Special case opus mime detction
[mediawiki.git] / languages / i18n / scn.json
blob807dbfc79c1349f0260b616e33c36cfd216828b8
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         "Aushulz",
5                         "Gmelfi",
6                         "Kaganer",
7                         "Markos90",
8                         "Melos",
9                         "Omnipaedista",
10                         "Santu",
11                         "Sarvaturi",
12                         "Tonyfroio",
13                         "Urhixidur",
14                         "לערי ריינהארט",
15                         "아라",
16                         "Pippinu",
17                         "Macofe"
18                 ]
19         },
20         "tog-underline": "Suttalìnia li lijami:",
21         "tog-hideminor": "Ammuccia li canciamenti nichi nta l'ùrtimi canciamenti",
22         "tog-hidepatrolled": "Ammuccia li canciamenti virificati nta l'ùrtimi canciamenti",
23         "tog-newpageshidepatrolled": "Ammuccia li pàggini virificati di l'elencu dî pàggini cchiù novi",
24         "tog-extendwatchlist": "Ammustra tutti li canciamenti ntâ lista taliata, nun sulu lu cchiù ricenti",
25         "tog-usenewrc": "Raggruppa li canciamenti pi pàggina ntâ lista dî canciamenti ricenti e ntâ lista taliata",
26         "tog-numberheadings": "Nummirazzioni autumàtica dî tìtuli di paràgrafu",
27         "tog-showtoolbar": "Ammustra la barra dî strummenta pû canciamentu",
28         "tog-editondblclick": "Duppiu click pi canciari l'artìculu",
29         "tog-editsectiononrightclick": "Attiva lu canciamentu di na sizzioni quannu si clicca cu buttuni drittu supra a lu sò tìtulu",
30         "tog-watchcreations": "Agghiunci li pàggini chi creu e li file chi càrricu â mè lista taliata",
31         "tog-watchdefault": "Agghiunci li pàggini e li file chi canciu â mè lista taliata",
32         "tog-watchmoves": "Agghiunci li pàggini e li file chi spostu â mè lista taliata",
33         "tog-watchdeletion": "Agghiunci li pàggini e li file chi cancellu â mè lista taliata",
34         "tog-watchrollback": "Agghiunci li pàggini unni fici nu canciu n'arreri â mè lista taliata",
35         "tog-minordefault": "Marca ogni canciamentu comu nicu pi mpustazzioni pridifinuta",
36         "tog-previewontop": "Ammustra l'antiprima avanti dâ casedda di canciamentu",
37         "tog-previewonfirst": "Ammustra l'antiprima ô primu canciamentu",
38         "tog-enotifwatchlistpages": "Mànnami nu missaggiu di posta elittrònica quannu na pàggina o nu file dâ mè lista taliata subbìscinu canciamenti",
39         "tog-enotifusertalkpages": "Mànnami nu missaggiu di posta elettrònica quannu la mè pàggina di discussioni veni canciata",
40         "tog-enotifminoredits": "Mànnami nu missaggiu di posta elittrònica macari pi li canciamenti nichi di pàggini e file",
41         "tog-enotifrevealaddr": "Ammustra lu mè nnirizzu di posta elittrònica ntê missaggi di nutìfica",
42         "tog-shownumberswatching": "Ammustra lu nùmmiru d'utenti ca talìanu la pàggina",
43         "tog-oldsig": "Firma attuali:",
44         "tog-fancysig": "Ntèrprita la firma comu wikitestu (senza liami automàticu)",
45         "tog-uselivepreview": "Attiva l'antiprima n diretta",
46         "tog-forceeditsummary": "Addumanna cunferma siddu lu riassuntu dûn canciamentu è vacanti",
47         "tog-watchlisthideown": "Ammuccia li mè canciamenti ntâ lista taliata",
48         "tog-watchlisthidebots": "Ammuccia li canciamenti dî bot ntâ lista taliata",
49         "tog-watchlisthideminor": "Ammuccia li canciamenti nichi ntâ lista taliata",
50         "tog-watchlisthideliu": "Ammuccia li canciamenti di l'utilizzatura riggistrati ntâ lista taliata",
51         "tog-watchlistreloadautomatically": "Ricarica automaticamenti l'elencu di l'ussirvati spiciali ogni vota ca si cancia nu filtru (addumanna JavaScript)",
52         "tog-watchlisthideanons": "Ammuccia li canciamenti di l'utilizzatura anònimi ntâ lista taliata",
53         "tog-watchlisthidepatrolled": "Ammuccia li canciamenti virificati ntâ lista taliata",
54         "tog-watchlisthidecategorization": "Ammuccia la catigurizzazioni dî pàggini",
55         "tog-ccmeonemails": "Mànnami na copia dî missaggi spiduti a l'àutri utenti",
56         "tog-diffonly": "Nun ammustrari lu cuntinutu dî pàggini sutta dî cunfrunti tra virsioni",
57         "tog-showhiddencats": "Ammustra li catigurìi ammucciati",
58         "tog-norollbackdiff": "Nun ammustrari lu cunfruntu tra virsioni doppu aviri fattu nu canciu n'arreri",
59         "tog-useeditwarning": "Avvèrtimi quannu mi nni vaiu di na pàggina cu canciamenti nun sarvati",
60         "tog-prefershttps": "Adòpirati sempri na cunnissioni sicura quannu trasiti",
61         "underline-always": "Sempri",
62         "underline-never": "Mai",
63         "underline-default": "Mpustazzioni pridifinuta dâ peddi o dû browser",
64         "editfont-style": "Stili dû caràttiri dâ casedda di canciamentu:",
65         "editfont-default": "Pridifinutu dô browser",
66         "editfont-monospace": "Tipu di caràttiri a larghizza fissa",
67         "editfont-sansserif": "Tipu di caràttiri senza grazzî",
68         "editfont-serif": "Tipu di caràttiri cu grazzî",
69         "sunday": "Duminicadìa",
70         "monday": "Lunidìa",
71         "tuesday": "Martidìa",
72         "wednesday": "Mercuridìa",
73         "thursday": "Jovidìa",
74         "friday": "Venniridìa",
75         "saturday": "Sabbatudìa",
76         "sun": "dum",
77         "mon": "lun",
78         "tue": "mar",
79         "wed": "mer",
80         "thu": "jov",
81         "fri": "ven",
82         "sat": "sab",
83         "january": "Jinnaru",
84         "february": "Frivaru",
85         "march": "Marzu",
86         "april": "Aprili",
87         "may_long": "Maiu",
88         "june": "Giugnu",
89         "july": "Giugnettu",
90         "august": "Austu",
91         "september": "Sittèmmiru",
92         "october": "Uttùviru",
93         "november": "Nuvèmmiru",
94         "december": "Dicèmmiru",
95         "january-gen": "jinnaru",
96         "february-gen": "frivaru",
97         "march-gen": "marzu",
98         "april-gen": "aprili",
99         "may-gen": "maiu",
100         "june-gen": "giugnu",
101         "july-gen": "giugnettu",
102         "august-gen": "austu",
103         "september-gen": "sittèmmiru",
104         "october-gen": "uttùviru",
105         "november-gen": "nuvèmmiru",
106         "december-gen": "dicèmmiru",
107         "jan": "jin",
108         "feb": "friv",
109         "mar": "mar",
110         "apr": "apr",
111         "may": "maiu",
112         "jun": "giu",
113         "jul": "giugn",
114         "aug": "aus",
115         "sep": "sit",
116         "oct": "utt",
117         "nov": "nuv",
118         "dec": "dic",
119         "january-date": "$1 di jinnaru",
120         "february-date": "$1 di frivaru",
121         "march-date": "$1 di marzu",
122         "april-date": "$1 di aprili",
123         "may-date": "$1 di maiu",
124         "june-date": "$1 di giugnu",
125         "july-date": "$1 di giugnettu",
126         "august-date": "$1 d'austu",
127         "september-date": "$1 di sittèmmiru",
128         "october-date": "$1 di uttùviru",
129         "november-date": "$1 di nuvèmmiru",
130         "december-date": "$1 di dicèmmiru",
131         "period-am": "di matina",
132         "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa|Catigurìi}}",
133         "category_header": "Pàggini ntâ catigurìa \"$1\"",
134         "subcategories": "Suttacatigurìi",
135         "category-media-header": "File multimidiali ntâ catigurìa \"$1\"",
136         "category-empty": "<em>Sta catigurìa pi com'ora nun cunteni nudda pàggina e nuddu file multimidiali.</em>",
137         "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa ammucciata|Catigurìi ammuciati}}",
138         "hidden-category-category": "Catigurìi ammucciati",
139         "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni na sula suttacatigurìa, nnicata ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|la suttacatigurìa|li $1 suttacatigurìi nnicati}} ccà sutta, sùpira nu tutali di $2.}}",
140         "category-subcat-count-limited": "Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|na suttacatigurìa, nnicata|$1 suttacatigurìi, nnicati}} ccà sutta.",
141         "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni na pàggina sula, nnicata ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|la pàggina nnicata|li $1 pàggini nnicati}} di sècutu, supra nu tutali di $2.}}",
142         "category-article-count-limited": "Stâ catiguria cunteni {{PLURAL:$1|la pàggina ndicata|li $1 pàggini ndicati}} ccà sutta.",
143         "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni nu sulu file, ndicatu ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|nu file, ndicatu|$1 file, ndicati}} ccà sutta, su nu totali di $2.}}",
144         "category-file-count-limited": "Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|lu file ndicatu|li $1 file ndicati}} ccà sutta.",
145         "listingcontinuesabbrev": " cunt.",
146         "index-category": "Pàggini nnicizzati",
147         "noindex-category": "Pàggini nun nnicizzati",
148         "broken-file-category": "Pàggini ca nclùdunu file inesistenti",
149         "about": "Nfurmazzioni",
150         "article": "Pàggina di cuntinutu",
151         "newwindow": "(grapi na finestra nova)",
152         "cancel": "Annulla",
153         "moredotdotdot": "Àutru...",
154         "morenotlisted": "Sta lista putissi siri ncumpreta",
155         "mypage": "Pàggina",
156         "mytalk": "La mè pàggina di discussioni",
157         "anontalk": "Discussioni",
158         "navigation": "Navigazzioni",
159         "and": "&#32;e",
160         "qbfind": "Attrova",
161         "qbbrowse": "Sfogghia",
162         "qbedit": "Cancia",
163         "qbpageoptions": "Opzioni pàggina",
164         "qbmyoptions": "Li mè pàggini",
165         "faq": "Dumanni cumuni",
166         "faqpage": "Project:Dumanni comuni",
167         "actions": "Azzioni",
168         "namespaces": "Namespace",
169         "variants": "Varianti",
170         "navigation-heading": "Menù di navigazzioni",
171         "errorpagetitle": "Erruri",
172         "returnto": "Torna a $1.",
173         "tagline": "Di {{SITENAME}}",
174         "help": "Guida",
175         "search": "Arricerca",
176         "searchbutton": "Va arricerca",
177         "go": "Attrova",
178         "searcharticle": "Vai",
179         "history": "Crunuluggìa dâ pàggina",
180         "history_short": "Crunuluggìa",
181         "updatedmarker": "canciata dâ mè ùrtima vìsita",
182         "printableversion": "Virsioni stampàbbili",
183         "permalink": "Liami pirmanenti",
184         "print": "Stampa",
185         "view": "Talìa",
186         "view-foreign": "Talìa supra a $1",
187         "edit": "Cancia",
188         "edit-local": "Cancia la discrizzioni lucali",
189         "create": "Crea",
190         "create-local": "Agghiunci na discrizzioni lucali",
191         "editthispage": "Cancia sta pàggina",
192         "create-this-page": "Crea sta pàggina",
193         "delete": "Cancella",
194         "deletethispage": "Cancella sta pàggina",
195         "undeletethispage": "Annulla la cancillazzioni di sta pàggina",
196         "undelete_short": "Annulla la cancillazzioni di {{PLURAL:$1|na virsioni|$1 virsioni}}",
197         "viewdeleted_short": "Talìa {{PLURAL:$1|nu canciamentu scancillatu|$1 canciamenti scancillati}}",
198         "protect": "Pruteggi",
199         "protect_change": "cancia",
200         "protectthispage": "Pruteggi sta pàggina",
201         "unprotect": "Cancia la prutizzioni",
202         "unprotectthispage": "Cancia la prutizzioni di sta pàggina",
203         "newpage": "Pàggina nova",
204         "talkpage": "Discussioni supra a sta pàggina",
205         "talkpagelinktext": "Discussioni",
206         "specialpage": "Pàggina spiciali",
207         "personaltools": "Strumenta pirsunali",
208         "articlepage": "Vidi l'artìculu",
209         "talk": "Discussioni",
210         "views": "Vìsiti",
211         "toolbox": "Strummenta",
212         "userpage": "Talìa la pàggina di l'utenti",
213         "projectpage": "Talìa la pàggina di sirvizziu",
214         "imagepage": "Talìa la pàggina dû file",
215         "mediawikipage": "Talìa lu missaggiu",
216         "templatepage": "Talìa lu template",
217         "viewhelppage": "Talìa la pàggina dâ guida",
218         "categorypage": "Talìa la catigurìa",
219         "viewtalkpage": "Talìa la discussioni",
220         "otherlanguages": "Nta àutri lingui",
221         "redirectedfrom": "(Rimannu a pàrtiri di $1)",
222         "redirectpagesub": "Pàggina di rimannu",
223         "redirectto": "Rimanna a:",
224         "lastmodifiedat": "Sta pàggina fu canciata l'ùrtima vota a li $2 di lu $1.",
225         "viewcount": "Sta pàggina fu liggiuta {{PLURAL:$1|na vota|$1 voti}}.",
226         "protectedpage": "Pàggina prutetta",
227         "jumpto": "Vai a:",
228         "jumptonavigation": "navigazzioni",
229         "jumptosearch": "arricerca",
230         "view-pool-error": "Ni dispiaci, ma li server nta stu mumentu sunnu troppu càrrichi.\nTroppi utenti stannu circannu di taliari sta pàggina.\nPi favuri aspetta n'anticchia prima di pruvari n'àutra vota a taliari sta pàggina.\n\n$1",
231         "generic-pool-error": "Ni dispiaci, ma li server nta stu mumentu sunnu troppu càrrichi.\nTroppi utenti stannu circannu di taliari sta risorsa.\nPi favuri aspetta n'anticchia prima di pruvari n'àutra vota a taliari sta risorsa.",
232         "pool-timeout": "Tempu scadutu aspittannu lu sbloccu",
233         "pool-queuefull": "La cuda dû pool è china",
234         "pool-errorunknown": "Erruri scanusciutu",
235         "pool-servererror": "Lu sirvizziu di cuntaturi dî pool nun è dispunìbbili ($1)",
236         "poolcounter-usage-error": "Erruri d'utilizzu: $1",
237         "aboutsite": "Nfurmazzioni supra a {{SITENAME}}",
238         "aboutpage": "Project:Àutri nfurmazzioni",
239         "copyright": "Lu cuntinutu è utilizzàbbili secunnu la $1, sarvu minzioni cuntraria.",
240         "copyrightpage": "{{ns:project}}:Copyright",
241         "currentevents": "Nutizzî",
242         "currentevents-url": "Project:Nutizzî",
243         "disclaimers": "Avvirtenzi",
244         "disclaimerpage": "Project:Avvirtenzi ginirali",
245         "edithelp": "Guida pî canciamenti",
246         "helppage-top-gethelp": "Guida",
247         "mainpage": "Pàggina principali",
248         "mainpage-description": "Pàggina principali",
249         "policy-url": "Project:Policy",
250         "portal": "Porta dâ cumunitati",
251         "portal-url": "Project:Porta dâ cumunitati",
252         "privacy": "Pulìtica supra la privacy",
253         "privacypage": "Project:Pulìtica rilativa â privacy",
254         "badaccess": "Erruri di pirmissu",
255         "badaccess-group0": "Nun hai lu pirmissu p'esèquiri l'azzioni chi addumannasti.",
256         "badaccess-groups": "La funzioni addumannata è risirvata a l'utenti ca appartèninu {{PLURAL:$2|ô gruppu|a unu dî gruppi siquenti}}: $1.",
257         "versionrequired": "È nicissaria la virsioni $1 dû software MediaWiki",
258         "versionrequiredtext": "P'usari sta pàggina ci voli la virsioni $1 dû software MediaWiki. Talìa [[Special:Version|sta pàggina]]",
259         "ok": "Va bonu",
260         "retrievedfrom": "Estrattu di \"$1\"",
261         "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Arricivisti}} $1 ($2).",
262         "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Arricivisti}} $1 di {{PLURAL:$3|n'àutru utenti|$3 utenti}} ($2).",
263         "youhavenewmessagesmanyusers": "Arricivisti $1 di tanti utenti ($2).",
264         "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|nu missaggiu novu|999=missaggi novi}}",
265         "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ùrtimu canciamentu|999=ùrtimi canciamenti}}",
266         "youhavenewmessagesmulti": "Arricivisti missaggi novi supra a $1",
267         "editsection": "cancia",
268         "editold": "cancia",
269         "viewsourceold": "talìa la surgenti",
270         "editlink": "cancia",
271         "viewsourcelink": "talìa la surgenti",
272         "editsectionhint": "Cancia la sizzioni $1",
273         "toc": "Ìnnici",
274         "showtoc": "ammustra",
275         "hidetoc": "ammuccia",
276         "collapsible-collapse": "Strinci",
277         "collapsible-expand": "Allarga",
278         "confirmable-confirm": "Sî {{GENDER:$1|sicuru|sicura}}?",
279         "confirmable-yes": "Sì",
280         "confirmable-no": "No",
281         "thisisdeleted": "Vidi e/o riprìstina $1?",
282         "viewdeleted": "Vidi $1?",
283         "restorelink": "{{PLURAL:$1|nu canciamentu annullatu|$1 canciamenti annullati}}",
284         "feedlinks": "Feed:",
285         "feed-invalid": "Mudalitati di suttascrizzioni dû feed nun vàlida.",
286         "feed-unavailable": "Nun sunnu dispunìbbili li feed",
287         "site-rss-feed": "Feed RSS di $1",
288         "site-atom-feed": "Feed Atom di $1",
289         "page-rss-feed": "Feed RSS di \"$1\"",
290         "page-atom-feed": "Feed Atom di \"$1\"",
291         "red-link-title": "$1 (la pàggina nun esisti)",
292         "sort-descending": "Òrdina dicriscennu",
293         "sort-ascending": "Òrdina criscennu",
294         "nstab-main": "Pàggina",
295         "nstab-user": "Pàggina di l'utenti",
296         "nstab-media": "Pàggina dû file multimidiali",
297         "nstab-special": "Pàggina spiciali",
298         "nstab-project": "Pàggina di sirvizziu",
299         "nstab-image": "File",
300         "nstab-mediawiki": "Missaggiu",
301         "nstab-template": "Template",
302         "nstab-help": "Pàggina di guida",
303         "nstab-category": "Catigurìa",
304         "mainpage-nstab": "Pàggina principali",
305         "nosuchaction": "Opirazzioni nun ricanusciuta",
306         "nosuchactiontext": "L'azzioni spicificata nâ URL nun è vailida.\nPoi aviri sbagghiatu a digitari â URL, o cliccatu supra nu link sbagghiatu.\nChistu putissi ndicari nu bug nô software usatu da {{SITENAME}}.",
307         "nosuchspecialpage": "Sta pàggina spiciali nun è dispunìbbili",
308         "nospecialpagetext": "<strong>Arricircasti na pàggina spiciali nun vàlida.</strong>\n\nL'elencu dî pàggini spiciali vàlidi s'attrova n [[Special:SpecialPages|Elencu dî pàggini spiciali]].",
309         "error": "Erruri",
310         "databaseerror": "Erruri dû database",
311         "databaseerror-text": "Si virificau n'erruri nti na dimanna dû databbasi.\nPutissi siri ca c'è nu bacu ntô prugramma.",
312         "databaseerror-textcl": "Si virificau n'erruri ntâ dimanna dû databasi",
313         "databaseerror-query": "Query: $1",
314         "databaseerror-function": "Funzioni: $1",
315         "databaseerror-error": "Erruri: $1",
316         "laggedslavemode": "Accura: La pàggina putissi nun ripurtari l'aggiurnamenti cchiù ricenti.",
317         "readonly": "Basi di dati bluccata",
318         "enterlockreason": "Spiega lu mutivu dû bloccu, spicificannu na stima di quannu veni livatu.",
319         "readonlytext": "Com'a ora la basi di dati è bluccata e nun sunnu pussìbbili junti o canciamenti; lu mutivu prubbàbbili è la manutinzioni ordinaria, finuta la quali la basi di dati torna nurmali.\n\nL'amministraturi chi la bluccau desi sta spigazzioni: $1",
320         "missing-article": "La basi di dati nun attruvau lu testu di na pàggina c'avissi avutu a attruvari, cu nomu \"$1\" $2.\n\nSta cosa di sòlitu succedi quannu s'arrichiama, a pàrtiri di na crunuluggìa o di nu cunfruntu tra virsioni, nu liami a na pàggina chi fu cancillata.\n\nSi nun è accussì, pò èssiri ca scupristi nu bug ntô software.\nPi favuri signala stu fattu a n'[[Special:ListUsers/sysop|amministraturi]], spicificannu l'URL.",
321         "missingarticle-rev": "(№ di virsioni: $1)",
322         "missingarticle-diff": "(Diff: $1, $2)",
323         "readonly_lag": "La basi di dati fu bluccata autumaticamenti ntô mentri ca li server di basi di dati slave si sincrunìzzanu cu chiddu master",
324         "internalerror": "Erruri nternu",
325         "internalerror_info": "Erruri nternu: $1",
326         "internalerror-fatal-exception": "Eccizzioni fatali di tipu \"$1\"",
327         "filecopyerror": "Nun fu pussìbbili cupiari lu file \"$1\" nta \"$2\".",
328         "filerenameerror": "Nun fu pussìbbili canciari lu nomu dû file di \"$1\" a \"$2\".",
329         "filedeleteerror": "Nun fu pussìbbili cancillari lu file \"$1\".",
330         "directorycreateerror": "Nun fu pussìbbili criari la cartella \"$1\".",
331         "directoryreadonlyerror": "La cartella \"$1\" è n littura sula.",
332         "directorynotreadableerror": "La cartella \"$1\" nun è liggìbbili.",
333         "filenotfound": "Nun fu pussìbbili attruvari lu file \"$1\".",
334         "unexpected": "Valuri nun privistu: \"$1\"=\"$2\".",
335         "formerror": "Erruri: Nun fu pussìbbili mannari lu mòdulu.",
336         "badarticleerror": "St'opirazzioni nun è cunzintuta nta sta pàggina.",
337         "cannotdelete": "Nun fu pussìbbili cancillari la pàggina o lu file \"$1\".\nPutissi aviri statu già cancillatu di quarchidun'àutru.",
338         "cannotdelete-title": "Nun è pussìbbili cancillari la pàggina \"$1\"",
339         "delete-hook-aborted": "Cancillazzioni annullata di n'hook.\nNun desi nudda spigazzioni.",
340         "no-null-revision": "Nun fu pussìbbili criari na virsioni nulla pâ paggina \"$1\"",
341         "badtitle": "Tìtulu nun bonu",
342         "badtitletext": "Lu tìtulu di pàggina addumannatu nun era vàlidu, era vacanti, o vinìa dûn lijami nterlinguìsticu o nterwiki malu fattu.\nPutissi cuntèniri unu o chiossai caràttiri chi nun sù cunzintuti ntê tìtuli.",
343         "title-invalid-empty": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina è vacanti o puru cunteni sulu lu nomu dûn namespace.",
344         "title-invalid-utf8": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni na siguenza UTF-8 nun vàlida.",
345         "title-invalid-interwiki": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni ligami interwiki, ca ntê tìtula nun si ponnu adupirari.",
346         "title-invalid-talk-namespace": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina s'arrifirisci a na pàggina di discussioni ca nun esisti.",
347         "title-invalid-characters": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni caràttiri nun vàlidi: \"$1\".",
348         "title-invalid-relative": "Lu tìtulu havi un caminu rilativu. Li tìtuli di pàggina rilativi (./, ../) nun sunnu boni, pirchì spissu nun si ponnu arrivari pi menzu dî browser di l'utenti.",
349         "title-invalid-magic-tilde": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni na siguenza màggica di tildi nun vàlida(<nowiki>~~~</nowiki>).",
350         "title-invalid-too-long": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina è troppu longu. Nun havi a èssiri cchiù longu di {{PLURAL:$1|byte}} sutta cudìfica UTF-8.",
351         "title-invalid-leading-colon": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni nu signu di dui punti ô principiu, chi nun è vàlidu.",
352         "perfcached": "Li dati ca sèquinu sunnu stratti di na ''cache'' e putìssiru nun èssiri aggiurnati. Ntâ ''cache'' {{PLURAL:$1|capi un risurtatu|càpinu $1 risurtati}} màssimu.",
353         "perfcachedts": "Li dati ca sèquinu sunnu stratti di na ''cache'', e foru aggiurnati l'ùrtima vota ô $1. Ntâ ''cache'' {{PLURAL:$4|capi un risurtatu|càpinu $4 risurtati}} màssimu.",
354         "querypage-no-updates": "L'aggiurnamenti dâ pàggina sunnu timpuraniamenti suspisi. Li dati 'n chidda cuntinuti nun vèninu aggiurnati.",
355         "viewsource": "Talìa la surgenti",
356         "viewsource-title": "Talìa la surgenti di $1",
357         "actionthrottled": "Azzioni ritardata",
358         "actionthrottledtext": "Comu misura di sicurezza contru lu spam, l'esecuzioni di alcuni azzionu è limitata a nu nùmmuru massimu di voti ni nu determinatu piriudu du tempu, limiti ca ni stu casu fu supiratu. Si prega di ripruvari tra qualchi minutu.",
359         "protectedpagetext": "Sta pàggina fu bluccata pi privèniri canciamenti o àutri opirazzioni.",
360         "viewsourcetext": "Poi taliari e cupiari lu còdici surgenti di sta pàggina.",
361         "viewyourtext": "Poi taliari e cupiari lu còdici surgenti dî <strong>tò canciamenti</strong> nti sta pàggina.",
362         "protectedinterface": "Sta pàggina cunteni un elementu ca fà parti dâ nterfaccia utenti dû software eggh'è  prutetta p'evitari pussìbbili abbusi. Pi jùnciri o canciari li traduzzioni pi tutti li wiki usari [https://translatewiki.net/translatewiki.net] lu pruggettu di lucalizzazzioni di Mediawiki.",
363         "editinginterface": "<strong>Accura:</strong> Lu testu di sta pàggina fa parti dâ nterfaccia utenti dû situ.\nTutti li canciamenti appurtati a sta pàggina si riflèttinu supra li missaggi visualizzati pi tutti l'utenti di sta wiki.",
364         "translateinterface": "Pi agghiùnciri o canciari traduzzioni pi tutti li wiki, pi favuri adòpira [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], lu pruggettu di lucalizzazzioni di MediaWiki.",
365         "cascadeprotected": "Sta pàggina è prutetta dî canciamenti pirchì veni nclusa {{PLURAL:$1|ntâ pàggina siquenti, ca fu prutiggiuta|ntê pàggini siquenti, ca foru prutiggiuti}} cu l'opzioni «a cascata»:\n$2",
366         "namespaceprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari li pàggini ntô namespace '''$1'''.",
367         "customcssprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari sta pàggina CSS pirchì cunteni li mpustazzioni pirsunali di n'àutru utenti.",
368         "customjsprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari sta pàggina JavaScript pirchì cunteni li mpustazzioni pirsunali di n'àutru utenti.",
369         "mycustomcssprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari sta pàggina CSS.",
370         "mycustomjsprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari sta pàggina JavaScript.",
371         "myprivateinfoprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari li tò nfurmazzioni risirvati.",
372         "mypreferencesprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari li tò prifirenzi.",
373         "ns-specialprotected": "Li pàggini ntô namespace {{ns:special}} non ponnu èssiri canciati.",
374         "titleprotected": "La criazzioni di sta pàggina cu stu tìtulu fu bluccata da [[User:$1|$1]].\nLa mutivazzioni è chista: <em>$2</em>.",
375         "filereadonlyerror": "Nun fu pussìbbili canciari lu file \"$1\" pirchì lu repository di file \"$2\" è n mudalità di littura sula.\n\nL'amministraturi chi lu bluccau desi sta spigazzioni: \"$3\".",
376         "invalidtitle-knownnamespace": "Tìtulu nun vàlidu cu spazziu dî nomi \"$2\" e testu \"$3\"",
377         "invalidtitle-unknownnamespace": "Tìtulu nun vàlidu cu nùmmiru di spazziu dî nomi scanusciutu $1 e testu \"$2\"",
378         "exception-nologin": "Nun trasutu",
379         "exception-nologin-text": "Pi favuri trasi pi putiri accèdiri a sta pàggina o a st'azzioni.",
380         "exception-nologin-text-manual": "Pi favuri $1 pi putiri accèdiri a sta pàggina o a st'azzioni.",
381         "virus-badscanner": "Sbagghiu di cunfigurazzioni: antivirus scanusciutu: ''$1''",
382         "virus-scanfailed": "scanzioni nun arrinisciuta (còdici $1)",
383         "virus-unknownscanner": "antivirus scanusciutu:",
384         "logouttext": "<strong>Nisciuta. Ora sî fora.</strong>\n\nAccura chi quarchi pàggina pò cuntinuari a èssiri ammustrata comu si nun s'avissi nisciutu nzinu a quannu tu nun cancelli tutta la mimoria dû tò browser.",
385         "welcomeuser": "Bommegna, $1!",
386         "welcomecreation-msg": "Lu tò cuntu fu criatu.\nPoi canciari li tò [[Special:Preferences|prifirenzi]] di {{SITENAME}} si voi.",
387         "yourname": "Nomu utenti:",
388         "userlogin-yourname": "Nomu utenti",
389         "userlogin-yourname-ph": "Nzirìsci lu tò nomu utenti",
390         "createacct-another-username-ph": "Nzirisci lu nomu utenti",
391         "yourpassword": "Password:",
392         "userlogin-yourpassword": "Password",
393         "userlogin-yourpassword-ph": "Nzirisci la tò password",
394         "createacct-yourpassword-ph": "Nzirisci na password",
395         "yourpasswordagain": "Scrivi la password n'àutra vota",
396         "createacct-yourpasswordagain": "Cunfirma la password",
397         "createacct-yourpasswordagain-ph": "Nzirisci la password attorna",
398         "userlogin-remembermypassword": "Mantènimi culligatu",
399         "userlogin-signwithsecure": "Adòpira na cunnissioni sicura",
400         "yourdomainname": "Lu tò duminiu:",
401         "password-change-forbidden": "Nun poi canciari li password nta sta wiki.",
402         "externaldberror": "S'havi virificatu n'erruri cû server d'autinticazzioni sternu, oppuru nun si disponi di l'auturizzazzioni nicissari p'aggiurnari lu propiu accessu sternu.",
403         "login": "Trasi",
404         "nav-login-createaccount": "Trasi / crea nu cuntu",
405         "userlogin": "Trasi / crea nu cuntu",
406         "userloginnocreate": "Trasi",
407         "logout": "Nesci",
408         "userlogout": "Nesci",
409         "notloggedin": "Nun trasutu",
410         "userlogin-noaccount": "Nun hai nu cuntu?",
411         "userlogin-joinproject": "Scrìviti a {{SITENAME}}",
412         "nologin": "Nun hai nu cuntu? $1.",
413         "nologinlink": "Crea nu cuntu",
414         "createaccount": "Criazzioni dûn cuntu",
415         "gotaccount": "Già hai nu cuntu? $1.",
416         "gotaccountlink": "Trasi",
417         "userlogin-resetlink": "Ti scurdasti li dittagghî pâ trasuta?",
418         "userlogin-resetpassword-link": "Ti scurdasti la password?",
419         "userlogin-helplink2": "Aiutu pâ trasuta",
420         "userlogin-loggedin": "Già trasisti comu {{GENDER:$1|$1}}.\nAdòpira lu mòdulu ccassutta pi tràsiri comu n'àutru utenti.",
421         "userlogin-createanother": "Crea n'àutru cuntu",
422         "createacct-emailrequired": "Nnirizzu di posta elittrònica",
423         "createacct-emailoptional": "Nnirizzu di posta elittrònica (facurtativu)",
424         "createacct-email-ph": "Nzirisci lu tò nnirizzu di posta elittrònica",
425         "createacct-another-email-ph": "Nzirisci lu nnirizzu di posta elittrònica",
426         "createaccountmail": "Adòpira na password timpurània casuali e mànnala ô nnirizzu di posta elittrònica spicificatu",
427         "createacct-realname": "Nomu veru (facurtativu)",
428         "createaccountreason": "Mutivu:",
429         "createacct-reason": "Mutivu",
430         "createacct-reason-ph": "Pirchì stai criannu n'àutru cuntu",
431         "createacct-submit": "Crea lu tò cuntu",
432         "createacct-another-submit": "Crea un cuntu",
433         "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} è fatta di pirsuni comu a tìa.",
434         "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|cuntribbutu|cuntribbuti}}",
435         "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
436         "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|cuntribbuturi ricenti|cuntribbutura ricenti}}",
437         "badretype": "Li password chi mittisti nun currispùnninu tra d'iddi.",
438         "usernameinprogress": "Un cuntu cu stu nomu utenti già si sta criannu.\nPi favuri aspetta.",
439         "userexists": "Lu nomu utenti nzirutu è già usatu.\nTi prijamu pirciò di vuliri scègghiri nu nomu utenti diffirenti.",
440         "loginerror": "Erruri ntâ trasuta",
441         "createacct-error": "Erruri ntâ criazzioni dû cuntu",
442         "createaccounterror": "Nun fu pussìbbili criari lu cuntu: $1",
443         "nocookiesnew": "Lu cuntu utenti fu criatu, ma nun trasisti.\n{{SITENAME}} adòpira li cookie pi gistiri li trasuti.\nTu hai li cookie disattivati.\nPi favuri attìvali, e appoi trasi chî tò nomu utenti e password novi.",
444         "nocookieslogin": "{{SITENAME}} adòpira li cookie pi gistiri li trasuti.\nTu hai li cookie disattivati.\nPi favuri attìvali e prova n'àutra vota.",
445         "nocookiesfornew": "Lu cuntu utenti nun fu criatu, pirchì nun pòttimu cunfirmari la sò orìggini.\nAssicùrati chi hai li ''cookie'' attivati, ricàrrica sta pàggina e prova n'àutra vota.",
446         "noname": "Nun spicificasti nu nomu utenti vàlidu.",
447         "loginsuccesstitle": "Trasuta rinisciuta",
448         "loginsuccess": "<strong>Ora trasisti nta {{SITENAME}} comu \"$1\".</strong>",
449         "nosuchuser": "Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu \"$1\".\nLi nomi di l'utenti fannu diffirenza tra maiùsculi e minùsculi.\nCuntrolla chi scrivisti lu nomu bonu, o puru [[Special:CreateAccount|crea un cuntu novu]].",
450         "nosuchusershort": "Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu \"$1\".\nCuntrolla chi scrivisti lu nomu bonu.",
451         "nouserspecified": "Hai a spicificari un nomu utenti.",
452         "login-userblocked": "St'utenti è bluccatu. Nun è pussìbbili di tràsiri.",
453         "wrongpassword": "La password chi mittisti nun è giusta.\nPi favuri prova n'àutra vota.",
454         "wrongpasswordempty": "La password chi mittisti era vacanti.\nPi favuri prova n'àutra vota.",
455         "passwordtooshort": "Li password hannu a èssiri longhi armenu {{PLURAL:$1|1 caràttiri|$1 caràttiri}}.",
456         "passwordtoolong": "Li password nun ponnu èssiri cchiù longhi di {{PLURAL:$1|1 caràttiri|$1 caràttiri}}.",
457         "password-name-match": "La tò password havi a èssiri diversa dû tò nomu utenti.",
458         "password-login-forbidden": "L'usu di stu nomu utenti e password fu pruibbitu.",
459         "mailmypassword": "Azzera la password",
460         "passwordremindertitle": "Password nova timpurània pi {{SITENAME}}",
461         "passwordremindertext": "Quarchidunu (prubbabbirmenti tu, cu nnirizzu IP $1) addumannau d'aviri mannata na password d'accessu nova a {{SITENAME}} ($4). La password pi l'utenti \"$2\" vinni mpustata a \"$3\".\nTi cummeni fari n'accessu quantu prima e canciari la password pi sùbbitu. La tò password timpuranea scadrà dopu {{PLURAL:$5|nu jornu|$5 jorna}}.\nSiddu nun fusti tu a fari la dumanna, oppuru arrittruvasti la password e nun addisìi cchiù canciàrila, poi non tèniri cuntu di stu missaggiu e cuntinuari a usari la password vecchia.",
462         "noemail": "Nuddu ndirizzu e-mail riggistratu pi l'utenti \"$1\".",
463         "noemailcreate": "Aviti a dari nu nnirizzu e-mail validu",
464         "passwordsent": "Na password nova hà statu mannata a lu ndirizzu e-mail riggistratu pi l'utenti \"$1\". Pi favuri, effèttua un accessu nun appena l'arricevi.",
465         "blocked-mailpassword": "Pi privèniri abbusi, nun è cunzititu usari la funzioni \"Nvia nova password\" d'un ndirizzu IP bluccatu.",
466         "eauthentsent": "Nu missaggiu e-mail di cunferma fu spidutu a lu nnirizzu nnicatu.\nPrima chi ponnu èssiri mannati àutri missaggi e-mail a stu cuntu, è nicissariu sèquiri li struzzioni ca vi sunnu scritti, n modu di cunfirmari d'èssiri li prupitarî liggìttimi di lu cuntu.",
467         "throttled-mailpassword": "Nu missaggiu e-mail di azziramentu dâ password già fu mannatu nta {{PLURAL:$1|l'ùrtima ura|l'ùrtimi $1 uri}}. Pi privèniri abbusi, si pò mannari nu missaggiu e-mail d'azziramentu dâ password na vota sula ogni {{PLURAL:$1|ura|$1 uri}}.",
468         "mailerror": "Erruri nta lu mannu dû missaggiu: $1",
469         "acct_creation_throttle_hit": "Visitaturi di sta wiki cû tò stissu nnirizzu IP già criaru {{PLURAL:$1|un cuntu|$1 cunti}} nta sta jurnata, chi è lu màssimu pirmissu pi stu pirìudu di tempu.\nPirciò, com'a ora li visitaturi ca ùsanu stu nnirizzu IP nun ponnu criari àutri cunti.",
470         "emailauthenticated": "Lu tò nnirizzu di posta elittrònica fu cunfirmatu lu $2 ê $3.",
471         "emailnotauthenticated": "Lu tò nnirizzu di posta elittrònica ancora nun fu cunfirmatu.\nNun ti sunnu mannati missaggi di posta elittrònica pi sti funzioni.",
472         "noemailprefs": "Nnicari nu nnirizzu di posta elittrònica p'attivari sti funzioni.",
473         "emailconfirmlink": "Cunfirmari lu tò nnirizzu di posta elittrònica",
474         "invalidemailaddress": "Lu nnirizzu di posta elittrònica nun pò èssiri accittatu pirchì pari chi havi un furmatu nun vàlidu.\nPi favuri nzirisci nu nnirizzu vàlidu o puru svacanta la casedda.",
475         "cannotchangeemail": "Li nnirizzi di posta elittrònica nun ponnu èssiri canciati nta sta wiki.",
476         "emaildisabled": "Stu situ nun pò mannari missaggi di posta elittrònica.",
477         "accountcreated": "Cuntu criatu",
478         "accountcreatedtext": "Fu criatu un cuntu novu pi l'utenti [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|msg]]).",
479         "createaccount-title": "Criazzioni di nu cuntu pi {{SITENAME}}",
480         "createaccount-text": "Qualcuno criau n'accessu a {{SITENAME}} ($4) a nomu di $2, associatu cu stu ndirizzu di posta elettronica. La password pi l'utenti \"$2\" è mpustata a \"$3\". È opportunu trasiri quantu prima e canciari la password subbutu.\n\nSi l'accessu fu criatu pi sbagghiu, si può gnurari stu missaggiu.",
481         "login-throttled": "Facisti troppi tintativi di trasuta.\nPi favuri aspetta $1 prima di pruvari n'àutra vota.",
482         "login-abort-generic": "La trasuta nun arriniscìu - Annullata",
483         "login-migrated-generic": "Lu tò cuntu fu migratu, e lu tò nomu utenti nun esisti cchiù nta sta wiki.",
484         "loginlanguagelabel": "Lingua: $1",
485         "suspicious-userlogout": "La tò dumanna di discunnissioni fu niàta prichì pari ca veni di nu browser nun funziunanti o nu proxy di caching.",
486         "createacct-another-realname-tip": "Lu nomu veru è opziunali.\nSi scegghi di furnìrilu, veni adupiratu pi dari crèditu a l'utenti pû sò travagghiu.",
487         "pt-login": "Trasi",
488         "pt-login-button": "Trasi",
489         "pt-createaccount": "Crea un cuntu novu",
490         "pt-userlogout": "Nesci",
491         "php-mail-error-unknown": "Erruri scanusciutu ntâ funzioni mail() dû PHP.",
492         "user-mail-no-addy": "Si pruvau a mannari nu missaggiu di posta elittrònica senza nu nnirizzu di posta elittrònica.",
493         "user-mail-no-body": "Si pruvau a mannari nu missaggiu di posta elittrònica cûn corpu vacanti o troppu curtu p'aviri significatu.",
494         "changepassword": "Cancia la password",
495         "resetpass_announce": "Pi cumplitari la trasuta, hai a mpustari na password nova.",
