Added release notes for 'ContentHandler::runLegacyHooks' removal
[mediawiki.git] / languages / i18n / fa.json
blobc4f30c9462a0c08e7748cb19c96edde3c0518611
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         "Alnokta",
5                         "Americophile",
6                         "Amire80",
7                         "Armandaneshjoo",
8                         "Armin1392",
9                         "Calak",
10                         "Dalba",
11                         "Ebraminio",
12                         "Fatemi127",
13                         "Goudarz",
14                         "Huji",
15                         "Ladsgroup",
16                         "Leyth",
17                         "Mardetanha",
18                         "Mehdi",
19                         "Mehran",
20                         "Meisam",
21                         "Mjbmr",
22                         "Omidh",
23                         "Omnia",
24                         "Reza1615",
25                         "Rtemis",
26                         "Sahim",
27                         "Surena",
28                         "Taha",
29                         "Wayiran",
30                         "Zack90",
31                         "ZxxZxxZ",
32                         "לערי ריינהארט",
33                         "جواد",
34                         "درفش کاویانی",
35                         "محک",
36                         "아라",
37                         "Mostafadaneshvar",
38                         "Pouyana",
39                         "Oldstoneage",
40                         "Omid.koli",
41                         "Alirezaaa",
42                         "Mogoeilor",
43                         "Hosseinblue",
44                         "فلورانس",
45                         "Saeidpourbabak",
46                         "Arash.pt",
47                         "Signal89",
48                         "Macofe",
49                         "Danialbehzadi",
50                         "MRG90",
51                         "Mahdy Saffar",
52                         "Arian Ar",
53                         "Ms96",
54                         "Freshman404",
55                         "Hamisun",
56                         "Matma Rex",
57                         "4nn1l2",
58                         "Namo",
59                         "Alifakoor"
60                 ]
61         },
62         "tog-underline": "خط کشیدن زیر پیوندها:",
63         "tog-hideminor": "تغییرات جزئی از فهرست تغییرات اخیر پنهان شود",
64         "tog-hidepatrolled": "ویرایش‌های گشت‌خورده از فهرست تغییرات اخیر پنهان شود",
65         "tog-newpageshidepatrolled": "صفحه‌های گشت‌خورده از فهرست صفحه‌های تازه پنهان شود",
66         "tog-hidecategorization": "نهفتن رده‌بندی صفحه‌ها",
67         "tog-extendwatchlist": "گسترش فهرست پیگیری‌ها برای نمایش همهٔ تغییرات، نه فقط جدیدترین‌ها",
68         "tog-usenewrc": "در تغییرات اخیر و فهرست پیگیری‌ها تغییرات بر پایهٔ صفحه‌ گروه‌بندی شود",
69         "tog-numberheadings": "شماره‌گذاری خودکار عنوان‌ها",
70         "tog-showtoolbar": "نوار ابزار ویرایش نمایش داده شود",
71         "tog-editondblclick": "ویرایش صفحات با دو کلیک",
72         "tog-editsectiononrightclick": "فعال کردن ویرایش بخش‌ها با کلیک راست روی عنوان بخش‌ها",
73         "tog-watchcreations": "صفحه‌هایی که می‌سازم و پرونده‌هایی که بارگذاری می‌کنم به فهرست پیگیری‌های من افزوده شود",
74         "tog-watchdefault": "صفحه‌ها و پرونده‌هایی که ویرایش می‌کنم به فهرست پیگیری‌های من افزوده شود",
75         "tog-watchmoves": "صفحه‌ها و پرونده‌هایی که منتقل می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌های من افزوده شود",
76         "tog-watchdeletion": "صفحه‌ها و پرونده‌هایی که حذف می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌های من افزوده شود",
77         "tog-watchuploads": "پرونده‌های جدیدی که بارگذاری می‌کنم به فهرست پیگیری من افزوده شود",
78         "tog-watchrollback": "افزودن صفحاتی که واگردانی می‌کنم به فهرست پیگیری‌های من",
79         "tog-minordefault": "همهٔ ویرایش‌ها به طور پیش‌فرض به عنوان «جزئی» علامت زده شود",
80         "tog-previewontop": "پیش‌نمایش بالای جعبهٔ ویرایش نمایش داده شود",
81         "tog-previewonfirst": "پیش‌نمایش هنگام اولین ویرایش نمایش داده شود",
82         "tog-enotifwatchlistpages": "اگر صفحه یا پرونده‌ای از فهرست پی‌گیری‌هایم ویرایش شد به من ایمیلی فرستاده شود",
83         "tog-enotifusertalkpages": "هنگامی که در صفحهٔ بحث کاربری‌ام تغییری صورت می‌گیرد به من ایمیلی فرستاده شود",
84         "tog-enotifminoredits": "برای تغییرات جزئی در صفحه‌ها و پرونده‌ها هم به من ایمیلی فرستاده شود",
85         "tog-enotifrevealaddr": "نشانی پست الکترونیکی من در ایمیل‌های اطلاع‌رسانی هویدا گردد",
86         "tog-shownumberswatching": "نمایشِ شمار کاربران پی‌گیری کننده",
87         "tog-oldsig": "امضای کنونی شما:",
88         "tog-fancysig": "امضا به صورت ویکی‌متن در نظر گرفته شود (بدون درج خودکار پیوند)",
89         "tog-uselivepreview": "از پیش‌نمایش زنده استفاده شود",
90         "tog-forceeditsummary": "هنگامی که خلاصهٔ ویرایش ننوشته‌ام به من اطلاع داده شود",
91         "tog-watchlisthideown": "ویرایش‌های خودم در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود",
92         "tog-watchlisthidebots": "ویرایش‌های ربات‌ها در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود",
93         "tog-watchlisthideminor": "ویرایش‌های جزئی در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود",
94         "tog-watchlisthideliu": "ویرایش‌های کاربران وارد شده به سامانه در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود",
95         "tog-watchlistreloadautomatically": "زمانی که یک پالایه تغییر کرد فهرست پیگیری به صورت خودکار به روز شود (نیازمند جاوااسکریپت)",
96         "tog-watchlisthideanons": "ویرایش‌های کاربران ناشناس در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود",
97         "tog-watchlisthidepatrolled": "ویرایش‌های گشت‌خورده در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود",
98         "tog-watchlisthidecategorization": "نهفتن رده‌بندی صفحه‌ها",
99         "tog-ccmeonemails": "رونوشتی از ایمیلی که به دیگران ارسال می‌کنم برای خودم هم فرستاده شود",
100         "tog-diffonly": "محتوای صفحه، زیر تفاوت نمایش داده نشود",
101         "tog-showhiddencats": "رده‌های پنهان نمایش داده شود",
102         "tog-norollbackdiff": "بعد از واگردانی، تفاوت نشان داده نشود",
103         "tog-useeditwarning": "زمان خروج از صفحهٔ ویرایش در صورت داشتن ویرایش‌های‌ ذخیره‌نشده به من هشدار داده شود",
104         "tog-prefershttps": "هنگامی که به سامانه وارد شده‌ام، همواره از اتصال امن استفاده شود",
105         "underline-always": "همیشه",
106         "underline-never": "هرگز",
107         "underline-default": "پیش‌فرض پوسته یا مرورگر",
108         "editfont-style": "سبک قلم جعبهٔ ویرایش:",
109         "editfont-default": "پیش‌فرض مرورگر",
110         "editfont-monospace": "قلم با فاصلهٔ ثابت",
111         "editfont-sansserif": "قلم بدون گوشه",
112         "editfont-serif": "قلم گوشه‌دار",
113         "sunday": "یکشنبه",
114         "monday": "دوشنبه",
115         "tuesday": "سه‌شنبه",
116         "wednesday": "چهارشنبه",
117         "thursday": "پنجشنبه",
118         "friday": "جمعه",
119         "saturday": "شنبه",
120         "sun": "یکشنبه",
121         "mon": "دوشنبه",
122         "tue": "سه‌شنبه",
123         "wed": "چهارشنبه",
124         "thu": "پنجشنبه",
125         "fri": "جمعه",
126         "sat": "شنبه",
127         "january": "ژانویه",
128         "february": "فوریه",
129         "march": "مارس",
130         "april": "آوریل",
131         "may_long": "مه",
132         "june": "ژوئن",
133         "july": "ژوئیه",
134         "august": "اوت",
135         "september": "سپتامبر",
136         "october": "اکتبر",
137         "november": "نوامبر",
138         "december": "دسامبر",
139         "january-gen": "ژانویهٔ",
140         "february-gen": "فوریهٔ",
141         "march-gen": "مارس",
142         "april-gen": "آوریل",
143         "may-gen": "مهٔ",
144         "june-gen": "ژوئن",
145         "july-gen": "ژوئیهٔ",
146         "august-gen": "اوت",
147         "september-gen": "سپتامبر",
148         "october-gen": "اکتبر",
149         "november-gen": "نوامبر",
150         "december-gen": "دسامبر",
151         "jan": "ژانویه",
152         "feb": "فوریه",
153         "mar": "مارس",
154         "apr": "آوریل",
155         "may": "مه",
156         "jun": "ژوئن",
157         "jul": "ژوئیه",
158         "aug": "اوت",
159         "sep": "سپتامبر",
160         "oct": "اکتبر",
161         "nov": "نوامبر",
162         "dec": "دسامبر",
163         "january-date": "$1 ژانویه",
164         "february-date": "$1 فوریه",
165         "march-date": "$1 مارس",
166         "april-date": "$1 آوریل",
167         "may-date": "$1 مه",
168         "june-date": "$1 ژوئن",
169         "july-date": "$1 ژوئیه",
170         "august-date": "$1 اوت",
171         "september-date": "$1 سپتامبر",
172         "october-date": "$1 اکتبر",
173         "november-date": "$1 نوامبر",
174         "december-date": "$1 دسامبر",
175         "period-am": "صبح",
176         "period-pm": "عصر",
177         "pagecategories": "{{PLURAL:$1|رده|رده‌ها}}",
178         "category_header": "صفحه‌های ردهٔ «$1»",
179         "subcategories": "زیررده‌ها",
180         "category-media-header": "پرونده‌های ردهٔ «$1»",
181         "category-empty": "<em>این رده در حال حاضر حاوی هیچ صفحه یا پرونده‌ای نیست.</em>",
182         "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|ردهٔ پنهان|رده‌های پنهان}}",
183         "hidden-category-category": "رده‌های پنهان",
184         "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی زیرردهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این زیررده|این $1 زیررده}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 زیررده است.}}",
185         "category-subcat-count-limited": "این رده شامل {{PLURAL:$1|یک|$1}} زیرردهٔ زیر است.",
186         "category-article-count": "{{PLURAL:$2|این رده فقط دارای صفحهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این صفحه|این $1 صفحه}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 صفحه است.}}",
187         "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|صفحهٔ|$1 صفحهٔ}} زیر در ردهٔ فعلی قرار دارند.",
188         "category-file-count": "{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی پروندهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این پرونده|این $1 پرونده}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 پرونده است.}}",
189         "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|پروندهٔ|$1 پروندهٔ}} زیر در ردهٔ فعلی قرار دارند.",
190         "listingcontinuesabbrev": "(ادامه)",
191         "index-category": "صفحه‌های نمایه‌شده",
192         "noindex-category": "صفحه‌های نمایه‌نشده",
193         "broken-file-category": "صفحه‌های دارای پیوند خراب به پرونده",
194         "about": "درباره",
195         "article": "صفحهٔ محتوایی",
196         "newwindow": "(در پنجرهٔ تازه باز می‌شود)",
197         "cancel": "لغو",
198         "moredotdotdot": "بیشتر...",
199         "morenotlisted": "این فهرست ممکن است کامل نباشد.",
200         "mypage": "صفحه",
201         "mytalk": "بحث",
202         "anontalk": "بحث",
203         "navigation": "ناوبری",
204         "and": "&#32;و",
205         "qbfind": "یافتن",
206         "qbbrowse": "مرور",
207         "qbedit": "ویرایش",
208         "qbpageoptions": "این صفحه",
209         "qbmyoptions": "صفحات من",
210         "faq": "پرسش‌های متداول",
211         "faqpage": "Project:پرسش‌های متداول",
212         "actions": "عملکردها",
213         "namespaces": "فضاهای نام",
214         "variants": "گویش‌ها",
215         "navigation-heading": "منوی ناوبری",
216         "errorpagetitle": "خطا",
217         "returnto": "بازگشت به $1.",
218         "tagline": "از {{SITENAME}}",
219         "help": "راهنما",
220         "search": "جستجو",
221         "search-ignored-headings": "#<!-- این صفحه را درست همانطور که هست رها کنید --> <pre>\n#سر‌فصل‌هایی که توسط تحقیق نادیده گرفته خواهندشد.‌\n#به محض اینکه صفحه با سرفصل، فهرست شده‌است،تغییرات متاثر می‌شود.\n#شما می‌توانید با انجام یک ویرایش پوچ صفحه را وادار به دوباره فهرست کردن کنید.\n#نحو به شرح زیر است:\n#  *همه چیز از یک خصیصهٔ \"#\" گرفته تا آخر خط، یک نظر است\n#  *هر خط بدون فاصله، عنوان دقیق برای نادیده گرفتن،موضوع و همه چیز منابع است\nاتصالات خارجی\nهمچنین مشاهده کنید\n#</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->",
222         "searchbutton": "جستجو",
223         "go": "برو",
224         "searcharticle": "برو",
225         "history": "تاریخچهٔ صفحه",
226         "history_short": "تاریخچه",
227         "updatedmarker": "به‌روزشده از آخرین باری که سرزده‌ام",
228         "printableversion": "نسخهٔ قابل چاپ",
229         "permalink": "پیوند پایدار",
230         "print": "چاپ",
231         "view": "نمایش",
232         "view-foreign": "مشاهده در $1",
233         "edit": "ویرایش",
234         "edit-local": "ویرایش توضیحات محلی",
235         "create": "ایجاد",
236         "create-local": "افزودن توضیحات محلی",
237         "editthispage": "ویرایش این صفحه",
238         "create-this-page": "ایجاد این صفحه",
239         "delete": "حذف",
240         "deletethispage": "حذف این صفحه",
241         "undeletethispage": "احیای این صفحه",
242         "undelete_short": "احیای {{PLURAL:$1|یک ویرایش|$1 ویرایش}}",
243         "viewdeleted_short": "نمایش {{PLURAL:$1|یک ویرایش حذف‌شده|$1 ویرایش حذف‌شده}}",
244         "protect": "محافظت",
245         "protect_change": "تغییر",
246         "protectthispage": "محافظت از این صفحه",
247         "unprotect": "تغییر محافظت",
248         "unprotectthispage": "تغییر محافظت این صفحه",
249         "newpage": "صفحهٔ تازه",
250         "talkpage": "بحث دربارهٔ این صفحه",
251         "talkpagelinktext": "بحث",
252         "specialpage": "صفحهٔ ویژه",
253         "personaltools": "ابزارهای شخصی",
254         "articlepage": "نمایش مقاله",
255         "talk": "بحث",
256         "views": "بازدیدها",
257         "toolbox": "ابزارها",
258         "tool-link-userrights": "تغییر گروه‌های {{GENDER:$1|کاربر}}",
259         "tool-link-userrights-readonly": "نمایش گروه‌های {{GENDER:$1|کاربر}}",
260         "tool-link-emailuser": "فرستادن نامه به {{GENDER:$1|کاربر}}",
261         "userpage": "نمایش صفحهٔ کاربر",
262         "projectpage": "نمایش صفحهٔ پروژه",
263         "imagepage": "نمایش صفحهٔ پرونده",
264         "mediawikipage": "نمایش صفحهٔ پیغام",
265         "templatepage": "نمایش صفحهٔ الگو",
266         "viewhelppage": "نمایش صفحهٔ راهنما",
267         "categorypage": "نمایش صفحهٔ رده",
268         "viewtalkpage": "نمایش صفحهٔ بحث",
269         "otherlanguages": "به زبان‌های دیگر",
270         "redirectedfrom": "(تغییرمسیر از $1)",
271         "redirectpagesub": "صفحهٔ تغییرمسیر",
272         "redirectto": "تغییرمسیر به:",
273         "lastmodifiedat": "این صفحه آخرین‌بار در $1 ساعت $2 تغییر یافته‌است.",
274         "viewcount": "از این صفحه {{PLURAL:$1|یک‌بار|$1بار}} بازدید شده‌است.",
275         "protectedpage": "صفحهٔ محافظت‌شده",
276         "jumpto": "پرش به:",
277         "jumptonavigation": "ناوبری",
278         "jumptosearch": "جستجو",
279         "view-pool-error": "متأسفانه سرورها در حال حاضر دچار بار اضافی هستند.\nتعداد زیادی از کاربران دارند تلاش می‌کنند که این صفحه را ببینند.\nلطفاً قبل از تلاش دوباره برای دیدن این صفحه مدتی صبر کنید.\n\n$1",
280         "generic-pool-error": "متأسفانه سرورها در حال حاضر دچار بار اضافی هستند.\nتعداد زیادی از کاربران دارند تلاش می‌کنند که این صفحه را ببینند.\nلطفاً قبل از تلاش دوباره برای دیدن این صفحه مدتی صبر کنید.",
281         "pool-timeout": "اتمام مهلت انتظار برای قفل",
282         "pool-queuefull": "صف مخزن پر است",
283         "pool-errorunknown": "خطای ناشناخته",
284         "pool-servererror": "پول سنتر سرویس در دسترس نیست ( $1 ).",
285         "poolcounter-usage-error": "خطای استفاده: $1",
286         "aboutsite": "دربارهٔ {{SITENAME}}",
287         "aboutpage": "Project:درباره",
288         "copyright": "محتوایات تحت اجازه‌نامهٔ $1 هستند مگر اینکه خلافش ذکر شده باشد.",
289         "copyrightpage": "{{ns:project}}:حق تکثیر",
290         "currentevents": "رویدادهای کنونی",
291         "currentevents-url": "Project:رویدادهای کنونی",
292         "disclaimers": "تکذیب‌نامه‌ها",
293         "disclaimerpage": "Project:تکذیب‌نامهٔ عمومی",
294         "edithelp": "راهنمای ویرایش‌کردن",
295         "helppage-top-gethelp": "راهنما",
296         "mainpage": "صفحهٔ اصلی",
297         "mainpage-description": "صفحهٔ اصلی",
298         "policy-url": "Project:سیاست‌ها",
299         "portal": "ورودی کاربران",
300         "portal-url": "Project:ورودی کاربران",
301         "privacy": "سیاست محرمانگی",
302         "privacypage": "Project:سیاست محرمانگی",
303         "badaccess": "خطای دسترسی",
304         "badaccess-group0": "شما اجازهٔ اجرای عملی که درخواست کرده‌اید را ندارید.",
305         "badaccess-groups": "عملی که درخواست کرده‌اید منحصر به کاربران {{PLURAL:$2|این گروه|این گروه‌ها}} است: $1.",
306         "versionrequired": "نسخهٔ $1 از نرم‌افزار مدیاویکی لازم است",
307         "versionrequiredtext": "برای دیدن این صفحه به نسخهٔ $1 از نرم‌افزار مدیاویکی نیاز دارید.\nبه [[Special:Version|این صفحه]] مراجعه کنید.",
308         "ok": "تأیید",
309         "backlinksubtitle": "← $1",
310         "retrievedfrom": "برگرفته از «$1»",
311         "youhavenewmessages": "$1 دارید ($2).",
312         "youhavenewmessagesfromusers": "شما از {{PLURAL:$3|یک کاربر دیگر|$3  کاربر}} $1 دارید ($2).",
313         "youhavenewmessagesmanyusers": "شما از تعدادی کاربر $1 دارید ($2).",
314         "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|پیام جدید|999=پیام‌های تازه}}",
315         "newmessagesdifflinkplural": "{{formatnum:$1}} {{PLURAL:$1|تغییر|999=تغییر}} اخیر",
316         "youhavenewmessagesmulti": "پیام‌های جدیدی در $1 دارید.",
317         "editsection": "ویرایش",
318         "editold": "ویرایش",
319         "viewsourceold": "نمایش مبدأ",
320         "editlink": "ویرایش",
321         "viewsourcelink": "نمایش مبدأ",
322         "editsectionhint": "ویرایش بخش: $1",
323         "toc": "محتویات",
324         "showtoc": "نمایش",
325         "hidetoc": "نهفتن",
326         "collapsible-collapse": "نهفتن",
327         "collapsible-expand": "گسترش",
328         "confirmable-confirm": "{{GENDER:$1|شما}} مطمئن هستید؟",
329         "confirmable-yes": "بله",
330         "confirmable-no": "خیر",
331         "thisisdeleted": "نمایش یا احیای $1؟",
332         "viewdeleted": "نمایش $1؟",
333         "restorelink": "{{PLURAL:$1|یک|$1}} ویرایش حذف‌شده",
334         "feedlinks": "خبرخوان:",
335         "feed-invalid": "نوع خوراک خبرخوان مجاز نیست.",
336         "feed-unavailable": "خوراک‌های خبرخوان در دسترس نیستند",
337         "site-rss-feed": "خوراک آراس‌اس برای $1",
338         "site-atom-feed": "خوراک اتم برای $1",
339         "page-rss-feed": "خوراک آراس‌اس برای «$1»",
340         "page-atom-feed": "خوراک اتم برای «$1»",
341         "feed-atom": "اتم",
342         "feed-rss": "آراس‌اس",
343         "red-link-title": "$1 (صفحه وجود ندارد)",
344         "sort-descending": "مرتب‌سازی نزولی",
345         "sort-ascending": "مرتب‌سازی صعودی",
346         "nstab-main": "صفحه",
347         "nstab-user": "صفحهٔ کاربر",
348         "nstab-media": "رسانه",
349         "nstab-special": "صفحهٔ ویژه",
350         "nstab-project": "صفحهٔ پروژه",
351         "nstab-image": "پرونده",
352         "nstab-mediawiki": "پیغام",
353         "nstab-template": "الگو",
354         "nstab-help": "صفحهٔ راهنما",
355         "nstab-category": "رده",
356         "mainpage-nstab": "صفحهٔ اصلی",
357         "nosuchaction": "چنین عملی وجود ندارد",
358         "nosuchactiontext": "عمل مشخص‌شده در نشانی اینترنتی نامجاز است.\nممکن است نشانی اینترنتی را اشتباه وارد کرده باشید یا پیوند مشکل‌داری را دنبال کرده باشید.\nهمچنین ممکن است ایرادی در نرم‌افزار استفاده‌شده در {{SITENAME}} وجود داشته باشد.",
359         "nosuchspecialpage": "چنین صفحهٔ ویژه‌ای وجود ندارد",
360         "nospecialpagetext": "<strong>شما یک صفحهٔ ویژهٔ نامجاز را درخواست کرده‌اید.</strong>\n\nفهرستی از صفحه‌های ویژهٔ مجاز در [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]] وجود دارد.",
361         "error": "خطا",
362         "databaseerror": "خطای پایگاه داده",
363         "databaseerror-text": "مشکلی در پایگاه‌داده‌ها رخ داده است. \nاین ممکن است نشان‌دهندهٔ ایرادی در نرم‌افزار باشد.",
364         "databaseerror-textcl": "یک خطای پرس‌وجوی پایگاه داده‌های رخ داده است.",
365         "databaseerror-query": "پرس‌وجو: $1",
366         "databaseerror-function": "تابع: $1",
367         "databaseerror-error": "خطا: $1",
368         "transaction-duration-limit-exceeded": "برای پرهیز از ایجاد تاخیر بالا در نسخه‌برداری، این تراکنش لغو شد چرا که مدت زمان نوشتن ($1) از حد $2 {{PLURAL:$2|ثانیه|ثانیه}} بیشتر بود.\nاگر در حال تغییر چیزهای زیادی به طور همزمان هستید، سعی کنید به جایش چند عمل را در گروه‌های کوچکتر انجام بدهید.",
369         "laggedslavemode": "'''هشدار:''' صفحه ممکن است به‌روزرسانی‌های اخیر را شامل نشود.",
370         "readonly": "پایگاه داده قفل شد",
371         "enterlockreason": "دلیلی برای قفل کردن ذکر کنید، که حاوی تقریبی از زمانی باشد که قفل برداشته خواهد شد",
372         "readonlytext": "پایگاه داده در حال حاضر در برابر ایجاد موارد جدید و سایر تغییرات قفل شده‌است؛ این وضعیت احتمالاً به خاطر بهینه‌سازی و رسیدگی‌های معمول است که پس از آن وضع به حالت عادی بازخواهد گشت.\n\nمدیری که آن را قفل کرده این توضیح را ارائه کرده‌است: $1",
373         "missing-article": "پایگاه داده متن صفحهٔ با نام «$1» $2 را که باید پیدا می‌کرد نیافت.\n\nاین مشکل معمولاً به علت دنبال‌کردن یک پیوند تفاوت تاریخ‌گذشته یا تاریخچهٔ صفحه‌ای که حذف شده‌است، رخ می‌دهد.\n\nدر غیر این صورت ممکن است اشکالی در نرم‌افزار پیدا کرده باشد.\nلطفاً این مشکل را با ذکر نشانی اینترنتی به یکی از [[Special:ListUsers/sysop|مدیران]] گزارش دهید.",
374         "missingarticle-rev": "(شمارهٔ نسخه: $1)",
375         "missingarticle-diff": "(تفاوت: $1، $2)",
376         "readonly_lag": "پایگاه داده به طور خودکار قفل شده‌است تا نسخه‌های پشتیبان با نسخهٔ اصلی هماهنگ شوند",
377         "nonwrite-api-promise-error": "سرآیند اچ‌تی‌تی‌پی 'Promise-Non-Write-API-Action' ارسال شد ولی درخواست به یک رابط برنامه‌نویسی پودمان نوشتن بود.",
378         "internalerror": "خطای داخلی",
379         "internalerror_info": "خطای داخلی: $1",
380         "internalerror-fatal-exception": "نوع استثنای مخرب \"$1\"",
381         "filecopyerror": "نشد از پروندهٔ «$1» روی «$2» نسخه‌برداری شود.",
382         "filerenameerror": "نشد پروندهٔ «$1» به «$2» تغییر نام یابد.",
383         "filedeleteerror": "نشد پروندهٔ «$1» حذف شود.",
384         "directorycreateerror": "نشد مسیر $1 را ایجاد کرد.",
385         "directoryreadonlyerror": "دایرکتوری \"$1\" فقط خواندنی است.",
386         "directorynotreadableerror": "دایرکتوری \"$1\" قابل خواندن نیست.",
387         "filenotfound": "پروندهٔ «$1» یافت نشد.",
388         "unexpected": "مقدار غیرمنتظره: «$1»=«$2».",
389         "formerror": "خطا: نمی‌توان فرم را فرستاد.",
390         "badarticleerror": "نمی‌توان این عمل را بر این صفحه انجام داد.",
391         "cannotdelete": "امکان حذف صفحه یا تصویر «$1» وجود ندارد.\nممکن است قبلاً فرد دیگری آن را حذف کرده باشد.",
392         "cannotdelete-title": "نمی‌توان صفحهٔ «$1» را حذف کرد",
393         "delete-hook-aborted": "حذف توسط قلاب لغو شد.\nتوضیحی در این مورد داده نشد.",
394         "no-null-revision": "امکان ایجاد نسخهٔ پوچ برای صفحهٔ «$1» وجود نداشت",
395         "badtitle": "عنوان بد",
396         "badtitletext": "عنوان درخواستی نامعتبر، خالی، یا عنوانی میان‌زبانی یا میان‌ویکی‌ای با پیوند نادرست بود.\nممکن است حاوی یک یا چند نویسه باشد که نمی‌توانند در عنوان‌ها استفاده شوند.",
397         "title-invalid-empty": "عنوان صفحهٔ مورد درخواست خالی است یا فقط عنوان فضای نام ذکر شده‌است.",
398         "title-invalid-utf8": "عنوان صفحهٔ مورد نظر دارای نویسهٔ نادرست یونیکد است.",
399         "title-invalid-interwiki": "صفحهٔ درخواست شده دارای پیوند میان‌ویکی است که نمی‌تواند در عنوان‌ها استفاده شود.",
400         "title-invalid-talk-namespace": "صفحهٔ مورد درخواست به عنوان صفحهٔ بحثی که وجود ندارد، ارجاع می‌کند",
401         "title-invalid-characters": "عنوان صفحهٔ مورد درخواست نویسهٔ نادرست «$1» دارد.",
402         "title-invalid-relative": "عنوان دارای نشانی است. عنوان نشانی‌ها (./, ../) بی‌اعتبار هستند چون معمولاً توسط مرورگر کاربران غیرقابل دسترس هستند.",
403         "title-invalid-magic-tilde": "عنوان صفحهٔ مورد درخواست دارای عبارت جادوئی بی‌اعتبار است (<nowiki>~~~</nowiki>).",
404         "title-invalid-too-long": "عنوان صفحهٔ مورد درخواست خیلی طولانی است. نباید از $1 {{PLURAL:$1|بایت|بایت}} نویسهٔ یونیکد باشد.",
405         "title-invalid-leading-colon": "صفحهٔ درخواستی دارای : بی‌اعتبار در ابتدای عنوانش است.",
406         "perfcached": "داده‌های زیر از حافظهٔ نهانی فراخوانی شده‌اند و ممکن است کاملاً به‌روز نباشند. حداکثر {{PLURAL:$1|یک نتیجه| $1 نتیجه}} در حافظهٔ نهانی قابل دسترس است.",
407         "perfcachedts": "داده‌های زیر از حافظهٔ نهانی فراخوانی شده‌اند و آخرین بار در $1 به‌روزرسانی شدند. حداکثر {{PLURAL:$4|یک نتیجه|$4 نتیجه}} در حافظهٔ نهانی قابل دسترس است.",
408         "querypage-no-updates": "امکان به‌روزرسانی این صفحه فعلاً غیرفعال شده‌است.\nاطلاعات این صفحه ممکن است به‌روز نباشد.",
409         "viewsource": "نمایش مبدأ",
410         "viewsource-title": "نمایش مبدأ برای $1",
411         "actionthrottled": "جلوی عمل شما گرفته شد",
412         "actionthrottledtext": "به منظور جلوگیری از انتشار خرابکاری، اجازه ندارید که چنین عملی را بیش از چند بار در یک مدت زمان کوتاه انجام بدهید.\nلطفاً پس از چند دقیقه دوباره تلاش کنید.",
413         "protectedpagetext": "این صفحه برای جلوگیری از ویرایش یا فعالیت دیگر محافظت شده‌است.",
414         "viewsourcetext": "می‌توانید متن مبدأ این صفحه را مشاهده کنید یا از آن نسخه بردارید:",
415         "viewyourtext": "می‌توانید کد مبدأ <strong>ویرایش‌هایتان</strong> در این صفحه را ببینید و کپی کنید.",
416         "protectedinterface": "این صفحه ارائه‌دهندهٔ متنی برای واسط کاربر این نرم‌افزار در این ویکی است و به منظور پیشگیری از خرابکاری محافظت شده‌است.\nبرای افزودن یا تغییر دادن ترجمه برای همهٔ ویکی‌ها، لطفاً از [https://translatewiki.net/ translatewiki.net]، پروژهٔ محلی‌سازی مدیاویکی، استفاده کنید.",
417         "editinginterface": "<strong>هشدار:</strong> صفحه‌ای که ویرایش می‌کنید شامل متنی است که در واسط کاربر این نرم‌افزار به کار رفته‌است.\nتغییر این صفحه منجر به تغییر ظاهر واسط کاربر این نرم‌افزار برای دیگر کاربران خواهد شد.",
418         "translateinterface": "برای افزودن یا تغییر دادن ترجمه برای همهٔ ویکی‌ها، لطفاً از [https://translatewiki.net/ translatewiki.net]، پروژهٔ محلی‌سازی مدیاویکی، استفاده کنید.",
419         "cascadeprotected": "این صفحه در مقابل ویرایش محافظت شده‌است چون در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} محافظت‌شدهٔ زیر که گزینهٔ «آبشاری» در {{PLURAL:$1|آن|آن‌ها}} انتخاب شده قرار گرفته‌است:\n$2",
420         "namespaceprotected": "شما اجازهٔ ویرایش صفحه‌های فضای نام '''$1''' را ندارید.",
421         "customcssprotected": "شما اجازهٔ ویرایش این صفحهٔ سی‌اس‌اس را ندارید، زیرا حاوی تنظیم‌های شخصی یک کاربر دیگر است.",
422         "customjsprotected": "شما اجازهٔ ویرایش این صفحهٔ جاوااسکریپت را ندارید، زیرا حاوی تنظیم‌های شخصی یک کاربر دیگر است.",
423         "mycustomcssprotected": "شما دارای مجوز ویرایش این صفحهٔ سی‌اس‌اس نیستید.",
424         "mycustomjsprotected": "شما دارای مجوز ویرایش این صفحهٔ جاوااسکریپت نیستید.",
425         "myprivateinfoprotected": "شما دارای مجوز ویرایش اطلاعات شخصی خود نیستید.",
426         "mypreferencesprotected": "شما دارای مجوز ویرایش تنظیمات خود نیستید.",
427         "ns-specialprotected": "صفحه‌های ویژه غیر قابل ویرایش هستند.",
428         "titleprotected": "این عنوان توسط [[User:$1|$1]] در برابر ایجاد محافظت شده‌است.\nدلیل ارائه‌شده این است: <em>$2</em>.",
429         "filereadonlyerror": "تغییر پروندهٔ «$1» ممکن نیست چون مخزن پروندهٔ «$2» در حالت فقط خواندنی قرار دارد.\n\nمدیری که آن را قفل کرده چنین توضیحی را ذکر کرده:  «$3».",
430         "invalidtitle-knownnamespace": "عنوان نامعتبر با فضای نام «$2» و متن «$3»",
431         "invalidtitle-unknownnamespace": "عنوان نامعتبر با فضای نام ناشناختهٔ شمارهٔ $1 و متن «$2»",
432         "exception-nologin": "به سامانه وارد نشده‌اید",
433         "exception-nologin-text": "لطفاً به سامانه [[Special:Userlogin|وارد شوید]] تا بتوانید به این صفحه دسترسی داشته باشید.",
434         "exception-nologin-text-manual": "لطفاً  $1  تا بتوانید به این صفحه یا عمل دسترسی داشته باشید.",
435         "virus-badscanner": "پیکربندی بد: پویشگر ویروس ناشناخته: ''$1''",
436         "virus-scanfailed": "پویش ناموفق (کد $1)",
437         "virus-unknownscanner": "ضدویروس ناشناخته:",
438         "logouttext": "'''اکنون شما ثبت خروج کرده‌اید.'''\nتوجه داشته باشید که تا حافظهٔ نهان مرورگرتان را پاک نکنید، بعضی از صفحات ممکن است همچنان به گونه‌ای نمایش یابند که انگار وارد شده‌اید.",
439         "cannotlogoutnow-title": "الان امکان خروج از سامانه نیست",
440         "cannotlogoutnow-text": "در زمان استفاده از $1 امکان خروج از سامانه وجود ندارد.",
441         "welcomeuser": "خوشامدید $1!",
442         "welcomecreation-msg": "حساب کاربری شما ایجاد شده است.\nفراموش نکنید که [[Special:Preferences|ترجیحات {{SITENAME}}]] خود را تغییر دهید.",
443         "yourname": "نام کاربری:",
444         "userlogin-yourname": "نام کاربری",
445         "userlogin-yourname-ph": "نام کاربریتان را وارد کنید",
446         "createacct-another-username-ph": "نام کاربریتان را وارد کنید",
447         "yourpassword": "گذرواژه:",
448         "userlogin-yourpassword": "گذرواژه",
449         "userlogin-yourpassword-ph": "گذرواژه را وارد کنید",
450         "createacct-yourpassword-ph": "یک گذرواژه وارد کنید",
451         "yourpasswordagain": "تکرار گذرواژه:",
452         "createacct-yourpasswordagain": "گذرواژه را دوباره وارد کنید",
453         "createacct-yourpasswordagain-ph": "گذرواژه را وارد کنید برای بار دوم",
454         "userlogin-remembermypassword": "من را واردشده نگه‌دار",
455         "userlogin-signwithsecure": "از ورود امن استفاده کنید",
456         "cannotlogin-title": "ناتوان از ورود به سامانه",
457         "cannotlogin-text": "ورود به سامانه ممکن نیست.",
458         "cannotloginnow-title": "الان امکان وررود به سامانه نیست",
459         "cannotloginnow-text": "در زمان استفاده از $1 امکان ورود به سامانه وجود ندارد.",
460         "cannotcreateaccount-title": "ناتوان از ایجاد حساب",
461         "cannotcreateaccount-text": "در این ویکی ایجاد مستقیم حساب فعال نشده‌است.",
462         "yourdomainname": "دامنهٔ شما:",
463         "password-change-forbidden": "شما نمی‌توانید گذرواژه‌ها را در این ویکی تغییر دهید.",
464         "externaldberror": "خطایی در ارتباط با پایگاه داده رخ داده است یا اینکه شما اجازهٔ به‌روزرسانی حساب خارجی خود را ندارید.",
465         "login": "ورود به سامانه",
466         "login-security": "هویتتان را تائید کنید",
467         "nav-login-createaccount": "ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری",
468         "userlogin": "ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری",
469         "userloginnocreate": "ورود به سامانه",
470         "logout": "خروج از سامانه",
471         "userlogout": "خروج از سامانه",
472         "notloggedin": "به سامانه وارد نشده‌اید",
473         "userlogin-noaccount": "حساب کاربری ندارید؟",
474         "userlogin-joinproject": "در {{SITENAME}} نام‌نویسی کنید!",
475         "nologin": "حساب کاربری ندارید؟ $1.",
476         "nologinlink": "یک حساب کاربری تازه بسازید",
477         "createaccount": "ایجاد حساب کاربری",
478         "gotaccount": "حساب کاربری دارید؟ $1.",
479         "gotaccountlink": "به سامانه وارد شوید",
480         "userlogin-resetlink": "جزئیات ورود را فراموش کرده‌اید؟",
481         "userlogin-resetpassword-link": "گذرواژه‌تان را فراموش کردید؟",
482         "userlogin-helplink2": "کمک با ورود",
483         "userlogin-loggedin": "شما در حال حاضر به عنوان {{GENDER:$1|$1}} وارد شده‌اید.\nاز فرم پایین برای ورود به عنوان یک کاربر دیگر استفاده کنید.",
484         "userlogin-reauth": "برای تأييد اینکه شما خود $1 هستيد، نیاز است دوباره وارد شويد.",
485         "userlogin-createanother": "ایجاد یک حساب کاربری دیگر",
486         "createacct-emailrequired": "نشانی ایمیل",
487         "createacct-emailoptional": "نشانی ایمیل (اختیاری)",
488         "createacct-email-ph": "نشانی ایمیل خود را وارد کنید",
489         "createacct-another-email-ph": "آدرس ایمیل را وارد کنید",
490         "createaccountmail": "استفاده از رمز عبور موقت تصادفی و ارسال آن به آدرس ایمیل مشخص شده",
491         "createaccountmail-help": "جهت ايجاد حساب برای شخص ديگری بدون دانستن گذرواژهٔ آن کاربرد دارد.",
492         "createacct-realname": "نام واقعی (اختیاری)",
493         "createaccountreason": "دلیل:",
494         "createacct-reason": "دلیل",
495         "createacct-reason-ph": "چرا شما حساب دیگری می‌سازید؟",
496         "createacct-reason-help": "پیامی که در سياههٔ ایجاد حساب نمایش داده می‌شود",
497         "createacct-submit": "حسابتان را بسازید",
498         "createacct-another-submit": "ایجاد حساب کاربری",
499         "createacct-continue-submit": "ادامهٔ ايجاد حساب",
500         "createacct-another-continue-submit": "ادامهٔ ايجاد حساب",
501         "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} توسط افرادی مانند شما ساخته شده است",
502         "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|ویرایش}}",
503         "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|صفحه}}",
504         "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|مشارکت‌کنندهٔ}} اخیر",
505         "badretype": "گذرواژه‌هایی که وارد کرده‌اید یکسان نیستند.",
506         "usernameinprogress": "ایجاد حساب برای این نام کاربر در جریان است. لطفا صبور باشید.",
507         "userexists": "نام کاربری‌ای که وارد کردید قبلاً استفاده شده‌است.\nلطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید.",
508         "loginerror": "خطا در ورود به سامانه",
509         "createacct-error": "خطای ایجاد حساب کاربری",
510         "createaccounterror": "امکان ساختن این حساب وجود ندارد: $1",
511         "nocookiesnew": "حساب کاربری ایجاد شد، اما شما وارد سامانه نشدید.\n{{SITENAME}} برای ورود کاربران به سامانه از کوکی استفاده می‌کند.\nشما کوکی‌ها را از کار انداخته‌اید.\nلطفاً کوکی‌ها را به کار بیندازید، و سپس با نام کاربری و گذرواژهٔ جدیدتان به سامانه وارد شوید.",
512         "nocookieslogin": "{{SITENAME}} برای ورود کاربران به سامانه از کوکی‌ها استفاده می‌کند.\nشما کوکی‌ها را از کار انداخته‌اید.\nلطفاً کوکی‌ها را به کار بیندازید و دوباره امتحان کنید.",
513         "nocookiesfornew": "حساب کاربری ساخته نشد، زیرا نتوانستیم منبع آن را تأیید کنیم.\nمطمئن شوید که کوکی‌ها فعال هستند، آن‌گاه صفحه را از نو بارگیری کنید و دوباره امتحان کنید.",
514         "createacct-loginerror": "حساب با موفقيت ايجاد شد، ليکن امکان ورود خودکار شما وجود ندارد. لطفاً با [[Special:UserLogin|manual login]] ادامه دهيد.",
515         "noname": "شما نام کاربری معتبری مشخص نکرده‌اید.",
516         "loginsuccesstitle": "ورود به سامانه",
517         "loginsuccess": "'''شما اکنون با نام «$1» به {{SITENAME}} وارد شده‌اید.'''",
518         "nosuchuser": "کاربری با نام «$1» وجود ندارد.\nنام کاربری به بزرگی و کوچکی حروف حساس است.\nاملای نام را بررسی کنید، یا [[Special:CreateAccount|یک حساب کاربری تازه بسازید]].",
519         "nosuchusershort": "هیچ کاربری با نام ''$1'' وجود ندارد.\nاملایتان را وارسی کنید.",
520         "nouserspecified": "باید یک نام کاربری مشخص کنید.",
521         "login-userblocked": "این کاربر بسته شده‌است. ورود به سامانه مجاز نیست.",
522         "wrongpassword": "گذرواژه‌ای که وارد کردید نادرست است.\nلطفاً دوباره امتحان کنید.",
523         "wrongpasswordempty": "گذرواژه‌ای که وارد کرده‌اید، خالی است.\nلطفاً دوباره تلاش کنید.",
524         "passwordtooshort": "گذرواژه باید دست‌کم {{PLURAL:$1|۱ حرف|$1 حرف}} داشته باشد.",
525         "passwordtoolong": "گذرواژه نمی تواند حروفش بیشتر از {{PLURAL:$1|۱ حرف|$1 حرف}}  باشد.",
526         "passwordtoopopular": "گذرواژه‌های متداول را نمی‌توانید استفاده کنید. لطفاً گذرواژه‌ای انتخاب کنید که بیشتر منحصر به فرد باشد.",
527         "password-name-match": "گذرواژهٔ شما باید با نام کاربری شما تفاوت داشته باشد.",
528         "password-login-forbidden": "استفاده از این نام کاربری و گذرواژه ممنوع است.",
529         "mailmypassword": "بازنشانی گذرواژه",
530         "passwordremindertitle": "یادآور گذرواژهٔ {{SITENAME}}",
531         "passwordremindertext": "یک نفر (احتمالاً خود شما، با نشانی آی‌پی $1) گذرواژهٔ جدیدی برای حساب کاربری شما در {{SITENAME}} درخواست کرده‌است ($4). \nیک گذرواژهٔ موقت برای کاربر «$2» ساخته شده و برابر با «$3» قرار داده شده‌است.\nاگر هدفتان همین بوده‌است، اکنون باید وارد سامانه شوید و گذرواژهٔ جدیدی برگزینید.\nگذرواژهٔ موقت شما ظرف {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل می‌شود.\n\nاگر کس دیگری این درخواست را کرده‌است یا اینکه شما گذرواژهٔ پیشین خود را به یاد آورده‌اید و دیگر تمایلی به تغییر آن ندارید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و همان گذرواژهٔ پیشین را به کار برید.",
532         "noemail": "هیچ آدرس ایمیلی برای کاربر «$1» ثبت نشده است.",
533         "noemailcreate": "شما باید یک آدرس ایمیل درست فراهم کنید",
534         "passwordsent": "گذرواژه‌ای جدید به آدرس ایمیل ثبت شده برای «$1» ارسال شد.\nلطفاً پس از دریافت آن، دوباره به سیستم وارد شوید.",
535         "blocked-mailpassword": "نشانی آی‌پی شما از ویرایش بازداشته شده‌است. به منظور جلوگیری از سوءاستفاده اجازهٔ بهره‌گیری از قابلیت بازیابی گذرواژه از این آی‌پی را ندارد.",
536         "eauthentsent": "یک ایمیل تأیید برای آدرس ایمیل به نشانی مورد نظر ارسال شد.\nقبل از اینکه ایمیل دیگری قابل ارسال به این آدرس باشد، باید دستورهایی که در آن ایمیل آمده است را جهت تأیید این مساله که این آدرس متعلق به شماست، اجرا کنید.",
537         "throttled-mailpassword": "یک ایمیل بازنشانی گذرواژه در $1 {{PLURAL:$1|ساعت|ساعت}} گذشته فرستاده شده است.\nبرای جلوگیری از سوءاستفاده، هر $1 {{PLURAL:$1|ساعت|ساعت}} تنها یک ایمیل بازنشانی گذرواژه فرستاده می‌شود.",
538         "mailerror": "خطا در ارسال ایمیل: $1",
539         "acct_creation_throttle_hit": "بازدیدکنندگان این ویکی که از نشانی آی‌پی شما استفاده می‌کنند در $2 گذشته {{PLURAL:$1|یک حساب کاربری|$1 حساب کاربری}} ساخته‌اند، که بیشترین تعداد مجاز در آن بازهٔ زمانی است.\nبه همین خاطر، بازدیدکنندگانی که از این نشانی آی‌پی استفاده می‌کنند نمی‌توانند در حال حاضر حساب جدیدی بسازند.",
540         "emailauthenticated": "نشانی ایمیل شما در $2 ساعت $3 تأیید شده است.",
541         "emailnotauthenticated": "آدرس ایمیل شما هنوز تأیید نشده است.\nبرای هیچ‌یک از ویژگی‌های زیر، ایمیل ارسال نخواهد شد.",
542         "noemailprefs": "برای راه‌اندازی این قابلیت‌ها یک آدرس ایمیل در ترجیحات خود مشخص کنید.",
543         "emailconfirmlink": "نشانی ایمیل خود را تأیید کنید",
544         "invalidemailaddress": "آدرس ایمیل واردشدهٔ قابل قبول نیست، چرا که دارای ساختار نامعتبری است.\nلطفاً آدرسی با ساختار صحیح وارد کنید و یا بخش مربوط را خالی بگذارید.",
545         "cannotchangeemail": "آدرس‌های ایمیل حساب کاربری در این ویکی قابل تغییر نیست.",
546         "emaildisabled": "این وب سایت قادر به ارسال ایمیل نیست.",
547         "accountcreated": "حساب کاربری ایجاد شد",
548         "accountcreatedtext": "حساب کاربری برای [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|بحث]]) ایجاد شده است.",
549         "createaccount-title": "ایجاد حساب کاربری در {{SITENAME}}",
550         "createaccount-text": "یک نفر برای ایمیل شما یک حساب کاربری در {{SITENAME}} با نام «$2» ایجاد کرده‌است ($4)، که گذرواژهٔ آن چنین است: $3\nشما باید به سیستم وارد شوید تا گذرواژهٔ خود را تغییر بدهید.\n\nاگر این حساب اشتباهی ساخته شده است، این پیغام را نادیده بگیرید.",
551         "login-throttled": "شما به تازگی چندین‌بار برای ثبت ورود تلاش کرده‌اید.\nلطفاً پیش از آنکه دوباره تلاش کنید $1 صبر کنید.",
552         "login-abort-generic": "ورود شما ناموفق بود - خاتمهٔ ناگهانی داده شد",
553         "login-migrated-generic": "حساب کاربری شما منتقل شده‌است، و نام کاربری‌تان دیگر در این ویکی وجود ندارد.",
554         "loginlanguagelabel": "زبان: $1",
555         "suspicious-userlogout": "درخواست شما برای خروج از سامانه رد شد زیرا به نظر می‌رسد که این درخواست توسط یک مرورگر معیوب یا پروکسی میانگیر ارسال شده باشد.",
556         "createacct-another-realname-tip": "نام واقعی اختیاری است.\nاگر آن را وارد کنید هنگام ارجاع به آثارتان و انتساب آن‌ها به شما از نام واقعی‌تان استفاده خواهد شد.",
557         "pt-login": "ورود",
558         "pt-login-button": "ورود به سامانه",
559         "pt-login-continue-button": "ادامه دادن ورود به سامانه",
560         "pt-createaccount": "ایجاد حساب کاربری",
561         "pt-userlogout": "خروج",
562         "php-mail-error-unknown": "خطای ناشناخته در تابع  mail()‎ پی‌اچ‌پی",
563         "user-mail-no-addy": "تلاش برای ارسال ایمیل بدون آدرس ایمیل.",
564         "user-mail-no-body": "سعی کردید نامه‌ای الکترونیکی با محتوایی بسیار کوتاه و یا خالی بفرستید.",
565         "changepassword": "تغییر گذرواژه",
566         "resetpass_announce": "شما باید برای پایان ورود به سامانه، گذرواژهٔ جدیدی را تنظیم کنید.",
