12 "The Evil IP address",
13 "Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>, Jens Frank",
23 "tog-underline": "Anliure con la sotliniadura",
24 "tog-hideminor": "Stërmé le modìfiche cite ant sla pàgina dj'ùltime modìfiche",
25 "tog-hidepatrolled": "Stërmé le modìfiche dzorvejà ant j'ùltime modìfiche",
26 "tog-newpageshidepatrolled": "Stërmé le pàgine dzorvejà da la lista dle pàgine neuve",
27 "tog-extendwatchlist": "Slarghé la lista ëd ròba che as ten sot-euj an manera che a la smon-a tute le modìfiche, nen mach j'ùltime",
28 "tog-usenewrc": "Argropré le modìfiche për pàgina ant j'ùltime modìfiche e ant la lista dla ròba ch'as ten sot-euj",
29 "tog-numberheadings": "Tìtoj ëd paràgraf<br />che as nùmero daspërlor",
30 "tog-showtoolbar": "Smon-e la bara dj'utiss ëd modìfica",
31 "tog-editondblclick": "Dobia sgnacà për modifiché la pàgina",
32 "tog-editsectiononrightclick": "Abilité la modìfica dle session ën sgnacand-je ansima ai tìtoj col tast drit dël rat",
33 "tog-watchcreations": "Gionté le pàgine che i creo mi e j'archivi che i cario mi a la lista ëd lòn che im ten-o sot-euj",
34 "tog-watchdefault": "Gionté le pàgine e j'archivi che i modìfico mi a la lista dle ròbe ch'i ten-o sot-euj",
35 "tog-watchmoves": "Gionté le pàgine e j'archivi che i tramudo a lòn che im ten-o sot-euj",
36 "tog-watchdeletion": "Gionté le pàgine e j'archivi che i scancelo via a la lista ëd lòn che im ten-o sot-euj",
37 "tog-watchrollback": "Gionté a la lista dle ròbe che i ten-o sot-euj le pàgine anté ch'i l'hai fàit n'operassion ëd riprìstin.",
38 "tog-minordefault": "Marché tute le modìfiche coma cite coma predefinission",
39 "tog-previewontop": "Smon-e la preuva dzora al quàder ëd modìfica dël test e nen sota",
40 "tog-previewonfirst": "Smon-e na preuva la prima vira che as fa na modìfica",
41 "tog-enotifwatchlistpages": "Mandeme un mëssagi an pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a le pàgine ch'im ten-o sot-euj",
42 "tog-enotifusertalkpages": "Mandeme un mëssagi ëd pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a mia pàgina dle ciaciarade",
43 "tog-enotifminoredits": "Mandeme un mëssagi an pòsta eletrònica bele che për le modìfiche cite dle pàgine o dj'archivi",
44 "tog-enotifrevealaddr": "Lassé che a së s-ciàira mia adrëssa ëd pòsta eletrònica ant ij mëssagi ëd notìfica",
45 "tog-shownumberswatching": "Smon-e ël nùmer d'utent che as ten-o la pàgina sot-euj",
46 "tog-oldsig": "Firma esistenta:",
47 "tog-fancysig": "Traté la firma com dël test wiki (sensa n'anliura automàtica)",
48 "tog-uselivepreview": "Dovré la fonsion ''Preuva dal viv''",
49 "tog-forceeditsummary": "Ciamé conferma se ël resumé dla modìfica a l'é veujd",
50 "tog-watchlisthideown": "Stërmé mie modìfiche ant la ròba che im ten-o sot-euj",
51 "tog-watchlisthidebots": "Stërmé le modìfiche fàite daj trigomiro ant la lista dle ròbe che im ten-o sot-euj",
52 "tog-watchlisthideminor": "Stërmé le modìfiche cite da 'nt lòn che im ten-o sot-euj",
53 "tog-watchlisthideliu": "Stërmé le modìfiche fàite da j'utent registrà ant la lista dle ròbe che im ten-o sot-euj",
54 "tog-watchlisthideanons": "Stërmé le modìfiche fàite da j'utent anònim da 'nt lòn che im ten-o sot-euj",
55 "tog-watchlisthidepatrolled": "Stërmé le modìfiche dzorvejà da 'nt la ròba che im ten-o sot-euj",
56 "tog-ccmeonemails": "Mandeme na còpia dij mëssagi ëd pòsta eletrònica che i-j mando a j'àotri utent",
57 "tog-diffonly": "Smon-e pa ël contnù dle pàgine sota le diferense",
58 "tog-showhiddencats": "Smon-e le categorìe stërmà",
59 "tog-norollbackdiff": "Fé nen vëdde le diferense apress d'avèj ripristinà",
60 "tog-useeditwarning": "Aviseme quand che i chito na pàgina ëd modìfiche con dle modìfiche nen salvà",
61 "tog-prefershttps": "Dovré sempe na conession sigura pr'ësté andrinta al sistema",
62 "underline-always": "Sempe",
63 "underline-never": "Mai",
64 "underline-default": "Stàndard dël navigator o dël tema",
65 "editfont-style": "Stil dij caràter ëd l'àrea ëd modìfica:",
66 "editfont-default": "Stàndard dël navigator",
67 "editfont-monospace": "Caràter mono-spassià",
68 "editfont-sansserif": "Caràter sensa piòte",
69 "editfont-serif": "Caràter con piòte",
92 "september": "stèmber",
94 "november": "novèmber",
95 "december": "dzèmber",
96 "january-gen": "gené",
97 "february-gen": "fërvé",
104 "september-gen": "stèmber",
105 "october-gen": "otóber",
106 "november-gen": "novèmber",
107 "december-gen": "dzèmber",
120 "january-date": "$1 gené",
121 "february-date": "$1 fërvé",
122 "march-date": "$1 mars",
123 "april-date": "$1 avril",
124 "may-date": "$1 maj",
125 "june-date": "$1 giugn",
126 "july-date": "$1 luj",
127 "august-date": "$1 ost",
128 "september-date": "$1 stèmber",
129 "october-date": "$1 otóber",
130 "november-date": "$1 novèmber",
131 "december-date": "$1 dzèmber",
132 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categorìa|Categorìe}}",
133 "category_header": "Pàgine ant la categorìa «$1»",
134 "subcategories": "Sot-categorìe",
135 "category-media-header": "Archivi multimojen ant la categorìa «$1»",
136 "category-empty": "''Al dì d'ancheuj la categorìa a l'ha pa andrinta nì 'd pàgine, nì d'archivi multimojen.''",
137 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categorìa stërmà|Categorìe stërmà}}",
138 "hidden-category-category": "Categorìe stërmà",
139 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha mach la sot-categorìa sì-dapress.|Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|la sot-categorìa|le $1 sot-categorìe}} sì-dapress, ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}",
140 "category-subcat-count-limited": "Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|la sot-categorìa|le $1 sot-categorìe}} sì-dapress.",
141 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha mach sta pàgina.|Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|intra mach sta pàgina|intro $1 pàgine}} ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}",
142 "category-article-count-limited": "Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|resta mach sta pàgina|resto $1 pàgine}}.",
143 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha nomach st'archivi.|Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|n'|$1}} archivi, ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}",
144 "category-file-count-limited": "Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|intra mach st'|intro $1}} archivi.",
145 "listingcontinuesabbrev": "anans",
146 "index-category": "Pàgine indicisà",
147 "noindex-category": "Pàgine nen indicisà",
148 "broken-file-category": "Pàgine con dle liure cioche a d'archivi",
149 "about": "A propòsit ëd",
150 "article": "Pàgina ëd contnù",
151 "newwindow": "(as deurb ant na fnestra neuva)",
153 "moredotdotdot": "Ëd pì...",
154 "morenotlisted": "Costa lista a l'é nen completa.",
156 "mytalk": "Ciaciarade",
157 "anontalk": "Ciaciarade për st'adrëssa IP-sì",
158 "navigation": "Navigassion",
162 "qbedit": "Modifiché",
163 "qbpageoptions": "Costa pàgina",
164 "qbmyoptions": "Mie pàgine",
165 "faq": "Chestion frequente",
166 "faqpage": "Project:Soèns An Ciamo",
168 "namespaces": "Spassi nominaj",
169 "variants": "Variant",
170 "navigation-heading": "Lista ëd navigassion",
171 "errorpagetitle": "Eror",
172 "returnto": "Torné andré a $1.",
173 "tagline": "Da {{SITENAME}}.",
176 "searchbutton": "Sërché",
178 "searcharticle": "Andé",
179 "history": "Version pì veje",
180 "history_short": "Stòria",
181 "updatedmarker": "agiornà da l'ùltima vira che i son passà",
182 "printableversion": "Version bon-a për stampé",
183 "permalink": "Anliura fissa",
186 "view-foreign": "Vëdde su $1",
188 "edit-local": "Modifiché la descrission local",
190 "create-local": "Gionté na descrission local",
191 "editthispage": "Modifiché costa pàgina",
192 "create-this-page": "Creé sta pàgina",
193 "delete": "Scancelé",
194 "deletethispage": "Scancelé sa pàgina",
195 "undeletethispage": "Arcuperé sta pàgina",
196 "undelete_short": "Arcuperé {{PLURAL:$1|na modìfica|$1 modìfiche}}",
197 "viewdeleted_short": "Vardé {{PLURAL:$1|na modìfica scancelà|$1 modìfiche scancelà}}",
198 "protect": "Protege",
199 "protect_change": "modifiché",
200 "protectthispage": "Protege sta pàgina-sì",
201 "unprotect": "Cangé la protession",
202 "unprotectthispage": "Cangé la protession ëd sa pàgina",
203 "newpage": "Pàgina neuva",
204 "talkpage": "Discussion",
205 "talkpagelinktext": "discussion",
206 "specialpage": "Pàgina special",
207 "personaltools": "Utiss përsonaj",
208 "articlepage": "Vëdde la pàgina ëd contnù",
209 "talk": "Discussion",
212 "userpage": "Che a varda la pàgina Utent",
213 "projectpage": "Che a varda la pàgina ëd proget",
214 "imagepage": "Vëdde la pàgina dl'archivi",
215 "mediawikipage": "Mostré ël mëssagi",
216 "templatepage": "Vëdde lë stamp",
217 "viewhelppage": "Smon-e la pàgina d'agiut",
218 "categorypage": "Vëdde la categorìa",
219 "viewtalkpage": "Vardé la discussion",
220 "otherlanguages": "Àutre lenghe",
221 "redirectedfrom": "(Ridiression da $1)",
222 "redirectpagesub": "Pàgina ëd ridiression",
223 "redirectto": "Ridiression a:",
224 "lastmodifiedat": "Modificà l'ùltima vira ai $1 a $2.",
225 "viewcount": "St'artìcol-sì a l'é stàit lesù {{PLURAL:$1|na vira|$1 vire}}.",
226 "protectedpage": "Pàgina proteta",
228 "jumptonavigation": "navigassion",
229 "jumptosearch": "arserché",
230 "view-pool-error": "An dëspias, ij servent a son motobin carià al moment.\nTròpi utent a son an camin ch'a preuvo a lese sta pàgina-sì.\nPër piasì, ch'a speta un pòch prima ëd prové torna a lese costa pàgina.\n\n$1",
231 "generic-pool-error": "An dëspias, ij servent a son motobin carià al moment.\nTròpi utent a son an camin ch'a preuvo a lese costa arsorsa.\nPër piasì, ch'a speta un pò prima ëd prové torna a acede a costa arsorsa.",
232 "pool-timeout": "Ël temp a l'é finì antramentre ch'a së spetava la saradura",
233 "pool-queuefull": "La coa ëd travaj a l'é pien-a",
234 "pool-errorunknown": "Eror pa conossù",
235 "pool-servererror": "Ël servissi ëd conteur dl'arzerva a l'é nen disponìbil ($1).",
236 "poolcounter-usage-error": "Eror d'utilisassion: $1",
237 "aboutsite": "A propòsit ëd {{SITENAME}}",
238 "aboutpage": "Project:A propòsit",
239 "copyright": "Ël contnù a resta disponìbil sota $1 gavà ch'a sia marcà an n'àutra manera.",
240 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Drit d'autor",
241 "currentevents": "Neuve",
242 "currentevents-url": "Project:Neuve",
243 "disclaimers": "Avertense",
244 "disclaimerpage": "Project:Avertense generaj",
245 "edithelp": "Agiut a la modìfica",
246 "helppage-top-gethelp": "Agiut",
247 "mainpage": "Intrada",
248 "mainpage-description": "Intrada",
249 "policy-url": "Project:Régole",
251 "portal-url": "Project:Piòla",
252 "privacy": "Régole ëd confidensialità",
253 "privacypage": "Project:Régole ëd confidensialità",
254 "badaccess": "Përmess nen giust",
255 "badaccess-group0": "A l'ha pa ij përmess dont a fa dë manca për fé st'operassion-sì.",
256 "badaccess-groups": "Costa funsion-sì a l'é riservà a j'utent che a sio almanch ant {{PLURAL:$2|la partìa|un-a dle partìe}}: $1.",
257 "versionrequired": "A-i va për fòrsa la version $1 ëd MediaWiki",
258 "versionrequiredtext": "Për dovré sta pàgina-sì a-i va la version $1 dël programa MediaWiki. Che a varda [[Special:Version|la pàgina dle version]].",
260 "retrievedfrom": "Pijàit da «$1»",
261 "youhavenewmessages": "A l'ha $1 ($2).",
262 "youhavenewmessagesfromusers": "A l'ha $1 da {{PLURAL:$3|n'autr utent|$3 utent}} ($2).",
263 "youhavenewmessagesmanyusers": "A l'ha $1 da vàire utent ($2).",
264 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un mëssagi neuv|999=dij mëssagi neuv}}",
265 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ùltima modìfica|999=ùltime modìfiche}}",
266 "youhavenewmessagesmulti": "A l'ha dij neuv mëssagi an $1",
267 "editsection": "modifiché",
268 "editold": "modifiché",
269 "viewsourceold": "vëdde la sorgiss",
270 "editlink": "modifiché",
271 "viewsourcelink": "vëdde la sorgiss",
272 "editsectionhint": "Modifiché la session: $1",
276 "collapsible-collapse": "Saré",
277 "collapsible-expand": "deurbe",
278 "confirmable-confirm": "{{GENDER:$1|É-lo}} sigur?",
279 "confirmable-yes": "É",
280 "confirmable-no": "Nò",
281 "thisisdeleted": "Veul-lo vardé ò ripristiné $1?",
282 "viewdeleted": "Veul-lo vardé $1?",
283 "restorelink": "{{PLURAL:$1|na modìfica scancelà|$1 modìfiche scancelà}}",
284 "feedlinks": "Fluss:",
285 "feed-invalid": "Sòrt ëd fluss d'abonament nen vàlida.",
286 "feed-unavailable": "Ij fluss ëd neuve a son nen disponìbij",
287 "site-rss-feed": "Emission RSS $1",
288 "site-atom-feed": "Emission Atom ëd $1",
289 "page-rss-feed": "Emission RSS ëd «$1»",
290 "page-atom-feed": "Emission Atom ëd «$1»",
291 "red-link-title": "$1 (pàgina ch'a esist pa)",
292 "sort-descending": "Ordinament an caland",
293 "sort-ascending": "Ordinament an chërsend",
294 "nstab-main": "Pàgina",
295 "nstab-user": "Pàgina dl'utent",
296 "nstab-media": "Pàgina multimojen",
297 "nstab-special": "Pàgina special",
298 "nstab-project": "Pàgina ëd proget",
299 "nstab-image": "Archivi",
300 "nstab-mediawiki": "Mëssagi",
301 "nstab-template": "Stamp",
302 "nstab-help": "Agiut",
303 "nstab-category": "Categorìa",
304 "nosuchaction": "Operassion nen arconossùa",
305 "nosuchactiontext": "L'operassion che a l'ha ciamà ant l'anliura a l'é nen arconossùa.\nA peul esse che a l'abie batù mal l'adrëssa, o che a sia andàit dapress a n'anliura nen giusta.\nSossì a podrìa ëdcò esse un givo andrinta al programa dovrà da {{SITENAME}}.",
306 "nosuchspecialpage": "A-i é gnun-a pàgina special tan-me cola che chiel a l'ha ciamà.",
307 "nospecialpagetext": "<strong>A l'ha ciamà na pàgina special ch'a esist pa.</strong>\n\nNa lista dle pàgine speciaj bon-e a peul esse trovà ambelessì [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
309 "databaseerror": "Eror ant la base ëd dat",
310 "databaseerror-text": "A l'é rivaje n'eror d'arcesta ëd base ëd dàit. Sòn a podrìa ven-e da 'n givo ant ël programa.",
311 "databaseerror-textcl": "A l'é rivaje n'eror d'arcesta ëd base ëd dàit.",
312 "databaseerror-query": "Arcesta: $1",
313 "databaseerror-function": "Fonsion: $1",
314 "databaseerror-error": "Eror: $1",
315 "laggedslavemode": "'''Avis:''' la pàgina a podrìa ëdcò nen mostré le modìfiche pi recente.",
316 "readonly": "Acess a la base ëd dat sërà për chèich temp.",
317 "enterlockreason": "Che a buta na rason për ël blocagi, con andrinta data e ora ëd quand che a stima che a sarà gavà.",
318 "readonlytext": "La base ëd dat për adess a l'é blocà, e as peulo pa fesse nì dle neuve imission, nì dle modìfiche, con tute le probabilità për n'operassion ëd manutension dël servent. Se a l'é parèj, motobin ampressa la base a sarà torna duvèrta.\n\nL'aministrator che a l'ha blocala a l'ha lassà sta spiegassion: $1",
319 "missing-article": "La base ëd dàit a l'ha nen trovà ël test ëd na pàgina che a l'avrìa dovù trové, ciamà «$1» $2.\n\nSossì ëd sòlit a l'é causà përché a l'é ciamasse na diferensa o n'anliura stòrica a na pàgina scancelà.\n\nSe cost a l'é nen ël cas, a podrìa avèj trovà un givo ant ël programa.\nPër piasì, ch'a lo signala a n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]], sensa dësmentié l'adrëssa dla liura.",
320 "missingarticle-rev": "(nùmer ëd revision: $1)",
321 "missingarticle-diff": "(Dif: $1, $2)",
322 "readonly_lag": "La base ëd dat a l'é staita blocà n'automàtich antramentr che le màchine dël sircùit secondari as buto an pari con cole dël prinsipal",
323 "internalerror": "Eror intern",
324 "internalerror_info": "Eror antern: $1",
325 "internalerror-fatal-exception": "Ecession fatal ëd tipo «$1»",
326 "filecopyerror": "A l'é pa stàit possìbil copié l'archivi «$1» coma «$2».",
327 "filerenameerror": "A l'é pa podusse cangeje nòm a l'archivi «$1» an «$2».",
328 "filedeleteerror": "A l'é pa podusse scancelé l'archivi «$1».",
329 "directorycreateerror": "A l'é pa podusse creé ël dossié «$1».",
330 "directoryreadonlyerror": "Ël dossié «$1» a l'é mach an letura.",
331 "directorynotreadableerror": "Ël dossié «$1» as peul nen les-se.",
332 "filenotfound": "A l'é pa trovasse l'archivi «$1».",
333 "unexpected": "Valor che i së spetavo pa: «$1»=«$2».",
334 "formerror": "Eror: A l'é nen podusse mandé ël formolari.",
335 "badarticleerror": "N'operassion parèj as peul pa fesse ansima a sta pàgina-sì.",
336 "cannotdelete": "La pàgina o l'archivi «$1» a l'ha pa podù esse scancelà.\nPeul desse ch'a l'é già stàit ëscancelà da cheidun d'àutr.",
337 "cannotdelete-title": "As peul pa scancelesse la pàgina «$1»",
338 "delete-hook-aborted": "Scancelassion anulà da n'estension.\nA l'ha smonù gnun-e spiegassion.",
339 "no-null-revision": "Impossìbil creé na neuva revision veuida për la pàgina « $1 »",
340 "badtitle": "Tìtol nen giust",
341 "badtitletext": "Ël tìtol ëd la pàgina che a l'ha ciamà a l'era nen giust, veuid, o un tìtol nen lijà ëd fasson giusta antra le lenghe o antra le wiki. A podrìa conten-e un o pi caràter ch'a peulo nen esse dovrà ant ij tìtoj.",
342 "title-invalid-empty": "Ël tìtol ëd la pàgina ciamà a l'é veuid o a conten mach ël nòm ëd lë spassi nominal.",
343 "title-invalid-utf8": "Ël tìtol ëd la pàgina ciamà a conten na sequensa UTF-8 pa bon-a",
344 "title-invalid-interwiki": "Ël tìtol ëd la pàgina ciamà a conten n'anliura antërwiki che a peul pa esse dovrà ant ij tìtoj.",
345 "title-invalid-talk-namespace": "Ël tìtol ëd la pàgina ciamà as arferiss a na pàgina 'd discussion ch'a esist pa.",
346 "title-invalid-characters": "Ël tìtol ëd la pàgina ciamà a conten dij caràter nen bon: \"$1\".",
347 "title-invalid-relative": "Ël tìtol a l'ha n'adrëssa relativa. Ij tìtoj relativ ëd pàgina (./, ../) a van nen bin, përchè soens a son introvàbij quand a son gestì dai navigador ëd j'utent.",
348 "title-invalid-magic-tilde": "Ël tìtol ëd la pàgina ciamà a conten na sequensa màgica ëd tilde pa bon-a (<nowiki>~~~</nowiki>).",
349 "title-invalid-too-long": "Ël tìtol ëd la pàgina ciamà a l'é tròp longh. A dev nen esse pi longh che $1 {{PLURAL:$1|byte}} an codìfica UTF-8.",
350 "title-invalid-leading-colon": "Ël tìtol ëd la pàgina ciamà a conten na vìrgola pa bon-a al prinsipi.",
351 "perfcached": "Ij dat sì-dapress a sòn ëstàit memorisà an local e a peulo esse nen agiornà. Al pi {{PLURAL:$1|n'arzultà a l'é disponìbil|$1 arzultà a son disponìbij}} ant la memòria local.",
352 "perfcachedts": "Ij dat sì-dapress a son ëstàit memorisà an local, e a son ëstàit agiornà l'ùltima vira ël $1. Al pi {{PLURAL:$4|n'arzultà a l'é disponìbil|$4 arzultà a son disponìbij}} ant la memòria local.",
353 "querypage-no-updates": "J'agiornament për sta pàgina-sì për adess a marcio nen. Ij dat ambelessì a saran nen agiornà.",
354 "viewsource": "Vardé la sorgiss",
355 "viewsource-title": "Vëdde la sorgiss ëd $1",
356 "actionthrottled": "Assion limità",
357 "actionthrottledtext": "Për evité che 'd gent ò 'd màchine an carìo dla rumenta, st'assion-sì as peul nen fesse tròp ëd soèns, e chiel a l'ha arpetula tròpe vire. Ch'a sia gentil, ch'a preuva torna antra dontré minute.",
358 "protectedpagetext": "Sta pàgina-sì a l'è stàita blocà për evité 'd modìfiche o d'àutre assion.",
359 "viewsourcetext": "A peul vardé e copié la sorgiss dë sta pàgina.",
360 "viewyourtext": "A peul vëdde e copié la sorgiss ëd <strong>soe modìfiche</strong> a costa pàgina-sì.",
361 "protectedinterface": "Costa pàgina-sì a l'ha andrinta un cheicòs che a fa part dl'antërfacia dël programa che a deuvro tùit; donca a l'é proteta për evité che a-i rivo dle ròbe brute.\nPër gionté o modifiché dle tradussion për tute le wiki, për piasì ch'a deuvra [//translatewiki.net/ translatewiki.net], ël proget ëd localisassion ëd MediaWiki.",
362 "editinginterface": "<strong>Dossman!</strong> A l'é dapress ch'a modìfica na pàgina ch'as deuvra për generé ël test dl'antërfacia dël programa. \nLe modìfiche a sta pàgina a toco l'aparensa ëd l'antërfacia utent a tuti j'utent dzora a sta wiki.",
363 "translateinterface": "Për gionté o modifiché le tradussion për tute le wiki, për piasì ch'a deuvra [//translatewiki.net/ translatewiki.net], ël proget ëd localisassion ëd MediaWiki.",
364 "cascadeprotected": "Ant sta pàgina-sì as peulo pa fé ëd modìfiche, përché a-i intra ant {{PLURAL:$1|la pàgina|le pàgine}} butà sot a protession con la fonsion «a tombé» viscà ansima a: $2",
365 "namespaceprotected": "A l'ha nen ël përmess dë feje dle modìfiche a le pàgine dlë spassi nominal '''$1'''.",
366 "customcssprotected": "Ch'a varda ch'a l'ha pa ël përmess ëd modifiché sta pàgina ëd CSS, për via ch'a l'ha andrinta ij gust ëd n'àutr utent.",
367 "customjsprotected": "Ch'a varda ch'a l'ha pa ël përmess ëd modifiché sta pàgina ëd JavaScript, për via ch'a l'ha andrinta ij gust ëd n'àutr utent.",
368 "mycustomcssprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché costa pàgina CSS.",
369 "mycustomjsprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché costa pàgina JavaScript.",
370 "myprivateinfoprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché soe anformassion privà.",
371 "mypreferencesprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché ij sò gust.",
372 "ns-specialprotected": "As peulo nen modifichesse le pàgine speciaj.",
373 "titleprotected": "La creassion ëd pàgine con ës tìtol-sì a l'é stàita proibìa da [[User:$1|$1]].\nComa rason a l'ha butà: «''$2''».",
374 "filereadonlyerror": "As peul pa modifichesse l'archivi «$1» përchè ël depòsit d'archivi «$2» a l'é an sola letura.\n\nL'aministrator ch'a l'ha blocalo a l'ha lassà sta spiegassion: «$3».",
375 "invalidtitle-knownnamespace": "Tìtol ch'a va nen bin con lë spassi nominal «$2» e ël test «$3»",
376 "invalidtitle-unknownnamespace": "Tìtol pa bon con nùmer dë spassi nominal $1 e test «$2» sconossù",
377 "exception-nologin": "Nen rintrà ant ël sistema",
378 "exception-nologin-text": "Për piasì, ch'a rintra ant ël sistema për podèj acede a costa pàgina o a costa assion.",
379 "exception-nologin-text-manual": "Për piasì, ch'a $1 për podèj acede a costa pàgina o costa assion.",
380 "virus-badscanner": "Configurassion falà: antivìrus nen conossù: ''$1''",
381 "virus-scanfailed": "scansion falìa (còdes $1)",
382 "virus-unknownscanner": "antivìrus nen conossù:",
383 "logouttext": "'''A l'é surtì da 'nt ël sistema.'''\n\nCh'a nòta che chèiche pàgine a peulo continué a esse visualisà com s'a fussa ancor ant ël sistema, fin ch'a scancela nen la memòria local ëd sò navigador.",
384 "welcomeuser": "Bin ëvnù, $1!",
385 "welcomecreation-msg": "Sò cont a l'é stàit creà.\nChe a dësmentia pa ëd cambié ij [[Special:Preferences|sò gust për {{SITENAME}}]].",
386 "yourname": "Stranòm:",
387 "userlogin-yourname": "Stranòm",
388 "userlogin-yourname-ph": "Ch'a buta sò stranòm",
389 "createacct-another-username-ph": "Buté lë stranòm",
390 "yourpassword": "Soa ciav:",
391 "userlogin-yourpassword": "Ciav",
392 "userlogin-yourpassword-ph": "Ch'a buta soa ciav",
393 "createacct-yourpassword-ph": "Ch'a buta na ciav",
394 "yourpasswordagain": "Che a bata torna soa ciav:",
395 "createacct-yourpasswordagain": "Ch'a confirma la ciav",
396 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Ch'a buta torna la ciav",
397 "remembermypassword": "Visesse ëd mia ciav ansima a 's navigador (për al pi $1 {{PLURAL:$1|di}})",
398 "userlogin-remembermypassword": "Ten-me andrinta al sistema",
399 "userlogin-signwithsecure": "Dovré na conession sigura",
400 "yourdomainname": "Sò domini:",
401 "password-change-forbidden": "A peul pa modifiché le ciav dzora a costa wiki.",
402 "externaldberror": "Ò che a l'é rivaje n'eror con la base ëd dàit d'autenticassion esterna, ò pura a l'é chiel che a l'é nen autorisà a agiornesse sò cont estern.",
403 "login": "Conession",
404 "nav-login-createaccount": "Creé un cont o rintré ant ël sistema",
405 "userlogin": "Creé un cont o rintré ant ël sistema",
406 "userloginnocreate": "Conession",
407 "logout": "Seurte da 'nt ël sistema",
408 "userlogout": "Dësconession",
409 "notloggedin": "Nen rintrà ant ël sistema",
410 "userlogin-noaccount": "Ha-lo nen un cont?",
411 "userlogin-joinproject": "Ch'as gionza a {{SITENAME}}",
412 "nologin": "Ha-lo ancó nen un cont? $1.",
413 "nologinlink": "Creé un cont",
414 "createaccount": "Creé un cont",
415 "gotaccount": "Ha-lo già un sò cont? $1.",
416 "gotaccountlink": "Ch'a rintra ant ël sistema",
417 "userlogin-resetlink": "A l'ha dësmentià ij sò detaj për intré ant ël sistema?",
418 "userlogin-resetpassword-link": "Ciav dësmentià?",
419 "userlogin-helplink2": "Agiut a la conession",
420 "userlogin-loggedin": "A l'é già rintrà an ël sistema tanme {{GENDER:$1|$1}}.\nCh'a deuvra ël formolari sì-sota për rintré coma n'àutr n'utent.",
421 "userlogin-createanother": "Creé n'àutr cont",
422 "createacct-emailrequired": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica",
423 "createacct-emailoptional": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica (opsional)",
424 "createacct-email-ph": "Ch'a buta soa adrëssa ëd pòsta eletrònica",
425 "createacct-another-email-ph": "Buté l'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
426 "createaccountmail": "Dovré na ciav temporania d'ancàpit e mandela a l'adrëssa ëd pòsta eletrònica spessificà",
427 "createacct-realname": "Nòm ver (opsional)",
428 "createaccountreason": "Rason:",
429 "createacct-reason": "Rason",
430 "createacct-reason-ph": "Përchè a crea n'àutr cont",
431 "createacct-submit": "Ch'a crea sò cont",
432 "createacct-another-submit": "Creé n'àutr cont",
433 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} a l'é fàit da 'd gent coma chiel.",
434 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
435 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}",
436 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contributor}} recent",
437 "badretype": "Le doe ciav che a l'ha scrivù a resto diferente antra 'd lor.",
438 "usernameinprogress": "Na creassion ëd cont për së stranòm a l'é già an cors. Ch'a l'abia passiensa.",
439 "userexists": "Lë stranòm anserì a l'é già dovrà.\nPër piasì ch'a serna në stranòm diferent.",
440 "loginerror": "Eror ën rintrand ant ël sistema",
441 "createacct-error": "Eror durant la creassion dël cont",
442 "createaccounterror": "A l'é nen podusse creé ël cont: $1",
443 "nocookiesnew": "Sò cont a l'é duvèrt, ma chiel a l'ha nen podù rintré ant ël sistema.\n{{SITENAME}} a deuvra ij bëscotin për fé rintré la gent ant sò sistema. Belavans chiel a l'ha pa ij bëscotin abilità.\nPër piasì, che as j'abìlita e peuj che a preuva torna a rintré con sò stranòm e soa ciav.",
444 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} a deuvra ij bëscotin për fé rintré la gent ant sò sistema. Belavans chiel a l'ha pa ij bëscotin abilità. Për piasì, che a j'abìlita e peuj che a preuva torna.",
445 "nocookiesfornew": "Ël cont utent a l'é pa stàit creà, përchè i l'oma pa podù confirmé soa sorgiss.\nCh'a contròla d'avèj ij bëscotin abilità, ch'a caria torna la pàgina e ch'a preuva torna.",
446 "noname": "A l'ha nen ëspessificà në stranòm vàlid.",
447 "loginsuccesstitle": "Compliment! A l'é pen-a rintrà ant ël sistema.",
448 "loginsuccess": "'''Adess a l'é colegà a {{SITENAME}} con lë stranòm «$1».'''",
449 "nosuchuser": "A-i é pa gnun utent con lë stranòm «$1».\nJë stranòm ëd j'utent a son sensìbij a le majùscole.\nCh'a contròla ël nòm che a l'ha batù, o [[Special:UserLogin/signup|ch'a crea un neuv cont]].",
450 "nosuchusershort": "A-i é pa gnun utent che as ciama «$1». Për piasì, che a contròla se a l'ha scrit tut giust.",
451 "nouserspecified": "A venta che a specìfica në stranòm d'utent",
452 "login-userblocked": "St'utent-sì a l'é blocà. A peul pa intré ant ël sistema.",
453 "wrongpassword": "La ciav batùa a l'é pa giusta.\nChe a preuva torna, për piasì.",
454 "wrongpasswordempty": "A l'ha butà na ciav veujda. Për piasì, che a preuva torna.",
455 "passwordtooshort": "Le ciav a devo avèj almanch {{PLURAL:$1|1 caràter|$1 caràter}}.",
456 "passwordtoolong": "Le ciav a peulo nen esse pi longhe che {{PLURAL:$1|1 caràter|$1 caràter}}.",
457 "password-name-match": "Soa ciav a dev esse diferenta da sò stranòm.",
458 "password-login-forbidden": "L'usagi ëd së stranòm d'utent e ëd sa ciav a son ëstàit proibì.",
459 "mailmypassword": "Riamposté la ciav",
460 "passwordremindertitle": "Neuva ciav provisòria për {{SITENAME}}",
461 "passwordremindertext": "Cheidun (a l'é belfé che a sia stàit pròpe chiel, da 'nt l'adrëssa IP $1) a l'ha ciamà na neuva\nciav për rintré ant ël sistema ëd {{SITENAME}} ($4).\nNa ciav provisòria për l'utent «$2» a l'é stàita creà e adess a resta «$3». Se cost a l'era sò intent,\nche a la deuvra për rintré e che a serna na neuva ciav adess.\nSoa ciav provisòria a scad da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\n\nSe cheidun d'àutri a l'ha fàit costa arcesta, o se chiel a l'é arcordasse dla ciav,\ne a veul pì nen cambiela, che a fasa finta ëd gnente e ch'a continua a dovré soa ciav veja.",
462 "noemail": "A-i é gnun-a casela ëd pòsta eletrònica argistrà për l'Utent «$1».",
463 "noemailcreate": "A dev buté n'adrëssa ëd pòsta eletrònica bon-a.",
464 "passwordsent": "Na neuva paròla ciav a l'é stàita mandà a l'adrëssa eletrònica registrà ëd l'Utent «$1».\nPër piasì, che a la deuvra sùbit për rintré ant ël sistema pen-a che a l'arsèiv.",
465 "blocked-mailpassword": "Soa adrëssa IP a l'é blocà an scritura e donca a peul pa dovré la fonsion d'arciam ëd la ciav për evité j'abus.",
466 "eauthentsent": "A l'adrëssa che a l'ha dane i l'oma mandaje un mëssagi ëd pòsta eletrònica për conferma.\nAnans che qualsëssìa àutr messagi ëd pòsta a ven-a mandà a 's cont-sì, a venta che a a fasa coma che a-j diso dë fé ant ël mëssagi, për confermé che ës cont a l'é da bon sò.",
467 "throttled-mailpassword": "Na ciav neuva a l'é gia stàita mandà da manch che {{PLURAL:$1|n'ora|$1 ore}}. Për evité dj'abus, mach un mëssagi ëd ri-inissialisassion ëd ciav a sarà mandà minca {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.",
468 "mailerror": "Eror ën mandand via un mëssagi ëd pòsta eletrònica: $1",
469 "acct_creation_throttle_hit": "Dij visitador ëd costa wiki, an dovrand soa adrëssa IP a l'han creà {{PLURAL:$1|1 cont|$1 cont}} ant l'ùltim di, che a l'é tut lòn che as peul fesse ant cost temp.\nËd conseguensa, ij visitador che a deuvro costa adrëssa IP a peulo pì nen fé dij cont al moment.",
470 "emailauthenticated": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é stàita confirmà ël $2 a $3.",
471 "emailnotauthenticated": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é pa ancó stàita confirmà.\nPër qualsëssìa ëd coste funsion a sarà mandà gnun mëssagi.",
472 "noemailprefs": "Che a specìfica n'adrëssa ëd pòsta eletrònica se a veul dovré coste funsion-sì.",
473 "emailconfirmlink": "Che a conferma soa adrëssa ëd pòsta eletrònica",
474 "invalidemailaddress": "Costa adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì as peul nen pijesse përchè a l'ha na forma nen bon-a.\nPër piasì che a buta n'adrëssa scrita giusta ò che a lassa ël camp veujd.",
475 "cannotchangeemail": "J'adrësse ëd pòsta eletrònica dij cont a peulo pa esse modificà ansima a costa wiki.",
476 "emaildisabled": "Ës sit a peul pa mandé dij mëssagi ëd pòsta eletrònica.",
477 "accountcreated": "Cont creà",
478 "accountcreatedtext": "Ël cont utent për [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|ciaciarade]]) a l'é stàit creà.",
479 "createaccount-title": "Creassion d'un cont për {{SITENAME}}",
480 "createaccount-text": "Cheidun a l'ha duvertà un cont për soa adrëssa ëd pòsta eletrònica ansima a {{SITENAME}} ($4) butand da stranòm «$2» e da ciav «$3». A dovrìa rintré ant ël sistema e cambiesse soa ciav pì ampressa ch'a peul.\n\nSe sòn a l'é rivà për eror, a peul lassé perde e fé gnente sensa problema.",
481 "login-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ recent d'intré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.",
482 "login-abort-generic": "Sò tentitiv d'intré ant ël sistema a l'é falì - Abortì",
483 "login-migrated-generic": "Sò cont a l'ha emigrà, e sò stranòm a esist pi nen su costa wiki.",
484 "loginlanguagelabel": "Lenga: $1",
485 "suspicious-userlogout": "Soa arcesta ëd seurte dal sistema a l'é stàita arfudà përchè a smija com s'a fussa stàita mandà da 'n navigador rot o da l'archiviassion an local d'un prëstanòm.",
486 "createacct-another-realname-tip": "Ël nòm ver a l'é opsional.\nS'a decid ëd butelo, a sarà dovrà për dé a l'utent ël mérit ëd sò travaj.",
487 "pt-login": "Rintré ant ël sistema",
488 "pt-login-button": "Intré ant ël sistema",
489 "pt-createaccount": "Creé un cont",
490 "pt-userlogout": "Seurte dal sistema",
491 "php-mail-error-unknown": "Eror pa conossù ant la funsion mail() ëd PHP.",
492 "user-mail-no-addy": "Provà a spedì un mëssagi sensa adrëssa ëd pòsta eletrònica.",
493 "user-mail-no-body": "Tentativ ëd mandé un mëssagi con un còrp veuid o curt ëd fasson esagerà.",
494 "changepassword": "Cangé la ciav",
495 "resetpass_announce": "Për podèj livré la procedura a l'ha da butesse na ciav neuva.",
496 "resetpass_text": "<!-- Gionté ël test ambelessì -->",
497 "resetpass_header": "Cangé la ciav dël cont",
498 "oldpassword": "Veja ciav:",
499 "newpassword": "Neuva ciav:",
500 "retypenew": "Che a scriva torna soa neuva ciav:",
501 "resetpass_submit": "Argistré la ciav e rintré ant ël sistema",
502 "changepassword-success": "Soa ciav a l'é stàita modificà sensa problema!",
503 "changepassword-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ recent d'intré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.",
504 "resetpass_forbidden": "Le ciav as peulo pa cambiesse",
505 "resetpass-no-info": "A dev esse rintrà ant ël sustema për acede diretament a sta pàgina.",
506 "resetpass-submit-loggedin": "Cangé 'd ciav",
507 "resetpass-submit-cancel": "Anulé",
508 "resetpass-wrong-oldpass": "Ciav provisòria o corenta nen bon-a.\nPeul desse ch'a l'ha già cambià la ciav o a l'ha ciamà na neuva ciav provisòria.",
509 "resetpass-recycled": "Për piasì, ch'a cangia soa ciav an cheicòs ëd diferent da soa ciav atual.",
510 "resetpass-temp-emailed": "A l'é rintrà ant ël sistema con un còdes temporani mandà për pòsta eletrònica.\nPër finì ëd rintré ant ël sistema, a dev definì na neuva ciav ambelessì:",
511 "resetpass-temp-password": "Ciav provisòria:",
512 "resetpass-abort-generic": "La modìfica ëd la ciav a l'é stàita anulà da n'estension.",
513 "resetpass-expired": "Soa ciav a l'é scadùa. Për piasì, ch'a definissa na ciav neuva për rintré ant ël sistema.",
514 "resetpass-expired-soft": "Soa ciav a l'é scadùa e a l'ha damanca d'esse arnovà. Për piasì, ch'a serna na neuva ciav adess o ch'a sgnaca su «{{int:resetpass-submit-cancel}}» për cangela pi tard.",
515 "resetpass-validity-soft": "Soa ciav a l'é nen bon-a: $1\n\nPër piasì, ch'a serna na neuva ciav adess, opura ch'a sgnaca su «{{int:resetpass-submit-cancel}}» për riampostela pi tard.",
516 "passwordreset": "Ri-inissialisassion ëd la ciav",
517 "passwordreset-text-one": "Ch'a completa 's formolari për reimposté soa ciav.",
518 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ch'a compila un dij camp për arsèive na ciav provisòria për pòsta eletrònica.}}",
