de courriel est associée à votre compte, alors un courriel de réinitialisation de mot de passe sera envoyé.",
732 "passwordreset-emailsentusername": "S’il y a une adresse de courriel associée à ce nom d’utilisateur, alors un courriel de réinitialisation de mot de passe sera envoyé.",
733 "passwordreset-nocaller": "Un appelant doit être fourni",
734 "passwordreset-nosuchcaller": "L’appelant n’existe pas : $1",
735 "passwordreset-ignored": "La réinitialisation du mot de passe n’a pas été gérée. Peut-être qu’aucun fournisseur n’a été configuré ?",
736 "passwordreset-invalidemail": "Adresse de messagerie non valide",
737 "passwordreset-nodata": "Aucun nom d’utilisateur ou adresse de messagerie n’a été fourni",
738 "changeemail": "Changer ou supprimer l’adresse de courriel",
739 "changeemail-header": "Complétez ce formulaire pour modifier votre adresse de courriel. Si vous voulez supprimer l’association d’une adresse de courriel avec votre compte, laissez la nouvelle adresse de courriel vide lors de la soumission du formulaire.",
740 "changeemail-no-info": "Vous devez être connecté pour pouvoir accéder directement à cette page.",
741 "changeemail-oldemail": "Adresse de courriel actuelle :",
742 "changeemail-newemail": "Nouvelle adresse de courriel :",
743 "changeemail-newemail-help": "Laissez ce champ vide si vous voulez supprimer votre adresse de courriel. Sans adresse de courriel renseignée, vous ne pourrez plus réinitialiser votre mot de passe en cas d’oubli ni recevoir de courriels à partir de ce wiki.",
744 "changeemail-none": "(aucune)",
745 "changeemail-password": "Votre mot de passe sur {{SITENAME}} :",
746 "changeemail-submit": "Changer l’adresse de courriel",
747 "changeemail-throttled": "Vous avez fait trop de tentatives de connexion.\nVeuillez attendre $1 avant de réessayer.",
748 "changeemail-nochange": "Veuillez saisir une nouvelle adresse de courriel différente de la précédente.",
749 "resettokens": "Réinitialiser les jetons",
750 "resettokens-text": "Ici, vous pouvez réinitialiser les jetons qui permettent d’accéder à certaines données privées associées à votre compte.\n\nVous devriez le faire si vous les avez partagés accidentellement avec quelqu'un ou si votre compte a été compromis.",
751 "resettokens-no-tokens": "Il n’y a aucun jeton à réinitialiser.",
752 "resettokens-tokens": "Jetons :",
753 "resettokens-token-label": "$1 (valeur actuelle : $2)",
754 "resettokens-watchlist-token": "Jeton pour le flux (Atom/RSS) web de [[Special:Watchlist|modifications de pages de votre liste de suivi]]",
755 "resettokens-done": "Jetons réinitialisés.",
756 "resettokens-resetbutton": "Réinitialiser les jetons sélectionnés",
757 "bold_sample": "Texte gras",
758 "bold_tip": "Texte gras",
759 "italic_sample": "Texte italique",
760 "italic_tip": "Texte italique",
761 "link_sample": "Titre du lien",
762 "link_tip": "Lien interne",
763 "extlink_sample": "http://www.example.com/ titre du lien",
764 "extlink_tip": "Lien externe (n'oubliez pas le préfixe http://)",
765 "headline_sample": "Texte du titre",
766 "headline_tip": "Sous-titre niveau 2",
767 "nowiki_sample": "Entrez le texte non formaté ici",
768 "nowiki_tip": "Ignorer la syntaxe wiki",
769 "image_sample": "Exemple.jpg",
770 "image_tip": "Fichier inséré",
771 "media_sample": "Exemple.ogg",
772 "media_tip": "Lien vers un fichier média",
773 "sig_tip": "Votre signature avec la date",
774 "hr_tip": "Ligne horizontale (ne pas en abuser)",
775 "summary": "Résumé :",
776 "subject": "Sujet :",
777 "minoredit": "Modification mineure",
778 "watchthis": "Suivre cette page",
779 "savearticle": "Enregistrer",
780 "savechanges": "Enregistrer les modifications",
781 "publishpage": "Publier la page",
782 "publishchanges": "Publier les modifications",
783 "preview": "Prévisualisation",
784 "showpreview": "Prévisualiser",
785 "showdiff": "Voir les modifications",
786 "blankarticle": "<strong>Attention :</strong> la page que vous créez est vide.\nSi vous cliquez de nouveau sur « {{int:savearticle}} », la page sera créée sans aucun contenu.",
787 "anoneditwarning": "<strong>Attention :</strong> vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous <strong>[$1 vous connectez]</strong> ou <strong>[$2 créez un compte]</strong>, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.",
788 "anonpreviewwarning": "<em>Vous n’êtes pas connecté{{GENDER:||e}}. Sauvegarder enregistrera votre adresse IP dans l’historique des modifications de la page.</em>",
789 "missingsummary": "<strong>Rappel :</strong> vous n’avez pas encore fourni le résumé de votre modification.\nSi vous cliquez de nouveau sur le bouton « {{int:savearticle}} », vos modifications seront sauvegardées sans résumé.",
790 "selfredirect": "<strong>Attention :</strong> vous êtes en train de rediriger la page vers elle-même.\nVous pouvez avoir spécifié la mauvaise cible pour la redirection, ou vous modifiez peut-être la mauvaise page.\nSi vous cliquez de nouveau sur « {{int:savearticle}} », la redirection sera tout de même créée.",
791 "missingcommenttext": "Veuillez entrer un commentaire ci-dessous.",
792 "missingcommentheader": "<strong>Rappel :</strong> vous n’avez pas fourni de sujet pour ce commentaire.\nSi vous cliquez de nouveau sur « {{int:Savearticle}} », votre modification sera enregistrée sans sujet.",
793 "summary-preview": "Aperçu du résumé :",
794 "subject-preview": "Aperçu du sujet :",
795 "previewerrortext": "Une erreur s’est produite lors de la tentative de prévisualisation de vos modifications.",
796 "blockedtitle": "L’utilisateur est bloqué.",
797 "blockedtext": "<strong>Votre compte utilisateur ou votre adresse IP a été bloqué.</strong>\n\nLe blocage a été effectué par $1.\nLa raison invoquée est la suivante : <em>$2</em>.\n\n* Début du blocage : $8\n* Expiration du blocage : $6\n* Compte bloqué : $7.\n\nVous pouvez contacter $1 ou un autre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateur]] pour en discuter.\nVous ne pouvez utiliser la fonction « {{int:emailuser}} » que si une adresse de courriel valide est spécifiée dans vos [[Special:Preferences|préférences]] et que si cette fonctionnalité n’a pas été bloquée.\nVotre adresse IP actuelle est $3 et votre identifiant de blocage est $5.\nVeuillez préciser ces indications dans toutes les requêtes que vous ferez.",
798 "autoblockedtext": "Votre adresse IP a été bloquée automatiquement car elle a été utilisée par un autre utilisateur, lui-même bloqué par $1.\nLa raison invoquée est :\n\n:<em>$2:</em>\n\n* Début du blocage : $8\n* Expiration du blocage : $6\n* Compte bloqué : $7\n\nVous pouvez contacter $1 ou l’un des autres [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateurs]] pour discuter de ce blocage.\n\nNotez que vous ne pourrez utiliser la fonctionnalité d’envoi de courriel que si vous avez une adresse de courriel validée dans vos [[Special:Preferences|préférences]] et que cette fonctionnalité n’a pas été désactivée.\n\nVotre adresse IP actuelle est $3, et le numéro de blocage est $5.\nVeuillez préciser ces indications dans toutes les requêtes que vous ferez.",
799 "systemblockedtext": "Votre nom d'utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par MediaWiki.\nLa raison donnée est la suivante:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Le début du blocage: $8\n* Expiration d'un délai de blocage: $6\n* Elément concerné: $7\n\nVotre adresse IP actuelle est de $3.\nVeuillez inclure tous les détails ci-dessus dans chacune des requêtes que vous faites.",
800 "blockednoreason": "aucune raison donnée",
801 "whitelistedittext": "Vous devez vous $1 pour avoir la permission de modifier le contenu.",
802 "confirmedittext": "Vous devez confirmer votre adresse de courriel avant de modifier les pages.\nVeuillez entrer et valider votre adresse de courriel dans vos [[Special:Preferences|préférences]].",
803 "nosuchsectiontitle": "Impossible de trouver la section",
804 "nosuchsectiontext": "Vous avez essayé de modifier une section qui n’existe pas.\nElle a peut-être été déplacée ou supprimée pendant que vous la consultiez.",
805 "loginreqtitle": "Connexion nécessaire",
806 "loginreqlink": "connecter",
807 "loginreqpagetext": "Vous devez vous $1 pour voir les autres pages.",
808 "accmailtitle": "Mot de passe envoyé.",
809 "accmailtext": "Un mot de passe généré aléatoirement pour [[User talk:$1|$1]] a été envoyé à $2.\nIl peut être modifié sur la page ''[[Special:ChangePassword|Changement de mot de passe]]'' après connexion.",
810 "newarticle": "(Nouveau)",
811 "newarticletext": "Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore. \nAfin de créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-après (vous pouvez consulter [$1 la page d’aide] pour plus d’informations). \nSi vous êtes arrivé{{GENDER:||e}} ici par erreur, cliquez sur le bouton <strong>Retour</strong> de votre navigateur.",
812 "anontalkpagetext": "----\n<em>Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas</em>.\nPour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier.\nUne adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs.\nSi vous êtes un{{GENDER:||e|}} utilisat{{GENDER:|eur|rice|eur}} anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:CreateAccount|créer un compte]] ou [[Special:UserLogin|vous connecter]] afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.",
813 "noarticletext": "Il n’y a pour l’instant aucun texte sur cette page.\nVous pouvez [[Special:Search/{{PAGENAME}}|lancer une recherche sur ce titre]] dans les autres pages,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rechercher dans les opérations liées]\nou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} créer cette page]</span>.",
814 "noarticletext-nopermission": "Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page.\nVous pouvez [[Special:Search/{{PAGENAME}}|faire une recherche sur ce titre]] dans les autres pages,\nou <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rechercher dans les journaux associés]</span>, mais vous n'avez pas la permission de créer cette page.",
815 "missing-revision": "La révision nº $1 de la page intitulée « {{FULLPAGENAME}} » n’existe pas.\n\nCela survient en général en suivant un lien historique obsolète vers une page qui a été supprimée.\nVous pouvez trouver plus de détails dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
816 "userpage-userdoesnotexist": "Le compte utilisateur « <nowiki>$1</nowiki> » n’est pas enregistré. Veuillez vérifier que vous voulez créer cette page.",
817 "userpage-userdoesnotexist-view": "Le compte utilisateur « $1 » n'est pas enregistré.",
818 "blocked-notice-logextract": "Cet utilisateur est actuellement bloqué.\nLa dernière entrée du journal des blocages est affichée ci-dessous pour référence :",
819 "clearyourcache": "<strong>Note :</strong> après avoir enregistré vos modifications, il se peut que vous deviez forcer le rechargement complet du cache de votre navigateur pour voir les changements.\n* <strong>Firefox / Safari :</strong> maintenez la touche <em>Maj</em> (<em>Shift</em>) en cliquant sur le bouton <em>Actualiser</em> ou pressez <em>Ctrl-F5</em> ou <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> sur un Mac) \n* <strong>Google Chrome :</strong> appuyez sur <em>Ctrl-Maj-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> sur un Mac) \n* <strong>Internet Explorer :</strong> maintenez la touche <em>Ctrl</em> en cliquant sur le bouton <em>Actualiser</em> ou pressez <em>Ctrl-F5</em> \n* <strong>Opera :</strong> allez dans <em>Menu → Settings</em> (<em>Opera → Préférences</em> sur un Mac) et ensuite à <em>Confidentialité & sécurité → Effacer les données d’exploration → Images et fichiers en cache</em>.",
820 "usercssyoucanpreview": "<strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille CSS avant de l’enregistrer.",
821 "userjsyoucanpreview": "<strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille JavaScript avant de l’enregistrer.",
822 "usercsspreview": "<strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser votre propre feuille CSS. \nElle n’a pas encore été enregistrée !</strong>",
823 "userjspreview": "<strong>Rappelez-vous que vous ne faites que visualiser ou tester votre code JavaScript.\nIl n’a pas encore été enregistré !</strong>",
824 "sitecsspreview": "<strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser cette feuille de style. \nElle n’a pas encore été enregistrée !</strong>",
825 "sitejspreview": "<strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser ce code JavaScript. \nIl n’a pas encore été enregistré !</strong>",
826 "userinvalidcssjstitle": "<strong>Attention :</strong> il n’existe pas d’habillage « $1 ». \nLes pages personnelles avec extensions .css et .js utilisent des titres en minuscules, par exemple {{ns:user}}:Foo/vector.css et non {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
827 "updated": "(Mis à jour)",
828 "note": "<strong>Note :</strong>",
829 "previewnote": "<strong>Rappelez-vous que ce n’est qu’une prévisualisation.</strong>\nVos modifications n’ont pas encore été enregistrées !",
830 "continue-editing": "Aller à la zone de modification",
831 "previewconflict": "Cette prévisualisation montre le texte de la boîte supérieure de modification tel qu’il apparaîtra si vous choisissez de le publier.",
832 "session_fail_preview": "Désolé, nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session.\n\nVous avez peut-être été déconnecté. <strong>Veuillez vérifier que vous êtes toujours connecté et réessayer.</strong>\nSi cela échoue de nouveau, essayez en vous [[Special:UserLogout|déconnectant]], puis en vous reconnectant, et vérifiez que votre navigateur accepte les témoins (''cookies'') de ce site.",
833 "session_fail_preview_html": "Désolé, nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session.\n\n<em>Parce que {{SITENAME}} a activé le HTML brut, la prévisualisation est masquée afin de prévenir les attaques par JavaScript.</em>\n\n<strong>Si la tentative de modification est légitime, veuillez réessayer.</strong>\nSi cela échoue de nouveau, [[Special:UserLogout|déconnectez-vous]], puis reconnectez-vous, et vérifiez que votre navigateur accepte les témoins (''cookies'') de ce site.",
834 "token_suffix_mismatch": "<strong>Votre modification n’a pas été acceptée car votre navigateur a mal codé les caractères de ponctuation dans l’identifiant de modification.</strong>\nCe rejet est nécessaire pour empêcher la corruption du texte de la page.\nCe problème se produit parfois lorsque vous utilisez un serveur mandataire anonyme problématique basé sur le web.",
835 "edit_form_incomplete": "<strong>Certaines parties du formulaire de modification n’ont pas atteint le serveur, vérifiez que vos modifications sont intactes et essayez à nouveau.</strong>",
836 "editing": "Modification de $1",
837 "creating": "Création de $1",
838 "editingsection": "Modification de $1 (section)",
839 "editingcomment": "Modification de $1 (nouvelle section)",
840 "editconflict": "Conflit de modification : $1",
841 "explainconflict": "Cette page a été changée après que vous avez commencé à la modifier.\nLa zone de modification supérieure contient le texte tel qu’il est actuellement enregistré dans la base de données.\nVos modifications apparaissent dans la zone de modification inférieure.\nVous allez devoir fusionner vos modifications dans le texte existant.\n<strong>Seul</strong> le texte de la zone supérieure sera sauvegardé si vous cliquez sur « {{int:savearticle}} ».",
842 "yourtext": "Votre texte",
843 "storedversion": "La version enregistrée",
844 "nonunicodebrowser": "<strong>Attention : votre navigateur ne prend pas en charge l’Unicode.</strong>\nUn palliatif est en place vous permettant de modifier les pages en toute sécurité, faisant apparaître les caractères non-ASCII sous forme hexadécimale dans la boîte de modification.",
845 "editingold": "<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une ancienne version de cette page.</strong>\nSi vous la publiez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.",
846 "yourdiff": "Différences",
847 "copyrightwarning": "Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). \nSi vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> \nVous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. \n<strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong>",
848 "copyrightwarning2": "Notez bien que toutes les contributions à {{SITENAME}} peuvent être modifiées, transformées ou supprimées par d’autres utilisateurs. \nSi vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés contre votre gré, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> \nVous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. (voir $1 pour plus de détails).\n<strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong>",
849 "editpage-cannot-use-custom-model": "Le modèle de contenu de cette page ne peut pas être modifié.",
850 "longpageerror": "<strong>Erreur : Le texte que vous avez soumis fait {{PLURAL:$1|un Kio|$1 Kio}}, ce qui dépasse la limite fixée à {{PLURAL:$2|un Kio|$2 Kio}}.</strong>\nIl ne peut pas être sauvegardé.",
851 "readonlywarning": "<strong>AVERTISSEMENT : la base de données a été verrouillée pour des opérations de maintenance. Vous ne pouvez donc pas publier vos modifications pour l’instant.</strong>\nVous pouvez copier et coller votre texte dans un fichier texte et l’enregistrer pour plus tard.\n\nL’administrateur système ayant verrouillé la base de données a donné l’explication suivante : $1",
852 "protectedpagewarning": "<strong>AVERTISSEMENT : cette page est protégée afin que seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur puissent la modifier.</strong>\nLa dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
853 "semiprotectedpagewarning": "<strong>Note :</strong>Cette page a été protégée de telle façon que seuls les contributeurs enregistrés puissent la modifier. \nLa dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
854 "cascadeprotectedwarning": "'''ATTENTION :''' Cette page a été protégée de manière à ce que seuls les administrateurs puissent la modifier car elle est transcluse dans {{PLURAL:$1|la page protégée suivante, qui a|les pages protégées suivantes, qui ont}} la « protection en cascade » activée :",
855 "titleprotectedwarning": "<strong>ATTENTION : Cette page a été protégée de telle manière que des [[Special:ListGroupRights|droits spécifiques]] sont requis pour pouvoir la créer.</strong> \nLa dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
856 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} par cette page :",
857 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} dans cette prévisualisation :",
858 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} dans cette section :",
859 "template-protected": "(protégé)",
860 "template-semiprotected": "(semi-protégé)",
861 "hiddencategories": "{{PLURAL:$1|Catégorie cachée|Catégories cachées}} dont cette page fait partie :",
862 "edittools": "<!-- Tout texte entré ici sera affiché sous les boîtes de modification ou les formulaires de téléversement de fichier. -->",
863 "edittools-upload": "—",
864 "nocreatetext": "{{SITENAME}} a restreint la possibilité de créer de nouvelles pages.\nVous pouvez revenir en arrière et modifier une page existante, ou bien [[Special:UserLogin|vous connecter ou créer un compte]].",
865 "nocreate-loggedin": "Vous n'avez pas la permission de créer de nouvelles pages.",
866 "sectioneditnotsupported-title": "Modification de section non prise en charge",
867 "sectioneditnotsupported-text": "La modification d’une section n’est pas prise en charge pour cette page.",
868 "permissionserrors": "Erreur de permissions",
869 "permissionserrorstext": "Vous n'avez pas la permission d'effectuer l'opération demandée pour {{PLURAL:$1|la raison suivante|les raisons suivantes}} :",
870 "permissionserrorstext-withaction": "Vous ne pouvez pas $2, pour {{PLURAL:$1|la raison suivante|les raisons suivantes}} :",
871 "contentmodelediterror": "Vous ne pouvez pas modifier cette révision car son modèle de contenu est <code>$1</code>, ce qui diffère du modèle de contenu actuel de la page <code>$2</code>.",
872 "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>Attention : vous êtes en train de recréer une page qui a été précédemment supprimée.</strong>\n\nAssurez-vous qu'il est pertinent de poursuivre les modifications sur cette page. \nLe journal des suppressions et des déplacements pour cette page est affiché ci-dessous à titre d'information :",
873 "moveddeleted-notice": "Cette page a été supprimée. \nLe journal des suppressions et des déplacements de la page est affiché ci-dessous pour référence.",
874 "moveddeleted-notice-recent": "Désolé, cette page a été récemment supprimée (dans les dernières 24 heures).\nLes journaux des suppressions et des renommages pour la page sont fournis ci-dessous pour référence.",
875 "log-fulllog": "Voir le journal complet",
876 "edit-hook-aborted": "Échec de la modification par une extension.\nAucune explication n’a été retournée.",
877 "edit-gone-missing": "N’a pas pu mettre à jour la page.\nIl semble qu’elle ait été supprimée.",
878 "edit-conflict": "Conflit de modification.",
879 "edit-no-change": "Votre modification a été ignorée car aucun changement n’a été fait au texte.",
880 "postedit-confirmation-created": "La page a été créée.",
881 "postedit-confirmation-restored": "La page a été restaurée.",
882 "postedit-confirmation-saved": "Votre modification a été enregistrée.",
883 "edit-already-exists": "La nouvelle page n’a pas pu être créée.\nElle existe déjà.",
884 "defaultmessagetext": "Message par défaut",
885 "content-failed-to-parse": "Échec de l’analyse syntaxique du contenu de $2 pour le modèle $1 : $3",
886 "invalid-content-data": "Données du contenu non valides",
887 "content-not-allowed-here": "Le contenu « $1 » n’est pas autorisé sur la page [[$2]]",
888 "editwarning-warning": "Quitter cette page vous fera perdre toutes les modifications que vous avez faites.\nSi vous êtes connecté{{GENDER:||e}}, vous pouvez désactiver cet avertissement dans la section « {{int:prefs-editing}} » de vos préférences.",
889 "editpage-invalidcontentmodel-title": "Modèle de contenu non pris en charge",
890 "editpage-invalidcontentmodel-text": "Le modèle de contenu \"$1\" n'est pas pris en charge.",
891 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Format de contenu non pris en charge",
892 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Le format de contenu $1 n'est pas pris en charge par le modèle de contenu $2 .",
893 "content-model-wikitext": "wikitexte",
894 "content-model-text": "texte brut",
895 "content-model-javascript": "JavaScript",
896 "content-model-css": "CSS",
897 "content-model-json": "JSON",
898 "content-json-empty-object": "Objet vide",
899 "content-json-empty-array": "Tableau vide",
900 "deprecated-self-close-category": "Pages utilisant des balises HTML auto-fermantes non valides",
901 "deprecated-self-close-category-desc": "La page contient des balises HTML auto-fermantes non valides, comme <code><b/></code> ou <code><span/></code>. Le comportement de celles-ci changera prochainement pour être en accord avec la spécification HTML5, donc leur utilisation dans le wikitexte est obsolète.",
902 "duplicate-args-warning": "<strong>Avertissement :</strong> [[:$1]] appelle [[:$2]] avec plus d'une valeur pour le paramètre « $3 ». Seule la dernière valeur fournie sera utilisée.",
903 "duplicate-args-category": "Pages utilisant des arguments dupliqués dans les appels de modèle",
904 "duplicate-args-category-desc": "La page contient des appels de modèle qui utilisent des arguments dupliqués, comme <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ou <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
905 "expensive-parserfunction-warning": "<strong>Attention :</strong> cette page contient de trop nombreux appels à des fonctions coûteuses de l’analyseur syntaxique.\n\nIl devrait y avoir moins de $2 appel{{PLURAL:$2||s}}, alors qu’il y en a maintenant $1.",
906 "expensive-parserfunction-category": "Pages avec trop d'appels dispendieux de fonctions de l'analyseur syntaxique",
907 "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Attention :</strong> cette page contient trop d’inclusions de modèles. Certaines inclusions ne seront pas effectuées.",
908 "post-expand-template-inclusion-category": "Pages contenant trop d'inclusions de modèles",
909 "post-expand-template-argument-warning": "<strong>Attention :</strong> cette page contient au moins un paramètre de modèle dont la taille après expansion est trop importante. \nCes arguments n’ont donc pas été inclus.",
910 "post-expand-template-argument-category": "Pages contenant des paramètres de modèle non évalués",
911 "parser-template-loop-warning": "Modèle en boucle détecté : [[$1]]",
912 "parser-template-recursion-depth-warning": "Limite de profondeur des appels récursifs de modèles dépassée ($1)",
913 "language-converter-depth-warning": "Limite de profondeur du convertisseur de langue dépassée ($1)",
914 "node-count-exceeded-category": "Pages dépassant le nombre de nœuds maximal",
915 "node-count-exceeded-category-desc": "Ces pages dépassent le nombre maximal de nœuds.",
916 "node-count-exceeded-warning": "La page dépasse le nombre de nœuds maximal.",
917 "expansion-depth-exceeded-category": "Pages dépassant la profondeur d'expansion maximale",
918 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "La page dépasse la profondeur d’expansion maximale.",
919 "expansion-depth-exceeded-warning": "Page dépassant la profondeur d’expansion maximale",
920 "parser-unstrip-loop-warning": "Boucle non démontable détectée",
921 "parser-unstrip-recursion-limit": "Limite de récursion non démontable dépassée ($1)",
922 "converter-manual-rule-error": "Erreur détectée dans la règle manuelle de conversion de langue",
923 "undo-success": "Cette modification va être annulée.\nVeuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.",
924 "undo-failure": "Cette modification ne peut pas être défaite : cela entrerait en conflit avec les modifications intermédiaires.",
925 "undo-norev": "La modification n’a pas pu être défaite parce qu’elle est inexistante ou qu’elle a été supprimée.",
926 "undo-nochange": "Il semblerait que la modification ait déjà été annulée.",
927 "undo-summary": "Annulation des modifications $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]])",
928 "undo-summary-username-hidden": "Annuler la révision $1 par un utilisateur masqué",
929 "cantcreateaccount-text": "La création de compte depuis cette adresse IP (<strong>$1</strong>) a été bloquée par [[User:$3|$3]]. \n\nLa raison donnée par $3 était : <em>$2</em>",
930 "cantcreateaccount-range-text": "La création de compte depuis les adresses IP de la plage <strong>$1</strong>, où se trouve votre adresse IP (<strong>$4</strong>), a été bloquée par [[User:$3|$3]].\n\nLe motif fourni par $3 est <em>$2</em>",
931 "viewpagelogs": "Voir les opérations sur cette page",
932 "nohistory": "Il n’existe pas d’historique des modifications pour cette page.",
933 "currentrev": "Version actuelle",
934 "currentrev-asof": "Version actuelle datée du $1",
935 "revisionasof": "Version du $1",
936 "revision-info": "Révision datée du $1 par {{GENDER:$6|$2}}$7",
937 "previousrevision": "← Version précédente",
938 "nextrevision": "Version suivante →",
939 "currentrevisionlink": "Voir la version actuelle",
943 "page_first": "première",
944 "page_last": "dernière",
945 "histlegend": "Diff de sélection : cochez les boîtes radio des versions à comparer et appuyez sur entrée ou sur le bouton en bas.<br />\nLégende: <strong>({{int:cur}})</strong> = différence avec la dernière version, <strong>({{int:last}})</strong> = différence avec la précédente version, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = modification mineure.",
946 "history-fieldset-title": "Naviguer dans l’historique",
947 "history-show-deleted": "Supprimés seulement",
948 "histfirst": "les plus anciennes",
949 "histlast": "les plus récentes",
950 "historysize": "($1 octet{{PLURAL:$1||s}})",
951 "historyempty": "(vide)",
952 "history-feed-title": "Historique des versions",
953 "history-feed-description": "Historique des versions pour cette page sur le wiki",
954 "history-feed-item-nocomment": "$1 le $2",
955 "history-feed-empty": "La page demandée n'existe pas.\nElle a peut-être été effacée ou renommée.\nEssayez de [[Special:Search|rechercher sur le wiki]] pour trouver de nouvelles pages en rapport avec le sujet.",
956 "history-edit-tags": "Modifier les balises des versions sélectionnées",
957 "rev-deleted-comment": "(résumé de modification retiré)",
958 "rev-deleted-user": "(nom d'utilisateur retiré)",
959 "rev-deleted-event": "(détails de l’historique retirés)",
960 "rev-deleted-user-contribs": "[nom d’utilisateur ou adresse IP retiré – modification masquée dans les contributions]",
961 "rev-deleted-text-permission": "Cette version de la page a été <strong>effacée</strong>.\nDes détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
962 "rev-suppressed-text-permission": "Cette version de la page a été <strong>masquée</strong>.\nLes détails se trouvent dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des masquages].",
963 "rev-deleted-text-unhide": "Cette version de la page a été <strong>supprimée</strong>.\nDes détails sont disponibles dans [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} le journal des suppressions].\nVous pouvez toujours [$1 voir cette version] si vous le voulez.",
964 "rev-suppressed-text-unhide": "Cette version de la page a été <strong>masquée</strong>.\nDes détails sont disponibles dans [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} le journal des masquages].\nVous pouvez toujours [$1 voir cette version] si vous le voulez.",
965 "rev-deleted-text-view": "Cette version de la page a été <strong>supprimée</strong>.\nVous pouvez la visualiser ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
966 "rev-suppressed-text-view": "Cette version de la page a été <strong>masquée</strong>.\nVous pouvez la visualiser ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des masquages].",
967 "rev-deleted-no-diff": "Vous ne pouvez pas voir ce diff parce qu'une des versions a été <strong>supprimée</strong>.\nDes détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
968 "rev-suppressed-no-diff": "Vous ne pouvez pas voir cette différence car une des révisions a été <strong>masquée</strong>.",
969 "rev-deleted-unhide-diff": "Une des révisions de cette différence a été <strong>supprimée</strong>.\nDes détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].\nVous pouvez toujours [$1 voir cette différence] si vous le voulez.",
970 "rev-suppressed-unhide-diff": "L’une des révisions de ce diff a été <strong>masquée</strong>.\nDes détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des masquages].\nVous pouvez toujours [$1 voir ce diff] si vous souhaitez poursuivre.",
971 "rev-deleted-diff-view": "Une des révisions de ce diff a été <strong>supprimée</strong>.\nVous pouvez voir ce diff ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
972 "rev-suppressed-diff-view": "Une des révisions de ce diff a été <strong>masquée</strong>.\nVous pouvez voir ce diff ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des masquages].",
973 "rev-delundel": "afficher/masquer",
974 "rev-showdeleted": "afficher",
975 "revisiondelete": "Supprimer ou restaurer des événements",
976 "revdelete-nooldid-title": "Version cible non valide",
977 "revdelete-nooldid-text": "Vous n’avez pas précisé de révision(s) cible(s) pour cette fonction, ou bien la révision spécifiée n’existe pas, ou bien vous tentez de masquer la révision actuelle.",
978 "revdelete-no-file": "Le fichier spécifié n'existe pas.",
979 "revdelete-show-file-confirm": "Êtes-vous sûr{{GENDER:||e}} de vouloir voir la révision supprimée du fichier « <nowiki>$1</nowiki> » datant du $2 à $3 ?",
980 "revdelete-show-file-submit": "Oui",
981 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Révision sélectionnée|Révisions sélectionnées}} de [[:$2]] :",
982 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Version de fichier sélectionnée|Versions de fichier sélectionnées}} de [[:$2]] :",
983 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Événement d'historique sélectionné|Événements d'historique sélectionnés}} :",
984 "revdelete-text-text": "Les révisions supprimées continueront à apparaître dans l’historique de la page, mais une partie de leur contenu sera inaccessible au public.",
985 "revdelete-text-file": "Les versions de fichier supprimées continueront à apparaître dans l’historique des fichiers, mais une partie de leur contenu sera indisponible au public.",
986 "logdelete-text": "Les évènements supprimés du journal continueront à apparaître dans les journaux, mais une partie de leur contenu sera indisponible au public.",
987 "revdelete-text-others": "Les autres administrateurs seront toujours en mesure d'accéder au contenu caché et le restaurer, à moins que des restrictions supplémentaires soient fixées.",
988 "revdelete-confirm": "Confirmez que vous voulez effectuer cette action, que vous en comprenez les conséquences, et que vous le faites en accord avec [[{{MediaWiki:Policy-url}}|les règles]].",
989 "revdelete-suppress-text": "La suppression ne doit être utilisée <strong>que</strong> dans les cas suivants :\n* informations potentiellement diffamatoires\n* informations personnelles inappropriées\n*: <em>adresse, numéro de téléphone, numéro de sécurité sociale, …</em>",
990 "revdelete-legend": "Mettre en place des restrictions de visibilité",
991 "revdelete-hide-text": "Texte de la révision",
992 "revdelete-hide-image": "Masquer le contenu du fichier",
993 "revdelete-hide-name": "Masquer la cible et les paramètres",
994 "revdelete-hide-comment": "Modifier le résumé",
995 "revdelete-hide-user": "Nom d’utilisateur/Adresse IP de l’éditeur",
996 "revdelete-hide-restricted": "Supprimer ces données aux administrateurs ainsi qu'aux autres",
997 "revdelete-radio-same": "(ne pas changer)",
998 "revdelete-radio-set": "Masqué",
999 "revdelete-radio-unset": "Visible",
1000 "revdelete-suppress": "Masquer également les données pour les administrateurs",
1001 "revdelete-unsuppress": "Enlever les restrictions sur les versions restaurées",
1002 "revdelete-log": "Motif :",
1003 "revdelete-submit": "Appliquer {{PLURAL:$1|à la révision sélectionnée|aux révisions sélectionnées}}",
1004 "revdelete-success": "Visibilité des versions mise à jour.",
1005 "revdelete-failure": "'''La visibilité de la version n'a pas pu être mise à jour :'''\n$1",
1006 "logdelete-success": "Visibilité du journal modifiée.",
1007 "logdelete-failure": "'''La visibilité du journal n'a pas pu être définie :'''\n$1",
1008 "revdel-restore": "modifier la visibilité",
1009 "pagehist": "Historique de la page",
1010 "deletedhist": "Historique supprimé",
1011 "revdelete-hide-current": "Erreur lors de la suppression de l'élément daté du $1 à $2 : il est la révision courante.\nIl ne peut pas être supprimé.",
1012 "revdelete-show-no-access": "Erreur lors de l'affichage de l'élément daté du $1 à $2 : il est marqué comme « restreint ».\nVous n'y avez pas accès.",
1013 "revdelete-modify-no-access": "Erreur lors de la modification de l'élément daté du $1 à $2 : il est marqué comme « restreint ».\nVous n'y avez pas accès.",
1014 "revdelete-modify-missing": "Erreur lors de la modification de l'élément avec l'ID $1 : il est manquant dans la base de données !",
1015 "revdelete-no-change": "'''Attention :''' L'élément daté du $1 à $2 a déjà les paramètres de visibilité demandés.",
1016 "revdelete-concurrent-change": "Erreur lors de la modification de l'élément daté du $1 à $2 : son statut a été changé par quelqu'un d'autre pendant que vous le modifiez.\nVérifiez les journaux.",
1017 "revdelete-only-restricted": "Erreur lors de la suppression de l'entrée datée du $1 à $2 : vous ne pouvez pas supprimer ces éléments aux administrateurs sans également sélectionner les autres options de suppression.",
1018 "revdelete-reason-dropdown": "* Raisons courantes de suppression \n** Violation des droits d'auteurs \n** Commentaires ou renseignements personnels inappropriés \n** Nom d'utilisateur inapproprié\n** Informations potentiellement diffamatoires",
1019 "revdelete-otherreason": "Autre raison / raison supplémentaire :",
1020 "revdelete-reasonotherlist": "Autre raison",
1021 "revdelete-edit-reasonlist": "Modifier les motifs fréquents de suppression",
1022 "revdelete-offender": "Auteur de la révision :",
1023 "suppressionlog": "Journal des masquages",
