Localisation updates from http://translatewiki.net.
[mediawiki.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
blob06d0fe167afd04712f45f090905f364a490886d7
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
7 * @ingroup Language
8 * @file
10 * @author Als-Holder
11 * @author M-sch
12 * @author Manuae
13 * @author SPS
14 * @author Xqt
17 $fallback = 'de';
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Medium',
21 NS_SPECIAL => 'Schbezial',
22 NS_TALK => 'Babble',
23 NS_USER => 'Benudzer',
24 NS_USER_TALK => 'Benudzer_Dischbediere',
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_Dischbediere',
26 NS_FILE => 'Dadai',
27 NS_FILE_TALK => 'Dadai_Dischbediere',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Dischbediere',
30 NS_TEMPLATE => 'Vorlach',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlach_Dischbediere',
32 NS_HELP => 'Hilf',
33 NS_HELP_TALK => 'Hilf_Dischbediere',
34 NS_CATEGORY => 'Kadegorie',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Kadegorie_Dischbediere',
38 $namespaceAliases = array(
39 # German namespaces
40 'Medium' => NS_MEDIA,
41 'Spezial' => NS_SPECIAL,
42 'Diskussion' => NS_TALK,
43 'Benutzer' => NS_USER,
44 'Benutzer_Diskussion' => NS_USER_TALK,
45 '$1_Diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
46 'Datei' => NS_FILE,
47 'Datei_Diskussion' => NS_FILE_TALK,
48 'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
49 'Vorlage' => NS_TEMPLATE,
50 'Vorlage_Diskussion' => NS_TEMPLATE_TALK,
51 'Hilfe' => NS_HELP,
52 'Hilfe_Diskussion' => NS_HELP_TALK,
53 'Kategorie' => NS_CATEGORY,
54 'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
60 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Kadegorije',
62 'underline-always' => 'Immer',
63 'underline-never' => 'Garnet',
64 'underline-default' => 'Des nemme, was em Browser gsaachd hoschd.',
66 # Dates
67 'sunday' => 'Sundaach',
68 'monday' => 'Mondaach',
69 'tuesday' => 'Dienschdaach',
70 'wednesday' => 'Midwoch',
71 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
72 'friday' => 'Fraidaach',
73 'saturday' => 'Somschdaach',
74 'sun' => 'Su',
75 'mon' => 'Mo',
76 'tue' => 'Di',
77 'wed' => 'Mi',
78 'thu' => 'Du',
79 'fri' => 'Fr',
80 'sat' => 'So',
81 'january' => 'Jänner',
82 'february' => 'Fewwer',
83 'march' => 'März',
84 'april' => 'Abril',
85 'may_long' => 'Mai',
86 'june' => 'Juni',
87 'july' => 'Juli',
88 'august' => 'Auguschd',
89 'september' => 'Sebdember',
90 'october' => 'Ogdower',
91 'november' => 'Nowember',
92 'december' => 'Dezember',
93 'january-gen' => 'Jänner',
94 'february-gen' => 'Fewwer',
95 'march-gen' => 'März',
96 'april-gen' => 'Abril',
97 'may-gen' => 'Mai',
98 'june-gen' => 'Juni',
99 'july-gen' => 'Juli',
100 'august-gen' => 'Auguschd',
101 'september-gen' => 'Sebdember',
102 'october-gen' => 'Ogdower',
103 'november-gen' => 'Nowember',
104 'december-gen' => 'Dezember',
105 'jan' => 'Jän',
106 'feb' => 'Few',
107 'mar' => 'Mär',
108 'apr' => 'Abr',
109 'may' => 'Mai',
110 'jun' => 'Jun',
111 'jul' => 'Jul',
112 'aug' => 'Aug',
113 'sep' => 'Seb',
114 'oct' => 'Ogd',
115 'nov' => 'Nov',
116 'dec' => 'Dez',
118 # Categories related messages
119 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
120 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“',
121 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
122 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“',
123 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Verschdegelde Kadegorie|Verschdegelde Kadegorije}}',
124 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Kadegorije',
125 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
126 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}",
127 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
129 'about' => 'Iwwer',
130 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
131 'cancel' => 'Abbreche',
132 'mypage' => 'Said',
133 'mytalk' => 'Dischbediere',
134 'navigation' => 'Nawigadzion',
136 # Cologne Blue skin
137 'qbfind' => 'Finne',
138 'qbedit' => 'Bearwaide',
139 'qbmyoptions' => 'Mai Saide',
140 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
142 # Vector skin
143 'vector-action-delete' => 'Lesche',