519 "passwordreset-disabled": "La reinissialisassion ëd le ciav a l'é stàita disabilità su sta wiki.",
520 "passwordreset-emaildisabled": "Le fonsionalità ëd pòsta eletrònica a son ëstàite disativà su sta wiki.",
521 "passwordreset-username": "Stranòm:",
522 "passwordreset-domain": "Domini:",
523 "passwordreset-capture": "Vëdde ël mëssagi arzultant?",
524 "passwordreset-capture-help": "S'a marca costa casela, ël mëssagi ëd pòsta eletrònica (con la ciav provisòria) a-j sarà smonù e ant l'istess temp a sarà mandà a l'utent.",
525 "passwordreset-email": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica:",
526 "passwordreset-emailtitle": "Detaj dël cont ansima a {{SITENAME}}",
527 "passwordreset-emailtext-ip": "Quaidun (a l'é bel fé ch'a sia chiel, da l'adrëssa IP $1) a l'ha ciamà na riampostassion ëd soa ciav për {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Ël cont utent sì-sota a l'é|Ij cont utent sì-sota a son}} \nassocià a st'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Costa ciav provisòria|Coste ciav provisòrie}} a scadran da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\nA dovrìa intré ant ël sistema e serne na ciav neuva adess. Se quaidun d'àutr a l'ha fàit costa arcesta, o s'a l'é arcordasse soa ciav original, e a veul pa pi cangela, a peule ignoré ës mëssagi e continué a dovré soa veja ciav.",
528 "passwordreset-emailtext-user": "L'utent $1 ansima a {{SITENAME}} a l'ha ciamà na riampostassion ëd soa ciav për {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Ël cont utent sì-sota a l'é|Ij cont utent sì-sota a son}} associà a st'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Costa ciav provisòria|Coste ciav provisòrie}} a scadran da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\nA dovrìa intré ant ël sistema e serne na ciav neuva adess. Se quaidun d'àutr a l'ha fàit costa arcesta, o s'a l'é arcordasse soa ciav original, e a veul pa pi cangela, a peul ignoré ës mëssagi e continué a dovré soa veja ciav.",
529 "passwordreset-emailelement": "Stranòm: \n$1\n\nCiav provisòria: \n$2",
530 "passwordreset-emailsentemail": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit spedì.",
531 "passwordreset-emailsent-capture": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit mandà, e a l'é mostrà sì-sota.",
532 "passwordreset-emailerror-capture": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit generà, e a l'é smonù sì-sota, ma la spedission a {{GENDER:$2|l'utent}} a l'é falìa: $1",
533 "changeemail": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
534 "changeemail-header": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont",
535 "changeemail-no-info": "A dev esse intrà ant ël sistema për andé diretament a costa pàgina.",
536 "changeemail-oldemail": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica atual:",
537 "changeemail-newemail": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica neuva:",
538 "changeemail-none": "(gnun-a)",
539 "changeemail-password": "Soa ciav su {{SITENAME}}:",
540 "changeemail-submit": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
541 "changeemail-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ ëd rintré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.",
542 "resettokens": "Riamposté ij geton",
543 "resettokens-text": "Ambelessì a peul riamposté ij geton ch'a permëtto d'acede a chèich dàit privà associà a sò cont.\n\nA dovrìa felo si për asar chiel a l'ha partagiaje con cheidun o si sò cont a l'é stàit compromëttù.",
544 "resettokens-no-tokens": "A-i é gnun geton da riamposté.",
545 "resettokens-tokens": "Geton:",
546 "resettokens-token-label": "$1 (valor atual: $2)",
547 "resettokens-watchlist-token": "Geton për ël fluss an sl'aragnà (Atom/RSS) ëd [[Special:Watchlist|modìfiche a le pàgine che as ten sot-euj]]",
548 "resettokens-done": "Geton riampostà.",
549 "resettokens-resetbutton": "Riamposté ij geton selessionà",
550 "bold_sample": "Test an grassèt",
551 "bold_tip": "Test an grassèt",
552 "italic_sample": "Test an corsiv",
553 "italic_tip": "Test an corsiv",
554 "link_sample": "Tìtol dl'anliura",
555 "link_tip": "Anliura interna",
556 "extlink_sample": "http://www.example.com tìtol dl'anliura",
557 "extlink_tip": "Anliura esterna (che as visa dë buté ël prefiss http://)",
558 "headline_sample": "Test dël tìtol",
559 "headline_tip": "Antestassion dë scond livel",
560 "nowiki_sample": "Che a buta ël test brut ambelessì",
561 "nowiki_tip": "Lassé un tòch ëd test fòra dla sintassi dla wiki",
562 "image_sample": "Esempi.jpg",
563 "image_tip": "Archivi anglobà",
564 "media_sample": "Esempi.ogg",
565 "media_tip": "Anliura a n'archivi multimedial",
566 "sig_tip": "Soa signadura con la data e l'ora",
567 "hr_tip": "Riga orisontal (da dovresse nen tròp soèns)",
568 "summary": "Resumé:",
569 "subject": "Sogèt/antestassion:",
570 "minoredit": "Costa a l'é na modìfica cita",
571 "watchthis": "Ten-e sot euj costa pàgina-sì",
572 "savearticle": "Salvé la pàgina",
573 "preview": "Previsualisassion",
574 "showpreview": "Mostré na preuva",
575 "showdiff": "Smon-me le modìfiche",
576 "blankarticle": "<strong>Atension:</strong> La pàgina ch'a l'ha creà a l'é veuida. S'a sgnaca torna «{{int:savearticle}}», la pàgina a sarà creà sensa contnù.",
577 "anoneditwarning": "<strong>Atension:<strong> A l'é nen rintrà ant ël sistema. Soa adrëssa IP a së sc-iairërà s'a fà dle modìfiche. Si chiel a <strong>[$1 rintra ant ël sistema]</strong> o <strong>[$2 a crea an cont]</strong>, soe modìfiche a saran atribuìe a sò stranòm, ansema a d'àutri vantagg.",
578 "anonpreviewwarning": "''A l'é nen rintrà ant ël sistema. An salvand a sarà memorisà soa adrëssa IP ant la stòria dle modìfiche ëd sa pàgina.''",
579 "missingsummary": "'''Nòta:''' a l'ha butà gnun resumé dla modìfica. Se a sgnaca «{{int:savearticle}}» n'àutra vira, soa modìfica a resterà salvà sensa resumé.",
580 "selfredirect": "<strong>Atension:</strong> A l'é an camin ch'a ridiression-a sa pàgina a chila-midema.\nMiraco a l'ha spessificà ël bërsaj sbalià për la ridiression, opura a l'é an camin ch'a modìfica la pàgina sbalià.\nS'a sgnaca torna ansima a «{{int:savearticle}}», la ridiression a sarà creà istess.",
581 "missingcommenttext": "Për piasì, che a buta un coment sì-sota.",
582 "missingcommentheader": "'''Ch'a arcòrda:''' A l'ha pa dàit ëd soget o d'intestassion për cost coment.\nSe a sgnaca torna «{{int:savearticle}}», soa modìfica a sarà salvà sensa gnun-a intestassion.",
583 "summary-preview": "Preuva dël resumé:",
584 "subject-preview": "Preuva dl'oget/intestassion:",
585 "previewerrortext": "A l'é rivaje n'eror durant ël tentativ ëd previsualisassion ëd soe modìfiche.",
586 "blockedtitle": "L'utent a l'é blocà.",
587 "blockedtext": "'''Sò stranòm ò pura adrëssa IP a l'é stàit blocà.'''\n\nËl blocagi a l'é stàit fàit da $1.\nComa rason a l'ha butà ''$2''.\n\n* Blocà a parte dal: $8\n* Fin al: $6\n* As veul blochesse: $7\n\nA peul butesse an contat con $1 ò pura n'àotr [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrator]] për discute ëd sò blocagi.\nCh'a ten-a present ch'a podrà dovré la fonsion «mandeje un messagi ëd pòsta eletrònica a l'utent» mach s'a l'ha specificà n'adrëssa ëd vàlida ant [[Special:Preferences|sò gust]] e se sta fonsion a l'é nen ëstàita blocà 'cò chila.\nSoa adrëssa IP corenta a l'é $3, e l'identificativ dël blocagi a l'é #$5.\nPër piasì, ch'a-j buta tut e doj ant soe comunicassion ant sta question-sì.",
588 "autoblockedtext": "Soa adrëssa IP a l'è stàita blocà n'automàtich ën essend ch'a l'era dovrà da n'àutr utent, che a l'é stàit blocà da $1.\nLa rason ësmonùa a l'é\n\n:''$2''\n\n* Ël blocagi a part dai: $8\n* A va a la fin ai: $6\n* As veul blochesse: $7\n\nA peul contaté $1 ò pura n'àotr dj'[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrator]] për discute d'ës blocagi.\n\nCh'a varda mach ch'a peul nen dovré l'opsion ëd «mandeje un mëssagi a l'utent» se a l'ha nen n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida registrà ant [[Special:Preferences|sò gust]] o se chiel a l'é stàit blocà ëdcò dal dovrela.\n\nSoa adrëssa IP corenta a l'é $3, e sò nùmer ëd blocagi a l'é $5.\nPër piasì, ch'a buta sempe tùit ij detaj an tute j'arceste ch'a farà.",
589 "blockednoreason": "gnun-a rason butà",
590 "whitelistedittext": "A dev $1 për podèj fé dle modìfiche a le pàgine.",
591 "confirmedittext": "A dev confermé soa adrëssa ëd pòsta eletrònica, anans che modifiché dle pàgine. Për piasì, che a convàlida soa adrëssa ën dovrand la pàgina dij [[Special:Preferences|sò gust]].",
592 "nosuchsectiontitle": "As peul pa trovesse la session",
593 "nosuchsectiontext": "A l'ha provasse a modifiché na session ch'a-i é pa.\nA peul essa stàita tramudà o scancelà antramentre ch'a vëdìa la pàgina.",
594 "loginreqtitle": "A venta rintré ant ël sistema",
595 "loginreqlink": "rintré ant ël sistema",
596 "loginreqpagetext": "A dev $1 për podèj vëdde j'àutre pàgine.",
597 "accmailtitle": "Ciav spedìa",
598 "accmailtext": "Na ciav generà a l'ancàpit për [[User talk:$1|$1]] a l'é stàita mandà a $2.\nA peul esse modificà an sla pàgina ''[[Special:ChangePassword|modìfica dla ciav]]'' apress esse rintrà ant ël sistema.",
599 "newarticle": "(Neuv)",
600 "newarticletext": "A l'é andaje dapress a na liura a na pàgina che a esist ancor nen.\nPër creé la pàgina, ch'a ancamin-a a scrive ant lë spassi sì-sota (vëdde la [$1 pàgina d'agiut] për savèjne ëd pì).\nS'a l'é rivà sì për eror, ch'a sgnaca ël boton '''andaré''' ëd sò navigador.",
601 "anontalkpagetext": "----''Costa a l'é la pàgina ëd ciaciarade për n'utent anònim che a l'é ancó pa dorbusse un cont, ò pura che a lo deuvra nen. Alora i l'oma da dovré ël nùmer d'adrëssa IP për deje n'identificassion a chiel o chila.\nN'adrëssa IP përparèj a peul esse partagià da vàire utent.\nSe chiel a l'é n'utent anònim e a l'ha l'impression d'arsèive dij coment sensa sust, për piasì [[Special:UserLogin/signup|ch'a crea un cont]] o [[Special:UserLogin|ch'a rintra ant ël sistema]] për evité dë fé confusion con d'àutri utent anònim.''",
602 "noarticletext": "Al moment costa pàgina a l'é veuida.\nA peul [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sërché cost tìtol]] andrinta a d'àutre pàgine, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sërché ant ij registr colegà],\no purament [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modìfiché sta pàgina]</span>.",
603 "noarticletext-nopermission": "Al moment a-i é gnun test ansima a costa pàgina.\nA peul [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sërché ës tìtol ëd pàgina]] an d'àutre pàgine,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sërché ant j'argistr colegà]</span>, ma a l'ha pa ël përmess ëd creé costa pàgina.",
604 "missing-revision": "La revision nùmer $1 dla pàgina antitolà «{{FULLPAGENAME}}» a esist pa.\n\nSòn a l'é normalment causà da l'andèje dapress a na vej liura stòrica a na pàgina ch'a l'é stàita scancelà. Ij detaj a peulo esse trovà ant ël [registr ëd jë scancelament ëd {{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}}].",
605 "userpage-userdoesnotexist": "Lë stranòm «<nowiki>$1</nowiki>» a l'é pa registrà. Për piasì ch'a varda se da bon a veul creé o modifiché costa pàgina.",
606 "userpage-userdoesnotexist-view": "Ël cont utent «$1» a l'é pa registrà.",
607 "blocked-notice-logextract": "S'utent a l'é al moment blocà.\n'Me arferiment, sì-sota a-i é la dariera anotassion da l'argistr dij blocagi:",
608 "clearyourcache": "'''Nòta:''' na vira che a l'ha salvà, a peul esse che a-j fasa da manca ëd passé via la memorisassion ëd sò programa ëd navigassion për podèj ës-ciairé le modìfiche.\n* '''Firefox / Safari:''' Che a ten-a sgnacà ''Majùscole'' antramentre che a sgnaca col rat ansima a ''Agiorné'', ò pura che a sgnaca ''Ctrl-F5'' o ''Cmd-R'' (''⌘-R'' ansima ai Mac)\n* '''Google Chrome:''' Che a sgnaca ''Ctrl-Majùscole-R'' (''⌘-Majùscole-R'' ansima ai Mac)\n* '''Internet Explorer:''' Che a ten-a sgnacà ''Ctrl'' antramentre che a sgnaca col rat ansima a ''Agiorné'', ò pura che a sgnaca tut ansema ''Ctrl-F5''\n*'''Opera''' Ch'a dësveuida soa memorisassion andrinta a ''Utiss → Gust''",
609 "usercssyoucanpreview": "'''Drita:''' che a deuvra ël boton «{{int:showpreview}}» për controlé l'efet ëd sò neuv còdes CSS dnans ëd salvelo.",
610 "userjsyoucanpreview": "'''Drita:''' che a deuvra ël boton «{{int:showpreview}}» për controlé l'efet ëd sò neuv còdes JavaScript dnans ëd salvelo.",
611 "usercsspreview": "'''Che a varda che lòn che a s-ciàira a l'é nomach na preuva ëd sò feuj CSS.'''\n'''A l'é ancó nen stàit salvà!'''",
612 "userjspreview": "'''Che as visa che a l'é mach antramentre che as fa na preuva ëd sò còdes Javascript e che a l'é ancó pa stàit salvà!'''",
613 "sitecsspreview": "'''Che a varda che a l'é mach an camin ch'a preuva cost CSS.'''\n'''A l'é pa ancora stàit salvà!'''",
614 "sitejspreview": "'''Che a varda che a l'é mach an camin ch'a preuva cost còdes JavaScript.'''\n'''A l'é pa ancora stàit salvà!'''",
615 "userinvalidcssjstitle": "'''Atension:''' A-i é gnun-a pel «$1». Che as visa che le pàgine .css e .js che un as fa daspërchiel a deuvro tute minùscole për tìtol, pr'esempi {{ns:user}}:Scaramacaj/vector.css nopà che {{ns:user}}:Scaramacaj/Vector.css.",
616 "updated": "(Agiornà)",
617 "note": "'''Nòta:'''",
618 "previewnote": "'''Che a ten-a da ment che costa-sì a l'é mach na preuva.'''\nSoe modìfiche a son pa ancora stàite salvà!",
619 "continue-editing": "Andé a la zòna ëd modìfica",
620 "previewconflict": "Costa preuva a mostra ël test dl'artìcol ambelessì-dzora. Se a sern dë salvelo, a l'é parèj che a lo s-ciairëran ëdcò tuti j'àutri Utent.",
621 "session_fail_preview": "'''Darmagi! I l'oma pa podù processé soa modìfica per via che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.'''\nPër piasì che a preuva n'àutra vira. Se a dovèissa torna nen marcé, che a preuva a [[Special:UserLogout|seurte dal sistema]] e peuj torna a rintré.",
622 "session_fail_preview_html": "'''Darmagi! I l'oma nen podù processé soa modìfica ën essend che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.'''\n\n''Për via che {{SITENAME}} a lassa mostré còdes HTML nen filtrà, la preuva a l'é stërmà coma precaussion contra a dij possìbij atach fàit an Javascript.''\n\n'''Se costa a l'era na modìfica normal, për piasì che a preuva a fela n'àutra vira. Se a dovèissa mai torna deje dle gran-e, che a preuva a [[Special:UserLogout|seurte da 'nt ël sistema]] e peuj torna a rintré.'''",
623 "token_suffix_mismatch": "'''Soa modìfica a l'é nen stàita acetà përché sò navigator a l'hai fàit ciadel con ij pont e le vìrgole\nant ël quàder ëd modìfica.'''\nLa rason che a l'é nen stàit acetà a l'é për evité ch'a-j fasa darmagi al\ntest ch'a-i é già. Sossì dle vire a riva quand un a deuvra un servent anònim an sl'Aragnà ëd coj un pòch dla Bajòna.",
624 "edit_form_incomplete": "'''Chèiche part dël formolari ëd modìfica a son pa rivà al servent; ch'a contròla për da bin che soe modìfiche a-i sio ancora e ch'a preuva torna.'''",
625 "editing": "Modìfica ëd $1",
626 "creating": "Creé $1",
627 "editingsection": "Modìfica ëd $1 (session)",
628 "editingcomment": "Modìfica ëd $1 (neuva session)",
629 "editconflict": "Conflit ëd modìfica: $1",
630 "explainconflict": "Cheidun d'àutr a l'ha salvà soa version dl'artìcol antramentre che chiel as prontava la soa.\nËl quàder ëd modìfica dë dzora a mostra ël test ëd l'artìcol coma a resta adess (visadì, lòn che a-i é ant sla Ragnà). Soe modìfiche a stan ant ël quàder dë sota.\nËn volend a peul gionté soe modìfiche ant ël quàder dë dzora.\n'''Mach''' ël test ant ël quàder dë dzora a sarà salvà, ën sgnacand ël boton \"{{int:savearticle}}\".",
631 "yourtext": "Sò test",
632 "storedversion": "La version memorisà",
633 "nonunicodebrowser": "'''A L'EUJ! Sò programa ëd navigassion a marcia pa giust con lë stàndard Unicode. I soma obligà a dovré dij truschin përchè a peula salvesse sò artìcoj sensa problema: ij caràter che a son nen ASCII a jë s-ciairerà ant ël quàder ëd modìfica dël test coma còdes esadecimaj.'''",
634 "editingold": "'''CHE A FASA MACH ATENSION: che a l'é an camin ch'a modìfica na version nen agiornà dl'artìcol.<br />\nSe a la salva parèj, lòn che a l'era stàit fàit dapress a sta revision-sì as perdrà d'autut.'''",
635 "yourdiff": "Diferense",
636 "copyrightwarning": "Che a ten-a për piasì da ment che tute le contribussion a {{SITENAME}} as consìdero dàite sota a na licensa ëd la sòrt $2 (che a varda $1 për avèj pì 'd detaj).\nSe a veul nen che sò test a peula esse modificà e distribuì da qualsëssìa përson-a sensa gnun-a limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo buta pa ambelessì.<br />\nËn mandand ës test-sì chiel as fa garant sota soa responsabilità che ël test a l'ha scrivusslo despërchiel, ò pura che a l'ha tracopialo da na sorgiss ëd pùblich domini, ò da n'àutra sorgiss dla midema sòrt.\n'''Anserì mai dël material coatà da drit d'autor sensa avèj n'autorisassion për felo!'''",
637 "copyrightwarning2": "Për piasì, che a ten-a da ment che tute le contribussion a {{SITENAME}} a peulo esse modificà ò scancelà da d'àutri contributor. Se a veul nen che lòn che a scriv a ven-a modificà sensa limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo manda nen ambelessì.<br />\nAnt l'istess temp, ën mandand dël material un as pija la responsabilità dë dì che a l'ha scrivusslo daspërchiel, ò pura che a l'ha copialo da na sorgiss ëd domini pùblich, ò pura da 'nt n'àutra sorgiss dla midema sòrt (che a varda $1 për avèj pì d'anformassion).\n'''Che a manda pa dël material coata da drit d'autor sensa avèj avù ël përmess ëd felo!'''",
638 "editpage-cannot-use-custom-model": "Ël model ëd contnù ëd sa pàgina a peul nen esse modificà.",
639 "longpageerror": "'''EROR: Ël test che a l'ha mandà a l'é longh {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobytes}}, che a resta pì che ël lìmit màssim {{PLURAL:$2|d'un kilobyte|ëd $2 kilobyte}}.''' Parèj as peul pa salvesse.",
640 "readonlywarning": "'''Avis: La base ëd dat a l'é stàita blocà për manutension, e donca a podrà pa salvesse soe modìfiche tut sùbit.'''\nA peul esse che a-j ven-a còmod copiesse via sò test e ancoless-lo an n'archivi ëd test e goernelo për pi tard.\n\nL'aministrator che a l'ha fàit ël blocagi a l'ha dàit costa spiegassion: $1",
641 "protectedpagewarning": "'''Avis: costa pàgina-sì a l'é stàita protegiùa an manera che mach j'utent con la qualìfica da aministrator a peulo feje dle modìfiche.'''\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
642 "semiprotectedpagewarning": "'''Nòta:''' Costa pàgina-sì a l'é stàita blocà an manera che mach j'utent registrà a peulo modifichela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
643 "cascadeprotectedwarning": "<strong>Tension:</strong> Sta pàgina a l'é stàita blocà an manera che mach j'utent con la qualìfica da aministrator a peulo modifichela, për via che a l'é comprèisa an {{PLURAL:$1|costa pàgina-sì|an coste pàgine-sì}} ch'a l'han ël sistema ëd protession a cascada:",
644 "titleprotectedwarning": "'''Avis: sta pàgina-sì a l'é stàita blocà an manera che a-i é dabzògn ëd [[Special:ListGroupRights|drit specìfich]] për creela.'''\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
645 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà da costa pàgina-sì:",
646 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà an costa preuva:",
647 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà an costa session-sì:",
648 "template-protected": "(protet)",
649 "template-semiprotected": "(mes-protet)",
650 "hiddencategories": "Sta pàgina-sì a fa part ëd {{PLURAL:$1|na categorìa|$1 categorìe}} stërmà:",
651 "edittools": "<!-- Test ch'a së s-ciàira sot a ij mòduj ëd modìfica e 'd carie d'archivi. -->",
652 "nocreatetext": "{{SITENAME}} a l'ha limità la possibilità ëd creé dle pàgine neuve.\nA peul torné andaré e modifiché na pàgina che a-i é già, ò pura [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema ò deurb-se un cont]].",
653 "nocreate-loggedin": "A l'ha pa ël përmess ëd creé dle pàgine neuve.",
654 "sectioneditnotsupported-title": "La modìfica ëd session a l'é nen mantnùa",
655 "sectioneditnotsupported-text": "La modìfica ëd na session a l'é nen mantnùa për costa pàgina.",
656 "permissionserrors": "Eror ant ij përmess",
657 "permissionserrorstext": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për {{PLURAL:$1|via che}}:",
658 "permissionserrorstext-withaction": "A l'ha nen ij përmess për $2, për {{PLURAL:$1|cost motiv|costi motiv}}:",
659 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Atension: a l'é an camin ch'a crea torna na pàgina ch'a l'era stàita scancelà.'''\n\nCh'a varda d'esse sigur ch'a vala la pen-a ëd travajé an sna pàgina parèj.\nPër soa comodità i-j mostroma la lista djë scancelament ch'a toco sta pàgina-sì:",
660 "moveddeleted-notice": "Sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà.\nËl registr ëd le scancelassion e dij tramud a l'é arportà sì-sota për arferiment.",
661 "log-fulllog": "Vëdde tut ël registr",
662 "edit-hook-aborted": "Modìfica anulà da n'estension.\nA-i é pa dë spiegassion.",
663 "edit-gone-missing": "As peul nen agiornesse la pàgina.\nA smija che a sia stàita scancelà.",
664 "edit-conflict": "Conflit ëd modìfiche.",
665 "edit-no-change": "Soa modìfica a l'é stàita ignorà, përchè gnun cambiament a l'é stàit fàit al test.",
666 "postedit-confirmation-created": "La pàgina a l'é stàita creà.",
667 "postedit-confirmation-restored": "La pàgina a l'é stàita ripristinà.",
668 "postedit-confirmation-saved": "Soa modìfica a l'é stàita salvà.",
669 "edit-already-exists": "La neuva pàgina a l'ha nen podù creesse.\nA esist già.",
670 "defaultmessagetext": "Test che a-i sarìa se a-i fusso pa 'd modìfiche",
671 "content-failed-to-parse": "Faliment ëd l'anàlisi dël contnù ëd $2 për ël model $1: $3",
672 "invalid-content-data": "Dat dël contnù pa bon",
673 "content-not-allowed-here": "Ël contnù «$1» a l'é nen autorisà an sla pàgina [[$2]]",
674 "editwarning-warning": "Chité sta pàgina-sì a peul feje perde tute le modìfiche ch'a l'ha fàit.\nS'a l'é rintrà ant ël sistema, a peul disabilité st'avis ant la session «{{int:prefs-editing}}» dij sò gust.",
675 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Formà ëd contnù nen mantnù",
676 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Ël formà ëd contnù $1 a l'é nen mantnù dal model Ëd contnù $2.",
677 "content-model-wikitext": "test wiki",
678 "content-model-text": "mach test",
679 "content-model-javascript": "JavaScript",
680 "content-model-css": "CSS",
681 "content-json-empty-object": "Oget veuid",
682 "content-json-empty-array": "Tàula veuida",
683 "duplicate-args-warning": "<strong>Atension:</strong> [[:$1]] a arciama [[:$2]] con pe che un valor për ël paràmeter \"$3\". Mach l'ùltim valor fornì a sarà dovrà.",
684 "duplicate-args-category": "Pàgine ch'a deuvro d'argoment dobi ant j'arceste dë stamp",
685 "duplicate-args-category-desc": "La pàgina a conten cj'arceste dë stamp che deuvro ëd duplicà d'argoment, tanme <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> o <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
686 "expensive-parserfunction-warning": "'''Atension:''' Costa pàgina a l'ha tròpe ciamà costose a le fonsions d'anàlisi sintàtica.\n\nA dovrìa essnie men che {{PLURAL:$2|$2}}, adess a-i na j'é {{PLURAL:$1|$1}}.",
687 "expensive-parserfunction-category": "Pàgine con tròpe ciamà costose ëd fonsion ëd l'analisator sintàtich",
688 "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Atension:''' La dimension dj'anseriment dë stamp a l'é tròp gròssa.\nChèich stamp a saran nen anserì.",
689 "post-expand-template-inclusion-category": "Pàgine con tròpe anclusion dë stamp",
690 "post-expand-template-argument-warning": "'''Atension:''' Costa pàgina a conten almanch un paràmeter dë stamp che a l'ha n'espansion tròp gròssa.\nCosti paràmeter a son stàit ignorà.",
691 "post-expand-template-argument-category": "Pàgine contenente djë stamp con paràmeter mancant",
692 "parser-template-loop-warning": "Trovà na liassa dlë stamp: [[$1]]",
693 "parser-template-recursion-depth-warning": "Passà ël lìmit ëd ricorsion dlë stamp ($1)",
694 "language-converter-depth-warning": "Lìmit ëd profondità dël convertidor ëd lenga sorpassà ($1)",
695 "node-count-exceeded-category": "Pàgine anté che ël nùmer ëd neu a l'é sorpassà",
696 "node-count-exceeded-category-desc": "La pàgina a sorpassa ël nùmer màssim dij neu.",
697 "node-count-exceeded-warning": "La pàgina a l'ha sorpassà ël nùmer ëd neu",
698 "expansion-depth-exceeded-category": "Pàgine anté che la profondeur d'espansion a l'é sorpassà",
699 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "La pàgina a l'ha passà la profondità d'espansion.",
700 "expansion-depth-exceeded-warning": "La pàgina a l'ha sorpassà la profondità d'espansion",
701 "parser-unstrip-loop-warning": "Trovà un sicl nen dësmontàbil",
702 "parser-unstrip-recursion-limit": "Sorpassà ël lìmit d'arcorensa nen dësmontàbil: $1",
703 "converter-manual-rule-error": "Eror trovà ant la régola ëd conversion manual ëd la lenga",
704 "undo-success": "Sta modìfica-sì as peul scancelesse. Për piasì, ch'a contròla ambelessì sota për esse sigur che a l'é pro lòn che a veul fé, e peuj ch'as salva lòn ch'a l'ha butà chiel/chila për finì dë scancelé la modìfica ch'a-i era.",
705 "undo-failure": "Sta modìfica a l'é nen podusse scancelé për via che a-i son dle contradission antra version antrames.",
706 "undo-norev": "La modìfica a peul nen esse anulà përchè a esist pa o a l'é stàita anulà.",
707 "undo-nochange": "A smija che la modìfica a sia già stàita anulà.",
708 "undo-summary": "Gavà la revision $1 fàita da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciaciarade]])",
709 "undo-summary-username-hidden": "Anulé la revision $1 ëd n'utent ëstërmà",
710 "cantcreateaccounttitle": "As peul pa registresse d'utent",
711 "cantcreateaccount-text": "La cression ëd cont neuv a parte da st'adrëssa IP-sì ('''$1''') a l'é stàita blocà da [[User:$3|$3]].\n\nLa rason butà da $3 për ël blocagi a l'é stàita: ''$2''",
712 "cantcreateaccount-range-text": "La creassion ëd cont da l'adrëssa IP ant l'antërval '''$1''', ch'a comprend soa adrëssa IP ('''$4'''), a l'é stàita blocà da [[User:$3|$3]].\n\nLa rason dàita da $3 a l'é ''$2''",
713 "viewpagelogs": "Smon ij registr dë sta pàgina-sì",
714 "nohistory": "La stòria dle version dë sta pàgina-sì a l'é pa trovasse.",
715 "currentrev": "Version dël dì d'ancheuj",
716 "currentrev-asof": "Version corenta dij $1",
717 "revisionasof": "Revision $1",
718 "revision-info": "Revision al $1 ëd {{GENDER:$6|$2}}$7",
719 "previousrevision": "←Version pì veja",
720 "nextrevision": "Revision pì neuva →",
721 "currentrevisionlink": "Vardé la version corenta",
725 "page_first": "prima",
726 "page_last": "ùltima",
727 "histlegend": "Confront antra version diferente: che as selession-a le casele dle version che a veul e peui che a sgnaca ël boton për anandié ël process.<br />\nLegenda: (cor) = diferense con la version corenta,\n(prim) = diferense con la version prima, c = modìfica cita",
728 "history-fieldset-title": "Varda la cronologìa",
729 "history-show-deleted": "Mach ëscancelà",
730 "histfirst": "ij pì vej",
731 "histlast": "ij pì recent",
732 "historysize": "({{PLURAL:$1|1|$1}} byte)",
733 "historyempty": "(veujda)",
734 "history-feed-title": "Stòria",
735 "history-feed-description": "Stòria dla pàgina ansima a sto sit-sì",
736 "history-feed-item-nocomment": "$1 al $2",
737 "history-feed-empty": "La pàgina che a l'ha ciamà a-i é pa; a podrìa esse stàita scancelà da 'nt ël sit, ò pura tramudà a n'àutr nòm.\n\nChe a verìfica con la [[Special:Search|pàgina d'arserca]] se a-i fusso mai dj'àutre pàgine che a podèisso andeje bin.",
738 "history-edit-tags": "Modifiché le tichëtte dle revision selessionà",
739 "rev-deleted-comment": "(resumé dla modìfica gavà)",
740 "rev-deleted-user": "(stranòm gavà)",
741 "rev-deleted-event": "(detaj dël registr gavà)",
742 "rev-deleted-user-contribs": "[nòm utent o adrëssa IP gavà - modìfica stërmà ai contributor]",
743 "rev-deleted-text-permission": "Sta revision-sì dla pàgina a l'é staita '''scancelà'''.\nA-i peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
744 "rev-suppressed-text-permission": "Costa revision dla pàgina-sì a l'é stàita <stong>gavà via<strong>.\nIj detaj as treuvo ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
745 "rev-deleted-text-unhide": "Sta version-sì dla pàgina a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd la scancelassion].\nA peul anco' [$1 vardé sta version-sì] se a veul.",
746 "rev-suppressed-text-unhide": "Sta version-sì dla pàgina a l'é stàita '''gavà via'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion]. \nA peul anco' [$1 vëdde sta version] se a veul.",
747 "rev-deleted-text-view": "Costa revision dla pàgina-sì a l'é staita '''scancelà'''.\nChiel a peul ës-ciairela; a peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
748 "rev-suppressed-text-view": "Costa revision dla pàgina-sì a l'é stàita '''gavà via'''.\nChiel a peul ës-ciairela; a peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
749 "rev-deleted-no-diff": "A peul pa vëdde coste diferense përchè un-a dle revision a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
750 "rev-suppressed-no-diff": "It peule pa vëdde sta diferensa-sì përchè un-a dle revision a l'é stàita '''scanselà'''.",
751 "rev-deleted-unhide-diff": "Un-a dle revision ëd coste diferense a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].\nIt peule ancó [$1 vëdde le diferense] se a fà dbzògn.",
752 "rev-suppressed-unhide-diff": "Un-a dle revision dë sta diferensa-sì a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dij detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].\nChiel a peul ancò [$1 vëdde sta diferensa-sì] s'a veul.",
753 "rev-deleted-diff-view": "Un-a dle revision dë sta diferensa-sì a l'é stàita '''scancelà'''.\nIt peule ancó vëdde sta diferensa-sì; a peulo ess-ie dij detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].",
754 "rev-suppressed-diff-view": "Un-a dle revision ëd costa diferensa-sì a l'é stàita '''eliminà'''.\nChiel a peul ancora s-ciairé costa diferensa; a peulo essje pì 'd detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd j'eliminassion].",
755 "rev-delundel": "mostra/stërma",
756 "rev-showdeleted": "Mostra",
757 "revisiondelete": "Scancela/disdëscancela revision",
758 "revdelete-nooldid-title": "Version nen spessificà",
759 "revdelete-nooldid-text": "A l'ha nen spessificà na version ëd la pàgina për aplicheje costa fonsion, la version spessificà a esist pa, opura a l'é an camin ch'a preuva a stërmé la version corenta.",
760 "revdelete-no-file": "L'archivi sërcà a-i é pa.",
761 "revdelete-show-file-confirm": "É-lo sigur ëd vorèj vëdde na vërsion scancelà dl'archivi \"<nowiki>$1</nowiki>\" da $2 a $3?",
762 "revdelete-show-file-submit": "Bò!",
763 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Revision selessionnà}} ëd [[:$2]] :",
764 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Version d'archivi selessionà}} ëd [[:$2]]:",
765 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Event}} dël registr selessionà:",
766 "revdelete-text-text": "Le revision ëscancelà a compariran ancora ant la stòria dla pàgina, ma na part ëd sò contnù a sarà inacessìbil al pùblich.",
767 "revdelete-text-file": "Le version d'archivi scancelà a compariran ancora ant la stòria dj'archivi, ma na part ëd sò contnù a sarà inacessìbil al pùblich.",
768 "logdelete-text": "J'eveniment dl'argistr ëscancelà a compariran ancora ant j'argistr, ma na part ëd sò contnù a sarà inacessìbil al pùblich.",
769 "revdelete-text-others": "J'àutri aministrator ëd a podran sempe acede al contù stërmà e a peulo ripristinelo torna, gavà ch'a sio definìe ëd restrission adissionaj.",
770 "revdelete-confirm": "Për piasì, ch'a confema ch'a veul fé sòn, ch'as rend cont dle conseguense, e ch'a lo fa an acòrd con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le régole]].",
771 "revdelete-suppress-text": "La scancelassion a dovrìa '''mach''' esse dovrà an costi cas:\n* Anformassion ch'a podrìo esse difamatòrie\n* Anformassion përsonaj inapropià\n*: ''adrësse ëd ca e nùmer ëd teléfon, còdes fiscaj, e via fòrt''",
772 "revdelete-legend": "But-je coste limitassion-sì a le version scancelà:",
773 "revdelete-hide-text": "Test dla revision",
774 "revdelete-hide-image": "Stërma ël contnù dl'archivi",
775 "revdelete-hide-name": "Stërmé ël bërsaj e ij paràmeter",
776 "revdelete-hide-comment": "Resumé dla modìfica",
777 "revdelete-hide-user": "Stranòm/adrëssa IP dl'utent",
778 "revdelete-hide-restricted": "Stërmé j'anformassion a j'aministrator tan-me a j'àutri",
779 "revdelete-radio-same": "(cambia pa)",
780 "revdelete-radio-set": "Stërmà",
781 "revdelete-radio-unset": "Visìbil",
782 "revdelete-suppress": "Smon-je pa ij dat gnanca a j'aministrator",
783 "revdelete-unsuppress": "Gava le limitassion da 'nt le version ciapà andaré",
784 "revdelete-log": "Rason:",
785 "revdelete-submit": "Bùtejlo a {{PLURAL:$1|la version|le version}} selessionà",
786 "revdelete-success": "'''Visibilità dla revision modificà com ch'as dev.'''",
787 "revdelete-failure": "'''La visibilità dla version a peul pa esse modificà:'''\n$1",
788 "logdelete-success": "'''Visibilità dla revision butà coma ch'as dev.'''",
789 "logdelete-failure": "'''La visibilità dël registr a peul pa esse ampostà:'''\n$1",
790 "revdel-restore": "cambia visibilità",
791 "pagehist": "Stòria dla pàgina",
792 "deletedhist": "Stòria scancelà",
793 "revdelete-hide-current": "Eror an stërmand l'element datà $2, $1: costa-sì a l'é la version corenta.\nA peul pa esse stërmà.",
794 "revdelete-show-no-access": "Eror an mostrand l'element datà $2, $1: st'element-sì a l'é stàit marcà \"riservà\".\nIt peule pa vëddlo.",
795 "revdelete-modify-no-access": "Eror an modificand l'element datà $2, $1: st'element-sì a l'é stàit marcà \"riservà\".\nIt peule pa vëddlo.",
796 "revdelete-modify-missing": "Eror an modificand l'element con ID $1: a-i é pa ant la base ëd dàit!",
797 "revdelete-no-change": "'''Atension:''' l'element datà $2, $1 a l'ha già j'ampostassion ëd visibilità ciamà.",
798 "revdelete-concurrent-change": "Eror an modificand l'element $2, $1: sò stat a smija che a sia stàit cambià da cheidun d'àutri antramentre che chiel a provava a modifichelo. Për piasì, ch'a contròla ij registr.",
799 "revdelete-only-restricted": "Eror an stërmand l'element datà $2, $1: it peule pa vieté la vista d'element a j'aministrator sensa ëdcò selessioné un-a dj'àutre opsion ëd visibilità.",
800 "revdelete-reason-dropdown": "*Rason sòlite dë scancelassion\n** Violassion dël drit d'autor\n** Coment o anformassion përsonaj pa aproprià\n** Nòm utent pa aproprià\n** Anformassion potensialment difamatòria",
801 "revdelete-otherreason": "Àutra rason o adissional:",
802 "revdelete-reasonotherlist": "Àutra rason",
803 "revdelete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason ëd lë scancelament",
804 "revdelete-offender": "Autor ëd la revision:",
805 "suppressionlog": "Registr ëd le scancelassion",