567         "resetpass_text": "<!-- اینجا متن اضافه کنید -->",
568         "resetpass_header": "تغییر گذرواژهٔ حساب کاربری",
569         "oldpassword": "گذرواژهٔ پیشین:",
570         "newpassword": "گذرواژهٔ تازه:",
571         "retypenew": "گذرواژهٔ تازه را دوباره وارد کنید",
572         "resetpass_submit": "تنظیم گذرواژه و ورود به سامانه",
573         "changepassword-success": "گذرواژهٔ شما تغییر داده شد!",
574         "changepassword-throttled": "شما به تازگی چندین‌بار برای ثبت ورود تلاش کرده‌اید.\nلطفاً پیش از آنکه دوباره تلاش کنید $1 صبر کنید.",
575         "botpasswords": "گذرواژه ربات",
576         "botpasswords-summary": "<em>گذرواژه‌های رباتی</em> اجازه دسترسی به یک حساب کاربری با ای‌پی‌آی بدون استفاده از رمز اصلی حساب را می‌دهد. دسترسی‌های کاربری موجود هنگامی که با گذرواژهٔ رباتیک وارد می‌شوید ممکن است محدود باشند.\n\nاگر نمی‌دانید که ممکن است با این چه کنید، احتمالاً نباید هیچ کاری کنید. هیچ‌کس نباید از شما خواسته باشد که یکی از این‌ها درست کنید به آن‌ها بدهید.",
577         "botpasswords-disabled": "گذرواژه‌های ربات غیرفعال شده‌است.",
578         "botpasswords-no-central-id": "برای استفاده از گذرواژه‌های رباتی، شما ابتدا می‌بایست به یک حساب متمرکز وارد شود.",
579         "botpasswords-existing": "گذرواژه‌های موجود ربات",
580         "botpasswords-createnew": "ایجاد گذرواژه ربات",
581         "botpasswords-editexisting": "ویرایش گذرواژه موجود ربات",
582         "botpasswords-label-appid": "نام ربات:",
583         "botpasswords-label-create": "ایجاد",
584         "botpasswords-label-update": "به‌روز رسانی",
585         "botpasswords-label-cancel": "لغو",
586         "botpasswords-label-delete": "حذف",
587         "botpasswords-label-resetpassword": "بازگردانی گذرواژه",
588         "botpasswords-label-grants": "اعطاهای اجرا شدنی:",
589         "botpasswords-help-grants": "هر اجازه به ربات اجازه دسترسی به اختیاراتی را که حساب شما دارد می‌دهد. فعال کردن یک اجازه در اینجا هیچ دسترسی جدیدی که حساب شما همینک دارا نیست را به آن نمی‌بخشد. [[Special:ListGrants|table of grants]] را برای اطلاعات بیشتر مشاهده کنید.",
590         "botpasswords-label-grants-column": "اعطا شد",
591         "botpasswords-bad-appid": "نام ربات \"$1\" معتبر نیست.",
592         "botpasswords-insert-failed": "شکست در افزودن نام ربات «$1». در حال حاضر اضافه شده است؟",
593         "botpasswords-update-failed": "شکست در به‌روزرسانی نام رباتی «$1». حذف شده است؟",
594         "botpasswords-created-title": "گذرواژه ربات ایجاد شد",
595         "botpasswords-created-body": "گذرواژهٔ رباتی برای ربات «$1» و کاربر «$2» ایجاد شد.",
596         "botpasswords-updated-title": "گذرواژه ربات به‌روز شد",
597         "botpasswords-updated-body": "گذرواژهٔ رباتی برای ربات «$1» و کاربر «$2» به‌روز شد.",
598         "botpasswords-deleted-title": "گذرواژه ربات حذف شد",
599         "botpasswords-deleted-body": "گذرواژهٔ رباتی برای ربات «$1» و کاربر «$2» حذف شد.",
600         "botpasswords-newpassword": "<strong>$2</strong> گذرواژهٔ جدید برای ورود با حساب <strong>$1</strong> است. <em>لطفاً آن را برای ارجاع در آینده ذخیره کنید.</em> <br> (برای ربات‌های قدیمی که نیاز به نام کاربری مطابق با حساب کاربری‌شان دارد، شما می‌توانید از <strong>$3</strong> به عنوان نام کاربری و از <strong>$4</strong> به عنوان گذرواژه استفاده کنید.)",
601         "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider موجود نیست.",
602         "botpasswords-restriction-failed": "محدودیت‌های گذرواژهٔ ربات از این ورود جلوگیری می‌کند.",
603         "botpasswords-invalid-name": "نام کاربری مشخص شده دارای جداکنندهٔ گذرواژهٔ رباتی نیست (\"$1\").",
604         "botpasswords-not-exist": "کاربر «$1» گذرواژهٔ رباتی نام‌دهی شدهٔ «$2» ندارد.",
605         "resetpass_forbidden": "نمی‌توان گذرواژه‌ها را تغییر داد",
606         "resetpass_forbidden-reason": "نمی‌توانید گذرواژه‌ها را تغییر داد: $1",
607         "resetpass-no-info": "برای دسترسی مستقیم به این صفحه شما باید به سامانه وارد شده باشید.",
608         "resetpass-submit-loggedin": "تغییر گذرواژه",
609         "resetpass-submit-cancel": "لغو",
610         "resetpass-wrong-oldpass": "گذرواژهٔ موقت یا اخیر نامعتبر.\nممکن است که شما همینک گذرواژه‌تان را تغییر داده باشید یا درخواست یک گذرواژهٔ موقت تازه کرده باشید.",
611         "resetpass-recycled": "لطفاً رمز عبور خود را به چیز دیگری غیر از رمز عبور فعلی تنظیم کنید.",
612         "resetpass-temp-emailed": "شما با یک کد ایمیل شدهٔ موقت وارد شده‌اید.\nبرای پایان ورود، شما باید رمز عبور جدیدی اینجا وارد کنید:",
613         "resetpass-temp-password": "گذرواژهٔ موقت:",
614         "resetpass-abort-generic": "تغییر گذرواژه به دست یکی از افزونه‌ها لغو شده است.",
615         "resetpass-expired": "رمز عبور شما منقضی شده‌است. لطفاً برای ورود رمز عبور جدیدی را تنظیم کنید.",
616         "resetpass-expired-soft": "رمز عبور شما منقضی شده‌است، و نیاز به تنظیم مجدد دارد. لطفاً اکنون رمز عبور جدیدی را انتخاب کنید، یا برای تنظیم مجدد آن بعدآً، دکمه \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" را کلیک کنید.",
617         "resetpass-validity-soft": "گذرواهٔ شما صحیح نیست: $1\n\nلطفاً یک گذرواژهٔ تازه الآن انتخاب کنید یا بر «{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}» کلیک کنید که دوباره آن را بعداً انتخاب کنید.",
618         "passwordreset": "بازنشانی گذرواژه",
619         "passwordreset-text-one": "برای بازنشانی گذرواژه‌تان این فرم را کامل کنید.",
620         "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|برای دریافت یک گذرواژهٔ موقت از طریق ایمیل، یکی از خانه‌ها را پر کنید.}}",
621         "passwordreset-disabled": "بازنشانی گذرواژه در این ویکی غیرفعال شده است.",
622         "passwordreset-emaildisabled": "قابلیت‌های ایمیل در این ویکی غیرفعال شده‌اند.",
623         "passwordreset-username": "نام کاربری:",
624         "passwordreset-domain": "دامنه:",
625         "passwordreset-email": "نشانی ایمیل:",
626         "passwordreset-emailtitle": "جزئیات حساب در {{SITENAME}}",
627         "passwordreset-emailtext-ip": "یک نفر (احتمالاً شما، با نشانی آی‌پی $1) درخواست بازنشانی گذرواژه‌تان در {{SITENAME}} ($4) را کرده‌است. {{PLURAL:$3|حساب|حساب‌های}} کاربری زیر با این آدرس ایمیل مرتبط هستند:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|این گذرواژهٔ موقت|این گذرواژه‌های موقت}} پس از {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل خواهند شد.\nشما باید هم‌اکنون ثبت ورود کنید و گذرواژه‌ای جدید برگزینید. اگر فکر می‌کنید شخص دیگری این درخواست را داده است یا اگر گذرواژهٔ اصلی‌تان را به یاد آوردید و دیگر نمی‌خواهید آن را تغییر دهید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و به استفاده از گذرواژهٔ قبلی‌تان ادامه دهید.",
628         "passwordreset-emailtext-user": "کاربر $1 از {{SITENAME}} درخواست بازنشانی گذرواژهٔ شما در {{SITENAME}} ($4) را کرده است. {{PLURAL:$3|حساب|حساب‌های}} کاربری زیر با این آدرس ایمیل مرتبط است:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|این گذرواژهٔ موقت|این گذرواژه‌های موقت}} تا {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل می‌شود.\nشما باید هم‌اکنون وارد شده و یک گذرواژهٔ جدید برگزینید. اگر شخص دیگری این درخواست را داده است، یا اگر گذرواژهٔ اصلی‌تان را به خاطر آوردید و دیگر نمی‌خواهید آن را تغییر دهید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و به استفاده از گذرواژهٔ قبلی‌تان ادامه دهید.",
629         "passwordreset-emailelement": "نام کاربری: \n$1\n\nگذرواژهٔ موقت: \n$2",
630         "passwordreset-emailsentemail": "اگر نشانی پست الکترونیکی که وارد کردید برای حساب کاربریتان ثبت شده باشد، یک نامهٔ بازنشانی گذرواژه به آن فرستاده می‌شود.",
631         "passwordreset-emailsentusername": "اگر نشانی پست الکترونیکی مرتبطی موجود باشد، یک نامه برای بازنشانی گذرواژه به آن ارسال خواهد شد.",
632         "passwordreset-nocaller": "فراخواننده می‌بايست مشخص شده باشد",
633         "passwordreset-nosuchcaller": "اين فراخواننده وجود ندارد:$1",
634         "passwordreset-ignored": "به بازنشانی گذرواژه پرداخته نشد. آیا ممکن است که هيچ مهياکننده‌ای برای این کار تنظيم نشده باشد؟",
635         "passwordreset-invalidemail": "آدرس ایمیل نامعتبر",
636         "passwordreset-nodata": "یک نام کاربری و یا یک آدرس ايميل، هيچکدام ارائه نشده",
637         "changeemail": "تغییر یا حذف نشانی ایمیل",
638         "changeemail-header": "برای تغییر ایمیلتان این فرم را کامل کنید. برای حذف ایملیتان کافی است بخش ایمیل را خالی رها کنید و فرم را ارسال کنید.",
639         "changeemail-no-info": "برای دسترسی مستقیم به این صفحه شما باید به سامانه وارد شده باشید.",
640         "changeemail-oldemail": "آدرس ایمیل کنونی:",
641         "changeemail-newemail": "آدرس ایمیل جدید:",
642         "changeemail-newemail-help": "برای حذف ایمیل باید این بخش را خالی رها کنید در نتیجه امکان بازگردانی گذرواژه و دریافت ایمیل از ویکی برای شما مقدور نخواهد بود.",
643         "changeemail-none": "(هیچ)",
644         "changeemail-password": "گذرواژهٔ {{SITENAME}} شما:",
645         "changeemail-submit": "تغییر ایمیل",
646         "changeemail-throttled": "شما به مراتب برای ورود تلاش کرده‌اید.\nلطفاً پیش از آنکه دوباره تلاش کنید $1 صبر کنید.",
647         "changeemail-nochange": "لطفاً رایانامهٔ جدید و متفاوتی وارد کنید.",
648         "resettokens": "بازنشانی شناساننده‌ها",
649         "resettokens-text": "شما می توانید شناساننده‌ها که اجازهٔ دسترسی به برخی داده‌های خصوصی مرتبط با حسابتان را می‌دهد بازنشانی کنید.\nدر صورتی باید این کار را انجام دهید که تصادقاً آن‌ها را با کسی در میان گذاشته‌اید یا به حسابتان نفوذ شده است.",
650         "resettokens-no-tokens": "هیچ شناساننده‌ای برای بازنشانی وجود ندارد.",
651         "resettokens-tokens": "شناساننده‌ها:",
652         "resettokens-token-label": "$1 (مقدار کنونی: $2)",
653         "resettokens-watchlist-token": "شناسانندهٔ خوراک وبِی [[Special:Watchlist|تغییرات صفحه‌هایی که پی‌گیری می‌کنید]] (اتم/آراس‌اس)",
654         "resettokens-done": "بازنشانی شناساننده‌ها.",
655         "resettokens-resetbutton": "بازشناسی شناساننده‌های گزیده‌شده.",
656         "bold_sample": "متن پررنگ",
657         "bold_tip": "متن پررنگ",
658         "italic_sample": "متن مورب",
659         "italic_tip": "متن مورب",
660         "link_sample": "عنوان پیوند",
661         "link_tip": "پیوند درونی",
662         "extlink_sample": "http://www.example.com عنوان پیوند",
663         "extlink_tip": "پیوند به بیرون (پیشوند http://‎ را فراموش نکنید)",
664         "headline_sample": "متن عنوان",
665         "headline_tip": "عنوان سطح ۲",
666         "nowiki_sample": "متن قالب‌بندی‌نشده اینجا وارد شود",
667         "nowiki_tip": "نادیده‌گرفتن قالب‌بندی ویکی",
668         "image_sample": "Example.jpg",
669         "image_tip": "تصویر داخل متن",
670         "media_sample": "Example.ogg",
671         "media_tip": "پیوند پرونده",
672         "sig_tip": "امضای شما و برچسب زمان",
673         "hr_tip": "خط افقی (از آن کم استفاده کنید)",
674         "summary": "خلاصه:",
675         "subject": "عنوان:",
676         "minoredit": "این ویرایش، جزئی است",
677         "watchthis": "پی‌گیری این صفحه",
678         "savearticle": "صفحه ذخیره شود",
679         "savechanges": "ذخیره کردن تغییرات",
680         "publishpage": "انتشار صفحه",
681         "publishchanges": "انتشار تغییرات",
682         "preview": "پیش‌نمایش",
683         "showpreview": "پیش‌نمایش",
684         "showdiff": "نمایش تغییرات",
685         "blankarticle": "<strong>هشدار:</strong> شما در حال ایجاد صفحه خالی هستید.\nاگر «{{int:savearticle}}» را دوباره کلیک کنید، صفحه بدون محتوا ایجاد می‌شود.",
686         "anoneditwarning": "<strong>هشدار:</strong> شما وارد نشده‌اید. نشانی آی‌پی شما برای عموم قابل مشاهده خواهد بود اگر هر تغییری ایجاد کنید. اگر <strong>[$1 وارد شوید]</strong> یا <strong>[$2 یک حساب کاربری بسازید]</strong>، ویرایش‌هایتان به نام کاربری‌تان نسبت داده خواهد شد، همراه با مزایای دیگر.",
687         "anonpreviewwarning": "''شما به سامانه وارد نشده‌اید. ذخیره کردن باعث می‌شود که نشانی آی‌پی شما در تاریخچهٔ این صفحه ثبت گردد.''",
688         "missingsummary": "'''یادآوری:''' شما خلاصهٔ ویرایش ننوشته‌اید.\nاگر دوباره دکمهٔ «{{int:savearticle}}» را فشار دهید ویرایش شما بدون آن ذخیره خواهد شد.",
689         "selfredirect": "<strong>هشدار:</strong> شما در حال تغییرمسیر صفحه به خودش هستید.\nامکان دارد هدف اشتباهی را برای تغییرمسیر انتخاب کردید، یا ممکن است صفحهٔ اشتباهی را ویرایش می‌کنید.\n\nاگر بر روی \"{{int:savearticle}}\" دوباره کلیک کنید، تغییرمسیر ساخته خواهد شد.",
690         "missingcommenttext": "لطفاً توضیحی در زیر بیفزایید.",
691         "missingcommentheader": "<strong>یادآوری:</strong> شما موضوع/عنوان این یادداشت را مشخص نکرده‌اید.\nاگر دوباره دکمهٔ «{{int:savearticle}}» را فشار دهید ویرایش شما بدون آن ذخیره خواهد شد.",
692         "summary-preview": "پیش‌نمایش خلاصه:",
693         "subject-preview": "پیش‌نمایش موضوع:",
694         "previewerrortext": "در زمان تلاش برای نمایش دادن تغییرات شما، خطایی رخ داد.",
695         "blockedtitle": "کاربر بسته شده‌است",
696         "blockedtext": "<strong>دسترسی حساب کاربری یا نشانی آی‌پی شما بسته شده‌است.</strong>\n\nاین قطع دسترسی توسط $1 انجام شده است.\nدلیل ارائه‌شده چنین است: <em>$2</em>\n\n* شروع قطع دسترسی: $8\n* پایان قطع دسترسی: $6\n* کاربری هدف قطع دسترسی: $7\n\nشما می‌توانید با $1 یا [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیری]] دیگر تماس بگیرید و در این باره صحبت کنید.\nتوجه کنید که شما نمی‌توانید از قابلیت «ایمیل به این کاربر» استفاده کنید مگر آنکه آدرس ایمیل معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]] خودتان ثبت کرده باشید و نیز باید امکان استفاده از این قابلیت برای شما قطع نشده باشد.\nنشانی آی‌پی فعلی شما $3 و شمارهٔ قطع دسترسی شما $5 است.\nلطفاً تمامی جزئیات فوق را در کلیهٔ درخواست‌هایی که در این باره مطرح می‌کنید ذکر کنید.",
697         "autoblockedtext": "دسترسی نشانی آی‌پی شما قطع شده‌است، زیرا این نشانی آی‌پی توسط کاربر دیگری استفاده شده که دسترسی او توسط $1 قطع شده‌است.\nدلیل ارائه‌شده چنین است:\n\n:''$2''\n\n* شروع قطع دسترسی: $8\n* پایان قطع دسترسی: $6\n* کاربری هدف قطع دسترسی: $7\n\nشما می‌توانید با $1 یا [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیری]] دیگر تماس بگیرید و در این باره صحبت کنید.\nتوجه کنید که شما نمی‌توانید از قابلیت «ایمیل به این کاربر» استفاده کنید مگر آنکه نشانی ایمیل معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]] خودتان ثبت کرده باشید و نیز باید امکان استفاده از این قابلیت برای شما قطع نشده باشد.\nنشانی آی‌پی فعلی شما $3 و شمارهٔ قطع دسترسی شما $5 است.\nلطفاً تمامی جزئیات فوق را در کلیهٔ درخواست‌هایی که در این باره مطرح می‌کنید ذکر کنید.",
698         "blockednoreason": "دلیلی مشخص نشده‌است",
699         "whitelistedittext": "برای ویرایش مقاله‌ها باید $1.",
700         "confirmedittext": "شما باید، پیش از ویرایش صفحات، آدرس ایمیل خود را مشخص و تأیید کنید. لطفاً از طریق [[Special:Preferences|ترجیحات کاربر]] این کار را صورت دهید.",
701         "nosuchsectiontitle": "چنین بخشی پیدا نشد",
702         "nosuchsectiontext": "شما تلاش کرده‌اید یک بخش در صفحه را ویرایش کنید که وجود ندارد.\nممکن است در مدتی که شما صفحه را مشاهده می‌کردید این بخش جا به جا یا حذف شده باشد.",
703         "loginreqtitle": "ورود به سامانه لازم است",
704         "loginreqlink": "به سامانه وارد شوید",
705         "loginreqpagetext": "برای دیدن صفحه‌های دیگر باید $1.",
706         "accmailtitle": "گذرواژه فرستاده شد.",
707         "accmailtext": "یک گذرواژهٔ تصادفی برای [[User talk:$1|$1]] به $2 فرستاده شد. می‌توان آن را از صفحهٔ ''[[Special:ChangePassword|تغییر گذرواژه]]'' که هنگام ثبت ورود نمایش می‌یابد تغییر داد.",
708         "newarticle": "(تازه)",
709         "newarticletext": "شما پیوندی را دنبال کرده‌اید و به صفحه‌ای رسیده‌اید که هنوز وجود ندارد.\nبرای ایجاد صفحه، در مستطیل زیر شروع به نوشتن کنید (برای اطلاعات بیشتر به [$1 صفحهٔ راهنما] مراجعه کنید).\nاگر به اشتباه اینجا آمده‌اید، دکمهٔ «بازگشت» مرورگرتان را بزنید.",
710         "anontalkpagetext": "----<em>این صفحهٔ بحث برای کاربر گمنامی است که هنوز حسابی درست نکرده است یا از آن استفاده نمی‌کند.\nبنا بر این برای شناسایی‌اش مجبوریم از نشانی آی‌پی عددی استفاده کنیم.</em>\nچنین نشانی‌های آی‌پی ممکن است توسط چندین کاربر به شکل مشترک استفاده شود.\nاگر شما کاربر گمنامی هستید و تصور می‌کنید اظهار نظرات نامربوط به شما صورت گرفته است، لطفاً برای پیشگیری از اشتباه گرفته شدن با کاربران گمنام دیگر در آینده [[Special:CreateAccount|حسابی ایجاد کنید]] یا [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].",
711         "noarticletext": "این صفحه هم‌اکنون دارای هیچ متنی نیست.\nشما می‌توانید در صفحه‌های دیگر [[Special:Search/{{PAGENAME}}|عنوان این صفحه را جستجو کنید]]،\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاهه‌های مرتبط را جستجو کنید]،\nیا [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} این صفحه را ایجاد کنید]</span>.",
712         "noarticletext-nopermission": "این صفحه هم‌اکنون متنی ندارد.\nشما می‌توانید در دیگر صفحات [[Special:Search/{{PAGENAME}}|این عنوان را جستجو کنید]]،\nیا <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاهه‌های مرتبط را بگردید]</span> ولی شما اجازه ایجاد این صفحه را ندارید.",
713         "missing-revision": "ویرایش #$1 از صفحهٔ «{{FULLPAGENAME}}» موجود نیست.\n\nاین اتفاق معمولاً در اثر دنبال کردن پیوندی به تاریخچهٔ یک صفحهٔ حذف‌شده پیش می‌آید.\nمی‌توانید جزئیات بیشتر را در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] بیابید.",
714         "userpage-userdoesnotexist": "حساب کاربر «<nowiki>$1</nowiki>» ثبت نشده‌است.\nلطفاً مطمئن شوید که می‌خواهید این صفحه را ایجاد یا ویرایش کنید.",
715         "userpage-userdoesnotexist-view": "حساب کاربری «$1» ثبت نشده‌است.",
716         "blocked-notice-logextract": "دسترسی این کاربر در حال حاضر بسته است.\nآخرین مورد سیاهه قطع دسترسی در زیر آمده‌است:",
717         "clearyourcache": "<strong>نکته:</strong> پس از ذخیره کردن ممکن است برای دیدن تغییرات نیاز باشد که حافظهٔ نهانی مرورگر خود را پاک کنید.\n*<strong>فایرفاکس / سافاری:</strong> کلید <em>Shift</em> را نگه دارید و روی دکمهٔ <em>Reload</em> کلیک کنید، یا کلید‌های <em>Ctrl-F5</em> یا <em>Ctrl-R</em> را با هم فشار دهید (در رایانه‌های اپل مکینتاش کلید‌های <em>⌘-R</em>)\n*<strong>گوگل کروم:</strong> کلیدهای <em>Ctrl+Shift+R</em> را با هم فشار دهید (در رایانه‌های اپل مکینتاش کلید‌های <em>⌘-Shift-R</em>)\n*<strong>اینترنت اکسپلورر:</strong> کلید <em>Ctrl</em> را نگه‌دارید و روی دکمهٔ <em>Refresh</em> کلیک کنید، یا کلید‌های <em>Ctrl-F5</em> را با هم فشار دهید\n*<strong>اپرا:</strong> بروید به <em>Menu → Settings</em> (<em>Opera → Preferences</em> on a Mac) and then to <em>Privacy & security → Clear browsing data → Cached images and files</em>.",
718         "usercssyoucanpreview": "'''نکته:''' پیش از ذخیره کردن پرونده سی‌اس‌اس خود، با دکمهٔ '''{{int:showpreview}}''' آن را آزمایش کنید.",
719         "userjsyoucanpreview": "'''نکته:''' پیش از ذخیره کردن پروندهٔ جاوااسکریپت خود، با دکمهٔ '''{{int:showpreview}}''' آن را آزمایش کنید.",
720         "usercsspreview": "'''فراموش مکنید که شما فقط دارید پیش‌نمایش سی‌اس‌اس کاربری‌تان را می‌بینید.'''\n'''این سی‌اس‌اس هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
721         "userjspreview": "'''به یاد داشته باشید که شما فقط دارید جاوااسکریپت کاربری‌تان را امتحان می‌کنید/پیش‌نمایش آن را می‌بینید.'''\n'''این جاوااسکریپت هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
722         "sitecsspreview": "'''به یاد داشته باشید که شما فقط دارید پیش‌نمایش این سی‌اس‌اس را می‌بینید.'''\n'''این سی‌اس‌اس هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
723         "sitejspreview": "'''به یاد داشته باشید که شما فقط دارید پیش‌نمایش این جاوااسکریپت را می‌بینید.'''\n'''این جاوااسکریپت هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
724         "userinvalidcssjstitle": "'''هشدار:''' پوسته‌ای به نام «$1» وجود ندارد.\nبه یاد داشته باشید که صفحه‌های شخصی ‎.css و ‎.js باید عنوانی با حروف کوچک داشته باشند؛ نمونه: {{ns:user}}:فو/vector.css در مقابل {{ns:user}}:فو/Vector.css.",
725         "updated": "(به‌روز شد)",
726         "note": "'''نکته:'''",
727         "previewnote": "'''به یاد داشته باشید که این فقط پیش‌نمایش است.'''\nتغییرات شما هنوز ذخیره نشده‌است!",
728         "continue-editing": "رفتن به قسمت ویرایش",
729         "previewconflict": "این پیش‌نمایش منعکس‌کنندهٔ متن ناحیهٔ ویرایش متن بالایی است، به شکلی که اگر متن را ذخیره کنید نمایش خواهد یافت.",
730         "session_fail_preview": "شرمنده! به علت از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری نمی‌توانیم ویرایش شما را پردازش کنیم.\nاحتمالا شما از سامانه خارج شده‌اید.'''لطفا از اینکه وارد سامانه شده‌اید اطمینان حاصل کرده و دوباره امتحان کنید'''.\nاگر دوباره به همین پیام برخوردید از سامانه [[Special:UserLogout|خارج شوید]]، دوباره وارد شوید، و از این‌ که مرورگر شما اجازه دریافت کوکی از این وب‌گاه را می‌دهد اطمینان حاصل کنید.",
731         "session_fail_preview_html": "'''متأسفانه امکان ثبت ویرایش شما به خاطر از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری وجود ندارد.'''\n\n''با توجه به این که در {{SITENAME}} امکان درج اچ‌تی‌ام‌ال خام فعال است، پیش‌نمایش صفحه پنهان شده تا امکان حملات مبتنی بر جاوااسکریپت وجود نداشته باشد.''\n\n'''اگر مطمئن هستید که این پیش‌نمایش یک ویرایش مجاز است، آن را تکرار کنید.'''\nاگر تکرار پیش‌نمایش نتیجه نداد، از سامانه [[Special:UserLogout|خارج شوید]] و دوباره وارد شوید و از این‌ که مرورگر شما اجازه دریافت کوکی از این وب‌گاه را می‌دهد اطمینان حاصل کنید.",
732         "token_suffix_mismatch": "'''ویرایش شما ذخیره نشد، زیرا مرورگر شما نویسه‌های نقطه‌گذاری را در کد امنیتی ویرایش از هم پاشیده‌است.'''\nویرایش شما مردود شد تا از خراب شدن متن صفحه جلوگیری شود.\nگاهی این اشکال زمانی پیش می‌آید که شما از یک پروکسی تحت وب استفاده کنید.",
733         "edit_form_incomplete": "'''بعضی قسمت‌های فرم ویرایش به سرور نرسیدند؛ اطمینان حاصل کنید که ویرایش‌های شما کامل است و دوباره تلاش کنید.'''",
734         "editing": "در حال ویرایش $1",
735         "creating": "ایجاد $1",
736         "editingsection": "در حال ویرایش $1 (بخش)",
737         "editingcomment": "در حال ویرایش $1 (بخش تازه)",
738         "editconflict": "تعارض ویرایشی: $1",
739         "explainconflict": "از وقتی ویرایش این صفحه را آغاز کرده‌اید شخص دیگری آن را تغییر داده است.\nناحیهٔ متنی بالایی شامل متن صفحه به شکل کنونی آن است.\nتغییرات شما در ناحیهٔ متنی پایینی نشان داده شده‌است.\nشما باید تغییراتتان را با متن کنونی ترکیب کنید.\nبا فشردن دکمهٔ «{{int:savearticle}}» <strong>فقط</strong> متن ناحیهٔ متنی بالایی ذخیره خواهد شد.",
740         "yourtext": "متن شما",
741         "storedversion": "نسخهٔ ذخیره شده",
742         "nonunicodebrowser": "'''هشدار: مرورگر شما با استانداردهای یونیکد سازگار نیست.'''\nراه حلی به کار گرفته شده تا شما بتوانید صفحات را با امنیت ویرایش کنید: کاراکترهای غیر ASCII به صورت کدهایی در مبنای شانزده به شما نشان داده می‌شوند.",
743         "editingold": "'''هشدار: شما در حال ویرایش نسخه‌ای قدیمی از این صفحه هستید.'''\nاگر ذخیره‌اش کنید، هر تغییری که پس از این نسخه انجام شده‌است از بین خواهد رفت.",
744         "yourdiff": "تفاوت‌ها",
745         "copyrightwarning": "لطفاً توجه داشته‌باشید که همهٔ مشارکت‌ها در {{SITENAME}} منتشرشده تحت $2 در نظر گرفته‌می‌شوند (برای جزئیات بیش‌تر $1 را ببینید).\nاگر نمی‌خواهید نوشته‌هایتان بی‌رحمانه ویرایش و توزیع شوند؛ بنابراین، آنها را اینجا ارائه نکنید.<br />\nشما همچنین به ما تعهد می‌کنید که خودتان این را نوشته‌اید یا آن را از یک منبع با مالکیت عمومی یا مشابه آزاد آن برداشته‌اید (برای جزئیات بیش‌تر $1 را ببینید).\n<strong>کارهای دارای حق تکثیر را بدون اجازه ارائه نکنید!</strong>",
746         "copyrightwarning2": "لطفاً توجه داشته‌باشید که همهٔ مشارکت‌ها در {{SITENAME}} ممکن است توسط دیگر مشارکت‌کنندگان تغییر یابند، ویرایش یا حذف شوند.\nاگر نمی‌خواهید نوشته‌هایتان بی‌رحمانه ویرایش شوند؛ بنابراین، آنها را اینجا ارائه نکنید.<br />\nشما همچنین به ما تعهد می‌کنید که خودتان این را نوشته‌اید یا آن را از یک منبع با مالکیت عمومی یا مشابه آزاد آن برداشته‌اید ($1 را برای جزئیات بیشتر ببینید).\n<strong>کارهای دارای حق تکثیر را بدون اجازه ارائه نکنید!</strong>",
747         "editpage-cannot-use-custom-model": "مدل محتوای این صفحه نمی‌تواند عوض شود.",
748         "longpageerror": "'''خطا: متنی که ارسال کرده‌اید {{PULAR:$1|یک کیلوبایت|$1 کیلوبایت}} طول دارد. این مقدار از مقدار بیشینهٔ {{PLURAL:$2|یک کیلوبایت|$2 کیلوبایت}} بیشتر است.'''\nنمی‌توان آن را ذخیره کرد.",
749         "readonlywarning": "<strong>هشدار: پایگاه داده برای نگهداری قفل شده‌است، به همین علت هم‌اکنون نمی‌توانید ویرایش‌هایتان را ذخیره کنید.</strong>\nاگر می‌خواهید متن را در یک پروندهٔ متنی کپی کنید و برای آینده ذخیره‌اش کنید.\n\nمدیری که آن را قفل کرده این توضیح را ارائه کرده‌است: $1",
750         "protectedpagewarning": "'''هشدار: این صفحه قفل شده‌است تا فقط کاربران با دسترسی مدیریت بتوانند ویرایشش کنند.'''\nآخرین موارد سیاهه در زیر آمده‌است:",
751         "semiprotectedpagewarning": "'''توجه:''' این صفحه قفل شده‌است تا تنها کاربران ثبت‌نام‌کرده قادر به ویرایش آن باشند.\nآخرین موارد سیاهه در زیر آمده‌است:",
752         "cascadeprotectedwarning": "<strong>هشدار:</strong> این صفحه به علت قرارگرفتن در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} آبشاری-محافظت‌شدهٔ زیر قفل شده‌است تا فقط مدیران بتوانند ویرایشش کنند.",
753         "titleprotectedwarning": "'''هشدار: این صفحه به شکلی قفل شده‌است که برای ایجاد آن [[Special:ListGroupRights|اختیارات خاصی]] لازم است.'''\nآخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
754         "templatesused": "{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} به‌کاررفته در این صفحه:",
755         "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} استفاده شده در این پیش‌نمایش:",
756         "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} استفاده شده در این بخش:",
757         "template-protected": "(حفاظت‌شده)",
758         "template-semiprotected": "(نیمه‌حفاظت‌شده)",
759         "hiddencategories": "این صفحه در {{PLURAL:$1|یک ردهٔ پنهان|$1 ردهٔ پنهان}} قرار دارد:",
760         "edittools": "<!-- متن این قسمت زیر صفحه‌های ویرایش و بارگذاری نشان داده می‌شود -->",
761         "nocreatetext": "{{SITENAME}} قابلیت ایجاد صفحه‌های تازه را محدود کرده‌است.\nمی‌توانید بازگردید و صفحه‌ای موجود را ویرایش کنید یا اینکه  [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید یا حساب کاربری ایجاد کنید]].",
762         "nocreate-loggedin": "شما اجازهٔ ایجاد صفحه‌های تازه را ندارید.",
763         "sectioneditnotsupported-title": "ویرایش بخش‌ها پشتیبانی نمی‌شود",
764         "sectioneditnotsupported-text": "این صفحه از ویرایش بخش‌ها پشتیبانی نمی‌کند.",
765         "permissionserrors": "خطای سطح دسترسی",
766         "permissionserrorstext": "شما اجازهٔ انجام این کار را به این {{PLURAL:$1|دلیل|دلایل}} ندارید:",
767         "permissionserrorstext-withaction": "شما اجازهٔ $2 را به این {{PLURAL:$1|دلیل|دلایل}} ندارید:",
768         "contentmodelediterror": "امکان ویرایش این نسخه برای شما نیست چون نوع محتوای آن <code>$1</code> است که متفاوت است با نوع محتوای کنونی صفحه <code>$2</code> است.",
769         "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>هشدار: شما در حال ایجاد صفحه‌ای هستید که قبلاً حذف شده‌است.</strong>\n\nدر نظر داشته باشید که آیا ادامهٔ ویرایش این صفحه کار درستی‌است یا نه.\nسیاههٔ حذف و انتقال این صفحه در زیر نشان داده شده‌است:",
770         "moveddeleted-notice": "این صفحه حذف شده‌است.\nدر زیر سیاههٔ حذف و انتقال این صفحه نمایش داده شده‌است.",
771         "moveddeleted-notice-recent": "متاسفانه صفحه قبلا حذف شده‌است (در ۲۴ ساعت اخیر) \nدلیل حذف و سیاههٔ انتقال در پائین موجود است.",
772         "log-fulllog": "مشاهدهٔ سیاههٔ کامل",
773         "edit-hook-aborted": "ویرایش توسط قلاب لغو شد.\nتوضیحی در این مورد داده نشد.",
774         "edit-gone-missing": "امکان به‌روز کردن صفحه وجود ندارد.\nبه نظرمی‌رسد که صفحه حذف شده باشد.",
775         "edit-conflict": "تعارض ویرایشی.",
776         "edit-no-change": "ویرایش شما نادیده گرفته شد، زیرا تغییری در متن داده نشده بود.",
777         "postedit-confirmation-created": "صفحه ایجاد شده است.",
778         "postedit-confirmation-restored": "صفحه بازیابی شده است.",
779         "postedit-confirmation-saved": "ویرایش شما ذخیره شد.",
780         "edit-already-exists": "امکان ساختن صفحهٔ تازه وجود ندارد.\nاین صفحه از قبل وجود داشته‌است.",
781         "defaultmessagetext": "متن پیش‌فرض پیغام",
782         "content-failed-to-parse": "عدم موفقیت در تجزیه محتوای $2 برای مدل $1: $3",
783         "invalid-content-data": "داده محتوای نامعتبر",
784         "content-not-allowed-here": "محتوای «$1» در صفحهٔ [[$2]] مجاز نیست",
785         "editwarning-warning": "خروج از این صفحه ممکن است باعث شود که شما هر شانسی که به وجود آورده‌اید را از دست بدهید.\nاگر شما وارد سامانه شده‌اید، می‌توانید این هشدار را در بخش «{{int:prefs-editing}}» ترجیحاتتان غیرفعال کنید.",
786         "editpage-invalidcontentmodel-title": "مدل محتوای پشتیبانی نشده",
787         "editpage-invalidcontentmodel-text": "مدل محتوای «$1» پشتیبای نمی‌شود.",
788         "editpage-notsupportedcontentformat-title": "فرمت محتوا پشتیبانی نشده",
789         "editpage-notsupportedcontentformat-text": "فرمت محتوای $1 توسط مدل محتوای $2 پشتیبانی نشده‌است.",
790         "content-model-wikitext": "ویکی‌متن",
791         "content-model-text": "متنی ساده",
792         "content-model-javascript": "جاوااسکریپت",
793         "content-model-css": "سی‌اس‌اس",
794         "content-json-empty-object": "ابجکت خالی",
795         "content-json-empty-array": "آرایهٔ خالی",
796         "deprecated-self-close-category": "صفحه از برچسب اچ‌تی‌ام‌ال self-closed غیرمجاز استفاده می‌کند",
797         "deprecated-self-close-category-desc": "صفحه دارای برچسب اچ‌تی‌ام‌ال self-closed است مانند <code>&lt;b/></code> یا <code>&lt;span/></code>. عملکرد این برچسب‌ها در اچ‌تی‌ام‌ال۵ تغییر می‌کند در نتیجه استفاده از آنها در ویکی‌متن منسوخ و بی‌اثر است.",
798         "duplicate-args-warning": "<strong>هشدار:</strong> [[:$1]] [[:$2]] را با بیش از یک مقدار برای پارامتر «$3» صدا می‌زند. فقط آخرین مقدار داده شده استفاده خواهد شد.",
799         "duplicate-args-category": "صفحه‌های دارای آرگومان تکراری در فراخوانی الگو",
800         "duplicate-args-category-desc": "صفحاتی که دارای آرگومان تکراری هستند مانند، <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> یا <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
801         "expensive-parserfunction-warning": "'''هشدار:''' این صفحه حاوی تعدادی زیادی فراخوانی دستورهای تجزیه‌گر است.\n\nتعداد آن‌ها باید کمتر از $2 {{PLURAL:$2|فراخوانی|فراخوانی}} باشد، و اینک {{PLURAL:$1|$1 فراخوانی|$1 فراخوانی}} است.",
802         "expensive-parserfunction-category": "صفحه‌هایی که حاوی تعداد زیادی فراخوانی سنگین دستورهای تجزیه‌گر هستند",
803         "post-expand-template-inclusion-warning": "هشدار: الگو بیش از اندازه بزرگ است.\nبرخی الگوها ممکن است شامل نشوند.",
804         "post-expand-template-inclusion-category": "صفحه‌هایی که تعداد الگوهای به‌کاررفته در آن‌ها بیش از اندازه است",
805         "post-expand-template-argument-warning": "'''هشدار:''' این صفحه شامل دست کم یک پارامتر الگو است که بیش از اندازه بزرگ است.\nاین پارامترها نادیده گرفته شدند.",
806         "post-expand-template-argument-category": "صفحه‌های حاوی الگوهایی با پارامترهای نادیده‌گرفته‌شده",
807         "parser-template-loop-warning": "حلقه در الگو پیدا شد: [[$1]]",
808         "parser-template-recursion-depth-warning": "محدودیت عمق بازگشت الگو رد شد ($1)",
809         "language-converter-depth-warning": "محدودیت عمق مبدل زبانی رد شد ($1)",
810         "node-count-exceeded-category": "صفحه‌هایی که از حداکثر تعداد گره تجاوز کرده‌اند",
811         "node-count-exceeded-category-desc": "این صفحه از تعداد حداکثر اشکال فراتر رفته است.",
812         "node-count-exceeded-warning": "صفحه از حداکثر تعداد گره فراتر رفته‌است",
813         "expansion-depth-exceeded-category": "صفحه‌هایی که از حداکثر عمق بسط دادن تجاوز کرده‌اند",
814         "expansion-depth-exceeded-category-desc": "رده برای صفحاتی که در آنها از عمق گسترش فراتر رفته است.",
815         "expansion-depth-exceeded-warning": "صفحه حداکثر عمق بسط دادن تجاوز کرد",
816         "parser-unstrip-loop-warning": "حلقه در دستور unstrip پیدا شد",
817         "parser-unstrip-recursion-limit": "از حداکثر ارجاع در دستور unstrip تجاوز شد ($1)",
818         "converter-manual-rule-error": "خطا در قوانین مبدل دستی زبان",
819         "undo-success": "این ویرایش را می‌توان خنثی کرد.\nلطفاً تفاوت زیر را بررسی کنید تا تأیید کنید که این چیزی است که می‌خواهید انجام دهید، سپس تغییرات زیر را ذخیره کنید تا خنثی‌سازی ویرایش را به پایان ببرید.",
820         "undo-failure": "به علت تعارض با ویرایش‌های میانی، این ویرایش را نمی‌توان خنثی کرد.",
821         "undo-norev": "این ویرایش را نمی‌توان خنثی کرد چون وجود ندارد یا حذف شده‌است.",
822         "undo-nochange": "به نظر می‌رسد ویرایش از پیش خنثی‌سازی شده است.",
823         "undo-summary": "خنثی‌سازی ویرایش $1 توسط [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]])",
824         "undo-summary-username-hidden": "خنثی‌سازی نسخهٔ $1 به دست یک کاربر پنهان‌شده",
825         "cantcreateaccount-text": "امكان ساختن حساب کاربری از این این نشانی آی‌پی ('''$1''') توسط [[User:$3|$3]] سلب شده است.\n\nدلیل ارائه شده توسط $3 چنین است: $2",
826         "cantcreateaccount-range-text": "ایجاد حساب از آدرس آی‌پی در مجموعه‌ی <strong>$1</strong>، که شامل آدرس آی‌پی شما (<strong>$4</strong>) است، توسط [[User:$3|$3]] متوقف شده‌است.\nدلیل ارائه شده توسط $3، $2 است.",
827         "viewpagelogs": "نمایش سیاهه‌های این صفحه",
828         "nohistory": "این صفحه تاریخچهٔ ویرایش ندارد.",
829         "currentrev": "نسخهٔ فعلی",
830         "currentrev-asof": "نسخهٔ کنونی تا $1",
831         "revisionasof": "نسخهٔ $1",
832         "revision-info": "نسخهٔ تاریخ $1 توسط {{GENDER:$6|$2}}$7",
833         "previousrevision": "→ نسخهٔ قدیمی‌تر",
834         "nextrevision": "نسخهٔ جدیدتر ←",
835         "currentrevisionlink": "نمایش نسخهٔ فعلی",
836         "cur": "فعلی",
837         "next": "بعدی",
838         "last": "قبلی",
839         "page_first": "نخست",
840         "page_last": "واپسین",
841         "histlegend": "انتخاب تفاوت: دکمه‌های گرد کنار ویرایش‌هایی که می‌خواهید با هم مقایسه کنید را علامت بزنید و دکمهٔ Enter را بزنید یا دکمهٔ پایین را فشار دهید.<br />\nاختصارات: '''({{int:cur}})''' = تفاوت با نسخهٔ فعلی، '''({{int:last}})''' = تفاوت با نسخهٔ قبلی، '''({{int:minoreditletter}})''' = ویرایش جزئی.",
842         "history-fieldset-title": "مرور تاریخچه",
843         "history-show-deleted": "فقط حذف‌شده",
844         "histfirst": "قدیمی‌ترین",
845         "histlast": "جدیدترین",
846         "historysize": "({{PLURAL:$1|۱ بایت|$1 بایت}})",
847         "historyempty": "(خالی)",
848         "history-feed-title": "تاریخچهٔ ویرایش‌ها",
849         "history-feed-description": "تاریخچهٔ ویرایش‌های این صفحه در ویکی",
850         "history-feed-item-nocomment": "$1 در $2",
851         "history-feed-empty": "صفحهٔ درخواست شده وجود ندارد.\nممکن است که از ویکی حذف یا اینکه نامش تغییر داده شده باشد.\nصفحات تازه را برای موارد مرتبط در این ویکی [[Special:Search|جستجو کنید]].",
852         "history-edit-tags": "ویرایش برچسب نسخه‌های انتخاب شده",
853         "rev-deleted-comment": "(خلاصه ویرایش حذف شد)",
854         "rev-deleted-user": "(نام کاربری حذف شد)",
855         "rev-deleted-event": "(جزئیات سیاهه پاک شده)",
856         "rev-deleted-user-contribs": "[نام کاربری یا نشانی آی‌پی حذف شده - ویرایش مخفی شده در مشارکت‌ها]",
857         "rev-deleted-text-permission": "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.\nممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
858         "rev-suppressed-text-permission": "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.\nشما می‌توانید آن را ببینید؛ ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
859         "rev-deleted-text-unhide": "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.\nممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.\nشما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این نسخه را ببینید].",
860         "rev-suppressed-text-unhide": "این ویرایش از این صفحه '''فرونشانده شده‌است'''.\nممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.\nشما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این نسخه را ببینید].",
861         "rev-deleted-text-view": "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.\nشما می‌توانید آن را ببینید؛ ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
862         "rev-suppressed-text-view": "این ویرایش از این صفحه '''فرونشانی شده‌است'''.\nشما می‌توانید آن را ببینید؛ ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.",
863         "rev-deleted-no-diff": "شما نمی‌توانید این تفاوت را مشاهده کنید زیرا یکی از دو نسخه '''حذف شده‌است'''.\nممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
864         "rev-suppressed-no-diff": "شما نمی‌توانید این تفاوت را مشاهده کنید زیرا یکی از نسخه‌ها '''حذف شده‌است'''.",
865         "rev-deleted-unhide-diff": "یکی از دو نسخهٔ این تفاوت '''حذف شده‌است'''.\nممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.\nشما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این تفاوت را ببینید].",
866         "rev-suppressed-unhide-diff": "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''فرونشانی شده‌است'''.\nممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=سیاههٔ فرونشانی{{FULLPAGENAMEE}}}}] موجود باشد.\nشما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این تفاوت را ببینید].",
867         "rev-deleted-diff-view": "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''حذف شده‌است'''.\nشما می‌توانید این تفاوت را ببینید؛ ممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
868         "rev-suppressed-diff-view": "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''فرونشانی شده‌است'''.\nشما می‌توانید این تفاوت را ببینید؛ ممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.",
869         "rev-delundel": "تغییر پیدایی",
870         "rev-showdeleted": "نمایش",
871         "revisiondelete": "حذف/احیای نسخه‌ها",
872         "revdelete-nooldid-title": "نسخهٔ هدف نامجاز",
873         "revdelete-nooldid-text": "شما نسخه‌های هدف را برای انجام این عمل مشخص نکرده‌اید یا این نسخه‌ها وجود ندارند، یا این که شما می‌خواهید آخرین نسخه را پنهان کنید.",
874         "revdelete-no-file": "پروندهٔ مشخص شده وجود ندارد.",
875         "revdelete-show-file-confirm": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید یک نسخهٔ حذف شده از پروندهٔ «<nowiki>$1</nowiki>» مورخ $2 ساعت $3 را ببینید؟",
876         "revdelete-show-file-submit": "بله",
877         "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|نسخهٔ انتخاب‌شده|نسخه‌های انتخابی}} [[:$2]]:",
878         "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|نسخهٔ انتخاب‌شدهٔ|نسخه‌های انتخابی}} [[:$2]]:",
879         "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|مورد|موارد}} انتخاب شده از سیاهه:",
880         "revdelete-text-text": "مشخصات نسخه‌های حذف شده همچنان در تاریخچه صفحه نمایان خواهد بود ولی دسترسی به قسمت‌هایی از محتویات این نسخه‌ها برای عموم ممکن نخواهد بود.",
881         "revdelete-text-file": "نسخه‌های حذف‌شده همچنان در تاریخچهٔ پرونده نمایان خواهد بود ولی قسمت‌هایی از محتویات آن‌ها برای عموم غیرقابل دسترس خواهد بود.",
882         "logdelete-text": "نسخه‌های حذف‌شده همچنان در سیاهه‌های نمایان خواهد بود ولی قسمت‌هایی از محتویات آن‌ها غیرقابل دسترس برای عموم خواهد بود.",
883         "revdelete-text-others": "سایر مدیران هنوز می‌توانند این محتوای پنهان را ببینند و از همین طریق موارد حذف شده را احیا کنند، مگر آن که محدودیت‌های دیگری اعمال گردد.",
884         "revdelete-confirm": "لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید این کار را انجام دهید، عواقب آن را درک می‌کنید و این کار را طبق [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست‌ها]] انجام می‌دهید.",
885         "revdelete-suppress-text": "فرونشانی باید '''تنها''' برای موارد زیر استفاده شود:\n* اطلاعات به طور بالقوه افتراآمیز\n* اطلاعات نامناسب شخصی\n*: ''نشانی منزل، شماره تلفن، کد ملی و غیره.''",
886         "revdelete-legend": "تنظیم محدودیت‌های پیدایی",
887         "revdelete-hide-text": "متن نسخه",
888         "revdelete-hide-image": "نهفتن محتویات پرونده",
889         "revdelete-hide-name": "نهفتن متغییرها و هدف",
890         "revdelete-hide-comment": "خلاصهٔ ویرایش",
891         "revdelete-hide-user": "نام کاربری/نشانی آی‌پی",
892         "revdelete-hide-restricted": "فرونشانی اطلاعات برای مدیران به همراه دیگران",
893         "revdelete-radio-same": "(بدون تغییر)",
894         "revdelete-radio-set": "پنهان",
895         "revdelete-radio-unset": "نمایان",
896         "revdelete-suppress": "از دسترسی مدیران به داده نیز مانند سایر کاربران جلوگیری به عمل آید.",
897         "revdelete-unsuppress": "حذف محدودیت‌ها در بازبینی‌های ترمیم‌شده",
898         "revdelete-log": "دلیل:",
899         "revdelete-submit": "اعمال بر {{PLURAL:$1|نسخهٔ|نسخه‌های}} انتخاب شده",
900         "revdelete-success": "'''پیدایی نسخه به روز شد.'''",
901         "revdelete-failure": "'''پیدایی نسخه‌ها قابل به روز کردن نیست:'''\n$1",
902         "logdelete-success": "تغییر پیدایی مورد انجام شد.",
903         "logdelete-failure": "'''پیدایی سیاهه‌ها قابل تنظیم نیست:'''\n$1",
904         "revdel-restore": "تغییر پیدایی",
905         "pagehist": "تاریخچهٔ صفحه",
906         "deletedhist": "تاریخچهٔ حذف‌شده",
907         "revdelete-hide-current": "خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه، نسخهٔ اخیر است و قابل پنهان کردن نیست.",
908         "revdelete-show-no-access": "خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه علامت «محدودیت» دارد و شما به آن دسترسی ندارید.",
