23 "The Evil IP address",
37 "tog-underline": "Nënvizimi i lidhjes:",
38 "tog-hideminor": "Fshih redaktimet e vogla nga ndryshimet e fundit",
39 "tog-hidepatrolled": "Fshih redaktimet e kontrolluara nga ndryshimet e fundit",
40 "tog-newpageshidepatrolled": "Fshih faqet e kontrolluara nga lista e faqeve të reja",
41 "tog-hidecategorization": "Fshih kategorizimin e faqeve",
42 "tog-extendwatchlist": "Zgjero listën e të gjitha faqeve të vëzhguara në mënyrë që t'i tregojë të gjitha ndryshimet, jo vetëm më të fundit.",
43 "tog-usenewrc": "Grupo ndryshimet sipas faqes në ndryshimet më të fundit dhe listën e vëzhgimit (kërkon JavaScript)",
44 "tog-numberheadings": "Numërim automatik i titujve",
45 "tog-showtoolbar": "Shfaq shiritin e veglave të redaktorit",
46 "tog-editondblclick": "Redakto faqe në klikim të dyfishtë",
47 "tog-editsectiononrightclick": "Aktivizo redaktimin e seksioneve duke klikuar me të djathtën mbi titullin e seksionit",
48 "tog-watchcreations": "Shto faqet e krijuara dhe skedat e ngarkuara prej meje tek lista e faqeve nën mbikqyrje",
49 "tog-watchdefault": "Shto faqet dhe skedat e redaktuara prej meje tek lista e faqeve nën mbikqyrje",
50 "tog-watchmoves": "Shto faqet dhe skedat e zhvendosura prej meje tek lista e faqeve nën mbikqyrje",
51 "tog-watchdeletion": "Shto faqet dhe skedat e grisura prej meje tek lista e faqeve nën mbikqyrje",
52 "tog-watchuploads": "Shtoni fotografitë e rreja që ngarkoj në listën mbikëqyrëse",
53 "tog-watchrollback": "Shto faqet ku unë kam kryer një rikthim tek lista ime mbikqyrëse",
54 "tog-minordefault": "Shëno të gjitha redaktimet si të vogla automatikisht",
55 "tog-previewontop": "Trego parapamjen para kutisë së redaktimit",
56 "tog-previewonfirst": "Trego parapamjen në redaktimin e parë",
57 "tog-enotifwatchlistpages": "Më njofto me email kur ndryshohet një faqe apo skedë nga lista ime mbikëqyrëse",
58 "tog-enotifusertalkpages": "Më dërgo email kur ndryshohet faqja ime e diskutimeve",
59 "tog-enotifminoredits": "Më njofto me email edhe kur ka redaktime të vogla të faqeve dhe skedave",
60 "tog-enotifrevealaddr": "Trego adresën time të emailit në emailet njoftuese",
61 "tog-shownumberswatching": "Trego numrin e përdoruesve që vëzhgojnë këtë faqe",
62 "tog-oldsig": "Nënshkrimi juaj ekzistues:",
63 "tog-fancysig": "Mbaje nënshkrimin si wikitekst (pa lidhje automatike)",
64 "tog-uselivepreview": "Përdor parapamjen e drejtpërdrejtë",
65 "tog-forceeditsummary": "Më njofto kur përmbledhjen e redaktimit e lë bosh",
66 "tog-watchlisthideown": "Fshih redaktimet e mia nga lista e faqeve të vëzhguara",
67 "tog-watchlisthidebots": "Fshih redaktimet e robotëve nga lista e faqeve të vëzhguara",
68 "tog-watchlisthideminor": "Fshih redaktimet e vogla nga lista e faqeve të vëzhguara",
69 "tog-watchlisthideliu": "Fshih redaktimet e përdoruesve nga lista e faqeve të vëzhguara",
70 "tog-watchlistreloadautomatically": "Rifreskoni listën mbikëqyrëse automatikisht sa herë një filtër ndryshohet (JavaScript e domosdoshme)",
71 "tog-watchlisthideanons": "Fshih redaktimet përdoruesve anonim nga lista e faqeve të vëzhguara",
72 "tog-watchlisthidepatrolled": "Fshih redaktimet e vrojtuara nga lista e faqeve të vëzhguara",
73 "tog-watchlisthidecategorization": "Fshih kategorizimin e faqeve",
74 "tog-ccmeonemails": "Më dërgo kopje të mesazheve që u dërgoj të tjerëve",
75 "tog-diffonly": "Mos trego përmbajtjen e faqes nën diff-e",
76 "tog-showhiddencats": "Trego kategoritë e fshehura",
77 "tog-norollbackdiff": "Mos trego ndrysh pas kryerjes së një rikthkimi",
78 "tog-useeditwarning": "Më paralajmëro kur unë lë një redaktim faqeje me ndryshime të paruajtura",
79 "tog-prefershttps": "Gjithmonë përdorni një lidhje të sigurt kur të kyçur",
80 "underline-always": "Gjithmonë",
81 "underline-never": "Asnjëherë",
82 "underline-default": "Parapërcaktuar nga shfletuesi",
83 "editfont-style": "Zgjidh stilin e gërmave të hapsirës:",
84 "editfont-default": "Sipas rregullit në shfletues",
85 "editfont-monospace": "Germa me hapësirë të barabartë",
86 "editfont-sansserif": "Germa Sans-serif",
87 "editfont-serif": "Gërma serif",
91 "wednesday": "E mërkurë",
92 "thursday": "E enjte",
94 "saturday": "E shtunë",
103 "february": "shkurt",
110 "september": "shtator",
112 "november": "nëntor",
113 "december": "dhjetor",
114 "january-gen": "janar",
115 "february-gen": "shkurt",
117 "april-gen": "prill",
119 "june-gen": "qershor",
120 "july-gen": "korrik",
121 "august-gen": "gusht",
122 "september-gen": "shtator",
123 "october-gen": "tetor",
124 "november-gen": "nëntor",
125 "december-gen": "dhjetor",
138 "january-date": "$1 janar",
139 "february-date": "$1 shkurt",
140 "march-date": "$1 mars",
141 "april-date": "$1 prill",
142 "may-date": "$1 maj",
143 "june-date": "$1 qershor",
144 "july-date": "$1 korrik",
145 "august-date": "$1 gusht",
146 "september-date": "$1 shtator",
147 "october-date": "$1 tetor",
148 "november-date": "$1 nëntor",
149 "december-date": "$1 dhjetor",
152 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategoritë}}",
153 "category_header": "Faqet në kategorinë \"$1\"",
154 "subcategories": "Nënkategoritë",
155 "category-media-header": "Media në kategorinë \"$1\"",
156 "category-empty": "<em>Kjo kategori aktualisht nuk përmban asnjë faqe apo media.</em>",
157 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Kategori e fshehur|Kategori të fshehura}}",
158 "hidden-category-category": "Kategori të fshehura",
159 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë nën-kategori.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}, nga $2 gjithësej.}}",
160 "category-subcat-count-limited": "Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë nën-kategori|$1 këto nën-kategori}}.",
161 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë faqe.|Kjo kategori ka {{PLURAL:$1|këtë faqe|$1 faqe}} nga $2 gjithësej.}}",
162 "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|Kjo faqe është|$1 faqe janë}} në këtë kategori.",
163 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Kjo kategori ka vetëm këtë skedë.|{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori, nga $2 gjithësej.}}",
164 "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|Kjo skedë është|$1 skeda janë}} në këtë kategori.",
165 "listingcontinuesabbrev": "vazh.",
166 "index-category": "Faqe të indeksuara",
167 "noindex-category": "Faqe jo të indeksuara",
168 "broken-file-category": "Faqet me lidhje të parregullta",
170 "article": "Faqja e përmbajtjes",
171 "newwindow": "(hapet në një dritare të re)",
173 "moredotdotdot": "Më shumë...",
174 "morenotlisted": "Kjo listë mund të mos jetë e plotë.",
177 "anontalk": "Diskutimi",
178 "navigation": "Navigimi",
181 "qbbrowse": "Shfletoni",
183 "qbpageoptions": "Kjo faqe",
184 "qbmyoptions": "Faqet e mia",
185 "faq": "Pyetje të shpeshta",
186 "faqpage": "Project: Pyetje të shpeshta",
187 "actions": "Veprimet",
188 "namespaces": "Hapsirat e emrit",
189 "variants": "Variantat",
190 "navigation-heading": "Menyja e navigimit",
191 "errorpagetitle": "Gabim",
192 "returnto": "Kthehuni tek $1",
193 "tagline": "Nga {{SITENAME}}",
196 "searchbutton": "Kërko",
198 "searcharticle": "Shko",
199 "history": "Historiku i faqes",
200 "history_short": "Historiku",
201 "updatedmarker": "përditësuar që nga vizita ime e fundit",
202 "printableversion": "Versioni i printueshëm",
203 "permalink": "Lidhje e përhershme",
206 "view-foreign": "Shikoje në $1",
208 "edit-local": "Redakto përshkrimin lokal",
210 "create-local": "Shtonipërshkrimin lokal",
211 "editthispage": "Redakto këtë faqe",
212 "create-this-page": "Krijo këtë faqe",
214 "deletethispage": "Grise këtë faqe",
215 "undeletethispage": "Rikthe faqen",
216 "undelete_short": "Anullo fshirjen {{PLURAL:$1|një redaktim|$1 redaktime}}",
217 "viewdeleted_short": "Shiko {{PLURAL:$1|një redaktim të fshirë|$1 redaktime të fshira}}",
219 "protect_change": "ndrysho",
220 "protectthispage": "Mbroje këtë faqe",
221 "unprotect": "Ndrysho mbrojtjen",
222 "unprotectthispage": "Ndrysho mbrojtjen e kësaj faqeje",
223 "newpage": "Faqe e re",
224 "talkpage": "Diskuto rreth kësaj faqeje",
225 "talkpagelinktext": "Diskuto",
226 "specialpage": "Faqe speciale",
227 "personaltools": "Mjetet e mia",
228 "articlepage": "Shiko faqen me përmbajtje",
229 "talk": "Diskutimet",
232 "tool-link-emailuser": "Dërgo email {{GENDER:$1|user}}",
233 "userpage": "Shfaq faqen e përdoruesit",
234 "projectpage": "Shfaq faqen e projektit",
235 "imagepage": "Shfaq faqen e skedës",
236 "mediawikipage": "Shiko faqen e mesazhit",
237 "templatepage": "Shiko faqen e shabllonit",
238 "viewhelppage": "Shiko faqen për ndihmë",
239 "categorypage": "Shfaq faqen e kategorisë",
240 "viewtalkpage": "Shiko diskutimet",
241 "otherlanguages": "Në gjuhë të tjera",
242 "redirectedfrom": "(Përcjellë nga $1)",
243 "redirectpagesub": "Ridrejto faqen",
244 "redirectto": "Ridrejto tek:",
245 "lastmodifiedat": "Kjo faqe është ndryshuar për herë te fundit më $1, në orën $2.",
246 "viewcount": "Kjo faqe është shikuar {{PLURAL:$1|një|$1 herë}} .",
247 "protectedpage": "Faqe e mbrojtur",
248 "jumpto": "Shko tek:",
249 "jumptonavigation": "lundrim",
250 "jumptosearch": "kërko",
251 "view-pool-error": "Ju kërkojmë ndjesë, serverët janë të mbingarkuar për momentin.\nKëtë faqe po përpiqen t'i shikojnë më shumë njerëz nga ç'është e mundur.\nJu lutemi prisni pak para se ta hapni sërish këtë faqe.\n\n$1",
252 "generic-pool-error": "Ju kërkojmë ndjesë, serverët janë të mbingarkuar për momentin.\nKëtë faqe po përpiqen t'i shikojnë më shumë njerëz nga ç'është e mundur.\nJu lutemi prisni pak para se ta hapni sërish këtë faqe.\n\n$1",
253 "pool-timeout": "Mbaroi koha duke pritur për kyçin",
254 "pool-queuefull": "Radha e proceseve është mbushur",
255 "pool-errorunknown": "Gabim i panjohur",
256 "pool-servererror": "Shërbimi i pellgut të numërimit nuk është në dispozicion ($1).",
257 "poolcounter-usage-error": "Gabim përdorimi: $1",
258 "aboutsite": "Rreth {{SITENAME}}",
259 "aboutpage": "Project:Rreth",
260 "copyright": "Përmbajtja është në disponim nëpërmjet licencës $1 ose tregohet ndryshe.",
261 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Të drejtat e autorit",
262 "currentevents": "Ngjarjet aktuale",
263 "currentevents-url": "Project:Ngjarjet aktuale",
264 "disclaimers": "Shfajësimet",
265 "disclaimerpage": "Project:Shfajësimet e përgjithshme",
266 "edithelp": "Ndihmë për redaktim",
267 "helppage-top-gethelp": "Ndihmë",
268 "mainpage": "Faqja kryesore",
269 "mainpage-description": "Faqja kryesore",
270 "policy-url": "Project:Politika e rregullave",
271 "portal": "Portali i komunitetit",
272 "portal-url": "Project:Portali i komunitetit",
273 "privacy": "Mbrojtja e privatësisë",
274 "privacypage": "Project: Mbrojtja e privatësisë",
275 "badaccess": "Leje: gabim",
276 "badaccess-group0": "Nuk ju lejohet veprimi i kërkuar",
277 "badaccess-groups": "Veprimi që kërkuat lejohet vetëm nga përdorues të {{PLURAL:$2|grupit|grupeve}}: $1.",
278 "versionrequired": "Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it",
279 "versionrequiredtext": "Nevojitet versioni $1 i MediaWiki-it për përdorimin e kësaj faqeje. Shikoni [[Special:Version|versionin]] tuaj.",
281 "retrievedfrom": "Marrë nga \"$1\"",
282 "youhavenewmessages": "Ju keni $1 ($2).",
283 "youhavenewmessagesfromusers": "Ju keni $1 nga {{PLURAL:$3|një përdorues tjetër|$3 përdorues}} ($2).",
284 "youhavenewmessagesmanyusers": "Ju keni $1 nga shumë përdorues ($2).",
285 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|një mesazh i ri|mesazhe të reja}}",
286 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ndryshimi i|ndryshimet e}} fundit",
287 "youhavenewmessagesmulti": "Ju keni mesazhe të reja në $1",
288 "editsection": "redakto",
289 "editold": "redakto",
290 "viewsourceold": "shiko tekstin",
291 "editlink": "redakto",
292 "viewsourcelink": "Shiko tekstin",
293 "editsectionhint": "Redaktoni seksionin: $1",
297 "collapsible-collapse": "Ngushtoje",
298 "collapsible-expand": "Zgjeroje",
299 "confirmable-confirm": "A je {{GENDER:$1|i|e}} sigurt?",
300 "confirmable-yes": "PO",
301 "confirmable-no": "Jo",
302 "thisisdeleted": "Shiko ose rikthe $1?",
303 "viewdeleted": "Do ta shikosh $1?",
304 "restorelink": "{{PLURAL:$1|një redaktim i fshirë|$1 redaktime të fshira}}",
305 "feedlinks": "Feed:",
306 "feed-invalid": "Tipi i feed-it është i pavlefshëm.",
307 "feed-unavailable": "Syndication feeds nuk janë të mundshme",
308 "site-rss-feed": "$1 RSS Feed",
309 "site-atom-feed": "$1 Atom feed",
310 "page-rss-feed": "\"$1\" RSS feed",
311 "page-atom-feed": "\"$1\" Atom feed",
312 "red-link-title": "$1 (faqja nuk ekziston)",
313 "sort-descending": "Radhit në zbritje",
314 "sort-ascending": "Radhit në ngjitje",
315 "nstab-main": "Artikulli",
316 "nstab-user": "{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|Faqja e përdoruesit|Faqja e përdorueses}}",
317 "nstab-media": "Medie",
318 "nstab-special": "Faqe speciale",
319 "nstab-project": "Projekti",
320 "nstab-image": "Skedë",
321 "nstab-mediawiki": "Mesazh",
322 "nstab-template": "Stampa",
323 "nstab-help": "Ndihmë",
324 "nstab-category": "Kategoria",
325 "mainpage-nstab": "Faqja kryesore",
326 "nosuchaction": "Nuk ekziston ky veprim",
327 "nosuchactiontext": "Veprimi i specifikuar nga URL është i pavlefshëm.\nJu mund të keni bërë një gabim në shkrimin e URL-së, ose keni ndjekur një lidhje të pasaktë.\nKjo mund të vijë edhe si rezultat i një gabimi në programin e përdorur nga {{SITENAME}}.",
328 "nosuchspecialpage": "Nuk ekziston kjo faqe speciale",
329 "nospecialpagetext": "<strong>Ju keni kërkuar një faqe speciale të pavlefshme.</strong> \n\n Një listë e faqeve speciale të vlefshme mund të gjendet në [[Special:SpecialPages|{{int: specialpages }}]].",
331 "databaseerror": "Gabim në databazë",
332 "databaseerror-text": "\nKjo mund të tregojë një gabim në software.",
333 "databaseerror-textcl": " ka ndodhur një gabim ne query te bazën të dhënash",
334 "databaseerror-query": "\nPyetje: $ 1",
335 "databaseerror-function": "Funksioni: $1",
336 "databaseerror-error": "Gabim: $1",
337 "laggedslavemode": "'''Kujdes:''' Kjo faqe nuk mund të ketë përditësime të kohëve të fundit.",
338 "readonly": "Databaza e kyçur",
339 "enterlockreason": "Shëno arsyen e kyçjes, gjithashtu shëno se kur mund të hapet.",
340 "readonlytext": "Databaza për momentin është mbyllur për redaktime dhe ndryshime të reja, ndoshta për shkak të rutinës së mirëmbajtjes. Pas përfundimit të mirëmbajtjes databaza do të hapet përsëri.\n\nAdministratori që e mbylli dha këtë arsye: $1",
341 "missing-article": "Databaza nuk gjeti dot tekstin e faqes që duhet të kishte gjetur me emër \"$1\" $2.\n\nKjo zakonisht vjen si rezultat i një diff-i të vjetëruar ose të ndonjë lidhjeje në historikun e një faqeje që është fshirë.\n\nNëse nuk është kjo arsyeja, ateherë ju mund të keni gjetur një gabim në program. Ju lutemi, njoftoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrator]], tregojini URL-në problematike.",
342 "missingarticle-rev": "(rishikim#: $1)",
343 "missingarticle-diff": "(Diff: $1, $2)",
344 "readonly_lag": "Databaza është kyçur automatikisht për t'i dhënë kohë serverëve databazë slave që të arrijnë në një nivel me serverin databazë master",
345 "internalerror": "Gabim i brendshëm",
346 "internalerror_info": "Gabim i brendshëm: $1",
347 "internalerror-fatal-exception": "Përjashtim fatal i tipit \"$1\"",
348 "filecopyerror": "I pamundur kopjimi i skedës \"$1\" tek \"$2\".",
349 "filerenameerror": "I pamundur riemërtimi i skedës \"$1\" në \"$2\".",
350 "filedeleteerror": "E pamundur fshirja e skedës \"$1\".",
351 "directorycreateerror": "I pamundur krijimi i direktorisë \"$1\".",
352 "directoryreadonlyerror": "Direktoria \"$1\" është vetëm e lexueshme",
353 "directorynotreadableerror": "Direktoria \"$1\" nuk është e lexueshme.",
354 "filenotfound": "E pamundur gjetja e skedës \"$1\".",
355 "unexpected": "Vlerë e papritur: \"$1\"=\"$2\".",
356 "formerror": "Gabim: Formulari nuk mund të dërgohet.",
357 "badarticleerror": "Ky veprim nuk mund të bëhet në këtë faqe.",
358 "cannotdelete": "Faqja ose skeda $1 nuk mund të fshihej.\nMund të jetë fshirë nga dikush tjetër.",
359 "cannotdelete-title": "Faqja \"$1\" nuk mund të fshihet",
360 "delete-hook-aborted": "Fshirja u anulua nga togëza.\nNuk jipet shpjegim.",
361 "no-null-revision": "I pamundur krijimi rishikimi i ri për faqen bosh \"$ 1\"",
362 "badtitle": "Titull i pasaktë",
363 "badtitletext": "Titulli i faqes që kërkuat nuk ishte i saktë, ishte bosh, ose ishte një titull ndër-gjuhësor/inter-wiki me lidhje të pasaktë.\nMund të përmbajë një ose më shumë germa, të cilat nuk mund të përdoren në tituj.",
364 "title-invalid-empty": "Titulli i faqes së kërkuar është bosh ose përmban vetëm emrin e një hapësire.",
365 "title-invalid-utf8": "Titulli i faqes së kërkuar përmban një varg të pavlefshëm UTF-8.",
366 "title-invalid-interwiki": "Titulli i faqes së kërkuar përmban një lidhje interwiki që nuk mund të përdoret në tituj.",
367 "title-invalid-talk-namespace": "Titulli i faqes së kërkuar i referohet një faqeje diskutimi që nuk mund të ekzistojë.",
368 "title-invalid-characters": "Titulli i faqes së kërkuar përmban karaktere të pavlefshme: \"$1\".",
369 "title-invalid-relative": "Titulli ka shteg relativ. Titujt relativ të faqes (./, ../) janë të pavlefshëm, për shkak se ata shpesh do të jenë të pakapshëm kur trajtohen nga shfletuesi i përdoruesit.",
370 "title-invalid-magic-tilde": "Titulli i faqes përmban tildë të pavlefshme magjike (<nowiki>~~~</nowiki>).",
371 "title-invalid-too-long": "Titulli i faqes së kërkuar është shumë i gjatë. Duhet të jetë jo më shumë se $1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} në kodimin UTF-8.",
372 "title-invalid-leading-colon": "Titulli i faqes së kërkuar përmban dy pika (:) të pavlefshme në fillim.",
373 "perfcached": "nformacioni i mëposhtëm është kopje e ruajtur dhe mund të mos jetë i përditësuar. E shumta {{PLURAL:$1|një rezultat është|$1 rezultate janë}} ruajtur në kopje.",
374 "perfcachedts": "Informacioni i mëposhtëm është një kopje e rifreskuar më $1. E shumta {{PLURAL:$4|një rezultat është|$4 rezultate janë}} ruajtur në kopje.",
375 "querypage-no-updates": "Përditësimet për këtë faqe për momentin janë të ç'aktivizuara.\nKëtu informacioni nuk do të jetë i përditësuar.",
376 "viewsource": "Shiko tekstin",
377 "viewsource-title": "Shiko tekstin për $1",
378 "actionthrottled": "Veprim u ndalua",
379 "actionthrottledtext": "Si masë sigurie anti-spam, është e ndaluar kryerja e shpeshtë e një veprimi brenda një hapësire kohore shumë të shkurtër. Ju kryet shumë herë të njëjtin veprim brenda një kohe shumë të shkurtër.\nJu lutemi, provojeni përsëri pas disa minutash.",
380 "protectedpagetext": "Kjo faqe është e mbrojtur për të parandaluar redaktimi apo veprime të tjera.",
381 "viewsourcetext": "Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të kësaj faqe.",
382 "viewyourtext": "Ju mund të shikoni dhe kopjoni tekstin burimor të <strong>redaktimeve tuaja</strong> në këtë faqe.",
383 "protectedinterface": "Kjo faqe përmban tekstin e dritares së programit, për këtë arsye mbrohet për të shmangur abuzimet.",
384 "editinginterface": "'''Kujdes:''' Po redaktoni një faqe që përdoret për tekstin dritares së programit. \nNdryshimet në këtë faqe do të ndikojnë pamjen e dritares për përdoruesit e tjerë.\nPër përkthime, ju lutem konsideroni përdorimin e [https://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], projektin e lokalizimit MediaWiki.",
385 "translateinterface": "Të shtoni ose të ndryshojë përkthime për të gjitha wikis, ju lutem përdorimin e [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], MediaWiki lokalizimin e projektit.",
386 "cascadeprotected": "Kjo faqe është mbrojtur nga redaktimi pasi që është përfshirë në {{PLURAL:$1|faqen|faqet}} e mëposhtme që {{PLURAL:$1|është|janë}} mbrojtur sipas metodës \"cascading\":\n$2",
387 "namespaceprotected": "Nuk ju lejohet redaktimi i faqeve në hapsirën '''$1'''.",
388 "customcssprotected": "Ju nuk keni leje për të redaktuar këtë faqe CSS, sepse ai përmban cilësimet personale tjetër user's.",
389 "customjsprotected": "Ju nuk keni leje për të redaktuar këtë faqe JavaScript, sepse ai përmban cilësimet personale tjetër user's.",
390 "mycustomcssprotected": "Ju nuk keni leje për të redaktuar këtë faqe CSS.",
391 "mycustomjsprotected": "Ju nuk keni leje për të redaktuar këtë faqe JavaScript .",
392 "myprivateinfoprotected": "Ti nuk ke leje për të redaktuar të dhënat e tua private.",
393 "mypreferencesprotected": "Ti nuk ke leje për të ndryshuar preferencat e tua.",
394 "ns-specialprotected": "Faqet speciale nuk mund të redaktohen.",
395 "titleprotected": "Ky titull është mbrojtur nga [[User:$1|$1]] dhe nuk mund të krijohet.\nArsyeja e dhënë është <em>$2</em>.",
396 "filereadonlyerror": "Nuk është në gjendje që të ndryshojë skedarin \"$1\" sepse depoja e skedarit \"$2\" është në formën vetëm-lexim.\n\nAdministratori i cili e mbylli atë e dha këtë shpjegim: \"$3\".",
397 "invalidtitle-knownnamespace": "Titull jo i vlefshëm me hapësirën \"$2\" dhe teksti \"$3\"",
398 "invalidtitle-unknownnamespace": "Titull jo i vlefshëm me numrin e panjohur të hapësirës së emrit $1 dhe tekstit \"$2\"",
399 "exception-nologin": "I paqasur",
400 "exception-nologin-text": "Ju lutem [[Special:Userlogin|hyni brënda]] për të qenë në gjendje të hyni në këtë faqe ose veprim.",
401 "exception-nologin-text-manual": "Ju lutem $1 që të jeni në gjendje për të hyrë në këtë faqe ose të veproni.",
402 "virus-badscanner": "Konfiguracion i parregullt: Skaner i panjohur virusesh: ''$1''",
403 "virus-scanfailed": "skanimi dështoi (code $1)",
404 "virus-unknownscanner": "antivirus i pa njohur:",
405 "logouttext": "'''Ju keni dalë jashtë.''' \n \n Kini parasysh që disa faqe mund të shfaqen sikur të ishit i identifikuar derisa të fshini ''cache''-in e shfletuesit tuaj.",
406 "welcomeuser": "Mirë se vini, $1!",
407 "welcomecreation-msg": "Llogaria e jote u krijua. \nMos harro të ndryshosh [[Special:Preferences|{{SITENAME}} parapëlqimet]] e tua.",
408 "yourname": "Fusni nofkën tuaj",
409 "userlogin-yourname": "Emri i përdoruesit",
410 "userlogin-yourname-ph": "Fut emrin tënd të përdoruesit",
411 "createacct-another-username-ph": "Shtypni emrin e përdoruesit",
412 "yourpassword": "Fusni fjalëkalimin tuaj",
413 "userlogin-yourpassword": "Fjalëkalimi",
414 "userlogin-yourpassword-ph": "Shtypni fjalëkalimin tuaj",
415 "createacct-yourpassword-ph": "Shtypni një fjalëkalim",
416 "yourpasswordagain": "Fusni fjalëkalimin përsëri",
417 "createacct-yourpasswordagain": "Konfirmoni fjalëkalimin",
418 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Shtypni fjalëkalimin përsëri",
419 "userlogin-remembermypassword": "Më mbaj të kyçur",
420 "userlogin-signwithsecure": "Përdor lidhje të sigurtë",
421 "yourdomainname": "Faqja juaj",
422 "password-change-forbidden": "Ju nuk mund të ndryshoni fjalëkalimet në këtë wiki.",
423 "externaldberror": "Ose kishte një gabim tek regjistri i identifikimit të jashtëm, ose nuk ju lejohet të përtërini llogarinë tuaje të jashtme.",
425 "login-security": "Verifiko identitetin tuaj",
426 "nav-login-createaccount": "Hyni ose hapni një llogari",
427 "userlogin": "Hyni / hapni llogari",
428 "userloginnocreate": "Hyni",
430 "userlogout": "Dalje",
431 "notloggedin": "Nuk keni hyrë brenda",
432 "userlogin-noaccount": "Nuk keni një llogari?",
433 "userlogin-joinproject": "Bashkohu me ne në {{SITENAME}}",
434 "nologin": "Nuk keni një llogari? '''$1'''.",
435 "nologinlink": "Hapeni",
436 "createaccount": "Hap një llogari",
437 "gotaccount": "Keni një llogari? '''$1'''.",
438 "gotaccountlink": "Identifikohuni",
439 "userlogin-resetlink": "Ke harruar të dhënat e tua të identifikimit?",
440 "userlogin-resetpassword-link": "Keni harruar fjalëkalimin?",
441 "userlogin-helplink2": "Ndihmë rreth identifikimit",
442 "userlogin-loggedin": "Ju tashmë jeni i regjistruar si {{GENDER:$1|$1}}.\nPërdore formularin më poshtë për të hyrë si një përdorues tjetër.",
443 "userlogin-createanother": "Krijo një llogari tjeter",
444 "createacct-emailrequired": "Posta elektronike",
445 "createacct-emailoptional": "Adresa Elektronike (me dëshirë)",
446 "createacct-email-ph": "Fusni adresën tuaj elektronike",
447 "createacct-another-email-ph": "Vendos adresën e postës elektronike",
448 "createaccountmail": "Përdorni një fjalëkalim të përkohshëm të rastit dhe dërgojeni atë në adresën e specifikuar te email",
449 "createacct-realname": "Emri i vërtetë (me dëshirë)",
450 "createaccountreason": "Arsyeja:",
451 "createacct-reason": "Arsyeja",
452 "createacct-reason-ph": "Pse ju jeni duke krijuar një llogari tjetër",
453 "createacct-submit": "Krijoni llogarinë tuaj",
454 "createacct-another-submit": "Krijo një llogari",
455 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} është bërë nga njerëz si ju.",
456 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|redaktim|redaktime}}",
457 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|faqe|faqe}}",
458 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|kontribuesi i|kontribuesit e}} fundit",
459 "badretype": "Fjalëkalimet nuk janë njësoj.",
460 "usernameinprogress": "Një krijim i llogarisë me këtë emër përdoruesi tashmë është në progres.\nTë lutem prit.",
461 "userexists": "Emri i përdoruesit që kërkuat është në përdorim. \nZgjidhni një emër tjetër.",
462 "loginerror": "Gabim gjatë identifikimit",
463 "createacct-error": "krijim gabim llogarie",
464 "createaccounterror": "I pamundur krijimi i llogarisë: $1",
465 "nocookiesnew": "Llogaria e përdoruesit u krijua por ti nuk je identifikuar akoma.\n{{SITENAME}} shfrytëzon \"cookies\" për të identifikuar përdoruesit.\nTi ke çaktivizuar e \"cookies\".\nTë lutem, avktizo ato, pastaj identifikohu emrin e ri të përdoruesit dhe fjalëkalimin.",
466 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} shfrytëzon \"cookies\" për identifikimin e përdoruesve.\nYou nuk lejoni shfrytëzimin e \"cookies\".\nJu lutemi, lejoni shfrytëzimin e \"cookies\" dhe provojeni përsëri.",
467 "nocookiesfornew": "Llogaria e përdoruesit nuk u krijua, pasi ne nuk mund të konfirmojmë burimin e tij.\nSigurohuni që ju lejoni shfrytëzimin e \"cookies\", rifreskoni këtë faqe dhe provojen përsëri.",
468 "noname": "Nuk keni dhënë një emër përdoruesi të pranueshëm.",
469 "loginsuccesstitle": "Identifikim i suksesshëm",
470 "loginsuccess": "'''Ju tani jeni identifikuar tek {{SITENAME}} si \"$1\".'''",
471 "nosuchuser": "Nuk ka ndonjë përdorues me emrin \"$1\".\nKontrolloni shkrimin ose [[Special:CreateAccount|hapni një llogari të re]].",
472 "nosuchusershort": "Nuk ka asnjë përdorues me emrin \"$1\".",
473 "nouserspecified": "Ju duhet të jepni një nofkë",
474 "login-userblocked": "Ky përdorues është bllokuar. Identifikimi nuk lejohet.",
475 "wrongpassword": "Fjalëkalimi që futët nuk është i saktë. Provoni përsëri!",
476 "wrongpasswordempty": "Fjalëkalimi juaj ishte bosh. Ju lutemi provoni përsëri.",
477 "passwordtooshort": "Fjalëkalimi juaj është i pavlefshëm ose tepër i shkurtër. Ai duhet të ketë së paku {{PLURAL:$1|1 shkronjë|$1 shkronja}} dhe duhet të jetë i ndryshëm nga emri i përdoruesit.",
478 "passwordtoolong": "Fjalëkalimet nuk mund të jenë më të gjatë se {{PLURAL:$1|1 karakter|$1 karaktere}}.",
479 "password-name-match": "Fjalëkalimi juaj duhet të jetë i ndryshëm nga emri juaj.",
480 "password-login-forbidden": "Përdorimi i kësaj nofke dhe fjalëkalimi është i ndaluar.",
481 "mailmypassword": "Ridergo fjalekalimin",
482 "passwordremindertitle": "Kërkesë për fjalëkalim të ri tek {{SITENAME}}",
483 "passwordremindertext": "Dikush (sigurisht ju, nga adresa IP adresa $1) kërkoi një fjalëkalim të ri për hyrje tek {{SITENAME}} ($4). U krijua fjalëkalimi i përkohshëm për përdoruesin \"$2\" dhe u dërgua tek \"$3\". Nëse ky ishte tentimi juaj duhet që të kyçeni dhe ndërroni fjalëkalimin tani. Fjalëkalimi juaj i përkohshëm do të skadojë {{PLURAL:$5|një dite|$5 ditësh}}.\n\nNëse ndokush tjetër ka bërë këtë kërkesë, ose nëse ju kujtohet fjalëkalimin dhe nuk doni që ta ndërroni, mund të e injoroni këtë porosi dhe të vazhdoni të përdorni fjalëkalimin e vjetër.",
484 "noemail": "Regjistri nuk ka adresë për përdoruesin \"$1\".",
485 "noemailcreate": "Ju duhet të sigurojë një adresë e e-mailit të saktë.",