806 "suppressionlogtext": "Sì-sota a-i é na lista djë scancelament e dij blocagi che a rësguardo dij contnù stërmà a j'aministrator.\nBeiché la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për la lista dj'esclusion operassionaj e dij blocagi ativ.",
807 "mergehistory": "Buté ansema je stòrie",
808 "mergehistory-header": "Sta pàgina-sì a lassa fene buté le revision ëd na pàgina ansema a cole 'd n'àutra.\nCh'a varda mach che a-i ven-a nen fòra un rabel ant la continuità stòrica.",
809 "mergehistory-box": "Fene un-a dle stòrie ëd doe pàgine:",
810 "mergehistory-from": "Pàgina sorgiss:",
811 "mergehistory-into": "Pàgina 'd destinassion:",
812 "mergehistory-list": "Stòria ch'as peul unifichesse",
813 "mergehistory-merge": "Ambelessì sota a-i son le revision ëd [[:$1]] ch'as peulo butesse ansema a [[:$2]]. Ch'a deuvra la casela për marché l'ùltima version da gionté. Ch'a ten-a da ment che se a nàviga via da sta pàgina-sì sta colòna as veujda.",
814 "mergehistory-go": "Smon le modìfiche ch'as peulo butesse ansema",
815 "mergehistory-submit": "Buta ansema le revision",
816 "mergehistory-empty": "Pa gnun-a revision ch'as peula butesse ansema.",
817 "mergehistory-done": "$3 {{PLURAL:$3|revision|revision}} ëd $1 a son ëstàite butà ansema a [[:$2]] sensa problema.",
818 "mergehistory-fail": "A l'é nen riessusse a buté ansema le revision, për piasì, ch'as contròla la pàgina e ij temp.",
819 "mergehistory-fail-toobig": "Impossìbil fé la fusion ëd la stòria përchè un nùmer ëd {{PLURAL:$1|revision}} pi grand che $1 a sarìa spostà.",
820 "mergehistory-no-source": "La pàgina sorgiss $1 a-i é pa.",
821 "mergehistory-no-destination": "La pàgina ëd destinassion $1 a-i é pa.",
822 "mergehistory-invalid-source": "La pàgina sorgiss a l'ha d'avèj un tìtol bon.",
823 "mergehistory-invalid-destination": "La pàgina ëd destinassion a l'ha d'avèj un tìtol bon.",
824 "mergehistory-autocomment": "Butà [[:$1]] andrinta a [[:$2]]",
825 "mergehistory-comment": "Butà [[:$1]] andrinta a [[:$2]]: $3",
826 "mergehistory-same-destination": "La pagina ëd partensa e cola d'ariv a peulo nen esse le mideme",
827 "mergehistory-reason": "Rason:",
828 "mergelog": "Registr dj'union",
829 "revertmerge": "Gavé da ansema",
830 "mergelogpagetext": "Ambelessì sota a-i é na lista dj'ùltime vire che la stòria ëd na pàgina a l'é stàita butà ansema a cola 'd n'àutra.",
831 "history-title": "$1: Cronologìa dle modìfiche",
832 "difference-title": "$1: Diferensa tra revision",
833 "difference-title-multipage": "Diferensa tra le pàgine «$1» e «$2»",
834 "difference-multipage": "(Diferense tra pàgine)",
835 "lineno": "Riga $1:",
836 "compareselectedversions": "Paragon-a le version selessionà",
837 "showhideselectedversions": "Smon-e/stërmé le version selessionà",
838 "editundo": "buta 'me ch'a l'era",
839 "diff-empty": "(Gnun-a diferensa)",
840 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} nen mostrà)",
841 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} ëd {{PLURAL:$2|n'àutr utent|$2 utent}} nen mostrà)",
842 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} da pi che $2 {{PLURAL:$2|n'utent|utent}} pa mostrà)",
843 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Na revision|$2 revision}} dë sta diferensa ($1) a {{PLURAL:$2|l'é pa stàita|son pa stàite}} trovà.\n\n\n\nSòn a l'é normalment causà da l'andèje dapress a na veja liura stòrica a na pàgina ch'a l'é stàita scancelà. Ij detaj a peulo esse trovà ant ël [registr ëd jë scanselament ëd {{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}}].",
844 "searchresults": "Arzultà dl'arserca",
845 "searchresults-title": "Arzultà dl'arserca për «$1»",
846 "titlematches": "Ant ij tìtoj dj'artìcoj",
847 "textmatches": "Ant ël test ëd j'artìcoj",
848 "notextmatches": "La vos che a l'ha ciamà a l'é pa trovasse antrames aj test dj'artìcoj",
849 "prevn": "ij {{PLURAL:$1|$1}} prima",
850 "nextn": "ij {{PLURAL:$1|$1}} peuj",
851 "prev-page": "pàgina andré",
852 "next-page": "pàgina anans",
853 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} prima",
854 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} apress",
855 "shown-title": "Smon-e $1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} për pàgina",
856 "viewprevnext": "Che a varda ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
857 "searchmenu-exists": "'''A-i é na pàgina ciamà \"[[:$1]]\" dzora a costa wiki'''",
858 "searchmenu-new": "<strong>Creé la pàgina «[[:$1]]» ansima a costa wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Vëdde ëdcò la pàgina trovà con larserca.|Vëdde ëdcò j'arzultà d'arserca trovà.}}",
859 "searchprofile-articles": "Pàgine ëd contnù",
860 "searchprofile-images": "Multimedia",
861 "searchprofile-everything": "Tut",
862 "searchprofile-advanced": "Avansà",
863 "searchprofile-articles-tooltip": "Sërché an $1",
864 "searchprofile-images-tooltip": "Sërché dj'archivi",
865 "searchprofile-everything-tooltip": "Sërché daspërtut (ëdcò ant le pàgine ëd discussion)",
866 "searchprofile-advanced-tooltip": "Sërché ant jë spassi nominaj përsonalisà",
867 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|un|$2}} mòt)",
868 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 mèmber|$1 mèmber}} ({{PLURAL:$2|1 sot-categorìa|$2 sot-categorìe}}, {{PLURAL:$3|1 archivi|$3 archivi}})",
869 "search-redirect": "(ridiression $1)",
870 "search-section": "(session $1)",
871 "search-category": "(categorìa $1)",
872 "search-file-match": "(a corëspond al contnù d'archivi)",
873 "search-suggest": "Vorìi-lo pa dì: $1",
874 "search-rewritten": "Visualisassion dj'arzultà për $1. Sërché nopà $2.",
875 "search-interwiki-caption": "Proget frej",
876 "search-interwiki-default": "Arzultà da $1:",
877 "search-interwiki-more": "(ëd pì)",
878 "search-relatedarticle": "Corelà",
879 "searchrelated": "corelà",
881 "showingresults": "Ambelessì-sota a treuva fin a {{PLURAL:$1|'''1'''|'''$1'''}} arzultà, a parte dal nùmer #'''$2'''.",
882 "showingresultsinrange": "Smon-e sì-sota fin-a a {{PLURAL:$1|<strong>1</strong>|<strong>$1</strong>}} arzultà ant la serie da #<strong>$2</strong> a #<strong>$3</strong>.",
883 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Arzultà <strong>$1</strong> ëd <strong>$3</strong>|Arzultà <strong>da $1 a $2</strong> ëd <strong>$3</strong>}}",
884 "search-nonefound": "A-i é gnun arzultà për l'arserca.",
885 "powersearch-legend": "Arserca avansà",
886 "powersearch-ns": "Sërché ant jë spassi nominaj:",
887 "powersearch-togglelabel": "Buté na marca:",
888 "powersearch-toggleall": "Tùit",
889 "powersearch-togglenone": "Gnun",
890 "powersearch-remember": "Visesse dla selession për j'arserche a vnì",
891 "search-external": "Arserca esterna",
892 "searchdisabled": "L'arserca anterna ëd {{SITENAME}} a l'é nen abilità; për adess a peul prové a dovré un motor d'arserca estern coma Google. (Però che a ten-a da ment che ij contnù ëd {{SITENAME}} listà ant ij motor pùblich a podrìo ëdcò esse nen d'autut agiornà)",
893 "search-error": "A l'é rivaje n'eror durant l'arserca: $1",
894 "preferences": "Mè gust",
895 "mypreferences": "Gust",
896 "prefs-edits": "Nùmer ëd modìfiche fàite:",
897 "prefsnologintext2": "Për piasì, ch'a rintra ant ël sistema për modifiché ij sò gust d'utent.",
898 "prefs-skin": "Facia",
899 "skin-preview": "Preuva",
900 "datedefault": "Franch l'istess",
901 "prefs-labs": "Caraterìstiche dël laboratòri",
902 "prefs-user-pages": "Pàgine utent",
903 "prefs-personal": "Profil dl'utent",
904 "prefs-rc": "Ùltime modìfiche",
905 "prefs-watchlist": "Ròba che as ten sot euj",
906 "prefs-editwatchlist": "Modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
907 "prefs-editwatchlist-label": "Modifiché dle vos ëd la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj:",
908 "prefs-editwatchlist-edit": "Vëdde e gavé dle vos ëd la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
909 "prefs-editwatchlist-raw": "Modìfica lesta ëd la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
910 "prefs-editwatchlist-clear": "Dësvujdé la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
911 "prefs-watchlist-days": "Vàire dì che a veul ës-ciairé an soa lista ëd lòn che as ten sot euj:",
912 "prefs-watchlist-days-max": "Al pì $1 {{PLURAL:$1|di|di}}",
913 "prefs-watchlist-edits": "Vàire modìfiche che a veul ës-ciairé con le funsion avansà:",
914 "prefs-watchlist-edits-max": "Nùmer màssim: 1000",
915 "prefs-watchlist-token": "Geton ëd lòn che as ten sot euj:",
916 "prefs-misc": "Sòn e lòn",
917 "prefs-resetpass": "Cangé la ciav",
918 "prefs-changeemail": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
919 "prefs-setemail": "Amposté n'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
920 "prefs-email": "Opsion ëd pòsta eletrònica",
921 "prefs-rendering": "Sembiansa",
922 "saveprefs": "Salvé ij sò gust",
923 "restoreprefs": "Buté torna j'ampostassion dë stàndard (an tute le session)",
924 "prefs-editing": "Quàder ëd modìfica dël test",
926 "columns": "Colòne:",
927 "searchresultshead": "Specifiché soe preferense d'arserca",
928 "stub-threshold": "Valor mìnim për buté an forma j'anliure dë sbòss ($1):",
929 "stub-threshold-sample-link": "esempi",
930 "stub-threshold-disabled": "Disabilità",
931 "recentchangesdays": "Vàire dì smon-e ant j'ùltime modìfiche:",
932 "recentchangesdays-max": "(al pì $1 {{PLURAL:$1|di|di}})",
933 "recentchangescount": "Nùmer ëd modìfiche da smon-e për stàndard:",
934 "prefs-help-recentchangescount": "Sòn a comprend j'ùltime modìfiche, le stòrie dle pàgine e ij registr.",
935 "prefs-help-watchlist-token2": "Costa a l'é la ciav segreta dël fluss an sl'Aragnà dla lista ëd lòn ch'as ten sot-euj.\nQualsëssìa përson-a ch'a la conòssa a podrà lese la lista ëd lòn che chiel a ten sot-euj, ch'a-j la mostra donca a gnun.\n[[Special:ResetTokens|Ch'a sgnaca ambelessì s'a l'ha damanca d'ampostela torna]].",
936 "savedprefs": "Ij sò gust a son ëstàit salvà.",
937 "timezonelegend": "Fus orari:",
938 "localtime": "Ora local:",
939 "timezoneuseserverdefault": "Dovré lë stàndard ëd la wiki ($1)",
940 "timezoneuseoffset": "Àutr (spessifiché la diferensa)",
941 "servertime": "Ora dël servent:",
942 "guesstimezone": "Ciapa sù l'ora da 'nt ël mè programa ëd navigassion (browser)",
943 "timezoneregion-africa": "Àfrica",
944 "timezoneregion-america": "América",
945 "timezoneregion-antarctica": "Antàrtid",
946 "timezoneregion-arctic": "Àrtich",
947 "timezoneregion-asia": "Asia",
948 "timezoneregion-atlantic": "Océan Atlàntich",
949 "timezoneregion-australia": "Australia",
950 "timezoneregion-europe": "Euròpa",
951 "timezoneregion-indian": "Océan Indian",
952 "timezoneregion-pacific": "Océan Passìfich",
953 "allowemail": "Lassa che j'àutri utent am mando ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica",
954 "prefs-searchoptions": "Sërca",
955 "prefs-namespaces": "Spassi nominaj",
956 "default": "stàndard",
957 "prefs-files": "Archivi",
958 "prefs-custom-css": "CSS përsonaj",
959 "prefs-custom-js": "JS përsonaj",
960 "prefs-common-css-js": "CSS e JS condividù për tute le pej:",
961 "prefs-reset-intro": "A peul dovré costa pàgina për amposté torna ij sò gust a coj dë stàndard.\nSòn a peul pa esse anulà.",
962 "prefs-emailconfirm-label": "Conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica:",
963 "youremail": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica:",
964 "username": "{{GENDER:$1|Stranòm}}:",
965 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Mèmber}} {{PLURAL:$1|dla partìa|dle partìe}}:",
966 "prefs-memberingroups-type": "$1",
967 "prefs-registration": "Data ëd registrassion:",
968 "prefs-registration-date-time": "$1",
969 "yourrealname": "Nòm vèir:",
970 "yourlanguage": "Lenga:",
971 "yourvariant": "Variant ëd la lenga dël contnù:",
972 "prefs-help-variant": "Varianta o ortografìa ëd sò gust për smon-e le pàgine ëd contnù ansima a sta wiki-sì.",
973 "yournick": "Sò stranòm (për firmé):",
974 "prefs-help-signature": "Ij coment an sle pàgine ëd discussion a dovrìo esse firmà con \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" che a sarà convertì ant soa firma e orari.",
975 "badsig": "Soa firma a l'é nen giusta, che a controla j'istrussion HTML.",
976 "badsiglength": "Sò stranòm a l'é tròp longh.\nA deuv nen esse pì longh che $1 {{PLURAL:$1|caràter|caràter}}.",
977 "yourgender": "'Me ch'a preferiss esse descrivù?",
978 "gender-unknown": "Cand a parlërà ëd chiel, ël programa a dovrërà dle paròle ëd géner neutral, s'a l'é possìbil",
979 "gender-male": "Chiel a modìfica dle pàgine dla wiki",
980 "gender-female": "Chila a modìfica dle pàgine dla wiki",
981 "prefs-help-gender": "Definì coste preferense a l'é opsional.\nËl programa a deuvra sò valor për adressesse a chiel e massionelo a j'àutri an dovrand ël géner gramatical giust.\nCosta anformassion a sarà pùblica.",
982 "email": "Pòsta eletrònica",
983 "prefs-help-realname": "Ël nòm ver a l'é opsional).\nSe a l'é butà, a podrà esse dovrà për deje mérit ëd sò travaj.",
984 "prefs-help-email": "L'adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é opsional, ma a-i n'a j'é dabzògn për torna amposté la ciav, s'a dovèissa dësmentié soa ciav.",
985 "prefs-help-email-others": "A peul ëdcò serne ëd lassé che j'àutri a lo contato a travers soa pàgina utent o ëd ciaciarada sensa ch'a-i sia da manca d'arvelé soa identità.",
986 "prefs-help-email-required": "A-i va l'adrëssa ëd pòsta eletrònica.",
987 "prefs-info": "Anformassion ëd base",
988 "prefs-i18n": "Antërnassionalisassion",
989 "prefs-signature": "Firma",
990 "prefs-dateformat": "Formà dla data",
991 "prefs-timeoffset": "Diferensa d'ora",
992 "prefs-advancedediting": "Opsion generaj",
993 "prefs-editor": "Redator",
994 "prefs-preview": "Preuva",
995 "prefs-advancedrc": "Opsion avansà",
996 "prefs-advancedrendering": "Opsion avansà",
997 "prefs-advancedsearchoptions": "Opsion avansà",
998 "prefs-advancedwatchlist": "Opsion avansà",
999 "prefs-displayrc": "Opsion ëd visualisassion",
1000 "prefs-displaywatchlist": "Opsion ëd visualisassion",
1001 "prefs-tokenwatchlist": "Geton",
1002 "prefs-diffs": "Diferense",
1003 "prefs-help-prefershttps": "Costa preferensa a ancaminrà a marcé a soa pròssima conession.",
1004 "prefswarning-warning": "A l'ha fàit dle modìfiche ai sò gust ch'a son ancor nen ëstàire argistrà.\nS'a chita sa pàgina sensa sgnaché «$1» ij sò gust a saran pa agiorné.",
1005 "prefs-tabs-navigation-hint": "Astussia: A peul dovré le flece a snistra e a drita për navighé antra le schede ant la lista dle schede.",
1006 "userrights": "Gestion dij drit dj'utent",
1007 "userrights-lookup-user": "Gestion dle partìe d'utent",
1008 "userrights-user-editname": "Che a buta në stranòm:",
1009 "editusergroup": "Modifiché le partìe d'utent",
1010 "editinguser": "Modìfiché ij drit d'utent ëd l'{{GENDER:$1|utent}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1011 "userrights-editusergroup": "Modifiché le partìe dl'utent",
1012 "saveusergroups": "Salvé le partìe d'utent",
1013 "userrights-groupsmember": "A l'é andrinta a:",
1014 "userrights-groupsmember-auto": "Mèmber amplìssit ëd:",
1015 "userrights-groups-help": "A peul cambié le partìe anté ch'a l'é st'utent-sì:\n* Na casela marcà a veul dì che l'utent a l'é an cola partìa.\n* Na casela nen marcà a veul dì che l'utent a l'é pa an cola partìa.\n* N'asterisch (*) a veul dì che a peul pa gavé cola partìa na vira ch'a l'abia giontala, o viceversa.",
1016 "userrights-reason": "Rason:",
1017 "userrights-no-interwiki": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për podèj cambieje ij drit a dj'utent ansima a dj'àutre wiki.",
1018 "userrights-nodatabase": "La base ëd dat $1 a-i é pa, ò pura a l'é nen local.",
1019 "userrights-nologin": "A l'ha da [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]] con un cont da aministrator për podej-je dé dij drit a j'utent.",
1020 "userrights-notallowed": "Chiel a l'ha pa ij përmess për dé o gavé dij drit a j'utent.",
1021 "userrights-changeable-col": "Partìe ch'a peul cambié",
1022 "userrights-unchangeable-col": "Partìe ch'a peul pa cambié",
1023 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1024 "userrights-conflict": "Conflit ëd modìfica ëd drit utent! Për piasì, ch'a lesa torna e ch'a confirma soe modìfiche.",
1025 "userrights-removed-self": "A l'ha gavà për da bin ij sò drit. Parèj a peul pa pi acede a costa pàgina.",
1027 "group-user": "Utent",
1028 "group-autoconfirmed": "Utent ch'a son convalidasse daspërlor",
1029 "group-bot": "Trigomiro",
1030 "group-sysop": "Aministrator",
1031 "group-bureaucrat": "Mangiapapé",
1032 "group-suppress": "Supervisor",
1033 "group-all": "(utent)",
1034 "group-user-member": "{{GENDER:$1|utent}}",
1035 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utent ch'a l'é convalidasse daspërchiel|utent ch'a l'é convalidasse daspërchila}}",
1036 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|trigomiro}}",
1037 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|aministrator|aministratris}}",
1038 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|mangiapapé}}",
1039 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|supervisor}}",
1040 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utent",
1041 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utent ch'a son convalidasse daspërlor",
1042 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Trigomiro",
1043 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Aministrator",
1044 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Mangiapapé",
1045 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Supervisor",
1046 "right-read": "Lese le pàgine",
1047 "right-edit": "Modifiché le pàgine",
1048 "right-createpage": "Creé dle pàgine (che a son pa dle pàgine ëd discussion)",
1049 "right-createtalk": "Creé dle pàgine ëd discussion",
1050 "right-createaccount": "Creé dij cont utent neuv",
1051 "right-minoredit": "Marché le modìfiche com cite",
1052 "right-move": "Tramudé le pàgine",
1053 "right-move-subpages": "Tramudé dle pàgine con soe sot-pàgine",
1054 "right-move-rootuserpages": "Tramudé le pàgine prinsipaj ëd j'utent",
1055 "right-move-categorypages": "Tramudé dle pàgine ëd categorìa",
1056 "right-movefile": "Tramudé j'archivi",
1057 "right-suppressredirect": "Creé nen ëd ridiression da la pàgina sorgiss an tramudand le pàgine",
1058 "right-upload": "Carié d'archivi",
1059 "right-reupload": "Coaté n'archivi esistent",
1060 "right-reupload-own": "Coaté d'archivi esistent carià da l'utent midem",
1061 "right-reupload-shared": "Coaté an local j'archivi ant ël depòsit dij mojen partagià",
1062 "right-upload_by_url": "Carié dj'archivi da n'adrëssa an sl'aragnà",
1063 "right-purge": "Polidé la memòria local ëd na pàgina sensa ciamé conferma",
1064 "right-autoconfirmed": "Nen esse tocà dal lìmit d'assion basà an sl'IP",
1065 "right-bot": "Esse tratà com un process automàtich",
1066 "right-nominornewtalk": "Fé nen comparì l'avis ëd mëssagi neuv, an fasend ëd modìfiche cite a le pàgine ëd discussion",
1067 "right-apihighlimits": "Dovré ël lìmit pì àut ant j'anterogassion API",
1068 "right-writeapi": "Dovré l'API dë scritura",
1069 "right-delete": "Scancelé dle pàgine",
1070 "right-bigdelete": "Scancelé dle pàgine con na stòria longa",
1071 "right-deletelogentry": "Scancelé e ripristiné dle vos ëd registr specìfiche",
1072 "right-deleterevision": "Scancelé e disdëscancelé na version ëspessìfica ëd na pàgina",
1073 "right-deletedhistory": "Vardé le revision ëscancelà ëd la stòria, sensa sò test",
1074 "right-deletedtext": "Vëdde ël test ëscancelà e le modìfiche antra le revision ëscancelà",
1075 "right-browsearchive": "Sërché dle pàgine scancelà",
1076 "right-undelete": "Arcuperé na pàgina",
1077 "right-suppressrevision": "Vëdde, stërmé e smon-e torna dle revision ëspessìfiche ëd pàgine për qualsëssìa utent",
1078 "right-viewsuppressed": "Smon-e le revision ëstermà për qualsëssìa utent",
1079 "right-suppressionlog": "Vardé ij registr privà",
1080 "right-block": "Bloché le modìfiche d'àutri utent",
1081 "right-blockemail": "Bloché n'utent da mandé 'd mëssagi an pòsta eletrònica",
1082 "right-hideuser": "Bloché un nòm utent, stërmandlo al pùblich",
1083 "right-ipblock-exempt": "Dëscavalché ij blocagi ëd j'IP, ij blocagi automàtich e ij blocagi ëd partìe d'IP",
1084 "right-unblockself": "Dësblochesse da soj",
1085 "right-protect": "Cambié ij livej ëd protession e modifiché le pàgine protegiùe an cascada",
1086 "right-editprotected": "Modifiché le pàgine protegiùe con «{{int:protect-level-sysop}}»",
1087 "right-editsemiprotected": "Modifiché le pàgine protegiùe con «{{int:protect-level-autoconfirmed}}»",
1088 "right-editcontentmodel": "Modifiché ël model ëd contnù ëd na pàgina",
1089 "right-editinterface": "Modifiché l'antërfacia utent",
1090 "right-editusercssjs": "Modifiché j'archivi CSS e JavaScript d'àutri utent",
1091 "right-editusercss": "Modifiché j'archivi CSS d'àutri utent",
1092 "right-edituserjs": "Modifiché j'archivi JavaScript d'àutri utent",
1093 "right-editmyusercss": "Modifiché ij sò archivi CSS utent",
1094 "right-editmyuserjs": "Modifiché ij sò archivi JavaScript utent",
1095 "right-viewmywatchlist": "Vëdde la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
1096 "right-editmywatchlist": "Modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj. Ch'a nòta che chèiche assion a giontran ancora dle pàgine sensa 's drit.",
1097 "right-viewmyprivateinfo": "Vëdde ij sò dàit përsonaj (pr'esempi adrëssa ëd pòsta eletrònica, nòm ver)",
1098 "right-editmyprivateinfo": "Modifiché ij sò dàit privà (pr'esempi adrëssa ëd pòsta eletrònica, nòm ver)",
1099 "right-editmyoptions": "Modifiché ij sò gust",
1100 "right-rollback": "Gavé an pressa le modìfiche ëd l'ùltim utent che a l'ha modificà na pàgina particolar",
1101 "right-markbotedits": "Marché le modìfiche tirà andré com modìfiche d'un trigomiro",
1102 "right-noratelimit": "Nen esse tocà dal lìmit d'assion",
1103 "right-import": "Amporté dle pàgine da d'àutre wiki",
1104 "right-importupload": "Amporté dle pàgine da n'archivi carià",
1105 "right-patrol": "Marché le modìfiche dj'àutri com verificà",
1106 "right-autopatrol": "Avèj na pròpria modìfica automaticament marcà com verificà",
1107 "right-patrolmarks": "Vëdde le marche ëd verìfica ant j'ùltime modìfiche",
1108 "right-unwatchedpages": "Vëdde na lista dle pàgine nen cudìe",
1109 "right-mergehistory": "Fonde la stòria dle pàgine",
1110 "right-userrights": "Modifiché tùit ij drit ëd n'utent",
1111 "right-userrights-interwiki": "Modifiché ij drit utent dj'utent ansima a d'àutre wiki",
1112 "right-siteadmin": "Bloché e dësbloché la base ëd dàit",
1113 "right-override-export-depth": "Esporté le pàgine ancludend le pàgine colegà fin-a a na profondeur ëd 5",
1114 "right-sendemail": "Mandé un mëssagi an pòsta eletrònica a j'àutri utent",
1115 "right-passwordreset": "Vëdde ij mëssagi ëd pòsta eletrònica ëd riampostassion dle ciav",
1116 "right-managechangetags": "Creé e dëscancelé dle [[Special:Tags|tichëtte]] da la base ëd dàit",
1117 "right-applychangetags": "Apliché [[Special:Tags|le tichëtte]] con soe pròpie modìfiche",
1118 "right-changetags": "Gionté e gavé dle [[Special:Tags|tichëtte]] qualsëssìa an s'dle revision andividuaj e dle vos d'argistr",
1119 "newuserlogpage": "Registr dla creassion dj'utent",
1120 "newuserlogpagetext": "Sossì a l'é un registr andova ch'as marco le creassion dj'utent.",
1121 "rightslog": "Argistr dij drit ëd j'utent",
1122 "rightslogtext": "Costa a l'é na lista dij cambiament aj drit ëd j'utent.",
1123 "action-read": "lese sta pàgina-sì",
1124 "action-edit": "modifiché costa pàgina",
1125 "action-createpage": "creé dle pàgine",
1126 "action-createtalk": "creé dle pàgine ëd discussion",
1127 "action-createaccount": "creé ës cont utent",
1128 "action-history": "smon-e la stòria ëd costa pàgina",
1129 "action-minoredit": "marché sta modìfica-sì com minor",
1130 "action-move": "tramudé sta pàgina-sì",
1131 "action-move-subpages": "tramudé sta pàgina-sì e soe sot-pàgine",
1132 "action-move-rootuserpages": "tramudé le pàgine prinsipaj dj'utent",
1133 "action-move-categorypages": "tramudé dle pàgine ëd categorìa",
1134 "action-movefile": "tramudé cost'archivi",
1135 "action-upload": "carié st'archivi",
1136 "action-reupload": "coaté cost archivi esistent",
1137 "action-reupload-shared": "sorpassé cost archivi ant un depòsit partagià",
1138 "action-upload_by_url": "carié s'archivi da n'adrëssa an sl'Aragnà",
1139 "action-writeapi": "dovré l'API dë scritura",
1140 "action-delete": "scancelé sta pàgina-sì",
1141 "action-deleterevision": "scancelé sta revision-sì",
1142 "action-deletedhistory": "vardé la stòria scancelà dë sta pàgina-sì",
1143 "action-browsearchive": "sërché dle pàgine scancelà",
1144 "action-undelete": "arcuperé sta pàgina-sì",
1145 "action-suppressrevision": "rivëdde e arcuperé sta revision stërmà-sì",
1146 "action-suppressionlog": "vardé sto registr privà-sì",
1147 "action-block": "bloché cost utent-sì a modifiché",
1148 "action-protect": "cambié ij livej ëd protession për sta pàgina-sì",
1149 "action-rollback": "gavé an pressa le modìfiche ëd l'ùltim utent che a l'ha modificà na pàgina particolar",
1150 "action-import": "amporté dle pàgine da n'àutra wiki",
1151 "action-importupload": "amporté dle pàgine da n'archivi carià",
1152 "action-patrol": "marché la modìfica dj'àutri com verificà",
1153 "action-autopatrol": "avèj soe modìfiche marcà com verificà",
1154 "action-unwatchedpages": "vardé la lista dle pàgine che gnun a ten sot-euj",
1155 "action-mergehistory": "fonde la stòria dë sta pàgina-sì",
1156 "action-userrights": "modifiché tùit ij drit dj'utent",
1157 "action-userrights-interwiki": "modifiché ij drit ëd j'utent ansima a d'àutre wiki",
1158 "action-siteadmin": "bloché o dësbloché la base ëd dàit",
1159 "action-sendemail": "mandé dij mëssage an pòsta eletrònica",
1160 "action-editmywatchlist": "modifiché la lista ëd la ròba ch'as ten sot-euj",
1161 "action-viewmywatchlist": "vëdde la lista ëd la ròba ch'as ten sot-euj",
1162 "action-viewmyprivateinfo": "vëdde soe anformassion përsonaj",
1163 "action-editmyprivateinfo": "modifiché soe anformassion përsonaj",
1164 "action-editcontentmodel": "modifiché ël model ëd contnù ëd na pàgina",
1165 "action-managechangetags": "creé e dëscancelé dle tichëtte da la base ëd dàit",
1166 "action-applychangetags": "apliché le tichëtte con soe modìfiche",
1167 "action-changetags": "gionté e gavé dle tichëtte qualsëssìa an s'dle revision andividuaj e dle vos d'argistr",
1168 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
1169 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|da l'ùltima visita}}",
1170 "enhancedrc-history": "stòria",
1171 "recentchanges": "Ùltime modìfiche",
1172 "recentchanges-legend": "Opsion dj'ùltime modìfiche",
1173 "recentchanges-summary": "An costa pàgina as ten cont dle modìfiche pì recente a la wiki.",
1174 "recentchanges-noresult": "Gnun-e modìfiche corëspondente a costi criteri ant ël perìod dàit.",
1175 "recentchanges-feed-description": "Trassé le modìfiche dla wiki pì davzin-e ant ël temp an cost fluss.",
1176 "recentchanges-label-newpage": "Sta modìfica-sì a l'ha creà na neuva pàgina",
1177 "recentchanges-label-minor": "Costa a l'é na modìfica cita",
1178 "recentchanges-label-bot": "Sa modìfica a l'é stàita fàita da un trigomiro",
1179 "recentchanges-label-unpatrolled": "Sta modìfica-sì a l'é pa ancó stàita verificà",
1180 "recentchanges-label-plusminus": "La taja dla pàgina a l'é cangià d'un nùmer ëd bytes",
1181 "recentchanges-legend-heading": "'''Legend:'''",
1182 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (vëdde ëdcò la [[Special:NewPages|lista dle pàgine neuve]])",
1183 "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
1184 "rcnotefrom": "Ambelessì sota a-i é {{PLURAL:$5|la modìfica|le modìfiche}} da <strong>$3, $4</strong> (mostrà fin-a a <strong>$1</strong>).",
1185 "rclistfrom": "Mostré le modìfiche a parte da $3 $2",
1186 "rcshowhideminor": "$1 le modìfiche cite",
1187 "rcshowhideminor-show": "Smon-e",
1188 "rcshowhideminor-hide": "Stërmé",
1189 "rcshowhidebots": "$1 ij trigomiro",
1190 "rcshowhidebots-show": "Smon-e",
1191 "rcshowhidebots-hide": "Stërmé",
1192 "rcshowhideliu": "$1 j'utent registrà",
1193 "rcshowhideliu-show": "Smon-e",
1194 "rcshowhideliu-hide": "Stërmé",
1195 "rcshowhideanons": "$1 j'utent anònim",
1196 "rcshowhideanons-show": "Smon-e",
1197 "rcshowhideanons-hide": "Stërmé",
1198 "rcshowhidepatr": "$1 le modìfiche verificà",
1199 "rcshowhidepatr-show": "Smon-e",
1200 "rcshowhidepatr-hide": "Stërmé",
1201 "rcshowhidemine": "$1 mie modìfiche",
1202 "rcshowhidemine-show": "Smon-e",
1203 "rcshowhidemine-hide": "Stërmé",
1204 "rclinks": "Mostré j'ùltime $1 modìfiche ëd j'ùltim $2 dì<br />$3",
1209 "minoreditletter": "c",
1210 "newpageletter": "N",
1211 "boteditletter": "t",
1212 "number_of_watching_users_pageview": "[tnùa sot-euj da {{PLURAL:$1|n'utent|$1 utent}}]",
1213 "rc_categories": "Limité a le categorìe (che a jë scriva separand-je antra 'd lor con un \"|\"):",
1214 "rc_categories_any": "Un-a qualsëssìa ëd cole selessionà",
1215 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} apress ij cambi",
1216 "newsectionsummary": "/* $1 */ session neuva",
1217 "rc-enhanced-expand": "Mostré ij detaj",
1218 "rc-enhanced-hide": "Stërmé ij detaj",
1219 "rc-old-title": "originalment creà com \"$1\"",
1220 "recentchangeslinked": "Modìfiche colegà",
1221 "recentchangeslinked-feed": "Modìfiche colegà",
1222 "recentchangeslinked-toolbox": "Modìfiche colegà",
1223 "recentchangeslinked-title": "Modìfiche ch'a-i intro con \"$1\"",
1224 "recentchangeslinked-summary": "Costa a l'é na lista ëd modìfiche fàite da pòch a pàgine colegà a cola spessificà (o a mèmber ëd na categorìa spessificà).\nLe pàgine dzora a [[Special:Watchlist|la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj]] a resto marcà an '''grassèt'''.",
1225 "recentchangeslinked-page": "Nòm ëd la pàgina:",
1226 "recentchangeslinked-to": "Mostré nopà le modìfiche a le pàgine colegà a cola dàita",
1227 "upload": "Carié n'archivi",
1228 "uploadbtn": "Carié l'archivi",
1229 "reuploaddesc": "Chité e torné al formolari për carié dj'archivi",
1230 "upload-tryagain": "Mandé la descrission ëd l'archivi modificà",
1231 "uploadnologin": "Nen rintrà ant ël sistema",
1232 "uploadnologintext": "A dev $1 për podèj carié dj'archivi.",
1233 "upload_directory_missing": "Ël repertòri ëd caria ($1) a-i é nen e a peul pa esse creà dal servent.",
1234 "upload_directory_read_only": "Ël servent ëd l'aragnà a-i la fa nen a scrive ansima a la diretris ëd càrich ($1).",
1235 "uploaderror": "Eror dëmentré che as cariava",
1236 "upload-recreate-warning": "'''Atension: n'archivi con col nòm a l'é già stàit ëscancelà o tramudà.'''\n\nËl registr dle scancelassion e dij tramud për sta pàgina a l'é butà ambelessì për comodità:",
1237 "uploadtext": "Dovra ël formolari sì-sota për carié dj'archivi.\nPër vardé ò sërché dle figure già carià, ch'a vada an sla [[Special:FileList|lista dle figure]], ij (ri)càrich a son ëdcò registrà ant ël [[Special:Log/upload|registr dij càrich]], jë scancelament ant ël [[Special:Log/delete|registr djë scancelament]].\n\nPër buté na figura ant n'artìcol, dovré n'anliura ant un-a dle forme sì sota:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' për dovré la version pien-a dla figura\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' për dovré na dimension ëd 200 pontin ant un quàder a la bordura snistra con 'alt text' com descrission\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' për coleghé diretament la figura sensa fé vëdde l'archivi",
1238 "upload-permitted": "Sòrt d'archivi {{PLURAL:$2|consentìa|consentìe}}: $1.",
1239 "upload-preferred": "Sòrt d'archivi {{PLURAL:$2|preferì|preferìe}}: $1.",
1240 "upload-prohibited": "Sòrt d'archivi {{PLURAL:$2:proibì|proibìe}}: $1.",
1241 "uploadlogpage": "Registr dij càrich",
1242 "uploadlogpagetext": "Ambelessì-sota a-i é na lista dj'ùltim archivi carià.\nBeiché la [[Special:NewFiles|galarìa dj'archivi neuv]] për na presentassion pì visual.",
1243 "filename": "Nòm dl'archivi",
1245 "fileuploadsummary": "Detaj dl'archivi:",
1246 "filereuploadsummary": "Modìfiche dl'archivi:",
1247 "filestatus": "Situassion dij drit d'autor:",
1248 "filesource": "Sorgiss:",
1249 "ignorewarning": "Lassé perde j'avis e salvé an tute le manere",
1250 "ignorewarnings": "Lassé perde j'avis",
1251 "minlength1": "Ij nòm ëd j'archivi a devo esse longh almanch un caràter.",
1252 "illegalfilename": "Ël nòm d'archivi \"$1\" a l'ha andrinta dij caràter che as peulo pa dovresse ant ij tìtoj dle pàgine. Për piasì che a-j cangia 'd nòm e peui che a torna a carielo.",
1253 "filename-toolong": "Ij nòm dj'archivi a peul pa esse pi longh che 240 byte.",
1254 "badfilename": "Ël nòm dl'archivi a l'é stait cambià an \"$1\".",
1255 "filetype-mime-mismatch": "L'estension dl'archivi \".$1\" a rispeta pa la sòrt ëd MIME trovà për l'archivi ($2).",
1256 "filetype-badmime": "J'archivi dla sòrt MIME \"$1\" as peulo pa carié.",
1257 "filetype-bad-ie-mime": "As peul pa carié st'archivi-sì përchè Internet Explorer a podrìa considerelo com \"$1\", che a l'é na rassa d'archivi vietà e potensialment pericolos.",
1258 "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' a l'é na sòrt d'archivi ch'as pija nen ëd bon-a veuja.\n{{PLURAL:$3|La sòrt preferìa a l'é|Le sòrt preferìe a son}} $2.",
1259 "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' {{PLURAL:$4|a l'é na sòrt d'archivi proibìa|a son ëd sòrt d'archivi proibìe}}.\n{{PLURAL:$3|La sòrt d'archivi consentìa a l'é|Le sòrt d'archivi consentìe a son}} $2.",
1260 "filetype-missing": "A l'archivi a-j manca l'estension (pr'esempi \".jpg\").",
1261 "empty-file": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era veuid.",
1262 "file-too-large": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era tròp gròss.",
1263 "filename-tooshort": "Ël nòm ëd l'archivi a l'é tròp curt.",
1264 "filetype-banned": "Costa sòrt d'archivi a l'é proibìa.",
1265 "verification-error": "Cost archivi a l'ha pa passà la verìfica dj'archivi.",
1266 "hookaborted": "La modìfica ch'a l'ha provà a fé a l'é stàita blocà dal gancio ëd n'estension.",
1267 "illegal-filename": "Ël nòm dl'archivi a l'é nen consentì.",
1268 "overwrite": "Dzorascrive ansima a n'archivi esistent a l'é nen përmëttù.",
1269 "unknown-error": "A l'é capitaje n'eror nen conossù.",
1270 "tmp-create-error": "A l'é nen podusse creé l'archivi temporani.",
1271 "tmp-write-error": "Eror dë scritura dl'archivi temporani.",
1272 "large-file": "La racomandassion a l'é che j'archivi a sio nen pì gròss che $1; st'archivi-sì a l'amzura $2.",
1273 "largefileserver": "St'archivi-sì a resta pì gròss che lòn che la màchina sentral a përmet.",
1274 "emptyfile": "L'archivi che a l'ha pen-a carià a smija veujd.\nSòn a podrìa esse rivà përchè che chiel a l'ha scrivù mal ël nòm dl'archivi midem.\nPër piasì che a contròla se a l'é pro cost l'archivi che a veul carié.",
1275 "windows-nonascii-filename": "Sta wiki-sì a manten pa ij nòm d'archivi con caràter speciaj.",
1276 "fileexists": "N'archivi con ës nòm-sì a-i é già, për piasì che a contròla <strong>[[:$1]]</strong> se {{GENDER|a}} l'é pa sigur dë vorèj cangelo.\n[[$1|thumb]]",