909         "revdelete-modify-no-access": "خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه علامت «محدودیت» دارد و شما به آن دسترسی ندارید.",
910         "revdelete-modify-missing": "خطا در پنهان کردن مورد شمارهٔ $1: این نسخه در پایگاه داده وجود ندارد!",
911         "revdelete-no-change": "'''هشدار:''' مورد مورخ $2 ساعت $1 از قبل تنظیمات پیدایی درخواست شده را دارا بود.",
912         "revdelete-concurrent-change": "خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: به نظر می‌رسد که در مدتی که شما برای تغییر وضعیت آن تلاش می‌کردید وضعیت آن توسط فرد دیگری تغییر یافته است.\nلطفاً سیاهه‌ها را بررسی کنید.",
913         "revdelete-only-restricted": "خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: شما نمی‌توانید موارد را از دید مدیران پنهان کنید مگر آن که یکی دیگر از گزینه‌های پنهان‌سازی را نیز انتخاب کنید.",
914         "revdelete-reason-dropdown": "*دلایل متداول حذف\n** نقض حق تکثیر\n** اظهار نظر یا اطلاعات فردی نامناسب\n** نام کاربری نامناسب\n** اطلاعات به طور بالقوه افتراآمیز",
915         "revdelete-otherreason": "دلیل دیگر/اضافی:",
916         "revdelete-reasonotherlist": "دلیل دیگر",
917         "revdelete-edit-reasonlist": "ویرایش دلایل حذف",
918         "revdelete-offender": "نویسنده نسخه:",
919         "suppressionlog": "سیاههٔ فرونشانی",
920         "suppressionlogtext": "در زیر فهرستی از آخرین حذف‌ها و قطع دسترسی‌هایی که حاوی محتوایی هستند که از مدیران پنهان شده‌اند را می‌بینید.\nبرای مشاهدهٔ فهرستی از قطع دسترسی‌های فعال [[Special:BlockList|فهرست بسته‌شده‌ها]] را ببینید.",
921         "mergehistory": "ادغام تاریخچه صفحات",
922         "mergehistory-header": "این صفحه به شما این امکان را می‌دهد که نسخه‌های تاریخچهٔ یک مقاله را با یک مقاله دیگر ادغام کنید.\nاطمینان حاصل کنید که این تغییر به توالی زمانی ویرایش‌ها لطمه نخواهد زد.",
923         "mergehistory-box": "ادغام نسخه‌های دو صفحه:",
924         "mergehistory-from": "صفحهٔ مبدأ:",
925         "mergehistory-into": "صفحهٔ مقصد:",
926         "mergehistory-list": "تاریخچهٔ قابل ادغام",
927         "mergehistory-merge": "نسخه‌های زیر از [[:$1]] قابل ادغام با [[:$2]] هستند.\nاز ستون دکمه‌های رادیویی استفاده کنید تا نسخه‌هایی را که تا قبل از زمانی مشخص ایجاد شده‌اند انتخاب کنید.\nتوجه کنید که کلیک روی پیوندها سبب بازگشت ستون به حالت اولیه می‌شود.",
928         "mergehistory-go": "نمایش تاریخچه قابل ادغام",
929         "mergehistory-submit": "ادغام نسخه‌ها",
930         "mergehistory-empty": "هیچ‌یک از نسخه‌ها قابل ادغام نیستند.",
931         "mergehistory-done": "$3 نسخه از $1 در [[:$2]] ادغام شد.",
932         "mergehistory-fail": "ادغام تاریخچه ممکن نیست، لطفاً گزینه‌های صفحه و زمان را بازبینی کنید.",
933         "mergehistory-fail-bad-timestamp": "برچسب زمانی نامعتبر است.",
934         "mergehistory-fail-invalid-source": "صفحه مبدا نامعتبر است.",
935         "mergehistory-fail-invalid-dest": "صفحه مقصد نامعتبر است.",
936         "mergehistory-fail-no-change": "ادغام تاریخچه هیچ‌ کدام از  نسخه ها را ادغام نکرد. لطفا پارامتر های زمانی و صفحه را مجددا کنترل کنید.",
937         "mergehistory-fail-permission": "مجوزهای ناکافی برای ادغام تاریخچه.",
938         "mergehistory-fail-self-merge": "صفحهٔ مبدأ و مقصد یکی است.",
939         "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "نسخه های منبع هم‌پوشانی دارند یا بعد از نسخه های مقصد آمده‌اند.",
940         "mergehistory-fail-toobig": "نمی‌توان ادغام تاریخچه را انجام داد که بیشتر از محدودیت $1 {{PLURAL:$1|نسخه}} انتقال داده خواهد شد.",
941         "mergehistory-no-source": "صفحهٔ مبدأ $1 وجود ندارد.",
942         "mergehistory-no-destination": "صفحهٔ مقصد $1 وجود ندارد.",
943         "mergehistory-invalid-source": "صفحهٔ مبدأ باید عنوانی معتبر داشته باشد.",
944         "mergehistory-invalid-destination": "صفحهٔ مقصد باید عنوانی معتبر داشته باشد.",
945         "mergehistory-autocomment": "[[:$1]] را در [[:$2]] ادغام کرد",
946         "mergehistory-comment": "[[:$1]] را در [[:$2]] ادغام کرد: $3",
947         "mergehistory-same-destination": "صفحهٔ مبدأ و مقصد نمی‌تواند یکی باشد",
948         "mergehistory-reason": "دلیل:",
949         "mergelog": "سیاههٔ ادغام",
950         "revertmerge": "واگردانی ادغام",
951         "mergelogpagetext": "در زیر سیاههٔ آخرین موارد ادغام تاریخچهٔ یک صفحه در صفحه‌ای دیگر را می‌بینید.",
952         "history-title": "$1: تاریخچهٔ ویرایش‌ها",
953         "difference-title": "$1: تفاوت بین نسخه‌ها",
954         "difference-title-multipage": "$1 و $2: تفاوت بین صفحات",
955         "difference-multipage": "(تفاوت بین صفحات)",
956         "lineno": "سطر $1:",
957         "compareselectedversions": "مقایسهٔ نسخه‌های انتخاب‌شده",
958         "showhideselectedversions": "تغییر پدیداری نسخه‌های انتخاب‌شده",
959         "editundo": "خنثی‌سازی",
960         "diff-empty": "(بدون تفاوت)",
961         "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|یک نسخهٔ میانی|$1 نسخهٔ میانی}}ِ همین کاربر نمایش داده نشده است)",
962         "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|۱ نسخهٔ میانی|$1 نسخه‌ٔ میانی}} ویرایش شده توسط {{PLURAL:$2|۱ کاربر|$2 کاربر}} نشان داده نشده)",
963         "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|یک|$1}} نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط بیش از {{PLURAL:$2|یک|$2}} کاربر نشان داده نشده است)",
964         "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|یک ویرایش|$2 ویرایش}}  از تفاوت نسخه‌ها ($1) {{PLURAL:$2|یافت|یافت}}  نشد.\n\nاین اتفاق معمولاً در اثر دنبال کردن پیوند تفاوتی به یک صفحهٔ حذف‌شده پیش می‌آید.\nمی‌توانید جزئیات بیشتر را در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] بیابید.",
965         "searchresults": "نتایج جستجو",
966         "searchresults-title": "نتایج جستجو برای «$1»",
967         "titlematches": "تطبیق عنوان مقاله",
968         "textmatches": "تطبیق متن مقاله",
969         "notextmatches": "متن هیچ مقاله‌ای مطابقت ندارد",
970         "prevn": "{{PLURAL:$1|$1}}تای قبلی",
971         "nextn": "{{PLURAL:$1|$1}}تای بعدی",
972         "prev-page": "صفحهٔ قبلی",
973         "next-page": "صفحهٔ بعدی",
974         "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|نتیجهٔ|نتیجهٔ}} قبلی",
975         "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|نتیجهٔ|نتیجهٔ}} بعدی",
976         "shown-title": "نمایش $1 {{PLURAL:$1|نتیجه|نتیجه}} در هر صفحه",
977         "viewprevnext": "نمایش ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)",
978         "searchmenu-exists": "'''صفحه‌ای با عنوان «[[:$1]]» در این ویکی وجود دارد.'''",
979         "searchmenu-new": "<strong>صفحهٔ «[[:$1]]» را در این ویکی بسازید!</strong> {{PLURAL:$2|0=همچنین صفحهٔ یافت‌شده با جستجویتان را ببینید.|همچنین نتایج جستجوی یافت‌شده را ببینید.}}",
980         "searchprofile-articles": "صفحه‌های محتوایی",
981         "searchprofile-images": "چندرسانه‌ای",
982         "searchprofile-everything": "همه‌چیز",
983         "searchprofile-advanced": "پیشرفته",
984         "searchprofile-articles-tooltip": "جستجو در $1",
985         "searchprofile-images-tooltip": "جستجو برای پرونده‌ها",
986         "searchprofile-everything-tooltip": "جستجوی تمام محتوا (شامل صفحه‌های بحث)",
987         "searchprofile-advanced-tooltip": "جستجو در فضاهای نام دلخواه",
988         "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|یک واژه|$2 واژه}})",
989         "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|یک عضو|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|یک زیررده|$2 زیررده}}، {{PLURAL:$3|یک پرونده|$3 پرونده}})",
990         "search-redirect": "(تغییرمسیر از $1)",
991         "search-section": "(بخش $1)",
992         "search-category": "(رده  $1)",
993         "search-file-match": "(تشابه محتوی پرونده)",
994         "search-suggest": "آیا منظورتان این بود: $1",
995         "search-rewritten": "نمایش نتایج $1. جستجوی به جای $2.",
996         "search-interwiki-caption": "پروژه‌های خواهر",
997         "search-interwiki-default": "نتایج از $1:",
998         "search-interwiki-more": "(بیشتر)",
999         "search-relatedarticle": "مرتبط",
1000         "searchrelated": "مرتبط",
1001         "searchall": "همه",
1002         "showingresults": "نمایش حداکثر {{PLURAL:$1|'''۱''' نتیجه|'''$1''' نتیجه}} در پایین، آغاز از شماره '''$2'''.",
1003         "showingresultsinrange": "نمایش در پائین تا {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> نتیجه|<strong>$1</strong> نتیجه}} در محدودهٔ #<strong>$2</strong> تا #<strong>$3</strong>.",
1004         "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|نتایج <strong>$1</strong> از <strong>$3</strong>|نتایج <strong>$1 - $2</strong> از <strong>$3</strong>}}",
1005         "search-nonefound": "نتیجه‌ای منطبق با درخواست پیدا نشد.",
1006         "search-nonefound-thiswiki": "نتیجه‌ای منطبق با این درخواست در این وب‌گاه موجود نبود.",
1007         "powersearch-legend": "جستجوی پیشرفته",
1008         "powersearch-ns": "جستجو در فضاهای نام:",
1009         "powersearch-togglelabel": "بررسی:",
1010         "powersearch-toggleall": "همه",
1011         "powersearch-togglenone": "هیچ‌کدام",
1012         "powersearch-remember": "انتخاب را برای جستجوهای بعدی به خاطر داشته‌باش",
1013         "search-external": "جستجوی خارجی",
1014         "searchdisabled": "جستجو در {{SITENAME}} فعال نیست.\nموقتاً می‌توانید از جستجوی Google استفاده کنید.\nتوجه کنید که نتایج حاصل از جستجو با آن روش ممکن است به‌روز نباشند.",
1015         "search-error": "خطایی هنگام جست‌وجو رخ داده است: $1",
1016         "search-warning": "هشداری هنگام جست‌وجو رخ داده است: $1",
1017         "preferences": "ترجیحات",
1018         "mypreferences": "ترجیحات",
1019         "prefs-edits": "تعداد ویرایش‌ها:",
1020         "prefsnologintext2": "خواهشمند است برای تغییر تنظیمات‌تان وارد شوید.",
1021         "prefs-skin": "پوسته",
1022         "skin-preview": "پیش‌نمایش",
1023         "datedefault": "بدون ترجیح",
1024         "prefs-labs": "گزینه‌های آزمایشی",
1025         "prefs-user-pages": "صفحه‌های کاربری",
1026         "prefs-personal": "داده‌های کاربر",
1027         "prefs-rc": "تغییرات اخیر",
1028         "prefs-watchlist": "فهرست پی‌گیری‌ها",
1029         "prefs-editwatchlist": "ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها",
1030         "prefs-editwatchlist-label": "ویرایش فهرست پیگیری‌هایتان:",
1031         "prefs-editwatchlist-edit": "دیدن و حذف عنوان‌ها از فهرست پیگیری‌هایتان",
1032         "prefs-editwatchlist-raw": "ویرایش فهرست خام پیگیری‌ها",
1033         "prefs-editwatchlist-clear": "پاک کردن فهرست پیگیری‌هایتان",
1034         "prefs-watchlist-days": "تعداد روزهایی که باید در فهرست پی‌گیری‌ها نمایش داده شود:",
1035         "prefs-watchlist-days-max": "حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز}}",
1036         "prefs-watchlist-edits": "تعداد ویرایش‌های نشان‌داده‌شده در فهرست پی‌گیری‌های گسترش‌یافته:",
1037         "prefs-watchlist-edits-max": "حداکثر تعداد: ۱۰۰۰",
1038         "prefs-watchlist-token": "رمز فهرست پی‌گیری:",
1039         "prefs-misc": "متفرقه",
1040         "prefs-resetpass": "تغییر گذرواژه",
1041         "prefs-changeemail": "تغییر یا حذف نشانی ایمیل",
1042         "prefs-setemail": "تنظیم آدرس ایمیل",
1043         "prefs-email": "گزینه‌های ایمیل",
1044         "prefs-rendering": "نمایش صفحه",
1045         "saveprefs": "ذخیره",
1046         "restoreprefs": "برگرداندن تمام تنظیمات پیش‌فرض (در تمامی قسمت‌ها)",
1047         "prefs-editing": "ویرایش",
1048         "searchresultshead": "جستجو",
1049         "stub-threshold": "آستانهٔ ویرایش پیوندهای ناقص ($1):",
1050         "stub-threshold-sample-link": "نمونه",
1051         "stub-threshold-disabled": "غیرفعال",
1052         "recentchangesdays": "تعداد روزهای نمایش داده‌شده در تغییرات اخیر:",
1053         "recentchangesdays-max": "حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز}}",
1054         "recentchangescount": "تعداد پیش‌فرض ویرایش‌های نمایش یافته:",
1055         "prefs-help-recentchangescount": "این گزینه شامل تغییرات اخیر، تاریخچهٔ صفحه‌ها و سیاهه‌ها می‌شود.",
1056         "prefs-help-watchlist-token2": "این کلید رمز خوراک وب فهرست پی‌گیری‌های شماست.\nهرکس آن را بداند می‌تواند فهرست پی‌گیری‌هایتان را بخواند، بنابراین آن را به اشتراک نگذارید. [[Special:ResetTokens|اگر لازم است آن را تغییر دهید اینجا را کلیک کنید]].",
1057         "savedprefs": "ترجیحات شما ذخیره شد.",
1058         "savedrights": "گروه‌های کاربری {{GENDER:$1|$1}} ذخیره شده‌است.",
1059         "timezonelegend": "منطقهٔ زمانی:",
1060         "localtime": "زمان محلی:",
1061         "timezoneuseserverdefault": "استفاده از پیش‌فرض ویکی ($1)",
1062         "timezoneuseoffset": "دیگر (اختلاف را مشخص کنید)",
1063         "servertime": "زمان سرور:",
1064         "guesstimezone": "از مرورگر گرفته شود",
1065         "timezoneregion-africa": "آفریقا",
1066         "timezoneregion-america": "آمریکا",
1067         "timezoneregion-antarctica": "قطب جنوبی",
1068         "timezoneregion-arctic": "قطب شمالی",
1069         "timezoneregion-asia": "آسیا",
1070         "timezoneregion-atlantic": "اقیانوس اطلس",
1071         "timezoneregion-australia": "استرالیا",
1072         "timezoneregion-europe": "اروپا",
1073         "timezoneregion-indian": "اقیانوس هند",
1074         "timezoneregion-pacific": "اقیانوس آرام",
1075         "allowemail": "دریافت ایمیل از دیگر کاربران ممکن باشد",
1076         "prefs-searchoptions": "جستجو",
1077         "prefs-namespaces": "فضاهای نام",
1078         "default": "پیش‌فرض",
1079         "prefs-files": "پرونده‌ها",
1080         "prefs-custom-css": "سی‌اس‌اس شخصی",
1081         "prefs-custom-js": "جاوااسکریپت شخصی",
1082         "prefs-common-css-js": "سی‌اس‌اس/جاوااسکریپت مشترک برای تمام پوسته‌ها:",
1083         "prefs-reset-intro": "شما می‌توانید از این صفحه برای بازگرداندن تنظیمات خود به پیش‌فرض تارنما استفاده کنید.\nاین کار بازگشت‌ناپذیر است.",
1084         "prefs-emailconfirm-label": "تأیید ایمیل:",
1085         "youremail": "ایمیل:",
1086         "username": "{{GENDER:$1|نام کاربری}}:",
1087         "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|عضو}} {{PLURAL:$1|گروه|گروه}}:",
1088         "prefs-registration": "زمان ثبت‌نام:",
1089         "yourrealname": "نام واقعی:",
1090         "yourlanguage": "زبان:",
1091         "yourvariant": "گویش زبان محتوا:",
1092         "prefs-help-variant": "گویش انتخابی شما برای نمایش محتوای صفحه‌ها در این ویکی.",
1093         "yournick": "امضای تازه:",
1094         "prefs-help-signature": "نظرهای نوشته‌شده در صفحهٔ بحث باید با «<nowiki>~~~~</nowiki>» امضا شوند؛ این علامت به‌صورت خودکار به امضای شما و مهر تاریخ تبدیل خواهد شد.",
1095         "badsig": "امضای خام نامجاز.\nلطفاً برچسب‌های اچ‌تی‌ام‌ال را بررسی کنید.",
1096         "badsiglength": "امضای شما بیش از اندازه طولانی است.\nامضا باید کمتر از $1 {{PLURAL:$1|نویسه}} طول داشته باشد.",
1097         "yourgender": "ترجیح می‌دهید چگونه توصیف شوید؟",
1098         "gender-unknown": "هنگام ذکر شما، نرم‌افزار تا جای ممکن از کلمات خنثی از نظر جنسیت استفاده خواهد",
1099         "gender-male": "مرد",
1100         "gender-female": "زن",
1101         "prefs-help-gender": "انجام این تنظیم اختیاری است.\nنرم‌افزار از این مقدار برای اشارهٔ صحیح به جنسیت و ذکر شما برای دیگران با استفاده از دستور زبان درست استفاده می‌کند.\nاین اطلاعات عمومی خواهند بود.",
1102         "email": "ایمیل",
1103         "prefs-help-realname": "نام واقعی اختیاری است.\nاگر وارد شده است هنگام ارجاع به آثارتان و انتساب آن‌ها به شما ممکن است از نام واقعی‌تان استفاده شود.",
1104         "prefs-help-email": "آدرس ایمیل اختیاری است، اما فرستادن گذرواژه‌ای جدید را اگر گذرواژهٔ خود را فراموش کنید ممکن می‌کند.",
1105         "prefs-help-email-others": "شما همچنین می‌توانید انتخاب کنید که کاربران بتوانند از طریق پیوندی در صفحهٔ کاربری یا صفحهٔ بحث کاربری‌تان به شما ایمیل ارسال کنند.\nآدرس ایمیل شما زمانی که دیگران با شما تماس بگیرند فاش نمی‌شود.",
1106         "prefs-help-email-required": "آدرس ایمیل اجباری است.",
1107         "prefs-info": "اطلاعات اولیه",
1108         "prefs-i18n": "بین‌المللی‌سازی",
1109         "prefs-signature": "امضا",
1110         "prefs-dateformat": "آرایش تاریخ",
1111         "prefs-timeoffset": "فاصلهٔ زمانی",
1112         "prefs-advancedediting": "تنظیمات عمومی",
1113         "prefs-editor": "ویرایشگر",
1114         "prefs-preview": "پیش‌نمایش",
1115         "prefs-advancedrc": "گزینه‌های پیشرفته",
1116         "prefs-advancedrendering": "گزینه‌های پیشرفته",
1117         "prefs-advancedsearchoptions": "گزینه‌های پیشرفته",
1118         "prefs-advancedwatchlist": "گزینه‌های پیشرفته",
1119         "prefs-displayrc": "گزینه‌های نمایش",
1120         "prefs-displaywatchlist": "گزینه‌های نمایش",
1121         "prefs-tokenwatchlist": "بلیط",
1122         "prefs-diffs": "تفاوت‌ها",
1123         "prefs-help-prefershttps": "تأثیر این ترجیح بعد از ورود بعدی شما اعمال خواهد شد.",
1124         "prefswarning-warning": "تغییراتتان به ترجیحات هنوز ذحیره نشده است.\nاگر این صفحه بدون کلیک بر «$1» ترک کنید ترجیحاتتان ذخیره نخواهد شد.",
1125         "prefs-tabs-navigation-hint": "نکته: شما می توانید از کلیدهای جهت‌نمای چپ و راست برای حرکت بین زبانه‌ها در فهرست زبانه‌ها استفاده کنید.",
1126         "userrights": "مدیریت اختیارات کاربر",
1127         "userrights-lookup-user": "انتخاب یک کاربر",
1128         "userrights-user-editname": "یک نام کاربری وارد کنید:",
1129         "editusergroup": "بارگیری گروه‌های کاربر",
1130         "editinguser": "تغییر اختیارات کاربری کاربر {{GENDER:$1|کاربر}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1131         "userrights-editusergroup": "ویرایش گروه‌های کاربری",
1132         "saveusergroups": "ثبت گروه‌های {{GENDER:$1|کاربری}}",
1133         "userrights-groupsmember": "عضو:",
1134         "userrights-groupsmember-auto": "عضو ضمنی:",
1135         "userrights-groups-help": "شما می‌توانید گروه‌هایی را که کاربر در آن قرار دارد تغییر دهید:\n* جعبهٔ علامت‌خورده نشانهٔ بودن کاربر در آن گروه است.\n* جعبهٔ خالی نشانهٔ نبودن کاربر در آن گروه است.\n* علامت * به این معنی‌است که اگر آن گروه را بیفزایید نمی‌توانید بعداً برش دارید، و برعکس.",
1136         "userrights-reason": "دلیل:",
1137         "userrights-no-interwiki": "شما اجازهٔ تغییر اختیارات کاربران دیگر ویکی‌ها را ندارید.",
1138         "userrights-nodatabase": "پایگاه دادهٔ $1 وجود ندارد یا محلی نیست.",
1139         "userrights-changeable-col": "گروه‌هایی که می‌توانید تغییر دهید",
1140         "userrights-unchangeable-col": "گروه‌هایی که نمی‌توانید تغییر دهید",
1141         "userrights-conflict": "تعارض دسترسی‌های کاربری! لطفاً بررسی کنید و تغییرات را تأیید کنید.",
1142         "group": "گروه:",
1143         "group-user": "کاربران",
1144         "group-autoconfirmed": "کاربران تأییدشدهٔ خودکار",
1145         "group-bot": "ربات‌ها",
1146         "group-sysop": "مدیران",
1147         "group-bureaucrat": "دیوان‌سالاران",
1148         "group-suppress": "فرونشانندگان",
1149         "group-all": "(همه)",
1150         "group-user-member": "{{GENDER:$1|کاربر}}",
1151         "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|کاربر تأییدشده}}",
1152         "group-bot-member": "ربات",
1153         "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|مدیر}}",
1154         "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|دیوان‌سالار}}",
1155         "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|فرونشاننده}}",
1156         "grouppage-user": "{{ns:project}}:کاربران",
1157         "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:کاربران تأییدشده",
1158         "grouppage-bot": "{{ns:project}}:ربات‌ها",
1159         "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:مدیران",
1160         "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:دیوان‌سالاران",
1161         "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:فرونشانی",
1162         "right-read": "خواندن صفحه",
1163         "right-edit": "ویرایش صفحه",
1164         "right-createpage": "ایجاد صفحه (در مورد صفحه‌های غیر بحث)",
1165         "right-createtalk": "ایجاد صفحه‌های بحث",
1166         "right-createaccount": "ایجاد حساب‌های کاربری",
1167         "right-autocreateaccount": "ورود خودکار با یک حساب کاربری خارجی",
1168         "right-minoredit": "علامت زدن ویرایش‌ها به عنوان جزئی",
1169         "right-move": "انتقال صفحه",
1170         "right-move-subpages": "انتقال صفحات به همراه زیر‌صفحات‌شان",
1171         "right-move-rootuserpages": "انتقال صفحه‌های کاربری سرشاخه",
1172         "right-move-categorypages": "انتقال صفحهٔ رده",
1173         "right-movefile": "انتقال پرونده‌ها",
1174         "right-suppressredirect": "انتقال صفحه بدون ایجاد تغییرمسیر از نام قبلی",
1175         "right-upload": "بارگذاری پرونده",
1176         "right-reupload": "بارگذاری دوبارهٔ پرونده‌ای که از قبل وجود دارد",
1177         "right-reupload-own": "بارگذاری دوبارهٔ پرونده‌ای که پیش از این توسط همان کاربر بارگذاری شده‌است",
1178         "right-reupload-shared": "باطل‌کردن محلی پرونده‌های مشترک",
1179         "right-upload_by_url": "بارگذاری پرونده از یک نشانی اینترنتی",
1180         "right-purge": "پاک‌کردن میانگیر صفحه بدون مشاهدهٔ صفحهٔ تأیید",
1181         "right-autoconfirmed": "از محدودیت‌های سرعت آی‌پی‌-محور تاثیر نمی‌گیرد",
1182         "right-bot": "تلقی‌شده به عنوان یک فرآیند خودکار",
1183         "right-nominornewtalk": "ویرایش جزئی صفحه‌های بحث به شکلی که باعث اعلان پیغام تازه نشود",
1184         "right-apihighlimits": "سقف بالاتر استفاده از API",
1185         "right-writeapi": "استفاده از API مربوط به نوشتن",
1186         "right-delete": "حذف صفحات",
1187         "right-bigdelete": "حذف صفحه‌های دارای تاریخچهٔ بزرگ",
1188         "right-deletelogentry": "حذف و احیای مدخل‌های خاصی از سیاهه",
1189         "right-deleterevision": "حذف و احیای نسخه‌های خاصی از صفحه",
1190         "right-deletedhistory": "مشاهدهٔ موارد حذف‌شده از تاریخچه، بدون دیدن متن آن‌ها",
1191         "right-deletedtext": "مشاهدهٔ متن حذف‌شده و تغییرات بین نسخه‌های حذف‌شده",
1192         "right-browsearchive": "جستجوی صفحه‌های حذف‌شده",
1193         "right-undelete": "احیای صفحات",
1194         "right-suppressrevision": "مشاهده  و احیای ویرایش‌هایی که از کاربران پنهان شده‌اند",
1195         "right-viewsuppressed": "مشاهده نسخه‌هایی که از کاربران مخفی شده‌اند",
1196         "right-suppressionlog": "مشاهدهٔ سیاهه‌های خصوصی",
1197         "right-block": "قطع دسترسی ویرایشی دیگر کاربران",
1198         "right-blockemail": "قطع دسترسی دیگر کاربران برای ارسال ایمیل",
1199         "right-hideuser": "قطع دسترسی کاربر و پنهان کردن آن از دید عموم",
1200         "right-ipblock-exempt": "تأثیر نپذیرفتن از قطع دسترسی‌های آی‌پی، خودکار یا فاصله‌ای",
1201         "right-unblockself": "بازکردن دسترسی خود",
1202         "right-protect": "تغییر میزان محافظت صفحات و ویرایش صفحات محافظت‌شده آبشاری",
1203         "right-editprotected": "ویرایش صفحه‌های محافظت‌شده به عنوان «{{int:protect-level-sysop}}»",
1204         "right-editsemiprotected": "ویرایش صفحه حفاظت‌شده به عنوان \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1205         "right-editcontentmodel": "ویرایش مدل محتوای یک صفحه",
1206         "right-editinterface": "ویرایش واسط کاربری",
1207         "right-editusercssjs": "ویرایش صفحه‌های CSS و JS دیگر کاربرها",
1208         "right-editusercss": "ویرایش صفحه‌های CSS دیگر کاربرها",
1209         "right-edituserjs": "ویرایش صفحه‌های JS دیگر کاربرها",
1210         "right-editmyusercss": "پرونده‌های سی‌اس‌اس کاربری خود را ویرایش کنید",
1211         "right-editmyuserjs": "پرونده‌های جاوااسکریپت کاربری خود را ویرایش کنید",
1212         "right-viewmywatchlist": "فهرست پیگیری‌های خود را ببینید",
1213         "right-editmywatchlist": "فهرست پیگیری‌های خود را ویرایش کنید. توجه داشته باشید برخی از اقدامات حتی بدون این دسترسی هم صفحات را اضافه می‌کنند.",
1214         "right-viewmyprivateinfo": "داده‌های خصوصی خود را ببینید (مانند آدرس ایمیل و نام واقعی)",
1215         "right-editmyprivateinfo": "داده‌های خصوصی خود را ویرایش کنید (مانند آدرس ایمیل و نام واقعی)",
1216         "right-editmyoptions": "ویرایش ترجیحات خود",
1217         "right-rollback": "واگردانی سریع ویرایش‌های آخرین کاربری که یک صفحه را ویرایش کرده‌است",
1218         "right-markbotedits": "علامت زدن ویرایش‌های واگردانی‌شده به عنوان ویرایش ربات",
1219         "right-noratelimit": "تاثیر نپذیرفتن از محدودیت سرعت",
1220         "right-import": "واردکردن صفحه از ویکی‌های دیگر",
1221         "right-importupload": "واردکردن صفحه از طریق بارگذاری پرونده",
1222         "right-patrol": "گشت زدن به ویرایش‌های دیگران",
1223         "right-autopatrol": "گشت زدن خودکار ویرایش‌های خودش",
1224         "right-patrolmarks": "مشاهدهٔ برچسب گشت تغییرات اخیر",
1225         "right-unwatchedpages": "مشاهدهٔ فهرست صفحه‌هایی که پی‌گیری نمی‌شوند",
1226         "right-mergehistory": "ادغام تاریخچهٔ صفحات",
1227         "right-userrights": "ویرایش تمام اختیارات کاربرها",
1228         "right-userrights-interwiki": "ویرایش اختیارات کاربرهای ویکی‌های دیگر",
1229         "right-siteadmin": "قفل‌کردن و بازکردن پایگاه داده‌ها",
1230         "right-override-export-depth": "برون‌بری صفحه‌ها شامل صفحه‌های پیوند شده تا عمق ۵",
1231         "right-sendemail": "ارسال ایمیل به دیگر کاربران",
1232         "right-managechangetags": "ایجاد و غیرفعال کردن [[Special:Tags|برچسب‌ها]]",
1233         "right-applychangetags": "تائید [[Special:Tags|برچسب]] بر روی تغییرات یک نفر",
1234         "right-changetags": "افزودن یا حذف [[Special:Tags|برچسب]] قراردادی بر روی نسخه یا سیاهه ورودی‌ها",
1235         "right-deletechangetags": "حذف [[Special:Tags|برچسب‌ها]] از پایگاه داده",
1236         "grant-generic": "\" $1 \" حقوق بسته",
1237         "grant-group-page-interaction": "تعامل با صفحات",
1238         "grant-group-file-interaction": "تعامل با رسانه",
1239         "grant-group-watchlist-interaction": "تعامل با فهرست پیگیری‌های شما",
1240         "grant-group-email": "ارسال ایمیل",
1241         "grant-group-high-volume": "انجام فعالیت‌های حجم بالا",
1242         "grant-group-customization": "سفارشی‌سازی و تنظیمات",
1243         "grant-group-administration": "انجام اقدامات مدیریتی",
1244         "grant-group-private-information": "دسترسی به اطلاعات محرمانهٔ خودتان",
1245         "grant-group-other": "فعالیت‌های متفرقه",
1246         "grant-blockusers": "بستن و باز کردن کاربرها",
1247         "grant-createaccount": "ایجاد حساب‌های کاربری",
1248         "grant-createeditmovepage": "ایجاد، ویرایش و انتقال صفحات",
1249         "grant-delete": "حذف صفحات، نسخه‌های ویرایش و سیاهه ورودی",
1250         "grant-editinterface": "ویرایش CSS کاربر/جاوااسکریپت  و فضای نام مدیاویکی",
1251         "grant-editmycssjs": "ویرایش  CSS /جاوااسکریپت  کاربری",
1252         "grant-editmyoptions": "اولویت‌های کاربری را ویرایش کنید",
1253         "grant-editmywatchlist": "ویرایش فهرست پی‌گیری‌هایتان",
1254         "grant-editpage": "ویرایش صفحات موجود",
1255         "grant-editprotected": "ویرایش صفحه حفاظت شده",
1256         "grant-highvolume": "ویرایش با حجم بالا",
1257         "grant-oversight": "پنهان کردن ویرایش‌ها",
1258         "grant-patrol": "تغییرات گشت صفحات",
1259         "grant-privateinfo": "دسترسی به اطلاعات محرمانه",
1260         "grant-protect": "حفاظت و عدم حفاظت صفحات",
1261         "grant-rollback": "واگردانی  تغییرات صفحات",
1262         "grant-sendemail": "ارسال ایمیل به دیگر کاربران",
1263         "grant-uploadeditmovefile": "بارگذاری، جایگزینی و انتقال پرونده‌ها",
1264         "grant-uploadfile": "بازگذاری پرونده‌های جدید",
1265         "grant-basic": "دسترسی‌های اولیه",
1266         "grant-viewdeleted": "مشاهدهٔ پرونده و صفحات حذف شده",
1267         "grant-viewmywatchlist": "مشاهدۀ فهرست پیگیری‌هایتان",
1268         "grant-viewrestrictedlogs": "دیدن سیاه‌های محدود شده",
1269         "newuserlogpage": "سیاههٔ ایجاد کاربر",
1270         "newuserlogpagetext": "این سیاهه‌ای از نام‌های کاربری تازه‌ساخته‌شده است.",
1271         "rightslog": "سیاههٔ اختیارات کاربر",
1272         "rightslogtext": "این سیاههٔ تغییرات اختیارات کاربر است.",
1273         "action-read": "خواندن این صفحه",
1274         "action-edit": "ویرایش این صفحه",
1275         "action-createpage": "ایجاد این صفحه",
1276         "action-createtalk": "ایجاد این صفحه بحث",
1277         "action-createaccount": "ایجاد این حساب کاربری",
1278         "action-autocreateaccount": "حساب کاربری خارجی به صورت خودکار ساخته شد",
1279         "action-history": "مشاهده تاریخچه این صفحه",
1280         "action-minoredit": "علامت زدن این ویرایش به عنوان جزئی",
1281         "action-move": "انتقال این صفحه",
1282         "action-move-subpages": "انتقال این صفحه و زیرصفحه‌های آن",
1283         "action-move-rootuserpages": "انتقال صفحه‌های کاربری سرشاخه",
1284         "action-move-categorypages": "انتقال صفحه رده",
1285         "action-movefile": "این پرونده را انتقال بده",
1286         "action-upload": "بارگذاری این پرونده",
1287         "action-reupload": "نوشتن روی این پرونده موجود",
1288         "action-reupload-shared": "باطل کردن این پرونده روی یک مخزن مشترک",
1289         "action-upload_by_url": "بارگذاری این پرونده از یک نشانی اینترنتی",
1290         "action-writeapi": "استفاده از API نوشتن",
1291         "action-delete": "حذف این صفحه",
1292         "action-deleterevision": "حذف این نسخه",
1293         "action-deletedhistory": "مشاهدهٔ تاریخچهٔ حذف شدهٔ این صفحه",
1294         "action-browsearchive": "جستجوی صفحه‌های حذف‌شده",
1295         "action-undelete": "احیای این صفحه",
1296         "action-suppressrevision": "مشاهده و احیای ویرایش‌های حذف شده",
1297         "action-suppressionlog": "مشاهدهٔ این سیاههٔ خصوصی",
1298         "action-block": "قطع دسترسی این کاربر از ویرایش‌کردن",
1299         "action-protect": "تغییر سطح محافظت این صفحه",
1300         "action-rollback": "واگردانی سریع ویرایش‌های آخرین کاربری که یک صفحه را ویرایش کرده‌است",
1301         "action-import": "واردکردن صفحه از ویکی های دیگر",
1302         "action-importupload": "واردکردن صفحه از طریق بارگذاری پرونده",
1303         "action-patrol": "گشت زدن ویرایش دیگران",
1304         "action-autopatrol": "گشت زدن ویرایش خودتان",
1305         "action-unwatchedpages": "مشاهدهٔ صفحه‌های پی‌گیری نشده",
1306         "action-mergehistory": "ادغام تاریخچهٔ این صفحه",
1307         "action-userrights": "ویرایش همهٔ اختیارات کاربری",
1308         "action-userrights-interwiki": "ویرایش اختیارات کاربری کاربران یک ویکی دیگر",
1309         "action-siteadmin": "قفل‌کردن و بازکردن پایگاه داده‌ها",
1310         "action-sendemail": "ارسال ایمیل",
1311         "action-editmywatchlist": "فهرست پیگیری‌های خود را ویرایش کنید",
1312         "action-viewmywatchlist": "فهرست پیگیری‌های خود را ببینید",
1313         "action-viewmyprivateinfo": "اطلاعات خصوصی خود را ببینید",
1314         "action-editmyprivateinfo": "اطلاعات خصوصی خود را ویرایش کنید",
1315         "action-editcontentmodel": "ویرایش مدل محتوای یک صفحه",
1316         "action-managechangetags": "ایجاد و (غیر)فعال‌سازی برچسب‌ها",
1317         "action-applychangetags": "اعمال برچسب بر روی تغییرات شما",
1318         "action-changetags": "افزودن یا حذف برچسب قراردادی بر روی نسخه یا سیاهه ورودی‌ها",
1319         "action-deletechangetags": "حذف برچسب‌ها از پایگاه داده",
1320         "action-purge": "خالی‌کردن میانگیر این صفحه",
1321         "nchanges": "$1 تغییر",
1322         "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|از آخرین بازدید}}",
1323         "enhancedrc-history": "تاریخچه",
1324         "recentchanges": "تغییرات اخیر",
1325         "recentchanges-legend": "گزینه‌های تغییرات اخیر",
1326         "recentchanges-summary": "آخرین تغییرات ویکی را در این صفحه پی‌گیری کنید.",
1327         "recentchanges-noresult": "هیچ تغییری در طول دورهٔ تعیین‌شده با این معیارها هم‌خوانی نداشت.",
1328         "recentchanges-feed-description": "آخرین تغییرات ویکی را در این خوراک پی‌گیری کنید.",
1329         "recentchanges-label-newpage": "این ویرایش صفحه‌ای تازه ایجاد کرد",
1330         "recentchanges-label-minor": "این یک ویرایش جزئی است",
1331         "recentchanges-label-bot": "این ویرایش را یک ربات انجام داده است",
1332         "recentchanges-label-unpatrolled": "این ویرایش هنوز گشت‌زنی نشده است",
1333         "recentchanges-label-plusminus": "حجم صفحه به اندازه این مقدار بایت تغییر یافته است",
1334         "recentchanges-legend-heading": "<strong>اختصارها:</strong>",
1335         "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (همچنین به [[Special:NewPages|فهرست صفحات تازه]] نگاه کنید)",
1336         "recentchanges-legend-plusminus": "(<em>±۱۲۳</em>)",
1337         "recentchanges-submit": "نمایش",
1338         "rcnotefrom": "در زیر تغییرات از <strong>$3, $4</strong> (تا <strong>$1</strong> {{PLURAL:$5|نشان داده شده‌است|نشان داده شده‌اند}}).",
1339         "rclistfrom": "نمایش تغییرات تازه با شروع از $3 $2",
1340         "rcshowhideminor": "$1 ویرایش‌های جزئی",
1341         "rcshowhideminor-show": "نمایش",
1342         "rcshowhideminor-hide": "نهفتن",
1343         "rcshowhidebots": "$1 ربات‌ها",
1344         "rcshowhidebots-show": "نمایش",
1345         "rcshowhidebots-hide": "نهفتن",
1346         "rcshowhideliu": "$1 کاربران ثبت‌نام‌کردە",
1347         "rcshowhideliu-show": "نمایش",
1348         "rcshowhideliu-hide": "نهفتن",
1349         "rcshowhideanons": "$1 کاربران ناشناس",
1350         "rcshowhideanons-show": "نمایش",
1351         "rcshowhideanons-hide": "نهفتن",
1352         "rcshowhidepatr": "$1 ویرایش‌های گشت‌خورده",
1353         "rcshowhidepatr-show": "نمایش",
1354         "rcshowhidepatr-hide": "نهفتن",
1355         "rcshowhidemine": "$1 ویرایش‌های من",
1356         "rcshowhidemine-show": "نمایش",
1357         "rcshowhidemine-hide": "نهفتن",
1358         "rcshowhidecategorization": "$1 رده‌بندی صفحه‌ها",
1359         "rcshowhidecategorization-show": "نمایش",
1360         "rcshowhidecategorization-hide": "نهفتن",
1361         "rclinks": "نمایش آخرین $1 تغییر در $2 روز اخیر<br />$3",
1362         "diff": "تفاوت",
1363         "hist": "تاریخچه",
1364         "hide": "نهفتن",
1365         "show": "نمایش",
1366         "minoreditletter": "جز",
1367         "newpageletter": "نو",
1368         "boteditletter": "ر",
1369         "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|کاربر}} پی‌گیرنده]",
1370         "rc_categories": "محدود به این رده‌ها (رده‌ها را با «|» جدا کنید):",
1371         "rc_categories_any": "هر کدام از منتخب‌ها",
1372         "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|بایت}} پس از تغییر",
1373         "newsectionsummary": "/* $1 */ بخش جدید",
1374         "rc-enhanced-expand": "نمایش جزئیات",
1375         "rc-enhanced-hide": "نهفتن جزئیات",
1376         "rc-old-title": "ایجادشده با عنوان اصلی «$1»",
1377         "recentchangeslinked": "تغییرات مرتبط",
1378         "recentchangeslinked-feed": "تغییرات مرتبط",
1379         "recentchangeslinked-toolbox": "تغییرات مرتبط",
1380         "recentchangeslinked-title": "تغییرات مرتبط با $1",
1381         "recentchangeslinked-summary": "در زیر فهرستی از تغییرات اخیر صفحه‌های پیوند داده شده از این صفحه (یا اعضای رده مورد نظر) را می‌بینید.\nصفحه‌هایی که در [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌هایتان]] باشند به صورت '''پررنگ''' نشان داده می‌شوند.",
1382         "recentchangeslinked-page": "نام صفحه:",
1383         "recentchangeslinked-to": "نمایش تغییرات صفحه‌هایی که به صفحهٔ داده‌شده پیوند دارند",
1384         "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] به رده اضافه شد",
1385         "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] به رده افزوده شد، [[Special:WhatLinksHere/$1|این صفحه در صفحه‌های دیگر قرار گرفته است.]]",
1386         "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] از رده حذف شد",
1387         "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] از رده حذف شد، [[Special:WhatLinksHere/$1|این صفحه در صفحه‌های دیگر قرار گرفته است.]]",
1388         "autochange-username": "تغییرات خودکار مدیاویکی",
1389         "upload": "بارگذاری پرونده",
1390         "uploadbtn": "بارگذاری پرونده",
1391         "reuploaddesc": "بازگشت به فرم بارگذاری",
1392         "upload-tryagain": "ارسال توضیحات تغییر یافته پرونده",
1393         "uploadnologin": "به سامانه وارد نشده‌اید",
1394         "uploadnologintext": "برای بارگذاری پرونده باید $1.",
1395         "upload_directory_missing": "شاخهٔ بارگذاری ($1) وجود ندارد و قابل ایجاد نیست.",
1396         "upload_directory_read_only": "شاخهٔ بارگذاری ($1) از طرف سرور وب قابل نوشتن نیست.",
1397         "uploaderror": "خطای بارگذاری",
1398         "upload-recreate-warning": "'''هشدار: پرونده‌ای با این نام حذف یا منتقل شده است.'''\n\nبرای راحتی، سیاههٔ حذف و انتقال برای این صفحه در زیر آمده است:",
1399         "uploadtext": "از فرم زیر برای بارگذاری کردن پرونده‌های جدید استفاده کنید.\nبرای دیدن پرونده‌هایی که قبلاً بارگذاری شده‌اند به [[Special:FileList|فهرست پرونده‌ها]] بروید. بارگذاری نیز مجدد در [[Special:Log/upload|سیاههٔ بارگذاری‌ها]] و حذف پرونده‌ها در [[Special:Log/delete|deletion log]] ثبت می‌شود.\n\nبعد از این که پرونده‌ای را بارگذاری کردید، به این سه شکل می‌توانید آن را در صفحات استفاده کنید:\n*'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' برای استفاده از نسخه کامل پرونده\n*'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' برای استفاده از یک نسخه ۲۰۰ پیکسلی از پرونده درون یک جعبه در سمت چپ متن که عبارت alt text در آن به عنوان توضیح استفاده شده\n*'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' برای ایجاد یک پیونده مستقیم به پرونده بدون نمایش پرونده",
1400         "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|نوع|انواع}} پرونده مجاز: $1.",
1401         "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|نوع|انواع}} پرونده ترجیح‌داده شده: $1.",
1402         "upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|نوع|انواع}} پرونده نامجاز: $1.",
1403         "uploadlogpage": "سیاههٔ بارگذاری‌ها",
1404         "uploadlogpagetext": "فهرست زیر فهرستی از آخرین بارگذاری پرونده‌ها است.\nبرای مرور دیداری [[Special:NewFiles|نگارخانهٔ پرونده‌های جدید]] را ببینید.",
1405         "filename": "نام پرونده",
1406         "filedesc": "خلاصه",
1407         "fileuploadsummary": "خلاصه:",
1408         "filereuploadsummary": "تغییرات پرونده:",
1409         "filestatus": "وضعیت حق تکثیر:",
1410         "filesource": "منبع:",
1411         "ignorewarning": "چشم‌پوشی از هشدار و ذخیرهٔ پرونده.",
1412         "ignorewarnings": "چشم‌پوشی از همهٔ هشدارها",
1413         "minlength1": "نام پرونده دست کم باید یک حرف باشد.",
1414         "illegalfilename": "نام پرونده «$1» نویسه‌هایی را شامل می‌شود که در نام صفحات مجاز نیستند.\nلطفاً نام پرونده را تغییر دهید و آن را دوباره بارگذاری کنید.",
1415         "filename-toolong": "نام پرونده نباید از ۲۴۰ بایت طولانی‌تر باشد.",
1416         "badfilename": "نام پرونده به «$1» تغییر کرد.",
1417         "filetype-mime-mismatch": "پسوند پرونده «$1.‎» با نوع MIME آن ($2) مطابقت ندارد.",
1418         "filetype-badmime": "پرونده‌هایی که نوع MIME آن‌ها $1 باشد برای بارگذاری مجاز نیستند.",
1419         "filetype-bad-ie-mime": "این پرونده را نمی‌توانید بارگذاری کنید زیرا اینترنت اکسپلورر آن را به عنوان «$1» تشخیص می‌دهد، که یک نوع پروندهٔ نامجاز و احتمالاً خطرناک است.",
1420         "filetype-unwanted-type": "'''«‎.‎$1»''' یک نوع پرونده ناخواسته است.\n{{PLURAL:$3|نوع پرونده ترجیح داده شده|انواع پرونده ترجیح داده شده}} از این قرار است: $2 .",
1421         "filetype-banned-type": "&lrm;'''\".$1\"''' {{PLURAL:$4|یک نوع پروندهٔ نامجاز است|انواعی پروندهٔ نامجاز هستند}}.\n{{PLURAL:$3|نوع پروندهٔ مجاز|انواع پروندهٔ مجاز}} از این قرار است: $2.",
1422         "filetype-missing": "این پرونده پسوند (مثلاً «‎.jpg») ندارد.",
1423         "empty-file": "پرونده‌ای که ارسال کردید خالی بود.",
1424         "file-too-large": "پرونده‌ای که ارسال کردید بیش از اندازه بزرگ بود.",
1425         "filename-tooshort": "نام پرونده بیش از اندازه کوتاه است.",
1426         "filetype-banned": "این نوع پرونده ممنوع است.",
1427         "verification-error": "پرونده از آزمون تأیید پرونده گذر نکرد.",
1428         "hookaborted": "تغییری که می‌خواستید ایجاد کنید توسط یک قلاب افزونه خاتمه ناگهانی داده شد.",
1429         "illegal-filename": "نام پرونده مجاز نیست.",
1430         "overwrite": "نوشتن روی یک پرونده موجود مجاز نیست.",
1431         "unknown-error": "خطای ناشناخته‌ای رخ داد.",
1432         "tmp-create-error": "امکان ساخت پرونده موقت وجود نداشت.",
1433         "tmp-write-error": "خطا در نوشتن پرونده موقت.",
1434         "large-file": "توصیه می‌شود که پرونده‌ها بزرگتر از $1 نباشند؛\nاندازهٔ این پرونده $2 است.",
1435         "largefileserver": "این پرونده از اندازه‌ای که سرور پیکربندی شده تا بپذیرد بزرگتر است.",
1436         "emptyfile": "پروندهٔ بارگذاری‌شده خالی به نظر می‌رسد.\nاین مشکل ممکن است به علت خطای تایپی در نام پرونده باشد.\nلطفاً تأیید کنید که می‌خواهید این پرونده را با همین شرایط بارگذاری کنید.",
1437         "windows-nonascii-filename": "این ویکی از نام پرونده با نویسه‌های خاص پشتیبانی نمی‌کند.",
1438         "fileexists": "پرونده‌ای با همین نام از قبل موجود است، اگر مطمئن {{GENDER:|نیستید}} که می‌خواهید آن پرونده را تغییر دهید، لطفاً <strong>[[:$1]]</strong> را بررسی کنید.\n[[$1|thumb]]",