496         "resetpass_text": "<!-- Agghiunci lu testu ccà -->",
497         "resetpass_header": "Canciamentu dâ password",
498         "oldpassword": "Password vecchia:",
499         "newpassword": "Password nova:",
500         "retypenew": "Scrivi n'àutra vota la password:",
501         "resetpass_submit": "Mposta la password e trasi",
502         "changepassword-success": "La tò password fu canciata!",
503         "changepassword-throttled": "Facisti troppi tintativi di trasuta.\nPi favuri aspetta $1 prima di pruvari n'àutra vota.",
504         "resetpass_forbidden": "Li password nun si ponnu canciari",
505         "resetpass-no-info": "Pi tràsiri nta sta pàggina hai a èssiri riggistratu.",
506         "resetpass-submit-loggedin": "Cancia la password",
507         "resetpass-submit-cancel": "Annulla",
508         "resetpass-wrong-oldpass": "La password timpurània o attuali nun è giusta.\nPo èssiri ca già arriniscisti a canciari la tò password, o puru ca già nn'addumannasti n'àutra timpurània ancora.",
509         "resetpass-recycled": "Pi favuri cancia la tò password a na cosa diffirenti dâ tò password attuali.",
510         "resetpass-temp-emailed": "Trasisti cûn codici timpuràniu mannatu pi posta elittrònica.\nPi cumplitari la trasuta, hai a mpustari na password nova ccà:",
511         "resetpass-temp-password": "Password timpurània:",
512         "resetpass-abort-generic": "Lu canciu dâ password fu annullatu di n'estinzioni.",
513         "resetpass-expired": "La tò password scadìu. Pi favuri mposta na password nova pi tràsiri.",
514         "resetpass-expired-soft": "La tò password scadìu e s'havi a azzirari. Pi favuri scegghi na password nova ora, o puru clicca \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" p'azziràrila n'àutra vota.",
515         "resetpass-validity-soft": "La tò password nun è vàlida: $1\n\nPi favuri scegghi na password nova ora, o puru clicca \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" p'azziràrila n'àutra vota.",
516         "passwordreset": "Azziramentu dâ password",
517         "passwordreset-text-one": "Jinchi stu mòdulu p'arricèviri na password timpurània pi posta elittrònica.",
518         "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Jinchi unu dî campi p'arricèviri na password timpurània pi posta elittrònica.}}",
519         "passwordreset-disabled": "L'azziramentu dî password fu disattivatu nta sta wiki.",
520         "passwordreset-emaildisabled": "Li funziunalità di e-mail foru disattivati nta sta wiki.",
521         "passwordreset-username": "Nomu utenti:",
522         "passwordreset-domain": "Duminiu:",
523         "passwordreset-capture": "Ammustrari lu missaggiu e-mail chi veni cumpostu?",
524         "passwordreset-capture-help": "Si attivi sta casedda, lu missaggiu e-mail (câ password timpurània) veni ammustratu a tìa sparti chi veni mannatu a l'utenti.",
525         "passwordreset-email": "Nnirizzu di posta elittrònica:",
526         "passwordreset-emailtitle": "Dittagghî dû cuntu supra a {{SITENAME}}",
527         "passwordreset-emailtext-ip": "Quarchidunu (prubbabbilmenti tu, dô nnirizzu IP $1) fici n'addumannata pi l'azziramentu dâ tò password pi {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Lu cuntu utenti siguenti è assuciatu|Li cunti utenti siguenti sù assuciati}} cu stu nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password timpurània|Sti password timpurànii}} scàdinu tra {{PLURAL:$5|un jornu|$5 jorna}}.\nOra tu avissi a tràsiri e scègghiri na password nova. Si fu quarchidun'àutru a fari st'addumannata e nun tu, o si t'arricurdasti la tò password origginali e nun la voi canciari cchiù, poi gnurari stu missaggiu e cuntinuari a adupirari la tò password vecchia.",
528         "passwordreset-emailtext-user": "L'utenti $1 supra a {{SITENAME}} fici n'addumannata pi l'azziramentu dâ tò password pi {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Lu cuntu utenti siguenti è assuciatu|Li cunti utenti siguenti sù assuciati}} cu stu nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password timpurània|Sti password timpurànii}} scàdinu tra {{PLURAL:$5|un jornu|$5 jorna}}.\nOra tu avissi a tràsiri e scègghiri na password nova. Si fu quarchidun'àutru a fari st'addumannata e nun tu, o si t'arricurdasti la tò password origginali e nun la voi canciari cchiù, poi gnurari stu missaggiu e cuntinuari a adupirari la tò password vecchia.",
529         "passwordreset-emailelement": "Nomu utenti: \n$1\n\nPassword timpurània: \n$2",
530         "passwordreset-emailsentemail": "Nu missaggiu di posta elittrònica d'azziramentu dâ password fu mannatu.",
531         "changeemail": "Canciu dû nnirizzu di posta elittrònica",
532         "changeemail-header": "Jinchi stu mòdulu pi canciari lu tò nnirizzu di posta elittrònica. Hai a nziriri la tò password pi cunfirmari stu canciamentu.",
533         "changeemail-no-info": "Hai a aviri trasutu p'aviri accessu direttu a sta pàggina.",
534         "changeemail-oldemail": "Nnirizzu di posta elittrònica attuali:",
535         "changeemail-newemail": "Nnirizzu di posta elittrònica novu:",
536         "changeemail-none": "(nuddu)",
537         "changeemail-password": "La tò password di {{SITENAME}}:",
538         "changeemail-submit": "Cancia nnirizzu",
539         "changeemail-throttled": "Facisti troppi tintativi di trasuta.\nPi favuri aspetta $1 prima di pruvari n'àutra vota.",
540         "changeemail-nochange": "Pi favuri metti nu nnirizzu di posta elittrònica diffirenti di chiddu ca già c'è.",
541         "resettokens": "Azziramentu dî token",
542         "resettokens-text": "Ccà poi azzirari li ''token'' chi dùnanu accessu a certi dati risirvati assuciati ô tò cuntu.\n\nSta cosa s'avissi a fari si pi sbagghiu li facisti sapiri a quarchidunu o si lu tò cuntu fu cumprumisu.",
543         "resettokens-no-tokens": "Nun ci sunnu token d'azzirari.",
544         "resettokens-tokens": "Token:",
545         "resettokens-token-label": "$1 (valuri attuali: $2)",
546         "resettokens-watchlist-token": "Token pû feed web (Atom/RSS) dî [[Special:Watchlist|canciamenti ê pàggini ntâ tò lista taliata]]",
547         "resettokens-done": "Li token foru azzirati.",
548         "resettokens-resetbutton": "Azzera li token scigghiuti",
549         "bold_sample": "Grassettu",
550         "bold_tip": "Grassettu",
551         "italic_sample": "Cursivu",
552         "italic_tip": "Cursivu",
553         "link_sample": "Tìtulu dû lijami",
554         "link_tip": "Lijami di dintra",
555         "extlink_sample": "http://www.example.com tìtulu dâ lijami",
556         "extlink_tip": "Lijami di fora (arricurdàrisi lu prifissu http://)",
557         "headline_sample": "Ntistazzioni",
558         "headline_tip": "Suttantistazzioni",
559         "nowiki_sample": "Nzirisci ccà lu testu nun furmattatu",
560         "nowiki_tip": "Gnora la furmattazzioni wiki",
561         "image_sample": "Asempiu.jpg",
562         "image_tip": "File ncurpuratu",
563         "media_sample": "Asempiu.ogg",
564         "media_tip": "Lijami a file",
565         "sig_tip": "La tò firma cu data e ura",
566         "hr_tip": "Lìnia urizzuntali (usari cu giudizziu)",
567         "summary": "Riassuntu:",
568         "subject": "Oggettu/ntistazzioni:",
569         "minoredit": "Chistu è nu canciamentu nicu",
570         "watchthis": "Talìa sta pàggina",
571         "savearticle": "Sarva la pàggina",
572         "preview": "Antiprima",
573         "showpreview": "Ammustra l'antiprima",
574         "showdiff": "Ammustra li canciamenti",
575         "blankarticle": "<strong>Accura:</strong> La pàggina chi stai criannu è vacanti.\nSi clicchi \"{{int:savearticle}}\" n'àutra vota, la pàggina veni criata senza nuddu cuntinutu.",
576         "anoneditwarning": "<strong>Accura:</strong> Nun trasisti. Lu tò nnirizzu IP addiventa visìbbili pubblicamenti quannu fai nu canciamentu. Si <strong>[$1 trasi]</strong> o puru <strong>[$2 crei nu cuntu]</strong>, li canciamenti chi fai vèninu attribbuiti ô tò nomu utenti, sparti d'àutri vantaggi.",
577         "anonpreviewwarning": "''Nun trasisti comu utiliggaturi loggatu. Sarbannu, lu tò nnirizzu IP veni arriggistratu ntâ storia dî canciamenti.''",
578         "missingsummary": "'''Accura:''' Nun hà statu spicificatu l'uggettu di stu canciamentu. Primennu di novu '''Sarva''' lu canciamentu veni sarvatu cu l'uggettu vacanti.",
579         "selfredirect": "<strong>Accura:</strong> Stai rimannannu sta pàggina a idda stissa.\nPo èssiri chi spicificasti na distinazzioni sbagghiata pû rimannu, o puru chi stai canciannu la pàggina sbagghiata.\nSi clicchi \"{{int:savearticle}}\" n'àutra vota, lu rimannu veni criatu lu stissu.",
580         "missingcommenttext": "Nziriri un cummentu ccà sutta.",
581         "missingcommentheader": "<strong>Accura:</strong> Nun fu spicificatu l'oggettu/ntistazzioni di stu cummentu. Primennu di novu \"{{int:savearticle}}\", lu canciamentu veni sarvatu senza avìrinni.",
582         "summary-preview": "Antiprima dû riassuntu:",
583         "subject-preview": "Antiprima di l'oggettu/ntistazzioni:",
584         "previewerrortext": "Ammattìu n'erruri nta l'ammustrari li tò canciamenti.",
585         "blockedtitle": "L'utenti è bluccatu",
586         "blockedtext": "'''Stu nomu d'utenti o nnirizzu IP havi statu bluccatu.'''\n\nLu bloccu fu fattu di $1. Lu mutivu dû bloccu è: ''$2''.\n\n* Accuminzata dû bloccu: $8\n* Fini dû bloccu: $6\n* Ntirvallu dû bloccu: $7\n\nPoi cuntattari a $1 o a n'àutru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministraturi]] pi discùtiri dû bloccu.\n\nNun poi usari la carattirìstica 'manna n'email a st'utenti' siddu nun è spicificatu nu nnirizzu email vàlidu nta li toi [[Special:Preferences|prifirenzi]] e siddu nun hai statu bluccatu di l'usari.\n\nLu tò nnirizzu IP attuali è $3, e lu nùmmiru ID dû bloccu è #$5.\n\nSpicìfica tutti li dittagghi pricidenti nta quarsiasi addumannata di chiarimenti.",
587         "autoblockedtext": "Lu tò nnirizzu IP hà statu bluccatu automaticamenti pirchì fu usatu di n'àutru utenti, chi fu bluccatu di $1.\nLu mutivu è chistu:\n\n:''$2''\n\n* Accuminzata dû bloccu: $8\n* Fini dû bloccu: $6\n* Ntirvallu dû bloccu: $7\n\nPoi cuntattari a $1 o a n'àutru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministraturi]] pi discùtiri dû bloccu.\n\nNun poi usari la carattirìstica 'manna n'email a st'utenti' siddu nun è spicificatu nu nnirizzu email vàlidu ntra li tòi [[Special:Preferences|prifirenzi]] e siddu nun fusti bluccatu di l'usari.\n\nLu tò nnirizzu IP attuali è $3, e l'ID dû bloccu è $5.\nPi favuri nclùdilu nta tutti li dumanni chi fai.",
588         "blockednoreason": "nuddu mutivu datu",
589         "whitelistedittext": "Pi favuri $1 pi canciari li pàggini.",
590         "confirmedittext": "Hai a cunvalidari lu tò nnirizzu di posta elittrònica avanti di putiri canciari li pàggini.\nPi favuri mposta e cunvàlida lu nnirizzu passannu dî [[Special:Preferences|tò prifirenzi]].",
591         "nosuchsectiontitle": "La sizzioni nun fu attruvata",
592         "nosuchsectiontext": "Pruvasti a canciari na sizzioni chi nun esisti.\nForsi ca fu spustata o cancillata ntô mentri ca stàvitu taliannu la pàggina.",
593         "loginreqtitle": "S'havi a tràsiri",
594         "loginreqlink": "trasi",
595         "loginreqpagetext": "Pi favuri $1 pi taliari àutri pàggini.",
596         "accmailtitle": "Password mannata",
597         "accmailtext": "Na password ginirata casualmenti pi [[User talk:$1|$1]] fu spiduta a $2. Si pò canciari dâ pàggina di <em>[[Special:ChangePassword|canciamentu dâ password]]</em> comu unu trasi.",
598         "newarticle": "(Novu)",
599         "newarticletext": "Siguisti na lijami a na pàggina c'ancora nun esisti.\nPi criari sta pàggina, accumenza a scrìviri ccassutta (talìa la [$1 pàggina d'aiutu] p'aviri maiuri nfurmazzioni).\nSi agghicasti ccà pi sbagghiu, carca lu buttuni <strong>n arreri</strong> dû tò browser.",
600         "anontalkpagetext": "----''Chista è la pàggina di discussioni di n’utenti anònimu, ca nun criau ancora n’accessu o ca nun l’usa.\nP’idintificàrilu è pirciò nicissariu usari lu nùmmiru di lu sò nnirizzu IP.\nLi nnirizzi IP ponnu pirò èssiri spartuti di cchiù utenti.\nSiddu sî n’utenti anònimu e riteni ca li cummenti prisenti nta sta pàggina nun si rifirìscinu a tia, [[Special:CreateAccount|crea n’accessu novu]] o [[Special:UserLogin|trasi]] cu chiddu ca già hai p’evitari d’èssiri cunfusu cu àutri utenti anònimi ‘n futuru.''",
601         "noarticletext": "Nta stu mumentu la pàggina addumannata è vacanti. È pussìbbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu tìtulu]] nta l'àutri pàggini dû situ oppuru <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|action=edit}} circari ntê riggistri culligati] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} canciari la pàggina ora]</span>.",
602         "noarticletext-nopermission": "Nta stu mumentu la pàggina addumannata è vacanti. È pussìbbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu tìtulu]] nti àutri pàggini dû situ o <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} circari ntê riggistri culligati]</span>, ma nun hai li pirmissi pi criari sta pàggina.",
603         "missing-revision": "La virsioni #$1 dâ paggina ntitulata \"{{FULLPAGENAME}}\" nun esisti.\n\nStu fattu di sòlitu succedi quannu si segui nu lijami di crunuluggìa versu na pàggina chi fu cancillata.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
604         "userpage-userdoesnotexist": "L'account \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun currispunni a n'utenti riggistratu. Virificari si si voli criari o canciari sta pàggina.",
605         "userpage-userdoesnotexist-view": "Lu cuntu utenti \"$1\" nun è riggistratu.",
606         "blocked-notice-logextract": "St'utenti pi com'ora è bluccatu.\nComu rifirimentu ccassutta c'è l'ùrtima vuci dû riggistru dî blocchi:",
607         "clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> Doppu aviri sarvatu, pò aggiuvari cancillari la ''cache'' dû propiu browser pi vìdiri li canciamenti.\n* <strong>Firefox / Safari:</strong> Cliccari <em>Ricarica</em> mantinnennu primutu lu tastu dî maiùsculi, o puru prèmiri o <em>Ctrl-F5</em> o <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> ntôn Mac)\n* <strong>Google Chrome:</strong> Prèmiri <em>Ctrl-Maiusc-R</em> (<em>⌘-Maiusc-R</em> ntôn Mac)\n* <strong>Internet Explorer:</strong> Cliccari <em>Aggiorna</em> mantinennu primutu lu tastu <em>Ctrl</em>, o puru prèmiri <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Svacantari la ''cache'' dû menù <em>Strumenti → Preferenze</em>",
608         "usercssyoucanpreview": "<strong>Cunzigghiu:</strong> Adòpira lu buttuni \"{{int:showpreview}}\" pi pruvari lu tò CSS novu prima di sarvàrilu.",
609         "userjsyoucanpreview": "<strong>Cunzigghiu:</strong> Adòpira lu buttuni \"{{int:showpreview}}\" pi pruvari lu tò JavaScript novu prima di sarvàrilu.",
610         "usercsspreview": "'''Arricorda ca stai sulu visualizzannu n'antiprima dû tò CSS pirsunali.'''\n'''Nun hà ancora statu sarvatu!'''",
611         "userjspreview": "'''Arricorda ca stai sulu tistanno/vidennu 'n antiprima lu tò javascript pirsunali, nun hà statu ancora sarvatu!'''",
612         "sitecsspreview": "<strong>Arricòrdati chi chista è sulu n'antiprima di stu CSS. Ancora nun fu sarvatu!</strong>",
613         "sitejspreview": "<strong>Arricòrdati chi chista è sulu n'antiprima di stu còdici JavaScript. Ancora nun fu sarvatu!</strong>",
614         "userinvalidcssjstitle": "'''Accura:''' Nun esisti arcuna skin cu nomu \"$1\". S'arricorda ca li pàggini pi li .css e .js pirsunalizzati hannu la nizziali dû tìtulu minùscula, p'asempiu {{ns:user}}:Asempiu/vector.js e nun {{ns:user}}:Asempiu/Vector.css.",
615         "updated": "(Aggiurnatu)",
616         "note": "<strong>Nota:</strong>",
617         "previewnote": "<strong>Arricòrdati ca chista è sulu n'antiprima.</strong>\nLi tò canciamenti ancora nun foru sarvati!",
618         "continue-editing": "Vai a l'ària di canciamentu",
619         "previewconflict": "St'antiprima currispunni a lu testu prisenti ntâ casedda di canciamentu cchiù supra e rapprisenta la pàggina comu cumparisci siddu scegghi di sarvàrila.",
620         "session_fail_preview": "<strong>Purtroppu nun fu pussìbbili sarvari li tò canciamenti pirchì li dati dâ sissioni foru pirduti.</strong>\nPi favuri prova n'àutra vota.\nSiddu ancora nun funziona, prova a [[Special:UserLogout|nèsciri]] e tràsiri n'àutra vota.",
621         "session_fail_preview_html": "'''Semu spiacenti, nun hà statu pussìbbili elabburari lu canciamentu pirchì hannu jutu pirduti li dati rilativi â sissioni.'''\n\n''Poichì nta stu situ è abbilitatu l'usu di HTML senza limitazzioni, l'antiprima nun veni visualizzata; si tratta di na misura di sicurizza contra l'attacchi JavaScript.''\n\n'''Siddu chistu è nu tintativu liggìttimu di canciamentu, arriprova. Siddu lu prubbrema pirsisti, si pò pruvari a [[Special:UserLogout|sculligàrisi]] e effittuari n'accessu novu.'''",
622         "token_suffix_mismatch": "'''Lu canciamentu nun fu sarvatu pirchì lu client ammustrau di gèstiri 'n modu sbagghiatu li caràttiri di puntiggiatura nta lu token assuciatu a iddu. P'evitari na curruzzioni pussìbbili dô testu dâ pàggina, fu rifiutatu tuttu lu canciamentu. Sta situazzioni pò virificàrisi, certi voti, quannu s'adòpiranu arcuni sirvizza di proxy anònimi via web chi prisèntanu bug.'''",
623         "edit_form_incomplete": "<strong>Quarchi parti dû mòdulu pô canciamentu nun arrivau ô ''server''; cuntrolla bonu chi tutti li tò canciamenti sunnu ntatti e prova n'àutra vota.</strong>",
624         "editing": "Canciamentu di $1",
625         "creating": "Criazzioni di $1",
626         "editingsection": "Canciamentu di $1 (sizzioni)",
627         "editingcomment": "Canciamentu di $1 (sizzioni nova)",
628         "editconflict": "Cunflittu d'edizzioni: $1",
629         "explainconflict": "N'àutru utenti havi sarvatu na virsioni nova dâ pàggina mentri stavi effittuannu li canciamenti.\nLa casella di canciamentu supiriuri cunteni lu testu dâ pàggina attuarmenti online, accussì comu hà statu aggiurnatu di l'àutru utenti.\nLa virsioni cu li tò canciamenti è mmeci ripurtata ntâ casella di canciamentu nfiriuri.\nSiddu addisìi cunfirmàrili, hai a ripurtari li tò canciamenti ntô testu asistenti (casella supiriuri).\nPrimennu lu pulsanti '{{int:savearticle}}', veni sarvatu '''sulu''' lu testu cuntinutu ntâ casella di canciamentu supiriuri.",
630         "yourtext": "Lu tò testu",
631         "storedversion": "La virsioni mimurizzata",
632         "nonunicodebrowser": "<strong>Accura: Lu tò browser nun supporta bonu l'Unicode.</strong>\nFu attivata na contramisura pi cunzintìriti di canciari li pàggini n sicurizza: li caràttiri nun-ASCII spùntanu nta la casedda di canciamentu comu còdici esadicimali.",
633         "editingold": "'''Accura: si sta canciannu na virsioni nun aggiurnata dâ pàggina.<br /> Siddu si scegghi di sarvàrila, tutti li canciamenti appurtati doppu sta rivisioni vannu pirduti.'''",
634         "yourdiff": "Diffirenzi",
635         "copyrightwarning": "Pi favuri nota ca tutti li cuntribbuti mannati a {{SITENAME}} s'hannu a cunziddirari sutta â licenza d'usu $2 (talìa $1 pî dittagghî).\nSi nun voi ca li tò testi vèninu canciati senza nuddu riguardu e ridistribbuuti a vogghia, allura nun li mannari ccà.<br />\nMannannu lu tò testu dichiari chi lu scrivisti tu pirsunalmenti, o puru ca lu cupiasti di na fonti di pùbblicu duminiu o analugamenti lìbbira.\n<strong>Nun mannari matiriali cupertu di drittu d'auturi senza auturizzazzioni!</strong>",
636         "copyrightwarning2": "Pi favuri nota ca tutti li cuntribbuti mannati a {{SITENAME}} ponnu vèniri canciati, altirati o cancillati di l'àutri participanti.\nSi nun voi ca li tò testi vèninu canciati senza nuddu riguardu, allura nun li mannari ccà.<br />\nMannannu lu tò testu dichiari ca lu scrivisti tu pirsunalmenti, o puru ca lu cupiasti di na fonti di pùbblicu duminiu o analugamenti lìbbira (talìa $1 pi maiuri dittagghî).\n<strong>Nun mannari matiriali cupertu di drittu d'auturi senza auturizzazzioni!</strong>",
637         "editpage-cannot-use-custom-model": "Lu mudellu dû cuntinutu di sta pàggina nun si pò canciari.",
638         "longpageerror": "<strong>Erruri: Lu testu ca suttamittisti è longu {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobyte}}, cchiossai dû màssimu chi è di {{PLURAL:$2|un kilobyte|$2 kilobyte}}.</strong>\nNun si pò sarvari.",
639         "readonlywarning": "<strong>Accura: Lu database è fermu pi manutinzioni, pirciò nun poi sarvari li tò canciamenti nta stu mumentu.</strong>\nLa cosa megghia è fari un copia e ncodda dû testu nta n'àutru prugramma e sarvàrilu pi quannu lu database torna accissìbbili.\n\nL'amministraturi ca bluccau lu database desi sta spigazzioni: $1",
640         "protectedpagewarning": "<strong>Accura: Sta pàggina fu prutetta di manera chi sulu l'utenti cu privileggi d'amministraturi la ponnu canciari.</strong>\nPi rifirimentu, ccassutta è arripurtata l'ùrtima vuci dû riggistru:",
641         "semiprotectedpagewarning": "<strong>Nota:</strong> Sta pàggina fu prutetta di manera chi sulu l'utenti riggistrati la ponnu canciari.\nPi rifirimentu, ccassutta è arripurtata l'ùrtima vuci dû riggistru:",
642         "cascadeprotectedwarning": "<strong>Accura:</strong> Sta pàggina fu bluccata di manera ca sulu l'utenti cu privileggi di amministraturi la ponnu canciari, pirchì veni nclusa {{PLURAL:$1|ntâ pàggina  siquenti ca è prutiggiuta|ntê pàggini siquenti ca sunnu prutiggiuti}} a cascata:",
643         "titleprotectedwarning": "<strong>Accura: Sta pàggina fu prutetta di manera c'aggiùvanu [[Special:ListGroupRights|privileggi spicìfici]] pi criàrila.</strong>\nPi rifirimentu, ccassutta è ripurtata l'ùrtima vuci dû riggistru:",
644         "templatesused": "{{PLURAL:$1|Template adupiratu|Template adupirati}} nta sta pàggina:",
645         "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Template adupiratu|Template adupirati}} nta st'antiprima:",
646         "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Template adupiratu|Template adupirati}} nta sta sizzioni:",
647         "template-protected": "(prutettu)",
648         "template-semiprotected": "(semiprutettu)",
649         "hiddencategories": "Sta pàggina apparteni a {{PLURAL:$1|na catigurìa ammucciata|$1 catigurìi ammucciati}}:",
650         "edittools": "<!-- Chistu testu cumpari sutta li moduli di canciu e carricamentu. -->",
651         "nocreatetext": "{{SITENAME}} limitau la pussibbilitati di criari pàggini novi.\nPoi turnari n arreri e canciari na pàggina già esistenti, o puru [[Special:UserLogin|tràsiri o criari nu cuntu novu]].",
652         "nocreate-loggedin": "Nun hai lu pirmissu pi criari pàggini novi.",
653         "sectioneditnotsupported-title": "Nun è suppurtatu lu canciamentu pi sizzioni",
654         "sectioneditnotsupported-text": "Nta sta pàggina nun è suppurtatu lu canciamentu pi sizzioni.",
655         "permissionserrors": "Erruri di pirmissu",
656         "permissionserrorstext": "Nun hai lu pirmissu di fari sta cosa, pi {{PLURAL:$1|stu mutivu|sti mutivi}}:",
657         "permissionserrorstext-withaction": "Nun hai lu pirmissu di $2, pi {{PLURAL:$1|stu mutivu|sti mutivi}}:",
658         "recreate-moveddeleted-warn": "'''Accura: stai pi criari na pàggina chi fu cancillata 'n passatu.'''\n\nAccuràtivi ch'è uppurtunu cuntinuari a canciari sta pàggina.\nL'alencu dî cancillazzioni e spustamenti rilativi veni ripurtatu ccà pi cummudità:",
659         "moveddeleted-notice": "Sta pàggina fu scancillata. La lista di li scancillazzioni e spustamenti veni ammustrata di sècutu pi nfurmazzioni.",
660         "moveddeleted-notice-recent": "Ni dispiaci, ma sta pàggina ricentimenti fu scancillata (nta l'ùrtimi 24 uri).\nComu rifirimentu, ccassutta ci sunnu li riggistri dî scancillazzioni e dî spustamenti rilativi a sta pàggina.",
661         "log-fulllog": "Talìa lu riggistru cumpletu",
662         "edit-hook-aborted": "Canciamentu annullatu di n'hook.\nNun desi nudda spigazzioni.",
663         "edit-gone-missing": "Nun si pò aggiurnari la pàggina.\nPari ca fu cancillata.",
664         "edit-conflict": "Cunflittu d'edizzioni.",
665         "edit-no-change": "Lu tò canciamentu fu gnuratu pirchì nun foru appurtati canciamenti ntô testu.",
666         "postedit-confirmation-created": "La pàggina fu criata.",
667         "postedit-confirmation-restored": "La pàggina fu ripristinata.",
668         "postedit-confirmation-saved": "Lu tò canciamentu fu sarvatu.",
669         "edit-already-exists": "Nun fu pussìbbili criari na pàggina nova.\nGià esisti.",
670         "defaultmessagetext": "Testu dû missaggiu pridifinutu",
671         "content-failed-to-parse": "Anàlisi sintàttica dû cuntinutu $2 pû mudellu $1 nun arrinisciuta: $3",
672         "invalid-content-data": "Dati nun vàlidi ntô cuntinutu",
673         "content-not-allowed-here": "Lu cuntinutu \"$1\" nun è cunzintutu ntâ pàggina [[$2]]",
674         "editwarning-warning": "Lassannu sta pàggina poi pèrdiri li canciamenti ca facisti.\nSi trasisti, poi disattivari st'avvisu ntâ sizzioni \"{{int:prefs-editing}}\" dî tò prifirenzi.",
675         "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Furmatu di cuntinutu nun suppurtatu",
676         "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Lu furmatu di cuntinutu $1 nun è suppurtatu dû mudellu di cuntinutu $2.",
677         "content-model-wikitext": "wikitestu",
678         "content-model-text": "testu sìmplici",
679         "content-model-javascript": "JavaScript",
680         "content-json-empty-object": "Oggettu vacanti",
681         "content-json-empty-array": "Vitturi vacanti",
682         "duplicate-args-warning": "<strong>Accura:</strong> [[:$1]] sta chiamannu [[:$2]] cu cchiossai dûn valuri comu paràmitru \"$3\". E' adupiratu sulu l'ùrtimu valuri spicificatu.",
683         "duplicate-args-category": "Pàggini chi cuntèninu chiamati a template cu argumenti duplicati",
684         "duplicate-args-category-desc": "La pàggina cunteni chiamati a template chi adòpiranu argumenti duplicati, comu <code><nowiki>{{cicciu|plutu=1|plutu=2}}</nowiki></code> o <code><nowiki>{{cicciu|plutu|1=papirinu}}</nowiki></code>.",
685         "expensive-parserfunction-warning": "Accura: Sta pàggina cunteni troppi chiamati ê parser functions.\n\nAvissi a èssiri menu di $2, ô mumentu ci {{PLURAL:$1|nn'è $1|nni sunnu $1}}.",
686         "expensive-parserfunction-category": "Pàggini cu troppi chiamati ê parser functions",
687         "post-expand-template-inclusion-warning": "Accura: la diminzioni di li template nziriti è troppu granni.\nArcuni template non vènunu nziriti.",
688         "post-expand-template-inclusion-category": "Pàggini unni la diminsioni dê template nclusi supira lu limiti cunsintutu",
689         "post-expand-template-argument-warning": "Attenzioni: Sta pàggina cunteni almenu n'argomentu di nu template ca havi na diminsioni troppu rossa pi essiri espansu. St'argomenti verrannu omessi.",
690         "post-expand-template-argument-category": "Pàggini ca cuntèninu template cu argumenti mancanti",
691         "parser-template-loop-warning": "Rilivatu un cìrculu di lu Template: [[$1]]",
692         "parser-template-recursion-depth-warning": "Passatu lu lìmiti di funnu pâ ricursioni di template ($1)",
693         "language-converter-depth-warning": "Passatu lu lìmiti di funnu dû cunvirtituri di lingua ($1)",
694         "node-count-exceeded-category": "Pàggini unni fu passatu lu nùmmiru di gruppa màssimu",
695         "node-count-exceeded-category-desc": "La pàggina passa lu nùmmiru di gruppa màssimu.",
696         "node-count-exceeded-warning": "Sta pàggina passau lu nùmmiru di gruppa màssimu",
697         "expansion-depth-exceeded-category": "Pàggini unni fu passatu lu funnu d'espanzioni màssimu",
698         "expansion-depth-exceeded-category-desc": "La pàggina passa lu funnu d'espanzioni màssimu.",
699         "expansion-depth-exceeded-warning": "Sta pàggina passau lu funnu d'espanzioni màssimu",
700         "parser-unstrip-loop-warning": "Rilivatu un cìrculu di Unstrip",
701         "parser-unstrip-recursion-limit": "Passatu lu lìmiti di ricursioni di Unstrip ($1)",
702         "converter-manual-rule-error": "Rilivatu n'erruri nta na règula manuali di cunvirsioni di lingua",
703         "undo-success": "Lu canciamentu pò essiri annullatu.\nVirificati lu paraguni ccà sutta p'accuràrivi ca lu cuntinutu è chiddu addisiatu e doppu sarvati la pàggina pi cumplitari l'annullamentu.",
704         "undo-failure": "Lu canciamentu nun pò èssiri annullatu a càusa d'un cunflittu cu li canciamenti ntirmedi.",
705         "undo-norev": "Lu canciamentu nun pò essiri annullatu pirchì nun esisti o fù cancillato.",
706         "undo-nochange": "Pari chi lu canciamentu già fu annullatu.",
707         "undo-summary": "Annullatu lu canciamentu $1 di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]])",
708         "undo-summary-username-hidden": "Annullata la virsioni $1 fatta di n'utenti ammucciatu",
709         "cantcreateaccount-text": "La criazzioni di cunti a pàrtiri di stu nnirizzu IP (<strong>$1</strong>), fu bluccata di [[User:$3|$3]].\n\nLa spigazzioni data di $3 è <em>$2</em>",
710         "cantcreateaccount-range-text": "La criazzioni di cunti a pàrtiri dî nnirizzi IP ntô ntervallu <strong>$1</strong>, chi cumprenni lu tò nnirizzu IP (<strong>$4</strong>), fu bluccata di [[User:$3|$3]].\n\nLa spigazzioni data di $3 è <em>$2</em>",
711         "viewpagelogs": "Talìa li riggistri di sta pàggina",
712         "nohistory": "Nun c'è crunuluggìa dî canciamenti pi sta pàggina.",
713         "currentrev": "Virsioni currenti",
714         "currentrev-asof": "Virsioni currenti ô $1",
715         "revisionasof": "Virsioni dû $1",
716         "revision-info": "Virsioni dû $1 di {{GENDER:$6|$2}}$7",
717         "previousrevision": "← Virsioni cchiù vecchia",
718         "nextrevision": "Virsioni cchiù nova →",
719         "currentrevisionlink": "Ùrtima virsioni",
720         "cur": "curr",
721         "next": "pròssimu",
722         "last": "pric",
723         "page_first": "prima",
724         "page_last": "ùrtima",
725         "histlegend": "Pû cunfruntu tra virsioni: scègghiri li caseddi currispunnenti ê virsioni di cunfruntari e carcari Invio o lu buttuni ô funnu.<br />\nLiggenna: <strong>({{int:cur}})</strong> = cunfruntari cu la virsioni currenti, <strong>({{int:last}})</strong> = cunfruntari cu la virsioni avanti d'idda, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = canciamentu nicu",
726         "history-fieldset-title": "Scurri ntâ crunuluggìa",
727         "history-show-deleted": "Sulu chiddi cancillati",
728         "histfirst": "li cchiù vecchî",
729         "histlast": "li cchiù novi",
730         "historysize": "({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})",
731         "historyempty": "(vacanti)",
732         "history-feed-title": "Crunuluggìa dî canciamenti",
733         "history-feed-description": "Crunuluggìa dî canciamenti a sta pàggina nta sta wiki",
734         "history-feed-item-nocomment": "$1 lu $2",
735         "history-feed-empty": "La pàggina chi addumannasti nun esisti.\nPò aviri statu cancillata dâ wiki, o puru canciatu lu sò nomu.\nProva a [[Special:Search|circari ntâ wiki]] siddu ci sunnu pàggini novi chi ti ponnu ntirissari.",
736         "history-edit-tags": "Cancia l'etichetti dî virsioni scigghiuti",
737         "rev-deleted-comment": "(riassuntu dû canciamentu cancillatu)",
738         "rev-deleted-user": "(nomu utenti cancillatu)",
739         "rev-deleted-event": "(dittagghî dû riggistru cancillati)",
740         "rev-deleted-user-contribs": "[nomu utenti o nnirizzu IP cancillati - canciamentu ammucciatu ntê cuntribbuti]",
741         "rev-deleted-text-permission": "Sta virsioni dâ pàggina hà statu '''cancillata'''.\nCunzurtari lu [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di cancillazzioni] pi ultiriuri dittagghi.",
742         "rev-suppressed-text-permission": "Sta virsioni dâ pàggina fu <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
743         "rev-deleted-text-unhide": "Sta virsioni dâ pàggina fu <strong>cancillata</strong>.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].\nAncora poi [$1 taliari sta virsioni] si voi prucèdiri.",
744         "rev-suppressed-text-unhide": "Sta virsioni dâ pàggina fu <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].\nAncora poi [$1 taliari sta virsioni] si voi prucèdiri.",
745         "rev-deleted-text-view": "Sta virsioni dâ pàggina fu <strong>cancillata</strong>.\nTu ancora la poi taliari; si ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
746         "rev-suppressed-text-view": "Sta virsioni dâ pàggina fu <strong>supprimuta</strong>.\nTu ancora la poi taliari; si ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
747         "rev-deleted-no-diff": "Nun si pò taliari stu cunfruntu tra virsioni pirchì na rivisioni fu <strong>cancillata</strong>.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
748         "rev-suppressed-no-diff": "Nun poi taliari sta diffirenza pirchì una dî virsioni fu <strong>cancillata</strong>.",
749         "rev-deleted-unhide-diff": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu <strong>cancillata</strong>.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].\nAncora poi [$1 taliari sta diffirenza] si voi prucèdiri.",
750         "rev-suppressed-unhide-diff": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].\nAncora poi [$1 taliari sta diffirenza] si voi prucèdiri.",
751         "rev-deleted-diff-view": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu <strong>cancillata</strong>.\nTu sta diffirenza ancora la poi taliari; si ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
752         "rev-suppressed-diff-view": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu <strong>supprimuta</strong>.\nTu sta diffirenza ancora la poi taliari; si ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
753         "rev-delundel": "cancia la visibbilità",
754         "rev-showdeleted": "ammustra",
755         "revisiondelete": "Cancella o annulla la cancillazzioni di virsioni",
756         "revdelete-nooldid-title": "Virsioni oggettu nun vàlida",
757         "revdelete-nooldid-text": "O nun spicificasti nudda virsioni comu oggettu di sta funzioni, o la virsioni chi spicificasti nun esisti, o puru stai pruvannu a ammucciari la virsioni currenti.",
758         "revdelete-no-file": "Lu file spicificatu nun esisti.",
759         "revdelete-show-file-confirm": "Sî sicuru chi voi talìari na virsioni cancillata dû file \"<nowiki>$1</nowiki>\" dû $2 ê $3?",
760         "revdelete-show-file-submit": "Sì",
761         "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Virsioni scigghiuta|Virsioni scigghiuti}} di [[:$2]]:",
762         "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Virsioni dû file scigghiuta|Virsioni dû file scigghiuti}} di [[:$2]]:",
763         "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Eventu dû riggistru silizziunatu|Eventi dû riggistru silizziunati}}:",
764         "revdelete-text-text": "Li virsioni cancillati spùntanu ancora ntâ crunuluggìa dâ pàggina, pirò parti dû sò cuntinutu nun sunnu accissìbbili ô pùbblicu.",
765         "revdelete-text-file": "Li virsioni di file cancillati spùntanu ancora ntâ crunuluggìa dû file, pirò parti dû sò cuntinutu nun sunnu accissìbbili ô pùbblicu.",
766         "logdelete-text": "L'eventi cancillati spùntanu ancora ntê riggistri, pirò parti dû sò cuntinutu nun sunnu accissìbbili ô pùbblicu.",
767         "revdelete-text-others": "L'àutri amministratura ponnu ancora aviri accessu ô cuntinutu ammucciatu e annullàrinni la cancillazzioni, a menu chi nun si pòninu àutri ristrizzioni ancora.",
768         "revdelete-confirm": "Pi favuri cunferma chi hai ntinzioni di fari sta cosa, chi capisci quali sù li sò cunziguenzi, e chi stai prucidennu ntô rispettu dî [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnii guida]].",
769         "revdelete-suppress-text": "La supprissioni s'avissi a adupirari <strong>sulu</strong> nta sti casi:\n* nfurmazzioni putinzialmenti diffamatorî\n* nfurmazzioni pirsunali nun oppurtuni\n*: <em>nnirizzi di casa, nùmmira di telèfunu, còdici fiscali, ecc.</em>",
770         "revdelete-legend": "Mposta li limitazzioni siquenti supra li virsioni cancillati:",
771         "revdelete-hide-text": "Testu dâ virsioni",
772         "revdelete-hide-image": "Ammuccia lu cuntinutu dû file",
773         "revdelete-hide-name": "Ammuccia uggettu e paràmitri",
774         "revdelete-hide-comment": "Riassuntu dû canciamentu",
775         "revdelete-hide-user": "Nomu utenti o nnirizzu IP di l'auturi",
776         "revdelete-hide-restricted": "Ammuccia l'informazioni innicati macari a li amministratura",
777         "revdelete-radio-same": "(nun canciari)",
778         "revdelete-radio-set": "Ammucciatu",
779         "revdelete-radio-unset": "Visìbbili",
780         "revdelete-suppress": "Ammuccia nformazioni puru all'amministratura",
781         "revdelete-unsuppress": "Elìmina le limitazzioni su li rivisioni ripristinati",
782         "revdelete-log": "Mutivu:",
783         "revdelete-submit": "Àpplica {{PLURAL:$1|â virsioni scigghiuta|ê virsioni scigghiuti}}",
784         "revdelete-success": "Visibbilità dâ virsioni mpustata currettamenti.",
785         "revdelete-failure": "La visibbilità dâ virsioni nun potti èssiri mpustata:\n$1",
786         "logdelete-success": "Visibbilità di l'eventu mpustata currettamenti.",
787         "logdelete-failure": "'''La visibilità dû eventu nun po essiri impustata:'''\n$1",
788         "revdel-restore": "cancia la visibbilità",
789         "pagehist": "Crunuluggìa dâ pàggina",
790         "deletedhist": "Crunuluggìa cancillata",
791         "revdelete-hide-current": "Erruri ammucciannu l'elimentu a data $1 $2: È la virsioni currenti.\nNun si pò ammucciari.",
792         "revdelete-show-no-access": "Impussibili ammustrari l'oggettu cu data $1 $2 in quantu fu identificatu comu \"riservatu\" e nun si disponi di lu rilativu accessu.",
793         "revdelete-modify-no-access": "Impussibili canciari l'oggettu cu data $1 $2 in quantu fu identificatu comu \"riservatu\" e nun si disponi di lu rilativu accessu.",
794         "revdelete-modify-missing": "Impossibili canciari l'oggettu cu ID $1 in quantu nun è presenti nô database.",
795         "revdelete-no-change": "'''Attenzioni:''' l'oggettu cu data $1 $2 aveva già l'impostazioni di visibilità richiesti.",