1277 "filepageexists": "La pàgina ëd descrission për st'archivi-sì a l'é già stàita creà an <strong>[[:$1]]</strong>, mach ch'a-i é gnun archivi ch'as ciama parèj.\nLòn ch'a buta për somari as ës-ciairerà nen ant la pàgina ëd descrission.\nPër podèj buté sò somari a l'ha da modifichesse la pàgina a man.\n[[$1|thumb]]",
1278 "fileexists-extension": "N'archivi con ës nòm-sì a-i é già: [[$2|thumb]]\n* Nòm dl'archivi ch'as carìa: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nòm dl'archivi ch'a-i é già: <strong>[[:$2]]</strong>\nVeul-lo dle vire dovré un nòm pi esplìssit?",
1279 "fileexists-thumbnail-yes": "L'archivi a jë smija a na ''figurin-a''. [[$1|thumb]]\nPër piasì, ch'a contròla l'archivi <strong>[[:$1]]</strong>.\nS'a l'é la midema figura a amzura pijn-a, a veul dì ch'a fa nen dë manca dë carié na figurin-a.",
1280 "file-thumbnail-no": "Ël nòm dl'archivi as anandia con <strong>$1</strong>.\nA jë smija a na ''figurin-a''.\nSe a l'ha na figura a amzura pijn-a a l'é mej ch'a carìa cola-lì, dësnò ch'a-j cangia nòm a l'archivi, për piasì.",
1281 "fileexists-forbidden": "Belavans n'archivi con ës nòm-sì a-i é già, donca ël nòm as peul pa pì dovresse.\nSe a veul ancó cariè sò archivi, për piasì ch'a torna andré e ch'a deuvra n'àutr nòm. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1282 "fileexists-shared-forbidden": "Belavans n'archivi con ës nòm-sì ant la diretris dj'archivi condivis a-i é già.\nSe a veul ancó carié sò archivi, për piasì ch'a torna andré e ch'a deuvra un nòm diferent. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1283 "file-exists-duplicate": "S'archivi a l'é un duplicà ëd {{PLURAL:$1|cost-sì|costi-sì}}:",
1284 "file-deleted-duplicate": "N'archivi idéntich a cost-sì ([[:$1]]) a l'é scàit ëscancelà an passà.\nA dovrìa controlé la stòria djë scancelament ëd l'archivi prima ëd carielo torna.",
1285 "file-deleted-duplicate-notitle": "N'archivi idéntich a cost-sì a l'é già stàit ëscancelà e ël tìtol a l'é stàit eliminà.\nA dovrìa ciamé a cheidun con la possibilità ëd vëdde ij dàit dj'archivi eliminà ëd riesaminé la situassion prima ëd carielo torna.",
1286 "uploadwarning": "Avis che i soma dapress a carié",
1287 "uploadwarning-text": "Për piasì, ch'a modìfica la descrission ëd l'archivi sì-sota e ch'a preuva torna.",
1288 "savefile": "Salvé l'archivi",
1289 "uploaddisabled": "Càrich blocà.",
1290 "copyuploaddisabled": "Ël càrich për mojen ëd n'adrëssa dl'aragnà a l'é disabilità.",
1291 "uploaddisabledtext": "La possibilità ëd carié dj'archivi a l'é staita disabilità.",
1292 "php-uploaddisabledtext": "Ij cariament d'archivi a son disabilità an PHP.\nPër piasì, ch'a controla l'ampostassion file_uploads.",
1293 "uploadscripted": "St'archivi-sì a l'ha andrinta chèich-còs (dël còdes HTML ò pura un senari) che a podrìa esse travajà mal da chèich programa ëd navigassion.",
1294 "upload-scripted-pi-callback": "Impossìbil carié n'archivi ch'a conten d'anstrussion ëd tratament ëd feuj dë stil XML.",
1295 "uploaded-script-svg": "Element ëscrivìbil «$1» trovà ant l'archivi SVG carià.",
1296 "uploaded-hostile-svg": "CSS nen sigur trovà ant l'element dë stil ëd n'archivi SVG carià.",
1297 "uploaded-event-handler-on-svg": "Fissé dj'atribù ëd gestion d'eveniment <code>$1=\"$2\"</code> a l'é nen përmëttù ant j'archivi SVG.",
1298 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "href ver un bërsaj nen sigur <code><$1 $2=\"$3\"></code> trovà ant l'archivi SVG carià.",
1299 "uploaded-animate-svg": "Trovà na tichëtta «animate», ch'a podrìa modifiché ël href an dovrand l'atribù «from» <code><$1 $2=\"$3\"></code> ant l'archivi SVG carià.",
1300 "uploaded-setting-event-handler-svg": "Ël posissionament dj'atribù ëd mansé a l'é blocà, <code><$1 $2=\"$3\"></code> trovà ant l'archivi SVG carià.",
1301 "uploaded-setting-href-svg": "L’usage dla tichëtta «set» për gionté n'atribù «href» a l’element pare a l'é blocà.",
1302 "uploadscriptednamespace": "S'archivi SVG a conten në spassi nominal «$1» nen autorisà",
1303 "uploadinvalidxml": "L'XML ant l'archivi carià a l'ha nen podù esse analisà.",
1304 "uploadvirus": "St'archivi-sì a l'han andrinta un '''vìrus!''' Detaj: $1",
1305 "uploadjava": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP ch'a conten n'archivi Java .class.\nAs peulo pa cariesse dj'archivi Java, përché a peulo causé l'agirament ëd le restrission ëd sicurëssa.",
1306 "upload-source": "Archivi sorgiss",
1307 "sourcefilename": "Nòm dl'archivi sorgiss:",
1308 "sourceurl": "Adrëssa dl'aragnà sorgiss:",
1309 "destfilename": "Nòm dl'archivi ëd destinassion:",
1310 "upload-maxfilesize": "Dimension màssima ëd l'archivi: $1.",
1311 "upload-description": "Descrission dl'archivi",
1312 "upload-options": "Opsion për carié",
1313 "watchthisupload": "Ten-e d'euj s'archivi.",
1314 "filewasdeleted": "N'archivi con ës nòm-sì a l'é già stàit carià e peui scancelà. Për piasì, che a verìfica $1 anans che carielo n'àutra vira.",
1315 "filename-bad-prefix": "Ël nòm dl'archivi ch'a l'é dapress a carié as anandia për '''\"$1\"''', ch'a l'é un nòm sensa sust, për sòlit butà-lì n'aotomàtich da le màchine fotogràfiche digitaj, basta ch'a-i në sia un. Për piasì, ch'a-j daga a sò archivi un nòm ch'a disa lòn ch'a l'é.",
1316 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- ch'a lassa sta riga-sì tanme ch'a l'é --> <pre>\n# La sintassi a l'é:\n# * Tut lòn ch'a-i ven dapress al segn \"#\" fin a la fin dla riga a resta mach un coment\n# * Na riga nen veujda a la resta un prefiss ëd nòm d'archivi për sòlit dovrà da na chèich màchina fotogràfica digitala\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # chèich sacociàbil\nIMG # genérich\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # vàire marche diferente\n #</pre> <!-- ch'a lassa sta riga-sì tanme ch'a l'é -->",
1317 "upload-proto-error": "Protocòl cioch",
1318 "upload-proto-error-text": "Për carié da dij servent lontan a venta buté dj'anliure ch'as anandio për <code>http://</code> ò pura <code>ftp://</code>.",
1319 "upload-file-error": "Eror antern",
1320 "upload-file-error-text": "A l'é rivaie n'eror antern dëmentrè che as fasìa n'archivi provisòri ant sël servent.\nPër piasì, ch'as butà an comunicassion con n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]].",
1321 "upload-misc-error": "Eror nen identificà antramentr ch'as cariava",
1322 "upload-misc-error-text": "A l'é staie n'eror nen identificà dëmentrè ch'as cariava chèich-còs.\nPër piasì, ch'a varda che soa anliura a sia bon-a e che a rësponda e peuj ch'a preuva torna.\nSe a-i riva sossì n'àotra vira, ch'as buta an comunicassion con n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]].",
1323 "upload-too-many-redirects": "L'adrëssa dl'aragnà a l'avìa tròpe ridiression",
1324 "upload-http-error": "A l'é staje n'eror HTTP: $1.",
1325 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Cariagi ëd cobie a l'é pa disponìbil da sto domini.",
1326 "backend-fail-stream": "A peul pa sequensialisé l'archivi $1.",
1327 "backend-fail-backup": "As peul pa fesse na còpia ëd l'archivi $1.",
1328 "backend-fail-notexists": "L'archivi $1 a esist pa.",
1329 "backend-fail-hashes": "As peul pa oten-se la s-ciapura dl'archivi për paragon.",
1330 "backend-fail-notsame": "N'archivi nen idéntich a esist già a $1.",
1331 "backend-fail-invalidpath": "$1 a l'é pa un përcors ëd memorisassion bon.",
1332 "backend-fail-delete": "As peul pa scanselesse l'archivi $1.",
1333 "backend-fail-describe": "Impossìbil cangé ij metadat për l'archivi «$1».",
1334 "backend-fail-alreadyexists": "L'archivi \"$1\" a esist già.",
1335 "backend-fail-store": "As peul pa memorisesse l'archivi $1 a $2.",
1336 "backend-fail-copy": "As peul pa copiesse l'archivi $1 su $2.",
1337 "backend-fail-move": "As peul pa tramudesse l'archivi $1 su $2.",
1338 "backend-fail-opentemp": "As peul pa duvertesse l'archivi temporani.",
1339 "backend-fail-writetemp": "As peul pa scrivse sl'archivi temporani.",
1340 "backend-fail-closetemp": "As peul pa saresse l'archivi temporani.",
1341 "backend-fail-read": "As peul pa les-se l'archivi $1.",
1342 "backend-fail-create": "As peul pa creesse l'archivi $1.",
1343 "backend-fail-maxsize": "As peul pa scrivse l'archivi $1 përchè a l'é pi gròss che {{PLURAL:$2|un byte|$2 byte}}.",
1344 "backend-fail-readonly": "Ël dispositiv ëd memòria «$1» a l'é al moment an sola letura. La rason dàita a l'era: «$2»",
1345 "backend-fail-synced": "L'archivi «$1» a l'é ant në stat incoerent andrinta ai dispositiv ëd memòria intern",
1346 "backend-fail-connect": "Impossìbil coleghesse al dispositiv ëd memòria «$1».",
1347 "backend-fail-internal": "N'eror pa conossù a l'é rivaje ant ël dispositiv ëd memòria «$1».",
1348 "backend-fail-contenttype": "As peul pa determinesse la sòrt ëd contnù dl'archivi da memorisé a «$1».",
1349 "backend-fail-batchsize": "Ël dispositiv ëd memòria a l'ha dàit un total ëd $1 {{PLURAL:$1|operassion|operassion}} d'archivi; ël lìmit a l'é $2 {{PLURAL:$1|operassion|operassion}}.",
1350 "backend-fail-usable": "As peul pa les-se o scrivse l'archivi \"$1\" a motiv ëd drit insuficent o liste/contnidor mancant.",
1351 "filejournal-fail-dbconnect": "Impossìbil coleghesse a la base ëd dàit ëd lë scartari për ël terminal ëd memorisassion «$1».",
1352 "filejournal-fail-dbquery": "Impossìbil agiorné la base ëd dàit ëd lë scartari për ël terminal ëd memorisassion «$1».",
1353 "lockmanager-notlocked": "As peul pa dësblochesse «$1»; a l'é nen blocà.",
1354 "lockmanager-fail-closelock": "As peul pa saresse l'archivi ëd saradura për «$1».",
1355 "lockmanager-fail-deletelock": "As peul pa scancelesse l'archivi ëd saradura për «$1».",
1356 "lockmanager-fail-acquirelock": "As peul pa oten-se la saradura për «$1».",
1357 "lockmanager-fail-openlock": "As peul pa durbisse l'archivi ëd saradura për «$1».",
1358 "lockmanager-fail-releaselock": "As peul pa gavé la saradura për «$1».",
1359 "lockmanager-fail-db-bucket": "As peul pa contatesse a basta ëd base ëd dàit ëd saradura ant ël sëstin $1.",
1360 "lockmanager-fail-db-release": "As peulo pa gavesse le saradure an sla base ëd dàit $1.",
1361 "lockmanager-fail-svr-acquire": "As peul pa butesse le saradure an sël servent $1.",
1362 "lockmanager-fail-svr-release": "As peulo pa arlassesse le saradure an sël servent $1.",
1363 "zip-file-open-error": "N'eror a l'é capità an duvertand l'archivi për ij contròj ZIP.",
1364 "zip-wrong-format": "L'archivi specificà a l'é pa n'archivi ZIP.",
1365 "zip-bad": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP danegià o comsëssìa pa lesìbil.\nA peul pa esse controlà për da bin për la sicurëssa.",
1366 "zip-unsupported": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP ch'a deuvra dle caraterìstiche ZIP nen mantnùe da MediaWiki.\nA peul pa esse controlà da bin për la sicurëssa.",
1367 "uploadstash": "Memorisassion d'amportassion",
1368 "uploadstash-summary": "Sta pàgina a dà acess a d'archivi ch'a son carià (o an mente ch'as cario) ma a son pa anco' publicà an sla wiki. Costi archivi a son pa visìbij a gnun gavà a l'utent ch'a l'ha cariaje.",
1369 "uploadstash-clear": "Scancelé j'archivi an memòria",
1370 "uploadstash-nofiles": "A l'han gnun archivi an memòria d'amportassion.",
1371 "uploadstash-badtoken": "L'esecussion dë st'assion a l'é pa andàita bin, miraco përchè toe credensiaj ëd modìfica a son scadùe. Preuva torna.",
1372 "uploadstash-errclear": "La scancelassion ëd j'archivi a l'é falìa.",
1373 "uploadstash-refresh": "Agiorné la lista dj'archivi",
1374 "invalid-chunk-offset": "Inissi dël segment pa bon",
1375 "img-auth-accessdenied": "Acess negà",
1376 "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO mancant.\nSò servent a l'é nen ampostà për passé costa anformassion.\nPeul desse ch'a sia basà an sij CGI e a peul pa mantnì img_auth.\nVarda https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1377 "img-auth-notindir": "Ël senté ciamà a l'é pa ant ël dossié configurà për carié.",
1378 "img-auth-badtitle": "As peul pa fesse un tìtol bon për \"$1\".",
1379 "img-auth-nologinnWL": "A l'é pa intrà ant ël sistema e \"$1\" a l'é pa ant la lista bianca.",
1380 "img-auth-nofile": "L'archivi \"$1\" a esist pa.",
1381 "img-auth-isdir": "A l'é an camin ch'a preuve a intré ant un dossié \"$1\".\nAs peul mach avèj acess a j'archivi.",
1382 "img-auth-streaming": "Letura an continuà ëd \"$1\".",
1383 "img-auth-public": "La funsion d'img_auth.php a l'é dë smone dj'archivi da na wiki privà.\nSta wiki-sì a l'é configurà com na wiki pùblica.\nPër na sicurëssa otimal, img_auth.php a l'é disabilità.",
1384 "img-auth-noread": "L'utent a l'ha pa ij privilegi për lese \"$1\".",
1385 "http-invalid-url": "Adrëssa dl'aragnà pa bon-a: $1.",
1386 "http-invalid-scheme": "J'adrësse dl'aragnà con ël prefiss \"$1\" a son pa mantnùe.",
1387 "http-request-error": "L'arcesta Http a l'é falìa për n'eror pa conossù.",
1388 "http-read-error": "Eror ëd letura HTTP.",
1389 "http-timed-out": "L'arcesta HTTP a l'ha finì sò temp.",
1390 "http-curl-error": "Eror an sërcand d'arcuperé l'adrëssa dl'aragnà: $1.",
1391 "http-bad-status": "A l'é staje un problema durant l'arcesta HTTP: $1 $2",
1392 "upload-curl-error6": "L'anliura a rëspond pa",
1393 "upload-curl-error6-text": "L'anliura che a l'ha butà a marcia pa. Për piasì, ch'a contròla che st'anliura a sia scrita giusta e che ël sit a marcia.",
1394 "upload-curl-error28": "A l'é finìje ël temp ch'as peul dovresse për carié",
1395 "upload-curl-error28-text": "Ël sit a-i buta tròp temp a rësponde. Për piasì, ch'a contròla che a l'é an pé, ch'a speta na minuta e peuj che a torna a prové. A peul esse che a-j ven-a a taj serne un moment che ës sit a sia nen tant carià ëd tràfich.",
1396 "license": "Licensa:",
1397 "license-header": "Licensa",
1398 "nolicense": "Gnun-a selession fàita",
1399 "licenses-edit": "Modifiché j'opsion Ëd licensa",
1400 "license-nopreview": "(Gnun-a preuva ch'as peula smon-se)",
1401 "upload_source_url": "(l'archivi ch'a l'ha sernù da n'adrëssa an s'Aragnà bon-a e ch'as peula acede ëd fasson pùblica)",
1402 "upload_source_file": "(sò archivi sernù da sò ordinator)",
1403 "listfiles-delete": "scancelé",
1404 "listfiles-summary": "Sta pàgina special-sì a smon tuti j'archivi ch'a son ëstàit carià.",
1405 "listfiles_search_for": "Arserché un nòm d'archivi multimojen:",
1406 "listfiles-userdoesnotexist": "Ël cont utent «$1» a l'é nen argistrà.",
1407 "imgfile": "archivi",
1408 "listfiles": "Lista d'archivi",
1409 "listfiles_thumb": "Miniadura",
1410 "listfiles_date": "Data",
1411 "listfiles_name": "Nòm",
1412 "listfiles_user": "Utent",
1413 "listfiles_size": "Amzura an otet",
1414 "listfiles_description": "Descrission",
1415 "listfiles_count": "Version",
1416 "listfiles-show-all": "Anclude le veje version ëd le plance",
1417 "listfiles-latestversion": "Version corenta",
1418 "listfiles-latestversion-yes": "É",
1419 "listfiles-latestversion-no": "Nò",
1420 "file-anchor-link": "Archivi",
1421 "filehist": "Stòria dl'archivi",
1422 "filehist-help": "Ch'a-i daga un colp col rat ant sna cobia data/ora për ës-ciairé coma a restèissa l'archivi ant col moment-là.",
1423 "filehist-deleteall": "dëscancelé tut",
1424 "filehist-deleteone": "scancelé",
1425 "filehist-revert": "buté torna 'me ch'a l'era",
1426 "filehist-current": "dël dì d'ancheuj",
1427 "filehist-datetime": "Data e Ora",
1428 "filehist-thumb": "Miniadura",
1429 "filehist-thumbtext": "Miniadura dla version ëd $1",
1430 "filehist-nothumb": "Gnun-e miniadure",
1431 "filehist-user": "Utent",
1432 "filehist-dimensions": "Amzure",
1433 "filehist-filesize": "Amzure dl'archivi",
1434 "filehist-comment": "Coment",
1435 "imagelinks": "Usagi dl'archivi",
1436 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La pàgina sì-sota a l'ha|Le $1 pàgine sì-sota a l'han}} andrinta dj'anliure a cost archivi:",
1437 "linkstoimage-more": "Pì che $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}} a l'han dj'anliure a cost archivi.\nLa lista sì-sota a smon mach {{PLURAL:$1|la prima pàgina ch'a l'ha|le prime $1 pàgine ch'a l'han}} d'anliure a s'archivi.\nA l'é disponìbil na [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].",
1438 "nolinkstoimage": "Pa gnun-a pàgina che a l'abia n'anliura a sta figura-sì.",
1439 "morelinkstoimage": "Vëdde [[Special:WhatLinksHere/$1|d'àutri colegament]] a s'archivi.",
1440 "linkstoimage-redirect": "$1 (ridiression d'archivi) $2",
1441 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|L'archivi sì-dapress a l'é un|Ij $1 archivi sì-dapress a son dij}} duplicà ëd s'archivi ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|pì ëd detaj]]):",
1442 "sharedupload": "St'archivi-sì a ven da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget.",
1443 "sharedupload-desc-there": "Cost archivi a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget.\nPër piasì, vëdde la [$2 pàgina ëd descrission ëd l'archivi] per d'àutre anformassion.",
1444 "sharedupload-desc-here": "Cost archivi a riva da $1 e a peul esse dovrà da dj'àutri proget.\nLa descrission an soa [$2 pàgina ëd dëscrission ëd l'archivi] a l'é smonùa sì-sota.",
1445 "sharedupload-desc-edit": "St'archivi-sì a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget. \nPeul desse ch'a veula modifiché la descrission dzora soa [pàgina ëd descrission dl'archivi $2] ambelelà.",
1446 "sharedupload-desc-create": "St'archivi-sì a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget. \nPeul desse ch'a veula modifiché la descrission dzora soa [pàgina ëd descrission dl'archivi $2]",
1447 "filepage-nofile": "A esist gnun archivi con ës nòm.",
1448 "filepage-nofile-link": "N'archivi con sto nòm-sì a esist pa, ma a peul [$1 carielo].",
1449 "uploadnewversion-linktext": "Carié na version neuva dë st'archivi-sì",
1450 "shared-repo-from": "da $1",
1451 "shared-repo": "n'archivi condivis",
1452 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedia Commons",
1453 "upload-disallowed-here": "A peul pa rampiassé cost archivi.",
1454 "filerevert": "Buté torna $1 tanme ch'a l'era",
1455 "filerevert-legend": "Buté torna l'archivi tanme ch'a l'era",
1456 "filerevert-intro": "A l'é dapress a buté torna l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' com a l'era ant la [version $4 dël $2, $3].",
1457 "filerevert-comment": "Rason:",
1458 "filerevert-defaultcomment": "Version dël $1, $2 butà torna coma corenta.",
1459 "filerevert-submit": "Buté tanme ch'a l'era",
1460 "filerevert-success": "'''L<nowiki>'</nowiki>archivi [[Media:$1|$1]]''' a l'é stàit torna butà com a l'era ant la [$4 version dël $2, $3].",
1461 "filerevert-badversion": "A-i é pa gnun-a version local dl'archivi ch'a l'abia un marcatemp parèj.",
1462 "filedelete": "Dëscancelé $1",
1463 "filedelete-legend": "Dëscancelé l'archivi",
1464 "filedelete-intro": "A l'é an broa dë scancelé l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' ansema a tuta soa stòria.",
1465 "filedelete-intro-old": "A l'é dapress ch'a scancela l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' dël [$4 $3, $2].",
1466 "filedelete-comment": "Rason:",
1467 "filedelete-submit": "Dëscancelé",
1468 "filedelete-success": "A l'é dëscancelasse l'archivi '''$1'''.",
1469 "filedelete-success-old": "La version ëd '''[[Media:$1|$1]]''' dël $3, $2 a l'é stàita scancelà.",
1470 "filedelete-nofile": "A-i é pa gnun archivi ch'as ciama: $1",
1471 "filedelete-nofile-old": "A-i é pa gnun-a version parej ëd l'archivi '''$1'''",
1472 "filedelete-otherreason": "Àutra rason o rason adissional:",
1473 "filedelete-reason-otherlist": "Àutra rason",
1474 "filedelete-reason-dropdown": "*Për sòlit la ròba a së scancela për\n** violassion dij drit d'autor\n** duplicassion (visadì ch'a-i era già)",
1475 "filedelete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason ëd lë scancelament",
1476 "filedelete-maintenance": "Lë scancelament e la restaurassion d'archivi a l'é al moment disabilità durant la manutension.",
1477 "filedelete-maintenance-title": "As peul pa scancelesse l'archivi",
1478 "mimesearch": "Arserca për sòrt MIME",
1479 "mimesearch-summary": "Sta pàgina-sì a lassa filtré j'archivi për sòrt MIME. Buté: sòrt/sotasòrt o sòrt/*, pr'es. <code>image/jpeg</code>.",
1480 "mimetype": "Sòrt MIME:",
1481 "download": "dëscarié",
1482 "unwatchedpages": "Pàgine che gnun a ten sot-euj",
1483 "listredirects": "Lista dle ridiression",
1484 "listduplicatedfiles": "Lista d'archivi con duplicà",
1485 "listduplicatedfiles-summary": "Costa a l'é na lista d'archivi pr'ij quaj la version pi recenta dl'archivi a l'é un duplicà dla version pi recenta ëd chèich àutr archivi. Mach j'archivi local a son considerà.",
1486 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] a l'ha [[$3|{{PLURAL:$2|un dobion|$2 dobion}}]].",
1487 "unusedtemplates": "Stamp nen dovrà",
1488 "unusedtemplatestext": "Sta pàgina-sì a la smon tute lë pàgine ant lë spassi nominal {{ns:template}} che a son pa dovrà andrinta a d'àutre pàgine.\nCh'as visa ëd controlé che në stamp a-j serva nen a dj'àutri stamp anans che fé che ranchelo via.",
1489 "unusedtemplateswlh": "àutre anliure",
1490 "randompage": "Na pàgina qualsëssìa",
1491 "randompage-nopages": "A-i é pa gnun-a pàgina ant {{PLURAL:$2|lë spassi nominal|jë spassi nominaj}}: lë spassi nominal \"$1\"",
1492 "randomincategory": "Pàgina a l'ancàpit ant la categorìa",
1493 "randomincategory-invalidcategory": "«$1» a l'é pa un nòm ëd categorìa bon.",
1494 "randomincategory-nopages": "A-i é gnun-e pàgine ant la categorìa [[:Category:$1|$1]].",
1495 "randomincategory-category": "Categorìa:",
1496 "randomincategory-legend": "Pàgina a l'ancàpit ant la categorìa",
1497 "randomincategory-submit": "Va",
1498 "randomredirect": "Na ridiression qualsëssìa",
1499 "randomredirect-nopages": "A-i é pa gnun-a ridiression ant lë spassi nominal \"$1\".",
1500 "statistics": "Statìstiche",
1501 "statistics-header-pages": "Statìstiche dla pàgina",
1502 "statistics-header-edits": "Statìstiche dle modìfiche",
1503 "statistics-header-users": "Statìstiche ëd {{SITENAME}}",
1504 "statistics-header-hooks": "Àutre statìstiche",
1505 "statistics-articles": "Pàgine ëd contnù",
1506 "statistics-pages": "Pàgine",
1507 "statistics-pages-desc": "Tute le pàgine dla wiki, comprèise le pàgine ëd discussion, le ridiression e via fòrt.",
1508 "statistics-files": "Archivi carià",
1509 "statistics-edits": "Pàgine modificà da quand ël {{SITENAME}} a l'é stàit tirà su",
1510 "statistics-edits-average": "Media dle modìfiche për pàgina",
1511 "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utent]] argistrà",
1512 "statistics-users-active": "Utent ativ",
1513 "statistics-users-active-desc": "Utent che a l'han fàit n'assion ant {{PLURAL:$1|l'ùltim di|j'ùltim $1 di}}",
1514 "pageswithprop": "Pàgine con na propietà ëd pàgina",
1515 "pageswithprop-legend": "Pàgine con na propietà ëd pàgina",
1516 "pageswithprop-text": "Costa pàgina a lista le pàgine ch'a deuvro na propietà 'd pàgina particolar.",
1517 "pageswithprop-prop": "Nòm ëd la propietà:",
1518 "pageswithprop-submit": "Andé",
1519 "pageswithprop-prophidden-long": "valor ëd propietà ëd test longh stërmà ($1)",
1520 "pageswithprop-prophidden-binary": "valor ëd propietà binaria stërmà ($1)",
1521 "doubleredirects": "Ridiression dobie",
1522 "doubleredirectstext": "Sta pàgina-sì a a lista dle pàgine ch'a armando a d'àutre pàgine ëd ridiression.\nVira riga a l'ha andrinta j'anliure a la prima e a la sconda ridiression, ant sël pat ëd la prima riga ëd test dla seconda ridiression, che për sòlit a l'ha andrinta l'artìcol ëd destinassion vèir, col andoa che a dovrìa ëmné ëdcò la prima ridiression.\nLe ridiression <del>sganfà</del> a son stàite arzolvùe.",
1523 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] a l'é stàit spostà.\nA l'é stàit agiornà an automàtich e adess a l'é na ridiression a [[$2]].",
1524 "double-redirect-fixed-maintenance": "Coression automàtica dle ridiression dobie da [[$1]] a [[$2]] ant un travaj ëd manutension.",
1525 "double-redirect-fixer": "Coretor ëd ridiression",
1526 "brokenredirects": "Ridiression nen giuste",
1527 "brokenredirectstext": "Coste ridiression-sì a men-o a d'artìcoj ch'a-i son pa:",
1528 "brokenredirects-edit": "modifiché",
1529 "brokenredirects-delete": "scancelé",
1530 "withoutinterwiki": "Pàgine ch'a l'han gnun-a anliura interwiki",
1531 "withoutinterwiki-summary": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han gnun-a anliura a dj'àotre lenghe:",
1532 "withoutinterwiki-legend": "Prefiss",
1533 "withoutinterwiki-submit": "Smon-e",
1534 "fewestrevisions": "Artìcoj con manch ëd modìfiche",
1535 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}",
1536 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|categorìa|categorìe}}",
1537 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|antërwiki|antërwiki}}",
1538 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|anliura|anliure}}",
1539 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|element|element}}",
1540 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|mèmber}}",
1541 "nrevisions": "{{PLURAL:$1|na revision|$1 revision}}",
1542 "nimagelinks": "Dovrà dzora a $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}",
1543 "ntransclusions": "dovrà dzora a $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}",
1544 "specialpage-empty": "Pàgina veujda.",
1545 "lonelypages": "Pàgine daspërlor",
1546 "lonelypagestext": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han gnun-e anliure che a-j men-o ansima nì a son anserìe an d'àotre pàgine ëd {{SITENAME}}.",
1547 "uncategorizedpages": "Pàgine che a son nen assignà a na categorìa",
1548 "uncategorizedcategories": "Categorìe che a son pa assignà a na categorìa",
1549 "uncategorizedimages": "Archivi multimojen nen categorisà",
1550 "uncategorizedtemplates": "Stamp sensa pa 'd categorìe",
1551 "unusedcategories": "Categorìe nen dovrà",
1552 "unusedimages": "Figure nen dovrà",
1553 "wantedcategories": "Categorìe dont a fa da manca",
1554 "wantedpages": "Artìcoj pì ciamà",
1555 "wantedpages-summary": "Lista ëd pàgine nen esistente con ël pi grand nùmer ëd liure vers ëd lor, gavà le pàgine vers le quaj a ponto mach dle ridiression. Për na lista dle pàgine nen esistente a le quaj a ponto dle ridiression, vëdde [[{{#special:BrokenRedirects}}]].",
1556 "wantedpages-badtitle": "Tìtol nen vàlid ant l'ansema dj'arzultà: $1",
1557 "wantedfiles": "Archivi pì ciamà",
1558 "wantedfiletext-cat": "J'archivi ch'a ven-o a son dovrà ma a esisto pa. J'archivi dai sò depòsit estern a peulo esse listà sensa consideré l'esistensa. Chèich fàuss positiv a saran <del>sganfà</del>. An pi, le pàgine ch'a conten-o dj'archivi ch'a esisto pa a son listà an [[:$1]].",
1559 "wantedfiletext-cat-noforeign": "J'archivi sì-dapress a son dovrà ma a esisto nen. An dzorpì, le pàgina ch'a conten-o d'archivi ch'a esisto nen a son listà an [[:$1]].",
1560 "wantedfiletext-nocat": "J'archivi sì-dapress a son dovrà ma a esisto pa. J'archivi da depòsit estern a peulo esse listà sensa considerene l'esistensa. Tùit costi fàuss positiv a saran <del>ësganfà</del>.",
1561 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "J'archivi sì-dapress a son dovrà ma a esisto pa.",
1562 "wantedtemplates": "Stamp ciamà",
1563 "mostlinked": "Pàgine che a l'han pì d'anliure che a-i men-o la gent ansima",
1564 "mostlinkedcategories": "Categorìe che a l'han pì d'anliure che a-i men-o la gent ansima",
1565 "mostlinkedtemplates": "Pàgine pi ancludùe",
1566 "mostcategories": "Artìcoj che a son marcà an pì categorìe",
1567 "mostimages": "Figure pì dovrà",
1568 "mostinterwikis": "Pàgine con pi 'd liure antërwiki",
1569 "mostrevisions": "Artìcoj pì modificà",
1570 "prefixindex": "Tute le pàgine ch'a ancamin-o con",
1571 "prefixindex-namespace": "Tute le pàgine con prefiss ($1 spassi nominal)",
1572 "prefixindex-strip": "Gavé ël prefiss da la lista",
1573 "shortpages": "Pàgine curte",
1574 "longpages": "Pàgine longhe",
1575 "deadendpages": "Pàgine che a men-o da gnun-a part",
1576 "deadendpagestext": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han pa d'anliure anvers a j'àutre pàgine ëd {{SITENAME}}.",
1577 "protectedpages": "Pàgine sota protession",
1578 "protectedpages-indef": "Mach protession anfinìe",
1579 "protectedpages-summary": "Costa pàgina a lista dle pàgine esistente che a son al moment protegiùe. Për na lista dij tìtoj ch'a son protet da la creassion, vëdde [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1580 "protectedpages-cascade": "Mach protession a cascà",
1581 "protectedpages-noredirect": "Stërmé le ridiression",
1582 "protectedpagesempty": "Për adess a-i é pa gnun-a pàgina protegiùa",
1583 "protectedpages-timestamp": "Stampin data e ora",
1584 "protectedpages-page": "Pàgina",
1585 "protectedpages-expiry": "A scad ai",
1586 "protectedpages-performer": "Protession ëd l'utent",
1587 "protectedpages-params": "Paràmeter ëd protession",
1588 "protectedpages-reason": "Rason",
1589 "protectedpages-unknown-timestamp": "Sconossùa",
1590 "protectedpages-unknown-performer": "Utent ësconossù",
1591 "protectedtitles": "Tìtoj protegiù",
1592 "protectedtitles-summary": "Costa pàgina a lista dij tìtoj che a son al moment protegiù da la creassion. Për na lista dle pàgine esistente che a son protegiùe, vëdde [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1593 "protectedtitlesempty": "A-i é pa gnun tìtol protegiù ch'a-i intra coi criteri ch'a l'ha butà.",
1594 "listusers": "Lista dj'utent",
1595 "listusers-editsonly": "Mostré mach j'utent ch'a l'han fàit dle modìfiche",
1596 "listusers-creationsort": "Ordiné për data ëd creassion",
1597 "listusers-desc": "Ordiné an órdin calant",
1598 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
1599 "usercreated": "{{GENDER:$3|Creà}} ël $1 a $2",
1600 "newpages": "Pàgine neuve",
1601 "newpages-username": "Stranòm:",
1602 "ancientpages": "Le pàgine pì veje",
1604 "movethispage": "Tramudé costa pàgina",
1605 "unusedimagestext": "J'archivi sì-sota a esisto ma a son pa andrinta a gnun-e pàgine.\nPër piasì, ch'a nòta che d'àutri sit an sl'aragnà a peulo coleghesse a n'archivi con n'anliura direta, e parèj a peulo ancó esse listà ambelessì, bele s'a son dovrà an coj sit.",
1606 "unusedcategoriestext": "Le pàgine ëd coste categorìe-sì a son fasse ma peuj a l'han andrinta nì d'artìcoj, nì ëd sotacategorìe.",
1607 "notargettitle": "A manco ij dat",
1608 "notargettext": "A l'ha pa dit a che pàgina ò Utent apliché l'operassion ciamà.",
1609 "nopagetitle": "La pàgina ëd destinassion a-i é pa",
1610 "nopagetext": "La pàgina che a l'ha spessificà a esist pa.",
1611 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1|$1}} pì neuv",
1612 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1|$1}} pì vej",
1613 "suppress": "Supervisor",
1614 "querypage-disabled": "Sta pàgina special a l'é disabilità për dle rason ëd prestassion.",
1615 "apihelp": "Agiut ëd l'API",
1616 "apihelp-no-such-module": "Ël mòdol «$1» as treuva nen.",
1617 "apisandbox": "Spassi dle preuve API",
1618 "apisandbox-api-disabled": "API a l'é disabilità ansima a 's sit.",
1619 "apisandbox-intro": "Ch'a deuvra sta pàgina për sperimenté ël '''servissi an sl'aragnà MediaWiki API'''.\nCh'a fasa riferiment a [//www.mediawiki.org/wiki/API:Main_page la documentassion ëd l'API] për d'àutri detaj an sl'utilisassion ëd l'API. Për esempi: [//www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example oten-e ël contnù ëd na pàgina d'Intrada]. Ch'a selession-a n'assion për vëdde d'àutri esempi.",
1620 "apisandbox-submit": "Fé l'arcesta",
1621 "apisandbox-reset": "Scancela",
1622 "apisandbox-examples": "Esempi",
1623 "apisandbox-results": "Arzultà",
1624 "apisandbox-request-url-label": "Anliura d'arcesta:",
1625 "apisandbox-request-time": "Temp necessari: $1",
1626 "booksources": "Andoa trové dij lìber",
1627 "booksources-search-legend": "Sërché antra ij lìber d'arferiment",
1628 "booksources-search": "Arserché",
1629 "booksources-text": "Ambelessì sota a-i é na lista d'àotri sit che a vendo dij lìber neuv e dë sconda man, e che a peulo ëdcò smon-e dj'anformassion rësgoard ai test che a l'é antramentr che a sërca:",
1630 "booksources-invalid-isbn": "L'ISBN dàit a smija che a sia pa vàlid; ch'a contròla s'a-i é n'eror an copiand da la sorgiss original.",
1631 "specialloguserlabel": "Esecutor:",
1632 "speciallogtitlelabel": "Obietiv (tìtol o utent):",
1634 "all-logs-page": "Tùit ij registr pùblich",
1635 "alllogstext": "Visualisassion combinà ëd tùit ij registr ëd {{SITENAME}}.\nA peul arstrenze la visualisassion an selessionand la sòrt ëd registr, lë stranòm utent (sensìbil a majùscol/minùscol), e la pàgina anteressà (sensìbil a majùscol/minùscol).",
1636 "logempty": "Pa gnun element parèj che a sia trovasse ant ij registr.",
1637 "log-title-wildcard": "Sërché ant ij tìtoj ch'as anandio për",
1638 "showhideselectedlogentries": "Smon-e/stërmé le vos ëd registr selessionà",
1639 "log-edit-tags": "Modiché le tichëtte dle vos d'argistr selessionà",
1640 "allpages": "Tute le pàgine",
1641 "nextpage": "Pàgina che a-i ven ($1)",
1642 "prevpage": "Pàgina anans ($1)",
1643 "allpagesfrom": "Smon-e le pàgine ën partend da:",
1644 "allpagesto": "Smon-e le pàgine fin-a a:",
1645 "allarticles": "Tùit j'artìcoj",
1646 "allinnamespace": "Tute le pàgine (spassi nominal $1)",
1647 "allpagessubmit": "Andé",
1648 "allpagesprefix": "Smon-e le pàgine che a l'han ël prefiss:",
1649 "allpagesbadtitle": "Ël tìtol che a l'ha daje a la pàgina a va nen bin, ò pura a l'ha andrinta un prefiss inter-lenga ò inter-wiki. A peul esse ëdcò che a l'abia andrinta dij caràter che as peulo nen dovresse ant ij tìtoj.",
1650 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} a l'ha pa gnun ëspassi nominal \"$1\".",
1651 "allpages-hide-redirects": "Stërma le ridiression",
1652 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "A l'é ancamin ch'a vëd na version memorisà ëd costa pàgina, che a peul esse veja fin a $1.",
1653 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "A l'é ancamin ch'a s-ciàira na version memorisà ëd costa pagina, che a peul esse nen completament agiornà.",
1654 "cachedspecial-refresh-now": "Varda l'ùltima.",
1655 "categories": "Categorìe",
1656 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|Costa categorìa a conten|Coste categorìe a conten-o}} dle pàgine ò dj'archivi.\n[[Special:UnusedCategories|Le categorìe nen dovrà]] a son pa mostrà ambelessì.\nCh'a bèica ëdcò [[Special:WantedCategories|le categorìe domandà]].",
1657 "categoriesfrom": "Smon-e le categorìe an partend da:",
1658 "special-categories-sort-count": "ordiné për nùmer",
1659 "special-categories-sort-abc": "rangé la lista an órdin alfabétich",
1660 "deletedcontributions": "Modìfiche faite da utent scancelà",
1661 "deletedcontributions-title": "Modìfiche faite da utent scancelà",
1662 "sp-deletedcontributions-contribs": "contribussion",
1663 "linksearch": "Arserca ëd colegament estern",
1664 "linksearch-pat": "Schema d'arsërca:",
1665 "linksearch-ns": "Spassi nominal:",
1666 "linksearch-ok": "Sërché",
1667 "linksearch-text": "As peulo dovresse dij ciapatut com \"*.wikipedia.org\".\nA-i é dabzògn almanch d'un domini a livel pi àut, për esempi \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protocòl|Protocòj}} ch'as peulo dovresse: $1 (predefinì http:// se gnun protocòl a l'é specificà).",
1668 "linksearch-line": "$1 a l'ha n'anliura ch'a-j riva dzora da $2",