1439         "filepageexists": "صفحهٔ توضیح برای این پرونده از قبل در <strong>[[:$1]]</strong> ایجاد شده‌است، اما پرونده‌ای با این نام وجود ندارد.\nخلاصه‌ای که وارد می‌کنید در صفحهٔ توضیح نمایش نخواهد یافت.\nبرای آن که خلاصه شما نمایش یابد، باید آن را به صورت دستی ویرایش کنید.\n[[$1|thumb]]",
1440         "fileexists-extension": "پرونده‌ای با نام مشابه وجود دارد: [[$2|thumb]]\n* نام پرونده‌ای که بارگذاری می‌کردید: <strong>[[:$1]]</strong>\n* نام پرونده‌ای که از قبل موجود بود: <strong>[[:$2]]</strong>\nمی‌خواهید بیش از یک نام متمایز استفاده کنید؟",
1441         "fileexists-thumbnail-yes": "به نظر می‌رسد که این پرونده، یک تصویر کوچک شده (''بندانگشتی'' یا ''thumbnail'') باشد.\n[[$1|thumb]]\nلطفاً پروندهٔ <strong>[[:$1]]</strong> را بررسی کنید.\nاگر پرونده‌ای که بررسی کردید، همین تصویر در اندازهٔ اصلی‌اش است، نیازی به بارگذاری یک نسخهٔ بندانگشتی اضافه نیست.",
1442         "file-thumbnail-no": "نام پرونده با <strong>$1</strong> آغاز می‌شود.\nبه نظر می‌رسد که این پرونده، یک تصویر ''بندانگشتی'' ''(thumbnail)'' از تصویر بزرگتر اصلی باشد.\nاگر تصویر با اندازهٔ اصلی را دارید، آن را بارگذاری کنید؛ در غیر این صورت، نام پرونده را تغییر دهید.",
1443         "fileexists-forbidden": "در حال حاضر، پرونده‌ای به همین نام وجود دارد، و قابل رونویسی نیست.\nاگر هم‌چنان می‌خواهید که پروندهٔ خود را بارگذاری کنید، لطفاً برگردید و نام دیگری استفاده کنید.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1444         "fileexists-shared-forbidden": "در حال حاضر، پرونده‌ای با همین نام در انبارهٔ مشترک پرونده‌ها وجود دارد.\nاگر هنوز می‌خواهید پرونده خود را بار کنید، لطفاً برگردید و پروندهٔ موردنظر خود را با نام دیگری بار کنید.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1445         "fileexists-no-change": "آنچه بارگذاری شده دقیقاً نسخه‌ای تکراری از نسخهٔ فعلی <strong>[[:$1]]</strong> است.",
1446         "fileexists-duplicate-version": "آنچه بارگذاری شده دقیقاً نسخه‌ای تکراری از {{PLURAL:$2|یک نسخهٔ قدیمی|نسخه‌های قدیمی}} <strong>[[:$1]]</strong> است.",
1447         "file-exists-duplicate": "به نظر می‌رسد این پرونده نسخه‌ای تکراری از {{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر باشد:",
1448         "file-deleted-duplicate": "یک پرونده نظیر این پرونده ([[:$1]]) قبلاً حذف شده‌است.\nشما باید تاریخچهٔ حذف آن پرونده را قبل از بارگذاری مجدد آن ببینید.",
1449         "file-deleted-duplicate-notitle": "یک پرونده یکسان بااین پرونده قبلاً حذف شده است و عنوان متوقف شده‌است.\nشما باید از کسی که دسترسی مشاهدهٔ پرونده متوقف شده را دارد، درخواست کنید تا شرایط را قبل از بارگذاری مجدد بررسی کند.",
1450         "uploadwarning": "هشدار بارگذاری",
1451         "uploadwarning-text": "لطفاً توضیحات پرونده را در زیر تغییر دهید و دوباره تلاش کنید.",
1452         "savefile": "ذخیرهٔ پرونده",
1453         "uploaddisabled": "بارگذاری غیرفعال است.",
1454         "copyuploaddisabled": "بارگذاری از طریق نشانی اینترنتی غیرفعال است.",
1455         "uploaddisabledtext": "امکان بارگذاری پرونده غیرفعال است.",
1456         "php-uploaddisabledtext": "بارگذاری پرونده‌های پی‌اچ‌پی غیرفعال است.\nلطفاً تنظیمات file_uploads را بررسی کنید.",
1457         "uploadscripted": "این صفحه حاوی کد اچ‌تی‌ام‌ال یا اسکریپتی است که ممکن است به‌نادرست توسط مرورگر وب تفسیر شود.",
1458         "upload-scripted-pi-callback": "نمی‌توان یک پرونده شامل دستورالعمل پردازش استایل‌شیت اکس‌ام‌ال بارگذاری کرد.",
1459         "uploaded-script-svg": "عنصر قابل برنامه‌ریزی «$1» در پرونده بارگذاری اس‌وی‌جی یافت شد.",
1460         "uploaded-hostile-svg": "سی‌اس‌اس نا امن در عنصر سبک پروندهٔ بارگذاری شدهٔ اس‌وی‌جی یافت شد.",
1461         "uploaded-event-handler-on-svg": "قرار دادن ویژگی‌های مدیریت رویداد <code>$1=\"$2\"</code> در پرونده‌های اس‌وی‌جی مجاز نیست.",
1462         "uploaded-href-attribute-svg": "ویژگی‌های href در پرونده‌های SVG فقط برای اهدافhttp:// &lrm; وhttps:// &lrm; مجاز هستند، <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> یافت شد.",
1463         "uploaded-href-unsafe-target-svg": "در پرونده SVG بارگذاری‌شده برای نشانی هدف <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> برچسب href به اطلاعات ناامن یافت شد.",
1464         "uploaded-animate-svg": "برچسب  \"animate\" یافت شده ممکن است herf را تغییر دهد. از مشخصه \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> در پرونده SVG بارگذاری‌شده استفاده کنید.",
1465         "uploaded-setting-event-handler-svg": "تنظیمات مشخصه گرداننده رویداد بسته شده‌است. کد <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>  در پرونده بارگذاری‌شده یافت شد.",
1466         "uploaded-setting-href-svg": "استفاده از برچسب \"set\" برای افزودن مشخصهٔ \"href\" به عنصر والد بسته شده",
1467         "uploaded-wrong-setting-svg": "استفاده از برچسب \"set\" برای افزودن remote/data/script هدف برای هر مشخصهٔ بسته شده در پرونده SVG بارگذاری شده <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code> یافت شد.",
1468         "uploaded-setting-handler-svg": "پرونده SVG تنظیم شده با مشخصهٔ \"handler\"  با remote/data/script بسته شده‌است. در پروندهٔ بارگذاری‌شده <code>$1=\"$2\"</code> یافت شد.",
1469         "uploaded-remote-url-svg": "پرونده SVG تنظیم شده با remote URL بسته شده‌است. در پروندهٔ بارگذاری‌شده <code>$1=\"$2\"</code> یافت شد.",
1470         "uploaded-image-filter-svg": "پالایه پرونده در نشانی:<code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>  در پرونده SVG بارگذاری‌شده یافت شد.",
1471         "uploadscriptednamespace": "این پوشه اس‌وی‌جی شامل فضای نام غیرقانونی '$1' است",
1472         "uploadinvalidxml": "XML در پروندهٔ بارگذاری‌شده نمی‌تواند تجزیه شود.",
1473         "uploadvirus": "این پرونده ویروس دارد!\nجزئیات : $1",
1474         "uploadjava": "این پرونده یک پرونده زیپ است که حاوی پرونده‌ای از نوع ‎‎.class جاوا است.\nبارگذاری پرونده‌های جاوا مجاز نیست، چرا که ممکن است اجازه دور زدن محدودیت‌های امنیتی را بدهند.",
1475         "upload-source": "پرونده منبع",
1476         "sourcefilename": "نام پروندهٔ اصلی:",
1477         "sourceurl": "نشانی منبع:",
1478         "destfilename": "نام پروندهٔ مقصد:",
1479         "upload-maxfilesize": "حداکثر اندازهٔ پرونده: $1",
1480         "upload-description": "توضیحات پرونده",
1481         "upload-options": "گزینه‌های بارگذاری",
1482         "watchthisupload": "پی‌گیری این پرونده",
1483         "filewasdeleted": "پرونده‌ای با همین نام پیشتر بارگذاری و پس از آن پاک شده‌است.\nشما باید $1 را قبل از بارگذاری مجدد آن ببینید.",
1484         "filename-thumb-name": "به نظر می رسد که عنوان thumbnail است. لطفاً تصویر thumbnail  از دیگر ویکی‌ها را بارگذاری نکنید. عنوان پرونده را اصلاح کنید به صورتی که پیشوند thumbnail نداشته باشد.",
1485         "filename-bad-prefix": "نام پرونده‌ای که بارگذاری می‌کنید با '''$1''' آغاز می‌شود که یک پیشوند مخصوص تصاویر ثبت شده توسط دوربین‌های دیجیتال است.\nلطفاً نامی بهتر برای پرونده برگزینید.",
1486         "upload-proto-error": "پروتکل نادرست",
1487         "upload-proto-error-text": "بارگذاری از دوردست به نشانی‌هایی که با <code dir=ltr>http://</code> یا <code dir=ltr>ftp://</code> آغاز شوند نیاز دارد.",
1488         "upload-file-error": "خطای داخلی",
1489         "upload-file-error-text": "هنگام تلاش برای ایجاد یک پروندهٔ  موقت در سرور یک خطای داخلی رخ داد.\nلطفاً با یک [[Special:ListUsers/sysop|مدیر]] تماس بگیرید.",
1490         "upload-misc-error": "خطای نامعلوم در بارگذاری",
1491         "upload-misc-error-text": "هنگام بارگذاری، خطایی نامعلوم رخ داد.\nلطفاً اطمینان حاصل کنید که نشانی اینترنتی معتبر و قابل دسترسی است و بعد دوباره تلاش کنید.\nاگر مشکل همچنان برقرار بود با یکی از [[Special:ListUsers/sysop|مدیران]] تماس بگیرید.",
1492         "upload-too-many-redirects": "نشانی اینترتی حاوی تعداد بیش از اندازه‌ای تغییرمسیر است",
1493         "upload-http-error": "یک خطای اچ‌تی‌تی‌پی رخ داد: $1",
1494         "upload-copy-upload-invalid-domain": "بارگذاری کپی پرونده‌ها از این دامنه امکان‌پذیر نیست.",
1495         "upload-foreign-cant-upload": "این ویکی برای بارگذاری پرونده ها در مخزن پرونده های خارجی درخواست شده پیکربندی نشده است.",
1496         "upload-foreign-cant-load-config": "خواندن تنظيمات مربوط به بارگذاری پرونده در مخزن خارجی با شکست مواجه شد",
1497         "upload-dialog-disabled": "در اين ويکی، بارگذاری پرونده‌هااز طريق اين رابط کاربری غير فعال است",
1498         "upload-dialog-title": "بارگذاری پرونده",
1499         "upload-dialog-button-cancel": "لغو",
1500         "upload-dialog-button-back": "بازگشت",
1501         "upload-dialog-button-done": "انجام شد",
1502         "upload-dialog-button-save": "ذخیره",
1503         "upload-dialog-button-upload": "بارگذاری",
1504         "upload-form-label-infoform-title": "جزئیات",
1505         "upload-form-label-infoform-name": "نام",
1506         "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "یک عنوان توضیحی برای پرونده که به عنوان نام پرونده استفاده می‌شود. ممکن است از زبان ساده همرا با فاصله استفاده شود. شامل پسوند پرونده نباشد.",
1507         "upload-form-label-infoform-description": "توضیحات",
1508         "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "به صورت خلاصه هرچیز سرشناسی که در مورد اثر باشد را توضیح دهید.\nبرای تصویر موارد اصلی مانند محل وقوع یا موقعیت را شرح دهید.",
1509         "upload-form-label-usage-title": "کاربرد",
1510         "upload-form-label-usage-filename": "نام پرونده",
1511         "upload-form-label-own-work": "این کار خودم است",
1512         "upload-form-label-infoform-categories": "رده‌ها",
1513         "upload-form-label-infoform-date": "تاریخ",
1514         "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "تائید می کنم که این پرونده را تحت مجوزها و سیاست‌های {{SITENAME}} بارگذاری می‌کنم.",
1515         "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "اگر امکان بارگذاری پرونده تحت سیاست‌های {{SITENAME}} را ندارید، لطفاً این پنجره را ببندید و از روش‌های دیگر استفاده کنید.",
1516         "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "ممکن بخواهید از [[Special:Upload|پنجرهٔ بارگذاری پیش‌فرض]] استفاده کنید.",
1517         "upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "متوجهم که این پرونده را بر روی مخزن مشترک بارگذاری می‌کنم و تائید می‌کنم که تحت سیاست‌ها و مجوزهای آنجا عمل می‌کنم.",
1518         "upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "اگر امکان بارگذاری پرونده تحت سیاست‌ها و مجوزهای مخزن اشتراک‌گذاری را ندارید، لطفاً این پنجره را ببندید و از روش‌های دیگر استفاده کنید.",
1519         "upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "در صورتی که نمی‌شود پرونده را تحت سیاست‌ها بارگذاری کنید ممکن است بخواهید از [[Special:Upload|پنجرهٔ بارگذاری در {{SITENAME}}]] استفاده کنید.",
1520         "backend-fail-stream": "نمی‌توان پروندهٔ $1 را ارسال کرد.",
1521         "backend-fail-backup": "نمی‌توان نسخهٔ پشتیبان برای پروندهٔ $1 ایجاد کرد.",
1522         "backend-fail-notexists": "پروندهٔ $1 وجود ندارد.",
1523         "backend-fail-hashes": "دریافت هش‌های پرونده برای مقایسه ناموفق بود.",
1524         "backend-fail-notsame": "پروندهٔ غیریکسانی در $1 وجود دارد.",
1525         "backend-fail-invalidpath": "$1 مسیر ذخیره‌سازی معتبری نیست.",
1526         "backend-fail-delete": "نمی‌توان پروندهٔ $1 را حذف کرد.",
1527         "backend-fail-describe": "نمی‌توان فرادادهٔ پروندهٔ «$1» را تغییر داد.",
1528         "backend-fail-alreadyexists": "پروندهٔ $1 از قبل وجود داشت.",
1529         "backend-fail-store": "نمی‌توان پروندهٔ $1 را در $2 ذخیره کرد.",
1530         "backend-fail-copy": "نمی‌توان پروندهٔ $1 را به $2 کپی کرد.",
1531         "backend-fail-move": "نمی‌توان پروندهٔ $1 را به $2 منتقل کرد.",
1532         "backend-fail-opentemp": "نمی‌توان پروندهٔ موقتی را باز کرد.",
1533         "backend-fail-writetemp": "امکان نوشتن بر روی پروندهٔ موقتی وجود ندارد.",
1534         "backend-fail-closetemp": "نمی‌توان پروندهٔ موقتی را بست.",
1535         "backend-fail-read": "نمی‌توان پروندهٔ $1 را خواند.",
1536         "backend-fail-create": "نمی‌توان بر روی پروندهٔ $1 اطلاعات نوشت.",
1537         "backend-fail-maxsize": "نمی‌توان بر روی پروندهٔ $1 اطلاعات نوشت چون بزرگتر از {{PLURAL:$2|یک بایت|$2 بایت}} است.",
1538         "backend-fail-readonly": "پشتیبان «$1» درحال حاضر در وضیت فقط خواندنی است. دلیل ارائه شده چنین است: <em>«$2»</em>",
1539         "backend-fail-synced": "پرونده «$1» در پشتیبان‌های ذخیره داخلی در وضعیتی ناپایدار قرار دارد",
1540         "backend-fail-connect": "ارتباط با پشیبان ذخیره «$1» برقرار نشد.",
1541         "backend-fail-internal": "خطایی نامعلوم در پشتیبان ذخیره «$1» رخ داد.",
1542         "backend-fail-contenttype": "تعیین نوع محتوای پرونده برای ذخیره در «$1» ناموفق بود.",
1543         "backend-fail-batchsize": "دسته‌ای مشتمل بر $1 {{PLURAL:$1|عملکرد|عملکرد}} پرونده به پشتیبان ذخیره داده شد؛ حداکثر مجاز $2 {{PLURAL:$2|عملکرد|عملکرد}} است.",
1544         "backend-fail-usable": "امکان خواندن یا نوشتن پروندهٔ $1 وجود نداشت چرا که سطح دسترسی کافی نیست یا شاخه/محفظهٔ مورد نظر وجود ندارد.",
1545         "filejournal-fail-dbconnect": "امکان وصل شدن به پایگاه داده دفترخانه برای پشتیبان ذخیره‌سازی «$1» وجود نداشت.",
1546         "filejournal-fail-dbquery": "امکان به روز کردن پایگاه داده دفترخانه برای پشتیبان ذخیره‌سازی «$1» وجود نداشت.",
1547         "lockmanager-notlocked": "نمی‌توان قفل «$1» را گشود؛ چون قفل نشده‌است.",
1548         "lockmanager-fail-closelock": "امکان بستن پرونده قفل شده \"$1\" وجود ندارد.",
1549         "lockmanager-fail-deletelock": "امکان حذف پرونده قفل شده \"$1\" وجود ندارد.",
1550         "lockmanager-fail-acquirelock": "نمی‌توان قفل «$1» را کسب کرد.",
1551         "lockmanager-fail-openlock": "امکان باز کردن پرونده قفل شده \"$1\" وجود ندارد.",
1552         "lockmanager-fail-releaselock": "نمی‌توان قفل «$1» را گشود.",
1553         "lockmanager-fail-db-bucket": "امکان ارتباط با تعداد کافی پایگاه داده قفل‌ها در محفظه $1 وجود نداشت.",
1554         "lockmanager-fail-db-release": "بازکردن قفل‌های پایگاه دادهٔ $1 ممکن نیست.",
1555         "lockmanager-fail-svr-acquire": "امکان گرفتن قفل‌های سرور $1 وجود ندارد.",
1556         "lockmanager-fail-svr-release": "امکان باز کردن قفل‌های سرور $1 وجود ندارد.",
1557         "zip-file-open-error": "در هنگام باز کردن پرونده زیپ برای بررسی محتوای آن خطایی رخ داد.",
1558         "zip-wrong-format": "پرونده مشخص شده یک پرونده زیپ نیست.",
1559         "zip-bad": "پرونده زیپ خراب یا غیر قابل خواندن است.\nنمی‌توان محتوای آن را از نظر امنیت به درستی بررسی کرد.",
1560         "zip-unsupported": "پرونده زیپ از ویژگی‌هایی استفاده می‌کند که توسط مدیاویکی پشتیبانی نمی‌شوند.\nنمی‌توان محتوای آن را از نظر امنیت به درستی بررسی کرد.",
1561         "uploadstash": "انبار بارگذاری",
1562         "uploadstash-summary": "این صفحه دسترسی به پرونده‌هایی که بارگذاری شده‌اند (یا در حال بارگذاری هستند) اما هنوز در ویکی منتشر نشده‌اند را فراهم می‌کند. این پرونده‌ها توسط هیچ کاربری به جز کسی که آن‌ها را بارگذاری کرده قابل دیدن نیستند.",
1563         "uploadstash-clear": "پاک‌کردن پرونده‌های انبارشده",
1564         "uploadstash-nofiles": "شما هیچ پروندهٔ انبارشده‌ای ندارید.",
1565         "uploadstash-badtoken": "انجام این اقدام ناموفق بود، احتمالاً به این دلیل که اعتبار ویرایش شما به اتمام رسیده است. لطفاً دوباره امتحان کنید.",
1566         "uploadstash-errclear": "پاک‌کردن پرونده‌ها ناموفق بود.",
1567         "uploadstash-refresh": "تازه کردن فهرست پرونده‌ها",
1568         "uploadstash-thumbnail": "نمایش بندانگشتی",
1569         "uploadstash-exception": "ناتوان از ذخیره کردن بارگذاری در نهانگاه ($1): ''$2''.",
1570         "invalid-chunk-offset": "جابجایی نامعتبر قطعه",
1571         "img-auth-accessdenied": "منع دسترسی",
1572         "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO موجود نیست.\nسرور شما برای ردکردن این مقدار تنظیم نشده‌است.\nممکن است مبتنی بر سی‌جی‌آی باشد و از img_auth پشتیبانی نکند.\nhttps://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization را ببینید.",
1573         "img-auth-notindir": "مسیر درخواست شده در شاخهٔ بارگذاری تنظیم‌شده قرار ندارد.",
1574         "img-auth-badtitle": "امکان ایجاد یک عنوان مجاز از «$1» وجود ندارد.",
1575         "img-auth-nologinnWL": "شما به سامانه وارد نشده‌اید و «$1» در فهرست سفید قرار ندارد.",
1576         "img-auth-nofile": "پرونده «$1» وجود ندارد.",
1577         "img-auth-isdir": "شما تلاش کرده‌اید به شاخهٔ «$1» دسترسی پیدا کنید.\nتنها دسترسی به پرونده مجاز است.",
1578         "img-auth-streaming": "در حال جاری ساختن «$1».",
1579         "img-auth-public": "عملکرد img_auth.php برونداد پرونده‌ها از یک ویکی خصوصی است.\nاین ویکی به عنوان یک ویکی عمومی تنظیم شده‌است.\nبرای امنیت بهینه، img_auth.php غیرفعال است.",
1580         "img-auth-noread": "کاربر دسترسی خواندن «$1» را ندارد.",
1581         "http-invalid-url": "نشانی نامعتبر: $1",
1582         "http-invalid-scheme": "نشانی‌های اینترنتی با طرح «$1» پشتیبانی نمی‌شوند.",
1583         "http-request-error": "درخواست اچ‌تی‌تی‌پی به علت خطایی ناشناخته، ناموفق بود.",
1584         "http-read-error": "خطای خواندن اچ‌تی‌تی‌پی.",
1585         "http-timed-out": "مهلت درخواست اچ‌تی‌تی‌پی به سر رسید.",
1586         "http-curl-error": "خطا در آوردن نشانی اینترنتی: $1",
1587         "http-bad-status": "در حین درخواست اچ‌تی‌تی‌پی خطایی رخ داد: $1 $2",
1588         "upload-curl-error6": "دسترسی به نشانی اینترنتی ممکن نشد",
1589         "upload-curl-error6-text": "نشانی اینترنتی داده شده قابل دسترسی نیست.\nلطفاً درستی آن و اینکه تارنما برقرار است را بررسی کنید.",
1590         "upload-curl-error28": "مهلت بارگذاری به سر رسید",
1591         "upload-curl-error28-text": "این تارنما بیش از اندازه در پاسخ تعلل کرد.\nلطفاً بررسی کنید که آیا تارنما فعال و برخط است یا نه، سپس لختی درنگ کنید و دوباره تلاش نمایید.\nشاید بد نباشد که در زمان خلوت‌تری دوباره تلاش کنید.",
1592         "license": "اجازه‌نامه:",
1593         "license-header": "اجازه‌نامه",
1594         "nolicense": "هیچ کدام انتخاب نشده‌است",
1595         "licenses-edit": "گزینه‌های مجوز ویرایش",
1596         "license-nopreview": "(پیش‌نمایش وجود ندارد)",
1597         "upload_source_url": "(شما یک پرونده انتخاب از یک URL معتبر و دسترس عموم انتخاب کردید)",
1598         "upload_source_file": "(پرونده‌ای از رایانهٔ شما انتخاب شده‌است)",
1599         "listfiles-delete": "حذف",
1600         "listfiles-summary": "این صفحهٔ ویژه تمام پرونده‌های بارگذاری‌شده را نمایش می‌دهد.",
1601         "listfiles_search_for": "جستجو به دنبال نام پرونده چندرسانه‌ای:",
1602         "listfiles-userdoesnotexist": "حساب کاربری «$1» ثبت نشده‌است.",
1603         "imgfile": "پرونده",
1604         "listfiles": "فهرست پرونده‌ها",
1605         "listfiles_thumb": "بندانگشتی",
1606         "listfiles_date": "تاریخ",
1607         "listfiles_name": "نام",
1608         "listfiles_user": "کاربر",
1609         "listfiles_size": "اندازه",
1610         "listfiles_description": "توضیح",
1611         "listfiles_count": "نسخه‌ها",
1612         "listfiles-show-all": "شامل نسخه‌های قدیمی عکس‌ها",
1613         "listfiles-latestversion": "نسخهٔ فعلی",
1614         "listfiles-latestversion-yes": "بله",
1615         "listfiles-latestversion-no": "خیر",
1616         "file-anchor-link": "پرونده",
1617         "filehist": "تاریخچهٔ پرونده",
1618         "filehist-help": "روی تاریخ/زمان‌ها کلیک کنید تا نسخهٔ مربوط به آن هنگام را ببینید.",
1619         "filehist-deleteall": "حذف همه",
1620         "filehist-deleteone": "حذف این مورد",
1621         "filehist-revert": "واگردانی",
1622         "filehist-current": "نسخهٔ کنونی",
1623         "filehist-datetime": "تاریخ/ساعت",
1624         "filehist-thumb": "بندانگشتی",
1625         "filehist-thumbtext": "تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ $1",
1626         "filehist-nothumb": "فاقد بندانگشتی",
1627         "filehist-user": "کاربر",
1628         "filehist-dimensions": "ابعاد",
1629         "filehist-filesize": "اندازهٔ پرونده",
1630         "filehist-comment": "توضیح",
1631         "imagelinks": "به‌کاررفتن پرونده",
1632         "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} زیر به این تصویر پیوند {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}:",
1633         "linkstoimage-more": "بیش از $1 صفحه به این پرونده پیوند {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.\nفهرست زیر تنها {{PLURAL:$1|اولین پیوند|اولین $1 پیوند}} به این صفحه را نشان می‌دهد.\n[[Special:WhatLinksHere/$2|فهرست کامل]] نیز موجود است.",
1634         "nolinkstoimage": "این پرونده در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌است.",
1635         "morelinkstoimage": "[[Special:WhatLinksHere/$1|پیوندهای دیگر]] به این پرونده را ببینید.",
1636         "linkstoimage-redirect": "$1 (تغییرمسیر پرونده) $2",
1637         "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر نسخهٔ تکراری این پرونده {{PLURAL:$1|است|هستند}} ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|اطلاعات بیشتر]]):",
1638         "sharedupload": "این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در دیگر پروژه‌ها هم استفاده شود.",
1639         "sharedupload-desc-there": "این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در دیگر پروژه‌ها هم استفاده شود.\nبرای اطلاعات بیشتر لطفاً [$2 صفحهٔ توضیحات پرونده] را ببینید.",
1640         "sharedupload-desc-here": "این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در پروژه‌های دیگر هم استفاده شود.\nتوضیحات موجود در [$2 صفحهٔ توضیحات پرونده در آنجا]، در زیر نشان داده شده‌است.",
1641         "sharedupload-desc-edit": "این پرونده از $1 است و می‌تواند توسط پروژه‌های دیگر هم استفاده شود.\nاگر خواستید می‌توانید توضیحات پرونده را از [$2 صفحهٔ توضیحاتش] در آنجا ویرایش کنید.",
1642         "sharedupload-desc-create": "این پرونده از $1 است و می‌تواند توسط پروژه‌های دیگر هم استفاده شود.\nاگر خواستید می‌توانید توضیحات پرونده را از [$2 صفحهٔ توضیحاتش] در آنجا ویرایش کنید.",
1643         "filepage-nofile": "پرونده‌ای با این نام وجود ندارد.",
1644         "filepage-nofile-link": "پرونده‌ای با این نام وجود ندارد، اما شما می‌توانید آن را [$1 بارگذاری کنید].",
1645         "uploadnewversion-linktext": "بارگذاری نسخهٔ جدیدی از پرونده",
1646         "shared-repo-from": "از $1",
1647         "shared-repo": "یک مخزن مشترک",
1648         "shared-repo-name-wikimediacommons": "ویکی‌انبار",
1649         "upload-disallowed-here": "متأسفانه شما نمی‌توانید این پرونده را بازنویس کنید.",
1650         "filerevert": "واگردانی $1",
1651         "filerevert-legend": "واگردانی پرونده",
1652         "filerevert-intro": "شما در حال واگردانی '''[[Media:$1|$1]]''' به [$4 نسخهٔ مورخ $2 ساعت $3] هستید.",
1653         "filerevert-comment": "دلیل:",
1654         "filerevert-defaultcomment": "واگردانی به نسخهٔ $1 ساعت $2 ($3)",
1655         "filerevert-submit": "برو",
1656         "filerevert-success": "<strong>[[Media:$1|$1]]</strong> به [$4 نسخهٔ مورخ $2 ساعت $3] واگردانده شد.",
1657         "filerevert-badversion": "نسخهٔ قدیمی‌تری از این پرونده وجود نداشت.",
1658         "filerevert-identical": "نسخهٔ فعلی پرونده با نسخه‌ای که انتخاب کردید یکسان است.",
1659         "filedelete": "حذف $1",
1660         "filedelete-legend": "حذف پرونده",
1661         "filedelete-intro": "شما در حال حذف کردن پروندهٔ '''[[Media:$1|$1]]''' به همراه تمام تاریخچه‌اش هستید.",
1662         "filedelete-intro-old": "شما در حال حذف نسخه '''[[Media:$1|$1]]''' مورخ [$4 $2 ساعت $3] هستید.",
1663         "filedelete-comment": "دلیل:",
1664         "filedelete-submit": "حذف",
1665         "filedelete-success": "'''$1''' حذف شد.",
1666         "filedelete-success-old": "نسخهٔ '''[[Media:$1|$1]]''' مورخ $2 ساعت $3 حذف شد.",
1667         "filedelete-nofile": "'''$1''' وجود ندارد.",
1668         "filedelete-nofile-old": "نسخهٔ بایگانی‌شده‌ای از '''$1''' با مشخصات داده شده، وجود ندارد.",
1669         "filedelete-otherreason": "دلیل دیگر/اضافی:",
1670         "filedelete-reason-otherlist": "دلیل دیگر",
1671         "filedelete-reason-dropdown": "*دلایل متداول حذف\n** نقض حق تکثیر\n** پروندهٔ تکراری",
1672         "filedelete-edit-reasonlist": "ویرایش دلایل حذف",
1673         "filedelete-maintenance": "حذف و احیای پرونده‌ها در مدت نگهداری به طور موقت غیرفعال است.",
1674         "filedelete-maintenance-title": "نمی‌تواند پرونده را حذف کند",
1675         "mimesearch": "جستجوی بر اساس MIME",
1676         "mimesearch-summary": "با کمک این صفحه شما می‌توانید پرونده‌هایی که یک نوع MIME به خصوص دارند را پیدا کنید.\nورودی: به صورت contenttype/subtype یا contenttype/*&lrm;، نظیر <code>image/jpeg</code>.",
1677         "mimetype": "نوع MIME:",
1678         "download": "دریافت",
1679         "unwatchedpages": "صفحه‌های پی‌گیری‌نشده",
1680         "listredirects": "فهرست صفحه‌های تغییرمسیر",
1681         "listduplicatedfiles": "فهرست همهٔ پرونده‌ها به‌همراه تکراری‌ها",
1682         "listduplicatedfiles-summary": "این فهرست پرونده‌هایی با نسخه‌های اخیر این پرونده تکراری است که نسخه‌های اخبر سایر پرونده‌ها است. فقط پرونده‌های محلی در نظر گرفته شده‌اند.",
1683         "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]][[$3|{{PLURAL:$2|یک تکرار|$2 تکرار}}]] دارد.",
1684         "unusedtemplates": "الگوهای استفاده‌نشده",
1685         "unusedtemplatestext": "این صفحه همهٔ صفحاتی در فضای نام {{ns:template}} را که در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌اند، فهرست می‌کند.\nبه یاد داشته باشید که پیش از پاک‌کردن این صفحات پیوندهای دیگر به آنها را هم وارسی کنید.",
1686         "unusedtemplateswlh": "پیوندهای دیگر",
1687         "randompage": "مقالهٔ تصادفی",
1688         "randompage-nopages": "هیچ صفحه‌ای در این {{PLURAL:$2|فضای نام|فضاهای نام}} موجود نیست: $1.",
1689         "randomincategory": "صفحهٔ تصادفی در رده",
1690         "randomincategory-invalidcategory": "«$1» نامی معتبر برای یک ردهٔ نیست.",
1691         "randomincategory-nopages": "هیج صفحه‌ای در رده [[:Category:$1|$1]] وجود ندارد.",
1692         "randomincategory-category": "رده:",
1693         "randomincategory-legend": "صفحهٔ تصادفی در رده",
1694         "randomincategory-submit": "برو",
1695         "randomredirect": "تغییرمسیر تصادفی",
1696         "randomredirect-nopages": "هیج صفحهٔ تغییرمسیری در فضای نام «$1» موجود نیست.",
1697         "statistics": "آمار",
1698         "statistics-header-pages": "آمار صفحه",
1699         "statistics-header-edits": "آمار ویرایش‌ها",
1700         "statistics-header-users": "آمار کاربران",
1701         "statistics-header-hooks": "آمارهای دیگر",
1702         "statistics-articles": "صفحه‌های محتوایی",
1703         "statistics-pages": "صفحات",
1704         "statistics-pages-desc": "تمام صفحه‌های این ویکی، از جمله صفحه‌های بحث، تغییرمسیر و غیره",
1705         "statistics-files": "پرونده‌های بارگذاری‌شده",
1706         "statistics-edits": "ویرایش صفحه‌ها از هنگامی که {{SITENAME}} راه‌اندازی شده",
1707         "statistics-edits-average": "متوسط ویرایش‌ها به ازای هر صفحه",
1708         "statistics-users": "[[Special:ListUsers|کاربران]] ثبت‌نام کرده",
1709         "statistics-users-active": "کاربران فعال",
1710         "statistics-users-active-desc": "کاربرانی که در {{PLURAL:$1|روز|$1 روز}} قبل فعالیتی انجام داده‌اند",
1711         "pageswithprop": "صفحه‌های دارای خاصیت صفحه",
1712         "pageswithprop-legend": "صفحه‌های دارای خاصیت صفحه",
1713         "pageswithprop-text": "این صفحه فهرستی است از صفحه‌هایی که از یک خاصیت صفحهٔ خاص استفاده می‌کنند.",
1714         "pageswithprop-prop": "نام خاصیت:",
1715         "pageswithprop-submit": "برو",
1716         "pageswithprop-prophidden-long": "جزییات مخفی متن طولانی ($1)",
1717         "pageswithprop-prophidden-binary": "جزییات مقدار مخفی باینری ($1)",
1718         "doubleredirects": "تغییرمسیرهای دوتایی",
1719         "doubleredirectstext": "این صفحه فهرستی از صفحه‌های تغییرمسیری را ارائه می‌کند که به صفحهٔ تغییرمسیر دیگری اشاره می‌کنند.\nهر سطر دربردارندهٔ پیوندهایی به تغییرمسیر اول و دوم و همچنین مقصد تغییرمسیر دوم است، که معمولاً صفحهٔ مقصد واقعی است و نخستین تغییرمسیر باید به آن اشاره کند.\nموارد <del>خط خورده</del> درست شده‌اند.",
1720         "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] انتقال داده شده‌است.\n\nبه صورت خودکار به‌روز شده‌است و  تغییرمسیری به [[$2]] داده شد.",
1721         "double-redirect-fixed-maintenance": "رفع خودکار تغییرمسیر دوتایی از [[$1]] به [[$2]] در روند نگهداری.",
1722         "double-redirect-fixer": "تعمیرکار تغییرمسیرها",
1723         "brokenredirects": "تغییرمسیرهای خراب",
1724         "brokenredirectstext": "تغییرمسیرهای زیر به یک صفحهٔ ناموجود پیوند دارند:",
1725         "brokenredirects-edit": "ویرایش",
1726         "brokenredirects-delete": "حذف",
1727         "withoutinterwiki": "صفحه‌های بدون پیوند میان‌ویکی",
1728         "withoutinterwiki-summary": "این صفحات پیوندی به صفحه‌ای به زبان دیگر نمی‌دارند:",
1729         "withoutinterwiki-legend": "پیشوند",
1730         "withoutinterwiki-submit": "نمایش",
1731         "fewestrevisions": "مقاله‌های دارای کمترین شمار ویرایش",
1732         "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|بایت|بایت}}",
1733         "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|رده|رده}}",
1734         "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|میان‌ویکی|میان‌ویکی}}",
1735         "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|پیوند|پیوند}}",
1736         "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|عضو|عضو}}",
1737         "nmemberschanged": "$1 ← $2 {{PLURAL:$2| عضو|عضو}}",
1738         "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}}",
1739         "nimagelinks": "مورد استفاده در $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}}",
1740         "ntransclusions": "در $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}} استفاده شده‌است",
1741         "specialpage-empty": "نتیجه‌ای برای این گزارش وجود ندارد.",
1742         "lonelypages": "صفحه‌های یتیم",
1743         "lonelypagestext": "به صفحه‌های زیر از هیچ صفحهٔ دیگری در {{SITENAME}} پیوند داده نشده‌است و در هیچ صفحهٔ دیگری گنجانده نشده‌اند.",
1744         "uncategorizedpages": "صفحه‌های رده‌بندی‌نشده",
1745         "uncategorizedcategories": "رده‌های رده‌بندی‌نشده",
1746         "uncategorizedimages": "پرونده‌های رده‌بندی‌نشده",
1747         "uncategorizedtemplates": "الگوهای رده‌بندی‌نشده",
1748         "unusedcategories": "رده‌های استفاده‌نشده",
1749         "unusedimages": "پرونده‌های استفاده‌نشده",
1750         "wantedcategories": "رده‌های مورد نیاز",
1751         "wantedpages": "صفحه‌های مورد نیاز",
1752         "wantedpages-summary": "فهرست صفحه‌های ناموجود با بیشترین پیوند به آنها، به استثنای صفحه‌هایی که فقط تغییرمسیر به آنها دارند. برای یک فهرست از صفحه‌های ناموجود که تغییرمسیر به آنها دارند، [[{{#special:BrokenRedirects}}|فهرست تغییرمسیرهای شکسته]] را ببینید.",
1753         "wantedpages-badtitle": "عنوان نامجاز در مجموعهٔ نتایج: $1",
1754         "wantedfiles": "پرونده‌های مورد نیاز",
1755         "wantedfiletext-cat": "پرونده‌های زیر استفاده می‌شوند اما موجود نیستند. همچنین ممکن است پرونده‌های مخازن خارجی با وجود موجود بودن در اینجا فهرست شوند. هرگونه رتبه مثبت کاذب <del>خط خواهد خورد.</del> علاوه بر این، صفحاتی که پرونده‌هایی ناموجود را در خود جای داده‌اند در [[:$1]] فهرست شده‌اند.",
1756         "wantedfiletext-cat-noforeign": "پرونده‌های زیر استفاده می‌شود اما وجود ندارد. علاوه بر این، صفحاتی که پرونده‌ها در آنها وجود دارند فهرست شده‌اند در [[:$1]].",
1757         "wantedfiletext-nocat": "پرونده‌های زیر استفاده می‌شوند اما موجود نیستند. همچنین ممکن است پرونده‌های مخازن خارجی با وجود موجود بودن در اینجا فهرست شوند. هرگونه رتبهٔ مثبت کاذب <del>خط خواهد خورد.</del>",
1758         "wantedfiletext-nocat-noforeign": "پرونده‌های زیر استفاده می‌شوند اما وجود ندارد.",
1759         "wantedtemplates": "الگوهای مورد نیاز",
1760         "mostlinked": "صفحه‌هایی که بیشتر از همه به آن‌ها پیوند داده شده‌است",
1761         "mostlinkedcategories": "رده‌هایی که بیشتر از همه به آن‌ها پیوند داده شده‌است",
1762         "mostlinkedtemplates": "بیشترین صفحات تراگنجانده‌شده",
1763         "mostcategories": "صفحه‌های دارای بیشترین رده",
1764         "mostimages": "پرونده‌هایی که بیشتر از همه به آن‌ها پیوند داده شده‌است",
1765         "mostinterwikis": "صفحه‌های دارای بیشترین میان‌ویکی",
1766         "mostrevisions": "صفحه‌های دارای بیشترین نسخه",
1767         "prefixindex": "تمام صفحات با پیشوند",
1768         "prefixindex-namespace": "همهٔ صفحه‌های دارای پیشوند (فضای‌نام $1)",
1769         "prefixindex-submit": "نمایش",
1770         "prefixindex-strip": "حذف پیشوند در فهرست",
1771         "shortpages": "صفحه‌های کوتاه",
1772         "longpages": "صفحه‌های بلند",
1773         "deadendpages": "صفحه‌های بن‌بست",
1774         "deadendpagestext": "صفحه‌های زیر به هیچ صفحهٔ دیگری در {{SITENAME}} پیوند ندارند.",
1775         "protectedpages": "صفحه‌های محافظت‌شده",
1776         "protectedpages-indef": "فقط محافظت‌های بی‌پایان",
1777         "protectedpages-summary": "در این صفحه فهرست صفحات موجود است که در حال حاضر محافظت شده اند. برای فهرست عنوان‌هایی که از ایجاد محافظت شده‌اند، به [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]] مراجعه کنید.",
1778         "protectedpages-cascade": "فقط محافظت‌های آبشاری",
1779         "protectedpages-noredirect": "پنهان کردن تغییر مسیرها",
1780         "protectedpagesempty": "در حال حاضر هیچ‌صفحه‌ای محافظت نشده‌است.",
1781         "protectedpages-timestamp": "برچسب زمان",
1782         "protectedpages-page": "صفحه",
1783         "protectedpages-expiry": "انقضا",
1784         "protectedpages-performer": "کاربر حفاظت‌کننده",
1785         "protectedpages-params": "پارامترهای حفاظت",
1786         "protectedpages-reason": "دلیل",
1787         "protectedpages-submit": "نمایش صفحه‌ها",
1788         "protectedpages-unknown-timestamp": "ناشناس",
1789         "protectedpages-unknown-performer": "کاربر ناشناس",
1790         "protectedtitles": "عنوان‌های محافظت‌شده",
1791         "protectedtitles-summary": "این صفحه فهرست صفحات موجود است که در حال حاضر محافظت از ساخت شده‌اند. برای فهرست عنوان‌هایی که محافظت از ویرایش شده‌اند، به [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]] مراجعه کنید.",
1792         "protectedtitlesempty": "در حال حاضر هیچ عنوانی با این پارامترها محافظت نشده‌است.",
1793         "protectedtitles-submit": "نمایش عناوین",
1794         "listusers": "فهرست کاربران",
1795         "listusers-editsonly": "فقط کاربرانی که ویرایش دارند را نشان بده",
1796         "listusers-creationsort": "مرتب کردن بر اساس تاریخ ایجاد",
1797         "listusers-desc": "ترتیب نزولی",
1798         "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}",
1799         "usercreated": "{{GENDER:$3|ایجادشده}} در تاریخ $1 در ساعت $2",
1800         "newpages": "صفحه‌های تازه",
1801         "newpages-submit": "نمایش",
1802         "newpages-username": "نام کاربری:",
1803         "ancientpages": "قدیمی‌ترین صفحات",
1804         "move": "انتقال",
1805         "movethispage": "انتقال این صفحه",
1806         "unusedimagestext": "پرونده‌های زیر موجودند اما در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌اند.\nلطفاً توجه داشته باشید که دیگر وبگاه‌ها ممکن است با یک نشانی اینترنتی مستقیم به یک پرونده پیوند دهند، و با وجود این که در استفادهٔ فعال هستند در این جا فهرست شوند.",
1807         "unusedcategoriestext": "این رده‌ها وجود دارند ولی هیچ مقاله یا ردهٔ دیگری از آنها استفاده نمی‌کند.",
1808         "notargettitle": "مقصدی نیست",
1809         "notargettext": "شما صفحهٔ یا کاربر مقصدی برای انجام این عمل روی آن مشخص نکرده‌اید.",
1810         "nopagetitle": "چنین صفحه‌ای وجود ندارد",
1811         "nopagetext": "صفحهٔ هدفی که شما مشخص کردید وجود ندارد.",
1812         "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|یک مورد جدیدتر|$1 مورد جدیدتر}}",
1813         "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|یک مورد قدیمی‌تر|$1 مورد قدیمی‌تر}}",
1814         "suppress": "سرکوب",
1815         "querypage-disabled": "این صفحه ویژه به دلایل عملکردی غیرفعال شده‌است.",
1816         "apihelp": "راهنمای API",
1817         "apihelp-no-such-module": "پودمان \" $1 \" یافت نشد.",
1818         "apisandbox": "گودال ماسه‌بازی رابط برنامه‌نویسی",
1819         "apisandbox-jsonly": "برای استفاده از صفحهٔ تمرین API به جاوااسکریپت نیاز دارید.",
1820         "apisandbox-api-disabled": "رابط برنامه‌نویسی در این تارنما غیرفعال شده‌است.",
1821         "apisandbox-intro": "از این صفحه برای آزمایش <strong>خدمات وب API مدیاویکی</strong> استفاده کنید.\nبرای جزئیات بیشتر دربارهٔ نحوهٔ استفاده از API به [[mw:API:Main page|مستندات API]] رجوع کنید. مثال: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example دریافت محتوای صفحهٔ اصلی]. برای دیدن مثال‌های بیشتر عملکردی را انتخاب کنید.",
1822         "apisandbox-fullscreen": "گسترش پنل",
1823         "apisandbox-fullscreen-tooltip": "بازکردن صفحهٔ تمرین برای پر کردن پنجرهٔ مرورگر.",
1824         "apisandbox-unfullscreen": "نمایش صفحه",
1825         "apisandbox-unfullscreen-tooltip": "بستن پانل تمرین، در نتیجه پیوندهای هدایت مدیاویکی در دسترس هستند.",
1826         "apisandbox-submit": "ایجاد درخواست",
1827         "apisandbox-reset": "پاک‌کردن",
1828         "apisandbox-retry": "تلاش مجدد",
1829         "apisandbox-loading": "بارگیری اطلاعات برای ماژول \"$1\" ...",
1830         "apisandbox-load-error": "در زمان بارگیری اطلاعات برای ماژول \"$1\" خطایی رخ داده‌است: $2",
1831         "apisandbox-no-parameters": "این ماژول API پارامتری ندارد.",
1832         "apisandbox-helpurls": "پیوندهای راهنمایی",
1833         "apisandbox-examples": "مثال‌ها",
1834         "apisandbox-dynamic-parameters": "پارامترهای بیشتر",
1835         "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "افزودن پارامتر:",
1836         "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "نام پارامتر",
1837         "apisandbox-dynamic-error-exists": "پارامتری به نام \"$1\"هم اکنون وجود دارد.",
1838         "apisandbox-deprecated-parameters": "پارامتر های نامناسب",
1839         "apisandbox-fetch-token": "پرکردن خودکار توکن",
1840         "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "بعضی از بخش‌ها نامعتبر هستند.",
1841         "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "لطفا موارد مشخص شده را اصلاح کرده و دوباره امتحان کنید.",
1842         "apisandbox-results": "نتیجه‌ها",
1843         "apisandbox-sending-request": "ارسال درخواست ای‌پی‌آی...",
1844         "apisandbox-loading-results": "دریافت درخواست‌های ای‌پی‌آی...",
1845         "apisandbox-results-error": "در زمان بارگیری پاسخ کوئری API خطایی رخ داده‌است: $1.",
1846         "apisandbox-request-url-label": "درخواست آدرس:",
1847         "apisandbox-request-time": "زمان درخواست: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
1848         "apisandbox-results-fixtoken": "توکن را اصلاح کنید و از نو ارسال کنید",
1849         "apisandbox-results-fixtoken-fail": "خطا در دریافت توکن \"$1\"",
1850         "apisandbox-alert-page": "بخش‌ها در این صفحه معتبر نیستند.",
1851         "apisandbox-alert-field": "مقدار این بخش معتبر نیست.",
1852         "apisandbox-continue": "ادامه",
1853         "apisandbox-continue-clear": "پاک‌کردن",
1854         "apisandbox-continue-help": "{{int:apisandbox-continue}} آخرین درخواست را [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Query#Continuing_queries ادامه خواهد داد]؛ {{int:apisandbox-continue-clear}} پارامترهای مرتبط به ادامه دادن را پاک خواهد کرد.",
1855         "apisandbox-param-limit": "برای استفاده از یک حداکثر، <kbd>max</kbd> را وارد کنید.",
1856         "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (تمام فضاهای نام)",
1857         "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (تمام مقادیر)",
1858         "booksources": "منابع کتاب",
1859         "booksources-search-legend": "جستجوی منابع کتاب",
1860         "booksources-isbn": "شابک:",
1861         "booksources-search": "جستجو",
1862         "booksources-text": "در زیر فهرستی از پیوندها به وبگاه‌های دیگر آمده‌است که کتاب‌های نو و دست دوم می‌فروشند، و همچنین ممکن است اطلاعات بیشتری راجع به کتاب مورد نظر شما داشته باشند:",
1863         "booksources-invalid-isbn": "شابک داده شده مجاز به نظر نمی‌رسد؛ از جهت اشکالات هنگام کپی کردن از منبع اصلی بررسی کنید.",
1864         "magiclink-tracking-rfc": "صفحه‌های حاوی پیوند جادویی آراف‌سی",
1865         "magiclink-tracking-rfc-desc": "این صفحه حاوی پیوندهای جادویی آراف‌سی است. برای چگونگی مهاجرت [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] را ببینید.",
1866         "magiclink-tracking-pmid": "صفحه‌های حاوی پیوند جادویی پی‌ام‌آی‌دی",
1867         "magiclink-tracking-pmid-desc": "این صفحه حاوی پیوندهای جادویی پی‌ام‌آی‌دی است. برای چگونگی مهاجرت [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] را ببینید.",
1868         "magiclink-tracking-isbn": "صفحه‌های حاوی پیوند جادویی آی‌اس‌بی‌ان",
1869         "magiclink-tracking-isbn-desc": "این صفحه حاوی پیوندهای جادویی آی‌اس‌بی‌ان است. برای چگونگی مهاجرت [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] را ببینید.",
1870         "specialloguserlabel": "مجری:",
1871         "speciallogtitlelabel": "هدف (عنوان یا {{ns:user}}:نام کاربر برای کاربر):",
1872         "log": "سیاهه‌ها",
1873         "logeventslist-submit": "نمایش",
1874         "all-logs-page": "تمام سیاهه‌های عمومی",
1875         "alllogstext": "نمایش یک‌جای تمام سیاهه‌های موجود در {{SITENAME}}.\nمی‌توانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحه‌های تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.",
