Merge "Remove not used private member variable mParserWarnings from OutputPage"
[mediawiki.git] / languages / i18n / gd.json
blobbce3e944fb346384d6fe0df561109563a90d9dd4
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         "Akerbeltz",
5                         "Alison",
6                         "Caoimhin",
7                         "Sionnach",
8                         "Steafan31",
9                         "לערי ריינהארט",
10                         "아라",
11                         "GunChleoc",
12                         "Macofe",
13                         "Matma Rex"
14                 ]
15         },
16         "tog-underline": "Fo-loidhneadh nan ceanglaichean:",
17         "tog-hideminor": "Falaich mùthaidhean beaga ann an liosta nam mùthaidhean ùra",
18         "tog-hidepatrolled": "Falaich mùthaidhean fo fhreiceadan ann an liosta nam mùthaidhean ùra",
19         "tog-newpageshidepatrolled": "Falaich duilleagan fo fhreiceadan ann an liosta nan duilleagan ùra",
20         "tog-extendwatchlist": "Leudaich an clàr-faire gus an seall e gach mùthadh 's chan ann an fheadhainn as ùire a-mhàin",
21         "tog-usenewrc": "Buidhnich na h-atharraichean a-rèir duilleige sna mùthaidhean ùra agus air a' chlàr-fhaire",
22         "tog-numberheadings": "Cuir àireamhan ri ceann-sgrìobhaidhean leis fhèin",
23         "tog-showtoolbar": "Seall am bàr-inneal deasachaidh",
24         "tog-editondblclick": "Tòisich air deasachadh duilleige le briogadh dùbailte",
25         "tog-editsectiononrightclick": "Cuir an comas deasachadh earrainn le briogadh deas air tiotal na h-earrainn",
26         "tog-watchcreations": "Cuir duilleagan a chruthaicheas mi air a' chlàr-fhaire agam",
27         "tog-watchdefault": "Cuir duilleagan a dheasaicheas mi air a' chlàr-fhaire agam",
28         "tog-watchmoves": "Cuir duilleagan a ghluaiseas mi air a' chlàr-fhaire agam",
29         "tog-watchdeletion": "Cuir duilleagan a sguabas mi às air a' chlàr-fhaire agam",
30         "tog-watchrollback": "Cuir duilleagan air an do rinn mi roladh air ais air a' chlàr-fhaire agam",
31         "tog-minordefault": "Comharraich gach mùthadh mar mhùthadh beag a ghnàth",
32         "tog-previewontop": "Nochd an ro-shealladh os cionn a' bhogsa deasachaidh",
33         "tog-previewonfirst": "Nochd an ro-shealladh nuair a nithear a' chiad deasachadh",
34         "tog-enotifwatchlistpages": "Cuir post-dealain thugam nuair a mhùthar duilleag a tha air a' chlàr-fhaire agam",
35         "tog-enotifusertalkpages": "Cuir post-dealain thugam nuair a thèid duilleag mo dheasbaireachd atharrachadh",
36         "tog-enotifminoredits": "Cuir post-dealain thugam nuair a nithear mùthadh beag air duilleagan cuideachd",
37         "tog-enotifrevealaddr": "Nochd an seòladh puist-d agam ann am brathan-naidheachd puist-d",
38         "tog-shownumberswatching": "Nochd àireamh nan cleachdaichean a tha a' cumail sùil air",
39         "tog-oldsig": "An t-earr-sgrìobhadh làithreach:",
40         "tog-fancysig": "Làimhsich an t-earr-sgrìobhadh mar wikitext (gun cheangal leis fhèin)",
41         "tog-uselivepreview": "Cleachd an ro-shealladh beò",
42         "tog-forceeditsummary": "Cuir ceist nuair a dh'fhàgas mi gearr-chunntas an deasachaidh bàn",
43         "tog-watchlisthideown": "Falaich mo mhùthaidhean fhèin air mo chlàr-faire",
44         "tog-watchlisthidebots": "Falaich mùthaidhean nam bot air mo chlàr-faire",
45         "tog-watchlisthideminor": "Falaich mùthaidhean beaga air mo chlàr-faire",
46         "tog-watchlisthideliu": "Falaich mùthaidhean le cleachdaichean a tha air logadh a-steach air mo chlàr-faire",