796         "revdelete-concurrent-change": "Mpussìbbili canciari l'oggettu cu data $1 $2 n quantu lu sò statu fu canciatu di n'àutru utenti mentri si tintava lu canciamentu.\nCuntrolla lu log.",
797         "revdelete-only-restricted": "Erruri nta l'ammucciamentu di l'elimentu datatu $2,$1: Nun si ponnu livari elimenti dâ vista di l'amministratura senza puru scègghiri una di l'àutri opzioni di visibbilità.",
798         "revdelete-reason-dropdown": "* Mutivi cchiù cumuni pâ cancillazzioni\n** Viulazzioni dû drittu d'auturi\n** Cummenti o nfurmazzioni pirsunali nun oppurtuni\n** Nomu utenti nun oppurtunu\n** Nfurmazzioni putinzialmenti diffamatorî",
799         "revdelete-otherreason": "Àutru/ultiriuri mutivu:",
800         "revdelete-reasonotherlist": "Àutru mutivu",
801         "revdelete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivazioni pi la cancillazzioni",
802         "revdelete-offender": "Auturi dâ virsioni:",
803         "suppressionlog": "Riggistru dî supprissioni",
804         "suppressionlogtext": "Ccassutta c'è n'elencu dî cancillazzioni e dî blocchi chi cumpòrtanu l'ammucciata di cuntinutu a l'occhî di l'amministratura.\nSi pò cunzurtari la [[Special:BlockList|lista dî blocchi]] pi canùsciri li furbanna e li blocchi n viguri pi com'ora.",
805         "mergehistory": "Junciuta dî crunuluggìi",
806         "mergehistory-header": "Sta pàggina fa jùnciri li crunuluggìi di dui pàggini, abbuccannu li virsioni di na pàggina surgenti nta na pàggina cchiù nova.\nAssicùrati ca stu canciamentu manteni la cuntinuità stòrica dâ pàggina.",
807         "mergehistory-box": "Junci li storii di dui pàggini:",
808         "mergehistory-from": "Pàggina d'orìggini:",
809         "mergehistory-into": "Pàggina di distinazioni:",
810         "mergehistory-list": "Crunuluggìa chi si pò jùnciri",
811         "mergehistory-merge": "Si ponnu jùnciri li virsioni di [[:$1]] nnicati ccassutta â crunuluggìa di [[:$2]].\nAdòpira la culonna chî buttuna d'opzioni pi jùnciri sulu li virsioni fatti nfina â data e l'ura spicificati.\nGuàrdati ca s'adòpiri lijami di navigazzioni la culonna veni azzirata.",
812         "mergehistory-go": "Vidi li canciamenti ca ponnu èssiri junciuti",
813         "mergehistory-submit": "Junci li virsioni",
814         "mergehistory-empty": "Nudda virsioni di jùnciri.",
815         "mergehistory-done": "$3 {{PLURAL:$3|virsioni di $1 fu junciuta|$3 virsioni di $1 foru junciuti}} â crunuluggìa di [[:$2]].",
816         "mergehistory-fail": "Nun fu pussìbbili jùnciri li crunuluggìi, pi favuri cuntrolla n'àutra vota li paràmitri chi spicìficanu li pàggini e li dati.",
817         "mergehistory-fail-toobig": "Nun fu pussìbbili jùnciri li crunuluggìi pirchì s'avìssiru a spustari cchiossai virsioni dû lìmiti chi è {{PLURAL:$1|$1}}.",
818         "mergehistory-no-source": "La pàggina d'orìggini $1 nun esisti.",
819         "mergehistory-no-destination": "La pàggina di distinazzioni $1 nun esisti.",
820         "mergehistory-invalid-source": "La pàggina d'orìggini havi a aviri nu tìtulu vàlidu.",
821         "mergehistory-invalid-destination": "La pàggina di distinazzioni havi a aviri nu tìtulu vàlidu.",
822         "mergehistory-autocomment": "Junciuta la crunuluggìa di [[:$1]] a chidda di [[:$2]]",
823         "mergehistory-comment": "Junciuta la crunuluggìa di [[:$1]] a chidda di [[:$2]]: $3",
824         "mergehistory-same-destination": "Li pàggini d'orìggini e di distinazioni nun ponnu èssiri la stissa",
825         "mergehistory-reason": "Mutivu:",
826         "mergelog": "Riggistru dî junciuti",
827         "revertmerge": "Annulla la junciuta",
828         "mergelogpagetext": "Appressu veni ammustrata na lista dî junciuti cchiù ricenti dâ crunuluggìa di na pàggina cu chidda di n'àutra.",
829         "history-title": "Crunuluggìa dî canciamenti di \"$1\"",
830         "difference-title": "Cunfruntu tra virsioni di \"$1\"",
831         "difference-title-multipage": "Cunfruntu tra dî pàggini \"$1\" e \"$2\"",
832         "difference-multipage": "(Diffirenza tra dî pàggini)",
833         "lineno": "Riga $1:",
834         "compareselectedversions": "Cunfrunta li virsioni scigghiuti",
835         "showhideselectedversions": "Cancia la visibbilità dî virsioni scigghiuti",
836         "editundo": "annulla",
837         "diff-empty": "(Nudda diffirenza)",
838         "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} dû stissu utenti nun {{PLURAL:$1|ammustrata|ammustrati}})",
839         "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} di {{PLURAL:$2|n'àutru utenti|àutri $2 utenti}} nun {{PLURAL:$1|ammustrata|ammustrati}})",
840         "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} di cchiossai di {{PLURAL:$2|n'àutru utenti|àutri $2 utenti}} nun {{PLURAL:$1|ammustrata|ammustrati}})",
841         "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Na virsioni|$2 virsioni}} di sta diffirenza ($1) {{PLURAL:$2|nun fu attruvata|nun foru attruvati}}.\n\nStu fattu di sòlitu succedi quannu si segui nu lijami di diffirenza versu na pàggina chi fu cancillata.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
842         "searchresults": "Risurtati di l'arricerca",
843         "searchresults-title": "Risurtati di l'arricerca di \"$1\"",
844         "titlematches": "Currispunnenzi ntê tìtuli dî pàggini",
845         "textmatches": "Currispunnenzi ntô testu dî pàggini",
846         "notextmatches": "Nudda currispunnenza ntô testu dî pàggini",
847         "prevn": "li pricidenti {{PLURAL:$1|$1}}",
848         "nextn": "li pròssimi {{PLURAL:$1|$1}}",
849         "prev-page": "pàggina pricidenti",
850         "next-page": "pàggina appressu",
851         "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Risultatu pricidenti|$1 risultati pricedenti}}",
852         "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Risultatu successivu|$1 risultata successivi}}",
853         "shown-title": "Ammustra {{PLURAL:$1|nu risultatu|$1 risultati}} pi pàggina",
854         "viewprevnext": "Talìa ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
855         "searchmenu-exists": "* Pàggina '''[[$1]]'''",
856         "searchmenu-new": "<strong>Crea la pàggina \"[[:$1]]\" supra a sta wiki!<strong> {{PLURAL:$2|0=|Talìa macari la pàggina attruvata câ tò arricerca.|Talìa macari li pàggini attruvati câ tò arricerca.}}",
857         "searchprofile-articles": "Pàggini di cuntinutu",
858         "searchprofile-images": "File Multimidiali",
859         "searchprofile-everything": "Tuttu",
860         "searchprofile-advanced": "Avanzata",
861         "searchprofile-articles-tooltip": "Arricerca nta $1",
862         "searchprofile-images-tooltip": "Cerca file",
863         "searchprofile-everything-tooltip": "Cerca unnegghiè (puru ntî pàggini di discussioni)",
864         "searchprofile-advanced-tooltip": "Cerca ntê namespace pirsunalizzati",
865         "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|na parola|$2 paroli}})",
866         "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 utenti|$1 utenti}} ({{PLURAL:$2|1 suttacatigurìa|$2 suttacatigurìi}}, {{PLURAL:$3|1 file|$3 files}})",
867         "search-redirect": "(rimannu di $1)",
868         "search-section": "(sizzioni $1)",
869         "search-category": "(catigurìa $1)",
870         "search-file-match": "(currispunnenza ntô cuntinutu dûn file)",
871         "search-suggest": "Forsi circàvitu: $1",
872         "search-rewritten": "Sunnu ammustrati li risurtati pi $1. Mmeci cerca $2.",
873         "search-interwiki-caption": "Pruggetti frati",
874         "search-interwiki-default": "Risurtati di $1:",
875         "search-interwiki-more": "(cchiù)",
876         "search-relatedarticle": "Risultati currilati",
877         "searchrelated": "currilati",
878         "searchall": "tutti",
879         "showingresults": "Ammustra nzinu a {{PLURAL:$1|'''1''' risurtatu|'''$1''' risurtati}} a pàrtiri dô nùmmuru '''$2'''.",
880         "showingresultsinrange": "Ccassutta {{PLURAL:$1|è ammustratu <strong>1</strong> risultatu|sunnu ammustrati <strong>$1</strong> risurtati}} nta lu ntirvallu di #<strong>$2</strong> a #<strong>$3</strong>.",
881         "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Risurtatu <strong>$1</strong> di <strong>$3</strong>|Risurtati <strong>$1 - $2</strong> di <strong>$3</strong>}}",
882         "search-nonefound": "La circata nun desi nuddu risurtatu.",
883         "powersearch-legend": "Ricerca avanzata",
884         "powersearch-ns": "Cerca ntê namespace:",
885         "powersearch-togglelabel": "Scegghi:",
886         "powersearch-toggleall": "Tutti",
887         "powersearch-togglenone": "Nuddu",
888         "powersearch-remember": "Arricòrdati la scigghiuta pi l'arricerchi futuri",
889         "search-external": "Ricerca sterna",
890         "searchdisabled": "La circata nterna di {{SITENAME}} hà statu disabbilitata. Nta stu mentri, poi usari la circata supra Google o supra àutri muturi di circata. Accura ca li sò ìnnici dê cuntinuti di {{SITENAME}} ponnu nun èssiri aggiurnati.",
891         "search-error": "Ammattìu n'erruri duranti l'arricerca: $1",
892         "preferences": "Prifirenzi",
893         "mypreferences": "Li mè prifirenzi",
894         "prefs-edits": "Nùmmiru di canciamenti:",
895         "prefsnologintext2": "Hai a tràsiri pi canciari li tò prifirenzi.",
896         "prefs-skin": "Peddi",
897         "skin-preview": "Antiprima",
898         "datedefault": "Nudda prifirenza",
899         "prefs-labs": "Funziunalità dî labburatorî",
900         "prefs-user-pages": "Pàggini di l'utenti",
901         "prefs-personal": "Prufilu di l'utenti",
902         "prefs-rc": "Ùrtimi canciamenti",
903         "prefs-watchlist": "Lista taliata",
904         "prefs-editwatchlist": "Cancia la lista taliata",
905         "prefs-editwatchlist-label": "Cancia li vuci dâ tò lista taliata:",
906         "prefs-editwatchlist-edit": "Talìa e leva tìtuli dâ tò lista taliata",
907         "prefs-editwatchlist-raw": "Cancia la lista taliata comu testu",
908         "prefs-editwatchlist-clear": "Svacanta la tò lista taliata",
909         "prefs-watchlist-days": "Nùmmiru di jorna a ammustrari ntâ lista taliata:",
910         "prefs-watchlist-days-max": "Màssimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}}",
911         "prefs-watchlist-edits": "Nùmmiru di canciamenti a ammustrari ntâ lista taliata stinnuta:",
912         "prefs-watchlist-edits-max": "Nùmmiru màssimu: 1000",
913         "prefs-watchlist-token": "Token dâ mè lista taliata:",
914         "prefs-misc": "Varî",
915         "prefs-resetpass": "Cancia password",
916         "prefs-changeemail": "Cancia nnirizzu di posta elittrònica",
917         "prefs-setemail": "Mposta nu nnirizzu di posta elittrònica",
918         "prefs-email": "Opzioni di posta elittrònica",
919         "prefs-rendering": "Aspettu",
920         "saveprefs": "Sarva",
921         "restoreprefs": "Riprìstina tutti li mpustazzioni pridifinuti (nta tutti li sizzioni)",
922         "prefs-editing": "Canciamentu",
923         "rows": "Righi:",
924         "columns": "Culonni:",
925         "searchresultshead": "Arricerca",
926         "stub-threshold": "Sogghia pi furmattari nu liami comu bozza ($1):",
927         "stub-threshold-sample-link": "esempiu",
928         "stub-threshold-disabled": "Disattivatu",
929         "recentchangesdays": "Nùmmiru di jorna a ammustrari nta l'ùrtimi canciamenti:",
930         "recentchangesdays-max": "(màssimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}})",
931         "recentchangescount": "Nùmmiru di canciamenti a ammustrari comu mpustazzioni pridifinuta:",
932         "prefs-help-recentchangescount": "S'arrifirisci a l'ùrtimi canciamenti, li crunuluggìi e li riggistri.",
933         "prefs-help-watchlist-token2": "Chista è la chiavi sigreta pû feed web dâ tò lista taliata.\nCuegghiè chi la canusci pò lèggiri la tò lista taliata, dunca nun la diffùnniri.\nSi t'aggiuva, [[Special:ResetTokens|la poi azzirari]].",
934         "savedprefs": "Li tò prifirenzi foru sarvati.",
935         "timezonelegend": "Fusu urariu:",
936         "localtime": "Ura lucali:",
937         "timezoneuseserverdefault": "Adòpira l'ura pridifinuta dâ wiki ($1)",
938         "timezoneuseoffset": "Àutru (spicificari diffirenza)",
939         "servertime": "Ura dû server:",
940         "guesstimezone": "Pigghia chidda dû tò browser",
941         "timezoneregion-africa": "Àfrica",
942         "timezoneregion-america": "Amèrica",
943         "timezoneregion-antarctica": "Antàrtidi",
944         "timezoneregion-arctic": "Àrtidi",
945         "timezoneregion-asia": "Asia",
946         "timezoneregion-atlantic": "Ocèanu Atlànticu",
947         "timezoneregion-australia": "Australia",
948         "timezoneregion-europe": "Europa",
949         "timezoneregion-indian": "Ocèanu Innianu",
950         "timezoneregion-pacific": "Ocèanu Pacìficu",
951         "allowemail": "Cunzenti la ricizzioni di posta elittrònica di l'àutri utenti",
952         "prefs-searchoptions": "Arricerca",
953         "prefs-namespaces": "Namespace",
954         "default": "pridifinutu",
955         "prefs-files": "File",
956         "prefs-custom-css": "CSS pirsunalizzatu",
957         "prefs-custom-js": "JavaScript pirsunalizzatu",
958         "prefs-common-css-js": "CSS/JavaScript cunnivisu tra tutti li peddi:",
959         "prefs-reset-intro": "Poi adupirari sta pàggina p'azzirari li tò prifirenzi a chiddi pridifinuti dû situ.\nSt'opirazzioni nun si pò annullari doppu ch'è fatta.",
960         "prefs-emailconfirm-label": "Cunvàlida dâ posta elittrònica:",
961         "youremail": "Nnirizzu di posta elittrònica:",
962         "username": "{{GENDER:$1|Nomu utenti}}:",
963         "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membru|Membra}} {{PLURAL:$1|dû gruppu|dî gruppi}}:",
964         "prefs-registration": "Data dâ riggistrazzioni:",
965         "yourrealname": "Nomu veru:",
966         "yourlanguage": "Lingua:",
967         "yourvariant": "Varianti dâ lingua pû cuntinutu:",
968         "prefs-help-variant": "L'ortugrafìa o varianti dâ lingua chi prifirisci p'ammustrari lu cuntinutu dî pàggini di sta wiki.",
969         "yournick": "Firma nova:",
970         "prefs-help-signature": "Li cummenti ntê pàggini di discussioni s'avìssiru a firmari cu \"<nowiki>~~~~</nowiki>\", ca veni cunvirtutu ntâ tò firma cu appressu la data.",
971         "badsig": "Firma grezza nun vàlida.\nCuntrolla l'etichetti HTML.",
972         "badsiglength": "La tò firma è troppu longa.\nNun havi a èssiri cchiù longa di $1 {{PLURAL:$1|caràttiri}}.",
973         "yourgender": "Comu prifirisci èssiri discrivutu?",
974         "gender-unknown": "Quannu t'ammintua, si pò, lu prugramma adòpira lu gèniri grammaticali nèutru",
975         "gender-male": "È riggistratu supra {{SITENAME}}",
976         "gender-female": "È riggistrata supra {{SITENAME}}",
977         "prefs-help-gender": "Mpustari sta prifirenza è facultativu.\nLu software adòpira lu sò valuri pi parrari cu tìa, e di tìa a l'àutri, facennu usu dû gèniri grammaticali currettu.\nSta nfurmazzioni è pùbblica.",
978         "email": "Nnirizzu di posta elittrònica",
979         "prefs-help-realname": "Lu nomu veru è facultativu\nSiddu scegghi di furnìrilu, veni adupiratu pi' dàriti crèditu dû tò travagghiu.",
980         "prefs-help-email": "Lu nnirizzu di posta elittrònica è facultativu, ma pò aggiuvari p'azzirari la password, ntô casu chi ti la scordi.",
981         "prefs-help-email-others": "Poi videmma scègghiri di pirmèttiri ca l'àutri ti cuntàttanu pi posta elittrònica a pàrtiri dî lijami chi s'attròvanu ntê tò pàggini d'utenti o di discussioni.\nLu tò nnirizzu nun veni rivilatu quannu l'àutri utenti ti cuntàttanu.",
982         "prefs-help-email-required": "Lu nnirizzu di posta elittrònica è obbligatoriu.",
983         "prefs-info": "Nfurmazzioni essinziali",
984         "prefs-i18n": "Ntirnazziunalizzazzioni",
985         "prefs-signature": "Firma",
986         "prefs-dateformat": "Furmatu dâ data",
987         "prefs-timeoffset": "Diffirenza d'urariu",
988         "prefs-advancedediting": "Opzioni ginirali",
989         "prefs-editor": "Casedda di canciamentu",
990         "prefs-preview": "Antiprima",
991         "prefs-advancedrc": "Opzioni avanzati",
992         "prefs-advancedrendering": "Opzioni avanzati",
993         "prefs-advancedsearchoptions": "Opzioni avanzati",
994         "prefs-advancedwatchlist": "Opzioni avanzati",
995         "prefs-displayrc": "Opzioni di visualizzazzioni",
996         "prefs-displaywatchlist": "Opzioni di visualizzazzioni",
997         "prefs-tokenwatchlist": "Token",
998         "prefs-diffs": "Diffirenzi",
999         "prefs-help-prefershttps": "Sta prifirenza fa effettu â tò pròssima trasuta.",
1000         "prefswarning-warning": "Facisti canciamenti ê tò prifirenzi chi ancora nun foru sarvati.\nSi ti nni vai di sta pàggina senza carcari \"$1\" li tò prifirenzi nun sunnu sarvati.",
1001         "prefs-tabs-navigation-hint": "Cunzigghiu: Poi adupirari li buttuna fileccia a manu manca e a manu dritta pi navigari tra dî linguetti ntâ lista.",
1002         "userrights": "Gistioni dî dritti di l'utenti",
1003         "userrights-lookup-user": "Gistisci li gruppi di l'utenti",
1004         "userrights-user-editname": "Metti nu nomu utenti:",
1005         "editusergroup": "Cancia li gruppi di l'utenti",
1006         "editinguser": "Stai canciannu li dritti di {{GENDER:$1|l'utenti}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1007         "userrights-editusergroup": "Cancia li gruppi di l'utenti",
1008         "saveusergroups": "Sarva li gruppi di l'utenti",
1009         "userrights-groupsmember": "Membru di:",
1010         "userrights-groupsmember-auto": "Membru mplìcitu di:",
1011         "userrights-groups-help": "Poi canciari li gruppi unni è assignatu l'utenti:\n* Na casedda scigghiuta voli diri chi l'utenti fa parti dû gruppu.\n* Na casedda nun scigghiuta voli diri chi l'utenti nun fa parti dû gruppu.\n* Lu sìmmulu * voli diri chi nun si pò cchiù livari l'utenti dûn gruppu na vota chi fu agghiunciutu, o vici versa.",
1012         "userrights-reason": "Mutivu:",
1013         "userrights-no-interwiki": "Nun hai lu pirmissu di canciari li dritti di l'utenti nta l'àutri wiki.",
1014         "userrights-nodatabase": "La basi di dati $1 nun esisti o nun è lucali.",
1015         "userrights-nologin": "Hai a [[Special:UserLogin|tràsiri]] cûn cuntu d'amministraturi pi putiri assignari li dritti di l'utenti.",
1016         "userrights-notallowed": "Nun hai lu pirmissu di agghiùnciri o livari dritti a l'utenti.",
1017         "userrights-changeable-col": "Gruppi chi si ponnu canciari",
1018         "userrights-unchangeable-col": "Gruppi chi nun si ponnu canciari",
1019         "userrights-conflict": "Cunflittu di canciamentu dî dritti di l'utenti! Pi favuri cuntrolla e cunferma li tò canciamenti.",
1020         "userrights-removed-self": "Arriniscisti a livàriti li tò stissi dritti. Pi chistu, nun hai cchiù l'accessu a sta pàggina.",
1021         "group": "Gruppu:",
1022         "group-user": "Utenti",
1023         "group-autoconfirmed": "Utenti autu-cunfirmati",
1024         "group-bot": "Bot",
1025         "group-sysop": "Amministratura",
1026         "group-bureaucrat": "Buròcrati",
1027         "group-suppress": "Supravisura",
1028         "group-all": "(tutti)",
1029         "group-user-member": "{{GENDER:$1|utenti}}",
1030         "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utenti autu-cunfirmatu|utenti autu-cunfirmata}}",
1031         "group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
1032         "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|amministraturi|amministratrici}}",
1033         "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|buròcrati}}",
1034         "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|supravisuri|supravisura}}",
1035         "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utenti",
1036         "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utenti autu-cunfirmati",
1037         "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bot",
1038         "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Amministratura",
1039         "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Buròcrati",
1040         "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Supravisura",
1041         "right-read": "Lèggiri pàggini",
1042         "right-edit": "Canciari pàggini",
1043         "right-createpage": "Criari pàggini (chi nun sunnu di discussioni)",
1044         "right-createtalk": "Criari pàggini di discussioni",
1045         "right-createaccount": "Criari cunti novi di l'utenti",
1046         "right-minoredit": "Marcari canciamenti comu nichi",
1047         "right-move": "Spustari pàggini",
1048         "right-move-subpages": "Spustari pàggini chî sò suttapàggini",
1049         "right-move-rootuserpages": "Spustari pàggini ràdica di l'utenti",
1050         "right-move-categorypages": "Spustari pàggini di catigurìa",
1051         "right-movefile": "Spustari file",
1052         "right-suppressredirect": "Nun criari rimanni ô postu dâ pàggina origginali quannu si spòstanu pàggini",
1053         "right-upload": "Carricari file",
1054         "right-reupload": "Suprascrìviri file esistenti",
1055         "right-reupload-own": "Suprascrìviri file esistenti carricati dû stissu utenti",
1056         "right-reupload-shared": "Suprascrìviri lucalmenti file prisenti ntô dipòsitu cunnivisu",
1057         "right-upload_by_url": "Carricari file partennu di n'URL",
1058         "right-purge": "Svacantari la cache dû situ di na pàggina senza cunferma",
1059         "right-autoconfirmed": "Nun èssiri suggettu ê lìmiti basati supra a l'IP",
1060         "right-bot": "Èssiri trattatu comu nu prucessu autumàticu",
1061         "right-nominornewtalk": "Nun fari pàrtiri l'avvisu di misaggiu novu quannu si fannu canciamenti nichi ntê pàggini di discussioni",
1062         "right-apihighlimits": "Aviri lìmiti cchiù àuti pi li ntirrugazzioni a menzu API",
1063         "right-writeapi": "Adupirari l'API n scrittura",
1064         "right-delete": "Cancillari pàggini",
1065         "right-bigdelete": "Cancillari pàggini cu la crunuluggìa longa",
1066         "right-deletelogentry": "Cancillari e annullari la cancillazzioni di vuci di riggistru spicìfichi",
1067         "right-deleterevision": "Cancillari e annullari la cancillazzioni di virsioni spicìfichi dî pàggini",
1068         "right-deletedhistory": "Vìdiri vuci dâ crunuluggìa cancillati, senza dû sò testu assuciatu",
1069         "right-deletedtext": "Vìdiri lu testu cancillatu e li canciamenti tra dî virsioni cancillati",
1070         "right-browsearchive": "Circari pàggini cancillati",
1071         "right-undelete": "Annullari la cancillazzioni di pàggini",
1072         "right-suppressrevision": "Vìdiri, ammucciari e ammustrari virsioni spicìfichi di pàggini d'utenti qualegghiè",
1073         "right-viewsuppressed": "Vìdiri virsioni ammucciati a utenti qualegghiè",
1074         "right-suppressionlog": "Taliari li riggistri privati",
1075         "right-block": "Bluccari àutri utenti pi nun fàricci fari canciamenti",
1076         "right-blockemail": "Bluccari n'utenti pi nun fàricci mannari posta elittrònica",
1077         "right-hideuser": "Bluccari nu nomu utenti, ammucciànnulu ô pùbblicu",
1078         "right-ipblock-exempt": "Sautari li blocchi di IP, autumàtici e di ntirvalli di IP",
1079         "right-unblockself": "Sbluccàrisi iddu stissu",
1080         "right-protect": "Canciari li liveddi di prutizzioni e canciari pàggini prutetti a cascata",
1081         "right-editprotected": "Canciari pàggini cu prutizzioni \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
1082         "right-editsemiprotected": "Canciari pàggini cu prutizzioni \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1083         "right-editcontentmodel": "Canciari lu mudellu di cuntinutu di na pàggina",
1084         "right-editinterface": "Canciari la ntirfaccia utenti",
1085         "right-editusercssjs": "Canciari li file CSS e JavaScript di l'àutri utenti",
1086         "right-editusercss": "Canciari li file CSS di l'àutri utenti",
1087         "right-edituserjs": "Canciari li file JavaScript di l'àutri utenti",
1088         "right-editmyusercss": "Canciari li file CSS dû propiu utenti",
1089         "right-editmyuserjs": "Canciari li file JavaScript dû propiu utenti",
1090         "right-viewmywatchlist": "Taliari la propia lista taliata",
1091         "right-editmywatchlist": "Canciari la propia lista taliata. Nota chi certi azzioni ci ponnu agghiùnciri pàggini macari senza di stu drittu.",
1092         "right-viewmyprivateinfo": "Taliari li propî dati risirvati (p'esempiu lu nnirizzu di posta elittrònica e lu nomu veru)",
1093         "right-editmyprivateinfo": "Canciari li propî dati risirvati (p'esempiu lu nnirizzu di posta elittrònica e lu nomu veru)",
1094         "right-editmyoptions": "Canciari li propî prifirenzi",
1095         "right-rollback": "Canciari lestu n'arreri li canciamenti di l'ùrtimu utenti chi canciau na certa pàggina",
1096         "right-markbotedits": "Marcari li canciamenti n'arreri comu fatti dî bot",
1097         "right-noratelimit": "Nun èssiri suggettu ô lìmiti d'azzioni",
1098         "right-import": "Mpurtari pàggini d'àutri wiki",
1099         "right-importupload": "Mporta pàggini di nu carricamentu di file",
1100         "right-patrol": "Marcari li canciamenti di l'àutri utenti comu virificati",
1101         "right-autopatrol": "Marcari autumaticamenti li propî canciamenti comu virificati",
1102         "right-patrolmarks": "Vìdiri li marcaturi di virìfica nta l'ùrtimi canciamenti",
1103         "right-unwatchedpages": "Vìdiri na lista dî pàggini chi nuddu talìa",
1104         "right-mergehistory": "Jùnciri la crunuluggìa dî pàggini",
1105         "right-userrights": "Canciari tutti li dritti di l'utenti",
1106         "right-userrights-interwiki": "Canciari li dritti di l'utenti d'àutri wiki",
1107         "right-siteadmin": "Bluccari e sbluccari la basi di dati",
1108         "right-override-export-depth": "Espurtari pàggini cu li pàggini culligati nfina ô quintu liveddu",
1109         "right-sendemail": "Mannari missaggi di posta elittrònica a l'àutri utenti",
1110         "right-passwordreset": "Taliari li missaggi di posta elittrònica d'azziramentu dî password",
1111         "right-managechangetags": "Criari e cancillari [[Special:Tags|etichetti]] dâ basi di dati",
1112         "right-applychangetags": "Appizzari [[Special:Tags|etichetti]] ntê propî canciamenti",
1113         "right-changetags": "Agghiùnciri e livari a piaciri [[Special:Tags|etichetti]] dî virsioni e dî vuci di riggistru",
1114         "newuserlogpage": "Riggistru di l'utenti novi",
1115         "newuserlogpagetext": "Chistu è nu riggistru di li criazzioni di utenti novi.",
1116         "rightslog": "Riggistru dî dritti di l'utenti",
1117         "rightslogtext": "Chistu è nu riggistru dî canciamenti ê dritti di l'utenti.",
1118         "action-read": "lèggiri sta pàggina",
1119         "action-edit": "canciari sta pàggina",
1120         "action-createpage": "criari pàggini",
1121         "action-createtalk": "criari pàggini di discussioni",
1122         "action-createaccount": "criari stu cuntu di l'utenti",
1123         "action-history": "taliari la crunuluggìa di sta pàggina",
1124         "action-minoredit": "marcari stu canciamentu comu nicu",
1125         "action-move": "spustari sta pàggina",
1126         "action-move-subpages": "spustari sta pàggina e li sò suttapàggini",
1127         "action-move-rootuserpages": "spustari li pàggini ràdica di l'utenti",
1128         "action-move-categorypages": "spustari pàggini di catigurìa",
1129         "action-movefile": "spustari stu file",
1130         "action-upload": "carricari stu file",
1131         "action-reupload": "suprascrìviri stu file esistenti",
1132         "action-reupload-shared": "suprascrivìri stu file prisenti ntô dipòsitu cunnivisu",
1133         "action-upload_by_url": "carricari stu file di n'URL",
1134         "action-writeapi": "adupirari l'API pi scrìviri",
1135         "action-delete": "cancillari sta pàggina",
1136         "action-deleterevision": "cancillari sta virsioni",
1137         "action-deletedhistory": "taliari la crunuluggìa cancillata di sta pàggina",
1138         "action-browsearchive": "circari pàggini cancillati",
1139         "action-undelete": "annullari la cancillazzioni di sta pàggina",
1140         "action-suppressrevision": "rivìdiri e ripristinari sta virsioni ammucciata",
1141         "action-suppressionlog": "vìdiri stu riggistru privatu",
1142         "action-block": "bluccari st'utenti pi nun fàricci fari canciamenti",
1143         "action-protect": "canciari li liveddi di prutizzioni di sta pàggina",
1144         "action-rollback": "canciari lestu n'arreri li canciamenti di l'ùrtimu utenti chi canciau na certa pàggina",
1145         "action-import": "mpurtari pàggini di n'àutra wiki",
1146         "action-importupload": "mpurtari pàggini di nu carricamentu di file",
1147         "action-patrol": "marcari li canciamenti di l'àutri utenti comu virificati",
1148         "action-autopatrol": "marcari li tò canci comu virificati",
1149         "action-unwatchedpages": "vìdiri la lista dî pàggini chi nuddu talìa",
1150         "action-mergehistory": "jùnciri la crunuluggìa di sta pàggina",
1151         "action-userrights": "canciari tutti li dritti di l'utenti",
1152         "action-userrights-interwiki": "canciari li dritti di l'utenti supra a àutri wiki",
1153         "action-siteadmin": "bluccari e sbluccari la basi di dati",
1154         "action-sendemail": "mannari missaggi di posta elittrònica",
1155         "action-editmywatchlist": "canciari la tò lista taliata",
1156         "action-viewmywatchlist": "taliari la tò lista taliata",
1157         "action-viewmyprivateinfo": "taliari li tò nfurmazzioni risirvati",
1158         "action-editmyprivateinfo": "canciari li tò nfurmazzioni risirvati",
1159         "action-editcontentmodel": "canciari lu mudellu di cuntinutu di na pàggina",
1160         "action-managechangetags": "criari e cancillari etichetti dâ basi di dati",
1161         "action-applychangetags": "appizzari etichetti ntê tò canciamenti",
1162         "action-changetags": "agghiùnciri e livari a piaciri etichetti dî virsioni e dî vuci di riggistru",
1163         "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}",
1164         "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|di l'ùrtima vìsita}}",
1165         "enhancedrc-history": "crunuluggìa",
1166         "recentchanges": "Ùrtimi canciamenti",
1167         "recentchanges-legend": "Opzioni pi l'ùrtimi canciamenti",
1168         "recentchanges-summary": "Sta pàggina prisenta li canciamenti cchiù ricenti ê cuntinuti dâ wiki.",
1169         "recentchanges-noresult": "Nuddu canciamentu ntô pirìudu spicificatu currispunni a sti criteri.",
1170         "recentchanges-feed-description": "Stu feed prisenta li canciamenti cchiù ricenti ê cuntinuti dâ wiki.",
1171         "recentchanges-label-newpage": "Stu canciamentu criau na pàggina nova",
1172         "recentchanges-label-minor": "Chistu è nu canciamentu nicu",
1173         "recentchanges-label-bot": "Stu canciamentu fu fattu di nu bot",
1174         "recentchanges-label-unpatrolled": "Stu canciamentu ancora nun fu virificatu",
1175         "recentchanges-label-plusminus": "La grannizza dâ pàggina canciau di stu nùmmiru di byte",
1176         "recentchanges-legend-heading": "<strong>Ligenda:</strong>",
1177         "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (talìa puru [[Special:NewPages|la lista dî pàggini novi]])",
1178         "rcnotefrom": "Ccassutta {{PLURAL:$5|c'è lu canciamentu|ci sù li canciamenti}} a pàrtiri dû <strong>$3, $4</strong> (nn'havi ammustrati nfina a <strong>$1</strong>).",
1179         "rclistfrom": "Ammustra li canciamenti novi a pàrtiri dû $3 $2",
1180         "rcshowhideminor": "$1 li canciamenti nichi",
1181         "rcshowhideminor-show": "Ammustra",
1182         "rcshowhideminor-hide": "Ammuccia",
1183         "rcshowhidebots": "$1 li bot",
1184         "rcshowhidebots-show": "Ammustra",
1185         "rcshowhidebots-hide": "Ammuccia",
1186         "rcshowhideliu": "$1 l'utenti riggistrati",
1187         "rcshowhideliu-show": "Ammustra",
1188         "rcshowhideliu-hide": "Ammuccia",
1189         "rcshowhideanons": "$1 l'utenti anònimi",
1190         "rcshowhideanons-show": "Ammustra",
1191         "rcshowhideanons-hide": "Ammuccia",
1192         "rcshowhidepatr": "$1 li canciamenti virificati",
1193         "rcshowhidepatr-show": "Ammustra",
1194         "rcshowhidepatr-hide": "Ammuccia",
1195         "rcshowhidemine": "$1 li mè canciamenti",
1196         "rcshowhidemine-show": "Ammustra",
1197         "rcshowhidemine-hide": "Ammuccia",
1198         "rclinks": "Ammustra l'ùrtimi $1 canciamenti nta l'ùrtimi $2 jorna <br />$3",
1199         "diff": "diff",
1200         "hist": "storia",
1201         "hide": "Ammuccia",
1202         "show": "Ammustra",
1203         "minoreditletter": "n",
1204         "newpageletter": "N",
1205         "boteditletter": "b",
1206         "number_of_watching_users_pageview": "[taliata di {{PLURAL:$1|nu utenti|$1 utenti}}]",
1207         "rc_categories": "Lìmita a li catigurìi (spartuti cu «|»)",
1208         "rc_categories_any": "Qualegghiè tra chiddi scigghiuti",
1209         "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} appressu dû canciamentu",
1210         "newsectionsummary": "/* $1 */ sizzioni nova",
1211         "rc-enhanced-expand": "Ammustra li dittagghî",
1212         "rc-enhanced-hide": "Ammuccia li dittagghî",
1213         "rc-old-title": "criata ô principiu comu \"$1\"",
1214         "recentchangeslinked": "Canciamenti culligati",
1215         "recentchangeslinked-feed": "Canciamenti culligati",
1216         "recentchangeslinked-toolbox": "Canciamenti culligati",
1217         "recentchangeslinked-title": "Canciamenti culligati a \"$1\"",
1218         "recentchangeslinked-summary": "Chista pàggina spiciali ammustra li canciamenti cchiù ricenti ê pàggini culligati a chidda spicificata. Li pàggini taliati ni la tou [[Special:Watchlist|lista taliata]] sunu evidenziati 'n '''grassettu'''.",
1219         "recentchangeslinked-page": "Nomu dâ pàggina:",
1220         "recentchangeslinked-to": "Ammustra sulu li canciamenti ê pàggini culligati a chidda spicificata",
1221         "upload": "Càrrica nu file",
1222         "uploadbtn": "Càrrica",
1223         "reuploaddesc": "Annulla lu carricamentu e torna a lu mòdulu dî carricamenti",
1224         "upload-tryagain": "Manna la discrizzioni canciata dû file",
1225         "uploadnologin": "Nun trasutu",
1226         "uploadnologintext": "È nicissariu $1 pi putiri carricari file.",
1227         "upload_directory_missing": "La cartella dî carricamenti ($1) nun esisti lu server web nun arriniscìu a criàrila.",
1228         "upload_directory_read_only": "La cartella dî carricamenti ($1) nun è scrivìbbili dû server web.",
1229         "uploaderror": "Erruri ntô carricamentu",
1230         "upload-recreate-warning": "<strong>Accura: Nu file cu ddu nomu fu cancillatu o spustatu.</strong>\n\nPi cummudità ccassutta ci sù li riggistri dî cancillazzioni e dî spustamenti di sta pàggina:",
1231         "uploadtext": "Usa lu mòdulu ccà sutta pi carricari file novi. Pi vìdiri o circari li file già carricati, talìa lu [[Special:FileList|log dî file carricati]]. Carricamenti di file e di virsioni novi di file sunnu riggistrati ntô [[Special:Log/upload|log di l'upload]], li cancillazzioni di file sunnu\nriggistrati [[Special:Log/delete|ccà]].\n\nPi nziriri nu file nta na pàggina, fai nu lijami accussì:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' p'usari la virsioni ntera dû file\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testu altirnativu]]</nowiki></code>''' p'usari na virsioni làrica 200 pixel nziruta nta nu box, alliniata a manu manca e cu 'testu altirnativu' comu didascalìa\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' pi culligari direttamenti a lu file senza vidìrilu.",
1232         "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Tipu|tipi}} di file {{PLURAL:$2|cunzintutu|cunzintuti}}: $1.",
1233         "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Tipu|tipi}} di file {{PLURAL:$2|cunzigghiatu|cunzigghiati}}: $1.",
1234         "upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|Tipu|tipi}} di file {{PLURAL:$2|pruibbutu|pruibbuti}}: $1.",
1235         "uploadlogpage": "Riggistru dî file carricati",
1236         "uploadlogpagetext": "Ccà sutta c'è la lista di l'ùrtimi file carricati.\nTalìa la [[Special:NewFiles|jallarìa dî file novi]] pûn risucuntu cchiù visuali.",
1237         "filename": "Nomu dû file",
1238         "filedesc": "Discrizzioni",
1239         "fileuploadsummary": "Discrizzioni:",
1240         "filereuploadsummary": "Canciamenti ô file:",
1241         "filestatus": "Statu dû drittu d'auturi:",
1242         "filesource": "Fonti:",
1243         "ignorewarning": "Gnora l'avvisu e sarva lu file lu stissu",
1244         "ignorewarnings": "Gnora l'avvirtimenti evintuali",
1245         "minlength1": "Li nomi dî file hannu a èssiri fatti d'armenu na littra.",
1246         "illegalfilename": "Lu nomu dû file \"$1\" cunteni caràttiri chi nun sù cunzintuti ntê tìtuli dî pàggini.\nPi favuri cancia nomu ô file e prova e càrricalu n'àutra vota.",
1247         "filename-toolong": "Li nomi dî file nun ponnu èssiri cchiù longhi di 240 byte.",
1248         "badfilename": "Lu nomu dû file fu canciatu nta \"$1\".",
1249         "filetype-mime-mismatch": "L'estinzioni dû file, \".$1\", nun currispunni ô tipu MIME rilivatu ntô file ($2).",
1250         "filetype-badmime": "Nun è cunzintutu di carricari file di tipu MIME \"$1\".",
1251         "filetype-bad-ie-mime": "Nun si pò carricari stu file pirchì Internet Explorer lu canuscissi comu \"$1\", ca è nu tipu di file nun cunzintutu e ca putissi èssiri piriculusu.",
1252         "filetype-unwanted-type": "<strong>\".$1\"</strong> è nu tipu di file nun vulutu.\n{{PLURAL:$3|Lu tipu di file cunzigghiatu è|Li tipi di file cunzigghiati sunnu}} $2.",
1253         "filetype-banned-type": "<strong>\".$1\"</strong> {{PLURAL:$4|nun è un tipu di file cunzintutu|nun sunnu tipi di file cunzintuti}}.\n{{PLURAL:$3|Lu tipu di file cunzintutu è|Li tipi di file cunzintuti sunnu}} $2.",
1254         "filetype-missing": "Lu file nun havi stinzioni (p'esempiu \".jpg\").",
1255         "empty-file": "Lu file chi mannasti era vacanti.",