1024 "suppressionlogtext": "Voici la liste des masquages et des blocages qui portent sur du contenu caché aux administrateurs.\nVoir la [[Special:BlockList|liste des blocages]] pour la liste des bannissements et des blocages actuellement opérationnels.",
1025 "mergehistory": "Fusionner les historiques des pages",
1026 "mergehistory-header": "Cette page vous permet de fusionner des versions de l’historique d’une page d’origine vers une nouvelle page.\nAssurez-vous que cette opération conservera la continuité de l’historique de la page.",
1027 "mergehistory-box": "Fusionner les versions de deux pages :",
1028 "mergehistory-from": "Page d'origine :",
1029 "mergehistory-into": "Page de destination :",
1030 "mergehistory-list": "Historique fusionnable des modifications",
1031 "mergehistory-merge": "Les versions suivantes de [[:$1]] peuvent être fusionnées avec [[:$2]]. \nUtilisez la colonne de boutons radio pour fusionner uniquement les versions créées du début jusqu'à la date indiquée. \nNotez bien que l'utilisation des liens de navigation réinitialisera cette colonne.",
1032 "mergehistory-go": "Voir les modifications qui peuvent être fusionnées",
1033 "mergehistory-submit": "Fusionner les versions",
1034 "mergehistory-empty": "Aucune version ne peut être fusionnée.",
1035 "mergehistory-done": "$3 version{{PLURAL:$3||s}} de $1 {{PLURAL:$3|a été fusionnée|ont été fusionnées}} dans [[:$2]].",
1036 "mergehistory-fail": "Impossible de procéder à la fusion des historiques. Resélectionner la page ainsi que les paramètres de date.",
1037 "mergehistory-fail-bad-timestamp": "L’horodatage n’est pas valide.",
1038 "mergehistory-fail-invalid-source": "La page source n’est pas valide.",
1039 "mergehistory-fail-invalid-dest": "La page de destination n’est pas valide.",
1040 "mergehistory-fail-no-change": "La fusions d’historique n’a fusionné aucune révision. Veuillez vérifier de nouveau la page et les paramètres de temps.",
1041 "mergehistory-fail-permission": "Droits insuffisants pour fusionner l’historique.",
1042 "mergehistory-fail-self-merge": "Les pages source et destination sont identiques.",
1043 "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "Les révisions de la source chevauchent ou suivent les révisions de destination.",
1044 "mergehistory-fail-toobig": "Impossible d’effectuer la fusion de l’historique car un nombre de {{PLURAL:$1|révisions}} supérieur à la limite de $1 devrait être déplacé.",
1045 "mergehistory-no-source": "La page d'origine $1 n'existe pas.",
1046 "mergehistory-no-destination": "La page de destination $1 n'existe pas.",
1047 "mergehistory-invalid-source": "La page d'origine doit avoir un titre valide.",
1048 "mergehistory-invalid-destination": "La page de destination doit avoir un titre valide.",
1049 "mergehistory-autocomment": "[[:$1]] fusionnée dans [[:$2]]",
1050 "mergehistory-comment": "[[:$1]] fusionnée dans [[:$2]] : $3",
1051 "mergehistory-same-destination": "Les pages d'origine et de destination ne peuvent pas être les mêmes",
1052 "mergehistory-reason": "Motif :",
1053 "mergehistory-revisionrow": "$1 ($2) $3 — $4 $5 $6",
1054 "mergelog": "Journal des fusions",
1055 "revertmerge": "Séparer",
1056 "mergelogpagetext": "Voici la liste des fusions les plus récentes de l’historique d’une page dans celui d’une autre.",
1057 "history-title": "$1 : Historique des versions",
1058 "difference-title": "$1 : Différence entre versions",
1059 "difference-title-multipage": "Différences entre les pages « $1 » et « $2 »",
1060 "difference-multipage": "(Différence entre les pages)",
1061 "lineno": "Ligne $1 :",
1062 "compareselectedversions": "Comparer les versions sélectionnées",
1063 "showhideselectedversions": "Afficher/masquer les versions sélectionnées",
1064 "editundo": "annuler",
1065 "diff-empty": "(Aucune différence)",
1066 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée|$1 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées}})",
1067 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Une révision intermédiaire|$1 révisions intermédiaires}} par {{PLURAL:$2|un autre utilisateur|$2 utilisateurs}} non {{PLURAL:$1|affichée|affichées}})",
1068 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Une révision intermédiaire|$1 révisions intermédiaires}} par plus {{PLURAL:$2|d'un utilisateur|de $2 utilisateurs}} {{PLURAL:$1|est masquée|sont masquées}})",
1069 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Une révision|$2 révisions}} de cette différence ($1) {{PLURAL:$2|n'a pas été trouvée|n'ont pas été trouvées}}.\n\nCela survient en général en suivant un lien de différence obsolète vers une page qui a été supprimée.\nVous pouvez trouver des détails dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
1070 "searchresults": "Résultats de la recherche",
1071 "searchresults-title": "Résultats de recherche pour « $1 »",
1072 "titlematches": "Correspondances dans les titres des pages",
1073 "textmatches": "Correspondances dans le texte des pages",
1074 "notextmatches": "Aucun texte de page ne correspond à la recherche.",
1075 "prevn": "{{PLURAL:$1|précédente|$1 précédentes}}",
1076 "nextn": "{{PLURAL:$1|suivante|$1 suivantes}}",
1077 "prev-page": "page précédente",
1078 "next-page": "page suivante",
1079 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|résultat précédent|résultats précédents}}",
1080 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|résultat suivant|résultats suivants}}",
1081 "shown-title": "Afficher $1 résultat{{PLURAL:$1||s}} par page",
1082 "viewprevnext": "Voir ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
1083 "searchmenu-exists": "<strong>Il existe une page nommée « [[:$1]] » sur ce wiki.</strong> {{PLURAL:$2|0=|Voyez également les autres résultats de votre recherche.}}",
1084 "searchmenu-new": "<strong>Créer la page « [[:$1|$1]] » sur ce wiki !</strong> {{PLURAL:$2|0=Voyez également la page trouvée avec votre recherche.|Voyez également les résultats de votre recherche.}}",
1085 "searchprofile-articles": "Pages de contenu",
1086 "searchprofile-images": "Multimédia",
1087 "searchprofile-everything": "Tout",
1088 "searchprofile-advanced": "Recherche avancée",
1089 "searchprofile-articles-tooltip": "Rechercher dans $1",
1090 "searchprofile-images-tooltip": "Rechercher des fichiers multimédias",
1091 "searchprofile-everything-tooltip": "Rechercher dans tout le site (y compris dans les pages de discussion)",
1092 "searchprofile-advanced-tooltip": "Chercher dans les espaces de noms clients",
1093 "search-result-size": "$1 ($2 mot{{PLURAL:$2||s}})",
1094 "search-result-category-size": "$1 membre{{PLURAL:$1||s}} ($2 sous-catégorie{{PLURAL:$2||s}}, $3 fichier{{PLURAL:$3||s}})",
1095 "search-redirect": "(redirection depuis $1)",
1096 "search-section": "(section $1)",
1097 "search-category": "(catégorie $1)",
1098 "search-file-match": "(correspond au contenu du fichier)",
1099 "search-suggest": "Essayez avec cette orthographe : $1",
1100 "search-rewritten": "Résultats affichés pour $1. Rechercher $2 à la place.",
1101 "search-interwiki-caption": "Projets frères",
1102 "search-interwiki-default": "Résultats de $1 :",
1103 "search-interwiki-more": "(plus)",
1104 "search-relatedarticle": "Reliés",
1105 "searchrelated": "reliés",
1106 "searchall": "tout",
1107 "showingresults": "Affichage de <strong>$1</strong> résultat{{PLURAL:$1||s}} à partir du n°<strong>$2</strong>.",
1108 "showingresultsinrange": "Afficher ci-dessous jusqu’à {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> résultat|<strong>$1</strong> résultats}} dans la série #<strong>$2</strong> à #<strong>$3</strong>.",
1109 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Résultat <strong>$1</strong> parmi <strong>$3</strong>|Résultats <strong>$1 à $2</strong> parmi <strong>$3</strong>}}",
1110 "search-nonefound": "Il n'y a aucun résultat correspondant à la requête.",
1111 "search-nonefound-thiswiki": "Il n’y a pas de résultats correspondant à la requête sur ce site.",
1112 "powersearch-legend": "Recherche avancée",
1113 "powersearch-ns": "Rechercher dans les espaces de noms :",
1114 "powersearch-togglelabel": "Cocher :",
1115 "powersearch-toggleall": "Tout",
1116 "powersearch-togglenone": "Aucune",
1117 "powersearch-remember": "Se souvenir de la sélection pour les prochaines recherches",
1118 "search-external": "Recherche externe",
1119 "searchdisabled": "La recherche sur {{SITENAME}} est désactivée. En attendant la réactivation, vous pouvez effectuer une recherche via Google. Attention, leur indexation du contenu de {{SITENAME}} peut ne pas être à jour.",
1120 "search-error": "Une erreur s'est produite en recherchant : $1",
1121 "search-warning": "Un avertissement a été signalé lors de la recherche : $1",
1122 "preferences": "Préférences",
1123 "mypreferences": "Préférences",
1124 "prefs-edits": "Nombre de modifications :",
1125 "prefsnologintext2": "Veuillez vous connecter pour modifier vos préférences.",
1126 "prefs-skin": "Habillage",
1127 "skin-preview": "Prévisualiser",
1128 "datedefault": "Aucune préférence",
1129 "prefs-labs": "Fonctionnalités « labs »",
1130 "prefs-user-pages": "Pages utilisateur",
1131 "prefs-personal": "Informations personnelles",
1132 "prefs-rc": "Modifications récentes",
1133 "prefs-watchlist": "Liste de suivi",
1134 "prefs-editwatchlist": "Modifier la liste de suivi",
1135 "prefs-editwatchlist-label": "Modifier des titres de votre liste de suivi",
1136 "prefs-editwatchlist-edit": "Voir et retirer des titres de votre liste de suivi",
1137 "prefs-editwatchlist-raw": "Modifier la liste de suivi en mode brut",
1138 "prefs-editwatchlist-clear": "Effacer la liste de suivi",
1139 "prefs-watchlist-days": "Nombre de jours à afficher dans la liste de suivi :",
1140 "prefs-watchlist-days-max": "(maximum $1 jour{{PLURAL:$1||s}})",
1141 "prefs-watchlist-edits": "Nombre maximum de modifications à afficher dans la liste de suivi étendue :",
1142 "prefs-watchlist-edits-max": "Nombre maximum : 1000",
1143 "prefs-watchlist-token": "Jeton pour la liste de suivi :",
1144 "prefs-misc": "Préférences diverses",
1145 "prefs-resetpass": "Changer de mot de passe",
1146 "prefs-changeemail": "Changer ou supprimer l'adresse de courriel",
1147 "prefs-setemail": "Définir une adresse de courriel",
1148 "prefs-email": "Options des courriels",
1149 "prefs-rendering": "Apparence",
1150 "saveprefs": "Enregistrer les préférences",
1151 "restoreprefs": "Restaurer tous les paramètres par défaut (dans toutes les sections)",
1152 "prefs-editing": "Modification",
1153 "searchresultshead": "Filtrer avec cette valeur",
1154 "stub-threshold": "Seuil pour le formatage des liens d’ébauche ($1) :",
1155 "stub-threshold-sample-link": "exemple",
1156 "stub-threshold-disabled": "Désactivé",
1157 "recentchangesdays": "Nombre de jours à afficher dans les modifications récentes :",
1158 "recentchangesdays-max": "(maximum $1 jour{{PLURAL:$1||s}})",
1159 "recentchangescount": "Nombre de modifications à afficher par défaut :",
1160 "prefs-help-recentchangescount": "Ceci inclut les modifications récentes, les pages d'historiques et les journaux.",
1161 "prefs-help-watchlist-token2": "Voici la clé secrète du flux Web de votre liste de suivi.\nToute personne la connaissant pourra lire votre liste de suivi, ne la communiquez donc pas.\n[[Special:ResetTokens|Cliquez ici si vous devez la réinitialiser]].",
1162 "savedprefs": "Les préférences ont été sauvegardées.",
1163 "savedrights": "Les droits utilisateur de {{GENDER:$1|$1}} ont été enregistrés.",
1164 "timezonelegend": "Fuseau horaire :",
1165 "localtime": "Heure locale :",
1166 "timezoneuseserverdefault": "Utiliser la valeur par défaut du wiki ($1)",
1167 "timezoneuseoffset": "Autre (spécifier le décalage)",
1168 "servertime": "Heure du serveur :",
1169 "guesstimezone": "Utiliser la valeur du navigateur",
1170 "timezoneregion-africa": "Afrique",
1171 "timezoneregion-america": "Amérique",
1172 "timezoneregion-antarctica": "Antarctique",
1173 "timezoneregion-arctic": "Arctique",
1174 "timezoneregion-asia": "Asie",
1175 "timezoneregion-atlantic": "Océan atlantique",
1176 "timezoneregion-australia": "Australie",
1177 "timezoneregion-europe": "Europe",
1178 "timezoneregion-indian": "Océan indien",
1179 "timezoneregion-pacific": "Océan pacifique",
1180 "allowemail": "Autoriser l'envoi de courriels venant d'autres utilisateurs",
1181 "prefs-searchoptions": "Recherche",
1182 "prefs-namespaces": "Espaces de noms",
1183 "default": "défaut",
1184 "prefs-files": "Fichiers",
1185 "prefs-custom-css": "CSS personnalisé",
1186 "prefs-custom-js": "JavaScript personnalisé",
1187 "prefs-common-css-js": "CSS et JavaScript communs à tous les habillages :",
1188 "prefs-reset-intro": "Vous pouvez utiliser cette page pour restaurer vos préférences aux valeurs par défaut du site. Ceci ne peut pas être défait.",
1189 "prefs-emailconfirm-label": "Confirmation du courriel :",
1190 "youremail": "Courriel :",
1191 "username": "{{GENDER:$1|Nom d'utilisateur|Nom d'utilisatrice}} :",
1192 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membre}} {{PLURAL:$1|du groupe|des groupes}} :",
1193 "prefs-registration": "Date d'inscription :",
1194 "yourrealname": "Nom réel :",
1195 "yourlanguage": "Langue :",
1196 "yourvariant": "Variante de la langue du contenu :",
1197 "prefs-help-variant": "Votre variante ou orthographe préférée dans laquelle afficher les pages de contenu de ce wiki.",
1198 "yournick": "Nouvelle signature :",
1199 "prefs-help-signature": "Les commentaires sur les pages de discussion doivent être signés avec « <nowiki>~~~~</nowiki> », qui sera remplacé par votre signature et un horodatage.",
1200 "badsig": "Signature brute incorrecte.\nVérifiez les balises HTML.",
1201 "badsiglength": "Votre signature est trop longue.\nElle ne doit pas dépasser $1 caractère{{PLURAL:$1||s}}.",
1202 "yourgender": "Comment préférez-vous être décrit ?",
1203 "gender-unknown": "Lorsqu’il fera mention de vous, le logiciel utilisera des mots de genre neutre, quand c’est possible",
1204 "gender-male": "Il modifie des pages du wiki",
1205 "gender-female": "Elle modifie des pages du wiki",
1206 "prefs-help-gender": "Définir cette préférence est facultatif.\nLe logiciel utilise la valeur pour s’adresser à vous ou pour vous mentionner aux autres en utilisant le bon genre grammatical.\nCette information sera publique.",
1207 "email": "Courriel",
1208 "prefs-help-realname": "Le vrai nom est facultatif.\nS’il est fourni, il sera utilisé pour vous attribuer vos contributions.",
1209 "prefs-help-email": "L'adresse de courriel est facultative, mais elle est nécessaire pour réinitialiser votre mot de passe, si vous veniez à l'oublier.",
1210 "prefs-help-email-others": "Vous pouvez aussi choisir de laisser les autres vous contacter par courriel via un lien sur votre page de discussion ou page utilisateur. \nVotre adresse courriel n'est pas révélée quand les autres utilisateurs vous contactent.",
1211 "prefs-help-email-required": "Une adresse de courriel est requise.",
1212 "prefs-info": "Informations de base",
1213 "prefs-i18n": "Internationalisation",
1214 "prefs-signature": "Signature",
1215 "prefs-dateformat": "Format des dates",
1216 "prefs-timeoffset": "Décalage horaire",
1217 "prefs-advancedediting": "Options générales",
1218 "prefs-editor": "Éditeur",
1219 "prefs-preview": "Aperçu",
1220 "prefs-advancedrc": "Options avancées",
1221 "prefs-advancedrendering": "Options avancées",
1222 "prefs-advancedsearchoptions": "Options avancées",
1223 "prefs-advancedwatchlist": "Options avancées",
1224 "prefs-displayrc": "Options d'affichage",
1225 "prefs-displaywatchlist": "Options d'affichage",
1226 "prefs-tokenwatchlist": "Jeton",
1227 "prefs-diffs": "Différences",
1228 "prefs-help-prefershttps": "Cette préférence sera effective lors de votre prochaine connexion.",
1229 "prefswarning-warning": "Vous avez effectué des modifications dans vos préférences qui n’ont pas encore été enregistrées.\nSi vous quittez cette page sans cliquer sur « $1 », vos préférences ne seront pas mises à jour.",
1230 "prefs-tabs-navigation-hint": "Astuce : Vous pouvez utiliser les flèches de gauche et de droite pour naviguer entre les onglets.",
1231 "userrights": "Gestion des droits des utilisateurs",
1232 "userrights-lookup-user": "Sélectionner un utilisateur",
1233 "userrights-user-editname": "Entrez un nom d'utilisateur :",
1234 "editusergroup": "Charger des groupes d’utilisateurs",
1235 "editinguser": "Modification des droits de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1236 "viewinguserrights": "Affichage des droits utilisateur de {{GENDER:$1|l’utilisateur|l’utilisatrice}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1237 "userrights-editusergroup": "Modifier les groupes de l'utilisateur",
1238 "userrights-viewusergroup": "Afficher les groupes d'utilisateurs",
1239 "saveusergroups": "Enregistrer les groupes de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}}",
1240 "userrights-groupsmember": "Membre de :",
1241 "userrights-groupsmember-auto": "Membre implicite de :",
1242 "userrights-groupsmember-type": "$1",
1243 "userrights-groups-help": "Vous pouvez modifier les groupes auxquels appartient {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}} :\n* Une case cochée signifie que l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} se trouve dans ce groupe.\n* Une case non cochée signifie qu’{{GENDER:$1|il|elle}} ne s’y trouve pas.\n* Un astérisque (*) indique que vous ne pouvez pas retirer ce groupe une fois que vous l’avez ajouté, ou vice-versa.",
1244 "userrights-reason": "Motif :",
1245 "userrights-no-interwiki": "Vous n'avez pas la permission de modifier les droits utilisateur sur d'autres wikis.",
1246 "userrights-nodatabase": "La base de données « $1 » n'existe pas ou n'est pas locale.",
1247 "userrights-changeable-col": "Les groupes que vous pouvez modifier",
1248 "userrights-unchangeable-col": "Les groupes que vous ne pouvez pas modifier",
1249 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1250 "userrights-conflict": "Conflit de modification des droits utilisateur ! Veuillez relire et confirmer vos modifications.",
1251 "group": "Groupe :",
1252 "group-user": "Utilisateurs",
1253 "group-autoconfirmed": "Utilisateurs autoconfirmés",
1254 "group-bot": "Robots",
1255 "group-sysop": "Administrateurs",
1256 "group-bureaucrat": "Bureaucrates",
1257 "group-suppress": "Limitateurs",
1258 "group-all": "(tous)",
1259 "group-user-member": "{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}}",
1260 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utilisateur autoconfirmé|utilisatrice autoconfirmée}}",
1261 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|robot}}",
1262 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|administrateur|administratrice}}",
1263 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|bureaucrate}}",
1264 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|limitateur|limitatrice}}",
1265 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utilisateurs",
1266 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utilisateurs autoconfirmés",
1267 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Robots",
1268 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Administrateurs",
1269 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Bureaucrates",
1270 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Suppress",
1271 "right-read": "Lire les pages",
1272 "right-edit": "Modifier les pages",
1273 "right-createpage": "Créer des pages (qui ne sont pas des pages de discussion)",
1274 "right-createtalk": "Créer des pages de discussion",
1275 "right-createaccount": "Créer des comptes utilisateur",
1276 "right-autocreateaccount": "Connexion automatique avec un compte utilisateur externe",
1277 "right-minoredit": "Marquer les modifications comme mineures",
1278 "right-move": "Renommer des pages",
1279 "right-move-subpages": "Renommer des pages avec leurs sous-pages",
1280 "right-move-rootuserpages": "Renommer la page principale d'un utilisateur",
1281 "right-move-categorypages": "Renommer des pages de catégorie",
1282 "right-movefile": "Renommer des fichiers",
1283 "right-suppressredirect": "Ne pas créer de redirection depuis le titre d’origine en renommant les pages",
1284 "right-upload": "Importer des fichiers",
1285 "right-reupload": "Écraser un fichier existant",
1286 "right-reupload-own": "Écraser un fichier que l'on a soi-même importé",
1287 "right-reupload-shared": "Écraser localement des fichiers présents sur un dépôt partagé",
1288 "right-upload_by_url": "Importer un fichier depuis une adresse URL",
1289 "right-purge": "Effacer une page du cache local sans demander de confirmation",
1290 "right-autoconfirmed": "Ne pas être affecté par les limitations de débit liées aux adresses IP",
1291 "right-bot": "Être traité comme un processus automatisé",
1292 "right-nominornewtalk": "Ne pas déclencher la notification de nouveau message lorsqu'on effectue une modification mineure sur la page de discussion d'un utilisateur",
1293 "right-apihighlimits": "Utiliser des limites plus élevées dans les requêtes API",
1294 "right-writeapi": "Utiliser l'API de modification du wiki",
1295 "right-delete": "Supprimer des pages",
1296 "right-bigdelete": "Supprimer des pages ayant un gros historique",
1297 "right-deletelogentry": "Supprimer et restaurer des entrées particulières du journal",
1298 "right-deleterevision": "Supprimer ou restaurer des versions particulières de pages",
1299 "right-deletedhistory": "Voir les entrées des historiques supprimées, mais sans leur texte",
1300 "right-deletedtext": "Voir le texte supprimé et les différences entre les versions supprimées",
1301 "right-browsearchive": "Rechercher des pages supprimées",
1302 "right-undelete": "Restaurer une page supprimée",
1303 "right-suppressrevision": "Afficher, masquer et démasquer des révisions spécifiques de pages pour n’importe quel utilisateur",
1304 "right-viewsuppressed": "Afficher les révisions masquées pour n’importe quel utilisateur",
1305 "right-suppressionlog": "Voir les journaux privés",
1306 "right-block": "Bloquer en écriture d'autres utilisateurs",
1307 "right-blockemail": "Empêcher un utilisateur d'envoyer des courriels",
1308 "right-hideuser": "Bloquer un utilisateur en masquant son nom au public",
1309 "right-ipblock-exempt": "Ne pas être affecté par les IP bloquées, les blocages automatiques et les blocages de plages d'IP",
1310 "right-unblockself": "Se débloquer soi-même",
1311 "right-protect": "Modifier les niveaux de protection et modifier les pages protégées en cascade",
1312 "right-editprotected": "Modifier les pages protégées avec « {{int:protect-level-sysop}} »",
1313 "right-editsemiprotected": "Modifier les pages protégées avec « {{int:protect-level-autoconfirmed}} »",
1314 "right-editcontentmodel": "Modifier le modèle de contenu d’une page",
1315 "right-editinterface": "Modifier l'interface utilisateur",
1316 "right-editusercssjs": "Modifier les fichiers CSS et JavaScript d'autres utilisateurs",
1317 "right-editusercss": "Modifier les fichiers CSS d'autres utilisateurs",
1318 "right-edituserjs": "Modifier les fichiers JavaScript d'autres utilisateurs",
1319 "right-editmyusercss": "Modifier vos propres fichiers CSS utilisateur",
1320 "right-editmyuserjs": "Modifier vos propres fichiers JavaScript utilisateur",
1321 "right-viewmywatchlist": "Afficher votre propre liste de suivi",
1322 "right-editmywatchlist": "Modifier votre propre liste de suivi. Remarquez que certaines actions ajouteront encore des pages sans ce droit.",
1323 "right-viewmyprivateinfo": "Voir vos données personnelles (par exemple votre adresse, votre vrai nom)",
1324 "right-editmyprivateinfo": "Modifier vos données personnelles (par exemple votre adresse, votre vrai nom)",
1325 "right-editmyoptions": "Modifier vos préférences",
1326 "right-rollback": "Révoquer rapidement les modifications du dernier contributeur d'une page particulière",
1327 "right-markbotedits": "Marquer des modifications révoquées comme ayant été faites par un robot.",
1328 "right-noratelimit": "Ne pas être affecté par les limites de taux",
1329 "right-import": "Importer des pages depuis d'autres wikis",
1330 "right-importupload": "Importer des pages depuis un fichier",
1331 "right-patrol": "Marquer les modifications des autres comme étant relues",
1332 "right-autopatrol": "Avoir ses modifications automatiquement marquées comme relues",
1333 "right-patrolmarks": "Voir les marquages de relecture dans les modifications récentes",
1334 "right-unwatchedpages": "Voir la liste des pages non suivies",
1335 "right-mergehistory": "Fusionner les historiques des pages",
1336 "right-userrights": "Modifier tous les droits d'un utilisateur",
1337 "right-userrights-interwiki": "Modifier les droits des utilisateurs qui sont sur d'autres wikis",
1338 "right-siteadmin": "Verrouiller ou déverrouiller la base de données",
1339 "right-override-export-depth": "Exporter les pages en incluant les pages liées jusqu'à une profondeur de 5 niveaux",
1340 "right-sendemail": "Envoyer un courriel aux autres utilisateurs",
1341 "right-managechangetags": "Créer et (dés)activer des [[Special:Tags|balises]]",
1342 "right-applychangetags": "Appliquer [[Special:Tags|les balises]] avec ses propres modifications",
1343 "right-changetags": "Ajouter et supprimer de façon arbitraire [[Special:Tags|des balises]] sur des révisions individuelles et des entrées de journal",
1344 "right-deletechangetags": "Supprimer des [[Special:Tags|balises]] de la base de données",
1345 "grant-generic": "ensemble de droits « $1 »",
1346 "grant-group-page-interaction": "Interagir avec des pages",
1347 "grant-group-file-interaction": "Interagir avec des médias",
1348 "grant-group-watchlist-interaction": "Interagir avec votre liste de suivi",
1349 "grant-group-email": "Envoyer un courriel",
1350 "grant-group-high-volume": "Effectuer une activité de fort volume",
1351 "grant-group-customization": "Personnalisation et préférences",
1352 "grant-group-administration": "Effectuer des actions administratives",
1353 "grant-group-private-information": "Accéder à vos données privées",
1354 "grant-group-other": "Activités diverses",
1355 "grant-blockusers": "Bloquer et débloquer des utilisateurs",
1356 "grant-createaccount": "Créer des comptes",
1357 "grant-createeditmovepage": "Créer, modifier et déplacer des pages",
1358 "grant-delete": "Supprimer les pages, les révisions et les entrées du journal",
1359 "grant-editinterface": "Modifier l’espace de noms MediaWiki et le CSS/JavaScript utilisateur",
1360 "grant-editmycssjs": "Modifier votre CSS/JavaScript utilisateur",
1361 "grant-editmyoptions": "Modifier vos préférences utilisateur",
1362 "grant-editmywatchlist": "Modifier votre liste de suivi",
1363 "grant-editpage": "Modifier des pages existantes",
1364 "grant-editprotected": "Modifier des pages protégées",
1365 "grant-highvolume": "Modification de gros volumes",
1366 "grant-oversight": "Masquer les utilisateurs et supprimer les révisions",
1367 "grant-patrol": "Vérifier les modifications de pages",
1368 "grant-privateinfo": "Accéder aux informations privées",
1369 "grant-protect": "Protéger et déprotéger des pages",
1370 "grant-rollback": "Révoquer des modifications sur des pages",
1371 "grant-sendemail": "Envoyer des courriels aux autres utilisateurs",
1372 "grant-uploadeditmovefile": "Télécharger, remplacer et renommer des fichiers",
1373 "grant-uploadfile": "Importer de nouveaux fichiers",
1374 "grant-basic": "Droits de base",
1375 "grant-viewdeleted": "Afficher les fichiers et pages supprimés",
1376 "grant-viewmywatchlist": "Afficher votre liste de suivi",
1377 "grant-viewrestrictedlogs": "Afficher les entrées de journal confidentielles",
1378 "newuserlogpage": "Journal des créations de comptes utilisateur",
1379 "newuserlogpagetext": "Cette page affiche l’historique des créations de comptes utilisateur.",
1380 "rightslog": "Journal des modifications de droits d’utilisateurs",
1381 "rightslogtext": "Voici l’historique des modifications des droits des utilisateurs.",
1382 "action-read": "lire cette page",
1383 "action-edit": "modifier cette page",
1384 "action-createpage": "créer cette page",
1385 "action-createtalk": "créer cette page de discussion",
1386 "action-createaccount": "créer ce compte utilisateur",
1387 "action-autocreateaccount": "créer automatiquement ce compte utilisateur externe",
1388 "action-history": "afficher l’historique de cette page",
1389 "action-minoredit": "marquer cette modification comme mineure",
1390 "action-move": "renommer cette page",
1391 "action-move-subpages": "renommer cette page et ses sous-pages",
1392 "action-move-rootuserpages": "renommer la page principale d'un utilisateur",
1393 "action-move-categorypages": "renommer des pages de catégorie",
1394 "action-movefile": "renommer ce fichier",
1395 "action-upload": "importer ce fichier",
1396 "action-reupload": "écraser ce fichier existant",
1397 "action-reupload-shared": "outrepasser localement ce fichier présent sur un dépôt partagé",
1398 "action-upload_by_url": "importer ce fichier à partir d'une adresse URL",
1399 "action-writeapi": "utiliser l‘API d'écriture",
1400 "action-delete": "supprimer cette page",
1401 "action-deleterevision": "supprimer les révisions",
1402 "action-deletelogentry": "supprimer les entrées de la trace",
1403 "action-deletedhistory": "voir l’historique supprimé d’une page",
1404 "action-deletedtext": "Afficher le texte de la révision supprimée",
1405 "action-browsearchive": "rechercher des pages supprimées",
1406 "action-undelete": "restaurer des pages",
1407 "action-suppressrevision": "visionner et rétablir des révisions supprimées",
1408 "action-suppressionlog": "voir ce journal privé",
1409 "action-block": "bloquer en écriture cet utilisateur",
1410 "action-protect": "modifier les niveaux de protection pour cette page",
1411 "action-rollback": "annuler rapidement les modifications du dernier utilisateur qui a modifié une page donnée",
1412 "action-import": "importer des pages depuis un autre wiki",
1413 "action-importupload": "importer des pages depuis un fichier téléchargé",
1414 "action-patrol": "marquer la modification des autres comme relue",
1415 "action-autopatrol": "avoir votre modification marquée comme relue",
1416 "action-unwatchedpages": "voir la liste des pages non suivies",
1417 "action-mergehistory": "fusionner l’historique de cette page",
1418 "action-userrights": "modifier tous les droits d'utilisateur",
1419 "action-userrights-interwiki": "modifier les droits des utilisateurs sur d'autres wikis",
1420 "action-siteadmin": "verrouiller ou déverrouiller la base de données",
1421 "action-sendemail": "envoyer des courriels",
1422 "action-editmyoptions": "modifier vos préférences",
1423 "action-editmywatchlist": "modifier votre liste de suivi",
1424 "action-viewmywatchlist": "afficher votre liste de suivi",
1425 "action-viewmyprivateinfo": "voir vos informations personnelles",
1426 "action-editmyprivateinfo": "modifier vos informations personnelles",
1427 "action-editcontentmodel": "modifier le modèle de contenu d’une page",
1428 "action-managechangetags": "créer et (dés)activer des balises",
1429 "action-applychangetags": "appliquer les balises avec vos modifications",
1430 "action-changetags": "ajouter et supprimer de façon arbitraire des balises sur des révisions individuelles et des entrées de journal",
1431 "action-deletechangetags": "supprimer des balises de la base de données",
1432 "action-purge": "purger cette page",
1433 "nchanges": "$1 modification{{PLURAL:$1||s}}",
1434 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|depuis la dernière visite}}",
1435 "enhancedrc-history": "historique",
1436 "recentchanges": "Modifications récentes",
1437 "recentchanges-legend": "Options des modifications récentes",
1438 "recentchanges-summary": "Suivez les changements les plus récents du wiki sur cette page.",
1439 "recentchanges-noresult": "Aucune modification correspondant à ces critères sur la période indiquée.",
1440 "recentchanges-feed-description": "Suivez les dernières modifications du wiki dans ce flux.",
1441 "recentchanges-label-newpage": "Cette modification a créé une nouvelle page",
1442 "recentchanges-label-minor": "Cette modification est mineure.",
1443 "recentchanges-label-bot": "Cette modification a été effectuée par un robot.",
1444 "recentchanges-label-unpatrolled": "Cette modification n’a pas encore été relue.",
1445 "recentchanges-label-plusminus": "La taille de la page a changé de ce nombre d’octets.",
1446 "recentchanges-legend-heading": "<strong>Légende :</strong>",
1447 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (voir aussi la [[Special:NewPages|liste des nouvelles pages]]).",
1448 "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
1449 "recentchanges-submit": "Lister",
1450 "rcfilters-activefilters": "Filtres actifs",
1451 "rcfilters-search-placeholder": "Modifications récentes de filtres (naviguer ou commencer à saisir)",
1452 "rcfilters-invalid-filter": "Filtre non valide",
1453 "rcfilters-filterlist-title": "Filtres",
1454 "rcfilters-filterlist-noresults": "Aucun filtre trouvé",
1455 "rcfilters-filtergroup-registration": "Inscription de l’utilisateur",
1456 "rcfilters-filter-registered-label": "Enregistré",
1457 "rcfilters-filter-registered-description": "Éditeurs connectés.",
1458 "rcfilters-filter-unregistered-label": "Désinscrit",
1459 "rcfilters-filter-unregistered-description": "Éditeurs qui ne sont pas connectés.",
1460 "rcfilters-filtergroup-authorship": "Modifier la paternité",
1461 "rcfilters-filter-editsbyself-label": "Vos propres modifications",
1462 "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Vos modifications.",
1463 "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Modifications par d’autres.",
1464 "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Modifications créées par d’autres utilisateurs (pas vous).",
1465 "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Niveau d’expérience (uniquement pour les utilisateurs enregistrés)",
1466 "rcfilters-filter-userExpLevel-newcomer-label": "Nouveaux arrivants",
1467 "rcfilters-filter-userExpLevel-newcomer-description": "Moins de 10 modifications et 4 jours d’activité.",
1468 "rcfilters-filter-userExpLevel-learner-label": "Apprentis",
1469 "rcfilters-filter-userExpLevel-learner-description": "Davantage de jours d’activité et de modifications que les « Nouveaux arrivants » mais moins que les « Utilisateurs expérimentés ».",
1470 "rcfilters-filter-userExpLevel-experienced-label": "Utilisateurs expérimentés",
1471 "rcfilters-filter-userExpLevel-experienced-description": "Plus de 30 jours d’activité et 500 modifications",
1472 "rcfilters-filtergroup-automated": "Contributions automatisées",
1473 "rcfilters-filter-bots-label": "Robot",
1474 "rcfilters-filter-bots-description": "Modifications faites par des outils automatisés.",
1475 "rcfilters-filter-humans-label": "Humain (non robot)",
1476 "rcfilters-filter-humans-description": "Modifications faites par des éditeurs humains.",
1477 "rcfilters-filtergroup-significance": "Signification",
1478 "rcfilters-filter-minor-label": "Modifications mineures",
1479 "rcfilters-filter-minor-description": "Modifications que l’auteur a marquées comme mineures.",
1480 "rcfilters-filter-major-label": "Modifications non mineures",
1481 "rcfilters-filter-major-description": "Modifications non marquées comme mineures.",
1482 "rcfilters-filtergroup-changetype": "Type de modification",
1483 "rcfilters-filter-pageedits-label": "Modifications de page",
1484 "rcfilters-filter-pageedits-description": "Modifications du contenu du wiki, des discussions, des descriptions des catégories…",
1485 "rcfilters-filter-newpages-label": "Créations de page",
1486 "rcfilters-filter-newpages-description": "Modifications créant de nouvelles pages.",
1487 "rcfilters-filter-categorization-label": "Modifications de catégorie",
1488 "rcfilters-filter-categorization-description": "Enregistrements de pages ajoutées ou supprimées des catégories.",
1489 "rcfilters-filter-logactions-label": "Actions tracées",
1490 "rcfilters-filter-logactions-description": "Actions d’administration, créations de compte, suppression de pages, téléchargements…",
1491 "rcnotefrom": "Ci-dessous {{PLURAL:$5|la modification effectuée|les modifications effectuées}} depuis le <strong>$3, $4</strong> (affichées jusqu’à <strong>$1</strong>).",
1492 "rclistfrom": "Afficher les nouvelles modifications depuis le $3 à $2",
1493 "rcshowhideminor": "$1 les modifications mineures",
1494 "rcshowhideminor-show": "Afficher",
1495 "rcshowhideminor-hide": "Masquer",
1496 "rcshowhidebots": "$1 les robots",
1497 "rcshowhidebots-show": "Afficher",
1498 "rcshowhidebots-hide": "Masquer",