47         "tog-watchlisthideanons": "Falaich mùthaidhean le cleachdaichean gun ainm air mo chlàr-faire",
48         "tog-watchlisthidepatrolled": "Falaich mùthaidhean air duilleagan fo fhreiceadan air a' chlàr-fhaire agam",
49         "tog-ccmeonemails": "Cuir lethbhric de phuist-dhealain a chuireas mi do chleachdaichean eile thugam",
50         "tog-diffonly": "Na seall susbaint nan duilleagan fo na diofaran",
51         "tog-showhiddencats": "Seall na roinnean-seòrsa falaichte",
52         "tog-norollbackdiff": "Na seall na diofaran às dèidh roladh air ais",
53         "tog-useeditwarning": "Thoir rabhadh dhomh ma bhios mi an impis duilleag deasachaidh fhàgail mus do shàbhail mi na mùthaidhean agam",
54         "tog-prefershttps": "Cleachd ceangal tèarainte an-còmhnaidh nuair a bhios mi air logadh a-steach",
55         "underline-always": "An-còmhnaidh",
56         "underline-never": "Na dèan seo idir",
57         "underline-default": "Bun-roghainn a' bhrabhsair no a' chraicinn",
58         "editfont-style": "Stoidhle cruth-clò an raoin dheasachaidh:",
59         "editfont-default": "Roghainn bhunaiteach a' bhrabhsair",
60         "editfont-monospace": "Cruth-clò aon-leud",
61         "editfont-sansserif": "Cruth-clò gun serif",
62         "editfont-serif": "Cruth-clò le serif",
63         "sunday": "DiDòmhnaich",
64         "monday": "DiLuain",
65         "tuesday": "DiMàirt",
66         "wednesday": "DiCiadain",
67         "thursday": "DiarDaoin",
68         "friday": "DihAoine",
69         "saturday": "DiSathairne",
70         "sun": "DiD",
71         "mon": "DiL",
72         "tue": "DiM",
73         "wed": "DiC",
74         "thu": "Dia",
75         "fri": "Dih",
76         "sat": "DiS",
77         "january": "dhen Fhaoilleach",
78         "february": "dhen Ghearrain",
79         "march": "dhen Mhàrt",
80         "april": "dhen Ghiblean",
81         "may_long": "dhen Chèitean",
82         "june": "dhen Ògmhios",
83         "july": "dhen Iuchar",
84         "august": "dhen Lùnastal",
85         "september": "dhen t-Sultain",
86         "october": "dhen Dàmhair",
87         "november": "dhen t-Samhain",
88         "december": "dhen Dùbhlachd",
89         "january-gen": "dhen Fhaoilleach",
90         "february-gen": "dhen Ghearrain",
91         "march-gen": "dhen Mhàrt",
92         "april-gen": "dhen Ghiblean",
93         "may-gen": "dhen Chèitean",
94         "june-gen": "dhen Ògmhios",
95         "july-gen": "dhen Iuchar",
96         "august-gen": "dhen Lùnastal",
97         "september-gen": "dhen t-Sultain",
98         "october-gen": "dhen Dàmhair",
99         "november-gen": "dhen t-Samhain",
100         "december-gen": "dhen Dùbhlachd",
101         "jan": "Faoi",
102         "feb": "Gearr",
103         "mar": "Màrt",
104         "apr": "Gibl",
105         "may": "Cèit",
106         "jun": "Ògmh",
107         "jul": "Iuch",
108         "aug": "Lùna",
109         "sep": "Sult",
110         "oct": "Dàmh",
111         "nov": "Samh",
112         "dec": "Dùbh",
113         "january-date": "$1 dhen Fhaoilleach",
114         "february-date": "$1 dhen Ghearran",
115         "march-date": "$1 dhen Mhàrt",
116         "april-date": "$1 dhen Ghiblean",
117         "may-date": "$1 dhen Chèitean",
118         "june-date": "$1 dhen Ògmhios",
119         "july-date": "$1 dhen Iuchar",
120         "august-date": "$1 dhen Lùnastal",
121         "september-date": "$1 dhen t-Sultain",
122         "october-date": "$1 dhen Dàmhair",
123         "november-date": "$1 dhen t-Samhain",
124         "december-date": "$1 dhen Dùbhlachd",
125         "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Roinn-seòrsa|Roinnean-seòrsa}}",