486 "passwordsent": "Një fjalëkalim i ri është dërguar tek adresa e regjistruar për \"$1\". Provojeni përsëri hyrjen mbasi ta keni marrë fjalëkalimin.",
487 "blocked-mailpassword": "IP adresa juaj është bllokuar , si e tillë nuk lejohet të përdor funksionin pë rikthim të fjalkalimit , në mënyrë që të parandalohet abuzimi.",
488 "eauthentsent": "Një email konfirmimi është dërguar në adresën e caktuar të e-mailit.\nParase te dergohen emaile të tjerë në llogarinë tuaj, duhet të ndiqni udhëzimet në email, për të konfirmuar se llogaria është vërtetë e juaja.",
489 "throttled-mailpassword": "Një kujtesë e fjalëkalimit është dërguar gjatë {{PLURAL:$1|orës|$1 orëve}} të kaluara. Për t'u mbrojtur nga abuzime vetëm një kujtesë dërgohet çdo {{PLURAL:$1|orë|$1 orë}}.",
490 "mailerror": "Gabim duke dërguar postën: $1",
491 "acct_creation_throttle_hit": "Nuk lejoheni të krijoni më llogari pasi keni krijuar {{PLURAL:$1|1|$1}}.",
492 "emailauthenticated": "Adresa juaj është vërtetuar më $2 $3.",
493 "emailnotauthenticated": "Adresa juaj email nuk është konfirmuar ende.\nAsnjë email nuk do të dërgohet për ndonjë nga karakteristikat e mëposhtme.",
494 "noemailprefs": "Detyrohet një adresë email-i për të përdorur këtë mjet.",
495 "emailconfirmlink": "Vërtetoni adresën tuaj",
496 "invalidemailaddress": "Posta elektronike nuk mund të pranohet kështu si është pasi ka format jo valid. Ju lutemi, vendoni një postë mirë të formatuar, ose zbrazeni fushën.",
497 "cannotchangeemail": "Adresat e-mail të llogarive nuk mund të ndryshohen në këtë wiki.",
498 "emaildisabled": "Kjo faqe nuk mund të dërgojë e-maila.",
499 "accountcreated": "Llogarija e Përdoruesit u krijua",
500 "accountcreatedtext": "Llogarija e Përdoruesit për $1 u krijua",
501 "createaccount-title": "Hapja e llogarive për {{SITENAME}}",
502 "createaccount-text": "Dikush ka përdorur adresën tuaj për të hapur një llogari tek {{SITENAME}} ($4) të quajtur \"$2\" me fjalëkalimin \"$3\".\nDuhet të hyni brenda dhe të ndërroni fjalëkalimin tani nëse ky person jeni ju. Përndryshe shpërfilleni këtë mesazh.",
503 "login-throttled": "Keni bërë shumë tentime të njëpasnjëshme në fjalëkalimin e kësaj llogarie. Ju lutemi prisni para se te tentoni përsëri.",
504 "login-abort-generic": "login juaj ishte i pasuksesshëm - Ndërpre",
505 "login-migrated-generic": "Llogaria juaj ka emigruar, dhe emri juaj nuk ekzistojnë më në këtë wiki.",
506 "loginlanguagelabel": "Gjuha: $1",
507 "suspicious-userlogout": "Kërkesa juaj për të shkëputet u mohua sepse duket sikur është dërguar nga një shfletues të thyer ose caching proxy.",
508 "createacct-another-realname-tip": "* Emri i vërtetë nuk është i domosdoshëm: Nëse e jepni do të përmendeni si kontribues për punën që ke bërë.",
510 "pt-login-button": "Hyni",
511 "pt-login-continue-button": "Vazhdoidntifikohu",
512 "pt-createaccount": "Krijo llogari",
513 "pt-userlogout": "Dil",
514 "php-mail-error-unknown": "Gabim i panjohur në funksionin e postës PHP ()",
515 "user-mail-no-addy": "Është provuar të dërgohet një korrespondencë pa adresë emaili.",
516 "user-mail-no-body": "U përpoqët të dërgonio email me një përmbajtje të shkurtër dhe të paarsyeshme.",
517 "changepassword": "Ndërroni fjalëkalimin",
518 "resetpass_announce": "Për të përfunduar regjistrimin, ju duhet të vendosni një fjalëkalim të ri.",
519 "resetpass_header": "Ndrysho fjalëkalimin e llogarisë",
520 "oldpassword": "I vjetri",
521 "newpassword": "I riu",
522 "retypenew": "I riu përsëri",
523 "resetpass_submit": "Ndrysho fjalëkalimin dhe hyni brenda",
524 "changepassword-success": "Fjalëkalimi yt është ndryshuar.",
525 "changepassword-throttled": "Keni bërë shumë tentime të njëpasnjëshme në fjalëkalimin e kësaj llogarie. Ju lutemi prisni para se te tentoni përsëri.",
526 "botpasswords": "Bot fjalëkalimet",
527 "botpasswords-label-create": "Krijo",
528 "botpasswords-label-update": "Përditëso",
529 "botpasswords-label-cancel": "Anulo",
530 "botpasswords-label-delete": "Fshi",
531 "botpasswords-label-resetpassword": "Rivendos fjalëkalimin",
532 "botpasswords-update-failed": "Dështoi për të përditësuar emrin e bot \"$1\". Ishte fshirë?",
533 "resetpass_forbidden": "Fjalëkalimet nuk mund të ndryshohen",
534 "resetpass-no-info": "Duhet të jeni i kyçur që të keni qasje direkte në këtë faqe.",
535 "resetpass-submit-loggedin": "Ndrysho fjalëkalimin",
536 "resetpass-submit-cancel": "Anulo",
537 "resetpass-wrong-oldpass": "Fjalëkalimi momental ose i përkohshëm nuk është i vlefshëm. Ndoshta tanimë me sukses keni ndërruar fjalëkalimin, ose keni kërkuar fjalëkalim të përkohshëm.",
538 "resetpass-recycled": "Ju lutemi rivendosni fjalëkalimin tuaj për diçka tjetër përveç fjalëkalimin tuaj të tanishme.",
539 "resetpass-temp-emailed": "Ju keni hyrë në me një koditë përkohshme të dërguar me email .\nPër të përfundojë logging in, ju duhet të vendosni një fjalëkalim të ri këtu:",
540 "resetpass-temp-password": "Fjalëkalimi i përkohshëm:",
541 "resetpass-abort-generic": "Ndryshimi i fjalëkalimi dështoi nga një zgjerim.",
542 "resetpass-expired": "Fjalëkalimin tuaj ka skaduar. Ju lutem vendosni një fjalëkalim të ri për të hyr.",
543 "resetpass-expired-soft": "Fjalëkalimi juaj ka skaduar dhe duhet të rivendoset. Ju lutem zgjidhni një fjalëkalim të ri tani, ose klikoni \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" për ta rivendosur më vonë.",
544 "resetpass-validity-soft": "Fjalëkalimi juaj ka skaduar dhe duhet të rivendoset. Ju lutem zgjidhni një fjalëkalim të ri tani, ose klikoni \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" për ta rivendosur më vonë.",
545 "passwordreset": "Ndrysho fjalkalimin",
546 "passwordreset-text-one": "Plotësoni këtë formular për të marrë një fjalëkalim të përkohshëm nëpërmjet postës elektronike.",
547 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Mbush një nga fushat për të marrë një fjalëkalim të përkohshëm nëpërmjet postës elektronike.}}",
548 "passwordreset-disabled": "Rivendosja e fjalëkalimit është deaktivizuar në këtë wiki.",
549 "passwordreset-emaildisabled": "Karakteristikat e Email janë të paaftë në këtë wiki.",
550 "passwordreset-username": "Nofka:",
551 "passwordreset-domain": "Domain:",
552 "passwordreset-email": "Posta elektronike",
553 "passwordreset-emailtitle": "Detajet e llogarisë në {{SITENAME}}",
554 "passwordreset-emailtext-ip": "Dikush (ndoshta ju, nga IP adresa $1) kërkoi një kujtesë për \ndetajet e llogarisë suaj {{SITENAME}} ($4).Përdoruesi në vijim {{PLURAL:$3|llogari është|llogaritë janë}} të lidhur me këtë postë elektronike:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ky fjalëkalim i përkohshëm|Këto fjalëkalime të përkohshme}} do të përfundojë për {{PLURAL:$5|një ditë|$5 ditë}}.\n\nJu duhet të kyçeni dhe të zgjidhni një fjalëkalim të ri tani. Nëse dikush tjetër e ka bërë këtë kërkesës, ose në qoftë se ju mbani mend fjalëkalimin tuaj origjinal, dhe ju nuk dëshirojni të ndryshoni atë, ju mund të injoroni këtë mesazh dhe do të vazhdoni përdorimin e fjalëkalimit tuaj të vjetër.",
555 "passwordreset-emailtext-user": "Përdoruesi $1 në {{SITENAME }} ka kërkuar një kujtesë për të dhënat e llogarisë suaj për {{SITENAME }} ($4). Përdoruesi në vijim {{PLURAL:$3 | llogaria është | llogaritë janë}} të lidhur me këtë postë elektronike: \n\n$2\n\n{{PLURAL:$3 | Ky fjalëkalim i përkohshëm | Këto fjalëkalime të përkohshme}} do të përfundojë në {{PLURAL:$5 | një ditë | $5 ditë}}.\nJu duhet të kyçeni dhe të zgjidhni një fjalëkalim të ri tani. Nëse dikush tjetër e ka bërë këtë kërkesës, ose në qoftë se ju mbani mend fjalëkalimin tuaj origjinal, dhe ju nuk dëshirojni të ndryshoni atë, ju mund të injoroni këtë mesazh dhe do të vazhdoni përdorimin e fjalëkalimit tuaj të vjetër.",
556 "passwordreset-emailelement": "Emri i përdoruesit: \n$1\n\nFjalëkalimi i përkohshëm: \n$2",
557 "passwordreset-emailsentemail": "Nëse kjo është një adresë emaili e regjistruar për llogarinë tuaj, atëherë një email për rivendosjen e fjalëkalimit do të dërgohet.",
558 "changeemail": "Ndrysho ose hiq postën elektronike",
559 "changeemail-header": "Ndrysho llogarinë e adresës së postës elektronike",
560 "changeemail-no-info": "Ju duhet të identifikoheni në mënyrë që të keni të drejtë hyrjeje në këtë faqe.",
561 "changeemail-oldemail": "Adresa aktuale e emailit:",
562 "changeemail-newemail": "Adresa e re e emailit:",
563 "changeemail-none": "(asgjë)",
564 "changeemail-password": "Fjalëkalimi juaj i {{SITENAME}}:",
565 "changeemail-submit": "Ndrysho postën elektronike",
566 "changeemail-throttled": "Ju keni bërë shumë tentativa hyrjeje.\nJu lutemi prisni $1 përpara se të provoni sërish.",
567 "changeemail-nochange": "Të lutem shkruaj një tjetër adresë emaili.",
568 "resettokens": "Rivendos tokens",
569 "resettokens-token-label": "$1 (vlera aktuale: $2)",
570 "bold_sample": "Stil i theksuar i tekstit",
571 "bold_tip": "Stil i theksuar i tekstit",
572 "italic_sample": "Tekst i pjerrët",
573 "italic_tip": "Tekst i pjerrët",
574 "link_sample": "Titulli i lidhjes",
575 "link_tip": "Lidhje e brendshme",
576 "extlink_sample": "http://www.example.com titulli i lidhjes",
577 "extlink_tip": "Lidhje e jashtme (most harro prefiksin http://)",
578 "headline_sample": "Titulli",
579 "headline_tip": "Titull i nivelit 2",
580 "nowiki_sample": "Vendos tekst që nuk duhet të formatohet",
581 "nowiki_tip": "Mos përdor format wiki",
582 "image_sample": "Shembull.jpg",
583 "image_tip": "Vendos një figurë",
584 "media_sample": "Shembull.ogg",
585 "media_tip": "Lidhje media-skedash",
586 "sig_tip": "Firma juaj me gjithë kohë",
587 "hr_tip": "vijë horizontale (përdoreni rallë)",
588 "summary": "Përmbledhje:",
589 "subject": "Subjekt/titull:",
590 "minoredit": "Ky është një redaktim i vogël",
591 "watchthis": "Vëzhgoje këtë faqe",
592 "savearticle": "Kryej ndryshimet",
593 "savechanges": "Ruaj ndryshimet",
594 "publishpage": "Publiko faqen",
595 "publishchanges": "Publiko ndryshimet",
596 "preview": "Shqyrto",
597 "showpreview": "Shfaq për shqyrtim",
598 "showdiff": "Trego ndryshimet",
599 "blankarticle": "<strong>Kujdes:</strong> Faqja që po krijoni është boshe.\nNëse klikoni \"{{int:savearticle}}\" përsëri, faqja do të krijohet pa ndonjë përmbajtje.",
600 "anoneditwarning": "<strong>Kujdes:</strong> Ju nuk jeni të regjistruar. Adresa juaj IP do të jetë e dukshme publikisht në ju bëni ndonjë redaktim. Nëse <strong>[$1 hyni]</strong> ose <strong>[$2 krijoni një llogari]</strong>, redaktimet tuaja do t'i atribuohen emrit tuaj të përdoruesit, së bashku me përfitime të tjera.",
601 "anonpreviewwarning": "\"Ju nuk jeni identifikuar. Ruajtja e ndryshimeve do të bëjë që adresa juaj IP të regjistrohet në historikun e redaktimeve të kësaj faqeje.\"",
602 "missingsummary": "'''Vërejtje:''' Ju nuk keni lënë shënim për redaktimet e kryera.\nNëse klikoni \"{{int:savearticle}}\" përsëri, redaktimet tuaja do të ruhen pa shënim.",
603 "missingcommenttext": "Ju lutemi bëni një koment më poshtë.",
604 "missingcommentheader": "'''Kujdes:''' Ju nuk keni dhënë një titull për këtë koment.\nNëse kryeni ndryshimet redaktimi juaj do të ruhet pa titull.",
605 "summary-preview": "Shqyrto përmbledhjen:",
606 "subject-preview": "Shqyrto titullin/subjektin:",
607 "blockedtitle": "Përdoruesi është bllokuar",
608 "blockedtext": "'''Llogaria juaj ose adresa e IP është bllokuar'''\n\nBllokimi u bë nga $1 dhe arsyeja e dhënë ishte '''$2'''.\n\n*Fillimi i bllokimit: $8\n*Skadimi i bllokimit: $6\n*I bllokuari i shënjestruar: $7\n\nMund të kontaktoni $1 ose një nga [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.\n\nVini re se nuk mund t'i dërgoni email përdoruesit nëse nuk keni një adresë të saktë të dhënë tek [[Special:Preferences|parapëlqimet e përdoruesit]] ose nëse kjo është një nga mundësitë që ju është bllokuar.\n\nAdresa e IP-së që keni është $3 dhe numri i identifikimit të bllokimit është #$5. Përfshini këto dy të dhëna në çdo ankesë.",
609 "autoblockedtext": "IP adresa juaj është bllokuar automatikisht sepse ishte përdorur nga një përdorues tjetër i cili ishte bllokuar nga $1.\nArsyeja e dhënë për këtë është:\n\n:''$2''\n\n* Fillimi i bllokimit: $8\n* Kalimi i kohës së bllokimit: $6\n* Zgjatja e bllokimit: $7\n\nJu mund të kontaktoni $1 ose një tjetër [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrues]] për ta diskutuar bllokimin.\n\nVini re : që nuk mund ta përdorni mundësinë \"dërgo porosi elektronike\" përveç nëse keni një postë elektronike të vlefshme të regjistruar në [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] dhe nuk jeni bllokuar nga përdorimi i saj.\n\nIP adresa juaj e tanishme është $3 dhe ID e bllokimit është #$5.\nJu lutemi përfshini këto detaje në të gjitha kërkesat që i bëni.",
610 "blockednoreason": "nuk është dhënë asnjë arsye",
611 "whitelistedittext": "Ju duhet të $1 për të redaktuar faqet.",
612 "confirmedittext": "Ju duhet së pari ta vërtetoni e-mail adresen para se të redaktoni. Ju lutem plotësoni dhe vërtetoni e-mailin tuaj te [[Special:Preferences|parapëlqimet]] e juaja.",
613 "nosuchsectiontitle": "Paragrafi nuk mund të gjendet",
614 "nosuchsectiontext": "Ju po kërkoni të redaktoni një paragraf që nuk ekziston.\nMund të jetë zhvendosur ose fshirë ndërkohë që ju ishit duke parë këtë faqe.",
615 "loginreqtitle": "Kërkohet identifikim",
616 "loginreqlink": "Identifikohuni",
617 "loginreqpagetext": "Ju duhet $1 për të parë faqet e tjera.",
618 "accmailtitle": "Fjalëkalimi u dërgua.",
619 "accmailtext": "Një fjalëkalim i krijuar në mënyrë të rastësishme për [[User talk:$1|$1]] u dërgua në $2.\n\nFjalëkalimi për këtë llogari mund të ndryshohet në faqen ''[[Special:ChangePassword|ndrysho fjalëkalimin]]'' pasi të jeni identifikuar.",
620 "newarticle": "(I ri)",
621 "newarticletext": "Ti ke ndjekur nje lidhje drejt një faqeje që nuk ekziston.\nPër ta krijuar këtë faqe, fillo të shkruash në kutinë e mëposhtme (shih [$1 faqen e ndihmës] për më shumë informacion).\nNëse ti ke mbërritur këtu gabimisht, atëherë kliko butonin '''pas''' të shfletuesit tënd.",
622 "anontalkpagetext": "----'' Kjo është një faqe diskutimi për një përdorues anonim i cili nuk ka krijuar akoma një llogari, ose qe nuk e përdor atë. \n Prandaj, ne duhet të përdorim adresën IP numerike për identifikimin e tij. \nKjo adresë IP mund të përdoret nga disa përdorues.\n Në qoftë se jeni një përdorues anonim dhe mendoni se ndaj jush janë bërë komente të parëndësishme, ju lutem [[Special:CreateAccount|krijoni një llogari]] ose [[Special:UserLogin|identifikohuni]] për të shmangur konfuzionin në të ardhmen me përdorues të tjerë anonim .''",
623 "noarticletext": "Momentalisht nuk ka tekst në këtë faqe.\nJu mund [[Special:Search/{{PAGENAME}}|ta kërkoni këtë titull]] në faqe tjera,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} të kërkoni ngjarjet e ngjashme në regjistër],\nose [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} të krijoni këtë faqe]</span>.",
624 "noarticletext-nopermission": "Për momentin faqja e kërkuar është bosh.\nJu mund të [[Special:Search/{{PAGENAME}}|kërkoni këtë titiull]] në faqet e tjera, ose të <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} këtkoni regjistrat e ngjashëm]</span>, por ju nuk mundeni ta krijoni këtë faqe.",
625 "missing-revision": "Inspektimi #$1 i faqes me emrin \"{{FULLPAGENAME}}\" nuk ekziston.\n\nKjo zakonisht shkaktuar duke ndjekur një lidhje të vjetër tek një faqe që është fshirë. Hollësitë mund të gjenden në [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistrin e fshirjeve].",
626 "userpage-userdoesnotexist": "Llogaria e përdoruesit \"<nowiki>$1</nowiki>\" nuk është e regjistruar. \nJu lutem kontrolloni nëse dëshironi të krijoni/redaktoni këtë faqe.",
627 "userpage-userdoesnotexist-view": "Llogaria i përdoruesit \"$1\" nuk është e regjistruar.",
628 "blocked-notice-logextract": "Ky përdorues është aktualisht i bllokuar.\nMë poshtë mund t'i referoheni shënimit të regjistruar për bllokimin e fundit:",
629 "clearyourcache": "''Shënim:''' Pas ruajtjes, juve mund t'iu duhet të anashkaloni \"cache-in\" e shfletuesit tuaj për të parë ndryshimet. \n* '''Firefox / Safari:''' Mbaj të shtypur ''Shift'' ndërkohë që klikon ''Reload'', ose shtyp ''Ctrl-F5'' ose ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' në Mac)\n* '''Google Chrome:''' Shtyp ''Ctrl-Shift-R'' (''''⌘-R'''' në Mac)\n* '''Internet Explorer:''' Mbaj të shtypur ''Ctrl'' ndërkohë që klikon ''Refresh'', ose shtyp ''Ctrl-F5''\n* '''Konqueror:''' Kliko ''Reload'' ose shtyp ''F5''\n* '''Opera:''' Zbrazni \"cache-in\" tek ''Tools → Preferences''",
630 "usercssyoucanpreview": "'''Këshillë:''' Përdorni butonin '{{int:showpreview}}' për të testuar CSS-në e re para se të ruani ndryshimet e kryera.",
631 "userjsyoucanpreview": "'''Këshillë:''' Përdorni butonin '{{int:showpreview}}' për të testuar JavaScripting e ri para se të ruani ndryshimet e kryera.",
632 "usercsspreview": "<strong>Vini re! Ju jeni duke inspektuar CSS-në si përdorues!\nNuk është ruajtur ende!</strong>",
633 "userjspreview": "'''Vini re se kjo është vetëm një provë ose parapamje e faqes tuaj JavaScript, ajo nuk është ruajtur akoma!'''",
634 "sitecsspreview": "<strong>Vini re! Ju jeni duke inspektuar CSS-në!\nNuk është ruajtur ende!</strong>",
635 "sitejspreview": "<strong>Vini re! Ju jeni duke inspektuar këtë kod JavaScript. \nNuk është ruajtur ende!</strong>",
636 "userinvalidcssjstitle": "'''Kujdes:''' Nuk ka pamje të quajtur \"$1\". Vini re se faqet .css dhe .js përdorin titull me gërma të vogla, p.sh. {{ns:user}}:Foo/vector.css, jo {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
637 "updated": "(E ndryshuar)",
638 "note": "'''Shënim:'''",
639 "previewnote": "'''Mos harro që kjo është vetëm një parapamje.'''\nNdryshimet e tua nuk janë ruajtur ende!",
640 "continue-editing": "Shko në pjesën për redaktim",
641 "previewconflict": "Kjo parapamje reflekton tekstin sipër kutisë së redaktimit siç do të duket kur të kryeni ndryshimin.",
642 "session_fail_preview": "'''Ju kërkojmë ndjesë! Redaktimi juaj nuk mund të perpunohej për shkak të humbjes së të dhënave të seancës.'''\nJu lutemi, provojeni përsëri.\nNëse përsëri nuk punon, provoni të [[Special:UserLogout|dilni nga faqja]] dhe të identifikoheni serish.",
643 "session_fail_preview_html": "'''Ju kërkojmë ndjesë! I pamundur përpunimi i redaktimeve tuaja për shkak të humbjes së të dhënave të seancës.'''\n'' Për shkak se {{SITENAME}} ka të aktivizuar përdorimin e HTML-së së papërpunuar, teksti për shqyrtim është fshehur si masë parandaluese kundër sulmeve JavaScript.''\n'''Nëse kjo është një përpjekje e sinqertë për redaktim, ju lutemi, provojeni përsëri.'''\nNëse përsëri nuk funksiono, provoni [[Special:UserLogout|të dilni nga faqja]] dhe të identifikoheni sërish.",
644 "token_suffix_mismatch": "'''Redaktimi juaj nuk u pranuar pasi shërbimi juaj server ka keqinterpretuar shenjat e pikësimit të simbolikës së redaktimit.'''\nRedaktimi nuk u pranua për të parandaluar korruptimin e tekstit në faqe.\nKjo ndodh ndonjëherë kur përdoret server anonim dytësor me gabime.",
645 "edit_form_incomplete": "'''Disa pjesë të formularit të redaktimit nuk arritën në server; kontrolloni edhe një herë nëse redaktimet tuaja janë të paprekura dhe provojeni përsëri.'''",
646 "editing": "Duke redaktuar $1",
647 "creating": "Duke krijuar $1",
648 "editingsection": "Duke redaktuar $1 (paragraf)",
649 "editingcomment": "Duke redaktuar (paragraf i ri) $1",
650 "editconflict": "Konflikt redaktimi: $1",
651 "explainconflict": "Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe që kur ju filluat redaktimin.\nHpasira e sipërme tregon tekstin e faqes siç është aktualisht.\nNdryshimet tuaja janë shfaqur në hapsirën e poshtme.\nJu duhet t'ia bashkangjisni ndryshimet tuaja teksit ekzistues.\n'''Vetëm''' teksti në hapsirën e sipërme do të ruhet kur të shtypni \"{{int:savearticle}}\".",
652 "yourtext": "Teksti juaj",
653 "storedversion": "Rishikim i ruajtur",
654 "nonunicodebrowser": "'''Kujdes: Shfletuesi juaj ka mospërputhje me standartin unicode.'''\nEkziston një zgjidhje për redaktimin e sigurt të faqeve: Shkronjat jo-ASCII do të duken në kutinë e redaktimit si kod heksadecimal.",
655 "editingold": "'''Kujdes: Po redaktoni një version të vjetër të kësaj faqeje.'''\nNë qoftë se e ruani, çdo ndryshim i bërë deri tani do të humbasë.'''",
656 "yourdiff": "Ndryshimet",
657 "copyrightwarning": "Ju lutemi, vini re! Të gjitha kontributet në {{SITENAME}} jepen për publikim sipas $2 (shiko $1 për më shumë detaje).\nNëse ju nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë dhe të shpërndahen sipas dëshirës, atëherë mos i vendosni këtu.<br />\nGjithashtu, ju po na premtoni ne që gjithçka e keni shkruar vetë, ose e keni kopjuar nga një domain publik ose nga burime të tjera te hapura.\n'''Mos vendosni material të mbrojtur nga e drejta e autorit pa leje!'''",
658 "copyrightwarning2": "Ju lutemi, vini re! Të gjitha kontributet në {{SITENAME}} mund të redaktohen, ndryshohen ose hiqen nga përdorues të tjerë (shiko $1 për më shumë detaje). \nNëse ju nuk dëshironi që shkrimet tuaja të redaktohen pa mëshirë dhe të shpërndahen sipas dëshirës, atëherë mos i vendosni këtu<br />\nGjithashtu, ju po na premtoni ne që gjithçka e keni shkruar vetë, ose e keni kopjuar nga një domain publik ose nga burime të tjera te hapura.\n'''Mos vendosni material të mbrojtur nga e drejta e autorit pa leje!'''",
659 "longpageerror": "'''Gabim: Teksti që shkruat është {{PLURAL:$1|një kilobajt|$1 kilobajt}} i gjatë, që është mëtepër se maksimumi i lejuar prej {{PLURAL:$2|një kilobajt|$2 kilobajtësh}} .'''\nNuk mund të ruhet.",
660 "readonlywarning": "<strong>Kujdes: Baza e të dhënave është mbyllur për mirëmbajtje, prandaj për momentin nuk do të mund të ruash redaktimin tënd.</strong>\nTi mund ta kopjosh/ngjitësh tekstin dhe ta ruash në një dokument tjetër për ta përdorur më vonë .\n\nAdministratori që e bllokoi ka dhënë këtë sqarim: $1.",
661 "protectedpagewarning": "'''KUJDES: Kjo faqe është e mbrotjur dhe mund të redaktohet nga përdorues me të drejta administratori.'''\nShënimi i fundit në regjistër është paraqitur më poshtë për reference:",
662 "semiprotectedpagewarning": "'''Shënim:''' Kjo faqe është e mbrojtur dhe mund të redaktohet vetëm nga përdorues të regjistruar.\nShënimi i fundit në regjistër është paraqitur më poshtë për reference:",
663 "cascadeprotectedwarning": "'''Vini re:''' Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm përdoruesit me privilegje administrative mund ta redaktojnë pasi është përfshirë në mbrotjen \"ujëvarë\" të {{PLURAL:$1|faqes së|faqeve të}} mëposhtme:",
664 "titleprotectedwarning": "'''Kujdes: Kjo faqe është e mbrojtur dhe vetëm [[Special:ListGroupRights|disa përdorues]] mund ta krijojnë.'''\nRegjistri më i vonshëm i hyrjeve është poshtë për referncë:",
665 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} të përdorura në këtë faqe:",
666 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} të përdorë në këtë parapâmje:",
667 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Stamp|Stampa}} e përdoruna në këtë sekcion:",
668 "template-protected": "(mbrojtur)",
669 "template-semiprotected": "(gjysëm-mbrojtur)",
670 "hiddencategories": "Kjo faqe është nën {{PLURAL:$1|një kategori të fshehur|$1 kategori të fshehura}}:",
671 "edittools": "<!-- Teksti këtu do të tregohet poshtë kutive të redaktimit dhe ngarkimit të skedave. -->",
672 "nocreatetext": "Mundësia për të krijuar faqe të reja është kufizuar. Duhet të [[Special:UserLogin|hyni ose të hapni një llogari]] për të krijuar faqe të reja, ose mund të ktheheni mbrapsh dhe të redaktoni një faqe ekzistuese.",
673 "nocreate-loggedin": "Nuk ju lejohet të krijoni faqe të reja.",
674 "sectioneditnotsupported-title": "Redaktimi i pjesës nuk është i mbështetur",
675 "sectioneditnotsupported-text": "Redaktimi nuk është i mbështetur në këtë faqe.",
676 "permissionserrors": "Gabime privilegjesh",
677 "permissionserrorstext": "Nuk keni leje për të bërë këtë veprim për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:",
678 "permissionserrorstext-withaction": "Ju nuk keni leje për $2, për {{PLURAL:$1|këtë arsye|këto arsye}}:",
679 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Kujdes: Po rikrijoni një faqe që është grisur më parë.'''\n\nMendohuni nëse dëshironi të vazhdoni me veprimin tuaj në këtë faqe.\nRegjistri i grisjes për këtë faqe jepet më poshtë:",
680 "moveddeleted-notice": "Kjo faqe është grisur. Të dhënat e grisjes për këtë faqe gjenden më poshtë, për referencë.",
681 "log-fulllog": "Shihe ditaret të plota",
682 "edit-hook-aborted": "Redaktimi u ndërpre nga një goditje.\nNuk dha asnjë shpjegim.",
683 "edit-gone-missing": "Faqja nuk mund t freskohet.\nDuket se është grisur.",
684 "edit-conflict": "Konflikt në redaktim.",
685 "edit-no-change": "Redaktimi juaj është anashkaluar pasi që asnjë ndryshim nuk u bë në tekst.",
686 "postedit-confirmation-created": "Faqja eshte krijuar",
687 "postedit-confirmation-restored": "Faqja eshte kthyer",
688 "postedit-confirmation-saved": "Redaktimi juaj eshte ruajtur.",
689 "edit-already-exists": "Faqja nuk mundej të hapet.\nAjo tanimë ekziston.",
690 "defaultmessagetext": "Teksti i porosisë së parazgjedhur",
691 "invalid-content-data": "Të pavlefshme të dhënave e përmbajtjes",
692 "editwarning-warning": "Duke e lënë këtë faqe mund të shkaktojë ju për të humbur të gjitha ndryshimet që keni bërë ju.\nNëse ju jeni regjistruar, ju mund të çaktivizoni këtë paralajmërim në \"{{int:prefs-editing}}\" seksionin e preferencave tuaja.",
693 "content-model-wikitext": "wikitekst",
694 "content-model-text": "tekst i thejshtë",
695 "content-model-javascript": "JavaScript",
696 "content-json-empty-object": "Objekt bosh",
697 "content-json-empty-array": "Fushë boshe",
698 "deprecated-self-close-category": "Faqet përdorin tag HTML mbyllës jo të sakt",
699 "expensive-parserfunction-warning": "Kujdes: Kjo faqe ka shumë kërkesa që kërkojnë analizë gramatikore të kushtueshme për sistemin.\n\nDuhet të ketë më pakë se $2, {{PLURAL:$2|kërkesë|kërkesa}}, kurse tani {{PLURAL:$1|është $1 kërkesë|janë $1 kërkesa}}.",
700 "expensive-parserfunction-category": "Faqe me shumë shprehje të kushtueshmë për analizë gramatikore",
701 "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Kujdes''': Numri i shablloneve që perfshihen është shumë i madh.\nDisa shabllone nuk do të përfshihen.",
702 "post-expand-template-inclusion-category": "Faqe ku stampat e përfshira kalojnë kufirin",
703 "post-expand-template-argument-warning": "Vini re: Kjo faqe ka të paktën një parametër stampe që është shumë i madh për t'u shpalosur.\nKëto parametra nuk janë përfshirë.",
704 "post-expand-template-argument-category": "Faqe që kanë parametra stampe të papërfshira",
705 "parser-template-loop-warning": "Shablloni nuk mund të therrasë vetveten: [[$1]]",
706 "parser-template-recursion-depth-warning": "Ka kaluar kufiri i herëve që shablloni mund të thërrasë vetveten: ($1)",
707 "language-converter-depth-warning": "Konvertimi i gjuhës ka kaluar limitin e lejuar: ($1)",
708 "undo-success": "Redaktimi nuk mund të zhbëhet. \nJu lutemi, kontrolloni krahasimin e mëposhtëm për të vërtetuar nëse kjo është ajo që dëshironi dhe pastaj kryeni ndryshimet për të plotësuar zhbërjen e redaktimit.",
709 "undo-failure": "Redaktimi nuk mund të zhbëhet për shkak të redaktimeve konfliktuese të ndërmjetshme.",
710 "undo-norev": "Redaktimi nuk mund të zhbëhet sepse nuk ekziston ose është fshirë.",
711 "undo-summary": "Zhbëje versionin $1 i bërë nga [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|ligjëratë]])",
712 "cantcreateaccount-text": "Hapja e llogarive nga kjo adresë IP ('''$1''') është bllokuar nga [[User:$3|$3]].\n\nArsyeja e dhënë nga $3 është ''$2''.",
713 "viewpagelogs": "Shiko regjistrat për këtë faqe",
714 "nohistory": "Nuk ka histori redaktimesh për këtë faqe.",
715 "currentrev": "Versioni i tanishëm",
716 "currentrev-asof": "Versioni aktual i datës $1",
717 "revisionasof": "Versioni i datës $1",
718 "revision-info": "Versioni i datës $1 nga {{GENDER:$6|$2}}$7",
719 "previousrevision": "← Version më i vjetër",
720 "nextrevision": "Version më i ri →",
721 "currentrevisionlink": "shikoni versionin e tanishëm",
725 "page_first": "I parë",
726 "page_last": "Së fundmi",