1499 "rcshowhideliu": "$1 les utilisateurs enregistrés",
1500 "rcshowhideliu-show": "Afficher",
1501 "rcshowhideliu-hide": "Masquer",
1502 "rcshowhideanons": "$1 les utilisateurs anonymes",
1503 "rcshowhideanons-show": "Afficher",
1504 "rcshowhideanons-hide": "Masquer",
1505 "rcshowhidepatr": "$1 les modifications surveillées",
1506 "rcshowhidepatr-show": "Afficher",
1507 "rcshowhidepatr-hide": "Masquer",
1508 "rcshowhidemine": "$1 mes modifications",
1509 "rcshowhidemine-show": "Afficher",
1510 "rcshowhidemine-hide": "Masquer",
1511 "rcshowhidecategorization": "$1 la catégorisation des pages",
1512 "rcshowhidecategorization-show": "Afficher",
1513 "rcshowhidecategorization-hide": "Cacher",
1514 "rclinks": "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours<br />$3.",
1519 "minoreditletter": "m",
1520 "newpageletter": "N",
1521 "boteditletter": "b",
1522 "unpatrolledletter": "!",
1523 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 utilisateur{{PLURAL:$1||s}} en train de suivre]",
1524 "rc_categories": "Limiter aux catégories (séparées par « | ») :",
1525 "rc_categories_any": "Une des sélectionnées",
1526 "rc-change-size": "$1",
1527 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}} après changement",
1528 "newsectionsummary": "/* $1 */ nouvelle section",
1529 "rc-enhanced-expand": "Voir les détails",
1530 "rc-enhanced-hide": "Masquer les détails",
1531 "rc-old-title": "créé initialement avec le titre « $1 »",
1532 "recentchangeslinked": "Suivi des pages liées",
1533 "recentchangeslinked-feed": "Suivi des pages liées",
1534 "recentchangeslinked-toolbox": "Suivi des pages liées",
1535 "recentchangeslinked-title": "Suivi des pages associées à « $1 »",
1536 "recentchangeslinked-summary": "Voici les modifications faites récemment sur des pages liées depuis une page spécifique ou vers des membres d'une catégorie spécifique. \nLes pages de [[Special:Watchlist|votre liste de suivi]] sont <strong>en gras</strong>.",
1537 "recentchangeslinked-page": "Nom de la page :",
1538 "recentchangeslinked-to": "Afficher les modifications des pages qui comportent un lien vers la page donnée plutôt que l'inverse",
1539 "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] ajouté à la catégorie",
1540 "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] ajouté à la catégorie, [[Special:WhatLinksHere/$1|cette page est incluse dans d’autres]]",
1541 "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] supprimé de la catégorie",
1542 "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] supprimée de la catégorie, [[Special:WhatLinksHere/$1|cette page est incluse dans d’autres]]",
1543 "autochange-username": "Modification automatique de MediaWiki",
1544 "upload": "Importer un fichier",
1545 "uploadbtn": "Importer le fichier",
1546 "reuploaddesc": "Annuler l'importation et retourner au formulaire d'import",
1547 "upload-tryagain": "Envoyer la description du fichier modifiée",
1548 "uploadnologin": "Non connecté",
1549 "uploadnologintext": "Vous devez vous $1 pour importer des fichiers.",
1550 "upload_directory_missing": "Le répertoire d’import de fichier ($1) est introuvable et n’a pas pu être créé par le serveur web.",
1551 "upload_directory_read_only": "Le serveur web n’a pas accès en écriture au répertoire d’import de fichier ($1).",
1552 "uploaderror": "Erreur lors de l’import",
1553 "upload-recreate-warning": "<strong>Attention : Un fichier portant ce nom a été supprimé ou déplacé.</strong>\n\nLe journal des suppressions et celui des déplacements de cette page sont affichés ici pour informations :",
1554 "uploadtext": "Utilisez ce formulaire pour importer des fichiers sur le serveur.\nPour voir ou rechercher des images précédemment envoyées, consultez la [[Special:FileList|liste des images]]. L’import est aussi enregistré dans le [[Special:Log/upload|journal d’import des fichiers]], et les suppressions dans le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]].\n\nPour inclure un fichier dans une page, utilisez un lien de la forme :\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fichier.jpg]]</nowiki></code>''', pour afficher le fichier en pleine résolution (dans le cas d’une image) ;\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fichier.png|200px|thumb|left|texte descriptif]]</nowiki></code>''' pour utiliser une miniature de 200 pixels de large dans une boîte à gauche avec « texte descriptif » comme description ;\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:fichier.ogg]]</nowiki></code>''' pour lier directement vers le fichier sans l’afficher.",
1555 "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Format|Formats}} de fichiers {{PLURAL:$2|autorisé|autorisés}} : $1.",
1556 "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Format|Formats}} de fichiers {{PLURAL:$2|préféré|préférés}} : $1.",
1557 "upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|Format|Formats}} de fichiers {{PLURAL:$2|interdit|interdits}} : $1.",
1558 "uploadlogpage": "Journal d’import de fichiers",
1559 "uploadlogpagetext": "Voici les derniers fichiers téléversés.\nVoyez la [[Special:NewFiles|galerie des nouveaux fichiers]] pour une représentation plus visuelle.",
1560 "filename": "Nom du fichier",
1561 "filedesc": "Description",
1562 "fileuploadsummary": "Description :",
1563 "filereuploadsummary": "Modifications du fichier :",
1564 "filestatus": "Statut du droit d'auteur :",
1565 "filesource": "Source :",
1566 "ignorewarning": "Ignorer l'avertissement et sauvegarder le fichier quand même",
1567 "ignorewarnings": "Ignorer tous les avertissements",
1568 "minlength1": "Les noms de fichiers doivent comprendre au moins une lettre.",
1569 "illegalfilename": "Le nom de fichier « $1 » contient des caractères interdits dans les titres de pages. \nMerci de le renommer et de l'importer à nouveau.",
1570 "filename-toolong": "Les noms de fichier ne peuvent pas dépasser 240 octets.",
1571 "badfilename": "Le fichier a été renommé en « $1 ».",
1572 "filetype-mime-mismatch": "L'extension du fichier « .$1 » ne correspond pas au type MIME détecté du fichier ($2).",
1573 "filetype-badmime": "Les fichiers de type MIME « $1 » ne peuvent pas être importés.",
1574 "filetype-bad-ie-mime": "Le fichier ne peut pas être importé parce qu'il serait détecté comme « $1 » par Internet Explorer, ce qui correspond à un type de fichier interdit car potentiellement dangereux.",
1575 "filetype-unwanted-type": "<strong>« .$1 »</strong> est un format de fichier non désiré.\n{{PLURAL:$3|Le type de fichier préconisé est|Les types de fichiers préconisés sont}} $2.",
1576 "filetype-banned-type": "<strong>« .$1 »</strong>{{PLURAL:$4|n'est pas un type de fichier autorisé|ne sont pas des types de fichiers autorisés}}. \n{{PLURAL:$3|Le type de fichier autorisé est |Les types de fichiers autorisés sont}} $2.",
1577 "filetype-missing": "Le fichier n'a aucune extension (comme « .jpg » par exemple).",
1578 "empty-file": "Le fichier que vous avez soumis était vide.",
1579 "file-too-large": "Le fichier que vous avez soumis était trop grand.",
1580 "filename-tooshort": "Le nom du fichier est trop court.",
1581 "filetype-banned": "Ce type de fichier est interdit.",
1582 "verification-error": "Ce fichier ne passe pas la vérification des fichiers.",
1583 "hookaborted": "La modification que vous avez essayé de faire a été annulée par une extension.",
1584 "illegal-filename": "Le nom du fichier n'est pas autorisé.",
1585 "overwrite": "Écraser un fichier existant n'est pas autorisé.",
1586 "unknown-error": "Une erreur inconnue s’est produite.",
1587 "tmp-create-error": "Impossible de créer le fichier temporaire.",
1588 "tmp-write-error": "Erreur d'écriture du fichier temporaire.",
1589 "large-file": "Les fichiers importés ne devraient pas dépasser $1 ; \nce fichier fait $2.",
1590 "largefileserver": "La taille de ce fichier est supérieure au maximum autorisé par le serveur.",
1591 "emptyfile": "Le fichier que vous voulez importer semble vide.\nCeci peut être dû à une erreur dans le nom du fichier.\nVeuillez vérifier que vous désirez vraiment importer ce fichier.",
1592 "windows-nonascii-filename": "Ce wiki ne prend pas en charge les noms de fichiers avec des caractères spéciaux.",
1593 "fileexists": "Un fichier existe déjà sous ce nom.\nMerci de vérifier <strong>[[:$1]]</strong> si vous n'êtes pas certain{{GENDER:||e|}} de vouloir le remplacer.\n[[$1|thumb]]",
1594 "filepageexists": "La page de description pour ce fichier a déjà été créée ici <strong>[[:$1]]</strong>, mais aucun fichier n’existe actuellement sous ce nom.\nLe résumé que vous allez spécifier n’apparaîtra pas sur la page de description.\nPour que ce soit le cas, vous devrez modifier manuellement la page.\n[[$1|thumb]]",
1595 "fileexists-extension": "Un fichier existe avec un nom proche : [[$2|thumb]]\n* Nom du fichier à importer : <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nom du fichier existant : <strong>[[:$2]]</strong>\nPeut-être voulez-vous utiliser un nom plus explicite ?",
1596 "fileexists-thumbnail-yes": "Le fichier semble être une image en taille réduite <em>(vignette)</em>. \n[[$1|thumb]]\nVeuillez vérifier le fichier <strong>[[:$1]]</strong>.\nSi le fichier vérifié est la même image avec la taille initiale, il n'y a pas besoin d'importer une version réduite.",
1597 "file-thumbnail-no": "Le nom du fichier commence par <strong>$1</strong>.\nIl est possible qu'il s'agisse d'une version réduite <em>(vignette)</em>.\nSi vous disposez du fichier en haute résolution, importez-le, sinon veuillez modifier son nom.",
1598 "fileexists-forbidden": "Un fichier avec ce nom existe déjà et ne peut pas être écrasé.\nSi vous voulez toujours importer votre fichier, veuillez revenir en arrière et utiliser un autre nom. \n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1599 "fileexists-shared-forbidden": "Un fichier portant ce nom existe déjà dans le dépôt de fichiers partagé.\nSi vous voulez toujours importer votre fichier, veuillez revenir en arrière et utiliser un autre nom. \n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1600 "fileexists-no-change": "Le fichier téléchargé est une copie exacte de la version actuelle de <strong>[[:$1]]</strong>",
1601 "fileexists-duplicate-version": "Le fichier téléversé est une copie exacte {{PLURAL:$2|d'une version précédente|de versions précédentes}} de <strong>[[:$1]]</strong>.",
1602 "file-exists-duplicate": "Ce fichier est un doublon {{PLURAL:$1|du fichier suivant|des fichiers suivants}} :",
1603 "file-deleted-duplicate": "Un fichier identique à celui-ci ([[:$1]]) a déjà été supprimé. \nVous devriez vérifier le journal des suppressions de ce fichier avant de l'importer à nouveau.",
1604 "file-deleted-duplicate-notitle": "Un fichier identique à ce fichier a déjà été supprimé ainsi que le titre. \nVous devriez demander à quelqu'un la possibilité de vérifier le journal de ce fichier supprimé afin d'examiner la situation avant de l'importer à nouveau.",
1605 "uploadwarning": "Attention !",
1606 "uploadwarning-text": "Modifiez la description du fichier et essayez de nouveau.",
1607 "savefile": "Sauvegarder le fichier",
1608 "uploaddisabled": "Désolé, l’import de fichiers est désactivé.",
1609 "copyuploaddisabled": "Import de fichier par URL désactivé.",
1610 "uploaddisabledtext": "L’import de fichiers est désactivé sur ce wiki.",
1611 "php-uploaddisabledtext": "L'import de fichiers est désactivé en PHP. Vérifiez l'option de configuration file_uploads.",
1612 "uploadscripted": "Ce fichier contient du code HTML ou un script qui pourrait être interprété de façon incorrecte par un navigateur web.",
1613 "upload-scripted-pi-callback": "Impossible de charger un fichier qui contient des instructions de traitement de feuille de style XML.",
1614 "uploaded-script-svg": "Élément scriptable « $1 » trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1615 "uploaded-hostile-svg": "CSS non sûr trouvé dans l’élément style d’un fichier SVG téléversé.",
1616 "uploaded-event-handler-on-svg": "Fixer des attributs de gestionnaire d’événement <code>$1=\"$2\"</code> n’est pas autorisé dans les fichiers SVG.",
1617 "uploaded-href-attribute-svg": "les attributs href dans les fichiers SVG ne sont autorisés que pour faire référence à des cibles http:// ou https://, <code><$1 $2=\"$3\"></code> trouvé.",
1618 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Un href vers des données non sûres a été trouvé dans le fichier SVG téléchargé : URI cible <code><$1 $2=\"$3\"></code>.",
1619 "uploaded-animate-svg": "Balise « animate » trouvée, qui pourrait modifier le href en utilisant l’attribut « from » <code><$1 $2=\"$3\"></code> dans le fichier SVG téléchargé.",
1620 "uploaded-setting-event-handler-svg": "Positionner les attributs du gestionnaire d’événements n'est pas possbile, <code><$1 $2=\"$3\"></code> trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1621 "uploaded-setting-href-svg": "L’utilisation de la balise « set » pour ajouter un attribut « href » à l’élément parent est interdite.",
1622 "uploaded-wrong-setting-svg": "L’utilisation de la balise « set » pour ajouter une cible distante/données/script à un attribut quelconque est interdite. <code><set to=\"$1\"></code> a été trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1623 "uploaded-setting-handler-svg": "Les SVG qui positionnent l’attribut « handler » avec distant/données/script sont bloqués. <code>$1=\"$2\"</code> a été trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1624 "uploaded-remote-url-svg": "Les SVG qui positionnent un attribut de style avec une URL distante sont bloqués. <code>$1=\"$2\"</code> trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1625 "uploaded-image-filter-svg": "Filtre d’image avec URL trouvé : <code><$1 $2=\"$3\"></code> dans le fichier SVG téléchargé.",
1626 "uploadscriptednamespace": "Ce fichier SVG contient un espace de noms '$1' non autorisé.",
1627 "uploadinvalidxml": "Le XML dans le fichier importé n’a pas pu être analysé.",
1628 "uploadvirus": "Ce fichier contient un virus ! Pour plus de détails, consultez : $1",
1629 "uploadjava": "C’est un fichier ZIP qui contient un fichier Java .class.\nLe téléchargement de fichiers Java n’est pas autorisé, car ils peuvent contourner certaines restrictions de sécurité.",
1630 "upload-source": "Fichier source",
1631 "sourcefilename": "Nom du fichier source :",
1632 "sourceurl": "URL source :",
1633 "destfilename": "Nom sous lequel le fichier sera enregistré :",
1634 "upload-maxfilesize": "Taille maximale du fichier : $1",
1635 "upload-description": "Description du fichier",
1636 "upload-options": "Options d’import de fichiers",
1637 "watchthisupload": "Suivre ce fichier",
1638 "filewasdeleted": "Un fichier avec ce nom a déjà été importé, puis supprimé.\nVous devriez vérifier le $1 avant de l'importer à nouveau.",
1639 "filename-thumb-name": "Ce titre ressemble à celui d’une vignette. Évitez d’importer des vignettes d’une image déjà présente sur le wiki. Si ce n’est pas le cas, veuillez corriger le nom de fichier afin qu’il soit plus descriptif et qu’il ne commence pas comme un titre de vignette.",
1640 "filename-bad-prefix": "Le nom du fichier commence par <strong>« $1 »</strong> qui est typiquement un nom non-descriptif attribué automatiquement par les appareils photo numériques.\nVeuillez choisir un nom de fichier plus descriptif.",
1641 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- laisser cette ligne telle quelle --><pre>\n# La syntaxe est la suivante :\n# * Tout ce qui figure entre un caractère \"#\" jusqu’à la fin de la ligne est un commentaire ;\n# * Toute ligne non vide est un préfixe typique de nom de fichier assigné automatiquement par les appareils numériques :\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # certains téléphones mobiles\nIMG # générique\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # divers\n #</pre><!-- laisser cette ligne telle quelle -->",
1642 "upload-proto-error": "Protocole incorrect",
1643 "upload-proto-error-text": "L’import à distance requiert que les URL commencent par <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.",
1644 "upload-file-error": "Erreur interne",
1645 "upload-file-error-text": "Une erreur interne est survenue en voulant créer un fichier temporaire sur le serveur. \nVeuillez contacter un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]].",
1646 "upload-misc-error": "Erreur d’import inconnue",
1647 "upload-misc-error-text": "Une erreur inconnue est survenue pendant l’import.\nVeuillez vérifier que l’URL est valide et accessible, puis essayer à nouveau.\nSi le problème persiste, contactez un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]].",
1648 "upload-too-many-redirects": "L’URL contient trop de redirections.",
1649 "upload-http-error": "Une erreur HTTP est survenue : $1",
1650 "upload-copy-upload-invalid-domain": "La copie des téléversements n’est pas disponible depuis ce domaine.",
1651 "upload-foreign-cant-upload": "Ce wiki n’est pas configuré pour télécharger des fichiers vers le dépôt de fichiers externe demandé.",
1652 "upload-foreign-cant-load-config": "Échec au chargement de la configuration du téléversement des fichiers vers le référentiel de fichiers étrangers.",
1653 "upload-dialog-disabled": "Les téléversements de fichier utilisant cette boîte de dialogue sont désactivés sur ce wiki.",
1654 "upload-dialog-title": "Téléverser un fichier",
1655 "upload-dialog-button-cancel": "Annuler",
1656 "upload-dialog-button-back": "Retour",
1657 "upload-dialog-button-done": "Terminé",
1658 "upload-dialog-button-save": "Enregistrer",
1659 "upload-dialog-button-upload": "Téléverser",
1660 "upload-form-label-infoform-title": "Détails",
1661 "upload-form-label-infoform-name": "Nom",
1662 "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Un titre descriptif unique pour le fichier, qui servira comme nom de fichier. Vous pouvez utiliser le langage courant avec des espaces. Ne pas inclure l’extension du fichier.",
1663 "upload-form-label-infoform-description": "Description",
1664 "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Décrire brièvement tout ce qu’il y a de particulier concernant cette œuvre.\nPour une photo, mentionner les choses principales qui sont vues, l’occasion, ou l’endroit.",
1665 "upload-form-label-usage-title": "Utilisation",
1666 "upload-form-label-usage-filename": "Nom du fichier",
1667 "upload-form-label-own-work": "Je suis l’auteur de cette œuvre",
1668 "upload-form-label-infoform-categories": "Catégories",
1669 "upload-form-label-infoform-date": "Date",
1670 "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Je confirme que je télécharge ce fichier suivant les conditions et les politiques de licence de {{SITENAME}}",
1671 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Si vous ne pouvez pas télécharger ce fichier d’après les politiques de {{SITENAME}}, veuillez fermer cette boîte de dialogue et essayer une autre méthode.",
1672 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Vous pouvez aussi essayer [[Special:Upload|la page de téléchargement par défaut]].",
1673 "upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "Je comprends que je téléverse ce fichier vers un dépôt partagé. Je confirme agir en accord avec les conditions d’utilisation et les règles relatives aux licences de celui-ci.",
1674 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Si vous n’êtes pas en mesure de téléverser ce fichier de façon conforme aux règles de ce dépôt partagé, veuillez fermer cette boîte de dialogue et essayer une autre méthode.",
1675 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "Vous pouvez également essayer d’utiliser [[Special:Upload|la page de téléversement de {{SITENAME}}]], si leurs règles autorisent le téléversement du fichier.",
1676 "backend-fail-stream": "Impossible de lire le fichier \"$1\".",
1677 "backend-fail-backup": "Impossible de sauvegarder le fichier \"$1\".",
1678 "backend-fail-notexists": "Le fichier $1 n’existe pas.",
1679 "backend-fail-hashes": "Impossible d’obtenir les hachages du fichier pour comparaison.",
1680 "backend-fail-notsame": "Un fichier différent existe déjà pour \"$1\" .",
1681 "backend-fail-invalidpath": "« $1 » n’est pas un chemin de stockage valide.",
1682 "backend-fail-delete": "Impossible de supprimer le fichier \"$1\".",
1683 "backend-fail-describe": "Impossible de modifier les métadonnées du fichier « $1 ».",
1684 "backend-fail-alreadyexists": "Le fichier \"$1\" existe déjà.",
1685 "backend-fail-store": "Impossible de stocker le fichier \"$1\" en \"$2\".",
1686 "backend-fail-copy": "Impossible de copier le fichier « $1 » en « $2 ».",
1687 "backend-fail-move": "Impossible de déplacer le fichier \"$1\" en \"$2\".",
1688 "backend-fail-opentemp": "Impossible d’ouvrir le fichier temporaire.",
1689 "backend-fail-writetemp": "Impossible d’écrire dans le fichier temporaire.",
1690 "backend-fail-closetemp": "Impossible de fermer le fichier temporaire.",
1691 "backend-fail-read": "Impossible de lire le fichier \"$1\".",
1692 "backend-fail-create": "Impossible d’écrire le fichier « $1 ».",
1693 "backend-fail-maxsize": "Impossible d’écrire le fichier « $1 » parce qu’il est plus grand {{PLURAL:$2|qu’un octet|que $2 octets}}.",
1694 "backend-fail-readonly": "Le support de stockage « $1 » est actuellement en lecture seule. La raison indiquée est : <em>$2</em>",
1695 "backend-fail-synced": "Le fichier « $1 » est dans un état incohérent dans les supports de stockage internes",
1696 "backend-fail-connect": "Impossible de se connecter au support de stockage « $1 ».",
1697 "backend-fail-internal": "Une erreur inconnue s’est produite dans le support de stockage « $1 ».",
1698 "backend-fail-contenttype": "Impossible de déterminer le type de contenu du fichier à stocker en « $1 ».",
1699 "backend-fail-batchsize": "On a fourni au support de stockage un lot de $1 {{PLURAL:$1|opération|opérations}} de fichier; la limite est $2 {{PLURAL:$2|opération|opérations}}.",
1700 "backend-fail-usable": "Impossible de lire ou d’écrire le fichier « $1 » en raison de droits insuffisants ou de répertoires/conteneurs manquants.",
1701 "filejournal-fail-dbconnect": "Impossible de se connecter à la base de données du journal pour le terminal de stockage « $1 ».",
1702 "filejournal-fail-dbquery": "Impossible de mettre à jour la base de données du journal pour le terminal de stockage « $1 ».",
1703 "lockmanager-notlocked": "Impossible de déverrouiller « $1 » ; elle n'est pas verrouillée.",
1704 "lockmanager-fail-closelock": "Impossible de fermer le fichier de verrou pour « $1 ».",
1705 "lockmanager-fail-deletelock": "Impossible de supprimer le fichier de verrou pour « $1 ».",
1706 "lockmanager-fail-acquirelock": "Impossible d'obtenir le verrou pour « $1 ».",
1707 "lockmanager-fail-openlock": "Impossible d'ouvrir le fichier de verrou pour « $1» .",
1708 "lockmanager-fail-releaselock": "Impossible de relâcher le verrou pour « $1 ».",
1709 "lockmanager-fail-db-bucket": "Impossible de contacter suffisamment de bases de données de verrouillage dans le godet $1.",
1710 "lockmanager-fail-db-release": "Impossible de relâcher les verrous sur la base de données $1.",
1711 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Impossible d'acquérir des verrous sur le serveur $1.",
1712 "lockmanager-fail-svr-release": "Impossible de relâcher les verrous sur le serveur $1.",
1713 "zip-file-open-error": "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du fichier ZIP pour contrôle.",
1714 "zip-wrong-format": "Le fichier spécifié n'est pas une archive ZIP.",
1715 "zip-bad": "Le fichier est une archive ZIP corrompue ou illisible.\nIl ne peut pas être correctement vérifié pour la sécurité.",
1716 "zip-unsupported": "Le fichier est une archive ZIP qui utilise des caractéristiques non prises en charge par MediaWiki.\nSa sécurité ne peut pas être correctement vérifiée.",
1717 "uploadstash": "Cache d’import",
1718 "uploadstash-summary": "Cette page donne accès aux fichiers qui sont importés (ou en cours d’importation), mais ne sont pas encore publiés dans le wiki. Ces fichiers ne sont pas encore visibles, sauf pour l’utilisateur qui les a importés.",
1719 "uploadstash-clear": "Effacer les fichiers en cache d'import",
1720 "uploadstash-nofiles": "Vous n’avez pas de fichiers en cache d’import.",
1721 "uploadstash-badtoken": "L’exécution de cette action a échoué, peut-être parce que vos informations d’identification ont expiré. Veuillez réessayer.",
1722 "uploadstash-errclear": "La suppression des fichiers a échoué.",
1723 "uploadstash-refresh": "Actualiser la liste des fichiers",
1724 "uploadstash-thumbnail": "afficher la vignette",
1725 "uploadstash-exception": "Impossible de stocker le téléchargement dans la réserve ($1) : « $2 ».",
1726 "invalid-chunk-offset": "Offset de segment non valide",
1727 "img-auth-accessdenied": "Accès refusé",
1728 "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO manquant.\nVotre serveur n’est pas paramétré pour transmettre cette information.\nIl fonctionne peut-être en CGI et ne prend pas en charge img_auth.\nVoir : https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1729 "img-auth-notindir": "Le chemin demandé n'est pas le répertoire d'import configuré.",
1730 "img-auth-badtitle": "Impossible de construire un titre valide à partir de « $1 ».",
1731 "img-auth-nologinnWL": "Vous n'êtes pas connecté et « $1 » n'est pas dans la liste blanche.",
1732 "img-auth-nofile": "Le fichier « $1 » n'existe pas.",
1733 "img-auth-isdir": "Vous essayez d'accéder au répertoire « $1 ».\nSeul l'accès aux fichiers est permis.",
1734 "img-auth-streaming": "Lecture en continu de « $1 ».",
1735 "img-auth-public": "La fonction de img_auth.php est d'afficher des fichiers d'un wiki privé.\nCe wiki est configuré comme un wiki public.\nPour une sécurité optimale, img_auth.php est désactivé.",
1736 "img-auth-noread": "L'utilisateur n'a pas le droit en lecture sur « $1 ».",
1737 "http-invalid-url": "URL incorrecte : $1",
1738 "http-invalid-scheme": "Les URL avec le schéma « $1 » ne sont pas prises en charge.",
1739 "http-request-error": "Erreur inconnue lors de l'envoi de la requête HTTP.",
1740 "http-read-error": "Erreur de lecture HTTP.",
1741 "http-timed-out": "La requête HTTP a expiré.",
1742 "http-curl-error": "Erreur lors de la récupération de l'URL : $1",
1743 "http-bad-status": "Il y a eu un problème lors de la requête HTTP : $1 $2",
1744 "upload-curl-error6": "URL injoignable",
1745 "upload-curl-error6-text": "L’URL fournie ne peut pas être atteinte. \nVeuillez vérifier que l’URL est correcte et que le site est en ligne.",
1746 "upload-curl-error28": "Dépassement du délai lors de l'import",
1747 "upload-curl-error28-text": "Le site a mis trop longtemps à répondre. \nVérifiez que le site est en ligne, attendez un peu et réessayez. \nVous pouvez aussi réessayer à une heure de moindre affluence.",
1748 "license": "Licence",
1749 "license-header": "Conditions d'utilisation",
1750 "nolicense": "Aucune licence sélectionnée",
1751 "licenses-edit": "Modifier les options de licence",
1752 "license-nopreview": "(Prévisualisation non disponible)",
1753 "upload_source_url": "(le fichier que vous avez choisi depuis une URL valide et accessible publiquement)",
1754 "upload_source_file": "(votre fichier choisi depuis votre ordinateur)",
1755 "listfiles-delete": "supprimer",
1756 "listfiles-summary": "Cette page spéciale permet de lister tous les fichiers importés.",
1757 "listfiles_search_for": "Rechercher un nom de média :",
1758 "listfiles-userdoesnotexist": "Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré.",
1759 "imgfile": "fichier",
1760 "listfiles": "Liste de fichiers",
1761 "listfiles_thumb": "Miniature",
1762 "listfiles_date": "Date",
1763 "listfiles_name": "Nom",
1764 "listfiles_user": "Utilisateur",
1765 "listfiles_size": "Taille",
1766 "listfiles_description": "Description",
1767 "listfiles_count": "Versions",
1768 "listfiles-show-all": "Inclure les anciennes versions des images",
1769 "listfiles-latestversion": "Version actuelle",
1770 "listfiles-latestversion-yes": "Oui",
1771 "listfiles-latestversion-no": "Non",
1772 "file-anchor-link": "Fichier",
1773 "filehist": "Historique du fichier",
1774 "filehist-help": "Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.",
1775 "filehist-deleteall": "supprimer tout",
1776 "filehist-deleteone": "supprimer",
1777 "filehist-revert": "rétablir",
1778 "filehist-current": "actuel",
1779 "filehist-datetime": "Date et heure",
1780 "filehist-thumb": "Vignette",
1781 "filehist-thumbtext": "Vignette pour la version du $1",
1782 "filehist-nothumb": "Pas de miniature",
1783 "filehist-user": "Utilisateur",
1784 "filehist-dimensions": "Dimensions",
1785 "filehist-filesize": "Taille du fichier",
1786 "filehist-comment": "Commentaire",
1787 "imagelinks": "Utilisation du fichier",
1788 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La page suivante utilise|Les $1 pages suivantes utilisent}} ce fichier :",
1789 "linkstoimage-more": "Plus {{PLURAL:$1|d'une page utilise|de $1 pages utilisent}} ce fichier.\nLa liste suivante affiche seulement {{PLURAL:$1|la première page qui utilise|les $1 premières pages qui utilisent}} ce fichier.\nUne [[Special:WhatLinksHere/$2|liste complète]] est disponible.",
1790 "nolinkstoimage": "Aucune page n'utilise ce fichier.",
1791 "morelinkstoimage": "Voir [[Special:WhatLinksHere/$1|plus de liens]] vers ce fichier.",
1792 "linkstoimage-redirect": "$1 (redirection de fichier) $2",
1793 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Le fichier suivant est un doublon|Les $1 fichiers suivants sont des doublons}} de celui-ci ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|plus de détails]]) :",
1794 "sharedupload": "Ce fichier provient de : $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.",
1795 "sharedupload-desc-there": "Ce fichier provient de : $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.\nVeuillez consulter [$2 sa page de description] pour plus d'informations.",
1796 "sharedupload-desc-here": "Ce fichier provient de $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.\nSa description sur sa [$2 page de description] est affichée ci-dessous.",
1797 "sharedupload-desc-edit": "Ce fichier provient de : $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.\nVous voulez peut-être modifier la description sur sa [$2 page de description].",
1798 "sharedupload-desc-create": "Ce fichier provient de : $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.\nVous voulez peut-être modifier la description sur sa [$2 page de description].",
1799 "filepage-nofile": "Aucun fichier de ce nom existe.",
1800 "filepage-nofile-link": "Aucun fichier de ce nom n'existe, mais vous pouvez [$1 en importer un].",
1801 "uploadnewversion-linktext": "Importer une nouvelle version de ce fichier",
1802 "shared-repo-from": "de : $1",
1803 "shared-repo": "un dépôt partagé",
1804 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimédia Commons",
1805 "filepage.css": "/* Les styles CSS placés ici sont inclus dans la page de description du fichier, également incluse sur les clients wikis étrangers */",
1806 "upload-disallowed-here": "Vous ne pouvez pas remplacer ce fichier.",
1807 "filerevert": "Rétablir $1",
1808 "filerevert-legend": "Rétablir le fichier",
1809 "filerevert-intro": "Vous êtes sur le point de rétablir le fichier <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> à la [$4 version du $2 à $3].",
1810 "filerevert-comment": "Motif :",
1811 "filerevert-defaultcomment": "Retour sur la version du $1 à $2 ($3)",
1812 "filerevert-submit": "Rétablir",
1813 "filerevert-success": "<strong>[[Media:$1|$1]]</strong> a été rétabli à [$4 la version du $2 à $3].",
1814 "filerevert-badversion": "Il n'y a pas localement de version antérieure du fichier qui porte la date indiquée.",
1815 "filerevert-identical": "La version actuelle du fichier est déjà identique à celle sélectionnée.",
1816 "filedelete": "Supprimer $1",
1817 "filedelete-legend": "Supprimer le fichier",
1818 "filedelete-intro": "Vous êtes sur le point de supprimer <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> ainsi que tout son historique.",
1819 "filedelete-intro-old": "Vous êtes en train de supprimer la version <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> du [$4 $2 à $3].",
1820 "filedelete-comment": "Motif :",
1821 "filedelete-submit": "Supprimer",
1822 "filedelete-success": "<strong>$1</strong> a été supprimé.",
1823 "filedelete-success-old": "La version de <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> du $2 à $3 a été supprimée.",
1824 "filedelete-nofile": "<strong>$1</strong> n'existe pas.",
1825 "filedelete-nofile-old": "Il n'existe aucune version archivée de <strong>$1</strong> avec les attributs indiqués.",
1826 "filedelete-otherreason": "Motif autre / supplémentaire :",
1827 "filedelete-reason-otherlist": "Autre motif",
1828 "filedelete-reason-dropdown": "* Motifs fréquents de suppression de fichiers\n** Violation du droit d'auteur\n** Fichier dupliqué",
1829 "filedelete-edit-reasonlist": "Modifier les motifs de suppression",
1830 "filedelete-maintenance": "La suppression et la restauration de fichiers sont temporairement désactivées durant la maintenance.",
1831 "filedelete-maintenance-title": "Impossible de supprimer le fichier",
1832 "mimesearch": "Recherche par type de contenu MIME",
1833 "mimesearch-summary": "Cette page vous permet de filtrer les fichiers par leur type de contenu MIME.\nEntrée : type_de_contenu/sous-type ou type_de_contenu/*, par ex. <code>image/jpeg</code>.",
1834 "mimetype": "Type MIME :",
1835 "download": "télécharger",
1836 "unwatchedpages": "Pages ne faisant partie d’aucune liste de suivi",
1837 "listredirects": "Liste des redirections",
1838 "listduplicatedfiles": "Liste de fichiers en double",
1839 "listduplicatedfiles-summary": "C'est une liste de fichiers où la version la plus récente du fichier est une copie de la version la plus récente d'un autre fichier. Seuls les fichiers locaux sont examinés.",
1840 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] a [[$3|{{PLURAL:$2|un doublon|$2 doublons}}]].",
1841 "unusedtemplates": "Modèles inutilisés",
1842 "unusedtemplatestext": "Cette page liste toutes les pages de l’espace de noms « {{ns:template}} » qui ne sont incluses dans aucune autre page.\nN’oubliez pas de vérifier s’il n’y a pas d’autres liens vers les modèles avant de les supprimer.",
1843 "unusedtemplateswlh": "autres liens",
1844 "randompage": "Page au hasard",
1845 "randompage-nopages": "Il n'y a aucune page dans {{PLURAL:$2|l'espace de noms|les espaces de noms}} : $1.",
1846 "randomincategory": "Page au hasard dans la catégorie",
1847 "randomincategory-invalidcategory": "« $1 » n’est pas un nom de catégorie valide.",
1848 "randomincategory-nopages": "Il n’y a pas de pages dans la catégorie [[:Category:$1|$1]].",
1849 "randomincategory-category": "Catégorie :",
1850 "randomincategory-legend": "Page aléatoire dans la catégorie",
1851 "randomincategory-submit": "Lancer",
1852 "randomredirect": "Page de redirection au hasard",
1853 "randomredirect-nopages": "Il n'y a aucune page de redirection dans l'espace de noms « $1 ».",
1854 "statistics": "Statistiques",
1855 "statistics-header-pages": "Statistiques des pages",
1856 "statistics-header-edits": "Statistiques des modifications",
1857 "statistics-header-users": "Statistiques des utilisateurs",
1858 "statistics-header-hooks": "Autres statistiques",
1859 "statistics-articles": "Pages de contenu",
1860 "statistics-pages": "Pages",
1861 "statistics-pages-desc": "Toutes les pages du wiki, y compris les pages de discussion, les redirections, etc.",
1862 "statistics-files": "Fichiers importés",
1863 "statistics-edits": "Modifications de pages depuis l'installation de {{SITENAME}}",
1864 "statistics-edits-average": "Nombre moyen de modifications par page",
1865 "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utilisateurs]] enregistrés",
1866 "statistics-users-active": "Utilisateurs actifs",
1867 "statistics-users-active-desc": "Utilisateurs ayant fait au moins une action {{PLURAL:$1|il y a un jour|pendant les $1 derniers jours}}",
1868 "pageswithprop": "Pages avec une propriété de page",
1869 "pageswithprop-legend": "Pages avec une propriété de page",
1870 "pageswithprop-text": "Cette page liste les pages qui utilisent une propriété de page particulière.",
1871 "pageswithprop-prop": "Nom de la propriété :",
1872 "pageswithprop-submit": "Lister",
1873 "pageswithprop-prophidden-long": "valeur de propriété de texte long masquée ($1)",
1874 "pageswithprop-prophidden-binary": "valeur de propriété binaire masquée ($1)",
1875 "doubleredirects": "Doubles redirections",