1876         "logempty": "مورد منطبق با منظور شما در سیاهه یافت نشد.",
1877         "log-title-wildcard": "صفحه‌هایی را جستجو کن که عنوانشان با این عبارت آغاز می‌شود",
1878         "showhideselectedlogentries": "تغییر پدیداری موارد انتخاب‌شده سیاهه",
1879         "log-edit-tags": "ویرایش برچسب سیاههٔ انتخاب شده",
1880         "checkbox-select": "انتخاب: $1",
1881         "checkbox-all": "همه",
1882         "checkbox-none": "هیچ‌کدام",
1883         "checkbox-invert": "معکوس",
1884         "allpages": "همهٔ صفحات",
1885         "nextpage": "صفحهٔ بعد ($1)",
1886         "prevpage": "صفحهٔ قبلی ($1)",
1887         "allpagesfrom": "نمایش صفحات با شروع از:",
1888         "allpagesto": "نمایش صفحات با پایان در:",
1889         "allarticles": "همهٔ صفحات",
1890         "allinnamespace": "همهٔ صفحات (فضای نام $1)",
1891         "allpagessubmit": "برو",
1892         "allpagesprefix": "نمایش صفحه‌های دارای پیشوند:",
1893         "allpagesbadtitle": "عنوان صفحهٔ داده‌شده نامعتبر است یا اینکه دارای پیشوندی بین‌زبانی یا بین‌ویکی‌ای است. ممکن است نویسه‌هایی داشته یاشد که از آنها نمی‌توان در عنوان صفحات استفاده کرد.",
1894         "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} دارای فضای نام «$1» نیست.",
1895         "allpages-hide-redirects": "پنهان‌کردن تغییرمسیرها",
1896         "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "شما در حال مشاهدهٔ نسخه‌ای از این صفحه که در میانگیر قرار دارد هستید که ممکن است برای $1 قبل باشد.",
1897         "cachedspecial-viewing-cached-ts": "شما در حال مشاهدهٔ نسخه‌ای از این صفحه که در میانگیر قرار دارد هستید، و این نسخه ممکن است کاملاً واقعی نباشد.",
1898         "cachedspecial-refresh-now": "مشاهده آخرین.",
1899         "categories": "رده‌ها",
1900         "categories-submit": "نمایش",
1901         "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|ردهٔ|رده‌های}} زیر دارای صفحات یا پرونده‌هایی {{PLURAL:$1|است|هستند}}.\n[[Special:UnusedCategories|رده‌های استفاده‌نشده]] در اینجا نمایش داده نشده‌اند.\nهمچنین [[Special:WantedCategories|رده‌های مورد نیاز]] را ببینید.",
1902         "categoriesfrom": "نمایش رده‌ها با شروع از:",
1903         "deletedcontributions": "مشارکت‌های حذف‌شده",
1904         "deletedcontributions-title": "مشارکت‌های حذف‌شده",
1905         "sp-deletedcontributions-contribs": "مشارکت‌ها",
1906         "linksearch": "جستجوی پیوندهای بیرونی",
1907         "linksearch-pat": "الگوی جستجو:",
1908         "linksearch-ns": "فضای نام:",
1909         "linksearch-ok": "جستجو",
1910         "linksearch-text": "نشانه‌هایی مانند «‎*.wikipedia.org» را می‌توان استفاده کرد.\nحداقل یک دامنه سطح بالا ، به عنوان مثال \"*.org\" نیاز دارد.<br />\n{{PLURAL:$2|پروتکل|پروتکل‌های}} پشتیبانی‌شده: $1 (پیش‌فرض برای http:// در صورت مشخص نشدن پروتکل تنظیم شده‌است).",
1911         "linksearch-line": "$1 از $2 پیوند دارد",
1912         "linksearch-error": "نشانه‌ها فقط در ابتدای نام میزبان اینترنتی می‌توانند استفاده شوند.",
1913         "listusersfrom": "نمایش کاربران با شروع از:",
1914         "listusers-submit": "نمایش",
1915         "listusers-noresult": "هیچ کاربری یافت نشد.",
1916         "listusers-blocked": "(بسته شده)",
1917         "activeusers": "فهرست کاربران فعال",
1918         "activeusers-intro": "در زیر فهرستی از کاربرانی را می‌بینید که در $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}} گذشته فعالیتی داشته‌اند.",
1919         "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|فعالیت|فعالیت}} در {{PLURAL:$3|روز|$3 روز}} اخیر",
1920         "activeusers-from": "نمایش کاربران با آغاز از:",
1921         "activeusers-groups": "نمایش کاربران متعلق به گروه:",
1922         "activeusers-excludegroups": "در نظر نگرفتن کاربران متعلق به گروه:",
1923         "activeusers-noresult": "کاربری پیدا نشد.",
1924         "activeusers-submit": "نمایش کاربران فعال",
1925         "listgrouprights": "اختیارات گروه‌های کاربری",
1926         "listgrouprights-summary": "فهرست زیر شامل گروه‌های کاربری تعریف شده در این ویکی و اختیارات داده شده به آن‌ها است.\nاطلاعات بیشتر در مورد هر یک از اختیارات را در [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]] بیابید.",
1927         "listgrouprights-key": "* <span class=\"listgrouprights-granted\">اختیارات داده‌شده</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">اختیارات گرفته‌شده</span>",
1928         "listgrouprights-group": "گروه",
1929         "listgrouprights-rights": "دسترسی‌ها",
1930         "listgrouprights-helppage": "Help:دسترسی‌های گروهی",
1931         "listgrouprights-members": "(فهرست اعضا)",
1932         "listgrouprights-addgroup": "می‌تواند این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} را اضافه کند: $1",
1933         "listgrouprights-removegroup": "می‌تواند این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} را حذف کند: $1",
1934         "listgrouprights-addgroup-all": "می‌تواند تمام گروه‌ها را اضافه کند",
1935         "listgrouprights-removegroup-all": "می‌تواند تمام گروه‌ها را حذف کند",
1936         "listgrouprights-addgroup-self": "می‌تواند حساب خود را به این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} اضافه کند: $1",
1937         "listgrouprights-removegroup-self": "می‌تواند حساب خود را از این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} حذف کند: $1",
1938         "listgrouprights-addgroup-self-all": "می‌تواند حساب خود را به تمام گروه‌ها اضافه کند",
1939         "listgrouprights-removegroup-self-all": "می‌تواند حساب خود را از تمام گروه‌ها حذف کند",
1940         "listgrouprights-namespaceprotection-header": "محدودیت فضای نام",
1941         "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "فضای نام",
1942         "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "دسترسی(های) مجاز کاربر برای ویرایش",
1943         "listgrants": "اعطا",
1944         "listgrants-summary": "فهرست روبرو دسترسی‌های اعطاشده با دسترسی‌هایشان به دسترسی‌های کاربری است. کاربران می‌توانند برنامه‌ها را به حسابشان دسترسی دهند ولی با دسترسی محدود بر پایهٔ اعطاشده‌های کاربر به برنامه. یک برنامه از طرف کاربر عمل می‌کند و نمی‌تواند کاری را انجام دهد که کاربر بدان دسترسی ندارد.\nاینجا احتمالاً [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|اطلاعات بیشتری]] دربارهٔ دسترسی‌های منحصر به‌فرد وجود دارد.",
1945         "listgrants-grant": "اعطا",
1946         "listgrants-rights": "دسترسی‌ها",
1947         "trackingcategories": "رده‌های ردیابی",
1948         "trackingcategories-summary": "این صفحه فهرست رده‌هایی ردیابی است که به‌صورت خودکار توسط مدیاویکی پر می‌شوند است. نام‌هایشان می‌تواند پس از تغییر پیام‌های سامانه‌ای مرتبط در فضای نام {{ns:8}} تغییر یابد.",
1949         "trackingcategories-msg": "ردهٔ ردیابی",
1950         "trackingcategories-name": "نام پیام",
1951         "trackingcategories-desc": "معیارهای گنجایش رده",
1952         "restricted-displaytitle-ignored": "صفحه‌ها باعنوان نمایشی نادیده‌گرفته‌شده",
1953         "restricted-displaytitle-ignored-desc": "دراين صفحه <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE}}</nowiki></code> بی‌اهميت تلقی گرديده‌است، چراکه با عنوان اصلی صفحه یکي نيست.",
1954         "noindex-category-desc": "این صفحه توسط ربات‌ها فهرست‌نشده‌است به این دلیل که واژه جادویی <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> در آن یا در فضای که پرچم مجاز است دارد.",
1955         "index-category-desc": "این صفحه <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> درونش دارد (و در فضای نامی است که پرچم مجاز است)، و به این دلیل توسط ربات مجاز است که به‌صورت عادی نباید می‌شد.",
1956         "post-expand-template-inclusion-category-desc": "پس از گسترش همهٔ الگوها، حجم صفحه بزرگتر از <code>$wgMaxArticleSize</code> است بنابراین بعضی از الگو گسترش نیافته‌اند.",
1957         "post-expand-template-argument-category-desc": "پس از گسترش یک آرگومان الگو (چیزی بین آکولادهای سه‌تایی، مانند <code>{{{Foo}}}</code>) صفحه بزرگ‌تر از <code>$wgMaxArticleSize</code> می‌شود.",
1958         "expensive-parserfunction-category-desc": "توابع هزینه‌بر گران (مانند <code>#ifexist</code>) زیادی در صفجه استفاده شده‌ است. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit] را ببینید.",
1959         "broken-file-category-desc": "صفحه شامل یک پیوند پرونده خراب است (پیوندی برای جاسازی‌کردن یک پرونده هنگامی که آن پرونده وجود ندارد).",
1960         "hidden-category-category-desc": "رده در محتوای صفحه‌اش شامل <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> است، که از به طور پیش‌فرض نشان‌دادن جعبه پیوندهای رده در صفحات جلوگیری می‌کند.",
1961         "trackingcategories-nodesc": "توضیحی وجود ندارد.",
1962         "trackingcategories-disabled": "رده غیرفعال‌شده است",
1963         "mailnologin": "نشانی‌ای از فرستنده موجود نیست",
1964         "mailnologintext": "برای ارسال ایمیل به کاربران دیگر باید [[Special:UserLogin|به سیستم وارد شوید]] و آدرس ایمیل معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات]] خود داشته باشید.",
1965         "emailuser": "ایمیل به این کاربر",
1966         "emailuser-title-target": "ارسال ایمیل به این {{GENDER:$1|کاربر}}",
1967         "emailuser-title-notarget": "ارسال ایمیل به کاربر",
1968         "emailpagetext": "شما می‌توانید از فرم زیر برای ارسال ایمیلی به این {{GENDER:$1|کاربر}} استفاده کنید.\nنشانی ایمیلی که در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربریتان]] وارد کرده‌اید در نشانی فرستندهٔ ایمیل خواهد آمد، تا گیرنده بتواند پاسخ دهد.",
1969         "defemailsubject": "ایمیل {{SITENAME}} از طرف کاربر «$1»",
1970         "usermaildisabled": "ایمیل کاربر غیر قعال است",
1971         "usermaildisabledtext": "شما در این ویکی نمی‌توانید به دیگر کاربران ایمیل ارسال کنید",
1972         "noemailtitle": "آدرس ایمیل موجود نیست",
1973         "noemailtext": "این کاربر آدرس ایمیل معتبری مشخص نکرده است.",
1974         "nowikiemailtext": "این کاربر انتخاب کرده که از دیگر کاربران ایمیل دریافت نکند.",
1975         "emailnotarget": "نام کاربری ناموجود یا نامعتبر برای گیرنده.",
1976         "emailtarget": "نام کاربری دریافت‌کننده را وارد کنید",
1977         "emailusername": "نام کاربری:",
1978         "emailusernamesubmit": "ارسال",
1979         "email-legend": "ارسال ایمیل به کاربر دیگر {{SITENAME}}",
1980         "emailfrom": "از:",
1981         "emailto": "به:",
1982         "emailsubject": "عنوان:",
1983         "emailmessage": "پیغام:",
1984         "emailsend": "بفرست",
1985         "emailccme": "رونوشت پیغام را برایم بفرست.",
1986         "emailccsubject": "رونوشت پیغام شما به $1: $2",
1987         "emailsent": "ایمیل ارسال شد",
1988         "emailsenttext": "پیام ایمیل شما فرستاده شد.",
1989         "emailuserfooter": "این ایمیل با استفاده از ویژگی «{{int:emailuser}}» {{SITENAME}} توسط $1 به {{GENDER:$2|$2}} {{GENDER:$1|ارسال شد}}.",
1990         "usermessage-summary": "گذاشتن پیغام سامانه.",
1991         "usermessage-editor": "پیغام رسان سامانه",
1992         "watchlist": "فهرست پی‌گیری",
1993         "mywatchlist": "فهرست پی‌گیری‌ها",
1994         "watchlistfor2": "برای $1 $2",
1995         "nowatchlist": "در فهرست پی‌گیری‌های شما هیچ موردی نیست.",
1996         "watchlistanontext": "برای مشاهده و ویرایش فهرست پی‌گیری‌های خود از $1 استفاده کنید.",
1997         "watchnologin": "به سامانه وارد نشده‌اید",
1998         "addwatch": "افزودن به فهرست پی‌گیری",
1999         "addedwatchtext": "«[[:$1]]» و صفحهٔ بحث آن به [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌های]] شما اضافه شد.",
2000         "addedwatchtext-talk": "''[[:$1]]'' و صفحهٔ مرتبط به آن به [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری]] شما افزوده شدند.",
2001         "addedwatchtext-short": "صفحه \" $1 \" به فهرست پیگیریهای خود اضافه شده است.",
2002         "removewatch": "حذف از فهرست پی‌گیری",
2003         "removedwatchtext": "صفحهٔ «[[:$1]]» و صفحهٔ بحث آن از [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌های شما]] برداشته شد.",
2004         "removedwatchtext-talk": "''[[:$1]]'' و صفحهٔ مرتبط به آن از [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری]] شما حذف شدند.",
2005         "removedwatchtext-short": "صفحهٔ \"$1\" از فهرست پیگیری‌های شما حذف شده‌است.",
2006         "watch": "پی‌گیری",
2007         "watchthispage": "پی‌گیری این صفحه",
2008         "unwatch": "توقف پی‌گیری",
2009         "unwatchthispage": "توقف پی‌گیری",
2010         "notanarticle": "صفحه محتوایی نیست",
2011         "notvisiblerev": "آخرین نسخه توسط کاربری دیگر حذف شده‌است",
2012         "watchlist-details": "بدون احتساب صفحه‌های جداگانهٔ بحث، {{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} در فهرست پی‌گیری‌های شما قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.",
2013         "wlheader-enotif": "ایمیل‌های اعلان فعال است.",
2014         "wlheader-showupdated": "صفحه‌هایی که پس از آخرین بازدید شما تغییر کرده‌اند <strong>پررنگ</strong> نمایش داده شده‌اند.",
2015         "wlnote": "در زیر {{PLURAL:$1|تغییری|<strong>$1</strong> تغییری}} که در {{PLURAL:$2|ساعت|<strong>$2</strong> ساعت}} گذشته انجام شده موجود است، تاریخ آخرین بازیابی: $3، $4",
2016         "wlshowlast": "نمایش آخرین $1 ساعت $2 روز",
2017         "watchlist-hide": "نهفتن",
2018         "watchlist-submit": "نمایش",
2019         "wlshowtime": "نمایش بازهٔ زمانی:",
2020         "wlshowhideminor": "ویرایش‌های جزئی",
2021         "wlshowhidebots": "ربات‌ها",
2022         "wlshowhideliu": "کاربران ثبت‌شده",
2023         "wlshowhideanons": "کاربران ناشناس",
2024         "wlshowhidepatr": "ویرایش‌های گشت‌خورده",
2025         "wlshowhidemine": "ویرایش‌های من",
2026         "wlshowhidecategorization": "دسته‌بندی صفحه",
2027         "watchlist-options": "گزینه‌های پی‌گیری",
2028         "watching": "پی‌گیری...",
2029         "unwatching": "توقف پی‌گیری...",
2030         "watcherrortext": "ایرادی در هنگام عوض کردن تنظیمات فهرست پیگیرتان برای «$1» رخ داد.",
2031         "enotif_reset": "نشان‌گذاری همهٔ صفحات به عنوان بازدیدشده",
2032         "enotif_impersonal_salutation": "کاربر {{SITENAME}}",
2033         "enotif_subject_deleted": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} حذف شد.",
2034         "enotif_subject_created": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} ایجاد شده.",
2035         "enotif_subject_moved": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} انتقال یافت.",
2036         "enotif_subject_restored": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} احیا شد.",
2037         "enotif_subject_changed": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} تغییر کرد.",
2038         "enotif_body_intro_deleted": "صفحهٔ $1 {{SITENAME}} در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} حذف شد، $3 را ببینید.",
2039         "enotif_body_intro_created": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} ایجاد شد. $3 را برای نسخهٔ کنونی شاهده کنید.",
2040         "enotif_body_intro_moved": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} انتقال یافت، $3 را برای نسخهٔ کنونی شاهده کنید.",
2041         "enotif_body_intro_restored": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} احیا شد، $3 را برای نسخهٔ کنونی شاهده کنید.",
2042         "enotif_body_intro_changed": "{{SITENAME}} صفحهٔ $1 در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} تغییر کرد، $3 را برای نسخهٔ کنونی شاهده کنید.",
2043         "enotif_lastvisited": "برای دیدن همهٔ تغییرات از آخرین باری که سر زده‌اید $1 را ببینید.",
2044         "enotif_lastdiff": "برای نمایش این تغییر $1 را ببینید.",
2045         "enotif_anon_editor": "کاربر ناشناس $1",
2046         "enotif_body": "$WATCHINGUSERNAME گرامی،\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\n\nتوضیح ویراستار: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nتماس با ویراستار:\nنامه: $PAGEEDITOR_EMAIL\nویکی: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nتا هنگامی که به صفحه سر نزده‌اید، در صورت رخ‌دادنِ احتمالیِ فعالیت بیشتر، تا زمانی که در با کاربریتان در سامانه هستید، اعلانیه‌ای برای شما فرستاده نخواهد شد.\nشما همچنین می‌توانید در صفحهٔ پی‌گیری‌های خود پرچم‌های مربوط به آگاهی‌رسانی را صفر کنید همچنین می‌توانید پرچم‌های آگاهی‌سازی را بازنشانی کنید.\n\nدوستدار شما، سامانهٔ آگاهی‌رسانی {{SITENAME}}\n\n--\nبرای تغییر تنظیمات فهرست ایمیل‌های اعلان به {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} بروید.\n\nبرای تغییر تنظیمات فهرست پی‌گیری‌هایتان به {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} بروید.\n\nبرای حذف صفحه از فهرست پی‌گیری‌هایتان به $UNWATCHURL بروید.\n\nبازخورد و کمک بیشتر:\n$HELPPAGE",
2047         "created": "ایجاد شده",
2048         "changed": "تغییر یافته",
2049         "deletepage": "حذف صفحه",
2050         "confirm": "تأیید",
2051         "excontent": "محتوای صفحه این بود: «$1»",
2052         "excontentauthor": "محتوای صفحه این بود: «$1» و تنها مشارکت‌کننده «[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]])» بود",
2053         "exbeforeblank": "محتوای صفحه قبل از خالی‌کردن این بود: «$1»",
2054         "delete-confirm": "حذف «$1»",
2055         "delete-legend": "حذف",
2056         "historywarning": "<strong>هشدار:</strong> صفحه‌ای که در حال پاک‌کردن آن هستید دارای یک تاریخچه همراه $1 {{PLURAL:$1|بازبینی|بازبینی}} است:",
2057         "historyaction-submit": "نمایش",
2058         "confirmdeletetext": "شما در حال حذف کردن یک صفحه یا تصویر از پایگاه داده‌ها همراه با تمام تاریخچهٔ آن هستید.\nلطفاً این عمل را تأیید کنید و اطمینان حاصل کنید که عواقب این کار را می‌دانید و این عمل را مطابق با [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست‌ها]] انجام می‌دهید.",
2059         "actioncomplete": "عمل انجام شد",
2060         "actionfailed": "عمل ناموفق بود",
2061         "deletedtext": "«$1» حذف شد.\nبرای سابقهٔ حذف‌های اخیر به $2 مراجعه کنید.",
2062         "dellogpage": "سیاههٔ حذف",
2063         "dellogpagetext": "فهرست زیر فهرستی از آخرین حذف‌هاست.\nهمهٔ زمان‌های نشان‌داده‌شده زمان کارساز (وقت گرینویچ) است.",
2064         "deletionlog": "سیاههٔ حذف",
2065         "reverted": "به نسخهٔ قدیمی‌تر واگردانده شد",
2066         "deletecomment": "دلیل:",
2067         "deleteotherreason": "دلیل دیگر/اضافی:",
2068         "deletereasonotherlist": "دلیل دیگر",
2069         "deletereason-dropdown": "*دلایل متداول حذف\n** هرزنگار\n** خرابکاری\n** نقض حق تکثیر\n** درخواست کاربر\n** تغییرمسیر شکسته",
2070         "delete-edit-reasonlist": "ویرایش دلایل حذف",
2071         "delete-toobig": "این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است.\nبه منظور جلوگیری از اختلال ناخواسته در {{SITENAME}} حذف این گونه صفحات محدود شده‌است.",
2072         "delete-warning-toobig": "این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است.\nحذف آن ممکن است که عملکرد پایگاه دادهٔ {{SITENAME}} را مختل کند;\nبا احتیاط ادامه دهید.",
2073         "deleteprotected": "شما نمی‌توانید این صفحه را پاک کنید چون که از آن محافظت شده‌است.",
2074         "deleting-backlinks-warning": "<strong>هشدار:</strong> [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|صفحه‌های دیگری]] هستند که به صفحه‌ای که شما در حال حذف آن هستید پیوند دارند یا آن را تراگنجانیده‌اند.",
2075         "rollback": "واگردانی ویرایش‌ها",
2076         "rollbacklink": "واگردانی",
2077         "rollbacklinkcount": "واگردانی $1 ویرایش",
2078         "rollbacklinkcount-morethan": "واگردانی بیش از $1 ویرایش",
2079         "rollbackfailed": "واگردانی نشد",
2080         "rollback-missingparam": "فقدان پارامترهای ضروری در درخواست",
2081         "rollback-missingrevision": "ناتوان از بارگیری اطلاعات نسخه.",
2082         "cantrollback": "نمی‌توان ویرایش را واگرداند؛\nآخرین مشارکت‌کننده تنها مؤلف این مقاله است.",
2083         "alreadyrolled": "واگردانی آخرین ویرایش [[:$1]] توسط [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) ممکن نیست؛\nپیش از این شخص دیگری مقاله را ویرایش یا واگردانی کرده‌است.\n\nآخرین ویرایش توسط [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|بحث]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) انجام شده‌است.",
2084         "editcomment": "خلاصهٔ ویرایش این بود:  <em>«$1»</em>.",
2085         "revertpage": "ویرایش [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]]) به آخرین تغییری که [[User:$1|$1]] انجام داده بود واگردانده شد",
2086         "revertpage-nouser": "ویرایش‌های انجام‌شده توسط (نام کاربری حذف شده) به آخرین ویرایش [[User:$1|$1]] واگردانی شد.",
2087         "rollback-success": "ویرایش‌های $1 واگردانی شد؛\nصفحه به آخرین ویرایش $2 برگردانده شد.",
2088         "rollback-success-notify": "ویرایش‌های توسط $1 واگردانی شد؛\nبه آخرین نسخه توسط $2 بازگردانی شد. [$3 نمایش تغییرات]",
2089         "sessionfailure-title": "خطای نشست کاربری",
2090         "sessionfailure": "به نظر می‌رسد مشکلی در مورد نشست کاربری شما وجود دارد؛\nعمل درخواست شده در اقدامی پیشگیرانه در برابر ربوده‌شدن اطلاعات نشست کاربری، لغو شد.\nلطفاً دکمهٔ «بازگشت» را در مرورگر خود بفشارید و صفحه‌ای که از آن به اینجا رسیده‌اید را دوباره فراخوانی کنید، سپس مجدداً سعی کنید.",
2091         "changecontentmodel": "ویرایش نمونه محتوای یک صفحه",
2092         "changecontentmodel-legend": "تغییر نوع محتوی",
2093         "changecontentmodel-title-label": "عنوان صفحه",
2094         "changecontentmodel-model-label": "نمونه محتوای جدید",
2095         "changecontentmodel-reason-label": "دلیل:",
2096         "changecontentmodel-submit": "تغییر",
2097         "changecontentmodel-success-title": "نمونه محتوی تغییر یافت",
2098         "changecontentmodel-success-text": "نوع محتوی [[:$1]]  تغییر یافت",
2099         "changecontentmodel-cannot-convert": "محتوی در [[:$1]] نمی‌تواند به گونه‌ای از $2 تبدیل شود.",
2100         "changecontentmodel-nodirectediting": "نمونه محتوی $1 امکان ویرایش مستقیم را پشتیبانی نمی‌کند",
2101         "changecontentmodel-emptymodels-title": "هيچ مدل محتوایی در دسترس نيست",
2102         "changecontentmodel-emptymodels-text": "محتوای موجود در [[:$1]] به هيچ نوعی نمی‌تواند تبديل شود.",
2103         "log-name-contentmodel": "سیاهه تغییر نمونه محتوی",
2104         "log-description-contentmodel": "رویدادهای مرتبط با نمونه محتوی‌های یک صفحه",
2105         "logentry-contentmodel-new": "صفحهٔ $3 با استفاده از مدل‌های محتوایی غیر پیش‌فرض «$5» توسط $1 {{GENDER:$2|ساخته شد}}",
2106         "logentry-contentmodel-change": "نمونه محتوای صفحهٔ $3 از \"$4\" به \"$5\" توسط $1 {{GENDER:$2|تغییر داده شد}}",
2107         "logentry-contentmodel-change-revertlink": "واگردانی",
2108         "logentry-contentmodel-change-revert": "واگردانی",
2109         "protectlogpage": "سیاههٔ محافظت",
2110         "protectlogtext": "در زیر فهرستی از تغییرات سطح محافظت صفحه‌ها آمده‌است.\n[[Special:ProtectedPages|فهرست صفحه‌های محافظت‌شده]] را برای دیدن فهرست محافظت‌های مؤثر صفحه‌ها ببینید.",
2111         "protectedarticle": "«[[$1]]» را محافظت کرد",
2112         "modifiedarticleprotection": "وضعیت محافظت «[[$1]]» را تغییر داد",
2113         "unprotectedarticle": "صفحهٔ «[[$1]]» را از محافظت بیرون آورد",
2114         "movedarticleprotection": "تنظیمات محافظت را از «[[$2]]» به «[[$1]]» منتقل کرد",
2115         "protectedarticle-comment": "«[[$1]]» را {{GENDER:$2|محافظت کرد}}",
2116         "modifiedarticleprotection-comment": "سطح محاظفت «[[$1]]» را {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
2117         "unprotectedarticle-comment": "«[[$1]]» را از محافظت {{GENDER:$2|در آورد}}",
2118         "protect-title": "تغییر وضعیت محافظت «$1»",
2119         "protect-title-notallowed": "مشاهده سطح حفاظت  \" $1 \"",
2120         "prot_1movedto2": "[[$1]] به [[$2]] منتقل شد",
2121         "protect-badnamespace-title": "فضای نام بدون محافظت",
2122         "protect-badnamespace-text": "صفحه‌های موجود در این فضای نام، نمی‌توانند محافظت شوند.",
2123         "protect-norestrictiontypes-text": "امکان محافظت این صفحه به علت نبودن نوع محدودیت، مقدور نیست.",
2124         "protect-norestrictiontypes-title": "صفحهٔ غیرقابل محافظت",
2125         "protect-legend": "تأیید محافظت",
2126         "protectcomment": "دلیل:",
2127         "protectexpiry": "زمان سرآمدن:",
2128         "protect_expiry_invalid": "زمان سرآمدن نامعتبر است.",
2129         "protect_expiry_old": "زمان سرآمدن در گذشته‌است.",
2130         "protect-unchain-permissions": "باز کردن سایر گزینه‌های محافظت",
2131         "protect-text": "شما می‌توانید سطح محافظت صفحهٔ '''$1''' را ببینید و از اینجا آن را تغییر دهید.",
2132         "protect-locked-blocked": "شما در مدتی که دسترسی‌تان قطع است نمی‌توانید سطح محافظت صفحات را تغییر دهید.\nتنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' از این قرار است:",
2133         "protect-locked-dblock": "به دلیل قفل شدن پایگاه داده، امکان تغییر سطح محافظت صفحه وجود ندارد.\nتنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' به این قرار است:",
2134         "protect-locked-access": "حساب کاربری شما اجازهٔ تغییر سطح محافظت صفحه را ندارد.\nتنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' به این قرار است:",
2135         "protect-cascadeon": "این صفحه در حال حاضر محافظت شده‌است زیرا در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} زیر که گزینهٔ محافظت آبشاری {{PLURAL:$1|آن|آن‌ها}} فعال است، گنجانده شده است.\nتغییراتی به سطح محافظت این صفحه به محافظت ابشاری تأثیر نخواهد گذاشت.",
2136         "protect-default": "همهٔ کاربرها",
2137         "protect-fallback": "فقط به کاربرهایی که دسترسی «$1» دارند، اجازه داده می‌شود",
2138         "protect-level-autoconfirmed": "تنها کاربران تأییدشده",
2139         "protect-level-sysop": "تنها مدیران",
2140         "protect-summary-cascade": "آبشاری",
2141         "protect-expiring": "زمان سرآمدن $1 (UTC)",
2142         "protect-expiring-local": "منقضی $1",
2143         "protect-expiry-indefinite": "بی‌پایان",
2144         "protect-cascade": "محافظت آبشاری - از همهٔ صفحه‌هایی که در این صفحه آمده‌اند نیز محافظت می‌شود.",
2145         "protect-cantedit": "شما نمی‌تواند وضعیت محافظت این صفحه را تغییر دهید، چون اجازه ویرایش آن را ندارید.",
2146         "protect-othertime": "زمانی دیگر:",
2147         "protect-othertime-op": "زمانی دیگر",
2148         "protect-existing-expiry": "زمان انقضای موجود: $2، $3",
2149         "protect-existing-expiry-infinity": "زمان انقضای موجود: بی‌نهایت",
2150         "protect-otherreason": "دلیل دیگر/اضافی:",
2151         "protect-otherreason-op": "دلیل دیگر",
2152         "protect-dropdown": "*دلایل متداول محافظت\n** خرابکاری گسترده\n** هرزنگاری گسترده\n** جنگ ویرایشی غیر سازنده\n** صفحهٔ پر بازدید",
2153         "protect-edit-reasonlist": "ویرایش دلایل محافظت",
2154         "protect-expiry-options": "۱ ساعت:1 hour,۱ روز:1 day,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بی‌پایان:infinite",
2155         "restriction-type": "دسترسی:",
2156         "restriction-level": "سطح محدودیت:",
2157         "minimum-size": "حداقل اندازه",
2158         "maximum-size": "حداکثر اندازه:",
2159         "pagesize": "(بایت)",
2160         "restriction-edit": "ویرایش",
2161         "restriction-move": "انتقال",
2162         "restriction-create": "ایجاد",
2163         "restriction-upload": "بارگذاری",
2164         "restriction-level-sysop": "کاملاً محافظت‌شده",
2165         "restriction-level-autoconfirmed": "نیمه‌حفاظت‌شده",
2166         "restriction-level-all": "هر سطحی",
2167         "undelete": "احیای صفحهٔ حذف‌شده",
2168         "undeletepage": "نمایش و احیای صفحه‌های حذف‌شده",
2169         "undeletepagetitle": "<strong>آنچه در ادامه می‌آید شامل نسخه‌های حذف شدهٔ [[:$1|$1]] است</strong>.",
2170         "viewdeletedpage": "نمایش صفحه‌های حذف‌شده",
2171         "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|صفحهٔ زیر حدف شده|صفحه‌های زیر حذف شده‌اند}} ولی هنوز در بایگانی {{PLURAL:$1|هست|هستند}} و {{PLURAL:$1|می‌تواند احیا شود|می‌توانند احیا شوند}}.\nاین بایگانی ممکن است هر چند وقت تمیز شود.",
2172         "undelete-fieldset-title": "احیای نسخه‌ها",
2173         "undeleteextrahelp": "برای احیای تمام تاریخچهٔ صفحه، همهٔ جعبه‌ها را خالی رها کرده و دکمهٔ '''''{{int:undeletebtn}}''''' را کلیک کنید.\nبرای انجام احیای انتخابی، جعبه‌های متناظر با نسخه‌های مورد نظر برای احیا را علامت زده و دکمهٔ '''''{{int:undeletebtn}}''''' را کلیک کنید.",
2174         "undeleterevisions": "$1 نسخه حذف {{PLURAL:$1|شده‌است|شده‌اند}}",
2175         "undeletehistory": "اگر این صفحه را احیا کنید، همهٔ نسخه‌های آن در تاریخچه احیا خواهند شد.\nاگر صفحهٔ جدیدی با نام یکسان از زمان حذف ایجاد شده باشد، نسخه‌های احیاشده در تاریخچهٔ قبلی خواهند آمد.",
2176         "undeleterevdel": "احیای صفحه‌های در حالتی که باعث حذف شدن بخشی از آخرین نسخهٔ صفحه یا پرونده بشود مقدور نیست.\nدر این حالت شما باید جدیدترین نسخهٔ حذف شده را نیز احیا کنید.",
2177         "undeletehistorynoadmin": "این مقاله حذف شده‌است.\nدلیل حذف این مقاله به همراه مشخصات کاربرانی که قبل از حذف این صفحه را ویرایش کرده‌اند، در خلاصهٔ زیر آمده‌است.\nمتن واقعی این ویرایش‌های حذف شده فقط در دسترس مدیران است.",
2178         "undelete-revision": "نسخهٔ حذف شدهٔ $1 (به تاریخ $4 ساعت $5) توسط $3:",
2179         "undeleterevision-missing": "نسخه نامعتبر یا مفقود است.\nممکن است پیوندتان نادرست باشد یا اینکه نسخه از بایگانی حذف یا بازیابی شده باشد .",
2180         "undeleterevision-duplicate-revid": "{{PLURAL:$1|یک نسخه|$1 نسخه}} احیا نشد، چون <code>rev_id</code> آن {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه‌ها}} از پیش مورد استفاده بود.",
2181         "undelete-nodiff": "نسخهٔ قدیمی‌تری یافت نشد.",
2182         "undeletebtn": "احیا",
2183         "undeletelink": "نمایش/احیا",
2184         "undeleteviewlink": "نمایش",
2185         "undeleteinvert": "وارونه کردن انتخاب",
2186         "undeletecomment": "دلیل:",
2187         "undeletedrevisions": "$1 نسخه احیا {{PLURAL:$1|شد}}",
2188         "undeletedrevisions-files": "$1 نسخه و $2 پرونده احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}.",
2189         "undeletedfiles": "$1 پرونده احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}.",
2190         "cannotundelete": "تمام یا بخشی از احیا ناموفق بود:\n$1",
2191         "undeletedpage": "'''$1 احیا شد'''\n\nبرای دیدن سیاههٔ حذف‌ها و احیاهای اخیر به  [[Special:Log/delete|سیاههٔ حذف]] رجوع کنید.",
2192         "undelete-header": "برای دیدن صفحه‌های حذف‌شدهٔ اخیر [[Special:Log/delete|سیاههٔ حذف]] را ببینید.",
2193         "undelete-search-title": "جستجوی صفحه‌های حذف‌شده",
2194         "undelete-search-box": "جستجوی صفحه‌های حذف‌شده.",
2195         "undelete-search-prefix": "نمایش صفحات با شروع از:",
2196         "undelete-search-submit": "برو",
2197         "undelete-no-results": "هیچ صفحهٔ منطبقی در بایگانی حذف‌شده‌ها یافت نشد.",
2198         "undelete-filename-mismatch": "امکان احیای نسخهٔ $1 وجود ندارد: نام پرونده مطابقت نمی‌کند.",
2199         "undelete-bad-store-key": "امکان احیای نسخهٔ $1 وجود ندارد: پرونده قبل از حذف از دست رفته بود.",
2200         "undelete-cleanup-error": "خطا در حذف تاریخچهٔ استفاده نشدهٔ «$1».",
2201         "undelete-missing-filearchive": "امکان احیای تاریخچهٔ شمارهٔ $1 وجود ندارد زیرا اطلاعات در پایگاه داده وجود ندارد.\nممکن است پیشتر احیا شده باشد.",
2202         "undelete-error": "خطا صفحه غیرقابل حذف",
2203         "undelete-error-short": "خطا در احیای پرونده: $1",
2204         "undelete-error-long": "در زمان احیای پرونده خطا رخ داد:\n\n$1",
2205         "undelete-show-file-confirm": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید یک نسخهٔ حذف شده از پرونده \"<nowiki>$1</nowiki>\" مورخ $2 ساعت $3 را ببینید؟",
2206         "undelete-show-file-submit": "بله",
2207         "namespace": "فضای نام:",
2208         "invert": "انتخاب برعکس شود",
2209         "tooltip-invert": "این جعبه را علامت بزنید تا تغییرات صفحه‌های داخل فضای نام انتخاب شده (و دیگر فضاهای نام علامت زده شده) پنهان شوند",
2210         "tooltip-whatlinkshere-invert": "این جعبه را برای پنهان کردن پیوند صفحاتی که فضای نامشان انتخاب شده‌است، انتخاب کنید.",
2211         "namespace_association": "فضای نام مرتبط",
2212         "tooltip-namespace_association": "این جعبه را علامت بزنید تا فضای نام بحث یا موضوع مرتبط با فضای نام انتخاب شده هم شامل شود",
2213         "blanknamespace": "(اصلی)",
2214         "contributions": "مشارکت‌های {{GENDER:$1|کاربر}}",
2215         "contributions-title": "مشارکت‌های کاربری $1",
2216         "mycontris": "مشارکت‌ها",
2217         "anoncontribs": "مشارکت‌ها",
2218         "contribsub2": "برای {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
2219         "contributions-userdoesnotexist": "حساب کاربری «$1» ثبت نشده‌است.",
2220         "nocontribs": "هیچ تغییری با این مشخصات یافت نشد.",
2221         "uctop": "(نسخهٔ کنونی)",
2222         "month": "در این ماه (و پیش از آن):",
2223         "year": "در این سال (و پیش از آن):",
2224         "sp-contributions-newbies": "فقط مشارکت‌های تازه‌کاران نمایش داده شود",
2225         "sp-contributions-newbies-sub": "برای تازه‌کاران",
2226         "sp-contributions-newbies-title": "مشارکت‌های کاربری برای حساب‌های تازه‌کار",
2227         "sp-contributions-blocklog": "سیاههٔ بسته‌شدن‌ها",
2228         "sp-contributions-suppresslog": "مشارکت‌های فرونشانی‌شده {{GENDER:$1|کاربر}}",
2229         "sp-contributions-deleted": "مشارکت‌های حذف‌شدهٔ {{GENDER:$1|کاربر}}",
2230         "sp-contributions-uploads": "بارگذاری‌ها",
2231         "sp-contributions-logs": "سیاهه‌ها",
2232         "sp-contributions-talk": "بحث",
2233         "sp-contributions-userrights": "مدیریت اختیارات کاربر",
2234         "sp-contributions-blocked-notice": "این کاربر در حال حاضر بسته شده‌است.\nآخرین سیاههٔ بسته شدن در زیر آمده‌است:",
2235         "sp-contributions-blocked-notice-anon": "این نشانی آی‌پی در حال حاضر بسته است.\nآخرین سیاههٔ بسته شدن در زیر آمده‌است:",
2236         "sp-contributions-search": "جستجوی مشارکت‌ها",
2237         "sp-contributions-username": "نشانی آی‌پی یا نام کاربری:",
2238         "sp-contributions-toponly": "فقط ویرایش‌هایی که آخرین نسخه‌اند نمایش داده شود",
2239         "sp-contributions-newonly": "فقط نمایش ویرایش‌هایی که ایجاد صفحه هستند",
2240         "sp-contributions-hideminor": "پنهان کردن ویرایش‌های جزئی",
2241         "sp-contributions-submit": "جستجو",
2242         "whatlinkshere": "پیوندها به این صفحه",
2243         "whatlinkshere-title": "صفحه‌هایی که به «$1» پیوند دارند",
2244         "whatlinkshere-page": "صفحه:",
2245         "linkshere": "صفحه‌های زیر به '''[[:$1]]''' پیوند دارند:",
2246         "nolinkshere": "هیچ صفحه‌ای به '''[[:$1]]''' پیوند ندارد.",
2247         "nolinkshere-ns": "هیچ صفحه‌ای از فضای نام انتخاب شده به '''[[:$1]]''' پیوند ندارد.",
2248         "isredirect": "صفحهٔ تغییرمسیر",
2249         "istemplate": "تراگنجانش‌ها",
2250         "isimage": "پیوند به پرونده",
2251         "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|قبلی|$1 مورد قبلی}}",
2252         "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|بعدی|$1 مورد بعدی}}",
2253         "whatlinkshere-links": "→ پیوندها",
2254         "whatlinkshere-hideredirs": "$1 تغییر مسیر",
2255         "whatlinkshere-hidetrans": "$1 تراگنجانش",
2256         "whatlinkshere-hidelinks": "$1 پیوند",
2257         "whatlinkshere-hideimages": "$1 پیوند پرونده",
2258         "whatlinkshere-filters": "پالایه‌ها",
2259         "whatlinkshere-submit": "برو",
2260         "autoblockid": "شناسه قطع دسترسی خودکار #$1",
2261         "block": "بستن کاربر",
2262         "unblock": "بازکردن کاربر",
2263         "blockip": "بستن {{GENDER:$1|کاربر}}",
2264         "blockip-legend": "بستن کاربر",
2265         "blockiptext": "از فرم زیر برای بستن دسترسی ویرایش یک نشانی آی‌پی یا نام کاربری مشخص استفاده کنید.\nاین کار فقط فقط باید برای جلوگیری از خرابکاری و بر اساس [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست قطع دسترسی]] انجام شود.\nدلیل مشخص این کار را در زیر ذکر کنید (مثلاً با ذکر صفحه‌های به‌خصوصی که مورد خرابکاری واقع شده‌اند).\nشما می‌توانید بازرهٔ آی‌پی که از ساختار [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] استفاده می‌کنید را ببندید. بزرگترین بازه /$1 برای IPv4 و /$2 برای IPv6 است.",
2266         "ipaddressorusername": "نشانی آی‌پی یا نام کاربری:",
2267         "ipbexpiry": "زمان سرآمدن:",
2268         "ipbreason": "دلیل:",
2269         "ipbreason-dropdown": "*دلایل متداول قطع دسترسی\n**واردکردن اطلاعات نادرست\n**پاک‌کردن اطلاعات مفید از صفحات\n**هرزنگاری از طریق درج مکرر پیوند به وب‌گاه‌ها\n**درج چرندیات یا نوشته‌های بی‌معنا در صفحات\n**تهدید یا ارعاب دیگر کاربران\n**سوء استفاده از چند حساب کاربری\n**نام کاربری نامناسب",
2270         "ipb-hardblock": "جلوگیری از ویرایش کردن کاربران ثبت نام کرده از طریق این نشانی آی‌پی",
2271         "ipbcreateaccount": "جلوگیری از ایجاد حساب",
2272         "ipbemailban": "جلوگیری از ارسال ایمیل",
2273         "ipbenableautoblock": "بستن  خودکار آخرین نشانی آی‌پی استفاده شده توسط کاربر و نشانی‌های دیگری که از آن‌ها برای ویرایش تلاش می‌کند",
2274         "ipbsubmit": "این کاربر بسته شود",
2275         "ipbother": "زمانی دیگر",
2276         "ipboptions": "۲ ساعت:2 hours,۱ روز:1 day,۳ روز:3 days,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بی‌پایان:infinite",
2277         "ipbhidename": "نهفتن نام کاربری از ویرایش‌ها و فهرست‌ها",
2278         "ipbwatchuser": "پی‌گیری صفحهٔ کاربری و بحث این کاربر",
2279         "ipb-disableusertalk": "جلوگیری از ویرایشی صفحهً بحث توسط خود کاربر در زمانی که بسته است",
2280         "ipb-change-block": "بستن دوبارهٔ کاربر با این تنظیم‌ها",
2281         "ipb-confirm": "تأیید بستن",
2282         "badipaddress": "نشانی آی‌پی نامجاز",
2283         "blockipsuccesssub": "بستن با موفقیت انجام شد",
2284         "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] بسته شد.<br />\nبرای بررسی بسته‌شده‌ها [[Special:BlockList|فهرست بسته‌شده‌ها]] را ببینید.",
2285         "ipb-blockingself": "شما در حال بستن خودتان هستید!  آیا مطمئن هستید که می‌خواهید چنین کاری انجام دهید؟",
2286         "ipb-confirmhideuser": "شما در حال بستن یک کاربر هستید که «پنهان‌سازی کاربر» برایش فعال شد‌ه‌است. این کار نام کاربر را از همهٔ فهرست‌ها و سیاهه‌ها مخفی می‌کند. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید آن را انجام دهید؟",
2287         "ipb-confirmaction": "اگر واقعاً مطمئنید که می‌خواهید آن را انجام دهید، لطفاً زمینهٔ \"{{int:ipb-confirm}}\" را در زیر بررسی کنید.",
2288         "ipb-edit-dropdown": "ویرایش دلایل قطع‌دسترسی",
2289         "ipb-unblock-addr": "باز کردن $1",
2290         "ipb-unblock": "باز کردن نام کاربری یا نشانی آی‌پی",
2291         "ipb-blocklist": "دیدن قطع دسترسی‌های موجود",
2292         "ipb-blocklist-contribs": "مشارکت‌های $1",
2293         "ipb-blocklist-duration-left": "$1 باقی مانده",
2294         "unblockip": "باز کردن کاربر",
2295         "unblockiptext": "برای بازگرداندن دسترسی نوشتن به یک نشانی آی‌پی یا نام کاربری بسته‌شده از فرم زیر استفاده کنید.",
2296         "ipusubmit": "باز کردن دسترسی",
2297         "unblocked": "دسترسی [[User:$1|$1]] دوباره برقرار شد",
2298         "unblocked-range": "$1 باز شد",
2299         "unblocked-id": "قطع دسترسی شماره $1 خاتمه یافت",
2300         "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] رفع قطع دسترسی شد.",
2301         "blocklist": "کاربران بسته‌شده",
2302         "ipblocklist": "کاربران بسته‌شده",
2303         "ipblocklist-legend": "جستجوی کاربر بسته شده",
2304         "blocklist-userblocks": "پنهان کردن بسته‌شدن‌های حساب",
2305         "blocklist-tempblocks": "پنهان کردن بستن‌های موقت",
2306         "blocklist-addressblocks": "پنهان کردن تک آی‌پی‌های بسته شده",
2307         "blocklist-rangeblocks": "پنهان کردن قطع دسترسی بازه‌ها",
2308         "blocklist-timestamp": "برچسب زمان",
2309         "blocklist-target": "هدف",
2310         "blocklist-expiry": "زمان سرآمدن",
2311         "blocklist-by": "مدیر قطع دسترسی کننده",
2312         "blocklist-params": "پارامترهای بستن",
2313         "blocklist-reason": "دلیل",
2314         "ipblocklist-submit": "جستجو",
2315         "ipblocklist-localblock": "قطع دسترسی محلی",
2316         "ipblocklist-otherblocks": "سایر {{PLURAL:$1|بستن‌ها|بستن‌ها}}",
2317         "infiniteblock": "بی‌پایان",
2318         "expiringblock": "در $1 ساعت $2 به پایان می‌رسد",
2319         "anononlyblock": "فقط کاربران گمنام",
2320         "noautoblockblock": "بستن خودکار غیرفعال است",
2321         "createaccountblock": "امکان ساخت حساب گرفته‌شده",
2322         "emailblock": "ایمیل بسته‌شده",
2323         "blocklist-nousertalk": "نمی‌تواند صفحهٔ بحث خود را ویرایش کند",
2324         "ipblocklist-empty": "فهرست بسته‌شدن‌ها خالی‌است.",
2325         "ipblocklist-no-results": "دسترسی حساب کاربری یا نشانی آی‌پی مورد نظر قطع نیست.",
2326         "blocklink": "بستن",
2327         "unblocklink": "باز شود",
2328         "change-blocklink": "تغییر قطع دسترسی",
2329         "contribslink": "مشارکت‌ها",
2330         "emaillink": "ارسال ایمیل",
2331         "autoblocker": "به طور خودکار بسته شد چون آی‌پی شما به تازگی توسط کاربر «[[User:$1|$1]]» استفاده شده‌است.\nدلیل قطع دسترسی $1 چنین است \"$2\"",
2332         "blocklogpage": "سیاههٔ بستن",
2333         "blocklog-showlog": "دسترسی این کاربر در گذشته بسته شده‌است.\nسیاههٔ قطع دسترسی در زیر نمایش یافته است:",
2334         "blocklog-showsuppresslog": "دسترسی این کاربر قبلاً بسته شده و این کاربر پنهان شده‌است.\nسیاههٔ قطع دسترسی در زیر نمایش یافته است:",
2335         "blocklogentry": "«[[$1]]» را تا $2 بست $3",
2336         "reblock-logentry": "تنظیمات قطع دسترسی [[$1]] را تغییر داد به پایان قطع دسترسی در $2 $3",