727 "histlegend": "Legjenda: <strong>({{int:cur}})</strong> = ndryshimet me versionin e tanishëm, <strong>({{int:last}})</strong> = ndryshimet me versionin e parardhshëm, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = redaktim i vogël.",
728 "history-fieldset-title": "Shfleto historikun",
729 "history-show-deleted": "Vetëm versionet të grisur",
730 "histfirst": "më të vjetër",
731 "histlast": "më të rinj",
732 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 B|$1 B}})",
733 "historyempty": "(bosh)",
734 "history-feed-title": "Historiku i versioneve",
735 "history-feed-description": "Historiku i versioneve për këtë faqe në wiki",
736 "history-feed-item-nocomment": "$1 tek $2",
737 "history-feed-empty": "Faqja që kërkuat nuk ekziston. Ajo mund të jetë grisur nga wiki ose mund të jetë zhvendosur nën një emër tjetër. Mund të provoni ta gjeni duke e [[Special:Search|kërkuar]].",
738 "rev-deleted-comment": "(Edit përmbledhje larguar)",
739 "rev-deleted-user": "(përdoruesi u largua)",
740 "rev-deleted-event": "(detajet e regjistrit janë hequr)",
741 "rev-deleted-user-contribs": "[Përdoruesi ose adresa IP u hoq - redaktimet e fshehura nga kontribuesit]",
742 "rev-deleted-text-permission": "Versioni i kësaj faqeje është '''fshirë'''.\nDetajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].",
743 "rev-deleted-text-unhide": "Ky version i faqes është '''grisur'''.\nDetajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].\nJu akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
744 "rev-suppressed-text-unhide": "Ky version i faqes është '''grisur'''.\nDetajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].\nJu akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
745 "rev-deleted-text-view": "Ky version i faqes është '''grisur'''. \nJu mund ta shikoni; detajet mund të gjenden te [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve].",
746 "rev-suppressed-text-view": "Ky version i faqes është '''shtypur'''. \nJu mund ta shikoni; detajet mund të gjenden te [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i shtypjeve].",
747 "rev-deleted-no-diff": "Ju nuk mund ta shikoni këtë ndryshim sepse një nga versionet është '''fshirë'''.\nDetajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].",
748 "rev-suppressed-no-diff": "Ju nuk mund ta shikoni këtë ndryshim sepse një nga versionet është '''grisur'''.",
749 "rev-deleted-unhide-diff": "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''grisur'''.\nDetajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i grisjeve].\nJu akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
750 "rev-suppressed-unhide-diff": "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''shtypur'''.\nDetajet mund të gjenden tek [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAME}}}} regjistri i shtypjeve].\nJu akoma mund ta [$1 shikoni këtë version] nëse doni të vazhdoni.",
751 "rev-deleted-diff-view": "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''grisur'''.\nJu mund ta shikoni këtë ndryshim; detajet mund të gjenden te [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i grisjeve].",
752 "rev-suppressed-diff-view": "Një nga versionet e këtij ndryshimi është '''shtypur'''.\nJu mund ta shikoni këtë ndryshim; detajet mund të gjenden te [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regjistri i shtypjeve].",
753 "rev-delundel": "trego/fshih",
754 "rev-showdeleted": "Trego",
755 "revisiondelete": "Shlyj/Reparo versionet",
756 "revdelete-nooldid-title": "Version i dëshiruar i pavfleshëm",
757 "revdelete-nooldid-text": "Ose nuk keni përcaktuar një version(e) të dëshiruar për veprimin, ose versioni nuk ekziston, ose po mundoheni të fshihni versionin e tanishëm.",
758 "revdelete-no-file": "Skeda e dhënë nuk ekziston.",
759 "revdelete-show-file-confirm": "Jeni i/e sigurt se dëshironi të shikoni një version të grisur të skedës \"<nowiki>$1</nowiki>\" nga $2 tek $3?",
760 "revdelete-show-file-submit": "Po",
761 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Veprimi i zgjedhur në regjistër|Veprimet e zgjedhura në regjistër}}:",
762 "revdelete-confirm": "Ju lutem konfirmoni që keni ndër mënd ta bëni këtë, që i kuptoni pasojat, dhe që ju po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politiken]].",
763 "revdelete-suppress-text": "Shuarje duhet'''vetëm'''të përdoret për rastet e mëposhtme: \n * Potencialisht e informacionit shpifës \n * Informacion i pa kriter personal \n *: Adresat në shtëpi''dhe numrat e telefonit, numrat e sigurimeve shoqërore, etj''",
764 "revdelete-legend": "Vendosni kufizimet për versionin:",
765 "revdelete-hide-text": "Fshihe tekstin e versionit",
766 "revdelete-hide-image": "Fshih përmbajtjen skedës",
767 "revdelete-hide-name": "Fshihe veprimin dhe shënjestrën",
768 "revdelete-hide-comment": "fshih komentin e redaktimit",
769 "revdelete-hide-user": "Nofta e redaktuesit/Adresa IP",
770 "revdelete-hide-restricted": "Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë",
771 "revdelete-radio-same": "(Mos ndryshoni)",
772 "revdelete-radio-set": "Fshehur",
773 "revdelete-radio-unset": "Dukshëm",
774 "revdelete-suppress": "Ndalo të dhëna nga administrues si dhe të tjerë",
775 "revdelete-unsuppress": "Hiq kufizimet nga versionet e restauruara",
776 "revdelete-log": "Arsyeja:",
777 "revdelete-submit": "Aplikoni tek {{PLURAL:$1|revision|versionet}} e zgjedhura",
778 "revdelete-success": "'''Dukshmëria e versioneve u vendos me sukses.'''",
779 "revdelete-failure": "' ' 'Dukshmëria e rivizionit nuk mund të përditëohet\"\n$1",
780 "logdelete-success": "'''Dukshmëria e regjistrave u vendos me sukses.'''",
781 "logdelete-failure": "'''Dukshmëria nuk u vendos:'''\n$1",
782 "revdel-restore": "Ndrysho dukshmërinë",
783 "pagehist": "Historiku i faqes",
784 "deletedhist": "Historiku i grisjeve",
785 "revdelete-hide-current": "Gabim në fshehje të pikës me datë $2, $1: ky është rivizioni i tanishëm. \nNuk mund të fshihet",
786 "revdelete-show-no-access": "Gabim gjatë shfaqjes së artikullit të datës $2, $1: ky artikull ka qenë i shënuar si \"i kufizuar\".\nJu nuk keni akses.",
787 "revdelete-modify-no-access": "Gabim gjatë modifikimit të artikullit të datës $2, $1: ky artikull ka qenë i shënuar si \"i kufizuar\".\nJu nuk keni akses.",
788 "revdelete-modify-missing": "Gabim gjatë modifikimit të artikullit ID $1: ai nuk është në bazën e të dhënave!",
789 "revdelete-no-change": "'''Kujdes:''' artikulli i datës $2, $1 e ka kërkesën e parametrit të dukshmërisë.",
790 "revdelete-concurrent-change": "Gabim gjatë modifikimit të artikullit të datës $2, $1: statusi i tij duket të jetë ndryshuar nga dikush tjetër kur ju po provonit ta modifikonit.\nJu lutemi kontrolloni regjistrat.",
791 "revdelete-only-restricted": "Gabim gjatë fshehjes së artikullit të datës $2, $1: ju nuk mund të fshihni artikuj nga pamja e administratorëve pa zgjedhur gjithashtu një nga opsionet e tjera të dukshmërisë.",
792 "revdelete-reason-dropdown": "* Arsye të zakonshme të grisjes\n** Shkelje të të drejtave të autorit\n** Komente ose të dhëna personale të papërshtatshme\n** Emër i papërshtatshëm i përdoruesit\n** Të dhëna potencialisht shpifëse",
793 "revdelete-otherreason": "Arsye tjetër/shtesë:",
794 "revdelete-reasonotherlist": "Arsye tjetër",
795 "revdelete-edit-reasonlist": "Arsye grisjeje për redaktimet",
796 "revdelete-offender": "Versioni i autorit",
797 "suppressionlog": "Regjistri i ndalimeve",
798 "suppressionlogtext": "Më poshtë është një listë e grisjeve dhe bllokimeve duke përfshirë përmbajtjen e fshehur nga administratorët.\nShiko [[Special:BlockList|listën e bllokimeve IP]] për listën e përjashtimeve operacionale dhe bllokimeve aktuale.",
799 "mergehistory": "Bashko historikët e faqeve",
800 "mergehistory-header": "Kjo faqe ju lejon bashkimin e versionet e historikut të një faqeje \"burim\" në një faqe \"mbledhje\".\nSigurohuni që ky ndryshim do të ruajë rrjedhshmërinë e historikut të faqes.",
801 "mergehistory-box": "Bashkoni versionet e dy faqeve:",
802 "mergehistory-from": "Faqja burim:",
803 "mergehistory-into": "Faqja mbledhëse:",
804 "mergehistory-list": "Historik redaktimi i bashkueshëm",
805 "mergehistory-merge": "Versionet vijuese të [[:$1]] mund të bashkohen në [[:$2]].\nZgjidhni butonin rrethor në kolonë për të bashkuar vetëm versionet e krijuara aty dhe më parë kohës së përzgjedhur.\nKini kujdes se përdorimi i lidhjeve të shfletimit do të ndryshojë përzgjedhjen tuaj.",
806 "mergehistory-go": "Trego redaktimet e bashkueshme",
807 "mergehistory-submit": "Bashko versionet",
808 "mergehistory-empty": "Nuk ka versione të bashkueshme.",
809 "mergehistory-done": "$3 {{PLURAL:$3|version|versione}} të $1 janë bashkuar me sukses në [[:$2]].",
810 "mergehistory-fail": "Nuk munda të bashkoj historikun, ju lutem kontrolloni përzgjedhjen e faqes dhe të kohës.",
811 "mergehistory-no-source": "Faqja e burimit $1 nuk ekziston.",
812 "mergehistory-no-destination": "Faqja mbledhëse $1 nuk ekzsiton.",
813 "mergehistory-invalid-source": "Faqja e burimit duhet të ketë titull të vlefshëm.",
814 "mergehistory-invalid-destination": "Faqja mbledhëse duhet të ketë titull të vlefshëm.",
815 "mergehistory-autocomment": "U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]",
816 "mergehistory-comment": "U bashkua [[:$1]] në [[:$2]]: $3",
817 "mergehistory-same-destination": "Burimi dhe faqja e përcaktimit nuk mund të jenë të njëjta",
818 "mergehistory-reason": "Arsyeja:",
819 "mergelog": "Regjistri i bashkimeve",
820 "revertmerge": "Ndaj",
821 "mergelogpagetext": "Më poshtë jepet një listë e bashkimeve së fundmi nga historiku i një faqeje në historikun e një faqeje tjetër.",
822 "history-title": "Historiku i redaktimeve të \"$1\"",
823 "difference-title": "Ndryshimi mes inspektimeve të \"$1\"",
824 "difference-title-multipage": "Ndryshimi mes faqeve \"$1\" dhe \"$2\"",
825 "difference-multipage": "(Ndryshimi midis faqeve)",
826 "lineno": "Rreshti $1:",
827 "compareselectedversions": "Krahasoni versionet e zgjedhura",
828 "showhideselectedversions": "Shfaq/fshih versionet e zgjedhura",
829 "editundo": "zhbëje",
830 "diff-empty": "(Pa ndryshime)",
831 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Një versioni i ndërmjetëm|$1 versione të ndërmjetme}} nga i njëjti përdorues nuk {{PLURAL:$1|është|janë}} paraqitur)",
832 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Një versioni i ndërmjetshëm|$1 versione të ndërmjetshme}} nga më shumë se $2 {{PLURAL:$2|përdorues|përdorues}} i/të pashfaqur)",
833 "searchresults": "Rezultatet e kërkimit",
834 "searchresults-title": "Rezultatet e kërkimit për \"$1\"",
835 "titlematches": "Tituj faqesh që përputhen",
836 "textmatches": "Tekst faqesh që përputhet",
837 "notextmatches": "Nuk ka asnjë tekst faqeje që përputhet",
838 "prevn": "{{PLURAL:$1|$1}} më para",
839 "nextn": "{{PLURAL:$1|$1}} më pas",
840 "prev-page": "faqja paraardhëse",
841 "next-page": "faqja pasardhëse",
842 "prevn-title": "$1 i mëparshëm {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}}",
843 "nextn-title": "$1 në vazhdim {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}}",
844 "shown-title": "Trego $1 {{PLURAL:$1|rezultat|rezultate}} për faqe",
845 "viewprevnext": "Shikoni ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
846 "searchmenu-exists": "'''Në këtë wiki kjo faqe është emëruar \"[[:$1]]\"'''",
847 "searchmenu-new": "<strong>Krijo faqen \"[[:$1]]\" në këtë wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Shih gjithashtu faqen e gjetur në kërkimin tuaj.|Shih gjithashtu rezultatet e gjetura nga kërkimi.}}",
848 "searchprofile-articles": "Përmbajtja e faqeve",
849 "searchprofile-images": "Multimedia",
850 "searchprofile-everything": "Gjithçka",
851 "searchprofile-advanced": "Avancuar",
852 "searchprofile-articles-tooltip": "Kërko në $1",
853 "searchprofile-images-tooltip": "Kërko skedarë",
854 "searchprofile-everything-tooltip": "Kërko gjithë përmbajtjen (duke përfshirë edhe faqet e diskutimit)",
855 "searchprofile-advanced-tooltip": "Kërkimi në hapësina",
856 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 fjalë|$2 fjalë}})",
857 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 anëtar|$1 anëtarë}} ({{PLURAL:$2|1 nën-kategori|$2 nën-kategori}}, {{PLURAL:$3|1 skedë|$3 skeda}})",
858 "search-redirect": "(përcjellim $1)",
859 "search-section": "(seksioni $1)",
860 "search-category": "(kategoria $1)",
861 "search-suggest": "Mos kishit në mendje: $1",
862 "search-interwiki-caption": "Projekte simotra",
863 "search-interwiki-default": "$1 përfundime:",
864 "search-interwiki-more": "(më shumë)",
865 "search-relatedarticle": "Të ngjashme",
866 "searchrelated": "të ngjashme",
867 "searchall": "të gjitha",
868 "showingresults": "Më poshtë tregohen {{PLURAL:$1|'''1''' përfundim|'''$1''' përfundime}} duke filluar nga #'''$2'''.",
869 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Rezultati <strong>$1</strong> nga <strong>$3</strong>|Rezultatet <strong>$1 - $2</strong> nga <strong>$3</strong>}}",
870 "search-nonefound": "Nuk ka rezultate që përputhen me kërkesën.",
871 "powersearch-legend": "Kërkim i përparuar",
872 "powersearch-ns": "Kërkim në hapësira:",
873 "powersearch-togglelabel": "Zgjedh:",
874 "powersearch-toggleall": "Të gjitha",
875 "powersearch-togglenone": "Asnjë",
876 "search-external": "Kërkim i jashtëm",
877 "searchdisabled": "<p>Kërkimi me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjendje normale pas disa punimeve. Deri atëherë mund të përdorni Google-in për kërkime:</p>",
878 "preferences": "Parapëlqimet",
879 "mypreferences": "Parapëlqimet",
880 "prefs-edits": "Numri i redaktimeve:",
881 "prefs-skin": "Pamja",
882 "skin-preview": "Parapamje",
883 "datedefault": "E parazgjedhur",
884 "prefs-labs": "Karakteristikat laboratorik",
885 "prefs-user-pages": "Faqet e përdoruesit",
886 "prefs-personal": "Përdoruesi",
887 "prefs-rc": "Ndryshimet e fundit",
888 "prefs-watchlist": "Lista mbikqyrëse",
889 "prefs-editwatchlist": "Redakto listën mbikqyrëse",
890 "prefs-editwatchlist-clear": "Boshatis listën tënde mbikqyrëse",
891 "prefs-watchlist-days": "Numri i ditëve të treguara tek lista mbikqyrëse:",
892 "prefs-watchlist-days-max": "Maksimumi $1 ditë",
893 "prefs-watchlist-edits": "Numri i redaktimeve të treguara tek lista mbikqyrëse e zgjeruar:",
894 "prefs-watchlist-edits-max": "Numri maksimal: 1000",
895 "prefs-watchlist-token": "Lista mbikqyrëse shenjë:",
896 "prefs-misc": "Të ndryshme",
897 "prefs-resetpass": "Ndrysho fjalëkalimin",
898 "prefs-changeemail": "Ndrysho postën elektronike",
899 "prefs-setemail": "Vendos adresën e postës elektronike",
900 "prefs-email": "Opsionet e emailit",
901 "prefs-rendering": "Pamja",
902 "saveprefs": "Ruaj parapëlqimet",
903 "restoreprefs": "Rikthe të gjitha të dhënat e mëparshme",
904 "prefs-editing": "Redaktimi",
906 "columns": "Kollona:",
907 "searchresultshead": "Kërkimi",
908 "stub-threshold": "Kufiri për formatin e <a href=\"#\" class=\"stub\">lidhjeve cung</a> (B):",
909 "stub-threshold-sample-link": "shembull",
910 "stub-threshold-disabled": "Çaktivizuar",
911 "recentchangesdays": "Numri i ditëve të treguara në ndryshime së fundmi:",
912 "recentchangesdays-max": "(maksimum $1 {{PLURAL:$1|dit|ditë}})",
913 "recentchangescount": "Numri i redaktimeve për të treguar:",
914 "prefs-help-recentchangescount": "Kjo përfshin ndryshimet e freskëta, historikun e faqes dhe regjistrat.",
915 "savedprefs": "Parapëlqimet e tua janë ruajtur.",
916 "timezonelegend": "Zona kohore:",
917 "localtime": "Ora lokale:",
918 "timezoneuseserverdefault": "wiki default Përdorimi ( $1 )",
919 "timezoneuseoffset": "Tjera (zgjidh rajonin)",
920 "servertime": "Ora e shërbyesit:",
921 "guesstimezone": "Gjeje nga shfletuesi",
922 "timezoneregion-africa": "Afrikë",
923 "timezoneregion-america": "Amerikë",
924 "timezoneregion-antarctica": "Antarktik",
925 "timezoneregion-arctic": "Arktik",
926 "timezoneregion-asia": "Azi",
927 "timezoneregion-atlantic": "Oqeani Atlantik",
928 "timezoneregion-australia": "Australi",
929 "timezoneregion-europe": "Europë",
930 "timezoneregion-indian": "Oqeani Indian",
931 "timezoneregion-pacific": "Oqeani Paqësor",
932 "allowemail": "Lejo përdoruesit të më dërgojnë email",
933 "prefs-searchoptions": "Kërko",
934 "prefs-namespaces": "Hapësirat",
935 "default": "e parazgjedhur",
936 "prefs-files": "Figura",
937 "prefs-custom-css": "CSS i përpunuem",
938 "prefs-custom-js": "JavaScripti i përpunuar",
939 "prefs-common-css-js": "CSS/Javascript të përbashkët për të gjitha pamjet:",
940 "prefs-reset-intro": "Mundeni me përdorë këtë faqe për me i kthy parapëlqimet tueja në ato të paracaktuemet e faqes.\nKjo nuk mundet me u zhbâ.",
941 "prefs-emailconfirm-label": "Konfirmimi i emailit:",
942 "youremail": "Adresa e email-it*",
943 "username": "{{GENDER:$1|Emri i përdoruesit|Emri i përdorueses}}:",
944 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Anëtar i|Anëtare e}} {{PLURAL:$1|grupit|grupeve}}:",
945 "prefs-registration": "Koha e regjistrimit:",
946 "yourrealname": "Emri juaj i vërtetë*",
947 "yourlanguage": "Ndërfaqja gjuhësore",
948 "yourvariant": "Varianti i gjuhës së përmbajtjes:",
949 "prefs-help-variant": "Varianti ose ortografia juaj e preferuar për të shfaqur përmbajtjen e faqeve në këtë wiki.",
950 "yournick": "Nënshkrimi",
951 "prefs-help-signature": "Komentet në faqet e diskutimit duhet të nënshkruhen me \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" të cilat do të konvertohen me emrin tuaj të përdoruesit dhe kohën.",
952 "badsig": "Sintaksa e signaturës është e pavlefshme, kontrolloni HTML-in.",
953 "badsiglength": "Nënshkrimi është tepër i gjatë.\nNuk duhet të jetë më i gjatë se $1 {{PLURAL:$1|karakter|karaktere}}.",
954 "yourgender": "Si dëshironi të përshkruheni?",
955 "gender-unknown": "Kur ju të përmendeni, softueri do të përdorë fjalë asnjanëse kur është e mundur (në të shumtën e rasteve do të jenë fjalë të gjinisë mashkullore)",
956 "gender-male": "Ai redakton faqet wiki",
957 "gender-female": "Ajo redakton faqet wiki",
958 "prefs-help-gender": "Vendosja e këtij parapëlqimi nuk është e detyrueshme.\nSoftueri përdor vlerat e tij për t'ju adresuar dhe për t'ju përmendur ju te të tjerët duke përdorur gjininë e duhur gramatikore.\nKy informacion do të jetë publik.",
960 "prefs-help-realname": "* Emri i vërtetë nuk është i domosdoshëm: Nëse e jipni do të përmendeni si kontribues për punën që ke bërë.",
961 "prefs-help-email": "Dhënia e adresës së emailit është opsionale, por ju mundëson dërgimin e fjalëkalimit të ri të nëse e harroni atë.",
962 "prefs-help-email-others": "Mundeni gjithashtu të zgjidhni të kontaktoheni nga të tjerët përmes faqeve tuaja të diskutimit ose përdoruesit pa e treguar identitetin.",
963 "prefs-help-email-required": "Nevojitet e-mail adresa .",
964 "prefs-info": "Informatat bazike",
965 "prefs-i18n": "Gjuha",
966 "prefs-signature": "Firma",
967 "prefs-dateformat": "Formati i datës",
968 "prefs-timeoffset": "Diferenca kohore",
969 "prefs-advancedediting": "Opsionet e avancuar",
970 "prefs-editor": "redaktor",
971 "prefs-preview": "Parapamje",
972 "prefs-advancedrc": "Opsione të avancuara",
973 "prefs-advancedrendering": "Opsione të avancuara",
974 "prefs-advancedsearchoptions": "Opsione të avancuara",
975 "prefs-advancedwatchlist": "Opsione të avancuara",
976 "prefs-displayrc": "Shfaq opsionet",
977 "prefs-displaywatchlist": "Shfaq opsionet",
978 "prefs-diffs": "Ndryshimet",
979 "userrights": "Ndrysho privilegjet e përdoruesve",
980 "userrights-lookup-user": "Ndrysho grupet e përdoruesit",
981 "userrights-user-editname": "Fut emrin e përdoruesit:",
982 "editusergroup": "Redakto grupet e përdoruesve",
983 "editinguser": "Duke ndryshuar privilegjet e {{GENDER:$1|përdoruesit|përdorueses}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
984 "userrights-editusergroup": "Anëtarësimi tek grupet",
985 "saveusergroups": "Ruaj Grupin e Përdoruesve",
986 "userrights-groupsmember": "{{GENDER:$2|Anëtar i|Anëtare e}}:",
987 "userrights-groupsmember-auto": "{{GENDER:$2|Anëtar i nënkuptuar i|Anëtare e nënkuptuar e}}:",
988 "userrights-groups-help": "Mund të ndryshoni anëtarësimin e {{GENDER:$1|këtij përdoruesi|kësaj përdorueseje}} në grupe:\n* Kutia e zgjedhur shënon që {{GENDER:$1|përdoruesi|përdoruesja}} është {{GENDER:$1|anëtar|anëtare}} në atë grup.\n* Kutia e pazgjedhur shënon që {{GENDER:$1|përdoruesi|përdoruesja}} nuk është {{GENDER:$1|anëtar|anëtare}} në atë grup.\n* Një * tregon që nuk mund ta hiqni grupin pasi ta keni shtuar (dhe anasjelltas).",
989 "userrights-reason": "Arsyeja:",
990 "userrights-no-interwiki": "Nuk keni leje për të ndryshuar privilegjet e përdoruesve në wiki të tjera.",
991 "userrights-nodatabase": "Regjistri $1 nuk ekziston ose nuk është vendor.",
992 "userrights-changeable-col": "Grupe që mund të ndryshoni",
993 "userrights-unchangeable-col": "Grupe që s'mund të ndryshoni",
994 "userrights-conflict": "Konflikt në ndryshimin e të drejtave të përdoruesit! Të lutem të rishiko dhe konfirmo ndryshimet e tua.",
996 "group-user": "Përdorues",
997 "group-autoconfirmed": "Përdorues të vërtetuar automatikisht",
998 "group-bot": "Robot",
999 "group-sysop": "Administrues",
1000 "group-bureaucrat": "Burokrat",
1001 "group-suppress": "Shtypësit",
1002 "group-all": "(të gjitha)",
1003 "group-user-member": "{{GENDER:$1|përdorues|përdoruese}}",
1004 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|përdorues i vërtetuar automatikisht|përdoruese e vërtetuar automatikisht}}",
1005 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|robot|robote}}",
1006 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|administrues|administruese}}",
1007 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|burokrat|burokrate}}",
1008 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|kujdestar|kujdestare}}",
1009 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Përdorues",
1010 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Përdorues të vërtetuar automatikisht",
1011 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Robotë",
1012 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Administruesit",
1013 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Burokratë",
1014 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Shtypur",
1015 "right-read": "Lexo faqe",
1016 "right-edit": "Redakto faqet",
1017 "right-createpage": "Hap faqe (që nuk janë faqe diskutimi)",
1018 "right-createtalk": "Hap faqe diskutimi",
1019 "right-createaccount": "Hap llogari të re",
1020 "right-minoredit": "Shëno redaktimet si të vogla",
1021 "right-move": "Lëviz faqet",
1022 "right-move-subpages": "Lëviz faqet me nënfaqet e tyre",
1023 "right-move-rootuserpages": "Lëviz burimin e faqes së përdoruesit",
1024 "right-movefile": "Lëviz skedarët",
1025 "right-suppressredirect": "Mos krijo zhvendosje nga emri i vjetër kur lëvizë një faqe",
1026 "right-upload": "Ngarko skedarë",
1027 "right-reupload": "Ringarko skedën ekzistuese",
1028 "right-reupload-own": "Ringarko skedën ekzistuese të ngarkuar vetë",
1029 "right-reupload-shared": "Mos pranoni skeda në media magazinën e përbashkët në nivel lokal",
1030 "right-upload_by_url": "Ngarko skedë nga ndonjë URL",
1031 "right-purge": "Pastro \"cache\" e site-it për një faqe pa konfirmim",
1032 "right-autoconfirmed": "Redakto faqet gjysmë të mbrojtura",
1033 "right-bot": "Trajtohu si një proces automatik",
1034 "right-nominornewtalk": "Nuk kanë redaktimet e vogla për faqet e diskutimit të shkaktuar mesazhe të reja e shpejtë",
1035 "right-apihighlimits": "Vendosni kufijtë më të lartë në pyetjet API",
1036 "right-writeapi": "Përdorimi i shkrimit API",
1037 "right-delete": "Gris faqet",
1038 "right-bigdelete": "Gris faqet me histori të gjata",
1039 "right-deletelogentry": "Fshij dhe mos i fshij shënimet në regjistrat e veçantë",
1040 "right-deleterevision": "Grisi dhe riktheji revizionet specifike të faqeve",
1041 "right-deletedhistory": "Shiko shënimet e grisura të historikut, pa tekstet e tyre të shoqëruara",
1042 "right-deletedtext": "Shiko tekstin dhe ndryshimet e grisura ndërmjet versioneve të grisura",
1043 "right-browsearchive": "Kërko faqe të grisura",
1044 "right-undelete": "Rikthe faqen",
1045 "right-suppressrevision": "Rishiko dhe rikthe versionet e fshehura nga administratorët",
1046 "right-suppressionlog": "Shiko hyrjet private",
1047 "right-block": "Blloko përdoruesit tjerë nga editimi",
1048 "right-blockemail": "Blloko përdoruesin që të mos dërgojë postë elektronike",
1049 "right-hideuser": "Blloko përdorues, duke fshehur nga publiku",
1050 "right-ipblock-exempt": "Anashkalo bllokimet e IP-ve, auto-bllokimet dhe linjën e bllokimeve",
1051 "right-unblockself": "Zhblloko veten",
1052 "right-protect": "Ndrysho nivelin mbrojtës dhe redakto faqet e mbrojtura",
1053 "right-editprotected": "Redakto faqet e mbrojtura (pa ndryshuar mbrojtjen)",
1054 "right-editsemiprotected": "Redakto faqet e mbrojtura, si \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1055 "right-editcontentmodel": "Redakto modelin e përmbajtjes së një faqeje",
1056 "right-editinterface": "Ndrysho parapamjen e përdoruesit",
1057 "right-editusercssjs": "Redakto skedat CSS dhe JS të përdoruesve tjerë",
1058 "right-editusercss": "Redakto skedat CSS të përdoruesve tjerë",
1059 "right-edituserjs": "Redakto skedat JS të përdoruesve tjerë",
1060 "right-editmyusercss": "Redakto CSS - skedat e tua të përdoruesit",
1061 "right-editmyuserjs": "Redakto JavaScript - skedat e tua të përdoruesit",
1062 "right-viewmywatchlist": "Shfaq listën time mbikqyrëse",
1063 "right-editmyoptions": "Redakto parapëlqimet e tua",
1064 "right-rollback": "Rikthen shpejt redaktimet e pedaktuesit të fundit",
1065 "right-markbotedits": "Shëno rikthimet si redaktime robotësh",
1066 "right-noratelimit": "Mos u prek nga kufizimet e vlerësimit",
1067 "right-import": "Importo faqe nga wiki tjera",
1068 "right-importupload": "Importo faqet nga një ngarkim skede",
1069 "right-patrol": "Shëno redaktimin e tjerëve si të patrulluar",
1070 "right-autopatrol": "A e vet redaktimet e shënuar automatikisht patrulluar",
1071 "right-patrolmarks": "Shiko shënimet patrulluese tek ndryshimet e fundit",
1072 "right-unwatchedpages": "Shiko listën e faqeve të pa vëzhguara",
1073 "right-mergehistory": "Bashko historinë e faqeve",
1074 "right-userrights": "Redakto të gjitha të drejtat e përdoruesit",
1075 "right-userrights-interwiki": "Ndrysho të drejtat e përdoruesve në wiki të tjera",
1076 "right-siteadmin": "Mbyll ose hap bazën e të dhënave",
1077 "right-override-export-depth": "Eksoprto faqet duke përfshirë e lidhura deri në një thellësi prej 5",
1078 "right-sendemail": "Dërgo e-mail tek përdoruesit e tjerë",
1079 "right-managechangetags": "Krijoni dhe fshini [[Special:Tags|tags]] nga baza e të dhënave",
1080 "right-applychangetags": "Aplikoni [[Special:Tags|tags]] së bashku me ndryshimet",
1081 "right-changetags": "Shtoni dhe të largoni në mënyrë arbitrare [[Special:Tags|tags]] në rishikimet individuale dhe regjistrimet e historikut",
1082 "grant-group-email": "Dërgoni email",
1083 "grant-group-administration": "Kryej veprime administrative",
1084 "grant-group-private-information": "Qasu të dhënave private në lidhje me ju",
1085 "grant-group-other": "Veprimtari të ndryshme",
1086 "grant-blockusers": "Blloko dhe zhblloko përdoruesit",
1087 "grant-createaccount": "Krijo llogari",
1088 "grant-createeditmovepage": "Krijoni, redaktoni, dhe lëvizni faqet",
1089 "grant-editmywatchlist": "Redaktoni listën tuaj mbikqyrëse",
1090 "grant-editpage": "Redaktoni faqet ekzistuese",
1091 "grant-editprotected": "Redakto faqet e mbrojtura",
1092 "newuserlogpage": "Regjistri i llogarive",
1093 "newuserlogpagetext": "Ky është një regjistër i llogarive të fundit që janë hapur",
1094 "rightslog": "Regjistri i privilegjeve të përdoruesit",
1095 "rightslogtext": "Ky është një regjistër për ndryshimet e privilegjeve të përdoruesit.",
1096 "action-read": "lexo këtë faqe",
1097 "action-edit": "redakto këtë faqe",
1098 "action-createpage": "krijo faqe",
1099 "action-createtalk": "krijo faqe diskutimi",
1100 "action-createaccount": "krijo këtë llogari përdoruesi",
1101 "action-history": "shiko historinë e kësaj faqeje",
1102 "action-minoredit": "shëno këtë redaktim si të vogël",
1103 "action-move": "zhvendos këtë faqe",
1104 "action-move-subpages": "zhvendos këtë faqe dhe nënfaqet e saj",