1876 "doubleredirectstext": "Voici une liste des pages qui redirigent vers des pages qui sont elles-mêmes des pages de redirection.\nChaque entrée contient des liens vers la première et la seconde redirections, ainsi que la première ligne de texte de la seconde page, ce qui fournit habituellement la « vraie » page cible, vers laquelle la première redirection devrait rediriger.\nLes entrées <del>barrées</del> ont été résolues.",
1877 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] a été déplacé.\nIl a été mis à jour automatiquement et redirige maintenant vers [[$2]].",
1878 "double-redirect-fixed-maintenance": "Correction automatique de la double redirection de [[$1]] vers [[$2]] dans une tâche de maintenance.",
1879 "double-redirect-fixer": "Correcteur de redirection",
1880 "brokenredirects": "Redirections cassées",
1881 "brokenredirectstext": "Ces redirections mènent vers des pages inexistantes :",
1882 "brokenredirects-edit": "modifier",
1883 "brokenredirects-delete": "supprimer",
1884 "withoutinterwiki": "Pages sans liens inter-langues",
1885 "withoutinterwiki-summary": "Les pages suivantes ne possèdent pas de liens vers d'autres langues :",
1886 "withoutinterwiki-legend": "Préfixe",
1887 "withoutinterwiki-submit": "Afficher",
1888 "fewestrevisions": "Pages les moins modifiées",
1889 "nbytes": "$1 octet{{PLURAL:$1||s}}",
1890 "ncategories": "$1 catégorie{{PLURAL:$1||s}}",
1891 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}",
1892 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|page liée|pages liées}}",
1893 "nmembers": "$1 membre{{PLURAL:$1||s}}",
1894 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|membre|membres}}",
1895 "nrevisions": "$1 version{{PLURAL:$1||s}}",
1896 "nimagelinks": "Utilisé sur $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}",
1897 "ntransclusions": "Utilisé sur $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}",
1898 "specialpage-empty": "Il n'y a aucun résultat à afficher.",
1899 "lonelypages": "Pages orphelines",
1900 "lonelypagestext": "Les pages suivantes ne sont ni pointées, ni incluses dans d'autres pages de {{SITENAME}}.",
1901 "uncategorizedpages": "Pages sans catégorie",
1902 "uncategorizedcategories": "Catégories sans catégories",
1903 "uncategorizedimages": "Fichiers sans catégorie",
1904 "uncategorizedtemplates": "Modèles sans catégorie",
1905 "uncategorized-categories-exceptionlist": "# Contient une liste de catégories, qui ne devraient pas être mentionnées sur Spécial:UncategorizedCategories. Une par ligne, en commençant par \"*\". Les lignes qui commencent avec un autre caractère (y compris les espaces) sont ignorées. Utilisez \"#\" pour les commentaires.",
1906 "unusedcategories": "Catégories inutilisées",
1907 "unusedimages": "Fichiers orphelins",
1908 "wantedcategories": "Catégories les plus demandées",
1909 "wantedpages": "Pages les plus demandées",
1910 "wantedpages-summary": "Liste des pages inexistantes ayant le plus de liens vers elles, en excluant les pages n’ayant que des redirections pointant vers elles. Pour avoir une liste des pages inexistantes qui ont des redirections pointant vers elles, voyez [[{{#special:BrokenRedirects}}|la liste des redirections cassées]].",
1911 "wantedpages-badtitle": "Titre invalide dans les résultats : $1",
1912 "wantedfiles": "Fichiers les plus demandés",
1913 "wantedfiletext-cat": "Les fichiers suivants sont utilisés, mais n'existent pas localement. Les fichiers qui se trouvent sur un dépôt externe peuvent être listés ici, bien qu'ils soient, de fait, déjà disponibles. Tous ces faux positifs seront <del>barrés</del>. En outre, les pages qui intègrent des fichiers qui n'existent pas sont répertoriées dans [[:$1]].",
1914 "wantedfiletext-cat-noforeign": "Les fichiers suivants sont utilisés mais n'existent pas. De plus, les pages qui intègrent les fichiers qui n'existent pas sont listées dans [[:$1]].",
1915 "wantedfiletext-nocat": "Les fichiers suivants sont utilisés, mais n'existent pas localement. S'ils se trouvent sur un dépôt partagé, ils peuvent être listés ici, bien qu'ils soient, de fait, déjà disponibles. Tous ces faux positifs seront <del>barrés</del>.",
1916 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Les fichiers suivants sont utilisés mais n'existent pas.",
1917 "wantedtemplates": "Modèles demandés",
1918 "mostlinked": "Pages les plus liées",
1919 "mostlinkedcategories": "Catégories les plus utilisées",
1920 "mostlinkedtemplates": "Pages les plus incluses",
1921 "mostcategories": "Pages utilisant le plus de catégories",
1922 "mostimages": "Fichiers les plus liés",
1923 "mostinterwikis": "Pages avec le plus d'interwikis",
1924 "mostrevisions": "Pages les plus modifiées",
1925 "prefixindex": "Toutes les pages commençant par…",
1926 "prefixindex-namespace": "Toutes les pages avec préfixe (espace de noms $1)",
1927 "prefixindex-submit": "Lister",
1928 "prefixindex-strip": "Enlever le préfixe dans la liste",
1929 "shortpages": "Pages courtes",
1930 "longpages": "Pages longues",
1931 "deadendpages": "Pages en impasse",
1932 "deadendpagestext": "Les pages suivantes ne contiennent aucun lien vers d'autres pages dans le wiki {{SITENAME}}.",
1933 "protectedpages": "Pages protégées",
1934 "protectedpages-indef": "Uniquement les protections indéfinies",
1935 "protectedpages-summary": "Cette page liste les pages existantes actuellement protégées. Pour une liste des titres protégés contre la création, voir [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1936 "protectedpages-cascade": "Uniquement les protections en cascade",
1937 "protectedpages-noredirect": "Masquer les redirections",
1938 "protectedpagesempty": "Aucune page n'est protégée avec ces paramètres.",
1939 "protectedpages-timestamp": "Horodatage",
1940 "protectedpages-page": "Page",
1941 "protectedpages-expiry": "Expire le",
1942 "protectedpages-performer": "Protection de l’utilisateur",
1943 "protectedpages-params": "Paramètres de protection",
1944 "protectedpages-reason": "Motif",
1945 "protectedpages-submit": "Afficher les pages",
1946 "protectedpages-unknown-timestamp": "Inconnu",
1947 "protectedpages-unknown-performer": "Utilisateur inconnu",
1948 "protectedtitles": "Titres protégés",
1949 "protectedtitles-summary": "Cette page liste les titres actuellement protégés contre la création. Pour une liste des pages protégées existantes, voir [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1950 "protectedtitlesempty": "Aucun titre n'est actuellement protégé avec ces paramètres.",
1951 "protectedtitles-submit": "Afficher les titres",
1952 "listusers": "Liste des utilisateurs",
1953 "listusers-editsonly": "Ne montrer que les utilisateurs ayant fait des modifications.",
1954 "listusers-creationsort": "Trier par date de création",
1955 "listusers-desc": "Trier par ordre décroissant",
1956 "usereditcount": "$1 modification{{PLURAL:$1||s}}",
1957 "usercreated": "{{GENDER:$3|Créé}} le $1 à $2",
1958 "newpages": "Nouvelles pages",
1959 "newpages-submit": "Lister",
1960 "newpages-username": "Nom d'utilisateur :",
1961 "ancientpages": "Pages les plus anciennement modifiées",
1963 "movethispage": "Renommer cette page",
1964 "unusedimagestext": "Les fichiers suivants existent, mais ne sont inclus dans aucune page.\nVeuillez noter que d’autres sites peuvent accéder à ces fichiers à l’aide de liens directs (URLs), et donc qu’un fichier peut être listé ici alors qu’il est utilisé par ces sites.",
1965 "unusedcategoriestext": "Les pages de catégories suivantes existent, mais aucune page ou catégorie ne les utilise.",
1966 "notargettitle": "Pas de cible",
1967 "notargettext": "Vous n'avez pas indiqué une page ou un utilisateur sur lequel vous souhaitez effectuer cette action.",
1968 "nopagetitle": "Page cible inexistante",
1969 "nopagetext": "La page cible que vous avez indiquée n'existe pas.",
1970 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 plus récente|$1 plus récentes}}",
1971 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1 plus ancienne|$1 plus anciennes}}",
1972 "suppress": "Supprimer",
1973 "querypage-disabled": "Cette page spéciale est désactivée pour des raisons de performances.",
1974 "apihelp": "Aide de l’API",
1975 "apihelp-no-such-module": "Le module « $1 » est introuvable.",
1976 "apisandbox": "Bac à sable de l'API",
1977 "apisandbox-jsonly": "Le bac à sable de l'API nécessite JavaScript",
1978 "apisandbox-api-disabled": "L'API est désactivé sur ce site.",
1979 "apisandbox-intro": "Utilisez cette page pour expérimenter l’<strong>API webservice de MediaWiki</strong>.\nReportez-vous à [[mw:API:Main page|la documentation de l’API]] pour plus de détails sur l’utilisation de l’API. Exemple: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example obtenir le contenu d'une page principale]. Choisissez une option pour voir d'autres exemples.",
1980 "apisandbox-fullscreen": "Développer le panneau",
1981 "apisandbox-fullscreen-tooltip": "Étendre le panneau du bac à sable pour remplir la fenêtre du navigateur.",
1982 "apisandbox-unfullscreen": "Afficher la page",
1983 "apisandbox-unfullscreen-tooltip": "Réduire le panneau du bac à sable, pour que les liens de navigation de MediaWiki soient disponibles.",
1984 "apisandbox-submit": "Envoyer la requête",
1985 "apisandbox-reset": "Effacer",
1986 "apisandbox-retry": "Réessayer",
1987 "apisandbox-loading": "Chargement des informations du module \"$1\" de l'API...",
1988 "apisandbox-load-error": "Une erreur s'est produite lors du chargement des informations du module \"$1\" de l'API: $2",
1989 "apisandbox-no-parameters": "Ce module de l’API n’a pas de paramètres.",
1990 "apisandbox-helpurls": "Liens d'aide",
1991 "apisandbox-examples": "Exemples",
1992 "apisandbox-dynamic-parameters": "Paramètres supplémentaires",
1993 "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Ajout du paramètre:",
1994 "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Nom du paramètre",
1995 "apisandbox-dynamic-error-exists": "Un paramètre nommé \"$1\" existe déjà.",
1996 "apisandbox-deprecated-parameters": "Paramètres obsolètes",
1997 "apisandbox-fetch-token": "Auto-remplissage du jeton",
1998 "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Certains champs ne sont pas valides",
1999 "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Veuillez corriger les champs marqués et essayez de nouveau.",
2000 "apisandbox-results": "Résultats",
2001 "apisandbox-sending-request": "Envoi de la requête à l'API...",
2002 "apisandbox-loading-results": "Réception des résultats de l'API...",
2003 "apisandbox-results-error": "Une erreur s'est produite lors du chargement de la réponse à la requête de l'API: $1.",
2004 "apisandbox-request-params-json": "Paramètres JSON :",
2005 "apisandbox-request-url-label": "Requête URL :",
2006 "apisandbox-request-time": "Durée de la demande: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
2007 "apisandbox-results-fixtoken": "Corrigez le jeton et renvoyez",
2008 "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Impossible de récupérer le jeton \"$1\"",
2009 "apisandbox-alert-page": "Les champs de cette page ne sont pas valides.",
2010 "apisandbox-alert-field": "La valeur de ce champ n'est pas valide.",
2011 "apisandbox-continue": "Continuer",
2012 "apisandbox-continue-clear": "Effacer",
2013 "apisandbox-continue-help": "{{int:apisandbox-continue}} [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Query#Continuing_queries continuera] la dernière requête ; {{int:apisandbox-continue-clear}} effacera les paramètres relatifs à la continuation.",
2014 "apisandbox-param-limit": "Saisir <kbd>max</kbd> pour utiliser la limite maximale.",
2015 "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (tous les espaces de noms)",
2016 "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (Toutes les valeurs)",
2017 "booksources": "Ouvrages de référence",
2018 "booksources-search-legend": "Rechercher parmi des ouvrages de référence",
2019 "booksources-isbn": "ISBN :",
2020 "booksources-search": "Rechercher",
2021 "booksources-text": "Voici une liste indicative de liens vers d’autres sites vendant des livres neufs et d’occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez :",
2022 "booksources-invalid-isbn": "L’ISBN donné ne semble pas être correct ; vérifiez si vous avez fait une erreur en copiant la source originale.",
2023 "magiclink-tracking-rfc": "Pages utilisant des liens magiques RFC",
2024 "magiclink-tracking-rfc-desc": "Cette page utilise des liens magiques RFC. Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] sur la manière de migrer.",
2025 "magiclink-tracking-pmid": "Pages utilisant des liens magiques PMID",
2026 "magiclink-tracking-pmid-desc": "Cette page utilise des liens magiques PMID. Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] sur la manière de migrer.",
2027 "magiclink-tracking-isbn": "Pages utilisant des liens magiques ISBN",
2028 "magiclink-tracking-isbn-desc": "Cette page utilise des liens magiques ISBN. Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] sur la manière de migrer.",
2029 "specialloguserlabel": "Auteur :",
2030 "speciallogtitlelabel": "Cible (titre ou {{ns:user}}:nom d'utilisateur) :",
2031 "log": "Journaux d’opérations",
2032 "logeventslist-submit": "Lister",
2033 "all-logs-page": "Tous les journaux publics",
2034 "alllogstext": "Affichage combiné de tous les journaux disponibles sur {{SITENAME}}.\nVous pouvez personnaliser l'affichage en sélectionnant le type de journal, le nom d'utilisateur ou la page concernée (ces deux derniers étant sensibles à la casse).",
2035 "logempty": "Aucune opération correspondante dans les journaux.",
2036 "log-title-wildcard": "Chercher parmi les titres commençant par ce texte",
2037 "showhideselectedlogentries": "Afficher/masquer les entrées de journal sélectionnées",
2038 "log-edit-tags": "Modifier les balises des entrées de journal sélectionnées",
2039 "checkbox-select": "Sélectionner : $1",
2040 "checkbox-all": "Tout",
2041 "checkbox-none": "Aucun",
2042 "checkbox-invert": "Inverser",
2043 "allpages": "Toutes les pages",
2044 "nextpage": "Page suivante ($1)",
2045 "prevpage": "Page précédente ($1)",
2046 "allpagesfrom": "Afficher les pages à partir de :",
2047 "allpagesto": "Afficher les pages jusqu'à :",
2048 "allarticles": "Toutes les pages",
2049 "allinnamespace": "Toutes les pages (dans l'espace de noms $1)",
2050 "allpagessubmit": "Lister",
2051 "allpagesprefix": "Afficher les pages commençant par :",
2052 "allpagesbadtitle": "Le titre de page indiqué est incorrect : il contient un préfixe inter-langue ou inter-wiki réservé.\nIl pourrait aussi contenir un ou plusieurs caractères inutilisables dans les titres.",
2053 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} n'a pas d'espace de noms « $1 ».",
2054 "allpages-hide-redirects": "Masquer les redirections",
2055 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Vous visualisez une version de cette page mise en cache, qui peut être datée d’au plus $1.",
2056 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Vous visualisez une version de cette page mise en cache, qui pourrait ne pas être complètement à jour.",
2057 "cachedspecial-refresh-now": "Voir le plus récent.",
2058 "categories": "Liste des catégories",
2059 "categories-submit": "Lister",
2060 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La catégorie suivante est utilisée|Les catégories suivantes sont utilisées}} par des pages ou fichiers.\n[[Special:UnusedCategories|Les catégories inutilisées]] ne sont pas affichées ici.\nVoyez aussi [[Special:WantedCategories|les catégories demandées]].",
2061 "categoriesfrom": "Afficher les catégories à partir de :",
2062 "deletedcontributions": "Contributions supprimées",
2063 "deletedcontributions-title": "Contributions supprimées",
2064 "sp-deletedcontributions-contribs": "contributions",
2065 "linksearch": "Recherche de liens externes",
2066 "linksearch-pat": "Expression recherchée :",
2067 "linksearch-ns": "Espace de noms :",
2068 "linksearch-ok": "Rechercher",
2069 "linksearch-text": "Des caractères jokers comme « *.wikipedia.org » peuvent être utilisés.\nIls nécessitent au moins un domaine de niveau supérieur, par exemple « *.org ».<br />\n{{PLURAL:$2|Protocole reconnu|Protocoles reconnus}}: $1 (http:// par défaut si aucun protocole n'est indiqué).",
2070 "linksearch-line": "$1 est lié depuis $2",
2071 "linksearch-error": "Les caractères jokers ne peuvent être utilisés qu'au début du nom de domaine de l'hôte.",
2072 "listusersfrom": "Afficher les utilisateurs à partir de :",
2073 "listusers-submit": "Lister",
2074 "listusers-noresult": "Aucun utilisateur trouvé.",
2075 "listusers-blocked": "(bloqué{{GENDER:$1||e}})",
2076 "activeusers": "Liste des utilisateurs actifs",
2077 "activeusers-intro": "Ceci est une liste des utilisateurs qui ont exercé une quelconque activité au cours {{PLURAL:$1|de la dernière journée|des $1 derniers jours}}.",
2078 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|action|actions}} lors {{PLURAL:$3|du dernier jour|des $3 derniers jours}}",
2079 "activeusers-from": "Afficher les utilisateurs depuis :",
2080 "activeusers-groups": "Afficher les utilisateurs appartenant aux groupes :",
2081 "activeusers-excludegroups": "Exclure les utilisateurs appartenant aux groupes :",
2082 "activeusers-noresult": "Aucun utilisateur trouvé.",
2083 "activeusers-submit": "Afficher les utilisateurs actifs",
2084 "listgrouprights": "Droits des groupes d'utilisateurs",
2085 "listgrouprights-summary": "Cette page contient une liste des groupes définis sur ce wiki ainsi que les droits d'accès qui leur sont associés.\nDes [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|renseignements complémentaires]] peuvent exister au sujet des droits individuels.",
2086 "listgrouprights-key": "Légende :\n*<span class=\"listgrouprights-granted\">Droit octroyé</span>\n*<span class=\"listgrouprights-revoked\">Droit révoqué</span>",
2087 "listgrouprights-group": "Groupe",
2088 "listgrouprights-rights": "Droits associés",
2089 "listgrouprights-helppage": "Help:Droits de groupes",
2090 "listgrouprights-members": "(liste des membres)",
2091 "listgrouprights-addgroup": "Ajouter des membres {{PLURAL:$2|au groupe|aux groupes}} : $1",
2092 "listgrouprights-removegroup": "Retirer des membres {{PLURAL:$2|du groupe|des groupes}} : $1",
2093 "listgrouprights-addgroup-all": "Ajouter des membres à tous les groupes",
2094 "listgrouprights-removegroup-all": "Retirer des membres de tous les groupes",
2095 "listgrouprights-addgroup-self": "Peut s'ajouter {{PLURAL:$2|le groupe|les groupes}} à son propre compte : $1",
2096 "listgrouprights-removegroup-self": "Peut se retirer {{PLURAL:$2|le groupe|les groupes}} de son propre compte : $1",
2097 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Peut s'ajouter tous les groupes à son propre compte",
2098 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Peut se retirer tous les groupes de son propre compte",
2099 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restrictions d'espace de noms",
2100 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espace de noms",
2101 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Droit(s) permettant à l'utilisateur de modifier",
2102 "listgrants": "Autorisations",
2103 "listgrants-summary": "Voici une liste des droits avec leur accès associé aux droits utilisateur. Les utilisateurs peuvent autoriser les applications à utiliser leur compte, mais avec des droits limités d’après les droits que l’utilisateur a donnés à l’application. Un application agissant au nom d’un utilisateur ne peut toutefois pas, de fait, utiliser des droits que l’utilisateur ne possède pas.\nIl peut y avoir [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|plus d’information]] sur les droits individuels.",
2104 "listgrants-grant": "Accorder",
2105 "listgrants-rights": "Droits",
2106 "trackingcategories": "Catégories de suivi",
2107 "trackingcategories-summary": "Cette page liste les catégories de suivi qui sont remplies automatiquement par [[MediaWiki]]. Leurs noms peuvent être changés en modifiant les messages systèmes correspondants dans l’espace de noms {{ns:8}}.",
2108 "trackingcategories-msg": "Catégorie de suivi",
2109 "trackingcategories-name": "Nom du message",
2110 "trackingcategories-desc": "Critère d’inclusion de la catégorie",
2111 "restricted-displaytitle-ignored": "Pages avec des titres d'affichage ignorés",
2112 "restricted-displaytitle-ignored-desc": "La page a un <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE}}</nowiki></code> ignoré parce qu'il n'est pas équivalent au titre actuel de la page.",
2113 "noindex-category-desc": "La page n'est pas indexée par les robots car elle contient le mot magique <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> et se trouve dans un espace de noms où ce marquage est autorisé.",
2114 "index-category-desc": "La page contient <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (et est dans un espace de noms où ce marquage est autorisé), et sera donc indexée par les robots alors qu’elle ne l’aurait pas été normalement.",
2115 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "La taille de la page dépasse <code>$wgMaxArticleSize</code> après le développement de tous ses modèles ; certains n’ont donc pas été développés.",
2116 "post-expand-template-argument-category-desc": "La page dépasse <code>$wgMaxArticleSize</code> après avoir développé l’argument d’un modèle (quelque chose entre accolades triples, comme <code>{{{Foo}}}</code>).",
2117 "expensive-parserfunction-category-desc": "La page utilise trop de fonctions coûteuses de l’analyseur (comme <code>#ifexist</code>). Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
2118 "broken-file-category-desc": "La page contient un lien de fichier incorrect (un lien pour inclure un fichier alors que celui-ci n’existe pas).",
2119 "hidden-category-category-desc": "La catégorie contient <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> dans son contenu, ce qui empêche son affichage dans la zone des liens de catégorie sur les pages par défaut.",
2120 "trackingcategories-nodesc": "Aucune description disponible.",
2121 "trackingcategories-disabled": "La catégorie est désactivée",
2122 "mailnologin": "Pas d'adresse d'expéditeur",
2123 "mailnologintext": "Vous devez être [[Special:UserLogin|connecté]] et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]] pour pouvoir envoyer des courriels à d'autres utilisateurs.",
2124 "emailuser": "Lui envoyer un courriel",
2125 "emailuser-title-target": "Envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}",
2126 "emailuser-title-notarget": "Envoyer un courriel à l'utilisateur",
2127 "emailpagetext": "Vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous pour envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}.\nL'adresse électronique que vous avez indiquée dans [[Special:Preferences|vos préférences]] apparaîtra dans le champ « Expéditeur » de votre message ; ainsi, le destinataire pourra vous répondre directement.",
2128 "defemailsubject": "Courriel de {{SITENAME}} de l'utilisateur « $1 »",
2129 "usermaildisabled": "L'envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé",
2130 "usermaildisabledtext": "Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d'autres utilisateurs sur ce wiki",
2131 "noemailtitle": "Aucune adresse de courriel",
2132 "noemailtext": "Cet utilisateur n'a pas spécifié une adresse de courriel valide.",
2133 "nowikiemailtext": "Cet utilisateur a choisi de ne pas recevoir de courriel de la part d'autres utilisateurs.",
2134 "emailnotarget": "Nom d'utilisateur du destinataire inexistant ou invalide.",
2135 "emailtarget": "Entrez le nom d'utilisateur du destinataire",
2136 "emailusername": "Nom d'utilisateur :",
2137 "emailusernamesubmit": "Soumettre",
2138 "email-legend": "Envoyer un courriel à un autre utilisateur de {{SITENAME}}",
2139 "emailfrom": "De :",
2141 "emailsubject": "Objet :",
2142 "emailmessage": "Message :",
2143 "emailsend": "Envoyer",
2144 "emailccme": "M'envoyer par courriel une copie de mon message.",
2145 "emailccsubject": "Copie de votre message à $1 : $2",
2146 "emailsent": "Courriel envoyé",
2147 "emailsenttext": "Votre message a été envoyé par courriel.",
2148 "emailuserfooter": "Ce courriel a été {{GENDER:$1|envoyé}} par « $1 » à « {{GENDER:$2|$2}} » par la fonction « {{int:emailuser}} » de {{SITENAME}}. {{GENDER:$2|Votre}} courriel sera envoyé directement à l'{{GENDER:$1|émetteur initial}}, en {{GENDER:$1|lui}} mentionnant {{GENDER:$2|votre}} adresse courriel .",
2149 "usermessage-summary": "Laisser un message système.",
2150 "usermessage-editor": "Messager du système",
2151 "watchlist": "Liste de suivi",
2152 "mywatchlist": "Liste de suivi",
2153 "watchlistfor2": "Pour $1 $2",
2154 "nowatchlist": "Votre liste de suivi ne référence aucune page.",
2155 "watchlistanontext": "Veuillez vous connecter pour visualiser ou modifier les éléments de votre liste de suivi.",
2156 "watchnologin": "Non connecté",
2157 "addwatch": "Ajouter à la liste de suivi",
2158 "addedwatchtext": "La page « [[:$1]] » et sa page de discussion ont été ajoutées à votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].",
2159 "addedwatchtext-talk": "« [[:$1]] » et sa page associée ont été ajoutés à votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].",
2160 "addedwatchtext-short": "La page « $1 » a été ajoutée à votre liste de suivi.",
2161 "removewatch": "Supprimer de la liste de suivi",
2162 "removedwatchtext": "La page « [[:$1]] » et sa page de discussion ont été retirées de votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].",
2163 "removedwatchtext-talk": "« [[:$1]] » et sa page associée ont été supprimés de votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].",
2164 "removedwatchtext-short": "La page « $1 » a été supprimée de votre liste de suivi.",
2166 "watchthispage": "Suivre cette page",
2167 "unwatch": "Ne plus suivre",
2168 "unwatchthispage": "Ne plus suivre",
2169 "notanarticle": "Ce n'est pas une page de contenu",
2170 "notvisiblerev": "La dernière version relue par un utilisateur différent, a été supprimée",
2171 "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|$1 page|$1 pages}} dans votre liste de suivi, sans compter les pages de discussion.",
2172 "wlheader-enotif": "La notification par courriel est activée.",
2173 "wlheader-showupdated": "Les pages qui ont été modifiées depuis votre dernière visite sont affichées en <strong>gras</strong>.",
2174 "wlnote": "Ci-dessous {{PLURAL:$1|figure la dernière modification effectuée|figurent les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées}} durant {{PLURAL:$2|la dernière heure|les <strong>$2</strong> dernières heures}}, jusqu'au $3, $4.",
2175 "wlshowlast": "Montrer les dernières $1 heures, les derniers $2 jours",
2176 "watchlist-hide": "Masquer",
2177 "watchlist-submit": "Lister",
2178 "wlshowtime": "Période affichée :",
2179 "wlshowhideminor": "modifications mineures",
2180 "wlshowhidebots": "robots",
2181 "wlshowhideliu": "utilisateurs inscrits",
2182 "wlshowhideanons": "utilisateurs anonymes",
2183 "wlshowhidepatr": "modifications relues",
2184 "wlshowhidemine": "mes modifications",
2185 "wlshowhidecategorization": "catégorisation de la page",
2186 "watchlist-options": "Options de la liste de suivi",
2187 "watching": "Suivi…",
2188 "unwatching": "Fin du suivi…",
2189 "watcherrortext": "Une erreur s'est produite lors de la modification des paramètres de votre liste de suivi pour « $1 ».",
2190 "enotif_reset": "Marquer toutes les pages comme visitées",
2191 "enotif_impersonal_salutation": "Utilisateur de {{SITENAME}}",
2192 "enotif_subject_deleted": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|supprimée}} par $2",
2193 "enotif_subject_created": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|crée}} par $2",
2194 "enotif_subject_moved": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|renommée}} par $2",
2195 "enotif_subject_restored": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|restaurée}} par $2",
2196 "enotif_subject_changed": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|modifiée}} par $2",
2197 "enotif_body_intro_deleted": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été effacée le $PAGEEDITDATE par {{gender:$2|$2}}, voir $3 pour la révision actuelle.",
2198 "enotif_body_intro_created": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été créée le $PAGEEDITDATE par {{GENDER:$2|$2}}, voir $3 pour la révision actuelle.",
2199 "enotif_body_intro_moved": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|renommée}} le $PAGEEDITDATE par $2, voir $3 pour la révision actuelle.",
2200 "enotif_body_intro_restored": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été restaurée le $PAGEEDITDATE par {{GENDER:$2|$2}}, voir $3 pour la révision actuelle.",
2201 "enotif_body_intro_changed": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|modifiée}} le $PAGEEDITDATE par $2, voir $3 pour la révision actuelle.",
2202 "enotif_lastvisited": "Voyez $1 pour tous les changements depuis votre dernière visite.",
2203 "enotif_lastdiff": "Voyez $1 pour visualiser ces changements.",
2204 "enotif_anon_editor": "utilisateur non-enregistré $1",
2205 "enotif_body": "Cher $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nRésumé du contributeur : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nContactez ce contributeur :\ncourriel : $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki : $PAGEEDITOR_WIKI\n\nIl n’y aura pas d’autres notifications en cas de changements ultérieurs, à moins que vous ne visitiez cette page une fois connecté. Vous pouvez aussi réinitialiser les drapeaux de notification pour toutes les pages de votre liste de suivi.\n\nVotre système de notification de {{SITENAME}}\n\n--\nPour modifier les paramètres de notification par courriel, visitez\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPour modifier les paramètres de votre liste de suivi, visitez\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPour supprimer la page de votre liste de suivi, visitez\n$UNWATCHURL\n\nRetour et assistance :\n$HELPPAGE",
2207 "changed": "modifiée",
2208 "deletepage": "Supprimer la page",
2209 "confirm": "Confirmer",
2210 "excontent": "contenait « $1 »",
2211 "excontentauthor": "contenait « $1 » et son seul contributeur était [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]])",
2212 "exbeforeblank": "contenait avant blanchiment « $1 »",
2213 "delete-confirm": "Supprimer « $1 »",
2214 "delete-legend": "Supprimer",
2215 "historywarning": "<strong>Attention :</strong> la page que vous êtes sur le point de supprimer a un historique avec $1 {{PLURAL:$1|version|versions}} :",
2216 "historyaction-submit": "Lister",
2217 "confirmdeletetext": "Vous êtes sur le point de supprimer une page ou un fichier, ainsi que toutes ses versions antérieures historisées. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites ceci en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].",
2218 "actioncomplete": "Action effectuée",
2219 "actionfailed": "L'action a échoué",
2220 "deletedtext": "« $1 » a été supprimée.\nVoir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
2221 "dellogpage": "Journal des suppressions",
2222 "dellogpagetext": "Voici la liste des suppressions les plus récentes.",
2223 "deletionlog": "journal des suppressions",
2224 "reverted": "Version précédente rétablie",
2225 "deletecomment": "Motif :",
2226 "deleteotherreason": "Motif autre ou supplémentaire :",
2227 "deletereasonotherlist": "Autre motif",
2228 "deletereason-dropdown": "* Motifs de suppression les plus courants\n** Pourriel\n** Vandalisme\n** Violation des droits d’auteur\n** Demande de l’auteur\n** Redirection cassée",
2229 "delete-edit-reasonlist": "Modifier les motifs de suppression de page",
2230 "delete-toobig": "Cette page possède un historique important de modifications, dépassant $1 version{{PLURAL:$1||s}}.\nLa suppression de telles pages a été restreinte pour prévenir des perturbations accidentelles de {{SITENAME}}.",
2231 "delete-warning-toobig": "Cette page possède un historique important de modifications, dépassant $1 version{{PLURAL:$1||s}}.\nLa supprimer peut perturber le fonctionnement de la base de données de {{SITENAME}} ;\nveuillez procéder avec prudence.",
2232 "deleteprotected": "Vous ne pouvez pas supprimer cette page car elle a été protégée.",
2233 "deleting-backlinks-warning": "<strong>Attention :</strong> [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|D’autres pages]] ont un lien vers ou incorporent la page que vous allez supprimer.",
2234 "rollback": "Révoquer les modifications",
2235 "rollbacklink": "révoquer",
2236 "rollbacklinkcount": "révoquer $1 {{PLURAL:$1|modification|modifications}}",
2237 "rollbacklinkcount-morethan": "révoquer plus de $1 {{PLURAL:$1|modification|modifications}}",
2238 "rollbackfailed": "La révocation a échoué",
2239 "rollback-missingparam": "Paramètres nécessaires à la demande manquants.",
2240 "rollback-missingrevision": "Impossible de charger les données de la version.",
2241 "cantrollback": "Impossible de révoquer la modification ;\nle dernier contributeur est le seul auteur de cette page.",
2242 "alreadyrolled": "Impossible de révoquer la dernière modification de la page « [[:$1]] » effectuée par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discuter]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) ;\nquelqu'un d'autre a déjà modifié ou révoqué la page.\n\nLa dernière modification de la page a été effectuée par [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discuter]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
2243 "editcomment": "Le résumé de la modification était : <em>$1</em>.",
2244 "revertpage": "Révocation des modifications de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]) vers la dernière version de [[User:$1|$1]]",
2245 "revertpage-nouser": "Révocation des modifications par un utilisateur masqué à la dernière version par {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
2246 "rollback-success": "Révocation des modifications effectuées par $1 ;\nrétablissement de la dernière version par $2.",
2247 "rollback-success-notify": "Modifications annulées par $1 ;\nretour à la dernière révision par $2. [$3 Voir les changements]",
2248 "sessionfailure-title": "Erreur de session",
2249 "sessionfailure": "Votre session de connexion semble avoir des problèmes ;\ncette action a été annulée en prévention d'un piratage de session.\nVeuillez cliquer sur « Précédent », rechargez la page d'où vous venez, puis réessayez.",
2250 "changecontentmodel": "Modifier le modèle de contenu d’une page",
2251 "changecontentmodel-legend": "Modifier le modèle de contenu",
2252 "changecontentmodel-title-label": "Titre de la page",
2253 "changecontentmodel-model-label": "Nouveau modèle de contenu",
2254 "changecontentmodel-reason-label": "Motif :",
2255 "changecontentmodel-submit": "Modifier",
2256 "changecontentmodel-success-title": "Le modèle de contenu a été modifié",
2257 "changecontentmodel-success-text": "Le modèle de contenu de [[:$1]] a été modifié.",
2258 "changecontentmodel-cannot-convert": "Le contenu sur [[:$1]] n’a pas pu être converti en un type de $2.",
2259 "changecontentmodel-nodirectediting": "Le modèle de contenu $1 ne permet pas la modification directe",
2260 "changecontentmodel-emptymodels-title": "Aucun modèle de contenu disponible",
2261 "changecontentmodel-emptymodels-text": "Le contenu sur [[:$1]] ne peut être converti en aucun type.",
2262 "log-name-contentmodel": "Journal de modification de modèle de contenu",
2263 "log-description-contentmodel": "Cette page montre des modifications dans le modèle de contenu des pages, ainsi que les pages créées avec un modèle de contenu différent du contenu par défaut.",
2264 "logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|a créé}} la page $3 en utilisant un modèle de contenu « $5 » autre que celui par défaut",
2265 "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} le modèle de contenu de la page $3 de « $4 » en « $5 »",
2266 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "rétablir",
2267 "logentry-contentmodel-change-revert": "rétablir",
2268 "protectlogpage": "Journal des protections",
2269 "protectlogtext": "Voici une liste des modifications des protections de pages.\nConsultez la [[Special:ProtectedPages|liste des pages protégées]] pour la liste des protections actuellement opérationnelles.",
2270 "protectedarticle": "a protégé « [[$1]] »",
2271 "modifiedarticleprotection": "a modifié le niveau de protection de « [[$1]] »",
2272 "unprotectedarticle": "a supprimé la protection de « [[$1]] »",