126         "category_header": "Duilleagan san roinn-seòrsa \"$1\"",
127         "subcategories": "Fo-roinnean-seòrsa",
128         "category-media-header": "Meadhanan san roinn-seòrsa \"$1\"",
129         "category-empty": "<em>Chan eil duilleagan no meadhanan san roinn-seòrsa seo an-dràsta.</em>",
130         "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Roinn-seòrsa fhalaichte|Roinnean-seòrsa falaichte}}",
131         "hidden-category-category": "Roinnean-seòrsa falaichte",
132         "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Chan eil ach an fho-roinn-seòrsa a leanas san roinn-seòrsa seo.|Tha {{PLURAL:$1|an fho-roinn-seòrsa|na $1 fo-roinnean-seòrsa}} a leanas san roinn-seòrsa (a-mach à $2 uile gu lèir).}}",
133         "category-subcat-count-limited": "Tha {{PLURAL:$1|an fho-roinn-seòrsa|na fo-roinnean-seòrsa}} a leanas san roinn-seòrsa seo.",
134         "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Chan eil ach an duilleag a leanas san roinn-seòrsa seo.|Tha {{PLURAL:$1|an $1 duilleag|an $1 dhuilleag|na $1 duilleagan|na $1 duilleag}} a leanas san roinn-seòrsa seo (a-mach à $2 uile gu lèir).}}",
135         "category-article-count-limited": "Tha {{PLURAL:$1|an $1 duilleag|an $1 dhuilleag|na $1 duilleagan|na $1 duilleag}} a leanas san roinn-seòrsa làithreach.",
136         "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Chan eil ach am faidhle a leanas san roinn-seòrsa seo.|Tha {{PLURAL:$1|an $1 fhaidhle|an $1 fhaidhle|na $1 faidhlichean|na $1 faidhle}} a leanas san roinn-seòrsa seo (a-mach à $2 uile gu lèir).}}",
137         "category-file-count-limited": "Tha {{PLURAL:$1|an $1 fhaidhle|an $1 fhaidhle|na $1 faidhlichean|na $1 faidhle}} a leanas san roinn-seòrsa làithreach.",
138         "listingcontinuesabbrev": "(an corr)",
139         "index-category": "Duilleagan air a' chlàr-innse",
140         "noindex-category": "Duilleagan nach eil air a' chlàr-innse",
141         "broken-file-category": "Duilleagan sa bheil ceanglaichean faidhle a tha briste",
142         "categoryviewer-pagedlinks": "($1) ($2)",
143         "about": "Mu",
144         "article": "Duilleag susbainte",
145         "newwindow": "(a' fosgladh ann an uinneag ùr)",
146         "cancel": "Sguir dheth",
147         "moredotdotdot": "Barrachd...",
148         "morenotlisted": "Chan eil an liosta seo iomlan.",
149         "mypage": "Duilleag",
150         "mytalk": "Deasbaireachd",
151         "anontalk": "Deasbaireachd airson an IP seo",
152         "navigation": "Seòladh",
153         "and": "&#32;agus",
154         "qbfind": "Lorg",
155         "qbbrowse": "Brabhsaich",
156         "qbedit": "Deasaich",
157         "qbpageoptions": "An duilleag seo",
158         "qbmyoptions": "Na duilleagan agam",
159         "faq": "CÀBHA",
160         "faqpage": "Project:CÀBHA",
161         "actions": "Gnìomhan",
162         "namespaces": "Ainm-spàsan",
163         "variants": "Tionndaidhean",
164         "navigation-heading": "Clàr-taice na seòladaireachd",
165         "errorpagetitle": "Mearachd",
166         "returnto": "Till dhan duilleag a leanas: $1",
167         "tagline": "O {{SITENAME}}",
168         "help": "Cobhair",
169         "search": "Lorg",
170         "searchbutton": "Lorg",
171         "go": "Siuthad",
172         "searcharticle": "Siuthad",
173         "history": "Eachdraidh na duilleige",
174         "history_short": "Eachdraidh",
175         "updatedmarker": "air ùrachadh on turas mu dheireadh a thadhail mi air",
176         "printableversion": "Tionndadh a ghabhas a chlò-bhualadh",
177         "permalink": "Ceangal buan",
178         "print": "Clò-bhuail",
179         "view": "Seall",