144 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
145 'vector-action-protect' => 'Schidze',
146 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
147 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
148 'vector-view-view' => 'Lese',
149 'actions' => 'Agzione',
150 'namespaces' => 'Nomensreem',
152 'errorpagetitle' => 'Fehler',
153 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
154 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
155 'help' => 'Hilf',
156 'search' => 'Suche',
157 'searchbutton' => 'Suche',
158 'go' => 'Adiggel',
159 'searcharticle' => 'Suche',
160 'history' => 'Gschichd vun de Said',
161 'history_short' => 'Versione',
162 'printableversion' => 'Drugg-Aasicht',
163 'permalink' => 'Permanentlink',
164 'print' => 'Ausdrugge',
165 'view' => 'Lese',
166 'edit' => 'Bearwaide',
167 'create' => 'Aaleche',
168 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
169 'delete' => 'Lesche',
170 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
171 'protect' => 'schidze',
172 'protect_change' => 'ännere',
173 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
174 'unprotect' => 'Saideschudz änare',
175 'newpage' => 'Naie Said',
176 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
177 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
178 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
179 'talk' => 'Dischbediere',
180 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
181 'toolbox' => 'Werkzaisch',
182 'otherlanguages' => 'In annere Schbroche',
183 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
184 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
185 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret worre am $1, am $2.',
186 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
187 'jumpto' => 'Spring zu:',
188 'jumptonavigation' => 'Navigation',
189 'jumptosearch' => 'Suche',
191 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
192 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
193 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
194 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
195 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
196 'currentevents' => 'Was grad so bassierd isch',
197 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Eraigniss',
198 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
199 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
200 'edithelp' => 'Hilf fers Bearwaide',
201 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
202 'helppage' => 'Help:Inhald',
203 'mainpage' => 'Hääptsaid',
204 'mainpage-description' => 'Startseid',
205 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
206 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
207 'privacy' => 'Dadeschuds',
208 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
210 'badaccess' => 'Kää ausraichende Reschd',
212 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
213 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
214 'newmessageslink' => 'naie Nochrischde',
215 'newmessagesdifflink' => 'ledschde Ännerung',
216 'editsection' => 'bearwaide',
217 'editold' => 'bearwaide',
218 'viewsourceold' => 'Quelltegschd ogugge',
219 'editlink' => 'bearwaide',
220 'viewsourcelink' => 'Quell aagugge',
221 'editsectionhint' => 'Abschnidd ännere: $1',
222 'toc' => 'Inhald',
223 'showtoc' => 'zaische',
224 'hidetoc' => 'versteggle',
225 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
226 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
227 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
228 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
229 'red-link-title' => '$1 (Said gebbds nid)',
231 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
232 'nstab-main' => 'Said',
233 'nstab-user' => 'Benutzersaid',
234 'nstab-media' => 'Media',
235 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
236 'nstab-project' => 'Bordal',
237 'nstab-image' => 'Dadei',
238 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
239 'nstab-template' => 'Vorlaach',
240 'nstab-help' => 'Hilf',
241 'nstab-category' => 'Kadegorie',
243 # General errors
244 'missing-article' => "De Text fer „$1 $2 isch inde Daadebong'g nit gfunne worre.