1256         "file-too-large": "Lu file chi mannasti era troppu grossu.",
1257         "filename-tooshort": "Lu nomu dû file è troppu curtu.",
1258         "filetype-banned": "Stu tipu di file è sbannutu.",
1259         "verification-error": "Stu file nun passau â virìfica.",
1260         "hookaborted": "Lu canciamentu chi stavi pruvannu a fari fu annullatu di n'estinzioni.",
1261         "illegal-filename": "Stu nomu dû file nun è cunzintutu.",
1262         "overwrite": "Suprascrìviri nu file chi già esisti nun è cunzintutu.",
1263         "unknown-error": "Ammattìu n'erruri scanusciutu.",
1264         "tmp-create-error": "Nun fu pussìbbili criari lu file timpuràniu.",
1265         "tmp-write-error": "Erruri ntâ scrittura dû file timpuràniu.",
1266         "large-file": "Si raccumanna di nun passari la grannizza di $1 p'ogni file; stu file è granni $2.",
1267         "largefileserver": "Stu file è cchiù grossu di quantu lu server è cunfiguratu a accittari.",
1268         "emptyfile": "Lu file chi carricasti pari vacanti.\nChistu putissi èssiri pruvucatu di nu sbagghiu ntô nomu dû file.\nCuntrolla ca pi daveru voi carricari stu file.",
1269         "windows-nonascii-filename": "Sta wiki nun supporta li nomi di file cu caràttiri spiciali.",
1270         "fileexists": "Nu file cu stu nomu già esisti, pi favuri cuntrolla <strong>[[:$1]]</strong> si nun sî {{GENDER:|sicuru|sicura}} chi lu voi canciari.\n[[$1|thumb]]",
1271         "filepageexists": "La pàggina dâ discrizzioni di stu file fu già criata ô nnirizzu <strong>[[:$1]]</strong>, ma pi com'ora nun c'è nuddu file cu stu nomu.\nLu riassuntu chi nzirisci nun cumpari ntâ pàggina dâ discrizzioni.\nPi fàrilu cumpàriri, hai a canciari a manu dda pàggina.\n[[$1|thumb]]",
1272         "fileexists-extension": "Nu file cûn nomu sìmili già esisti: [[$2|thumb]]\n* Nomu dû file carricatu: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nomu dû file esistenti: <strong>[[:$2]]</strong>\nForsi voi scègghiri un nomu cchiù carattirìsticu?",
1273         "fileexists-thumbnail-yes": "Lu file carricato sembra èssiri lu risurtatu di n'antiprima ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]\nVirificari, pi cunfruntu, lu file <strong>[[:$1]]</strong>.\nSiduu si tratta dâ stissa mmagini, nte dimenzioni urigginali, nun è nicissariu carricara àutri antiprimi.",
1274         "file-thumbnail-no": "Lu nomu dô file accumenza cu <strong>$1</strong>.\nPari quinni èssiri lu risurtatu di n'antiprima ''(thumbnail)''.\nSiddu si disponi dâ mmàggini ntâ risuluzzioni urigginali, si prega di carricàrila. 'N casu cuntrariu, si prega di canciari lu nomu dô file.",
1275         "fileexists-forbidden": "Nu file cu stu nomu asisti già e nun pò essiri sovrascrittu. Turnari n'arreri e canciari lu nomu cu lu quali carricari lu file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1276         "fileexists-shared-forbidden": "Nu file cu stu nomu asisti già nta l'archiviu dî risursi multimidiali cundivisi. Siddu voi ancora carricari lu file, pi favuri torna n'arreri e cancia lu nomu ca voi dari a lu file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1277         "file-exists-duplicate": "Stu file è na copia duppiuni {{PLURAL:$1|dû|dî}} file ccà di sècutu:",
1278         "file-deleted-duplicate": "Nu file lu stissu comu a stu file ([[:$1]]) vinni scancillatu prima di ora. S'avissi a cuntrullari la storia e lu pirchì dâ scancillazzioni dû file prima di carricàrilu arrè.",
1279         "file-deleted-duplicate-notitle": "Nu file idènticu a chistu fu cancillatu, e lu tìtulu fu supprimutu.\nTu avissi a addumannari a quarchidunu chi havi la pussibbilità di vìdiri lu cuntinutu dû file suppressu di valutari la situazzioni, prima di prucèdiri a carricàrilu n'àutra vota.",
1280         "uploadwarning": "Avvisu pû carricamentu",
1281         "uploadwarning-text": "Cancia ccassutta la discrizzioni dû file e prova n'àutra vota.",
1282         "savefile": "Sarva lu file",
1283         "uploaddisabled": "Li carricamenti sunnu disattivati.",
1284         "copyuploaddisabled": "Lu carricamentu pi menzu d'URL è disattivatu.",
1285         "uploaddisabledtext": "Li carricamenti dî file sunnu disattivati.",
1286         "php-uploaddisabledtext": "Li carricamenti dî file sunnu disattivati ntô PHP.\nPi favuri cuntrolla la mpustazzioni file_uploads.",
1287         "uploadscripted": "Stu file cunteni còdici HTML o di script, ca putissi èssiri ntirpitratu erroniamenti d'un browser web.",
1288         "upload-scripted-pi-callback": "Nun si ponnu carricari file ca cuntèninu li struzzioni di prucessu xml-stylesheet.",
1289         "uploaded-script-svg": "Fu attruvatu n'elimentu prugrammàbbili \"$1\" ntô file SVG carricatu.",
1290         "uploaded-hostile-svg": "Fu attruvatu còdici CSS risicusu nta l'elimentu style dû file SVG carricatu.",
1291         "uploaded-event-handler-on-svg": "Nun è cunzintutu di mpustari l'attribbuti gistura d'eventi <code>$1=\"$2\"</code> ntê file SVG.",
1292         "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Fu attruvatu n'href cu na distinazzioni risicusa <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> ntô file SVG carricatu.",
1293         "uploaded-animate-svg": "Fu attruvata n'etichetta \"animate\" ca purrìa canciari href, adupirannu l'attribbutu \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>, ntô file SVG carricatu.",
1294         "uploaded-setting-event-handler-svg": "Lu mpustari l'attribbuti dî gistura di l'eventi veni bluccatu; fu attruvatu <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> ntô file SVG carricatu.",
1295         "uploaded-setting-href-svg": "L'adupirari l'etichetta \"set\" p'agghiùnciri n'attribbutu \"href\" a l'elimentu ginituri veni bluccatu.",
1296         "uploaded-wrong-setting-svg": "L'adupirari l'etichetta \"set\" p'agghiùnciri na distinazzioni rimota/data/script a n'attribbutu qualegghiè, è bluccatu. Fu attruvatu <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code> ntô file SVG carricatu.",
1297         "uploaded-setting-handler-svg": "Lu còdici SVG ca mposta l'attribbutu \"handler\" a na distinazzioni rimota/data/script veni bluccatu. Fu attruvatu <code>$1=\"$2\"</code> ntô file SVG carricatu.",
1298         "uploaded-remote-url-svg": "Lu còdici SVG ca mposta n'attribbutu style qualegghiè versu di n'URL rimota veni bluccatu. Fu attruvatu <code>$1=\"$2\"</code> ntô file SVG carricatu.",
1299         "uploaded-image-filter-svg": "Fu attruvatu nu filtru di mmàggini cu URL <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> ntô file SVG carricatu.",
1300         "uploadscriptednamespace": "Stu file SVG cunteni nu namespace nun cunzintutu, \"$1\".",
1301         "uploadinvalidxml": "L'XML ntô file carricatu nun potti èssiri analizzatu sintatticamenti.",
1302         "uploadvirus": "Lu file cunteni un virus!\nDittagghî: $1",
1303         "uploadjava": "Stu file è n'archiviu ZIP chi cunteni nu file .class Java.\nCarricari file Java nun è cunzintutu pirchì pirmèttinu d'aggirari li ristrizzioni di sicurizza.",
1304         "upload-source": "File surgenti",
1305         "sourcefilename": "Nomu dû file surgenti:",
1306         "sourceurl": "URL surgenti:",
1307         "destfilename": "Nomu dû file di distinazzioni:",
1308         "upload-maxfilesize": "Diminzioni màssima dû file: $1",
1309         "upload-description": "Discrizzioni dû file",
1310         "upload-options": "Opzioni dû carricamentu",
1311         "watchthisupload": "Talìa stu file",
1312         "filewasdeleted": "Nu file cu stu nomu hà statu già carricatu e cancillatu n passatu. Virificari $1 prima di carricàrilu di novu.",
1313         "filename-bad-prefix": "Lu nomu dô file chi stai carricannu ncigna cu '''\"$1\"''', chi è nu nomu non descrittivu assignatu, di solitu, automaticamenti dê màchini fotugràfici diggitali. Pi favuri scegghia nu nomu cchiù descrtittivu pi lu tò file.",
1314         "filename-prefix-blacklist": " #<!-- dassa sta lìnia comu è già --> <pre>\n# Chista di sèquitu è la sintassi:\n#   * Tutti li scritti a pàrtiri dô carattiri \"#\" sugnu commenti\n#   * Tutti li lìnii non vacanti sugnu prefissi pi tipici nomi di file assignati automaticamenti dê màchini fotugràfici diggitali\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # arcuni cellulari\nIMG # genericu\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # arcuni\n #</pre> <!-- dassa sta lìnia comu è già -->",
1315         "upload-proto-error": "Protucollu erratu",
1316         "upload-proto-error-text": "Pi l'upload rimotu è nicissariu spicificari URL ca nìzzianu cu <code>http://</code> oppuru <code>ftp://</code>.",
1317         "upload-file-error": "Erruri nternu",
1318         "upload-file-error-text": "Si virificau n'erruri nternu duranti la criazzioni dûn file timpuràniu supra ô server.\nPi favuri cuntatta n'[[Special:ListUsers/sysop|amministraturi di sistema]].",
1319         "upload-misc-error": "Erruri nun idintificatu pi l'upload",
1320         "upload-misc-error-text": "S'hà virificatu un erruri nun idintificatu duranti lu carricamentu dû file. Virificari ca la URL è curretta e accissìbbili e pruvari di novu. Siddu lu prubbrema pirsisti, cuntattari un amministraturi di sistema.",
1321         "upload-too-many-redirects": "L'URL cuntineva troppi redirect",
1322         "upload-http-error": "Ammattìu n'erruri HTTP: $1",
1323         "upload-copy-upload-invalid-domain": "Lu carricamentu di copî nun è cunzintutu di stu duminiu.",
1324         "upload-dialog-title": "Carricamentu dûn file",
1325         "upload-dialog-button-cancel": "Annulla",
1326         "upload-dialog-button-done": "Finutu",
1327         "upload-dialog-button-save": "Sarva",
1328         "upload-dialog-button-upload": "Càrrica",
1329         "upload-form-label-infoform-title": "Dittagghî",
1330         "upload-form-label-infoform-name": "Nomu",
1331         "upload-form-label-infoform-description": "Discrizzioni",
1332         "upload-form-label-usage-title": "Usu",
1333         "upload-form-label-usage-filename": "Nomu dû file",
1334         "backend-fail-stream": "Nun fu pussìbbili trasmèttiri lu file \"$1\".",
1335         "backend-fail-backup": "Nun fu pussìbbili fari na copia di riserva dû file \"$1\".",
1336         "backend-fail-notexists": "Lu file $1 nun esisti.",
1337         "backend-fail-hashes": "Nun fu pussìbbili ottèniri l'hash dî file pi fari lu cunfruntu.",
1338         "backend-fail-notsame": "Già esisti un file nun idènticu a \"$1\".",
1339         "backend-fail-invalidpath": "\"$1\" nun è un caminu d'archiviazzioni vàlidu.",
1340         "backend-fail-delete": "Nun fu pussìbbili cancillari lu file \"$1\".",
1341         "backend-fail-describe": "Nun fu pussìbbili canciari li metadati dû file \"$1\".",
1342         "backend-fail-alreadyexists": "Lu file \"$1\" già esisti.",
1343         "backend-fail-store": "Nun fu pussìbbili mimurizzari lu file \"$1\" nta \"$2\".",
1344         "backend-fail-copy": "Nun fu pussìbbili cupiari lu file \"$1\" nta \"$2\".",
1345         "backend-fail-move": "Nun fu pussìbbili spustari lu file \"$1\" nta \"$2\".",
1346         "backend-fail-opentemp": "Nun fu pussìbbili gràpiri lu file timpuràniu.",
1347         "backend-fail-writetemp": "Nun fu pussìbbili scrìviri ntô file timpuràniu.",
1348         "backend-fail-closetemp": "Nun fu pussìbbili chiùdiri lu file timpuràniu.",
1349         "backend-fail-read": "Nun fu pussìbbili lèggiri lu file \"$1\".",
1350         "backend-fail-create": "Nun fu pussìbbili scrìviri lu file \"$1\".",
1351         "backend-fail-maxsize": "Nun fu pussìbbili scrìviri lu file \"$1\" pirchì è cchiù grossu di {{PLURAL:$2|un byte|$2 byte}}.",
1352         "backend-fail-readonly": "Lu backend di mimurizzazzioni \"$1\" pi com'ora è n littura sula. La spigazzioni data è: \"<em>$2</em>\"",
1353         "backend-fail-synced": "Lu file \"$1\" s'attrova nta nu statu nun cuerenti tra dî backend di mimurizzazzioni nterni.",
1354         "backend-fail-connect": "Nun fu pussìbbili culligàrisi ô supportu di mimurizzazzioni \"$1\".",
1355         "backend-fail-internal": "Si virificau n'erruri scanusciutu ntô supportu di mimurizzazzioni \"$1\".",
1356         "backend-fail-contenttype": "Nun fu pussìbbili ditirminari lu tipu di cuntinutu dû file di mimurizzari nti \"$1\".",
1357         "backend-fail-batchsize": "Lu backend di mimurizzazzioni arricivìu na nfurnata di {{PLURAL:$1|una opirazzioni|$1 opirazzioni}} tra file; pirò lu sò lìmiti è di {{PLURAL:$2|na sula opirazzioni|$2 opirazzioni}}.",
1358         "backend-fail-usable": "Nun fu pussìbbili lèggiri o scrìviri lu file \"$1\" a càusa di pirmissi nzufficienti o cartelli/cuntinituri ammancanti.",
1359         "filejournal-fail-dbconnect": "Nun fu pussìbbili culligàrisi â basi di dati giurnali dû backend di mimurizzazzioni \"$1\".",
1360         "filejournal-fail-dbquery": "Nun fu pussìbbili aggiurnari la basi di dati giurnali dû backend di mimurizzazzioni \"$1\".",
1361         "lockmanager-notlocked": "Nun fu pussìbbili sbluccari \"$1\"; nun è bluccatu.",
1362         "lockmanager-fail-closelock": "Nun fu pussìbbili chiùdiri lu file di bloccu di \"$1\".",
1363         "lockmanager-fail-deletelock": "Nun fu pussìbbili cancillari lu file di bloccu di \"$1\".",
1364         "lockmanager-fail-acquirelock": "Nun fu pussìbbili pigghiari pussessu dû bloccu di \"$1\".",
1365         "lockmanager-fail-openlock": "Nun fu pussìbbili gràpiri lu file di bloccu di \"$1\".",
1366         "lockmanager-fail-releaselock": "Nun fu pussibbili arrènniri lu bloccu di \"$1\".",
1367         "lockmanager-fail-db-bucket": "Nun fu pussìbbili cuntattari abbastanti basi di dati di bloccu ntô bucket $1.",
1368         "lockmanager-fail-db-release": "Nun fu pussìbbili arrènniri li blocchi dâ basi di dati $1.",
1369         "lockmanager-fail-svr-acquire": "Nun fu pussìbbili pigghiari pussessu dî blocchi dû server $1.",
1370         "lockmanager-fail-svr-release": "Nun fu pussìbbili arrènniri li blocchi dû server $1.",
1371         "zip-file-open-error": "Ammattìu n'erruri ntâ grapitura dû file pî cuntrolli di ZIP.",
1372         "zip-wrong-format": "Lu file spicificatu nun era nu file ZIP.",
1373         "zip-bad": "Lu file è nu file ZIP chi è ruinatu o nun è liggìbbili pi quarchi n'àutru mutivu.\nNun si pò cuntrullari bona la sò sicurizza.",
1374         "zip-unsupported": "Lu file è nu file ZIP chi cunteni carattirìstichi ZIP chi nun sù suppurtati dâ MediaWiki.\nNun si pò cuntrullari bona la sò sicurizza.",
1375         "uploadstash": "Ammucciagghia dî carricamenti",
1376         "uploadstash-summary": "Sta pàggina duna accessu ê file chi foru carricati, o si stannu carricannu, pirò ancora nun foru pubblicati ntâ wiki. Sti file nun sù visìbbili a nuddu sparti di cui li carricau.",
1377         "uploadstash-clear": "Cancella li file nta l'ammucciagghia",
1378         "uploadstash-nofiles": "Nun hai nuddu file nta l'ammucciagghia.",
1379         "uploadstash-badtoken": "St'azzioni nun arriniscìu, forsi pirchì li tò cridinziali di canciamentu scaderu. Prova n'àutra vota.",
1380         "uploadstash-errclear": "La cancillazzioni dî file nun arriniscìu.",
1381         "uploadstash-refresh": "Aggiorna la lista dî file",
1382         "invalid-chunk-offset": "Offset ntô chunk nun vàlidu",
1383         "img-auth-accessdenied": "Accessu nigatu",
1384         "img-auth-nopathinfo": "Variàbbili PATH_INFO ammancanti.\nLu tò server nun è mpustatu pi passari sta nfurmazzioni.\nPurrìa èssiri basatu supra a CGI e nun pò suppurtari img_auth.\nTalìa https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1385         "img-auth-notindir": "Lu caminu addumannatu nun è ntâ cartella cunfigurata pî carricamenti.",
1386         "img-auth-badtitle": "Nun fu pussìbbili custruiri nu tìtulu vàlidu a pàrtiri di \"$1\".",
1387         "img-auth-nologinnWL": "Nun trasisti e \"$1\" nun è ntâ lista janca.",
1388         "img-auth-nofile": "Lu file \"$1\" nun esisti.",
1389         "img-auth-isdir": "Stai pruvannu a accèdiri a na cartella, \"$1\".\nÈ cunzintutu l'accessu sulu ê file.",
1390         "img-auth-streaming": "Trasmissioni di \"$1\".",
1391         "img-auth-public": "Lu prupòsitu di img_auth.php è di emèttiri file di na wiki privata.\nSta wiki è cunfigurata comu wiki pùbblica.\nPi sicurizza, img_auth.php fu disattivatu.",
1392         "img-auth-noread": "L'utenti nun havi pirmissu di lèggiri \"$1\".",
1393         "http-invalid-url": "URL nun vàlidu: $1",
1394         "http-invalid-scheme": "L'URL cu schema \"$1\" nun sunnu suppurtati.",
1395         "http-request-error": "L'addumannata HTTP fallìu a càusa di n'erruri scanusciutu.",
1396         "http-read-error": "Erruri di littura HTTP.",
1397         "http-timed-out": "L'addumannata HTTP scadìu.",
1398         "http-curl-error": "Erruri ntô scarricamentu di l'URL: $1",
1399         "http-bad-status": "Ammattìu nu prubblema duranti l'addumannata HTTP: $1 $2",
1400         "upload-curl-error6": "Nun fu pussìbbili jùnciri l'URL",
1401         "upload-curl-error6-text": "Nun fù pussìbbili jùnciri l'URL ca spicificasti.\nCuntrolla megghiu ca l'URL è scritta bona e ca lu situ chi la servi funziona.",
1402         "upload-curl-error28": "Tempu scadutu pû carricamentu",
1403         "upload-curl-error28-text": "Lu situ rimotu ci stesi troppu tempu a arrispùnniri.\nPi favuri cuntrolla ca lu situ funziona, aspetta un pocu e appoi prova n'àutra vota.\nPoi cunziddirari di pruvari ntôn mumentu quannu c'è cchiù picca tràficu.",
1404         "license": "Licenza d'usu:",
1405         "license-header": "Licenza",
1406         "nolicense": "Nudda spicificata",
1407         "licenses-edit": "Cancia l'opzioni dâ licenza",
1408         "license-nopreview": "(Antiprima nun dispunìbbili)",
1409         "upload_source_url": "(lu file chi scigghisti di n'URL vàlida e pubblicamenti accissìbbili)",
1410         "upload_source_file": "(lu file chi scigghisti supra ô tò computer)",
1411         "listfiles-delete": "cancella",
1412         "listfiles-summary": "Sta pàggina spiciali ammustra tutti li file carricati.",
1413         "listfiles_search_for": "Ricerca dâ mmàggini di nomu:",
1414         "listfiles-userdoesnotexist": "Nun c'è riggistratu un cuntu a nomu di l'utenti \"$1\".",
1415         "imgfile": "file",
1416         "listfiles": "Alencu dî file",
1417         "listfiles_thumb": "Miniatura",
1418         "listfiles_date": "Data",
1419         "listfiles_name": "Nomu",
1420         "listfiles_user": "Utenti",
1421         "listfiles_size": "Grannizza",
1422         "listfiles_description": "Discrizzioni",
1423         "listfiles_count": "Virsioni",
1424         "listfiles-show-all": "Ncludi li virsioni vecchî dî mmàggini",
1425         "listfiles-latestversion": "Virsioni attuali",
1426         "listfiles-latestversion-yes": "Sì",
1427         "listfiles-latestversion-no": "No",
1428         "file-anchor-link": "File",
1429         "filehist": "Crunuluggìa dû file",
1430         "filehist-help": "Clicca na data/ura pi vìdiri lu file comu si prisintava tannu.",
1431         "filehist-deleteall": "cancella tuttu",
1432         "filehist-deleteone": "cancella",
1433         "filehist-revert": "riprìstina",
1434         "filehist-current": "attuali",
1435         "filehist-datetime": "Data/Ura",
1436         "filehist-thumb": "Miniatura",
1437         "filehist-thumbtext": "Miniatura di la virsioni dû $1",
1438         "filehist-nothumb": "Nudda miniatura",
1439         "filehist-user": "Utenti",
1440         "filehist-dimensions": "Diminsioni",
1441         "filehist-filesize": "Diminzioni dû file",
1442         "filehist-comment": "Cummentu",
1443         "imagelinks": "Usu dû file",
1444         "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La pàggina siquenti richiàma|Li $1 pàggini siquenti richiàmanu}} stu file:",
1445         "linkstoimage-more": "Ci sù cchiossai di $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}} ca richiàmanu stu file.\nLa lista ccassutta ammustra sulu {{PLURAL:$1|la prima pàggina|li primi $1 pàggini}}.\nSi pò puru vìdiri [[Special:WhatLinksHere/$2|na lista cumpleta]].",
1446         "nolinkstoimage": "Nudda pàggina richiama stu file.",
1447         "morelinkstoimage": "Ammustra [[Special:WhatLinksHere/$1|àutri lijami]] versu di stu file.",
1448         "linkstoimage-redirect": "$1 (rimannu ô file) $2",
1449         "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Stu|Sti $1}} file {{PLURAL:$1|è nu dupppiuni|sunnu duppiuni}} di st'àutru file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|cchiù dittagghi]]):",
1450         "sharedupload": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di àutri pruggetti.",
1451         "sharedupload-desc-there": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di àutri pruggetti.\nTalìari la sò [$2 pàggina di discrizzioni] p'àutri nfurmazzioni.",
1452         "sharedupload-desc-here": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di àutri pruggetti.\nAppressu veni ammustrata la discrizioni prisenti ntâ sò [$2 pàggina di discrizzioni].",
1453         "sharedupload-desc-edit": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di àutri pruggetti.\nForsi ti cunveni canciari la sò discrizzioni ntâ sò [$2 pàggina di discrizzioni] ddà.",
1454         "sharedupload-desc-create": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di àutri pruggetti.\nForsi ti cunveni canciari la sò discrizzioni ntâ sò [$2 pàggina di discrizzioni] ddà.",
1455         "filepage-nofile": "Nun esisti nuddu file cu stu nomu.",
1456         "filepage-nofile-link": "Nun esisti nuddu file cu stu nomu, pirò [$1 lu poi carricari].",
1457         "uploadnewversion-linktext": "Càrrica na virsioni nova di stu file",
1458         "shared-repo-from": "di $1",
1459         "shared-repo": "nu dipòsitu cunnivisu",
1460         "upload-disallowed-here": "Nun poi suprascrìviri stu file.",
1461         "filerevert": "Riprìstina $1",
1462         "filerevert-legend": "Riprìstina file",
1463         "filerevert-intro": "Stai pi ripristinari lu file '''[[Media:$1|$1]]''' â [virsioni $4 dô $2, $3].",
1464         "filerevert-comment": "Mutivu:",
1465         "filerevert-defaultcomment": "Ripristinata la virsioni dô $1, $2 ($3)",
1466         "filerevert-submit": "Riprìstina",
1467         "filerevert-success": "'''Lu file [[Media:$1|$1]]''' hà statu ripristinatu â [$4 virsioni dô $2, $3].",
1468         "filerevert-badversion": "Nun esistanu virsiona locali pricidenti dô file cû timestamp richiestu.",
1469         "filedelete": "Cancella $1",
1470         "filedelete-legend": "Cancella lu file",
1471         "filedelete-intro": "Stai cancillannu lu file <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> cu tutta la sò crunuluggìa.",
1472         "filedelete-intro-old": "Stai cancillannu la virsioni di <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> dû [$4 $2 ê $2].",
1473         "filedelete-comment": "Mutivu:",
1474         "filedelete-submit": "Cancella",
1475         "filedelete-success": "Lu file <strong>$1</strong> fu cancillatu.",
1476         "filedelete-success-old": "La virsioni dû file <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> dû $2 ê $3 fu cancillata.",
1477         "filedelete-nofile": "<strong>$1</strong> nun esisti.",
1478         "filedelete-nofile-old": "Nun c'è archiviata nudda virsioni di <strong>$1</strong> chi havi l'attribbuti spicificati.",
1479         "filedelete-otherreason": "Àutru o ultiriuri mutivu:",
1480         "filedelete-reason-otherlist": "Àutru mutivu",
1481         "filedelete-reason-dropdown": "*Mutivi cchiù cumuni pâ cancillazzioni\n** Viulazzioni dû drittu d'auturi\n** File duppiuni",
1482         "filedelete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivi dâ cancillazzioni",
1483         "filedelete-maintenance": "La cancillazzioni e lu riprìstinu dî file sù timpuraniamenti disattivati duranti la manutinzioni.",
1484         "filedelete-maintenance-title": "Mpussìbbili cancillari lu file",
1485         "mimesearch": "Arricerca pi tipu MIME",
1486         "mimesearch-summary": "Sta pàggina cunzenti di filtrari li file n basi a lu tipu MIME. Nziriri la stringa d'arricerca ntâ forma tipu/suttatipu o tipu/*, p'esempiu <code>image/jpeg</code>.",
1487         "mimetype": "Tipu MIME:",
1488         "download": "scàrrica",
1489         "unwatchedpages": "Pàggini nun taliati",
1490         "listredirects": "Elencu di tutti li rimanni",
1491         "listduplicatedfiles": "Lista dî file cu duppiuni",
1492         "listduplicatedfiles-summary": "Chista è na lista dî file unni la virsioni cchiù nova è nu duppiuni dâ virsioni cchiù nova di quarchi àutru file. Sulu li file lucali sù pigghiati a cunziddirazzioni.",
1493         "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] havi [[$3|{{PLURAL:$2|nu duppiuni|$2 duppiuna}}]].",
1494         "unusedtemplates": "Template nun usati",
1495         "unusedtemplatestext": "Sta pàggina elenca tutti li pàggini ntô namespace {{ns:template}} ca nun sunnu nclusi nta nudda àutra pàggina.\nPrima di cancillàrili è megghiu cuntrullari ca nun hannu àutri lijami ca ci tràsinu.",
1496         "unusedtemplateswlh": "àutri lijami",
1497         "randompage": "Na pàggina a muzzu",
1498         "randompage-nopages": "Nun ci sunnu pàggini {{PLURAL:$2|nta stu namespace|nta sti namespace}}: $1.",
1499         "randomincategory": "Na pàggina a muzzu nta na catigurìa",
1500         "randomincategory-invalidcategory": "\"$1\" nun è nu nomu di catigurìa vàlidu.",
1501         "randomincategory-nopages": "Nun ci sunnu pàggini ntâ catigurìa [[:Category:$1|$1]].",
1502         "randomincategory-category": "Catigurìa:",
1503         "randomincategory-legend": "Pàggina a muzzu nta na catigurìa",
1504         "randomincategory-submit": "Vai",
1505         "randomredirect": "Nu rimannu a muzzu",
1506         "randomredirect-nopages": "Nun c'è nuddu rimannu ntô namespace \"$1\".",
1507         "statistics": "Statìstichi",
1508         "statistics-header-pages": "Statìstichi dî pàggini",
1509         "statistics-header-edits": "Statìstichi dî canciamenti",
1510         "statistics-header-users": "Statìstichi di l'utenti",
1511         "statistics-header-hooks": "Àutri statìstichi",
1512         "statistics-articles": "Pàggini di cuntinutu",
1513         "statistics-pages": "Pàggini",
1514         "statistics-pages-desc": "Tutti li pàggini dâ wiki, cu puru chiddi di discussioni, li rimanni, ecc.",
1515         "statistics-files": "File carricati",
1516         "statistics-edits": "Pàggini canciati di quannu {{SITENAME}} fu armatu",
1517         "statistics-edits-average": "Media dî canciamenti pi pàggina",
1518         "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utenti]] riggistrati",
1519         "statistics-users-active": "Utenti attivi",
1520         "statistics-users-active-desc": "Utenti ca fìciru quarchi azzioni {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu jornu|nta l'ùrtimi $1 jorna}}",
1521         "pageswithprop": "Pàggini cu na prupità di pàggina",
1522         "pageswithprop-legend": "Pàggini cu na prupità di pàggina",
1523         "pageswithprop-text": "Sta pàggina elenca li pàggini chi adòpiranu na particulari prupità di pàggina.",
1524         "pageswithprop-prop": "Nomu dâ prupità:",
1525         "pageswithprop-submit": "Vai",
1526         "pageswithprop-prophidden-long": "valuri tistuali longu dâ prupità ammucciatu ($1)",
1527         "pageswithprop-prophidden-binary": "valuri binariu dâ prupità ammucciatu ($1)",
1528         "doubleredirects": "Rimanni duppî",
1529         "doubleredirectstext": "Sta pàggina elenca li pàggini chi rimànnanu a àutri pàggini di rimannu.\nOgni riga cunteni lijami versu lu primu e versu lu secunnu rimannu, sparti dâ distinazzioni dû secunnu rimannu, ca di sòlitu è la pàggina \"giusta\" unni avissi a puntari macari lu primu rimannu.\nLi rimanni <del>sbarrati</del> foru cunzati.",
1530         "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] fu spustata.\nFu aggiurnata autumaticamenti e ora rimanna a [[$2]].",
1531         "double-redirect-fixed-maintenance": "Cunzatu autumaticamenti nu rimannu duppiu di [[$1]] a [[$2]] ntôn sirvizzu di manutinzioni.",
1532         "double-redirect-fixer": "Cunzaturi dî rimanni",
1533         "brokenredirects": "Rimanni rutti",
1534         "brokenredirectstext": "Li rimanni siguenti pùntanu a pàggini ca nun esìstinu:",
1535         "brokenredirects-edit": "cancia",
1536         "brokenredirects-delete": "cancella",
1537         "withoutinterwiki": "Pàggini senza lijami nterlinguìstici",
1538         "withoutinterwiki-summary": "Li pàggini siguenti nun hannu lijami versu dî virsioni nta l'àutri lingui.",
1539         "withoutinterwiki-legend": "Prifissu",
1540         "withoutinterwiki-submit": "Ammustra",
1541         "fewestrevisions": "Pàggini cu cchiù picca virsioni",
1542         "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
1543         "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|catigurìa|catigurìi}}",
1544         "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki}}",
1545         "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|lijami}}",
1546         "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|membru|membra}}",
1547         "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|membru|membra}}",
1548         "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|rivisioni|rivisioni}}",
1549         "nimagelinks": "Adupiratu nta $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
1550         "ntransclusions": "adupiratu nta $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
1551         "specialpage-empty": "Nun ci sù risurtati pi stu rennicuntu.",
1552         "lonelypages": "Pàggini òrfani",
1553         "lonelypagestext": "Li pàggini ccassutta nun hannu lijami ca vèninu d'àutri pàggini e nun sù nclusi nta àutri pàggini di {{SITENAME}}.",
1554         "uncategorizedpages": "Pàggini nun catigurizzati",
1555         "uncategorizedcategories": "Catigurìi nun catigurizzati",
1556         "uncategorizedimages": "File nun catigurizzati",
1557         "uncategorizedtemplates": "Template nun catigurizzati",
1558         "unusedcategories": "Catigurìi nun usati",
1559         "unusedimages": "File nun usati",
1560         "wantedcategories": "Catigurìi addumannati",
1561         "wantedpages": "Pàggini addumannati",
1562         "wantedpages-summary": "Elencu dî pàggini ca nun esìstinu pirò hannu lu maiuri nùmmiru di ligami versu d'iddi, lassannu stari li pàggini chi comu ligami versu d'iddi hannu sulu rimanni. P'aviri n'elencu dî pàggini ca nun esìstinu pirò hannu rimanni versu d'iddi, talìa [[{{#special:BrokenRedirects}}|l'elencu dî rimanni rutti]].",
1563         "wantedpages-badtitle": "Tìtulu nun vàlidu ntô gruppu di risurtati: $1",
1564         "wantedfiles": "File addumannati",
1565         "wantedfiletext-cat": "Li file ccassutta sù richiamati pirò nun esìstinu. Ntâ lista ci ponnu èssiri macari li file chi stannu nta dipòsiti esterni, cu tuttu chi esìstinu. Sti fàusi pusitivi sunnu <del>sbarrati</del>. Sparti, li pàggini chi nclùdinu file chi nun esìstinu sù elincati nta [[:$1]].",
1566         "wantedfiletext-cat-noforeign": "Li file ccassutta sù richiamati pirò nun esìstinu. Sparti, li pàggini chi nclùdinu file chi nun esìstinu sù elincati nta [[:$1]].",
1567         "wantedfiletext-nocat": "Li file ccassutta sù richiamati pirò nun esìstinu. Ntâ lista ci ponnu èssiri macari li file chi stannu nta dipòsiti esterni, cu tuttu chi esìstinu. Sti fàusi pusitivi sunnu <del>sbarrati</del>.",
1568         "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Li file ccassutta sù richiamati pirò nun esìstinu.",
1569         "wantedtemplates": "Template addumannati",
1570         "mostlinked": "Pàggini cchiù culligati",
1571         "mostlinkedcategories": "Catigurìi cchiù culligati",
1572         "mostlinkedtemplates": "Pàggini cchiù nclusi",
1573         "mostcategories": "Pàggini cu cchiossai catigurìi",
1574         "mostimages": "File cchiù culligati",
1575         "mostinterwikis": "Pàggini cu cchiossai interwiki",
1576         "mostrevisions": "Pàggini cu cchiossai virsioni",
1577         "prefixindex": "Ìnnici secunnu un prifissu",
1578         "prefixindex-namespace": "Tutti li pàggini cûn prifissu (namespace $1)",
1579         "prefixindex-strip": "Leva li prifissi nta l'elencu",
1580         "shortpages": "Pàggini curti",
1581         "longpages": "Pàggini longhi",
1582         "deadendpages": "Pàggini senza nisciuta",
1583         "deadendpagestext": "Li pàggini siguenti sunnu privi di lijami versu àutri pàggini di {{SITENAME}}.",
1584         "protectedpages": "Pàggini prutetti",
1585         "protectedpages-indef": "Sulu prutizzioni nfiniti",
1586         "protectedpages-summary": "Sta pàggina elenca li pàggini già esistenti chi comu a ora sù prutetti. Pi na lista dî tìtuli prutetti, chî quali vèni pruibbutu criari pàggini novi, talìa [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1587         "protectedpages-cascade": "Sulu prutizzioni a cascata",
1588         "protectedpages-noredirect": "Ammuccia li rimanni",
1589         "protectedpagesempty": "Pi com'ora nun c'è nudda pàggina prutetta cu sti paràmitri.",
1590         "protectedpages-timestamp": "Data e ura",
1591         "protectedpages-page": "Pàggina",
1592         "protectedpages-expiry": "Scadenza",
1593         "protectedpages-performer": "Prutiggiuta di l'utenti",
1594         "protectedpages-params": "Paràmitri dâ prutizzioni",
1595         "protectedpages-reason": "Mutivu",
1596         "protectedpages-unknown-timestamp": "Scanusciuti",
1597         "protectedpages-unknown-performer": "Utenti scanusciutu",
1598         "protectedtitles": "Tìtuli prutetti",
1599         "protectedtitles-summary": "Sta pàggina elenca li tìtuli prutetti, chî quali vèni pruibbutu criari pàggini novi. Pi na lista dî pàggini già esistenti chi sù prutetti, talìa [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1600         "protectedtitlesempty": "Pi com'ora nun c'è nuddu tìtulu prutettu cu sti paràmitri.",
1601         "listusers": "Lista di l'utenti",
1602         "listusers-editsonly": "Ammustra sulu l'utenti ca hannu cuntribbuti",
1603         "listusers-creationsort": "Òrdina pi data di criazzioni",
1604         "listusers-desc": "Òrdina a scìnniri",
1605         "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|cuntribbutu|cuntribbuti}}",
1606         "usercreated": "{{GENDER:$3|Criatu}} lu $1 ê $2",
1607         "newpages": "Pàggini novi",
1608         "newpages-username": "Utenti:",
1609         "ancientpages": "Pàggini cchiù vecchî",
1610         "move": "Sposta",
1611         "movethispage": "Sposta sta pàggina",
1612         "unusedimagestext": "Li file ccassutta esìstinu pirò nun sunnu ncurpurati nta nudda pàggina.\nAccura: àutri siti web ponnu aviri lijami versu dûn file pi menzu di URL diretti; li file addupirati a sta manera putìssiru èssiri elincati ccassutta macari si si nni fa usu.",
1613         "unusedcategoriestext": "Li pàggini di catigurìi siguenti esìstinu, pirò nudda àutra pàggina o catigurìa nni fa usu.",
1614         "notargettitle": "Nudda distinazzioni",
1615         "notargettext": "Nun spicificasti na pàggina o puru n'utenti comu distinazzioni di st'opirazzioni.",
1616         "nopagetitle": "La pàggina di distinazzioni nun esisti",
1617         "nopagetext": "La pàggina ca spicificasti comu distinazzioni nun esisti.",
1618         "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 cchiù novu|$1 cchiù novi}}",
1619         "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1 cchiù vecchî|$1 cchiù vecchî}}",
1620         "suppress": "Supravisuri",
1621         "querypage-disabled": "Sta pàggina spiciali fu disattivata pi mutivi di pristazzioni.",
1622         "apihelp": "Guida a l'API",
1623         "apihelp-no-such-module": "Mòdulu «$1» nun attruvatu.",
1624         "apisandbox": "Pàggina di prova API",
1625         "apisandbox-submit": "Addumanna",
1626         "booksources": "Fonti libbrarî",
1627         "booksources-search-legend": "Arricerca di fonti libbrarî",
1628         "booksources-isbn": "Còdici ISBN:",
1629         "booksources-search": "Va arricerca",
1630         "booksources-text": "Ccassutta c'è n'elencu di lijami versu àutri siti ca vìnninu libbra novi e usati, e ponnu aviri maiuri nfurmazzioni a prupòsitu dî libbra ca stai circannu:",
1631         "booksources-invalid-isbn": "Lu còdici ISBN chi spicificasti nun pari bonu; cuntrolla si nun ci foru sbagghî di ricupiatura.",
1632         "specialloguserlabel": "Fattu di l'utenti:",
1633         "speciallogtitlelabel": "Oggettu (tìtulu o {{ns:user}}:nomuutenti):",
1634         "log": "Riggistri",
1635         "all-logs-page": "Tutti li riggistri pùbblici",
1636         "alllogstext": "Prisintazzioni cumminata di tutti li riggistri dispunìbbili di {{SITENAME}}.\nPoi ristrìnciri la visuali silizziunannu nu tipu di riggistru, l'utenti ca fici l'azzioni (cùntanu maiùsculi e minùsculi), o la pàggina ntirissata (cùntanu maiùsculi e minùsculi puru).",
1637         "logempty": "Nudda vuci currispunnenti ntô riggistru.",
1638         "log-title-wildcard": "Attrova tituli chi ncignanu cu",
1639         "showhideselectedlogentries": "Cancia la visibbilità dî vuci di riggistru scigghiuti",
1640         "log-edit-tags": "Cancia l'etichetti dî vuci dû riggistru scigghiuti",
1641         "allpages": "Tutti li pàggini",
1642         "nextpage": "Pàggina appressu ($1)",
1643         "prevpage": "Pàggina avanti ($1)",
1644         "allpagesfrom": "Ammustra li pàggini a pàrtiri di:",
1645         "allpagesto": "Ammustra li pàggini nzinu a:",
1646         "allarticles": "Tutti li pàggini",
1647         "allinnamespace": "Tutti li pàggini dû namespace $1",
1648         "allpagessubmit": "Vai",
1649         "allpagesprefix": "Ammustra li pàggini chi accumènzanu cu:",
1650         "allpagesbadtitle": "Lu tìtulu di pàggina spicificatu nun era vàlidu o avìa nu prifissu nterlinguìsticu o inter-wiki.\nPutissi cuntèniri unu o cchiossai caràttiri chi nun sù cunzintuti ntê tìtuli.",
1651         "allpages-bad-ns": "Lu namespace \"$1\" nun esisti supra a {{SITENAME}}.",
1652         "allpages-hide-redirects": "Ammuccia li rimanni",
1653         "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Stai taliannu na virsioni ntâ ''cache'' di sta pàggina, chi pò èssiri vecchia nfinu a $1.",
1654         "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Stai taliannu na virsioni ntâ ''cache'' di sta pàggina, chi purrìa nun èssiri pirfettamenti aggiurnata.",
1655         "cachedspecial-refresh-now": "Va talìa la cchiù nova.",
1656         "categories": "Catigurìi",