1105 "action-move-rootuserpages": "lëviz rrënjët e faqeve të përdoruesve",
1106 "action-move-categorypages": "lëviz faqet kategori",
1107 "action-movefile": "lëviz këtë skedë",
1108 "action-upload": "ngarko këtë skedë",
1109 "action-reupload": "rishkruaj këtë skedë ekzistuese",
1110 "action-reupload-shared": "mbishkruaj këtë skedarë në një magazinë të përbashkët",
1111 "action-upload_by_url": "ngarko këtë skedë nga një URL",
1112 "action-writeapi": "përdor API-në e shkrimit",
1113 "action-delete": "grise këtë faqe",
1114 "action-deleterevision": "grise këtë revizion",
1115 "action-deletedhistory": "shiko historinë e kësaj faqeje të grisur",
1116 "action-browsearchive": "kërko faqe të grisura",
1117 "action-undelete": "Restauro këtë faqe",
1118 "action-suppressrevision": "rishiko dhe rikthe këtë revizion të fshehur",
1119 "action-suppressionlog": "shiko këtë regjistër privat",
1120 "action-block": "blloko përdoruesin",
1121 "action-protect": "ndrysho nivelin e mbrojtjes për këtë faqe",
1122 "action-rollback": "ritkthen shpejt redaktimet e përdoruesit të fundit që redaktoi një faqe të veçantë",
1123 "action-import": "importo faqe nga një wiki tjetër",
1124 "action-importupload": "Importo faqe nga një ngarkim skede",
1125 "action-patrol": "shëno redaktimin e tjerëve si të patrulluar",
1126 "action-autopatrol": "shëno redaktimet e tua si të patrulluara",
1127 "action-unwatchedpages": "shiko listën e faqeve të pa vrojtuara",
1128 "action-mergehistory": "bashko historikun e kësaj faqeje",
1129 "action-userrights": "ndrysho të gjitha të drejtat e përdoruesit",
1130 "action-userrights-interwiki": "ndrysho të drejtat e përdoruesve në wiki-t tjera",
1131 "action-siteadmin": "mbyll ose hap bazën e të dhënave",
1132 "action-sendemail": "dërgo e-maile",
1133 "action-editmywatchlist": "redaktoni listën tuaj mbikqyrëse",
1134 "action-viewmywatchlist": "shikoni listën tuaj mbikqyrëse",
1135 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}",
1136 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|që nga vizita e fundit}}",
1137 "enhancedrc-history": "historia",
1138 "recentchanges": "Ndryshimet e fundit",
1139 "recentchanges-legend": "Zgjedhjet e ndryshimeve momentale",
1140 "recentchanges-summary": "Ndiq ndryshimet më të fundit të wikit në këtë faqe.",
1141 "recentchanges-noresult": "Nuk ka ndryshime gjatë periudhës së dhënë që plotësojnë këto kritere.",
1142 "recentchanges-feed-description": "Ndjek ndryshimet më të fundit në wiki tek kjo fushë.",
1143 "recentchanges-label-newpage": "Ky redaktim krijoi një faqe të re",
1144 "recentchanges-label-minor": "Ky është një redaktim i vogël",
1145 "recentchanges-label-bot": "Ky redaktim u krye nga një robot",
1146 "recentchanges-label-unpatrolled": "Ky editim ende nuk është patrolluar",
1147 "recentchanges-label-plusminus": "Madhësia e faqes ndryshoi me këtë numër bajtësh",
1148 "recentchanges-legend-heading": "<strong>Legjenda:</strong>",
1149 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (shiko gjithashtu [[Special:NewPages|listën e faqeve të reja]])",
1150 "recentchanges-submit": "Shfaq",
1151 "rcnotefrom": "Më poshtë {{PLURAL:$5|është shfaqur ndryshimi|janë shfaqur ndryshimet}} që nga <strong>$3, $4</strong> (deri në <strong>$1</strong>).",
1152 "rclistfrom": "Tregon ndryshime së fundmi duke filluar nga $3 $2",
1153 "rcshowhideminor": "$1 redaktimet e vogla",
1154 "rcshowhideminor-show": "Shfaq",
1155 "rcshowhideminor-hide": "Fshih",
1156 "rcshowhidebots": "$1 robotët",
1157 "rcshowhidebots-show": "Shfaq",
1158 "rcshowhidebots-hide": "Fshih",
1159 "rcshowhideliu": "$1 përdorues të regjistruar",
1160 "rcshowhideliu-show": "Shfaq",
1161 "rcshowhideliu-hide": "Fshih",
1162 "rcshowhideanons": "$1 përdoruesit anonim",
1163 "rcshowhideanons-show": "Shfaq",
1164 "rcshowhideanons-hide": "Fshih",
1165 "rcshowhidepatr": "$1 redaktime të patrulluara",
1166 "rcshowhidepatr-show": "Shfaq",
1167 "rcshowhidepatr-hide": "Fshih",
1168 "rcshowhidemine": "$1 redaktimet e mia",
1169 "rcshowhidemine-show": "Shfaq",
1170 "rcshowhidemine-hide": "Fshih",
1171 "rcshowhidecategorization-show": "Shfaq",
1172 "rcshowhidecategorization-hide": "Fshih",
1173 "rclinks": "Trego $1 ndryshime gjatë $2 ditëve<br />$3",
1178 "minoreditletter": "v",
1179 "newpageletter": "R",
1180 "boteditletter": "b",
1181 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 duke u mbikqyrur nga {{PLURAL:$1|përdorues|përdorues}}]",
1182 "rc_categories": "Kufizimi i kategorive (të ndara me \"|\")",
1183 "rc_categories_any": "Ndonjë nga të zgjedhurat",
1184 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajtë}} pas ndryshimit",
1185 "newsectionsummary": "/* $1 */ seksion i ri",
1186 "rc-enhanced-expand": "Trego detajet",
1187 "rc-enhanced-hide": "Fshih detajet",
1188 "rc-old-title": "fillimisht i krijuar si \"$1\"",
1189 "recentchangeslinked": "Ndryshime të ndërvarura",
1190 "recentchangeslinked-feed": "Ndryshime të ndërvarura",
1191 "recentchangeslinked-toolbox": "Ndryshime të ndërvarura",
1192 "recentchangeslinked-title": "Ndryshime që kanë lidhje me \"$1\"",
1193 "recentchangeslinked-summary": "Kjo është një listë e ndryshimeve së fundmi të faqeve të lidhura nga faqja e dhënë (ose bëjnë pjesë tek kategoria e dhënë).\nFaqet [[Special:Watchlist|nën mbikqyrjen tuaj]] duken të '''theksuara'''.",
1194 "recentchangeslinked-page": "Emri i faqes:",
1195 "recentchangeslinked-to": "Trego ndryshimet e faqeve që lidhen tek faqja e dhënë",
1196 "upload": "Ngarkoni skeda",
1197 "uploadbtn": "Ngarkoje",
1198 "reuploaddesc": "Kthehu tek formulari i dhënies.",
1199 "upload-tryagain": "Dërgo përshkrimin e modifikuar të skedarit",
1200 "uploadnologin": "Nuk keni hyrë brënda",
1201 "uploadnologintext": "Ju lutem $1 ngarkoni skedat.",
1202 "upload_directory_missing": "Direktoriumi ($1) i ngarkimit po mungon dhe nuk është arritur që të krijohet nga webserveri.",
1203 "upload_directory_read_only": "Skedari i ngarkimit ($1) nuk mund të shkruhet nga shërbyesi.",
1204 "uploaderror": "Gabim dhënie",
1205 "upload-recreate-warning": "'''Kujdes: Një skedarë me atë emër është fshirë apo lëvizur.'''\n\nRegjistri i fshirjes dhe lëvizjes për këtë faqe për lehtësim ofrohen këtu:",
1206 "uploadtext": "Përdorni formularin e mëposhtëm për të ngarkuar skeda.\nPër të parë ose kërkuar skeda të ngarkuara më parë, shkoni tek [[Special:FileList|lista e ngarkimeve të skedave]],\n(ri)ngarkimet janë gjithashtu të regjistruara tek [[Special:Log/upload|regjistri i ngarkimeve]], grisjet tek [[Special:Log/delete|regjistri i grisjeve]].\n\nPër të përfshirë një skedë në një faqe, përdorni një nga format e mëposhtme:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Skeda.jpg]]</nowiki></code>''' për të përdorur versionin e plotë të skedës\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Skeda.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' për të përdorur nje interpretim prej 200 piksel në të majtë me 'alt tekst' si përshkrim\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Skeda.ogg]]</nowiki></code>''' për të lidhur skedën direkt, pa e shfaqur atë",
1207 "upload-permitted": "Llojet e lejuara të skedave: $1.",
1208 "upload-preferred": "Llojet e parapëlqyera të skedave: $1.",
1209 "upload-prohibited": "Llojet e ndaluara të skedave: $1.",
1210 "uploadlogpage": "Regjistri i ngarkimeve",
1211 "uploadlogpagetext": "Më poshtë është një listë e skedave më të reja që janë ngarkuar.\nTë gjithë orët janë me orën e shërbyesit.",
1212 "filename": "Emri i skedës",
1213 "filedesc": "Përmbledhje",
1214 "fileuploadsummary": "Përshkrimi:",
1215 "filereuploadsummary": "Ndryshimet e skedës:",
1216 "filestatus": "Gjendja e të drejtave të autorit:",
1217 "filesource": "Burimi:",
1218 "ignorewarning": "Shpërfille paralajmërimin dhe ruaje skedën.",
1219 "ignorewarnings": "Shpërfill çdo paralajmërim",
1220 "minlength1": "Emri i dosjes duhet të jetë së paku një fjalë",
1221 "illegalfilename": "Skeda \"$1\" përmban gërma që nuk lejohen tek titujt e faqeve. Ju lutem ndërrojani emrin dhe provoni ta ngarkoni përsëri.",
1222 "filename-toolong": "Emrat e skedave nuk mund të jenë më të gjata se 240 bajt.",
1223 "badfilename": "Emri i skedës është ndërruar në \"$1\".",
1224 "filetype-mime-mismatch": "Prapashtesa .$1 e skedarit ($2) nuk përshtatet me tipin MIME.",
1225 "filetype-badmime": "Skedat e llojit MIME \"$1\" nuk lejohen për ngarkim.",
1226 "filetype-bad-ie-mime": "Nuk mund të ngarkoni këtë skedë sepse Internet Explorer do ta zbulonte si \"$1\", që është një lloj skede e papranuar dhe potencialisht e rrezikshme.",
1227 "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' është një lloj skede i padëshiruar.\nParapëlqehet {{PLURAL:$3|skeda të jetë e |skedat të jenë të}} llojit $2.",
1228 "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' {{PLURAL:$4|nuk është një lloj i skedës së lejuar|nuk janë lloje të lejuara të skedave}}.\n{{PLURAL:$3|Lloji i lejuar i skedës është|Llojet e lejuara të skedave janë}} $2.",
1229 "filetype-missing": "Skeda nuk ka mbaresë (si p.sh. \".jpg\").",
1230 "empty-file": "Skeda që paraqitët ishte bosh.",
1231 "file-too-large": "Skeda që paraqitët ishte shumë e madhe.",
1232 "filename-tooshort": "Emri i skedës është shumë i shkurtër.",
1233 "filetype-banned": "Kjo lloji i skedës është e ndalur.",
1234 "verification-error": "Kjo skedë nuk e kaloi verifikimin e skedave.",
1235 "hookaborted": "Modifikimi që ju provuat ta bëni u ndërpre nga një goditje shtesë.",
1236 "illegal-filename": "Emri i skedarit nuk lejohet.",
1237 "overwrite": "Mbishkrimi i një skede ekzistuese nuk lejohet.",
1238 "unknown-error": "Një gabim i panjohur.",
1239 "tmp-create-error": "Nuk mund të krijohej skeda e përkohëshme.",
1240 "tmp-write-error": "Gabim gjatë shkrimit të skedës së përkohshme.",
1241 "large-file": "Është e këshillueshme që skedat të jenë jo më shumë se $1;\nkjo skedë është $2.",
1242 "largefileserver": "Skeda është më e madhe se sa serveri e lejon këtë.",
1243 "emptyfile": "Skeda që keni dhënë është bosh ose mbi madhësinë e lejushme. Kjo gjë mund të ndodhi nëse shtypni emrin gabim, prandaj kontrolloni nëse dëshironi të jepni skedën me këtë emër.",
1244 "windows-nonascii-filename": "Ky wiki nuk e mbështet emrin e dokumentit me karaktere të veçanta.",
1245 "fileexists": "Ekziston një skedë me atë emër, ju lutem kontrolloni <strong>[[:$1]]</strong> në qoftë se nuk jeni të sigurt nëse dëshironi ta zëvendësoni.\n[[$1|thumb]]",
1246 "filepageexists": "Përshkrimi i faqes për këtë skedë është krijuar tek <strong>[[:$1]]</strong>, por asnjë skedë me këtë emër nuk ekziston.\nPërmbledhja që shkruat nuk do të shfaqet në përshkrimin e faqes.\nPër ta bërë përmbledhjen tuaj të dukshme atje, ju duhet ta redaktoni automatikisht.\n[[$1|thumb]]",
1247 "fileexists-extension": "Ekziston një skedë me emër të ngjashëm: [[$2|thumb]]\n* Emri i skedës në ngarkim: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Emri i skedës ekzistuese: <strong>[[:$2]]</strong>\nJu lutem zgjidhni një emër tjetër.",
1248 "fileexists-thumbnail-yes": "Kjo skedë duket se është një figurë me madhësi të zvogëluar ''(figurë përmbledhëse)''. [[$1|thumb]]\nJu lutem kontrolloni skedën <strong>[[:$1]]</strong>.\nNëse skeda e kontrolluar është e së njëjtës madhësi me origjinalen atëherë nuk ka nevojë të ngarkoni një figurë përmbledhëse.",
1249 "file-thumbnail-no": "Emri i skedës fillon me <strong>$1</strong>.\nDuket se është një figurë me madhësi të zvogëluar ''(thumbnail)''.\nNëse keni këtë figurë me madhësi të plotë ju lutem të ngarkoni atë, përndryshe ju lutem të ndryshoni emrin e skedës.",
1250 "fileexists-forbidden": "Ekziston një skedë me të njëjtin emër. Ju lutemi kthehuni mbrapsht dhe ngarkoni këtë skedë me një emër të ri. \n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1251 "fileexists-shared-forbidden": "Ekziston një skedë me të njëjtin emër në magazinën e përbashkët. Ju lutem kthehuni mbrapsht dhe ngarkojeni këtë skedë me një emër të ri. \n [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1252 "file-exists-duplicate": "Kjo skedë është dyfish i {{PLURAL:$1|skedës|skedave}} në vijim:",
1253 "file-deleted-duplicate": "Një skedë identike më këtë skedë ([[:$1]]) është grisur më përpara.\nJu duhet të kontrolloni historikun e grisjes të asaj skede përpara se ta ri-ngarkoni atë.",
1254 "uploadwarning": "Kujdes dhënie",
1255 "uploadwarning-text": "Ju lutemi modifikoni përshkrimin e skedës dhe provojen përsëri.",
1256 "savefile": "Ruaj skedën",
1257 "uploaddisabled": "Ndjesë, dhëniet janë bllokuar në këtë shërbyes dhe nuk është gabimi juaj.",
1258 "copyuploaddisabled": "Ngarkimi nga URL-ja u çaktivizua.",
1259 "uploaddisabledtext": "Ngarkimi i skedave është i ndaluar.",
1260 "php-uploaddisabledtext": "Ngarkimet e skedave në PHP janë të çaktivizuara.\nJu lutemi kontrolloni parametrat e ngarkimeve të skedave.",
1261 "uploadscripted": "Skeda përmban HTML ose kode të tjera që mund të interpretohen gabimisht nga një shfletues.",
1262 "uploadvirus": "Skeda përmban një virus! Detaje: $1",
1263 "uploadjava": "Dokumenti është në formatin ZIP i cili përmban Java. class dokumente.\nNgarkimi i Java dokumenteve nuk është i lejuar, sepse ato mund të shkaktojnë kufizime të sigurisë për ti anashkaluar.",
1264 "upload-source": "Burimi i skedës",
1265 "sourcefilename": "Emri i skedës:",
1266 "sourceurl": "Burimi URL:",
1267 "destfilename": "Emri mbas dhënies:",
1268 "upload-maxfilesize": "Madhësia maksimale e skedave: $1",
1269 "upload-description": "Përshkrimi i skedës",
1270 "upload-options": "Opsionet e ngarkimit",
1271 "watchthisupload": "Mbikqyre këtë skedë",
1272 "filewasdeleted": "Një skedë më këtë emër është ngarkuar një here dhe pastaj është grisur. Duhet të shikoni $1 përpara se ta ngarkoni përsëri.",
1273 "filename-bad-prefix": "Emri i skedës që po ngarkoni fillon me '''\"$1\"''' dhe nuk është veçantisht përshkrues pasi përdoret nga shumë kamera.\nJu lutem zgjidhni një emër më përshkrues për skedën tuaj.",
1274 "upload-proto-error": "Protokoll i gabuar",
1275 "upload-proto-error-text": "Ngarkimet nga rrjeti kërkojnë që adresa URL të fillojë me <code>http://</code> ose <code>ftp://</code>.",
1276 "upload-file-error": "Gabim i brendshëm",
1277 "upload-file-error-text": "Ka ndodhur një gabim i brendshëm gjatë krijimit të skedës së përkohshme nga shërbyesi.\nJu lutemi kontaktoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].",
1278 "upload-misc-error": "Gabim i panjohur ngarkimi",
1279 "upload-misc-error-text": "Një gabim i panjohur ka ndodhur gjatë ngarkimit.\nJu lutemi kontrolloni që adresa URL të jetë e vlefshme dhe e kapshme dhe provoni përsëri.\nNëse problemi vazhdon atëherë kontaktoni një [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].",
1280 "upload-too-many-redirects": "Adresa URL përmbante shumë përcjellime.",
1281 "upload-http-error": "Ndodhi një gabim HTTP: $1",
1282 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Ngarkesat e kopjimit nuk janë në dispozicion nga ky domein.",
1283 "upload-dialog-title": "Ngarko skedën",
1284 "upload-dialog-button-cancel": "Anulo",
1285 "upload-dialog-button-back": "Prapa",
1286 "upload-dialog-button-done": "Mbyll",
1287 "upload-dialog-button-save": "Ruaj",
1288 "upload-dialog-button-upload": "Ngarko",
1289 "upload-form-label-infoform-title": "Detaje",
1290 "upload-form-label-infoform-name": "Emri",
1291 "upload-form-label-usage-title": "Përdorimi",
1292 "upload-form-label-usage-filename": "Emri i skedarit",
1293 "upload-form-label-own-work": "Kjo është e puna ime",
1294 "upload-form-label-infoform-categories": "Kategoritë",
1295 "upload-form-label-infoform-date": "Data",
1296 "backend-fail-stream": "Nuk mund të kalojë skedën $1.",
1297 "backend-fail-backup": "Nuk mund të rezervojë skedën $1.",
1298 "backend-fail-notexists": "Skeda $1 nuk ekziston.",
1299 "backend-fail-hashes": "Nuk mund të marrë rrëmujat e skedave për krahasim.",
1300 "backend-fail-notsame": "Një skedë joidentike ekziston tashmë tek $1.",
1301 "backend-fail-invalidpath": "$1 nuk është një rrugë e vlefshme ruajtjeje.",
1302 "backend-fail-delete": "Nuk mund të grisë skedën $1.",
1303 "backend-fail-alreadyexists": "Skeda $1 ekziston tashmë.",
1304 "backend-fail-store": "Nuk mund të ruajë skedën $1 tek $2.",
1305 "backend-fail-copy": "Nuk mund të kopjojë skedën $1 tek $2.",
1306 "backend-fail-move": "Nuk mund të zhvendosë skedën $1 tek $2.",
1307 "backend-fail-opentemp": "Nuk mund të hapë skedën e përkohshme.",
1308 "backend-fail-writetemp": "Nuk mund të shkruajë te skeda e përkohshme.",
1309 "backend-fail-closetemp": "Nuk mund të mbyllë skedën e përkohshme.",
1310 "backend-fail-read": "Nuk mund të lexojë skedën $1.",
1311 "backend-fail-create": "Nuk mund të krijojë skedën $1.",
1312 "backend-fail-maxsize": "Nuk mund të shkruante skedarin \"$1\" sepse ai është më i madh se {{PLURAL:$2|një bajt|$2 bajtë}}",
1313 "backend-fail-readonly": "Shërbimi i depos \"$1\" është për momentin vetëm-për-lexim. Arsyeja e dhënë është: \"''$2''\"",
1314 "backend-fail-synced": "Skedari \"$1\" është në një gjendje të parregullt brenda proceseve të depos së brendshme",
1315 "backend-fail-connect": "Nuk u arrit lidhja me shërbimin e depos \"$1\".",
1316 "backend-fail-internal": "Një problem i panjohur ndodhi në shërbimin e depos \"$1\".",
1317 "backend-fail-contenttype": "Nuk mundi të përcaktojë llojin e përmbajtjes së skedarit për ta ruajtur në \"$1\".",
1318 "lockmanager-notlocked": "Nuk mund të zhbllokojë \"$1\"; nuk është e bllokuar.",
1319 "lockmanager-fail-closelock": "Nuk mund të mbyllë kyçjen e skedës për \"$1\".",
1320 "lockmanager-fail-deletelock": "Nuk mund të grisë kyçjen e skedës për \"$1\".",
1321 "lockmanager-fail-acquirelock": "Nuk mund të sigurojë kyçjen për \"$1\".",
1322 "lockmanager-fail-openlock": "Nuk mund të hapë kyçjen e skedës për \"$1\".",
1323 "lockmanager-fail-releaselock": "Nuk mund të lëshojë kyçjen për \"$1\".",
1324 "lockmanager-fail-db-bucket": "Nuk mund të kontaktojë mjaftueshëm baza të dhënash kyçjes në kovën $1.",
1325 "lockmanager-fail-db-release": "Nuk mund të lëshojë kyçjet në bazën e të dhënave $1.",
1326 "lockmanager-fail-svr-release": "Nuk mund të lëshojë kyçjet në serverin $1.",
1327 "zip-file-open-error": "Një gabim është hasur gjatë hapjes së dokumentit për ZIP kontrollimin.",
1328 "zip-wrong-format": "Dokumenti i specifikuar nuk ishte ZIP dokument.",
1329 "zip-bad": "Dokumenti është i korruptuar ose përndryshe dokument ZIP i palexueshëm.\nAjo nuk mund të kontrollohet siç duhet për sigurinë",
1330 "zip-unsupported": "Dokumenti është ZIP format i cili përdorë ZIP karakteristikat që nuk mbështeten nga MediaWiki.\nAjo nuk mund të kontrollohet siç duhet për sigurinë.",
1331 "uploadstash": "Fshehje ngarkimi",
1332 "uploadstash-summary": "Kjo faqe ofron qasje tek skedat të cilat janë ngarkuar (ose janë në proçes ngarkimi) por që nuk janë publikuat akoma në wiki. Këto skeda nuk janë të dukshme për këdo përveç për përdoruesin që i ka ngarkuar ato.",
1333 "uploadstash-clear": "Spastro skedat e fshehura",
1334 "uploadstash-nofiles": "Ju nuk keni skeda të fshehura.",
1335 "uploadstash-badtoken": "Kryerja e këtij veprimi ishte e pasuksesshme, ndoshta sepse kredencialet e tua redaktuese kanë skaduar. Provo përsëri.",
1336 "uploadstash-errclear": "Spastrimi i skedave ishte i pasuksesshëm.",
1337 "uploadstash-refresh": "Rifreskoni listën e skedave",
1338 "invalid-chunk-offset": "Kompensim cope i pavlefshëm",
1339 "img-auth-accessdenied": "Refuzohet hyrja",
1340 "img-auth-nopathinfo": "Mungon PATH_INFO.\nShërbyesi juaj nuk e kalon këtë informacion.\nMund të jetë CGI-bazuar dhe nuk mund të mbështesë img_auth.\nShiko https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1341 "img-auth-notindir": "Kërkesa nuk është në drejtorinë e ngarkimeve të konfiguruara.",
1342 "img-auth-badtitle": "Nuk mund të krihohej një titull i vlefshëm nga \"$1\".",
1343 "img-auth-nologinnWL": "Ju nuk jeni i regjistruar dhe \"$1\" nuk është në listën e bardhë.",
1344 "img-auth-nofile": "Skeda \"$1\" nuk ekziston.",
1345 "img-auth-isdir": "Ju po përpiqeni të hyni në një drejtori \"$1\".\nVetëm qasja e skedës është e lejuar.",
1346 "img-auth-streaming": "Duke ngarkuar \"$1\"",
1347 "img-auth-public": "Funksioni i img_auth.php është për të larguar skedat nga një wiki privat.\nKy wiki është i konfiguruar si një wiki publik.\nPër siguri optimale, img_auth.php është çaktivizuar.",
1348 "img-auth-noread": "Përdoruesi nuk ka qasje për të lexuar \"$1\".",
1349 "http-invalid-url": "Adresë URL e pavlefshme: $1",
1350 "http-invalid-scheme": "Adresat URL me skemën \"$1\" nuk mbështeten.",
1351 "http-request-error": "Kërkesa HTTP dështoi për shkak të një gabimi të panjohur.",
1352 "http-read-error": "Gabim në leximin e HTTP.",
1353 "http-timed-out": "Kërkesës HTTP i kaloi koha.",
1354 "http-curl-error": "Gabim gjatë gjetjes së URL-së: $1",
1355 "http-bad-status": "Ndodhi një problem gjatë kërkesës HTTP: $1 $2",
1356 "upload-curl-error6": "S'munda të lidhem me adresën URL",
1357 "upload-curl-error6-text": "Adresa e dhënë URL nuk mund të arrihej.\nJu lutem kontrollojeni nëse është e saktë dhe nëse faqja punon.",
1358 "upload-curl-error28": "Mbaroi koha e ngarkimit",
1359 "upload-curl-error28-text": "Ka kaluar shumë kohë pa përgjigje.\nJu lutem kontrolloni nëse faqja është në rrjet, prisni pak dhe provojeni përsëri.\nKëshillohet që ta provoni kur të jetë më pak e zënë.",
1360 "license": "Licencimi:",
1361 "license-header": "Licencimi:",
1362 "nolicense": "Asnjë nuk është zgjedhur",
1363 "licenses-edit": "Redakto opsionet e licencës",
1364 "license-nopreview": "(Nuk ka parapamje)",
1365 "upload_source_url": " (URL e vlefshme, publikisht e përdorshme)",
1366 "upload_source_file": " (skeda në kompjuterin tuaj)",
1367 "listfiles-delete": "fshije",
1368 "listfiles-summary": "Kjo faqe speciale tregon tërë skedat e ngarkuara.\nFillimisht skedat e ngarkuara së fundmi jepen më sipër.\nShtypni kolonat e tjera për të ndryshuar radhitjen.",
1369 "listfiles_search_for": "Kërko për emrin e figurës:",
1371 "listfiles": "Lista e figurave",
1372 "listfiles_thumb": "Parapamje",
1373 "listfiles_date": "Data",
1374 "listfiles_name": "Emri",
1375 "listfiles_user": "Përdoruesi",
1376 "listfiles_size": "Madhësia (bytes)",
1377 "listfiles_description": "Përshkrimi",
1378 "listfiles_count": "Versionet",
1379 "listfiles-latestversion": "Versioni aktual",
1380 "listfiles-latestversion-yes": "Po",
1381 "listfiles-latestversion-no": "Jo",
1382 "file-anchor-link": "Figura",
1383 "filehist": "Historiku i dosjes",
1384 "filehist-help": "Shtypni një datë/kohë për ta parë skedën ashtu si dukej në atë kohë.",
1385 "filehist-deleteall": "grisi të tëra",
1386 "filehist-deleteone": "grise këtë",
1387 "filehist-revert": "riktheje",
1388 "filehist-current": "e tanishme",
1389 "filehist-datetime": "Data/Ora",
1390 "filehist-thumb": "Thumbnail",
1391 "filehist-thumbtext": "Thumbnail për versionin duke filluar nga $1",
1392 "filehist-nothumb": "S'ka parapamje",
1393 "filehist-user": "Përdoruesi",
1394 "filehist-dimensions": "Dimensionet",
1395 "filehist-filesize": "Madhësia e skedës",
1396 "filehist-comment": "Koment",
1397 "imagelinks": "Përdorimi i skedës",
1398 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|faqe lidhet|$1 faqe lidhen}} tek kjo skedë:",
1399 "linkstoimage-more": "Më shumë se $1 {{PLURAL:$1|lidhje faqeje|lidhje faqesh}} tek kjo skedë.\nLista e mëposhtme tregon {{PLURAL:$1|lidhjen e parë të faqes|lidhjet e para $1 të faqeve}} vetëm tek kjo skedë.\nNjë [[Special:WhatLinksHere/$2|listë e plotë]] është e mundur.",
1400 "nolinkstoimage": "Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.",
1401 "morelinkstoimage": "Shikoni [[Special:WhatLinksHere/$1|më shumë lidhje]] tek kjo skedë.",
1402 "linkstoimage-redirect": "$1 (dokument përcjellës) $2",
1403 "duplicatesoffile": "Në vijim {{PLURAL:$1|skeda është identike|$1 janë idnetike}} me këtë skedë\n([[Special:FileDuplicateSearch/$2|më shumë detaje]]):",
1404 "sharedupload": "Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret në projekte të tjera.",
1405 "sharedupload-desc-there": "Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret nga projektet e tjera.\nJu lutemi shikoni [$2 faqen e përshkrimit] për informacion të mëtejshëm.",
1406 "sharedupload-desc-here": "Kjo skedë është nga $1 dhe mund të përdoret nga projektet e tjera.\nPërshkrimi në [$2 faqen përshkruese të skedës] është treguar më poshtë.",
1407 "filepage-nofile": "Asnjë faqe nuk lidhet tek kjo skedë.",
1408 "filepage-nofile-link": "Një skedë me këtë emër nuk ekziston akoma, ju mundeni ta [$1 ngarkoni atë].",
1409 "uploadnewversion-linktext": "Ngarkoni një version të ri për këtë skedë",
1410 "shared-repo-from": "nga $1",
1411 "shared-repo": "një magazinë e përbashkët",
1412 "upload-disallowed-here": "Ju nuk mund mbishkruani këtë skedë.",
1413 "filerevert": "Rikthe $1",
1414 "filerevert-legend": "Rikthe skedën",
1415 "filerevert-intro": "Po ktheni '''[[Media:$1|$1]]''' tek [versioni $4 i $3, $2].",
1416 "filerevert-comment": "Arsyeja:",
1417 "filerevert-defaultcomment": "Rikthyer në versionin e datës $2, ora $1 ($3)",
1418 "filerevert-submit": "Riktheje",
1419 "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' është kthyer tek [versioni $4 i $3, $2].",
1420 "filerevert-badversion": "Nuk ka version vendor tjetër të kësaj skede në kohën e dhënë.",
1421 "filedelete": "Grise $1",
1422 "filedelete-legend": "Grise skedën",
1423 "filedelete-intro": "Jeni duke grisur '''[[Media:$1|$1]]''' së baashku me të gjithë historikun e saj.",
1424 "filedelete-intro-old": "Po grisni versionin e '''[[Media:$1|$1]]''' të [$4 $3, $2].",
1425 "filedelete-comment": "Arsyeja:",
1426 "filedelete-submit": "Grise",
1427 "filedelete-success": "'''$1''' është grisur.",
1428 "filedelete-success-old": "Versioni i '''[[Media:$1|$1]]''' i datës $3, ora $2 është fshirë.",
1429 "filedelete-nofile": "'''$1''' nuk ekziston.",
1430 "filedelete-nofile-old": "Nuk ka version të arkivuar të '''$1''' me të dhënat e kërkuara.",
1431 "filedelete-otherreason": "Arsye tjetër / shtesë:",
1432 "filedelete-reason-otherlist": "Arsye tjetër",
1433 "filedelete-reason-dropdown": "*Arsye të shpeshpërdorura për grisje:\n** Kundër të drejtave të autorit\n** Skedë kopje",
1434 "filedelete-edit-reasonlist": "Arsye grisjeje për redaktimet",
1435 "filedelete-maintenance": "Grisja dhe restaurimi i skedave është çaktivizuar përkohësisht gjatë mirëmbajtjes.",
1436 "filedelete-maintenance-title": "Nuk mund të grisë skedën",
1437 "mimesearch": "Kërkime MIME",
1438 "mimesearch-summary": "Kjo faqe lejon kërkimin e skedave sipas llojit MIME. Kërkimi duhet të jetë i llojit: contenttype/subtype, p.sh. <code>image/jpeg</code>.",
1439 "mimetype": "Lloji MIME:",
1440 "download": "shkarkim",
1441 "unwatchedpages": "Faqe të pambikqyrura",
1442 "listredirects": "Lista e përcjellimeve",
1443 "unusedtemplates": "Stampa të papërdorura",
1444 "unusedtemplatestext": "Kjo faqe radhitë të gjitha faqet në {{ns:template}} që nuk janë të përfshira në faqe tjera.\nMos harroni të shihni nyje tjera të stampave para grisjes së tyre.",
1445 "unusedtemplateswlh": "lidhje",
1446 "randompage": "Faqe e rastit",
1447 "randompage-nopages": "Nuk ka faqe në {{PLURLA:$2|hapësirën|hapësirat}} në vijim: $1",
1448 "randomincategory-invalidcategory": "\"$1\" nuk është emër i vlefshëm kategorie.",
1449 "randomincategory-nopages": "Nuk ka faqe në kategorinë [[:Category:$1|$1]].",
1450 "randomincategory-category": "Kategoria:",
1451 "randomincategory-legend": "Faqe e rastit në kategori",
1452 "randomincategory-submit": "Shko",
1453 "randomredirect": "Përcjellim i rastit",
1454 "randomredirect-nopages": "Nuk ka përcjellim në \"$1\".",
1455 "statistics": "Statistika",
1456 "statistics-header-pages": "Statistikat e faqes",
1457 "statistics-header-edits": "Statistikat e redaktimit",
1458 "statistics-header-users": "Statistikat e përdoruesve",
1459 "statistics-header-hooks": "Statistikat të tjera",
1460 "statistics-articles": "Përmbajtja e faqeve",
1461 "statistics-pages": "Faqet",
1462 "statistics-pages-desc": "Të gjitha faqet në wiki, duke përfshitë edhe faqet e diskutimit, zhvendosjet, etj.",
1463 "statistics-files": "Skedat e ngarkuara",
1464 "statistics-edits": "Redaktimet e faqes që kur {{SITENAME}} u regjistrua",
1465 "statistics-edits-average": "Ndryshime mesatare për faqe",