2337         "blocklogtext": "این سیاهه‌ای از بستن و باز کردن کاربرها است.\nنشانی‌های آی‌پی که به طور خودکار بسته شده‌اند فهرست نشده‌اند.\nبرای فهرست محرومیت‌ها و بسته‌شدن‌های حال حاضر به [[Special:BlockList|فهرست بسته‌شده‌ها]] مراجعه کنید.",
2338         "unblocklogentry": "$1 را باز کرد",
2339         "block-log-flags-anononly": "فقط کاربران گمنام",
2340         "block-log-flags-nocreate": "قابلیت ایجاد حساب غیرفعال شد",
2341         "block-log-flags-noautoblock": "قطع دسترسی خودکار غیرفعال شد",
2342         "block-log-flags-noemail": "ایمیل بسته‌شد",
2343         "block-log-flags-nousertalk": "صفحهٔ بحث خود را نمی‌تواند ویرایش کند",
2344         "block-log-flags-angry-autoblock": "قطع دسترسی خودکار پیشرفته فعال شد",
2345         "block-log-flags-hiddenname": "نام کاربری پنهان",
2346         "range_block_disabled": "بستن یک بازه توسط مدیران غیر فعال است.",
2347         "ipb_expiry_invalid": "زمان سرآمدن نامعتبر.",
2348         "ipb_expiry_old": "زمان سرآمدن در گذشته‌است.",
2349         "ipb_expiry_temp": "قطع دسترسی کاربرهای پهنان باید همیشگی باشد.",
2350         "ipb_hide_invalid": "قادر به سرکوب این حساب نیست; این بیشتر از {{PLURAL:$1|یک ویرایش|$1 ویرایش‌ها}} دارد.",
2351         "ipb_already_blocked": "«$1» همین الان هم بسته‌است",
2352         "ipb-needreblock": "دسترسی $1 از قبل بسته است. آیا می‌خواهید تنظیمات آن را تغییر دهید؟",
2353         "ipb-otherblocks-header": "سایر {{PLURAL:$1|قطع دسترسی‌ها|قطع دسترسی‌ها}}",
2354         "unblock-hideuser": "‫به این خاطر که حساب کاربری این کاربر مخفی شده‌است شما نمی‌توانید آن را باز کنید.‬",
2355         "ipb_cant_unblock": "خطا: شناسه بسته‌شدن $1 یافت نشد. ممکن است پیشتر باز شده باشد.",
2356         "ipb_blocked_as_range": "خطا: نشانی آی‌پی $1 به شکل مستقیم بسته نشده‌است و نمی‌تواند باز شود.\nاین نشانی به همراه بازه $2 بسته شده که قابل باز شدن است.",
2357         "ip_range_invalid": "بازهٔ آی‌پی نامعتبر.",
2358         "ip_range_toolarge": "قطع دسترسی بازه‌های بزرگتر از /$1 مجاز نیست.",
2359         "proxyblocker": "مسدود کننده پروکسی",
2360         "proxyblockreason": "نشانی آی‌پی شما بسته شده است چون متعلق به یک پروکسی باز است.\nلطفاً با ارائه دهندهً خدمات اینترنت خود یا پشتیبانی فنی تماس بگیرید و آنها را از این مشکل امنیتی جدی آگاه کنید.",
2361         "sorbsreason": "نشانی آی‌پی شما توسط DNSBL مورد استفاده {{SITENAME}} به عنوان یک پروکسی باز گزارش شده است.",
2362         "sorbs_create_account_reason": "نشانی آی‌پی شما توسط DNSBL مورد استفاده {{SITENAME}} به عنوان یک پروکسی باز گزارش شده‌است.\nشما اجازهٔ ساختن حساب کاربری ندارید.",
2363         "xffblockreason": "نشانی آی‌پی در X-Forwarded-For header موجود است و پروکسی شما یا سروری که از آن استفاده می‌کنید بسته‌شده‌است. دلیل بسته‌شدن: $1",
2364         "cant-see-hidden-user": "کاربری که می‌خواهید ببندید قبلاً بسته شده و پنهان گردیده است. چون شما دسترسی پنهان کردن کاربران را ندارید، نمی‌توانید قطع دسترسی کاربر را ببینید یا ویرایش کنید.",
2365         "ipbblocked": "شما نمی‌توانید دسترسی دیگر کاربران را ببندید یا باز کنید زیرا دسترسی خودتان بسته است.",
2366         "ipbnounblockself": "شما مجاز به باز کردن دسترسی خود نیستید.",
2367         "lockdb": "قفل کردن پایگاه داده",
2368         "unlockdb": "از قفل در آوردن پایگاه داده",
2369         "lockdbtext": "قفل کردن پایگاه داده امکان ویرایش صفحات، تغییر تنظیمات، ویرایش پی‌گیری‌ها، و سایر تغییراتی را که نیازمند تغییری در پایگاه داده است، از همهٔ کاربران سلب می‌کند.\nلطفاً تأیید کنید که همین کار را می‌خواهید انجام دهید، و در اولین فرصت پایگاه داده را از حالت قفل شده خارج خواهید کرد.",
2370         "unlockdbtext": "از قفل در آوردن پایگاه داده به تمامی کاربران اجازه می‌دهد که توانایی ویرایش صفحات، تغییر تنظیمات، تغییر پی‌گیری‌ها و هر تغییر دیگری که نیازمند تغییر در پایگاه داده باشد را دوباره به دست بیاورند.\nلطفاً تأیید کنید که همین کار را می‌خواهید انجام دهید.",
2371         "lockconfirm": "بله، من جداً می‌خواهم پایگاه داده را قفل کنم.",
2372         "unlockconfirm": "بله، من جداً می‌خواهم پایگاه داده را از قفل در آورم.",
2373         "lockbtn": "قفل کردن پایگاه داده",
2374         "unlockbtn": "از قفل درآوردن پایگاه داده",
2375         "locknoconfirm": "شما در جعبهٔ تأیید تیک نزدید",
2376         "lockdbsuccesssub": "قفل کردن پایگاه داده با موفقیت انجام شد",
2377         "unlockdbsuccesssub": "قفل پایگاه داده برداشته شد",
2378         "lockdbsuccesstext": "پایگاه داده قفل شد.\n<br />فراموش نکنید که پس از اتمام نگهداری قفل را بردارید.",
2379         "unlockdbsuccesstext": "پایگاه داده از قفل در آمد.",
2380         "lockfilenotwritable": "قفل پایگاه داده نوشتنی نیست. برای این که بتوانید پایگاه داده را قفل یا باز کنید، باید این پرونده نوشتنی باشد.",
2381         "databaselocked": "در حال حاضر، پایگاه داده قفل است.",
2382         "databasenotlocked": "پایگاه داده قفل نیست.",
2383         "lockedbyandtime": "(به وسیلهٔ $1 در $2 ساعت $3)",
2384         "move-page": "انتقال $1",
2385         "move-page-legend": "انتقال صفحه",
2386         "movepagetext": "با استفاده از فرم زیر نام صفحه تغییر خواهد کرد، و تمام تاریخچه‌اش به نام جدید منتقل خواهد شد.\nعنوان قدیمی تبدیل به یک صفحهٔ تغییرمسیر به عنوان جدید خواهد شد.\nشما می‌توانید تغییرمسیرهایی که به عنوان اصلی اشاره دارند را به صورت خودکار به‌روزرسانی کنید.\nپیوندهای که به عنوان صفحهٔ قدیمی وجود دارند، تغییر نخواهند کرد؛ حتماً تغییرمسیرهای [[Special:DoubleRedirects|دوتایی]] یا [[Special:BrokenRedirects|خراب]] را بررسی کنید.\n'''شما''' مسئول اطمینان از این هستید که پیوندها هنوز به همان‌جایی که قرار است بروند.\n\nتوجه کنید که اگر از قبل صفحه‌ای در عنوان جدید وجود داشته باشد صفحه منتقل '''نخواهد شد'''،\nمگر این آخرین ویرایش تغییرمسیر باشد و در  تاریخچهٔ ویرایشی نداشته باشد.\nاین یعنی اگر اشتباه کردید می‌توانید صفحه را به همان جایی که از آن منتقل شده بود برگردانید، و این که نمی‌توانید روی صفحات موجود بنویسید.\n\n<strong>توضیح:</strong>\nانتقال صفحات به نام جدید ممکن است تغییر اساسی و غیرمنتظره‌ای برای صفحات محبوب باشد؛\nلطفاً مطمئن شوید که قبل از انتقال دادن صفحه، عواقب این کار را درک می‌کنید.",
2387         "movepagetext-noredirectfixer": "استفاده از فرم زیر سبب تغییر نام یک صفحه و انتقال تمام تاریخچهٔ آن به نام جدید می‌شود.\nعنوان پیشین تغییرمسیری به عنوان جدید خواهد شد.\nبه خاطر داشته باشید که [[Special:DoubleRedirects|تغییرمسیرهای دوتایی]] یا [[Special:BrokenRedirects|تغییرمسیرهای خراب]] را بررسی کنید.\nشما مسئولید که مطمئن شوید پس از انتقال، پیوندها به عنوان پیشین به جایی منتهی می‌شوند که باید.\n\nتوجه کنید که اگر صفحه‌ای تحت عنوان جدید از قبل موجود باشد، انتقال انجام '''نخواهد شد'''، مگر اینکه صفحه خالی و یا تغییرمسیر باشد و تاریخچهٔ ویرایشی دیگری نداشته باشد.\nاین یعنی اگر صفحه را به نامی اشتباه منتقل کردید می‌توانید این تغییر را واگردانی کنید، اما نمی‌توانید یک صفحه را به صفحه‌ای که از قبل موجود است انتقال دهید.\n\n<strong>توضیح:</strong>\nانتقال صفحه‌های پربیننده ممکن است عملی غیرمنتظره باشد؛\nلطفاً پیش از انتقال مطمئن شوید از نتیجهٔ کار آگاهید.",
2388         "movepagetalktext": "اگر این گزینه را انتخاب کنید، صفحهٔ بحث مرتبط به صورت خودکار انتقال داده می‌شود به عنوان جدید و در صورت عدم انتخاب گزینه، صفحهٔ بحث جدید یک صفحهٔ خالی خواهد بود و در این حالت، باید صفحه را بطور دستی انتقال داده و یا محتویات دو صفحه را با ویرایش ادغام کنید.",
2389         "moveuserpage-warning": "'''هشدار:''' شما در حال انتقال دادن یک صفحهٔ کاربر هستید. توجه داشته باشید که تنها صفحه منتقل می‌شود و نام کاربر تغییر '''نمی‌یابد'''.",
2390         "movecategorypage-warning": "<strong>هشدار:</strong> شما در حال انتقال صفحه رده هستید. لطفاً توجه داشته باشید که فقط صفحه منتقل خواهد شد و  صفحات در رده قدیمی می‌مانند و به رده جدید <em>نمی‌روند</em>.",
2391         "movenologintext": "برای انتقال صفحات باید کاربر ثبت‌شده بوده و [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].",
2392         "movenotallowed": "شما اجازهٔ انتقال دادن صفحات را ندارید.",
2393         "movenotallowedfile": "شما اجازهٔ انتقال پرونده‌ها را ندارید.",
2394         "cant-move-user-page": "شما اجازه ندارید صفحه‌های کاربری سرشاخه را انتقال دهید.",
2395         "cant-move-to-user-page": "شما اجازه ندارید که یک صفحه را به یک صفحهٔ کاربر انتقال دهید (به استثنای زیر صفحه‌های کاربری).",
2396         "cant-move-category-page": "شما اجازهٔ انتقال دادن صفحهٔ رده‌ها را ندارید.",
2397         "cant-move-to-category-page": "شما مجوز برای انتقال صفحه به صفحه رده ندارید.",
2398         "newtitle": "عنوان تازه:",
2399         "move-watch": "پی‌گیری صفحه‌های مبدأ و مقصد",
2400         "movepagebtn": "صفحه منتقل شود",
2401         "pagemovedsub": "انتقال با موفقیت انجام شد",
2402         "movepage-moved": "'''«$1» به «$2» منتقل شد'''",
2403         "movepage-moved-redirect": "یک تغییرمسیر ایجاد شد.",
2404         "movepage-moved-noredirect": "از ایجاد تغییرمسیر ممانعت شد.",
2405         "articleexists": "صفحه‌ای با این نام از قبل وجود دارد، یا نامی که انتخاب کرده‌اید معتبر نیست.\nلطفاً نام دیگری انتخاب کنید.",
2406         "cantmove-titleprotected": "شما نمی‌توانید صفحه را به این نشانی انتقال دهید، چرا که عنوان جدید در برابر ایجاد محافظت شده‌است",
2407         "movetalk": "صفحهٔ بحث هم منتقل شود",
2408         "move-subpages": "انتقال زیرصفحه‌ها (تا $1 صفحه)",
2409         "move-talk-subpages": "انتقال زیرصفحه‌های صفحهٔ بحث (تا $1 صفحه)",
2410         "movepage-page-exists": "صفحهٔ $1 از قبل وجود دارد و نمی‌تواند به طور خودکار جایگزین شود.",
2411         "movepage-page-moved": "صفحهٔ $1 به $2 انتقال یافت.",
2412         "movepage-page-unmoved": "صفحهٔ $1 را نمی‌توان به $2 انتقال داد.",
2413         "movepage-max-pages": "حداکثر تعداد صفحه‌های ممکن ($1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}}) که می‌توان انتقال داد منتقل شدند و صفحه‌های دیگر را نمی‌توان به طور خودکار منتقل کرد.",
2414         "movelogpage": "سیاههٔ انتقال",
2415         "movelogpagetext": "در زیر فهرستی از انتقال صفحات آمده‌است.",
2416         "movesubpage": "{{PLURAL:$1|زیرصفحه|زیرصفحه‌ها}}",
2417         "movesubpagetext": "این صفحه $1 زیرصفحه دارد که در زیر نمایش {{PLURAL:$1|یافته‌است|یافته‌اند}}.",
2418         "movesubpagetalktext": "صفحهٔ بحث مربوط دارای $1 زیرصفحه است که در زیر نمایش {{PLURAL:$1|یافته‌است|یافته‌اند}}.",
2419         "movenosubpage": "این صفحه هیچ زیرصفحه‌ای ندارد.",
2420         "movereason": "دلیل:",
2421         "revertmove": "واگردانی",
2422         "delete_and_move_text": "مقالهٔ مقصد «[[:$1]]» وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را حذف کنید تا انتقال ممکن شود؟",
2423         "delete_and_move_confirm": "بله، صفحه حذف شود",
2424         "delete_and_move_reason": "حذف برای ممکن‌شدن انتقال  «[[$1]]»",
2425         "selfmove": "عنوان‌های صفحهٔ مبدأ و مقصد یکی است؛\nانتقال صفحه به خودش ممکن نیست.",
2426         "immobile-source-namespace": "امکان انتقال صفحه‌ها در فضای نام «$1» وجود ندارد",
2427         "immobile-target-namespace": "امکان انتقال صفحه‌ها به فضای نام «$1» وجود ندارد",
2428         "immobile-target-namespace-iw": "پیوند میان‌ویکی هدفی مجاز برای انتقال صفحه نیست.",
2429         "immobile-source-page": "این صفحه قابل انتقال نیست.",
2430         "immobile-target-page": "امکان انتقال به این عنوان مقصد وجود ندارد.",
2431         "bad-target-model": "مقصد مورد نظر از مدل محتوایی متفاوتی استفاده می‌کند. تبدیل $1 به $2 ممکن نیست.",
2432         "imagenocrossnamespace": "امکان انتقال تصویر به فضای نام غیر پرونده وجود ندارد",
2433         "nonfile-cannot-move-to-file": "امکان انتقال محتوای غیر پرونده به فضای نام پرونده وجود ندارد",
2434         "imagetypemismatch": "پسوند پرونده تازه با نوع آن سازگار نیست",
2435         "imageinvalidfilename": "نام پروندهٔ هدف نامجاز است",
2436         "fix-double-redirects": "به روز کردن تمامی تغییرمسیرهایی که به مقالهٔ اصلی اشاره می‌کنند",
2437         "move-leave-redirect": "بر جا گذاشتن یک تغییرمسیر",
2438         "protectedpagemovewarning": "'''هشدار:''' این صفحه قفل شده‌است به طوری که تنها کاربران با دسترسی مدیریت می‌توانند آن را انتقال دهند.\nآخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
2439         "semiprotectedpagemovewarning": "'''تذکر:''' این صفحه قفل شده‌است به طوری که تنها کاربران ثبت نام کرده می‌توانند آن را انتقال دهند.\nآخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
2440         "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] در یک مخزن مشترک وجود دارد. انتقال یک پرونده به این نام باعث باطل شدن پرونده مشترک خواهد شد.",
2441         "file-exists-sharedrepo": "نام پرونده انتخاب شده از قبل در یک مخزن مشترک استفاده شده‌است.\nلطفاً یک نام دیگر برگزینید.",
2442         "export": "برون‌بری صفحات",
2443         "exporttext": "شما می‌توانید متن و تاریخچهٔ ویرایش یک صفحهٔ مشخص یا مجموعه‌ای از صفحات را به شکل پوشیده در اکس‌ام‌ال برون‌بری کنید.\nاین اطلاعات را می‌توان در ویکی دیگری که نرم‌افزار «مدیاویکی» را اجرا می‌کند از طریق [[Special:Import|صفحهٔ درون‌ریزی]] وارد کرد.\n\nبرای برون‌بری صفحات، عنوان آن‌ها را در جعبهٔ زیر وارد کنید (در هر سطر فقط یک عنوان) و مشخص کنید که آیا نسخهٔ اخیر صفحه را به همراه نسخه‌های قدیمی‌تر و تاریخچهٔ صفحه می‌خواهید، یا تنها نسخهٔ اخیر صفحه و اطلاعات آخرین ویرایش را می‌خواهید.\n\nدر حالت دوم، شما می‌توانید از یک پیوند استفاده کنید، مثلاً [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] برای صفحهٔ «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».",
2444         "exportall": "برون‌بری همهٔ صفحات",
2445         "exportcuronly": "فقط نسخهٔ فعلی شامل شود، نه کل تاریخچه",
2446         "exportnohistory": "----\n'''توجه:''' امکان برون‌بری تاریخچهٔ کامل صفحات از طریق این صفحه به دلایل اجرایی از کار انداخته شده‌است.",
2447         "exportlistauthors": "شامل فهرست کامل مشارکت‌کنندگان هر صفحه",
2448         "export-submit": "برون‌بری",
2449         "export-addcattext": "افزودن صفحات از رده:",
2450         "export-addcat": "افزودن",
2451         "export-addnstext": "افزودن صفحات از فضای نام:",
2452         "export-addns": "افزودن",
2453         "export-download": "ذخیره به صورت پرونده",
2454         "export-templates": "شامل شدن الگوها",
2455         "export-pagelinks": "شامل شدن صفحه‌های پیوند شده تا این عمق:",
2456         "export-manual": "افزودن صفحات به صورت دستی:",
2457         "allmessages": "پیغام‌های سامانه",
2458         "allmessagesname": "نام",
2459         "allmessagesdefault": "متن پیش‌فرض پیغام",
2460         "allmessagescurrent": "متن کنونی پیغام",
2461         "allmessagestext": "این فهرستی از پیغام‌های سامانه‌ای موجود در فضای نام مدیاویکی است.\nچنانچه مایل به مشارکت در محلی‌سازی مدیاویکی هستید لطفاً [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation محلی‌سازی مدیاویکی] و [https://translatewiki.net translatewiki.net] را ببینید.",
2462         "allmessagesnotsupportedDB": "این صفحه نمی‌تواند استفاده شود به این دلیل که <strong>‎$wgUseDatabaseMessages</strong> غیرفعال شده است.",
2463         "allmessages-filter-legend": "پالایه",
2464         "allmessages-filter": "پالودن بر اساس وضعیت شخصی‌سازی:",
2465         "allmessages-filter-unmodified": "تغییر نیافته",
2466         "allmessages-filter-all": "همه",
2467         "allmessages-filter-modified": "تغییر یافته",
2468         "allmessages-prefix": "پالودن بر اساس پسوند:",
2469         "allmessages-language": "زبان:",
2470         "allmessages-filter-submit": "برو",
2471         "allmessages-filter-translate": "ترجمه",
2472         "thumbnail-more": "بزرگ‌کردن",
2473         "filemissing": "پرونده وجود ندارد",
2474         "thumbnail_error": "خطا در ایجاد بندانگشتی: $1",
2475         "thumbnail_error_remote": "پیام خطای  $1 :\n$2",
2476         "djvu_page_error": "صفحهٔ DjVu خارج از حدود مجاز",
2477         "djvu_no_xml": "امکان پیدا کردن پروندهٔ XML برای استفادهٔ DjVu وجود نداشت.",
2478         "thumbnail-temp-create": "نمی‌توان پروندهٔ بندانگشتی موقت را ساخت",
2479         "thumbnail-dest-create": "نمی‌توان تصویر بندانگشتی را در مقصد ذخیره کرد",
2480         "thumbnail_invalid_params": "پارامترهای نامجاز در تصویر بندانگشتی (thumbnail)",
2481         "thumbnail_toobigimagearea": "پرونده‌ای با اندازهٔ بیشتر از $1",
2482         "thumbnail_dest_directory": "اشکال در ایجاد پوشهٔ مقصد",
2483         "thumbnail_image-type": "تصویر از نوع پشتیبانی نشده",
2484         "thumbnail_gd-library": "تنظیمات ناقص کتابخانهٔ GD: عملکرد $1 وجود ندارد",
2485         "thumbnail_image-missing": "پرونده به نظر گم شده‌است: $1",
2486         "thumbnail_image-failure-limit": "تلاش‌های ناموفق اخیر بسیاری ($1 یا بیشتر) برای ارائهٔ این تصویر کوچک وجود داشته‌ است. لطفأ بعداً دوباره تلاش کنید.",
2487         "import": "درون‌ریزی صفحات",
2488         "importinterwiki": "درون‌ریزی از یک ویکی دیگر",
2489         "import-interwiki-text": "یک ویکی و یک نام صفحه را انتخاب کنید تا اطلاعات از آن درون‌ریزی شود.\nتاریخ نسخه‌ها و نام ویرایش‌کنندگان ثابت خواهد ماند.\nاطلاعات مربوط به درون‌ریزی صفحات از ویکی دیگر در [[Special:Log/import|سیاههٔ درون‌ریزی‌ها]] درج خواهد شد.",
2490         "import-interwiki-sourcewiki": "ویکی منبع:",
2491         "import-interwiki-sourcepage": "صفحهٔ مبدأ:",
2492         "import-interwiki-history": "تمام نسخه‌های تاریخچهٔ این صفحه انتقال داده شود",
2493         "import-interwiki-templates": "تمام الگوها را شامل شود",
2494         "import-interwiki-submit": "درون‌ریزی شود",
2495         "import-mapping-default": "درون‌ریزی برای موقعیت‌های پیش‌فرض",
2496         "import-mapping-namespace": "درون‌ریزی برای یک فضای نام:",
2497         "import-mapping-subpage": "درون‌ریزی به عنوان زیرصفحهٔ صفحهٔ:",
2498         "import-upload-filename": "نام پرونده:",
2499         "import-comment": "توضیح:",
2500         "importtext": "لطفاً پرونده را از ویکی منبع با کمک [[Special:Export|ابزار برون‌بری]] دریافت کنید.\nسپس آن را روی دستگاه‌تان ذخیره کنید و اینجا بارگذاری نمایید.",
2501         "importstart": "در حال درون‌ریزی صفحات...",
2502         "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}",
2503         "importnopages": "صفحه‌ای برای درون‌ریزی نیست.",
2504         "imported-log-entries": "$1 {{PLURAL:$1|مورد سیاهه|مورد سیاهه}} درون ریزی شد.",
2505         "importfailed": "درون‌ریزی صفحات شکست خورد: <nowiki>$1</nowiki>",
2506         "importunknownsource": "نوع مأخذ درون‌ریزی معلوم نیست",
2507         "importcantopen": "پروندهٔ درون‌ریزی صفحات باز نشد",
2508         "importbadinterwiki": "پیوند میان‌ویکی نادرست",
2509         "importsuccess": "درون‌ریزی با موفقیت انجام شد!",
2510         "importnosources": "هیچ منبعی برای درون‌ریزی اطلاعات از ویکی‌های دیگر تعریف نشده‌است.",
2511         "importnofile": "هیچ پرونده‌ای برای درون‌ریزی بارگذاری نشده‌است.",
2512         "importuploaderrorsize": "در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد.\nاندازهٔ پرونده بیشتر از حداکثر اندازهٔ مجاز است.",
2513         "importuploaderrorpartial": "در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد. پرونده به طور ناقص بارگذاری شده‌است.",
2514         "importuploaderrortemp": "در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد.\nپوشهٔ موقت پیدا نشد.",
2515         "import-parse-failure": "خطا در تجزیهٔ اکس‌ام‌ال بارگذاری‌شده",
2516         "import-noarticle": "صفحه‌ای برای بارگذاری وجود ندارد!",
2517         "import-nonewrevisions": "نسخه‌ای درون‌ریزی نشد (همه یا در حال حاضر وجود دارند، یا به دلیل خطا‌ها نادیده گرفته شده‌اند).",
2518         "xml-error-string": "$1 در سطر $2، ستون $3 (بایت $4): $5",
2519         "import-upload": "بارگذاری داده اکس‌ام‌ال",
2520         "import-token-mismatch": "از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری.\n\nاحتمالا شما از سامانه خارج شده‌اید.'''لطفا از اینکه وارد سامانه شده‌اید اطمینان حاصل کرده و دوباره امتحان کنید'''.\nاگر دوباره به همین پیام برخوردید از سامانه [[Special:UserLogout|خارج شوید]]، دوباره وارد شوید، و از این‌ که مرورگر شما اجازه دریافت کوکی از این وب‌گاه را می‌دهد اطمینان حاصل کنید.",
2521         "import-invalid-interwiki": "از ویکی مشخص شده نمی‌توان درون‌ریزی انجام داد.",
2522         "import-error-edit": "صفحهٔ «$1» وارد نشد، چون شما مجاز به ویرایش آن نیستید.",
2523         "import-error-create": "صفحهٔ «$1» وارد نشد، چون شما مجاز به ایجاد آن نیستید.",
2524         "import-error-interwiki": "صفحه «$1» وارد نشد. چون نام آن برای پیوند خارجی (interwiki) رزرو شده‌است.",
2525         "import-error-special": "صفحهٔ «$1» درون‌ریزی نشد، چرا که متعلق به فضای نام نامجاز است.",
2526         "import-error-invalid": "صفحه \"$1\" به دلیل نامعتبر بودن نامش که ممکن بود در ویکی نامعتبر باشد، وارد نشد.",
2527         "import-error-unserialize": "امکان خارج کردن نسخهٔ $2 از صفحهٔ «$1» از حالت سریال‌شده وجود نداشت. گزارش شد که نسخه از مدل محتوای $3 استفاده می‌کند که به صورت $4 سریال شده‌است.",
2528         "import-error-bad-location": "بازبینی $2 با استفاده از مدل محتوای $3 نمی‌تواند در \"$1\" در این ویکی ذخیره شده باشد، از آنجایی که مدل در آن صفحه پشتیبانی نشده‌است.",
2529         "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|جزئیات|جزئیات}} اشتباه: <nowiki>$1</nowiki>",
2530         "import-rootpage-invalid": "با توجه به ریشه صفحه عنوان نامعتبر است.",
2531         "import-rootpage-nosubpage": "فضای نام  \"$1\" صفحهٔ مبنا اجازهٔ زیرصفحه نمی‌دهد.",
2532         "importlogpage": "سیاههٔ درون‌ریزی‌ها",
2533         "importlogpagetext": "درون‌ریزی صفحات به همراه تاریخچهٔ ویرایش آن‌ها از ویکی‌های دیگر.",
2534         "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} واردشده",
2535         "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} واردشده از $2",
2536         "javascripttest": "آزمایش جاوااسکریپت",
2537         "javascripttest-pagetext-unknownaction": "تابع ناشناختهٔ \"$1\".",
2538         "javascripttest-qunit-intro": "[$1 مستندات آزمایش] را در mediawiki.org ببینید.",
2539         "tooltip-pt-userpage": "صفحهٔ {{GENDER:|کاربری شما}}",
2540         "tooltip-pt-anonuserpage": "صفحهٔ کاربری نشانی آی‌پی‌ای که با آن ویرایش می‌کنید",
2541         "tooltip-pt-mytalk": "صفحهٔ بحث {{GENDER:|شما}}",
2542         "tooltip-pt-anontalk": "بحث پیرامون ویرایش‌های این نشانی آی‌پی",
2543         "tooltip-pt-preferences": "ترجیحات {{GENDER:|شما}}",
2544         "tooltip-pt-watchlist": "فهرست صفحه‌هایی که شما تغییرات آن‌ها را پی‌گیری می‌کنید",
2545         "tooltip-pt-mycontris": "فهرست مشارکت‌های {{GENDER:|شما}}",
2546         "tooltip-pt-anoncontribs": "فهرست ویرایش‌ها انجام شده از این نشانی آی‌پی",
2547         "tooltip-pt-login": "توصیه می‌شود که به سامانه وارد شوید، گرچه اجباری نیست",
2548         "tooltip-pt-logout": "خروج از سامانه",
2549         "tooltip-pt-createaccount": "از شما دعوت می‌شود که حساب کاربری بسازید و به سامانه وارد شوید؛ هرچند که ساخت حساب کاربری اختیاری است.",
2550         "tooltip-ca-talk": "گفتگو پیرامون محتوای صفحه",
2551         "tooltip-ca-edit": "ویرایش این صفجه با استفاده از ویکی‌متن",
2552         "tooltip-ca-addsection": "بخشی جدید ایجاد کنید",
2553         "tooltip-ca-viewsource": "این صفحه محافظت‌شده‌است.\nمی‌توانید متن مبدأ آن را ببینید",
2554         "tooltip-ca-history": "نسخه‌های پیشین این صفحه",
2555         "tooltip-ca-protect": "محافظت از این صفحه",
2556         "tooltip-ca-unprotect": "تغییر محافظت این صفحه",
2557         "tooltip-ca-delete": "حذف این صفحه",
2558         "tooltip-ca-undelete": "بازگرداندن نسخه‌های صفحهٔ حذف‌شده",
2559         "tooltip-ca-move": "انتقال این صفحه",
2560         "tooltip-ca-watch": "افزودن این صفحه به فهرست پی‌گیری‌هایتان",
2561         "tooltip-ca-unwatch": "حذف این صفحه از فهرست پی‌گیری‌هایتان",
2562         "tooltip-search": "جستجو در {{SITENAME}}",
2563         "tooltip-search-go": "در صورت امکان به صفحه‌ای با همین نام برو",
2564         "tooltip-search-fulltext": "جستجوی این عبارت در صفحات",
2565         "tooltip-p-logo": "مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی",
2566         "tooltip-n-mainpage": "مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی",
2567         "tooltip-n-mainpage-description": "مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی",
2568         "tooltip-n-portal": "پیرامون پروژه، آنچه می‌توانید انجام دهید و اینکه چه چیز را کجا پیدا کنید",
2569         "tooltip-n-currentevents": "یافتن اطلاعات پس‌زمینه پیرامون رویدادهای کنونی",
2570         "tooltip-n-recentchanges": "فهرستی از تغییرات اخیر ویکی",
2571         "tooltip-n-randompage": "آوردن یک صفحهٔ تصادفی",
2572         "tooltip-n-help": "مکانی برای دریافتن",
2573         "tooltip-t-whatlinkshere": "فهرست همهٔ صفحه‌هایی که به این صفحه پیوند می‌دهند",
2574         "tooltip-t-recentchangeslinked": "تغییرات اخیر صفحه‌هایی که این صفحه به آن‌ها پیوند دارد",
2575         "tooltip-feed-rss": "خبرنامه آراس‌اس برای این صفحه",
2576         "tooltip-feed-atom": "خبرنامهٔ اتم برای این صفحه",
2577         "tooltip-t-contributions": "فهرست مشارکت‌ها توسط {{GENDER:$1|این کاربر}}",
2578         "tooltip-t-emailuser": "ارسال ایمیل به {{GENDER:$1|این کاربر}}",
2579         "tooltip-t-info": "اطلاعات بیشتر دربارهٔ این صفحه",
2580         "tooltip-t-upload": "بارگذاری تصاویر و پرونده‌های دیگر",
2581         "tooltip-t-specialpages": "فهرستی از همهٔ صفحه‌های ویژه",
2582         "tooltip-t-print": "نسخهٔ قابل چاپ این صفحه",
2583         "tooltip-t-permalink": "پیوند پایدار به این نسخه از صفحه",
2584         "tooltip-ca-nstab-main": "دیدن صفحهٔ محتویات",
2585         "tooltip-ca-nstab-user": "نمایش صفحهٔ کاربر",
2586         "tooltip-ca-nstab-media": "دیدن صفحهٔ مدیا",
2587         "tooltip-ca-nstab-special": "این یک صفحهٔ ویژه است و قابل ویرایش نیست",
2588         "tooltip-ca-nstab-project": "نمایش صفحهٔ پروژه",
2589         "tooltip-ca-nstab-image": "دیدن صفحهٔ پرونده",
2590         "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "نمایش پیغام سامانه",
2591         "tooltip-ca-nstab-template": "نمایش الگو",
2592         "tooltip-ca-nstab-help": "دیدن صفحهٔ راهنما",
2593         "tooltip-ca-nstab-category": "دیدن صفحهٔ رده",
2594         "tooltip-minoredit": "این ویرایش را ویرایش جزئی نشانه‌گذاری کن",
2595         "tooltip-save": "تغییرات خود را ذخیره کنید",
2596         "tooltip-publish": "انتشار تغییراتتان",
2597         "tooltip-preview": "پیش‌نمایش تغییرات شما، لطفاً قبل از ذخیره کردن صفحه از این کلید استفاده کنید.",
2598         "tooltip-diff": "نمایش تغییراتی که شما در متن داده‌اید.",
2599         "tooltip-compareselectedversions": "دیدن تفاوت‌های دو نسخهٔ انتخاب‌شده از این صفحه",
2600         "tooltip-watch": "این صفحه را به فهرست پی‌گیری‌هایتان بیفزایید.",
2601         "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "حذف عنوان‌ها",
2602         "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "بروزرسانی پی‌گیری‌ها",
2603         "tooltip-recreate": "ایجاد دوبارهٔ صفحه صرف نظر از حذف شدن قبلی آن",
2604         "tooltip-upload": "شروع بارگذاری",
2605         "tooltip-rollback": "«واگردانی» ویرایش(های) آخرین ویرایش‌کنندهٔ این صفحه را با یک کلیک بازمی‌گرداند.",
2606         "tooltip-undo": "«خنثی‌سازی» این ویرایش را خنثی می‌کند و جعبهٔ ویرایش را در حالت پیش‌نمایش باز می‌کند تا افزودن دلیل در خلاصهٔ ویرایش ممکن شود.",
2607         "tooltip-preferences-save": "ذخیره کردن ترجیحات",
2608         "tooltip-summary": "خلاصه‌ای وارد کنید",
2609         "interlanguage-link-title": "$1–$2",
2610         "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 – $2",
2611         "common.css": "/* دستورات این بخش همهٔ کاربران را تحت تاثیر قرار می‌دهند. */",
2612         "anonymous": "{{PLURAL:$1|کاربر|کاربران}} گمنام {{SITENAME}}",
2613         "siteuser": "$1، کاربر {{SITENAME}}",
2614         "anonuser": "$1 کاربر ناشناس {{SITENAME}}",
2615         "lastmodifiedatby": "این صفحه آخرین بار در $2، $1 به دست $3 تغییر یافته‌است.",
2616         "othercontribs": "بر اساس اثری از $1",
2617         "others": "دیگران",
2618         "siteusers": "{{SITENAME}}{{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|کاربر}}|کاربر}} $1",
2619         "anonusers": "$1 {{PLURAL:$2|کاربر|کاربران}} ناشناس {{SITENAME}}",
2620         "creditspage": "اعتبارات این صفحه",
2621         "nocredits": "اطلاعات سازندگان این صفحه موجود نیست.",
2622         "spamprotectiontitle": "پالایهٔ هرزنگاری‌ها",
2623         "spamprotectiontext": "از ذخیره کردن صفحه توسط پالایهٔ هرزنگاری‌ها جلوگیری شد.\nمعمولاً این اتفاق زمانی می‌افتد که متن تازه صفحه، حاوی پیوندی به یک نشانی وب باشد که در فهرست سیاه قرار دارد.",
2624         "spamprotectionmatch": "متن زیر چیزی‌است که پالایهٔ هرزه‌نگاری ما را به کارانداخت: $1",
2625         "spambot_username": "هرزه‌تمیزکارِ مدیاویکی",
2626         "spam_reverting": "واگردانی به آخرین نسخه‌ای که پیوندی به $1 ندارد.",
2627         "spam_blanking": "تمام نسخه‌ها حاوی پیوند به $1 بود، در حال خالی کردن",
2628         "spam_deleting": "تمام نسخه‌ها حاوی پیوند به $1 بود، در حال حذف",
2629         "simpleantispam-label": "بررسی ضدهرزنگاری.\nاین قسمت را پر <strong>نکنید</strong>!",
2630         "pageinfo-title": "اطلاعات در مورد «$1»",
2631         "pageinfo-not-current": "متأسفانه تهیه اطلاعات ویرایش‌های قدیمی غیرممکن است.",
2632         "pageinfo-header-basic": "اطلاعات اولیه",
2633         "pageinfo-header-edits": "ویرایش تاریخچه",
2634         "pageinfo-header-restrictions": "حفاظت از صفحه",
2635         "pageinfo-header-properties": "ويژگی‌های صفحه",
2636         "pageinfo-display-title": "نمایش عنوان",
2637         "pageinfo-default-sort": "کلید مرتب‌سازی پیش‌فرض",
2638         "pageinfo-length": "حجم صفحه  (بایت)",
2639         "pageinfo-article-id": "شناسهٔ صفحه",
2640         "pageinfo-language": "زبان محتوای صفحه",
2641         "pageinfo-content-model": "ساختار محتوای صفحه",
2642         "pageinfo-content-model-change": "تغییر",
2643         "pageinfo-robot-policy": "‌فهرست‌کردن توسط ربات‌ها",
2644         "pageinfo-robot-index": "مجاز",
2645         "pageinfo-robot-noindex": "نامجاز",
2646         "pageinfo-watchers": "شمار پی‌گیری‌کنندگان صفحه",
2647         "pageinfo-visiting-watchers": "تعداد پیگیری‌کنندگان صفحه که تغییرات اخیر را بازبینی کرده‌اند",
2648         "pageinfo-few-watchers": "کمتر از  $1 {{PLURAL:$1| پی‌گیر|پی‌گیر}}",
2649         "pageinfo-few-visiting-watchers": "امکان دارد یا ندارد که کاربری ویرایش‌های اخیر را بازبینی کرده باشد",
2650         "pageinfo-redirects-name": "تعداد تغییرمسیرها به این صفحه",
2651         "pageinfo-subpages-name": "زیرصفحه‌های این صفحه",
2652         "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|تغییرمسیر|تغییرمسیر}}; $3 {{PLURAL:$3|غیرتغییرمسیر|غیرتغییرمسیر}})",
2653         "pageinfo-firstuser": "به‌وجود آورندهٔ صفحه",
2654         "pageinfo-firsttime": "زمان ایجاد صفحه",
2655         "pageinfo-lastuser": "آخرین ویرایشگر",
2656         "pageinfo-lasttime": "تاریخ آخرین ویرایش",
2657         "pageinfo-edits": "شمار کلی ویرایش‌ها",
2658         "pageinfo-authors": "تعداد کلی نویسندگان یکتا",
2659         "pageinfo-recent-edits": "شماره ویرایش‌های اخیر (در $1 گذشته)",
2660         "pageinfo-recent-authors": "تعداد نویسندگان یکتای اخیر",
2661         "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|حرف|حروف}} جادویی ($1)",
2662         "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1| ردهٔ|ردهٔ}} پنهان ( $1 )",
2663         "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|الگو|الگو}} استفاده‌شده ($1)",
2664         "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} تراگنجانش‌شده در ($1)",
2665         "pageinfo-toolboxlink": "اطلاعات صفحه",
2666         "pageinfo-redirectsto": "تغییرمسیر به",
2667         "pageinfo-redirectsto-info": "اطلاعات",
2668         "pageinfo-contentpage": "شمرده شده به عنوان صفحهٔ محتوایی",
2669         "pageinfo-contentpage-yes": "بله",
2670         "pageinfo-protect-cascading": "محافظت آبشاری از اینجا",
2671         "pageinfo-protect-cascading-yes": "بله",
2672         "pageinfo-protect-cascading-from": "محافظت آبشاری از",
2673         "pageinfo-category-info": "اطلاعات رده",
2674         "pageinfo-category-total": "تعداد کلی اعضاء",
2675         "pageinfo-category-pages": "تعداد صفحات",
2676         "pageinfo-category-subcats": "تعداد زیررده‌ها",
2677         "pageinfo-category-files": "تعداد پرونده‌ها",
2678         "pageinfo-user-id": "شناسه کاربر",
2679         "markaspatrolleddiff": "برچسب گشت بزن",
2680         "markaspatrolledtext": "به این صفحه برچسب گشت بزن",
2681         "markaspatrolledtext-file": "انتخاب این نسخهٔ پرونده به عنوان گشت خورده",
2682         "markedaspatrolled": "برچسب گشت زده شد",
2683         "markedaspatrolledtext": "به نسخهٔ انتخاب شده از [[:$1]] برچسب گشت زده شد.",
2684         "rcpatroldisabled": "گشت‌زنی تغییرات اخیر غیرفعال است",
2685         "rcpatroldisabledtext": "امکان گشت‌زنی تغییرات اخیر در حال حاضر غیرفعال است.",
2686         "markedaspatrollederror": "برچسب گشت زده نشد",
2687         "markedaspatrollederrortext": "باید یک نسخه را مشخص کنید تا برچسب گشت بخورد.",
2688         "markedaspatrollederror-noautopatrol": "شما نمی‌توانید به تغییرات انجام شده توسط خودتان برچسب گشت بزنید.",
2689         "markedaspatrollednotify": "این تغییر روی $1 برچسب گشت خورد.",
2690         "markedaspatrollederrornotify": "زدن برچسب گشت، ناموفق بود.",
2691         "patrol-log-page": "سیاههٔ گشت",
2692         "patrol-log-header": "این سیاهه‌ای از ویرایش‌های گشت‌خورده است.",
2693         "log-show-hide-patrol": "$1 سیاههٔ گشت‌زنی",
2694         "log-show-hide-tag": "$1 سیاهه برچسب",
2695         "confirm-markpatrolled-button": "تأیید",
2696         "confirm-markpatrolled-top": "نسخهٔ $3 از $2 علامت گشت بخورد؟",
2697         "deletedrevision": "$1 نسخهٔ حذف شدهٔ قدیمی",
2698         "filedeleteerror-short": "خطا در حذف پرونده: $1",
2699         "filedeleteerror-long": "در زمان حذف پرونده خطا رخ داد:\n\n$1",
2700         "filedelete-missing": "پروندهٔ $1 قابل حذف نیست چون پرونده‌ای به این نام وجود ندارد.",
2701         "filedelete-old-unregistered": "نسخهٔ پروندهٔ $1 در پایگاه داده وجود ندارد.",
2702         "filedelete-current-unregistered": "پرونده‌ای با نام $1 در پایگاه داده موجود نیست.",
2703         "filedelete-archive-read-only": "امکان نوشتن در پوشهٔ تاریخچهٔ $1 وجود ندارد.",
2704         "previousdiff": "→ تفاوت قدیمی‌تر",
2705         "nextdiff": "تفاوت جدیدتر ←",
2706         "mediawarning": "'''هشدار''': این پرونده ممکن است حاوی کدهای مخرب باشد.\nبا اجرای آن رایانهٔ شما ممکن است آسیب ببیند.",
2707         "imagemaxsize": "محدودیت ابعاد تصویر:<br />''(برای صفحه‌های توصیف پرونده)''",
2708         "thumbsize": "اندازهٔ بنداگشتی:",
2709         "widthheight": "$1 در $2",
2710         "widthheightpage": "$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحه|صفحه}}",
2711         "file-info": "اندازهٔ پرونده: $1، نوع  MIME $2",
2712         "file-info-size": "<span dir=\"ltr\">$1 × $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3، نوع MIME پرونده: $4",
2713         "file-info-size-pages": "<span style=\"direction:ltr\">$1 × $2</span> نقطه، حجم پرونده: $3، نوع MIME پرونده: $4، $5 صفحه",
2714         "file-nohires": "تفکیک‌پذیری بالاتری در دسترس نیست.",
2715         "svg-long-desc": "پروندهٔ اس‌وی‌جی، با ابعاد <span dir=\"ltr\">$1 × $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3",
2716         "svg-long-desc-animated": "پروندهٔ اس‌وی‌جی متحرک، با ابعاد <span dir=\"ltr\">$1 × $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3",
2717         "svg-long-error": "پرونده SVG نامجاز: $1",
2718         "show-big-image": "پروندهٔ اصلی",
2719         "show-big-image-preview": "اندازهٔ این پیش‌نمایش: $1.",
2720         "show-big-image-preview-differ": "حجم پیش‌نمایش $3 این $2 file:$1",
2721         "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|کیفیت|کیفیت‌های}} دیگر: $1.",
2722         "show-big-image-size": "<span dir=\"ltr\">$1 × $2</span> پیکسل",
2723         "file-info-gif-looped": "چرخش‌دار",
2724         "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|قاب|قاب}}",
2725         "file-info-png-looped": "چرخش‌دار",
2726         "file-info-png-repeat": "$1 {{PLURAL:$1|بار|بار}} پخش شد",
2727         "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|قاب|قاب}}",
2728         "file-no-thumb-animation": "'''توجه: به علت مسائل فنی پیش‌نمایش پرونده به صورت متحرک نمایش داده نمی‌شود.'''",
2729         "file-no-thumb-animation-gif": "'''توجه:به علت مسائل فنی پیش‌نمایش پرونده‌های GIF مانند این پرونده، به صورت متحرک نمایش داده نمی‌شود.'''",
2730         "newimages": "نگارخانهٔ پرونده‌های جدید",
2731         "imagelisttext": "در زیر فهرست $1 {{PLURAL:$1|تصویری|تصویری}} که $2 مرتب شده است آمده است.",
2732         "newimages-summary": "این صفحهٔ ویژه آخرین پرونده‌های بارگذاری شده را نمایش می‌دهد",
2733         "newimages-legend": "پالودن",
2734         "newimages-label": "نام پرونده (یا قسمتی از آن):",
2735         "newimages-showbots": "نمایش بارگذاری‌ها توسط ربات‌ها",
2736         "newimages-hidepatrolled": "مخفی کردن بارگذاری گشت‌زن‌ها",
2737         "noimages": "چیزی برای دیدن نیست.",
2738         "gallery-slideshow-toggle": "فعال یا غیرفعال کردن تصاویر بندانگشتی",
2739         "ilsubmit": "جستجو",
2740         "bydate": "از روی تاریخ",
2741         "sp-newimages-showfrom": "نشان‌دادن تصویرهای جدید از $2، $1 به بعد",
2742         "seconds-abbrev": "$1 ثانیه",
2743         "minutes-abbrev": "$1 دقیقه",
2744         "hours-abbrev": "$1 ساعت",
2745         "days-abbrev": "$1 روز",
2746         "seconds": "{{PLURAL:$1|$1ثانیه| $1  ثانیه}}",
2747         "minutes": "{{PLURAL:$1|دقیقه|دقیقه}}",
2748         "hours": "{{PLURAL:$1|ساعت|ساعت}}",
2749         "days": "{{PLURAL:$1|روز|روز}}",
2750         "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 هفته|$1 هفته}}",
2751         "months": "{{PLURAL:$1|$1 ماه|}}",
2752         "years": "{{PLURAL:$1|$1 سال|}}",
2753         "ago": "$1 پیش",
2754         "just-now": "هم‌اکنون",
2755         "hours-ago": "$1 ساعت قبل",
2756         "minutes-ago": "$1 دقیقه قبل",
2757         "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} قبل",
2758         "monday-at": "دوشنبهٔ $1",
2759         "tuesday-at": "سه‌شنبهٔ $1",
2760         "wednesday-at": "چهارشنبهٔ $1",
2761         "thursday-at": "پنج‌شنبهٔ $1",
2762         "friday-at": "جمعهٔ $1",
2763         "saturday-at": "شنبهٔ $1",
2764         "sunday-at": "یک‌شنبهٔ $1",
2765         "yesterday-at": "دیروز در $1",
2766         "bad_image_list": "اطلاعات را باید اینگونه وارد کنید:\n\nفقط موارد درون فهرست (سطرهایی که با * شروع می‌شوند) در نظر گرفته می‌شوند.\nنخستین پیوند هر سطر باید پیوندی به یک پروندهٔ معیوب باشد.\nپیوندهایی بعدی در همان سطر استثنا در نظر گرفته می‌شوند.",
2767         "metadata": "فراداده",
2768         "metadata-help": "این پرونده حاوی اطلاعات اضافه‌ای‌است که احتمالاً دوربین دیجیتال یا پویشگری که در ایجاد یا دیجیتالی‌کردن آن به کار رفته آن را افزوده‌است. اگر پرونده از وضعیت ابتدایی‌اش تغییر داده شده باشد آنگاه ممکن است شرح و تفصیلات موجود اطلاعات تصویر را تماماً بازتاب ندهد.",
2769         "metadata-expand": "نمایش جزئیات تفصیلی",
2770         "metadata-collapse": "نهفتن جزئیات تفصیلی",
2771         "metadata-fields": "فرادادهٔ تصویر نشان داده شده در این پیغام وقتی جدول فراداده‌های تصویر جمع شده باشد هم نمایش داده می‌شود. بقیهٔ موارد تنها زمانی نشان داده می‌شوند که جدول یاد شده باز شود.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2772         "exif-imagewidth": "عرض",
2773         "exif-imagelength": "طول",
2774         "exif-bitspersample": "نقطه در هر جزء",
2775         "exif-compression": "شِمای فشرده‌سازی",
2776         "exif-photometricinterpretation": "ترکیب نقاط",
2777         "exif-orientation": "جهت",
2778         "exif-samplesperpixel": "تعداد اجزا",
2779         "exif-planarconfiguration": "آرایش داده‌ها",
2780         "exif-ycbcrsubsampling": "نسبت زیرنمونهٔ Y به C",
2781         "exif-ycbcrpositioning": "موقعیت Y و C",
2782         "exif-xresolution": "تفکیک‌پذیری افقی",
2783         "exif-yresolution": "تفکیک‌پذیری عمودی",
2784         "exif-stripoffsets": "جایگاه داده‌های تصویر",
2785         "exif-rowsperstrip": "تعداد ردیف‌ها در هر نوار",
2786         "exif-stripbytecounts": "بایت در هر نوار فشرده",
2787         "exif-jpeginterchangeformat": "جابه‌جایی نسبت به JPEG SOI",
2788         "exif-jpeginterchangeformatlength": "بایت دادهٔ JPEG",
2789         "exif-whitepoint": "رنگینگی نقطهٔ سفید",
2790         "exif-primarychromaticities": "رنگ‌پذیری اولویت‌ها",
2791         "exif-ycbcrcoefficients": "ضرایب ماتریس تبدیل فضای رنگی",
2792         "exif-referenceblackwhite": "جفت مقادیر مرجع سیاه و سفید",
2793         "exif-datetime": "تاریخ و زمان تغییر پرونده",
2794         "exif-imagedescription": "عنوان تصویر",
2795         "exif-make": "شرکت سازندهٔ دوربین",
2796         "exif-model": "مدل دوربین",
2797         "exif-software": "نرم‌افزار استفاده‌شده",
2798         "exif-artist": "تصویربردار/هنرمند",
2799         "exif-copyright": "دارندهٔ حق تکثیر",
2800         "exif-exifversion": "نسخهٔ exif",
2801         "exif-flashpixversion": "نسخهٔ پشتیبانی‌شدهٔ Flashpix",
2802         "exif-colorspace": "فضای رنگی",
2803         "exif-componentsconfiguration": "معنی هر یک از مؤلفه‌ها",
2804         "exif-compressedbitsperpixel": "حالت فشرده‌سازی تصویر",
2805         "exif-pixelxdimension": "پهنای تصویر",
2806         "exif-pixelydimension": "بلندی تصویر",
2807         "exif-usercomment": "توضیحات کاربر",
2808         "exif-relatedsoundfile": "پروندهٔ صوتی مربوط",
2809         "exif-datetimeoriginal": "تاریخ و زمان تولید داده‌ها",
2810         "exif-datetimedigitized": "تاریخ و زمان دیجیتالی‌شدن",