180         "view-foreign": "Seall air $1",
181         "edit": "Deasaich",
182         "edit-local": "Deasaich an tuairisgeul ionadail",
183         "create": "Cruthaich",
184         "create-local": "Cuir tuairisgeul ionadail ris",
185         "editthispage": "Deasaich an duilleag seo",
186         "create-this-page": "Cruthaich an duilleag seo",
187         "delete": "Sguab às",
188         "deletethispage": "Sguab às an duilleag seo",
189         "undeletethispage": "Neo-dhèan sguabadh às na duilleige seo",
190         "undelete_short": "Neo-dhèan an sguabadh às air $1 {{PLURAL:$1|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}}",
191         "viewdeleted_short": "Seall $1 {{PLURAL:$1|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}} a chaidh a sguabadh às",
192         "protect": "Dìon",
193         "protect_change": "mùth",
194         "protectthispage": "Dìon an duilleag seo",
195         "unprotect": "Atharraich an dìon",
196         "unprotectthispage": "Atharraich dìon na duilleige seo",
197         "newpage": "Duilleag ùr",
198         "talkpage": "Dèan deasbad mun duilleag seo",
199         "talkpagelinktext": "Deasbaireachd",
200         "specialpage": "Duilleag shònraichte",
201         "personaltools": "Innealan pearsanta",
202         "articlepage": "Seall duilleag na susbainte",
203         "talk": "Deasbaireachd",
204         "views": "Tadhalan",
205         "toolbox": "Innealan",
206         "userpage": "Seall duilleag a' chleachdaiche",
207         "projectpage": "Seall duilleag a' phròiseict",
208         "imagepage": "Seall duilleag an fhaidhle",
209         "mediawikipage": "Seall duilleag na teachdaireachd",
210         "templatepage": "Seall duilleag na teamplaide",
211         "viewhelppage": "Seall an duilleag cobharach",
212         "categorypage": "Seall duilleag na roinn-seòrsa",
213         "viewtalkpage": "Seall an deasbaireachd",
214         "otherlanguages": "Ann an cànain eile",
215         "redirectedfrom": "(Air ath-sheòladh o $1)",
216         "redirectpagesub": "Ath-sheòl an duilleag",
217         "redirectto": "Dèan ath-stiùireadh gu:",
218         "lastmodifiedat": "Chaidh an duilleag seo a mhùthadh $1 aig $2 turas mu dheireadh.",
219         "viewcount": "Chaidh inntrigeadh a dhèanamh dhan duilleag seo $1 {{PLURAL:$1|turas|thuras|tursan|turas}}.",
220         "protectedpage": "Duilleag fo dhìon",
221         "jumpto": "Gearr leum gu:",
222         "jumptonavigation": "seòladh",
223         "jumptosearch": "lorg",
224         "view-pool-error": "Duilich, tha na frithealaichean ro thrang an-dràsta.\nTha cus chleachdaichean a' feuchainn ris an duilleag seo fhaicinn.\nFuirich ort greis mus feuch thu ris an duilleag seo fhaicinn a-rithist.\n\n$1",
225         "generic-pool-error": "Tha sinn duilich ach tha na frithealaichean ro thrang an-dràsta.\nTha cus dhaoine a' toirt sùil air a' ghoireas seo.\nFuirich ort mus feuch thu an goireas seo a-rithist.",
226         "pool-timeout": "Dh'fhalbh an ùine air 's tu a' feitheamh ris a ghlas",
227         "pool-queuefull": "Tha ciutha nam pròiseasan làn",
228         "pool-errorunknown": "Mearachd neo-aithnichte",
229         "pool-servererror": "Chan eil seirbheis cunntadh nan amar ri fhaighinn ($1).",
230         "poolcounter-usage-error": "Mearachd cleachdaidh: $1",
231         "aboutsite": "Mu dhèidhinn {{SITENAME}}",
232         "aboutpage": "Project:Mu dhèidhinn",
233         "copyright": "Tha susbaint ri làimh fo $1 mur eil an caochladh 'ga innse.",
234         "copyrightpage": "{{ns:project}}:Còir-lethbhreac",
235         "currentevents": "Cùisean an latha",