1657         "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La catigurìa ccassutta cunteni|Li catigurìi ccassutta cuntèninu}} pàggini o file multimidiali.\nLi [[Special:UnusedCategories|catigurìi vacanti]] nun sunnu ammustrati ccà.\nTalìa macari li [[Special:WantedCategories|catigurìi addumannati]].",
1658         "categoriesfrom": "Ammustra li catigurìi a pàrtiri di:",
1659         "deletedcontributions": "Cuntribbuti di l'utenti cancillati",
1660         "deletedcontributions-title": "Cuntribbuti di l'utenti cancillati",
1661         "sp-deletedcontributions-contribs": "cuntribbuti",
1662         "linksearch": "Arricerca dî lijami di fora",
1663         "linksearch-pat": "Sprissioni d'arricerca:",
1664         "linksearch-ns": "Namespace:",
1665         "linksearch-ok": "Arricerca",
1666         "linksearch-text": "Si ponnu adupirari li metacaràttiri, p'esempiu \"*.wikipedia.org\".\nCi voli armenu nu duminiu di primu liveddu, p'esempiu \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protucollu suppurtatu|Protucolli suppurtati}}: $1 (è pridifinutu http:// si nun si nni spicìfica)",
1667         "linksearch-line": "$1 è culligatu dâ pàggina $2",
1668         "linksearch-error": "Li metacaràttiri ponnu appariri sulu ô principiu dû nomu host.",
1669         "listusersfrom": "Ammustra l'utenti a pàrtiri di:",
1670         "listusers-submit": "Ammustra",
1671         "listusers-noresult": "Nuddu utenti attruvatu.",
1672         "listusers-blocked": "(bluccatu)",
1673         "activeusers": "Lista di l'utenti attivi",
1674         "activeusers-intro": "Chista è na lista di l'utenti chi fìciru na quarchi attività {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu jornu|nta l'ùrtimi $1 jorna}}.",
1675         "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|azzioni}} nta {{PLURAL:$3|l'ùrtimu jornu|l'ùrtimi $3 jorna}}",
1676         "activeusers-from": "Ammustra l'utenti a pàrtiri di:",
1677         "activeusers-noresult": "Nuddu utenti attruvatu.",
1678         "listgrouprights": "Dritti di gruppa d'utenti",
1679         "listgrouprights-summary": "Ccà sutta sunnu elincati li gruppa d'utenti difinuti nta sta wiki, cu li sò dritti d'accessu.\nCi ponnu èssiri [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|àutri nfurmazzioni]] a prupòsitu d'ognidunu drittu.",
1680         "listgrouprights-key": "Liggenna:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Drittu cuncidutu</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Drittu rivucatu</span>",
1681         "listgrouprights-group": "Gruppu",
1682         "listgrouprights-rights": "Dritti",
1683         "listgrouprights-helppage": "Help:Diritti dô gruppu",
1684         "listgrouprights-members": "(elencu di cui nni fa parti)",
1685         "listgrouprights-addgroup": "Agghiùnciri {{PLURAL:$2|ô gruppu|ê gruppa}}: $1",
1686         "listgrouprights-removegroup": "Livari {{PLURAL:$2|dû gruppu|dî gruppa}}: $1",
1687         "listgrouprights-addgroup-all": "Agghiùnciri a tutti li gruppa",
1688         "listgrouprights-removegroup-all": "Livari di tutti li gruppa",
1689         "listgrouprights-addgroup-self": "Agghiùncirisi {{PLURAL:$2|ô gruppu|ê gruppa}}: $1",
1690         "listgrouprights-removegroup-self": "Livàrisi {{PLURAL:$2|dû gruppu|dî gruppa}}: $1",
1691         "listgrouprights-addgroup-self-all": "Agghiùncirisi a tutti li gruppa",
1692         "listgrouprights-removegroup-self-all": "Livàrisi di tutti li gruppa",
1693         "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Ristrizzioni pi namespace",
1694         "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Namespace",
1695         "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Dritti chi cunzèntinu a l'utenti di fari canciamenti",
1696         "trackingcategories": "Catigurìi di tracciamentu",
1697         "trackingcategories-summary": "Sta pàggina elenca li catigurìi di tracciamentu chi vèninu jincuti autumaticamenti dû software MediaWiki. Li sò nomi si ponnu canciari canciannu li missaggi di sistema currispunnenti ntô namespace {{ns:8}}.",
1698         "trackingcategories-msg": "Catigurìa di tracciamentu",
1699         "trackingcategories-name": "Nomu dû missaggiu",
1700         "trackingcategories-desc": "Criterî pâ nclusioni ntâ catigurìa",
1701         "noindex-category-desc": "Sta pàggina nun veni nnicizzata dî robot pirchì cunteni la palora màggica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> e sta nta nu namespace unni sta marcatura è cunzintuta.",
1702         "index-category-desc": "Sta pàggina cunteni la palora màggica <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (e sta nta nu namespace unni sta marcatura è cunzintuta), e pi chistu veni nnicizzata dî robot quannu nurmalmenti nun lu fussi.",
1703         "post-expand-template-inclusion-category-desc": "La grannizza di sta pàggina passa <code>$wgMaxArticleSize</code> appressu a l'espanzioni di tutti li template, dunca certi template nun foru espannuti.",
1704         "post-expand-template-argument-category-desc": "Sta pàggina veni cchiù granni di <code>$wgMaxArticleSize</code> appressu chi s'espanni l'argumentu dûn template (quarchi cosa ntra parèntisi graffi tripli, comu <code>{{{Cicciu}}}</code>).",
1705         "expensive-parserfunction-category-desc": "Sta pàggina adòpira troppi funzioni di l'analizzaturi sintàtticu custusi (comu <code>#ifexist</code>). Talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1706         "broken-file-category-desc": "Sta pàggina cunteni nu lijami a file ruttu (nu lijami pi ncurpurari nu file chi nun esisti).",
1707         "hidden-category-category-desc": "Sta catigurìa cunteni <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> ntô corpu dâ sò pàggina, cosa chi nun la fa spuntari comu mpustazzioni pridifinuta dintra dû riquatru dî lijami ê catigurìi ntê pàggini.",
1708         "trackingcategories-nodesc": "Nudda discrizzioni dispunìbbili.",
1709         "trackingcategories-disabled": "Sta catigurìa è disattivata",
1710         "mailnologin": "Nuddu nnirizzu pi mannari",
1711         "mailnologintext": "Hai a [[Special:UserLogin|tràsiri]] e aviri riggistratu nu nnirizzu di posta elittrònica vàlidu ntê tò [[Special:Preferences|prifirenzi]] pi putiri mannari posta elittrònica a l'àutri utenti.",
1712         "emailuser": "Manna nu missaggiu di posta elittrònica a st'utenti",
1713         "emailuser-title-target": "Mannari nu missaggiu di posta elittrònica a {{GENDER:$1|st'utenti|st'utenti}}",
1714         "emailuser-title-notarget": "Mannari nu missaggiu di posta elittrònica a n'utenti",
1715         "emailpagetext": "Poi adupirari lu mòdulu ccassutta pi mannari nu missaggiu di posta elittrònica a {{GENDER:$1|st'utenti|st'utenti}}.\nLu nnirizzu di posta elittrònica ca mittisti ntê [[Special:Preferences|prifirenzi dû tò utenti]] va a cumpàriri comu mittenti dû missaggiu, di manera ca lu distinatariu ti pò arrispùnniri direttamenti.",
1716         "defemailsubject": "Missaggiu di {{SITENAME}} di l'utenti \"$1\"",
1717         "usermaildisabled": "Missaggi di posta elittrònica a l'utenti disattivati",
1718         "usermaildisabledtext": "Nta sta wiki nun si ponnu mannari missaggi di posta elittrònica a l'àutri utenti",
1719         "noemailtitle": "Nuddu nnirizzu di posta elittrònica",
1720         "noemailtext": "St'utenti nun spicificau nu nnirizzu di posta elittrònica vàlidu.",
1721         "nowikiemailtext": "St'utenti scigghìu di nun arricèviri missaggi di posta elittrònica di l'àutri utenti.",
1722         "emailnotarget": "Spicificatu comu distinatariu un nomu utenti nun esistenti o nun vàlidu.",
1723         "emailtarget": "Metti lu nomu utenti dû distinatariu",
1724         "emailusername": "Nomu utenti:",
1725         "emailusernamesubmit": "Manna",
1726         "email-legend": "Manna posta elittrònica a n'àutru utenti di {{SITENAME}}",
1727         "emailfrom": "Di:",
1728         "emailto": "A:",
1729         "emailsubject": "Uggettu:",
1730         "emailmessage": "Missaggiu:",
1731         "emailsend": "Manna",
1732         "emailccme": "Mànnami na copia dû missaggiu.",
1733         "emailccsubject": "Copia dû missaggiu ca mannasti a $1: $2",
1734         "emailsent": "Missaggiu di posta elittrònica mannatu",
1735         "emailsenttext": "Lu tò missaggiu di posta elittrònica fu mannatu.",
1736         "emailuserfooter": "Stu missaggiu fu mannatu di {{GENDER:$1|$1}} a {{GENDER:$2|$2}} pi menzu dâ funzioni «{{int:emailuser}}» supra a {{SITENAME}}.",
1737         "usermessage-summary": "Lassatu nu missaggiu di sistema.",
1738         "usermessage-editor": "Missaggeri di sistema",
1739         "watchlist": "Lista taliata",
1740         "mywatchlist": "La mè lista taliata",
1741         "watchlistfor2": "Di $1, $2",
1742         "nowatchlist": "Nun hai nudda vuci ntâ tò lista taliata.",
1743         "watchlistanontext": "Pi vìdiri e canciari li vuci dâ tò lista taliata hai a tràsiri.",
1744         "watchnologin": "Nun trasisti",
1745         "addwatch": "Agghiunci â lista taliata",
1746         "addedwatchtext": "La pàggina «[[:$1]]» e la sò pàggina di discussioni foru agghiunciuti â tò [[Special:Watchlist|lista taliata]].",
1747         "addedwatchtext-short": "La pàggina \"$1\" fu agghiunciuta â tò lista taliata.",
1748         "removewatch": "Leva dâ lista taliata",
1749         "removedwatchtext": "La pàggina «[[:$1]]» e la sò pàggina di discussioni foru livati dâ tò [[Special:Watchlist|lista taliata]].",
1750         "removedwatchtext-short": "La pàggina \"$1\" fu livata dâ tò lista taliata.",
1751         "watch": "Talìa",
1752         "watchthispage": "Talìa sta pàggina",
1753         "unwatch": "Nun taliari cchiù",
1754         "unwatchthispage": "Finisci di taliari",
1755         "notanarticle": "Nun è na pàggina di cuntinutu",
1756         "notvisiblerev": "L'ùrtima virsioni fatta di n'utenti diffirenti fu cancillata",
1757         "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|C'è na pàggina|Ci sù $1 pàggini}} ntâ tò lista taliata, senza cuntari sparti li pàggini di discussioni.",
1758         "wlheader-enotif": "La nutìfica via posta elittrònica è attivata.",
1759         "wlheader-showupdated": "Li pàggini ca foru canciati dâ tò ùrtima vìsita sunnu evidinziati n <strong>grassettu</strong>.",
1760         "wlnote": "Sutta attrovi l'ùrtim{{PLURAL:$1|u canciamentu|i <strong>$1</strong> canciamenti}} fatti nta l'ùrtim{{PLURAL:$1|a ura|i <strong>$2</strong> uri}}, aggiurnati ê $4 dû $3.",
1761         "wlshowlast": "Ammustra l'ùrtimi $1 uri $2 jorna",
1762         "watchlist-options": "Opzioni dâ lista taliata",
1763         "watching": "Agghiunciuta â lista taliata...",
1764         "unwatching": "Cancillata dâ lista taliata...",
1765         "watcherrortext": "Ammattìu n'erruri ntô canciari li tò mpustazzioni dâ lista taliata di \"$1\".",
1766         "enotif_reset": "Segna tutti li pàggini comu già visitati",
1767         "enotif_impersonal_salutation": "Utenti di {{SITENAME}}",
1768         "enotif_subject_deleted": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu cancillata di $2",
1769         "enotif_subject_created": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu criata di $2",
1770         "enotif_subject_moved": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu spustata di $2",
1771         "enotif_subject_restored": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu ripristinata di $2",
1772         "enotif_subject_changed": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu canciata di $2",
1773         "enotif_body_intro_deleted": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu cancillata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa $3.",
1774         "enotif_body_intro_created": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu criata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1775         "enotif_body_intro_moved": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu spustata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1776         "enotif_body_intro_restored": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu ripristinata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1777         "enotif_body_intro_changed": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu canciata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1778         "enotif_lastvisited": "Cunzurta $1 pi vìdiri tutti li canciamenti dâ tò ùrtima vìsita.",
1779         "enotif_lastdiff": "Vidi $1 pi taliari lu canciamentu.",
1780         "enotif_anon_editor": "utenti anonimu $1",
1781         "enotif_body": "Gintili $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nRiassuntu fattu di l'auturi: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nPi cuntattari l'auturi:\nmail: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNun ti mannamu àutri nutìfichi n casu d'ultiriuri attività a menu ca nun vìsiti dda pàggina mentri chi sî trasutu. Poi puru mpustari dâ tò lista taliata l'avvisu di nutìfica pi tutti li pàggini chi cunteni.\n\nLu sistema di nutìfica di {{SITENAME}}, ô tò sirvizziu\n\n--\nPi canciari li tò mpustazzioni di nutìfica via posta elittrònica, vìsita\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPi canciari li mpustazzioni dâ tò lista taliata, vìsita\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPi livari sta pàggina dâ tò lista taliata, vìsita\n$UNWATCHURL\n\nPi lassari cummenti e arricèviri ultiriuri assistenza:\n$HELPPAGE",
1782         "created": "criatu",
1783         "changed": "canciatu",
1784         "deletepage": "Cancella la pàggina",
1785         "confirm": "Cunferma",
1786         "excontent": "lu cuntinutu era: \"$1\"",
1787         "excontentauthor": "lu cuntinutu era: \"$1\" (e lu sulu cuntribbuturi era \"[[Special:Contributions/$2|$2]]\")",
1788         "exbeforeblank": "lu cuntinutu prima dû svacantamentu era: \"$1\"",
1789         "delete-confirm": "Cancella \"$1\"",
1790         "delete-legend": "Cancella",
1791         "historywarning": "<strong>Accura:</strong> La pàggina ca stai pi cancillari havi na crunuluggìa cu $1 {{PLURAL:$1|virsioni}}:",
1792         "confirmdeletetext": "Stai cancillannu na pàggina cu tutta la sò crunuluggìa.\nPi favuri, cunferma ca ntenni fari sta cosa, ca capisti li cunziguenzi, e chi lu fai secunnu [[{{MediaWiki:Policy-url}}|li lìnii guida]].",
1793         "actioncomplete": "Azzioni cumpritata",
1794         "actionfailed": "Azioni fallita",
1795         "deletedtext": "\"$1\" ha statu cancillatu.\nTalìa $2 pi na lista di cancillazzioni ricenti.",
1796         "dellogpage": "Riggistru dî cancillazzioni",
1797         "dellogpagetext": "Di sèquitu sunnu alincati li pàggini cancillati di ricenti.",
1798         "deletionlog": "riggistru dî cancillazzioni",
1799         "reverted": "Ripristinata la virsioni pricidenti",
1800         "deletecomment": "Mutivu:",
1801         "deleteotherreason": "Àutru o ultiriuri mutivu:",
1802         "deletereasonotherlist": "Àutru mutivu",
1803         "deletereason-dropdown": "* Mutivi cchiù cumuni pâ cancillazzioni\n** Spam\n** Vannalismu\n** Viulazzioni di lu drittu d'auturi\n** Dumanna di l'auturi\n** Rimannu scassatu",
1804         "delete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivi dâ cancillazzioni",
1805         "delete-toobig": "Sta pàggina havi na crunuluggìa dî canciamenti assai longa, cchiossai di $1 {{PLURAL:$1|virsioni}}.\nLa cancillazzioni dî pàggini comu a chista è risirvata, pi scanzari la pussibbilitati di pruvucari senza vulìrilu prubblemi a {{SITENAME}}.",
1806         "delete-warning-toobig": "Sta pàggina havi na crunuluggìa dî canciamenti assai longa, cchiossai di $1 {{PLURAL:$1|virsioni}}.\nLa sò cancillazzioni pò disturbari lu funziunamentu di  {{SITENAME}}; prucedi cu cautela.",
1807         "deleteprotected": "Nun poi cancillari sta pàggina pirchì fu prutiggiuta.",
1808         "deleting-backlinks-warning": "'''Accura:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Àutri pàggini]] sunnu culligati o nclùdinu la pàggina chi stai cancillannu.",
1809         "rollback": "Annullamentu di canciamenti",
1810         "rollbacklink": "canciu n'arreri",
1811         "rollbacklinkcount": "cancia n'arreri $1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}",
1812         "rollbacklinkcount-morethan": "cancia n'arreri cchiossai di $1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}",
1813         "rollbackfailed": "Lu canciu n arreri nun arriniscìu",
1814         "cantrollback": "Nun si pò annullari lu canciamentu;\nl'ùrtimu cuntribbuturi è l'ùnicu auturi di sta pàggina.",
1815         "alreadyrolled": "Nun si pò annullari l'ùrtimu canciamentu â pàggina [[:$1]] fattu di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);\nquarchidun'àutru già canciau la pàggina o puru fici nu canciu n'arreri.\n\nL'ùrtimu canciamentu â pàggina fu fattu di [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussioni]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1816         "editcomment": "Lu riassuntu dû canciamentu era: <em>$1</em>.",
1817         "revertpage": "Annullati li canciamenti fatti di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]]) nfina a l'ùrtima virsioni di [[User:$1|$1]]",
1818         "revertpage-nouser": "Annullati li canciamenti fatti di n'utenti ammucciatu nfina a l'ùrtima virsioni di {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
1819         "rollback-success": "Annullati li canciamenti di $1;\nsi turnau a l'ùrtima virsioni di $2.",
1820         "sessionfailure-title": "Erruri dâ sissioni",
1821         "sessionfailure": "Pari chi c'è quarchi prubblema câ tò sissioni di trasuta;\nst'azzioni fu annullata comu pricauzzioni contra dû furtu di sissioni.\nTorna â pàggina pricidenti, arricàrricala e prova n'àutra vota.",
1822         "changecontentmodel": "Canciamentu dû mudellu dû cuntinutu di na pàggina",
1823         "changecontentmodel-legend": "Canciamentu dû mudellu dû cuntinutu",
1824         "changecontentmodel-title-label": "Tìtulu dâ pàggina",
1825         "changecontentmodel-model-label": "Mudellu dû cuntinutu novu",
1826         "changecontentmodel-reason-label": "Mutivu:",
1827         "changecontentmodel-success-title": "Lu mudellu dû cuntinutu fu canciatu",
1828         "changecontentmodel-success-text": "Lu tipu dû cuntinutu di [[:$1]] fu canciatu.",
1829         "changecontentmodel-cannot-convert": "Nun si pò cummèrtiri lu cuntinutu di [[:$1]] ntô tipu $2.",
1830         "changecontentmodel-nodirectediting": "Lu mudellu dû cuntinutu $1 nun cunzenti lu canciamentu direttu.",
1831         "log-name-contentmodel": "Riggistru dî canciamenti ô mudellu dû cuntinutu",
1832         "log-description-contentmodel": "Eventi c'arriguàrdanu lu mudellu dû cuntinutu di na pàggina",
1833         "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} lu mudellu dû cuntinutu dâ pàggina $3 di «$4» a’ «$5»",
1834         "logentry-contentmodel-change-revertlink": "annulla",
1835         "logentry-contentmodel-change-revert": "annullamentu",
1836         "protectlogpage": "Riggistru dî prutizzioni",
1837         "protectlogtext": "Ccassutta c'è nu riggistru dî canciamenti â prutizzioni dî pàggini.\nVidi la [[Special:ProtectedPages|lista dî pàggini prutetti]] pi canùsciri tutti li prutizzioni di pàggini chi sù n viguri.",
1838         "protectedarticle": "prutiggìu [[$1]]",
1839         "modifiedarticleprotection": "canciau lu liveddu di prutizzioni di \"[[$1]]\"",
1840         "unprotectedarticle": "livau la prutizzioni di \"[[$1]]\"",
1841         "movedarticleprotection": "spustau la prutizzioni di \"[[$2]]\" a' \"[[$1]]\"",
1842         "protect-title": "Canciamentu dû liveddu di prutizzioni di \"$1\"",
1843         "protect-title-notallowed": "Vista dû liveddu di prutizzioni di \"$1\"",
1844         "prot_1movedto2": "spustau [[$1]] nta [[$2]]",
1845         "protect-badnamespace-title": "Namespace unni nun si pò prutèggiri",
1846         "protect-badnamespace-text": "Li pàggini nta stu namespace nun si ponnu prutèggiri.",
1847         "protect-norestrictiontypes-text": "Sta pàggina nun si pò prutèggiri pirchì nun c'è nudda sorta di ristrizzioni dispunìbbili.",
1848         "protect-norestrictiontypes-title": "Pàggina chi nun si pò prutèggiri",
1849         "protect-legend": "Cunferma la prutizzioni",
1850         "protectcomment": "Mutivu:",
1851         "protectexpiry": "Scadenza",
1852         "protect_expiry_invalid": "L'ura di scadenza nun è vàlida.",
1853         "protect_expiry_old": "L'ura di scadenza già passau.",
1854         "protect-unchain-permissions": "Sblocca àutri opzioni di prutizzioni",
1855         "protect-text": "Ccà poi vìdiri e canciari lu liveddu di prutizzioni dâ pàggina <strong>$1</strong>.",
1856         "protect-locked-blocked": "Nun si ponnu canciari li liveddi di prutizzioni quannu unu è bluccatu.\nCcà ci sù li mpustazzioni attuali dâ pàggina <strong>$1</strong>:",
1857         "protect-locked-dblock": "Nun si ponnu canciari li liveddi di prutizzioni pirchì c'è attivatu un bloccu dâ basi di dati.\nCcà ci sù li mpustazzioni attuali dâ pàggina <strong>$1</strong>:",
1858         "protect-locked-access": "Lu tò cuntu nun havi lu pirmissu di canciari li liveddi di prutizzioni.\nCcà ci sù li mpustazzioni attuali dâ pàggina <strong>$1</strong>:",
1859         "protect-cascadeon": "Com'a ora sta pàggina è prutetta pirchì veni nclusa {{PLURAL:$1|ntâ pàggina siquenti, ca havi|ntê pàggini siquenti, ca hannu}} la prutizzioni a cascata attivata.\nLi canciamenti ca si fannu ô liveddu di prutizzioni di sta pàggina nun vannu a canciari la prutizzioni a cascata.",
1860         "protect-default": "Cunzenti a tutti l'utenti",
1861         "protect-fallback": "Cunzenti sulu a l'utenti cû pirmissu \"$1\"",
1862         "protect-level-autoconfirmed": "Cunzenti sulu a l'utenti autu-cunfirmati",
1863         "protect-level-sysop": "Cunzenti sulu a l'amministratura",
1864         "protect-summary-cascade": "a cascata",
1865         "protect-expiring": "scadi lu $1 (UTC)",
1866         "protect-expiring-local": "scadi lu $1",
1867         "protect-expiry-indefinite": "a tempu nditirminatu",
1868         "protect-cascade": "Pruteggi li pàggini nclusi nta chista (prutizzioni a cascata)",
1869         "protect-cantedit": "Nun poi canciari li liveddi di prutizzioni di sta pàggina pirchì nun hai lu pirmissu di canciàrila.",
1870         "protect-othertime": "Àutra scadenza:",
1871         "protect-othertime-op": "àutra scadenza",
1872         "protect-existing-expiry": "Scadenza attuali: $3 dû $3",
1873         "protect-existing-expiry-infinity": "Scadenza attuali: nfinitu",
1874         "protect-otherreason": "Àutru o ultiriuri mutivu:",
1875         "protect-otherreason-op": "Àutru mutivu",
1876         "protect-dropdown": "*Mutivi cumuni pâ prutizzioni\n** Vannalismi ripituti\n** Spam ripitutu\n** Guerra di canciamenti contrapruduttiva\n** Pàggina d'àutu tràficu",
1877         "protect-edit-reasonlist": "Cancia li mutivi pâ prutizzioni",
1878         "protect-expiry-options": "1 ura:1 hour,1 jornu:1 day,1 simana:1 week,2 simani:2 weeks,1 misi:1 month,3 misi:3 months,6 misi:6 months,1 annu:1 year,nfinitu:infinite",
1879         "restriction-type": "Pirmissu:",
1880         "restriction-level": "Liveddu di ristrizzioni:",
1881         "minimum-size": "Grannizza mìnima",
1882         "maximum-size": "Grannizza màssima:",
1883         "pagesize": "(byte)",
1884         "restriction-edit": "Canciamentu",
1885         "restriction-move": "Spustamentu",
1886         "restriction-create": "Criazzioni",
1887         "restriction-upload": "Carricamentu",
1888         "restriction-level-sysop": "prutetta",
1889         "restriction-level-autoconfirmed": "semi-prutetta",
1890         "restriction-level-all": "tutti li liveddi",
1891         "undelete": "Talìa li pàggini cancillati",
1892         "undeletepage": "Talìa e ricùpira li pàggini cancillati",
1893         "undeletepagetitle": "<strong>Quantu segui è cumpostu di virsioni cancillati di [[:$1|$1]]</strong>.",
1894         "viewdeletedpage": "Talìa li pàggini cancillati",
1895         "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La pàggina siguenti fu cancillata|Li $1 pàggini siguenti foru cancillati}}, pirò {{PLURAL:$1|è|sunnu}} ancora nta l'archiviu e pi chistu si {{PLURAL:$1|pò|ponnu}} ancora ricupirari.\nPiriodicamenti l'archiviu pò vèniri svacantatu.",
1896         "undelete-fieldset-title": "Ricùpira virsioni",
1897         "undeleteextrahelp": "Pi ricupirari la storia sana dâ pàggina, cliccari <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong> senza scègghiri nudda casedda.\nPi fari nu ricùpiru silittivu, scègghiri li caseddi currispunnenti ê virsioni di ripigghiari, e cliccari <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
1898         "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|virsioni}} cancillati",
1899         "undeletehistory": "Siddu ricùpiri sta pàggina, tutti li sò virsioni vèninu ricupirati ntâ crunuluggìa.\nSiddu na pàggina nova fu criata cû stissu tìtulu di chidda di ricupirari doppu dâ sò cancillazzioni, li virsioni ricupirati vannu a finiri ntâ crunuluggìa passata.",
1900         "undeleterevdel": "Lu ricùpiru nun veni fattu siddu pròvuca la cancillazzioni parziali dâ virsioni currenti dâ pàggina o dû file.\nNta stu casu, hai a livari lu signu di spunta o l'ammucciamentu dâ virsioni cancillata cchiù ricenti.",
1901         "undeletehistorynoadmin": "Sta pàggina fu cancillata.\nLu mutivu dâ cancillazzioni è ammustratu ccà sutta, nzèmmula ê dittagghî di l'utenti ca canciaru sta pàggina prima dâ sò cancillazzioni.\nLu testu cuntinutu ntê virsioni cancillati è dispunìbbili sulu a l'amministratura.",
1902         "undelete-revision": "Virsioni cancillata di $1 (dû $4 ê $5) di $3:",
1903         "undeleterevision-missing": "Virsioni nun vàlida o ammancanti.\nPò èssiri chi hai na lijami sbagghiata, o puru la virsioni fu già ricupirata o livata di l'archiviu.",
1904         "undelete-nodiff": "Nun fu attruvata nudda virsioni passata.",
1905         "undeletebtn": "Ricùpira",
1906         "undeletelink": "talìa/ricùpira",
1907         "undeleteviewlink": "talìa",
1908         "undeleteinvert": "Nverti la silizzioni",
1909         "undeletecomment": "Mutivu:",
1910         "undeletedrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|virsioni ricupirata|virsioni ricupirati}}",
1911         "undeletedrevisions-files": "$1 {{PLURAL:$1|virsioni ricupirata|virsioni ricupirati}} e $2 {{PLURAL:$2|file ricupiratu|file ricupirati}}",
1912         "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|file ricupiratu|file ricupirati}}",
1913         "cannotundelete": "L'annullamentu dâ cancillazzioni nun arriniscìu:\n$1",
1914         "undeletedpage": "<strong>La pàggina $1 fu ricupirata</strong>\n\nCunzurta lu [[Special:Log/delete|riggistru dî cancillazzioni]] pi vìdiri li cancillazzioni e li ricùpiri cchiù ricenti.",
1915         "undelete-header": "Talìa lu [[Special:Log/delete|riggistru dî cancillazzioni]] pî pàggini cancillati di ricenti.",
1916         "undelete-search-title": "Arricerca li pàggini cancillati",
1917         "undelete-search-box": "Cerca li pàggini cancillati",
1918         "undelete-search-prefix": "Ammustra li pàggini unni lu tìtulu accumenza cu:",
1919         "undelete-search-submit": "Cerca",
1920         "undelete-no-results": "Nudda pàggina currispunnenti fu attruvata nta l'archiviu dî pàggini cancillati.",
1921         "undelete-filename-mismatch": "Nun si pò annullari la cancillazzioni dâ virsioni dû file cu data e ura $1: Nomu di file nun currispunnenti.",
1922         "undelete-bad-store-key": "Nun si pò annullari la cancillazzioni dâ virsioni dû file cu data e ura $1: Lu file ammancava avanti dâ cancillazzioni.",
1923         "undelete-cleanup-error": "Erruri ntâ cancillazzioni dû file d'archiviu nun adupiratu \"$1\".",
1924         "undelete-missing-filearchive": "Nun si pò ricupirari l'ID $1 di l'archiviu dî file pirchì nun è ntâ basi di dati. Pò già aviri statu ricupiratu.",
1925         "undelete-error": "Erruri nta l'annullamentu dâ cancillazzioni dâ pàggina",
1926         "undelete-error-short": "Erruri nta l'annullamentu dâ cancillazzioni dû file: $1",
1927         "undelete-error-long": "Si virificaru erruri ntô tentativu di annullari la cancillazzioni dô file:\n\n$1",
1928         "undelete-show-file-confirm": "Sî sicuru chi voi taliari la virsioni cancillata dû file \"<nowiki>$1</nowiki>\" dû $2 ê $3?",
1929         "undelete-show-file-submit": "Si",
1930         "namespace": "Namespace:",
1931         "invert": "Nverti la silizzioni",
1932         "tooltip-invert": "Scegghi sta casedda p'ammucciari li canciamenti chi sù fatti a pàggini dû namespace silizzunatu (e macari dû sò namespace assuciatu, si la casedda rilativa è scigghiuta)",
1933         "tooltip-whatlinkshere-invert": "Signa sta casedda p'ammucciari li ligami chi vèninu di pàggini dû namespace scigghiutu.",
1934         "namespace_association": "Namespace assuciatu",
1935         "tooltip-namespace_association": "Scegghi sta casedda pi nclùdiri macari lu namespace di discussioni o chiddu principali assuciatu ô namespace silizzunatu",
1936         "blanknamespace": "(Principali)",
1937         "contributions": "Cuntribbuti di l'{{GENDER:$1|utenti}}",
1938         "contributions-title": "Cuntribbuti di l'utenti $1",
1939         "mycontris": "Li mè cuntribbuti",
1940         "contribsub2": "Di {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1941         "contributions-userdoesnotexist": "Lu cuntu utenti \"$1\" nun è riggistratu.",
1942         "nocontribs": "Nuddu canciamentu fu attruvatu chi currispunni a sti criterî.",
1943         "uctop": "(attuali)",
1944         "month": "A pàrtiri dû misi (e pricidenti):",
1945         "year": "A pàrtiri di l'annu (e pricidenti):",
1946         "sp-contributions-newbies": "Ammustra sulu li cuntribbuti di l'utenti novi",
1947         "sp-contributions-newbies-sub": "Di l'utenti novi",
1948         "sp-contributions-newbies-title": "Cuntribbuti di l'utenti novi",
1949         "sp-contributions-blocklog": "riggistru dî blocchi",
1950         "sp-contributions-suppresslog": "cuntribbuti suppressi di l'utenti",
1951         "sp-contributions-deleted": "cuntribbuti cancillati di l'utenti",
1952         "sp-contributions-uploads": "file carricati",
1953         "sp-contributions-logs": "riggistri",
1954         "sp-contributions-talk": "discussioni",
1955         "sp-contributions-userrights": "gistioni dî dritti di l'utenti",
1956         "sp-contributions-blocked-notice": "St'utenti pi com'ora è bluccatu.\nComu rifirimentu ccassutta c'è l'ùrtima vuci dû riggistru dî blocchi:",
1957         "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Stu nnirizzu IP pi com'ora è bluccatu.\nComu rifirimentu ccassutta c'è l'ùrtima vuci dû riggistru dî blocchi:",
1958         "sp-contributions-search": "Ricerca cuntribbuti",
1959         "sp-contributions-username": "Nnirizzu IP o nomu utenti:",
1960         "sp-contributions-toponly": "Ammustra sulu li canciamenti ca sunnu l'ùrtimi virsioni pâ pàggina",
1961         "sp-contributions-newonly": "Ammustra sulu li canciamenti ca sunnu criazzioni di pàggini novi",
1962         "sp-contributions-submit": "Arricerca",
1963         "whatlinkshere": "Chi punta ccà",
1964         "whatlinkshere-title": "Pàggini ca pùntanu a \"$1\"",
1965         "whatlinkshere-page": "Pàggina:",
1966         "linkshere": "Sti pàggini hannu nu liami a '''[[:$1]]''':",
1967         "nolinkshere": "Nudda pàggina havi nu liami a '''[[:$1]]'''.",
1968         "nolinkshere-ns": "Nun ci sugnu pàggini chi puntano a '''[[:$1]]''' ntô namespace silizziunatu.",
1969         "isredirect": "pàggina di rinnirizzamentu",
1970         "istemplate": "nclusioni",
1971         "isimage": "lijami ô file",
1972         "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|pricidenti|pricidenti $1}}",
1973         "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|succissivu|succissivi $1}}",
1974         "whatlinkshere-links": "← liami",
1975         "whatlinkshere-hideredirs": "$1 li rimanni",
1976         "whatlinkshere-hidetrans": "$1 li nclusioni",
1977         "whatlinkshere-hidelinks": "$1 li lijami",
1978         "whatlinkshere-hideimages": "$1 li lijami a file",
1979         "whatlinkshere-filters": "Filtri",
1980         "autoblockid": "Bloccu autumàticu #$1",
1981         "block": "Bluccari a n'utenti",
1982         "unblock": "Sbluccari a n'utenti",
1983         "blockip": "Blocca a {{GENDER:$1|st'utenti|st'utenti}}",
1984         "blockip-legend": "Blocca a l'utenti",
1985         "blockiptext": "Usa lu mòdulu cassutta pi bluccari la pussibbilità di scrìviri pi n'utenti o pi nu ndirizzu IP spicìficu. Chistu s'havi a fari sulu pi privèniri lu vannalismu e secunnu la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pulìtica di {{SITENAME}}]]. Scrivi na raggiùni valida ccà sutta (pi asempiu, cita li pàggini chi foru vannalizzati).",
1986         "ipaddressorusername": "Nnirizzu IP o nomu utenti:",
1987         "ipbexpiry": "Durata dû bloccu:",
1988         "ipbreason": "Mutivu:",
1989         "ipbreason-dropdown": "*Mutivi cchiù cumuni pî blocchi\n** Nzirimentu di nfurmazzioni fàusi\n** Cancillazzioni di cuntinuti dê pàggini\n** Liami prumuzziunali a siti esterni\n** Nzirimentu di cuntinuti privi di senzu\n** Cumpurtamenti ntimidatori o mulesti\n** Usu nun duvutu di cchiù cunti\n** Nomu utenti nun accittàbbili",
1990         "ipb-hardblock": "Mpidisci a l'utenti trasuti di fari canciamenti di stu nnirizzu IP",
1991         "ipbcreateaccount": "Mpidisci la criazzioni di cunti",
1992         "ipbemailban": "Mpidisci a l'utenti di mannari posta elittrònica",
1993         "ipbenableautoblock": "Blocca autumaticamenti l'ùrtimu nnirizzu IP adupiratu di st'utenti, e li succissivi d'unni prova a fari canciamenti",
1994         "ipbsubmit": "Blocca a st'utenti",
1995         "ipbother": "Àutra scadenza:",
1996         "ipboptions": "2 uri:2 hours,1 jornu:1 day,3 jorna:3 days,1 simana:1 week,2 simani:2 weeks,1 misi:1 month,3 misi:3 months,6 misi:6 months,1 annu:1 year,nfinitu:infinite",
1997         "ipbhidename": "Ammuccia lu nomu utenti ntê canciamenti e ntê listi",
1998         "ipbwatchuser": "Talìa li pàggini e li discussioni di st'utenti",
1999         "ipb-disableusertalk": "Mpidisci a st'utenti di canciari la sò pàggina di discussioni ntô mentri ch'è bluccatu",
2000         "ipb-change-block": "Blocca di novu l'utenti cu sti mpustazzioni",
2001         "ipb-confirm": "Cunferma lu bloccu",
2002         "badipaddress": "Nnirizzu IP nun vàlidu",
2003         "blockipsuccesssub": "Bloccu arrinisciutu",
2004         "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] fu bluccatu.<br />\nTalìa la [[Special:BlockList|lista dî blocchi]] pi rivìdiri li blocchi.",
2005         "ipb-blockingself": "Stai bluccannu a tìa stissu! Sî sicuru chi voi fari sta cosa?",
2006         "ipb-confirmhideuser": "Stai bluccannu n'utenti chi havi l'opzioni \"ammuccia utenti\" attivata. Di sta manera lu nomu di st'utenti veni supprimutu nta tutti li listi e tutti li riggistri. Sî sicuru chi voi fari sta cosa?",
2007         "ipb-confirmaction": "Si sî pi daveru sicuru chi voi fari sta cosa, scegghi la casedda \"{{int:ipb-confirm}}\" ccassutta.",
2008         "ipb-edit-dropdown": "Cancia li mutivi dû bloccu",
2009         "ipb-unblock-addr": "Sblocca a $1",
2010         "ipb-unblock": "Sblocca a n'utenti o nu nnirizzu IP",
2011         "ipb-blocklist": "Talìa li blocchi n viguri",
2012         "ipb-blocklist-contribs": "Cuntribbuti di {{GENDER:$1|$1}}",
2013         "unblockip": "Sblocca a l'utenti",
2014         "unblockiptext": "Adupirari lu mòdulu suttastanti pi'arristituiri l'accessu n scrittura a nu nnirizzu IP o nomu utenti ca fu bluccatu.",
2015         "ipusubmit": "Leva stu bloccu",
2016         "unblocked": "L'utenti [[User:$1|$1]] fu sbluccatu.",
2017         "unblocked-range": "$1 fu sbluccatu.",
2018         "unblocked-id": "Lu bloccu $1 fu livatu.",
2019         "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] fu sbluccatu.",
2020         "blocklist": "Utenti bluccati",
2021         "ipblocklist": "Utenti bluccati",
2022         "ipblocklist-legend": "Arricerca n'utenti bluccatu",
2023         "blocklist-userblocks": "Ammuccia li blocchi di cunti",
2024         "blocklist-tempblocks": "Ammuccia li blocchi timpurànii",
2025         "blocklist-addressblocks": "Ammuccia li blocchi di IP sìnguli",
2026         "blocklist-rangeblocks": "Ammuccia li blocchi di ntirvalli di IP",
2027         "blocklist-timestamp": "Data e ura",
2028         "blocklist-target": "Oggettu",
2029         "blocklist-expiry": "Scadenza",
2030         "blocklist-by": "Amministraturi chi bluccau",
2031         "blocklist-params": "Paràmitri dû bloccu",
2032         "blocklist-reason": "Mutivu",
2033         "ipblocklist-submit": "Arricerca",
2034         "ipblocklist-localblock": "Bloccu lucali",
2035         "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Àutru bloccu|Àutri blocchi}}",
2036         "infiniteblock": "nfinitu",
2037         "expiringblock": "scadi lu $1 ê $2",
2038         "anononlyblock": "sulu anònimi",
2039         "noautoblockblock": "bloccu autumàticu disattivatu",
2040         "createaccountblock": "criazzioni di cunti bluccata",
2041         "emailblock": "posta elittrònica bluccata",
2042         "blocklist-nousertalk": "nun pò canciari la sò stissa pàggina di discussioni",
2043         "ipblocklist-empty": "L'alencu dî blocchi è vacanti.",
2044         "ipblocklist-no-results": "Lu nnirizzu IP o nomu utenti richiestu nun è bluccatu.",
2045         "blocklink": "blocca",
2046         "unblocklink": "sblocca",
2047         "change-blocklink": "cancia bloccu",
2048         "contribslink": "cuntribbuti",
2049         "emaillink": "manna posta elittrònica",
2050         "autoblocker": "Bluccatu autumaticamenti pirchì lu tò nnirizzu IP fu adupiratu di picca tempu di l'utenti \"[[User:$1|$1]]\".\nLu mutivu datu pû bloccu di $1 è \"$2\"",
2051         "blocklogpage": "Riggistru dî blocchi",
2052         "blocklog-showlog": "St'utenti fu bluccatu ntô passatu.\nComu rifirimentu ccassutta c'è lu riggistru dî blocchi:",
2053         "blocklog-showsuppresslog": "St'utenti fu bluccatu e ammucciatu ntô passatu.\nComu rifirimentu ccassutta c'è lu riggistru dî supprissioni:",
2054         "blocklogentry": "hà bluccatu [[$1]]; scadenza $2 $3",
2055         "reblock-logentry": "Canciau li mpustazzioni dû bloccu pi [[$1]] cu na scadenza di $2 $3",