2273 "movedarticleprotection": "a déplacé les paramètres de protection depuis « [[$2]] » vers « [[$1]] »",
2274 "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|A protégé}} « [[$1]] »",
2275 "modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|A changé le niveau de protection}} pour « [[$1]] »",
2276 "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|A supprimé la protection}} de « [[$1]] »",
2277 "protect-title": "Changer le niveau de protection pour « $1 »",
2278 "protect-title-notallowed": "Voir le niveau de protection de « $1 »",
2279 "prot_1movedto2": "[[$1]] renommé en [[$2]]",
2280 "protect-badnamespace-title": "Espace de noms non protégeable",
2281 "protect-badnamespace-text": "Les pages dans cet espace de noms ne peuvent pas être protégées.",
2282 "protect-norestrictiontypes-text": "Cette page ne peut pas être protégée car il n'y a pas de type de restriction disponible.",
2283 "protect-norestrictiontypes-title": "Page non protégeable",
2284 "protect-legend": "Confirmer la protection",
2285 "protectcomment": "Motif :",
2286 "protectexpiry": "Date d’expiration :",
2287 "protect_expiry_invalid": "La date d'expiration est invalide.",
2288 "protect_expiry_old": "La date d'expiration est déjà passée.",
2289 "protect-unchain-permissions": "Déverrouiller davantage d’options de protection",
2290 "protect-text": "Ici vous pouvez consulter et modifier le niveau de protection de la page <strong>$1</strong>.",
2291 "protect-locked-blocked": "Vous ne pouvez pas modifier les niveaux de protection durant votre blocage.\nVoici les réglages actuels de la page <strong>$1</strong> :",
2292 "protect-locked-dblock": "Les niveaux de protection ne peuvent pas être modifiés car la base de données est verrouillée.\nVoici les réglages actuels de la page <strong>$1</strong> :",
2293 "protect-locked-access": "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour modifier les niveaux de protection des pages.\nVoici les réglages actuels de la page <strong>$1<strong> :",
2294 "protect-cascadeon": "Cette page est protégée car elle est transcluse dans {{PLURAL:$1|la page suivante, qui a été protégée|les pages suivantes, qui ont été protégées}} avec l'option « protection en cascade » activée.\nLa modification du niveau de protection de cette page n'affectera pas la protection en cascade.",
2295 "protect-default": "Autoriser tous les utilisateurs",
2296 "protect-fallback": "Autoriser uniquement les utilisateurs avec le droit « $1 »",
2297 "protect-level-autoconfirmed": "Autoriser uniquement les utilisateurs autoconfirmés",
2298 "protect-level-sysop": "Autoriser uniquement les administrateurs",
2299 "protect-summary-cascade": "protection en cascade",
2300 "protect-expiring": "expire le $1 (UTC)",
2301 "protect-expiring-local": "expire le $1",
2302 "protect-expiry-indefinite": "infini",
2303 "protect-cascade": "Protéger les pages incluses dans celle-ci (protection en cascade)",
2304 "protect-cantedit": "Vous ne pouvez pas changer les niveaux de protection de cette page car vous n'avez pas la permission de la modifier.",
2305 "protect-othertime": "Autre date d'expiration :",
2306 "protect-othertime-op": "autre date d'expiration",
2307 "protect-existing-expiry": "Date d'expiration existante : $2 à $3",
2308 "protect-existing-expiry-infinity": "Délai d’expiration existant : infini",
2309 "protect-otherreason": "Motif autre ou supplémentaire :",
2310 "protect-otherreason-op": "Autre motif",
2311 "protect-dropdown": "* Motifs de protection courants\n** Vandalisme excessif\n** Pourriels excessifs\n** Conflits de modifications contre-productives\n** Page à fort trafic",
2312 "protect-edit-reasonlist": "Modifier les motifs de protection",
2313 "protect-expiry-options": "1 heure:1 hour,1 jour:1 day,1 semaine:1 week,2 semaines:2 weeks,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year,indéfiniment:infinite",
2314 "restriction-type": "Autorisation :",
2315 "restriction-level": "Niveau de restriction :",
2316 "minimum-size": "Taille minimum",
2317 "maximum-size": "Taille maximum",
2318 "pagesize": "(octets)",
2319 "restriction-edit": "Modifier",
2320 "restriction-move": "Renommer",
2321 "restriction-create": "Créer",
2322 "restriction-upload": "Import de fichiers",
2323 "restriction-level-sysop": "protection complète",
2324 "restriction-level-autoconfirmed": "semi-protection",
2325 "restriction-level-all": "tout niveau",
2326 "undelete": "Voir les pages supprimées",
2327 "undeletepage": "Voir et restaurer des pages supprimées",
2328 "undeletepagetitle": "<strong>La liste suivante contient des versions supprimées de [[:$1|$1]]</strong>.",
2329 "viewdeletedpage": "Voir les pages supprimées",
2330 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La page suivante a été supprimée et se trouve|Les pages suivantes ont été supprimées et se trouvent}} dans la base de données archive, d’où {{PLURAL:$1|elle peut|elles peuvent}} encore être restaurée{{PLURAL:$1||s}}.\nL’archive peut être nettoyée périodiquement.",
2331 "undelete-fieldset-title": "Restaurer les versions",
2332 "undeleteextrahelp": "Pour restaurer l’historique complet de cette page, laissez toutes les cases décochées et cliquez sur <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.\nPour effectuer une restauration partielle, cochez les cases correspondant aux versions à rétablir, puis cliquez sur <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
2333 "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|révision supprimée|révisions supprimées}}",
2334 "undeletehistory": "Si vous restaurez la page, toutes les versions seront replacées dans l’historique.\nSi une nouvelle page avec le même nom a été créée depuis la suppression, les versions restaurées s’inséreront dans l’historique antérieur.",
2335 "undeleterevdel": "La restauration ne sera pas effectuée si, au final, la version la plus récente de la page ou du fichier reste partiellement supprimée.\nDans de tels cas, vous devez décocher ou démasquer les versions effacées les plus récentes (en tête de liste).",
2336 "undeletehistorynoadmin": "Cette page a été supprimée.\nLe motif de la suppression est indiqué dans le résumé ci-dessous, avec les détails des utilisateurs qui ont modifié la page avant sa suppression.\nLe contenu effectif de ces versions supprimées n’est accessible qu’aux administrateurs.",
2337 "undelete-revision": "Version supprimée de $1 (version du $4 à $5) par $3 :",
2338 "undeleterevision-missing": "Version incorrecte ou manquante.\nVous avez peut-être un mauvais lien, ou la version a pu être restaurée ou supprimée de l’archive.",
2339 "undeleterevision-duplicate-revid": "{{PLURAL:$1|Une révision n'a|$1 révisions n'ont}} pas pu être restaurée{{PLURAL:$1|car son|s car leur}} <code>rev_id</code> était déjà en cours d'utilisation.",
2340 "undelete-nodiff": "Aucune version précédente trouvée.",
2341 "undeletebtn": "Restaurer",
2342 "undeletelink": "voir/restaurer",
2343 "undeleteviewlink": "voir",
2344 "undeleteinvert": "Inverser la sélection",
2345 "undeletecomment": "Motif :",
2346 "undeletedrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|version restaurée|versions restaurées}}",
2347 "undeletedrevisions-files": "$1 version{{PLURAL:$1||s}} et $2 fichier{{PLURAL:$2||s}} restauré{{PLURAL:$2||s}}",
2348 "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|fichier restauré|fichiers restaurés}}",
2349 "cannotundelete": "Certaines ou toutes les restaurations ont échoué :\n$1",
2350 "undeletedpage": "<strong>La page $1 a été restaurée.</strong>\n\nConsultez le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]] pour obtenir la liste des récentes suppressions et restaurations.",
2351 "undelete-header": "Consultez le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]] pour lister les pages récemment supprimées.",
2352 "undelete-search-title": "Rechercher les pages supprimées",
2353 "undelete-search-box": "Rechercher les pages supprimées",
2354 "undelete-search-prefix": "Montrer les pages commençant par :",
2355 "undelete-search-submit": "Rechercher",
2356 "undelete-no-results": "Aucune page correspondante n’a été trouvée dans les archives de suppression.",
2357 "undelete-filename-mismatch": "Impossible de restaurer la version du fichier datée du $1 : le nom de fichier ne correspond pas.",
2358 "undelete-bad-store-key": "Impossible de restaurer la version du fichier datée du $1 : le fichier était absent avant la suppression.",
2359 "undelete-cleanup-error": "Erreur lors de la suppression du fichier d’archive inutilisé « $1 ».",
2360 "undelete-missing-filearchive": "Impossible de restaurer le fichier d’archive avec l’identifiant $1 parce qu’il n’est pas dans la base de données.\nIl a peut-être déjà été restauré.",
2361 "undelete-error": "Page d’erreur d’annulation",
2362 "undelete-error-short": "Erreur lors de la restauration du fichier : $1",
2363 "undelete-error-long": "Des erreurs ont été rencontrées lors de la restauration du fichier :\n\n$1",
2364 "undelete-show-file-confirm": "Êtes-vous sûr{{GENDER:||e}} de vouloir consulter une version supprimée du fichier « <nowiki>$1</nowiki> » datant du $2 à $3 ?",
2365 "undelete-show-file-submit": "Oui",
2366 "namespace": "Espace de noms :",
2367 "invert": "Inverser la sélection",
2368 "tooltip-invert": "Cochez cette case pour cacher les modifications des pages dans l'espace de noms sélectionné (et l'espace de noms associé si coché)",
2369 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Cochez cette case pour cacher les liens des pages dans l'espace de nom sélectionné.",
2370 "namespace_association": "Espace de noms associé",
2371 "tooltip-namespace_association": "Cochez cette case pour inclure également l'espace de noms de discussion ou du sujet, associé à l'espace de noms sélectionné",
2372 "blanknamespace": "(Principal)",
2373 "contributions": "Contributions de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}}",
2374 "contributions-title": "Liste des contributions de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice|eur}} $1",
2375 "mycontris": "Contributions",
2376 "anoncontribs": "Contributions",
2377 "contribsub2": "Pour {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
2378 "contributions-userdoesnotexist": "Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré.",
2379 "nocontribs": "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
2380 "uctop": "(actuelle)",
2381 "month": "À partir du mois (et précédents) :",
2382 "year": "À partir de l'année (et précédentes) :",
2383 "sp-contributions-newbies": "Ne montrer que les contributions des nouveaux utilisateurs",
2384 "sp-contributions-newbies-sub": "Parmi les nouveaux comptes",
2385 "sp-contributions-newbies-title": "Contributions d'utilisateurs parmi les nouveaux comptes",
2386 "sp-contributions-blocklog": "journal des blocages",
2387 "sp-contributions-suppresslog": "contributions de l'{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} supprimées",
2388 "sp-contributions-deleted": "contributions de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} supprimées",
2389 "sp-contributions-uploads": "imports",
2390 "sp-contributions-logs": "journaux",
2391 "sp-contributions-talk": "discuter",
2392 "sp-contributions-userrights": "gérer les droits",
2393 "sp-contributions-blocked-notice": "Cet utilisateur est actuellement bloqué. \nLa dernière entrée du journal des blocages est affichée ci-dessous pour référence :",
2394 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Cette adresse IP est actuellement bloquée.\nLa dernière entrée du journal des blocages est affichée ci-dessous pour référence :",
2395 "sp-contributions-search": "Rechercher les contributions",
2396 "sp-contributions-username": "Adresse IP ou nom d'utilisateur :",
2397 "sp-contributions-toponly": "Ne montrer que les contributions qui sont les dernières des articles",
2398 "sp-contributions-newonly": "Afficher uniquement les modifications qui sont des créations de page",
2399 "sp-contributions-hideminor": "Masquer les modifications mineures",
2400 "sp-contributions-submit": "Rechercher",
2401 "whatlinkshere": "Pages liées",
2402 "whatlinkshere-title": "Pages qui pointent vers « $1 »",
2403 "whatlinkshere-page": "Page :",
2404 "linkshere": "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers <strong>[[:$1]]</strong> :",
2405 "nolinkshere": "Aucune page ne contient de lien vers <strong>[[:$1]]</strong>.",
2406 "nolinkshere-ns": "Aucune page ne contient de lien vers <strong>[[:$1]]</strong> dans l'espace de noms choisi.",
2407 "isredirect": "page de redirection",
2408 "istemplate": "inclusion",
2409 "isimage": "lien vers le fichier",
2410 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|précédente|$1 précédentes}}",
2411 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|suivante|$1 suivantes}}",
2412 "whatlinkshere-links": "← liens",
2413 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 les redirections",
2414 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 les inclusions",
2415 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 liens",
2416 "whatlinkshere-hideimages": "$1 les liens vers le fichier",
2417 "whatlinkshere-filters": "Filtres",
2418 "whatlinkshere-submit": "Lister",
2419 "autoblockid": "Blocage automatique #$1",
2420 "block": "Bloquer l’utilisateur",
2421 "unblock": "Débloquer l’utilisateur",
2422 "blockip": "Bloquer l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}}",
2423 "blockip-legend": "Bloquer l’utilisateur",
2424 "blockiptext": "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer les tentatives de modification faites à partir d’une adresse IP spécifique ou d’un nom d’utilisateur.\nUne telle mesure ne devrait être prise que pour prévenir le vandalisme et en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].\nDonnez ci-dessous un motif précis (par exemple en citant les pages qui ont été vandalisées).\nVous pouvez bloquer des plages d’adresses IP en utilisant la syntaxe [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] ; la plus grande plage autorisée est /$1 pour IP v4 et /$2 pour IP v6.",
2425 "ipaddressorusername": "Adresse IP ou nom d'utilisateur :",
2426 "ipbexpiry": "Durée avant expiration :",
2427 "ipbreason": "Motif :",
2428 "ipbreason-dropdown": "* Motifs de blocage les plus fréquents\n** Insertion de fausses informations\n** Suppression injustifiée de contenu des pages\n** Insertion répétée de liens externes publicitaires (pollupostage)\n** Insertion de contenu sans aucun sens et de déchets dans les pages\n** Tentative d'intimidation ou harcèlement\n** Abus d'utilisation de comptes multiples\n** Nom d'utilisateur inacceptable, injurieux ou diffamant",
2429 "ipb-hardblock": "Empêcher les utilisateurs connectés de modifier en utilisant cette adresse IP",
2430 "ipbcreateaccount": "Empêcher la création de compte",
2431 "ipbemailban": "Empêcher l'utilisateur d'envoyer des courriels",
2432 "ipbenableautoblock": "Bloquer automatiquement la dernière adresse IP utilisée par cet utilisateur et toutes ses IPs ultérieures qu'il pourrait essayer",
2433 "ipbsubmit": "Bloquer cet utilisateur",
2434 "ipbother": "Autre durée :",
2435 "ipboptions": "2 heures:2 hours,1 jour:1 day,3 jours:3 days,1 semaine:1 week,2 semaines:2 weeks,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year,indéfiniment:infinite",
2436 "ipbhidename": "Masquer le nom d'utilisateur des modifications et des listes",
2437 "ipbwatchuser": "Suivre les pages utilisateur et de discussion de cet utilisateur",
2438 "ipb-disableusertalk": "Empêcher l'utilisateur de modifier sa page de discussion pendant le blocage",
2439 "ipb-change-block": "Bloquer à nouveau l'utilisateur avec ces paramètres",
2440 "ipb-confirm": "Confirmer le blocage",
2441 "badipaddress": "Adresse IP incorrecte",
2442 "blockipsuccesssub": "Blocage réussi",
2443 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a été bloqué{{GENDER:$1||e}}.<br />\nConsultez la [[Special:BlockList|liste des blocages]] pour voir les utilisateurs bloqués.",
2444 "ipb-blockingself": "Vous êtes sur le point de bloquer votre propre compte ! Êtes-vous certain{{GENDER:||e}} de vouloir faire cela ?",
2445 "ipb-confirmhideuser": "Vous êtes sur le point de bloquer un utilisateur avec « cacher l'utilisateur » activé. Cela supprimera le nom de l'utilisateur dans toutes les listes et les entrées du journal. Êtes-vous sûr{{GENDER:||e}} de vouloir le faire ?",
2446 "ipb-confirmaction": "Si vous êtes sûr{{GENDER:||e}} de vraiment vouloir le faire, veuillez cocher le champ « {{int:ipb-confirm}} » en bas.",
2447 "ipb-edit-dropdown": "Modifier les motifs de blocage par défaut",
2448 "ipb-unblock-addr": "Débloquer $1",
2449 "ipb-unblock": "Débloquer un compte utilisateur ou une adresse IP",
2450 "ipb-blocklist": "Voir les blocages existants",
2451 "ipb-blocklist-contribs": "Contributions pour {{GENDER:$1|$1}}",
2452 "ipb-blocklist-duration-left": "$1 restant",
2453 "unblockip": "Débloquer un utilisateur",
2454 "unblockiptext": "Utilisez le formulaire ci-dessous pour redonner les droits d’écriture à une adresse IP ou un nom d’utilisateur qui a été bloqué auparavant.",
2455 "ipusubmit": "Supprimer ce blocage",
2456 "unblocked": "[[User:$1|$1]] a été débloqué{{GENDER:$1||e}}",
2457 "unblocked-range": "Le compte $1 a été débloqué",
2458 "unblocked-id": "Le blocage $1 a été enlevé",
2459 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a été débloqué.",
2460 "blocklist": "Utilisateurs bloqués",
2461 "ipblocklist": "Utilisateurs bloqués",
2462 "ipblocklist-legend": "Chercher un utilisateur bloqué",
2463 "blocklist-userblocks": "Masquer les blocages de comptes",
2464 "blocklist-tempblocks": "Masquer les blocages temporaires",
2465 "blocklist-addressblocks": "Masquer les blocages d’adresses IP uniques",
2466 "blocklist-rangeblocks": "Masquer les blocages sur intervalles",
2467 "blocklist-timestamp": "Date et heure",
2468 "blocklist-target": "Cible",
2469 "blocklist-expiry": "Date d’expiration",
2470 "blocklist-by": "Administrateur ayant effectué le blocage",
2471 "blocklist-params": "Paramètres de blocage",
2472 "blocklist-reason": "Motif",
2473 "ipblocklist-submit": "Rechercher",
2474 "ipblocklist-localblock": "Blocage local",
2475 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Autre blocage|Autres blocages}}",
2476 "infiniteblock": "infini",
2477 "expiringblock": "expire le $1 à $2",
2478 "anononlyblock": "utilisateur non enregistré uniquement",
2479 "noautoblockblock": "blocage automatique désactivé",
2480 "createaccountblock": "création de compte bloquée",
2481 "emailblock": "courriel bloqué",
2482 "blocklist-nousertalk": "ne peut pas modifier sa propre page de discussion",
2483 "ipblocklist-empty": "La liste des adresses IP bloquées est actuellement vide.",
2484 "ipblocklist-no-results": "L'adresse IP ou l'utilisateur demandé n'est pas bloqué.",
2485 "blocklink": "bloquer",
2486 "unblocklink": "débloquer",
2487 "change-blocklink": "modifier le blocage",
2488 "contribslink": "contributions",
2489 "emaillink": "envoyer un courriel",
2490 "autoblocker": "Vous avez été bloqué automatiquement parce que votre adresse IP a été récemment utilisée par « [[User:$1|$1]] ».\nLe motif fourni pour le blocage de $1 est « $2 »",
2491 "blocklogpage": "Journal des blocages",
2492 "blocklog-showlog": "Cet utilisateur a été bloqué précédemment. \nLe journal des blocages est affiché ci-dessous pour référence :",
2493 "blocklog-showsuppresslog": "Cet utilisateur a été bloqué et masqué précédemment. \nLe journal des masquages est affiché ci-dessous pour référence :",
2494 "blocklogentry": "a bloqué [[$1]] ; expiration : $2 $3",
2495 "reblock-logentry": "a modifié les paramètres du blocage de [[$1]] avec une expiration au $2 $3",
2496 "blocklogtext": "Ceci est le journal des actions de blocage et déblocage d’utilisateurs.\nLes adresses IP automatiquement bloquées ne sont pas listées.\nConsultez la [[Special:BlockList|liste des blocages]] pour voir les bannissements et blocages effectivement en cours.",
2497 "unblocklogentry": "a débloqué $1",
2498 "block-log-flags-anononly": "utilisateurs anonymes seulement",
2499 "block-log-flags-nocreate": "création de compte interdite",
2500 "block-log-flags-noautoblock": "autoblocage des IP désactivé",
2501 "block-log-flags-noemail": "envoi de courriel interdit",
2502 "block-log-flags-nousertalk": "ne peut modifier sa propre page de discussion",
2503 "block-log-flags-angry-autoblock": "autoblocage amélioré activé",
2504 "block-log-flags-hiddenname": "nom d’utilisateur masqué",
2505 "range_block_disabled": "Le droit administrateur de créer des blocages de plages IP est désactivé.",
2506 "ipb_expiry_invalid": "Durée d'expiration incorrecte.",
2507 "ipb_expiry_old": "L’heure d’expiration est passée.",
2508 "ipb_expiry_temp": "Les blocages de noms d'utilisateurs cachés doivent être permanents.",
2509 "ipb_hide_invalid": "Impossible de supprimer ce compte ; il semble avoir plus {{PLURAL:$1|d’une modification|de $1 modifications}}.",
2510 "ipb_already_blocked": "« $1 » est déjà bloqué",
2511 "ipb-needreblock": "$1 est déjà bloqué. Voulez-vous modifier les paramètres ?",
2512 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Autre blocage|Autres blocages}}",
2513 "unblock-hideuser": "Vous ne pouvez pas débloquer cet utilisateur, car son nom d’utilisateur a été masqué.",
2514 "ipb_cant_unblock": "Erreur : identifiant de blocage $1 non trouvé.\nIl est possible qu'un déblocage ait déjà été effectué.",
2515 "ipb_blocked_as_range": "Erreur : l'adresse IP $1 n'est pas bloquée directement et ne peut donc pas être débloquée.\nElle fait cependant partie de la plage $2 qui, elle, peut être débloquée.",
2516 "ip_range_invalid": "Plage d’adresses IP incorrecte.",
2517 "ip_range_toolarge": "Les plages de blocage plus grandes que /$1 ne sont pas autorisées.",
2518 "proxyblocker": "Bloqueur de mandataires",
2519 "proxyblockreason": "Votre adresse IP a été bloquée car il s'agit d'un mandataire ouvert.\nVeuillez contacter votre fournisseur d'accès Internet ou votre support technique et l'informer de ce sérieux problème de sécurité.",
2520 "sorbsreason": "Votre adresse IP est listée comme mandataire ouvert dans le DNSBL utilisé par {{SITENAME}}.",
2521 "sorbs_create_account_reason": "Votre adresse IP est listée comme mandataire ouvert dans le DNSBL utilisé par {{SITENAME}}.\nVous ne pouvez pas créer un compte.",
2522 "softblockrangesreason": "Les contributions anonymes ne sont pas autorisées à partir de votre adresse IP ($1). Veuillez vous connecter.",
2523 "xffblockreason": "Une adresse IP dans l'en-tête X-Forwarded-For, soit la vôtre ou celle d'un serveur proxy que vous utilisez, a été bloquée. La raison du blocage initial est : $1",
2524 "cant-see-hidden-user": "L’utilisateur que vous tentez de bloquer a déjà été bloqué et masqué. \nN’ayant pas le droit de masquer des utilisateurs, vous ne pouvez pas voir ou modifier le blocage de cet utilisateur.",
2525 "ipbblocked": "Vous ne pouvez pas bloquer ou débloquer d'autres utilisateurs, parce que vous êtes vous-même bloqué{{GENDER:||e}}.",
2526 "ipbnounblockself": "Vous n'êtes pas autorisé{{GENDER:||e}} à vous débloquer vous-même",
2527 "lockdb": "Verrouiller la base de données",
2528 "unlockdb": "Déverrouiller la base de données",
2529 "lockdbtext": "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, d'enregistrer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des changements dans la base de données.\nVeuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous déverrouillerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
2530 "unlockdbtext": "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de changer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d’effectuer les autres opérations nécessitant des changements dans la base de données.\nVeuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire.",
2531 "lockconfirm": "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
2532 "unlockconfirm": "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
2533 "lockbtn": "Verrouiller la base de données",
2534 "unlockbtn": "Déverrouiller la base de données",
2535 "locknoconfirm": "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
2536 "lockdbsuccesssub": "Verrouillage de la base de données réussi",
2537 "unlockdbsuccesssub": "Verrouillage de la base de données supprimé",
2538 "lockdbsuccesstext": "La base de données a été verrouillée.<br />\nN'oubliez pas de la [[Special:UnlockDB|déverrouiller]] lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
2539 "unlockdbsuccesstext": "La base de données a été déverrouillée.",
2540 "lockfilenotwritable": "Le fichier de verrouillage de la base de données n'est pas inscriptible.\nPour bloquer ou débloquer la base de données, il doit être accessible en écriture par le serveur web.",
2541 "databaselocked": "La base de données est déjà verrouillée.",
2542 "databasenotlocked": "La base de données n'est pas verrouillée.",
2543 "lockedbyandtime": "(par {{GENDER:$1|$1}} le $2 à $3)",
2544 "move-page": "Renommer $1",
2545 "move-page-legend": "Renommer une page",
2546 "movepagetext": "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer une page, en déplaçant tout son historique vers le nouveau nom. L’ancien titre deviendra une page de redirection vers le nouveau titre. \nVous pouvez mettre à jour automatiquement les redirections qui pointent vers le titre original. \nSi vous choisissez de ne pas le faire, assurez-vous de vérifier toute [[Special:DoubleRedirects|double redirection]] ou [[Special:BrokenRedirects|redirection cassée]]. Vous avez la responsabilité de vous assurer que les liens continuent de pointer vers leur destination supposée.\n\nNotez que la page ne sera <strong>pas</strong> renommée s’il existe déjà une page portant le nouveau titre, sauf si cette dernière est une simple redirection avec un historique de modifications vierge. \nCela signifie que vous pouvez de nouveau renommer une page vers sa position d’origine si vous avez fait une erreur et que vous ne pouvez pas écraser une page existante.\n\n<strong>Attention !</strong>\nCeci peut provoquer un changement radical et imprévu pour une page souvent consultée ; assurez-vous d’avoir compris les conséquences de votre démarche avant de continuer.",
2547 "movepagetext-noredirectfixer": "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer une page, en déplaçant tout son historique vers le nouveau nom.\nL’ancien titre deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.\nVérifiez bien les [[Special:DoubleRedirects|doubles redirections]] ou les [[Special:BrokenRedirects|redirections cassées]].\nVous avez la responsabilité de vous assurer que les liens continuent de pointer vers leur destination supposée.\n\nNotez que la page ne sera <strong>pas</strong> déplacée s’il existe déjà une page avec le nouveau titre, sauf si cette dernière a un historique de modifications vierge et est soit vide, soit une simple redirection. Ceci permet de renommer une page vers sa position d’origine si le déplacement s’avère erroné, et il est impossible d’écraser une page existante.\n\n<strong>Attention !</strong>\nCeci peut provoquer un changement radical et imprévu pour une page souvent consultée ; assurez-vous d’en avoir compris les conséquences avant de continuer.",
2548 "movepagetalktext": "Si vous cochez cette case, la page de discussion associée sera automatiquement renommée, à moins qu’une page de discussion non vide existe déjà sous ce nouveau nom.\n\nDans ce cas, vous devrez renommer ou fusionner cette page de discussion manuellement si vous le désirez.",
2549 "moveuserpage-warning": "<strong>Attention :</strong> Vous êtes sur le point de renommer une page d’utilisateur. Veuillez noter que seule la page sera renommée et que l’utilisateur <em>ne</em> sera <em>pas</em> renommé.",
2550 "movecategorypage-warning": "<strong>Avertissement :</strong> Vous êtes sur le point de renommer une page de catégorie. Veuillez noter que seule la catégorie sera renommée et <em>qu’aucune</em> des pages de l’ancienne catégorie ne sera transférée dans la nouvelle.",
2551 "movenologintext": "Pour pouvoir renommer une page, vous devez être [[Special:UserLogin|identifié{{GENDER:||e}}]] avec un compte utilisateur enregistré.",
2552 "movenotallowed": "Vous n'avez pas la permission de renommer les pages.",
2553 "movenotallowedfile": "Vous n'avez pas la permission de renommer les fichiers.",
2554 "cant-move-user-page": "Vous n’avez pas la permission de renommer les pages principales des utilisateurs (sauf les sous-pages).",
2555 "cant-move-to-user-page": "Vous n’avez pas la permission de renommer une page vers une page utilisateur (mais vous pouvez le faire vers une sous-page utilisateur).",
2556 "cant-move-category-page": "Vous n'avez pas la permission de renommer les pages de catégorie.",
2557 "cant-move-to-category-page": "Vous n'avez pas la permission de renommer une page vers une page de catégorie.",
2558 "cant-move-subpages": "Vous n’avez pas le droit de renommer des sous-pages.",
2559 "namespace-nosubpages": "L’espace de noms « $1 » n’autorise pas les sous-pages.",
2560 "newtitle": "Nouveau titre :",
2561 "move-watch": "Suivre les pages originale et nouvelle",
2562 "movepagebtn": "Renommer la page",
2563 "pagemovedsub": "Renommage réussi",
2564 "movepage-moved": "<strong>« $1 » a été renommée en « $2 »</strong>",
2565 "movepage-moved-redirect": "Une redirection depuis l’ancien nom a été créée.",
2566 "movepage-moved-noredirect": "La création d’une redirection depuis l’ancien nom a été annulée.",
2567 "articleexists": "Il existe déjà une page portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas correct.\nVeuillez en choisir un autre.",
2568 "cantmove-titleprotected": "Vous ne pouvez pas déplacer une page vers cet emplacement car la création de page avec ce nouveau titre a été protégée.",
2569 "movetalk": "Renommer aussi la page de discussion associée",
2570 "move-subpages": "Renommer les sous-pages (maximum $1)",
2571 "move-talk-subpages": "Renommer les sous-pages de la page de discussion (maximum $1)",
2572 "movepage-page-exists": "La page $1 existe déjà et ne peut pas être écrasée automatiquement.",
2573 "movepage-page-moved": "La page $1 a été renommée en $2.",
2574 "movepage-page-unmoved": "La page $1 n'a pas pu être renommée en $2.",
2575 "movepage-max-pages": "Le maximum de $1 {{PLURAL:$1|page renommée|pages renommées}} a été atteint et aucune autre page ne sera renommée automatiquement.",
2576 "movelogpage": "Journal des renommages",
2577 "movelogpagetext": "Voici la liste de toutes les pages renommées ou déplacées.",
2578 "movesubpage": "Sous-page{{PLURAL:$1||s}}",
2579 "movesubpagetext": "Cette page a $1 {{PLURAL:$1|sous-page affichée|sous-pages affichées}} ci-dessous.",
2580 "movesubpagetalktext": "La page de discussion correspodnante a $1 {{PLURAL:$1|sous-page|sous-pages}} affichées ci-dessous.",
2581 "movenosubpage": "Cette page n'a aucune sous-page.",
2582 "movereason": "Motif :",
2583 "revertmove": "rétablir",
2584 "delete_and_move_text": "La page de destination « [[:$1]] » existe déjà.\nÊtes-vous certain{{GENDER:||e|}} de vouloir la supprimer pour permettre ce renommage ?",
2585 "delete_and_move_confirm": "Oui, supprimer la page de destination",
2586 "delete_and_move_reason": "Page supprimée pour permettre le renommage depuis « [[$1]] »",
2587 "selfmove": "Les titres d'origine et de destination sont les mêmes ;\nimpossible de renommer une page sur elle-même.",
2588 "immobile-source-namespace": "Vous ne pouvez pas renommer les pages dans l'espace de noms « $1 »",
2589 "immobile-target-namespace": "Vous ne pouvez pas renommer des pages vers l’espace de noms « $1 ».",
2590 "immobile-target-namespace-iw": "Un lien interwiki n’est pas une cible valide pour un renommage de page.",
2591 "immobile-source-page": "Cette page n'est pas renommable.",
2592 "immobile-target-page": "Il n'est pas possible de renommer la page vers ce titre.",
2593 "bad-target-model": "La destination souhaitée utilise un autre modèle de contenu. Impossible de convertir de $1 vers $2.",
2594 "imagenocrossnamespace": "Impossible de renommer un fichier vers un espace de noms autre que fichier.",
2595 "nonfile-cannot-move-to-file": "Impossible de renommer quelque chose d'autre qu’un fichier vers l’espace de noms fichier.",
2596 "imagetypemismatch": "La nouvelle extension de ce fichier ne correspond pas à son type.",
2597 "imageinvalidfilename": "Le nom du fichier cible est incorrect",
2598 "fix-double-redirects": "Mettre à jour les redirections pointant vers le titre original",
2599 "move-leave-redirect": "Laisser une redirection vers le nouveau titre",
2600 "protectedpagemovewarning": "<strong>Attention :</strong> Cette page a été protégée afin que seuls les utilisateurs possédant les droits d'administrateur puissent la renommer. \nLa dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
2601 "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Note :</strong> Cette page a été protégée afin que seuls les utilisateurs enregistrés puissent la renommer. \nLa dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
2602 "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] existe déjà sur un dépôt partagé. Renommer ce fichier rendra le fichier sur le dépôt partagé inaccessible.",
2603 "file-exists-sharedrepo": "Le nom choisi est déjà utilisé par un fichier sur un dépôt partagé.\nChoisissez un autre nom.",
2604 "export": "Exporter des pages",
2605 "exporttext": "Vous pouvez exporter en XML le texte et l’historique d’une page ou d’un ensemble de pages.\nLe résultat peut alors être importé dans un autre wiki utilisant le logiciel MediaWiki via la [[Special:Import|page d’importation]].\n\nPour exporter des pages, entrez leurs titres dans la boîte de texte ci-dessous, à raison d’un titre par ligne. Sélectionnez si vous désirez la version actuelle avec toutes les anciennes versions, avec les lignes de l’historique de la page, ou simplement la page actuelle avec des informations sur la dernière modification.\n\nDans ce dernier cas vous pouvez aussi utiliser un lien, tel que [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pour la page [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2606 "exportall": "Exporter toutes les pages",
2607 "exportcuronly": "Exporter uniquement la version courante, sans l’historique complet",
2608 "exportnohistory": "----\n<strong>Note :</strong> l’exportation de l’historique complet des pages à l’aide de ce formulaire a été désactivée pour des raisons de performance.",
2609 "exportlistauthors": "Inclure une liste complète des contributeurs pour chaque page",
2610 "export-submit": "Exporter",
2611 "export-addcattext": "Ajouter les pages de la catégorie :",
2612 "export-addcat": "Ajouter",
2613 "export-addnstext": "Ajouter des pages de l'espace de noms :",
2614 "export-addns": "Ajouter",
2615 "export-download": "Enregistrer dans un fichier",
2616 "export-templates": "Inclure les modèles",
2617 "export-pagelinks": "Inclure les pages liées jusqu'à une profondeur de :",
2618 "export-manual": "Ajouter des pages manuellement :",
2619 "allmessages": "Messages système",
2620 "allmessagesname": "Nom",
2621 "allmessagesdefault": "Message par défaut",
2622 "allmessagescurrent": "Message actuel",
2623 "allmessagestext": "Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki.\nVeuillez visiter la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Régionalisation de MediaWiki] et [https://translatewiki.net/ translatewiki.net] si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.",
2624 "allmessagesnotsupportedDB": "Cette page n’est pas utilisable car <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> a été désactivé.",
2625 "allmessages-filter-legend": "Filtrer",
2626 "allmessages-filter": "Filtrer par état de modification :",
2627 "allmessages-filter-unmodified": "Non modifié",
2628 "allmessages-filter-all": "Tous",
2629 "allmessages-filter-modified": "Modifié",
2630 "allmessages-prefix": "Filtrer par préfixe :",
2631 "allmessages-language": "Langue :",
2632 "allmessages-filter-submit": "Appliquer",
2633 "allmessages-filter-translate": "Traduire",
2634 "thumbnail-more": "Agrandir",
2635 "filemissing": "Fichier manquant",
2636 "thumbnail_error": "Erreur lors de la création de la miniature : $1",
2637 "thumbnail_error_remote": "Message d'erreur de $1 :\n$2",
2638 "djvu_page_error": "Page DjVu hors limites",
2639 "djvu_no_xml": "Impossible de récupérer le XML pour le fichier DjVu",
2640 "thumbnail-temp-create": "Impossible de créer le fichier de vignette temporaire",
2641 "thumbnail-dest-create": "Impossible d'enregistrer la vignette sur la destination",
2642 "thumbnail_invalid_params": "Paramètres de la miniature incorrects",