1669 "linksearch-error": "Ij ciapatut as peulo butesse mach an prinsipi dël nòm dël sërvent.",
1670 "listusersfrom": "Smon-me j'utent a parte da:",
1671 "listusers-submit": "Smon-e",
1672 "listusers-noresult": "Gnun utent përparèj.",
1673 "listusers-blocked": "(blocà)",
1674 "activeusers": "Lista dj'utent ativ",
1675 "activeusers-intro": "Costa a l'é na lista d'utent ch'a l'han avù n'atività qualsëssìa ant j'ùltim $1 {{PLURAL:$1|di|di}}.",
1676 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|assion}} ant {{PLURAL:$3|l'ùltim di|j'ùltim $3 di}}",
1677 "activeusers-from": "Smon-me j'utent a parte da:",
1678 "activeusers-hidebots": "Stërmé ij trigomiro",
1679 "activeusers-hidesysops": "Stërmé j'aministrator",
1680 "activeusers-noresult": "Pa gnun utent trovà.",
1681 "listgrouprights": "Drit dël grup d'utent",
1682 "listgrouprights-summary": "Ambelessì a-i é na lista dle partìe d'utent definìe ansima a costa wiki, con ij sò drit d'acess associà.\nA peulo ess-ie d'[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|anformassion adissionaj]] ansima a dij drit individuaj.",
1683 "listgrouprights-key": "Legenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Drit assignà</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Drit revocà</span>",
1684 "listgrouprights-group": "Partìa",
1685 "listgrouprights-rights": "Drit",
1686 "listgrouprights-helppage": "Help:Drit ëd le partìe",
1687 "listgrouprights-members": "(Lista dij mèmber)",
1688 "listgrouprights-addgroup": "Gionté a {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}}: $1",
1689 "listgrouprights-removegroup": "Gavé {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}}: $1",
1690 "listgrouprights-addgroup-all": "Gionté tute le partìe",
1691 "listgrouprights-removegroup-all": "Gavé tute le partìe",
1692 "listgrouprights-addgroup-self": "Gionté {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}} al sò cont: $1",
1693 "listgrouprights-removegroup-self": "Gavé {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}} da sò cont: $1",
1694 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Gionté tute le partìe a sò cont",
1695 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Gavé tute le partìe da sò cont",
1696 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restrission dë spassi nominal",
1697 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Spassi nominal",
1698 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Drit ch'a permëtto a l'utent ëd modifiché",
1699 "trackingcategories": "Categorìe ëd trassament",
1700 "trackingcategories-summary": "Costa pàgina a lista le categorìe ëd trassament ch'a son ampinìe an automàtich dal programa MediaWiki. Ij sò nòm a peulo esse cangià an modificand ij mëssagi ëd sistema rëspondent ant lë spassi nominal {{ns:8}}.",
1701 "trackingcategories-msg": "Categorìa ëd trassament",
1702 "trackingcategories-name": "Nòm dël mëssagi",
1703 "trackingcategories-desc": "Criteri d'anclusion dla categorìa",
1704 "noindex-category-desc": "La pàgina a l'é pa trassà dai robò përchè a conten la paròla màgica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> andrinta e a l'é an në spassi nominal anté che cost marcagi a l'é autorisà.",
1705 "index-category-desc": "La pàgina a conten un <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (e a l'é an në spassi nominal anté che ëd marcagi a l'é autorisà); a l'é donca trassà dai robò antant che ëd sòlit a lo sarìa nen.",
1706 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "La taja dla pàgina a sorpassa <code>$wgMaxArticleSize</code> apress avèj dësvlupà tuti jë stamp, donca chèich ëstamp a son nen ëstàit dësvlupà.",
1707 "post-expand-template-argument-category-desc": "La pàgina a l'é pi gròssa che <code>$wgMaxArticleSize</code>, apress avèj dësvlupà l'argoment ëd në stamp (cheicòs antra tripl agraf, tanme <code>{{{Foo}}}</code>).",
1708 "expensive-parserfunction-category-desc": "Costa pàgina a deuvra tròpe fonsion care ëd l'analisator (parèj ëd <code>#ifexist</code>). Ch'a vëdda [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1709 "broken-file-category-desc": "La pàgina a conten na liura d'archivi cioca (na liura për anclude n'archivi cand l'archivi a esist nen).",
1710 "hidden-category-category-desc": "La categorìa a conten <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> an sò sontnù, lòn ch'a j'ampediss d'esse smonùa ant la casela dle liure ëd categorìa an sle pàgine, 'me stàndard.",
1711 "trackingcategories-nodesc": "Gnun-a descrission disponìbil.",
1712 "trackingcategories-disabled": "La categorìa a l'é disabilità",
1713 "mailnologin": "A-i é pa l'adrëssa për mandé ël mëssagi",
1714 "mailnologintext": "A dev [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]]\ne avèj registrà n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida ant ij [[Special:Preferences|sò gust]] për podèj mandé dij mëssagi ëd pòsta eletrònica a j'àutri Utent.",
1715 "emailuser": "Mandeje un mëssagi eletrònich a st'utent-sì",
1716 "emailuser-title-target": "Mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a cost {{GENDER:$1|utent}}",
1717 "emailuser-title-notarget": "Mandeje un mëssagi ëd pòsta eletrònica a st'utent-sì",
1718 "emailpagetext": "A peul dovré ël formolari sì-sota për mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a st'{{GENDER:$1|utent}}-sì.\nL'adrëssa ëd pòsta eletrònica ch'a l'ha butà ant ij [[Special:Preferences|sò gust]] a sarà butà ant l'adrëssa «Da» ëd sò mëssagi, parèj chi ch'a l'arsèiv a podrà rësponde diretament a chiel.",
1719 "defemailsubject": "Mëssagi da l'utent \"$1\"",
1720 "usermaildisabled": "Pòsta eletrònica dl'utent disabilità",
1721 "usermaildisabledtext": "A peul pa mandé ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica a d'àutri utent ansima a costa wiki",
1722 "noemailtitle": "Gnun-a adrëssa ëd pòsta eletrònica",
1723 "noemailtext": "Cost utent-sì a l'ha pa spessificà n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida.",
1724 "nowikiemailtext": "Cost utent a l'ha sërnù ëd nen arsèive dij mëssagi ëd pòsta eletrònica da j'àutri utent.",
1725 "emailnotarget": "Stranòm dël destinatari pa esistent o pa bon.",
1726 "emailtarget": "Ch'a anserissa lë stranòm dël destinatari",
1727 "emailusername": "Stranòm:",
1728 "emailusernamesubmit": "Spedì",
1729 "email-legend": "Mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a n'àutr utent ëd {{SITENAME}}",
1732 "emailsubject": "Oget:",
1733 "emailmessage": "Mëssagi:",
1734 "emailsend": "Mandé",
1735 "emailccme": "Mandemne na còpia ëdcò a mia adrëssa.",
1736 "emailccsubject": "Còpia dël mëssagi mandà a $1: $2",
1737 "emailsent": "Mëssagi eletrònich mandà",
1738 "emailsenttext": "Sò mëssagi eletrònich a l'é stàit mandà",
1739 "emailuserfooter": "Ës mëssagi eletrònich a l'é stàit mandà da $1 a $2 con la fonsion «{{int:emailuser}}» ëd {{SITENAME}}.",
1740 "usermessage-summary": "A l'ha lassà un mëssagi ëd sistema.",
1741 "usermessage-editor": "Mëssagerìa ëd sistema",
1742 "watchlist": "Ròba che as ten sot-euj",
1743 "mywatchlist": "Ròba che as ten sot euj",
1744 "watchlistfor2": "Për $1 $2",
1745 "nowatchlist": "A l'ha ancó pa marcà dj'artìcoj coma ròba da tnì sot-euj.",
1746 "watchlistanontext": "Për piasì, ch'a rintra ant ël sistema për ës-ciairé ò pura modifiché j'element ëd soa lista dla ròba che as ten sot-euj.",
1747 "watchnologin": "A l'é ancó nen rintrà ant ël sistema",
1748 "addwatch": "Gionté a la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
1749 "addedwatchtext": "La pàgina «[[:$1]]» a l'é staita giontà a soa [[Special:Watchlist|lista dla ròba da tnì sot-euj]].\nLe modìfiche che a-i saran ant costa pàgina-sì e ant soa pàgina ëd discussion a saran listà ambelessì.",
1750 "addedwatchtext-short": "La pàgina «$1» a l'é stàita giontà a la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj.",
1751 "removewatch": "Gavé da la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
1752 "removedwatchtext": "La pàgina «[[:$1]]» a l'è staita gavà via da [[Special:Watchlist|soa lista dla ròba da tnì sot-euj]].",
1753 "removedwatchtext-short": "La paàgina «$1» a l'é stàita gavà da la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj.",
1754 "watch": "ten-e sot-euj",
1755 "watchthispage": "Ten-e sot-euj cost artìcol-sì",
1756 "unwatch": "Chité-lì ëd ten-e sossì sot-euj",
1757 "unwatchthispage": "Chité-lì ëd ten-e sossì sot-euj",
1758 "notanarticle": "Sòn a l'é pa n'artìcol",
1759 "notvisiblerev": "La revision a l'é stàita scancelà",
1760 "watchlist-details": "A l'é dëmentrè ch'as ten sot-euj {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàgine}}, nen contand an manera separà cole ëd discussion.",
1761 "wlheader-enotif": "La notìfica për pòsta eletrònica a l'é abilità.",
1762 "wlheader-showupdated": "Le pàgine che a son ëstàite modificà da quand che a l'é passaje ansima l'ùltima vira a resto marcà an '''grassèt'''",
1763 "wlnote": "Ambelessì sota a-i {{PLURAL:$1|é l'ùltima modìfica|son j'ùltime <strong>$1</strong> modìfiche}} ant {{PLURAL:$2|l'ùltima ora|j'ùltime <strong>$2</strong> ore}}, a parte da $3, $4.",
1764 "wlshowlast": "Smon-e j'ùltime $1 ore $2 di",
1765 "watchlist-options": "Opsion ëd la lista dla ròba ch'as ten sot-euj",
1766 "watching": "Sot-euj...",
1767 "unwatching": "Ën gavand da lòn ch'as ten sot-euj...",
1768 "watcherrortext": "A l'é capitaje n'eror durant la modìfica ëd j'ampostassion ëd lòn ch'as ten sot-euj për «$1».",
1769 "enotif_reset": "Marché tute le pàgine tanme visità",
1770 "enotif_impersonal_salutation": "utent ëd {{SITENAME}}",
1771 "enotif_subject_deleted": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita scancelà da {{gender:$2|$2}}",
1772 "enotif_subject_created": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita creà da {{gender:$2|$2}}",
1773 "enotif_subject_moved": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita tramudà da {{gender:$2|$2}}",
1774 "enotif_subject_restored": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita ripristinà da {{gender:$2|$2}}",
1775 "enotif_subject_changed": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita modificà da {{gender:$2|$2}}",
1776 "enotif_body_intro_deleted": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita scancelà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3.",
1777 "enotif_body_intro_created": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita creà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.",
1778 "enotif_body_intro_moved": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita tramudà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.",
1779 "enotif_body_intro_restored": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita ripristinà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.",
1780 "enotif_body_intro_changed": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita modificà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.",
1781 "enotif_lastvisited": "Che as varda $1 për ës-ciaré tute le modìfiche da 'nt l'ùltima vira che a l'é passà.",
1782 "enotif_lastdiff": "Ch'a varda $1 për visioné sta modìfica.",
1783 "enotif_anon_editor": "utent anònim $1",
1784 "enotif_body": "Car $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nResumé dl'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nPër contaté l'editor:\npòsta eletrònica: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nA-i sarà pì gnun-a notìfica an cas d'àutre atività se chiel a vìsita nen costa pàgina da colegà. Che as visa che a peul cangeje la configurassion dle notìfiche a le pàgine che as ten sot-euj ansima a soa lista dla ròba ch'as ten sot-euj.\n\nComunicassion dël sistema ëd notìfica da {{SITENAME}}\n\n--\nPër cangé la configurassion ëd soe notìfiche an pòsta eletrònica, che a vada ansima a\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPër cangé la configurassion ëd lòn che as ten sot-euj che a vada ansima a\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPër scancelé la pàgina da lòn ch'a ten sot-euj, ch'a vìsita\n$UNWATCHURL\n\nComunicassion ëd servissi e pì d'agiut:\n$HELPPAGE",
1786 "changed": "modificà",
1787 "deletepage": "Scancelé la pàgina",
1788 "confirm": "Confermé",
1789 "excontent": "Ël contnù a l'era: '$1'",
1790 "excontentauthor": "ël contnù a l'era: «$1» (e l'ùnich contributor a l'era stàit «[[Special:Contributions/$2|$2]]»)",
1791 "exbeforeblank": "anans d'esse dësvujdà ël contnù a l'era: «$1»",
1792 "delete-confirm": "Scancelé «$1»",
1793 "delete-legend": "Scancelé",
1794 "historywarning": "<strong>Avis:</strong> La pàgina che a l'é antramentr che a scancela a l'ha na stòria con $1 {{PLURAL:$1|revision}}:",
1795 "confirmdeletetext": "A sta për scancelé d'autut da 'nt la base dat na pàgina ò pura na figura, ansema a tuta soa cronologìa.<p>\nPër piasì, che an conferma che sòn a l'é da bon sò but, che a as rend cont ëd le conseguense ëd lòn che a fa, e che sòn a resta an pien an régola con lòn che a l'é stabilì ant la [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1796 "actioncomplete": "Travaj fait e finì",
1797 "actionfailed": "Assion falìa",
1798 "deletedtext": "La pàgina «$1» a l'é stàita scancelà.\nChe a varda $2 për na lista dle pàgine scancelà ant j'ùltim temp.",
1799 "dellogpage": "Registr djë scancelament",
1800 "dellogpagetext": "Ambelessì-sota a-i é na lista dle pàgine scancelà ant j'ùltim temp.",
1801 "deletionlog": "Registr djë scancelament",
1802 "reverted": "Version prima butà torna sù",
1803 "deletecomment": "Rason:",
1804 "deleteotherreason": "Rason àutra/adissional:",
1805 "deletereasonotherlist": "Àutra rason",
1806 "deletereason-dropdown": "*Rason sòlite ch'a së scancela la ròba\n** Rumenta\n** Vandalism\n** Violassion dij drit d'autor\n** A lo ciama l'àutor\n** Ridiression cioca",
1807 "delete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason dlë scancelament",
1808 "delete-toobig": "Sta pàgina-sì a l'ha na stòria motobin longa, bele pì che $1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}.\nLë scancelassion ëd pàgine parèj a l'é stàita limità për evité ch'as fasa darmagi për eror a {{SITENAME}}.",
1809 "delete-warning-toobig": "Sta pàgina-sì a l'ha na stòria motobin longa, bele pì che $1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}.\nA scancelela as peul fesse darmagi a j'operassion dla base ëd dat ëd {{SITENAME}};\nch'a daga da ment a lòn ch'a fa.",
1810 "deleteprotected": "A peul nen ëscancelé costa pàgina përchè a l'é proteta.",
1811 "deleting-backlinks-warning": "'''Avis:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|D'àutre pàgine]] a l'han na liura o a transcludo la pàgina che chiel a veul ëscancelé.",
1812 "rollback": "Gavé via le modìfiche",
1813 "rollbacklink": "ripristiné j'archivi",
1814 "rollbacklinkcount": "tiré andré $1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
1815 "rollbacklinkcount-morethan": "tiré andré pi che $1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
1816 "rollbackfailed": "A l'é pa podusse ripristiné",
1817 "cantrollback": "As peul pa tornesse a na version pì veja: l'ùltima modìfica a l'ha fala l'ùnich utent che a l'abia travajà a cost artìcol-sì.",
1818 "alreadyrolled": "As peulo pa anulé j'ultime modìfiche ëd [[:$1]] fàite da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);\ncheidun d'àutr a l'ha già modificà ò pura anulà le modìfiche a sta pàgina-sì.\n\nL'ùltima modìfica a la pàgina a l'é stàita fàita da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1819 "editcomment": "Ël coment dla modìfica a l'era: \"''$1''\".",
1820 "revertpage": "Gavà via le modìfiche ëd [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|ciaciarade]]), ël contnù a l'é stàit tirà andaré a l'ùltima version dl'utent [[User:$1|$1]]",
1821 "revertpage-nouser": "Révoca dle modìfiche da part ëd n'utent ëstërmà a l'ùltima version ëd {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
1822 "rollback-success": "Modìfiche anulà da $1; tirà andré a l'ùltima version da $2.",
1823 "sessionfailure-title": "Eror ëd session",
1824 "sessionfailure": "A-i son ëstaje dle gran-e con la session che a identìfica sò acess; ël sistema a l'ha nen eseguì l'ordin che a l'ha daje për precaussion. Che a torna andaré a la pàgina prima con ël boton «andaré» ëd sò programa ëd navigassion, peuj che as carìa n'àutra vira costa pàgina-sì e che a preuva torna a fé lòn che vorìa fé.",
1825 "protectlogpage": "Registr dle protession",
1826 "protectlogtext": "Ambelessì sota a-i é na lista ëd cambiament a le protession ëd la pàgina.\nCh'a varda la [[Special:ProtectedPages|Lista dle pàgine protegiùe]] për la lista ëd le protession ëd la pàgina ch'a son an fonsion adess.",
1827 "protectedarticle": "\"[[$1]]\" a l'é protet",
1828 "modifiedarticleprotection": "A l'é cambia-ie ël livel ëd protession për \"[[$1]]\"",
1829 "unprotectedarticle": "a l'ha gavà la protession da «[[$1]]»",
1830 "movedarticleprotection": "a l'ha cambià j'ampostassion ëd protession da «[[$2]]» a «[[$1]]»",
1831 "protect-title": "I soma antramentr che i protegioma «$1»",
1832 "protect-title-notallowed": "Vëdde ël livel ëd protession ëd «$1»",
1833 "prot_1movedto2": "[[$1]] tramudà a [[$2]]",
1834 "protect-badnamespace-title": "Spassi nominal pa protegìbil",
1835 "protect-badnamespace-text": "Le pàgine an cost ëspassi nominal-sì a peulo pa esse protegiùe.",
1836 "protect-norestrictiontypes-text": "Sta pàgina a peul pa esse protegiùa përchè a-i son gnun-e sòrt ëd restrission disponìbij.",
1837 "protect-norestrictiontypes-title": "Pàgina nen protegìbil",
1838 "protect-legend": "Che an conferma la protession",
1839 "protectcomment": "Rason:",
1840 "protectexpiry": "Scadensa:",
1841 "protect_expiry_invalid": "Scadensa pa bon-a.",
1842 "protect_expiry_old": "Scadensa già passà.",
1843 "protect-unchain-permissions": "Sbloché d'àutre opsion ëd protession",
1844 "protect-text": "Ambelessì a peul vardé e cangé ël livel ëd protession dla pàgina '''$1'''.",
1845 "protect-locked-blocked": "Un a peul pa modifiché ij livel ëd protession antramentr ch'a l'é blocà chiel. Ambelessì a-i son le regolassion corente për la pàgina '''$1''':",
1846 "protect-locked-dblock": "Ij livej ëd protession as peulo nen cambiesse antramentr che la base dat a l'é blocà.\nAmbelessì a-i son le regolassion corente për la pàgina '''$1''':",
1847 "protect-locked-access": "Sò cont a l'ha pa la qualìfica për podèj cambié ij livej ëd protession.\nAmbelessì a-i son j'ampostassion atuaj për la pàgina '''$1''':",
1848 "protect-cascadeon": "Sta pàgina për adess a l'é blocà përchè a-i intra ant {{PLURAL:$1|la pàgina sì-sota, ch'a l'ha|le-pàgine sì sota, ch'a l'han}} na protession a sàut anvisca. Le modìfiche al livel ëd protession dë sta pàgina-sì a tochëran pa la protession a sàut.",
1849 "protect-default": "Autorisé tùit j'utent",
1850 "protect-fallback": "Përmëtt mach a j'utent con ël përmess «$1»",
1851 "protect-level-autoconfirmed": "Përmëtte mach j'utent autoconfirmà",
1852 "protect-level-sysop": "Përmëtt mach a j'aministrator",
1853 "protect-summary-cascade": "a sàut",
1854 "protect-expiring": "scadensa: $1 (UTC)",
1855 "protect-expiring-local": "a finiss ai $1",
1856 "protect-expiry-indefinite": "për sempe",
1857 "protect-cascade": "Protege le pàgine ch'a fan part ëd costa (protession a sàut)",
1858 "protect-cantedit": "A peul pa cambieje livel ëd protession a sta pàgina-sì, për via ch'a l'ha nen ël përmess dë modifichela.",
1859 "protect-othertime": "N'àutra durà:",
1860 "protect-othertime-op": "N'àutra durà",
1861 "protect-existing-expiry": "Scadensa esistenta:$3, $2",
1862 "protect-existing-expiry-infinity": "Durà: infinìa",
1863 "protect-otherreason": "Rason àutra/adissional:",
1864 "protect-otherreason-op": "Àutra rason",
1865 "protect-dropdown": "*Rason comun-e ëd protession\n** Tròp vandalism\n** Tròpa rumenta\n** Guère ëd modìfiche danose\n** Pàgina con motobin ëd tràfich",
1866 "protect-edit-reasonlist": "Rason ëd la protession da le modìfiche",
1867 "protect-expiry-options": "1 ora:1 hour,1 di:1 day,1 sman-a:1 week,2 sman-e:2 weeks,1 meis:1 month,3 meis:3 months,6 meis:6 months,1 ann:1 year,për sempe:infinite",
1868 "restriction-type": "Përmess",
1869 "restriction-level": "Livel ëd restrission",
1870 "minimum-size": "Amzura mìnima",
1871 "maximum-size": "Amzura màssima:",
1872 "pagesize": "(byte)",
1873 "restriction-edit": "Modifiché",
1874 "restriction-move": "Tramudé",
1875 "restriction-create": "Creé",
1876 "restriction-upload": "Carié",
1877 "restriction-level-sysop": "protegiùa",
1878 "restriction-level-autoconfirmed": "mesa-protegiùa",
1879 "restriction-level-all": "tuti ij livej",
1880 "undelete": "Vëdde le pàgine scancelà",
1881 "undeletepage": "Vëdde e pijé andaré le pàgine scancelà",
1882 "undeletepagetitle": "'''Lòn ch'a-i é ambelessì a son tute revision scancelà ëd [[:$1]]'''.",
1883 "viewdeletedpage": "Smon-e le pàgine scancelà",
1884 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La pàgina ambelessì-sota a l'é stàita scancelà, ma a resta|$1 Le pàgine ambelessì-sota a son stàite scancelà, ma a resto}} ancó memorisà ant l'archivi a as peulo pijesse andaré.\nL'archivi a ven polidà passaje un pòch ëd temp.",
1885 "undelete-fieldset-title": "Pijé andré le revision",
1886 "undeleteextrahelp": "Për ripristiné l'antrega stòria dla pàgina, che a lassa tute le casele nen selessionà e che a jë sgnaca ansima a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPër ripristiné mach chèich-còs, che a selession-a le casele corispondente a le revision da ripristiné, e che a sgnaca ansima a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
1887 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision memorisà",
1888 "undeletehistory": "Se a pija andré st'articol-sì, ëdcò tute soe revision a saran pijàite andaré ansema a chiel ant soa cronologìa.\nSe a fussa mai stàita creà na pàgina neuva con l'istess nòm dòp che la veja a l'era stàita scancelà, le revision a saran butà ant la cronologìa ëd prima.",
1889 "undeleterevdel": "Ël dëscancelament as farà pa s'a-i intrèissa në scancelament parsial dla version corenta dla pàgina. Quand a-i riva lolì, un a dev gave-ie la crosëtta da 'nt la pì neuva dle version scancelà, ò pura gavela da stërmà.",
1890 "undeletehistorynoadmin": "Sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà.\nËl motiv che a l'é scancelasse as peul savejsse ën vardand ël resumé ambelessì-sota, andoa che a së s-ciàira ëdcò chi che a\nl'avìa travajaje ansima anans che a la scancelèisso.\nËl test che a-i era ant le vàire version a peulo s-ciairelo mach j'aministrator.",
1891 "undelete-revision": "Revision ëscancelà ëd $1 (dël $4, a $5) da $3:",
1892 "undeleterevision-missing": "Revision nen bon-a ò ch'a-i é nen d'autut. A peul esse ch'a l'abia n'anliura cioca, ma a peul ëdcò esse che la revision a la sia stàita torna butà ò gavà via da 'nt la base dij dat.",
1893 "undelete-nodiff": "Pa gnun-a revision anans ëd costa.",
1894 "undeletebtn": "Ripristiné",
1895 "undeletelink": "vëdde/ripristiné",
1896 "undeleteviewlink": "vëdde",
1897 "undeleteinvert": "Anvertì la selession",
1898 "undeletecomment": "Rason:",
1899 "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|Na revision pijàita|$1 revision pijàite}} andré",
1900 "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision e {{PLURAL:$2|n'|$2 }}archivi pijàit andré",
1901 "undeletedfiles": "{{PLURAL:$1|N'|$1 }}archivi pijàit andaré",
1902 "cannotundelete": "Riprìstin falì:\n$1",
1903 "undeletedpage": "'''$1 a l'é stàit pijait andaré'''\n\nChe as varda ël [[Special:Log/delete|Registr djë scancelament]] për ës-ciairé j'ùltim scancelament e arcuperassion.",
1904 "undelete-header": "Ch'a varda [[Special:Log/delete|ël registr djë scancelament]] për ës-ciairé j'ùltim dëscancelament.",
1905 "undelete-search-title": "Sërché dle pàgine scancelà",
1906 "undelete-search-box": "Arserché dle pàgine scancelà",
1907 "undelete-search-prefix": "Smon-e le pàgine ch'as anandio për:",
1908 "undelete-search-submit": "Sërché",
1909 "undelete-no-results": "A-i é gnun-a pàgina parèj ant l'archivi dje scancelassion.",
1910 "undelete-filename-mismatch": "As peul nen ciapé andré la revision dl'archivi col marcatemp $1: Nòm d'archivi nen giust",
1911 "undelete-bad-store-key": "As peul pa pijesse andré la revision dl'archivi col marcatemp $1: L'archivi a-i era già pì nen anans d'esse scancelà.",
1912 "undelete-cleanup-error": "Eror ën scanceland l'archivi nen dovrà «$1».",
1913 "undelete-missing-filearchive": "As peul nen ricuperesse l'archivi con l'identità $1 përchè a-i é pa ant la base ëd dat. A peul esse ch'a l'abio già pijalo andré.",
1914 "undelete-error": "Pàgina d'eror d'arcuperassion",
1915 "undelete-error-short": "Eror ën arcuperand l'archivi: $1",
1916 "undelete-error-long": "Eror antramentr ch'as arcuperava l'archivi:\n\n$1",
1917 "undelete-show-file-confirm": "É-lo sicur ëd vorèj vëdde la revision scancelà ëd l'archivi «<nowiki>$1</nowiki>» da $2 a $3?",
1918 "undelete-show-file-submit": "É!",
1919 "namespace": "Spassi nominal:",
1920 "invert": "Anvertì la selession",
1921 "tooltip-invert": "Ch'a selession-a sta casela për stërmé le modìfiche a le pàgine ant lë spassi nominal selessionà (e ant lë spassi nominal associà se selessionà)",
1922 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Ch'a selession-a sa casela për ëstërmé le liure dle pàgine ant lë spassi nominal selessionà.",
1923 "namespace_association": "Spassi nominal associà",
1924 "tooltip-namespace_association": "Ch'a selession-a sta casela për anserì ëdcò la discussion o lë spassi nominal dël soget associà a lë spassi nomina selessionà",
1925 "blanknamespace": "(Prinsipal)",
1926 "contributions": "Contribussion dë st'{{GENDER:$1|utent}}-sì",
1927 "contributions-title": "Contribussion ëd $1",
1928 "mycontris": "Contribussion",
1929 "contribsub2": "Për {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1930 "contributions-userdoesnotexist": "Ël cont utent «$1» a l'é pa argistrà.",
1931 "nocontribs": "A l'é pa trovasse gnun-a modìfica che a fussa conforma a costi criteri-sì",
1932 "uctop": "(corenta)",
1935 "sp-contributions-newbies": "Smon-e mach ël travaj dij cont neuv",
1936 "sp-contributions-newbies-sub": "Për j'utent neuv",
1937 "sp-contributions-newbies-title": "Contribussion ëd j'utent për ij neuv cont",
1938 "sp-contributions-blocklog": "argistr dij blocagi",
1939 "sp-contributions-suppresslog": "contribussion eliminà",
1940 "sp-contributions-deleted": "Modìfiche d'utent scancelà",
1941 "sp-contributions-uploads": "cariagi",
1942 "sp-contributions-logs": "registr",
1943 "sp-contributions-talk": "discussion",
1944 "sp-contributions-userrights": "gestion dij drit ëd j'utent",
1945 "sp-contributions-blocked-notice": "St'utent-sì a l'é al moment blocà. L'ùltima vos dël registr dij blocagi a l'é butà sì-sota 'me arferiment:",
1946 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "St'adrëssa IP a l'é blocà al moment.\nL'ùltima intrada dël registr dij blocagi a l'é butà sì-sota për arferiment:",
1947 "sp-contributions-search": "Arserché le contribussion",
1948 "sp-contributions-username": "Adrëssa IP ò stranòm dl'utent:",
1949 "sp-contributions-toponly": "Mostré mach le modìfiche ch'a son j'ùltime revision",
1950 "sp-contributions-newonly": "Mostré mach le modìfiche ch'a son dle creassion ëd pàgina",
1951 "sp-contributions-submit": "Arserché",
1952 "whatlinkshere": "Pàgine con dj'anliure che a men-o a costa-sì",
1953 "whatlinkshere-title": "Pàgine ch'a men-o a «$1»",
1954 "whatlinkshere-page": "Pàgina:",
1955 "linkshere": "Le pàgine sì-sota a l'han andrinta dj'anliure che a men-o a '''[[:$1]]''':",
1956 "nolinkshere": "A-i é pa gnun-a pàgina che a l'abia dj'anliure che a men-o a '''[[:$1]]'''.",
1957 "nolinkshere-ns": "An cost ëspassi nominal-sì a-i é gnun-e pàgine con dj'anliure ch'a men-o a '''[[:$1]]'''.",
1958 "isredirect": "ridiression",
1959 "istemplate": "inclusion",
1960 "isimage": "anliura a l'archivi",
1961 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|d'un andré|andré ëd $1}}",
1962 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|d'un anans|anans ëd $1}}",
1963 "whatlinkshere-links": "← anliure",
1964 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 le ridiression",
1965 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 anclusion",
1966 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 anliura",
1967 "whatlinkshere-hideimages": "$1 j'archivi lijà",
1968 "whatlinkshere-filters": "Filtr",
1969 "autoblockid": "Blocagi automàtich #$1",
1970 "block": "Bloché l'utent",
1971 "unblock": "Dësbloché l'utent",
1972 "blockip": "Bloché l'{{GENDER:$1|utent}}",
1973 "blockip-legend": "Bloché l'utent",
1974 "blockiptext": "Che a deuvra ël mòdulo ëd domanda 'd blocagi ambelessì sota për bloché l'acess con drit dë scritura da chèich adrëssa IP o stranòm.<br />\nËs blocagi-sì as dev dovresse MACH për evité dij comportament vandàlich, ën strèita osservansa ëd tùit ij prinsipi dle [[{{MediaWiki:Policy-url}}|régole ëd {{SITENAME}}]].<br />\nËl blocagi a peul ën gnun-a manera esse dovrà për dle question d'ideologìa.\n\nChe a scriva codì che st'adrëssa IP o së stranòm a dev second chiel esse blocà (pr'esempi, che a buta ij tìtoj ëd pàgine che a l'abio già patì dj'at vandàlich da cost'adrëssa IP o së stranòm).",
1975 "ipaddressorusername": "Adrëssa IP ò stranòm",
1976 "ipbexpiry": "Fin-a al",
1977 "ipbreason": "Rason:",
1978 "ipbreason-dropdown": "*Motiv sòlit për ij blocagi\n** Avej butà d'anformassion fàosse\n** Avej gavà dël contnù da 'nt le pàgine\n** Avèj butà dla rumenta porcherìa coma anliure d'areclam\n** Avèj butà test sensa sust ant le pàgine\n** Avèj un deuit da bërsach con la gent\n** Avèj dovrà vàire cont fòra dij deuit\n** Stranòm ch'as peul nen acetesse",
1979 "ipb-hardblock": "Proibì a j'utent intrà ant ël sistema ëd modifiché da cost'adrëssa IP",
1980 "ipbcreateaccount": "Lassé pa pi creé dij cont neuv",
1981 "ipbemailban": "Nen lassé che l'utent a peula mandé ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica",
1982 "ipbenableautoblock": "Bloché an automàtich la dariera adrëssa IP dovrà da l'utent e tute cole dont peuj cheidun as preuva a fé dle modìfiche",
1983 "ipbsubmit": "Bloché st'utent-sì",
1984 "ipbother": "N'àutra durà",
1985 "ipboptions": "2 ore:2 hours,1 di:1 day,3 di:3 days,na sman-a:1 week,2 sman-e:2 weeks,1 mèis:1 month,3 mèis:3 months,6 mèis:6 months,n'ann:1 year,për sempe:infinite",
1986 "ipbhidename": "Stërmé lë stranòm da 'nt le modìfiche e da 'nt j'elench",
1987 "ipbwatchuser": "Ten-e d'euj le pàgine utent e ëd discussion dë st'utent-sì",
1988 "ipb-disableusertalk": "Proibì a st'utent ëd modifiché soa pàgina ëd discussion quand a l'é blocà",
1989 "ipb-change-block": "Bloché l'utent con coste ampostassion",
1990 "ipb-confirm": "Confermé ël blocagi",
1991 "badipaddress": "L'adrëssa IP che a l'ha dane a l'é nen giusta.",
1992 "blockipsuccesssub": "Blocagi fàit",
1993 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'é stàit blocà.<br />\nCh'a consulta la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për rivëdde ij blocagi.",
1994 "ipb-blockingself": "A l'é an camin ch'as blòca chiel-midem! É-lo sigur ëd vorèj fé lòn?",
1995 "ipb-confirmhideuser": "A l'é an camin ch'a blòca n'utent con «stërmé l'utent» abilità. Sòn a gaverà lë stranòm ëd l'utent da tute le liste e le vos ëd registr. É-lo sigur ëd vorèj fé lòn?",
1996 "ipb-confirmaction": "S'a l'é sigur ëd vorèj pròpe felo, për piasì ch'a marca ël camp «{{int:ipb-confirm}}» al fond.",
1997 "ipb-edit-dropdown": "Modifiché le rason dël blocagi",
1998 "ipb-unblock-addr": "Dësbloché $1",
1999 "ipb-unblock": "Dësbloché n'utent ò n'adrëssa IP",
2000 "ipb-blocklist": "Vardé ij blocagi ativ",
2001 "ipb-blocklist-contribs": "Contribussion për {{GENDER:$1|$1}}",
2002 "unblockip": "Dësbloché n'utent",
2003 "unblockiptext": "Che a deuvra ël formolari ambelessì-sota për deje andré ël drit dë scritura a n'adrëssa IP o në stranòm che a l'era stàit blocà.",
2004 "ipusubmit": "Gavé ës blocagi",
2005 "unblocked": "[[User:$1|$1]] a l'é stait dësblocà",
2006 "unblocked-range": "$1 a l'é stàit dësblocà",
2007 "unblocked-id": "Ël blocagi $1 a l'é stait gavà via",
2008 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'é stàit dësblocà.",
2009 "blocklist": "Utent blocà",
2010 "ipblocklist": "Utent blocà",
2011 "ipblocklist-legend": "Trové n'utent blocà",
2012 "blocklist-userblocks": "Stërmé ij blocagi dij cont",
2013 "blocklist-tempblocks": "Stërmé ij blocagi a temp",
2014 "blocklist-addressblocks": "Stërmé ij blocagi d'adrësse IP ùniche",
2015 "blocklist-rangeblocks": "Stërmé ij blocagi d'antërval",
2016 "blocklist-timestamp": "Stampin data e ora",
2017 "blocklist-target": "Bërsaj",
2018 "blocklist-expiry": "Scadensa",
2019 "blocklist-by": "Aministrator ch'a l'ha blocà",
2020 "blocklist-params": "Paràmeter ëd blocage",
2021 "blocklist-reason": "Rason",
2022 "ipblocklist-submit": "Arserché",
2023 "ipblocklist-localblock": "Blocagi local",
2024 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Àutr blocagi|Àutri blocagi}}",
2025 "infiniteblock": "për sempe",
2026 "expiringblock": "a finiss ël $1 a $2",
2027 "anononlyblock": "mach j'utent anònim",
2028 "noautoblockblock": "blocagi automàtich nen ativ",
2029 "createaccountblock": "creassion dij cont blocà",
2030 "emailblock": "pòsta eletrònica blocà",
2031 "blocklist-nousertalk": "a peul nen modifiché soa pàgina ëd discussion",
2032 "ipblocklist-empty": "La lista dij blocagi a l'é veujda.",
2033 "ipblocklist-no-results": "L'adrëssa IP ò lë stranòm ch'a l'ha ciamà a l'é pa blocà.",
2034 "blocklink": "bloché",
2035 "unblocklink": "dësbloché",
2036 "change-blocklink": "modifiché ël blocagi",
2037 "contribslink": "contribussion",
2038 "emaillink": "mandé un mëssagi eletrònich",
2039 "autoblocker": "A l'é scataje un blocagi përchè soa adrëssa IP a l'é staita dovrà ant j'ùltim temp da l'Utent «[[User:$1|$1]]». Ël motiv për bloché $1 a l'é stait «'''$2'''»",
2040 "blocklogpage": "Registr dij blocagi",
2041 "blocklog-showlog": "St'utent-sì a l'é già stàit blocà ant ël passà. Ël registr dij blocagi a l'é disponìbil sì-sota 'me arferiment:",
2042 "blocklog-showsuppresslog": "St'utent-sì a l'é già stàit blocà e stërmà. Ël registr ëd j'eliminassion a l'é smonù sì-sota për arferiment:",
2043 "blocklogentry": "«[[$1]]» a l'é stait blocà për $2 $3",
2044 "reblock-logentry": "a l'ha cambià j'ampostassion dël blocagi për [[$1]] con na scadensa ai $2 $3",
2045 "blocklogtext": "Sossì a l'é ël registr dij blocagi e dësblocagi dj'Utent. J'adrësse che\na son ëstàite blocà n'automàtich ambelessì a së s-ciàiro nen.\nChe a varda la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për vëdde\ncoj che sio ij blocagi ativ al dì d'ancheuj.",
2046 "unblocklogentry": "a l'ha dësblocà $1",
2047 "block-log-flags-anononly": "mach utent anònim",
2048 "block-log-flags-nocreate": "creassion ëd cont neuv blocà",
2049 "block-log-flags-noautoblock": "blocagi n'autòmatich dësmòrt",
2050 "block-log-flags-noemail": "pòsta eletrònica blocà",
2051 "block-log-flags-nousertalk": "a peul nen modifiché soa pàgina ëd discussion",
2052 "block-log-flags-angry-autoblock": "blocagi automàtich avansà ativà",
2053 "block-log-flags-hiddenname": "stranòm stërmà",
2054 "range_block_disabled": "La possibilità che n'aministrator a fasa dij blocagi a ragg a l'é disabilità.",