2056         "blocklogtext": "Chistu è l'elencu di l'azzioni di bloccu e sbloccu di l'utenti.\nLi nnirizzi IP bluccati autumaticamenti nun sunnu elincati.\nCunzurtari l'[[Special:BlockList|elencu dî blocchi]] pi vìdiri li furbanna e li blocchi chi sunnu n viguri pi com'ora.",
2057         "unblocklogentry": "sbluccau a \"$1\"",
2058         "block-log-flags-anononly": "sulu utenti anònimi",
2059         "block-log-flags-nocreate": "criazzioni account bluccata",
2060         "block-log-flags-noautoblock": "bloccu automàticu disattivatu",
2061         "block-log-flags-noemail": "email bluccati",
2062         "block-log-flags-nousertalk": "nun pò mudificari la sò pròpia pàggina di discussioni",
2063         "block-log-flags-angry-autoblock": "bloccu automàticu avanzatu attivu",
2064         "block-log-flags-hiddenname": "nnomu utenti ammucciatu",
2065         "range_block_disabled": "La pussibbilitati di bluccari ntervalli di ndirizzi IP è disattiva a lu mumentu.",
2066         "ipb_expiry_invalid": "Durata o scadenza dû bloccu nun vàlida.",
2067         "ipb_expiry_temp": "Li blocchi dê nomi utenti ammucciati avìssiru èssiri nfiniti",
2068         "ipb_hide_invalid": "Nun si pò supprìmiri stu cuntu: havi cchiossai di {{PLURAL:$1|nu canciamentu|$1 canciamenti}}.",
2069         "ipb_already_blocked": "L'utenti \"$1\" è già bluccatu",
2070         "ipb-needreblock": "$1 è già bluccatu. Vòi caciari li mpustazzioni?",
2071         "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Àutru bloccu|Àutri blocchi}}",
2072         "unblock-hideuser": "Nun poi sbluccari st'utenti, pirchì lu sò nomu utenti fu ammucciatu.",
2073         "ipb_cant_unblock": "Erruri: Mpussìbbili attruvari lu bloccu cu ID $1. Putissi aviri già statu sbluccatu.",
2074         "ipb_blocked_as_range": "Sbagghiu: Lu ndirizzu IP $1 nun è suggettu a bloccu ndividuali e non pò èssiri sbloccatu. Lu bloccu è attivu mmeci a liveddu dû ntirvallu $2, ca pò èssiri sbluccatu.",
2075         "ip_range_invalid": "Ntervallu di ndirizzi IP nun vàlidu.",
2076         "ip_range_toolarge": "Li blocchi di ntirvalli IP cchiù granni di /$1 nun sunnu cunzintuti.",
2077         "proxyblocker": "Blocca proxy",
2078         "proxyblockreason": "Lu tò ndirizzu IP hà statu bluccatu pirchì è un open proxy. Pi favuri cuntatta lu tò furnituri d'accessu a Internet o lu supportu tècnicu e nfòrmali di stu gravi prubbrema di sicurizza.",
2079         "sorbsreason": "Lu tò ndirizzu IP è alincatu comu proxy apertu ntâ lista DNSBL.",
2080         "sorbs_create_account_reason": "Lu tò ndirizzu IP è alincatu comu open proxy ntâ DNSBL. Nun poi criari un utenti.",
2081         "xffblockreason": "Nu nnirizzu IP chi s'attrova nta na ntistazzioni X-Forwarded-For, o la tò o dûn server proxy chi stai adupirannu, fu bluccatu. Lu mutivu dû bloccu origginali era: $1",
2082         "cant-see-hidden-user": "L'utenti chi stai pruvannu a bluccari già fu bluccatu e ammucciatu.\nComu chi tu nun hai lu drittu \"hideuser\", nun poi nè vìdiri nè canciari lu bloccu di st'utenti.",
2083         "ipbblocked": "Nun poi bluccari o sbluccari a àutri utenti pichì tu stissu sî bluccatu.",
2084         "ipbnounblockself": "Nun hai lu pirmissu di sbluccari a tìa stissu.",
2085         "lockdb": "Blocca lu database",
2086         "unlockdb": "Sblocca lu database",
2087         "lockdbtext": "Lu bloccu dû database cumporta la suspinzioni pi tutti l'utenti dâ pussibbilitati di canciari li pàggini, mpustari li sò prifirenzi, canciari li sò listi taliati, e n ginirali di cùmpiri tutti l'opirazzioni c'addumànnanu canciamenti a lu database.\nPi favuri cunferma ca chistu è zocchi hai ntinzioni di fari, e ca a lu tèrmini dâ manutinzioni pruvidi a lu sbloccu dû database.",
2088         "unlockdbtext": "Lu sbloccu dû database cunzenti di novu a tutti l'utenti di canciari li pàggini, mpustari li sò prifirenzi, canciari li sò listi taliati, e n ginirali di cùmpiri tutti l'opirazzioni c'addumànnanu canciamenti a lu database.\nPi favuri cunferma ca chistu è zocchi hai ntinzioni di fari.",
2089         "lockconfirm": "Sì, ntennu effittivamenti bluccari lu database.",
2090         "unlockconfirm": "Sì, effittivamenti ntennu, sutta la mè rispunzabbilitati, sbluccari lu database.",
2091         "lockbtn": "Blocca lu database",
2092         "unlockbtn": "Sblocca lu database",
2093         "locknoconfirm": "Nun scigghisti la casedda di cunferma.",
2094         "lockdbsuccesssub": "Bloccu dû database esiquitu",
2095         "unlockdbsuccesssub": "Sbloccu dû database esiquitu",
2096         "lockdbsuccesstext": "Lu database hà statu bluccatu.\n<br />Arricorda di [[Special:UnlockDB|rimòviri lu bloccu]] doppu aviri accabbatu l'upirazzioni di manutinzioni.",
2097         "unlockdbsuccesstext": "Lu database hà statu sbluccatu.",
2098         "lockfilenotwritable": "Mpussìbbili scrìviri supra lu file di ''lock'' dû database. L'accessu n scrittura a tali file di parti dû server web è nicissariu pi bluccari e sbluccari lu database.",
2099         "databasenotlocked": "Lu database nun è bluccatu.",
2100         "lockedbyandtime": "(di {{GENDER:$1|$1}} lu $2 ê $3)",
2101         "move-page": "Spustamentu di $1",
2102         "move-page-legend": "Sposta la pàggina",
2103         "movepagetext": "Adupirannu lu mòdulu ccassutta si cancia lu nomu dâ pàggina, spustannu tutta la sò crunuluggìa nta la pàggina nova.\nLu tìtulu vecchiu addiventa nu rimannu versu lu tìtulu novu.\nSi ponnu aggiurnari autumaticamenti li rimanni chi puntàvanu ô tìtulu origginali.\nMa si scegghi di nun fàrilu, t'hai a assicurari ca lu spustamentu nun crea [[Special:DoubleRedirects|rimanni duppî]] o puru [[Special:BrokenRedirects|rimanni rutti]].\nÈ tò rispunzabbilità chi li liami cuntìnuanu a puntari â pàggina bona.\n\nVidi chi la pàggina <strong>nun veni spustata</strong> siddu c'è già na pàggina chi havi lu tìtulu novu, tranni siddu la pàggina n quistioni è nu rimannu e nun havi crunuluggìa di canciamenti passati.\nChistu voli diri chi si pò canciari n'àutra vota lu nomu di la pàggina a chiddu c'avìa prima siddu si fa nu sbagghiu, e chi nun si pò suprascrìviri na pàggina chi già esisti.\n\n<strong>Accura!</strong>\nChistu pò èssiri nu canciamentu dràsticu pi na pàggina friquintata; aviti a èssiri sicuri di capiri li cunziquenzi prima di cuntinuari.",
2104         "movepagetext-noredirectfixer": "Usannu lu mòdulu ccà sutta vui canciati lu nomu dâ pàggina, e spustati tutta la sò storia versu la pàggina nova. Lu tìtulu vecchiu addiventa na pàggina di rinnirizzamentu versu lu tìtulu novu. \nAssicuràtivi ca lu spustamentu nun criau [[Special:DoubleRedirects|redirect duppi]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect rumputi]]. Vui siti rispunzàbbili dî liami chi avìssiru a puntari â pàggina giusta.\n\nLa pàggina '''nun''' è spustata siddu cc'è già na pàggina cu lu tìtulu novu, tranni chi la pàggina 'n chistioni è vacanti o è na pàggina di ''redirect'' e nun havi n'archiviu di canciamenti.\nChistu signìfica chi vui putiti rinuminari la pàggina cu lu nomu vecchiu si aviti sbagghiatu, e chi nun putiti suprascrìviri nta na pàggina chi esisti già.\n\n'''Accura!'''\nChistu pò èssiri nu canciamentu dràsticu pi na pàggina pupulari; aviti a èssiri sicuri di capiri li cunziquenzi prima di cuntinuari.",
2105         "movepagetalktext": "La pàggina di discussioni è autumaticamenti spustata cu idda <strong>a menu chi:</strong>\n*Na pàggina di discussioni nun vacanti già esisti cu lu nomu novu, o puru\n*Nun scegghi la casedda ccassutta.\n\nNta sti casi, si voi, hai a spustari o jùnciri la pàggina di discussioni a manu.",
2106         "moveuserpage-warning": "<strong>Accura:</strong> Stai spustannu la pàggina di n'utenti. Hai a sapìri chi sulu la pàggina è spustata e lu nomu d'utenti <em>nun cancia</em>.",
2107         "movecategorypage-warning": "<strong>Accura:</strong> Stai spustannu la pàggina di na catigurìa. Hai a sapìri chi sulu la pàggina è spustata, li pàggini chi s'attròvanu ntâ catigurìa vecchia <em>nun sunnu</em> catigurizzati nta chidda nova.",
2108         "movenologintext": "Lu spustamentu dî pàggini è cunzintitu sulu a l'utenti riggistrati c'hannu esiquitu l'[[Special:UserLogin|accessu]] a lu situ.",
2109         "movenotallowed": "Nun hai li pirmessi nicissari a lu spustamentu dê pàggini.",
2110         "movenotallowedfile": "Nun ci su' li pirmessi nicissàrii pi spustari file.",
2111         "cant-move-user-page": "Nun aviti lu pirmissu nicissàriu pi spustari li pàggini utenti.",
2112         "cant-move-to-user-page": "Nun aviti li pirmessi nicessàrii pô spustamentu dâ pàggina supra na pàggina utenti (cu eccizzioni di na suttapàggina utenti).",
2113         "cant-move-category-page": "Nun hai lu pirmissu di spustari li pàggini dî catigurìi.",
2114         "cant-move-to-category-page": "Nun hai lu pirmissu di spustari pàggini facènnuli addivintari pàggini di catigurìi.",
2115         "newtitle": "Cu lu tìtulu novu di",
2116         "move-watch": "Talìa sta pàggina",
2117         "movepagebtn": "Sposta la pàggina",
2118         "pagemovedsub": "Lu spustamentu riniscìu.",
2119         "movepage-moved": "'''\"$1\" fu spustata a \"$2\"'''",
2120         "movepage-moved-redirect": "Vinni criatu nu riinnirizzamentu.",
2121         "movepage-moved-noredirect": "La criazzioni di nu riinnirizzamentu vinni scancillata.",
2122         "articleexists": "Na pàggina cu stu nomu esisti già, oppuru lu nomu scigghiutu nun è vàlidu. Scègghiri n'àutru tìtulu.",
2123         "cantmove-titleprotected": "Nun putiti spustari la pàggina pirchì lu tìtulu novu fu prutiggiutu pi mpidìrini la criazzioni",
2124         "movetalk": "Sposta puru la pàggina di discussioni, eventuarmenti.",
2125         "move-subpages": "Sposta li suttapàggini (finu a $1)",
2126         "move-talk-subpages": "Sposta li suttapàggini di discussioni (finu a $1)",
2127         "movepage-page-exists": "La pàggina $1 esisti ggià e nun pò èssiri autumaticamenti suprascrivuta.",
2128         "movepage-page-moved": "La pàggina $1 fu spustata a $2.",
2129         "movepage-page-unmoved": "La pàggina $1 nun pò èssiri spustata a $2.",
2130         "movepage-max-pages": "Vinni spustatu lu nùmmuru màssimu di $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}} e non si ponnu cchiù spustari àutri pàggini autumàticamenti.",
2131         "movelogpage": "Riggistru dî spustamenti",
2132         "movelogpagetext": "Chistu è l'alencu dî pàggini spustati.",
2133         "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Suttapàggina|Suttapàggini}}",
2134         "movesubpagetext": "Sta pàggina havi $1 {{PLURAL:$1|suttapàgina ammustrata|suttapàgini ammustrati}} appressu.",
2135         "movenosubpage": "Sta pàggina nun havi suttapàggini.",
2136         "movereason": "Mutivu:",
2137         "revertmove": "riprìstina",
2138         "delete_and_move_text": "==Richiesta di cancillazzioni==\n\nLa pàggina di distinazzioni \"[[:$1]]\" asisti già. S'addisìa cancillàrila pi rènniri pussìbbili lu spustamentu?",
2139         "delete_and_move_confirm": "Sì, suvrascrivi la pàggina asistenti",
2140         "delete_and_move_reason": "Cancillata pi fari largu ô spustamentu di \"[[$1]]\"",
2141         "selfmove": "Lu tìtulu di distinazzioni nziritu è agguali a chiddu di pruvinenza; mpossibbili spustari la pàggina su idda stissa.",
2142         "immobile-source-namespace": "Non pòi spustari li pàggini nto namespace \"$1\"",
2143         "immobile-target-namespace": "Nun pòi spustari li pàggini ntô namespace \"$1\"",
2144         "immobile-target-namespace-iw": "L'interwiki link nun è n'ubbiettivu bonu pi spustari la pòggina.",
2145         "immobile-source-page": "Sta pàggina nun pò èssiri spustata.",
2146         "immobile-target-page": "Nun pòi spustari nti stu tìtulu.",
2147         "bad-target-model": "La distinazzioni vuluta adòpira nu mudellu di cuntinutu diffirenti. Nun si pò cunvèrtiri dû $1 ô $2.",
2148         "imagenocrossnamespace": "Nun pòi spustari na mmàggini fora dû namespace Mmàggini.",
2149         "nonfile-cannot-move-to-file": "Nun si pò spustari ntô namespace file zocchi nun è nu file.",
2150         "imagetypemismatch": "La estensioni nova dû file cun currispunni â sò estensioni riali",
2151         "imageinvalidfilename": "Lu nomu dû file di distinazzioni nun è validu",
2152         "fix-double-redirects": "Aggiorna tutti li redirect chi puntanu ô titulu urigginali",
2153         "move-leave-redirect": "Lassa darreri nu redirect",
2154         "protectedpagemovewarning": "<strong>Accura:</strong> Sta pàggina fu prutiggiuta di manera chi sulu l'utenti cu privileggi d'amministraturi la ponnu spustari.\nPi rifirimentu, ccassutta è arripurtata l'ùrtima vuci dû riggistru:",
2155         "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Nota:</strong> Sta pàggina fu prutiggiuta di manera chi sulu l'utenti riggistrati la ponnu spustari.\nPi rifirimentu, ccassutta è arripurtata l'ùrtima vuci dû riggistru:",
2156         "move-over-sharedrepo": "== Lu file già esisti ==\n[[:$1]] già esisti ntôn dipòsitu cunnivisu. Spustari nu file nta stu titulu suprascrivi lu file cunnivisu.",
2157         "file-exists-sharedrepo": "Lu nomu di file scigghiutu già è adupiratu ntôn dipòsitu cunnivisu.\nPi favuri scegghi n'àutru nomu.",
2158         "export": "Esporta pàggini",
2159         "exporttext": "È pussìbbili spurtari lu testu e la crunuluggìa dî canciamenti di na pàggina o d'un gruppu di pàggini n furmatu XML pi mpurtàrili n àutri siti ca utilìzzanu lu software MediaWiki, attraversu la pàggina [[Special:Import|di mportu]].\n\nPi spurtari li pàggini innicari li tìtuli ntâ casella di testu suttastanti, unu pi riga, e spicificari siddu s'addisìa ottèniri la virsioni currenti e tutti li virsioni pricidenti, cu li dati dâ crunuluggìa dâ pàggina, oppuru surtantu l'ùrtima virsioni e li dati currispunnenti a l'ùrtimu canciamentu.\n\nNta st'ùrtimu casu si pò macari utilizzari nu lijami, p'asempiu [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pi spurtari \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2160         "exportall": "Esporta tutti li pàggini",
2161         "exportcuronly": "Ncludi sulu la rivisioni attuali, nun la crunuluggìa ntera",
2162         "exportnohistory": "---- '''Nota:''' l'espurtazzioni dâ ntera crunuluggìa dî pàggini attraversu sta nterfaccia fu disattivata pi mutivi ligati a li pristazzioni dû sistema.",
2163         "exportlistauthors": "Ncludi n'elencu cumpletu dî cuntribbuturi p'ogni pàggina",
2164         "export-submit": "Espurtazzioni",
2165         "export-addcattext": "Agghiunci pàggini dâ catigurìa:",
2166         "export-addcat": "Agghiunci",
2167         "export-addnstext": "Iunci pagini dô namespace:",
2168         "export-addns": "Iunci",
2169         "export-download": "Offri di sarvari comu file",
2170         "export-templates": "Ncludi li template",
2171         "export-pagelinks": "Includi pàggini currilati, funnuti di:",
2172         "allmessages": "Missaggi di sistema",
2173         "allmessagesname": "Nomu",
2174         "allmessagesdefault": "Testu pridifinitu",
2175         "allmessagescurrent": "Testu attuali",
2176         "allmessagestext": "Chista è na lista di missaggi di sistema chi s'attròvanu sutta MediaWiki:''nomu''.\nVisita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] si voi cuntribbuiri â localizzazioni generica di MediaWiki.",
2177         "allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' nun è suppurtatu pirchì lu flag '''$wgUseDatabaseMessages''' nun è attivu.",
2178         "allmessages-filter-legend": "Filtru",
2179         "allmessages-filter": "Filtru pi statu di canciamentu:",
2180         "allmessages-filter-unmodified": "Nun canciati",
2181         "allmessages-filter-all": "Tutti",
2182         "allmessages-filter-modified": "Canciati",
2183         "allmessages-prefix": "Filtra pi prefissu:",
2184         "allmessages-language": "Lingua:",
2185         "allmessages-filter-submit": "Vai",
2186         "allmessages-filter-translate": "Traduci",
2187         "thumbnail-more": "Ngrannisci",
2188         "filemissing": "File mancanti",
2189         "thumbnail_error": "Erruri ntâ criazzioni dâ miniatura: $1",
2190         "thumbnail_error_remote": "Missaggiu d'erruri di $1:\n$2",
2191         "djvu_page_error": "Nùmmuru di pàggina DjVu erratu",
2192         "djvu_no_xml": "Mpussibbili òtteniri lu XML pô file DjVu",
2193         "thumbnail-temp-create": "Nun fu pussìbbili criari nu file timpuràniu pâ miniatura",
2194         "thumbnail-dest-create": "Nun fu pussìbbili sarvari la miniatura ntâ distinazzioni",
2195         "thumbnail_invalid_params": "Parametri antiprima nun validi",
2196         "thumbnail_toobigimagearea": "Lu file è cchiù granni di $1",
2197         "thumbnail_dest_directory": "Mpussibbili criari la directory di distinazzioni",
2198         "thumbnail_image-type": "Tipu di mmàggini nun supputtatu",
2199         "thumbnail_gd-library": "Cunfigurazioni ncumpleta da libreria GD: funzioni $1 mancanti",
2200         "thumbnail_image-missing": "Pari èssiri mancanti lu file: $1",
2201         "thumbnail_image-failure-limit": "Ci foru troppu tintativi ($1 o cchiossai) di ginirari sta miniatura. Pi favuri prova n'àutra vota cchiù tardu.",
2202         "import": "Mporta pàggini",
2203         "importinterwiki": "Mpurtazzioni di n'àutra wiki",
2204         "import-interwiki-text": "Silizziunari na wiki e lu tìtulu di na pàggina a mpurtari.\nLi dati dî virsioni e li noma di l'autura sunnu mantinuti.\nTutti li mpurtazzioni d'àutri wiki vèninu riggistrati ntô [[Special:Log/import|riggistru dî mpurtazzioni]].",
2205         "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki surgenti:",
2206         "import-interwiki-sourcepage": "Pàggina surgenti:",
2207         "import-interwiki-history": "Copia la crunuluggìa ntera di sta pàggina",
2208         "import-interwiki-templates": "Includi tutti li template",
2209         "import-interwiki-submit": "Mporta",
2210         "import-mapping-default": "Mporta ntê distinazzioni pridifinuti",
2211         "import-mapping-namespace": "Mporta nta nu namespace:",
2212         "import-mapping-subpage": "Mporta comu suttapàggini di sta pàggina:",
2213         "import-upload-filename": "Nomu file:",
2214         "import-comment": "Oggettu:",
2215         "importtext": "Pi favuri, esporta lu file dâ wiki surgenti adupirannu [[Special:Export|la funziunalità d'espurtazzioni]].\nSàrvalu supra a lu tò computer e carrìcalu ccà.",
2216         "importstart": "Mpurtazzioni dî pàggini n cursu...",
2217         "import-revision-count": "{{PLURAL:$1|na rivisioni mpurtata|$1 rivisioni mpurtati}}",
2218         "importnopages": "Nudda pàggina a mpurtari.",
2219         "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Mpurtata na vuci di riggistru|Mpurtati $1 vuci di riggistru}}.",
2220         "importfailed": "Mpurtazzioni nun arrinisciuta: $1",
2221         "importunknownsource": "Tipu d'orìggini scanusciutu pi la mpurtazzioni",
2222         "importcantopen": "Mpussìbbili grapiri lu file di mpurtazzioni",
2223         "importbadinterwiki": "Lijami inter-wiki erratu",
2224         "importsuccess": "Mpurtazzioni arrinisciuta.",
2225         "importnosources": "Nun fu difinuta nudda wiki d'unni mpurtari e li carricamenti diretti dâ crunuluggìa sunnu disattivati.",
2226         "importnofile": "Nun hà statu carrcatu nuddu file pi la mpurtazzioni.",
2227         "importuploaderrorsize": "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Lu file è cchiù granni di li diminzioni màssimi cunzentiti pi l'upload.",
2228         "importuploaderrorpartial": "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Sulamenti na parti dû file vinni caricatu.",
2229         "importuploaderrortemp": "Carricamentu dû file pi la mpurtazzioni nun arrinisciutu. Ammanca na cartedda timpurània.",
2230         "import-parse-failure": "Sbagghiu d'anàlisi ntâ mpurtazzioni XML",
2231         "import-noarticle": "Nudda pàggina di mpurtari.",
2232         "import-nonewrevisions": "Nudda virsioni fu mpurtata (o già c'èranu tutti, o foru sautati tutti pirchì ammatteru erruri).",
2233         "xml-error-string": "$1 a riga $2, culonna $3 (byte $4): $5",
2234         "import-upload": "Càrrica dati XML",
2235         "import-token-mismatch": "Si pèrsiru li dati rilativi a la sissioni. Pi piaciri, prova n'àutra vota.",
2236         "import-invalid-interwiki": "E' mpussìbbili mpurtari dû pruggettu wiki nnicatu.",
2237         "import-error-edit": "La pàggina \"$1\" nun fu mpurtata pirchì nun hai lu pirmissu di canciàrila.",
2238         "import-error-create": "La pàggina \"$1\" nun fu mpurtata pirchì nun hai lu pirmissu di criàrila.",
2239         "import-error-interwiki": "La pàggina \"$1\" nun fu mpurtata pirchì lu sò nomu è risirvatu pî lijami di fora (inter-wiki).",
2240         "import-error-special": "La pàggina \"$1\" nun fu mpurtata pirchì apparteni a nu namespace spiciali chi nun cunzenti pàggini.",
2241         "import-error-invalid": "La pàggina \"$1\" nun fu mpurtata pirchì lu nomu unni fussi mpurtata nun è vàlidu supra a sta wiki.",
2242         "import-error-unserialize": "La virsioni $2 dâ pàggina \"$1\" nun si potti di-sirializzari. Era signatu chi sta virsioni adupirava lu mudellu di cuntinutu $3 sirializzatu comu $4.",
2243         "import-error-bad-location": "La virsioni $2 chi adòpira lu mudellu di cuntinutu $3 nun si pò mimurizzari nta \"$1\" supra a sta wiki, pirchì ddu mudellu nun è suppurtatu nta dda pàggina.",
2244         "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opzioni sbagghiata|Opzioni sbagghiati}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2245         "import-rootpage-invalid": "La pàggina ràdica spicificata nun è vàlida comu tìtulu.",
2246         "import-rootpage-nosubpage": "Lu namespace \"$1\" dâ pàggina ràdica nun cunzenti suttapàggini.",
2247         "importlogpage": "Riggistru dî mpurtazzioni",
2248         "importlogpagetext": "Riggistru dî mpurtazzioni d'ufficiu di pàggini pruvinenti d'àutri wiki, cumpleti di crunuluggìa.",
2249         "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|na virsioni mpurtata|$1 virsioni mpurtati}}",
2250         "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|na virsioni mpurtata|$1 virsioni mpurtati}} di $2",
2251         "javascripttest": "Virìfichi JavaScript",
2252         "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Azzioni scanusciuta \"$1\".",
2253         "javascripttest-qunit-intro": "Talìa [$1 la ducumintazzioni a prupositu dî virìfichi] supra a mediawiki.org.",
2254         "tooltip-pt-userpage": "La tò pàggina utenti",
2255         "tooltip-pt-anonuserpage": "La pàggina utenti di stu ndirizzu IP",
2256         "tooltip-pt-mytalk": "La to' pàggina di discussioni",
2257         "tooltip-pt-anontalk": "Discussioni supra li canciamenti fatti di stu ndirizzu IP",
2258         "tooltip-pt-preferences": "Li mè prifirenzi",
2259         "tooltip-pt-watchlist": "La lista dî pàggini ca stai tinennu sutta ossirvazzioni",
2260         "tooltip-pt-mycontris": "La lista dî tò cuntribbuti",
2261         "tooltip-pt-login": "La riggistrazzioni è cunzigghiata, puru siddu nun obbrigatoria.",
2262         "tooltip-pt-logout": "Nisciuta",
2263         "tooltip-pt-createaccount": "Sî nvitatu a criari nu cuntu e tràsiri; pirò nun è obbligatoriu",
2264         "tooltip-ca-talk": "Vidi li discussioni rilativi a sta pàggina",
2265         "tooltip-ca-edit": "Cancia sta pàggina",
2266         "tooltip-ca-addsection": "Agghiunci un cummentu a sta discussioni.",
2267         "tooltip-ca-viewsource": "Sta pàggina è prutetta, ma poi vìdiri lu sò còdici surgenti.",
2268         "tooltip-ca-history": "Virsioni pricidenti di sta pàggina.",
2269         "tooltip-ca-protect": "Pruteggi sta pàggina",
2270         "tooltip-ca-unprotect": "Cancia la prutizzioni di sta pàggina",
2271         "tooltip-ca-delete": "Cancella sta pàggina",
2272         "tooltip-ca-undelete": "Riprìstina la pàggina com'era prima dâ cancillazzioni",
2273         "tooltip-ca-move": "Sposta sta pàggina (cancia tìtulu)",
2274         "tooltip-ca-watch": "Agghiunci sta pàggina â tò lista taliata",
2275         "tooltip-ca-unwatch": "Leva sta pàggina dâ tò lista taliata",
2276         "tooltip-search": "Cerca 'n {{SITENAME}}",
2277         "tooltip-search-go": "Vai a na pàggina cu chistu nomu esattu siddu asisti",
2278         "tooltip-search-fulltext": "Attrova pàggini pi stu testu",
2279         "tooltip-p-logo": "Pàggina principali",
2280         "tooltip-n-mainpage": "Vìsita la pàggina principali",
2281         "tooltip-n-mainpage-description": "Talìa la pàggina principali",
2282         "tooltip-n-portal": "Discrizzioni dû pruggettu, zoccu poi fari, unni attruvari li cosi",
2283         "tooltip-n-currentevents": "Nfurmazzioni supra l'avvinimenti d'attualitati",
2284         "tooltip-n-recentchanges": "Alencu di l'ùrtimi canciamenti dû situ.",
2285         "tooltip-n-randompage": "Carrica na pàggina a muzzu",
2286         "tooltip-n-help": "Pàggini d'aiutu.",
2287         "tooltip-t-whatlinkshere": "Alencu di tutti li pàggini ca sunnu culligati a chista",
2288         "tooltip-t-recentchangeslinked": "Alencu di l'ùrtimi canciamenti a li pàggini culligati a chista",
2289         "tooltip-feed-rss": "Feed RSS pi sta pàggina",
2290         "tooltip-feed-atom": "Feed Atom pi sta pàggina",
2291         "tooltip-t-contributions": "La lista dî cuntribbuti di st'utenti",
2292         "tooltip-t-emailuser": "Manna un missaggiu e-mail a stu utenti",
2293         "tooltip-t-info": "Àutri nfurmazzioni a prupòsitu di sta pàggina",
2294         "tooltip-t-upload": "Càrrica mmàggini o file multimidiali",
2295         "tooltip-t-specialpages": "Lista di tutti li pàggini spiciali",
2296         "tooltip-t-print": "Virsioni stampabbili di chista pàggina",
2297         "tooltip-t-permalink": "Liami pirmanenti a chista virsioni dâ pàggina",
2298         "tooltip-ca-nstab-main": "Vidi l'artìculu",
2299         "tooltip-ca-nstab-user": "Vidi la pàggina utenti",
2300         "tooltip-ca-nstab-media": "Vidi la pàggina dû file multimidiali",
2301         "tooltip-ca-nstab-special": "Chista è na pàggina spiciali, e nun si pò canciari",
2302         "tooltip-ca-nstab-project": "Vidi la pàggina di sirvizziu",
2303         "tooltip-ca-nstab-image": "Vidi la pàggina dâ mmàggini",
2304         "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vidi lu missaggiu di sistema",
2305         "tooltip-ca-nstab-template": "Vidi lu template",
2306         "tooltip-ca-nstab-help": "Vidi la pàggina d'aiutu",
2307         "tooltip-ca-nstab-category": "Vidi la pàggina dâ catigurìa",
2308         "tooltip-minoredit": "Signala comu canciamentu nicu",
2309         "tooltip-save": "Sarva li canciamenti",
2310         "tooltip-preview": "Antiprima dî canciamenti, ùsala prima di sarvari!",
2311         "tooltip-diff": "Talìa (mudalitati diff) li canciamenti c'hai fattu.",
2312         "tooltip-compareselectedversions": "Talìa li diffirenzi tra li dui virsioni silizziunati di sta pàggina.",
2313         "tooltip-watch": "Agghiunci sta pàggina â tò lista taliata",
2314         "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Leva li tìtuli",
2315         "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna la lista taliata",
2316         "tooltip-recreate": "Ricrea la pàggina puru siddu hà statu cancillata",
2317         "tooltip-upload": "Ncigna carricamentu",
2318         "tooltip-rollback": "\"Rollback\" annulla li canci di l'ùrtinu cuntribbuturi â sta pâggina cu nu sulu clic.",
2319         "tooltip-undo": "\"Annulla\" pirmetti di annullari sta mudìfica e grapi lu mòdulu di mudifica ntâ mudalità di antiprima. Pirmetti di nsiriri na mutivazziopni nti l'uggettu dâ mudifica.",
2320         "tooltip-preferences-save": "Sarva prifirenzi",
2321         "tooltip-summary": "Scrìviri nu riassuntu curtu",
2322         "common.css": "/* Li stili CSS nziriti ccà s'àpplicanu a tutti li skin */",
2323         "common.js": "/* Lu còdici JavaScript nziritu ccà veni carricatu di ognuna pàggina, pi tutti l'utenti. */",
2324         "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utenti anònimu|Utenti anònimi}} di {{SITENAME}}",
2325         "siteuser": "$1, utenti di {{SITENAME}}",
2326         "anonuser": "utenti anònimu di {{SITENAME}} $1",
2327         "lastmodifiedatby": "Sta pàggina hà statu canciata pi l'ùrtima vota lu $2, $1 di $3.",
2328         "othercontribs": "Basata supra ô travagghiu di $1.",
2329         "others": "àutri",
2330         "siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|utenti|utenti}} di {{SITENAME}}",
2331         "anonusers": "{{PLURAL:$2|utenti anònimu|utenti anònimi}} di {{SITENAME}} $1",
2332         "creditspage": "Autura dâ pàggina",
2333         "nocredits": "Nun c'è nudda nfurmazzioni supra a l'autura di sta pàggina.",
2334         "spamprotectiontitle": "Filtru anti-spam",
2335         "spamprotectiontext": "La pàggina ca vulevi sarvari hà statu bluccata dû filtru anti-spam. Chistu è prubbabbirmenti duvutu â prisenza di nu liami a nu situ sternu bluccatu.",
2336         "spamprotectionmatch": "Lu nostru filtru anti-spam hà ndividuatu lu testu siquenti: $1",
2337         "spambot_username": "MediaWiki - sistema di rimuzzioni spam",
2338         "spam_reverting": "Ripristinata l'ùrtima virsioni priva di lijami versu $1",
2339         "spam_blanking": "Pàggina svacantata, tutti li virsioni cuntinìanu lijami versu $1",
2340         "spam_deleting": "Pàggina cancillata, tutti li virsioni cuntinìanu lijami versu $1",
2341         "simpleantispam-label": "Cuntrollu anti-spam.\n<strong>NUN JÌNCHIRI</strong> stu campu!",
2342         "pageinfo-title": "Nfurmazzioni supra a \"$1\"",
2343         "pageinfo-not-current": "Sfurtunatamenti, nun è pussìbbili furniri sti nfurmazzioni pî virsioni vecchî.",
2344         "pageinfo-header-basic": "Nfurmazzioni essinziali",
2345         "pageinfo-header-edits": "Crunuluggìa dî canciamenti",
2346         "pageinfo-header-restrictions": "Prutizzioni dâ pàggina",
2347         "pageinfo-header-properties": "Prupità dâ pàggina",
2348         "pageinfo-display-title": "Tìtulu ammustratu",
2349         "pageinfo-default-sort": "Criteriu d'ordinamentu pridifinutu",
2350         "pageinfo-length": "Lunghizza dâ pàggina (n byte)",
2351         "pageinfo-article-id": "ID dâ pàggina",
2352         "pageinfo-language": "Lingua dû cuntinutu dâ pàggina",
2353         "pageinfo-content-model": "Mudellu dû cuntinutu dâ pàggina",
2354         "pageinfo-robot-policy": "Nnicizzazzioni pi menzu di robot",
2355         "pageinfo-robot-index": "Cunzintuta",
2356         "pageinfo-robot-noindex": "Pruibbuta",
2357         "pageinfo-watchers": "Quantu talìanu sta pàggina",
2358         "pageinfo-visiting-watchers": "Nùmmiru d'utenti ntirissati a sta pàggina ca hannu taliatu li canciamenti chiù ricenti",
2359         "pageinfo-few-watchers": "Cchiù picca di $1 {{PLURAL:$1|taliaturi|taliatura}}",
2360         "pageinfo-few-visiting-watchers": "Forsi c'è quarchi utenti ntirissatu ca talìa li canciamenti ricenti, forsi no",
2361         "pageinfo-redirects-name": "Nùmmiru di rimanni a sta pàggina",
2362         "pageinfo-subpages-name": "Nùmmiru di suttapàggini di sta pàggina",
2363         "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|chi è un rimannu|chi sù rimanni}}; $3 {{PLURAL:$3|chi nun è un rimannu|chi nun sù rimanni}})",
2364         "pageinfo-firstuser": "Criaturi dâ pàggina",
2365         "pageinfo-firsttime": "Data dâ criazzioni dâ pàggina",
2366         "pageinfo-lastuser": "Ùrtimu cuntribbuturi",
2367         "pageinfo-lasttime": "Data di l'ùrtimu canciamentu",
2368         "pageinfo-edits": "Nùmmiru tutali di canciamenti",
2369         "pageinfo-authors": "Nùmmiru tutali d'autura distinti",
2370         "pageinfo-recent-edits": "Nùmmiru di canciamenti ricenti (nta l'ùrtimu pirìudu di $1)",
2371         "pageinfo-recent-authors": "Nùmmiru di cuntribbutura ricenti distinti",
2372         "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Palora màggica|Palori màggichi}} ($1)",
2373         "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa ammucciata|Catigurìi ammucciati}} ($1)",
2374         "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Template nclusu|Template nclusi}} ($1)",
2375         "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Pàggina|Pàggini}} unni chista è nclusa ($1)",
2376         "pageinfo-toolboxlink": "Nfurmazzioni supra la pàggina",
2377         "pageinfo-redirectsto": "Rimanna a",
2378         "pageinfo-redirectsto-info": "nfurmazzioni",
2379         "pageinfo-contentpage": "Cuntata comu pàggina di cuntinutu",
2380         "pageinfo-contentpage-yes": "Sì",
2381         "pageinfo-protect-cascading": "Di ccà pàrtinu prutizzioni a cascata",
2382         "pageinfo-protect-cascading-yes": "Sì",
2383         "pageinfo-protect-cascading-from": "Pigghia prutizzioni a cascata di",
2384         "pageinfo-category-info": "Nfurmazzioni supra â catigurìa",
2385         "pageinfo-category-total": "Nùmmiru tutali di membri",
2386         "pageinfo-category-pages": "Nùmmiru di pàggini",
2387         "pageinfo-category-subcats": "Nùmmiru di suttacatigurìi",
2388         "pageinfo-category-files": "Nùmmiru di file",
2389         "markaspatrolleddiff": "Marca comu virificatu",
2390         "markaspatrolledtext": "Marca sta pàggina comu virificata",
2391         "markedaspatrolled": "Marcata comu virificata",
2392         "markedaspatrolledtext": "La virsioni scigghiuta di [[:$1]] fu marcata comu virificata.",
2393         "rcpatroldisabled": "La virìfica di l'ùrtimi canciamenti è disattivata",
2394         "rcpatroldisabledtext": "La funzioni di virìfica di l'ùrtimi canciamenti com'a ora è disattivata.",
2395         "markedaspatrollederror": "Nun si pò marcari comu virificatu",
2396         "markedaspatrollederrortext": "Hai a spicificari na virsioni di marcari comu virificata.",
2397         "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Nun hai lu pirmissu di marcari li tò canciamenti comu virificati.",
2398         "markedaspatrollednotify": "Stu canciamentu a $1 fu marcatu comu virificatu.",
2399         "markedaspatrollederrornotify": "La marcatura comu virificatu nun arriniscìu.",
2400         "patrol-log-page": "Riggistru dî canciamenti virificati",
2401         "patrol-log-header": "Chistu è nu riggistru dî virsioni virificati.",
2402         "log-show-hide-patrol": "$1 lu riggistru dî canciamenti virificati",
2403         "log-show-hide-tag": "$1 lu riggistru di l'etichetti",
2404         "deletedrevision": "Cancillata na virsioni vecchia di $1",
2405         "filedeleteerror-short": "Erruri ntâ cancillazzioni dû file: $1",
2406         "filedeleteerror-long": "Ammatteru erruri ntô tintativu di cancillari lu file:\n\n$1",
2407         "filedelete-missing": "Lu file \"$1\" nun si pò cancillari pirchì nun esisti.",
2408         "filedelete-old-unregistered": "La virsioni spicificata dû file, \"$1\", nun è cuntinuta ntâ basi di dati.",
2409         "filedelete-current-unregistered": "Lu file spicificatu, \"$1\", nun è cuntinutu ntâ basi di dati.",
2410         "filedelete-archive-read-only": "La cartella d'archiviu \"$1\" nun è scrivìbbili dû server web.",
2411         "previousdiff": "← Canciamentu avanti",
2412         "nextdiff": "Canciamentu appressu →",
2413         "mediawarning": "<strong>Accura: </strong>Stu gèniri di file pò cuntèniri còdici malignu.\nEsiquènnulu, lu vostru sistema putissi vèniri cumprumissu.",
2414         "imagemaxsize": "Diminzioni màssima dî mmàggini:<br />''(pi li pàggini di discrizzioni dô file)''",
2415         "thumbsize": "Grannizza dî miniaturi:",
2416         "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàggina|pàggini}}",
2417         "file-info": "Grannizza: $1, tipu MIME: $2",
2418         "file-info-size": "$1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3, tipu MIME: $4",
2419         "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3, tipu MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pàggina|pàggini}}",
2420         "file-nohires": "Risuluzzioni cchiù àuta nun nn'havi.",
2421         "svg-long-desc": "File SVG, diminzioni numinali $1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3",
2422         "svg-long-desc-animated": "File SVG animatu, diminzioni numinali $1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3",
2423         "svg-long-error": "File SVG nun vàlidu: $1",
2424         "show-big-image": "File origginali",
2425         "show-big-image-preview": "Diminzioni di st'antiprima: $1.",
2426         "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Àutra risuluzzioni|Àutri risuluzzioni}}: $1.",
2427         "show-big-image-size": "$1 × $2 pixel",
2428         "file-info-gif-looped": "a ripitizzioni",
2429         "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|futugramma|futugrammi}}",
2430         "file-info-png-looped": "a ripitizzioni",
2431         "file-info-png-repeat": "ripitutu {{PLURAL:$1|na vota|$1 voti}}",
2432         "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|futugramma|futugrammi}}",
2433         "file-no-thumb-animation": "<strong>Nota: a càusa di limitazzioni tècnichi, li miniaturi di stu file nun vèninu animati.</strong>",
2434         "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>Nota: a càusa di limitazzioni tècnichi, li miniaturi di na mmàggini GIF a risuluzzioni àuta comu chista nun vèninu animati.</strong>",
2435         "newimages": "Gallarìa dî file novi",
2436         "imagelisttext": "Ccassutta c'è na lista di <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|file ordinatu|file ordinati}} $2.",
2437         "newimages-summary": "Sta pàggina spiciali ammustra li file carricati di cchiù picca tempu.",
2438         "newimages-legend": "Filtru",
2439         "newimages-label": "Nomu dû file (o na sò parti):",
2440         "newimages-showbots": "Ammustra li carricamenti dî bot",
2441         "noimages": "Nenti a vìdiri.",
2442         "ilsubmit": "Va arricerca",
2443         "bydate": "pi data",
2444         "sp-newimages-showfrom": "Ammustra li file cchiù novi a pàrtiri dî $2 dû $1",
2445         "seconds": "{{PLURAL:$1|un sicunnu|$1 sicunni}}",
2446         "minutes": "{{PLURAL:$1|un minutu|$1 minuti}}",
2447         "hours": "{{PLURAL:$1|un'ura|$1 uri}}",
2448         "days": "{{PLURAL:$1|un jornu|$1 jorna}}",
2449         "weeks": "{{PLURAL:$1|na simana|$1 simani}}",
2450         "months": "{{PLURAL:$1|un misi|$1 misi}}",
2451         "years": "{{PLURAL:$1|un annu|$1 anni}}",
2452         "ago": "$1 fa",
2453         "just-now": "propia ora",
2454         "hours-ago": "{{PLURAL:$1|un'ura|$1 uri}} fa",