246 Normalerwais hääßd des, dass die Said gleschd worre isch.
248 Wenns des nit isch, hoschd villaischd en Fehler in de Daadebong'g gfunne.
249 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebb d URL dezu aa.",
250 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
251 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
252 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
253 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.',
254 'viewsource' => 'Quelltegschd bedrachde',
256 # Login and logout pages
257 'yourname' => 'Benutzername:',
258 'yourpassword' => 'Password:',
259 'yourpasswordagain' => 'Password nomol oigewe:',
260 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke (hechschtens fer $1 {{PLURAL:$1|Dach|Dach}})',
261 'login' => 'Omelde',
262 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benudzerkondo aaleche',
263 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
264 'logout' => 'Abmelde',
265 'userlogout' => 'Abmelde',
266 'nologinlink' => 'E Benutzerkondo aaleche',
267 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
269 # Edit page toolbar
270 'bold_sample' => 'Fedde Schrifd',
271 'bold_tip' => 'Fedde Schrifd',
272 'italic_sample' => 'Kursive Schrifd',
273 'italic_tip' => 'Kursive Schrifd',
274 'link_sample' => 'Schdischword',
275 'link_tip' => 'Interner Link',
276 'extlink_sample' => "http://www.example.com Ling'gtegschd",
277 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
278 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
279 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
280 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
281 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
282 'image_tip' => 'Bildverwais',
283 'media_tip' => 'Dadeilink',
284 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrifd mid ener Zaidaagab',
285 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
287 # Edit pages
288 'summary' => 'Zammefassung:',
289 'subject' => 'Bedreff:',
290 'minoredit' => 'Des isch e klänni Bearwaidung',
291 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
292 'savearticle' => 'Said schbeichere',
293 'preview' => 'Voaschau',
294 'showpreview' => 'Vorschau zaische',
295 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
296 'showdiff' => 'Ännerunge zaische',
297 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschichd vum Artikel gspaichert.",
298 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
299 'newarticle' => '(Nai)',
300 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
301 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
302 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
303 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt\'s noch kää Text. Du kannschd uff annere Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|de Aidrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
304 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
305 'previewnote' => "'''Deng'g droa, dass des numme e Vorschau isch.'''
306 Doi Ännerunge sinn no nid gschbaichert worre!",
307 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
308 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
309 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
310 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
311 'yourdiff' => 'Unaschied',
312 'copyrightwarning' => "Bidde gebb achd, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlischd werre (guck $1 fer mehr Details).
313 Wenn du nit willschd, dass deswu du gschriwwe hoschd, gänneret un kopierd werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
314 du gebbschd do au zu, dass Du des selwerschd gschriwwe hoschd orrer vun ere effendliche, fraie Quell ('''public domain''') orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoschd.
315 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHDLICH GSCHIZD ISCH!'''",
316 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gbrauchd werd|Vorlache wu uff derre Said gbrauchd werre}}:',
317 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu in derre Vorschau gbrauchd werre}}:',
318 'template-protected' => '(gschizd)',
319 'template-semiprotected' => '(halb-gschizd)',
320 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
321 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
322 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
323 De Leschaidrach fa die Said isch do unne als Kwell aagewwe.',
325 # History pages
326 'viewpagelogs' => 'Lochbischer fer die Said aagucke',
327 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
328 'currentrev-asof' => 'Agduell Version vun $1',
329 'revisionasof' => 'Version vun $1',
330 'previousrevision' => '← Äldere Versione',
331 'nextrevision' => 'Naiere Versione →',
332 'currentrevisionlink' => 'Agduell Version',
333 'cur' => 'jetzert',
334 'next' => 'Negschde',
335 'last' => 'vorich',
336 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
337 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
338 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
339 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschichd gugge',
340 'histfirst' => 'Ältschde',
341 'histlast' => 'Naischde',
343 # Revision feed
344 'history-feed-item-nocomment' => '$1 om $2',
346 # Revision deletion
347 'rev-delundel' => 'zaisch/verschdeggle',
348 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
349 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
350 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
351 'revdelete-submit' => 'Uff die gewehld {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
352 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännere',
353 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Änarunge',
354 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Änarunge',
356 # Merge log
357 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
359 # Diffs
360 'history-title' => 'Änarungsgschischd vun "$1"',
361 'lineno' => 'Zail $1:',
362 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
363 'editundo' => 'zerigg',
365 # Search results
366 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
367 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
368 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
369 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])',
370 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
371 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne',
372 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde',
373 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}',
374 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}',
375 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|result|Ergewnis}}',
376 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|result|Ergewnis}}',
377 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Ergewnis}} vunde Said',
378 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
379 'searchprofile-everything' => 'Alles',
380 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
381 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
382 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilder',
383 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in onare Nomensraim',
384 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
385 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
386 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
387 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
388 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
389 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