2643 "thumbnail_toobigimagearea": "Fichier avec des dimensions supérieures à $1",
2644 "thumbnail_dest_directory": "Impossible de créer le répertoire de destination",
2645 "thumbnail_image-type": "Type d’image non pris en charge",
2646 "thumbnail_gd-library": "Configuration incomplète de la bibliothèque GD : fonction $1 introuvable",
2647 "thumbnail_image-missing": "Le fichier suivant est introuvable : $1",
2648 "thumbnail_image-failure-limit": "Il y a eu récemment trop de tentatives échouées ($1 ou plus) pour restituer cette vignette. Veuillez réessayer ultérieurement.",
2649 "import": "Importer des pages",
2650 "importinterwiki": "Importer à partir d'un autre wiki",
2651 "import-interwiki-text": "Sélectionnez un wiki et un titre de page à importer.\nLes dates des versions et les noms des contributeurs seront préservés.\nToutes les actions d'importation à partir d'autres wikis sont consignées dans l'[[Special:Log/import|historique des importations]].",
2652 "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki source :",
2653 "import-interwiki-sourcepage": "Page source :",
2654 "import-interwiki-history": "Copier toutes les versions de l’historique de cette page",
2655 "import-interwiki-templates": "Inclure tous les modèles",
2656 "import-interwiki-submit": "Importer",
2657 "import-mapping-default": "Importer aux emplacements par défaut",
2658 "import-mapping-namespace": "Importer vers un espace de noms :",
2659 "import-mapping-subpage": "Importer comme sous-pages de la page suivante :",
2660 "import-upload-filename": "Nom du fichier :",
2661 "import-comment": "Commentaire :",
2662 "importtext": "Veuillez exporter le fichier depuis le wiki d’origine en utilisant l’[[Special:Export|outil d'exportation]].\nSauvegardez-le sur votre disque dur puis importez-le ici.",
2663 "importstart": "Importation des pages…",
2664 "import-revision-count": "$1 version{{PLURAL:$1||s}}",
2665 "importnopages": "Aucune page à importer.",
2666 "imported-log-entries": "$1 {{PLURAL:$1|entrée|entrées}} du journal {{PLURAL:$1|importée|importées}}.",
2667 "importfailed": "Échec de l'importation : <nowiki>$1</nowiki>",
2668 "importunknownsource": "Type inconnu de la source à importer",
2669 "importcantopen": "Impossible d'ouvrir le fichier à importer",
2670 "importbadinterwiki": "Mauvais lien inter-wiki",
2671 "importsuccess": "L'importation a réussi !",
2672 "importnosources": "Aucun wiki source n'a été défini et l'import direct d'historiques est désactivé.",
2673 "importnofile": "Aucun fichier d'importation n'a été envoyé.",
2674 "importuploaderrorsize": "L'import du fichier a échoué.\nSa taille est supérieure au maximum autorisé pour l'import de fichier.",
2675 "importuploaderrorpartial": "L'import du fichier échoué.\nSon contenu n'a été transféré que partiellement.",
2676 "importuploaderrortemp": "L'import du fichier a échoué.\nUn dossier temporaire est manquant.",
2677 "import-parse-failure": "Échec lors de l'analyse du XML à importer",
2678 "import-noarticle": "Aucune page à importer !",
2679 "import-nonewrevisions": "Aucune révision importée (toutes étaient soit déjà présentes, soit ignorées du fait d’erreurs).",
2680 "xml-error-string": "$1 à la ligne $2, colonne $3 (octet $4) : $5",
2681 "import-upload": "Import de données XML",
2682 "import-token-mismatch": "Perte des données de session.\n\nVous avez peut-être été déconnecté. <strong>Veuillez vérifier que vous êtes toujours connecté et réessayez</strong>.\nSi cela ne fonctionne toujours pas, essayez de [[Special:UserLogout|vous déconnecter]] et de vous reconnecter, et vérifiez que votre navigateur accepte les témoins (''cookies'') de ce site.",
2683 "import-invalid-interwiki": "Impossible d'importer depuis le wiki spécifié.",
2684 "import-error-edit": "La page « $1 » n’a pas été importée parce que vous n’êtes pas autorisé à la modifier.",
2685 "import-error-create": "La page « $1 » n’a pas été importée parce que vous n’êtes pas autorisé à la créer.",
2686 "import-error-interwiki": "La page « $1 » n’a pas été importée parce que son nom est réservé pour un lien externe (interwiki).",
2687 "import-error-special": "La page « $1 » n’a pas été importée parce qu’elle appartient à un espace de noms spécial qui n’autorise aucune page.",
2688 "import-error-invalid": "Page « $1 » n’a pas été importée parce que le nom sous lequel elle aurait été importée n’est pas valide sur ce wiki.",
2689 "import-error-unserialize": "La révision $2 de la page « $1 » ne peut pas être désérialisée. La révision est indiquée comme utilisant le modèle de contenu $3 sérialisé en $4.",
2690 "import-error-bad-location": "La révision $2 utilisant le modèle de contenu $3 n’a pas pu être stockée sur « $1 » sur ce wiki, car ce modèle n’est pas pris en charge sur cette page.",
2691 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Mauvaise option|Mauvaises options}} : <nowiki>$1</nowiki>",
2692 "import-rootpage-invalid": "La page racine fournie est un titre non valide.",
2693 "import-rootpage-nosubpage": "L'espace de noms « $1 » de la page racine n'autorise pas les sous-pages.",
2694 "importlogpage": "Journal des importations",
2695 "importlogpagetext": "Importations administratives de pages d'autres wikis, avec leur historique de modification.",
2696 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|révision importée|révisions importées}}",
2697 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|révision importée|révisions importées}} depuis $2",
2698 "javascripttest": "Test de JavaScript",
2699 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Action « $1 » inconnue.",
2700 "javascripttest-qunit-intro": "Voir [$1 la documentation de test] sur mediawiki.org.",
2701 "tooltip-pt-userpage": "Votre page {{GENDER:|utilisateur|utilisatrice}}",
2702 "tooltip-pt-anonuserpage": "La page utilisateur avec l'adresse IP de laquelle vous contribuez",
2703 "tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|Votre}} page de discussion",
2704 "tooltip-pt-anontalk": "La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP",
2705 "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Vos}} préférences",
2706 "tooltip-pt-watchlist": "Une liste des pages dont vous suivez les modifications",
2707 "tooltip-pt-mycontris": "La liste de {{GENDER:|vos}} contributions",
2708 "tooltip-pt-anoncontribs": "Une liste des modifications effectuées depuis cette adresse IP",
2709 "tooltip-pt-login": "Il est recommandé de vous identifier ; ce n'est cependant pas obligatoire.",
2710 "tooltip-pt-logout": "Se déconnecter",
2711 "tooltip-pt-createaccount": "Il vous est conseillé de créer un compte et de vous connecter ; cependant, ce n’est pas obligatoire",
2712 "tooltip-ca-talk": "Discussion au sujet de cette page de contenu",
2713 "tooltip-ca-edit": "Modifier le wikicode",
2714 "tooltip-ca-addsection": "Commencer une nouvelle section",
2715 "tooltip-ca-viewsource": "Cette page est protégée.\nVous pouvez toutefois en visualiser la source.",
2716 "tooltip-ca-history": "Les versions passées de cette page (avec leurs contributeurs)",
2717 "tooltip-ca-protect": "Protéger cette page",
2718 "tooltip-ca-unprotect": "Changer la protection de cette page",
2719 "tooltip-ca-delete": "Supprimer cette page",
2720 "tooltip-ca-undelete": "Rétablir les modifications faites sur cette page avant sa suppression",
2721 "tooltip-ca-move": "Renommer cette page",
2722 "tooltip-ca-watch": "Ajouter cette page à votre liste de suivi",
2723 "tooltip-ca-unwatch": "Retirer cette page de votre liste de suivi",
2724 "tooltip-search": "Rechercher dans {{SITENAME}}",
2725 "tooltip-search-go": "Aller vers une page portant exactement ce nom si elle existe.",
2726 "tooltip-search-fulltext": "Rechercher les pages comportant ce texte.",
2727 "tooltip-p-logo": "Page principale",
2728 "tooltip-n-mainpage": "Visiter la page d'accueil du site",
2729 "tooltip-n-mainpage-description": "Aller à l'accueil",
2730 "tooltip-n-portal": "À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver des informations",
2731 "tooltip-n-currentevents": "Trouver les informations de fond sur l'actualité du moment",
2732 "tooltip-n-recentchanges": "Liste des modifications récentes sur le wiki",
2733 "tooltip-n-randompage": "Afficher une page au hasard",
2734 "tooltip-n-help": "Aide",
2735 "tooltip-t-whatlinkshere": "Liste des pages liées qui pointent sur celle-ci",
2736 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Liste des modifications récentes des pages appelées par celle-ci",
2737 "tooltip-feed-rss": "Flux RSS pour cette page",
2738 "tooltip-feed-atom": "Flux Atom pour cette page",
2739 "tooltip-t-contributions": "Voir la liste des contributions de {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}",
2740 "tooltip-t-emailuser": "Envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}",
2741 "tooltip-t-info": "Plus d’information sur cette page",
2742 "tooltip-t-upload": "Téléverser des fichiers",
2743 "tooltip-t-specialpages": "Liste de toutes les pages spéciales",
2744 "tooltip-t-print": "Version imprimable de cette page",
2745 "tooltip-t-permalink": "Adresse permanente de cette version de la page",
2746 "tooltip-ca-nstab-main": "Voir la page de contenu",
2747 "tooltip-ca-nstab-user": "Voir la page utilisateur",
2748 "tooltip-ca-nstab-media": "Voir la page du média",
2749 "tooltip-ca-nstab-special": "Ceci est une page spéciale, et elle ne peut pas être modifiée.",
2750 "tooltip-ca-nstab-project": "Voir la page du projet",
2751 "tooltip-ca-nstab-image": "Voir la page du fichier",
2752 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Voir le message système",
2753 "tooltip-ca-nstab-template": "Voir le modèle",
2754 "tooltip-ca-nstab-help": "Voir la page d'aide",
2755 "tooltip-ca-nstab-category": "Voir la page de la catégorie",
2756 "tooltip-minoredit": "Marquer ceci comme modification mineure",
2757 "tooltip-save": "Enregistrer vos modifications",
2758 "tooltip-publish": "Publier vos modifications",
2759 "tooltip-preview": "Merci de prévisualiser vos modifications avant de les publier",
2760 "tooltip-diff": "Afficher les modifications que vous avez apportées au texte",
2761 "tooltip-compareselectedversions": "Afficher les différences entre les deux versions selectionnées de cette page",
2762 "tooltip-watch": "Ajouter cette page à votre liste de suivi",
2763 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Enlever les titres",
2764 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Mise à jour de la liste de suivi",
2765 "tooltip-recreate": "Recréer la page même si celle-ci a été effacée",
2766 "tooltip-upload": "Démarrer l'import",
2767 "tooltip-rollback": "« Révoquer » annule en un clic la ou les modification(s) de cette page réalisées par son dernier contributeur",
2768 "tooltip-undo": "« Annuler » rétablit la modification précédente et ouvre la fenêtre de modification en mode prévisualisation. Il est possible d’ajouter une raison dans le résumé.",
2769 "tooltip-preferences-save": "Sauvegarder les préférences",
2770 "tooltip-summary": "Entrez un bref résumé",
2771 "interlanguage-link-title": "$1 — $2",
2772 "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 — $2",
2773 "common.css": "/* Le CSS placé ici sera appliqué à tous les habillages. */",
2774 "print.css": "/* Le CSS placé ici affectera les impressions */",
2775 "noscript.css": "/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs ayant désactivé Javascript. */",
2776 "group-autoconfirmed.css": "/* Le CSS placé ici n’affectera que les utilisateurs autoconfirmés. */",
2777 "group-user.css": "/* Le CSS placé ici n’affectera que les utilisateurs enregistrés. */",
2778 "group-bot.css": "/* Le CSS placé ici affectera les robots seulement. */",
2779 "group-sysop.css": "/* Le CSS inclus ici n’affectera que les administrateurs */",
2780 "group-bureaucrat.css": "/* Le CSS inclus ici n’affectera que les bureaucrates */",
2781 "common.js": "/* Tout JavaScript ici sera chargé avec chaque page accédée par n’importe quel utilisateur. */",
2782 "group-autoconfirmed.js": "/* Le JavaScript inclus ici n’affectera que les utilisateurs autoconfirmés */",
2783 "group-user.js": "/* Le JavaScript placé ici ne sera chargé que pour les utilisateurs enregistrés. */",
2784 "group-bot.js": "/* Le JavaScript inclus ici n’affectera que les robots */",
2785 "group-sysop.js": "/* Le JavaScript inclus ici n’affectera que les administrateurs */",
2786 "group-bureaucrat.js": "/* Le JavaScript inclus ici n’affectera que les bureaucrates */",
2787 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utilisateur non enregistré|Utilisateurs non enregistrés}} sur {{SITENAME}}",
2788 "siteuser": "{{GENDER:$2|l'utilisateur|l'utilisatrice|l'utilisateur}} $1 de {{SITENAME}}",
2789 "anonuser": "l'utilisateur anonyme $1 de {{SITENAME}}",
2790 "lastmodifiedatby": "Cette page a été modifiée pour la dernière fois le $1 à $2 par $3.",
2791 "othercontribs": "Basé sur le travail de $1.",
2793 "siteusers": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|l’utilisateur|l’utilisatrice}}|{{Gender:$1|les utilisateurs|les utilisatrices}}}} $1 de {{SITENAME}}",
2794 "anonusers": "{{PLURAL:$2|l'utilisateur anonyme|les utilisateurs anonymes}} $1 de {{SITENAME}}",
2795 "creditspage": "Crédits de la page",
2796 "nocredits": "Il n'y a pas d'informations d'attribution disponibles pour cette page.",
2797 "spamprotectiontitle": "Filtre de protection anti-pollupostage",
2798 "spamprotectiontext": "La page que vous avez voulu sauvegarder a été bloquée par le filtre anti-spam. Ceci est probablement dû à l'introduction d'un lien vers un site externe apparaissant sur la liste noire.",
2799 "spamprotectionmatch": "Le texte suivant a déclenché notre filtre de protection anti-pollupostage : $1",
2800 "spambot_username": "Nettoyage de pourriels par MediaWiki",
2801 "spam_reverting": "Rétablissement de la dernière version ne contenant pas de lien vers $1",
2802 "spam_blanking": "Toutes les versions contenant des liens vers $1 sont blanchies",
2803 "spam_deleting": "Toutes les versions contenaient des liens vers $1, suppression",
2804 "simpleantispam-label": "Vérification anti-spam.\nNe <strong>rien</strong> inscrire ici !",
2805 "pageinfo-title": "Informations pour « $1 »",
2806 "pageinfo-not-current": "Désolé, impossible de fournir cette information pour les anciennes révisions.",
2807 "pageinfo-header-basic": "Informations de base",
2808 "pageinfo-header-edits": "Historique des modifications",
2809 "pageinfo-header-restrictions": "Protection de la page",
2810 "pageinfo-header-properties": "Propriétés de la page",
2811 "pageinfo-display-title": "Titre affiché",
2812 "pageinfo-default-sort": "Clé de tri par défaut",
2813 "pageinfo-length": "Taille de la page (en octets)",
2814 "pageinfo-article-id": "Numéro de la page",
2815 "pageinfo-language": "Langue du contenu de la page",
2816 "pageinfo-language-change": "modifier",
2817 "pageinfo-content-model": "Modèle de contenu de la page",
2818 "pageinfo-content-model-change": "modifier",
2819 "pageinfo-robot-policy": "Indexation par robots",
2820 "pageinfo-robot-index": "Autorisée",
2821 "pageinfo-robot-noindex": "Interdite",
2822 "pageinfo-watchers": "Nombre de contributeurs ayant la page dans leur liste de suivi",
2823 "pageinfo-visiting-watchers": "Nombre d’observateurs de la page ayant consulté les modifications récentes de la page",
2824 "pageinfo-few-watchers": "Moins de $1 {{PLURAL:$1|observateur|observateurs}}",
2825 "pageinfo-few-visiting-watchers": "Il peut ou non y avoir un observateur regardant les modifications récentes",
2826 "pageinfo-redirects-name": "Nombre de redirections vers cette page",
2827 "pageinfo-subpages-name": "Sous-pages de cette page",
2828 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirection|redirections}}; $3 {{PLURAL:$3|non-redirection|non-redirections}})",
2829 "pageinfo-firstuser": "Créateur de la page",
2830 "pageinfo-firsttime": "Date de création de la page",
2831 "pageinfo-lastuser": "Dernier contributeur",
2832 "pageinfo-lasttime": "Date de la dernière modification",
2833 "pageinfo-edits": "Nombre total de modifications",
2834 "pageinfo-authors": "Nombre total d'auteurs distincts",
2835 "pageinfo-recent-edits": "Nombre de modifications récentes (dans les derniers $1)",
2836 "pageinfo-recent-authors": "Nombre d'auteurs distincts récents",
2837 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Mot magique|Mots magiques}} ($1)",
2838 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catégorie cachée|Catégories cachées}} ($1)",
2839 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Modèle inclu|Modèles inclus}} ($1)",
2840 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Page dans laquelle|Pages dans lesquelles}} cette page est incluse ($1)",
2841 "pageinfo-toolboxlink": "Information sur la page",
2842 "pageinfo-redirectsto": "Rediriger vers",
2843 "pageinfo-redirectsto-info": "info",
2844 "pageinfo-contentpage": "Comptée comme page de contenu",
2845 "pageinfo-contentpage-yes": "Oui",
2846 "pageinfo-protect-cascading": "Les protections sont déduites à partir d'ici",
2847 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Oui",
2848 "pageinfo-protect-cascading-from": "Les protections sont déduites depuis",
2849 "pageinfo-category-info": "Informations sur la catégorie",
2850 "pageinfo-category-total": "Nombre total de membres",
2851 "pageinfo-category-pages": "Nombre de pages",
2852 "pageinfo-category-subcats": "Nombre de sous-catégories",
2853 "pageinfo-category-files": "Nombre de fichiers",
2854 "pageinfo-user-id": "ID de l’utilisateur",
2855 "markaspatrolleddiff": "Marquer comme relue",
2856 "markaspatrolledtext": "Marquer cette page comme relue",
2857 "markaspatrolledtext-file": "Marquer cette version de fichier comme relue",
2858 "markedaspatrolled": "Marquée comme relue",
2859 "markedaspatrolledtext": "La version sélectionnée de [[:$1]] a été marquée comme relue.",
2860 "rcpatroldisabled": "La fonction de relecture des modifications récentes n'est pas activée.",
2861 "rcpatroldisabledtext": "La fonctionnalité de relecture des modifications récentes est actuellement désactivée.",
2862 "markedaspatrollederror": "Ne peut être marquée comme relue",
2863 "markedaspatrollederrortext": "Vous devez sélectionner une version pour pouvoir la marquer comme relue.",
2864 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Vous n'avez pas le droit de marquer vos propres modifications comme relues.",
2865 "markedaspatrollednotify": "Cette modification de $1 a été marquée comme relue.",
2866 "markedaspatrollederrornotify": "Échec du marquage de la modification comme relue.",
2867 "patrol-log-page": "Journal des relectures",
2868 "patrol-log-header": "Voici l’historique des versions relues.",
2869 "log-show-hide-patrol": "$1 l’historique des relectures",
2870 "log-show-hide-tag": "$1 le journal des balises",
2871 "confirm-markpatrolled-button": "Valider",
2872 "confirm-markpatrolled-top": "Marquer la révision de $3 de $2 comme prise en compte ?",
2873 "deletedrevision": "Ancienne version $1 supprimée",
2874 "filedeleteerror-short": "Erreur lors de la suppression du fichier : $1",
2875 "filedeleteerror-long": "Des erreurs ont été rencontrées lors de la suppression du fichier :\n\n$1",
2876 "filedelete-missing": "Le fichier « $1 » ne peut pas être supprimé parce qu'il n'existe pas.",
2877 "filedelete-old-unregistered": "La version du fichier spécifiée « $1 » n'est pas dans la base de données.",
2878 "filedelete-current-unregistered": "Le fichier spécifié « $1 » n'est pas dans la base de données.",
2879 "filedelete-archive-read-only": "Le dossier d'archivage « $1 » n'est pas modifiable par le serveur.",
2880 "previousdiff": "← Modification précédente",
2881 "nextdiff": "Modification suivante →",
2882 "mediawarning": "<strong>Attention :</strong> ce type de fichier peut contenir du code malveillant.\nSi vous l'exécutez, votre système peut être compromis.",
2883 "imagemaxsize": "Taille maximale des images :<br /><em>(pour les pages de description de fichier)</em>",
2884 "thumbsize": "Taille de la miniature :",
2885 "widthheight": "$1 × $2",
2886 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 page{{PLURAL:$3||s}}",
2887 "file-info": "Taille du fichier : $1, type MIME : $2",
2888 "file-info-size": "$1 × $2 pixels, taille du fichier : $3, type MIME : $4",
2889 "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixels, taille de fichier : $3, type MIME : $4, $5 page{{PLURAL:$5||s}}",
2890 "file-nohires": "Pas de plus haute résolution disponible.",
2891 "svg-long-desc": "Fichier SVG, résolution de $1 × $2 pixels, taille : $3",
2892 "svg-long-desc-animated": "Fichier SVG animé, résolution $1 × $2 pixels, taille du fichier : $3",
2893 "svg-long-error": "Fichier SVG non valide : $1",
2894 "show-big-image": "Fichier d'origine",
2895 "show-big-image-preview": "Taille de cet aperçu : $1.",
2896 "show-big-image-preview-differ": "Taille de cet aperçu $3 de ce fichier $2 : $1.",
2897 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Autre résolution|Autres résolutions}} : $1.",
2898 "show-big-image-size": "$1 × $2 pixels",
2899 "file-info-gif-looped": "en boucle",
2900 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|image|images}}",
2901 "file-info-png-looped": "en boucle",
2902 "file-info-png-repeat": "joué $1 {{PLURAL:$1|fois}}",
2903 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|image|images}}",
2904 "file-no-thumb-animation": "<strong>Remarque : En raison de limitations techniques, les vignettes de ce fichier ne seront pas animées.</strong>",
2905 "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>Remarque : En raison de limitations techniques, les vignettes d'images GIF en haute résolution telles que celle-ci ne seront pas animées.</strong>",
2906 "newimages": "Galerie des nouveaux fichiers",
2907 "imagelisttext": "Voici une liste de <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|fichier classé|fichiers classés}} $2.",
2908 "newimages-summary": "Cette page spéciale affiche les derniers fichiers importés.",
2909 "newimages-legend": "Filtre",
2910 "newimages-label": "Nom du fichier (ou une partie de celui-ci) :",
2911 "newimages-showbots": "Afficher les imports faits par des robots",
2912 "newimages-hidepatrolled": "Masquer les téléchargements patrouillés",
2913 "noimages": "Aucune image à afficher.",
2914 "gallery-slideshow-toggle": "Basculer les vignettes",
2915 "ilsubmit": "Rechercher",
2916 "bydate": "par date",
2917 "sp-newimages-showfrom": "Afficher les nouveaux fichiers à partir du $1 à $2",
2918 "video-dims": "$1, $2 × $3",
2919 "seconds-abbrev": "$1 s",
2920 "minutes-abbrev": "$1 min",
2921 "hours-abbrev": "$1 h",
2922 "days-abbrev": "$1 j",
2923 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 seconde|$1 secondes}}",
2924 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minute|$1 minutes}}",
2925 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 heure|$1 heures}}",
2926 "days": "{{PLURAL:$1|$1 jour|$1 jours}}",
2927 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 semaine|$1 semaines}}",
2928 "months": "{{PLURAL:$1|$1 mois}}",
2929 "years": "{{PLURAL:$1|$1 an|$1 ans}}",
2931 "just-now": "à l'instant",
2932 "hours-ago": "il y a $1 {{PLURAL:$1|heure|heures}}",
2933 "minutes-ago": "il y a $1 {{PLURAL:$1|minute|minutes}}",
2934 "seconds-ago": "il y a $1 {{PLURAL:$1|seconde|secondes}}",
2935 "monday-at": "Lundi à $1",
2936 "tuesday-at": "Mardi à $1",
2937 "wednesday-at": "Mercredi à $1",
2938 "thursday-at": "Jeudi à $1",
2939 "friday-at": "Vendredi à $1",
2940 "saturday-at": "Samedi à $1",
2941 "sunday-at": "Dimanche à $1",
2942 "yesterday-at": "Hier à $1",
2943 "bad_image_list": "Le format est le suivant :\n\nSeules les listes d’énumération (commençant par *) sont prises en compte. \nLe premier lien d’une ligne doit être celui d’une mauvaise image.\nLes autres liens sur la même ligne sont considérés comme des exceptions, par exemple des pages sur lesquelles l’image peut apparaître.",
2944 "variantname-ku-arab": "ku-arab",
2945 "variantname-ku-latn": "ku-latn",
2946 "variantname-tg-cyrl": "tg-cyrl",
2947 "variantname-tg-latn": "tg-latn",
2948 "variantname-ike-cans": "ike-cans",
2949 "variantname-ike-latn": "ike-latn",
2950 "variantname-shi-tfng": "shi-tfng",
2951 "variantname-shi-latn": "shi-latn",
2952 "metadata": "Métadonnées",
2953 "metadata-help": "Ce fichier contient des informations supplémentaires, probablement ajoutées par l'appareil photo numérique ou le numériseur utilisé pour le créer. \nSi le fichier a été modifié depuis son état original, certains détails peuvent ne pas refléter entièrement l'image modifiée.",
2954 "metadata-expand": "Afficher les informations détaillées",
2955 "metadata-collapse": "Masquer les informations détaillées",
2956 "metadata-fields": "Les champs de métadonnées d'image listés dans ce message seront inclus dans la page de description de l'image quand la table de métadonnées sera réduite. Les autres champs seront cachés par défaut.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2957 "metadata-langitem": "'''$2 :''' $1",
2958 "exif-imagewidth": "Largeur",
2959 "exif-imagelength": "Hauteur",
2960 "exif-bitspersample": "Bits par composante",
2961 "exif-compression": "Type de compression",
2962 "exif-photometricinterpretation": "Modèle colorimétrique",
2963 "exif-orientation": "Orientation",
2964 "exif-samplesperpixel": "Composantes par pixel",
2965 "exif-planarconfiguration": "Arrangement des données",
2966 "exif-ycbcrsubsampling": "Taux de sous-échantillonnage de Y à C",
2967 "exif-ycbcrpositioning": "Positionnement YCbCr",
2968 "exif-xresolution": "Résolution horizontale",
2969 "exif-yresolution": "Résolution verticale",
2970 "exif-stripoffsets": "Emplacement des données de l'image",
2971 "exif-rowsperstrip": "Nombre de lignes par bande",
2972 "exif-stripbytecounts": "Taille en octets par bande compressée",
2973 "exif-jpeginterchangeformat": "Position du SOI JPEG",
2974 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Taille en octets des données JPEG",
2975 "exif-whitepoint": "Chromaticité du point blanc",
2976 "exif-primarychromaticities": "Chromaticité des primaires",
2977 "exif-ycbcrcoefficients": "Coefficients YCbCr",
2978 "exif-referenceblackwhite": "Valeurs des couples noir et blanc de référence",
2979 "exif-datetime": "Date de modification du fichier",
2980 "exif-imagedescription": "Titre de l'image",
2981 "exif-make": "Fabricant de l'appareil photo",
2982 "exif-model": "Modèle de l'appareil photo",
2983 "exif-software": "Logiciel utilisé",
2984 "exif-artist": "Auteur",
2985 "exif-copyright": "Détenteur du droit d'auteur",
2986 "exif-exifversion": "Version EXIF",
2987 "exif-flashpixversion": "Version FlashPix supportée",
2988 "exif-colorspace": "Espace colorimétrique",
2989 "exif-componentsconfiguration": "Signification de chaque composante",
2990 "exif-compressedbitsperpixel": "Mode de compression de l'image",
2991 "exif-pixelxdimension": "Largeur de l'image",
2992 "exif-pixelydimension": "Hauteur de l'image",
2993 "exif-usercomment": "Commentaires de l'utilisateur",
2994 "exif-relatedsoundfile": "Fichier audio associé",
2995 "exif-datetimeoriginal": "Date de la prise originelle",
2996 "exif-datetimedigitized": "Date de la numérisation",
2997 "exif-subsectime": "Date de modification",
2998 "exif-subsectimeoriginal": "Date de la prise originelle",
2999 "exif-subsectimedigitized": "Date de la numérisation",
3000 "exif-exposuretime": "Temps d'exposition",
3001 "exif-exposuretime-format": "$1 s ($2 s)",
3002 "exif-fnumber": "Ouverture",
3003 "exif-exposureprogram": "Programme d'exposition",
3004 "exif-spectralsensitivity": "Sensibilité spectrale",
3005 "exif-isospeedratings": "Sensibilité ISO",
3006 "exif-shutterspeedvalue": "vitesse d'obturation de l'APEX",
3007 "exif-aperturevalue": "Ouverture de l'APEX",
3008 "exif-brightnessvalue": "Luminance APEX",
3009 "exif-exposurebiasvalue": "Correction d'exposition",
3010 "exif-maxaperturevalue": "Ouverture maximale",
3011 "exif-subjectdistance": "Distance du sujet",
3012 "exif-meteringmode": "Mode de mesure",
3013 "exif-lightsource": "Source de lumière",
3014 "exif-flash": "Flash",
3015 "exif-focallength": "Longueur focale",
3016 "exif-subjectarea": "Emplacement du sujet",
3017 "exif-flashenergy": "Énergie du flash",
3018 "exif-focalplanexresolution": "Résolution horizontale du plan focal",
3019 "exif-focalplaneyresolution": "Résolution verticale du plan focal",
3020 "exif-focalplaneresolutionunit": "Unité de résolution du plan focal",
3021 "exif-subjectlocation": "Localisation du sujet",
3022 "exif-exposureindex": "Index d'exposition",
3023 "exif-sensingmethod": "Type de capteur",
3024 "exif-filesource": "Source du fichier",
3025 "exif-scenetype": "Type de scène",
3026 "exif-customrendered": "Rendu personnalisé",
3027 "exif-exposuremode": "Mode d'exposition",
3028 "exif-whitebalance": "Balance des blancs",
3029 "exif-digitalzoomratio": "Taux de zoom numérique",
3030 "exif-focallengthin35mmfilm": "Longueur focale pour un film 35 mm",
3031 "exif-scenecapturetype": "Type de capture de la scène",
3032 "exif-gaincontrol": "Contrôle du gain",
3033 "exif-contrast": "Contraste",
3034 "exif-saturation": "Saturation",
3035 "exif-sharpness": "Netteté",
3036 "exif-devicesettingdescription": "Description de la configuration du dispositif",
3037 "exif-subjectdistancerange": "Distance du sujet",
3038 "exif-imageuniqueid": "Identifiant unique de l'image",
3039 "exif-gpsversionid": "Version de la balise GPS",
3040 "exif-gpslatituderef": "Référence pour la latitude",
3041 "exif-gpslatitude": "Latitude",
3042 "exif-gpslongituderef": "Référence pour la longitude",
3043 "exif-gpslongitude": "Longitude",
3044 "exif-gpsaltituderef": "Référence d'altitude (0=altitude, 1=profondeur)",
3045 "exif-gpsaltitude": "Altitude",
3046 "exif-gpstimestamp": "Heure GPS (horloge atomique)",
3047 "exif-gpssatellites": "Satellites utilisés pour la mesure",
3048 "exif-gpsstatus": "État du récepteur",
3049 "exif-gpsmeasuremode": "Mode de mesure",
3050 "exif-gpsdop": "Précision de la mesure",
3051 "exif-gpsspeedref": "Unité de vitesse du récepteur GPS",
3052 "exif-gpsspeed": "Vitesse du récepteur GPS",
3053 "exif-gpstrackref": "Référence pour la direction du mouvement",
3054 "exif-gpstrack": "Direction du mouvement",
3055 "exif-gpsimgdirectionref": "Référence pour la direction de l'image",
3056 "exif-gpsimgdirection": "Direction de l'image",
3057 "exif-gpsmapdatum": "Système géodésique utilisé",
3058 "exif-gpsdestlatituderef": "Référence pour la latitude de la destination",
3059 "exif-gpsdestlatitude": "Latitude de la destination",
3060 "exif-gpsdestlongituderef": "Référence pour la longitude de la destination",
3061 "exif-gpsdestlongitude": "Longitude de la destination",
3062 "exif-gpsdestbearingref": "Référence pour le relèvement de la destination",
3063 "exif-gpsdestbearing": "Relèvement de la destination",
3064 "exif-gpsdestdistanceref": "Référence pour la distance à la destination",
3065 "exif-gpsdestdistance": "Distance à la destination",
3066 "exif-gpsprocessingmethod": "Nom de la méthode de traitement du GPS",
3067 "exif-gpsareainformation": "Nom de la zone GPS",
3068 "exif-gpsdatestamp": "Date GPS",
3069 "exif-gpsdifferential": "Correction différentielle GPS",
3070 "exif-jpegfilecomment": "Commentaire de fichier JPEG",
3071 "exif-keywords": "Mots-clés",
3072 "exif-worldregioncreated": "Région du monde où la photo a été prise",
3073 "exif-countrycreated": "Pays dans lequel la photo a été prise",
3074 "exif-countrycodecreated": "Code du pays dans lequel la photo a été prise",
3075 "exif-provinceorstatecreated": "Province ou État dans lequel la photo a été prise",
3076 "exif-citycreated": "Ville dans laquelle la photo a été prise",
3077 "exif-sublocationcreated": "Partie de la ville dans laquelle la photo a été prise",
3078 "exif-worldregiondest": "Région du monde représentée",
3079 "exif-countrydest": "Pays représenté",
3080 "exif-countrycodedest": "Code du pays représenté",
3081 "exif-provinceorstatedest": "Province ou État représenté",
3082 "exif-citydest": "Ville représentée",
3083 "exif-sublocationdest": "Partie de la ville représentée",
3084 "exif-objectname": "Titre court",
3085 "exif-specialinstructions": "Instructions spéciales",
3086 "exif-headline": "Titre",
3087 "exif-credit": "Crédit / fournisseur",
3088 "exif-source": "Source",
3089 "exif-editstatus": "Statut éditorial de l'image",
3090 "exif-urgency": "Urgence",
3091 "exif-fixtureidentifier": "Nom élément récurrent",
3092 "exif-locationdest": "Lieu représenté",
3093 "exif-locationdestcode": "Code du lieu représenté",
3094 "exif-objectcycle": "Moment de la journée auquel ce média est destiné",
3095 "exif-contact": "Informations de contact",
3096 "exif-writer": "Auteur",
3097 "exif-languagecode": "Langue",
3098 "exif-iimversion": "version IIM",
3099 "exif-iimcategory": "Catégorie",
3100 "exif-iimsupplementalcategory": "Catégories supplémentaires",
3101 "exif-datetimeexpires": "Ne pas utiliser après",
3102 "exif-datetimereleased": "Paru le",
3103 "exif-originaltransmissionref": "Code de localisation de la transmission originale",
3104 "exif-identifier": "Identifiant",
3105 "exif-lens": "Lentille utilisée",
3106 "exif-serialnumber": "Numéro de série de l'appareil photo",
3107 "exif-cameraownername": "Propriétaire de l'appareil photo",
3108 "exif-label": "Libellé",
3109 "exif-datetimemetadata": "Date de la dernière modification des métadonnées",
3110 "exif-nickname": "Nom informel de l'image",
3111 "exif-rating": "Note (sur 5)",
3112 "exif-rightscertificate": "Certificat de gestion des droits",
3113 "exif-copyrighted": "Statut du droit d'auteur",
3114 "exif-copyrightowner": "Détenteur du droit d'auteur",
3115 "exif-usageterms": "Conditions d'utilisation",
3116 "exif-webstatement": "Déclaration de droits d'auteur en ligne",
3117 "exif-originaldocumentid": "Identifiant unique du document original",
3118 "exif-licenseurl": "URL de la licence",
3119 "exif-morepermissionsurl": "Informations sur les licences alternatives",
3120 "exif-attributionurl": "Lors de la réutilisation de ce travail, veuillez lier à",
3121 "exif-preferredattributionname": "Lors de la réutilisation de ce travail, veuillez créditer",
3122 "exif-pngfilecomment": "Commentaire de fichier PNG",
3123 "exif-disclaimer": "Désistement",
3124 "exif-contentwarning": "Avertissement sur le contenu",
3125 "exif-giffilecomment": "Commentaire de fichier GIF",
3126 "exif-intellectualgenre": "Type d'élément",
3127 "exif-subjectnewscode": "Code du sujet",
3128 "exif-scenecode": "Code de scène IPTC",
3129 "exif-event": "Événement représenté",
3130 "exif-organisationinimage": "Organisation représentée",
3131 "exif-personinimage": "Personne représentée",
3132 "exif-originalimageheight": "Hauteur de l'image avant qu'elle ait été recadrée",
3133 "exif-originalimagewidth": "Largeur de l'image avant qu'elle ait été recadrée",
3134 "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$6 $4, $5\n\n$7\n</div>\n$8",
3135 "exif-compression-1": "Non compressé",
3136 "exif-compression-2": "CCITT Groupe 3 Longueur du codage Huffman modifié de dimension 1",
3137 "exif-compression-3": "CCITT Groupe 3 codage du fax",
3138 "exif-compression-4": "CCITT Groupe 4 codage du fax",
3139 "exif-compression-6": "JPEG (ancien)",
3140 "exif-copyrighted-true": "Soumis au droit d'auteur",
3141 "exif-copyrighted-false": "État des droits d’auteur non défini",
3142 "exif-photometricinterpretation-1": "Noir et blanc (0 pour le noir)",
3143 "exif-photometricinterpretation-4": "Masque de transparence",
3144 "exif-photometricinterpretation-32803": "Matrice de Filtre de Couleur",
3145 "exif-unknowndate": "Date inconnue",
3146 "exif-orientation-1": "Normale",
3147 "exif-orientation-2": "Inversée horizontalement",
3148 "exif-orientation-3": "Tournée de 180°",
3149 "exif-orientation-4": "Inversée verticalement",
3150 "exif-orientation-5": "Tournée de 90° dans le sens antihoraire et inversée verticalement",
3151 "exif-orientation-6": "Tournée de 90° dans le sens antihoraire",
3152 "exif-orientation-7": "Tournée de 90° dans le sens horaire et inversée verticalement",
3153 "exif-orientation-8": "Tournée de 90° dans le sens horaire",
3154 "exif-planarconfiguration-1": "Données contiguës",
3155 "exif-planarconfiguration-2": "Données séparées",
3156 "exif-xyresolution-i": "$1 ppp",
3157 "exif-xyresolution-c": "$1 p/cm",
3158 "exif-colorspace-65535": "Non calibré",
3159 "exif-componentsconfiguration-0": "N'existe pas",
3160 "exif-componentsconfiguration-5": "V",
3161 "exif-exposureprogram-0": "Indéfini",
3162 "exif-exposureprogram-1": "Manuel",
3163 "exif-exposureprogram-2": "Programme normal",
3164 "exif-exposureprogram-3": "Priorité à l'ouverture",