1466 "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Përdoruesit]] e regjistruar",
1467 "statistics-users-active": "Përdoruesit aktiv",
1468 "statistics-users-active-desc": "Përdoruesit që kanë së paku një veprim në {{PLURAL:$1|ditën|$1 ditët}} e fundit",
1469 "pageswithprop-prop": "Emri i pronës:",
1470 "pageswithprop-submit": "Shko",
1471 "doubleredirects": "Përcjellime dopjo",
1472 "doubleredirectstext": "Kjo faqe liston faqet përcjellëse tek faqet e tjera përcjellëse.\nSecili rresht përmban lidhjet tek përcjellimi i parë dhe përcjellimi i dytë, gjithashtu synimin e përcjellimit të dytë, që është zakonisht faqja synuese '''e vërtetë''', që faqja w parë duhej të ishte përcjellëse e kësaj faqeje.\n<del>Kalimet nga</del> hyrjet janë zgjidhur.",
1473 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] u zhvendos.\n\nËshtë përditësuar automatikisht dhe tani përcjellet tek [[$2]]",
1474 "double-redirect-fixed-maintenance": "Duke zgjidhur përcjellimin e dyfishtë nga [[$1]] tek [[$2]].",
1475 "double-redirect-fixer": "Rregullues zhvendosjesh",
1476 "brokenredirects": "Përcjellime të prishura",
1477 "brokenredirectstext": "Përcjellimet që vijojnë lidhen tek një artikull që s'ekziston:",
1478 "brokenredirects-edit": "redakto",
1479 "brokenredirects-delete": "grise",
1480 "withoutinterwiki": "Artikuj pa lidhje interwiki",
1481 "withoutinterwiki-summary": "Artikujt në vazhdim nuk kanë asnjë lidhje te wikit në gjuhët tjera:",
1482 "withoutinterwiki-legend": "Parashtesa",
1483 "withoutinterwiki-submit": "Trego",
1484 "fewestrevisions": "Artikuj më të paredaktuar",
1485 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
1486 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategori}}",
1487 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|ndërwiki|ndërwikit}}",
1488 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|lidhje|lidhje}}",
1489 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|antar|antarë}}",
1490 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|anëtar|anëtarët}}",
1491 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}",
1492 "nimagelinks": "Përdorur në $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}",
1493 "ntransclusions": "përdorur në $1 {{PLURAL:$1|faqe|faqe}}",
1494 "specialpage-empty": "Kjo faqe është boshe.",
1495 "lonelypages": "Artikuj të palidhur",
1496 "lonelypagestext": "Faqet në vijim nuk janë të lidhura ose nuk janë të përfshira në faqet tjera në {{SITENAME}}.",
1497 "uncategorizedpages": "Artikuj të pakategorizuar",
1498 "uncategorizedcategories": "Kategori të pakategorizuara",
1499 "uncategorizedimages": "Figura pa kategori",
1500 "uncategorizedtemplates": "Stampa të pakategorizuara",
1501 "unusedcategories": "Kategori të papërdorura",
1502 "unusedimages": "Figura të papërdorura",
1503 "wantedcategories": "Kategori më të dëshiruara",
1504 "wantedpages": "Artikuj më të dëshiruar",
1505 "wantedpages-badtitle": "Titull i pavlefshëm në vendosjen e rezultateve: $1",
1506 "wantedfiles": "Skedat e dëshiruara",
1507 "wantedfiletext-cat": "Skedarët vijues janë përdorur por nuk ekzistojnë. Skedarët nga depot e panjohura mund të listohen megjithëse nuk ekzistojnë. Ndonjë gjë pozitive e pavërtetë e tillë do të <del>largohet</del>. Për më tepër, faqet që vendosin skedarë që nuk ekzistojnë janë listuar në [[:$1]].",
1508 "wantedfiletext-nocat": "Skedarët vijues janë përdorur por nuk ekzistojnë. Skedarët nga depot e panjohura mund të listohen megjithëse nuk ekzistojnë. Ndonjë gjë pozitive e pavërtetë e tillë do të <del>largohet</del>.",
1509 "wantedtemplates": "Stampat e dëshiruara",
1510 "mostlinked": "Artikuj më të lidhur",
1511 "mostlinkedcategories": "Kategori më të lidhura",
1512 "mostlinkedtemplates": "Stampa më të lidhur",
1513 "mostcategories": "Artikuj më të kategorizuar",
1514 "mostimages": "Figura më të lidhura",
1515 "mostrevisions": "Artikuj më të redaktuar",
1516 "prefixindex": "Të gjitha faqet me parashtesa",
1517 "prefixindex-namespace": "Të gjitha faqet me parashtesë (hapësira $1)",
1518 "prefixindex-submit": "Shfaq",
1519 "shortpages": "Artikuj të shkurtër",
1520 "longpages": "Artikuj të gjatë",
1521 "deadendpages": "Artikuj pa rrugëdalje",
1522 "deadendpagestext": "Artikujt në vijim nuk kanë asnjë lidhje me artikuj e tjerë në këtë wiki.",
1523 "protectedpages": "Faqe të mbrojtura",
1524 "protectedpages-indef": "Vetëm mbrojtjet pa afat",
1525 "protectedpages-cascade": "Vetëm mbrojtjet",
1526 "protectedpages-noredirect": "Fshih përcjellimet",
1527 "protectedpagesempty": "Nuk ka faqe të mbrojtura me të dhënat e kërkuara.",
1528 "protectedpages-page": "Faqja",
1529 "protectedpages-expiry": "Skadon",
1530 "protectedpages-reason": "Arsyeja",
1531 "protectedpages-submit": "Shfaq faqet",
1532 "protectedpages-unknown-timestamp": "E panjohur",
1533 "protectedpages-unknown-performer": "Përdorues i panjohur",
1534 "protectedtitles": "Titujt e mbrojtur",
1535 "protectedtitles-summary": "Kjo faqe liston titujt që aktualisht janë të mbrojtura nga krijimi. Për një listë të faqeve ekzistuese që janë të mbrojtura, shih [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1536 "protectedtitlesempty": "Asnjë titull i mbrojtur nuk u gjet në këtë hapësirë.",
1537 "protectedtitles-submit": "Shfaq titujt",
1538 "listusers": "Lista e përdoruesve",
1539 "listusers-editsonly": "Trego vetëm përdoruesit me redaktime",
1540 "listusers-creationsort": "Radhiti sipas datës së krijimit",
1541 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|redaktim|redaktime}}",
1542 "usercreated": "{{GENDER:$3|Krijuar}} më $1 në $2",
1543 "newpages": "Artikuj të rinj",
1544 "newpages-submit": "Shfaq",
1545 "newpages-username": "Përdoruesi:",
1546 "ancientpages": "Artikuj më të vjetër",
1547 "move": "Zhvendose",
1548 "movethispage": "Zhvendose faqen",
1549 "unusedimagestext": "Skedat e mëposhtme ekzistojnë por nuk janë të përdorura në një ndonjë faqe.\nJu lutemi, vini re se faqe të tjera në rrjet si mund të lidhin një figurë me një URL në mënyrë direkte, kështuqë ka mundësi që këto figura të rreshtohen këtu megjithëse janë në përdorim.",
1550 "unusedcategoriestext": "Kategoritë në vazhdim ekzistojnë edhe pse asnjë artikull ose kategori nuk i përdor ato.",
1551 "notargettitle": "Asnjë artikull",
1552 "notargettext": "Nuk keni dhënë asnjë artikull ose përdorues mbi të cilin të përdor këtë funksion.",
1553 "nopagetitle": "Faqja e kërkuar nuk ekziston",
1554 "nopagetext": "Faqja e kërkuar nuk ekziston.",
1555 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 më i reja|$1 më të reja}}",
1556 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1 më i vjetër|$1 më të vjetra}}",
1557 "suppress": "Shtypur",
1558 "querypage-disabled": "Kjo faqe speciale është çaktivizuar për arsye të performancës.",
1559 "apihelp": "API ndihmë",
1560 "apihelp-no-such-module": "Moduli \"$1\" nuk u gjet.",
1561 "apisandbox": "API livadhi",
1562 "apisandbox-jsonly": "JavaScript është e domosdoshme që të përdorni API livadhi.",
1563 "apisandbox-api-disabled": "API nuk është në dispozicion për këtë faqe.",
1564 "apisandbox-unfullscreen": "Shfaq faqen",
1565 "apisandbox-submit": "Bëj kërkesë",
1566 "apisandbox-reset": "Pastro",
1567 "apisandbox-retry": "Riprovo",
1568 "apisandbox-examples": "Shembuj",
1569 "apisandbox-dynamic-parameters": "Parametra shtesë",
1570 "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Shto parametër:",
1571 "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Emri i parametrit",
1572 "apisandbox-results": "Rezultatet",
1573 "booksources": "Burime librash",
1574 "booksources-search-legend": "Kërkim burimor librash",
1575 "booksources-search": "Kërko",
1576 "booksources-text": "Më posht është një listë me lidhje të cilët shesin ose përdorin libra dhe munden të kenë informacione për librat që kërkoni ju:",
1577 "booksources-invalid-isbn": "ISBN-ja e dhënë nuk duket të jetë e vlefshme; kontrolloni oër gabime gjatë kopjimit nga burimi origjinal.",
1578 "specialloguserlabel": "Performuesi:",
1579 "speciallogtitlelabel": "Objektivi (titulli ose përdoruesi):",
1580 "log": "Regjistrat",
1581 "all-logs-page": "Të gjitha regjistrat",
1582 "alllogstext": "Kjo faqe tregon të gjithë regjistrat e mundshëm të {{SITENAME}}.\nJu mund të kufizoni pamje sipas tipit të regjistrit, emrit të përdoruesit (shumë i ndjeshëm), dhe faqes në çështje (edhe rastet e ndjeshme)",
1583 "logempty": "Nuk ka asnjë përputhje në regjistër.",
1584 "log-title-wildcard": "Kërko tituj që fillojnë me këtë tekst",
1585 "showhideselectedlogentries": "Paraqit/fshih shënimet e përzgjedhura të regjistruara.",
1586 "allpages": "Të gjitha faqet",
1587 "nextpage": "Faqja tjetër ($1)",
1588 "prevpage": "Faqja e mëparshme ($1)",
1589 "allpagesfrom": "Trego faqet duke filluar nga:",
1590 "allpagesto": "Shfaq faqet që mbarojnë në:",
1591 "allarticles": "Të gjithë artikujt",
1592 "allinnamespace": "Të gjitha faqet (hapësira $1)",
1593 "allpagessubmit": "Shko",
1594 "allpagesprefix": "Trego faqet me parashtesë:",
1595 "allpagesbadtitle": "Titulli i dhënë ishte i pavlefshë ose kishte një parashtesë ndër-gjuhe ose ndër-wiki.\nMund të përmbajë një ose më shumë karktere të cilat nuk mund të përdoren në tituj.",
1596 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} nuk ka hapësirë \"$1\".",
1597 "allpages-hide-redirects": "Fshih përcjelljet",
1598 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Ju jeni duke e parë një version të ruajtur të kësaj faqe, që mund të jetë deri $1 e vjetër",
1599 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Ju jeni duke e parë një version të ruajtur të kësaj faqe, që mund të mos jetë tërësisht e pranishme.",
1600 "cachedspecial-refresh-now": "Shikoni të fundit.",
1601 "categories": "Kategori",
1602 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|kategoria në vijim përmban|kategoritë në vikim përmbajnë}} faqe ose media.\n[[Special:UnusedCategories|Kategoritë e pa përdorura]] nuk janë të paraqitura këtu.\nShikoni edhe [[Special:WantedCategories|kategoritë e dëshiruara]].",
1603 "categoriesfrom": "Paraqit kategoritë duke filluar në:",
1604 "deletedcontributions": "Kontribute të grisura",
1605 "deletedcontributions-title": "Kontribute të grisura",
1606 "sp-deletedcontributions-contribs": "kontributet",
1607 "linksearch": "Kërkim lidhjesh të jashtme",
1608 "linksearch-pat": "Motivi kërkimor:",
1609 "linksearch-ns": "Hapësira:",
1610 "linksearch-ok": "Kërko",
1611 "linksearch-text": "Ylli zëvëndësues mund të përdoret si p.sh. \"*.wikipedia.org\".\nDuhet një domen top-nivel, si p.sh. \"*.org.<br />\nProtokolle të mbështetura: <code>$1<code> (mos shtoni ndonjërin nga këta në kërkimin tuaj).",
1612 "linksearch-line": "$1 lidhur nga $2",
1613 "linksearch-error": "Ylli mund të përdoret vetëm në fillim të emrit",
1614 "listusersfrom": "Trego përdoruesit duke filluar prej te:",
1615 "listusers-submit": "Trego",
1616 "listusers-noresult": "Asnjë përdorues s'u gjet.",
1617 "listusers-blocked": "(Bllokuar)",
1618 "activeusers": "Lista e përdoruesve aktivë",
1619 "activeusers-intro": "Kjo është një listë e përdoruesve që kanë qenë aktivë për $1 {{PLURAL:$1|ditë|ditë}}.",
1620 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|redaktim|redaktime}} në {{PLURAL:$3|ditën|$3 ditët}} e fundit",
1621 "activeusers-from": "Trego përdoruesit duke filluar prej te:",
1622 "activeusers-noresult": "Asnjë përdorues nuk u gjet.",
1623 "listgrouprights": "Grupime përdoruesish me privilegje",
1624 "listgrouprights-summary": "Më poshtë jepet grupimi i përdoruesve sipas privilegjeve që ju janë dhënë në këtë wiki. Më shumë informacion rreth privilegjeve në veçanti mund të gjendet [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|këtu]].",
1625 "listgrouprights-key": "* <span class=\"listgrouprights-granted\">E drejtë e garantuar</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">E drejtë e revokuar</span>",
1626 "listgrouprights-group": "Grupi",
1627 "listgrouprights-rights": "Privilegjet",
1628 "listgrouprights-helppage": "Help:Grupime privilegjesh",
1629 "listgrouprights-members": "(lista e anëtarëve)",
1630 "listgrouprights-addgroup": "Mund të vendosë {{PLURAL:$2|grup|grupe}}: $1",
1631 "listgrouprights-removegroup": "Mund të {{PLURAL:$2|lëvizet grupi|lëvizen grupet}}: $1",
1632 "listgrouprights-addgroup-all": "Mund të vendos të gjitha grupet",
1633 "listgrouprights-removegroup-all": "Mund të largojë të gjitha grupet",
1634 "listgrouprights-addgroup-self": "Shtoni {{PLURAL:$2|grupin|grupet}} tek llogaria: $1",
1635 "listgrouprights-removegroup-self": "Hiqni {{PLURAL:$2|grupin|grupet}} nga llogaria: $1",
1636 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Shtoni të gjitha grupet tek llogaria",
1637 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Hiq të gjitha grupet nga llogaria",
1638 "mailnologin": "S'ka adresë dërgimi",
1639 "mailnologintext": "Duhet të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] dhe të keni një adresë të saktë në [[Special:Preferences|parapëlqimet]] tuaja për tu dërguar email përdoruesve të tjerë.",
1640 "emailuser": "Email {{GENDER:{{PAGENAME}}|përdoruesit|përdorueses}}",
1641 "emailuser-title-notarget": "Email për përdoruesin",
1642 "emailpagetext": "Mund të përdorni formularin e mëposhtëm për të dërguar e-mail tek ky përdorues.\nAdresa e email-it që shkruat tek [[Special:Preferences|preferencat tuaja]] do të duket si \"Nga\" adresa e email-it, pra marrësi do të ketë mundësinë t'ju përgjigjet direkt.",
1643 "defemailsubject": "{{SITENAME}} emaili nga përdoruesi \"$1\"",
1644 "usermaildisabled": "Email-i i përdoruesit çaktivizua",
1645 "usermaildisabledtext": "Ju nuk mund të dërgoni e-mail tek përdoruesit e tjerë në këtë wiki",
1646 "noemailtitle": "S'ka adresë email-i",
1647 "noemailtext": "Ky përdorues nuk ka përcaktuar një adresë të vlefshme e-mail.",
1648 "nowikiemailtext": "Ky përdorues ka zgjedhur të mos pranojë porosi elektronike nga përdoruesit tjerë.",
1649 "emailnotarget": "Nofka jo ekzistuese ose e pavlefshme për marrësin",
1650 "emailtarget": "Shkruani nofkën e marrësit",
1651 "emailusername": "Nofka:",
1652 "emailusernamesubmit": "Paraqit",
1653 "email-legend": "Dërgoni porosi elektronike një përdoruesi të {{SITENAME}}",
1654 "emailfrom": "Nga:",
1656 "emailsubject": "Subjekti:",
1657 "emailmessage": "Porosia:",
1658 "emailsend": "Dërgo",
1659 "emailccme": "Ma dërgo edhe mua një kopje të këtij emaili.",
1660 "emailccsubject": "Kopje e emailit tuaj për $1: $2",
1661 "emailsent": "Email-i u dërgua",
1662 "emailsenttext": "Email-i është dërguar.",
1663 "emailuserfooter": "Kjo porosi elektronike u dërgua nga $1 tek $2 nga \"Dërgoi postë elektronike përdoruesit\" funksion në {{SITENAME}}.",
1664 "usermessage-summary": "Lënia e mesazhit të sistemit.",
1665 "usermessage-editor": "I dërguari i sistemit",
1666 "watchlist": "Lista mbikqyrëse",
1667 "mywatchlist": "Lista mbikqyrëse",
1668 "watchlistfor2": "Për $1 $2",
1669 "nowatchlist": "Nuk keni asnjë faqe në listën mbikqyrëse.",
1670 "watchlistanontext": "Ju lutemi $1 për të parë redaktimet e artikujve në listë tuaj mbikqyrëse.",
1671 "watchnologin": "Nuk keni hyrë brënda",
1672 "addwatch": "Shto tek lista mbikqyrëse",
1673 "addedwatchtext": "Faqja \"[[:$1]]\" i është shtuar [[Special:Watchlist|listës mbikqyrëse]] tuaj. Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë, dhe emri i faqes do të duket i '''trashë''' në [[Special:RecentChanges|listën e ndryshimeve së fundmi]] për t'i dalluar më kollaj.\n\nNë qoftë se dëshironi të hiqni një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtypni \"çmbikqyre\" në tabelën e sipërme.",
1674 "removewatch": "Largo nga lista mbikqyrëse",
1675 "removedwatchtext": "Faqja \"[[:$1]]\" është hequr nga [[Special:Watchlist|lista mbikqyrëse e juaj]].",
1676 "watch": "Mbikqyre",
1677 "watchthispage": "Mbikqyre këtë faqe",
1678 "unwatch": "Çmbikqyre",
1679 "unwatchthispage": "Mos e mbikqyr",
1680 "notanarticle": "Nuk është artikull",
1681 "notvisiblerev": "Revizioni është grisur",
1682 "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|$1 faqe|$1 faqe}} nën mbikqyrje duke mos numëruar faqet e diskutimit.",
1683 "wlheader-enotif": "Njoftimi me email është lejuar.",
1684 "wlheader-showupdated": "Faqet që kanë ndryshuar nga vizita juaj e fundit do të tregohen të '''trasha'''",
1685 "wlnote": "Më poshtë {{PLURAL:$1|është ndryshimi i fundit|janë '''$1''' ndryshimet e fundit}} në {{PLURAL:$2|orën e fundit|'''$2''' orët e fundit}}, që nga $3, $4.",
1686 "wlshowlast": "Trego $1 orët $2 ditët",
1687 "watchlist-options": "Mundësitë e listës mbikqyrëse",
1688 "watching": "Duke mbikqyrur...",
1689 "unwatching": "Mos e mbikqyr më...",
1690 "watcherrortext": "Është paraqitur një gabim përderisa ndryshuat parametrat e listës suaj mbikqyrëse për \"$1\".",
1691 "enotif_reset": "Shëno të gjitha faqet e vizituara",
1692 "enotif_impersonal_salutation": "Përdorues i {{SITENAME}}",
1693 "enotif_subject_created": "{{SITENAME}} faqja $1 është {{GJINIA:$2|krijuar}} nga $2",
1694 "enotif_lastvisited": "Shikoni $1 për të gjitha ndryshimet që prej vizitës tuaj të fundit.",
1695 "enotif_lastdiff": "Shikoni $1 për ndryshime.",
1696 "enotif_anon_editor": "përdorues anonim $1",
1697 "enotif_body": "I Nderuar $WATCHINGUSERNAME,\n\n\nKjo {{SITENAME}} faqe $PAGETITLE eshte $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL per versioni mo i ri.\n\n$NEWPAGE\n\nEditor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\nKontakto:\nmail: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nThere will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page.\nYou could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist.\n\nYour friendly {{SITENAME}} notification system\n\n--\nTo change your email notification settings, visit\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nTo change your watchlist settings, visit\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nTo delete the page from your watchlist, visit\n$UNWATCHURL\n\nFeedback and further assistance:\n$HELPPAGE\n\nFaqja $PAGETITLE tek {{SITENAME}} është $CHANGEDORCREATED më $PAGEEDITDATE nga $PAGEEDITOR, shikoni $PAGETITLE_URL për versionin e tanishëm.\n\n$NEWPAGE\n\nPërmbledhja e redaktorit: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nMund të lidheni me redaktorin nëpërmjet:\nemail: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNuk do të ketë njoftime të tjera për ndryshimet e ardhshme përveç nëse e vizitoni faqen. Gjithashtu mund të ktheni gjendjen e njoftimeve për të gjitha faqet nën mbikqyrje.\n\n Miku juaj njoftues nga {{SITENAME}}\n\n--\nPër të ndryshuar parapëlqimet e mbikqyrjes shikoni {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}\n\nPër të larguar faqen nga lista juaj mbikqyrëse, shikoni \n$UNWATCHURL\n\nPër të na dhënë përshtypjet tuaja ose për ndihmë të mëtejshme:\n{{canonicalurl:{{MediaWiki:Helpage}}}}",
1698 "created": "u krijua",
1699 "changed": "ndryshuar",
1700 "deletepage": "Grise faqen",
1701 "confirm": "Konfirmoni",
1702 "excontent": "përmbajtja ishte: '$1'",
1703 "excontentauthor": "përmbajtja ishte: \"$1\" dhe {{GENDER:$2|i vetmi redaktor|e vetmja redaktore}} ishte \"[[Special:Contributions/$2|$2]]\" ([[User talk:$2|diskutimet]])",
1704 "exbeforeblank": "përmbajtja para boshatisjes ishte: '$1'",
1705 "delete-confirm": "Grise \"$1\"",
1706 "delete-legend": "Grise",
1707 "historywarning": "'''Kujdes:''' Kjo faqe të cilën po e grisni ka histori me rreth $1 \n{{PLURAL:$1|version|redaktime}}:",
1708 "confirmdeletetext": "Jeni duke grisur një faqe me tërë historinë e saj. Ju lutemi konfirmoni që po e bëni qëllimisht, që i kuptoni pasojat, dhe që po veproni në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1709 "actioncomplete": "Veprimi u krye",
1710 "actionfailed": "Veprimi dështoi",
1711 "deletedtext": "\"$1\" është grisur nga regjistri. Shikoni $2 për një pasqyrë të grisjeve së fundmi.",
1712 "dellogpage": "Regjistri i grisjeve",
1713 "dellogpagetext": "Më poshtë është një listë e grisjeve më të fundit.",
1714 "deletionlog": "regjistrin e grisjeve",
1715 "reverted": "Kthehu tek një version i vjetër",
1716 "deletecomment": "Arsyeja:",
1717 "deleteotherreason": "Arsye tjetër:",
1718 "deletereasonotherlist": "Arsyeja tjetër",
1719 "deletereason-dropdown": "*Arsye të zakonshme të grisjes\n** Spam\n** Vandalizëm\n** Shkelje e të drejtave të autorit\n** Kërkesë e autorit\n** Faqe përcjellëse e thyer",
1720 "delete-edit-reasonlist": "Ndrysho arsyet e grisjes",
1721 "delete-toobig": "Kjo faqe ka një historik të madh redaktimesh, më shumë se $1 {{PLURAL:$1|version|versione}}.\nGrisja e faqeve të tilla ka qenë kufizuar për të parandaluar përçarjen aksidentale të {{SITENAME}}.",
1722 "delete-warning-toobig": "Kjo faqe ka një historik të madh redaktimesh, më shumë se $1 {{PLURAL:$1|version|versione}}.\nGrisja e saj mund të ndërpresë operacionet e bazës së të dhënave të {{SITENAME}};\nvazhdoni me kujdes.",
1723 "rollback": "Riktheji mbrapsh redaktimet",
1724 "rollbacklink": "riktheje",
1725 "rollbacklinkcount": "rikthe $1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}",
1726 "rollbacklinkcount-morethan": "riktheni më tepër $1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}",
1727 "rollbackfailed": "Rikthimi dështoi",
1728 "cantrollback": "Redaktimi nuk mund të kthehej;\nredaktori i fundit është i vetmi autor i këtij artikulli.",
1729 "alreadyrolled": "Nuk mund të rikthehej redaktimi i fundit i [[:$1]] nga [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); dikush tjetër e ka redaktuar ose rikthyer këtë faqe tashmë.\n\nRedaktimi i fundit është bërë nga [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskuto]]{{nt:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1730 "editcomment": "Përmbledhja e redaktimit ishte: <em>$1</em>.",
1731 "revertpage": "Ndryshimet e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskutimet]]) u kthyen mbrapsht, artikulli tani ndodhet në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]].",
1732 "revertpage-nouser": "U rikthyen redaktimet nga (përdoruesi i larguar) në versionin e fundit nga [[User:$1|$1]]",
1733 "rollback-success": "Ndryshimet e $1 u kthyen mbrapsh; artikulli ndodhet tek verzioni i $2.",
1734 "sessionfailure-title": "Dështim sesioni",
1735 "sessionfailure": "Duket se ka një problem me seancën tuaj hyrëse; ky veprim është anuluar për tu mbrojtur nga ndonjë veprim dashakeq kundrejt shfletimit tuaj. Ju lutemi kthehuni mbrapsh, rifreskoni faqen prej nga erdhët dhe provojeni përsëri veprimin.",
1736 "changecontentmodel-title-label": "Titulli i faqes",
1737 "changecontentmodel-reason-label": "Arsyeja:",
1738 "protectlogpage": "Regjistri i mbrojtjeve",
1739 "protectlogtext": "Më poshtë është lista e kyçjeve dhe çkyçjeve të faqes.\nShih listën e [[Special:ProtectedPages|faqeve të mbrojtura]] nga lista e mbrojtjeve të faqeve tani në veprim.",
1740 "protectedarticle": "mbrojti [[$1]]",
1741 "modifiedarticleprotection": "u ndryshua mbrojtja e faqes \"[[$1]]\"",
1742 "unprotectedarticle": "Largo mbrojtjen nga \" [[$1]] \"",
1743 "movedarticleprotection": "u bartën të dhënat e mbrojtjes nga \"[[$2]]\" në \"[[$1]]\"",
1744 "protect-title": "Ndryshoni nivelin e mbrojtjes së \"$1\"",
1745 "protect-title-notallowed": "Shiko nivelin e mbrojtjes së \"$1\"",
1746 "prot_1movedto2": "[[$1]] u zhvendos tek [[$2]]",
1747 "protect-badnamespace-title": "Hapësirë e pambrojtshme",
1748 "protect-badnamespace-text": "Faqet në këtë hapësirë nuk mund të mbrohen.",
1749 "protect-legend": "Konfirmoni",
1750 "protectcomment": "Arsyeja:",
1751 "protectexpiry": "Afati",
1752 "protect_expiry_invalid": "Data e skadimit është e gabuar.",
1753 "protect_expiry_old": "Data e skadencës është në të shkuarën.",
1754 "protect-unchain-permissions": "Zhbllokoni opsionet e mëtejshme të mbrojtjes",
1755 "protect-text": "Këtu mund të shikoni dhe ndryshoni nivelin e mbrojtjes për faqen '''$1'''.",
1756 "protect-locked-blocked": "Nuk mund të ndryshoni nivelet e mbrojtjes duke qenë i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
1757 "protect-locked-dblock": "Nivelet e mbrojtjes nuk mund të ndryshohen pasi regjistri është i bllokuar. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
1758 "protect-locked-access": "Llogaria juaj nuk ka privilegjet e nevojitura për të ndryshuar nivelin e mbrojtjes. Kufizimet e kësaj faqeje janë '''$1''':",
1759 "protect-cascadeon": "Kjo faqe është e mbrojtur pasi është përfshirë {{PLURAL:$1|këtë faqe që është|këto faqe që janë}} nën mbrojtje \"ujëvarë\".\nMund të ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje por kjo nuk do të ndryshojë mbrojtjen \"ujëvarë\".",
1760 "protect-default": "Lejoni të gjithë përdoruesit",
1761 "protect-fallback": "Kërko leje \"$1\"",
1762 "protect-level-autoconfirmed": "Blloko përdoruesit e rinj dhe ata pa llogari",
1763 "protect-level-sysop": "Lejo vetëm administruesit",
1764 "protect-summary-cascade": "të varura",
1765 "protect-expiring": "skadon me $1 (UTC)",
1766 "protect-expiring-local": "Skadon $1",
1767 "protect-expiry-indefinite": "i pacaktuar",
1768 "protect-cascade": "Mbrojtje e ndërlidhur - mbro çdo faqe që përfshihet në këtë faqe.",
1769 "protect-cantedit": "Nuk mund ta ndryshoni nivelin e mbrojtjes të kësaj faqeje sepse nuk keni leje për këtë.",
1770 "protect-othertime": "Kohë tjetër:",
1771 "protect-othertime-op": "kohë tjetër",
1772 "protect-existing-expiry": "Koha ekzistuese e skadimit: $3, $2",
1773 "protect-otherreason": "Arsye tjera/shtesë:",
1774 "protect-otherreason-op": "Arsyeja tjetër",
1775 "protect-dropdown": "*Arsye të përgjithshme të mbrojtjes\n**Vandalizëm i tepërt\n**Spam i tepërt\n**Paralajmërim i redaktimeve joprodukive\n**Faqe me trafik të lartë",
1776 "protect-edit-reasonlist": "Redakto arsyet e mbrojtjes",
1777 "protect-expiry-options": "1 Orë:1 hour,1 Ditë:1 day,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,6 Muaj:6 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite",
1778 "restriction-type": "Lejet:",
1779 "restriction-level": "Mbrojtjet:",
1780 "minimum-size": "Madhësia minimale",
1781 "maximum-size": "Madhësia maksimale",
1783 "restriction-edit": "Redaktimi",
1784 "restriction-move": "Zhvendosja",
1785 "restriction-create": "Krijo",
1786 "restriction-upload": "Ngarko",
1787 "restriction-level-sysop": "mbrojtje e plotë",
1788 "restriction-level-autoconfirmed": "gjysëm mbrojtje",
1789 "restriction-level-all": "çdo nivel",
1790 "undelete": "Restauroni faqet e grisura",
1791 "undeletepage": "Shikoni ose restauroni faqet e grisura",
1792 "undeletepagetitle": "'''Në vazhdim janë versionet e grisura të [[:$1|$1]]'''.",
1793 "viewdeletedpage": "Shikoni faqet e grisura",
1794 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Faqja në vazhdim është grisur, por akoma është|$1 Faqet në vazhdim janë grisur, por akoma janë}} në arkiv dhe mund të rikthehen.\nArkivi, kohëpaskohe është e mundur të pastrohet.",
1795 "undelete-fieldset-title": "Rikthe revizionet",
1796 "undeleteextrahelp": "Per tu rregeluar histori, zbardh gjith kutit '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nTo perform a selective restoration, check the boxes corresponding to the revisions to be restored, and click '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
1797 "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|version u fut|versione u futën}} në arkiv",
1798 "undeletehistory": "Nëse restauroni një faqe, të gjitha versionet do të restaurohen në histori.\nNëse një faqe e re me të njëjtin titull është krijuar pas grisjes, versionet e restauruara do të paraqiten më mbrapa në histori.",
1799 "undeleterevdel": "Restaurimi nuk do të performohet n.q.s. do të rezultojë në majë të versioneve të faqes apo skedës duke u grisur pjesërisht.\nNë raste të tilla, ju duhet të çzgjidhni ose shfaqni versionet më të reja të grisura.",
1800 "undeletehistorynoadmin": "Kjo faqe është grisur. Arsyeja për grisjen është dhënë tek përmbledhja më poshtë bashkë me hollësitë e përdoruesve që e kanë redaktuar.",
1801 "undelete-revision": "Revizioni i grisur i $1 (nga $4, në $5) nga $3:",
1802 "undeleterevision-missing": "Version i humbur ose i pavlefshëm.\nJu mund të keni një lidhje të keqe, ose versioni mund të jetë restauruar ose larguar nga arkivi.",
1803 "undelete-nodiff": "Nuk u gjetën revizione të mëparshme.",
1804 "undeletebtn": "Restauro!",