2455         "minutes-ago": "{{PLURAL:$1|un minutu|$1 minuti}} fa",
2456         "seconds-ago": "{{PLURAL:$1|un sicunnu|$1 sicunni}} fa",
2457         "monday-at": "Lunidìa ê $1",
2458         "tuesday-at": "Martidìa ê $1",
2459         "wednesday-at": "Mercuridìa ê $1",
2460         "thursday-at": "Jovidìa ê $1",
2461         "friday-at": "Venniridìa ê $1",
2462         "saturday-at": "Sabbatudìa ê $1",
2463         "sunday-at": "Duminicadìa ê $1",
2464         "yesterday-at": "Aieri ê $1",
2465         "bad_image_list": "Lu furmatu è lu siguenti:\n\nSù pigghiati a cunziddirazzioni sulu li vuci d'elenchi puntati (li righi c'accumènzanu cû sìmmulu *).\nLa prima lijami nta ogni riga havi a puntari ôn file nun addisiatu.\nSi ci sù àutri lijami ntâ stissa riga, sù cunziddirati comu eccizzioni, vali a diri pàggini unni lu file pò èssiri ncurpuratu.",
2466         "metadata": "Metadati",
2467         "metadata-help": "Stu file cunteni àutri nfurmazzioni, prubbabbirmenti agghiunciuti dâ màchina futugràfica o dû scanner adupirati pi criàrilu o diggitalizzàrilu.\nSiddu lu file fu canciatu dâ sò cunnizzioni origginali, certi dittagghî putìssiru nun currispùnniri ô statu novu dû file.",
2468         "metadata-expand": "Ammustra li nfurmazzioni dittagghiati",
2469         "metadata-collapse": "Ammuccia li nfurmazzioni dittagghiati",
2470         "metadata-fields": "Li campi dî metadati dâ mmàggini elincati nta stu missaggiu sunnu ammustrati ntâ pàggina dâ mmàggini quannu la tàvula dî metadati è strinciuta.\nL'àutri campi comu mpustazzioni pridifinuta sunnu ammucciati.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2471         "exif-imagewidth": "Larghizza",
2472         "exif-imagelength": "Autizza",
2473         "exif-bitspersample": "Bit pi cumpunenti",
2474         "exif-compression": "Miccanismu di cumprissioni",
2475         "exif-photometricinterpretation": "Cumpusizzioni dû pixel",
2476         "exif-orientation": "Orientamentu",
2477         "exif-samplesperpixel": "Nùmmiru di cumpunenti",
2478         "exif-planarconfiguration": "Dispusizzioni dî dati",
2479         "exif-ycbcrsubsampling": "Rapportu di suttacampiunamentu Y / C",
2480         "exif-ycbcrpositioning": "Pusizziunamentu dî cumpunenti Y e C",
2481         "exif-xresolution": "Risuluzzioni orizzuntali",
2482         "exif-yresolution": "Risuluzzioni virticali",
2483         "exif-stripoffsets": "Pusizzioni dî dati mmàggini",
2484         "exif-rowsperstrip": "Nùmmiru righi pi striscia",
2485         "exif-stripbytecounts": "Nùmmiru di byte pi striscia cumpressa",
2486         "exif-jpeginterchangeformat": "Pusizzioni byte SOI JPEG",
2487         "exif-jpeginterchangeformatlength": "Nùmmuru di byte di dati JPEG",
2488         "exif-whitepoint": "Cuurdinati crumàtichi dû puntu di jancu",
2489         "exif-primarychromaticities": "Cuurdinati crumàtichi dî culuri primari",
2490         "exif-ycbcrcoefficients": "Cuefficienti matrici di trasfurmazzioni spazzi dî culuri",
2491         "exif-referenceblackwhite": "Cucchia di valuri di rifirimentu (nìuru e jancu)",
2492         "exif-datetime": "Data e ura di canciamentu dû file",
2493         "exif-imagedescription": "Discrizzioni dâ mmàggini",
2494         "exif-make": "Prudutturi fotucàmira",
2495         "exif-model": "Mudellu fotucàmira",
2496         "exif-software": "Software",
2497         "exif-artist": "Auturi",
2498         "exif-copyright": "Nfurmazzioni supra lu copyright",
2499         "exif-exifversion": "Virsioni dû furmatu Exif",
2500         "exif-flashpixversion": "Virsioni Flashpix suppurtata",
2501         "exif-colorspace": "Spazziu dî culuri",
2502         "exif-componentsconfiguration": "Significatu d'ognuna cumpunenti",
2503         "exif-compressedbitsperpixel": "Mudalitati di cumprissioni dâ mmàggini",
2504         "exif-pixelxdimension": "Larghizza dâ mmàggini",
2505         "exif-pixelydimension": "Autizza dâ mmàggini",
2506         "exif-usercomment": "Noti di l'utenti",
2507         "exif-relatedsoundfile": "File audiu culligatu",
2508         "exif-datetimeoriginal": "Data e ura di criazzioni dî dati",
2509         "exif-datetimedigitized": "Data e ura di diggitalizzazzioni",
2510         "exif-subsectime": "Data e ura, frazzioni di secunnu",
2511         "exif-subsectimeoriginal": "Data e ura di criazzioni, frazzioni di secunnu",
2512         "exif-subsectimedigitized": "Data e ura di diggitalizzazzioni, frazzioni di secunnu",
2513         "exif-exposuretime": "Tempu d'espusizzioni",
2514         "exif-exposuretime-format": "$1 s ($2)",
2515         "exif-fnumber": "Rapportu fucali",
2516         "exif-exposureprogram": "Prugramma d'espusizzioni",
2517         "exif-spectralsensitivity": "Sinzibbilitati spittrali",
2518         "exif-isospeedratings": "Sinzibbilitati ISO",
2519         "exif-shutterspeedvalue": "Tempu d'espusizzioni APEX",
2520         "exif-aperturevalue": "Grapitura APEX",
2521         "exif-brightnessvalue": "Luminusità APEX",
2522         "exif-exposurebiasvalue": "Currezzioni espusizzioni",
2523         "exif-maxaperturevalue": "Apirtura màssima",
2524         "exif-subjectdistance": "Distanza dû suggettu",
2525         "exif-meteringmode": "Mètudu di misurazzioni",
2526         "exif-lightsource": "Surgenti luminusa",
2527         "exif-flash": "Carattirìstichi e statu dû flash",
2528         "exif-focallength": "Distanza fucali obbittivu",
2529         "exif-subjectarea": "Ària nquatranti lu suggettu",
2530         "exif-flashenergy": "Putenza dû flash",
2531         "exif-focalplanexresolution": "Risuluzzioni X supra lu chianu fucali",
2532         "exif-focalplaneyresolution": "Risuluzzioni Y supra lu chianu fucali",
2533         "exif-focalplaneresolutionunit": "Unitati di misura risuluzzioni supra lu chianu fucali",
2534         "exif-subjectlocation": "Pusizzioni dû suggettu",
2535         "exif-exposureindex": "Sinzibbilitati mpustata",
2536         "exif-sensingmethod": "Mètudu di rilivazzioni",
2537         "exif-filesource": "Orìggini dû file",
2538         "exif-scenetype": "Tipu di nquatratura",
2539         "exif-customrendered": "Elabburazzioni pirsunalizzata",
2540         "exif-exposuremode": "Mudalitati d'espusizzioni",
2541         "exif-whitebalance": "Valanzamentu dû jancu",
2542         "exif-digitalzoomratio": "Rapportu zoom diggitali",
2543         "exif-focallengthin35mmfilm": "Fucali equivalenti supra 35 mm",
2544         "exif-scenecapturetype": "Tipu d'accanzu",
2545         "exif-gaincontrol": "Cuntrollu nquatratura",
2546         "exif-contrast": "Cuntrollu cuntrastu",
2547         "exif-saturation": "Cuntrollu saturazzioni",
2548         "exif-sharpness": "Cuntrollu nititizza",
2549         "exif-devicesettingdescription": "Discrizzioni mpustazzioni dispusitivu",
2550         "exif-subjectdistancerange": "Scala distanza suggettu",
2551         "exif-imageuniqueid": "ID unìvucu mmàggini",
2552         "exif-gpsversionid": "Virsioni di l'etichetta GPS",
2553         "exif-gpslatituderef": "Latitùtini Nord o Sud",
2554         "exif-gpslatitude": "Latitùtini",
2555         "exif-gpslongituderef": "Lungitùtini Est o Ovest",
2556         "exif-gpslongitude": "Lungitùtini",
2557         "exif-gpsaltituderef": "Rifirimentu pi l'autitùtini",
2558         "exif-gpsaltitude": "Autitùtini",
2559         "exif-gpstimestamp": "Ura GPS (ruloggiu atòmicu)",
2560         "exif-gpssatellites": "Satèlliti usati pi la misurazzioni",
2561         "exif-gpsstatus": "Statu dû ricivituri",
2562         "exif-gpsmeasuremode": "Mudalitati di misurazzioni",
2563         "exif-gpsdop": "Pricisioni dâ misurazzioni",
2564         "exif-gpsspeedref": "Unitati di misura dâ vilucitati",
2565         "exif-gpsspeed": "Vilucitati dû ricivituri GPS",
2566         "exif-gpstrackref": "Rifirimentu pi la direzzioni movimentu",
2567         "exif-gpstrack": "Direzzioni dû movimentu",
2568         "exif-gpsimgdirectionref": "Rifirimentu pi la direzzioni dâ mmàggini",
2569         "exif-gpsimgdirection": "Direzzioni dâ mmàggini",
2570         "exif-gpsmapdatum": "Rilivamentu giodèticu usatu",
2571         "exif-gpsdestlatituderef": "Rifirimentu pi la latitùtini dâ distinazzioni",
2572         "exif-gpsdestlatitude": "Latitùtini dâ distinazzioni",
2573         "exif-gpsdestlongituderef": "Rifirimentu pi la lungitùtini dâ distinazzioni",
2574         "exif-gpsdestlongitude": "Lungitùtini dâ distinazzioni",
2575         "exif-gpsdestbearingref": "Rifirimentu pi la direzzioni dâ distinazzioni",
2576         "exif-gpsdestbearing": "Direzzioni dâ distinazzioni",
2577         "exif-gpsdestdistanceref": "Rifirimentu pi la distanza dâ distinazzioni",
2578         "exif-gpsdestdistance": "Distanza dâ distinazzioni",
2579         "exif-gpsprocessingmethod": "Nomu dû mètudu d'elabburazzioni GPS",
2580         "exif-gpsareainformation": "Nomu dâ zona GPS",
2581         "exif-gpsdatestamp": "Data GPS",
2582         "exif-gpsdifferential": "Currezzioni diffirinziali GPS",
2583         "exif-jpegfilecomment": "Cummentu dû file JPEG",
2584         "exif-keywords": "Palori chiavi",
2585         "exif-worldregioncreated": "Parti dû munnu unni sta fotu fu pigghiata",
2586         "exif-countrycreated": "Paisi dû munnu unni sta fotu fu pigghiata",
2587         "exif-countrycodecreated": "Còdici dû paisi unni sta fotu fu pigghiata",
2588         "exif-provinceorstatecreated": "Riggiuni o pruvincia unni sta fòtu fu pigghiata",
2589         "exif-citycreated": "Cità unni sta fotu fu pigghiata",
2590         "exif-sublocationcreated": "Parti dâ cità unni sta fotu fu pigghiata",
2591         "exif-worldregiondest": "Parti dû munnu raffigurata",
2592         "exif-countrydest": "Paisi dû munnu raffiguratu",
2593         "exif-countrycodedest": "Còdici dû paisi raffiguratu",
2594         "exif-provinceorstatedest": "Riggiuni o pruvincia raffigurata",
2595         "exif-citydest": "Cità raffigurata",
2596         "exif-sublocationdest": "Parti dâ cità raffigurata",
2597         "exif-objectname": "Tìtulu curtu",
2598         "exif-specialinstructions": "Struzzioni spiciali",
2599         "exif-headline": "Tìtulu",
2600         "exif-credit": "Orìggini/Furnituri",
2601         "exif-source": "Fonti",
2602         "exif-editstatus": "Statu edituriali dâ mmàggini",
2603         "exif-urgency": "Urgenza",
2604         "exif-fixtureidentifier": "Rubbrica",
2605         "exif-locationdest": "Postu raffiguratu",
2606         "exif-locationdestcode": "Còdici dû postu raffiguratu",
2607         "exif-objectcycle": "Ura dâ jurnata pâ quali stu file è ntisu",
2608         "exif-contact": "Nfurmazzioni di cuntattu",
2609         "exif-writer": "Scritturi",
2610         "exif-languagecode": "Lingua",
2611         "exif-iimversion": "Virsioni di IIM",
2612         "exif-iimcategory": "Catigurìa",
2613         "exif-iimsupplementalcategory": "Catigurìi agghiuntivi",
2614         "exif-datetimeexpires": "Di nun adupiràri doppu",
2615         "exif-datetimereleased": "Data di rilassu",
2616         "exif-originaltransmissionref": "Còdici dû locu di trasmissioni origginali",
2617         "exif-identifier": "Idintificaturi",
2618         "exif-lens": "Lenti adupirata",
2619         "exif-serialnumber": "Nùmmiru di serî dâ màchina futugràfica",
2620         "exif-cameraownername": "Prupitariu dâ màchina futugràfica",
2621         "exif-label": "Etichetta",
2622         "exif-datetimemetadata": "Data di l'ùrtimu canciamentu dî metadati",
2623         "exif-nickname": "Nomu nfurmali dâ mmàggini",
2624         "exif-rating": "Votu (supra a 5)",
2625         "exif-rightscertificate": "Cirtificatu pâ gistioni dî dritti",
2626         "exif-copyrighted": "Cupertu di drittu d'auturi",
2627         "exif-copyrightowner": "Ditinturi dû drittu d'auturi",
2628         "exif-usageterms": "Tèrmini pi l'usu",
2629         "exif-webstatement": "Dichiarazzioni di drittu d'auturi n lìnia",
2630         "exif-originaldocumentid": "Idintificaturi unìvucu dû ducumentu origginali",
2631         "exif-licenseurl": "URL dâ licenza di drittu d'auturi",
2632         "exif-morepermissionsurl": "Nfurmazzioni pâ cuncissioni d'àutri licenzi",
2633         "exif-attributionurl": "Quannu si fa usu di st'òpira, si prega di mèttiri nu lijami versu",
2634         "exif-preferredattributionname": "Quannu si fa usu di st'òpira, si prega d'attribuìrinni la patirnità a",
2635         "exif-pngfilecomment": "Cummentu dû file PNG",
2636         "exif-disclaimer": "Dichiarazzioni d'esclusioni di rispunzabbilità",
2637         "exif-contentwarning": "Avvisu supra ô cuntinutu",
2638         "exif-giffilecomment": "Cummentu dû file GIF",
2639         "exif-intellectualgenre": "Gèniri d'elimentu",
2640         "exif-subjectnewscode": "Còdici di l'oggettu",
2641         "exif-scenecode": "Còdici IPTC dâ nquatratura",
2642         "exif-event": "Eventu raffiguratu",
2643         "exif-organisationinimage": "Assuciazzioni raffigurata",
2644         "exif-personinimage": "Pirsuna raffigurata",
2645         "exif-originalimageheight": "Autizza dâ mmàggini avanti dû ritagghiu",
2646         "exif-originalimagewidth": "Larghizza dâ mmàggini avanti dû ritagghiu",
2647         "exif-compression-1": "Nuddu",
2648         "exif-compression-2": "cudìfica unidiminziunali run-length encoding canciata di Huffman dû Gruppu 3 CCITT",
2649         "exif-compression-3": "cudìfica di fax dû Gruppu 3 CCITT",
2650         "exif-compression-4": "cudìfica di fax dû Gruppu 4 CCITT",
2651         "exif-copyrighted-true": "Prutettu di drittu d'auturi",
2652         "exif-copyrighted-false": "Statu dû drittu d'auturi nun difinutu",
2653         "exif-unknowndate": "Data scanusciuta",
2654         "exif-orientation-1": "Nurmali",
2655         "exif-orientation-2": "Capuvortu urizzontarmenti",
2656         "exif-orientation-3": "Rutatu di 180°",
2657         "exif-orientation-4": "Capuvortu virticarmenti",
2658         "exif-orientation-5": "Rotatu 90° 'n sensu antiurariu e capuvortu virticarmenti",
2659         "exif-orientation-6": "Vutatu di 90° n senzu antiurariu",
2660         "exif-orientation-7": "Rotatu 90° 'n sensu urariu e capuvortu virticarmenti",
2661         "exif-orientation-8": "Vutatu di 90° n senzu urariu",
2662         "exif-planarconfiguration-1": "a blocchi (chunky)",
2663         "exif-planarconfiguration-2": "liniari (planar)",
2664         "exif-xyresolution-i": "$1 punti pi puseri (dpi)",
2665         "exif-xyresolution-c": "$1 punti pi cintìmitru (dpc)",
2666         "exif-colorspace-65535": "Nun calibbratu",
2667         "exif-componentsconfiguration-0": "assenti",
2668         "exif-exposureprogram-0": "Nun difinitu",
2669         "exif-exposureprogram-1": "Manuali",
2670         "exif-exposureprogram-2": "Standard",
2671         "exif-exposureprogram-3": "Priuritati a lu diaframma",
2672         "exif-exposureprogram-4": "Priuritati a l'espusizzioni",
2673         "exif-exposureprogram-5": "Artìsticu (urientatu â prufunnitati di campu)",
2674         "exif-exposureprogram-6": "Spurtivu (urientatu â vilucitati di ripresa)",
2675         "exif-exposureprogram-7": "Ritrattu (suggetti vicini cu sfunnu fora focu)",
2676         "exif-exposureprogram-8": "Panurama (suggetti luntani cu sfunnu a focu)",
2677         "exif-subjectdistance-value": "$1 metri",
2678         "exif-meteringmode-0": "Scanusciutu",
2679         "exif-meteringmode-1": "Mèdia",
2680         "exif-meteringmode-2": "Media pisata cintrata",
2681         "exif-meteringmode-3": "Spot",
2682         "exif-meteringmode-4": "MultiSpot",
2683         "exif-meteringmode-5": "Pattern",
2684         "exif-meteringmode-6": "Parziali",
2685         "exif-meteringmode-255": "Àutru",
2686         "exif-lightsource-0": "Scanusciuta",
2687         "exif-lightsource-1": "Luci sulari",
2688         "exif-lightsource-2": "Làmpara a fluoriscenza",
2689         "exif-lightsource-3": "Làmpara a lu tungstenu (a ncanniscenza)",
2690         "exif-lightsource-4": "Flash",
2691         "exif-lightsource-9": "Bonu tempu",
2692         "exif-lightsource-10": "Nigghiusu",
2693         "exif-lightsource-11": "'N ùmmira",
2694         "exif-lightsource-12": "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)",
2695         "exif-lightsource-13": "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)",
2696         "exif-lightsource-14": "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)",
2697         "exif-lightsource-15": "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)",
2698         "exif-lightsource-17": "Luci standard A",
2699         "exif-lightsource-18": "Luci standard B",
2700         "exif-lightsource-19": "Luci standard C",
2701         "exif-lightsource-20": "Alluminanti D55",
2702         "exif-lightsource-21": "Alluminanti D65",
2703         "exif-lightsource-22": "Alluminanti D75",
2704         "exif-lightsource-23": "Alluminanti D50",
2705         "exif-lightsource-24": "Làmpara di studiu ISO a lu tungstenu",
2706         "exif-lightsource-255": "Àutra surgenti luminusa",
2707         "exif-flash-fired-0": "Lu flash non scattau",
2708         "exif-flash-fired-1": "Flash scattatu",
2709         "exif-flash-return-0": "nudda funzioni di ndividuazzioni dâ turnata dâ luci strobboscòpica",
2710         "exif-flash-return-2": "luci strobboscòpica di riturnata non ndividuata",
2711         "exif-flash-return-3": "luci strobboscòpica di riturnata ndividuata",
2712         "exif-flash-mode-1": "attivazzioni flash fattu câ forza",
2713         "exif-flash-mode-2": "rimuzzioni flash fattu câ forza",
2714         "exif-flash-mode-3": "modu automàticu",
2715         "exif-flash-function-1": "Astuta flash",
2716         "exif-flash-redeye-1": "modu menu occhi russi",
2717         "exif-focalplaneresolutionunit-2": "puseri",
2718         "exif-sensingmethod-1": "Nun difinitu",
2719         "exif-sensingmethod-2": "Sinzuri ària culuri a 1 chip",
2720         "exif-sensingmethod-3": "Sinzuri ària culuri a 2 chip",
2721         "exif-sensingmethod-4": "Sinzuri ària culuri a 3 chip",
2722         "exif-sensingmethod-5": "Sinzuri ària culuri siquinziali",
2723         "exif-sensingmethod-7": "Sinzuri triliniari",
2724         "exif-sensingmethod-8": "Sinzuri liniari culuri siquinziali",
2725         "exif-filesource-3": "Màchina futugràfica diggitali",
2726         "exif-scenetype-1": "Fotugrafìa diretta",
2727         "exif-customrendered-0": "Prucessu nurmali",
2728         "exif-customrendered-1": "Prucessu pirsunalizzatu",
2729         "exif-exposuremode-0": "Espusizzioni automàtica",
2730         "exif-exposuremode-1": "Espusizzioni manuali",
2731         "exif-exposuremode-2": "Bracketing automàticu",
2732         "exif-whitebalance-0": "Valanzamentu dû jancu automàticu",
2733         "exif-whitebalance-1": "Valanzamentu dû jancu manuali",
2734         "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
2735         "exif-scenecapturetype-1": "Panurama",
2736         "exif-scenecapturetype-2": "Ritrattu",
2737         "exif-scenecapturetype-3": "Nutturna",
2738         "exif-gaincontrol-0": "Nuddu",
2739         "exif-gaincontrol-1": "Ènfasi pi accanzu vasciu",
2740         "exif-gaincontrol-2": "Ènfasi pi accanzu àutu",
2741         "exif-gaincontrol-3": "Diènfasi pi accanzu vasciu",
2742         "exif-gaincontrol-4": "Diènfasi pi accanzu àutu",
2743         "exif-contrast-0": "Nurmali",
2744         "exif-contrast-1": "Cuntrastu àutu",
2745         "exif-contrast-2": "Cuntrastu vasciu",
2746         "exif-saturation-0": "Nurmali",
2747         "exif-saturation-1": "Saturazzioni vascia",
2748         "exif-saturation-2": "Saturazzioni àuta",
2749         "exif-sharpness-0": "Nurmali",
2750         "exif-sharpness-1": "Ntitizza minuri",
2751         "exif-sharpness-2": "Nititizza maiuri",
2752         "exif-subjectdistancerange-0": "Scanusciuta",
2753         "exif-subjectdistancerange-1": "Macru",
2754         "exif-subjectdistancerange-2": "Suggettu vicinu",
2755         "exif-subjectdistancerange-3": "Suggettu luntanu",
2756         "exif-gpslatitude-n": "Latitùtini Nord",
2757         "exif-gpslatitude-s": "Latitùtini Sud",
2758         "exif-gpslongitude-e": "Lungitùtini Est",
2759         "exif-gpslongitude-w": "Lungitùtini Ovest",
2760         "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metru|metri}} supra ô liveddu dû mari",
2761         "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metru|metri}} sutta ô liveddu dû mari",
2762         "exif-gpsstatus-a": "Misurazzioni n cursu",
2763         "exif-gpsstatus-v": "Misurazzioni nteropiràbbili",
2764         "exif-gpsmeasuremode-2": "Misurazzioni bidiminziunali",
2765         "exif-gpsmeasuremode-3": "Misurazzioni tridiminziunali",
2766         "exif-gpsspeed-k": "Chilòmitri orari",
2767         "exif-gpsspeed-m": "Migghia orari",
2768         "exif-gpsspeed-n": "Gruppa",
2769         "exif-gpsdestdistance-k": "Chilòmitri",
2770         "exif-gpsdestdistance-m": "Migghia",
2771         "exif-gpsdestdistance-n": "Migghia marini",
2772         "exif-gpsdop-excellent": "Eccillenti ($1)",
2773         "exif-gpsdop-good": "Bona ($1)",
2774         "exif-gpsdop-moderate": "Mudesta ($1)",
2775         "exif-gpsdop-fair": "Scarsa ($1)",
2776         "exif-gpsdop-poor": "Pèssima ($1)",
2777         "exif-objectcycle-a": "Sulu pâ matina",
2778         "exif-objectcycle-p": "Sulu pâ sira",
2779         "exif-objectcycle-b": "Pi matina e sira",
2780         "exif-gpsdirection-t": "Direzzioni riali",
2781         "exif-gpsdirection-m": "Direzzioni magnètica",
2782         "exif-ycbcrpositioning-1": "Cintrati",
2783         "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-situati",
2784         "exif-dc-contributor": "Cuntribbuturi",
2785         "exif-dc-coverage": "Àmmitu spazziali o timpurali",
2786         "exif-dc-date": "Data/i",
2787         "exif-dc-publisher": "Edituri",
2788         "exif-dc-relation": "File assuciati",
2789         "exif-dc-rights": "Dritti",
2790         "exif-dc-source": "File surgenti",
2791         "exif-dc-type": "Sorta di file",
2792         "exif-rating-rejected": "Riggittatu",
2793         "exif-isospeedratings-overflow": "Maiuri di 65535",
2794         "exif-iimcategory-ace": "Arti, cultura e spittàculu",
2795         "exif-iimcategory-clj": "Crìmini e giustizzia",
2796         "exif-iimcategory-dis": "Disastri e ncidenti",
2797         "exif-iimcategory-fin": "Ecunumìa e affari",
2798         "exif-iimcategory-edu": "Struzzioni",
2799         "exif-iimcategory-evn": "Ammienti",
2800         "exif-iimcategory-hth": "Saluti",
2801         "exif-iimcategory-hum": "Casi umani",
2802         "exif-iimcategory-lab": "Travagghiu",
2803         "exif-iimcategory-lif": "Stili di vita e arricrìu",
2804         "exif-iimcategory-pol": "Pulìtica",
2805         "exif-iimcategory-rel": "Riliggiuni e fidi",
2806         "exif-iimcategory-sci": "Scienza e ticnoluggìa",
2807         "exif-iimcategory-soi": "Chistioni suciali",
2808         "exif-iimcategory-spo": "Sport",
2809         "exif-iimcategory-war": "Guerra, cunflitti e disòrdini",
2810         "exif-iimcategory-wea": "Tempu atmusfèricu",
2811         "exif-urgency-normal": "Nurmali ($1)",
2812         "exif-urgency-low": "Vascia ($1)",
2813         "exif-urgency-high": "Àuta ($1)",
2814         "exif-urgency-other": "Difinuta di l'utenti ($1)",
2815         "namespacesall": "Tutti",
2816         "monthsall": "tutti",
2817         "confirmemail": "Cunferma dû nnirizzu di posta elittrònica",
2818         "confirmemail_noemail": "Nun hà statu ndicatu un ndirizzu e-mail vàlidu ntê propi [[Special:Preferences|prifirenzi]].",
2819         "confirmemail_text": "{{SITENAME}} addumanna la cunvàlida dû tò nnirizzu di posta elittrònica pi putiri adupirari li funziunalità assuciati.\nCarca lu buttuni ccassutta pi mannari nu missaggiu e-mail di cunferma a lu tò nnirizzu.\nNtô missaggiu c'è un lijami ca cunteni un còdici;\ncàrrica ddu lijami cô tò browser pi cunfirmari ca lu tò nnirizzu di posta elittrònica è vàlidu.",
2820         "confirmemail_pending": "Già nu còdici di cunferma ti fu mannatu via posta elittrònica;\nsiddu criasti lu tò cuntu di picca tempu, è megghiu c'aspetti l'arrivu dû còdici pi quarchi minutu prima di pruvari a addumannàrinni unu novu.",
2821         "confirmemail_send": "Manna un còdici di cunferma via e-mail",
2822         "confirmemail_sent": "Missaggiu e-mail di cunferma mannatu.",
2823         "confirmemail_oncreate": "Un còdici di cunferma fu spidutu a lu tò nnirizzu di posta elittrònica.\nLu còdici nun servi pi tràsiri nta lu situ, ma l'hai a prisintari pi putiri attivari tutti li funzioni dâ wiki ca fannu usu dâ posta elittrònica.",
2824         "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} nun potti mannari lu tò missaggiu e-mail di cunferma.\nVirificari ca lu nnirizzu nun cunteni caràttiri nun vàlidi.\n\nMissaggiu d'erruri dû sirvizziu di posta: $1",
2825         "confirmemail_invalid": "Còdici di cunferma nun vàlidu.\nLu còdici putissi èssiri scadutu.",
2826         "confirmemail_needlogin": "Pi favuri $1 pi cunvalidari lu tò nnirizzu di posta elittrònica.",
2827         "confirmemail_success": "Lu ndirizzu e-mail è cunfirmatu. Ora è pussìbbili esèquiri l'accessu e fari chinu usu dû situ.",
2828         "confirmemail_loggedin": "Lu tò nnirizzu email fu ora cunfirmatu.",
2829         "confirmemail_subject": "Cunferma dû nnirizzu di posta elittronica pi {{SITENAME}}",
2830         "confirmemail_body": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\nriggistrau un cuntu \"$2\" cu stu nnirizzu di posta elittrònica supra a {{SITENAME}}.\n\nPi cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi daveru a tìa,\ne attivari li funziunalità di posta elittrònica supra a {{SITENAME}},\ngrapi stu lijami cû tò browser:\n\n$3\n\nSi mmeci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca stu lijami\npi nigari la cunferma dû nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunferma scadi lu $4.",
2831         "confirmemail_body_changed": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\ncanciau lu nnirizzu di posta elittrònica dû cuntu \"$2\" supra a {{SITENAME}} mpustànnulu a chistu.\n\nPi cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi daveru a tìa,\ne attivari n'àutra vota li funziunalità di posta elittrònica supra a {{SITENAME}},\ngrapi stu lijami cû tò browser:\n\n$3\n\nSi mmeci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca stu lijami\npi nigari la cunferma dû nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunferma scadi lu $4.",
2832         "confirmemail_body_set": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\nmpustau stu nnirizzu di posta elittrònica pû cuntu \"$2\" supra a {{SITENAME}}.\n\nPi cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi daveru a tìa,\ne attivari li funziunalità di posta elittrònica supra a {{SITENAME}},\ngrapi stu lijami cû tò browser:\n\n$3\n\nSi mmeci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca stu lijami\npi nigari la cunferma dû nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunferma scadi lu $4.",
2833         "confirmemail_invalidated": "Cunvàlida dû nnirizzu di posta elittrònica nigata",
2834         "invalidateemail": "Nigazzioni dâ cunvàlida dâ posta elittrònica",
2835         "scarytranscludedisabled": "[La nchiusioni di pàggini tra siti wiki nun è attiva]",
2836         "scarytranscludefailed": "[Erruri: Mpussìbbili uttèniri lu template $1]",
2837         "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Carricamentu dû template nun arrinisciutu di $1: HTTP $2]",
2838         "scarytranscludetoolong": "[URL troppu longu]",
2839         "deletedwhileediting": "'''Accura''': Sta pàggina vinni scancillata doppu c'hai accuminzatu a scanciàrila!",
2840         "confirmrecreate": "L'utenti [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) cancillau sta pàggina appressu chi tu avivi accuminzatu a canciàrila, dannu sta spigazzioni:\n: <em>$2</em>\nPi favuri cunferma chi voi criari n'àutra vota sta pàggina pi daveru.",
2841         "confirmrecreate-noreason": "L'utenti [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) cancillau sta pàggina appressu chi tu avivi accuminzatu a canciàrila. Pi favuri cunferma chi voi criari n'àutra vota sta pàggina pi daveru.",
2842         "recreate": "Ricrìa",
2843         "unit-pixel": "px",
2844         "confirm_purge_button": "Cunferma",
2845         "confirm-purge-top": "S'addisìa puliri la cache di sta pàggina?",
2846         "confirm-purge-bottom": "Pulizziari la cache di na pàggina pirmetti d'ammustrari la sô virsioni cchiù nova.",
2847         "confirm-watch-button": "Cunferma",
2848         "confirm-watch-top": "Agghiùnciri sta pàggina â tò lista taliata?",
2849         "confirm-unwatch-button": "Cunferma",
2850         "confirm-unwatch-top": "Livari sta pàggina dâ tò lista taliata?",
2851         "quotation-marks": "«$1»",
2852         "imgmultipageprev": "← pàggina pricidenti",
2853         "imgmultipagenext": "pàggina siquenti →",
2854         "imgmultigo": "Va'",
2855         "imgmultigoto": "Vai a pàggina $1",
2856         "img-lang-default": "(lingua pridifinuta)",
2857         "img-lang-info": "Gènira sta mmàggini n $1. $2",
2858         "img-lang-go": "Vai",
2859         "ascending_abbrev": "crisc",
2860         "descending_abbrev": "dicrisc",
2861         "table_pager_next": "Pàggina succissiva",
2862         "table_pager_prev": "Pàggina pricidenti",
2863         "table_pager_first": "Prima pàggina",
2864         "table_pager_last": "Ùrtima pàggina",
2865         "table_pager_limit": "Ammustra $1 file pi pàggina",
2866         "table_pager_limit_label": "Elimenti pi pàggina:",
2867         "table_pager_limit_submit": "Va'",
2868         "table_pager_empty": "Nuddu risurtatu",
2869         "autosumm-blank": "Pàggina svacantata",
2870         "autosumm-replace": "Pàggina sustituita cu '$1'",
2871         "autoredircomment": "Rinnirizzamentu â pàggina [[$1]]",
2872         "autosumm-new": "Criata pàggina cu '$1'",
2873         "autosumm-newblank": "Criata na pàggina vacanti",
2874         "lag-warn-normal": "Li canciamenti appurtati {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu secundu|nta l'ùrtimi $1 secundi}} ponnu nun èssiri nta sta lista.",
2875         "lag-warn-high": "A càusa di nu ritardu eccissivu nta l'aggiurnamentu dô server di databbasi, li canciamenti appurtati {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu secundu|nta l'ùrtimi $1 secundi}} ponnu nun èssiri nta sta lista.",
2876         "watchlistedit-normal-title": "Cancia pàggini taliati",
2877         "watchlistedit-normal-legend": "Eliminazzioni di pàggini dâ lista dê pàggini taliati",
2878         "watchlistedit-normal-explain": "Ccassutta ci sunnu li tìtuli dâ tò lista taliata.\nPi livàrinni unu, scegghi la casedda a latu d'iddu, e clicca \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\".\nPoi puru [[Special:EditWatchlist/raw|canciari la lista sutta forma di testu]].",
2879         "watchlistedit-normal-submit": "Elìmina pàggini",
2880         "watchlistedit-normal-done": "Dâ lista dê pàggini taliati hà{{PLURAL:$1|&nbsp;stata eliminata na pàggina|nnu stati eliminati $1 pàggini}}:",
2881         "watchlistedit-raw-title": "Canciamentu dâ lista taliata sutta forma di testu",
2882         "watchlistedit-raw-legend": "Canciamentu dâ lista taliata sutta forma di testu",
2883         "watchlistedit-raw-explain": "Ccassutta ci sù li tìtuli ntâ tò lista taliata, chi si pò canciari agghiuncennu e livannu tìtuli, unu pi riga.\nQuannu finisci, clicca \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\".\nPoi puru [[Special:EditWatchlist|canciari la lista dâ pàggina tradizziunali]].",
2884         "watchlistedit-raw-titles": "Pàggini:",
2885         "watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna la lista taliata",
2886         "watchlistedit-raw-done": "La tò lista dê pàggini taliati vinni aggiurnata.",
2887         "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Fu junciuta na pàggina|Foru junciuti $1 pàggini}}:",
2888         "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|&nbsp;Vinni scancillata na pàggina|Foru scancillati $1 pàggini}}:",
2889         "watchlistedit-clear-title": "Lista taliata svacantata",
2890         "watchlistedit-clear-legend": "Svacanta la lista taliata",
2891         "watchlistedit-clear-explain": "Tutti li tìtuli sunnu livati dâ tò lista taliata",
2892         "watchlistedit-clear-titles": "Tìtuli:",
2893         "watchlistedit-clear-submit": "Svacanta la lista taliata (Sta cosa è difinitiva!)",
2894         "watchlistedit-clear-done": "La tò lista taliata fu svacantata.",
2895         "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|Un tìtulu fu|$1 tìtuli foru}} livati:",
2896         "watchlistedit-too-many": "Ci sù troppu pàggini p'ammustràrili ccà.",
2897         "watchlisttools-clear": "Svacanta la lista taliata",
2898         "watchlisttools-view": "Talìa li canciamenti rilivanti",
2899         "watchlisttools-edit": "Talìa e cancia la lista taliata",
2900         "watchlisttools-raw": "Cancia la lista taliata sutta forma di testu",
2901         "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
2902         "iranian-calendar-m2": "Ordibehesht",
2903         "iranian-calendar-m3": "Khordad",
2904         "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussioni]])",
2905         "duplicate-defaultsort": "Accura: la chiavi priddifinuta d'urdinamentu \"$2\" si sciarrìa cu chidda d'antura \"$1\".",
2906         "duplicate-displaytitle": "<strong>Accura:</strong> Lu tìtulu a ammustrari \"$2\" va e rimpiazza lu tìtulu a ammustrari pricidenti \"$1\".",
2907         "invalid-indicator-name": "<strong>Erruri:</strong> L'attribbutu <code>name</code> dô nnicaturi di statu dâ pàggina nun havi a èssiri vacanti.",
2908         "version": "Virsioni",
2909         "version-extensions": "Estenzioni nstallati",
2910         "version-skins": "Peddi nstallati",
2911         "version-specialpages": "Pàggini spiciali",
2912         "version-parserhooks": "Hook dû parser",
2913         "version-variables": "Variabili",
2914         "version-antispam": "Anti-spam",
2915         "version-other": "Àutru",
2916         "version-mediahandlers": "Gistori di cuntinuti multimediali",
2917         "version-hooks": "Hook",
2918         "version-parser-extensiontags": "Tag canusciuti dô parser ntrudotti di estenzioni",
2919         "version-parser-function-hooks": "Hook pi funzioni dû parser",
2920         "version-hook-name": "Nomu di l'hook",
2921         "version-hook-subscribedby": "Suttascrizzioni",
2922         "version-version": "($1)",
2923         "version-no-ext-name": "[nuddu nomu]",
2924         "version-license": "Licenza di MediaWiki",
2925         "version-ext-license": "Licenza",
2926         "version-ext-colheader-name": "Estinzioni",
2927         "version-skin-colheader-name": "Peddi",
2928         "version-ext-colheader-version": "Virsioni",
2929         "version-ext-colheader-license": "Licenza",
2930         "version-ext-colheader-description": "Discrizzioni",
2931         "version-ext-colheader-credits": "Auturi",
2932         "version-license-title": "Licenza di $1",
2933         "version-license-not-found": "Pi sta stinzioni nun fu attruvata nudda nfurmazzioni a prupòsitu dâ licenza.",
2934         "version-credits-title": "Arricanuscimenti pi $1",
2935         "version-credits-not-found": "Pi sta stinzioni nun fu attruvata nudda nfurmazzioni a prupòsitu di l'arricanuscimenti.",
2936         "version-poweredby-credits": "Sta wiki funziona cu <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001-$1 $2.",
2937         "version-poweredby-others": "àutri",
2938         "version-poweredby-translators": "li tradutturi di translatewiki.net",
2939         "version-credits-summary": "Vulemu arricanùsciri lu cuntribbutu di sti pirsuni a [[Special:Version|MediaWiki]].",
2940         "version-license-info": "MediaWiki è nu software lìbbiru; si pò ridistribbuiri e/o canciari sutta ê tèrmini dâ GNU General Public License comu pubblicata dâ Free Software Foundation; o la virsioni 2 dâ Licenza, o (a scigghiuta propia) na virsioni succissiva qualegghiè.\n\nMediaWiki veni distribuutu ntâ spiranza chi sia ùtili, pirò SENZA NUDDA GARANZÌA; mancu chidda mplìcita di NIGUZZIABBILITÀ o d'APPLICABBILITÀ PI NU SCOPU PARTICULARI. Si taliassi la GNU General Public License pi maiuri dittagghî.\n\nS'avissi a aviri arricivutu [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING na copia dâ GNU General Public License] nzèmmula a stu prugramma; si no, si pò scrìviri â Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html la si pò lèggiri n lìnia].",
2941         "version-software": "Software nstallatu",
2942         "version-software-product": "Prodottu",
2943         "version-software-version": "Virsioni",
2944         "version-entrypoints": "URL dî punti d'accessu",
2945         "version-entrypoints-header-entrypoint": "Puntu d'accessu",
2946         "version-entrypoints-header-url": "URL",
2947         "version-libraries": "Libbrarìi nstallati",
2948         "version-libraries-library": "Libbrarìa",
2949         "version-libraries-version": "Virsioni",
2950         "version-libraries-license": "Licenza",
2951         "version-libraries-description": "Discrizzioni",
2952         "version-libraries-authors": "Autura",
2953         "redirect": "Rimannu pi nomu di file o còdici di utenti, di pàggina o di virsioni",
2954         "redirect-summary": "Sta pàggina spiciali rimanna a nu file (datu lu nomu dû file), a na pàggina (datu n'ID di virsioni o n'ID di pàggina), o puru â pàggina di n'utenti (datu n'ID nummèricu d'utenti). Esempî d'usu: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], o [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
2955         "redirect-submit": "Vai",
2956         "redirect-lookup": "Arricerca:",
2957         "redirect-value": "Cu valuri:",
2958         "redirect-user": "ID d'utenti",
2959         "redirect-page": "ID di pàggina",
2960         "redirect-revision": "ID di virsioni di pàggina",
2961         "redirect-file": "Nomu di file",
2962         "redirect-not-exists": "Valuri nun attruvatu",
2963         "fileduplicatesearch": "Arricerca dê file duppiuni",
2964         "fileduplicatesearch-summary": "Circata di pussìbbili dupppiuni dû file 'n basi ô valuri di ''hash''.",
2965         "fileduplicatesearch-filename": "Nomu dû file:",
2966         "fileduplicatesearch-submit": "Circata",
2967         "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Diminzioni: $3<br />Tipu MIME: $4",
2968         "fileduplicatesearch-result-1": "Non ci sunnu duppiuni li stissi dû file \"$1\".",