3165 "exif-exposureprogram-4": "Priorité à l'obturateur",
3166 "exif-exposureprogram-5": "Programme création (préférence à la profondeur de champ)",
3167 "exif-exposureprogram-6": "Programme action (préférence à la vitesse d'obturation)",
3168 "exif-exposureprogram-7": "Mode portrait (pour clichés de près avec arrière-plan flou)",
3169 "exif-exposureprogram-8": "Mode paysage (pour des clichés de paysages nets)",
3170 "exif-subjectdistance-value": "$1 mètre{{PLURAL:$1||s}}",
3171 "exif-meteringmode-0": "Inconnu",
3172 "exif-meteringmode-1": "Moyenne",
3173 "exif-meteringmode-2": "Moyenne pondérée au centre",
3174 "exif-meteringmode-3": "Spot",
3175 "exif-meteringmode-4": "Multi-spot",
3176 "exif-meteringmode-5": "Modèle",
3177 "exif-meteringmode-6": "Partielle",
3178 "exif-meteringmode-255": "Autre",
3179 "exif-lightsource-0": "Inconnue",
3180 "exif-lightsource-1": "Lumière du jour",
3181 "exif-lightsource-2": "Fluorescent",
3182 "exif-lightsource-3": "Tungstène (lumière incandescente)",
3183 "exif-lightsource-4": "Flash",
3184 "exif-lightsource-9": "Temps clair",
3185 "exif-lightsource-10": "Temps nuageux",
3186 "exif-lightsource-11": "Ombre",
3187 "exif-lightsource-12": "Éclairage fluorescent « lumière du jour » (D 5700 – 7100 K)",
3188 "exif-lightsource-13": "Éclairage fluorescent blanc « jour » (N 4600 – 5400 K)",
3189 "exif-lightsource-14": "Éclairage fluorescent blanc « froid » (W 3900 – 4500 K)",
3190 "exif-lightsource-15": "Éclairage fluorescent blanc (WW 3200 – 3700 K)",
3191 "exif-lightsource-17": "Lumière standard A",
3192 "exif-lightsource-18": "Lumière standard B",
3193 "exif-lightsource-19": "Lumière standard C",
3194 "exif-lightsource-24": "Tungstène ISO de studio",
3195 "exif-lightsource-255": "Autre source de lumière",
3196 "exif-flash-fired-0": "Flash non déclenché",
3197 "exif-flash-fired-1": "Flash déclenché",
3198 "exif-flash-return-0": "aucun stroboscope ne retourne une fonction de détection",
3199 "exif-flash-return-2": "le stroboscope ne détecte pas de lumière retournée",
3200 "exif-flash-return-3": "le stroboscope détecte un retour de lumière",
3201 "exif-flash-mode-1": "lumière du flash obligatoire",
3202 "exif-flash-mode-2": "suppression du flash obligatoire",
3203 "exif-flash-mode-3": "mode automatique",
3204 "exif-flash-function-1": "Pas de fonction de flash",
3205 "exif-flash-redeye-1": "Mode anti-yeux rouges",
3206 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "Pouce",
3207 "exif-sensingmethod-1": "Non défini",
3208 "exif-sensingmethod-2": "Capteur de couleur à une puce",
3209 "exif-sensingmethod-3": "Capteur de couleur à deux puces",
3210 "exif-sensingmethod-4": "Capteur de couleur à trois puces",
3211 "exif-sensingmethod-5": "Capteur de couleur séquentiel",
3212 "exif-sensingmethod-7": "Capteur trilinéaire",
3213 "exif-sensingmethod-8": "Capteur de couleur linéaire séquentiel",
3214 "exif-filesource-3": "Appareil photo numérique",
3215 "exif-scenetype-1": "Image photographiée directement",
3216 "exif-customrendered-0": "Procédé normal",
3217 "exif-customrendered-1": "Procédé personnalisé",
3218 "exif-exposuremode-0": "Automatique",
3219 "exif-exposuremode-1": "Manuelle",
3220 "exif-exposuremode-2": "Fourchette automatique",
3221 "exif-whitebalance-0": "Automatique",
3222 "exif-whitebalance-1": "Manuelle",
3223 "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
3224 "exif-scenecapturetype-1": "Paysage",
3225 "exif-scenecapturetype-2": "Portrait",
3226 "exif-scenecapturetype-3": "Scène de nuit",
3227 "exif-gaincontrol-0": "Aucun",
3228 "exif-gaincontrol-1": "Gain faiblement positif",
3229 "exif-gaincontrol-2": "Gain fortement positif",
3230 "exif-gaincontrol-3": "Gain faiblement négatif",
3231 "exif-gaincontrol-4": "Gain fortement négatif",
3232 "exif-contrast-0": "Normal",
3233 "exif-contrast-1": "Faible",
3234 "exif-contrast-2": "Fort",
3235 "exif-saturation-0": "Normale",
3236 "exif-saturation-1": "Faible",
3237 "exif-saturation-2": "Élevée",
3238 "exif-sharpness-0": "Normale",
3239 "exif-sharpness-1": "Douce",
3240 "exif-sharpness-2": "Dure",
3241 "exif-subjectdistancerange-0": "Inconnue",
3242 "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
3243 "exif-subjectdistancerange-2": "Rapproché",
3244 "exif-subjectdistancerange-3": "Distant",
3245 "exif-gpslatitude-n": "Nord",
3246 "exif-gpslatitude-s": "Sud",
3247 "exif-gpslongitude-e": "Est",
3248 "exif-gpslongitude-w": "Ouest",
3249 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|mètre|mètres}} au-dessus du niveau de la mer",
3250 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|mètre|mètres}} au-dessous du niveau de la mer",
3251 "exif-gpsstatus-a": "Mesure en cours",
3252 "exif-gpsstatus-v": "Interfonctionnement de la mesure",
3253 "exif-gpsmeasuremode-2": "Mesure à 2 dimensions",
3254 "exif-gpsmeasuremode-3": "Mesure à 3 dimensions",
3255 "exif-gpsspeed-k": "Kilomètres à l'heure",
3256 "exif-gpsspeed-m": "Milles à l'heure",
3257 "exif-gpsspeed-n": "Nœud",
3258 "exif-gpsdestdistance-k": "Kilomètres",
3259 "exif-gpsdestdistance-m": "Milles",
3260 "exif-gpsdestdistance-n": "Milles marins",
3261 "exif-gpsdop-excellent": "Excellente ($1)",
3262 "exif-gpsdop-good": "Bonne ($1)",
3263 "exif-gpsdop-moderate": "Moyenne ($1)",
3264 "exif-gpsdop-fair": "Passable ($1)",
3265 "exif-gpsdop-poor": "Mauvaise ($1)",
3266 "exif-objectcycle-a": "Matin seulement",
3267 "exif-objectcycle-p": "Soirée seulement",
3268 "exif-objectcycle-b": "Matin et soir",
3269 "exif-gpsdirection-t": "Nord vrai",
3270 "exif-gpsdirection-m": "Nord magnétique",
3271 "exif-ycbcrpositioning-1": "Centré",
3272 "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-situé",
3273 "exif-dc-contributor": "Contributeurs",
3274 "exif-dc-coverage": "Portée spatiale ou temporelle du média",
3275 "exif-dc-date": "Date(s)",
3276 "exif-dc-publisher": "Éditeur",
3277 "exif-dc-relation": "Médias connexes",
3278 "exif-dc-rights": "Droits",
3279 "exif-dc-source": "Média source",
3280 "exif-dc-type": "Type de média",
3281 "exif-rating-rejected": "Rejeté",
3282 "exif-isospeedratings-overflow": "Plus grand que 65535",
3283 "exif-iimcategory-ace": "Arts, culture et loisirs",
3284 "exif-iimcategory-clj": "Crime et droit",
3285 "exif-iimcategory-dis": "Catastrophes et accidents",
3286 "exif-iimcategory-fin": "Économie et affaires",
3287 "exif-iimcategory-edu": "Éducation",
3288 "exif-iimcategory-evn": "Environnement",
3289 "exif-iimcategory-hth": "Santé",
3290 "exif-iimcategory-hum": "Intérêt humain",
3291 "exif-iimcategory-lab": "Travail",
3292 "exif-iimcategory-lif": "Mode de vie et de loisirs",
3293 "exif-iimcategory-pol": "Politique",
3294 "exif-iimcategory-rel": "Religion et croyances",
3295 "exif-iimcategory-sci": "Science et technologie",
3296 "exif-iimcategory-soi": "Questions sociales",
3297 "exif-iimcategory-spo": "Sports",
3298 "exif-iimcategory-war": "Guerre, conflit et trouble",
3299 "exif-iimcategory-wea": "Météo",
3300 "exif-urgency-normal": "Normale ($1)",
3301 "exif-urgency-low": "Faible ($1)",
3302 "exif-urgency-high": "Haute ($1)",
3303 "exif-urgency-other": "Urgence définie par l'utilisateur ($1)",
3304 "namespacesall": "Tous",
3305 "monthsall": "tous",
3306 "confirmemail": "Confirmer l’adresse de courriel",
3307 "confirmemail_noemail": "Vous n’avez pas défini une adresse de courriel valide dans vos [[Special:Preferences|préférences utilisateur]].",
3308 "confirmemail_text": "Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie.\nUtilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse.\nLe courriel inclura un lien comportant un code à usage unique et limité dans le temps ;\nchargez ce lien dans votre navigateur pour confirmer que votre adresse de courriel est valide.",
3309 "confirmemail_pending": "Un code de confirmation vous a déjà été envoyé par courriel ;\nsi vous venez de créer votre compte, veuillez attendre quelques minutes que le courriel arrive avant de demander un nouveau code.",
3310 "confirmemail_send": "Envoyer un code de confirmation",
3311 "confirmemail_sent": "Courriel de confirmation envoyé",
3312 "confirmemail_oncreate": "Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse de courriel.\nCe code n’est pas requis pour vous identifier sur ce wiki, mais vous devrez le fournir pour activer toute fonction de messagerie.",
3313 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} n’a pas pu vous envoyer le courriel de confirmation.\nVeuillez vérifiez que votre adresse de courriel ne comprend aucun caractère incorrect.\n\nLe programme d’envoi de courriel a retourné l’indication suivante : $1",
3314 "confirmemail_invalid": "Code de confirmation incorrect.\nCelui-ci a peut-être expiré.",
3315 "confirmemail_needlogin": "Vous devez vous $1 pour confirmer votre adresse de courriel.",
3316 "confirmemail_success": "Votre adresse de courriel a été confirmée.\nVous pouvez maintenant vous [[Special:UserLogin|{{MediaWiki:Loginreqlink}}]] et profiter du wiki.",
3317 "confirmemail_loggedin": "Votre adresse de courriel est maintenant confirmée.",
3318 "confirmemail_subject": "Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}}",
3319 "confirmemail_body": "Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1,\na créé un compte « $2 » avec cette adresse de courriel sur le site {{SITENAME}}.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin\nd’activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}},\nveuillez suivre ce lien dans votre navigateur :\n\n$3\n\nSi vous n’avez *pas* créé ce compte, suivez le lien ci-dessous \npour annuler la confirmation de votre adresse courriel :\n\n$5\n\nCe code de confirmation expirera le $4.",
3320 "confirmemail_body_changed": "Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1,\na modifié l’adresse de courriel associée au compte « $2 » de {{SITENAME}}\nen cette adresse.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin\nde réactiver les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}},\nveuillez suivre ce lien dans votre navigateur :\n\n$3\n\nSi ce compte ne vous appartient *pas*, n’ouvrez pas ce lien ;\nvous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la\nconfirmation de votre adresse courriel :\n\n$5\n\nCe code de confirmation expirera le $4.",
3321 "confirmemail_body_set": "Quelqu’un, probablement vous, depuis l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel du compte « $2 » en celle-ci sur {{SITENAME}}.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient et réactiver les fonctions de courriel sur {{SITENAME}}, ouvrez ce lien dans votre navigateur Web :\n\n$3\n\nCe code de confirmation expirera le $4.\n\nSi le compte ne vous appartient *pas*, suivez plutôt ce lien pour annuler la confirmation de l’adresse de courriel :\n\n$5",
3322 "confirmemail_invalidated": "Confirmation de l’adresse courriel annulée",
3323 "invalidateemail": "Annuler la confirmation de l'adresse de courriel",
3324 "notificationemail_subject_changed": "L’adresse courriel enregistrée sur {{SITENAME}} a été changée",
3325 "notificationemail_subject_removed": "L’adresse courriel enregistrée sur {{SITENAME}} a été supprimée",
3326 "notificationemail_body_changed": "Quelqu’un, probablement vous, connecté depuis l’adresse IP $1, a changé l’adresse\ncourriel associée au compte « $2 » sur {{SITENAME}} en « $3 ».\n\nSi ce n’était pas vous, contactez un administrateur du site immédiatement.",
3327 "notificationemail_body_removed": "Quelqu’un, probablement vous, connecté depuis l’adresse IP $1,\na supprimé l’adresse courriel associée au compte « $2 » sur {{SITENAME}}.\n\nSi ce n’était pas vous, contactez un administrateur du site immédiatement.",
3328 "scarytranscludedisabled": "[La transclusion interwiki est désactivée]",
3329 "scarytranscludefailed": "[La récupération de modèle a échoué pour $1]",
3330 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Échec de la récupération du modèle pour $1 : HTTP $2 ]",
3331 "scarytranscludetoolong": "[L'URL est trop longue]",
3332 "deletedwhileediting": "<strong>Attention</strong> : cette page a été supprimée après que vous ayez commencé à la modifier !",
3333 "confirmrecreate": "L’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier, pour le motif suivant :\n: <em>$2</em>\nVeuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page.",
3334 "confirmrecreate-noreason": "L’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier. Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page.",
3335 "recreate": "Recréer",
3336 "confirm_purge_button": "Confirmer",
3337 "confirm-purge-top": "Voulez-vous rafraîchir cette page (purger le cache) ?",
3338 "confirm-purge-bottom": "Purger une page l’efface du cache de rendu et force sa dernière version à être régénérée et affichée.",
3339 "confirm-watch-button": "Valider",
3340 "confirm-watch-top": "Ajouter cette page à votre liste de suivi ?",
3341 "confirm-unwatch-button": "Valider",
3342 "confirm-unwatch-top": "Supprimer cette page de votre liste de suivi ?",
3343 "confirm-rollback-button": "OK",
3344 "confirm-rollback-top": "Révoquer les modifications de cette page ?",
3345 "semicolon-separator": " ; ",
3346 "colon-separator": " : ",
3347 "percent": "$1 %",
3348 "quotation-marks": "« $1 »",
3349 "imgmultipageprev": "← page précédente",
3350 "imgmultipagenext": "page suivante →",
3351 "imgmultigo": "Accéder !",
3352 "imgmultigoto": "Aller à la page $1",
3353 "img-lang-default": "(langue par défaut)",
3354 "img-lang-info": "Afficher cette image en $1 $2.",
3355 "img-lang-go": "Lancer",
3356 "ascending_abbrev": "crois.",
3357 "descending_abbrev": "décr.",
3358 "table_pager_next": "Page suivante",
3359 "table_pager_prev": "Page précédente",
3360 "table_pager_first": "Première page",
3361 "table_pager_last": "Dernière page",
3362 "table_pager_limit": "Afficher $1 éléments par page",
3363 "table_pager_limit_label": "Résultats par page :",
3364 "table_pager_limit_submit": "Envoyer",
3365 "table_pager_empty": "Aucun résultat",
3366 "autosumm-blank": "Page blanchie",
3367 "autosumm-replace": "Contenu remplacé par « $1 »",
3368 "autoredircomment": "Page redirigée vers [[$1]]",
3369 "autosumm-new": "Page créée avec « $1 »",
3370 "autosumm-newblank": "Page vide créée",
3371 "size-bytes": "$1 o",
3372 "size-kilobytes": "$1 Kio",
3373 "size-megabytes": "$1 Mio",
3374 "size-gigabytes": "$1 Gio",
3375 "size-terabytes": "$1 Tio",
3376 "size-petabytes": "$1 Pio",
3377 "size-exabytes": "$1 Eio",
3378 "size-zetabytes": "$1 Zio",
3379 "size-yottabytes": "$1 Yio",
3380 "bitrate-bits": "$1 bps",
3381 "bitrate-kilobits": "$1 kbps",
3382 "bitrate-megabits": "$1 Mbps",
3383 "bitrate-gigabits": "$1 Gbps",
3384 "bitrate-terabits": "$1 Tbps",
3385 "bitrate-petabits": "$1 Pbps",
3386 "bitrate-exabits": "$1 Ebps",
3387 "bitrate-zetabits": "$1 Zbps",
3388 "bitrate-yottabits": "$1 Ybps",
3389 "lag-warn-normal": "Les modifications datant de moins de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} peuvent ne pas apparaître dans cette liste.",
3390 "lag-warn-high": "En raison d'un retard important du serveur de base de données, les modifications datant de moins de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} peuvent ne pas apparaître dans cette liste.",
3391 "watchlistedit-normal-title": "Modifier la liste de suivi",
3392 "watchlistedit-normal-legend": "Retirer des titres de la liste de suivi",
3393 "watchlistedit-normal-explain": "Les titres de votre liste de suivi sont visibles ci-dessous.\nPour enlever un titre de la liste (et sa page de discussion), cochez la case à côté puis cliquez sur le bouton « {{int:Watchlistedit-normal-submit}} ».\nVous pouvez aussi [[Special:EditWatchlist/raw|modifier la liste en mode brut]].",
3394 "watchlistedit-normal-submit": "Retirer les titres sélectionnés",
3395 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|Un titre a été enlevé|$1 titres ont été enlevés}} de votre liste de suivi :",
3396 "watchlistedit-raw-title": "Modifier la liste de suivi en mode brut",
3397 "watchlistedit-raw-legend": "Modification de la liste de suivi en mode brut",
3398 "watchlistedit-raw-explain": "Les titres de votre liste de suivi sont affichés ci-dessous et peuvent être modifiés en les ajoutant ou les retirant de la liste (un titre par ligne).\nLorsque vous avez fini, cliquez sur le bouton « {{int:Watchlistedit-raw-submit}} » en bas.\nVous pouvez aussi [[Special:EditWatchlist|utiliser l'éditeur normal]].",
3399 "watchlistedit-raw-titles": "Titres :",
3400 "watchlistedit-raw-submit": "Mettre à jour la liste de suivi",
3401 "watchlistedit-raw-done": "Votre liste de suivi a été mise à jour.",
3402 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Un titre a été ajouté|$1 titres ont été ajoutés}} :",
3403 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Un titre a été retiré|$1 titres ont été retirés}} :",
3404 "watchlistedit-clear-title": "Vider la liste de suivi",
3405 "watchlistedit-clear-legend": "Effacer la liste de suivi",
3406 "watchlistedit-clear-explain": "Tous les titres seront supprimés de votre liste de suivi",
3407 "watchlistedit-clear-titles": "Titres :",
3408 "watchlistedit-clear-submit": "Effacer la liste de suivi (ceci est permanent !)",
3409 "watchlistedit-clear-done": "Votre liste de suivi a été effacée.",
3410 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|Un titre a été|$1 titres ont été}} retirés :",
3411 "watchlistedit-too-many": "Il y a trop de pages à afficher ici.",
3412 "watchlisttools-clear": "Effacer la liste de suivi",
3413 "watchlisttools-view": "Afficher les modifications associées",
3414 "watchlisttools-edit": "Voir et modifier la liste de suivi",
3415 "watchlisttools-raw": "Modifier la liste de suivi en mode brut",
3416 "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
3417 "iranian-calendar-m2": "Ordibehesht",
3418 "iranian-calendar-m3": "Khordâd",
3419 "iranian-calendar-m4": "Tir",
3420 "iranian-calendar-m5": "Mordâd",
3421 "iranian-calendar-m6": "Shahrivar",
3422 "iranian-calendar-m7": "Mehr",
3423 "iranian-calendar-m8": "Âbân",
3424 "iranian-calendar-m9": "Âzar",
3425 "iranian-calendar-m10": "Dey",
3426 "iranian-calendar-m11": "Bahman",
3427 "iranian-calendar-m12": "Esfand",
3428 "hijri-calendar-m1": "Mouharram",
3429 "hijri-calendar-m2": "Safar",
3430 "hijri-calendar-m3": "Rabia al awal",
3431 "hijri-calendar-m4": "Rabia ath-thani",
3432 "hijri-calendar-m5": "Joumada al oula",
3433 "hijri-calendar-m6": "Joumada ath-thania",
3434 "hijri-calendar-m7": "Rajab",
3435 "hijri-calendar-m8": "Chaabane",
3436 "hijri-calendar-m9": "Ramadan",
3437 "hijri-calendar-m10": "Chawwal",
3438 "hijri-calendar-m11": "Dhou al qi’da",
3439 "hijri-calendar-m12": "Dhou al-hijja",
3440 "hebrew-calendar-m1": "tichri",
3441 "hebrew-calendar-m2": "hechvan",
3442 "hebrew-calendar-m3": "kislev",
3443 "hebrew-calendar-m4": "tévet",
3444 "hebrew-calendar-m5": "chevat",
3445 "hebrew-calendar-m6": "adar",
3446 "hebrew-calendar-m6a": "adar I",
3447 "hebrew-calendar-m6b": "adar II",
3448 "hebrew-calendar-m7": "nissan",
3449 "hebrew-calendar-m8": "iyar",
3450 "hebrew-calendar-m9": "sivan",
3451 "hebrew-calendar-m10": "tamouz",
3452 "hebrew-calendar-m11": "av",
3453 "hebrew-calendar-m12": "eloul",
3454 "hebrew-calendar-m1-gen": "tichri",
3455 "hebrew-calendar-m2-gen": "hechvan",
3456 "hebrew-calendar-m3-gen": "kislev",
3457 "hebrew-calendar-m4-gen": "tévet",
3458 "hebrew-calendar-m5-gen": "chevat",
3459 "hebrew-calendar-m6-gen": "adar",
3460 "hebrew-calendar-m6a-gen": "adar I",
3461 "hebrew-calendar-m6b-gen": "adar II",
3462 "hebrew-calendar-m7-gen": "nissan",
3463 "hebrew-calendar-m8-gen": "iyar",
3464 "hebrew-calendar-m9-gen": "sivan",
3465 "hebrew-calendar-m10-gen": "tamouz",
3466 "hebrew-calendar-m11-gen": "av",
3467 "hebrew-calendar-m12-gen": "eloul",
3468 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussion]])",
3469 "timezone-local": "Local",
3470 "duplicate-defaultsort": "<strong>Attention :</strong> la clé de tri par défaut « $2 » écrase la précédente clé « $1 ».",
3471 "duplicate-displaytitle": "<strong>Attention :</strong> Le titre d'affichage « $2 » remplace l'ancien titre d'affichage « $1 ».",
3472 "restricted-displaytitle": "<strong>Avertissement :</strong> le titre d’affichage \"$1\" a été ignoré car il n'est pas équivalent au titre effectif de la page.",
3473 "invalid-indicator-name": "<strong>Erreur :</strong> L’attribut <code>name</code> des indicateurs d’état de la page ne doit pas être vide.",
3474 "version": "Version",
3475 "version-extensions": "Extensions installées",
3476 "version-skins": "Habillages installés",
3477 "version-specialpages": "Pages spéciales",
3478 "version-parserhooks": "Greffons de l'analyseur syntaxique",
3479 "version-variables": "Variables",
3480 "version-antispam": "Prévention du pollupostage",
3481 "version-other": "Divers",
3482 "version-mediahandlers": "Manipulateurs de médias",
3483 "version-hooks": "Greffons",
3484 "version-parser-extensiontags": "Balises étendues de l'analyseur syntaxique",
3485 "version-parser-function-hooks": "Fonctions étendues de l'analyseur syntaxique",
3486 "version-hook-name": "Nom du greffon",
3487 "version-hook-subscribedby": "Abonnés :",
3488 "version-version": "($1)",
3489 "version-no-ext-name": "[pas de nom]",
3490 "version-license": "Licence MediaWiki",
3491 "version-ext-license": "Licence",
3492 "version-ext-colheader-name": "Extension",
3493 "version-skin-colheader-name": "Habillage",
3494 "version-ext-colheader-version": "Version",
3495 "version-ext-colheader-license": "Licence",
3496 "version-ext-colheader-description": "Description",
3497 "version-ext-colheader-credits": "Auteurs",
3498 "version-license-title": "Licence pour $1",
3499 "version-license-not-found": "Aucune information détaillée de la licence n'a été trouvée pour cette extension.",
3500 "version-credits-title": "Remerciements pour $1",
3501 "version-credits-not-found": "Aucune information détaillée des remerciements n'a été trouvée pour cette extension.",
3502 "version-poweredby-credits": "Ce wiki fonctionne grâce à <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001-$1 $2.",
3503 "version-poweredby-others": "autres",
3504 "version-poweredby-translators": "traducteurs de translatewiki.net",
3505 "version-credits-summary": "Nous tenons à remercier les personnes suivantes pour leur contribution à [[Special:Version|MediaWiki]].",
3506 "version-license-info": "MediaWiki est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n\nMediaWiki est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n\nVous devriez avoir reçu [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING une copie de la Licence Publique Générale GNU] avec ce programme, sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, États-Unis ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lisez-la en ligne].",
3507 "version-software": "Logiciels installés",
3508 "version-software-product": "Produit",
3509 "version-software-version": "Version",
3510 "version-entrypoints": "URL des points d'entrée",
3511 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Point d'entrée",
3512 "version-entrypoints-header-url": "URL",
3513 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Chemin d’article]",
3514 "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Chemin de script]",
3515 "version-libraries": "Bibliothèques installées",
3516 "version-libraries-library": "Bibliothèque",
3517 "version-libraries-version": "Version",
3518 "version-libraries-license": "Licence",
3519 "version-libraries-description": "Description",
3520 "version-libraries-authors": "Auteurs",
3521 "redirect": "Rediriger par ID de fichier, utilisateur, page, révision ou journal",
3522 "redirect-summary": "Cette page spéciale redirige vers un fichier (nom de fichier fourni), une page (ID de révision ou de page fourni), une page d’utilisateur (identifiant numérique de l’utilisateur fourni), ou une entrée de journal (ID du journal fourni). Utilisation : [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], ou [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
3523 "redirect-submit": "Valider",
3524 "redirect-lookup": "Recherche :",
3525 "redirect-value": "Valeur :",
3526 "redirect-user": "ID de l'utilisateur",
3527 "redirect-page": "ID de page",
3528 "redirect-revision": "Révision de la page",
3529 "redirect-file": "Nom du fichier",
3530 "redirect-logid": "ID de journal",
3531 "redirect-not-exists": "Valeur non trouvée",
3532 "fileduplicatesearch": "Recherche de doublons",
3533 "fileduplicatesearch-summary": "Recherche des copies de fichiers identiques d'après leur empreinte de hachage.",
3534 "fileduplicatesearch-filename": "Nom du fichier :",
3535 "fileduplicatesearch-submit": "Rechercher",
3536 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixels<br />Taille du fichier : $3<br />Type MIME : $4",
3537 "fileduplicatesearch-result-1": "Le fichier « $1 » n'a aucun doublon.",
3538 "fileduplicatesearch-result-n": "Le fichier « $1 » a {{PLURAL:$2|1 doublon|$2 doublons}}.",
3539 "fileduplicatesearch-noresults": "Aucun fichier nommé « $1 » n'a été trouvé.",
3540 "specialpages": "Pages spéciales",
3541 "specialpages-note-top": "Légende",
3542 "specialpages-note": "* Pages spéciales normales.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pages spéciales restreintes.</span>",
3543 "specialpages-group-maintenance": "Rapports de maintenance",
3544 "specialpages-group-other": "Autres pages spéciales",
3545 "specialpages-group-login": "S'identifier / s'inscrire",
3546 "specialpages-group-changes": "Modifications récentes et journaux",
3547 "specialpages-group-media": "Rapports et import de fichiers médias",
3548 "specialpages-group-users": "Utilisateurs et droits rattachés",
3549 "specialpages-group-highuse": "Pages d'utilisation intensive",
3550 "specialpages-group-pages": "Listes de pages",
3551 "specialpages-group-pagetools": "Outils pour les pages",
3552 "specialpages-group-wiki": "Données et outils",
3553 "specialpages-group-redirects": "Pages spéciales redirigées",
3554 "specialpages-group-spam": "Outils anti-spam",
3555 "specialpages-group-developer": "Outils du développeur",
3556 "blankpage": "Page vide",
3557 "intentionallyblankpage": "Cette page est laissée intentionnellement (presque) vide.",
3558 "external_image_whitelist": " #Laisser cette ligne exactement telle quelle.<pre>\n#Indiquer les fragments d'expressions rationnelles (juste la partie indiquée entre les //) ci-dessous.\n#Ils correspondront avec les URL des images externes.\n#Celles qui correspondent s'afficheront comme des images, sinon seul un lien vers l'image sera affiché.\n#Les lignes commençant par un # seront considérées comme des commentaires.\n#Cette liste n'est pas sensible à la casse.\n\n#Mettez tous les fragments d'expressions rationnelles au-dessus de cette ligne. Laissez cette dernière ligne telle quelle.</pre>",
3559 "tags": "Balises des modifications valides",
3560 "tag-filter": "Filtrer les [[Special:Tags|balises]] :",
3561 "tag-filter-submit": "Filtrer",
3562 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Balise|Balises}}]] : $2)",
3563 "tag-mw-contentmodelchange": "modification du modèle de contenu",
3564 "tag-mw-contentmodelchange-description": "Modifications qui [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel changent le modèle de contenu] d'une page",
3565 "tags-title": "Balises",
3566 "tags-intro": "Cette page liste les balises que le logiciel peut utiliser pour marquer une modification et la signification de chacune d’elles.",
3567 "tags-tag": "Nom de la balise",
3568 "tags-display-header": "Apparence dans les listes de modifications",
3569 "tags-description-header": "Description complète de la balise",
3570 "tags-source-header": "Source",
3571 "tags-active-header": "Actif ?",
3572 "tags-hitcount-header": "Modifications balisées",
3573 "tags-actions-header": "Actions",
3574 "tags-active-yes": "Oui",
3575 "tags-active-no": "Non",
3576 "tags-source-extension": "Défini par le logiciel",
3577 "tags-source-manual": "Appliquée manuellement par les utilisateurs et les robots",
3578 "tags-source-none": "Obsolète",
3579 "tags-edit": "modifier",
3580 "tags-delete": "supprimer",
3581 "tags-activate": "activer",
3582 "tags-deactivate": "désactiver",
3583 "tags-hitcount": "$1 modification{{PLURAL:$1||s}}",
3584 "tags-manage-no-permission": "Vous n'avez pas la permission de gérer les modifications de balises.",
3585 "tags-manage-blocked": "Vous ne pouvez pas accéder à l’interface de modification des balises lorsque vous êtes bloqué{{GENDER:$1||e}}.",
3586 "tags-create-heading": "Créer une nouvelle balise",
3587 "tags-create-explanation": "Par défaut, les nouvelles balises créées seront disponibles pour les utilisateurs et les robots.",
3588 "tags-create-tag-name": "Nom de la balise :",
3589 "tags-create-reason": "Raison :",
3590 "tags-create-submit": "Créer",
3591 "tags-create-no-name": "Vous devez spécifier un nom de balise.",
3592 "tags-create-invalid-chars": "Les noms de balise ne doivent pas contenir de virgules (<code>,</code>) ni de barres obliques (<code>/</code>).",
3593 "tags-create-invalid-title-chars": "Les noms de balise ne doivent pas contenir de caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres des pages.",
3594 "tags-create-already-exists": "La balise « $1 » existe déjà.",
3595 "tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|L'avertissement suivant|Les avertissements suivants}} ont été rencontrés lors de la tentative de création de la balise « $1 » :",
3596 "tags-create-warnings-below": "Voulez-vous continuer la création de la balise?",
3597 "tags-delete-title": "Supprimer la balise",
3598 "tags-delete-explanation-initial": "Vous êtes sur le point de supprimer la balise « $1 » de la base de données.",
3599 "tags-delete-explanation-in-use": "Elle sera supprimée de {{PLURAL:$2|$2 révision ou entrée de journal à laquelle|toutes les $2 révisions et/ou entrées de journal auxquelles}} elle est actuellement appliquée.",
3600 "tags-delete-explanation-warning": "Cette action est <strong>irréversible</strong> et <strong>ne peut pas être annulée</strong>, même pas par les administrateurs de base de données. Soyez certain que c'est cette balise que vous voulez supprimer.",
3601 "tags-delete-explanation-active": "<strong>La balise « $1 » est toujours active, et continuera à être appliquée dans le futur. </strong> Pour arrêter cela, allez à l'endroit (ou aux endroits) où la balise est appliquée, et désactivez la.",
3602 "tags-delete-reason": "Motif :",
3603 "tags-delete-submit": "Supprimer cette balise de manière irréversible",
3604 "tags-delete-not-allowed": "Les balises définies par une extension ne peuvent pas être supprimées, à moins que l'extension ne le permette spécifiquement.",
3605 "tags-delete-not-found": "La balise « $1 » n’existe pas.",
3606 "tags-delete-too-many-uses": "La balise « $1 » est appliquée à plus de $2 {{PLURAL:$2|révision|révisions}}, ce qui signifie qu'elle ne peut pas être supprimée.",
3607 "tags-delete-warnings-after-delete": "La balise « $1 » a été supprimée, mais {{PLURAL:$2|l’avertissement suivant a|les avertissements suivants ont}} été rencontré{{PLURAL:$2||s}} :",
3608 "tags-delete-no-permission": "Vous n’avez pas le droit de supprimer des balises de changement.",
3609 "tags-activate-title": "Activer la balise",
3610 "tags-activate-question": "Vous êtes sur le point d'activer la balise « $1 ».",
3611 "tags-activate-reason": "Motif :",
3612 "tags-activate-not-allowed": "Il n'est pas possible d'activer la balise « $1 ».",
3613 "tags-activate-not-found": "La balise « $1 » n'existe pas.",
3614 "tags-activate-submit": "Activer",
3615 "tags-deactivate-title": "Désactiver la balise",
3616 "tags-deactivate-question": "Vous êtes sur le point de désactiver la balise « $1 ».",
3617 "tags-deactivate-reason": "Motif :",
3618 "tags-deactivate-not-allowed": "Il n'est pas possible de désactiver la balise « $1 ».",
3619 "tags-deactivate-submit": "Désactiver",
3620 "tags-apply-no-permission": "Vous n’avez pas le droit d’appliquer des balises de changement en même temps que vos modifications.",
3621 "tags-apply-blocked": "Vous ne pouvez pas appliquer les modifications de balises et vos modifications lorsque vous êtes bloqué{{GENDER:$1||e}}.",
3622 "tags-apply-not-allowed-one": "La balise « $1 » n’est pas autorisée à être appliquée manuellement.",
3623 "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La balise suivante n’est pas autorisée à être appliquée|Les balises suivantes ne sont pas autorisées à être appliquées}} manuellement : $1",
3624 "tags-update-no-permission": "Vous n’avez pas le droit d’ajouter ou de supprimer \nles balises de modification des révisions individuelles ou des entrées de journal.",
3625 "tags-update-blocked": "Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer des balises de modifications lorsque vous êtes bloqué{{GENDER:$1||e}}.",
3626 "tags-update-add-not-allowed-one": "La balise « $1 » ne peut pas être ajoutée manuellement.",
3627 "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La balise suivante ne peut pas être ajoutée|Les balises suivantes ne peuvent pas être ajoutées}} manuellement : $1",
3628 "tags-update-remove-not-allowed-one": "La balise « $1 » ne peut pas être enlevée.",
3629 "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La balise suivante ne peut pas être enlevée|Les balises suivantes ne peuvent pas être enlevées}} manuellement : $1",
3630 "tags-edit-title": "Modifier les balises",
3631 "tags-edit-manage-link": "Gérer les balises",
3632 "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Révision sélectionnée|Révisions sélectionnées}} de [[:$2]]:",
3633 "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Événement de journal sélectionné|Événements de journal sélectionnés}} :",
3634 "tags-edit-revision-legend": "Ajouter ou enlever des balises de {{PLURAL:$1|cette révision|toutes les $1 révisions}}",
3635 "tags-edit-logentry-legend": "Ajouter ou enlever les balises de {{PLURAL:$1|cette entrée de journal|toutes les $1 entrées de journal}}",
3636 "tags-edit-existing-tags": "Balises existantes :",
3637 "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Aucun</em>",
3638 "tags-edit-new-tags": "Nouvelles balises :",
3639 "tags-edit-add": "Ajouter ces balises :",
3640 "tags-edit-remove": "Enlever ces balises :",
3641 "tags-edit-remove-all-tags": "(supprimer toutes les balises)",
3642 "tags-edit-chosen-placeholder": "Sélectionner certaines balises",
3643 "tags-edit-chosen-no-results": "Aucune balise correspondante trouvée",
3644 "tags-edit-reason": "Motif :",
3645 "tags-edit-revision-submit": "Appliquer les modifications à {{PLURAL:$1|cette révision|$1 révisions}}",
3646 "tags-edit-logentry-submit": "Appliquer les modifications à {{PLURAL:$1|cette entrée de journal|$1 entrées de journal}}",
3647 "tags-edit-success": "Les modifications ont été appliquées.",
3648 "tags-edit-failure": "Les modifications n’ont pas pu être appliquées :\n$1",
3649 "tags-edit-nooldid-title": "Version cible non valide",
3650 "tags-edit-nooldid-text": "Vous n’avez soit pas spécifié de version cible sur laquelle exécuter cette fonction, soit la version spécifiée n’existe pas.",
3651 "tags-edit-none-selected": "Veuillez sélectionner au moins une balise à ajouter ou à enlever.",
3652 "comparepages": "Comparer des pages",
3653 "compare-page1": "Page 1",
3654 "compare-page2": "Page 2",
3655 "compare-rev1": "Version 1",
3656 "compare-rev2": "Version 2",
3657 "compare-submit": "Comparer",
3658 "compare-invalid-title": "Le titre que vous avez spécifié n’est pas valide.",
3659 "compare-title-not-exists": "Le titre que vous avez spécifié n’existe pas.",
3660 "compare-revision-not-exists": "La révision que vous avez spécifiée n’existe pas.",
3661 "dberr-problems": "Désolé ! Ce site rencontre des difficultés techniques.",
3662 "dberr-again": "Essayez d'attendre quelques minutes et rechargez.",
3663 "dberr-info": "(Accès à la base de données impossible : $1)",
3664 "dberr-info-hidden": "(Accès à la base de données impossible)",
3665 "dberr-usegoogle": "Vous pouvez essayer de chercher avec Google pendant ce temps.",
3666 "dberr-outofdate": "Notez que leurs index de notre contenu peuvent ne plus être actuels.",
3667 "dberr-cachederror": "Ceci est une copie cachée de la page demandée et peut ne plus être actuelle.",
3668 "htmlform-invalid-input": "Des problèmes sont survenus avec certaines de vos valeurs.",
3669 "htmlform-select-badoption": "La valeur que vous avez spécifiée n'est pas une option valide.",
3670 "htmlform-int-invalid": "La valeur que vous avec spécifiée n'est pas un entier.",
3671 "htmlform-float-invalid": "La valeur que vous avez spécifiée n'est pas un nombre.",
3672 "htmlform-int-toolow": "La valeur que vous avez spécifiée est plus petite que le minimum de $1",