1805 "undeletelink": "shiko/rikthe",
1806 "undeleteviewlink": "Pamje",
1807 "undeleteinvert": "Selektim anasjelltas",
1808 "undeletecomment": "Arsyeja:",
1809 "undeletedrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|version u restaurua|versione u restauruan}}",
1810 "undeletedrevisions-files": "$1 {{PLURAL:$1|version|versione}} dhe $2 {{PLURAL:$2|skedë|skeda}} janë restauruar",
1811 "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|skedë u restaurua|skeda u restauruan}}",
1812 "cannotundelete": "Restaurimi dështoi; dikush tjetër mund ta ketë restauruar faqen para jush.",
1813 "undeletedpage": "'''$1 është restauruar'''\n\nShikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për grisjet dhe restaurimet së fundmi.",
1814 "undelete-header": "Shikoni [[Special:Log/delete|regjistrin e grisjeve]] për faqet e grisura së fundmi.",
1815 "undelete-search-title": "Kërko faqet e grisura",
1816 "undelete-search-box": "Kërko faqet e grisura",
1817 "undelete-search-prefix": "Trego faqet duke filluar nga:",
1818 "undelete-search-submit": "Kërko",
1819 "undelete-no-results": "Nuk u gjet asnjë faqe përputhëse tek arkivi i grisjeve.",
1820 "undelete-filename-mismatch": "Nuk mund të restauroni skeda me timestamp $1: filename mismatch",
1821 "undelete-bad-store-key": "Nuk mund të restauroni versionin e skedës me timestamp $1: skeda mungonte para grisjes.",
1822 "undelete-cleanup-error": "Gabim në grisjen e skedës \"$1\" të pa përdorur të arkivit .",
1823 "undelete-missing-filearchive": "Nuk mund të restaurohet arkivi ID i skedës $1 sepse nuk është në bazën të dhënave.\nMund të jetë restauruar një herë.",
1824 "undelete-error": "Gabim gjatë restaurimit të faqes",
1825 "undelete-error-short": "Gabim në rikthimin e skedës: $1",
1826 "undelete-error-long": "U hasën gabime gjatë restaurimit të skedës:\n\n$1",
1827 "undelete-show-file-confirm": "Jeni të sigurt se dëshironi të shihni redaktimin e grisur të skedës \"<nowiki>$1</nowiki>\" nga $2 në $3?",
1828 "undelete-show-file-submit": "Po",
1829 "namespace": "Hapësira:",
1830 "invert": "Kundër zgjedhjes",
1831 "tooltip-invert": "Shëno këtë kuti për të fshehur ndryshimet në faqet përbrenfa hapsirës së selektuar (dhe hapsirës së lidhur nëse e shënuar)",
1832 "namespace_association": "Hapsira e lidhur",
1833 "tooltip-namespace_association": "Shëno këtë kuti për të përfshijnë gjithashtu diskutimin apo hapsirën e subjektit e lidhur me hapësirën e zgjedhur",
1834 "blanknamespace": "(Artikujt)",
1835 "contributions": "Kontributet e {{GENDER:$1|përdoruesit|përdorueses}}",
1836 "contributions-title": "Kontributet e përdoruesit për $1",
1837 "mycontris": "Kontributet",
1838 "anoncontribs": "Kontribute",
1839 "contribsub2": "Për $1 ($2)",
1840 "nocontribs": "Nuk ka asnjë ndryshim që përputhet me këto kritere.",
1841 "uctop": "(aktual)",
1842 "month": "Nga muaji (dhe më herët):",
1843 "year": "Nga viti (dhe më herët):",
1844 "sp-contributions-newbies": "Trego vetëm redaktimet e llogarive të reja",
1845 "sp-contributions-newbies-sub": "Për newbies",
1846 "sp-contributions-newbies-title": "Kontributet e përdoruesit për kontot e reja",
1847 "sp-contributions-blocklog": "Regjistri i bllokimeve",
1848 "sp-contributions-suppresslog": "Anëtar me Kontribute të kufizuara",
1849 "sp-contributions-deleted": "kontributet e grisura",
1850 "sp-contributions-uploads": "ngarkimet",
1851 "sp-contributions-logs": "Regjistrat",
1852 "sp-contributions-talk": "Diskutoni",
1853 "sp-contributions-userrights": "menaxhimi i të drejtave të përdoruesit",
1854 "sp-contributions-blocked-notice": "Ky përdorues është i bllokuar.\nBllokimi i fundit është shfaqur më poshtë për referencë:",
1855 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Kjo adresë IP është e bllokuar aktualisht.\nBllokimi i funditë është më poshtë për referencë:",
1856 "sp-contributions-search": "Kërko tek kontributet",
1857 "sp-contributions-username": "IP Addresa ose Përdoruesi:",
1858 "sp-contributions-toponly": "Trego vetëm redaktimet që janë versionet më të fundit",
1859 "sp-contributions-submit": "Kërko",
1860 "whatlinkshere": "Lidhjet këtu",
1861 "whatlinkshere-title": "Faqe që lidhen tek $1",
1862 "whatlinkshere-page": "Faqja:",
1863 "linkshere": "Faqet e mëposhtme lidhen këtu '''[[:$1]]''':",
1864 "nolinkshere": "Asnjë faqe nuk lidhet tek '''[[:$1]]'''.",
1865 "nolinkshere-ns": "Nuk ka faqe në hapësirën e zgjedhur që lidhen tek '''[[:$1]]'''.",
1866 "isredirect": "faqe përcjellëse",
1867 "istemplate": "përfshirë",
1868 "isimage": "Lidhja e dokumentit",
1869 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|e kaluara|të kaluarat $1}}",
1870 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|tjetra|tjerat $1}}",
1871 "whatlinkshere-links": "← lidhje",
1872 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 përcjellime",
1873 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 përfshirjet",
1874 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 lidhjet",
1875 "whatlinkshere-hideimages": "$1 lidhjet me skedat",
1876 "whatlinkshere-filters": "Filtra",
1877 "autoblockid": "Autobllokim #$1",
1878 "block": "Blloko përdoruesin",
1879 "unblock": "Zhblloko përdoruesin",
1880 "blockip": "Blloko përdorues",
1881 "blockip-legend": "Blloko përdoruesin",
1882 "blockiptext": "Përdorni formularin e mëposhtëm për të hequr lejen e shkrimit për një përdorues ose IP specifike.\nKjo duhet bërë vetëm në raste vandalizmi, dhe në përputhje me [[{{MediaWiki:Policy-url}}|rregullat e {{SITENAME}}-s]].\nPlotësoni arsyen specifike më poshtë (p.sh., tregoni faqet specifike që u vandalizuan).",
1883 "ipaddressorusername": "Adresë IP ose emër përdoruesi",
1884 "ipbexpiry": "Afati",
1885 "ipbreason": "Arsyeja:",
1886 "ipbreason-dropdown": "*Arsye të zakonshme të bllokimit\n** Vendosja e të dhënave të rreme\n** Largimi i përmbajtjeve të faqeve\n** Vendosja e lidhjeve spam \n** Vendosja e të dhënave të pakuptimta\n** Sjellje arrogante dhe/ose ngacmuese\n** Përdorimi i më shumë llogarive\n** Nofkë e papranueshme",
1887 "ipb-hardblock": "Parandalo përdoruesit e kyçur për të redaktuar nga kjo IP adresë",
1888 "ipbcreateaccount": "Mbroje krijimin e llogarive",
1889 "ipbemailban": "Pamundëso përdoruesit dërgimin e emailit",
1890 "ipbenableautoblock": "Blloko edhe IP adresën që ka përdor ky përdorues deri tash, si dhe të gjitha subadresat nga të cilat mundohet ky përdorues të editoj.",
1891 "ipbsubmit": "Blloko këtë përdorues",
1892 "ipbother": "Kohë tjetër",
1893 "ipboptions": "2 Orë:2 hours,1 Ditë:1 day,3 Ditë:3 days,1 Javë:1 week,2 Javë:2 weeks,1 Muaj:1 month,3 Muaj:3 months,6 Muaj:6 months,1 Vjet:1 year,Pa kufi:infinite",
1894 "ipbhidename": "Fshih emrat e përdorueseve nga redaktimet dhe listat",
1895 "ipbwatchuser": "Shiko faqen e prezantimit dhe diskutimit të këtij përdoruesi",
1896 "ipb-disableusertalk": "Parandalo këtë përdorues për të redaktuar faqe-diskutimin e tyre përderisa janë të bllokkuar",
1897 "ipb-change-block": "Ri-blloko përdorues me këta parametra",
1898 "ipb-confirm": "Konfirmo bllokimin",
1899 "badipaddress": "Nuk ka asnjë përdorues me atë emër",
1900 "blockipsuccesssub": "Bllokimi u bë me sukses",
1901 "blockipsuccesstext": "Përdoruesi/IP-Adresa [[Special:Contributions/$1|$1]] u bllokua.<br />\nShiko te [[Special:BlockList|Lista e përdoruesve dhe e IP adresave të bllokuara]] për të çbllokuar Përdorues/IP.",
1902 "ipb-blockingself": "Ju jeni duke bllokuar vetëveten ! Jeni te sigurte qe doni te bëni këtë?",
1903 "ipb-confirmhideuser": "Ju jeni gati për të bllokuar një përdorues që ka aktivizuar statusin \"përdorues i fshehur\". Kjo do të shtyp emrin e përdoruesit në të gjitha listat regjistrimet. Jeni të sigurtë që doni ta bëni këtë?",
1904 "ipb-edit-dropdown": "Redakto arsyet e bllokimit",
1905 "ipb-unblock-addr": "Zhblloko $1",
1906 "ipb-unblock": "Çblloko përdorues dhe IP të bllokuara",
1907 "ipb-blocklist": "Përdorues dhe IP adresa të bllokuara",
1908 "ipb-blocklist-contribs": "Kontributet për {{GENDER:$1|$1}}",
1909 "unblockip": "Zhblloko përdoruesin",
1910 "unblockiptext": "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi\nnjë përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
1911 "ipusubmit": "Hiqni këtë bllokim",
1912 "unblocked": "[[User:$1|$1]] është zhbllokuar.",
1913 "unblocked-range": "$1 është zhbllokuar.",
1914 "unblocked-id": "Bllokimi $1 është hequr",
1915 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] është zhbllokuar.",
1916 "blocklist": "Përdorues i Bllokuar",
1917 "ipblocklist": "Përdorues i Bllokuar",
1918 "ipblocklist-legend": "Gjej një përdorues të bllokuar",
1919 "blocklist-userblocks": "Fsheh bllokimin e llogarisë",
1920 "blocklist-tempblocks": "Fsheh bllokimin e përkohshëm",
1921 "blocklist-addressblocks": "Fsheh bllokimin e IP vetanake",
1922 "blocklist-rangeblocks": "Fsheh varg bllokimet",
1923 "blocklist-timestamp": "Kohë-caktimi",
1924 "blocklist-target": "Objektivi",
1925 "blocklist-expiry": "Skadon",
1926 "blocklist-by": "Administratori i bllokimit",
1927 "blocklist-params": "Parametrat e Bllokimit",
1928 "blocklist-reason": "Arsyeja",
1929 "ipblocklist-submit": "Kërko",
1930 "ipblocklist-localblock": "Bllokim lokal",
1931 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Bllokim tjetër|Bllokime të tjera}}",
1932 "infiniteblock": "pakufi",
1933 "expiringblock": "skadon më $1 në $2",
1934 "anononlyblock": "vetëm anonimët",
1935 "noautoblockblock": "autobllokimi është çaktivizuar",
1936 "createaccountblock": "hapja e lloggarive është bllokuar",
1937 "emailblock": "email është bllokuar",
1938 "blocklist-nousertalk": "nuk mund të editohet faqja personale e diskutimit",
1939 "ipblocklist-empty": "Lista e të bllokimeve është e zbrazët.",
1940 "ipblocklist-no-results": "Adresa IP ose përdoruesi i kërkuar nuk është i bllokuar.",
1941 "blocklink": "blloko",
1942 "unblocklink": "zhblloko",
1943 "change-blocklink": "ndryshoje bllokun",
1944 "contribslink": "kontribute",
1945 "emaillink": "dërgo e-mail",
1946 "autoblocker": "Bllokuar automatikisht sepse adresa juaj IP është përdorur së fundmi nga \"[[User:$1|$1]]\".\nArsyeja e dhënë për bllokimin e $1 është: \"$2\"",
1947 "blocklogpage": "Regjistri i bllokimeve",
1948 "blocklog-showlog": "Ky përdorues ka qenë bllokuar më parë.\nRegjistri i bllokimeve është poshtë për referncë:",
1949 "blocklog-showsuppresslog": "Ky përdorues ka qenë i bllokuar dhe i fshehur më parë.\nRegjistri i bllokimeve është poshtë për referncë:",
1950 "blocklogentry": "bllokoi [[$1]] për një kohë prej: $2 $3",
1951 "reblock-logentry": "ndryshoi parametrat e bllokimit për [[$1]] me një kohë prej $2 $3",
1952 "blocklogtext": "Ky është një regjistër i veprimeve bllokuese dhe zhbllokuese të përdoruesit.\n\nAdresat e IP-ve të bllokuara automatikisht nuk janë të paraqitura. \n\nShih [[Special:BlockList|listën e IP-ve të bllokuara]] të bllokimeve të tanishme.",
1953 "unblocklogentry": "çbllokoi \"$1\"",
1954 "block-log-flags-anononly": "vetëm anonimët",
1955 "block-log-flags-nocreate": "krijimi i llogarive është pamundësuar",
1956 "block-log-flags-noautoblock": "vetëbllokimi është pamundësuar",
1957 "block-log-flags-noemail": "posta elektronike është e bllokuar",
1958 "block-log-flags-nousertalk": "nuk mund të redaktojë faqen e tij të diskutimit",
1959 "block-log-flags-angry-autoblock": "Autobllokimi i zgjeruar u aktivizua",
1960 "block-log-flags-hiddenname": "emri i përdoruesit i fshehur",
1961 "range_block_disabled": "Mundësia e administruesve për të bllokuar me shtrirje është çaktivizuar.",
1962 "ipb_expiry_invalid": "Afati i kohës është gabim.",
1963 "ipb_expiry_temp": "Bllokimet e përdoruesve të fshehur duhet të jenë të përhershme.",
1964 "ipb_hide_invalid": "Nuk mund ta prishni këtë llogari; mund të ketë shumë redaktime.",
1965 "ipb_already_blocked": "\"$1\" është i bllokuar",
1966 "ipb-needreblock": "$1 është i bllokuar.\nDëshironi t'i ndryshoni parametrat?",
1967 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Bllokim tjetër|Bllokime të tjera}}",
1968 "unblock-hideuser": "Nuk mund ta zhbllokosh këtë përdorues, përderisa nofka e tij është e fshehur.",
1969 "ipb_cant_unblock": "Gabim: ID $1 e bllokuar nuk u gjet. Mund të jetë zhbllokuar deri tani.",
1970 "ipb_blocked_as_range": "Gabim: Adresa IP $1 nuk është bllokuar direkt dhe nuk mund të zhbllokohet.\nAjo është, megjithatë, e bllokuar si pjesë e rangut $2, që nuk mund të zhbllokohet.",
1971 "ip_range_invalid": "Shtrirje IP gabim.",
1972 "ip_range_toolarge": "Radhitja e bllokimeve më të mëdha se /$1 nuk lejohet.",
1973 "proxyblocker": "Bllokuesi i ndërmjetëseve",
1974 "proxyblockreason": "IP adresa juaj është bllokuar sepse është një ndërmjetëse e hapur. Ju lutem lidhuni me kompaninë e shërbimeve të Internetit që përdorni dhe i informoni për këtë problem sigurije.",
1975 "sorbsreason": "Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL.",
1976 "sorbs_create_account_reason": "Adresa IP e juaj është radhitur si ndërmjetëse e hapur tek lista DNSBL që përdoret nga {{SITENAME}}. Nuk ju lejohet të hapni një llogari.",
1977 "cant-see-hidden-user": "Përdoruesi që po përpiqeni të bllokoni është i bllokuar dhe i fshehur.\nPërderisa ju nuk keni të drejtën e fshehjes së përdoruesve, ju nuk mund të shikoni ose redaktoni bllokimet e përdoruesit.",
1978 "ipbblocked": "Ti nuk mund t'i bllokosh ose zhbllokosh përdoruesit e tjerë, sepse je vet i bllokuar",
1979 "ipbnounblockself": "Ju nuk mund të zhbllokoni veten tuaj",
1980 "lockdb": "Blloko regjistrin",
1981 "unlockdb": "Çblloko regjistrin",
1982 "lockdbtext": "Bllokimi i regjistrit do të ndërpresi mundësinë e përdoruesve për të redaktuar faqet, për të ndryshuar parapëlqimet, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe për gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër.\nJu lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim, dhe se do të çbllokoni regjistrin\nkur të mbaroni së kryeri mirëmbajtjen.",
1983 "unlockdbtext": "Çbllokimi i regjistrit do të lejojë mundësinë e të gjithë përdoruesve për të redaktuar faqe, për të ndryshuar parapëlqimet e tyre, për të ndryshuar listat mbikqyrëse të tyre, dhe gjëra të tjera për të cilat nevojiten shkrime në regjistër. Ju lutem konfirmoni që dëshironi me të vërtetë të kryeni këtë veprim.",
1984 "lockconfirm": "Po, dëshiroj me të vërtetë të bllokoj regjistrin.",
1985 "unlockconfirm": "Po, dëshiroj me të vërtetë të çbllokoj regjistrin",
1986 "lockbtn": "Blloko regjistrin",
1987 "unlockbtn": "Çblloko regjistrin",
1988 "locknoconfirm": "Nuk vendose kryqin tek kutia konfirmuese.",
1989 "lockdbsuccesssub": "Regjistri u bllokua me sukses",
1990 "unlockdbsuccesssub": "Regjistri u zhbllokua me sukses",
1991 "lockdbsuccesstext": "Regjistri është bllokuar.<br />\nKujtohuni ta [[Special:UnlockDB|çbllokoni]] pasi të keni mbaruar mirëmbajtjen.",
1992 "unlockdbsuccesstext": "Baza e të dhënave {{SITENAME}} është zhbllokuar.",
1993 "lockfilenotwritable": "Skeda për bllokimin e regjistrit s'mund të shkruhet.\nShërbyesi i rrjetit duhet të jetë në gjendje të shkruaj këtë skedë për të bllokuar ose çbllokuar regjistrin.",
1994 "databasenotlocked": "Regjistri nuk është bllokuar.",
1995 "lockedbyandtime": "(nga {{GENDER:$1|$1}} më $2 në $3)",
1996 "move-page": "Zhvendose $1",
1997 "move-page-legend": "Zhvendose faqen",
1998 "movepagetext": "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historkun e saj tek titulli i ri.\nTitulli i vjetër do të bëhet një faqe ridrejtuese tek titulli i ri.\nLidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen;\nduhet të kontrolloni mirëmbajtjen për përcjellime të [[Special:DoubleRedirects|dyfishta]] ose të [[Special:BrokenRedirects|prishura]].\nKeni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.\n\nKini parasysh se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse nëse ajo është bosh ose një përcjellim dhe nuk ka historik të redaktimeve.\nKjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.\n\n'''KUJDES!'''\nKy mund të jetë një ndryshim i madh dhe i papritur për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
1999 "movepagetext-noredirectfixer": "Duke përdorur formularin e mëposhtëm do të ndërroni titullin e një faqeje, duke zhvendosur gjithë historinë përkatëse tek titulli i ri.\nTitulli i vjetër do të bëhet një faqe përcjellëse tek titulli i ri.\nLidhjet tek faqja e vjetër nuk do të ndryshohen;\nduhet të kontrolloni mirëmbajtjen për përcjellime të [[Special:DoubleRedirects|dyfishta]] ose të [[Special:BrokenRedirects|prishura]].\nKeni përgjegjësinë për tu siguruar që lidhjet të vazhdojnë të jenë të sakta.\n\nVini re se kjo faqe '''nuk''' do të zhvendoset n.q.s. ekziston një faqe me titullin e ri, përveçse kur ajo të jetë bosh ose një përcjellim dhe të mos ketë një histori të vjetër.\nKjo do të thotë se mund ta zhvendosni një faqe prapë tek emri i vjetër n.q.s. keni bërë një gabim, dhe s'mund ta prishësh një faqe që ekziston.\n\n'''KUJDES!'''\nKy mund të jetë një ndryshim i madh dhe gjëra të papritura mund të ndodhin për një faqe të shumë-frekuentuar; ju lutem, kini kujdes dhe mendohuni mirë para se të përdorni këtë funksion.",
2000 "movepagetalktext": "Faqja a bashkangjitur e diskutimit, n.q.s. ekziston, do të zhvendoset automatikisht '''përveçse''' kur:\n*Zhvendosni një faqe midis hapësirave të ndryshme,\n*Një faqe diskutimi jo-boshe ekziston nën titullin e ri, ose\n*Nuk zgjidhni kutinë më poshtë.\n\nNë ato raste, duhet ta zhvendosni ose përpuqni faqen vetë n.q.s. dëshironi.",
2001 "moveuserpage-warning": "'''Kujdes:''' Ju po zhvendosni një faqe përdoruesi. Ju lutemi, kujtoni se vetëm faqja do të zhvendoset dhe përdoruesi ''nuk'' do të ndryshojë emrin.",
2002 "movenologintext": "Duhet të keni hapur një llogari dhe të keni [[Special:UserLogin|hyrë brenda]] për të zhvendosur një faqe.",
2003 "movenotallowed": "Nuk ju lejohet të zhvendosni faqe.",
2004 "movenotallowedfile": "Nuk keni leje për të lëvizur skeda.",
2005 "cant-move-user-page": "Ju nuk keni të drejat për të lzhvendosur faqet e përdoruesve (përveç nën-faqeve).",
2006 "cant-move-to-user-page": "Ju nuk keni të drejta për të zhvendosur një faqe tek një faqe përdoruesi (përvç tek një nën-faqe përdoruesi).",
2007 "newtitle": "Tek titulli i ri",
2008 "move-watch": "Mbikqyre këtë faqe",
2009 "movepagebtn": "Zhvendose faqen",
2010 "pagemovedsub": "Zhvendosja doli me sukses",
2011 "movepage-moved": "'''\"$1\" u zhvendos tek \"$2\"'''",
2012 "movepage-moved-redirect": "Një përcjellim është krijuar.",
2013 "movepage-moved-noredirect": "Krijimi i një përcjellimi është prishur.",
2014 "articleexists": "Një faqe me atë titull ekziston, ose titulli që zgjodhët nuk është i saktë. Ju lutem zgjidhni një tjetër.",
2015 "cantmove-titleprotected": "Nuk mund të zhvendosni një faqe në këtë titull pasi ky titull është mbrojtur kundrejt krijimit",
2016 "movetalk": "Zhvendos edhe faqen e diskutimeve, në qoftë se është e mundur.",
2017 "move-subpages": "Zhvendosni nën-faqet (deri në $1)",
2018 "move-talk-subpages": "Zhvendosni nën-faqet e faqes së diskutimit (deri në $1)",
2019 "movepage-page-exists": "Faqja $1 ekziston prandaj s'mund ta mbivendos automatikisht",
2020 "movepage-page-moved": "Faqja $1 është zhvendosur tek $2.",
2021 "movepage-page-unmoved": "Faqja $1 s'mund të zhvendosej tek $2.",
2022 "movepage-max-pages": "Maksimumi prej $1 {{PLURAL:$1|faqeje|faqesh}} është zhvendosur dhe nuk do të zhvendoset më automatikisht.",
2023 "movelogpage": "Regjistri i zhvendosjeve",
2024 "movelogpagetext": "Më poshtë është një listë e faqeve të zhvendosura",
2025 "movesubpage": "$1 nën-faqe",
2026 "movesubpagetext": "Kjo faqe ka $1 nën-faqe treguar më poshtë.",
2027 "movenosubpage": "Kjo faqe nuk ka nën-faqe.",
2028 "movereason": "Arsyeja:",
2029 "revertmove": "ktheje",
2030 "delete_and_move_text": "==Nevojitet grisje==\n\nFaqja \"[[:$1]]\" ekziston, dëshironi ta grisni për të mundësuar zhvendosjen?",
2031 "delete_and_move_confirm": "Po, fshi këtë faqe",
2032 "delete_and_move_reason": "U gris për të liruar vendin për përcjellim të \"[[$1]]\"",
2033 "selfmove": "Nuk munda ta zhvendos faqen sepse titulli i ri është i njëjtë me të vjetrin.",
2034 "immobile-source-namespace": "Nuk mund të lëvizet faqja tek \"$1\"",
2035 "immobile-target-namespace": "Nuk mund të lëvizen faqet tek \"$1\"",
2036 "immobile-target-namespace-iw": "Lidhja ndër-wiki nuk është një objektiv i vlefshëm për zhvendosjen e faqes.",
2037 "immobile-source-page": "Kjo faqe është e pa lëvizshme.",
2038 "immobile-target-page": "Nuk mund të zhvendoset tek titulli i destinuar.",
2039 "imagenocrossnamespace": "Nuk mund të lëvizet skeda tek hapësira e jo-skedës",
2040 "nonfile-cannot-move-to-file": "Nuk mund të lëvizet jo-skeda tek hapësira e skedës",
2041 "imagetypemismatch": "Skeda e re nuk përputhet me llojin e vet",
2042 "imageinvalidfilename": "Emri i skedës së synuar është i pavlefshëm",
2043 "fix-double-redirects": "Përditësoni çdo përcjellim që tregon titullin origjinal",
2044 "move-leave-redirect": "Lini një përcjellim prapa",
2045 "protectedpagemovewarning": "'''Kujdes''': Kjo faqe është mbrojtur, kështu që vetëm përdoruesit me privilegje administratorësh mund ta zhvendosin atë.\nVeprimi i fundit mbi këtë faqe është poshtë për referncë:",
2046 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Kujdes''': Kjo faqe është mbrojtur, kështu që vetëm përdoruesit e regjistruar mund ta zhvendosin atë.\nVeprimi i fundit mbi këtë faqe është poshtë për referncë:",
2047 "move-over-sharedrepo": "== Skeda ekziston ==\n[[:$1]] ekziston në një magazinë të përbashkët. Zhvendosja e një skede tek ky titull do të mbishkruajë skedën e përbashkët.",
2048 "file-exists-sharedrepo": "Emri i zgjedhur i skedës është në përdorim në një magazinë të përbashkët.\nJu lutemi zgjidhni në emët tjetër.",
2049 "export": "Eksportoni faqe",
2050 "exporttext": "Mund të eksportoni tekstin dhe historinë e redaktimit e një faqeje ose disa faqesh të mbështjesha në XML; kjo mund të importohet në një wiki tjetër që përdor softuerin MediaWiki (tani për tani, ky opsion nuk është përfshirë tek {{SITENAME}}).\n\nPër të eksportuar faqe, thjesht shtypni një emër për çdo rresht, ose krijoni lidhje të tipit [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] si [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2051 "exportall": "Eksportoni të gjitha faqet",
2052 "exportcuronly": "Përfshi vetëm versionin e fundit, jo të gjithë historinë",
2053 "exportnohistory": "'''Shënim:''' Eksportimi i historisë së faqes për shkaqe të rendimentit nuk është e mundshme.",
2054 "exportlistauthors": "Përfshij një listë të plotë të kontribuesve për secilën faqe",
2055 "export-submit": "Eksporto",
2056 "export-addcattext": "Shto faqe nga kategoria:",
2057 "export-addcat": "Shto",
2058 "export-addnstext": "Shtoni faqet nga hapësirat:",
2059 "export-addns": "Shto",
2060 "export-download": "Ruaje si skedë",
2061 "export-templates": "Përfshinë stampa",
2062 "export-pagelinks": "Përfshini faqet e lidhura në një thellësi prej:",
2063 "allmessages": "Mesazhet e sistemit",
2064 "allmessagesname": "Emri",
2065 "allmessagesdefault": "Teksti i parazgjedhur",
2066 "allmessagescurrent": "Teksti i tanishëshm",
2067 "allmessagestext": "Kjo është një listë e të gjitha faqeve në hapësirën MediaWiki:\nJu lutemi vizitoni [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] dhe [https://translatewiki.net translatewiki.net] nëse dëshironi të kontribuoni në lokalizimin e përgjithshëm MediaWiki",
2068 "allmessagesnotsupportedDB": "Kjo faqe nuk mund të përdoret sepse '''$wgUseDatabaseMessages''' është çaktivizuar.",
2069 "allmessages-filter-legend": "Filtër",
2070 "allmessages-filter": "Filtroni nga shteti",
2071 "allmessages-filter-unmodified": "E pandryshuar",
2072 "allmessages-filter-all": "Të gjithë",
2073 "allmessages-filter-modified": "E ndryshuar",
2074 "allmessages-prefix": "Filtroni nga parashtesat:",
2075 "allmessages-language": "Gjuha:",
2076 "allmessages-filter-submit": "Shko",
2077 "allmessages-filter-translate": "Përkthe",
2078 "thumbnail-more": "Zmadho",
2079 "filemissing": "Mungon skeda",
2080 "thumbnail_error": "Gabim gjatë krijimit të figurës përmbledhëse: $1",
2081 "thumbnail_error_remote": "Mesazh gabimi nga $1:\n$2",
2082 "djvu_page_error": "Faqja DjVu jashtë renditjes",
2083 "djvu_no_xml": "Nuk mund të gjendet XML për skedën DjVu",
2084 "thumbnail-temp-create": "Nuk mund të krijohej parapamja e përkohshme e skedës",
2085 "thumbnail-dest-create": "Nuk mund të ruhej parapamja tek destinacioni",
2086 "thumbnail_invalid_params": "Parametrat thumbnail të pavlefshme",
2087 "thumbnail_dest_directory": "Në pamundësi për të krijuar dosjen e destinacionit",
2088 "thumbnail_image-type": "Lloji i fotografisë nuk mbështetet",
2089 "thumbnail_gd-library": "Konfigurim librarie GD i paplotë: mungon funksoni $1",
2090 "thumbnail_image-missing": "Skeda duket se mungon: $1",
2091 "import": "Importoni faqe",
2092 "importinterwiki": "Import ndër-wiki",
2093 "import-interwiki-text": "Zgjidhni një wiki dhe titull faqeje për të importuar.\nDatat e versioneve dhe emrat e redaktuesve do të ruhen.\nTë gjitha veprimet e importit transwiki janë të regjistruara tek [[Special:Log/import|registri i importimeve]].",
2094 "import-interwiki-sourcewiki": "Burimi wiki:",
2095 "import-interwiki-sourcepage": "Burimi i faqes:",
2096 "import-interwiki-history": "Kopjo të gjitha versionet e historisë për këtë faqe",
2097 "import-interwiki-templates": "Përfshini të gjitha stampat",
2098 "import-interwiki-submit": "Importo",
2099 "import-upload-filename": "Emri i skedës:",
2100 "import-comment": "Arsyeja:",
2101 "importtext": "Ju lutem eksportoni këtë skedë nga burimi wiki duke përdorur [[Special:Export|export utility]].! XAU Save atë në kompjuterin tuaj dhe ngarkoni këtu.",
2102 "importstart": "Duke importuar faqet...",
2103 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}",
2104 "importnopages": "S'ka faqe për tu importuar.",
2105 "imported-log-entries": "Importuar $1 {{PLURAL:$1|hyrje|hyrje}}",
2106 "importfailed": "Importimi dështoi: $1",
2107 "importunknownsource": "Lloj burimi importi i panjohur",
2108 "importcantopen": "Nuk mund të hapë skedën e importuar",
2109 "importbadinterwiki": "Lidhje e prishur interwiki",
2110 "importsuccess": "Importim i sukseshëm!",
2111 "importnosources": "Nuk ka asnjë burim importi të përcaktuar dhe ngarkimet historike të drejtpërdrejta janë ndaluar.",
2112 "importnofile": "Nuk u ngarkua asnjë skedë importi.",
2113 "importuploaderrorsize": "Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.\nSkeda është më e madhe se madhësia e lejuar.",
2114 "importuploaderrorpartial": "Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.\nSkeda u ngarkua vetëm pjesërisht.",
2115 "importuploaderrortemp": "Ngarkimi ose importimi i skedës dështoi.\nNjë dosje e përkohëshme mungon.",
2116 "import-parse-failure": "Dështim i analizës së importit XML",
2117 "import-noarticle": "S'ka faqe për tu importuar!",
2118 "import-nonewrevisions": "Të gjitha versionet kanë qenë të importuara më parë.",
2119 "xml-error-string": "$1 në vijën $2, kol $3 (bite $4): $5",
2120 "import-upload": "Ngarko të dhëna XML",
2121 "import-token-mismatch": "Humbje e të dhënave të sesionit.\nJu lutemi provoni përsëri.",
2122 "import-invalid-interwiki": "Nuk mund të importohet nga wiki i specifikuar.",
2123 "import-error-edit": "Faqja \"$1\" nuk është importuar sepse ju nuk lejoheni ta redaktoni atë.",
2124 "import-error-create": "Faqja \"$1\" nuk është importuar sepse ju nuk lejoheni ta krijoni atë.",
2125 "import-error-interwiki": "Faqja \"$1\" nuk është importuar sepse emri i saj është rezervuar për lidhje të jashtme (interwiki)",
2126 "import-error-special": "Faqja \"$1\" nuk është importuar sepse ajo i përket një hapësire të veçantë që nuk i lejon faqet.",
2127 "import-error-invalid": "Faqja \"$1\" nuk është importuar sepse emri i saj është i palejueshëm.",
2128 "importlogpage": "Regjistri i importeve",
2129 "importlogpagetext": "Importimet administrative të faqeve me historik redaktimi nga wiki-t e tjera.",
2130 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|version|versione}}",
2131 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$!1|version|versione}} nga $2",
2132 "javascripttest": "Duke testuar JavaScript",
2133 "javascripttest-qunit-intro": "Shiko [$1 dokumentacionin e testimit] në mediawiki.org.",