390 'search-interwiki-more' => '(meh)',
391 'searchall' => 'alle',
392 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
393 'search-nonefound' => 'Fa die Such hods kä Ergewnis.',
394 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
395 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
396 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
397 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
398 'powersearch-field' => 'Suche noch',
399 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
401 # Preferences page
402 'preferences' => 'Optione',
403 'mypreferences' => 'Oistellunge',
404 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
405 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
406 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
407 'yourrealname' => 'Birscherlischer Nome:',
408 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
409 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
411 # Groups
412 'group' => 'Grubb:',
413 'group-bot' => 'Bots',
414 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
415 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
416 'group-all' => '(alle)',
418 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
419 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
420 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
422 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
424 # Special:Log/newusers
425 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
427 # User rights log
428 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
430 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
431 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
433 # Recent changes
434 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
435 'recentchanges' => 'Was zuledschd gemachd worre isch',
436 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
437 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
438 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glänni Beawaidung",
439 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
440 'rclistfrom' => 'Zeich die ledschde Ännerunge ab $1',
441 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1',
442 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
443 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1',
444 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
445 'rcshowhidemine' => 'Mai Bearwaidunge $1',
446 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
447 'diff' => 'Unnerschied',
448 'hist' => 'Gschichd',
449 'hide' => 'vaschdeggle',
450 'show' => 'zaische',
451 'minoreditletter' => 'k',
452 'newpageletter' => 'N',
453 'boteditletter' => 'B',
454 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
455 'rc-enhanced-hide' => 'Dedails versdeckle',
457 # Recent changes linked
458 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch',
459 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
460 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
461 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt',
462 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saide, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (odder die wu zu ere bstimmte Kadegorie ghere).
463 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
464 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
465 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn',
467 # Upload
468 'upload' => 'Nufflade',
469 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
470 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
471 'filedesc' => 'Zommefassung',
472 'fileuploadsummary' => 'Zommefassung:',
473 'savefile' => 'Datei schbeichere',
474 'uploadedimage' => 'hod „[[$1]]“ nuffglade',
476 # Lock manager
477 'lockmanager-notlocked' => '„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, die isch ganed gschberd gwesd.',
478 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
479 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
480 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
481 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
482 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
484 # Special:ListFiles
485 'listfiles_count' => 'Versione',
487 # File description page
488 'file-anchor-link' => 'Datei',
489 'filehist' => 'Dateigschischd',
490 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
491 'filehist-revert' => 'zuriggsedze',
492 'filehist-current' => 'akduell',
493 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
494 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
495 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
496 'filehist-user' => 'Benudzer',
497 'filehist-dimensions' => 'Moß',
498 'filehist-comment' => 'Kommentar',
499 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
500 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaisd|$1 Saide verwaise}} uff die Datei:',
501 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
502 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
504 # File deletion
505 'filedelete-submit' => 'Lesche',
507 # Random page
508 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
510 # Statistics
511 'statistics' => 'Statischtike',
513 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
514 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
516 # Miscellaneous special pages
517 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
518 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
519 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
520 'newpages' => 'Naie Saide',
521 'move' => 'Verschiewe',
522 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
523 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
524 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
526 # Book sources
527 'booksources' => 'Buchqwelle',
528 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
529 'booksources-go' => 'Geh',
531 # Special:Log
532 'log' => 'Logbicher',
534 # Special:AllPages
535 'allpages' => 'Alle Saide',
536 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
537 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
538 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
539 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
540 'allarticles' => 'Alle Saide',
541 'allpagesprev' => 'Voriche',
542 'allpagesnext' => 'Negschte',
543 'allpagessubmit' => 'Zaische',
545 # Special:LinkSearch
546 'linksearch' => 'Externe Links',
548 # Special:ListGroupRights
549 'listgrouprights-members' => '(Midgliederlischd)',
551 # Email user
552 'emailuser' => 'E-Mail on de Benutzer',
553 'emailsend' => 'Abschigge',
555 # Watchlist
556 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
557 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
558 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
559 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
560 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
561 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
562 'watch' => 'Beowachde',
563 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
564 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
565 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
566 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
567 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
569 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
570 'watching' => 'Beowachde ...',
571 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
573 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
575 # Delete
576 'deletepage' => 'Said lesche',