3673 "htmlform-int-toohigh": "La valeur que vous avez spécifiée est plus grande que le maximum de $1",
3674 "htmlform-required": "Cette valeur est requise",
3675 "htmlform-submit": "Soumettre",
3676 "htmlform-reset": "Défaire les modifications",
3677 "htmlform-selectorother-other": "Autre",
3678 "htmlform-no": "Non",
3679 "htmlform-yes": "Oui",
3680 "htmlform-chosen-placeholder": "Choisir une option",
3681 "htmlform-cloner-create": "Ajouter encore",
3682 "htmlform-cloner-delete": "Supprimer",
3683 "htmlform-cloner-required": "Une valeur au moins est obligatoire.",
3684 "htmlform-date-placeholder": "AAAA-MM-JJ",
3685 "htmlform-time-placeholder": "HH:MM:SS",
3686 "htmlform-datetime-placeholder": "AAAA-MM-JJ HH:MM:SS",
3687 "htmlform-date-invalid": "La valeur que vous avez spécifiée n’est pas une date reconnue. Essayez en utilisant le format AAAA-MM-JJ.",
3688 "htmlform-time-invalid": "La valeur que vous avez spécifiée n’est pas une heure reconnue. Essayez en utilisant le format HH:MM:SS.",
3689 "htmlform-datetime-invalid": "La valeur que vous avez spécifiée n’est pas un horodatage reconnu. Essayez en utilisant le format AAAA-MM-JJ HH:MM:SS.",
3690 "htmlform-date-toolow": "La valeur que vous avez spécifiée est antérieure à la date autorisée la plus ancienne, qui est $1.",
3691 "htmlform-date-toohigh": "La valeur que vous avez spécifiée est postérieure à la plus grande date autorisée qui est $1.",
3692 "htmlform-time-toolow": "La valeur que vous avez spécifiée est antérieure à la plus petite heure autorisée, qui est $1.",
3693 "htmlform-time-toohigh": "La valeur que vous avez spécifiée est postérieure à la plus grande heure autorisée, qui est $1.",
3694 "htmlform-datetime-toolow": "La valeur que vous avez spécifiée est antérieure à l’horodatage autorisé le plus ancien, qui est $1.",
3695 "htmlform-datetime-toohigh": "La valeur que vous avez spécifiée est postérieure à l’horodatage autorisé le plus lointain, qui est $1.",
3696 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] n'est pas dans l’espace de noms « {{ns:$2}} ».",
3697 "htmlform-title-not-creatable": "« $1 » n’est pas un titre de page pouvant être créée",
3698 "htmlform-title-not-exists": "$1 n’existe pas",
3699 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> n’existe pas.",
3700 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> n’est pas un nom d’utilisateur valide.",
3701 "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} la page $3",
3702 "logentry-delete-delete_redir": "$1 {{GENDER:$2|supprimé}} redirigé vers $3 par écrasement.",
3703 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|a restauré}} la page $3",
3704 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} la visibilité {{PLURAL:$5|d'un événement du journal|de $5 événements du journal}} sur $3: $4",
3705 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} la visibilité {{PLURAL:$5|d'une révision|de $5 révisions}} sur la page $3 : $4",
3706 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} la visibilité des événements du journal sur $3",
3707 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} la visibilité des révisions sur la page $3",
3708 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} la page $3",
3709 "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|a secrètement modifié}} la visibilité {{PLURAL:$5|d'un événement du journal|de $5 événements du journal}} sur $3: $4",
3710 "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|a secrètement modifié}} la visibilité {{PLURAL:$5|d'une révision|de $5 révisions}} sur la page $3: $4",
3711 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a secrètement modifié}} la visibilité des événements du journal sur $3",
3712 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a secrètement modifié}} la visibilité des révisions sur la page $3",
3713 "revdelete-content-hid": "contenu masqué",
3714 "revdelete-summary-hid": "résumé de modification masqué",
3715 "revdelete-uname-hid": "nom d'utilisateur masqué",
3716 "revdelete-content-unhid": "contenu affiché",
3717 "revdelete-summary-unhid": "résumé de modification affiché",
3718 "revdelete-uname-unhid": "nom d'utilisateur affiché",
3719 "revdelete-restricted": "restrictions appliquées aux administrateurs",
3720 "revdelete-unrestricted": "restrictions retirées pour les administrateurs",
3721 "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|a bloqué}} {{GENDER:$4|$3}} avec la durée $5 $6",
3722 "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|a débloqué}} {{GENDER:$4|$3}}",
3723 "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} les paramètres de blocage pour {{GENDER:$4|$3}} avec une durée de $5 $6",
3724 "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|a bloqué}} {{GENDER:$4|$3}} avec une durée de $5 $6",
3725 "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} les paramètres de blocage pour {{GENDER:$4|$3}} avec une durée de $5 $6",
3726 "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|a importé}} $3 par téléchargement de fichier",
3727 "logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|a importé}} $3 par téléchargement de fichier ($4 {{PLURAL:$4|révision|révisions}})",
3728 "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|a importé}} $3 depuis un autre wiki",
3729 "logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|a importé}} $3 depuis $5 ($4 {{PLURAL:$4|révision|révisions}})",
3730 "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|a fusionné}} $3 en $4 (révisions jusqu’à $5)",
3731 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} la page $3 vers $4",
3732 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} la page $3 vers $4 sans laisser de redirection",
3733 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} la page $3 vers $4 par-dessus une redirection",
3734 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} la page $3 vers $4 par-dessus une redirection sans laisser de redirection",
3735 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|a marqué}} la révision $4 de la page $3 comme relue",
3736 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|a automatiquement marqué}} la révision $4 de la page $3 comme relue",
3737 "logentry-newusers-newusers": "Le compte utilisateur $1 {{GENDER:$2|a été créé}}",
3738 "logentry-newusers-create": "Le compte utilisateur $1 {{GENDER:$2|a été créé}}",
3739 "logentry-newusers-create2": "Le compte utilisateur $3 {{GENDER:$2|a été créé}} par $1",
3740 "logentry-newusers-byemail": "Le compte utilisateur $3 {{GENDER:$2|a été créé}} par $1 et le mot de passe a été envoyé par courriel",
3741 "logentry-newusers-autocreate": "Le compte $1 {{GENDER:$2|a été créé}} automatiquement",
3742 "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} les paramètres de protection de $4 vers $3",
3743 "logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} la protection de $3",
3744 "logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|a protégé}} $3 $4",
3745 "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|a protégé}} $3 $4 [protection en cascade]",
3746 "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} le niveau de protection de $3 $4",
3747 "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} le niveau de protection de $3 $4 [protection en cascade]",
3748 "logentry-rights-rights": "$1 a modifié l’appartenance au groupe pour {{GENDER:$6|$3}} de $4 à $5",
3749 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} l'appartenance au groupe pour $3",
3750 "logentry-rights-autopromote": "$1 {{GENDER:$2|a été promu}} automatiquement de $4 à $5",
3751 "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|a téléchargé}} $3",
3752 "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|a téléversé}} une nouvelle version de $3",
3753 "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|a téléchargé}} $3",
3754 "log-name-managetags": "Journal des modifications de balises",
3755 "log-description-managetags": "Cette page recense les tâches de maintenance liées aux [[Special:Tags|balises]]. Le journal contient uniquement les actions faites manuellement par un administrateur ; les balises peuvent être créées ou supprimées par le logiciel wiki sans que cette action ne soit inscrite dans ce journal.",
3756 "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|a créé}} la balise « $4 ».",
3757 "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} la balise « $4 » (retirée {{PLURAL:$5|d'une révision ou entrée de journal|de $5 révisions ou entrées de journal}})",
3758 "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|a activé}} la balise « $4 » pour l’usage des utilisateurs et des robots",
3759 "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|a désactivé}} la balise « $4 » pour l’usage des utilisateurs et des robots",
3760 "log-name-tag": "Journal des balises",
3761 "log-description-tag": "Cette page montre quand des utilisateurs ont ajouté ou supprimé des [[Special:Tags|balises]] de révisions individuelles ou d’entrées de journal. Le journal ne liste pas les actions de marquage quand elles ont lieu au cours d’une modification, d’une suppression, ou d’une action semblable.",
3762 "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|a ajouté}} {{PLURAL:$7|la balise|les balises}} $6 à la révision $4 de la page $3",
3763 "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a ajouté}} {{PLURAL:$7|la balise|les balises}} $6 à l’entrée de journal $5 de la page $3",
3764 "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} {{PLURAL:$9|la balise|les balises}} $8 de la révision $4 de la page $3",
3765 "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} {{PLURAL:$9|la balise|les balises}} $8 de l’entrée de journal $5 de la page $3",
3766 "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|a mis à jour}} les balises de la révision $4 de la page $3 ($6 {{PLURAL:$7|ajoutée|ajoutées}} ; $8 {{PLURAL:$9|supprimée|supprimées}})",
3767 "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a mis à jour}} les balises de l’entrée de journal $5 de la page $3 ($6 {{PLURAL:$7|ajoutée|ajoutées}} ; $8 {{PLURAL:$9|supprimée|supprimées}})",
3768 "rightsnone": "(aucun)",
3769 "revdelete-summary": "résumé de modification",
3770 "feedback-adding": "Ajout de vos commentaires à la page...",
3771 "feedback-back": "Retour",
3772 "feedback-bugcheck": "Formidable ! Vérifiez simplement que ce n'est pas un des [$1 bogues déjà connus].",
3773 "feedback-bugnew": "J'ai vérifié. Signaler un nouveau bogue",
3774 "feedback-bugornote": "Si vous êtes prêt à décrire un problème technique en détail, veuillez [$1 signaler un bogue].\nSinon, vous pouvez utiliser le formulaire simplifié ci-dessous. Votre commentaire sera ajouté à la page « [$3 $2] », avec votre nom d'utilisateur.",
3775 "feedback-cancel": "Annuler",
3776 "feedback-close": "Terminé",
3777 "feedback-external-bug-report-button": "Signaler un bogue technique",
3778 "feedback-dialog-title": "Soumettre un commentaire",
3779 "feedback-dialog-intro": "Vous pouvez utiliser le simple formulaire ci-dessous pour faire parvenir vos commentaires. Votre commentaire sera ajouté à la page « $1 », ainsi que votre nom d’utilisateur.",
3780 "feedback-error1": "Erreur : résultat de l'API non reconnu",
3781 "feedback-error2": "Erreur : la modification a échoué",
3782 "feedback-error3": "Erreur : aucune réponse de l'API",
3783 "feedback-error4": "Erreur : Impossible de publier sous le titre d’avis donné",
3784 "feedback-message": "Message :",
3785 "feedback-subject": "Objet :",
3786 "feedback-submit": "Envoyer",
3787 "feedback-terms": "Je comprends que les informations de mon agent utilisateur incluent des informations sur mon navigateur et ma version de système d’exploitation et qu’elles seront partagées publiquement avec mes commentaires.",
3788 "feedback-termsofuse": "J’accepte de fournir un avis en accord avec les Conditions d’utilisation.",
3789 "feedback-thanks": "Merci ! Votre commentaire a été publié sur la page « [$2 $1] ».",
3790 "feedback-thanks-title": "Merci !",
3791 "feedback-useragent": "Agent utilisateur :",
3792 "searchsuggest-search": "Rechercher sur {{SITENAME}}",
3793 "searchsuggest-containing": "contenant...",
3794 "api-error-badtoken": "Erreur interne : mauvais « jeton ».",
3795 "api-error-emptypage": "Création de pages vide n'est pas autorisée.",
3796 "api-error-publishfailed": "Erreur interne : Le serveur n'a pas pu publier le fichier temporaire.",
3797 "api-error-stashfailed": "Erreur interne : le serveur n'a pas pu enregistrer le fichier temporaire.",
3798 "api-error-unknown-warning": "Avertissement inconnu : « $1 ».",
3799 "api-error-unknownerror": "Erreur inconnue : « $1 ».",
3800 "duration-seconds": "$1 seconde{{PLURAL:$1||s}}",
3801 "duration-minutes": "$1 minute{{PLURAL:$1||s}}",
3802 "duration-hours": "$1 heure{{PLURAL:$1||s}}",
3803 "duration-days": "$1 jour{{PLURAL:$1||s}}",
3804 "duration-weeks": "$1 semaine{{PLURAL:$1||s}}",
3805 "duration-years": "$1 année{{PLURAL:$1||s}}",
3806 "duration-decades": "$1 décennie{{PLURAL:$1||s}}",
3807 "duration-centuries": "$1 siècle{{PLURAL:$1||s}}",
3808 "duration-millennia": "$1 millénaire{{PLURAL:$1||s}}",
3809 "rotate-comment": "Image pivotée de $1 {{PLURAL:$1|degré|degrés}} dans le sens des aiguilles d'une montre",
3810 "limitreport-title": "Données d’optimisation de l’analyseur :",
3811 "limitreport-cputime": "Temps CPU d’utilisation",
3812 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|seconde|secondes}}",
3813 "limitreport-walltime": "Temps réel d’utilisation",
3814 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|seconde|secondes}}",
3815 "limitreport-ppvisitednodes": "Nombre de nœuds de préprocesseur visités",
3816 "limitreport-ppgeneratednodes": "Nombre de nœuds de préprocesseur générés",
3817 "limitreport-postexpandincludesize": "Taille d’inclusion après expansion",
3818 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|octet|octets}}",
3819 "limitreport-templateargumentsize": "Taille de l’argument du modèle",
3820 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|octet|octets}}",
3821 "limitreport-expansiondepth": "Profondeur d’expansion maximale",
3822 "limitreport-expensivefunctioncount": "Nombre de fonctions d’analyse coûteuses",
3823 "expandtemplates": "Expansion des modèles",
3824 "expand_templates_intro": "Cette page spéciale accepte un texte wiki source et permet de réaliser récursivement l’expansion de tous les modèles qu’il contient.\nElle réalise aussi l’expansion des fonctions supportées d'analyse telles que\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:...}}</code> et des variables telles que\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nEn fait, elle réalise l'expansion de pratiquement tout ce qui est encadré par des doubles accolades.",
3825 "expand_templates_title": "Titre de la page, si le code utilise {{FULLPAGENAME}}, etc. :",
3826 "expand_templates_input": "Texte wiki source :",
3827 "expand_templates_output": "Texte wiki obtenu après expansion",
3828 "expand_templates_xml_output": "Résultat intermédiaire de l’analyse, au format XML",
3829 "expand_templates_html_output": "Sortie en HTML brut",
3830 "expand_templates_ok": "Valider",
3831 "expand_templates_remove_comments": "Supprimer les commentaires",
3832 "expand_templates_remove_nowiki": "Supprime les marqueurs <nowiki> dans le résultat",
3833 "expand_templates_generate_xml": "Voir l’arborescence d’analyse XML",
3834 "expand_templates_generate_rawhtml": "Afficher le HTML brut",
3835 "expand_templates_preview": "Aperçu du rendu",
3836 "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Comme {{SITENAME}} a l’HTML brut activé et qu’il y a eu une perte de données de session, l’aperçu est masqué par précaution contre les attaques JavaScript.</em>\n\n<strong>Si c’est une demande d’aperçu légitime, veuillez réessayer.</strong>\nSi cela ne fonctionne toujours pas, essayez de [[Special:UserLogout|vous déconnecter]] et de vous reconnecter, et vérifiez que votre navigateur accepte les témoins (''cookies'') de ce site.",
3837 "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Comme {{SITENAME}} a activé le HTML brut et que vous n’êtes pas connecté, l’aperçu est masqué par précaution contre les attaques JavaScript.</em>\n\n<strong>Si c’est une demande d’aperçu légitime, veuillez [[Special:UserLogin|vous connecter]] et réessayer.</strong>",
3838 "expand_templates_input_missing": "Vous devez fournir au moins un texte d’entrée.",
3839 "pagelanguage": "Modifier la langue de la page",
3840 "pagelang-name": "Page",
3841 "pagelang-language": "Langue",
3842 "pagelang-use-default": "Utiliser la langue par défaut",
3843 "pagelang-select-lang": "Sélectionner la langue",
3844 "pagelang-reason": "Motif",
3845 "pagelang-submit": "Envoyer",
3846 "pagelang-nonexistent-page": "La page $1 n’existe pas.",
3847 "pagelang-unchanged-language": "La page $1 est déjà positionnée sur la langue $2.",
3848 "pagelang-unchanged-language-default": "La page $1 est déjà positionnée dans la langue par défaut du contenu du wiki.",
3849 "pagelang-db-failed": "La base de données n’a pas réussi à modifier la langue de la page.",
3850 "right-pagelang": "Changer la langue de la page",
3851 "action-pagelang": "changer la langue de la page",
3852 "log-name-pagelang": "Tracer les changements de langue",
3853 "log-description-pagelang": "Ceci est un journal des changements dans les langues des pages.",
3854 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|a changé}} la langue de la page $3 de $4 à $5.",
3855 "default-skin-not-found": "Oups ! L’habillage par défaut pour votre wiki, défini par <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, n’est pas disponible.\n\nVotre installation semble inclure {{PLURAL:$4|l’habillage suivant|les habillages suivants}}. Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration le manuel de configuration des habillages] pour savoir comment {{PLURAL:$4|l’|les }}activer et choisir celui par défaut.\n\n$2\n\n; Si vous venez juste d’installer MediaWiki :\n: Vous l’avez probablement installé depuis git, ou directement depuis le code source avec une autre méthode. C’est normal. Essayez d’installer des habillages depuis [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins le répertoire des habillages de mediawiki.org], en:\n:* Téléchargeant le [https://www.mediawiki.org/wiki/Download fichier tar de l’installeur], qui comprend plusieurs habillages et extensions. Vous pouvez copier et coller le répertoire <code>skins/</code> depuis là.\n:* Téléchargeant les fichiers tar d’habillage individuel depuis [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Téléchargeant des habillages avec Git].\n: Faire ainsi ne devrait pas interférer avec votre dépôt git, si vous êtes un développeur de MediaWiki.\n\n; Si vous venez juste de mettre à jour MediaWiki :\n: MediaWiki 1.24 et au-delà n’active plus automatiquement les habillages installés (voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery le manuel sur la découverte automatique des habillages]). Vous pouvez coller {{PLURAL:$5|la ligne suivante|les lignes suivantes}} dans <code>LocalSettings.php</code> pour activer {{PLURAL:$5|l’habillage actuellement installé|tous les habillages actuellement installés}} :\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si vous venez de modifier <code>LocalSettings.php</code> :\n: Vérifiez deux fois le nom des habillages pour éviter les erreurs de frappe.",
3856 "default-skin-not-found-no-skins": "Oups ! L’habillage par défaut pour votre wiki , défini par <code>$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, n’est pas disponible.\n\nVous n’avez aucun habillage d’installé.\n\n; Si vous venez juste d’installer ou de mettre à jour MediaWiki :\n: Vous l’avez sans doute fait depuis git, ou directement depuis le code source avec une autre méthode. C’est normal. MediaWiki 1.24 et au-delà n’inclut aucun habillage dans le dépôt principal. Essayez d’installer des habillages depuis [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins le répertoire des habillages de mediawiki.org], en :\n:* Téléchargeant [https://www.mediawiki.org/wiki/Download le fichier tar de l’installeur], qui comprend différents habillages et extensions. Vous pouvez copier et coller le répertoire <code>skins/</code> depuis là.\n:* Téléchargeant les fichiers tar d’habillage individuel depuis [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Utiliser Git pour télécharger des habillages].\n: Faire ainsi ne devrait pas interférer avec votre dépôt git si vous êtes un développeur de MediaWiki. Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration le manuel de la configuration des habillages] pour des instructions sur la manière d’activer les habillages et choisir celui par défaut.",
3857 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (activé)",
3858 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>désactivé</strong>)",
3859 "mediastatistics": "Statistiques sur les médias",
3860 "mediastatistics-summary": "Statistiques sur les types de fichier téléchargés. Elles ne prennent en compte que la version la plus récente d’un fichier. Les versions anciennes ou supprimées des fichiers sont exclues.",
3861 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 octet|$1 octets}} ($2 ; $3%)",
3862 "mediastatistics-bytespertype": "Taille totale de fichiers pour cette section : {{PLURAL:$1|$1 octet|$1 octets}} ($2 ; $3%).",
3863 "mediastatistics-allbytes": "Taille totale pour tous les fichiers : {{PLURAL:$1|$1 octet|$1 octets}} ($2).",
3864 "mediastatistics-table-mimetype": "Type MIME",
3865 "mediastatistics-table-extensions": "Extensions possibles",
3866 "mediastatistics-table-count": "Nombre de fichiers",
3867 "mediastatistics-table-totalbytes": "Taille combinée",
3868 "mediastatistics-header-unknown": "Inconnu",
3869 "mediastatistics-header-bitmap": "Images raster",
3870 "mediastatistics-header-drawing": "Dessins (images vectorielles)",
3871 "mediastatistics-header-audio": "Audio",
3872 "mediastatistics-header-video": "Vidéos",
3873 "mediastatistics-header-multimedia": "Média riche",
3874 "mediastatistics-header-office": "Bureautique",
3875 "mediastatistics-header-text": "Textuel",
3876 "mediastatistics-header-executable": "Exécutables",
3877 "mediastatistics-header-archive": "Formats compressés",
3878 "mediastatistics-header-total": "Tous les fichiers",
3879 "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|virgule finale a été supprimée|virgules finales ont été supprimées}} du JSON",
3880 "json-error-unknown": "Il y a eu un problème avec le JSON. Erreur : $1",
3881 "json-error-depth": "La taille maximale de la pile a été dépassée",
3882 "json-error-state-mismatch": "JSON non valide ou mal formé",
3883 "json-error-ctrl-char": "Erreur de caractères de contrôle, peut-être mal encodé",
3884 "json-error-syntax": "Erreur de syntaxe",
3885 "json-error-utf8": "Caractères UTF-8 mal formés, peut-être mal encodés",
3886 "json-error-recursion": "Une ou plusieurs références récursives dans la valeur à encoder",
3887 "json-error-inf-or-nan": "Une une plusieurs valeurs NaN ou INF dans la valeur à encoder",
3888 "json-error-unsupported-type": "Une valeur a été donnée dans un type ne pouvant pas être encodé",
3889 "headline-anchor-title": "Lien vers cette section",
3890 "special-characters-group-latin": "latin",
3891 "special-characters-group-latinextended": "latin étendu",
3892 "special-characters-group-ipa": "API",
3893 "special-characters-group-symbols": "symboles",
3894 "special-characters-group-greek": "grec",
3895 "special-characters-group-greekextended": "Grec étendu",
3896 "special-characters-group-cyrillic": "cyrillique",
3897 "special-characters-group-arabic": "arabe",
3898 "special-characters-group-arabicextended": "arabe étendu",
3899 "special-characters-group-persian": "persan",
3900 "special-characters-group-hebrew": "hébreu",
3901 "special-characters-group-bangla": "bengalî",
3902 "special-characters-group-tamil": "tamoul",
3903 "special-characters-group-telugu": "télougou",
3904 "special-characters-group-sinhala": "cingalais",
3905 "special-characters-group-gujarati": "gujarâtî",
3906 "special-characters-group-devanagari": "dévanagari",
3907 "special-characters-group-thai": "thaï",
3908 "special-characters-group-lao": "laotien",
3909 "special-characters-group-khmer": "khmer",
3910 "special-characters-title-endash": "tiret demi-cadratin",
3911 "special-characters-title-emdash": "tiret cadratin",
3912 "special-characters-title-minus": "signe moins",
3913 "mw-widgets-dateinput-no-date": "Aucune date sélectionnée",
3914 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-JJ",
3915 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
3916 "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Rechercher des médias",
3917 "mw-widgets-mediasearch-noresults": "Aucun résultat trouvé.",
3918 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "la page n’existe pas encore",
3919 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirection vers $1",
3920 "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Ajouter une catégorie...",
3921 "sessionmanager-tie": "Impossible de combiner des types multiples de demandes d’authentification : $1.",
3922 "sessionprovider-generic": "sessions $1",
3923 "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sessions basées sur les témoins (''cookies'')",
3924 "sessionprovider-nocookies": "Il est possible que les témoins (''cookies'') soient désactivés. Assurez-vous que vous avez activé les témoins et recommencez.",
3925 "randomrootpage": "Page racine aléatoire",
3926 "log-action-filter-block": "Type de blocage :",
3927 "log-action-filter-contentmodel": "Type de modification du modèle de contenu :",
3928 "log-action-filter-delete": "Type de suppression :",
3929 "log-action-filter-import": "Type d’import :",
3930 "log-action-filter-managetags": "Type d’action de gestion des étiquettes :",
3931 "log-action-filter-move": "Type de déplacement :",
3932 "log-action-filter-newusers": "Type de création de compte :",
3933 "log-action-filter-patrol": "Type de patrouille :",
3934 "log-action-filter-protect": "Type de protection :",
3935 "log-action-filter-rights": "Type de changement de droit :",
3936 "log-action-filter-suppress": "Type de suppression :",
3937 "log-action-filter-upload": "Type de téléversement :",
3938 "log-action-filter-all": "Tout",
3939 "log-action-filter-block-block": "Blocage",
3940 "log-action-filter-block-reblock": "Modification de blocage",
3941 "log-action-filter-block-unblock": "Débloquer",
3942 "log-action-filter-contentmodel-change": "Changement de modèle de contenu",
3943 "log-action-filter-contentmodel-new": "Création de page avec un modèle de contenu différent du contenu par défaut",
3944 "log-action-filter-delete-delete": "Suppression de pages",
3945 "log-action-filter-delete-delete_redir": "Rediriger la réécriture",
3946 "log-action-filter-delete-restore": "Restauration de page",
3947 "log-action-filter-delete-event": "Suppression du journal",
3948 "log-action-filter-delete-revision": "Suppression de révison",
3949 "log-action-filter-import-interwiki": "Import transwiki",
3950 "log-action-filter-import-upload": "Import par téléversement XML",
3951 "log-action-filter-managetags-create": "Création de balise",
3952 "log-action-filter-managetags-delete": "Suppression de balise",
3953 "log-action-filter-managetags-activate": "Activation de l’étiquette",
3954 "log-action-filter-managetags-deactivate": "Désactivation de l’étiquette",
3955 "log-action-filter-move-move": "Renommage sans écrasement des redirections",
3956 "log-action-filter-move-move_redir": "Renommage avec écrasement des redirections",
3957 "log-action-filter-newusers-create": "Création par un utilisateur anonyme",
3958 "log-action-filter-newusers-create2": "Création par un utilisateur inscrit",
3959 "log-action-filter-newusers-autocreate": "Création automatique",
3960 "log-action-filter-newusers-byemail": "Création avec le mot de passe envoyé par courriel",
3961 "log-action-filter-patrol-patrol": "Patrouille manuelle",
3962 "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Patrouille automatique",
3963 "log-action-filter-protect-protect": "Protection",
3964 "log-action-filter-protect-modify": "Modification de la protection",
3965 "log-action-filter-protect-unprotect": "Levée de la protection",
3966 "log-action-filter-protect-move_prot": "Protection de renommage",
3967 "log-action-filter-rights-rights": "Changement manuel",
3968 "log-action-filter-rights-autopromote": "Changement automatique",
3969 "log-action-filter-suppress-event": "Suppression de journal",
3970 "log-action-filter-suppress-revision": "Suppression de révision",
3971 "log-action-filter-suppress-delete": "Suppression de page",
3972 "log-action-filter-suppress-block": "Suppression d’utilisateur par blocage",
3973 "log-action-filter-suppress-reblock": "Suppression d’utilisateur par blocage réitéré",
3974 "log-action-filter-upload-upload": "Nouveau téléversement",
3975 "log-action-filter-upload-overwrite": "Réitérer le téléversement",
3976 "authmanager-authn-not-in-progress": "L’authentification n’est pas en cours ou les données de session ont été perdues. Veuillez recommencer depuis le début.",
3977 "authmanager-authn-no-primary": "Les informations d’identification fournies n’ont pas pu être authentifiées.",
3978 "authmanager-authn-no-local-user": "Les informations d’identification fournies ne sont associées à aucun utilisateur sur ce wiki.",
3979 "authmanager-authn-no-local-user-link": "Les informations d’authentification sont valides mais ne sont associées à aucun utilisateur sur ce wiki. Connectez-vous d’une autre manière, ou créez un nouvel utilisateur, et vous aurez la possibilité de lier vos informations précédentes à ce compte.",
3980 "authmanager-authn-autocreate-failed": "La création automatique d’un compte local a échoué : $1",
3981 "authmanager-change-not-supported": "Les informations d’identification fournies ne peuvent pas être modifiées, car rien ne les utiliserait.",
3982 "authmanager-create-disabled": "La création de compte est désactivée.",
3983 "authmanager-create-from-login": "Pour créer votre compte, veuillez remplir les champs.",
3984 "authmanager-create-not-in-progress": "La création de compte n’est pas en cours, ou les données de session ont été perdues. Veuillez recommencer depuis le début.",
3985 "authmanager-create-no-primary": "Les informations d’identification fournies n’ont pas pu être utilisées pour la création de compte.",
3986 "authmanager-link-no-primary": "Les informations d’identification fournies n’ont pas pu être utilisées pour lier un compte.",
3987 "authmanager-link-not-in-progress": "La liaison de compte n’est pas en cours ou les données de session ont été perdues. Veuillez recommencer depuis le début.",
3988 "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Échec du changement de mot de passe",
3989 "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "Le module d’authentification a refusé le changement de mot de passe.",
3990 "authmanager-authplugin-create-fail": "Le module d’authentification a refusé la création de compte.",
3991 "authmanager-authplugin-setpass-denied": "Le module d’authentification ne permet pas la modification des mots de passe.",
3992 "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Domaine non valide.",
3993 "authmanager-autocreate-noperm": "La création automatique de compte n’est pas autorisée.",
3994 "authmanager-autocreate-exception": "La création automatique de compte est désactivée temporairement, du fait d’erreurs antérieures.",
3995 "authmanager-userdoesnotexist": "Le compte utilisateur « $1 » n’est pas inscrit.",
3996 "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Indique si le mot de passe doit être mémorisé au-delà de la durée de la session.",
3997 "authmanager-username-help": "Nom d’utilisateur pour l’authentification.",
3998 "authmanager-password-help": "Mot de passe pour l’authentification.",
3999 "authmanager-domain-help": "Domaine pour l’authentification externe.",
4000 "authmanager-retype-help": "Mot de passe de nouveau pour confirmation.",
4001 "authmanager-email-label": "Courriel",
4002 "authmanager-email-help": "Adresse de messagerie",
4003 "authmanager-realname-label": "Nom réel",
4004 "authmanager-realname-help": "Nom réel de l’utilisateur",
4005 "authmanager-provider-password": "Authentification par mot de passe",
4006 "authmanager-provider-password-domain": "Authentification par mot de passe et domaine",
4007 "authmanager-provider-temporarypassword": "Mot de passe temporaire",
4008 "authprovider-confirmlink-message": "D’après vos dernières tentatives de connexion, les comptes suivants peuvent être liés à votre compte wiki. Les lier vous permettra de se connecter via ces comptes. Veuillez sélectionner lesquels doivent être liés.",
4009 "authprovider-confirmlink-request-label": "Comptes qui doivent être liés",
4010 "authprovider-confirmlink-success-line": "$1 : Liés avec succès.",
4011 "authprovider-confirmlink-failed": "La liaison du compte n’a pas bien réussi : $1",
4012 "authprovider-confirmlink-ok-help": "Continuer après l’affichage des messages d’échec de liaison.",
4013 "authprovider-resetpass-skip-label": "Sauter",
4014 "authprovider-resetpass-skip-help": "Sauter la réinitialisation du mot de passe.",
4015 "authform-nosession-login": "L’authentification a réussi, mais votre navigateur ne peut pas se « souvenir » d’avoir été connecté.\n\n$1",
4016 "authform-nosession-signup": "Le compte a été créé, mais votre navigateur ne peut pas se « souvenir » avoir été connecté.\n\n$1",
4017 "authform-newtoken": "Jeton manquant. $1",
4018 "authform-notoken": "Jeton manquant",
4019 "authform-wrongtoken": "Mauvais jeton",
4020 "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Interdit",
4021 "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à utiliser cette page car votre identité n’a pu être vérifiée.",
4022 "authpage-cannot-login": "Impossible de démarrer la connexion.",
4023 "authpage-cannot-login-continue": "Impossible de continuer la connexion. Votre session a certainement expiré.",
4024 "authpage-cannot-create": "Impossible de commencer la création de compte.",
4025 "authpage-cannot-create-continue": "Impossible de poursuivre la création du compte. Votre session a sans doute expiré.",
4026 "authpage-cannot-link": "Impossible de commencer la liaison du compte.",
4027 "authpage-cannot-link-continue": "Impossible de continuer la liaison du compte. Votre session a sans doute expiré.",
4028 "cannotauth-not-allowed-title": "Autorisation refusée",
4029 "cannotauth-not-allowed": "Vous n’êtes pas autorisé à utiliser cette page",
4030 "changecredentials": "Modifier les informations d’identification",
4031 "changecredentials-submit": "Modifier les informations d’identification",
4032 "changecredentials-invalidsubpage": "$1 n’est pas un type d’information d’identification valide.",
4033 "changecredentials-success": "Vos informations d’identification ont été modifiées.",
4034 "removecredentials": "Supprimer les informations d’identification",
4035 "removecredentials-submit": "Supprimer les informations d'identification",
4036 "removecredentials-invalidsubpage": "$1 n’est pas un type d’information d’identification valide.",
4037 "removecredentials-success": "Vos informations d’identification ont été supprimées.",
4038 "credentialsform-provider": "Type d’information d’identification :",
4039 "credentialsform-account": "Nom de compte :",
4040 "cannotlink-no-provider-title": "Il n’y a pas de comptes pouvant être liés",
4041 "cannotlink-no-provider": "Il n’y a pas de compte pouvant être lié.",
4042 "linkaccounts": "Lier les comptes",
4043 "linkaccounts-success-text": "Le compte a été lié.",
4044 "linkaccounts-submit": "Lier les comptes",
4045 "unlinkaccounts": "Dissocier les comptes",
4046 "unlinkaccounts-success": "Le compte a été dissocié.",
4047 "authenticationdatachange-ignored": "Les modifications de données d’authentification n’ont pas été gérées. Peut-être aucun fournisseur n’a-t-il été configuré ?",
4048 "userjsispublic": "Veuillez noter: les sous-pages JavaScript ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu'elles sont visibles des autres utilisateurs.",
4049 "usercssispublic": "Veuillez noter: les sous-pages CSS ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu'elles sont visibles des autres utilisateurs.",
4050 "restrictionsfield-badip": "Adresse IP ou plage non valide : $1",
4051 "restrictionsfield-label": "Plages IP autorisées :",
4052 "restrictionsfield-help": "Une adresse IP ou une plage CIDR par ligne. Pour tout activer, utiliser <pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
4053 "revid": "version $1",
4054 "pageid": "ID de page $1"