2134 "tooltip-pt-userpage": "Faqja jote e përdoruesit",
2135 "tooltip-pt-anonuserpage": "Faqja e përdoruesve anonim nga kjo adresë IP",
2136 "tooltip-pt-mytalk": "Faqja jote e diskutimeve",
2137 "tooltip-pt-anontalk": "Faqja e diskutimeve të përdoruesve anonim për këtë adresë IP",
2138 "tooltip-pt-preferences": "Parapëlqimet e tua",
2139 "tooltip-pt-watchlist": "Lista e faqeve nën mbikqyrjen tuaj.",
2140 "tooltip-pt-mycontris": "Lista e kontributeve tua",
2141 "tooltip-pt-login": "Identifikimi nuk është i detyrueshëm, megjithatë ne jua rekomandojmë.",
2142 "tooltip-pt-logout": "Dalje",
2143 "tooltip-pt-createaccount": "Ju rekomandojmë të krijoni një llogari dhe të kyqeni; megjithatë, nuk është e detyrueshme",
2144 "tooltip-ca-talk": "Diskutim për përmbajtjen e faqes",
2145 "tooltip-ca-edit": "Redakto këtë faqe",
2146 "tooltip-ca-addsection": "Fillo një temë të re diskutimi.",
2147 "tooltip-ca-viewsource": "Kjo faqe është e mbrojtur. Ju mundeni vetëm ta shikoni burimin e tekstit.",
2148 "tooltip-ca-history": "Versione të mëparshme të artikullit.",
2149 "tooltip-ca-protect": "Mbroje këtë faqe",
2150 "tooltip-ca-unprotect": "Liroje mbrojtjen e kësaj faqeje",
2151 "tooltip-ca-delete": "Grise këtë faqe",
2152 "tooltip-ca-undelete": "Faqja u restaurua",
2153 "tooltip-ca-move": "Me anë të zhvendosjes mund ta ndryshoni titullin e artikullit",
2154 "tooltip-ca-watch": "Shtoje faqen në lisën e faqeve nën mbikqyrje",
2155 "tooltip-ca-unwatch": "Hiqe faqen nga lista e faqeve nën mbikqyrje.",
2156 "tooltip-search": "Kërko {{SITENAME}}",
2157 "tooltip-search-go": "Shko tek faqja me këtë emër nëse ekziston",
2158 "tooltip-search-fulltext": "Kërko faqet për këtë tekst",
2159 "tooltip-p-logo": "Vizito faqen kryesore",
2160 "tooltip-n-mainpage": "Vizito faqen kryesore",
2161 "tooltip-n-mainpage-description": "Vizito faqen kryesore",
2162 "tooltip-n-portal": "Rreth projektit, çfarë mund të bëni dhe ku gjenden gjërat",
2163 "tooltip-n-currentevents": "Kërko informacion të mëparshëm për ngjarjet aktuale.",
2164 "tooltip-n-recentchanges": "Lista e ndryshimeve më të fundit në wiki",
2165 "tooltip-n-randompage": "Shikoni një artikull të rastit",
2166 "tooltip-n-help": "Vendi ku mund të gjeni ndihmë",
2167 "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista e të gjitha faqeve wiki që lidhen tek kjo faqe",
2168 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Lista e ndryshimeve të faqeve që lidhen tek kjo faqe",
2169 "tooltip-feed-rss": "Burimi ushqyes \"RSS\" për këtë faqe",
2170 "tooltip-feed-atom": "Burimi ushqyes \"Atom\" për këtë faqe",
2171 "tooltip-t-contributions": "Shiko listën e kontributeve për përdoruesin në fjalë",
2172 "tooltip-t-emailuser": "Dërgoni një email {{GENDER:{{PAGENAME}}|përdoruesit|përdorueses}}",
2173 "tooltip-t-upload": "Ngarko skeda",
2174 "tooltip-t-specialpages": "Lista e të gjitha faqeve speciale.",
2175 "tooltip-t-print": "Version i shtypshëm i kësaj faqeje",
2176 "tooltip-t-permalink": "Lidhja e përhershme tek ky version i faqes",
2177 "tooltip-ca-nstab-main": "Shikoni përmbajtjen e atikullit.",
2178 "tooltip-ca-nstab-user": "Shfaq faqen e përdoruesit",
2179 "tooltip-ca-nstab-media": "Shfaq faqen e medias",
2180 "tooltip-ca-nstab-special": "Kjo është një faqe speciale. dhe nuk mund të redaktohet",
2181 "tooltip-ca-nstab-project": "Shfaq faqen e projektit",
2182 "tooltip-ca-nstab-image": "Shikoni faqen e figurës",
2183 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Shikoni mesazhet e sistemit",
2184 "tooltip-ca-nstab-template": "Shikoni stampën",
2185 "tooltip-ca-nstab-help": "Shikoni faqet ndihmëse",
2186 "tooltip-ca-nstab-category": "Shikoni faqen e kategorisë",
2187 "tooltip-minoredit": "Shënoje këtë redaktim të vogël",
2188 "tooltip-save": "Kryej ndryshimet",
2189 "tooltip-preview": "Shqyrtoni ndryshimet tuaj, ju lutemi, bëjeni këtë para se të ruani ndryshimet!",
2190 "tooltip-diff": "Trego ndryshimet që Ju i keni bërë tekstit.",
2191 "tooltip-compareselectedversions": "Shikoni krahasimin midis dy versioneve të zgjedhura të kësaj faqeje.",
2192 "tooltip-watch": "Mbikqyre këtë faqe",
2193 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Largo titujt",
2194 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aktualizo listën mbikqyrëse",
2195 "tooltip-recreate": "Rikrijoje faqen edhe nëse është grisur më parë",
2196 "tooltip-upload": "Fillo ngarkimin",
2197 "tooltip-rollback": "\"Rikthimi\" rikthen ndryshimet tek kjo faqe nga redaktuesi i fundit vetëm me një klikim.",
2198 "tooltip-undo": "\"Zhbëje\" rikthen këtë ndryshim dhe hap modulin e redaktimit për shqyrtim. Lejon që të jepni një arsye tek përmbledhja.",
2199 "tooltip-preferences-save": "Ruaj parapëlqimet",
2200 "tooltip-summary": "Fusni një përmbledhje të shkurtër",
2201 "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 deri në $2",
2202 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Përdoruesi anonim|Përdoruesit anonimë}} të {{SITENAME}}",
2203 "siteuser": "Përdoruesi $1 nga {{SITENAME}}",
2204 "anonuser": "Përdorues anonim i {{SITENAME}} $1",
2205 "lastmodifiedatby": "Kjo faqe është redaktuar së fundit më $2, $1 nga $3.",
2206 "othercontribs": "Bazuar në punën e: $1",
2207 "others": "të tjerë",
2208 "siteusers": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|përdorues|përdorues}} $1",
2209 "anonusers": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|përdoruesi anonim|përdoruesit anonimë}} $1",
2210 "creditspage": "Statistika e faqes",
2211 "nocredits": "Për këtë faqe nuk ka informacione.",
2212 "spamprotectiontitle": "Mbrojtje ndaj teksteve të padëshiruara",
2213 "spamprotectiontext": "Faqja që dëshironit të ruani është bllokuar nga filtri i teksteve të padëshiruara. Ka mundësi që kjo të ketë ndodhur për shkak të ndonjë lidhjeje të jashtme.",
2214 "spamprotectionmatch": "Teksti në vijim është cilësuar i padëshiruar nga softueri: $1",
2215 "spambot_username": "MediaWiki spam-pastrues",
2216 "spam_reverting": "U kthye tek versioni i fundit që s'ka lidhje tek $1",
2217 "spam_blanking": "U boshatis sepse të gjitha versionet kanë lidhje tek $1",
2218 "spam_deleting": "Të gjitha inspektimet përmbanin lidhje në $1, duke fshirë",
2219 "simpleantispam-label": "Kontrolli anti-spam.\n<strong>Mos</strong> e plotëso këtë!",
2220 "pageinfo-title": "Informacion për \" $1 \"",
2221 "pageinfo-header-basic": "Informatat bazike",
2222 "pageinfo-header-edits": "Historiku i redaktimeve",
2223 "pageinfo-header-restrictions": "Mbrojtja e faqes",
2224 "pageinfo-header-properties": "Tiparet e faqes",
2225 "pageinfo-display-title": "Shfaq titullin",
2226 "pageinfo-length": "Gjatësia e faqes (në bajt)",
2227 "pageinfo-article-id": "ID-ja e faqes",
2228 "pageinfo-language": "Gjuha e përmbajtjes së faqes",
2229 "pageinfo-watchers": "Numri i mbikqyrësve të faqes",
2230 "pageinfo-firstuser": "Krijuesi i faqes",
2231 "pageinfo-firsttime": "Data e krijimit të faqes",
2232 "pageinfo-lastuser": "Redaktori i fundit",
2233 "pageinfo-lasttime": "Data e redaktimit të fundit",
2234 "pageinfo-edits": "Numri total i redaktimeve",
2235 "pageinfo-authors": "Numri i përgjithshëm i autorëve të veçantë",
2236 "pageinfo-recent-edits": "Numri i redaktimeve më të fundit (gjatë $1 ditëve të kaluara)",
2237 "pageinfo-toolboxlink": "Informacioni i faqes",
2238 "pageinfo-redirectsto-info": "info",
2239 "pageinfo-contentpage": "Llogaritet si një përmbajtje e faqes",
2240 "pageinfo-contentpage-yes": "Po",
2241 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Po",
2242 "pageinfo-category-info": "Informacioni i kategorisë",
2243 "pageinfo-category-total": "Numri i përgjithshëm i anëtarëve",
2244 "pageinfo-category-pages": "Numri i faqeve",
2245 "pageinfo-category-subcats": "Numri i nënkategorive",
2246 "pageinfo-category-files": "Numri i skedave",
2247 "markaspatrolleddiff": "Shënoje si të patrulluar",
2248 "markaspatrolledtext": "Shënoje këtë artikull të patrulluar",
2249 "markedaspatrolled": "Shënoje të patrulluar",
2250 "markedaspatrolledtext": "Versioni i zgjedhur i [[:$1]] është shënuar si i patrolluar.",
2251 "rcpatroldisabled": "Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi është bllokuar",
2252 "rcpatroldisabledtext": "Kontrollimi i ndryshimeve së fundmi nuk është i mundshëm për momentin.",
2253 "markedaspatrollederror": "Nuk munda ta shënoj të patrulluar",
2254 "markedaspatrollederrortext": "Duhet të përcaktoni versionin për tu shënuar i patrulluar.",
2255 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Ju nuk lejoheni të shënoni ndryshimet tuaj si të patrolluara.",
2256 "patrol-log-page": "Regjistri i patrollimeve",
2257 "patrol-log-header": "Këto janë të dhëna të revizioneve të patrulluara.",
2258 "log-show-hide-patrol": "$1 regjistri i patrollimeve",
2259 "deletedrevision": "Gris versionin e vjetër $1",
2260 "filedeleteerror-short": "Gabim gjatë grisjes së skedës: $1",
2261 "filedeleteerror-long": "U hasën gabime gjatë grisjes së skedës:\n\n$1",
2262 "filedelete-missing": "Skeda \"$1\" nuk mund të griset pasi nuk ekziston.",
2263 "filedelete-old-unregistered": "Versioni i skedës së zgjedhur \"$1\" nuk ndodhet në bazën e të dhënave.",
2264 "filedelete-current-unregistered": "Skeda e zgjedhur \"$1\" nuk ndodhet në regjistër.",
2265 "filedelete-archive-read-only": "Skedari i arkivimit \"$1\" nuk mund të ndryshohet nga shëbyesi.",
2266 "previousdiff": "← Ndryshimi më para",
2267 "nextdiff": "Ndryshimi më pas →",
2268 "mediawarning": "''Kujdes''': Kjo skedë mund të ketë përmbajtje të dëmshme. \nDuke e përdorur sistemi juaj mund të rrezikohet.",
2269 "imagemaxsize": "Kufizoni madhësinë e fotos:<br />''(për faqet e përshkrimit të skedave)''",
2270 "thumbsize": "Madhësia fotove përmbledhëse:",
2271 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|faqe|faqe}}",
2272 "file-info": "madhësia skedës: $1, lloji MIME: $2",
2273 "file-info-size": "$1 × $2 pixela, madhësia e skedës: $3, tipi MIME: $4",
2274 "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixel, madhësia e dokumentit: $3 , MIME tipi: $4 , $5 {{PLURAL:$5| faqe | faqet}}",
2275 "file-nohires": "Nuk ka rezolucion më të madh.",
2276 "svg-long-desc": "skedë SVG, fillimisht $1 × $2 pixel, madhësia e skedës: $3",
2277 "show-big-image": "Dokument origjinal",
2278 "show-big-image-preview": "Madhësia e këtij shikimi: $1.",
2279 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Rezolucion tjetër|Rezolucione të tjera}}: $1.",
2280 "show-big-image-size": "$1 × $2 pixel",
2281 "file-info-gif-looped": "kthyer",
2282 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|kornizë|korniza}}",
2283 "file-info-png-looped": "kthyer",
2284 "file-info-png-repeat": "luajtur $1 herë",
2285 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|kornizë|korniza}}",
2286 "newimages": "Galeria e figurave të reja",
2287 "imagelisttext": "Më poshtë është një listë e $1 {{PLURAL:$1|skedës të renditur|skedave të renditura}} sipas $2.",
2288 "newimages-summary": "Kjo faqe speciale tregon skedat e ngarkuara së fundmi.",
2289 "newimages-legend": "Filtrues",
2290 "newimages-label": "Emri i skedës (ose një pjesë e tij):",
2291 "noimages": "S'ka gjë për të parë.",
2292 "ilsubmit": "Kërko",
2294 "sp-newimages-showfrom": "Trego skedat e reja duke filluar nga $2, $1",
2295 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 sekondë|$1 sekonda}}",
2296 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minutë|$1 minuta}}",
2297 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 orë|$1 orë}}",
2298 "days": "{{PLURAL:$1|$1 ditë|$1 ditë}}",
2299 "ago": "$1 më parë",
2300 "just-now": "mu tani",
2301 "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|orë|orë}} më parë",
2302 "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|minutë|minuta}} më parë",
2303 "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|sekond|sekonda}} më parë",
2304 "monday-at": "Të hënën në $1",
2305 "tuesday-at": "Të martën në $1",
2306 "wednesday-at": "Të mërkurën në $1",
2307 "thursday-at": "Të enjten në $1",
2308 "friday-at": "Të premten në $1",
2309 "saturday-at": "Të shtunën në $1",
2310 "sunday-at": "Të dielën në $1",
2311 "yesterday-at": "Dje në $1",
2312 "bad_image_list": "Formati është si vijon:\n\nVetëm elementët listë ( rreshtat duhet të fillojnë me * ) merren parasysh.\nLidhja e parë në një rresht duhet të lidhet me një skedë të prishur.\nÇdo lidhje pasuese në rreshtin e njëjtë konsiderohet si përjashtim, p.sh. faqe në të cilat skeda mund të shfaqet në të njëjtin rresht.",
2313 "metadata": "Metadata",
2314 "metadata-help": "Kjo skedë përmban hollësira të tjera të cilat mund të jenë shtuar nga kamera ose skaneri dixhital që është përdorur për ta krijuar.\nNë qoftë se skeda është ndryshuar nga gjendja origjinale, disa hollësira mund të mos pasqyrojnë versionin e tanishëm.",
2315 "metadata-expand": "Trego detajet",
2316 "metadata-collapse": "Fshih detajet",
2317 "metadata-fields": "Imetadata fusha Image të listuara në këtë mesazh do të përfshihen në faqen shfaqur imazhin kur tryezë metadata është shembur\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2318 "exif-imagewidth": "Gjerësia",
2319 "exif-imagelength": "Gjatësia",
2320 "exif-bitspersample": "Bit për komponent",
2321 "exif-compression": "Lloji i ngjeshjes",
2322 "exif-photometricinterpretation": "Përbërja pixel",
2323 "exif-orientation": "Orientimi",
2324 "exif-samplesperpixel": "Numri i përbërësve",
2325 "exif-planarconfiguration": "Përpunimi i të dhënave",
2326 "exif-ycbcrsubsampling": "Duke krahasuar raportin e Y tek C",
2327 "exif-ycbcrpositioning": "Pozicioni Y dhe C",
2328 "exif-xresolution": "Rezolucioni horizontal",
2329 "exif-yresolution": "Rezolucioni vertikal",
2330 "exif-stripoffsets": "Vendi i figurave",
2331 "exif-rowsperstrip": "Numri i rreshtave për shirit",
2332 "exif-stripbytecounts": "Bajt për shirit të ngjeshur",
2333 "exif-jpeginterchangeformat": "Çvendos tek JPEG SOI",
2334 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Bajtët të dhënave JPEG",
2335 "exif-whitepoint": "Pikët e bardha kromatike",
2336 "exif-primarychromaticities": "Kromatikët e primareve",
2337 "exif-ycbcrcoefficients": "Koeficentët e transformimit të hapësirave të ngjyrave të matricës",
2338 "exif-referenceblackwhite": "Çift vlerash me refernca bardhë dhe zi",
2339 "exif-datetime": "Data dhe ora e ndryshimit të skedës",
2340 "exif-imagedescription": "Titulli i figurës",
2341 "exif-make": "Prodhuesi i kamerës",
2342 "exif-model": "Modeli i kamerës",
2343 "exif-software": "Softueri i përdorur",
2344 "exif-artist": "Autor",
2345 "exif-copyright": "Mbajtësi i të drejtave të autorit",
2346 "exif-exifversion": "Versioni Exif-it",
2347 "exif-flashpixversion": "Versioni Flahpix i mbështetur",
2348 "exif-colorspace": "Hapësira e ngjyrave",
2349 "exif-componentsconfiguration": "Kuptimi i secilit komponent",
2350 "exif-compressedbitsperpixel": "Lloji i ngjeshjes së figurës",
2351 "exif-pixelxdimension": "Gjerësia Image",
2352 "exif-pixelydimension": "lartësi Image",
2353 "exif-usercomment": "Komentet e përdoruesit",
2354 "exif-relatedsoundfile": "Skeda audio shoqëruese",
2355 "exif-datetimeoriginal": "Data dhe koha e prodhimit të të dhënave",
2356 "exif-datetimedigitized": "Data dhe ora e digjitalizimit",
2357 "exif-subsectime": "Nën-sekondat DataKoha",
2358 "exif-subsectimeoriginal": "Nën-sekondat DataKohaOrigjinale",
2359 "exif-subsectimedigitized": "Nën-sekondat DataKohaOrigjinale",
2360 "exif-exposuretime": "Kohëzgjatja e ekspozimit",
2361 "exif-exposuretime-format": "$1 sek ($2)",
2362 "exif-fnumber": "Numri F",
2363 "exif-exposureprogram": "Zbuloni programin",
2364 "exif-spectralsensitivity": "Ndjeshmëria spektrale",
2365 "exif-isospeedratings": "Vlerësimi i shpejtësisë ISO",
2366 "exif-shutterspeedvalue": "shpejtësi APEX qepen",
2367 "exif-aperturevalue": "aperture APEX",
2368 "exif-brightnessvalue": "shkëlqim APEX",
2369 "exif-exposurebiasvalue": "zbuloni vijat e pjerrëta",
2370 "exif-maxaperturevalue": "Hapje maksimale e tokës",
2371 "exif-subjectdistance": "Largësia e subjektit",
2372 "exif-meteringmode": "Mënyra e matjes",
2373 "exif-lightsource": "Burimi i dritës",
2374 "exif-flash": "Blici",
2375 "exif-focallength": "Gjatësia e vatrës",
2376 "exif-subjectarea": "Hapësira e subjektit",
2377 "exif-flashenergy": "Energjia e blicit",
2378 "exif-focalplanexresolution": "Rezelucioni i planit fokal X",
2379 "exif-focalplaneyresolution": "Rezelucioni i planit fokal Y",
2380 "exif-focalplaneresolutionunit": "Rezolucioni i njësisë së planit fokal",
2381 "exif-subjectlocation": "Vendndodhja e subjektit",
2382 "exif-exposureindex": "Indeksi i ekspozimit",
2383 "exif-sensingmethod": "Metoda Sensing",
2384 "exif-filesource": "Burimi i skedës",
2385 "exif-scenetype": "Lloji Scene",
2386 "exif-customrendered": "Përpunim i fotografisë Costum",
2387 "exif-exposuremode": "Mënyra e ekspozimit",
2388 "exif-whitebalance": "Balanca e bardhë",
2389 "exif-digitalzoomratio": "Zmadhim dixhital",
2390 "exif-focallengthin35mmfilm": "Gjatësia fokale në 35 mm film",
2391 "exif-scenecapturetype": "Shtrirja e largësisë",
2392 "exif-gaincontrol": "Kontrolli i skenës",
2393 "exif-contrast": "Kontrasti",
2394 "exif-saturation": "Mbushja",
2395 "exif-sharpness": "Ashpërsia",
2396 "exif-devicesettingdescription": "Përshkrimi i parametrave të pajisjes",
2397 "exif-subjectdistancerange": "Shtrirja e largësisë së subjektit",
2398 "exif-imageuniqueid": "ID unike e fotografisë",
2399 "exif-gpsversionid": "Versioni i etiketës GPS",
2400 "exif-gpslatituderef": "Gjerësi veriore ose jugore",
2401 "exif-gpslatitude": "Gjerësia gjeografike",
2402 "exif-gpslongituderef": "Gjatësi lindore ose perëndimore",
2403 "exif-gpslongitude": "Gjatësia gjeografike",
2404 "exif-gpsaltituderef": "Lartësia orientuese",
2405 "exif-gpsaltitude": "Lartësia",
2406 "exif-gpstimestamp": "Koha GPS (ora atomike)",
2407 "exif-gpssatellites": "Janë përdorur satelitë për matjen",
2408 "exif-gpsstatus": "Statusi i marrësit",
2409 "exif-gpsmeasuremode": "Mënyra e matjes",
2410 "exif-gpsdop": "Saktësia e matjes",
2411 "exif-gpsspeedref": "Njësia e shpejtësisë",
2412 "exif-gpsspeed": "Shpejtësia e marrësit GPS",
2413 "exif-gpstrackref": "Referenca për drejtimin e lëvizjes",
2414 "exif-gpstrack": "Drejtimi i lëvizjes",
2415 "exif-gpsimgdirectionref": "Referenca për drejtimin e imazhit",
2416 "exif-gpsimgdirection": "Orientimi i figurës",
2417 "exif-gpsmapdatum": "Anketa e të dhënave gjeodezike të përdorura",
2418 "exif-gpsdestlatituderef": "Referenca për gjerësinë e destinacionit",
2419 "exif-gpsdestlatitude": "Destinacioni i gjerësisë",
2420 "exif-gpsdestlongituderef": "Referenca për gjatësinë e destinacionit",
2421 "exif-gpsdestlongitude": "Gjatësia e destinacionit",
2422 "exif-gpsdestbearingref": "Referenca për qëndrimin e destinacionit",
2423 "exif-gpsdestbearing": "Qëndrimi i destinacionit",
2424 "exif-gpsdestdistanceref": "Referenca për distancën e destinacionit",
2425 "exif-gpsdestdistance": "Distanca tek destinacioni",
2426 "exif-gpsprocessingmethod": "Emri i metodës së përpunimit GPS",
2427 "exif-gpsareainformation": "Emri i zonës GPS",
2428 "exif-gpsdatestamp": "E dhënë GPS",
2429 "exif-gpsdifferential": "Korrigjim diferencial i GPS",
2430 "exif-jpegfilecomment": "Komenti i JPEG dokumentit",
2431 "exif-keywords": "Fjalët kyçe",
2432 "exif-worldregioncreated": "Rajoni botërorë ku është marrë fotografia",
2433 "exif-countrycreated": "Shteti ku është marrë fotografia",
2434 "exif-countrycodecreated": "Kodi për shtetin ku është marrë fotografia",
2435 "exif-provinceorstatecreated": "Provinca apo shteti ku është marrë fotografia",
2436 "exif-citycreated": "Qyteti ku është marrë fotografia",
2437 "exif-sublocationcreated": "Nën-Lokacioni i qytetit ku është marrë fotografia",
2438 "exif-worldregiondest": "Rajoni botërorë i treguar",
2439 "exif-countrydest": "Shteti i treguar",
2440 "exif-countrycodedest": "Kodi për vendin e treguar",
2441 "exif-provinceorstatedest": "Provinca ose të shteti i treguar",
2442 "exif-citydest": "Qyteti i treguar",
2443 "exif-sublocationdest": "Nën-Lokacioni i qytetit të treguar",
2444 "exif-objectname": "Titull i shkurtër",
2445 "exif-specialinstructions": "Udhëzime të veçanta",
2446 "exif-headline": "Mbishkrimi",
2447 "exif-credit": "Atribues / Furnizues",
2448 "exif-source": "Burimi",
2449 "exif-editstatus": "Statusi editorial i fotografisë",
2450 "exif-urgency": "Urgjencë",
2451 "exif-fixtureidentifier": "Emri i shtojcës",
2452 "exif-locationdest": "Vendndodhja e përshkruar",
2453 "exif-locationdestcode": "Kodi i lokacionit të përshkruar",
2454 "exif-objectcycle": "Koha e ditës që media është menduar për",
2455 "exif-contact": "Informatat e kontaktit",
2456 "exif-writer": "Shkrimtari",
2457 "exif-languagecode": "Gjuha",
2458 "exif-iimversion": "IIM versioni",
2459 "exif-iimcategory": "Kategoria",
2460 "exif-iimsupplementalcategory": "Kategoritë plotësuese",
2461 "exif-datetimeexpires": "Mos përdorni më pas",
2462 "exif-datetimereleased": "Lëshuar më",
2463 "exif-originaltransmissionref": "Kodi origjinal i vendit të transmetimit",
2464 "exif-identifier": "Identifikuesi",
2465 "exif-lens": "Lentja e përdorur",
2466 "exif-serialnumber": "Numri serik i kamerës",
2467 "exif-cameraownername": "Pronari i kamerës",
2468 "exif-label": "Etiketa",
2469 "exif-datetimemetadata": "Data e ndryshimit të fundit të të dhënave",
2470 "exif-nickname": "Emri joformal i fotografisë",
2471 "exif-rating": "Vlerësimi (nga 5)",
2472 "exif-rightscertificate": "Certifikatë e të drejtave të menaxhmentit",
2473 "exif-copyrighted": "Statusi i të drejtës së autorit",
2474 "exif-copyrightowner": "Pronari i të drejtës së autorit",
2475 "exif-usageterms": "Mënyra e përdorimit",
2476 "exif-webstatement": "Deklarata e të drejtës së autorit në-linjë",
2477 "exif-originaldocumentid": "ID-ja unike e dokumentit origjinal",
2478 "exif-licenseurl": "URL-ja për licencën e të drejtës së autorit",
2479 "exif-morepermissionsurl": "Informacion alternativ i licencimit",
2480 "exif-attributionurl": "Kur ri-shfrytëzoni këtë punë, ju lutem lidheni tek",
2481 "exif-preferredattributionname": "Kur ri-shfrytëzoni këtë punë, ju lutem atribuoni",
2482 "exif-pngfilecomment": "Komenti i PGN dokumentit",
2483 "exif-disclaimer": "Shfajësimet",
2484 "exif-contentwarning": "Paralajmërim rreth përmbajtjes",
2485 "exif-giffilecomment": "Komenti i GIF dokumentit",
2486 "exif-intellectualgenre": "Lloji i artikullit",
2487 "exif-subjectnewscode": "Kodi i subjektit",
2488 "exif-scenecode": "Kodi i IPTC skenës",
2489 "exif-event": "Ngjarja e përshkruar",
2490 "exif-organisationinimage": "Organizata e përshkruar",
2491 "exif-personinimage": "Personi i përshkruar",
2492 "exif-originalimageheight": "Lartësia e fotografisë para se të shkurtohej",
2493 "exif-originalimagewidth": "Gjerësia e fotografisë para se të shkurtohej",
2494 "exif-compression-1": "E pangjeshur",
2495 "exif-compression-2": "CCITT Grupi 3 1-Dimensional Kodimi i Modifikuar Huffman i linjës së gjatësisë",
2496 "exif-compression-3": "CCITT Grupi 3 faks kodimi",
2497 "exif-compression-4": "CCITT Grupi 4 faks kodimi",
2498 "exif-copyrighted-true": "E drejtë e autorit",
2499 "exif-copyrighted-false": "Statusi i së drejtës së autorit nuk u caktua",
2500 "exif-unknowndate": "E dhënë e pa njohur",
2501 "exif-orientation-1": "Normale",
2502 "exif-orientation-2": "E kthyer horizontalisht",
2503 "exif-orientation-3": "E rrotulluar 180°",
2504 "exif-orientation-4": "E kthyer vertikalisht",
2505 "exif-orientation-5": "E rrotulluar 90° kundër orës dhe e kthyer vertikalisht",
2506 "exif-orientation-6": "Rrotulluar 90° kundër akrepave të orës",
2507 "exif-orientation-7": "E rrotulluar 90° sipas orës dhe e kthyer vertikalisht",
2508 "exif-orientation-8": "Rrotulluar 90° sipas akrepave të orës",
2509 "exif-planarconfiguration-1": "formati copë",
2510 "exif-planarconfiguration-2": "formati planar",
2511 "exif-colorspace-65535": "e pa kalibruar",
2512 "exif-componentsconfiguration-0": "nuk ekziston",
2513 "exif-exposureprogram-0": "e padefinuar",
2514 "exif-exposureprogram-1": "Doracak",
2515 "exif-exposureprogram-2": "Program normal",
2516 "exif-exposureprogram-3": "Prioriteti i hapjes (Aperture priority)",
2517 "exif-exposureprogram-4": "Përparësia e mbyllësit (Shutter priority)",
2518 "exif-exposureprogram-5": "Program krijues",
2519 "exif-exposureprogram-6": "Program veprimi",
2520 "exif-exposureprogram-7": "Mënyra e portretit",
2521 "exif-exposureprogram-8": "Mënyra landspace",
2522 "exif-subjectdistance-value": "$1 metra",
2523 "exif-meteringmode-0": "E panjohur",
2524 "exif-meteringmode-1": "Mesatare",
2525 "exif-meteringmode-2": "QendraPeshësMesatare",
2526 "exif-meteringmode-3": "Spot",
2527 "exif-meteringmode-4": "MultiSpot",
2528 "exif-meteringmode-5": "Model",
2529 "exif-meteringmode-6": "E pjesshme",
2530 "exif-meteringmode-255": "Tjetër",
2531 "exif-lightsource-0": "I panjohur",
2532 "exif-lightsource-1": "Ditë",
2533 "exif-lightsource-2": "Fluoreshent",
2534 "exif-lightsource-3": "Tungsten (dritë e flaktë)",
2535 "exif-lightsource-4": "Blic",
2536 "exif-lightsource-9": "Kohë e mirë",
2537 "exif-lightsource-10": "Kohë e vrenjtur",
2538 "exif-lightsource-11": "Hije",
2539 "exif-lightsource-12": "Fluoreshent dite (D 5700 – 7100K)",
2540 "exif-lightsource-13": "Fluoreshent i badhë dite (N 4600 – 5400K)",
2541 "exif-lightsource-14": "Fluoreshent i badhë i fresket (W 3900 – 4500K)",
2542 "exif-lightsource-15": "Fluoreshent i bardhe (WW 3200 – 3700K)",
2543 "exif-lightsource-17": "Dritë standarde A",
2544 "exif-lightsource-18": "Dritë standarde B",
2545 "exif-lightsource-19": "Dritë standarde C",
2546 "exif-lightsource-24": "Studio ISO tungsten",
2547 "exif-lightsource-255": "Tjetër burim drite",
2548 "exif-flash-fired-0": "Flashi nuk u ndez",
2549 "exif-flash-fired-1": "Flashi u ndez",
2550 "exif-flash-return-0": "s'ka funksion zbulimi prapa",
2551 "exif-flash-return-2": "kthimi i dritës nuk u vërejt",
2552 "exif-flash-return-3": "kthimi i dritës flash u vërejt",
2553 "exif-flash-mode-1": "flashi po ndizet",
2554 "exif-flash-mode-2": "shuarje e detyrueshme e flashit",
2555 "exif-flash-mode-3": "auto mode",
2556 "exif-flash-function-1": "S'ka funksion të çastit",
2557 "exif-flash-redeye-1": "menyra e reduktimit red-eye",
2558 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "inç",
2559 "exif-sensingmethod-1": "e padefinuar",
2560 "exif-sensingmethod-2": "Zona e sensorit one-chip kolor",
2561 "exif-sensingmethod-3": "Zona e sensorit two-chip kolor",
2562 "exif-sensingmethod-4": "Zona e sensorit three-chip kolor",
2563 "exif-sensingmethod-5": "Sensori i zones kolor sequential",
2564 "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilinear",
2565 "exif-sensingmethod-8": "Sensori linear kolor sequential",
2566 "exif-filesource-3": "Digital ende kamera",
2567 "exif-scenetype-1": "Nje fotografi e fotografuar direkt",
2568 "exif-customrendered-0": "Proces normal",
2569 "exif-customrendered-1": "Proces i zakonshëm",
2570 "exif-exposuremode-0": "Ekspozim automatik",
2571 "exif-exposuremode-1": "Ekspozim manual",
2572 "exif-exposuremode-2": "Grupim atutomatik",
2573 "exif-whitebalance-0": "Balance e bardhe automatike",
2574 "exif-whitebalance-1": "Balance e bardhe manuale",
2575 "exif-scenecapturetype-0": "Standarte",
2576 "exif-scenecapturetype-1": "Peizazh",
2577 "exif-scenecapturetype-2": "Portret",
2578 "exif-scenecapturetype-3": "Pamje nate",
2579 "exif-gaincontrol-0": "Asnjë",
2580 "exif-gaincontrol-1": "Pak me shume ndricim",
2581 "exif-gaincontrol-2": "Shume me shume ndricim",
2582 "exif-gaincontrol-3": "Disi me pak ndricim",
2583 "exif-gaincontrol-4": "Shume me pak ndricim",
2584 "exif-contrast-0": "Normale",
2585 "exif-contrast-1": "I dobët",
2586 "exif-contrast-2": "I fortë",
2587 "exif-saturation-0": "Normale",
2588 "exif-saturation-1": "mbushje e pakët",
2589 "exif-saturation-2": "mbushje e shumtë",
2590 "exif-sharpness-0": "Normale",
2591 "exif-sharpness-1": "E butë",
2592 "exif-sharpness-2": "E fortë",
2593 "exif-subjectdistancerange-0": "E panjohur",
2594 "exif-subjectdistancerange-1": "Makro",
2595 "exif-subjectdistancerange-2": "Pamje nga afër",
2596 "exif-subjectdistancerange-3": "Pamje nga larg",
2597 "exif-gpslatitude-n": "Gjerësi veriore",
2598 "exif-gpslatitude-s": "Gjerësi jugore",
2599 "exif-gpslongitude-e": "Gjatësi lindore",
2600 "exif-gpslongitude-w": "Gjatësi perëndimore",