2969         "fileduplicatesearch-result-n": "{{PLURAL:$2|C'è ggià nu duppiuni lu stissu|Ci sunnu ggià $2 duppiuni li stissi}} dû file \"$1\".",
2970         "fileduplicatesearch-noresults": "Nuddu file chiamatu \"$1\" fu attruvatu.",
2971         "specialpages": "Pàggini spiciali",
2972         "specialpages-note-top": "Liggenna",
2973         "specialpages-note": "* Pàggini spiciali nurmali.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pàggini spiciali risirvati.</strong>",
2974         "specialpages-group-maintenance": "Resucunti di manutinzioni",
2975         "specialpages-group-other": "Àutri pàggini spiciali",
2976         "specialpages-group-login": "Trasuta / criazzioni di cunti",
2977         "specialpages-group-changes": "Ùrtimi canciamenti e riggistri",
2978         "specialpages-group-media": "File multimidiali - caricamentu e rennicunti",
2979         "specialpages-group-users": "Utenti e diritti",
2980         "specialpages-group-highuse": "Pàggini cchiù usati",
2981         "specialpages-group-pages": "Listi di pàggini",
2982         "specialpages-group-pagetools": "Strumenti ùtili pi li pàggini",
2983         "specialpages-group-wiki": "Dati e strummenti",
2984         "specialpages-group-redirects": "Pàggini spiciali chi rimànnanu",
2985         "specialpages-group-spam": "Strumenti contr'a lu spam",
2986         "specialpages-group-developer": "Stigghi dû sviluppaturi",
2987         "blankpage": "Pàggina vacanti",
2988         "intentionallyblankpage": "Sta pàggina è lassata vacanti apposta e è usata pi benchmark, ecc.",
2989         "external_image_whitelist": " #Lassari sta riga pi com'è ora, senza tuccàrila<pre>\n#Mèttiri li frammenti dî sprissioni rigulari (sulu la parti ca va ammenzu ê //) ccassutta\n#Sunnu cunfruntati cu l'URL dî mmàggini esterni (hotlinked)\n#Chiddi ca currispùnninu sunnu ammustrati comu mmàggini, pi l'àutri veni ammustrata sulu na lijami â mmàggini\n#Li righi ca accumènzanu cu # sunnu trattati comu cummenti\n#Nun c'è diffirenza tra maiùsculi e minùsculi\n\n#Mèttiri tutti li frammenti di sprissioni rigulari supra a sta riga. Lassari sta riga pi com'è ora, senza tuccàrila</pre>",
2990         "tags": "Etichetti dî canciamenti vàlidi",
2991         "tag-filter": "Filtra pi [[Special:Tags|etichetta]]",
2992         "tag-filter-submit": "Filtra",
2993         "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichetti}}]]: $2)",
2994         "tags-title": "Etichetti",
2995         "tags-intro": "Sta pàggina elenca l'etichetti cu li quali lu software pò marcari nu canciamentu, e lu significatu ca hannu.",
2996         "tags-tag": "Nomu di l'etichetta",
2997         "tags-display-header": "Aspettu nâ lista di canciamenti",
2998         "tags-description-header": "Discrizzioni cumpleta dô significatu",
2999         "tags-source-header": "Pruvinenza",
3000         "tags-active-header": "Attivu?",
3001         "tags-hitcount-header": "Canciamenti cu etichetti",
3002         "tags-actions-header": "Azzioni",
3003         "tags-active-yes": "Sì",
3004         "tags-active-no": "No",
3005         "tags-source-extension": "Difinuta di na stinzioni",
3006         "tags-source-manual": "Appizzata a manu di utenti e bot",
3007         "tags-source-none": "Nun è cchiù usata",
3008         "tags-edit": "cancia",
3009         "tags-delete": "cancella",
3010         "tags-activate": "attiva",
3011         "tags-deactivate": "disattiva",
3012         "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}",
3013         "tags-manage-no-permission": "Nun hai lu pirmissu di gistiri l'etichetti dî canciamenti.",
3014         "tags-create-heading": "Crea n'etichetta nova",
3015         "tags-create-explanation": "Comu mpustazzioni pridifinuta, l'etichetti novi sunnu dispunìbbili a èssiri adupirati di l'utenti e dî bot.",
3016         "tags-create-tag-name": "Nomu di l'etichetta:",
3017         "tags-create-reason": "Mutivu:",
3018         "tags-create-submit": "Crea",
3019         "tags-create-no-name": "Hai a spicificari lu nomu di l'etichetta.",
3020         "tags-create-invalid-chars": "Li nomi di l'etichetti nun ponnu cuntèniri vìrguli (<code>,</code>) o sbarri p'avanti (<code>/</code>).",
3021         "tags-create-invalid-title-chars": "Li nomi di l'etichetti nun ponnu cuntèniri li caràttiri chi nun si ponnu adupirari ntê tìtuli dî pàggini.",
3022         "tags-create-already-exists": "L'etichetta \"$1\" già esisti.",
3023         "tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|Ammattìu st'avvisu|Ammatteru st'avvisi}} ntô criari l'etichetta \"$1\":",
3024         "tags-create-warnings-below": "Voi cuntinuari e criari l'etichetta?",
3025         "tags-delete-title": "Cancillazzioni di n'etichetta",
3026         "tags-delete-explanation-initial": "Stai cancillannu l'etichetta \"$1\" dâ basi di dati.",
3027         "tags-delete-explanation-in-use": "Veni livata di {{PLURAL:$2|$2 virsioni o vuci di riggistru|tutti li $2 virsioni o vuci di riggistru}} unni è appizzata com'a ora.",
3028         "tags-delete-explanation-warning": "St'opirazzioni nun è <strong>rivirsìbbili</strong> e <strong>nuddu la pò annullari</strong>, mancu l'amministratura dâ basi di dati. Hai a èssiri sicuru chi è chista l'etichetta chi voi cancillari.",
3029         "tags-delete-explanation-active": "<strong>L'etichetta \"$1\" è ancora attiva, e cuntìnua a èssiri appizzata.</strong> Pi fari finiri stu fattu, vai ntê banni unni st'etichetta è mpustata p'èssiri appizzata, e disattìvala di ddà.",
3030         "tags-delete-reason": "Mutivu:",
3031         "tags-delete-submit": "Cancella difinitivamenti st'etichetta",
3032         "tags-delete-not-allowed": "L'etichetti difinuti di na stinzioni nun si ponnu cancillari, eccettu quannu li stinzioni lu cunzenti espressamenti.",
3033         "tags-delete-not-found": "L'etichetta \"$1\" nun esisti.",
3034         "tags-delete-too-many-uses": "L'etichetta \"$1\" fu appizzata nta cchiossai di $2 {{PLURAL:$2|virsioni}}, e pi stu mutivu nun si pò cancillari.",
3035         "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etichetta \"$1\" fu' cancillata bona, pirò {{PLURAL:$2|ammattìu st'avvisu|ammatteru st'avvisi}}:",
3036         "tags-activate-title": "Attivazzioni di n'etichetta",
3037         "tags-activate-question": "Stai attivannu l'etichetta \"$1\".",
3038         "tags-activate-reason": "Mutivu:",
3039         "tags-activate-not-allowed": "Nun si pò attivari l'etichetta \"$1\".",
3040         "tags-activate-not-found": "L'etichetta \"$1\" nun esisti.",
3041         "tags-activate-submit": "Attiva",
3042         "tags-deactivate-title": "Disattivazzioni di n'etichetta",
3043         "tags-deactivate-question": "Stai disattivannu l'etichetta \"$1\".",
3044         "tags-deactivate-reason": "Mutivu:",
3045         "tags-deactivate-not-allowed": "Nun si pò disattivari l'etichetta \"$1\".",
3046         "tags-deactivate-submit": "Disattiva",
3047         "tags-apply-no-permission": "Nun hai lu pirmissu d'appizzari etichetti ntê tò canciamenti.",
3048         "tags-apply-not-allowed-one": "Nun è cunzintutu di appizzari l'etichetta \"$1\" a manu.",
3049         "tags-apply-not-allowed-multi": "Nun è cunzintutu d'appizzari {{PLURAL:$2|st'etichetta|st'etichetti}} a manu: $1",
3050         "tags-update-no-permission": "Nun hai lu pirmissu di agghiùnciri o livari l'etichetti di canciamentu dî sìnguli virsioni o vuci di riggistru.",
3051         "tags-update-add-not-allowed-one": "Nun è cunzintutu d'agghiùnciri l'etichetta \"$1\" a manu.",
3052         "tags-update-add-not-allowed-multi": "Nun è cunzintutu d'agghiùnciri {{PLURAL:$2|st'etichetta|st'etichetti}} a manu: $1",
3053         "tags-update-remove-not-allowed-one": "Nun è cunzintutu di livari l'etichetta \"$1\".",
3054         "tags-update-remove-not-allowed-multi": "Nun è cunzintutu di livari {{PLURAL:$2|st'etichetta|st'etichetti}} a manu: $1",
3055         "tags-edit-title": "Canciamentu di l'etichetti",
3056         "tags-edit-manage-link": "Gistisci l'etichetti",
3057         "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Virsioni scigghiuta|Virsioni scigghiuti}} di [[:$2]]:",
3058         "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Eventu dû riggistru scigghiutu|Eventi dû riggistru scigghiuti}}:",
3059         "tags-edit-revision-legend": "Agghiunci o leva etichetti di {{PLURAL:$1|sta virsioni|tutti li $1 virsioni}}",
3060         "tags-edit-logentry-legend": "Agghiunci o leva etichetti di {{PLURAL:$1|sta vuci di riggistru|tutti li $1 vuci di riggistru}}",
3061         "tags-edit-existing-tags": "Etichetti esistenti:",
3062         "tags-edit-existing-tags-none": "''Nudda''",
3063         "tags-edit-new-tags": "Etichetti novi:",
3064         "tags-edit-add": "Agghiunci st'etichetti:",
3065         "tags-edit-remove": "Leva st'etichetti:",
3066         "tags-edit-remove-all-tags": "(leva tutti l'etichetti)",
3067         "tags-edit-chosen-placeholder": "Scegghî quarchi etichetta",
3068         "tags-edit-chosen-no-results": "Nun si truvau nudda etichetta ca currispunni",
3069         "tags-edit-reason": "Mutivu:",
3070         "tags-edit-revision-submit": "Àpplica li canciamenti a {{PLURAL:$1|sta virsioni|$1 virsioni}}",
3071         "tags-edit-logentry-submit": "Àpplica li canciamenti a {{PLURAL:$1|sta vuci di riggistru|$1 vuci di riggistru}}",
3072         "tags-edit-success": "Li canciamenti foru applicati boni.",
3073         "tags-edit-failure": "Nun si pòttiru applicari li canciamenti:\n$1",
3074         "tags-edit-nooldid-title": "Virsioni oggettu nun vàlida",
3075         "tags-edit-nooldid-text": "O nun spicificasti nudda virsioni comu oggettu di sta funzioni, o puru la virsioni spicificata nun esisti.",
3076         "tags-edit-none-selected": "Pi favuri scegghi armenu n'etichetta, di agghiùnciri o livari.",
3077         "comparepages": "Cunfrunta pàggini",
3078         "compare-page1": "Pàggina 1",
3079         "compare-page2": "Pàggina 2",
3080         "compare-rev1": "Virsioni 1",
3081         "compare-rev2": "Virsioni 2",
3082         "compare-submit": "Cunfrunta",
3083         "compare-invalid-title": "Lu tìtulu ca spicificasti nun è vàlidu.",
3084         "compare-title-not-exists": "Lu tìtulu ca spicificasti nun esisti.",
3085         "compare-revision-not-exists": "La virsioni ca spicificasti nun esisti.",
3086         "dberr-problems": "Spiacenti! Stu situ sta havennu prublema tecnici.",
3087         "dberr-again": "Prova a aspittari na para di minuti e ricaricari.",
3088         "dberr-info": "(Mpussìbbili accèdiri â basi di dati: $1)",
3089         "dberr-info-hidden": "(Mpussìbbili accèdiri â basi di dati)",
3090         "dberr-usegoogle": "Poi pruvari a circari supra Google ammentri.",
3091         "dberr-outofdate": "Nota ca la sò nnicizzazioni dû nostru cuntinutu pò nun èssiri aggiurnata.",
3092         "dberr-cachederror": "Chista ca segui è na copia cache da pàggina richiesta, e putissi essiri nun aggiurnata.",
3093         "htmlform-invalid-input": "Ci su prublema cu l'input nseritu",
3094         "htmlform-select-badoption": "Lu valori spicificatu nun è n'opzioni valida.",
3095         "htmlform-int-invalid": "Lu valiri spicificatu nun è n'interu.",
3096         "htmlform-float-invalid": "Lu valuri c'hai spicificatu nun è nu nnummuru.",
3097         "htmlform-int-toolow": "Lu valori spicificatu è sutta lu minimu di $1",
3098         "htmlform-int-toohigh": "Lu valori spicificatu è supra lu minimu di $1",
3099         "htmlform-required": "Stu valuri è addumannatu",
3100         "htmlform-submit": "Mànna",
3101         "htmlform-reset": "Annulla li canciamenti",
3102         "htmlform-selectorother-other": "Àutru",
3103         "htmlform-no": "No",
3104         "htmlform-yes": "Sì",
3105         "htmlform-chosen-placeholder": "Silizziona na opzioni",
3106         "htmlform-cloner-create": "Agghiunci àutru",
3107         "htmlform-cloner-delete": "Leva",
3108         "htmlform-cloner-required": "Ci voli armenu nu valuri.",
3109         "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] nun sta ntô namespace «{{ns:$2}}».",
3110         "htmlform-title-not-creatable": "«$1» nun è lu tìtulu di na pàggina ca si pò criari",
3111         "htmlform-title-not-exists": "$1 nun esisti.",
3112         "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> nun esisti.",
3113         "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> nun è vàlidu comu nomu utenti.",
3114         "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|cancillau}} la pàggina $3",
3115         "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|ripristinau}} la pàggina $3",
3116         "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} la visibbilità di {{PLURAL:$5|n'eventu dû riggistru|$5 eventi dû riggistru}} di $3: $4",
3117         "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} la visibbilità di {{PLURAL:$5|na virsioni|$5 virsioni}} dâ pàggina $3: $4",
3118         "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} la visibbilità d'eventi dû riggistru di $3",
3119         "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} la visibbilità di virsioni dâ pàggina $3",
3120         "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|supprimìu}} la pàggina $3",
3121         "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} ammucciuni la visibbilità di {{PLURAL:$5|n'eventu dû riggistru|$5 eventi dû riggistru}} di $3: $4",
3122         "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} ammucciuni la visibbilità di {{PLURAL:$5|na virsioni|$5 virsioni}} dâ pàggina $3: $4",
3123         "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} ammucciuni la visibbilità d'eventi dû riggistru di $3",
3124         "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} ammucciuni la visibbilità di virsioni dâ pàggina $3",
3125         "revdelete-content-hid": "cuntinutu ammucciatu",
3126         "revdelete-summary-hid": "riassuntu dû canciamentu ammucciatu",
3127         "revdelete-uname-hid": "nomu utenti ammucciatu",
3128         "revdelete-content-unhid": "cuntinutu ammustratu",
3129         "revdelete-summary-unhid": "riassuntu dû canciamentu ammustratu",
3130         "revdelete-uname-unhid": "nomu utenti ammustratu",
3131         "revdelete-restricted": "misi ristrizzioni pi l'amministratura",
3132         "revdelete-unrestricted": "livati ristrizzioni pi l'amministratura",
3133         "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|bluccau}} a {{GENDER:$4|$3}} cûn tempu di scadenza di $5 $6",
3134         "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|sbluccau}} a {{GENDER:$4|$3}}",
3135         "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} li mpustazzioni dû bloccu di {{GENDER:$4|$3}} cûn tempu di scadenza di $5 $6",
3136         "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|bluccau}} a {{GENDER:$4|$3}} cûn tempu di scadenza di $5 $6",
3137         "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} li mpustazzioni dû bloccu di {{GENDER:$4|$3}} cûn tempu di scadenza di $5 $6",
3138         "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|mpurtau}} $3 pi menzu dûn carricamentu di file",
3139         "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|mpurtau}} $3 di n'àutra wiki",
3140         "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|juncìu}} $3 nta $4 (virsioni nfina ô $5)",
3141         "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} la pàggina $3 nti $4",
3142         "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} la pàggina $3 nta $4 senza lassari nu rimannu",
3143         "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} la pàggina $3 nti $4 cu nu rinnirizzamentu",
3144         "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} la pàggina $3 nta $4 ô postu dûn rimannu senza lassari nu rimannu",
3145         "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|marcau}} la virsioni $4 dâ pàggina $3 comu virificata",
3146         "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|marcau}} di manera autumàtica la virsioni $4 dâ pàggina $3 comu virificata",
3147         "logentry-newusers-newusers": "Lu cuntu di l'utenti $1 fu {{GENDER:$2|criatu}}",
3148         "logentry-newusers-create": "Lu cuntu di l'utenti $1 fu {{GENDER:$2|criatu}}",
3149         "logentry-newusers-create2": "Lu cuntu di l'utenti $3 fu {{GENDER:$2|criatu}} di $1",
3150         "logentry-newusers-byemail": "Lu cuntu di l'utenti $3 fu {{GENDER:$2|criatu}} di $1 e la password fu mannata via posta elittrònica",
3151         "logentry-newusers-autocreate": "Lu cuntu di l'utenti $1 fu {{GENDER:$2|criatu}} di manera autumàtica",
3152         "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} li mpustazzioni di prutizzioni di $4 a’ $3",
3153         "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} l'appartinenza di $3 dû gruppu $4 ô gruppu $5",
3154         "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} l'appartinenza a gruppi di $3",
3155         "logentry-rights-autopromote": "$1 fu {{GENDER:$2|prumuvutu|prumuvuta}} di manera autumàtica di $4 a $5",
3156         "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|carricau}} $3",
3157         "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|carricau}} na virsioni nova di $3",
3158         "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|carricau}} $3",
3159         "log-name-managetags": "Riggistru dâ gistioni di l'etichetti",
3160         "log-description-managetags": "Sta pàggina elenca l'opirazzioni amministrativi c'arriguàrdanu l'[[Special:Tags|etichetti]]. Lu riggistru cunteni sulu l'azzioni chi foru fatti a manu di n'amministraturi; l'etichetti ponnu puru èssiri criati e cancillati dû software dâ wiki senza lassari vuci nta stu riggistru.",
3161         "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|criau}} l'etichetta «$4»",
3162         "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|cancillau}} l'etichetta \"$4\" (livata di $5 {{PLURAL:$5|virsioni o vuci di riggistru}})",
3163         "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|attivau}} l'etichetta «$4» pi l'usu di utenti e bot",
3164         "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|disattivau}} l'etichetta \"$4\" pi l'usu di l'utenti e dî bot",
3165         "log-name-tag": "Riggistru di l'etichetti",
3166         "log-description-tag": "Sta pàggina ammustra quannu l'utenti agghiùncinu o lèvanu [[Special:Tags|etichetti]] di sìnguli virsioni o vuci di riggistru. Stu riggistru nun arrifirisci li variazzioni di l'etichetti chi succèdinu ntô cuntestu di nu canciamentu, na cancillazzioni, o n'àutra opirazzioni comu a chisti.",
3167         "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|agghiuncìu}} l'{{PLURAL:$7|etichetta|etichetti}} $6 â virsioni $4 dâ pàggina $3",
3168         "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|agghiuncìu}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|l'etichetti}} $6 â vuci di riggistru $5 dâ pàggina $3",
3169         "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|livau}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|l'etichetti}} $8 dâ virsioni $4 dâ pàggina $3",
3170         "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|livau}} l'{{PLURAL:$9|etichetta|etichetti}} $8 dâ vuci di riggistru $5 dâ pàggina $3",
3171         "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} l'etichetti dâ virsioni $4 dâ pàggina $3 ({{PLURAL:$7|nn'agghiuncìu}} $6; {{PLURAL:$9|nni livau}} $8)",
3172         "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|aggiurnau}} l'etichetti ntâ vuci di riggistru $5 dâ pàggina $3 ({{PLURAL:$7|nn'agghiuncìu}} $6; {{PLURAL:$9|nni livau}} $8)",
3173         "rightsnone": "(nuddu)",
3174         "revdelete-summary": "riassuntu dô canciamentu",
3175         "feedback-adding": "Agghiuncimentu dû cummentu â pàggina...",
3176         "feedback-back": "N'arreri",
3177         "feedback-bugcheck": "Bonu! Sulu cuntrolla chi nun è unu dî [$1 bug già canusciuti].",
3178         "feedback-bugnew": "Cuntrullai. Assignala nu bug novu",
3179         "feedback-bugornote": "Si sî bonu a discrìviri un prubblema tècnicu di manera dittagghiata, pi favuri [$1 signala nu bug].\nSi no, poi adupirari lu mòdulu facilitatu ccassutta. Lu tò cummentu è agghiunciutu â pàggina \"[$3 $2]\", nzèmmula ô tò nomu utenti.",
3180         "feedback-cancel": "Annulla",
3181         "feedback-close": "Finutu",
3182         "feedback-external-bug-report-button": "Signala nu prubblema tècnicu",
3183         "feedback-dialog-title": "Lassa nu cummentu",
3184         "feedback-dialog-intro": "Poi adupirari stu mòdulu facili ccassutta pi lassari lu tò cummentu. Stu cummentu è agghiunciutu â pàggina «$1», nzèmmula ô tò nomu utenti.",
3185         "feedback-error1": "Erruri: Risurtatu di l'API nun arricanusciutu",
3186         "feedback-error2": "Erruri: Lu canciamentu nun arriniscìu",
3187         "feedback-error3": "Erruri: Nudda arrispunnuta di l'API",
3188         "feedback-error4": "Erruri: Nun fu pussìbbili pubblicari ntô tìtulu dû cummentu spicificatu",
3189         "feedback-message": "Missaggiu:",
3190         "feedback-subject": "Oggettu:",
3191         "feedback-submit": "Manna",
3192         "feedback-terms": "Capisciu ca li nfurmazzioni dû mè aggenti di l'utenti cuntèninu li virsioni pricisi dû mè browser e dû mè sistema opirativu, e ca sti nfurmazzioni sunnu cunnivisi pubblicamenti a latu dû mè cummentu.",
3193         "feedback-termsofuse": "Accunzentu a lassari lu mè cummentu n cuncurdanza cu li Cunnizzioni d'Usu.",
3194         "feedback-thanks": "Grazzî! Lu tò cummentu fu affissu ntâ pàggina \"[$2 $1]\".",
3195         "feedback-thanks-title": "Ti ringrazziamu!",
3196         "feedback-useragent": "Aggenti di l'utenti:",
3197         "searchsuggest-search": "Arricerca",
3198         "searchsuggest-containing": "chi cunteni...",
3199         "api-error-badaccess-groups": "Nun hai lu pirmissu di carricari file nta sta wiki.",
3200         "api-error-badtoken": "Erruri nternu: Token sbagghiatu",
3201         "api-error-copyuploaddisabled": "Lu carricamentu a pàrtiri d'URL è disattivatu nta stu server.",
3202         "api-error-duplicate": "Già {{PLURAL:$1|c'è n'àutru file]|ci sunnu àutri file]}} supra ô situ chi {{PLURAL:$1|havi|hannu}} lu stissu cuntinutu.",
3203         "api-error-duplicate-archive": "{{PLURAL:$1|C'era n'àutru file|C'èranu àutri file}} supra ô situ c'{{PLURAL:$1|avìa|avìanu}} lu stissu cuntinutu, ma {{PLURAL:$1|fu cancillatu|foru cancillati}}.",
3204         "api-error-empty-file": "Lu file chi mannasti era vacanti.",
3205         "api-error-emptypage": "Criari pàggini novi e vacanti nun è cunzintutu.",
3206         "api-error-fetchfileerror": "Erruri nternu: Quarchi cosa nun funziunau mentri chi si carricava lu file.",
3207         "api-error-fileexists-forbidden": "Nu file chi si chiama \"$1\" già esisti, e nun si pò suprascrìviri.",
3208         "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Nu file chi si chiama \"$1\" già esisti ntô dipòsitu cunnivisu, e nun si pò suprascrìviri.",
3209         "api-error-file-too-large": "Lu file chi mannasti era troppu grossu.",
3210         "api-error-filename-tooshort": "Lu nomu dû file è troppu curtu.",
3211         "api-error-filetype-banned": "Stu tipu di file è sbannutu.",
3212         "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|nun è un tipu di file cunzintutu|nun sù tipi di file cunzintuti}}. {{PLURAL:$3|Lu tipu di file cunzintutu è|Li tipi di file cunzintuti sunnu}} $2.",
3213         "api-error-filetype-missing": "Ô nomu dû file ci ammanca l'estinzioni.",
3214         "api-error-hookaborted": "Lu canciamentu chi stavi pruvannu a fari fu annullatu di n'estinzioni.",
3215         "api-error-http": "Erruri nternu: Mpussìbbili culligàrisi ô server.",
3216         "api-error-illegal-filename": "Lu nomu dû file nun è cunzintutu.",
3217         "api-error-internal-error": "Erruri nternu: Quarchi cosa nun funziunau mentri chi si stava travagghiannu lu tò carricamentu supra â wiki.",
3218         "api-error-invalid-file-key": "Erruri nternu: Lu file nun fu attruvatu ntâ mimurizzazzioni timpurània.",
3219         "api-error-missingparam": "Erruri nternu: Ammàncanu paràmitri nta l'addumannata.",
3220         "api-error-missingresult": "Erruri nternu: Nun fu pussìbbili capiri si la copia arriniscìu.",
3221         "api-error-mustbeloggedin": "Hai a aviri trasutu pi carricari file.",
3222         "api-error-mustbeposted": "Erruri nternu: L'addumannata havi bisognu di POST HTTP.",
3223         "api-error-noimageinfo": "Lu carricamentu arriniscìu, pirò lu server nun ni desi nudda nfurmazzioni a prupòsitu dû file.",
3224         "api-error-nomodule": "Erruri nternu: nun fu mpustatu lu mòdulu di carricamentu",
3225         "api-error-ok-but-empty": "Erruri ntenru: nudda risposta dû server",
3226         "api-error-overwrite": "Suprascriviri nu file ca nun esisti nun è cunsitutu",
3227         "api-error-stashfailed": "Erruri nternu: lu server nun arrinisciu a mimurizzari lu ducumentu timpuraniu",
3228         "api-error-publishfailed": "Erruri nternu: Lu server nun arriniscìu a pubblicari lu file timpuràniu.",
3229         "api-error-stasherror": "Ci fu n'erruri ntô carricari lu file nta l'ammucciagghia.",
3230         "api-error-stashedfilenotfound": "Lu file nun fu attruvatu nta l'ammucciagghia duranti lu tintativu di carricamentu a pàrtiri di l'ammucciagghia.",
3231         "api-error-stashpathinvalid": "Lu caminu unni avissi avutu a èssiri lu file nta l'ammucciagghia nun era vàlidu.",
3232         "api-error-stashfilestorage": "Ci fu n'erruri ntô mimurizzari lu file nta l'ammucciagghia.",
3233         "api-error-stashzerolength": "Lu server nun potti mèttiri lu file nta l'ammucciagghia, pirchì avìa lunghizza zeru.",
3234         "api-error-stashnotloggedin": "Hai a aviri trasutu pi sarvari file nta l'ammucciagghia.",
3235         "api-error-stashwrongowner": "Lu file nta l'ammucciagghia chi pruvasti a pigghiari nun t'apparteni.",
3236         "api-error-stashnosuchfilekey": "Lu file nta l'ammucciagghia chi pruvasti a pigghiari nun esisti.",
3237         "api-error-timeout": "Lu server nun arrispunniu ntô tempu privistu",
3238         "api-error-unclassified": "S'avvirificau n'erruri scanusciutu",
3239         "api-error-unknown-code": "Erruri scanusciuti: \"$1$\".",
3240         "api-error-unknown-error": "Erruri nternu: Quarchi cosa nun funziunau ntô tintativu di carricari lu tò file.",
3241         "api-error-unknown-warning": "Avvisu scanusciutu: \"$1\".",
3242         "api-error-unknownerror": "Erruri scanusciutu: \"$1\".",
3243         "api-error-uploaddisabled": "Lu carricamentu è disattivatu nta sta wiki.",
3244         "api-error-verification-error": "Lu file purrìa èssiri ruinatu, o puru aviri la stinzioni sbagghiata.",
3245         "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
3246         "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minutu|minuti}}",
3247         "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ura|uri}}",
3248         "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}}",
3249         "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|simana|simani}}",
3250         "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|annu|anni}}",
3251         "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|dicenniu|dicennî}}",
3252         "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|sèculu|sèculi}}",
3253         "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|millenniu|millennî}}",
3254         "rotate-comment": "Mmàggini vutata di $1 {{PLURAL:$1|gradu|gradi}} ntô senzu urariu",
3255         "limitreport-title": "Dati di prufilazzioni di l'analizzaturi sintàtticu:",
3256         "limitreport-cputime": "Usu di tempu dâ CPU",
3257         "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
3258         "limitreport-walltime": "Tempu d'usu riali",
3259         "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
3260         "limitreport-ppvisitednodes": "Cuntiggiu dî gruppi visitati dû priprucissuri",
3261         "limitreport-ppgeneratednodes": "Cuntiggiu dî gruppi ginirati dû priprucissuri",
3262         "limitreport-postexpandincludesize": "Grannizza di nclusioni appressu a l'espanzioni",
3263         "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}",
3264         "limitreport-templateargumentsize": "Grannizza di l'argumenti di template",
3265         "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}",
3266         "limitreport-expansiondepth": "Funnu d'espanzioni màssimu",
3267         "limitreport-expensivefunctioncount": "Cuntiggiu dî funzioni di l'analizzaturi sintàtticu spisusi",
3268         "expandtemplates": "Espanzioni dî template",
3269         "expand_templates_intro": "Sta pàggina spiciali pigghia un testu e espanni tutti li template chi cunteni, di manera ricursiva.\nEspanni macari li funzioni di l'analizzaturi sintàtticu chi sù suppurtati, comu <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, e li variàbbili, comu <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nN pràttica, espanni cchiù o menu tuttu zocchi s'attrova ammenzu a duppî parèntisi graffi.",
3270         "expand_templates_title": "Tìtulu dû cuntestu, pi {{FULLPAGENAME}} ecc.:",
3271         "expand_templates_input": "Testu a espànniri:",
3272         "expand_templates_output": "Risurtatu",
3273         "expand_templates_xml_output": "Output XML",
3274         "expand_templates_html_output": "Output HTML grezzu",
3275         "expand_templates_ok": "Espanni",
3276         "expand_templates_remove_comments": "Leva li cummenti",
3277         "expand_templates_remove_nowiki": "Leva l'etichetti <nowiki> dû risurtatu",
3278         "expand_templates_generate_xml": "Ammustra l'àrvulu di l'anàlisi sintàttica XML",
3279         "expand_templates_generate_rawhtml": "Ammustra l'HTML grezzu",
3280         "expand_templates_preview": "Antiprima",
3281         "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Comu chi {{SITENAME}} havi l'HTML grezzu attivatu, e ci fu na pèrdita dî dati di sissioni, l'antiprima vinni ammucciata, pi pricauzzioni contra di l'attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Si chistu è nu tintativu nurmali d'aviri n'antiprima, pi favuri prova n'àutra vota.</strong>\nSi ancora nun funziona, prova a [[Special:UserLogout|nèsciri]] e tràsiri n'àutra vota.",
3282         "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Comu chi {{SITENAME}} havi l'HTML grezzu attivatu, e tu nun trasisti, l'antiprima vinni ammucciata, pi pricauzzioni contra di l'attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Si chistu è nu tintativu nurmali d'aviri n'antiprima, pi favuri [[Special:UserLogin|trasi]] e prova n'àutra vota.",
3283         "pagelanguage": "Scigghiuta dâ lingua dâ pàggina",
3284         "pagelang-name": "Pàggina",
3285         "pagelang-language": "Lingua",
3286         "pagelang-use-default": "Usa la lingua pridifinuta",
3287         "pagelang-select-lang": "Scegghi na lingua",
3288         "right-pagelang": "Canciari la lingua dî pàggini",
3289         "action-pagelang": "canciari la lingua dî pàggini",
3290         "log-name-pagelang": "Riggistru dî canci di lingua",
3291         "log-description-pagelang": "Chistu è nu riggistru dî canciamenti â lingua dî pàggini.",
3292         "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} la lingua dâ pàggina $3 di $4 a $5.",
3293         "default-skin-not-found": "Whoops! La peddi pridifinuta dâ tò wiki, mpustata nta <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comu <code>$1</code>, nun è dispunìbbili.\n\nA quantu pari la tò stallazzioni ncludi {{PLURAL:$4|la peddi|li peddi}} ccassutta. Talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuali: Cunfigurazzioni dî peddi] pi struzzioni supra a comu {{PLURAL:$4|s'attiva|s'attìvanu e comu si scegghî chidda pridifinuta}}.\n\n$2\n\n; Si stallasti MediaWiki ora ora:\n: E' prubbàbbili ca la stallasti dû git, o direttamenti dû còdici surgenti nta quarchi n'àutra manera. Allura sta cosa è privista. Prova e stalla quarchi peddi di [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins l'archiviu dî peddi di mediawiki.org], a na manera di chisti:\n:* Scàrrica [https://www.mediawiki.org/wiki/Download lu prugramma di stallazzioni n furmatu tar], ca cunteni tanti peddi e stinzioni. Poi cupiari e ncuddari la cartella <code>skins/</code> di ddà dintra.\n:* Scàrrica a una a una quarchi peddi ntô furmatu tar di [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Adòpira Git pi scarricari peddi].\n: Lu fari accussì nun avissi a ntirfiriri cû tò dipòsitu git si sî nu sviluppaturi di MediaWiki.\n\n; Si aggiurnasti MediaWiki ora ora:\n: MediaWiki virsioni 1.24 e succissivi nun attìvanu cchiù di manera autumàtica li peddi stallati (talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manuali: Scuperta autumàtica dî peddi]). Poi cupiari e ncuddari {{PLURAL:$5|sta riga|sti righi}} nta <code>LocalSettings.php</code> p'attivari {{PLURAL:$5|la peddi ch'è stallata pi com'ora|tutti li peddi ca sunnu stallati pi com'ora}}:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si canciasti <code>LocalSettings.php</code> ora ora:\n: Cuntrolla ca nun sbagghiasti a scrìviri li noma dî peddi.",
3294         "default-skin-not-found-no-skins": "Whoops! La peddi pridifinuta dâ tò wiki, mpustata nta <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comu <code>$1</code>, nun è dispunìbbili.\n\nNun hai nudda peddi nstallata.\n\n; Si nstallasti o puru aggiurnasti MediaWiki ora ora:\n: È prubbàbbili chi lu nstallasti dû git, o direttamenti dû còdici surgenti nta quarchi àutra manera. Allura sta cosa è privista. MediaWiki virsioni 1.24 e succissivi nun cuntèninu nudda peddi ntô dipòsitu principali. Prova e nstalla quarchi peddi di [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins l'archiviu dî peddi di mediawiki.org], a na manera di chisti:\n:* Scàrrica [https://www.mediawiki.org/wiki/Download lu prugramma di nstallazzioni n furmatu tar], chi cunteni tanti peddi e stinzioni. Poi cupiari e ncuddari la cartella <code>skins/</code> di ddà dintra.\n:* Scàrrica a una a una quarchi peddi n furmatu tar di [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Adòpira Git pi scarricari peddi].\n: Fari accussì nun avissi a ntirfiriri cû tò dipòsitu git si sî nu sviluppaturi di MediaWiki. Talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuali: Cunfigurazzioni dî peddi] pi struzzioni supra a comu s'attìvanu li peddi e comu si scegghî chidda pridifinuta.",
3295         "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (attivata)",
3296         "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>disattivata</strong>)",
3297         "mediastatistics": "Statìstichi supra ê file multimidiali",
3298         "mediastatistics-summary": "Statìstichi supra ê tipi di file carricati. Si cùntanu sulu li virsioni cchiù novi dî file. Li virsioni vecchî o cancillati vèninu escluduti.",
3299         "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2; $3%)",
3300         "mediastatistics-table-mimetype": "Tipu MIME",
3301         "mediastatistics-table-extensions": "Estinzioni pussìbbili",
3302         "mediastatistics-table-count": "Nùmmiru di file",
3303         "mediastatistics-table-totalbytes": "Diminzioni cumminata",
3304         "mediastatistics-header-unknown": "Scanusciuti",
3305         "mediastatistics-header-bitmap": "Mmàggini bitmap",
3306         "mediastatistics-header-drawing": "Disigni (mmàggini vitturiali)",
3307         "mediastatistics-header-audio": "Àudiu",
3308         "mediastatistics-header-video": "Vìdiu",
3309         "mediastatistics-header-multimedia": "File multimidiali cumplessi",
3310         "mediastatistics-header-office": "Ufficiu",
3311         "mediastatistics-header-text": "Tistuali",
3312         "mediastatistics-header-executable": "Esiguìbbili",
3313         "mediastatistics-header-archive": "Furmati cumpressi",
3314         "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|vìrgula finali fu livata|vìrguli finali foru livati}} dû JSON",
3315         "json-error-unknown": "Ammattìu un prubblema cû JSON. Erruri: $1",
3316         "json-error-depth": "Fu passatu lu funnu màssimu dû stack",
3317         "json-error-state-mismatch": "JSON nun vàlidu o malfurmatu",
3318         "json-error-ctrl-char": "Caràttiri di cuntrollu nun privistu, forsi cudificatu mali",
3319         "json-error-syntax": "Erruri di sintassi",
3320         "json-error-utf8": "Caràttiri UTF-8 nun vàlidi, forsi cudificati mali",
3321         "json-error-recursion": "Lu valuri di cudificari havi unu o cchiossai rifirimenti ricursivi",
3322         "json-error-inf-or-nan": "Lu valuri di cudificari havi unu o cchiossai valuri NAN o INF",
3323         "json-error-unsupported-type": "Fu passatu nu valuri dûn tipu chi nun si pò cudificari",
3324         "headline-anchor-title": "Ligami versu sta sizzioni",
3325         "special-characters-group-latin": "Latinu",
3326         "special-characters-group-latinextended": "Latinu estinnutu",
3327         "special-characters-group-ipa": "IPA",
3328         "special-characters-group-symbols": "Sìmmuli",
3329         "special-characters-group-greek": "Grecu",
3330         "special-characters-group-cyrillic": "Cirillicu",
3331         "special-characters-group-arabic": "Àrabbu",
3332         "special-characters-group-arabicextended": "Àrabbu stinnutu",
3333         "special-characters-group-persian": "Persianu",
3334         "special-characters-group-hebrew": "Ebbreu",
3335         "special-characters-group-bangla": "Bengalisi",
3336         "special-characters-group-tamil": "Tamil",
3337         "special-characters-group-telugu": "Telugu",
3338         "special-characters-group-sinhala": "Singalisi",
3339         "special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
3340         "special-characters-group-devanagari": "Devanàgari",
3341         "special-characters-group-thai": "Tailannisi",
3342         "special-characters-group-lao": "Lao",
3343         "special-characters-group-khmer": "Khmer",
3344         "special-characters-title-endash": "liniedda enni",
3345         "special-characters-title-emdash": "liniedda emmi",
3346         "special-characters-title-minus": "signu menu",
3347         "mw-widgets-dateinput-no-date": "Nudda data scigghiuta",
3348         "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "sta pàggina ancora nun esisti",
3349         "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "rimannu a $1",
3350         "randomrootpage": "Pàggina ràdica casuali"