2055 "ipb_expiry_invalid": "Temp dë scadensa nen bon.",
2056 "ipb_expiry_temp": "Ij blocagi djë stranòm ëstërmà a devo esse përmanent.",
2057 "ipb_hide_invalid": "Impossìbil scancelé ës cont; a l'ha pi ëd {{PLURAL:$1|na modìfica|$1 modìfiche}}.",
2058 "ipb_already_blocked": "«$1» a l'é già blocà",
2059 "ipb-needreblock": "$1 a l'é già blocà. Veul-lo cambié j'ampostassion?",
2060 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Àutr|Àutri}} blocagi",
2061 "unblock-hideuser": "A peul pa dësbloché st'utent, da già che sò nòm a l'é stàit stërmà.",
2062 "ipb_cant_unblock": "Eror: As treuva nen ël blocagi con identificativ $1. A peul esse che a sia un blocagi già gavà via.",
2063 "ipb_blocked_as_range": "Eror: L'adrëssa IP $1 a l'ha gnun blocagi diret ansima e donca a peul pa esse dësblocà. A resta blocà mach për via ch'a l'é ciapà andrinta al ragg $2, e lolì as peul pa dësblochesse.",
2064 "ip_range_invalid": "Nùmer IP nen bon.",
2065 "ip_range_toolarge": "Ij blocagi d'antërvaj pi gròss che /$1 a son pa përmëttù.",
2066 "proxyblocker": "Blocador dj'arpetitor",
2067 "proxyblockreason": "Soa adrëssa IP a l'é stàita blocà përchè a l'é cola ëd n'arpetitor duvèrt.\nPër piasì che a contata sò fornitor ëd conession e che a lo anforma. As trata d'un problema ëd sigurëssa motobin serios.",
2068 "sorbsreason": "Soa adrëssa IP a l'é listà coma arpetitor duvert (open proxy) ansima al DNSBL dovrà da {{SITENAME}}.",
2069 "sorbs_create_account_reason": "Soa adrëssa IP a l'é listà coma arpetitor duvèrt (open proxy) ansima al DNSBL dovrà da {{SITENAME}}. A peul nen creésse un cont.",
2070 "xffblockreason": "N'adrëssa IP ant l'antestassion X-Forwarded-For, la soa o cola d'un servent fantasma che chiel a deuvra, a l'é stàita blocà. La rason dël blocagi inissial a l'era: $1",
2071 "cant-see-hidden-user": "L'utent ch'a l'é an camin ch'a preuva a bloché a l'é già stàit blocà e stërmà. Da già ch'a l'ha pa ël drit hideuser, a peul pa vëdde o modifiché ël blocagi ëd cost utent.",
2072 "ipbblocked": "A peul pa bloché o dësbloché d'àutri utent, përchè a l'é blocà chiel-midem",
2073 "ipbnounblockself": "A l'é nen autorisà a dësblochesse da sol",
2074 "lockdb": "Bloché la base ëd dat",
2075 "unlockdb": "Dësbloché la base ëd dat",
2076 "lockdbtext": "Ën blocand la base dat as fërma la possibilità che tuti j'Utent a peulo modifiché le pàgine ò pura fene 'd neuve, che a peulo cambiesse ij «sò gust», che a peulo modifichesse soe liste dla ròba da tnì sot euj, e an general gnun a podrà pì fé dj'operassion che a ciamo dë modifiché la base dat.<br /><br />\nPër piasì, che an conferma che sossì a l'é pròpe lòn che a veul fé, e dzortut che a dësblocherà la base dat pì ampressa che a peul, an manera che tut a funsion-a torna coma che as dev, pen-a che a l'avrà finisse soa manutension.",
2077 "unlockdbtext": "Ën dësblocand la base dat as darà andaré a tuti j'Utent la possibilità dë fé 'd modìfiche a le pàgine ò dë fene ëd neuve, ëd cangé ij «sò gust», ëd modifiché soe liste 'd ròba da tnì sot euj, e pì an general dë fé tute cole operassion che a l'han da manca dë fé 'd modìfiche a la base dat.\nPër piasì, che an conferma che sòn a l'é da bon lòn che chiel a veul fé.",
2078 "lockconfirm": "Bò, i veuj da bon, e sota mia responsabilità, bloché la base dij dat.",
2079 "unlockconfirm": "Bò, da bon i veuj dësbloché la base dij dat, sota mia responsabilità përsonal.",
2080 "lockbtn": "Bloché la base dij dat",
2081 "unlockbtn": "Dësbloché la base dij dat",
2082 "locknoconfirm": "Che a varda che a l'é dësmentiasse dë sponté ël quadrèt ëd conferma.",
2083 "lockdbsuccesssub": "Blocagi dla base dij dat fàit",
2084 "unlockdbsuccesssub": "Dësblocagi dla base ëd dat fàit, ël blocagi a l'é stàit gavà",
2085 "lockdbsuccesstext": "La base dat ëd {{SITENAME}} a l'é stàita blocà.\n<br />Che as visa mach dë [[Special:UnlockDB|gavé ël blocagi]] pen-a che a l'ha finì soa manutension.",
2086 "unlockdbsuccesstext": "La base ëd dat a l'é stàita dësblocà.",
2087 "lockfilenotwritable": "As peul nen ëscrive ant sl'archivi ëd blocagi dla base ëd dat. A fa dë manca d'avèj n'acess an scritura a st'archivi dal servent për podèj bloché o dësbloché la base ëd dat.",
2088 "databasenotlocked": "La base ëd dat a l'é nen blocà.",
2089 "lockedbyandtime": "(për {{GENDER:$1|$1}} ël $2 a $3)",
2090 "move-page": "Tramud ëd $1",
2091 "move-page-legend": "Tramudé na pàgina",
2092 "movepagetext": "An dovrand ël mòdul ambelessì-sota a cangerà nòm a na pàgina, tramudand-je dapress ëdcò tuta soa cronologìa anvers al nòm neuv.\nËl vej tìtol a resterà trasformà ant na ridiression che a men-a al tìtol neuv.\nAs peul agiorné an automàtich le ridiression che a men-o al tìtol original.\nSe a decid ëd nen felo, ch'a contròla le [[Special:DoubleRedirects|ridiression dobie]] o le [[Special:BrokenRedirects|ridiression ch'a men-o da gnun-e part]].\nA l'é responsàbil ëd controlé che le liure a men-o ancora andoa as pensa che a devo mné.\n\nNoté bin che la pàgina a sarà '''nen''' tramudà se a-i fussa già mai n'artìcol che a l'ha ël nòm neuv, gavà col cas che a sia na ridiression, e che a l'abia già nen na soa cronologìa.\nSòn a veul dì che, se a fèissa n'operassion nen giusta, a podrìa sempe torné a rinominé la pàgina col nòm vej, ma ant gnun cas a podrìa coaté na pàgina che a-i é già.\n\n'''ATENSION!'''\nUn cambiament dràstich e nen ëspetà parèj a podrìa dé dle gran-e dzora a na pàgina motobin visità.\nChe a varda mach dë esse pì che sigur d'avèj presente le conseguense, prima che fé che fé.",
2093 "movepagetext-noredirectfixer": "Dovré ël formolari sì-sota a arnominërà na pàgina, tramudand tuta soa stòria al nòm neuv.\nËl tìtol vèj a vnirà na pàgina ëd ridiression al tìtol neuv.\nCh'as sigura ëd controlé le ridiression [[Special:DoubleRedirects|dobie]] o cole [[Special:BrokenRedirects|ch'a marcio nen]].\nA l'é responsàbil ëd fé an manera che le liure a continuo a ponté andova as pensa ch'a vado.\n\nCh'a armarca che la pàgina a sarà '''pa''' tramudà s'a-i é già na pàgina con ël tìtol neuv, gavà ch'a sia veuida o na ridiression e ch'a l'abia pa na stòria ëd modìfiche passà.\nSon a veul dì ch'a peul torna arnominé na pàgina andré da andova a l'avìa arnominala s'a fa n'eror, e ch'a peul pa coaté na pàgina esistenta.\n\n'''Avis!'''\nSossì a peul esse un cambi dràstich e pa spetà për na pàgina popolar;\npër piasì ch'as renda bin cont ëd le conseguense ëd sòn prima d'andé anans.",
2094 "movepagetalktext": "La pàgina ëd discussion tacà a costa pàgina d'artìcol, se a-i é, a sarà tramudà n'automatich ansema a l'artìcol, '''gavà costi cas-sì''':\n*quand as tramuda la pàgina tra diferent spassi nominaj,\n*quand na pàgina ëd discussion nen veujda a-i é già për ël nòm neuv, ò pura\n*a l'ha desselessionà ël quadrèt ëd conferma ambelessì-sota.\n\nAnt costi cas-sì, se a chërd dë felo, a-j farà da manca dë tramudesse la pàgina ëd discussion daspërchiel, a man.",
2095 "moveuserpage-warning": "'''Atension:''' A sta për tramudé na pàgina d'utent. Për piasì ch'a nòta che a sarà tramudà mach la pàgina e che l'utent a sarà ''pa'' arbatjà.",
2096 "movecategorypage-warning": "<strong>Atension:</strong> A l'é a brus ëd tramudé na pàgina ëd categorìa. Për piasì, ch'a ten-a da ment che mach la pàgina a sarà tramudà e che tute le pàgine ant la veja categorìa a saran <em>nen</em> tramudà an cola neuva.",
2097 "movenologintext": "A venta esse n'Utent registrà e esse [[Special:UserLogin|rintrà ant ël sistema]]\npër podèj tramudé na pàgina.",
2098 "movenotallowed": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për tramudé le pàgine.",
2099 "movenotallowedfile": "A l'ha pa ij përmess për tramudé j'archivi.",
2100 "cant-move-user-page": "A l'ha pa ij përmess për tramudé le pàgine d'utent (gavà le sot-pàgine).",
2101 "cant-move-to-user-page": "A l'ha pa ël përmess për tramudé na pàgina a na pàgina utent (gavà a na sot-pàgina utent).",
2102 "cant-move-category-page": "A l'ha nen ël përmess ëd tramudé le pàgine ëd categorìa.",
2103 "cant-move-to-category-page": "A l'ha nen ël përmess ëd tramudé na pàgina a na pàgina ëd categorìa.",
2104 "newtitle": "Neuv tìtol ëd",
2105 "move-watch": "Ten-e sot-euj la pàgina sorgiss e la pàgina selessionà",
2106 "movepagebtn": "Tramudé la pàgina",
2107 "pagemovedsub": "San Martin bele finì!",
2108 "movepage-moved": "'''«$1» a l'é stàit tramudà a «$2»'''",
2109 "movepage-moved-redirect": "A l'é stàita creà na ridiression.",
2110 "movepage-moved-noredirect": "La creassion ëd na ridiression a l'é stàita scancelà.",
2111 "articleexists": "Na pàgina che as ciama parej a-i é già, ò pura ël nòm che a l'ha sërnù a va nen bin.<br />\nChe as sërna, për piasì, un nòm diferent për st'artìcol.",
2112 "cantmove-titleprotected": "As peul pa fesse San Martin ambelelì, për via che col tìtol-lì a l'é stàit proibì e a peul pa ess-ie na pàgina ciamà parèj",
2113 "movetalk": "Tramudé ëdcò la pàgina ëd discussion che a l'ha tacà",
2114 "move-subpages": "Tramudé le sot-pàgine (fin a $1)",
2115 "move-talk-subpages": "Tramudé le sot-pàgine ëd la pàgina ëd discussion (fin a $1)",
2116 "movepage-page-exists": "La pàgina $1 a esist già e a peul pa esse coatà automaticament.",
2117 "movepage-page-moved": "La pàgina $1 a l'é stàita tramudà a $2.",
2118 "movepage-page-unmoved": "La pàgina $1 a peul pa esse tramudà a $2.",
2119 "movepage-max-pages": "Ël màssim ëd {{PLURAL:$1|na pàgina|pàgine}} a l'é stàit tramudà e a na saran pa pì tramudà automaticament.",
2120 "movelogpage": "Registr dij San Martin",
2121 "movelogpagetext": "Ambelessì sota a-i é na lista ëd tute le pàgine che a son ëstàite tramudà.",
2122 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Sot-pàgina|Sot-pàgine}}",
2123 "movesubpagetext": "Costa pàgina-sì a l'ha $1 {{PLURAL:$1|sot-pàgina|sot-pàgine}} smonùe sì-sota.",
2124 "movenosubpage": "Sta pàgina-sì a l'ha gnun-e sot-pàgine.",
2125 "movereason": "Rason:",
2126 "revertmove": "buté torna coma a l'era",
2127 "delete_and_move_text": "==A fa da manca dë scancelé==\n\nL'artìcol ëd destinassion «[[:$1]]» a-i é già. Veul-lo scancelelo për avèj ëd pòst për tramudé l'àutr?",
2128 "delete_and_move_confirm": "É, scancelé la pàgina",
2129 "delete_and_move_reason": "Scancelà për liberé ël pòst për tramudé «[[$1]]»",
2130 "selfmove": "Tìtol neuv e tìtol vej a resto midem antra 'd lor; as peul pa tramudesse na pàgina butand-la andoa che a l'é già.",
2131 "immobile-source-namespace": "A peul pa tramudé le pàgine ant lë spassi nominal «$1»",
2132 "immobile-target-namespace": "A peul pa tramudé dle pàgine vers lë spassi nominal «$1»",
2133 "immobile-target-namespace-iw": "Na liura interwiki a l'é pa na destinassion vàlida për tramudé na pàgina.",
2134 "immobile-source-page": "Sta pàgina-sì as peul pa tramudesse.",
2135 "immobile-target-page": "As peul pa tramudesse vers cost tìtol ëd destinassion.",
2136 "bad-target-model": "La destinassion vorsùa a deuvra un model ëd contnù diferent. As peul pa convertisse da $1 a $2.",
2137 "imagenocrossnamespace": "As peul pa tramudesse n'archivi a në spassi nominal diferent",
2138 "nonfile-cannot-move-to-file": "As peul nen tramudesse lòn ch'a l'é pa n'archivi a lë spassi nominal dj'archivi",
2139 "imagetypemismatch": "La neuva estension ëd l'archivi a corispond pa a sò tipo",
2140 "imageinvalidfilename": "Ël nòm ëd l'archivi bërsaj a l'é nen bon",
2141 "fix-double-redirects": "Agiorné tute le ridiression che a ponto vers ël tìtol original",
2142 "move-leave-redirect": "Lassé na ridiression",
2143 "protectedpagemovewarning": "'''Avis:''' Sta pàgina-sì a l'é stàita blocà parèj che mach j'utent con ij drit d'aministrator a peulo tramudela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
2144 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Nòta:''' Sta pàgina-sì a l'é stàita blocà parèj che mach j'utent argistrà a peulo tramudela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
2145 "move-over-sharedrepo": "== L'archivi a esist ==\n[[:$1]] a esist già dzora a un depòsit partagià. Tramudé n'archivi a cost tìtol-sì a coaterà l'archivi partagià.",
2146 "file-exists-sharedrepo": "Ël nòm d'archivi sërnù a l'é già dovrà ant ël depòsit condivis.\nPër piasì ch'a serna n'àutr nòm.",
2147 "export": "Esporté dle pàgine",
2148 "exporttext": "A peul esporté ël test e modifiché la stòria ëd na pàgina ò pura\nëd n'ansema ëd pàgine gropà ant n'archivi XML. Sòn a peul peuj amportesse\nant n'àutra wiki ën dovrand MediaWiki con la [[Special:Import|pàgina d'amportassion]].\n\nPër esporté le pàgine, che a së scriva ij tìtoj ant ël quàder ambelessì-sota, butandje un tìtol për riga,\ne che as serna se a veul la version corenta ansema a cole veje, con le righe che a conto la stòria dla pàgina,\nò pura mach l'anformassion an sl'ùltima modìfica.\n\nSe costa ùltima possibilità a fussa lòn che a-j serv, a podrìa ëdcò dovré n'anliura, pr'esempi [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] për la pàgina \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2149 "exportall": "Esporté tute le pàgine",
2150 "exportcuronly": "Ciapé sù mach la version corenta, pa tuta la stòria",
2151 "exportnohistory": "----\n'''Nòta:''' la possibilità d'esporté la stòria completa dle pàgine a l'é staita gavà për dle question corelà a le prestassion dël sistema.",
2152 "exportlistauthors": "Anclude na lista completa dij contributor për minca pàgina",
2153 "export-submit": "Esporté",
2154 "export-addcattext": "Gionté le pàgine da 'nt la categorìa:",
2155 "export-addcat": "Gionté",
2156 "export-addnstext": "Gionté dle pàgine da lë spassi nominal:",
2157 "export-addns": "Gionté",
2158 "export-download": "Ciamé dë salvelo coma archivi",
2159 "export-templates": "Ciapa andrinta jë stamp",
2160 "export-pagelinks": "Anclude le pàgine colegà a na përfondità ëd:",
2161 "allmessages": "Mëssagi ëd sistema",
2162 "allmessagesname": "Nòm",
2163 "allmessagesdefault": "Test che a-i sarìa se a-i fusso pa 'd modìfiche",
2164 "allmessagescurrent": "Test corent",
2165 "allmessagestext": "Costa-sì a l'é na lista dij mëssagi ëd sistema disponìbij ant lë spassi nominal MediaWiki.\nPër piasì, ch'a vìsita la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Localisassion ëd MediaWiki] e [//translatewiki.net translatewiki.net] se a veul contribuì a la localisassion general ëd MediaWiki.",
2166 "allmessagesnotsupportedDB": "Sta pàgina-sì a peul pa esse dovrà përchè '''$wgUseDatabaseMessages''' a l'é stàit disabilità.",
2167 "allmessages-filter-legend": "Filtr",
2168 "allmessages-filter": "Filtré për stat ëd përsonalisassion:",
2169 "allmessages-filter-unmodified": "Pa modificà",
2170 "allmessages-filter-all": "Tùit",
2171 "allmessages-filter-modified": "Modificà",
2172 "allmessages-prefix": "Filtré për prefiss:",
2173 "allmessages-language": "Lenga:",
2174 "allmessages-filter-submit": "Apliché",
2175 "allmessages-filter-translate": "Volté",
2176 "thumbnail-more": "Slarghé",
2177 "filemissing": "Archivi che a manca",
2178 "thumbnail_error": "Eror antramentr che as fasìa la figurin-a: $1",
2179 "thumbnail_error_remote": "Mëssagi d'eror ëd $1:\n$2",
2180 "djvu_page_error": "Pàgina DjVu fòra dij lìmit",
2181 "djvu_no_xml": "As rièss pa a carié l'XML për l'archivi DjVu",
2182 "thumbnail-temp-create": "Pa bon a creé l'archivi ëd miniadura temporania",
2183 "thumbnail-dest-create": "Pa bon a salvé na miniadura sla destinassion",
2184 "thumbnail_invalid_params": "Paràmetro dla figurin-a pa giust",
2185 "thumbnail_toobigimagearea": "Archivi con dimension pi granda che $1",
2186 "thumbnail_dest_directory": "As peul pa fesse ël dossié ëd destinassion",
2187 "thumbnail_image-type": "Sòrt ëd figura nen gestì",
2188 "thumbnail_gd-library": "Configurassion incompleta dla biblioteca GD: Fonsion $1 mancanta",
2189 "thumbnail_image-missing": "L'archivi a smija ch'a manca: $1",
2190 "thumbnail_image-failure-limit": "A-i son ëstaje ëd recent tròpi tentativ falì ($1 o pi) ëd rende costa plancia. Për piasì, ch'a preuva torna pi tard.",
2191 "import": "Amportassion ëd pàgine",
2192 "importinterwiki": "Amportassion da n'àutra wiki",
2193 "import-interwiki-text": "Che a selession-a na wiki e ël tìtol dla pàgina da amporté.\nDate dle revision e stranòm dj'editor a resteran piàjit sù 'cò lor.\nTute j'amportassion da d'àutre wiki a resto marcà ant ël [[Special:Log/import|Registr dj'amportassion]].",
2194 "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki sorgiss:",
2195 "import-interwiki-sourcepage": "Pàgina sorgiss:",
2196 "import-interwiki-history": "Copié tute le revision ëd la stòria ëd costa pàgina",
2197 "import-interwiki-templates": "Anserì tùit jë stamp",
2198 "import-interwiki-submit": "Amporté",
2199 "import-mapping-default": "Amporté ant le locassion ëstàndard",
2200 "import-mapping-namespace": "Amporté vers në spassi nominal:",
2201 "import-mapping-subpage": "Amporté coma sot-pàgine ëd costa pàgina:",
2202 "import-upload-filename": "Nòm ëd l'archivi:",
2203 "import-comment": "Oget:",
2204 "importtext": "Për piasì, che as espòrta l'archivi da 'nt la sorgiss wiki ën dovrand l'[[Special:Export|utiss d'esportassion]]. \nChe as lo salva ansima a sò ordinator e peui che a lo caria ambelessì.",
2205 "importstart": "I soma antramentr che amportoma le pàgine...",
2206 "import-revision-count": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision",
2207 "importnopages": "Pa gnun-a pàgina da amporté",
2208 "imported-log-entries": "Amportà $1 {{PLURAL:$1|vos ëd registr|vos ëd registr}}.",
2209 "importfailed": "Amportassion falìa: $1",
2210 "importunknownsource": "Sorgiss d'amportassion ëd na sòrt nen conossùa",
2211 "importcantopen": "L'archivi da amporté a l'é pa podusse deurbe",
2212 "importbadinterwiki": "Liura antra wiki diferente cioca",
2213 "importsuccess": "Amportassion finìa!",
2214 "importnosources": "A l'é stàita definìa gnun-a wiki da la qual amporté, e carié mach le stòrie as peul nen.",
2215 "importnofile": "Pa gnun archivi d'amportassion carià.",
2216 "importuploaderrorsize": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. L'archivi a resta pì gròss che lòn ch'as peul cariesse.",
2217 "importuploaderrorpartial": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. L'archivi a resta carià mach për un tòch.",
2218 "importuploaderrortemp": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. A-i manca un dossié provisòri.",
2219 "import-parse-failure": "Eror dë scomposission XML ant l'amportassion",
2220 "import-noarticle": "Pa gnun-a pàgina d'amporté.",
2221 "import-nonewrevisions": "Gnun-a revision amportà (tute a j'ero già presente opura a son ëstàite sautà për via d'eror).",
2222 "xml-error-string": "$1 ant la riga $2, colòna $3 (byte $4): $5",
2223 "import-upload": "Cariament ëd dat XML",
2224 "import-token-mismatch": "Pèrdita dij dat ëd session.\nPër piasì, ch'a preuva torna.",
2225 "import-invalid-interwiki": "As peul pa amportesse da la wiki spessificà.",
2226 "import-error-edit": "La pàgina «$1» a l'era pa stàita amportà përchè chiel a peul pa modifichela.",
2227 "import-error-create": "La pàgina «$1» a l'era pa stàita amportà përchè chiel a peul pa creela.",
2228 "import-error-interwiki": "La pàgina «$1» a l'era pa stàita amportà përchè sò nòm a l'é arzervà për na liura esterna (antërwiki).",
2229 "import-error-special": "La pàgina «$1» a l'era pa amportà përchè a aparten a në spassi nominal ch'a përmët pa dle pàgine.",
2230 "import-error-invalid": "La pàgina «$1» a l'é pa stàita amportà përchè ël nòm sota 'l qual a sarìa stàita amportà a va nen bin su costa wiki.",
2231 "import-error-unserialize": "La revision $2 dla pagina «$1» a peul pa esse desserialisà. La revision a l'era arportà përchè a deuvra ël model ëd contnù $3 serialisà com $4.",
2232 "import-error-bad-location": "La revision $2, ch'a deuvra ël model ëd contnù $3 a peul nen esse guernà su «$1» su costa wiki, dagià che col model a l'é nen mantnù su cola pàgina.",
2233 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opsion|Opsion}} sbalià: <nowiki>$1</nowiki>",
2234 "import-rootpage-invalid": "La pàgina prinsipal dàita a l'é un tìtol pa bon.",
2235 "import-rootpage-nosubpage": "Lë spassi nominal «$1» ëd la pàgina prinsipal a përmët pa dle sot-pagine.",
2236 "importlogpage": "Registr dj'amportassion",
2237 "importlogpagetext": "Amportassion aministrative ëd pàgine e ëd soa stòria da dj'àutre wiki.",
2238 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|revision}} amportà",
2239 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|revision}} amportà da $2",
2240 "javascripttest": "Preuva ëd JavaScript",
2241 "javascripttest-pagetext-noframework": "Costa pàgina a l'é arservà për fé dle preuve JavaScript.",
2242 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Strutura ëd preuva pa conossùa «$1».",
2243 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Assion nen conossùa «$1».",
2244 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Për piasì, ch'a serna un-a dle struture ëd preuva sì-dapress: $1",
2245 "javascripttest-pagetext-skins": "Ch'a serna na pel për fé le preuve:",
2246 "javascripttest-qunit-intro": "Vëdde [$1 la documentassion dle preuve] dzora a mediawiki.org.",
2247 "tooltip-pt-userpage": "Soa pàgina utent",
2248 "tooltip-pt-anonuserpage": "La pàgina utent për l'IP con ël qual chiel a contribuiss",
2249 "tooltip-pt-mytalk": "Soa pàgina ëd discussion e ciaciarade",
2250 "tooltip-pt-anontalk": "La pàgina ëd ciaciarade an sle contribussion da costa adrëssa IP",
2251 "tooltip-pt-preferences": "Coma che i veuj mia {{SITENAME}}.",
2252 "tooltip-pt-watchlist": "Lista dle pàgine che chiel as ten sot euj.",
2253 "tooltip-pt-mycontris": "Lista ëd soe contribussion",
2254 "tooltip-pt-login": "Un a l'é nen obligà a rintré ant al sistema, ma se a lo fa a l'é mej",
2255 "tooltip-pt-logout": "Seurte da",
2256 "tooltip-pt-createaccount": "I-j consejoma ëd creé un cont e ëd rintré ant ël sistema; però a l'é nen obligatòri",
2257 "tooltip-ca-talk": "Discussion ansima a sta pàgina ëd contnù.",
2258 "tooltip-ca-edit": "Modifiché costa pàgina",
2259 "tooltip-ca-addsection": "Ancaminé na neuva session",
2260 "tooltip-ca-viewsource": "Sta pàgina-sì a l'é protegiùa.\nA peul visualisene la sorgiss",
2261 "tooltip-ca-history": "Veje version dla pàgina.",
2262 "tooltip-ca-protect": "Protege costa pàgina",
2263 "tooltip-ca-unprotect": "Cangé la protession ëd costa pàgina-sì",
2264 "tooltip-ca-delete": "Scancelé sta pàgina-sì",
2265 "tooltip-ca-undelete": "Pijé andré le modìfiche fàite a sta pàgina-sì, anans che a fussa scancelà.",
2266 "tooltip-ca-move": "Tramudé sta pàgina, visadì cangeje 'd tìtol.",
2267 "tooltip-ca-watch": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che as ten-o sot euj.",
2268 "tooltip-ca-unwatch": "Gavé via sta pàgina da",
2269 "tooltip-search": "Sërché an {{SITENAME}}",
2270 "tooltip-search-go": "Andé a na pàgina ch'as ciama parèj, sempe ch'a-i në sia un-a",
2271 "tooltip-search-fulltext": "Sërché ës test-sì antra le pàgine dël sit",
2272 "tooltip-p-logo": "Pàgina prinsipal.",
2273 "tooltip-n-mainpage": "Visité la pàgina prinsipal.",
2274 "tooltip-n-mainpage-description": "Andé a la pàgina d'intrada",
2275 "tooltip-n-portal": "Rësguard al proget, lòn che a peul fé, andoa trové còsa.",
2276 "tooltip-n-currentevents": "Informassion ansima a lòn che a-i riva.",
2277 "tooltip-n-recentchanges": "Lista dj'ùltime modìfiche an sla wiki",
2278 "tooltip-n-randompage": "Carié na pàgina basta che a sia.",
2279 "tooltip-n-help": "Ël pòst për capì.",
2280 "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista ëd tute le pàgine dla wiki che a men-o ambelessì.",
2281 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùltime modìfiche dle pàgine andoa as peul andesse da costa.",
2282 "tooltip-feed-rss": "Fluss RSS për costa pàgina",
2283 "tooltip-feed-atom": "Fluss Atom për costa pàgina.",
2284 "tooltip-t-contributions": "Vardé la lista dle contribussion ëd cost utent",
2285 "tooltip-t-emailuser": "Mandeje un mëssagi ëd pòsta a st'utent",
2286 "tooltip-t-info": "Pi d'anformassio su costa pàgina",
2287 "tooltip-t-upload": "Carié n'archivi ëd figure ò son.",
2288 "tooltip-t-specialpages": "Lista ëd tute le pàgine speciaj.",
2289 "tooltip-t-print": "Version bon-a da stampé dë sta pàgina",
2290 "tooltip-t-permalink": "Anliura fissa a sta version-sì dla pàgina",
2291 "tooltip-ca-nstab-main": "Vardé la pàgina ëd contnù.",
2292 "tooltip-ca-nstab-user": "Vardé la pàgina Utent.",
2293 "tooltip-ca-nstab-media": "Vardé la pàgina dël mojen",
2294 "tooltip-ca-nstab-special": "Costa a l'é na pàgina special, e a peul nen esse modificà",
2295 "tooltip-ca-nstab-project": "Vardé la pàgina proteta.",
2296 "tooltip-ca-nstab-image": "Vardé la pàgina dl'archivi",
2297 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vardé ël mëssagi ëd sistema.",
2298 "tooltip-ca-nstab-template": "Vardé lë stamp.",
2299 "tooltip-ca-nstab-help": "Vardé la pàgina d'agiut",
2300 "tooltip-ca-nstab-category": "Vardé la pàgina dla categorìa.",
2301 "tooltip-minoredit": "Marché sòn coma modìfica cita",
2302 "tooltip-save": "Salvé le modìfiche",
2303 "tooltip-preview": "Preuva dle modìfiche (mej sempe fela, prima che fé che salvé!)",
2304 "tooltip-diff": "A fa vëdde le modìfiche che a l'ha faje al test",
2305 "tooltip-compareselectedversions": "Fé ël paragon dle diferense antra le version selessionà.",
2306 "tooltip-watch": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che im ten-o sot euj",
2307 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Gavé via ij tìtoj",
2308 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Agiorné la lista dle ròbe ch'as ten-o sot-euj",
2309 "tooltip-recreate": "Creé torna la pàgina contut che a la sia stàita scancelà",
2310 "tooltip-upload": "Anandiesse a carié",
2311 "tooltip-rollback": "«Tiré andré» a gava con un colp ëd rat le modìfiche fàite a costa pàgina da l'ùltim contributor",
2312 "tooltip-undo": "«Buté 'me ch'a l'era» a scancela costa modìfica e a deurb la fnestra ëd modìfica an manera ëd preuva.\nA lassa gionté na spiegassion ant ël resumé.",
2313 "tooltip-preferences-save": "Salvé ij sò gust",
2314 "tooltip-summary": "Anserì un curt resumé",
2315 "common.css": "/** Ël còdes CSS che as buta ambelessì a resta dovrà ant tute le \"facie\" */",
2316 "common.js": "/* Ël còdes JavaScript ch'as buta ambelessì a ven carià da vira utent për vira pàgina */",
2317 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utent|Utent}} anònim ëd {{SITENAME}}",
2318 "siteuser": "$1, utent ëd {{SITENAME}}",
2319 "anonuser": "l'utent anònim $1 ëd {{SITENAME}}",
2320 "lastmodifiedatby": "Costa pàgina-sì a l'é staita modificà l'ùltima vira a $2, $1 da $3.",
2321 "othercontribs": "Basà ant sëj travaj ëd $1.",
2323 "siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|utent|utent}} ëd {{SITENAME}}",
2324 "anonusers": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|utent|utent}} anònim $1",
2325 "creditspage": "Paternità dla pàgina",
2326 "nocredits": "A-i é gnun-a anformassion d'atribussion disponìbil për costa pàgina.",
2327 "spamprotectiontitle": "Filtror dla rumenta",
2328 "spamprotectiontext": "Ël test che a vorìa salvé a l'é stàit blocà dal filtror dla rumenta.\nSòn a l'é motobin belfé che a sia rivà përchè a-i era n'anliura a un sit estern ëd coj blocà.",
2329 "spamprotectionmatch": "Cost-sì a l'é ël test che a l'é restà ciapà andrinta al filtror dla rumenta: $1",
2330 "spambot_username": "MediaWiki - trigomiro che a-j dà deuit a la rumenta",
2331 "spam_reverting": "Butà andaré a l'ùltima version che a l'avèissa pa andrinta dj'anliure a $1",
2332 "spam_blanking": "Pàgina dësvujdà, che tute le version a l'avìo andrinta dj'anliure a $1",
2333 "spam_deleting": "Scancelà, dagià che tute le revision a contnisìo dle liure a $1",
2334 "simpleantispam-label": "Contròl contra la rumenta.\nCompilé <strong>NEN</strong> sòn!",
2335 "pageinfo-title": "Anformassion për «$1»",
2336 "pageinfo-not-current": "J'anformassion a peulo mach esse smonùe për la revision an cors.",
2337 "pageinfo-header-basic": "Anformassion ëd base",
2338 "pageinfo-header-edits": "Modìfiche",
2339 "pageinfo-header-restrictions": "Protession ëd la pàgina",
2340 "pageinfo-header-properties": "Proprietà ëd la pàgina",
2341 "pageinfo-display-title": "Tìtol visualisà",
2342 "pageinfo-default-sort": "ciav d'ordinament për sòlit",
2343 "pageinfo-length": "Longheur ëd la pàgina (an byte)",
2344 "pageinfo-article-id": "Identificativ ëd la pàgina",
2345 "pageinfo-language": "Lenga dël contnù dla pàgina",
2346 "pageinfo-content-model": "Model dël contnù ëd le pàgine",
2347 "pageinfo-robot-policy": "Indicisassion con robò",
2348 "pageinfo-robot-index": "Autorisà",
2349 "pageinfo-robot-noindex": "Vietà",
2350 "pageinfo-watchers": "Vàire utent ch'a ten-o sot-euj la pàgina",
2351 "pageinfo-few-watchers": "Men ëd $1 {{PLURAL:$1|osservator}}",
2352 "pageinfo-redirects-name": "Nùmer ëd ridiression vers costa pàgina-sì",
2353 "pageinfo-subpages-name": "Sot-pàgine ëd costa pàgina",
2354 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|ridiression|ridiression}}; $3 {{PLURAL:$3|nen ridiression|nen ridiression}})",
2355 "pageinfo-firstuser": "Creator ëd la pàgina",
2356 "pageinfo-firsttime": "Data ëd creassion ëd la pàgina",
2357 "pageinfo-lastuser": "Ùltim contributor",
2358 "pageinfo-lasttime": "Data ëd l'ùltima modìfica",
2359 "pageinfo-edits": "Nùmer ëd modìfiche",
2360 "pageinfo-authors": "Nùmer d'autor diferent",
2361 "pageinfo-recent-edits": "Nùmer ëd modìfiche recente (ant j'ùltim $1)",
2362 "pageinfo-recent-authors": "Nùmer d'autor diferent recent",
2363 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Paròla màgica|Paròle màgiche}} ($1)",
2364 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categorìa|Categorìe}} stërmà ($1)",
2365 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|stamp contnù|stamp contnù}} ($1)",
2366 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Pàgina|Pàgine}} transcludùe dzor ($1)",
2367 "pageinfo-toolboxlink": "Anformassion an sla pàgina",
2368 "pageinfo-redirectsto": "Ridiression-a a",
2369 "pageinfo-redirectsto-info": "anformassion",
2370 "pageinfo-contentpage": "Contà com na pagina ëd contnù",
2371 "pageinfo-contentpage-yes": "É!",
2372 "pageinfo-protect-cascading": "Le protession a son a cascada da sì",
2373 "pageinfo-protect-cascading-yes": "É!",
2374 "pageinfo-protect-cascading-from": "Le protession a son a cascada da",
2375 "pageinfo-category-info": "Anformassion an sla categorìa",
2376 "pageinfo-category-total": "Nùmer total ëd mèmber",
2377 "pageinfo-category-pages": "Nùmer ëd pàgine",
2378 "pageinfo-category-subcats": "Nùmer ëd sot-categorìe",
2379 "pageinfo-category-files": "Nùmer d'archivi",
2380 "markaspatrolleddiff": "Marché coma verificà",
2381 "markaspatrolledtext": "Marché costa pàgina coma verificà",
2382 "markedaspatrolled": "Marca dla verìfica butà",
2383 "markedaspatrolledtext": "La version selessionà ëd [[:$1]] a l'é staita marcà coma verificà.",
2384 "rcpatroldisabled": "Verìfica dj'ùltime modìfiche disabilità",
2385 "rcpatroldisabledtext": "La possibilità ëd verifichè j'ùltime modìfiche a l'é disabilità.",
2386 "markedaspatrollederror": "As peul pa marché coma verificà",
2387 "markedaspatrollederrortext": "A venta che a spessìfica che version che a veul marchè coma verificà.",
2388 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "A l'ha nen ël përmess dë marchesse soe modìfiche coma «controlà».",
2389 "markedaspatrollednotify": "Ës cambi a $1 a l'é stàit marcà com verificà.",
2390 "markedaspatrollederrornotify": "Marcadura com verificà falìa.",
2391 "patrol-log-page": "Registr dij contròj",
2392 "patrol-log-header": "Cost-sì a l'é un registr ëd le revision controlà.",
2393 "log-show-hide-patrol": "$1 registr verificà",
2394 "log-show-hide-tag": "tichëtta d'argistr $1",
2395 "deletedrevision": "Veja version scancelà $1",
2396 "filedeleteerror-short": "Eror ën scanceland l'archivi: $1",
2397 "filedeleteerror-long": "A-i son ësta-ie dj'eror ën scanceland l'archivi:\n\n$1",
2398 "filedelete-missing": "L'archivi «$1» as peul pa dëscancelesse, për via ch'a-i é nen.",
2399 "filedelete-old-unregistered": "La revision d'archivi specificà «$1» ant la base dij dat a-i é nen.",
2400 "filedelete-current-unregistered": "Ant la base dij dat l'archivi «$1» ch'a l'é specificasse a-i é pa.",
2401 "filedelete-archive-read-only": "Ël servent dla Ragnà a peul pa scriv-ie ant ël dossié d'archiviassion «$1».",
2402 "previousdiff": "← Modìfica precedenta",
2403 "nextdiff": "Modìfica apress →",
2404 "mediawarning": "'''Atension!''': st'archivi-sì a podrìa avèj andrinta dël còdes butà-lì da cheidun për fé ëd darmagi.\nAn fasend-lo marcé ansima a sò ordinator chiel a podrìa porteje ëd dann a sò sistema.",
2405 "imagemaxsize": "Lìmit ëd la dimension ëd le plance:<br /> ''(për le pàgine ëd descrission dj'archivi)''",
2406 "thumbsize": "Amzura dle figurin-e:",
2407 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàgina|pàgine}}",
2408 "file-info": "amzura dl'archivi: $1, sòrt MIME: $2",
2409 "file-info-size": "$1 × $2 pontin, amzure: $3, sòrt MIME: $4",
2410 "file-info-size-pages": "$1 × $2 pontin, dimension ëd l'archivi: $3, sòrt MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pàgina|pàgine}}",
2411 "file-nohires": "Gnun-a risolussion pì bela disponìbil.",
2412 "svg-long-desc": "archivi an forma SVG, amzure nominaj $1 × $2 pontin, amzura dl'archivi: $3",
2413 "svg-long-desc-animated": "Archivi SVG animà, dimension $1 × $2 pontin, amzura dl'archivi: $3",
2414 "svg-long-error": "Archivi SVG nen bon: $1",
2415 "show-big-image": "Archivi original",
2416 "show-big-image-preview": "Amzure dë sta preuva: $1.",
2417 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Àutra arzolussion|Àutre arzolussion}}: $1.",
2418 "show-big-image-size": "$1 × $2 pontin",
2419 "file-info-gif-looped": "an sicl",
2420 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|quàder|quàder}}",
2421 "file-info-png-looped": "an sìrcol",
2422 "file-info-png-repeat": "fàit andé $1 {{PLURAL:$1|vira|vire}}",
2423 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|quàder|quàder}}",
2424 "file-no-thumb-animation": "'''Nòta: Për dle limitassion técniche, le miniadure ëd s'archivi a saran pa animà.'''",
2425 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Nòta: Për limitassion técniche, le miniadure ëd figure GIF a àuta arzolussion com costa a saran pa animà.'''",
2426 "newimages": "Galarìa ëd figure e son neuv",
2427 "imagelisttext": "Ambelessì-sota a-i é {{PLURAL:$1|l'ùnica figura che a-i sia|na lista ëd '''$1''' figure, ordinà $2}}.",
2428 "newimages-summary": "Sta pàgina special-sì a la smon j'ùltim archivi carià.",
2429 "newimages-legend": "Filtror",
2430 "newimages-label": "Nòm ëd l'archivi (o na soa part):",
2431 "newimages-showbots": "Smon-e j'amportassion dij trigomiro",
2432 "noimages": "Pa gnente da vëdde.",
2433 "ilsubmit": "Arserché",
2434 "bydate": "për data",
2435 "sp-newimages-showfrom": "Smon-e j'ùltim archivi multimojen a anandiesse da $2 dël $1",
2436 "seconds": "{{PLURAL:$1|un second|$1 second}}",
2437 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minute}}",
2438 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 ora|$1 ore}}",
2439 "days": "{{PLURAL:$1|$1 di|$1 di}}",
2440 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 sman-a|$1 sman-e}}",