2811         "exif-subsectime": "کسر ثانیهٔ تاریخ و زمان",
2812         "exif-subsectimeoriginal": "کسر ثانیهٔ زمان اصلی",
2813         "exif-subsectimedigitized": "کسر ثانیهٔ زمان دیجیتال",
2814         "exif-exposuretime": "زمان نوردهی",
2815         "exif-exposuretime-format": "$1 ثانیه ($2)",
2816         "exif-fnumber": "ضریب اف",
2817         "exif-exposureprogram": "برنامهٔ نوردهی",
2818         "exif-spectralsensitivity": "حساسیت طیفی",
2819         "exif-isospeedratings": "درجه‌بندی سرعت ایزو",
2820         "exif-shutterspeedvalue": "سرعت آپکس شاتر",
2821         "exif-aperturevalue": "اندازهٔ آپکس دیافراگم",
2822         "exif-brightnessvalue": "روشنایی آپکس",
2823         "exif-exposurebiasvalue": "خطای نوردهی",
2824         "exif-maxaperturevalue": "حداکثر گشادگی زمین",
2825         "exif-subjectdistance": "فاصلهٔ سوژه",
2826         "exif-meteringmode": "حالت سنجش نور",
2827         "exif-lightsource": "منبع نور",
2828         "exif-flash": "فلاش",
2829         "exif-focallength": "فاصلهٔ کانونی عدسی",
2830         "exif-focallength-format": "$1 میلی‌متر",
2831         "exif-subjectarea": "مساحت جسم",
2832         "exif-flashenergy": "قدرت فلاش",
2833         "exif-focalplanexresolution": "تفکیک‌پذیری X صفحهٔ کانونی",
2834         "exif-focalplaneyresolution": "تفکیک‌پذیری Y صفحهٔ کانونی",
2835         "exif-focalplaneresolutionunit": "واحد تفکیک‌پذیری صفحهٔ کانونی",
2836         "exif-subjectlocation": "مکان سوژه",
2837         "exif-exposureindex": "شاخص نوردهی",
2838         "exif-sensingmethod": "روش حسگری",
2839         "exif-filesource": "منبع پرونده",
2840         "exif-scenetype": "نوع صحنه",
2841         "exif-customrendered": "ظهور عکس سفارشی",
2842         "exif-exposuremode": "حالت نوردهی",
2843         "exif-whitebalance": "تعادل رنگ سفید (white balance)",
2844         "exif-digitalzoomratio": "نسبت زوم دیجیتال",
2845         "exif-focallengthin35mmfilm": "فاصلهٔ کانونی برای فیلم ۳۵ میلی‌متری",
2846         "exif-scenecapturetype": "نوع ضبط صحنه",
2847         "exif-gaincontrol": "تنظیم صحنه",
2848         "exif-contrast": "کنتراست",
2849         "exif-saturation": "غلظت رنگ",
2850         "exif-sharpness": "وضوح",
2851         "exif-devicesettingdescription": "شرح تنظیمات دستگاه",
2852         "exif-subjectdistancerange": "محدودهٔ فاصلهٔ سوژه",
2853         "exif-imageuniqueid": "شناسهٔ یکتای تصویر",
2854         "exif-gpsversionid": "نسخهٔ برچسب جی‌پی‌اس",
2855         "exif-gpslatituderef": "عرض جغرافیایی شمالی یا جنوبی",
2856         "exif-gpslatitude": "عرض جغرافیایی",
2857         "exif-gpslongituderef": "طول جغرافیایی شرقی یا غربی",
2858         "exif-gpslongitude": "طول جغرافیایی",
2859         "exif-gpsaltituderef": "نقطهٔ مرجع ارتفاع",
2860         "exif-gpsaltitude": "ارتفاع",
2861         "exif-gpstimestamp": "زمان جی‌پی‌اس (ساعت اتمی)",
2862         "exif-gpssatellites": "ماهواره‌های استفاده‌شده برای اندازه‌گیری",
2863         "exif-gpsstatus": "وضعیت گیرنده",
2864         "exif-gpsmeasuremode": "حالت اندازه‌گیری",
2865         "exif-gpsdop": "دقت اندازه‌گیری",
2866         "exif-gpsspeedref": "یکای سرعت",
2867         "exif-gpsspeed": "سرعت گیرندهٔ جی‌پی‌اس",
2868         "exif-gpstrackref": "مرجع برای جهت حرکت",
2869         "exif-gpstrack": "جهت حرکت",
2870         "exif-gpsimgdirectionref": "مرجع برای جهت تصویر",
2871         "exif-gpsimgdirection": "جهت تصویر",
2872         "exif-gpsmapdatum": "اطلاعات نقشه‌برداری ژئودزیک",
2873         "exif-gpsdestlatituderef": "مرجع برای عرض جغرافیایی مقصد",
2874         "exif-gpsdestlatitude": "عرض جغرافیایی مقصد",
2875         "exif-gpsdestlongituderef": "مرجع برای طول جغرافیایی مقصد",
2876         "exif-gpsdestlongitude": "طول جغرافیایی مقصد",
2877         "exif-gpsdestbearingref": "مرجع برای جهت مقصد",
2878         "exif-gpsdestbearing": "جهت مقصد",
2879         "exif-gpsdestdistanceref": "مرجع برای فاصله تا مقصد",
2880         "exif-gpsdestdistance": "فاصله تا مقصد",
2881         "exif-gpsprocessingmethod": "نام روش پردازش GPS",
2882         "exif-gpsareainformation": "نام ناحیهٔ جی‌پی‌اس",
2883         "exif-gpsdatestamp": "تاریخ جی‌پی‌اس",
2884         "exif-gpsdifferential": "تصحیح جزئی جی‌پی‌اس",
2885         "exif-jpegfilecomment": "توضیحات پرونده JPEG",
2886         "exif-keywords": "واژه‌های کلیدی",
2887         "exif-worldregioncreated": "منطقه‌ای از جهان که تصویر در آن گرفته شده",
2888         "exif-countrycreated": "کشوری که تصویر در آن گرفته شده",
2889         "exif-countrycodecreated": "کد کشوری که تصویر در آن گرفته شده",
2890         "exif-provinceorstatecreated": "استان یا ایالتی که تصویر در آن گرفته شده",
2891         "exif-citycreated": "شهری که تصویر در آن گرفته شده",
2892         "exif-sublocationcreated": "بخشی از شهر که تصویر در آن گرفته شده",
2893         "exif-worldregiondest": "منقطه جهان نمایش داده شده",
2894         "exif-countrydest": "کشور نمایش داده شده",
2895         "exif-countrycodedest": "کد کشور نمایش داده شده",
2896         "exif-provinceorstatedest": "استان یا ایالت نمایش داده شده",
2897         "exif-citydest": "شهر نمایش داده شده",
2898         "exif-sublocationdest": "بخش شهر نمایش داده شده",
2899         "exif-objectname": "عنوان کوتاه",
2900         "exif-specialinstructions": "دستورالعمل‌های ویژه",
2901         "exif-headline": "عنوان",
2902         "exif-credit": "صاحب امتیاز/ارائه کننده",
2903         "exif-source": "منبع",
2904         "exif-editstatus": "وضعیت تحریریه تصویر",
2905         "exif-urgency": "فوریت",
2906         "exif-fixtureidentifier": "نام ستون نشریه",
2907         "exif-locationdest": "محل به تصویر کشیده شده",
2908         "exif-locationdestcode": "کد محل به تصویر کشیده شده",
2909         "exif-objectcycle": "زمان روز که این رسانه برای آن در نظر گرفته شده",
2910         "exif-contact": "اطلاعات تماس",
2911         "exif-writer": "نویسنده",
2912         "exif-languagecode": "زبان",
2913         "exif-iimversion": "نسخه IIM",
2914         "exif-iimcategory": "رده",
2915         "exif-iimsupplementalcategory": "رده‌های تکمیلی",
2916         "exif-datetimeexpires": "استفاده تا تاریخ",
2917         "exif-datetimereleased": "منتشر شده در",
2918         "exif-originaltransmissionref": "کد محل انتقال اصلی",
2919         "exif-identifier": "شناسه",
2920         "exif-lens": "لنز مورد استفاده",
2921         "exif-serialnumber": "شماره سریال دوربین",
2922         "exif-cameraownername": "صاحب دوربین",
2923         "exif-label": "برچسب",
2924         "exif-datetimemetadata": "تاریخ آخرین تغییر فراداده",
2925         "exif-nickname": "نام غیررسمی تصویر",
2926         "exif-rating": "امتیاز (از 5)",
2927         "exif-rightscertificate": "گواهینامه مدیریت حقوق",
2928         "exif-copyrighted": "وضعیت حق تکثیر",
2929         "exif-copyrightowner": "دارندهٔ حق تکثیر",
2930         "exif-usageterms": "شرایط استفاده",
2931         "exif-webstatement": "نسخه برخط اعلامیه حق تکثیر",
2932         "exif-originaldocumentid": "شناسهٔ یکتای سند اصلی",
2933         "exif-licenseurl": "نشانی اینترنتی برای مجوز حق تکثیر",
2934         "exif-morepermissionsurl": "اطلاعات مجوزهای جایگزین",
2935         "exif-attributionurl": "در زمان استفاده مجدد، لطفاً پیوند دهید به",
2936         "exif-preferredattributionname": "در زمان استفاده مجدد، لطفاً اعتبار دهید به",
2937         "exif-pngfilecomment": "توضیحات پرونده PNG",
2938         "exif-disclaimer": "تکذیب‌نامه",
2939         "exif-contentwarning": "هشدار محتوا",
2940         "exif-giffilecomment": "توضیحات پرونده GIF",
2941         "exif-intellectualgenre": "نوع مورد",
2942         "exif-subjectnewscode": "کد موضوع",
2943         "exif-scenecode": "IPTC کد صحنه",
2944         "exif-event": "رویداد به تصویر کشیده شده",
2945         "exif-organisationinimage": "سازمان به تصویر کشیده شده",
2946         "exif-personinimage": "فرد به تصویر کشیده شده",
2947         "exif-originalimageheight": "بلندی تصویر قبل از برش دادن",
2948         "exif-originalimagewidth": "پهنای تصویر قبل از برش دادن",
2949         "exif-compression-1": "غیرفشرده",
2950         "exif-compression-2": "رمزگذاری سی‌سی‌آی‌تی‌تی گروه ۳ یک بعدی به روش هافمن تغییریافته روی طول",
2951         "exif-compression-3": "رمزگذاری نمابر سی‌سی‌آی‌تی‌تی گروه ۳",
2952         "exif-compression-4": "رمزگذاری نمابر سی‌سی‌آی‌تی‌تی گروه ۴",
2953         "exif-copyrighted-true": "دارای حق تکثیر",
2954         "exif-copyrighted-false": "وضعیت حق‌تکثیر تعیین نشده است",
2955         "exif-photometricinterpretation-1": "سیاه و سفید (سیاه ۰ است)",
2956         "exif-unknowndate": "تاریخ نامعلوم",
2957         "exif-orientation-1": "عادی",
2958         "exif-orientation-2": "افقی پشت و روشده",
2959         "exif-orientation-3": "۱۸۰ درجه چرخیده",
2960         "exif-orientation-4": "عمودی پشت و روشده",
2961         "exif-orientation-5": "۹۰° پادساعتگرد چرخیده و عمودی پشت و رو شده",
2962         "exif-orientation-6": "۹۰° پادساعتگرد چرخیده",
2963         "exif-orientation-7": "۹۰° ساعتگرد چرخیده و عمودی پشت و رو شده",
2964         "exif-orientation-8": "۹۰° ساعتگرد چرخیده",
2965         "exif-planarconfiguration-1": "قالب فربه",
2966         "exif-planarconfiguration-2": "قالب دووجهی",
2967         "exif-xyresolution-i": "$1 نقطه در اینچ",
2968         "exif-xyresolution-c": "$1 نقطه در سانتی‌متر",
2969         "exif-colorspace-65535": "تنظیم‌نشده",
2970         "exif-componentsconfiguration-0": "وجود ندارد",
2971         "exif-exposureprogram-0": "تعریف‌نشده",
2972         "exif-exposureprogram-1": "دستی",
2973         "exif-exposureprogram-2": "برنامهٔ عادی",
2974         "exif-exposureprogram-3": "اولویت دیافراگم",
2975         "exif-exposureprogram-4": "اولویت شاتر",
2976         "exif-exposureprogram-5": "برنامه خلاق (با گرایش به سمت عمق میدان)",
2977         "exif-exposureprogram-6": "برنامه پرجنبش (با گرایش به سمت سرعت بیشتر شاتر)",
2978         "exif-exposureprogram-7": "حالت پرتره (برای عکس‌های نزدیک که پس‌زمینه خارج از فاصلهٔ کانونی است)",
2979         "exif-exposureprogram-8": "حالت منظره (برای عکس‌های منظره که تمرکز روی پس‌زمینه است)",
2980         "exif-subjectdistance-value": "$1 متر",
2981         "exif-meteringmode-0": "نامعلوم",
2982         "exif-meteringmode-1": "میانگین",
2983         "exif-meteringmode-2": "میانگین با مرکز سنگین",
2984         "exif-meteringmode-3": "تک‌نقطه‌ای",
2985         "exif-meteringmode-4": "چندنقطه‌ای",
2986         "exif-meteringmode-5": "طرح‌دار",
2987         "exif-meteringmode-6": "جزئی",
2988         "exif-meteringmode-255": "غیره",
2989         "exif-lightsource-0": "نامعلوم",
2990         "exif-lightsource-1": "روشنایی روز",
2991         "exif-lightsource-2": "فلورسانت",
2992         "exif-lightsource-3": "تنگستن (نور بدون گرما)",
2993         "exif-lightsource-4": "فلاش",
2994         "exif-lightsource-9": "هوای خوب",
2995         "exif-lightsource-10": "آسمان ابری",
2996         "exif-lightsource-11": "سایه",
2997         "exif-lightsource-12": "مهتابی در روز (D 5700 – 7100K)",
2998         "exif-lightsource-13": "مهتابی سفید در روز (N 4600 – 5400K)",
2999         "exif-lightsource-14": "مهتابی سفید خنک (W 3900 – 4500K)",
3000         "exif-lightsource-15": "مهتابی سفید (WW 3200 – 3700K)",
3001         "exif-lightsource-17": "نور استاندارد A",
3002         "exif-lightsource-18": "نور استاندارد B",
3003         "exif-lightsource-19": "نور استاندارد C",
3004         "exif-lightsource-24": "لامپ تنگستن کارخانه ISO",
3005         "exif-lightsource-255": "سایر",
3006         "exif-flash-fired-0": "فلاش زده نشد",
3007         "exif-flash-fired-1": "با زدن فلاش",
3008         "exif-flash-return-0": "فاقد عملکرد کشف نور انعکاسی",
3009         "exif-flash-return-2": "نور انعکاسی کشف نشد",
3010         "exif-flash-return-3": "نور انعکاسی کشف شد",
3011         "exif-flash-mode-1": "فلاش زدن اجباری",
3012         "exif-flash-mode-2": "جلوگیری اجباری از فلاش زدن",
3013         "exif-flash-mode-3": "حالت خودکار",
3014         "exif-flash-function-1": "فاقد عملکرد فلاش",
3015         "exif-flash-redeye-1": "حالت اصلاح سرخی چشم‌ها",
3016         "exif-focalplaneresolutionunit-2": "اینچ",
3017         "exif-sensingmethod-1": "تعریف‌نشده",
3018         "exif-sensingmethod-2": "حسگر ناحیهٔ رنگی یک تراشه‌ای",
3019         "exif-sensingmethod-3": "حسگر ناحیهٔ رنگی دو تراشه‌ای",
3020         "exif-sensingmethod-4": "حسگر ناحیهٔ رنگی سه تراشه‌ای",
3021         "exif-sensingmethod-5": "حسگر ناحیه‌ای ترتیبی رنگ‌ها",
3022         "exif-sensingmethod-7": "حسگر سه‌خطی",
3023         "exif-sensingmethod-8": "حسگر خطی ترتیبی رنگ‌ها",
3024         "exif-filesource-3": "دوربین عکاسی دیجیتال",
3025         "exif-scenetype-1": "تصویر مستقیماً عکاسی شده",
3026         "exif-customrendered-0": "ظهور عادی",
3027         "exif-customrendered-1": "ظهور سفارشی",
3028         "exif-exposuremode-0": "نوردهی خودکار",
3029         "exif-exposuremode-1": "نوردهی دستی",
3030         "exif-exposuremode-2": "قاب‌بندی خودکار (Auto bracket)",
3031         "exif-whitebalance-0": "تنظیم خودکار تعادل رنگ سفید (white balance)",
3032         "exif-whitebalance-1": "تنظیم دستی تعادل رنگ سفید (white balance)",
3033         "exif-scenecapturetype-0": "استاندارد",
3034         "exif-scenecapturetype-1": "چشم‌انداز",
3035         "exif-scenecapturetype-2": "پرتره",
3036         "exif-scenecapturetype-3": "شبانه",
3037         "exif-gaincontrol-0": "هیچ",
3038         "exif-gaincontrol-1": "افزایش حداقل دریافتی",
3039         "exif-gaincontrol-2": "افزایش حداکثر دریافتی",
3040         "exif-gaincontrol-3": "کاهش حداقل دریافتی",
3041         "exif-gaincontrol-4": "کاهش حداکثر دریافتی",
3042         "exif-contrast-0": "عادی",
3043         "exif-contrast-1": "نرم",
3044         "exif-contrast-2": "زبر",
3045         "exif-saturation-0": "عادی",
3046         "exif-saturation-1": "رنگ‌های رقیق شده",
3047         "exif-saturation-2": "رنگ‌های تغلیظ شده",
3048         "exif-sharpness-0": "عادی",
3049         "exif-sharpness-1": "نرم",
3050         "exif-sharpness-2": "زبر",
3051         "exif-subjectdistancerange-0": "نامعلوم",
3052         "exif-subjectdistancerange-1": "ماکرو",
3053         "exif-subjectdistancerange-2": "نمای نزدیک",
3054         "exif-subjectdistancerange-3": "نمای دور",
3055         "exif-gpslatitude-n": "عرض جغرافیایی شمالی",
3056         "exif-gpslatitude-s": "عرض جغرافیایی جنوبی",
3057         "exif-gpslongitude-e": "طول جغرافیایی شرقی",
3058         "exif-gpslongitude-w": "طول جغرافیایی غربی",
3059         "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|متر|متر}} بالاتر از سطح دریا",
3060         "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|متر|متر}} پایین‌تر از سطح دریا",
3061         "exif-gpsstatus-a": "در حال اندازه‌گیری",
3062         "exif-gpsstatus-v": "مقایسه‌پذیری اندازه‌گیری",
3063         "exif-gpsmeasuremode-2": "اندازه‌گیری دوبعدی",
3064         "exif-gpsmeasuremode-3": "اندازه‌گیری سه‌بعدی",
3065         "exif-gpsspeed-k": "کیلومتر بر ساعت",
3066         "exif-gpsspeed-m": "مایل بر ساعت",
3067         "exif-gpsspeed-n": "گره",
3068         "exif-gpsdestdistance-k": "کیلومتر",
3069         "exif-gpsdestdistance-m": "مایل",
3070         "exif-gpsdestdistance-n": "مایل دریایی",
3071         "exif-gpsdop-excellent": "عالی ($1)",
3072         "exif-gpsdop-good": "خوب ($1)",
3073         "exif-gpsdop-moderate": "متوسط ($1)",
3074         "exif-gpsdop-fair": "نه چندان خوب ($1)",
3075         "exif-gpsdop-poor": "ضعیف ($1)",
3076         "exif-objectcycle-a": "تنها صبح",
3077         "exif-objectcycle-p": "تنها عصر",
3078         "exif-objectcycle-b": "صبح و عصر",
3079         "exif-gpsdirection-t": "جهت درست",
3080         "exif-gpsdirection-m": "جهت مغناطیسی",
3081         "exif-ycbcrpositioning-1": "وسط‌چین‌شده",
3082         "exif-ycbcrpositioning-2": "اشتراکی",
3083         "exif-dc-contributor": "مشارکت‌کنندگان",
3084         "exif-dc-coverage": "محدوده مکانی و یا زمانی رسانه",
3085         "exif-dc-date": "تاریخ(ها)",
3086         "exif-dc-publisher": "ناشر",
3087         "exif-dc-relation": "رسانه‌های مرتبط",
3088         "exif-dc-rights": "حقوق",
3089         "exif-dc-source": "رسانه منبع",
3090         "exif-dc-type": "نوع رسانه",
3091         "exif-rating-rejected": "رد شده",
3092         "exif-isospeedratings-overflow": "بزرگتر از ۶۵۵۳۵",
3093         "exif-iimcategory-ace": "هنر، فرهنگ و سرگرمی",
3094         "exif-iimcategory-clj": "جنایت و قانون",
3095         "exif-iimcategory-dis": "بلایا و حوادث",
3096         "exif-iimcategory-fin": "اقتصاد و تجارت",
3097         "exif-iimcategory-edu": "آموزش",
3098         "exif-iimcategory-evn": "محیط زیست",
3099         "exif-iimcategory-hth": "سلامت",
3100         "exif-iimcategory-hum": "علاقه بشر",
3101         "exif-iimcategory-lab": "کار",
3102         "exif-iimcategory-lif": "شیوه زندگی و اوقات فراغت",
3103         "exif-iimcategory-pol": "سیاست",
3104         "exif-iimcategory-rel": "مذهب و اعتقاد",
3105         "exif-iimcategory-sci": "علم و فناوری",
3106         "exif-iimcategory-soi": "مسائل اجتماعی",
3107         "exif-iimcategory-spo": "ورزش",
3108         "exif-iimcategory-war": "جنگ ، درگیری و ناآرامی",
3109         "exif-iimcategory-wea": "آب و هوا",
3110         "exif-urgency-normal": "عادی ($1)",
3111         "exif-urgency-low": "کم ($1)",
3112         "exif-urgency-high": "زیاد ($1)",
3113         "exif-urgency-other": "اولویت تعریف شده توسط کاربر ($1)",
3114         "namespacesall": "همه",
3115         "monthsall": "همهٔ ماه‌ها",
3116         "confirmemail": "تأیید نشانی ایمیل",
3117         "confirmemail_noemail": "شما در صفحهٔ [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]] خود آدرس ایمیل معتبری وارد نکرده‌اید.",
3118         "confirmemail_text": "این ویکی، شما را ملزم به تأیید نشانی پست الکترونیکی خود، پیش از استفاده از خدمات نامه الکترونیکی در اینجا می‌کند. دکمهٔ زیرین را فعال کنید تا نامه تأییدی به نشانی پست الکترونیکی شما فرستاده شود. این نامه الکترونیکی دربردارندهٔ پیوندی خواهد بود که حاوی یک کد است. پیوند را در مرورگر خود بار کنید کنید تا نشانی پست الکترونیکی شما تأیید شود.",
3119         "confirmemail_pending": "یک کد تأییدی پیشتر برای شما به صورت ایمیل فرستاده شده است. اگر همین اواخر حساب خود را باز کرده‌اید شاید بد نباشد که پیش از درخواست یک کد جدید چند دقیقه درنگ کنید تا شاید ایمیل قبلی برسد.",
3120         "confirmemail_send": "پُست‌کردن یک کد تأیید",
3121         "confirmemail_sent": "یک نامهٔ تأییدی فرستاده شد.",
3122         "confirmemail_oncreate": "یک کد تأییدی به آدرس ایمیل شما فرستاده شد.\nبرای واردشدن به سامانه نیازی به این کد نیست، ولی برای راه‌اندازی امکانات وابسته به ایمیل در این ویکی به آن نیاز خواهید داشت.",
3123         "confirmemail_sendfailed": "ارسال ایمیل تأییدی ممکن نشد.\nنشانی ایمیل را از نظر وجود نویسه‌های نامعتبر بررسی کنید.\n\nپاسخ سیستم ارسال ایمیل: $1",
3124         "confirmemail_invalid": "کد تأیید نامعتبر است. ممکن است که منقضی شده باشد.",
3125         "confirmemail_needlogin": "لطفاً برای تأیید آدرس ایمیلتان $1.",
3126         "confirmemail_success": "آدرس ایمیل شما تأیید شده‌است.\n\nاکنون می‌توانید [[Special:UserLogin|به سیستم وارد شوید]] و از ویکی لذت ببرید.",
3127         "confirmemail_loggedin": "نشانی ایمیل شما تأیید شد.",
3128         "confirmemail_subject": "تأیید نشانی ایمیل {{SITENAME}}",
3129         "confirmemail_body": "یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1 حساب کاربری‌ای با نام «$2» و این آدرس ایمیل در {{SITENAME}} ایجاد کرده است.\n\nبرای تأیید این که این حساب واقعاً متعلق به شماست و نیز برای فعال سازی قابلیت ایمیل {{SITENAME}} پیوند زیر را در مرورگر اینترنت خود باز کنید:\n\n$3\n\nاگر شما این حساب کاربری را ثبت *نکرده‌اید*، لطفاً پیوند زیر را\nباز کنید تا تأیید آدرس ایمیل لغو شود:\n\n$5\n\nاین کدِ تأیید در تاریخ $4 منقضی خواهد شد.",
3130         "confirmemail_body_changed": "یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1 آدرس ایمیل حساب «$2» در {{SITENAME}} را تغییر داده است.\n\nبرای تأیید این که این حساب واقعاً به شما تعلق دارد و فعال کردن دوبارهٔ قابلیت ایمیل در {{SITENAME}}، پیوند زیر را در مرورگرتان باز کنید:\n\n$3\n\nاگر این حساب متعلق به شما نیست، پیوند زیر را باز کنید تا تغییر آدرس ایمیل لغو شود:\n\n$5\n\nاین تأییدیه در $4 منقضی می‌گردد.",
3131         "confirmemail_body_set": "یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1,\nآدرس ایمیل حساب «$2» در {{SITENAME}} را به این آدرس تغییر داده است.\n\nبرای تأیید این که این حساب واقعاً به شما تعلق دارد و فعال کردن دوبارهٔ قابلیت ایمیل در {{SITENAME}}، پیوند زیر را در مرورگرتان باز کنید:\n\n$3\n\nاگر این حساب متعلق به شما نیست، پیوند زیر را باز تا تغییر آدرس ایمیل، لغو شود:\n\n$5\n\nاین تأییدیه در $4 منقضی می‌گردد.",
3132         "confirmemail_invalidated": "تأیید نشانی ایمیل لغو شد",
3133         "invalidateemail": "لغو تأیید نشانی ایمیل",
3134         "notificationemail_subject_changed": "نشانی ایمیل ثبت شدهٔ {{SITENAME}} تغییر یافته است",
3135         "notificationemail_subject_removed": "نشانی ایمیل ثبت شدهٔ {{SITENAME}} حذف شده است",
3136         "notificationemail_body_changed": "کسی، شايد خود شما، از آدرس اينترنتی $1، آدرس ايميل حساب $2 در {{SITENAME}} را به $3 تغيير داده است.\n\nاگر آن شخص شما نبوده‌ايد، فوراً با یک مدير سایت تماس بگيريد.",
3137         "notificationemail_body_removed": "کسی، شايد خود شما، از آدرس اينترنتی $1، آدرس ايميل حساب $2 در {{SITENAME}} را حذف کرده است.\n\nاگر آن شخص شما نبوده‌ايد، فوراً با یک مدير سایت تماس بگيريد.",
3138         "scarytranscludedisabled": "[تراگنجانش بین‌ویکیانه فعال نیست]",
3139         "scarytranscludefailed": "[فراخوانی الگو برای $1 میسر نشد]",
3140         "scarytranscludefailed-httpstatus": "[فراخوانی الگو برای $1 میسر نشد: خطای اچ‌تی‌تی‌پی $2]",
3141         "scarytranscludetoolong": "[نشانی اینترنتی مورد نظر (URL) بیش از اندازه بلند بود]",
3142         "deletedwhileediting": "'''هشدار''': این صفحه پس از اینکه شما آغاز به ویرایش آن کرده‌اید، حذف شده است!",
3143         "confirmrecreate": "کاربر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|بحث]]) این مقاله را پس از اینکه شما آغاز به ویرایش آن نموده‌اید به دلیل زیر حذف کرده است :\n: ''$2'' \nلطفاً تأیید کنید که مجدداً می‌خواهید این مقاله را بسازید.",
3144         "confirmrecreate-noreason": "کاربر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|بحث]]) این صفحه را پس از شروع ویرایش‌تان {{GENDER:$1|پاک}} کرده‌است.  لطفاً تأیید کنید که شما واقعاً می‌خواهید آن را دوباره ایجاد کنید.",
3145         "recreate": "باز ایجاد",
3146         "confirm_purge_button": "تأیید",
3147         "confirm-purge-top": "پاک کردن نسخهٔ حافظهٔ نهانی (Cache) این صفحه را تأیید می‌کنید؟",
3148         "confirm-purge-bottom": "خالی کردن میانگیر یک صفحه باعث می‌شود که آخرین نسخهٔ آن نمایش یابد.",
3149         "confirm-watch-button": "تأیید",
3150         "confirm-watch-top": "این صفحه به فهرست پی‌گیری‌های شما افزوده شود؟",
3151         "confirm-unwatch-button": "تأیید",
3152         "confirm-unwatch-top": "این صفحه از فهرست پی‌گیری‌های شما حذف شود؟",
3153         "confirm-rollback-button": "باشد",
3154         "confirm-rollback-top": "خنثی‌سازی ویرایش‌های این صفحه؟",
3155         "semicolon-separator": "؛&#32;",
3156         "comma-separator": "،&#32;",
3157         "percent": "$1٪",
3158         "quotation-marks": "«$1»",
3159         "imgmultipageprev": "&rarr; صفحهٔ پیشین",
3160         "imgmultipagenext": "صفحهٔ بعد &larr;",
3161         "imgmultigo": "برو!",
3162         "imgmultigoto": "رفتن به صفحهٔ $1",
3163         "img-lang-default": "(زبان پیش‌فرض)",
3164         "img-lang-info": "ارائه این تصویر در  $1 .  $2",
3165         "img-lang-go": "برو",
3166         "ascending_abbrev": "صعودی",
3167         "descending_abbrev": "نزولی",
3168         "table_pager_next": "صفحهٔ بعدی",
3169         "table_pager_prev": "صفحهٔ قبل",
3170         "table_pager_first": "صفحهٔ نخست",
3171         "table_pager_last": "صفحهٔ آخر",
3172         "table_pager_limit": "نمایش $1 مورد در هر صفحه",
3173         "table_pager_limit_label": "تعداد موارد در هر صفحه:",
3174         "table_pager_limit_submit": "برو",
3175         "table_pager_empty": "هیچ نتیجه",
3176         "autosumm-blank": "صفحه را خالی کرد",
3177         "autosumm-replace": "جایگزینی صفحه با '$1'",
3178         "autoredircomment": "تغییرمسیر به [[$1]]",
3179         "autosumm-new": "صفحه‌ای تازه حاوی «$1» ایجاد کرد",
3180         "autosumm-newblank": "ایجاد صفحه خالی",
3181         "size-bytes": "$1 بایت",
3182         "size-kilobytes": "$1 کیلوبایت",
3183         "size-megabytes": "$1 مگابایت",
3184         "size-gigabytes": "$1 گیگابایت",
3185         "lag-warn-normal": "ممکن است تغییرات تازه‌تر از $1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} در این فهرست نشان داده نشوند.",
3186         "lag-warn-high": "ممکن است، به خاطر پس‌افتادگی زیاد سرور پایگاه داده، تغییرات تازه‌تر از $1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} در این فهرست نشان داده نشده باشند.",
3187         "watchlistedit-normal-title": "ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها",
3188         "watchlistedit-normal-legend": "حذف عنوان‌ها از فهرست پی‌گیری‌ها",
3189         "watchlistedit-normal-explain": "عنوان‌های موجود در فهرست پی‌گیری شما در زیر نشان داده شده‌اند.\nبرای حذف هر عنوان جعبهٔ کنار آن را علامت بزنید و دکمهٔ «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}» را بفشارید.\nشما همچنین می‌توانید [[Special:EditWatchlist/raw|فهرست خام را ویرایش کنید]].",
3190         "watchlistedit-normal-submit": "حذف عنوان‌ها",
3191         "watchlistedit-normal-done": "$1 عنوان از فهرست پی‌گیری‌های شما حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:",
3192         "watchlistedit-raw-title": "ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها",
3193         "watchlistedit-raw-legend": "ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها",
3194         "watchlistedit-raw-explain": "عنوان‌های موجود در فهرست پی‌گیری‌های شما در زیر نشان داده شده‌اند، و شما می‌توانید مواردی را حذف یا اضافه کنید؛ هر مورد در یک سطر جداگانه باید قرار بگیرد.\nدر پایان، دکمهٔ «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}» را بفشارید.\nتوجه کنید که شما می‌توانید از [[Special:EditWatchlist|ویرایشگر استاندارد فهرست پی‌گیری‌ها]] هم استفاده کنید.",
3195         "watchlistedit-raw-titles": "عنوان‌ها:",
3196         "watchlistedit-raw-submit": "به‌روزرسانی پی‌گیری‌ها",
3197         "watchlistedit-raw-done": "فهرست پی‌گیری‌های شما به روز شد.",
3198         "watchlistedit-raw-added": "$1 عنوان به فهرست پی‌گیری‌ها اضافه {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:",
3199         "watchlistedit-raw-removed": "$1 عنوان حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:",
3200         "watchlistedit-clear-title": "پاکسازی فهرست پیگیری",
3201         "watchlistedit-clear-legend": "پاکسازی فهرست پیگیری",
3202         "watchlistedit-clear-explain": "همه عناوین از فهرست پیگیریهای شما حذف خواهد شد",
3203         "watchlistedit-clear-titles": "عنوان‌ها:",
3204         "watchlistedit-clear-submit": "پاک کردن فهرست پیگیریها (این دائم است!)",
3205         "watchlistedit-clear-done": "فهرست پیگیریهای شما پاک شد.",
3206         "watchlistedit-clear-removed": "$1 عنوان حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:",
3207         "watchlistedit-too-many": "تعداد زیادی صفحه برای نمایش در اینجا وجود دارد.",
3208         "watchlisttools-clear": "پاکسازی فهرست پیگیری",
3209         "watchlisttools-view": "فهرست پی‌گیری‌ها",
3210         "watchlisttools-edit": "مشاهده و ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها",
3211         "watchlisttools-raw": "ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها",
3212         "iranian-calendar-m1": "فروردین",
3213         "iranian-calendar-m2": "اردیبهشت",
3214         "iranian-calendar-m3": "خرداد",
3215         "iranian-calendar-m4": "تیر",
3216         "iranian-calendar-m5": "مرداد",
3217         "iranian-calendar-m6": "شهریور",
3218         "iranian-calendar-m7": "مهر",
3219         "iranian-calendar-m8": "آبان",
3220         "iranian-calendar-m9": "آذر",
3221         "iranian-calendar-m10": "دی",
3222         "iranian-calendar-m11": "بهمن",
3223         "iranian-calendar-m12": "اسفند",
3224         "hijri-calendar-m1": "محرّم",
3225         "hijri-calendar-m2": "صفر",
3226         "hijri-calendar-m3": "ربیع‌الاول",
3227         "hijri-calendar-m4": "ربیع‌الثانی",
3228         "hijri-calendar-m5": "جمادی‌الاول",
3229         "hijri-calendar-m6": "جمادی‌الثانی",
3230         "hijri-calendar-m7": "رجب",
3231         "hijri-calendar-m8": "شعبان",
3232         "hijri-calendar-m9": "رمضان",
3233         "hijri-calendar-m10": "شوّال",
3234         "hijri-calendar-m11": "ذی‌القعده",
3235         "hijri-calendar-m12": "ذی‌الحجّه",
3236         "hebrew-calendar-m1": "تشری",
3237         "hebrew-calendar-m2": "حشوان",
3238         "hebrew-calendar-m3": "کسلو",
3239         "hebrew-calendar-m4": "طوت",
3240         "hebrew-calendar-m5": "شباط",
3241         "hebrew-calendar-m6": "آذار",
3242         "hebrew-calendar-m6a": "آذار",
3243         "hebrew-calendar-m6b": "واذار",
3244         "hebrew-calendar-m7": "نیسان",
3245         "hebrew-calendar-m8": "ایار",
3246         "hebrew-calendar-m9": "سیوان",
3247         "hebrew-calendar-m10": "تموز",
3248         "hebrew-calendar-m11": "آب",
3249         "hebrew-calendar-m12": "ایلول",
3250         "hebrew-calendar-m1-gen": "تشری",
3251         "hebrew-calendar-m2-gen": "حشوان",
3252         "hebrew-calendar-m3-gen": "کسلو",
3253         "hebrew-calendar-m4-gen": "طوت",
3254         "hebrew-calendar-m5-gen": "شباط",
3255         "hebrew-calendar-m6-gen": "آذار",
3256         "hebrew-calendar-m6a-gen": "آذار",
3257         "hebrew-calendar-m6b-gen": "واذار",
3258         "hebrew-calendar-m7-gen": "نیسان",
3259         "hebrew-calendar-m8-gen": "ایار",
3260         "hebrew-calendar-m9-gen": "سیوان",
3261         "hebrew-calendar-m10-gen": "تموز",
3262         "hebrew-calendar-m11-gen": "آب",
3263         "hebrew-calendar-m12-gen": "ایلول",
3264         "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|بحث]])",
3265         "timezone-local": "محلی",
3266         "duplicate-defaultsort": "هشدار: ترتیب پیش‌فرض «$2» ترتیب پیش‌فرض قبلی «$1» را باطل می‌کند.",
3267         "duplicate-displaytitle": "<strong>هشدار:</strong> نمایش عنوان \" $2 \"باعث ابطال پیش نمایش عنوان\" $1 \" می‌شود.",
3268         "restricted-displaytitle": "<strong>هشدار:</strong> از آنجايي که عنوان نمایشی «$1» با عنوان اصلی صفحه یکی نبود، مورد اغماز قرار گرفت.",
3269         "invalid-indicator-name": "<strong>خطا:</strong>ویژگی های شاخص‌های وضعیت صفحهٔ <code>name</code> نباید خالی باشند.",
3270         "version": "نسخه",
3271         "version-extensions": "افزونه‌های نصب‌شده",
3272         "version-skins": "پوسته‌های نصب شده",
3273         "version-specialpages": "صفحه‌های ویژه",
3274         "version-parserhooks": "قلاب‌های تجزیه‌گر",
3275         "version-variables": "متغیرها",
3276         "version-antispam": "جلوگیری از هرزنامه",
3277         "version-other": "غیره",
3278         "version-mediahandlers": "به‌دست‌گیرنده‌های رسانه‌ها",
3279         "version-hooks": "قلاب‌ها",
3280         "version-parser-extensiontags": "برچسب‌های افزونه تجزیه‌گر",
3281         "version-parser-function-hooks": "قلاب‌های عملگر تجزیه‌گر",
3282         "version-hook-name": "نام قلاب",
3283         "version-hook-subscribedby": "وارد شده توسط",
3284         "version-version": "($1)",
3285         "version-no-ext-name": "[بدون نام]",
3286         "version-license": "اجازه‌نامهٔ مدیاویکی",
3287         "version-ext-license": "مجوزها",
3288         "version-ext-colheader-name": "گستره‌ها",
3289         "version-skin-colheader-name": "پوسته",
3290         "version-ext-colheader-version": "نسخه",
3291         "version-ext-colheader-license": "مجوز",
3292         "version-ext-colheader-description": "توصیفات",
3293         "version-ext-colheader-credits": "مؤلفان",
3294         "version-license-title": "مجوز برای $1",
3295         "version-license-not-found": "هیچ جزئیاتی از اطلاعات مجوز برای این گستره پیدا نشد.",
3296         "version-credits-title": "اعتبارها برای $1",
3297         "version-credits-not-found": "هیچ جزئیاتی از اطلاعات اعتبارها برای این گستره پیدا نشد.",
3298         "version-poweredby-credits": "این ویکی توسط '''[https://www.mediawiki.org/ مدیاویکی]''' پشتیبانی می‌شود، کلیهٔ حقوق محفوظ است © 2001-$1 $2.",
3299         "version-poweredby-others": "دیگران",
3300         "version-poweredby-translators": "مترجمان translatewiki.net",
3301         "version-credits-summary": "افراد زیر را به خاطر ویرایش‌هایش در [[Special:Version|مدیاویکی]] معرفی می‌نمائیم.",
3302         "version-license-info": "مدیاویکی یک نرم‌افزار آزاد است. می‌توانید آن را با شرایط نگارش ۲، یا (با نظر خودتان) هر نگارش جدیدتری از پروانه جامع همگانی گنو که توسط بنیاد نرم‌افزار آزاد منتشر شده‌است، بازنشر کنید.\n\nمدیاویکی با این امید که مفید واقع شود منتشر شده‌است، ولی هیچ‌گونه ضمانتی، حتی ضمانت ضمنی تجاری یا مناسب بودن برای یک مصرف خاص را ارائه نمی‌کند. برای اطلاعات بیش‌تر، پروانه جامع همگانی گنو را مشاهده کنید.\n\nشما باید [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING یک نسخه از پروانه جامع همگانی گنو] را به همراه این برنامه دریافت کرده باشید. در غیر این صورت با Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA یا آن را [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html مکاتبه کرده یا آن را به صورت برخط بخوانید].",
3303         "version-software": "نسخهٔ نصب‌شده",
3304         "version-software-product": "محصول",
3305         "version-software-version": "نسخه",
3306         "version-entrypoints": "نشانی اینترنتی محل ورود",
3307         "version-entrypoints-header-entrypoint": "نقطه ورود",
3308         "version-entrypoints-header-url": "نشانی اینترنتی",
3309         "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath مسیر مقاله]",
3310         "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath مسیر اسکریپت]",
3311         "version-libraries": "کتابخانهٔ نصب شده",
3312         "version-libraries-library": "کتابخانه",
3313         "version-libraries-version": "نسخه",
3314         "version-libraries-license": "اجازه‌نامه",
3315         "version-libraries-description": "توضیحات",
3316         "version-libraries-authors": "نویسندگان",
3317         "redirect": "تغییرمسیر توسط پرونده، کاربر، صفحه یا سیاههٔ شناسهٔ نسخه",
3318         "redirect-summary": "این صفحهٔ ویژه به پرونده (نام پرونده داده‌شده)، صفحه (شماره شناسهٔ صفحه یا شماره نسخهٔ داده‌شده) یا صفحهٔ کاربری (شناسهٔ عددی کاربری داده‌شده) تغییرمسیر می‌یابد. طرز استفاده: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]]، \n[[{{#Special:Redirect}}/page/64308]]، [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] یا [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] یا\n[[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
3319         "redirect-submit": "برو",
3320         "redirect-lookup": "جستجو:",
3321         "redirect-value": "مقدار:",
3322         "redirect-user": "شناسهٔ کاربر",
3323         "redirect-page": "شناسهٔ صفحه",
3324         "redirect-revision": "نسخهٔ صفحه",
3325         "redirect-file": "نام پرونده",
3326         "redirect-logid": "سیاهه شناسه",
3327         "redirect-not-exists": "مقدار پیدا نشد",
3328         "fileduplicatesearch": "جستجو برای پرونده‌های تکراری",
3329         "fileduplicatesearch-summary": "جستجو برای پرونده‌های تکراری بر اساس مقدار درهم‌شدهٔ آن‌ها صورت می‌گیرد.",
3330         "fileduplicatesearch-filename": "نام پرونده:",
3331         "fileduplicatesearch-submit": "جستجو",
3332         "fileduplicatesearch-info": "<span dir=\"ltr\">$1 × $2</span> پیکسل<br />اندازهٔ پرونده: $3<br />نوع MIME: $4",
3333         "fileduplicatesearch-result-1": "پروندهٔ «$1» مورد تکراری ندارد.",
3334         "fileduplicatesearch-result-n": "پروندهٔ «$1» دارای {{PLURAL:$2|یک مورد تکراری|$2 مورد تکراری}} است.",
3335         "fileduplicatesearch-noresults": "پرونده‌ای با نام «$1» یافت نشد.",
3336         "specialpages": "صفحه‌های ویژه",
3337         "specialpages-note-top": "شرح علائم",
3338         "specialpages-note": "* صفحه‌های ویژهٔ عادی.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">صفحه‌های ویژهٔ محدودشده.</span>",
3339         "specialpages-group-maintenance": "گزارش‌های نگهداری",
3340         "specialpages-group-other": "سایر صفحه‌های ویژه",
3341         "specialpages-group-login": "ورود / ثبت نام",
3342         "specialpages-group-changes": "تغییرات اخیر و سیاهه‌ها",
3343         "specialpages-group-media": "گزارش بارگذاری رسانه‌ها",
3344         "specialpages-group-users": "کاربرها و دسترسی‌ها",
3345         "specialpages-group-highuse": "صفحه‌های پربازدید",
3346         "specialpages-group-pages": "فهرست‌های صفحات",
3347         "specialpages-group-pagetools": "ابزارهای صفحات",
3348         "specialpages-group-wiki": "داده و ابزارها",
3349         "specialpages-group-redirects": "صفحه‌های ویژهٔ تغییرمسیر دهنده",
3350         "specialpages-group-spam": "ابزارهای هرزنگاری",
3351         "specialpages-group-developer": "ابزارهای توسعه‌دهندگان",
3352         "blankpage": "صفحهٔ خالی",
3353         "intentionallyblankpage": "این صفحه به طور عمدی خالی گذاشته شده است.",
3354         "external_image_whitelist": " #این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید<pre>\n#عبارت‌های باقاعده (regex) را در زیر قرار دهید (فقط بخشی که بین // قرار می‌گیرد)\n#آن‌ها با نشانی اینترنتی تصاویر خارجی پیوند داده شده تطبیق داده می‌شوند\n#مواردی که مطابق باشند به صورت تصویر نمایش می‌یابند، و در غیر این صورت تنها یک پیوند به تصویر نمایش می‌یابد\n#سطرهایی که با # آغاز شوند به عنوان توضیحات در نظر گرفته می‌شوند\n#این سطرها به کوچکی و بزرگی حروف حساس هستند\n\n#عبارت‌های باقاعده (regex)  را زیر این سطر قرار دهید. این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید</pre>",
3355         "tags": "برچسب‌های تغییر مجاز",
3356         "tag-filter": "پالایش [[Special:Tags|برچسب‌ها]]:",
3357         "tag-filter-submit": "پالایه",
3358         "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|برچسب|برچسب‌ها}}]]: $2)",
3359         "tag-mw-contentmodelchange": "تغییر مدل محتوا",
3360         "tag-mw-contentmodelchange-description": "ویرایش‌هایی که [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel مدل محتوای صفحه را تغییر می‌دهند]",
3361         "tags-title": "برچسب‌ها",
3362         "tags-intro": "این صفحه فهرستی‌است از برچسب‌هایی که نرم‌افزار با آن‌ها ویرایش‌ها را علامت‌گذری می‌کند، به همراه معانی آن‌ها.",
3363         "tags-tag": "نام برچسب",
3364         "tags-display-header": "نمایش در فهرست‌های تغییرات",
3365         "tags-description-header": "توضیح کامل معنی",
3366         "tags-source-header": "منبع",
3367         "tags-active-header": "فعال؟",
3368         "tags-hitcount-header": "تغییرهای برچسب‌دار",
3369         "tags-actions-header": "فعالیت‌ها",
3370         "tags-active-yes": "بله",
3371         "tags-active-no": "خیر",
3372         "tags-source-extension": "تعریف‌شده توسط نرم‌افزار",
3373         "tags-source-manual": "اعمال شده به صورت دستی توسط ربات‌ها یا کاربرها",
3374         "tags-source-none": "دیگر استفاده نمی‌شود",
3375         "tags-edit": "ویرایش",
3376         "tags-delete": "حذف",
3377         "tags-activate": "فعال‌سازی",
3378         "tags-deactivate": "غیرفعال کردن",
3379         "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|تغییر|تغییر}}",
3380         "tags-manage-no-permission": "شما اجازه مدیریت تغییر تگ‌ها را ندارید.",
3381         "tags-manage-blocked": "امکان تغییر برچسب‌ها را در زمان بسته‌بودن {{GENDER:$1|ندارید}}",
3382         "tags-create-heading": "ایجاد یک برچسب جدید",
3383         "tags-create-explanation": "به طور پیش‌فرض، تگ‌های تازه ایجاد شده برای استفاده کاربران و ربات‌ها در دسترس قرار می‌گیرند.",
3384         "tags-create-tag-name": "نام برچسب:",
3385         "tags-create-reason": "دلیل:",
3386         "tags-create-submit": "ایجاد",
3387         "tags-create-no-name": "نام تگ باید مشخص شود.",
3388         "tags-create-invalid-chars": "نام تگ‌ها نباید حاوی کاما (<code>,</code>) یا خط مورب (<code>/</code>) باشد.",
3389         "tags-create-invalid-title-chars": "نام تگ‌ها نباید شامل حروفی شود که نمی‌توان از آن‌ها در عنوان صفحات استفاده کرد.",
3390         "tags-create-already-exists": "تگ \"$1\" هم‌اکنون موجود است.",
3391         "tags-create-warnings-above": "در هنگام ایجاد تگ \"$1\" با {{PLURAL:$2|هشدار|هشدارهای}} زیر پیش آمد:",
3392         "tags-create-warnings-below": "آیا مایل به ادامه ایجاد تگ هستید؟",
3393         "tags-delete-title": "حذف برچسب",
3394         "tags-delete-explanation-initial": "شما در حال حذف تگ «$1» از پایگاه داده هستید.",
3395         "tags-delete-explanation-in-use": "این از {{PLURAL:$2|$2 ویرایش یا ورودی سیاهه|همهٔ $2 ویرایش و/یا ورودی سیاهه}} حذف خواهد شد با وجودی که الان تائید شده‌است.",
3396         "tags-delete-explanation-warning": "این عمل <strong>غیر قابل بازگشت</strong> است، حتی توسط مدیران پایگاه داده. مطمئن باشید که این همان تگی است که می‌خواهید آن‌را حذف کنید.",