2601 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metër|metra}} mbi nivelin detar",
2602 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metër|metra}} nën nivelin detar",
2603 "exif-gpsstatus-a": "Matja është në progres",
2604 "exif-gpsstatus-v": "Matja e nderveprimit",
2605 "exif-gpsmeasuremode-2": "matje në 2 madhësi",
2606 "exif-gpsmeasuremode-3": "matje në 3 madhësi",
2607 "exif-gpsspeed-k": "Kilometra në orë",
2608 "exif-gpsspeed-m": "Milje në orë",
2609 "exif-gpsspeed-n": "Nyje",
2610 "exif-gpsdestdistance-k": "Kilometra",
2611 "exif-gpsdestdistance-m": "Milje",
2612 "exif-gpsdestdistance-n": "Milje detare",
2613 "exif-gpsdop-excellent": "Shkëlqyeshëm ($1)",
2614 "exif-gpsdop-good": "Mirë ( $1 )",
2615 "exif-gpsdop-moderate": "Mesatar ( $1 )",
2616 "exif-gpsdop-fair": "Mjaftueshëm ( $1 )",
2617 "exif-gpsdop-poor": "Dobët ( $1 )",
2618 "exif-objectcycle-a": "Vetëm në Mëngjes",
2619 "exif-objectcycle-p": "Vetëm në Mbrëmje",
2620 "exif-objectcycle-b": "Të dy në mëngjes dhe në mbrëmje",
2621 "exif-gpsdirection-t": "Drejtimi i vërtetë",
2622 "exif-gpsdirection-m": "Drejtimi magnetik",
2623 "exif-ycbcrpositioning-1": "Qendër",
2624 "exif-ycbcrpositioning-2": "Bashkë-Faqet",
2625 "exif-dc-contributor": "Kontribuesit",
2626 "exif-dc-coverage": "Shtrirje hapsinore apo e përkohshme e mediave",
2627 "exif-dc-date": "Datë (at)",
2628 "exif-dc-publisher": "Botuesi",
2629 "exif-dc-relation": "Mediat e lidhura",
2630 "exif-dc-rights": "Privilegjet",
2631 "exif-dc-source": "Burimi i medias",
2632 "exif-dc-type": "Lloji i mediave",
2633 "exif-rating-rejected": "Refuzuar",
2634 "exif-isospeedratings-overflow": "Më e madhe se 65.535",
2635 "exif-iimcategory-ace": "Art, kulturë dhe argëtim",
2636 "exif-iimcategory-clj": "Krimi dhe Ligji",
2637 "exif-iimcategory-dis": "Fatkeqësit dhe aksidentet",
2638 "exif-iimcategory-fin": "Ekonomi dhe biznes",
2639 "exif-iimcategory-edu": "Arsim",
2640 "exif-iimcategory-evn": "Mjedis",
2641 "exif-iimcategory-hth": "Shëndetësi",
2642 "exif-iimcategory-hum": "Interes njerëzor",
2643 "exif-iimcategory-lab": "Punë",
2644 "exif-iimcategory-lif": "Stil-Jete dhe kohë e lirë",
2645 "exif-iimcategory-pol": "Politikë",
2646 "exif-iimcategory-rel": "Religjioni dhe besimi",
2647 "exif-iimcategory-sci": "Shkencë dhe teknologji",
2648 "exif-iimcategory-soi": "Çështje sociale",
2649 "exif-iimcategory-spo": "Sporti",
2650 "exif-iimcategory-war": "Lufta, konflikte dhe trazira",
2651 "exif-iimcategory-wea": "Moti",
2652 "exif-urgency-normal": "Normale ( $1 )",
2653 "exif-urgency-low": "Ulët ( $1 )",
2654 "exif-urgency-high": "E Lartë ( $1 )",
2655 "exif-urgency-other": "Prioritet i përcaktuar nga përdoruesi ( $1 )",
2656 "namespacesall": "të gjitha",
2657 "monthsall": "të gjitha",
2658 "confirmemail": "Vërtetoni adresën tuaj",
2659 "confirmemail_noemail": "Ju nuk keni dhënë email të sakt te [[Special:Preferences|parapëlqimet e juaja]].",
2660 "confirmemail_text": "Për të marrë email duhet të vërtetoni adresen tuaj. Shtypni butonin e mëposhtëm për të dërguar një email vërtetimi tek adresa juaj. Email-i do të përmbajë një lidhje me kod të shifruar. Duke ndjekur lidhjen nëpërmjet shfletuesit tuaj do të vërtetoni adresën.",
2661 "confirmemail_pending": "Një kod vërtetimi ju është dërguar më parë. Nëse sapo hapët llogarinë tuaj prisni disa minuta deri sa t'iu arrijë mesazhi përpara se të kërkoni një kod të ri.",
2662 "confirmemail_send": "Dërgo vërtetimin",
2663 "confirmemail_sent": "Email-i për vërtetim është dërguar.",
2664 "confirmemail_oncreate": "Një kod vërtetimi është dërguar tek adresa juaj e email-it.\nKy kod nuk kërkohet për të hyrë brenda në llogarinë tuaj, por nevojitet për të mundësuar mjetet që përdorin email në këtë wiki.",
2665 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} nuk mundi ta çojë email-in tuaj konfirmues.\nJu lutemi kontrolloni adresen e emial-it tuaj per gabime ne shkrim.\n\nPostieri u kthye: $1",
2666 "confirmemail_invalid": "Kodi i shifrimit të vërtetimit është gabim ose ka skaduar.",
2667 "confirmemail_needlogin": "Ju duhet të $1 për ta konfirmuar email-adresën",
2668 "confirmemail_success": "Adresa juaj është vërtetuar. Mund të hyni brënda dhe të përdorni wiki-n.",
2669 "confirmemail_loggedin": "Adresa juaj është vërtetuar.",
2670 "confirmemail_subject": "Vërtetim adrese nga {{SITENAME}}",
2671 "confirmemail_body": "Dikush, me gjasë ju, nga IP adresa $1,\nka regjistruar një llogari \"$2\" me këtë e-mail adresë në {{SITENAME}}.\n\nPër të konfirmuar se kjo llogari ju përket me të vërtetë dhe për të aktivizuar\nfunksionet e ''e-mail''-it në {{SITENAME}}, hapni këtë lidhje në shfletuesin tuaj:\n\n$3\n\nNëse llogaria *nuk* ju përket, ndiqni këtë lidhje\npër të anuluar konfirmimin e e-mail adresës:\n\n$5\n\nKy kod i konfirmimit skadon me $4.",
2672 "confirmemail_body_changed": "Dikush, me gjasë ju, nga IP adresa $1,\nka ndryshuar e-mail adresën e llogarisë \"$2\" me këtë adresë në {{SITENAME}}.\n\nPër të konfirmuar se kjo llogari ju përket me të vërtetë dhe për të rizaktivizuar\nfunksionet e ''e-mail''-it në {{SITENAME}}, hapni këtë lidhje në shfletuesin tuaj:\n\n$3\n\nNëse llogaria *nuk* ju përket, ndiqni këtë lidhje\npër të anuluar konfirmimin e e-mail adresës:\n\n$5\n\nKy kod i konfirmimit skadon me $4.",
2673 "confirmemail_body_set": "Dikush, me gjasë ju, nga IP adresa $1,\nka ndryshuar e-mail adresën e llogarisë \"$2\" me këtë adresë në {{SITENAME}}.\n\nPër të konfirmuar se kjo llogari ju përket me të vërtetë dhe për të riaktivizuar\nfunksionet e ''e-mail''-it në {{SITENAME}}, hapni këtë lidhje në shfletuesin tuaj:\n\n$3\n\nNëse llogaria *nuk* ju përket, ndiqni këtë lidhje\npër të anuluar konfirmimin e e-mail adresës:\n\n$5\n\nKy kod i konfirmimit skadon me $4.",
2674 "confirmemail_invalidated": "Vërtetimi i adresës së email-it është tërhequr",
2675 "invalidateemail": "Tërhiq vërtetimin e email-it",
2676 "scarytranscludedisabled": "[Lidhja Interwiki nuk është i mundshëm]",
2677 "scarytranscludefailed": "[Gjetja e stampes deshtoi per $1]",
2678 "scarytranscludetoolong": "[Adresa URL eshte teper e gjate]",
2679 "deletedwhileediting": "Kujdes! Kjo faqe është grisur pasi keni filluar redaktimin!",
2680 "confirmrecreate": "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskutime]]) grisi këtë artikull mbasi ju filluat ta redaktoni për arsyen:\n: ''$2''\nJu lutem konfirmoni nëse dëshironi me të vertetë ta rikrijoni këtë artikull.",
2681 "confirmrecreate-noreason": "Përdoruesi [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ka fshirë këtë faqe pasi ju filluat ta redaktoni. Ju lutem konfirmoni që ju vërtet doni të ri-krijoni këtë faqe.",
2682 "recreate": "Rikrijo",
2683 "confirm_purge_button": "Shko",
2684 "confirm-purge-top": "Pastro ''cache''-in për këtë faqe?",
2685 "confirm-purge-bottom": "Spastrimi i një faqeje pastron ''cache''-in dhe detyron shfaqjen e verzionit më të fundit të faqes.",
2686 "confirm-watch-button": "Në rregull",
2687 "confirm-watch-top": "Shto këtë faqe në listën mbikqyrëse tuajen?",
2688 "confirm-unwatch-button": "Në rregull",
2689 "confirm-unwatch-top": "Largo këtë faqe nga lista juaj mbikqyrëse ?",
2690 "quotation-marks": "\"$1\"",
2691 "imgmultipageprev": "← faqja e mëparshme",
2692 "imgmultipagenext": "faqja tjetër →",
2693 "imgmultigo": "Shko!",
2694 "imgmultigoto": "Shko tek faqja $1",
2695 "img-lang-default": "(gjuha e parazgjedhur)",
2696 "ascending_abbrev": "ngritje",
2697 "descending_abbrev": "zbritje",
2698 "table_pager_next": "Faqja tjetër",
2699 "table_pager_prev": "Faqja e mëparshme",
2700 "table_pager_first": "Faqja e parë",
2701 "table_pager_last": "Faqja e fundit",
2702 "table_pager_limit": "Trego $1 rreshta për faqe",
2703 "table_pager_limit_label": "Artikuj per faqe:",
2704 "table_pager_limit_submit": "Shko",
2705 "table_pager_empty": "S'ka rezultate",
2706 "autosumm-blank": "U boshatis faqja",
2707 "autosumm-replace": "Faqja u zëvendësua me '$1'",
2708 "autoredircomment": "Përcjellim te [[$1]]",
2709 "autosumm-new": "Krijoi faqen me \"$1\"",
2710 "autosumm-newblank": "Krijoi faqe të zbrazët",
2711 "lag-warn-normal": "Ndryshimet më të reja se $1 {{PLURAL:$1|sekond|sekonda}} mund të mos tregohen në këtë listë.",
2712 "lag-warn-high": "Për shkak të vonesës së regjistrit ndryshimet më të reja se $1 {{PLURAL:$1|sekond|sekonda}} mund të mos tregohen në këtë listë.",
2713 "watchlistedit-normal-title": "Redakto listën mbikqyrëse",
2714 "watchlistedit-normal-legend": "Largo titujt nga lista mbikqyrëse",
2715 "watchlistedit-normal-explain": "Titujt në listën mbikëqyrëse janë treguar poshtë.\nLargo titullin duke shënuar kutizën dhe pastaj shtype butonin Largoj titujt.\nJu gjithashtu mundeni ta redaktoni listën [[Special:EditWatchlist/raw|këtu]].",
2716 "watchlistedit-normal-submit": "Largo Titujt",
2717 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1 titull u larguan|$1 tituj u larguan}} u larguan nga lista mbikëqyrëse e juaj:",
2718 "watchlistedit-raw-title": "Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar",
2719 "watchlistedit-raw-legend": "Redakto listën mbikëqyrëse të papërpunuar",
2720 "watchlistedit-raw-explain": "Titujt në listën tuaj mbikqyrëse janë të treguar poshtë dhe mund të redaktohen duke i shtuar ose duke i hequr nga lista; një titull pë rresht.\nKur të mbaroni, klikoni \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\".\nJu gjithashtu mund [[Special:EditWatchlist|të përdorni redaktuesin standart]].",
2721 "watchlistedit-raw-titles": "Titujt:",
2722 "watchlistedit-raw-submit": "Aktualizoje listën",
2723 "watchlistedit-raw-done": "Lista mbikëqyrëse u aktualizua.",
2724 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1 titull u shtua|$1 tituj u shtuan}}:",
2725 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 titull u largua|$1 tituj u larguan}}:",
2726 "watchlisttools-view": "Shih ndryshimet e rëndësishme",
2727 "watchlisttools-edit": "Shih dhe redakto listën mbikqyrëse.",
2728 "watchlisttools-raw": "Redaktoje drejtpërdrejt listën",
2729 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|diskutimet]])",
2730 "duplicate-defaultsort": "'''Kujdes:''' Renditja kryesore e çelësit \"$2\" refuzon renditjen e mëparshme kryesore të çelësit \"$1\".",
2731 "version": "Versioni",
2732 "version-extensions": "Zgjerime të instaluara",
2733 "version-skins": "Pamjet e instaluara",
2734 "version-specialpages": "Faqe speciale",
2735 "version-parserhooks": "Parser goditje",
2736 "version-variables": "Variabël",
2737 "version-antispam": "Spam",
2738 "version-other": "Të tjera",
2739 "version-mediahandlers": "Mbajtesit e Media-s",
2740 "version-hooks": "Goditjet",
2741 "version-parser-extensiontags": "Parser etiketat shtese",
2742 "version-parser-function-hooks": "Parser goditjet e funksionit",
2743 "version-hook-name": "Emri i goditjes",
2744 "version-hook-subscribedby": "Abonuar nga",
2745 "version-version": "($1)",
2746 "version-license": " Liçenca MediaWiki",
2747 "version-poweredby-credits": "Ky wiki është mundësuar nga '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
2748 "version-poweredby-others": "të tjerë",
2749 "version-license-info": "MediaWiki është një softuer i lirë; ju mund ta shpërndani dhe redakatoni atë nën kushtet GNU General Public License si e publikuar nga fondacioni Free Software; ose versioni 2 i licensës, ose çdo version më i vonshëm.\n\nMediaWiki është shpërndarë me shpresën se do të jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; as garancinë e shprehur të SHITJES apo PËRDORIMIT PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR. Shikoni GNU General Public License për më shumë detaje.\n\nJu duhet të keni marrë [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING një kopje të GNU General Public License] së bashku me këtë program; nëse jo, shkruani tek Free Software Foundation, Inc., 51 Rruga Franklin, Kati i pestë, Boston, MA 02110-1301, ShBA ose [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lexojeni atë online].",
2750 "version-software": "Softuerët e instaluar",
2751 "version-software-product": "Produkti",
2752 "version-software-version": "Versioni",
2753 "version-entrypoints-header-url": "URL",
2754 "fileduplicatesearch": "Kërkoni për skeda të dyfishta",
2755 "fileduplicatesearch-summary": "Kërkoni për dyfishime të skedave në bazë të vlerës përmbledhëse («hash»).",
2756 "fileduplicatesearch-filename": "Emri i skedës:",
2757 "fileduplicatesearch-submit": "Kërko",
2758 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Madhësia e skedës: $3<br />Lloji MIME: $4",
2759 "fileduplicatesearch-result-1": "Skeda \"$1\" nuk ka kopje të njëjta",
2760 "fileduplicatesearch-result-n": "Skeda \"$1\" ka {{PLURAL:$2|1 dyfishim|$2 dyfishime}}.",
2761 "fileduplicatesearch-noresults": "Nuk u gjet asnjë skedë me emrin \"$1\".",
2762 "specialpages": "Faqet speciale",
2763 "specialpages-note": "* Faqet speciale normale.\n* <strong class=\"mw-specialpagerestricted\">Faqet speciale të kufizuara.</strong>\n* <span class=\"mw-specialpagecached\">Faqet speciale të fshehtat (mund të jenë vjetëruar).</span>",
2764 "specialpages-group-maintenance": "Përmbledhje mirëmbajtjeje",
2765 "specialpages-group-other": "Faqe speciale të tjera",
2766 "specialpages-group-login": "Hyrje dhe hapje llogarie",
2767 "specialpages-group-changes": "Ndryshimet më të fundit dhe regjistrat",
2768 "specialpages-group-media": "Përmbledhje media dhe ngarkime",
2769 "specialpages-group-users": "Përdoruesit dhe privilegjet",
2770 "specialpages-group-highuse": "Faqe të shumëpërdorura",
2771 "specialpages-group-pages": "Lista e faqeve",
2772 "specialpages-group-pagetools": "Mjetet e faqes",
2773 "specialpages-group-wiki": "Mjetet dhe të dhënat wiki",
2774 "specialpages-group-redirects": "Përcjellime tek faqet speciale",
2775 "specialpages-group-spam": "Mjetet për spam",
2776 "blankpage": "Faqe e zbrazët",
2777 "intentionallyblankpage": "Kjo faqe me qëllim është lënë e zbrazët",
2778 "external_image_whitelist": "#Lëreni këtë rresht ashtu siç është<pre>\n#Vendosni shprehje fragmentesh të rregullta (vetëm pjesën që shkon ndërmjet //) poshtë\n#Këto do të krahasohen me URL-të e figurave të jashtme\n#Ato që përputhen do të shfaqen si figura, të tjerat do të shfaqen vetëm si një lidhje\n#Rreshtat që fillojnë me # trajtohen si komente\n#Kjo është shumë e ndjeshme\n\n#Vendosini të fragmentet sipër këtij rreshti. Lëreni këtë rresht ashtu siç është</pre>",
2779 "tags": "Etiketat e ndryshimeve të pavlefshme",
2780 "tag-filter": "[[Special:Tags|Etiketa]] filter:",
2781 "tag-filter-submit": "Filtër",
2782 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etiketa|Etiketat}}]]: $2)",
2783 "tags-title": "Etiketat",
2784 "tags-intro": "Kjo faqe liston etiketat që softueri mund t'i shënojë me një redaktim, dhe kuptimin e tyre.",
2785 "tags-tag": "Emri i etiketës",
2786 "tags-display-header": "Pamja në listat e ndryshimeve",
2787 "tags-description-header": "Përshkrimi i plotë i kuptimit",
2788 "tags-hitcount-header": "Ndrzshimet e etikuara",
2789 "tags-edit": "redakto",
2790 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|ndryshim|ndryshime}}",
2791 "tags-create-reason": "Arsyeja:",
2792 "tags-delete-reason": "Arsyeja:",
2793 "tags-activate-reason": "Arsyeja:",
2794 "tags-deactivate-reason": "Arsyeja:",
2795 "tags-edit-reason": "Arsyeja:",
2796 "comparepages": "Krahasoni faqet",
2797 "compare-page1": "Faqe 1",
2798 "compare-page2": "Faqe 2",
2799 "compare-rev1": "Version 1",
2800 "compare-rev2": "Version 2",
2801 "compare-submit": "Krahasimi",
2802 "compare-invalid-title": "Titulli që keni specifikuar është i pavlefshëm",
2803 "compare-title-not-exists": "Titulli që keni specifikuar nuk ekziston.",
2804 "compare-revision-not-exists": "Rishikimi që ju specifikuat nuk ekziston",
2805 "dberr-problems": "Na vjen keq! Kjo faqe po has vështirësi teknike.",
2806 "dberr-again": "Pritni disa minuta dhe provoni të ringarkoni faqen.",
2807 "dberr-info": "(Nuk mund të lidhet me serverin bazë e të dhënave : $1)",
2808 "dberr-usegoogle": "Ju mund të provoni të kërkoni përmes Googles në ndërkohë.",
2809 "dberr-outofdate": "Vini re se indekset e tyre të përmbajtjes tona mund të jetë e vjetëruar.",
2810 "dberr-cachederror": "Kjo është një kopje e faqes së kërkuar dhe mund të jetë e vjetëruar.",
2811 "htmlform-invalid-input": "Ka probleme me disa nga kontributet e tua",
2812 "htmlform-select-badoption": "Vlera që ju e specifikuat nuk është një alternativë e vlefshme.",
2813 "htmlform-int-invalid": "Vlera që ju e specifikuat nuk është numër i plotë.",
2814 "htmlform-float-invalid": "Vlera që ju e specifikuat nuk është numër.",
2815 "htmlform-int-toolow": "Vlera që ju e përcaktuat është nën minimumin e $1",
2816 "htmlform-int-toohigh": "Vlera që ju e përcaktuat është mbi maksimumin e $1",
2817 "htmlform-required": "Kjo vlerë është e nevojshme",
2818 "htmlform-submit": "Dërgo",
2819 "htmlform-reset": "Zhbëj ndryshimin",
2820 "htmlform-selectorother-other": "Gjitha",
2821 "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|grisi}} faqen $3",
2822 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|riktheu}} faqen $3",
2823 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|ndryshoi}} dukshmërinë e {{PLURAL:$5|e një ngjarjeje regjistri|$5 ngjarjeve regjistri}} në $3: $4",
2824 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|ka dryshuar}} dukshmërinë e {{PLURAL:$5|një rishikimi|$5 rishikimeve}} në faqen $3: $4",
2825 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ndryshoi}} dukshmërinë e ngjarjeve të regjistit në $3",
2826 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|ndryshoi}} dukshmërinë e rishikimeve në faqen $3",
2827 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|shtypi}} faqen $3",
2828 "logentry-suppress-event": "$1 në mënyrë sekrete ndryshoi dukshmërinë e {{PLURAL:$5|një ngjarje regjistri|$5 ngjarjeve regjistri}} në $3: $4",
2829 "logentry-suppress-revision": "$1 në mënyrë sekrete ndryshoi dukshmërinë e {{PLURAL:$5|një versioni|$5 versioneve}} në $3: $4",
2830 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 në mënyrë sekrete ndryshoi dukshmërinë e ngjarjeve të regjistrit në $3",
2831 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 në mënyrë sekrete ndryshoi dukshmërinë e versioneve në faqen $3",
2832 "revdelete-content-hid": "përmbajtja u fsheh",
2833 "revdelete-summary-hid": "redaktimi i përmbledhjes i fshehur",
2834 "revdelete-uname-hid": "emri i përdoruesit i fshehur",
2835 "revdelete-content-unhid": "përmbajtje jo e fshehur",
2836 "revdelete-summary-unhid": "redaktimi i përmbledhjes jo i fshehur",
2837 "revdelete-uname-unhid": "emri i përdoruesit jo i fshehur",
2838 "revdelete-restricted": "u vendosën kufizime për administruesit",
2839 "revdelete-unrestricted": "u hoqën kufizimet për administruesit",
2840 "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|bllokoi}} {{GENDER:$4|$3}} me një kohë të skadimit $5 $6",
2841 "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|zhbllokoi}} {{GENDER:$4|$3}}",
2842 "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|changed}} bllokoi cilësimet për {{GENDER:$4|$3}} me një kohë të skadimit $5 $6",
2843 "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|bllokoi}} {{GENDER:$4|$3}} me një kohë të skadimit $5 $6",
2844 "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|changed}} bllokoi cilësimet për {{GENDER:$4|$3}} me një kohë të skadimit $5 $6",
2845 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|zhvendosi}} faqen $3 tek $4",
2846 "logentry-move-move-noredirect": "$1 zhvendosi faqen $3 te $4 pa lënë një përcjellim",
2847 "logentry-move-move_redir": "$1 zhvendosi faqen $3 te $4 nëpërmjet përcjellimit",
2848 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 zhvendosi faqen $3 te $4 nëpërmjet një përcjellimi pa lënë një përcjellim",
2849 "logentry-patrol-patrol": "$1 shënoi versionin $4 të faqes $3 të patrolluar",
2850 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 automatikisht shënoi versionin $4 të faqes $3 të patrolluar",
2851 "logentry-newusers-newusers": "Llogaria e përdoruesit $1 është {{GENDER:$2|krijuar}}",
2852 "logentry-newusers-create": "Llogaria e {{GENDER:$2|përdoruesit|përdorueses}} $1 u krijua.",
2853 "logentry-newusers-create2": "Llogaria e përdoruesit $3 është {{GENDER:$2|krijuar}} nga $1",
2854 "logentry-newusers-autocreate": "Llogaria e {{GENDER:$2|përdoruesit|përdorueses}} $1 u {{GENDER:$2|krijua}} automatikisht",
2855 "logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|ka hequr}} mbrojtjen nga faqja $3",
2856 "logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|ka mbrojtur}} faqen $3 $4",
2857 "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|ka mbrojtur}} faqen $3 $4 [cascading]",
2858 "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|ka ndryshuar}} nivelin e mbrojtjes për $3 $4",
2859 "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|ka ndryshuar}} nivelin e mbrojtjes për $3 $4 [cascading]",
2860 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|ndërroi}} anëtarësinë e grupit për $3 nga $4 në $5",
2861 "logentry-rights-autopromote": "$1 është {{GENDER:$2|promovuar}} automatikisht nga $4 në $5",
2862 "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|ngarkoi}} $3",
2863 "rightsnone": "(asgjë)",
2864 "revdelete-summary": "përmbledhja redaktimit",
2865 "feedback-adding": "Duke shtuar përshtypjen te faqja...",
2866 "feedback-bugcheck": "Shumë mirë! Thjesht kontrolloni që nuk është një nga [$1 problemet e njohura].",
2867 "feedback-bugnew": "E kontrollova. Raporto një problem të ri",
2868 "feedback-bugornote": "Nëse jeni gati për të përshkruar një problem teknik me detaje ju lutemi [$1 raportoni një problem].\nPërndryshe, ju mund të formularin e thjeshtë më poshtë. Komenti juaj do të shtohet te faqja \"[$3 $2]\"\", së bashku me emrin tuaj të përdoruesit dhe shfletuesin të cilin jeni duke përdorur.",
2869 "feedback-cancel": "Anulo",
2870 "feedback-close": "Përfunduar",
2871 "feedback-error1": "Gabim: Rezultat i panjohur nga API",
2872 "feedback-error2": "Gabim: Redaktimi dështoi",
2873 "feedback-error3": "Gabim: Nuk ka përgjigje nga API",
2874 "feedback-message": "Mesazhi:",
2875 "feedback-subject": "Subjekti:",
2876 "feedback-submit": "Dërgo",
2877 "feedback-thanks": "Faleminderit! Përshtypja juaj është postuar në faqen \"[$2 $1]\".",
2878 "feedback-thanks-title": "Ju faleminderit!",
2879 "searchsuggest-search": "Kërko",
2880 "searchsuggest-containing": "përmban ...",
2881 "api-error-badaccess-groups": "Ju nuk lejoheni të ngarkoni skeda në këtë wiki.",
2882 "api-error-badtoken": "Gabim i brendshëm: Shenjë e keqe.",
2883 "api-error-copyuploaddisabled": "Ngarkimi nga URL-ja është çaktivizuar në këtë server.",
2884 "api-error-duplicate": "{{PLURAL:$1|Ekziston një skedë tjetër|Ekzistojnë disa skeda të tjera}} me të njëjtën përmbajtje.",
2885 "api-error-duplicate-archive": "{{PLURAL:$1|Ekzistonte një skedë tjetër|Ekzistonin disa skeda të tjera}} me të njëjtën përmbajtje, por {{PLURAL:$1|ajo është|ato janë}} fshirë.",
2886 "api-error-empty-file": "Skeda që paraqitët ishte bosh.",
2887 "api-error-emptypage": "Nuk lejohet krijimi i faqeve të reja bosh.",
2888 "api-error-fetchfileerror": "Gabim i brendshëm: Diçka shkoi keq gjatë marrjes së skedës.",
2889 "api-error-fileexists-forbidden": "Një skedar me emrin \"$1\" tashmë ekziston dhe nuk mund të mbishkruhet.",
2890 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Një skedar me emrin \"$1\" tashmë ekziston në depon për skedarët e shpërndarë dhe nuk mund të mbishkruhet.",
2891 "api-error-file-too-large": "Skeda që paraqitët ishte shumë e madhe.",
2892 "api-error-filename-tooshort": "Emri i skedës është shumë i shkurtër.",
2893 "api-error-filetype-banned": "Ky lloj i skedës është përjashtuar.",
2894 "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|nuk është një lloj i skedës së lejuar|nuk janë lloje të lejuara të skedave}}. {{PLURAL:$3|Lloji i lejuar i skedës është|Llojet e lejuara të skedave janë}} $2.",
2895 "api-error-filetype-missing": "Skedës i mungon një shtesë.",
2896 "api-error-hookaborted": "Modifikimi që provuat të bëni u ndërpre nga një goditje shtese.",
2897 "api-error-http": "Gabim i brendshëm: Nuk mund të lidhet me serverin.",
2898 "api-error-illegal-filename": "Emri i skedës nuk lejohet.",
2899 "api-error-internal-error": "Gabim i brendshëm: Diçka shkoi keq me procesimin e ngarkimit tuaj në wiki.",
2900 "api-error-invalid-file-key": "Gabim i brendshëm: Skeda nuk u gjet në ruajtjen e përkohshme.",
2901 "api-error-missingparam": "Gabim i brendshëm: Mungesë e parametrave në kërkesë.",
2902 "api-error-missingresult": "Gabim i brendshëm: Nuk mund të përcaktohet nëse kopjimi doli me sukses.",
2903 "api-error-mustbeloggedin": "Ju duhet të identifikoheni për të ngarkuar skeda.",
2904 "api-error-mustbeposted": "Gabim i brendshëm: Kërkesa kërkon HTTP POST.",
2905 "api-error-noimageinfo": "Ngarkimi u krye me sukses, por serveri nuk na dha ndonjë informacion për këtë skedë.",
2906 "api-error-nomodule": "Gabim i brendshëm: Nuk ka modul ngarkimi të vendosur.",
2907 "api-error-ok-but-empty": "Gabim i brendshëm: Nuk ka përgjigje nga serveri.",
2908 "api-error-overwrite": "Mbishkrimi i një skede ekzistuese nuk lejohet.",
2909 "api-error-stashfailed": "Gabim i brendshëm: Serveri nuk arriti të ruajë skedën e përkohshme.",
2910 "api-error-timeout": "Serveri nuk u përgjigj gjatës kohës që pritej.",
2911 "api-error-unclassified": "Një gabim i panjohur ndodhi.",
2912 "api-error-unknown-code": "Gabim i panjohur: \"$1\"",
2913 "api-error-unknown-error": "Gabim i brendshëm: Diçka shkoi gabim kur provuat të ngarkoni skedën tuaj.",
2914 "api-error-unknown-warning": "Paralajmërim i panjohur: $1",
2915 "api-error-unknownerror": "Gabim i papërcaktuar: \"$1\".",
2916 "api-error-uploaddisabled": "Ngarkimi është i çaktivizuar në këte wiki.",
2917 "api-error-verification-error": "Skeda mund të jetë e korruptuar ose ka shtesë të gabuar.",
2918 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|sekondë|sekonda}}",
2919 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minutë|minuta}}",
2920 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|orë|orë}}",
2921 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|ditë|ditë}}",
2922 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|javë|javë}}",
2923 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|vit|vite}}",
2924 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|dekadë|dekada}}",
2925 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|shekull|shekuj}}",
2926 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milennium|mileniume}}",
2927 "expandtemplates": "Parapamje stampash",
2928 "expand_templates_intro": "Kjo faqe speciale merr tekstin me stampa dhe të tregon se si do të duket teksti pasi të jenë stamposur të tëra. Kjo faqe gjithashtu tregon parapamjen e funksioneve dhe fjalëve magjike si p.sh. <nowiki>{{</nowiki>#language:...}} dhe <nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}.",
2929 "expand_templates_title": "Titulli i faqes për rrethanën, si {{FULLPAGENAME}} etj.:",
2930 "expand_templates_input": "Teksti me stampa:",
2931 "expand_templates_output": "Parapamja",
2932 "expand_templates_ok": "Shko",
2933 "expand_templates_remove_comments": "Hiq komentet",
2934 "special-characters-group-latin": "Latinisht",
2935 "special-characters-group-latinextended": "Latanisht, zgjeruar",
2936 "special-characters-group-ipa": "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (IPA)",
2937 "special-characters-group-symbols": "Simbolet",
2938 "special-characters-group-greek": "Grezisht",
2939 "special-characters-group-cyrillic": "Cirilik",
2940 "special-characters-group-arabic": "Arabisht",
2941 "special-characters-group-persian": "Persisht",
2942 "special-characters-group-hebrew": "Hebraisht",
2943 "special-characters-group-bangla": "Bengalisht",
2944 "special-characters-group-telugu": "Telugu",
2945 "special-characters-group-sinhala": "Singhalisht",
2946 "special-characters-group-gujarati": "Guxharati",
2947 "special-characters-group-thai": "Thai",
2948 "special-characters-group-lao": "Lao",
2949 "special-characters-group-khmer": "Khmer",
2950 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "VVVV-MM-DD",
2951 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "VVVV-MM"