577 'confirm' => 'Bestädiche',
578 'delete-legend' => 'Lesche',
579 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
580 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
581 'actioncomplete' => 'Agtion ferdisch',
582 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
583 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
584 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
585 'deletecomment' => 'Grund:',
586 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
587 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
589 # Rollback
590 'rollbacklink' => 'Zeriggsetze',
592 # Protect
593 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
594 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschizd',
595 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
596 'protectcomment' => 'Grund:',
597 'protectexpiry' => 'Bis:',
598 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
599 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
600 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
601 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
602 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
603 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
604 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
605 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
606 'protect-fallback' => $1»-Berechdichung nedich',
607 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
608 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
609 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
610 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
611 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
612 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
613 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
614 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
616 # Restrictions (nouns)
617 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
618 'restriction-move' => 'Verschiewe',
620 # Undelete
621 'undelete' => 'Widderherschdelle',
622 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
623 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
624 'undeleteviewlink' => 'Ogugge',
625 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
626 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
628 # Namespace form on various pages
629 'namespace' => 'Nomensraum',
630 'invert' => 'Auswahl umkehre',
631 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
633 # Contributions
634 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wasa gemachd hod}}',
635 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
636 'mycontris' => 'Baidräsch',
637 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
638 'uctop' => '(akduell)',
639 'month' => 'un Monet (un frieher):',
640 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
642 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
643 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
644 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
645 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
646 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
647 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
649 # What links here
650 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
651 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
652 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
653 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':",
654 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
655 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
656 'isimage' => "Dadailing'g",
657 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
658 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
659 'whatlinkshere-links' => '← Links',
660 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
661 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
662 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
663 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
665 # Block/unblock
666 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
667 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
668 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
669 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
670 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Benudzernome',
671 'blocklink' => 'sperre',
672 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
673 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
674 'contribslink' => 'Baidräch',
675 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
676 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
677 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
678 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
680 # Developer tools
681 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
682 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
684 # Move page
685 'move-page-legend' => 'Said verschiewe',
686 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
687 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
688 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
689 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
690 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre.
692 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
693 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
695 '''WARNUNG!'''
696 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide;
697 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
698 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
699 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
700 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
701 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
703 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
704 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
705 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
706 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
707 'movepagebtn' => 'Said verschiewe',
708 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
709 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
710 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
711 Bitte nemm e annere Name.',
712 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
713 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
714 'movedto' => 'verschowe uff',
715 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
716 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
717 'movereason' => 'Grund:',
718 'revertmove' => 'Zerigg verschiewe',
719 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
720 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
722 # Export
723 'export' => 'Saide expordiere',
724 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
726 # Thumbnails
727 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
729 # Special:Import
730 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
732 # Tooltip help for the actions
733 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benudzersaid',
734 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
735 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
736 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saide, die wu du beowachde dusch',
737 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun Daine Baidräch',
738 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
739 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
740 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
741 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannschd die Said bearwaide.