3397         "tags-delete-explanation-active": "<strong>برچسب \"$1\" هنوز فعال است و در آینده اعمال خواهد شد.</strong> برای جلوگیری از این اتفاق، به قسمت(‌هایی) که برچسب فعال شده رفته و از آنجا غیرفعالش کنید.",
3398         "tags-delete-reason": "دلیل:",
3399         "tags-delete-submit": "این تگ را به‌صورت غیرقابل بازگشت حذف کن",
3400         "tags-delete-not-allowed": "برچسب‌هایی که در یک افزونه تعریف می‌شوند قابل حذف نیستند، مگر اینکه آن افزونه در این مورد خاص این قابلیت را بدهد.",
3401         "tags-delete-not-found": "تگ «$1» وجود ندارد.",
3402         "tags-delete-too-many-uses": "برچسب \"$1\" در بیش از $2 نسخه اعمال شده است و نمی‌توان آن را حذف نمود.",
3403         "tags-delete-warnings-after-delete": "برچسب \"$1\" حذف شد، اما با {{PLURAL:$2|خطای|خطاهای}} زیر همراه بود:",
3404         "tags-delete-no-permission": "شما اجازهٔ حذف برچسب‌های تغییر را ندارید.",
3405         "tags-activate-title": "فعال‌سازی برچسب",
3406         "tags-activate-question": "شما در حال فعال‌سازی تگ «$1» هستید.",
3407         "tags-activate-reason": "دلیل:",
3408         "tags-activate-not-allowed": "فعال‌سازی تگ «$1» ممکن نیست.",
3409         "tags-activate-not-found": "تگ «$1» وجود ندارد.",
3410         "tags-activate-submit": "فعال‌سازی",
3411         "tags-deactivate-title": "غیرفعال‌سازی برچسب",
3412         "tags-deactivate-question": "شما در حال غیرفعال‌سازی تگ «$1» هستید.",
3413         "tags-deactivate-reason": "دلیل:",
3414         "tags-deactivate-not-allowed": "غیرفعال‌سازی تگ «$1» ممکن نیست.",
3415         "tags-deactivate-submit": "غیرفعال‌سازی",
3416         "tags-apply-no-permission": "دسترسی برای تغییر برچسب تغییراتتان را ندارید.",
3417         "tags-apply-blocked": "در زمان بسته‌بودن امکان اعمال تغییراتتان بر روی برچسب‌ها را {{GENDER:$1|ندارید}}.",
3418         "tags-apply-not-allowed-one": "اجازهٔ تائید برچسب «$1» به صورت دستی وجود ندارد.",
3419         "tags-apply-not-allowed-multi": "اجازهٔ تائید {{PLURAL:$2|برچسب|برچسب}} به صورت دستی وجود ندارد:$1",
3420         "tags-update-no-permission": "شما اجازهٔ افزودن یا حذف برچسب از خود نسخه یا سیاهه را ندارید.",
3421         "tags-update-blocked": "در زمان بسته بودن امکان حذف برچسب‌ها را {{GENDER:$1|ندارید}}.",
3422         "tags-update-add-not-allowed-one": "اجازهٔ افزودن برچسب «$1» به صورت دستی وجود ندارد.",
3423         "tags-update-add-not-allowed-multi": "اجازهٔ افزودن {{PLURAL:$2|برچسب|برچسب}} به صورت دستی وجود ندارد:$1",
3424         "tags-update-remove-not-allowed-one": "اجازهٔ حذف برچسب «$1» به صورت دستی وجود ندارد.",
3425         "tags-update-remove-not-allowed-multi": "اجازهٔ حذف {{PLURAL:$2|برچسب|برچسب}} به صورت دستی وجود ندارد:$1",
3426         "tags-edit-title": "ویرایش برچسب‌ها",
3427         "tags-edit-manage-link": "مدیریت برچسب‌ها",
3428         "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|نسخهٔ انتخاب شده|نسخهٔ انتخاب شده}} [[:$2]]:",
3429         "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|سیاههٔ انتخاب شده|سیاههٔ انتخاب شده}}:",
3430         "tags-edit-revision-legend": "افزودن یا حذف برچسب از {{PLURAL:$1|این نسخه|همهٔ $1 نسخه‌ها}}",
3431         "tags-edit-logentry-legend": "افزودن یا حذف برچسب از {{PLURAL:$1|این سیاهه|همهٔ $1 سیاهه‌ها}}",
3432         "tags-edit-existing-tags": "برچسب‌های موجود:",
3433         "tags-edit-existing-tags-none": "<em>هیچکدام</em>",
3434         "tags-edit-new-tags": "برچسب جدید:",
3435         "tags-edit-add": "افزودن این برچسب‌ها:",
3436         "tags-edit-remove": "حذف این برچسب‌ها:",
3437         "tags-edit-remove-all-tags": "(حذف همهٔ برچسب‌ها)",
3438         "tags-edit-chosen-placeholder": "انتخاب تعدادی برچسب",
3439         "tags-edit-chosen-no-results": "برچسبی برای انتخاب یافت نشد",
3440         "tags-edit-reason": "دلیل:",
3441         "tags-edit-revision-submit": "اعمال تغییرات بر روی {{PLURAL:$1|این نسخه|$1 نسخه}}",
3442         "tags-edit-logentry-submit": "اعمال تغییرات بر روی {{PLURAL:$1|این سیاهه|$1 سیاهه}}",
3443         "tags-edit-success": "تغییرات اعمال شدند.",
3444         "tags-edit-failure": "امکان اعمال تغییرات وجود ندارد: $1",
3445         "tags-edit-nooldid-title": "نسخهٔ مقصد نادرست",
3446         "tags-edit-nooldid-text": "نسخهٔ مقصد برای اعمال تابع مورد نظر را مشخص نکرده‌اید، یا نسخهٔ مورد نظر وجود ندارد.",
3447         "tags-edit-none-selected": "لطفاً حداقل یک برچسب برای افزودن یا حذف انتخاب کنید.",
3448         "comparepages": "مقایسهٔ صفحات",
3449         "compare-page1": "صفحهٔ ۱",
3450         "compare-page2": "صفحهٔ ۲",
3451         "compare-rev1": "نسخهٔ ۱",
3452         "compare-rev2": "نسخهٔ ۲",
3453         "compare-submit": "مقایسه",
3454         "compare-invalid-title": "عنوان تعیین‌شده نامعتبر است.",
3455         "compare-title-not-exists": "عنوان مشخص شده وجود ندارد.",
3456         "compare-revision-not-exists": "پالایهٔ مشخص شده وجود ندارد.",
3457         "dberr-problems": "شرمنده! این تارنما از مشکلات فنی رنج می‌برد.",
3458         "dberr-again": "چند دقیقه صبر کنید و دوباره صفحه را بارگیری کنید.",
3459         "dberr-info": "(امکان برقراری ارتباط با پایگاه داده وجود ندارد: $1)",
3460         "dberr-info-hidden": "(امکان تماس با پایگاه‌داده نیست)",
3461         "dberr-usegoogle": "شما در این مدت می‌توانید با استفاده از گوگل جستجو کنید.",
3462         "dberr-outofdate": "توجه کنید که نمایه‌های آن‌ها از محتوای ما ممکن است به روز نباشد.",
3463         "dberr-cachederror": "آن‌چه در ادامه می‌آید یک کپی از صفحهٔ درخواست شده است که در کاشه قرار دارد، و ممکن است به روز نباشد.",
3464         "htmlform-invalid-input": "بخشی از ورودی شما مشکل دارد",
3465         "htmlform-select-badoption": "مقدار وارد شده یک گزینهٔ قابل قبول نیست.",
3466         "htmlform-int-invalid": "مقداری که وارد کردید یک عدد صحیح نیست.",
3467         "htmlform-float-invalid": "مقداری که وارد کردید یک عدد نیست.",
3468         "htmlform-int-toolow": "مقداری که وارد کردید کمتر از $1 است",
3469         "htmlform-int-toohigh": "مقداری که وارد کردید بیشتر از $1 است",
3470         "htmlform-required": "این مقدار مورد نیاز است",
3471         "htmlform-submit": "ارسال",
3472         "htmlform-reset": "خنثی کردن تغییرات",
3473         "htmlform-selectorother-other": "دیگر",
3474         "htmlform-no": "نه",
3475         "htmlform-yes": "بله",
3476         "htmlform-chosen-placeholder": "یک گزینه را انتخاب کنید",
3477         "htmlform-cloner-create": "افزودن بیشتر",
3478         "htmlform-cloner-delete": "حذف",
3479         "htmlform-cloner-required": "حداقل یک مقدار مورد نیاز است.",
3480         "htmlform-date-placeholder": "YYYY-MM-DD",
3481         "htmlform-time-placeholder": "HH:MM:SS",
3482         "htmlform-datetime-placeholder": "YYYY-MM-DD HH:MM:SS",
3483         "htmlform-date-invalid": "مقداری وارد کردید یک تاریخ معتبر نیست. لطفاً از قالب سال چهاررقمی، ماه دورقمی و روز دورقمی به شکل YYYY-MM-DD استفاده کنید.",
3484         "htmlform-time-invalid": "مقداری وارد کردید یک زمان معتبر نیست. لطفاً از قالب ساعت دورقمی، دقیقه دورقمی و ثانیه دورقمی به شکل HH:MM:SS استفاده کنید.",
3485         "htmlform-datetime-invalid": "مقداری وارد کردید یک تاریخ و ساعت معتبر نیست. لطفاً از قالب سال چهاررقمی، ماه دورقمی و روز دورقمی، ساعت دورقمی، دقیقه دورقمی و ثانیه دورقمی به شکل YYYY-MM-DD HH:MM:SS استفاده کنید.",
3486         "htmlform-date-toolow": "مقداری که مشخص کردید پیش از زودترین تاریخ مجاز $1 است.",
3487         "htmlform-date-toohigh": "مقداری که مشخص کردید پس از دیرترین تاریخ مجاز $1 است.",
3488         "htmlform-time-toolow": "مقداری که مشخص کردید پیش از زودترین ساعت مجاز $1 است.",
3489         "htmlform-time-toohigh": "مقداری که مشخص کردید پس از دیرترین ساعت مجاز $1 است.",
3490         "htmlform-datetime-toolow": "مقداری که مشخص کردید پیش از زودترین تاریخ و ساعت مجاز $1 است.",
3491         "htmlform-datetime-toohigh": "مقداری که مشخص کردید پس از دیرترین تاریخ و ساعت مجاز $1 است.",
3492         "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] در فضای نام \"{{ns:$2}}\"  موجود نیست.",
3493         "htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" عنوان قابل ایجاد نیست",
3494         "htmlform-title-not-exists": "$1 وجود ندارد.",
3495         "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> وجود ندارد.",
3496         "htmlform-user-not-valid": "حساب کاربری <strong>$1</strong> معتبر نیست.",
3497         "logentry-delete-delete": "$1 صفحهٔ $3 را {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
3498         "logentry-delete-delete_redir": "$1 تغییرمسیر $3 را با رونویسی {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
3499         "logentry-delete-restore": "$1 صفحهٔ $3 را {{GENDER:$2|احیا کرد}}",
3500         "logentry-delete-event": "$1 پیدایی {{PLURAL:$5|یک مورد سیاهه|$5 مورد سیاهه}} را در $3 {{GENDER:$2|تغییر داد}}: $4",
3501         "logentry-delete-revision": "$1 پیدایی {{PLURAL:$5|یک نسخه|$5 نسخه}} صفحه $3 را {{GENDER:$2|تغییر داد}}: $4",
3502         "logentry-delete-event-legacy": "$1 پیدایی موارد سیاهه را در $3 {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
3503         "logentry-delete-revision-legacy": "$1 پیدایی نسخه‌های $3 را {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
3504         "logentry-suppress-delete": "$1 $3 را {{GENDER:$2| فرونشانی کرد}}",
3505         "logentry-suppress-event": "$1 پیدایی {{PLURAL:$5|یک مورد سیاهه|$5 مورد سیاهه}} را در $3 مخفیانه {{GENDER:$2|تغییر داد}}: $4",
3506         "logentry-suppress-revision": "$1 پیدایی {{PLURAL:$5|یک نسخه|$5 نسخه}} صفحه $3 را مخفیانه {{GENDER:$2|تغییر داد}}: $4",
3507         "logentry-suppress-event-legacy": "$1 پیدایی موارد سیاهه را در $3 مخفیانه {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
3508         "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 پیدایی نسخه‌های $3 را مخفیانه {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
3509         "revdelete-content-hid": "محتوا را پنهان کرد",
3510         "revdelete-summary-hid": "خلاصه ویرایش را پنهان کرد",
3511         "revdelete-uname-hid": "نام کاربری را پنهان کرد",
3512         "revdelete-content-unhid": "محتوا را آشکار کرد",
3513         "revdelete-summary-unhid": "خلاصه ویرایش را آشکار کرد",
3514         "revdelete-uname-unhid": "نام کاربری را آشکار کرد",
3515         "revdelete-restricted": "مدیران را محدود کرد",
3516         "revdelete-unrestricted": "محدودیت مدیران را لغو کرد",
3517         "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$4|$3}} را تا $5 {{GENDER:$2|بست}} $6",
3518         "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$4|$3}} را {{GENDER:$2|بازکرد}}",
3519         "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|تنظیمات}} بستن {{GENDER:$4|$3}} را به پایان قطع دسترسی $5 $6 تغییر داد.",
3520         "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|بسته شد}} {{GENDER:$4|$3}} با پایان قطع دسترسی در زمان $5 $6",
3521         "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|تنظیمات}} بستن برای  {{GENDER:$4|$3}} به پایان قطع دسترسی  $5 $6 تغییر یافت",
3522         "logentry-import-upload": "$1 $3 را توسط بارگذار پرونده {{GENDER:$2|درون‌ریزی کرد}}",
3523         "logentry-import-upload-details": "$1 $3 را از طریق بارگذاری پرونده {{GENDER:$2|درون‌ریزی کرد}} ($4 {{PLURAL:$4|نسخه}})",
3524         "logentry-import-interwiki": "$1 $3 را از ویکی دیگر {{GENDER:$2|درون‌ریز کرد}}",
3525         "logentry-import-interwiki-details": "$1 $3 را از $5 {{GENDER:$2|درون‌ریزی کرد}} ($4 {{PLURAL:$4|نسخه}})",
3526         "logentry-merge-merge": "$1  $3  را به  $4 {{GENDER:$2| ادغام کرد}} (نسخه تا  $5)",
3527         "logentry-move-move": "$1 صفحهٔ $3 را به $4 {{GENDER:$2|منتقل کرد}}",
3528         "logentry-move-move-noredirect": "$1 صفحهٔ $3 را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به $4 {{GENDER:$2|منتقل کرد}}",
3529         "logentry-move-move_redir": "$1 صفحهٔ $3 را به $4 که تغییرمسیر بود {{GENDER:$2|منتقل کرد}}",
3530         "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 صفحهٔ $3 را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به $4 که تغییرمسیر بود {{GENDER:$2|منتقل کرد}}",
3531         "logentry-patrol-patrol": "$1 نسخه $4 صفحه $3 را به عنوان گشت خورده {{GENDER:$2|علامت زد}}",
3532         "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 نسخهٔ $4 صفحهٔ $3 را به‌طور خودکار به عنوان گشت‌خورده {{GENDER:$2|علامت زد}}",
3533         "logentry-newusers-newusers": "حساب کاربری $1 {{GENDER:$2|ایجاد شد}}",
3534         "logentry-newusers-create": "حساب کاربری $1 {{GENDER:$2|ایجاد شد}}",
3535         "logentry-newusers-create2": "حساب کاربری $3 توسط $1 {{GENDER:$2|ایجاد شد}}",
3536         "logentry-newusers-byemail": "حساب کاربری $3 توسط $1 {{GENDER:$2|ایجاد شد}} و رمز عبور به وسیلهٔ ایمیل ارسال شد",
3537         "logentry-newusers-autocreate": "حساب $1  به شکل خودکار {{GENDER:$2|ایجاد شد}}",
3538         "logentry-protect-move_prot": "$1 تنظیمات محافظت را از $4 به $3 {{GENDER:$2|منتقل کرد}}",
3539         "logentry-protect-unprotect": "$1 $3 را از محافظت {{GENDER:$2|خارج کرد}}",
3540         "logentry-protect-protect": "$1 $3 را {{GENDER:$2|محافظت کرد}} $4",
3541         "logentry-protect-protect-cascade": "$1 $3 $4 {{GENDER:$2|محافظت کرد}} [آبشاری]",
3542         "logentry-protect-modify": "$1 سطح محافظت $3 را {{GENDER:$2|تغییر داد}} $4",
3543         "logentry-protect-modify-cascade": "$1 سطح حفاظت برای $3 $4 را {{GENDER:$2|تغییر داد}}[آبشاری]",
3544         "logentry-rights-rights": "$1 دسترسی $3 را از گروه $4 به $5 تغییر داد",
3545         "logentry-rights-rights-legacy": "$1 گروه عضویت $3 را {{GENDER:$2|تغییر داد}}",
3546         "logentry-rights-autopromote": "$1 به طور خودکار از $4 به $5 {{GENDER:$2|ارتقاء یافت}}",
3547         "logentry-upload-upload": "$1 $3 را {{GENDER:$2|بارگذاری کرد}}",
3548         "logentry-upload-overwrite": "$1 نسخهٔ تازه‌ای از $3 را {{GENDER:$2|بارگذاری کرد}}",
3549         "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|بارگذاری کرد}} $3",
3550         "log-name-managetags": "تاریخچه مدیریت تگ",
3551         "log-description-managetags": "این صفحه امور مدیریتی مربوط به [[Special:Tags|برچسب‌ها]] را فهرست می‌کند. سیاهه فقط حاوی فعالیت‌هایی است که توسط یک مدیر به صورت دستی انجام شده‌اند؛ برچسب‌ها ممکن است توسط نرم‌افزار ویکی ساخته یا حذف بشوند بدون اینکه هیچ ورودی در این سیاهه ثبت گردد.",
3552         "logentry-managetags-create": "$1 برچسب «$4» را {{GENDER:$2|ایجاد کرد}}",
3553         "logentry-managetags-delete": "$1 برچسب را از \"$4\" {{GENDER:$2|حذف کرد}} (حذف شده از $5 {{PLURAL:$5|نسخه یا ورودی سیاهه|نسخه یا/و ورودی سیاهه}})",
3554         "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|برچسب}} فعال شده \"$4\" برای کاربران و ربات‌ها",
3555         "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|برچسب}} غیرفعال شده \"$4\" برای کاربران و ربات‌ها",
3556         "log-name-tag": "سیاهه برچسب",
3557         "log-description-tag": "اسن صفحه زمانی که کاربران [[Special:Tags|برچسب]] یک نسخه یا سیاهه ورودی را افزوده‌اند یا حذف‌کرده‌اند. سیاههٔ کار بر روی برچسب‌ها زمانی که بخشی از ویرایش یا حذف یا فعالیت‌های مشابه هستند، فهرست نمی‌شود.",
3558         "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{PLURAL:$7|برچسب|برچسب}} $6 به نسخهٔ $4 از صفحهٔ $3 {{GENDER:$2|افزود}}",
3559         "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{PLURAL:$7|برچسب|برچسب}} $6 به سیاههٔ $5 صفحهٔ $3 {{GENDER:$2|افزود}}",
3560         "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{PLURAL:$9|برچسب|برچسب}} $8 را از نسخهٔ $4 صفحهٔ $3 {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
3561         "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{PLURAL:$9|برچسب|برچسب}} $8 را از سیاههٔ $5 صفحهٔ $3 {{GENDER:$2|حذف کرد}}",
3562         "logentry-tag-update-revision": "$1 برچسب نسخهٔ $4 صفحهٔ $3 را {{GENDER:$2|به‌روز کرد}} ($6 {{PLURAL:$7|افزوده‌شد}}؛ $8 {{PLURAL:$9|حذف شد}})",
3563         "logentry-tag-update-logentry": "$1 برچسب سیاههٔ $5 صفحهٔ $3 را {{GENDER:$2|به‌روز کرد}} ($6 {{PLURAL:$7|افزوده‌شد}}؛ $8 {{PLURAL:$9|حذف شد}})",
3564         "rightsnone": "(هیچ)",
3565         "revdelete-summary": "خلاصه ویرایش",
3566         "feedback-adding": "افزودن بازخورد به صفحه...",
3567         "feedback-back": "بازگشت",
3568         "feedback-bugcheck": "عالی‌است! فقط بررسی کنید که از [$1 ایرادهای شناخته‌شده] نباشد.",
3569         "feedback-bugnew": "بررسی کردم. ایرادی تازه را گزارش بده",
3570         "feedback-bugornote": "اگر آماده‌اید تا مشکلی فنی را با جزئیاتش شرح دهید لطفاً [$1 یک ایراد گزارش دهید]. در غیر این صورت می‌توانید از فرم سادهٔ زیر استفاده کنید. نظر شما به همراه نام کاربری و مرورگرتان به صفحهٔ «[$3 $2]» افزوده خواهد شد.",
3571         "feedback-cancel": "لغو",
3572         "feedback-close": "انجام شد",
3573         "feedback-external-bug-report-button": "پرونده‌سازی یک عمل فنی",
3574         "feedback-dialog-title": "ارسال یک بازخورد",
3575         "feedback-dialog-intro": "شما می توانید از فرم زیر برای بازخورد استفاده کنید. متن شما همراه با نام کاربریتان به صفحهٔ \"$1\" افزوده خواهد شد.",
3576         "feedback-error1": "خطا: پاسخ‌های ناشناخته از رابط برنامه‌نویسی نرم‌افزار",
3577         "feedback-error2": "خطا: شکست در ویرایش",
3578         "feedback-error3": "خطا: عدم پاسخ از رابط برنامه‌نویسی نرم‌افزار",
3579         "feedback-error4": "خطا:امکان ارسال به عنوان بازخورد داده‌شده، نیست",
3580         "feedback-message": "پیغام:",
3581         "feedback-subject": "موضوع:",
3582         "feedback-submit": "ارسال",
3583         "feedback-terms": "من اطلاع دارم که اطلاعات یوز ایجنتم دربارهٔ مرورگر و نسخهٔ سیستم عاملی که استفاده می‌کنم، به صورت عمومی همراه با نام کاربریم به اشتراک گذاشته می‌شود.",
3584         "feedback-termsofuse": "موافق با قرار دادن بازخورد بر پایهٔ شرایط استفاده هستم.",
3585         "feedback-thanks": "سپاس! بازخورد شما در صفحهٔ «[$1 $2]» ثبت شد.",
3586         "feedback-thanks-title": "با تشکر!",
3587         "feedback-useragent": "رابط کاربر:",
3588         "searchsuggest-search": "جستجو در {{SITENAME}}",
3589         "searchsuggest-containing": "صفحه‌های دربردارنده...",
3590         "api-error-badtoken": "خطای داخلی: کد امنیتی اشتباه (Bad token).",
3591         "api-error-emptypage": "ایجاد صفحه‌های خالی مجاز نیست.",
3592         "api-error-publishfailed": "خطای داخلی: کارساز نمی‌تواند پرونده موقت را ذخیره کند.",
3593         "api-error-stashfailed": "خطای داخلی: کارساز نمی‌تواند پرونده موقت را ذخیره کند.",
3594         "api-error-unknown-warning": "اخطار ناشناخته: $1",
3595         "api-error-unknownerror": "خطای ناشناخته: «$1».",
3596         "duration-seconds": "$1 ثانیه",
3597         "duration-minutes": "$1 دقیقه",
3598         "duration-hours": "$1 ساعت",
3599         "duration-days": "$1 روز",
3600         "duration-weeks": "$1 هفته",
3601         "duration-years": "$1 سال",
3602         "duration-decades": "$1 دهه",
3603         "duration-centuries": "$1 قرن",
3604         "duration-millennia": "{{PLURAL:$1|هزار سال |$1 هزار سال}}",
3605         "rotate-comment": "تصویر به دست $1 {{PLURAL:$1|درجهٔ|درجهٔ}} ساعت‌گرد چرخانده شد",
3606         "limitreport-title": "داده‌های رخ‌نمانگاری تجزیه‌کننده:",
3607         "limitreport-cputime": "زمان مصرفی سی‌پی‌یو",
3608         "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|ثانیه}}",
3609         "limitreport-walltime": "زمان مصرفی واقعی",
3610         "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}}",
3611         "limitreport-ppvisitednodes": "شمارندهٔ گره بازدیدشدهٔ پیش‌پردازنده",
3612         "limitreport-ppgeneratednodes": "شمارندهٔ گره تولیدی پیش‌پردازنده",
3613         "limitreport-postexpandincludesize": "اندازهٔ دربرگیرنده پس از گسترش",
3614         "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|بایت|بایت}}",
3615         "limitreport-templateargumentsize": "اندازه آرگومان الگو",
3616         "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|بایت|بایت}}",
3617         "limitreport-expansiondepth": "بیشترین عمق گسترش",
3618         "limitreport-expensivefunctioncount": "تعداد تابع تجزیه‌گر پرمصرف",
3619         "expandtemplates": "بسط‌دادن الگوها",
3620         "expand_templates_intro": "این صفحهٔ ویژه متنی را دریافت کرده و تمام الگوهای به‌کاررفته در آن را به طور بازگشتی بسط می‌دهد. همچنین تابع‌های تجزیه چون <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> و متغیرهایی چون  <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code> را هم بسط می‌دهد — در واقع تقریباً هرچه را که داخل دوآکولاد باشد. این کار با صدازدن مرحلهٔ تجزیهٔ مربوط در خود مدیاویکی صورت می‌گیرد.",
3621         "expand_templates_title": "عنوان موضوع، برای {{FULLPAGENAME}} و غیره:",
3622         "expand_templates_input": "متن ورودی:",
3623         "expand_templates_output": "نتیجه",
3624         "expand_templates_xml_output": "خروجی XML",
3625         "expand_templates_html_output": "خروجی اچ‌تی‌ام‌ال خام",
3626         "expand_templates_ok": "تأیید",
3627         "expand_templates_remove_comments": "حذف ملاحظات",
3628         "expand_templates_remove_nowiki": "خنثی کردن تگ‌های <nowiki> در نتیجه",
3629         "expand_templates_generate_xml": "نمایش درخت تجزیهٔ XML",
3630         "expand_templates_generate_rawhtml": "نمایش اچ‌تی‌ام‌ال خام",
3631         "expand_templates_preview": "پیش‌نمایش",
3632         "expand_templates_preview_fail_html": "<em>به دلیل این که در {{SITENAME}} اچ‌تی‌ام‌ال خام فعال است و اطلاعات نشست کاربری از دست رفت، پیش نمایش به عنوان یک اقدام احتیاطی در برابر حملات جاوااسکریپت پنهان است.</em>\n\n<strong>اگر این تلاش پیش‌نمایش مشروع است، لطفاً دوباره سعی کنید.</strong>\nاگر هنوز کار نکرد، سعی کنید [[Special:UserLogout|خروج از سیستم]] را کلیک نموده و دوباره وارد شوید، و از این‌ که مرورگر شما اجازه دریافت کوکی از این وب‌گاه را می‌دهد اطمینان حاصل کنید.",
3633         "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>به دلیل این که در {{SITENAME}} اچ‌تی‌ام‌ال خام فعال است و اطلاعات نشست کاربری از دست رفت، پیش نمایش به عنوان یک اقدام احتیاطی در برابر حملات جاوااسکریپت پنهان است.</em>\n\n<strong>اگر این تلاش پیش‌نمایش مشروع است، لطفا [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]] و دوباره تلاش کنید.</strong>",
3634         "expand_templates_input_missing": "شما نیازمندید که حداقل متن‌هایی را برای وارد کردن تهیه کنید.",
3635         "pagelanguage": "تغییر زبان صفحه",
3636         "pagelang-name": "صفحه",
3637         "pagelang-language": "زبان",
3638         "pagelang-use-default": "استفاده از زبان پیش‌فرض",
3639         "pagelang-select-lang": "انتخاب زبان",
3640         "pagelang-submit": "اعمال",
3641         "right-pagelang": "تغییر صفحهٔ زبان",
3642         "action-pagelang": "تغییر زبان صفحه",
3643         "log-name-pagelang": "سیاههٔ تغییر زبان",
3644         "log-description-pagelang": "این سیاههٔ تغییرات صفحهٔ زبان‌ها است.",
3645         "logentry-pagelang-pagelang": "$1 زبان $3  از  $4  به  $5 {{GENDER:$2| تغییریافت}}",
3646         "default-skin-not-found": "اوه! پوسته پیش‌فرض برای ویکی شما تعریف‌شده در <code dir=\"ltr\"<$wgDefaultSkin</code> به عنوان <code>$1</code>، در دسترس نیست.\n\nبه نظر می‌آید نصب شما شامل پوسته‌های زیر می‌شود. [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration راهنما: تنظیمات پوسته] را برای کسب اطلاعات در باره چگونگی فعال‌ساختن آن‌ها و انتخاب پیش‌فرض ببینید.\n\n$2\n\n; اگر اخیراً مدیاویکی را نصب کرده‌اید:\n: احتمالاً از گیت، یا به طور مستقیم از کد مبدأ که از چند متد دیگر استفاده می‌کند نصب کردید. انتظار می‌رود. چند {{PLURAL:$4|پوسته|پوسته}} از [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins فهرست پوسته mediawiki.org] نصب کنید، که همراه چندین پوسته و افزونه هستند. شما می‌توانید شاخه <code>skins/</code> را از آن نسخه‌برداری کرده و بچسبانید.\n\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins استفاده از گیت برای دریافت پوسته‌ها].\n: انجام این کار با مخزن گیت‌تان تداخل نمی‌کند اگر توسعه‌دهنده مدیاویکی هستید.\n\n; اگر اخیراً مدیاویکی را ارتقاء دادید:\n: مدیاویکی ۱٫۲۴ و تازه‌تر دیگر به طور خودکار پوسته‌های نصب‌شده را فعال نمی‌کند ([https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery راهنما: کشف خودکار پوسته] را ببینید). شما می‌توانید خطوط زیر را به داخل <code>LocalSettings.php</code> بچسبانید تا {{PLURAL:$5|همه|همه}} پوسته‌های نصب‌شده را فعال کنید:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; اگر اخیراً <code>LocalSettings.php</code> را تغییر دادید:\n: نام پوسته‌ها را برای غلط املایی دوباره بررسی کنید.",
3647         "default-skin-not-found-no-skins": "پوستهٔ پیش‌فرض برای ویکی شما تعریف‌شده در<code>$wgDefaultSkin</code> به عنوان <code>$1</code>، هست موجود نیست.\n\nشما پوسته‌ها را نصب نکرده‌اید.\n\n:اگر مدیاویکی را به‌روز یا نصب کرده‌اید:\n:ممکن است از گیت یا از کد منبع با روش‌های دیگر نصب کرده‌اید. انتظار می‌رود MediaWiki 1.24 یا جدیدتر در پوشهٔ اصلی هیچ پوسته‌ای نداشته باشند.\nسعی کنید تعدادی پوسته از [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins پوشهٔ پوسته‌های مدیاویکی]، با:\n:*دریافت [https://www.mediawiki.org/wiki/Download نصب‌کننده تاربال]، که با چندین پوسته و افزونه هست. شما می توانید پوستهٔ <code>skins/</code> را از آن کپی و پیست کنید.\n:*کلون کردن یکی از <code dir=\"ltr\">mediawiki/skins/*</code> از مخزن در پوشهٔ <code>skins/</code> مدیاویکی‌تان.\n:اگر توسعه‌دهندهٔ مدیاویکی هستید، انجام این کار نباید تعارضی با مخزن گیت شما داشته باشد. برای اطلاعات بیشتر و فعال کردن پوسته‌ها و انتخاب آنها به عنوان پیش‌فرض [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: تنظیمات پوسته] را مشاهده کنید.",
3648         "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (فعال)",
3649         "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>غیر فعال</strong>)",
3650         "mediastatistics": "آمار رسانه‌ها",
3651         "mediastatistics-summary": "آمارها دربارهٔ نوع‌های پرونده‌ای به روزشده. این فقط شامل آخرین نسخهٔ پرونده است. نسخه‌های قدیمی یا حذف‌شده مسثنی هستند.",
3652         "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 بایت}} ($2؛ $3٪)",
3653         "mediastatistics-bytespertype": "حجم کل پرونده این بخش: {{PLURAL:$1|$1 بایت|$1 بایت}} ($2; $3%)",
3654         "mediastatistics-allbytes": "حجم کل همه پرونده برای همهٔ پرونده‌ها: {{PLURAL:$1|$1 بایت|$1 بایت}} ($2)",
3655         "mediastatistics-table-mimetype": "نوع مایم",
3656         "mediastatistics-table-extensions": "افزونه‌های محتمل",
3657         "mediastatistics-table-count": "تعداد پرونده‌ها",
3658         "mediastatistics-table-totalbytes": "حجم ترکیبی",
3659         "mediastatistics-header-unknown": "ناشناخته",
3660         "mediastatistics-header-bitmap": "تصاویر بیت‌مپ",
3661         "mediastatistics-header-drawing": "طراحی‌ها (تصاویر برداری)",
3662         "mediastatistics-header-audio": "صدا",
3663         "mediastatistics-header-video": "ویدیو‌ها",
3664         "mediastatistics-header-multimedia": "رسانه‌های غنی",
3665         "mediastatistics-header-office": "دفتر",
3666         "mediastatistics-header-text": "متنی",
3667         "mediastatistics-header-executable": "اجرایی",
3668         "mediastatistics-header-archive": "قالب‌های فشرده",
3669         "mediastatistics-header-total": "همه پرونده‌ها",
3670         "json-warn-trailing-comma": "$1 کامای در انتها از جی‌سن {{PLURAL:$1|حذف شد}}.",
3671         "json-error-unknown": "مشکلی با جی‌سن بود. خطا: $1",
3672         "json-error-depth": "بیشینهٔ عمق پشته رد شده است",
3673         "json-error-state-mismatch": "جی‌سن نادرست یا نافض",
3674         "json-error-ctrl-char": "خطای نویسهٔ کنترلی، احتمالاً به نادرستی کدگذاری شده است",
3675         "json-error-syntax": "خطای نحوی",
3676         "json-error-utf8": "نویسه‌های نادرست یوتی‌اف-۸، احتمالاً نادرست کدگذاری شده است",
3677         "json-error-recursion": "ارجاع بازگشتی یک یا بیشتر در مقداری که کذگذاری می‌شود",
3678         "json-error-inf-or-nan": "مقادیر INF یا NAN یک یا بیشتر در مقداری که کدگذاری می‌شود",
3679         "json-error-unsupported-type": "یک مقداری نوعی که نمی‌تواند کدگذاری شود داده شده است",
3680         "headline-anchor-title": "پیوند به این بخش",
3681         "special-characters-group-latin": "لاتین",
3682         "special-characters-group-latinextended": "لاتین گسترش‌یافته",
3683         "special-characters-group-ipa": "آوانگاری بین‌المللی",
3684         "special-characters-group-symbols": "نمادها",
3685         "special-characters-group-greek": "یونانی",
3686         "special-characters-group-greekextended": "یونانی قدیمی",
3687         "special-characters-group-cyrillic": "سیریلیک",
3688         "special-characters-group-arabic": "عربی",
3689         "special-characters-group-arabicextended": "عربی گسترش‌یافته",
3690         "special-characters-group-persian": "فارسی",
3691         "special-characters-group-hebrew": "عبری",
3692         "special-characters-group-bangla": "بنگالی",
3693         "special-characters-group-tamil": "تامیلی",
3694         "special-characters-group-telugu": "تالوگو",
3695         "special-characters-group-sinhala": "سینهالی",
3696         "special-characters-group-gujarati": "گجراتی",
3697         "special-characters-group-devanagari": "دیواناگرى",
3698         "special-characters-group-thai": "تایلندی",
3699         "special-characters-group-lao": "لائو",
3700         "special-characters-group-khmer": "خمر",
3701         "special-characters-title-endash": "خط فاصله",
3702         "special-characters-title-emdash": "خط فاسله کشیده",
3703         "special-characters-title-minus": "علامت منفی",
3704         "mw-widgets-dateinput-no-date": "هیچ داده‌ای انتخاب نشده",
3705         "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "جستجو برای رسانه‌ها",
3706         "mw-widgets-mediasearch-noresults": "هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد.",
3707         "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "این صفحه هنوز وجود ندارد",
3708         "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "تغییر مسیر به $1",
3709         "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "در حال افزودن رده ...",
3710         "sessionmanager-tie": "نمی‌توان چندین نوع درخواست هویت‌سنجی را ترکیب کرد: $1.",
3711         "sessionprovider-generic": "$1 فصل",
3712         "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "فصل‌های کوکی‌محور",
3713         "sessionprovider-nocookies": "کوکی‌ها ممکن است غیر فعال شده باشند. اطمینان کسب کنید که کوکی‌ها را فعال کرده‌اید و دوباره آغاز کنید.",
3714         "randomrootpage": "صفحهٔ ریشهٔ تصادفی",
3715         "log-action-filter-block": "نوع بسته شدن:",
3716         "log-action-filter-contentmodel": "تغییر نوع contentmodel:",
3717         "log-action-filter-delete": "نوع حذف:",
3718         "log-action-filter-import": "نوع واردات",
3719         "log-action-filter-managetags": "نوع مدیریت",
3720         "log-action-filter-move": "نوع حرکت",
3721         "log-action-filter-newusers": "نوع ایجاد حساب",
3722         "log-action-filter-patrol": "نوع گشت:",
3723         "log-action-filter-protect": "نوع محافظت",
3724         "log-action-filter-rights": "روش تغییر صحیح:",
3725         "log-action-filter-suppress": "روش سرکوب:",
3726         "log-action-filter-upload": "نوع بارگذاری",
3727         "log-action-filter-all": "همه",
3728         "log-action-filter-block-block": "بستن",
3729         "log-action-filter-block-reblock": "تصحیح بلاک",
3730         "log-action-filter-block-unblock": "باز شدن",
3731         "log-action-filter-contentmodel-change": "تغییر مدل محتوا",
3732         "log-action-filter-contentmodel-new": "ایجاد صفحه با contentmodel غیر استاندارد",
3733         "log-action-filter-delete-delete": "حذف صفحه",
3734         "log-action-filter-delete-delete_redir": "رونویسی تغییرمسیر",
3735         "log-action-filter-delete-restore": "احیای صفحه",
3736         "log-action-filter-delete-event": "حذف سیاهه",
3737         "log-action-filter-delete-revision": "حذف ویرایش",
3738         "log-action-filter-import-interwiki": "ورودی ترانسویکی",
3739         "log-action-filter-import-upload": "درون‌ریزی به کمک بارگذاری XML",
3740         "log-action-filter-managetags-create": "ایجاد تگ",
3741         "log-action-filter-managetags-delete": "حذف کردن تگ",
3742         "log-action-filter-managetags-activate": "فعالسازی تگ",
3743         "log-action-filter-managetags-deactivate": "تغییر تگ",
3744         "log-action-filter-move-move": "انتقال بدون بازنویسی تغییر مسیرها",
3745         "log-action-filter-move-move_redir": "انتقال با بازنویسی تغییر مسیرها",
3746         "log-action-filter-newusers-create": "ایجاد شده توسط کاربر ناشناس",
3747         "log-action-filter-newusers-create2": "ایجاد شده توسط کاربر ثبت نام شده",
3748         "log-action-filter-newusers-autocreate": "ایجاد خودکار",
3749         "log-action-filter-newusers-byemail": "ایجاد پسورد با ارسال به ایمیل",
3750         "log-action-filter-patrol-patrol": "گشت غیرخودکار",
3751         "log-action-filter-patrol-autopatrol": "گشت خودکار",
3752         "log-action-filter-protect-protect": "محافظت",
3753         "log-action-filter-protect-modify": "اصلاح حفاظت",
3754         "log-action-filter-protect-unprotect": "خروج از محافظت",
3755         "log-action-filter-protect-move_prot": "حرکت محافظت شده",
3756         "log-action-filter-rights-rights": "تغیبر دستی",
3757         "log-action-filter-rights-autopromote": "تغییر اتوماتیک",
3758         "log-action-filter-suppress-event": "جلوگیری از ورود",
3759         "log-action-filter-suppress-revision": "جلوگیری از ویرایش",
3760         "log-action-filter-suppress-delete": "متوقف سازی صفحه",
3761         "log-action-filter-suppress-block": "مخفی‌سازی کاربر با بستن",
3762         "log-action-filter-suppress-reblock": "مخفی‌سازی کاربر با بستن مجدد",
3763         "log-action-filter-upload-upload": "بارگذاری جدید",
3764         "log-action-filter-upload-overwrite": "بارگذاری دوباره",
3765         "authmanager-authn-not-in-progress": "ارزیابی ورود در جريان نيست یا اطلاعات جلسه کاری از بين رفته است. لطفاً دوباره از ابتدا شروع کنيد.",
3766         "authmanager-authn-no-primary": "اعتبارسنجی اطلاعات ارائه شده جهت ورود ميسر نيست",
3767         "authmanager-authn-no-local-user": "اطلاعات ورود ارائه شده با هيچ کاربری در اين ويکی مرتبط نيست",
3768         "authmanager-authn-no-local-user-link": "اطلاعات اعتبارسنجی ارائه شده معتبرند، ليکن با هيچ کاربری در اين ويکی مرتبط نشده‌اند. از طريق ديگری وارد شويد و یا یک حساب جديد بسازيد. شما امکان اتصال اطلاعات اعتبار‌سنجی قبلی را با آن حساب خواهيد داشت.",
3769         "authmanager-authn-autocreate-failed": "ايجاد خودکار یک حساب بومی با شکست مواجه شد:$1",
3770         "authmanager-change-not-supported": "تغییر پشتیبانی از اعتبارنامه امکان‌پذیر نیست، در صورتی که هیچ چیز از آنها استفاده نمی‌کند.",
3771         "authmanager-create-disabled": "قابلیت ایجاد حساب غیرفعال است",
3772         "authmanager-create-from-login": "برای ايجاد حساب، قسمت‌های زير را تکميل کنيد.",
3773         "authmanager-create-not-in-progress": "ايجاد حساب در جريان نيست یا اطلاعات جلسه کاری از بين رفته است. لطفاً دوباره از ابتدا شروع کنيد.",
3774         "authmanager-create-no-primary": "اطلاعات اعتبارسنجی ارائه شده نمی‌تواند جهت ايجاد حساب بکار رود.",
3775         "authmanager-link-no-primary": "اطلاعات اعتبارسنجی ارائه شده نمی‌تواند جهت مرتبط کردن حساب بکار رود.",
3776         "authmanager-link-not-in-progress": "مرتبط کردن حساب در جريان نيست یا اطلاعات جلسه کاری از بين رفته است. لطفاً دوباره از ابتدا شروع کنيد.",
3777         "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "تغییر گذرواژه ناموفق بود",
3778         "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "افزونهٔ اعتبارسنجی، تغيير گذزواژه را مردود دانست",
3779         "authmanager-authplugin-create-fail": "افزونهٔ اعتبارسنجی، ايجاد حساب را مردود دانست",
3780         "authmanager-authplugin-setpass-denied": "افزونهٔ اعتبارسنجی اجازهٔ تغيير گذرواژه را نمی‌دهد",
3781         "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "دامنه نامعتبر است.",
3782         "authmanager-autocreate-noperm": "ایجاد حساب خودکار مجاز نیست.",
3783         "authmanager-autocreate-exception": "ایجاد حساب کاربری به خاطر خطاهای قبلی به طور موقت غیرفعال است.",
3784         "authmanager-userdoesnotexist": "حساب کاربری «$1» ثبت نشده‌است.",
3785         "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "اينکه گذرواژه می‌بایست به مدتی بيش از طول جلسه به خاطر سپرده شود",
3786         "authmanager-username-help": "نام کاربری جهت ورود",
3787         "authmanager-password-help": "گذرواژه جهت ورود",
3788         "authmanager-domain-help": "دامنه برای احراز هویت خارجی.",
3789         "authmanager-retype-help": "تکراد مجدد گذرواژه جهت تأييد",
3790         "authmanager-email-label": "ایمیل",
3791         "authmanager-email-help": "آدرس ایمیل",
3792         "authmanager-realname-label": "نام واقعی",
3793         "authmanager-realname-help": "نام واقعی کاربر",
3794         "authmanager-provider-password": "احراز هويت بر پايهٔ گذرواژه",
3795         "authmanager-provider-password-domain": "احراز هويت بر پايهٔ دامنه و گذرواژه",
3796         "authmanager-provider-temporarypassword": "گذرواژهٔ موقت",
3797         "authprovider-confirmlink-message": "طبق تلاش‌های اخير شما جهت ورود، حسابهای زير می‌توتنند با حساب ويکی شما پيوند بخورند. پيوند آنها شما را قادر می‌سازد تا از طریق آنها به سامانه وارد شويد. لطفاً انتخاب کنيد که کداميک از آنها می‌بايست پيوند داده شوند.",
3798         "authprovider-confirmlink-request-label": "حساب‌هایي که می‌بایست پيوند داده شوند",
3799         "authprovider-confirmlink-success-line": "$1 با موفقيت پيوند خورد.",
3800         "authprovider-confirmlink-failed": "پيوند حسابها به طور کامل انجام نشد:$1",
3801         "authprovider-confirmlink-ok-help": "پس از نمايش پيامهای عدم موفقيت پيوند زدن همچنان ادامه بده.",
3802         "authprovider-resetpass-skip-label": "رها کردن",
3803         "authprovider-resetpass-skip-help": "از خير تغيير گذرواژه بگذر",
3804         "authform-nosession-login": "احراز هويت موفقيت‌آميز بود، ليکن مرورگرشما نمی‌تواند وارد شدن شما را «به خاطر بسپارد».\n\n$1",
3805         "authform-nosession-signup": "حساب کاربری ساخته شد، ليکن مرورگرشما نمی‌تواند وارد شدن شما را «به خاطر بسپارد».\n\n$1",
3806         "authform-newtoken": "فقدان توکن.$1",
3807         "authform-notoken": "فقدان توکن.",
3808         "authform-wrongtoken": "توکن اشتباه",
3809         "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "مجاز نیست",
3810         "specialpage-securitylevel-not-allowed": "با عرض پوزش، شما مجاز به استفاده از اين صفحه نمی‌باشيد، چراکه هويت شما را نمی‌توان تأييد کرد.",
3811         "authpage-cannot-login": "نمی‌توان ورود را آغاز نمود",
3812         "authpage-cannot-login-continue": "نمی‌توان به ورود ادامه داد. زمان جلسه کاری شما احتمالاً به سر آمده است.",
3813         "authpage-cannot-create": "نمی‌توان ايجاد حساب را آغاز نمود.",
3814         "authpage-cannot-create-continue": "نمی‌توان به ايجاد حساب ادامه داد. زمان جلسه کاری شما احتمالاً به سر آمده است.",
3815         "authpage-cannot-link": "نمی‌توان پيوند دادن حساب را آغاز نمود.",
3816         "authpage-cannot-link-continue": "نمی‌توان به پيوند دادن حساب ادامه داد. زمان جلسه کاری شما احتمالاً به سر آمده‌است.",
3817         "cannotauth-not-allowed-title": "اجازه داده نشد",
3818         "cannotauth-not-allowed": "شما برای دسترسی به این صفحه مجاز نیستید",
3819         "changecredentials": "تغییر اعتبارنامه‌ها",
3820         "changecredentials-submit": "تغییر اعتبارنامه‌ها",
3821         "changecredentials-invalidsubpage": "$1 به دلیل نوع اعتبارنامه نادرست قابل پذیرش نیست.",
3822         "changecredentials-success": "اعتبارنامه شما تغییر یافت.",
3823         "removecredentials": "حذف اعتبارنامه‌ها",
3824         "removecredentials-submit": "حذف اعتبارنامه‌ها",
3825         "removecredentials-invalidsubpage": "$1 به دلیل نوع اعتبارنامه نادرست قابل پذیرش نیست.",
3826         "removecredentials-success": "اعتبارنامهٔ شما حذف شد.",
3827         "credentialsform-provider": "نوع اعتبارنامه:",
3828         "credentialsform-account": "نام حساب کاربری:",
3829         "cannotlink-no-provider-title": "حساب کاربری قابل پیوند وجود ندارد",
3830         "cannotlink-no-provider": "حساب کاربری قابل پیوند وجود ندارد.",
3831         "linkaccounts": "پیوند حساب کاربری",
3832         "linkaccounts-success-text": "حساب کاربری پیوند شده‌است.",
3833         "linkaccounts-submit": "پیوند حساب کاربری",
3834         "unlinkaccounts": "حذف پیوند حساب کاربری",
3835         "unlinkaccounts-success": "پیوند کاربری بدون پیوند شد.",
3836         "authenticationdatachange-ignored": "به تغيير اطلاعات احراز هويت پرداخته نشد. آیا ممکن است که هيچ مهيا کننده‌ای برای اين کار تنظيم نشده باشد؟",
3837         "userjsispublic": "لطفاً توجه کنید: زیرصفحه‌های جاوااسکریپت نباید حاوی اطلاعات محرمانه باشند چون توسط دیگران قابل مشاهده هستند.",
3838         "usercssispublic": "لطفاً توجه کنید: زیرصفحه‌های سی‌اس‌اس نباید حاوی اطلاعات محرمانه باشند چون توسط دیگران قابل مشاهده هستند.",
3839         "restrictionsfield-badip": "نشانی یا بازهٔ آی‌پی نامعتبر: $1",
3840         "restrictionsfield-label": "بازه‌های آی‌پی مجاز:",
3841         "restrictionsfield-help": "یک نشانی آی‌پی یا بازهٔ سی‌آی‌دی‌ار در هر خط وارد کنید. برای فعال کردن همه‌چیز، این مقدار را استفاده کنید: <code>0.0.0.0/0</code><br><code>::/0</code>"