2441 "months": "{{PLURAL:$1|$1 mèis}}",
2442 "years": "{{PLURAL:$1|$1 ann|$1 agn}}",
2444 "just-now": "pròpi adess",
2445 "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}} fa",
2446 "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|minuta|minute}} fa",
2447 "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1second}} fa",
2448 "monday-at": "Lùn-es a $1",
2449 "tuesday-at": "Màrtes a $1",
2450 "wednesday-at": "Merco a $1",
2451 "thursday-at": "Giòbia a $1",
2452 "friday-at": "Vënner a $1",
2453 "saturday-at": "Saba a $1",
2454 "sunday-at": "Dùminica a $1",
2455 "yesterday-at": "Jer a $1",
2456 "bad_image_list": "La forma a l'é costa-sì:\n\nAs ten-o bon-e mach le liste pontà (cole fàite ëd righe ch'as ancamin-o për *). La prima anliura ëd minca riga a l'ha da mné a n'archivi multimojen nen bon.\nJ'anliure ch'a-i ven-o dapress, ant sla midema riga, as conto për ecession (visadì, për pàgine andova st'archivi as peul butesse).",
2457 "metadata": "Dat adissionaj",
2458 "metadata-help": "St'archivi a conten dj'anformassion adissionaj, che a l'é belfé che a sio stait giontà da la màchina fotogràfica digital ò pura dal digitalisatorr che a l'é stàit dovrà për creé la figura digital. Se la figura a fussa mai stàita modificà da 'nt soa forma original, a podrìa ëdcò riveje che chèich detaj a fusso ancor butà coma ant l'original, donca sensa ten-e cont ëd le modìfiche.",
2459 "metadata-expand": "Smon-e ij dat adissionaj",
2460 "metadata-collapse": "Stërmé ij dat adissionaj",
2461 "metadata-fields": "Ij camp dij metadat ëd la figura listà ant ës messagi-sì a saran ësmonù ant la visualisassion ëd la pàgina dla figura quand la tàula dij metadat a l'é stërmà.\nJ'àutri a saran stërmà coma stàndard.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2462 "exif-imagewidth": "Larghëssa",
2463 "exif-imagelength": "Autëssa",
2464 "exif-bitspersample": "Bit për campion",
2465 "exif-compression": "Schema ëd compression",
2466 "exif-photometricinterpretation": "Composission dij pontin",
2467 "exif-orientation": "Orientament",
2468 "exif-samplesperpixel": "Nùmer ëd component",
2469 "exif-planarconfiguration": "Sistemassion dij dat",
2470 "exif-ycbcrsubsampling": "Rapòrt ëd campionament antra Y e C",
2471 "exif-ycbcrpositioning": "Posissionament Y e C",
2472 "exif-xresolution": "Risolussion orisontal",
2473 "exif-yresolution": "Risolussion vertical",
2474 "exif-stripoffsets": "Posission dij dat dla figura",
2475 "exif-rowsperstrip": "Nùmer ëd righe për banda",
2476 "exif-stripbytecounts": "Bytes për banda compressa",
2477 "exif-jpeginterchangeformat": "Diferensa posissional anvers al SOI dël JPEG",
2478 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Byte ëd dat an formà JPEG",
2479 "exif-whitepoint": "Pont cromàtich dël bianch",
2480 "exif-primarychromaticities": "Coordinà cromàtiche dij color primari",
2481 "exif-ycbcrcoefficients": "Coefissient dla matris ëd trasformassion dlë spassi dij color",
2482 "exif-referenceblackwhite": "Cobia ëd valor d'arferiment për bianch e nèir",
2483 "exif-datetime": "Data e ora dle modìfiche",
2484 "exif-imagedescription": "Tìtol dla figura",
2485 "exif-make": "Fabricant dla màchina fotogràfica ò videocàmera",
2486 "exif-model": "Model dla màchina",
2487 "exif-software": "Programa dovrà",
2488 "exif-artist": "Autor",
2489 "exif-copyright": "Titolar dël drit d'autor",
2490 "exif-exifversion": "Version dël formà Exif",
2491 "exif-flashpixversion": "A riva a la version Flashpix",
2492 "exif-colorspace": "Spassi dij color",
2493 "exif-componentsconfiguration": "Significà ëd minca component",
2494 "exif-compressedbitsperpixel": "Sistema ëd compression dle figure",
2495 "exif-pixelydimension": "Larghëssa dla figura",
2496 "exif-pixelxdimension": "Autëssa dla figura",
2497 "exif-usercomment": "Nòte lìbere",
2498 "exif-relatedsoundfile": "Archivi sonor colegà",
2499 "exif-datetimeoriginal": "Data e ora dla generassion dij dat",
2500 "exif-datetimedigitized": "Data e ora dla digitalisassion",
2501 "exif-subsectime": "Data, ora e frassion ëd second",
2502 "exif-subsectimeoriginal": "Data e ora ëd creassion, con frassion ëd second",
2503 "exif-subsectimedigitized": "Data e ora ëd digitalisassion, con frassion ëd second",
2504 "exif-exposuretime": "Temp d'esposission",
2505 "exif-exposuretime-format": "$1 sec ($2)",
2506 "exif-fnumber": "Duvertura",
2507 "exif-exposureprogram": "Programa d'esposission",
2508 "exif-spectralsensitivity": "Sensibilità spetral",
2509 "exif-isospeedratings": "Sensibilità ISO",
2510 "exif-shutterspeedvalue": "Temp dë scat ëd l'APEX",
2511 "exif-aperturevalue": "Diaframa ëd l'APEX",
2512 "exif-brightnessvalue": "Luminosità APEX",
2513 "exif-exposurebiasvalue": "Coression dl'esposission",
2514 "exif-maxaperturevalue": "Duvertura màssima",
2515 "exif-subjectdistance": "Distansa dël soget",
2516 "exif-meteringmode": "Càlcol dl'espossision",
2517 "exif-lightsource": "Sorgiss d'anluminassion",
2518 "exif-flash": "Lòsna",
2519 "exif-focallength": "Longheur focal dle lent",
2520 "exif-subjectarea": "Spassi d'anquadratura dël soget",
2521 "exif-flashenergy": "Energìa dla lòsna",
2522 "exif-focalplanexresolution": "Arzolussion dla coordinà X ant sël pian dla focal",
2523 "exif-focalplaneyresolution": "Arzolussion dla coordinà Y ant sël pian dla focal",
2524 "exif-focalplaneresolutionunit": "Unità d'amzura për ël pian dla focal",
2525 "exif-subjectlocation": "Posission dël soget",
2526 "exif-exposureindex": "Ìndes dl'esposission",
2527 "exif-sensingmethod": "Métod ëd campionament",
2528 "exif-filesource": "Sorgiss dl'archivi",
2529 "exif-scenetype": "Sòrt d'anquadratura",
2530 "exif-customrendered": "Process dla figura particolar",
2531 "exif-exposuremode": "Modalità dl'esposission",
2532 "exif-whitebalance": "Balansa dël bianch",
2533 "exif-digitalzoomratio": "Rapòrt ëd l'avzinament digital",
2534 "exif-focallengthin35mmfilm": "Longheur focal an na pelìcola da 35 mm",
2535 "exif-scenecapturetype": "Sistema ëd campionament",
2536 "exif-gaincontrol": "Contròl dël senari",
2537 "exif-contrast": "Contrast",
2538 "exif-saturation": "Saturassion",
2539 "exif-sharpness": "Definission dij bòrd",
2540 "exif-devicesettingdescription": "Descrission dla configurassion dl'angign",
2541 "exif-subjectdistancerange": "Ragg ëd distansa dël soget",
2542 "exif-imageuniqueid": "Identificator ùnich dla figura",
2543 "exif-gpsversionid": "Version dël GPS",
2544 "exif-gpslatituderef": "Latitùdin setentrional ò meridional",
2545 "exif-gpslatitude": "Latitùdin",
2546 "exif-gpslongituderef": "Longitùdin oriental ò ossidental",
2547 "exif-gpslongitude": "Longitùdin",
2548 "exif-gpsaltituderef": "Arferiment d'autëssa",
2549 "exif-gpsaltitude": "Autëssa",
2550 "exif-gpstimestamp": "Ora dël GPS (mostra atòmica)",
2551 "exif-gpssatellites": "Satélit dovrà për l'amzura",
2552 "exif-gpsstatus": "Condission dël ricevitor",
2553 "exif-gpsmeasuremode": "Sistema d'amzura",
2554 "exif-gpsdop": "Precision dl'amzura",
2555 "exif-gpsspeedref": "Unità d'amzura për l'andi",
2556 "exif-gpsspeed": "Velocità dël ricevitor GPS",
2557 "exif-gpstrackref": "Arferiment për la diression dël moviment",
2558 "exif-gpstrack": "Diression dël moviment",
2559 "exif-gpsimgdirectionref": "Arferiment për la diression dla figura",
2560 "exif-gpsimgdirection": "Diression dla figura",
2561 "exif-gpsmapdatum": "Dat dl'amzura geodética che a son dovrà",
2562 "exif-gpsdestlatituderef": "Arferiment për la latitùdin dla destinassion",
2563 "exif-gpsdestlatitude": "Latitùdin dla destinassion",
2564 "exif-gpsdestlongituderef": "Arferiment për la longitùdin dla destinassion",
2565 "exif-gpsdestlongitude": "Longitùdin dla destinassion",
2566 "exif-gpsdestbearingref": "Arferiment për l'orientament a destinassion",
2567 "exif-gpsdestbearing": "Orientament vers la destinassion",
2568 "exif-gpsdestdistanceref": "Arferiment për la lontanansa da 'nt la destinassion",
2569 "exif-gpsdestdistance": "Lontanansa da 'nt la destinassion",
2570 "exif-gpsprocessingmethod": "Nòm dël sistema ëd process an GPS",
2571 "exif-gpsareainformation": "Nòm dlë spassi GPS",
2572 "exif-gpsdatestamp": "Data dël GPS",
2573 "exif-gpsdifferential": "Coression diferensial dël GPS",
2574 "exif-jpegfilecomment": "Coment ëd l'archivi JPEG",
2575 "exif-keywords": "Paròle ciav",
2576 "exif-worldregioncreated": "Region dël mond anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2577 "exif-countrycreated": "Pais anté che la fòto a l'é stàita fàita",
2578 "exif-countrycodecreated": "Còdes dël pais anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2579 "exif-provinceorstatecreated": "Provinsa o stat anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2580 "exif-citycreated": "Sità anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2581 "exif-sublocationcreated": "Borgh ëd la sità anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2582 "exif-worldregiondest": "Region dël mond mostrà",
2583 "exif-countrydest": "Pais mostrà",
2584 "exif-countrycodedest": "Còdes dël pais mostrà",
2585 "exif-provinceorstatedest": "Provinsa o stat mostrà",
2586 "exif-citydest": "Sità mostrà",
2587 "exif-sublocationdest": "Borgh ëd la sità mostrà",
2588 "exif-objectname": "Tìtol curt",
2589 "exif-specialinstructions": "Istrussion speciaj",
2590 "exif-headline": "Antestassion",
2591 "exif-credit": "Arconossiment/Fornitor",
2592 "exif-source": "Sorgiss",
2593 "exif-editstatus": "Stat ëd modìfica dla figura",
2594 "exif-urgency": "Pressa",
2595 "exif-fixtureidentifier": "Nòm element arcorent",
2596 "exif-locationdest": "Locassion fotografà",
2597 "exif-locationdestcode": "Còdes ëd la locassion fotografà",
2598 "exif-objectcycle": "Ora dël di ëd destinassion d'ës mojen",
2599 "exif-contact": "Anformassion ëd contat",
2600 "exif-writer": "Scritor",
2601 "exif-languagecode": "Lenga",
2602 "exif-iimversion": "version IIM",
2603 "exif-iimcategory": "Categorìa",
2604 "exif-iimsupplementalcategory": "Categorìa suplementar",
2605 "exif-datetimeexpires": "Dovré nen apress",
2606 "exif-datetimereleased": "Butà fòra ël",
2607 "exif-originaltransmissionref": "Còdes ëd locassion ëd la trasmission original",
2608 "exif-identifier": "Identificator",
2609 "exif-lens": "Lent dovrà",
2610 "exif-serialnumber": "Nùmer serial ëd la màchina fotogràfica",
2611 "exif-cameraownername": "Propietari ëd la màchina fotogràfica",
2612 "exif-label": "Tichëtta",
2613 "exif-datetimemetadata": "Quand ij metadat a son stàit modificà l'ùltima vira",
2614 "exif-nickname": "Nòm anformal ëd la figura",
2615 "exif-rating": "Vot (su 5)",
2616 "exif-rightscertificate": "Sertificà ëd gestion dij drit",
2617 "exif-copyrighted": "Stat dël drit d'autor",
2618 "exif-copyrightowner": "Titolar dël drit d'autor",
2619 "exif-usageterms": "Condission d'utilisassion",
2620 "exif-webstatement": "Diciarassion ëd drit d'autor an linia",
2621 "exif-originaldocumentid": "Identificativ ùnich dël papé original",
2622 "exif-licenseurl": "Anliura ëd la licensa dij drit d'autor",
2623 "exif-morepermissionsurl": "Anformassion an sle license alternative",
2624 "exif-attributionurl": "An dovrand n'àutra vira cost travaj, për piasì ch'a-j buta l'anliura a",
2625 "exif-preferredattributionname": "Quand as deuvra torna cost travaj, për piasì dé l'arconossiment a",
2626 "exif-pngfilecomment": "Coment ëd l'archivi PNG",
2627 "exif-disclaimer": "Avis",
2628 "exif-contentwarning": "Avis an sël contnù",
2629 "exif-giffilecomment": "Coment ëd l'archivi GIF",
2630 "exif-intellectualgenre": "Sòrt d'element",
2631 "exif-subjectnewscode": "Còdes dël soget",
2632 "exif-scenecode": "Còdes ëd sena IPTC",
2633 "exif-event": "Event fotografà",
2634 "exif-organisationinimage": "Organisassion fotografà",
2635 "exif-personinimage": "Përson-a fotografà",
2636 "exif-originalimageheight": "Autëssa dla figura prima ch'a fussa ritajà",
2637 "exif-originalimagewidth": "Larghëssa dla figura prima ch'a fussa ritajà",
2638 "exif-compression-1": "Nen comprimù",
2639 "exif-compression-2": "CCITT Partìa 3 longheur dla codìfica d'esecussion dla codìfica Huffman modificà ëd dimension 1",
2640 "exif-compression-3": "CCITT Partìa 3 codìfica dël fax",
2641 "exif-compression-4": "CCITT Partìa 4 codìfica dël fax",
2642 "exif-copyrighted-true": "Con drit d'autor",
2643 "exif-copyrighted-false": "Stat dij drit d'autor nen definì",
2644 "exif-unknowndate": "Data nen conossùa",
2645 "exif-orientation-1": "Normal",
2646 "exif-orientation-2": "A specc",
2647 "exif-orientation-3": "Arvirà ëd 180°",
2648 "exif-orientation-4": "Arvirà dzor-sota",
2649 "exif-orientation-5": "Arvirà dzor-sota e ëd 90° contramostra",
2650 "exif-orientation-6": "Arvirà ëd 90° contramostra",
2651 "exif-orientation-7": "Arvirà dzor-sota e ëd 90° ant ël sens dla mostra",
2652 "exif-orientation-8": "Arvirà ëd 90° ant ël sens dla mostra",
2653 "exif-planarconfiguration-1": "dàit a blòch",
2654 "exif-planarconfiguration-2": "an planar",
2655 "exif-xyresolution-i": "$1 pont për pòles (dpi)",
2656 "exif-xyresolution-c": "$1 pont për centim (dpc)",
2657 "exif-colorspace-65535": "Nen calibrà",
2658 "exif-componentsconfiguration-0": "a esist pa",
2659 "exif-exposureprogram-0": "Nen definì",
2660 "exif-exposureprogram-1": "Manual",
2661 "exif-exposureprogram-2": "Programa normal",
2662 "exif-exposureprogram-3": "Priorità ëd temp",
2663 "exif-exposureprogram-4": "Priorità ëd diaframa",
2664 "exif-exposureprogram-5": "Programa creativ (coregiù për avèj pì ëd profondità 'd camp)",
2665 "exif-exposureprogram-6": "Programa d'assion (coregiù për avèj ël temp pì curt che as peul)",
2666 "exif-exposureprogram-7": "Programa ritrat (për fotografìe pijàite da davzin, con lë sfond fòra feu)",
2667 "exif-exposureprogram-8": "Panorama (sogèt lontan e con lë sfond a feu)",
2668 "exif-subjectdistance-value": "$1 méter",
2669 "exif-meteringmode-0": "Dësconossù",
2670 "exif-meteringmode-1": "Media",
2671 "exif-meteringmode-2": "Media centrà",
2672 "exif-meteringmode-3": "Quadrèt",
2673 "exif-meteringmode-4": "Vàire quadrèt",
2674 "exif-meteringmode-5": "Schema",
2675 "exif-meteringmode-6": "Parsial",
2676 "exif-meteringmode-255": "n'àutr",
2677 "exif-lightsource-0": "Dësconossùa",
2678 "exif-lightsource-1": "Lus dël dì",
2679 "exif-lightsource-2": "Fluoressenta",
2680 "exif-lightsource-3": "Lus al tungsten (a incandessensa)",
2681 "exif-lightsource-4": "Lòsna",
2682 "exif-lightsource-9": "Temp bel",
2683 "exif-lightsource-10": "Temp nìvol",
2684 "exif-lightsource-11": "Ombra",
2685 "exif-lightsource-12": "Fluoressensa tipo lus dël dì (D 5700 – 7100K)",
2686 "exif-lightsource-13": "Fluoressensa bianca për ël dì (N 4600 – 5400K)",
2687 "exif-lightsource-14": "Fluoressensa bianca frèida (W 3900 – 4500K)",
2688 "exif-lightsource-15": "Fluoressensa bianca (WW 3200 – 3700K)",
2689 "exif-lightsource-17": "Lus stàndard sòrt A",
2690 "exif-lightsource-18": "Lus stàndard sòrt B",
2691 "exif-lightsource-19": "Lus stàndard sòrt C",
2692 "exif-lightsource-20": "Anluminant D55",
2693 "exif-lightsource-21": "Anluminant D65",
2694 "exif-lightsource-22": "Anluminant D75",
2695 "exif-lightsource-23": "Anluminant D50",
2696 "exif-lightsource-24": "Làmpada da studi ISO al tungsten",
2697 "exif-lightsource-255": "Àutra sorgiss d'anluminassion",
2698 "exif-flash-fired-0": "La lòsna a l'é nen ëscatà",
2699 "exif-flash-fired-1": "La lòsna a l'ha scatà",
2700 "exif-flash-return-0": "gnun ëstroboscòpi a dà andaré na fonsion d'artrovament",
2701 "exif-flash-return-2": "lë stoboscòpi a arleva gnun-a lus d'artorn",
2702 "exif-flash-return-3": "lë stroboscòpi a l'ha arlevà n'artorn ëd lus",
2703 "exif-flash-mode-1": "lus dla lòsna obligatòria",
2704 "exif-flash-mode-2": "eliminassion dla lòsna obligatòria",
2705 "exif-flash-mode-3": "manera automàtica",
2706 "exif-flash-function-1": "Gnun-a fonsion ëd lòsna",
2707 "exif-flash-redeye-1": "Manera ëd ridussion ëd j'euj ross",
2708 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "pòles anglèis",
2709 "exif-sensingmethod-1": "Nen definì",
2710 "exif-sensingmethod-2": "Sensor dlë spassi color a 1 processor",
2711 "exif-sensingmethod-3": "Sensor dlë spassi color a 2 processor",
2712 "exif-sensingmethod-4": "Sensor dlë spassi color a 3 processor",
2713 "exif-sensingmethod-5": "Sensor sequensial dlë spassi color",
2714 "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilinear",
2715 "exif-sensingmethod-8": "Sensor linear ëd color sequensiaj",
2716 "exif-filesource-3": "Màchina fotogràfica digital",
2717 "exif-scenetype-1": "Fotografìa an diret",
2718 "exif-customrendered-0": "Process normal",
2719 "exif-customrendered-1": "Process particular",
2720 "exif-exposuremode-0": "Esposission automàtica",
2721 "exif-exposuremode-1": "Esposission manual",
2722 "exif-exposuremode-2": "Forciolin-a automàtica",
2723 "exif-whitebalance-0": "Balansa dël bianch n'automàtich",
2724 "exif-whitebalance-1": "Balansa dël bianch an manual",
2725 "exif-scenecapturetype-0": "Stàndard",
2726 "exif-scenecapturetype-1": "Paisagi",
2727 "exif-scenecapturetype-2": "Ritrat",
2728 "exif-scenecapturetype-3": "La neuit",
2729 "exif-gaincontrol-0": "Gnun",
2730 "exif-gaincontrol-1": "Sparé ij contrast bass",
2731 "exif-gaincontrol-2": "Sparé ij contrast fòrt",
2732 "exif-gaincontrol-3": "Sbassé ij contrast bass",
2733 "exif-gaincontrol-4": "Sbassé ij contrast fòrt",
2734 "exif-contrast-0": "Normal",
2735 "exif-contrast-1": "Doss",
2736 "exif-contrast-2": "contrastà fòrt",
2737 "exif-saturation-0": "Normal",
2738 "exif-saturation-1": "Saturassion bassa",
2739 "exif-saturation-2": "Saturassion àuta",
2740 "exif-sharpness-0": "Normal",
2741 "exif-sharpness-1": "dossa",
2742 "exif-sharpness-2": "contrastà",
2743 "exif-subjectdistancerange-0": "Dësconossùa",
2744 "exif-subjectdistancerange-1": "Motobin davzin",
2745 "exif-subjectdistancerange-2": "Prim pian",
2746 "exif-subjectdistancerange-3": "Anquadratura a soget lontan",
2747 "exif-gpslatitude-n": "Latitùdin setentrional",
2748 "exif-gpslatitude-s": "Latitùdin meridional",
2749 "exif-gpslongitude-e": "Longitùdin oriental",
2750 "exif-gpslongitude-w": "Longitùdin ossidental",
2751 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|méter|méter}} an sël livel dël mar",
2752 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|méter|méter}} sota ël livel dël mar",
2753 "exif-gpsstatus-a": "Amzura antramentr che as fa",
2754 "exif-gpsstatus-v": "Interoperabilità dl'amzura",
2755 "exif-gpsmeasuremode-2": "amzura bidimensional",
2756 "exif-gpsmeasuremode-3": "amzura tridimensional",
2757 "exif-gpsspeed-k": "Km/h",
2758 "exif-gpsspeed-m": "mija/h",
2759 "exif-gpsspeed-n": "Grop",
2760 "exif-gpsdestdistance-k": "Chilòmeter",
2761 "exif-gpsdestdistance-m": "Mija",
2762 "exif-gpsdestdistance-n": "Mija marin-e",
2763 "exif-gpsdop-excellent": "Ecelent ($1)",
2764 "exif-gpsdop-good": "Bon ($1)",
2765 "exif-gpsdop-moderate": "Moderà ($1)",
2766 "exif-gpsdop-fair": "Discret ($1)",
2767 "exif-gpsdop-poor": "Scadent ($1)",
2768 "exif-objectcycle-a": "Mach ëd matin",
2769 "exif-objectcycle-p": "Mach ëd dòp-mesdì",
2770 "exif-objectcycle-b": "Sia matin che dòp-mesdì",
2771 "exif-gpsdirection-t": "Diression vera",
2772 "exif-gpsdirection-m": "Diression magnética",
2773 "exif-ycbcrpositioning-1": "Sentrà",
2774 "exif-ycbcrpositioning-2": "Postà ansema",
2775 "exif-dc-contributor": "Contributor",
2776 "exif-dc-coverage": "Camp spassial o temporal dël mojen",
2777 "exif-dc-date": "Data(e)",
2778 "exif-dc-publisher": "Editor",
2779 "exif-dc-relation": "Mojen relativ",
2780 "exif-dc-rights": "Drit",
2781 "exif-dc-source": "Mojen sorgiss",
2782 "exif-dc-type": "Sòrt ëd mojen",
2783 "exif-rating-rejected": "Arfudà",
2784 "exif-isospeedratings-overflow": "Pi gròss ëd 65535",
2785 "exif-iimcategory-ace": "Art, cultura e spetàcol",
2786 "exif-iimcategory-clj": "Sassin e lej",
2787 "exif-iimcategory-dis": "Disastr e assident",
2788 "exif-iimcategory-fin": "Economìa e afé",
2789 "exif-iimcategory-edu": "Educassion",
2790 "exif-iimcategory-evn": "Ambient",
2791 "exif-iimcategory-hth": "Salute",
2792 "exif-iimcategory-hum": "Anteressi uman",
2793 "exif-iimcategory-lab": "Travaj",
2794 "exif-iimcategory-lif": "Stil ëd vita e temp lìber",
2795 "exif-iimcategory-pol": "Polìtica",
2796 "exif-iimcategory-rel": "Religion e chërdense",
2797 "exif-iimcategory-sci": "Siensa e tecnologìa",
2798 "exif-iimcategory-soi": "Chestion sociaj",
2799 "exif-iimcategory-spo": "Spòrt",
2800 "exif-iimcategory-war": "Guèra, conflit e batibeuj",
2801 "exif-iimcategory-wea": "Temp",
2802 "exif-urgency-normal": "Normal ($1)",
2803 "exif-urgency-low": "Bassa ($1)",
2804 "exif-urgency-high": "Àuta ($1)",
2805 "exif-urgency-other": "Priorità definìa da l'utent ($1)",
2806 "namespacesall": "tùit",
2807 "monthsall": "tuti",
2808 "confirmemail": "Confermé l'adrëssa postal",
2809 "confirmemail_noemail": "A l'ha pa butà gnun-a adrëssa vàlida ëd pòsta eletrònica ant ij [[Special:Preferences|sò gust]].",
2810 "confirmemail_text": "Costa wiki a ciama che chiel a convàlida n'adrëssa ëd pòsta eletrònica anans che\ndovré lòn che a toca la pòsta. Che a sgnaca ël boton ambelessì-sota\npër fesse mandé un mëssage ëd conferma a soa adrëssa eletrònica.\nAndrinta al messagi a-i sara n'anliura con andrinta un còdes.\nChe a deurba st'anliura andrinta a sò programa ëd navigassion\npër confermé che soa adrëssa a l'é pròpe cola.",
2811 "confirmemail_pending": "I l'oma già mandaje sò còdes ëd conferma;\nse a l'ha pen-a creasse sò cont, miraco a venta che a speta dontré minute che a-j riva ant la pòsta, nopà che ciamene un neuv.",
2812 "confirmemail_send": "Mandé un còdes ëd conferma për pòsta eletrònica",
2813 "confirmemail_sent": "Ël mëssagi ëd conferma a l'é stàit mandà.",
2814 "confirmemail_oncreate": "Un còdes ëd conferma a l'é stàit mandà a soa adrëssa ëd pòsta eletrònica.\nD'ës còdes a fa pa dë manca për rintré ant ël sistema, ma a ventrà che a lo mostra al sistema për podèj abilité cole funsion dla wiki che a son basà ant sla pòsta eletrònica.",
2815 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} a l'ha pa podù mandeje ël mëssagi ëd conferma.\nChe a controla l'adrëssa che a l'ha dane, mai che a-i fusso dij caràter nen vàlid.\n\nËl programa ëd pòsta a l'ha rëspondù: $1",
2816 "confirmemail_invalid": "Còdes ëd conferma nen vàlid. A podrìa ëdcò mach esse scadù.",
2817 "confirmemail_needlogin": "A venta $1 për confermé soa adrëssa ëd pòsta eletrònica.",
2818 "confirmemail_success": "Soa adrëssa a l'é stàita confermà, adess a peul [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]] e i-j auguroma da fessla bin ant la wiki!",
2819 "confirmemail_loggedin": "Motobin mersì. Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica adess a l'é confermà.",
2820 "confirmemail_subject": "Conferma dl'adrëssa postal da 'nt la {{SITENAME}}",
2821 "confirmemail_body": "Cheidun, a l'é belfé che a sia stàit pròpe chiel, da 'nt l'adrëssa IP $1,\na l'ha duvertà un cont utent «$2» ansima a {{SITENAME}}, lassand-ne st'adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì.\n\nPër confermé che ës cont a l'é da bon sò e për ativé\nle possibilità gropà a la pòsta eletrònica ansima a {{SITENAME}}, che a deurba st'adrëssa-sì andrinta a sò programa ëd navigassion:\n\n$3\n\nSe a fussa *nen* stàit chiel a deurbe ël cont, anlora che a vada dapress a la liura sì-sota\npër scancelé la conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nCost còdes ëd conferma a l'é bon fin-a al $4.",
2822 "confirmemail_body_changed": "Cheidun, a l'é belfé ch'a sia chiel, da l'adrëssa IP $1,\na l'ha cangià l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont «$2» con st'adrëssa-sì dzora a {{SITENAME}}.\n\nPër confirmé che sto cont-sì a l'é pròpi sò e për riativé\nle fonsion ëd pòsta eletrònica dzora a {{SITENAME}}, ch'a deurba costa liura-sì an sò navigador:\n\n$3\n\nSe ël cont a l'é *nen* sò, ch'a-i vada dapress a costa liura-sì\npër scancelé la conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nËs còdes ëd conferma a scadrà ël $4.",
2823 "confirmemail_body_set": "Quaidun, miraco chiel, da l'adrëssa IP $1,\na l'ha ampostà l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont «$2» a costa adrëssa su {{SITENAME}}.\n\nPër confirmé che sto cont a l'é pròpi sò e ativé le funsion ëd pòsta eletrònica su {{SITENAME}}, ch'a duverta cost'anliura an sò navigador:\n\n$3\n\nSe ël cont a l'é *pa* sò, ch'a-j vada dapress a st'anliura për anulé la conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nCost còdes ëd conferma a scad ai $4.",
2824 "confirmemail_invalidated": "Conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica anulà",
2825 "invalidateemail": "Anulé la conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
2826 "scarytranscludedisabled": "[L'inclusion ëd pàgine antra wiki diferente a l'é nen abilità]",
2827 "scarytranscludefailed": "[Darmagi, ma lë stamp $1 a l'é pa podusse carié]",
2828 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Letura dlë stamp falìa për $1: HTTP $2]",
2829 "scarytranscludetoolong": "[L'adrëssa dl'aragnà a l'é tròp longa]",
2830 "deletedwhileediting": "'''Avertensa''': sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà quand che chiel a l'avìa già anandiasse a modifichela!",
2831 "confirmrecreate": "L'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) a l'ha scancelà st'articol-sì quand che chiel a l'avia già anandiasse a modifichelo, dasend coma motiv ëd lë scancelament:\n''$2''\nPër piasì, che an conferma che da bon a veul torna creélo.",
2832 "confirmrecreate-noreason": "L'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|ciaciarade]]) a l'ha scancelà sta pàgina apress che chiel a l'ha ancaminà a modifiché. Për piasì, ch'a confirma ch'a veul pròpi torna creé sta pàgina.",
2833 "recreate": "Creé torna",
2834 "confirm_purge_button": "Va bin",
2835 "confirm-purge-top": "Dësvujdé la memorisassion dë sta pàgina-sì?",
2836 "confirm-purge-bottom": "Spurghé na pàgina a scancela la memorisassion local e a fà comparì la revision pì neuva.",
2837 "confirm-watch-button": "Va bin",
2838 "confirm-watch-top": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che as ten-o sot euj?",
2839 "confirm-unwatch-button": "Va bin",
2840 "confirm-unwatch-top": "Gavé sta pàgina-sì da la lista dle ròbe che as ten-o sot euj?",
2841 "quotation-marks": "«$1»",
2842 "imgmultipageprev": "← pàgina andré",
2843 "imgmultipagenext": "pàgina anans →",
2844 "imgmultigo": "Andé!",
2845 "imgmultigoto": "Andé a la pàgina $1",
2846 "img-lang-default": "(lenga predefinìa)",
2847 "img-lang-info": "Rende costa plancia an $1. $2",
2848 "img-lang-go": "Andé",
2849 "ascending_abbrev": "a chërse",
2850 "descending_abbrev": "a calé",
2851 "table_pager_next": "Pàgina anans",
2852 "table_pager_prev": "Pàgina andré",
2853 "table_pager_first": "Prima pàgina",
2854 "table_pager_last": "Ùltima pàgina",
2855 "table_pager_limit": "Smon-me $1 archivi për pàgina",
2856 "table_pager_limit_label": "Arzultà për pàgina:",
2857 "table_pager_limit_submit": "Andé",
2858 "table_pager_empty": "Gnun arzultà",
2859 "autosumm-blank": "Pàgina dësvujdà",
2860 "autosumm-replace": "Pàgina cambià con '$1'",
2861 "autoredircomment": "Ridiression anvers a [[$1]]",
2862 "autosumm-new": "Creà la pàgina con '$1'",
2863 "autosumm-newblank": "Pàgina veuida creà",
2864 "size-bytes": "$1 Byte",
2865 "size-kilobytes": "$1 KByte",
2866 "size-megabytes": "$1 MByte",
2867 "size-gigabytes": "$1 GByte",
2868 "lag-warn-normal": "Le modìfiche pì neuve ëd $1 {{PLURAL:$1|second}} a podrìo nen ess-ie ant sta lista-sì.",
2869 "lag-warn-high": "Për via che la màchina serventa a tarda a dene 'd rispòste, le modìfiche fàite men che $1 {{PLURAL:$1|second}} fa a podrìo ëdcò nen ess-ie ant sta lista-sì.",
2870 "watchlistedit-normal-title": "Modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2871 "watchlistedit-normal-legend": "Gavé via ij tìtoj da 'nt la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2872 "watchlistedit-normal-explain": "Ij tìtoj ch'a ten sot-euj a son ësmonù ambelessì-sota.\nPër gavene via un, ch'a-j fasa la crosëtta ant la casela ch'a l'ha aranda, e peuj ch'ai bata ansima a «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». As peul ëdcò [[Special:EditWatchlist/raw|modifiché la lista ampressa]].",
2873 "watchlistedit-normal-submit": "Gavé via ij tìtoj",
2874 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|Un tìtol a l'é|$1 tìtoj a son}} ëstàit gavà via da 'nt la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj:",
2875 "watchlistedit-raw-title": "Modifiché ampressa la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2876 "watchlistedit-raw-legend": "Modìfica lesta ëd la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2877 "watchlistedit-raw-explain": "Ij tìtoj ch'a l'é antramentr ch'as ten sot-euj a son ambelessì-sota, e a peulo modifichesse ën giontand-ne e gavand-ne via da 'nt la lista; un tìtol për riga.\nQuand a l'ha finì, ch'a-i bata ansima a «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».\nAs peul ëdcò [[Special:EditWatchlist|dovré l'editor sòlit]].",
2878 "watchlistedit-raw-titles": "Tìtoj:",
2879 "watchlistedit-raw-submit": "Agiorné la Lista",
2880 "watchlistedit-raw-done": "La lista ëd lòn ch'as ten sot-euj a l'é stàita agiornà.",
2881 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|A l'é|As son}} giontasse {{PLURAL:$1|1 tìtol|$1 tìtoj}}:",
2882 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|A l'é|As son}} gavasse via {{PLURAL:$1|1 tìtol|$1 tìtoj}}:",
2883 "watchlistedit-clear-title": "Lista dla ròba ch'as ten sot-euj dësvujdà.",
2884 "watchlistedit-clear-legend": "Scancelé la lista dla ròba ch'as ten sot-euj",
2885 "watchlistedit-clear-explain": "Tuti ij tìtoj a saran ësganfà da la lista dla ròba che as ten sot-euj",
2886 "watchlistedit-clear-titles": "Tìtoj:",
2887 "watchlistedit-clear-submit": "Scancelé la lista dla ròba ch'as ten sot-euj (sossì a l'é definitiv!)",
2888 "watchlistedit-clear-done": "La lista ëd lòn ch'as ten sot-euj a l'é stàita scancelà.",
2889 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|A l'é|As son}} gavasse via {{PLURAL:$1|1 tìtol|$1 tìtoj}}:",
2890 "watchlistedit-too-many": "A-i é tròpe pàgine da smon-e ambelessì.",
2891 "watchlisttools-clear": "Scancelé la lista dla ròba ch'as ten sot-euj",
2892 "watchlisttools-view": "S-ciairé le modifiché amportante",
2893 "watchlisttools-edit": "Vardé e modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2894 "watchlisttools-raw": "Modifiché ampressa la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2895 "iranian-calendar-m1": "Prim mèis Jalāli",
2896 "iranian-calendar-m2": "Scond mèis Jalāli",
2897 "iranian-calendar-m3": "Tèrs mèis Jalāli",
2898 "iranian-calendar-m4": "Quart mèis Jalāli",
2899 "iranian-calendar-m5": "Quint mèis Jalāli",
2900 "iranian-calendar-m6": "Mèis Jalāli ch'a fa ses",
2901 "iranian-calendar-m7": "Mèis Jalāli ch'a fa set",
2902 "iranian-calendar-m8": "Mèis Jalāli ch'a fa eut",
2903 "iranian-calendar-m9": "Mèis Jalāli ch'a fa neuv",
2904 "iranian-calendar-m10": "Mèis Jalāli ch'a fa des",
2905 "iranian-calendar-m11": "Mèis Jalāli ch'a fa óndes",
2906 "iranian-calendar-m12": "Meis Jalāli ch'a fa dódes",
2907 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|ciaciarade]])",
2908 "duplicate-defaultsort": "'''Atension:''' La ciav d'ordinament ëstàndard «$2» a pija ël pòst ëd cola ëd prima «$1».",
2909 "duplicate-displaytitle": "<strong>Warning:</strong> ël tìtol ëd visualisassion «$2» a rampiassa ëd vej tìtol ëd visualisassion «$1».",
2910 "invalid-indicator-name": "<strong>Eror:</strong> l'atribù <code>name</code> dj'andicator dlë statù dla pàgina a peul nen esse veuid.",
2911 "version": "Version",
2912 "version-extensions": "Estension anstalà",
2913 "version-skins": "Pel anstalà",
2914 "version-specialpages": "Pàgine speciaj",
2915 "version-parserhooks": "Gancio dël dëscompositor",
2916 "version-variables": "Variàbij",
2917 "version-antispam": "Prevension dla rumenta",
2918 "version-other": "Àutr",
2919 "version-mediahandlers": "Gestor multimojen",
2920 "version-hooks": "Gancio",
2921 "version-parser-extensiontags": "Tichëtte dj'estension conossùe dal dëscompositor",
2922 "version-parser-function-hooks": "Gancio për le fonsion dël dëscompositor",
2923 "version-hook-name": "Nòm dël gancio",
2924 "version-hook-subscribedby": "A son scrivusse",
2925 "version-version": "($1)",
2926 "version-no-ext-name": "[gnun nòm]",
2927 "version-license": "Licensa MediaWiki",
2928 "version-ext-license": "Licensa",
2929 "version-ext-colheader-name": "Estension",
2930 "version-skin-colheader-name": "Pel",
2931 "version-ext-colheader-version": "Version",
2932 "version-ext-colheader-license": "Licensa",
2933 "version-ext-colheader-description": "Descrission",
2934 "version-ext-colheader-credits": "Autor",
2935 "version-license-title": "Licensa për $1",
2936 "version-license-not-found": "Gnu-a anformassion detajà ëd la licensa a l'é stàita trovà për costa estension.",
2937 "version-credits-title": "Arconossiment për $1",
2938 "version-credits-not-found": "Gnun-a anformassion detajà d'arconossiment a l'é stàita trovà për costa estension.",
2939 "version-poweredby-credits": "Costa wiki-sì a marcia grassie a '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', licensa © 2001-$1 $2.",
2940 "version-poweredby-others": "àutri",
2941 "version-poweredby-translators": "tradutor ëd translatewiki.net",
2942 "version-credits-summary": "I tnoma a aringrassié le përson-e sì-dapress për soa contribussion a [[Special:Version|MediaWiki]].",
2943 "version-license-info": "MediaWiki a l'é un programa lìber; a peul passelo an gir o modifichelo sota le condission dla Licensa Pùblica General GNU coma publicà da la Free Software Foundation; o la version 2 dla licensa o (a soa decision) qualsëssìa version apress.\n\nMediaWiki a l'é distribuì ant la speransa che a sia ùtil, ma SENSA GNUN-A GARANSÌA; sensa gnanca la garansìa implìcita ëd COMERSIABILITA' o d'ADATAMENT A UN BUT PARTICOLAR. Ch'a lesa la Licensa General Pùblica GNU per pi 'd detaj.\n\nA dovrìa avèj arseivù [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING na còpia dla Licensa Pùblica General GNU] ansema a sto programa-sì; dësnò, ch'a scriva a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html ch'a la lesa an linia].",
2944 "version-software": "Programa anstalà",
2945 "version-software-product": "Prodot",
2946 "version-software-version": "Version",
2947 "version-entrypoints": "Anliure dij pont d'intrada",
2948 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Pont d'intrada",
2949 "version-entrypoints-header-url": "Adrëssa an sl'aragnà",
2950 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Senté d'artìcol]",
2951 "version-libraries": "Biblioteche anstalà",
2952 "version-libraries-library": "Biblioteca",
2953 "version-libraries-version": "Version",
2954 "redirect": "Ridirigiù da archivi, utent, pàgina o ID ëd revision",
2955 "redirect-legend": "Ridirige a n'archivi o na pàgina",
2956 "redirect-summary": "Costa pàgina special a ponta a n'archivi (dàit ël nòm dl'archivi), na pàgina (dàit n'ID ëd revision o n'ID ëd pàgina) o na pàgina d'utent (dàit n'identificativ numérich a l'utent). Usagi: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], o [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
2957 "redirect-submit": "Andé",