742 Bidde nemmde Vorschau-Knobb vorm Schbaischere',
743 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
744 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd.
745 Du kannscht awwer de Quelltegschd aagucke',
746 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
747 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
748 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
749 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
750 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
751 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
752 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
753 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mid genää dem Namme, wenn s se gebbt',
754 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg in de Said nochm Tegschd',
755 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid',
756 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
757 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke',
758 'tooltip-n-portal' => 'Iwwers Brojegd, wude duu kannschd, wu ebbes finne duschd',
759 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
760 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischd vun de ledschde Ännerunge in dem Wiki',
761 'tooltip-n-randompage' => 'E zufällisch Said lade',
762 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
763 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu do her verlingd sinn',
764 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschde Ännerunge in Saide, wu vun do verlinkt sin',
765 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
766 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
767 'tooltip-t-contributions' => 'Die ledschde Baidräch vun däm Benudzer aagucke',
768 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
769 'tooltip-t-upload' => 'Dateije nufflade',
770 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vun alle Schbezialsaide',
771 'tooltip-t-print' => 'Druggversion vun derre Said',
772 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
773 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
774 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
775 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
776 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
777 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
778 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
779 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
780 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
781 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
782 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
783 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
784 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
785 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
786 'tooltip-rollback' => "„Zeriggsetze“ machd alle Bearwaidunge vum ledschde Bearwaider rigg'gängisch",
787 'tooltip-undo' => "„Zerigg“ machd numme die Ännerung rigg'gängich un zaichd d Vorschau aa.
788 Du kannschd e Grund in dr Zammfassung aagewwe",
790 # Browsing diffs
791 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
792 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
794 # Media information
795 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4',
796 'file-nohires' => 'Ke hechere Ufflesung verfiechbar.',
797 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3',
798 'show-big-image' => 'Volli Uflesung',
800 # Special:NewFiles
801 'showhidebots' => '(Bots $1)',
802 'ilsubmit' => 'Such',
804 # Bad image list
805 'bad_image_list' => 'Formad:
807 nur Zaile, wu mid eme * aafange werre bericksichdischd.
808 De erschd Link muss e Link zu ere unerwinschd Dadei sai.
809 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behanneld, d. h. Saide, wu d Dadei drin vorkumme därfd.',
811 # Metadata
812 'metadata' => 'Metadata',
813 'metadata-help' => 'Die Dadei hot waidere Informatione, wahrschainlich vun de Digidalkamera oder vum Scanner, mid dem wu sie gmacht worre sinn.
814 Wenn die Dadei verännerd worre isch, dann kann s sai, dass die zusädzlich Information fer die verännert Dadei nimmi richdisch isch.',
815 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
816 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
817 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a ogzaischd, wonn die Medadaade-Tabelle verschdegld isch.
818 Annere Medadaade sinn noamalawais verschdegld.
819 * make
820 * model
821 * datetimeoriginal
822 * exposuretime
823 * fnumber
824 * isospeedratings
825 * focallength
826 * artist
827 * copyright
828 * imagedescription
829 * gpslatitude
830 * gpslongitude
831 * gpsaltitude',
833 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
835 # External editor support
836 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
837 'edit-externally-help' => '(Guck uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
839 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
840 'watchlistall2' => 'alle',
841 'namespacesall' => 'alle',
842 'monthsall' => 'alle',
844 # Watchlist editing tools
845 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
846 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
847 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
849 # Special:SpecialPages
850 'specialpages' => 'Spezialsaide',
851 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
852 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
853 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
855 # Special:Tags
856 'tags-edit' => 'bearwaide',
858 # New logging system
859 'rightsnone' => '(-)',
861 # Feedback
862 'feedback-close' => 'Erledischd',
864 # Search suggestions
865 'searchsuggest-search' => 'Suche',