2958 "redirect-lookup": "Arserca:",
2959 "redirect-value": "Valor:",
2960 "redirect-user": "ID dl'utent",
2961 "redirect-page": "Identificativ ëd la pàgina",
2962 "redirect-revision": "Revision ëd la pàgina",
2963 "redirect-file": "Nòm ëd l'archivi",
2964 "redirect-not-exists": "Valor nen trovà",
2965 "fileduplicatesearch": "Arsërca dj'archivi dobi",
2966 "fileduplicatesearch-summary": "Arsërca dj'archivi dobi a parte dal valor d'ordinament.",
2967 "fileduplicatesearch-legend": "Arsërca ëd na dobia",
2968 "fileduplicatesearch-filename": "Nòm dl'archivi:",
2969 "fileduplicatesearch-submit": "Arsërca",
2970 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pontin<br />Amzure: $3<br />Sòrt MIME: $4",
2971 "fileduplicatesearch-result-1": "Pa gnun dobion për l'archivi «$1».",
2972 "fileduplicatesearch-result-n": "A-i {{PLURAL:$2|é 'n dobion midem|son $2 dobion midem}} ëd l'archivi «$1».",
2973 "fileduplicatesearch-noresults": "Gnun archivi ciamà «$1» a l'é stàit trovà.",
2974 "specialpages": "Pàgine Speciaj",
2975 "specialpages-note-top": "Legenda",
2976 "specialpages-note": "* Pàgine speciaj normaj.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pàgine speciaj riservà.</span>",
2977 "specialpages-group-maintenance": "Rapòrt ëd manutension",
2978 "specialpages-group-other": "Àutre pàgine speciaj",
2979 "specialpages-group-login": "Intré ant ël sistema / creé un cont",
2980 "specialpages-group-changes": "Ùltime modìfiche e registr",
2981 "specialpages-group-media": "Rapòrt e amportassion d'archivi multimojen",
2982 "specialpages-group-users": "Utent e drit",
2983 "specialpages-group-highuse": "Pàgine motobin dovrà",
2984 "specialpages-group-pages": "Liste ëd pàgine",
2985 "specialpages-group-pagetools": "Utiss për le pàgine",
2986 "specialpages-group-wiki": "Dat e utiss",
2987 "specialpages-group-redirects": "Pàgine speciaj ëd ridiression",
2988 "specialpages-group-spam": "Utiss contra la rumenta",
2989 "specialpages-group-developer": "Utiss dël dësvlupador",
2990 "blankpage": "Pàgina bianca",
2991 "intentionallyblankpage": "Costa pàgina a l'é lassà veuida a pòsta.",
2992 "external_image_whitelist": " #Lassé costa riga-sì pròpi 'me ch'a l'é<pre>\n#Buté ij fragment d'espression regolar (mach la part che a va antra le //) sì-sota\n#Coste-sì a saran confrontà con le liure dle figure esterne\n#Cole che as cobio a saran visualisà com figure, dësnò a sarà mach mostrà na liura a la figura\n#Le linie che a ancamin-o con # a saran tratà com coment\n#La lista a l'é indiferenta a minùscol o majùscol\n\n#Buté tùit ij fragment d'espression regolar sota sta linia-sì. Lassé costa linia pròpi com a l'é</pre>",
2993 "tags": "Tichëtte ëd le modìfiche vàlide",
2994 "tag-filter": "Filtror ëd le [[Special:Tags|tichëtte]]:",
2995 "tag-filter-submit": "Filtror",
2996 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Tichëtta|Tichëtte}}]]: $2)",
2997 "tags-title": "Tichëtte",
2998 "tags-intro": "Costa pàgina a lista le tichëtte che ël programa a peul dovré për marché na modìfica, e sò significà.",
2999 "tags-tag": "Nòm ëd la tichëtta",
3000 "tags-display-header": "Aparensa ant la lista dle modìfiche",
3001 "tags-description-header": "Descrission completa dël significà",
3002 "tags-source-header": "Sorgiss",
3003 "tags-active-header": "Ativ?",
3004 "tags-hitcount-header": "Modìfiche con tichëtta",
3005 "tags-actions-header": "Assion",
3006 "tags-active-yes": "Bò",
3007 "tags-active-no": "Nò",
3008 "tags-source-extension": "Definì da n'estension",
3009 "tags-source-manual": "Aplicà a man da utent e trigomiro",
3010 "tags-source-none": "Pi nen dovrà",
3011 "tags-edit": "modifiché",
3012 "tags-delete": "dëscancelé",
3013 "tags-activate": "ativé",
3014 "tags-deactivate": "disativé",
3015 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|cambiament|cambiament}}",
3016 "tags-manage-no-permission": "A l'ha nen ël përmess ëd gestì le modìfiche dle tichëtte.",
3017 "tags-create-heading": "Creé na neuva tichëtta",
3018 "tags-create-explanation": "Për sòlit, le neuve tichëtte creà a saran disponìbij për esse dovrà da j'utent e dai trigomiro.",
3019 "tags-create-tag-name": "Nòm ëd la tichëtta",
3020 "tags-create-reason": "Rason:",
3021 "tags-create-submit": "Creé",
3022 "tags-create-no-name": "A dev spessifiché un nòm ëd tichëtta.",
3023 "tags-create-invalid-chars": "Ij nòm ëd tichëtta a devo nen conten-e ëd còme (<code>,</code>) nì ëd bare anans (<code>/</code>).",
3024 "tags-create-invalid-title-chars": "Ij nòm ëd tichëtta a devo nen conten-e dij caràter ch'a peulo nen esse dovrà ant ij tìtok dle pàgine.",
3025 "tags-create-already-exists": "La tichëtta «$1» a esist già.",
3026 "tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|L'avertensa|J'avertense}} sì-dapress a son ëstàite rancontrà durant ël tentativ ëd creassion ëd la tichëtta «$1»:",
3027 "tags-create-warnings-below": "Veul-lo andé anans ant la creassion dla tichëtta?",
3028 "tags-delete-title": "Dëscancelé la tichëtta",
3029 "tags-delete-explanation-initial": "A l'é a brus ëd dëscancelé la tichëtta «$1» da la base ëd dàit.",
3030 "tags-delete-explanation-in-use": "A sarà gavà da {{PLURAL:$2|$2 revision|tute le $2 revisions}} o vos d'argistr a la quaj a l'é atualman aplicà.",
3031 "tags-delete-explanation-warning": "Costa assion a l'é <strong>ireversìbij</strong> e <strong>a peul nen esse anulà</strong>, gnanca da l'aministrator ëd base ëd dàit. Ch'a sia sigur che costa a l'é la tichëtta ch'a veul eliminé.",
3032 "tags-delete-explanation-active": "<strong>La tichëtta «$1» a l'é ancor ativa, e a seghitrà a esse aplicà ant l'avnì.</strong> Për fé chité sòn, ch'a vada ant ij pòst andoa la tichëtta a l'é aplicà, e ch'a la disativa ambelelà.",
3033 "tags-delete-reason": "Rason:",
3034 "tags-delete-submit": "Eliminé costa tichëtta ëd fasson ireversìbil",
3035 "tags-delete-not-allowed": "Le tichëtte definìe da n'estension a peulo nen esse dëscancelà, gavà che l'estension a lo permëtta ëd fasson esplìssita.",
3036 "tags-delete-not-found": "La tichëtta «$1» a esist pa.",
3037 "tags-delete-too-many-uses": "La tichëtta «$1» a l'é aplicà a pi che $2 {{PLURAL:$2|revision}}, lòn ch'a veul dì ch'a peul nen esse eliminà.",
3038 "tags-delete-warnings-after-delete": "La tichëtta «$1» a l'é stàita eliminà për da bin, ma {{PLURAL:$2|a l'é rancontrasse l'|as son rancontrasse j'}}avis sì-dapress:",
3039 "tags-activate-title": "Ativé la tichëtta",
3040 "tags-activate-question": "A l'é a brus d'ativé la tichëtta «$1».",
3041 "tags-activate-reason": "Rason:",
3042 "tags-activate-not-allowed": "A l'é nen possìbil ativé la tichëtta «$1».",
3043 "tags-activate-not-found": "La tichëtta «$1» a esist nen.",
3044 "tags-activate-submit": "Ativé",
3045 "tags-deactivate-title": "Disativé la tichëtta",
3046 "tags-deactivate-question": "A sta për disativé la tichëtta «$1».",
3047 "tags-deactivate-reason": "Rason:",
3048 "tags-deactivate-not-allowed": "A l'é nen possìbil disativé la tichëtta «$1».",
3049 "tags-deactivate-submit": "Disativé",
3050 "tags-apply-no-permission": "A l'ha nen ël drit d'apliché dle tichëtte ëd modìfica ansema a soe modìfiche.",
3051 "tags-apply-not-allowed-one": "La tichëtta «$1» a peul nen esse aplicà a man.",
3052 "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La tichëtta sì-dapress a peul|Le tichëtte sì dapress a peulo}} nen esse aplicà a man: $1",
3053 "tags-update-no-permission": "A l'ha nen ël drit ëd gionté o gavé dle tichëtte ëd modìfica da dle revision andividuaj o dle vos d'argistr.",
3054 "tags-update-add-not-allowed-one": "La tichëtta «$1» a peul nen esse giontà a man.",
3055 "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La tichëtta sì-dapress a peul|Le tichëtte sì-dapress a peulo}} nen esse giontà a man: $1",
3056 "tags-update-remove-not-allowed-one": "La tichëtta «$1» a peul nen esse gavà.",
3057 "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La tichëtta sì-dapress a peul|Le tichëtte sì-dapress a peulo}} pa esse gavà a man: $1",
3058 "tags-edit-title": "Modifiché le tichëtte",
3059 "tags-edit-manage-link": "Gestì le tichëtte",
3060 "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Revision selessionnà}} ëd [[:$2]]:",
3061 "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Event}} dël registr selessionà:",
3062 "tags-edit-revision-legend": "Gionta o gava dle tichëtte da {{PLURAL:$1|sta revision|tute le $1 revision}}",
3063 "tags-edit-logentry-legend": "Gionta o gava dle tichëtte da {{PLURAL:$1|sta vos ëd registr|tute le $1 vos ëd registr}}",
3064 "tags-edit-existing-tags": "Tichëtte esistente:",
3065 "tags-edit-existing-tags-none": "\"Gnun-e\"",
3066 "tags-edit-new-tags": "Tichëtte neuve:",
3067 "tags-edit-add": "Gionta ste tichëtte:",
3068 "tags-edit-remove": "Gava ste tichëtte:",
3069 "tags-edit-remove-all-tags": "(gava tute le tichëtte)",
3070 "tags-edit-chosen-placeholder": "Selessioné chèiche tichëtte",
3071 "tags-edit-chosen-no-results": "Gnun-a tichëtta corispondente trovà",
3072 "tags-edit-reason": "Rason:",
3073 "tags-edit-revision-submit": "Apliché le modìfiche a {{PLURAL:$1|costa revision|$1 revision}}",
3074 "tags-edit-logentry-submit": "Apliché le modìfiche a {{PLURAL:$1|costa vos ëd registr|$1 vos ëd registr}}",
3075 "tags-edit-success": "Le modìfiche a son ëstàite aplicà për da bin.",
3076 "tags-edit-failure": "Le modìfiche a peulo pa esse aplicà:\n$1",
3077 "tags-edit-nooldid-title": "Version nen spessificà",
3078 "tags-edit-nooldid-text": "O bin a l'ha specificà gnun-e revision andoa eseguì costa fonsion, opura la version specificà a esist nen.",
3079 "tags-edit-none-selected": "Për piasì selession-a almanch na tichëtta da gionté o gavé.",
3080 "comparepages": "Confronté dle pàgine",
3081 "compare-page1": "Pàgina 1",
3082 "compare-page2": "Pàgina 2",
3083 "compare-rev1": "Revision 1",
3084 "compare-rev2": "Revision 2",
3085 "compare-submit": "Confronté",
3086 "compare-invalid-title": "Ël tìtol ch'a l'ha spessificà a va pa bin.",
3087 "compare-title-not-exists": "Ël tìtol ch'a l'ha spessificà a esist pa.",
3088 "compare-revision-not-exists": "La revision che a l'ha spessificà a esist pa.",
3089 "dberr-problems": "An dëspias! Ës sit a l'ha dle dificoltà técniche.",
3090 "dberr-again": "Ch'a speta chèiche minute e ch'a preuva torna a carié.",
3091 "dberr-info": "(Acess a la base ëd dàit impossìbil: $1)",
3092 "dberr-info-hidden": "(Acess a la base ëd dàit impossìbil)",
3093 "dberr-usegoogle": "Antratant a peul prové a sërché con Google.",
3094 "dberr-outofdate": "Ch'a ten-a da ment che soe indesassion dij nòstri contnù a podrìo esse nen agiornà.",
3095 "dberr-cachederror": "Costa-sì a l'é na còpia an memòria local ëd la pàgina ciamà, e a peul esse nen agiornà.",
3096 "htmlform-invalid-input": "A-i son dij problema con cheidun dij valor ch'a l'ha butà",
3097 "htmlform-select-badoption": "Ël valor che a l'ha spessificà a l'é pa n'opsion vàlida.",
3098 "htmlform-int-invalid": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é pa n'antregh.",
3099 "htmlform-float-invalid": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é pa un nùmer.",
3100 "htmlform-int-toolow": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é sota al mìnim ëd $1.",
3101 "htmlform-int-toohigh": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é dzora al màssim ëd $1.",
3102 "htmlform-required": "A-i é dabzògn ëd cost valor",
3103 "htmlform-submit": "Mandé",
3104 "htmlform-reset": "Gavé le modìfiche",
3105 "htmlform-selectorother-other": "Àutr",
3106 "htmlform-no": "Nò",
3107 "htmlform-yes": "É",
3108 "htmlform-chosen-placeholder": "Serne n'opsion",
3109 "htmlform-cloner-create": "Gionté 'd pi",
3110 "htmlform-cloner-delete": "Gavé",
3111 "htmlform-cloner-required": "A-i é damanca d'almanch un valor.",
3112 "sqlite-has-fts": "$1 con arserca an test pien mantnùa",
3113 "sqlite-no-fts": "$1 sensa arserca an test pien mantnùa",
3114 "logentry-delete-delete": "$1 a l'ha {{GENDER:$2|scancelà}} la pàgina $3",
3115 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha ripristinà}} la pàgina $3",
3116 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità ëd {{PLURAL:$5|n'event dël registr|$5 event dël registr}} dzora $3: $4",
3117 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità ëd {{PLURAL:$5|na revision|$5 revision}} dzora la pàgina $3: $4",
3118 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità dj'eveniment dël registr dzora $3",
3119 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità dle revision dzora la pàgina $3",
3120 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha eliminà}} la pàgina $3",
3121 "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità ëd {{PLURAL:$5|n'eveniment dël registr|$5 eveniment dël registr}} dzora $3: $4",
3122 "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità ëd {{PLURAL:$5|na revision|$5 revision}} dzora la pàgina $3: $4",
3123 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità dj'eveniment dël registr dzora $3",
3124 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità dle revision dzora la pàgina $3",
3125 "revdelete-content-hid": "contnù stërmà",
3126 "revdelete-summary-hid": "resumé dle modìfiche stërmà",
3127 "revdelete-uname-hid": "stranòm stërmà",
3128 "revdelete-content-unhid": "contnù dëscoatà",
3129 "revdelete-summary-unhid": "resumé dle modìfiche dëscoatà",
3130 "revdelete-uname-unhid": "stranòm dëscoatà",
3131 "revdelete-restricted": "restrission aplicà a j'aministrator",
3132 "revdelete-unrestricted": "restrission për j'aministrator gavà",
3133 "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha blocà}} {{GENDER:$4|$3}} për na durà ëd $5 $6",
3134 "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha dësblocà}} {{GENDER:$4|$3}}",
3135 "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} ij paràmeter ëd blocagi për {{GENDER:$4|$3}} con na durà ëd $5 $6",
3136 "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha blocà}} {{GENDER:$4|$3}} për na durà ëd $5 $6",
3137 "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} ij paràmeter ëd blocagi për {{GENDER:$4|$3}} con na durà ëd $5 $6",
3138 "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha amportà}} $3 an cariand d'archivi",
3139 "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha amportà}} $3 da n'àutra wiki",
3140 "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha gionzù}} $3 an $4 (revision fin-a a $5)",
3141 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4",
3142 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 sensa lassé na ridiression",
3143 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 ansima a na ridiression",
3144 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 ansima a na ridiression sensa lassé na ridiression",
3145 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha marcà}} la revision $4 dla pàgina $3 'me controlà",
3146 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha marcà}} an automàtich la revision $4 dla pàgina $3 'me controlà",
3147 "logentry-newusers-newusers": "Ël cont utent $1 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}}",
3148 "logentry-newusers-create": "Ël cont utent $1 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}}",
3149 "logentry-newusers-create2": "Ël cont utent $3 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}} da $1",
3150 "logentry-newusers-byemail": "Ël cont utent $3 a l'é {{GENDER:$2|stàit creà}} da $1 e la ciav a l'é stàita mandà për pòsta eletrònica",
3151 "logentry-newusers-autocreate": "Ël cont $1 a l'é {{GENDER:$2|stàit creà}} an automàtich",
3152 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} l'apartenensa a la partìa për $3 da $4 a $5",
3153 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} l'apartenensa a la partìa për $3",
3154 "logentry-rights-autopromote": "$1 a l'é {{GENDER:$2|stàit promovù}} an automàtich da $4 a $5",
3155 "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha carià}} $3",
3156 "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha carià}} na neuva version ëd $3",
3157 "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha carià}} $3",
3158 "log-name-managetags": "Argistr dle modìfiche ëd tichëtte",
3159 "log-description-managetags": "Costa pàgina a lista ij travaj ëd manutension gropà a le [[Special:Tags|tichëtte]]. L'argistr a conten mach j'assion fàite a man da n'aministrator; le tichëtte a peulo esse creà o eliminà dal programa wiki sensa che l'assion a sia marcà an s'argistr.",
3160 "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha creà}} la tichëtta « $4 ».",
3161 "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha dëscancelà}} la tichëtta « $4 » (gavà da {{PLURAL:$5|na revision o vos d'argistr|$5 revision o vos d'argistr}})",
3162 "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha ativà}} la tichëtta \"$4\" për l’usagi dj'utent e dij trigomiro",
3163 "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha disativà}} la tichËtta « $4 » pour l’usagi dj'utent e dij trigomiro",
3164 "log-name-tag": "Registr ëd le tichëtte",
3165 "log-description-tag": "Sta pàgina a mostra quand che j'utent a l'ha giontà o gavà dle [[Special:Tags|tichëtte]] da revision sìngole o da vos ëd registr. Ël registr a lista nen j'assion ëd tichëttadura quand che a càpito com part ëd na modìfica, scancelassion o assion parìe.",
3166 "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha giontà}} {{PLURAL:$7|la tichëtta|le tichëtte}} $6 a la revision $4 dla pàgina $3",
3167 "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha giontà}} {{PLURAL:$7|la tichëtta|le tichëtte}} $6 a la vos ëd registr $5 dla pàgina $3",
3168 "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha gavà}} {{PLURAL:$9|la tichëtta|le tichëtte}} $8 da la revision $4 dla pàgina $3",
3169 "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha gavà}} {{PLURAL:$9|la tichëtta|le tichëtte}} $8 da la vos ëd registr $5 dla pàgina $3",
3170 "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} le tichëtte dla revision $4 dla pàgina $3 ({{PLURAL:$7|giontà}} $6; {{PLURAL:$9|gavà}} $8)",
3171 "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} le tichëtte dla vos ëd registr $5 dla pàgina $3 ({{PLURAL:$7|giontà}} $6; {{PLURAL:$9|gavà}} $8)",
3172 "rightsnone": "(gnun)",
3173 "revdelete-summary": "resumé dla modìfica",
3174 "feedback-adding": "Gionta dij coment a la pàgina...",
3175 "feedback-back": "André",
3176 "feedback-bugcheck": "Bin fàit! Ch'a contròla mach ch'a sia pa già un dij [$1 bigat conossù].",
3177 "feedback-bugnew": "I l'heu controlà. Signalé n'eror neuv.",
3178 "feedback-bugornote": "S'a l'é pront a descrive un problema técnich an detaj, për piasì ch'a [$1 signala un bigat]. \nDësnò, a peul dovré ël formolari semplificà sì-sota. Sò coment a sarà giontà a la pàgina «[$3 $2]», con sò stranòm.",
3179 "feedback-cancel": "Anulé",
3180 "feedback-close": "Fàit",
3181 "feedback-external-bug-report-button": "Presenta un travaj tècnich",
3182 "feedback-dialog-title": "Spedì ij coment",
3183 "feedback-dialog-intro": "A peul dovré ël formolari sempi sì-sota për spedì ij sò coment. Ij sò coment a saran giontà a la pàgina «$1», ansema a sò stranòm.",
3184 "feedback-error-title": "Eror",
3185 "feedback-error1": "Eror: Arzultà ëd l'API nen arconossù",
3186 "feedback-error2": "Eror: Modìfica falìa",
3187 "feedback-error3": "Eror: gnun-e rispòste da l'API",
3188 "feedback-error4": "Eror: Impossìbil publiché al tìtol ëd sugeriment dàit",
3189 "feedback-message": "Mëssagi:",
3190 "feedback-subject": "Soget:",
3191 "feedback-submit": "Spediss",
3192 "feedback-terms": "I capisso che j'anformassion ëd mè agent d'utent a conten-o d'anformassion an sla version precisa ëd mè navigador e sistema operativ e a saran condividùe publicament ansema ai mè coment.",
3193 "feedback-termsofuse": "I son d'acòrdi a dé ij coment an acòrd con le Condission d'Usagi.",
3194 "feedback-thanks": "Mersì! Sò coment a l'é stàit publicà an sla pàgina \"[$2 $1]\".",
3195 "feedback-thanks-title": "Mersì!",
3196 "feedback-useragent": "Agent d'utent:",
3197 "searchsuggest-search": "Arserché",
3198 "searchsuggest-containing": "contenent ...",
3199 "api-error-badaccess-groups": "Chiel a peul pa carié d'archivi su costa wiki.",
3200 "api-error-badtoken": "Eror antern: sìmbol pa bon.",
3201 "api-error-copyuploaddisabled": "Le carie a travers ëd liure a son disabilità ansima a cost servent.",
3202 "api-error-duplicate": "A-i {{PLURAL:$1|é n'àutr archivi|son àutri archivi}} già an sël sit col ël midem contnù.",
3203 "api-error-duplicate-archive": "A-i {{PLURAL:$1|era n'àutr archivi|ero àutri archivi}} già an sël sit con ël midem contnù, ma {{PLURAL:$1|a l'é stàit|a son ëstàit}} ëscancelà.",
3204 "api-error-empty-file": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era veuid.",
3205 "api-error-emptypage": "La creassion ëd pàgine neuve veujde a l'é nen përmëttùa.",
3206 "api-error-fetchfileerror": "Eror antern: quaicòs a l'é andàit mal antramentre ch'as arcuperava l'archivi.",
3207 "api-error-fileexists-forbidden": "N'archivi con nòm «$1» a esist già, e a peul pa esse dzorascrivù.",
3208 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "N'archivi con nòm «$1» a esist già ant ël depòsit condivis ëd j'archivi, e a peul pa esse dzorascrivù.",
3209 "api-error-file-too-large": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era tròp gròss.",
3210 "api-error-filename-tooshort": "Ël nòm ëd l'archivi a l'é tròp curt.",
3211 "api-error-filetype-banned": "Costa sòrt d'archivi a l'é proibìa.",
3212 "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|a l'é na sòrt d'archivi proibìa|a son ëd sòrt d'archivi proibìe}}. {{PLURAL:$3|La sòrt d'archivi consentìa a l'é|Le sòrt d'archivi consentìe a son}} $2.",
3213 "api-error-filetype-missing": "L'archivi a l'é sensa estension.",
3214 "api-error-hookaborted": "La modìfica ch'a l'ha provà a fé a l'é stàita blocà dal gancio ëd n'estension.",
3215 "api-error-http": "Eror antern: As peul pa coleghesse al servent.",
3216 "api-error-illegal-filename": "Ël nòm dl'archivi a l'é nen consentì.",
3217 "api-error-internal-error": "Eror antern: Cheicòs a l'é andàit mal con ël tratament ëd soa amportassion an sla wiki.",
3218 "api-error-invalid-file-key": "Eror antern: archivi pa trovà ant la memòria a temp.",
3219 "api-error-missingparam": "Eror antern: paràmetr mancant ant l'arcesta.",
3220 "api-error-missingresult": "Eror antern: as peul pa determiné se la còpia a l'é andàita bin.",
3221 "api-error-mustbeloggedin": "A dev esse intrà ant ël sistema për carié dj'archivi.",
3222 "api-error-mustbeposted": "Eror antern: L'arcesta a l'ha da manca d'HTTP POST.",
3223 "api-error-noimageinfo": "Ël cariament a l'é andàit bin, ma ël servent a l'ha dane gnun-e anformassion an sl'archivi.",
3224 "api-error-nomodule": "Eror antern: gnun mòdoj ëd caria ampostà.",
3225 "api-error-ok-but-empty": "Eror antern: Gnun-a rispòsta dal servent.",
3226 "api-error-overwrite": "Dzorascrive ansima a n'archivi esistent a l'é nen përmëttù.",
3227 "api-error-stashfailed": "Eror antern: ël servent a l'ha pa podù memorisé l'archivi a temp.",
3228 "api-error-publishfailed": "Eror antern: Ël servent a l'ha pa podù publiché l'archivi provisòri.",
3229 "api-error-stasherror": "A-i é staje n'eror durant ël cariament dl'archivi da stërmé.",
3230 "api-error-stashedfilenotfound": "L'archivi stërmà a l'é nen trovasse durant ël tentativ ëd carielo da sò strem.",
3231 "api-error-stashpathinvalid": "Ël përcors anté ch'a l'avrìa dovù trovesse l'archivi stërmà a l'era nen bon.",
3232 "api-error-stashfilestorage": "A-ié staje n'eror an rangiand l'archivi an sò strem.",
3233 "api-error-stashzerolength": "Ël servent a l'ha nen podù stërmé l'archivi, përchè a l'era ëd taja nula.",
3234 "api-error-stashnotloggedin": "A dev esse rintrà ant ël sistema për argistré dj'archivi ant lë strem ëd cariament.",
3235 "api-error-stashwrongowner": "L'archivi al qual a sërcava d'acede ant lë strem a l'é nen sò.",
3236 "api-error-stashnosuchfilekey": "La ciav dl'archivi al qual a sërcava d'acede ant lë strem a esist pa.",
3237 "api-error-timeout": "Ël servent a l'ha pa rëspondù ant ël temp ëspetà.",
3238 "api-error-unclassified": "A l'é capitaje n'eror nen conossù.",
3239 "api-error-unknown-code": "Eror sconossù: «$1».",
3240 "api-error-unknown-error": "Eror antern: Cheicòs a l'é andàit mal quand a l'é provasse a carié sò archivi.",
3241 "api-error-unknown-warning": "Avis pa conossù: $1",
3242 "api-error-unknownerror": "Eror sconossù: «$1».",
3243 "api-error-uploaddisabled": "Ël cariagi a l'é disabilità su sta wiki.",
3244 "api-error-verification-error": "Cost archivi a peul esse danegià, o avèj l'estension sbalià.",
3245 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|second|second}}",
3246 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minuta|minute}}",
3247 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}}",
3248 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|di|di}}",
3249 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|sman-a|sman-e}}",
3250 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|ann|agn}}",
3251 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|desen-a d'agn|desen-e d'agn}}",
3252 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|sécol|sécoj}}",
3253 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milenari|milenari}}",
3254 "rotate-comment": "Plancià virà ëd $1 {{PLURAL:$1|gre}} an sens orari",
3255 "limitreport-title": "Dàit d'otimisassion ëd l'analisator:",
3256 "limitreport-cputime": "Temp CPU d'utilisassion",
3257 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|second}}",
3258 "limitreport-walltime": "Temp real d'utilisassion",
3259 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|second}}",
3260 "limitreport-ppvisitednodes": "Cont dij neu ëd prepocessor visità",
3261 "limitreport-ppgeneratednodes": "Cont dij neu ëd preprocessor generà",
3262 "limitreport-postexpandincludesize": "Taja d'anclusion dòp espansion",
3263 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
3264 "limitreport-templateargumentsize": "Taja dl'argoment ëd lë stamp",
3265 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
3266 "limitreport-expansiondepth": "Pi granda përfondità d'espansion",
3267 "limitreport-expensivefunctioncount": "Cont ëd le fonsion d'anàlisi care",
3268 "expandtemplates": "Anàlisi djë stamp",
3269 "expand_templates_intro": "Sta pàgina special-sì a pija dël test e a-i fa n'anàlisi arcorenta ëd tuti jë stamp ch'a l'ha andrinta.\nA l'analisa ëdcò le fonsion anterpretà coma\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, e le variàbij coma\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nAn efet, a espand praticament tut lòn ch'a-i é antrames dle grafe dobie.",
3270 "expand_templates_title": "Tìtol ëd contest për {{FULLPAGENAME}} e via fòrt:",
3271 "expand_templates_input": "Test da analisé:",
3272 "expand_templates_output": "Arzultà",
3273 "expand_templates_xml_output": "Output an XML",
3274 "expand_templates_html_output": "Surtìa an HTML sempi",
3275 "expand_templates_ok": "Bin parèj",
3276 "expand_templates_remove_comments": "Gava via ij coment",
3277 "expand_templates_remove_nowiki": "Gava ij tag <nowiki> ant l'arzultà",
3278 "expand_templates_generate_xml": "Mosta l'erbo ëd parse XML",
3279 "expand_templates_generate_rawhtml": "Smon-e l'HTML sempi",
3280 "expand_templates_preview": "Preuva",
3281 "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dagià che {{SITENAME}} a l'ha l'HTML ëd base abilità e a-i é staje na pèrdita ëd dàit ëd session, la previsualisassion a l'é stërmà për precaussion contra dj'atach ëd JavaScript.</em>\n\n<strong>Si cost a l'é un tentativ ëd previsualisassion legìtim, për piasì ch'a preuva torna.</strong>\nS'a marcia ancor nen, ch'a preuva a [[Special:UserLogout|seurte dal sistema]] e a rintré torna.",
3282 "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Dagià che {{SITENAME}} a l'ha l'HTML ëd base abilità e chiel a l'é nen rintrà ant ël sistema, la previsualisassion a l'é stërmà coma precaussion contra j'atach ëd JavaScript.</em>\n\n<strong>Si cost a l'é un tentativ ëd previsualisassion legìtim, për piasì [[Special:UserLogin|ch'a rintra ant ël sistema]] e ch'a preuva torna.</strong>",
3283 "pagelanguage": "Seletor ëd lenga dla pàgina",
3284 "pagelang-name": "Pàgina",
3285 "pagelang-language": "Lenga",
3286 "pagelang-use-default": "Dovré la lenga predefinìa",
3287 "pagelang-select-lang": "Serne la lenga",
3288 "right-pagelang": "Cangé la lenga dla pàgina",
3289 "action-pagelang": "cangé la lenga dla pàgina",
3290 "log-name-pagelang": "Argistr dij cangiament ëd lenga",
3291 "log-description-pagelang": "Cost-sì a l'é n'argistr dij cangiament ant le lenghe dle pàgine.",
3292 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha cangià}} la lenga dla pàgina $3 da $4 a $5.",
3293 "default-skin-not-found": "Tension! La pel predeterminà për soa wiki, definìa an <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> tanme <code>$1</code>, a l'é nen disponìbil.\n\nSoa anstalassion a smija anclude {{PLURAL:$4|la pel|le pej}} sì-dapress. Ch'a vëdda [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration ël manual ëd configurassion dle pel] për d'anformassion su coma abilite{{PLURAL:$4|la|je}} e serne cola predefinìa.\n\n$2\n\n; S'a l'ha pen-a anstalà MediaWiki:\n: A l'é probàbil che a l'abia anstalalo da git, o diretaman dal còdes sorgiss an n'àutra manera. A l'é normal. Ch'a preuva a anstalé dle pej da [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins la lista dle pel ëd mediawiki.org], parèj:\n:* Dëscariand l' [https://www.mediawiki.org/wiki/Download archivi tar ëd l'anstalador], ch'a comprend vàire pel e estension. A peul copié e ancolé la lista dle <code>pel/</code> d'ambelelà.\n:* Dëscariand j'archivi tar për pel sìngole da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* Clonand un dij depòsit <code>mediawiki/skins/*</code> via git ant la lista <code dir=\"ltr\">skins/</code> ëd soa anstalassion ëd MediaWiki.\n: Sòn a dovrìa nen antërferì con sò depòsit git si chiel a l'é un dësvlupador ëd MediaWiki.\n\n; S'a l'ha pen-a agiornà MediaWiki:\n: MediaWiki 1.24 e pi neuv a përmet pi nen an automàtich le pel anstalà (ch'a vëdda [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery manual an sla dëscuverta automàtica dle pel]). A peul copié {{PLURAL:$5|la linia|le linie}} sì-dapress an <code>LocalSettings.php</code> për abilité {{PLURAL:$5|la pel|tute le pej}} ch'a son anstalà al moment:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; S'a l'ha pen-a modificà <code>LocalSettings.php</code>:\n: Ch'a verìfica torna ël nòm ëd dle pej për evité ij boro.",
3294 "default-skin-not-found-no-skins": "Darmagi! La pel dë stàndard për soa wiki, definìa da <code>$wgDefaultSkin</code> tanme <code>$1</code>, a l'é nen disponìbil.\n\nChiel a l'ha gnun-a pel anstalà.\n\n; S'a l'ha pen-a anstalà o agiornà MediaWiki:\n: A l'é probàbil ch'a l'abia falo da git, o diret dal còdes sorgiss an n'àutra manera. A l'é normal. MediaWiki 1.24 e pi recent doesn't a ancludo gnun-a pel ant ël depòsit prinsipal. Ch'a preuva a anstalé chèiche pel da [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins la lista dle pel ëd mediawiki.org]:\n:* Dëscariand [https://www.mediawiki.org/wiki/Download l'archivi tar dl'anstalador], ch'a comprend vàire pel e estension. A peul copié e ancolé la lista <code>skins/</code> da là.\n:* Dëscariand j'archivi tar ëd pel sìngole da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Dovré Git për dëscarié le pej].\n: Fé sòn a dovrìa nen antërferì con sò depòsit git se chiel a l'é un dësvlupador ëd MediaWiki. Ch'a vëdda [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: ël manual dla configurassion dle pel] për d'anformassion su coma ativé le pel e serne cola predefinìa.",
3295 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (abilità)",
3296 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 ('''disabilità''')",
3297 "mediastatistics": "Statìstiche an sij mojen",
3298 "mediastatistics-summary": "Statìstiche an sle sòrt d'archivi carià. A ancludo mach la version pi recent ëd n'archivi. Le version veje o dëscancelà dj'archivi a son escludùe.",
3299 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 otet}} ($2 ; $3%)",
3300 "mediastatistics-table-mimetype": "Sòrt MIME",
3301 "mediastatistics-table-extensions": "Estension possìbij",
3302 "mediastatistics-table-count": "Nùmer d'archivi",
3303 "mediastatistics-table-totalbytes": "Taja combinà",
3304 "mediastatistics-header-unknown": "Nen conossù",
3305 "mediastatistics-header-bitmap": "Plance bitmap",
3306 "mediastatistics-header-drawing": "Dissegn (plance vetoriaj)",
3307 "mediastatistics-header-audio": "Sonor",
3308 "mediastatistics-header-video": "Filmà",
3309 "mediastatistics-header-multimedia": "Mojen rich",
3310 "mediastatistics-header-office": "Ufissi",
3311 "mediastatistics-header-text": "Testual",
3312 "mediastatistics-header-executable": "Eseguìbij",
3313 "mediastatistics-header-archive": "Formà compress",
3314 "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|coma final a l'é stàita|còme finaj a son ëstàite}} gavà dal JSON",
3315 "json-error-unknown": "A-i é staje un problema con ël JSON. Eror: $1",
3316 "json-error-depth": "La dimension màssima dël baron a l'é stàita sorpassà",
3317 "json-error-state-mismatch": "JSON nen bon o mal formà",
3318 "json-error-ctrl-char": "Eror ëd caràter ëd contròl, miraco mal codificà",
3319 "json-error-syntax": "Eror ëd sintassi",
3320 "json-error-utf8": "Caràter UTF-8 mal formà, miraco mal codificà",
3321 "json-error-recursion": "Un-a o pi rëspondense ant ël valor da codifiché",
3322 "json-error-inf-or-nan": "Un o pi valor NAN o INF ant ël valor da codifiché",
3323 "json-error-unsupported-type": "A l'é stàit dàit un valor ëd na sòrt ch'a peul nen esse codificà",
3324 "headline-anchor-title": "Liura a sta session",
3325 "special-characters-group-latin": "Latin",
3326 "special-characters-group-latinextended": "Latin ëspantià",
3327 "special-characters-group-ipa": "IPA",
3328 "special-characters-group-symbols": "Sìmboj",
3329 "special-characters-group-greek": "Grech",
3330 "special-characters-group-cyrillic": "Sirìlich",
3331 "special-characters-group-arabic": "Àrabo",
3332 "special-characters-group-arabicextended": "Àrabo spantià",
3333 "special-characters-group-persian": "Persian",
3334 "special-characters-group-hebrew": "Ebréo",
3335 "special-characters-group-bangla": "Bangla",
3336 "special-characters-group-tamil": "Tamil",
3337 "special-characters-group-telugu": "Telugu",
3338 "special-characters-group-sinhala": "Singalèis",
3339 "special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
3340 "special-characters-group-devanagari": "Devanagari",
3341 "special-characters-group-thai": "Thai",
3342 "special-characters-group-lao": "Lao",
3343 "special-characters-group-khmer": "Khmer",
3344 "special-characters-title-endash": "tratin en",
3345 "special-characters-title-emdash": "tratin em",
3346 "special-characters-title-minus": "segn meno",
3347 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-DD",
3348 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
3349 "api-error-blacklisted": "Për piasì sern un tìtol diferent, descritiv.",
3350 "randomrootpage": "Pàgina root a cas"