236         "currentevents-url": "Project:Cùisean an latha",
237         "disclaimers": "Aithrisean-àichidh",
238         "disclaimerpage": "Project:Aithris-àichidh choitcheann",
239         "edithelp": "Cobhair deasachaidh",
240         "helppage-top-gethelp": "Cobhair",
241         "mainpage": "Prìomh dhuilleag",
242         "mainpage-description": "Prìomh dhuilleag",
243         "policy-url": "Project:Poileasaidh",
244         "portal": "Doras na coimhearsnachd",
245         "portal-url": "Project:Doras na coimhearsnachd",
246         "privacy": "Am polasaidh prìobhaideachd",
247         "privacypage": "Project:Am polasaidh prìobhaideachd",
248         "badaccess": "Meareachd le cead",
249         "badaccess-group0": "Chan eil cead agad an gnìomh a dh'iarr thu a thoirt gu buil.",
250         "badaccess-groups": "Chan fhaod ach buill {{PLURAL:$2|dhen bhuidheann|dhe na buidhnean}} an gnìomh a dh'iarr thu a dhèanamh: $1.",
251         "versionrequired": "Feum air tionndadh $1 de MhediaWiki",
252         "versionrequiredtext": "Tha feum air tionndadh $1 de MhediaWiki mus faicear an duilleag seo.\nSeall air [[Special:Version|duilleag an tionndaidh]].",
253         "ok": "Ceart ma-thà",
254         "pagetitle": "$1 - {{SITENAME}}",
255         "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
256         "backlinksubtitle": "← $1",
257         "retrievedfrom": "Air a tharraing à \"$1\"",
258         "youhavenewmessages": "Tha $1 agad ($2).",
259         "youhavenewmessagesfromusers": "Tha $1 o $3 {{PLURAL:$3|chleachdaiche|chleachdaiche|cleachdaichean|cleachdaiche}} agad ($2).",
260         "youhavenewmessagesmanyusers": "Tha $1 agad o iomadh cleachdaiche ($2).",
261         "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|teachdaireachd ùr|teachdaireachdan ùra}}",
262         "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|am mùthadh|na mùthaidhean}} mu dheireadh",
263         "youhavenewmessagesmulti": "Tha teachdaireachdan ùra agad ann an $1",
264         "editsection": "deasaich",
265         "editold": "deasaich",
266         "viewsourceold": "seall an tùs",
267         "editlink": "deasaich",
268         "viewsourcelink": "seall an tùs",
269         "editsectionhint": "Deasaich earrann: $1",
270         "toc": "Susbaint",
271         "showtoc": "seall",
272         "hidetoc": "falaich",
273         "collapsible-collapse": "Co-theannaich",
274         "collapsible-expand": "Leudaich",
275         "confirmable-confirm": "A bheil {{GENDER:$1|thu}} cinnteach?",
276         "confirmable-yes": "Tha",
277         "confirmable-no": "Chan eil",
278         "thisisdeleted": "A bheil thu airson $1 a shealltainn no aiseag?",
279         "viewdeleted": "A bheil thu airson $1 a shealltainn?",
280         "restorelink": "$1 {{PLURAL:$1|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}} a chaidh a sguabadh às",
281         "feedlinks": "Inbhir:",
282         "feed-invalid": "Seòrsa mì-dhligheach de dh'fho-sgrìobhadh inbhir.",
283         "feed-unavailable": "Chan eil inbhirean co-bhanntachd ri fhaighinn",
284         "site-rss-feed": "$1 Inbhir RSS",
285         "site-atom-feed": "$1 Inbhir Atom",
286         "page-rss-feed": "\"$1\" Inbhir RSS",
287         "page-atom-feed": "\"$1\" Inbhir Atom",
288         "feed-atom": "Atom",
289         "feed-rss": "RSS",
290         "red-link-title": "$1 (chan eil duilleag ann fhathast)",
291         "sort-descending": "Seòrsaich a' tèarnadh",
292         "sort-ascending": "Seòrsaich a' dìreadh",
293         "nstab-main": "Duilleag",
294         "nstab-user": "Duilleag a' chleachdaiche",
295         "nstab-media": "Meadhanan",
296         "nstab-special": "Duilleag shònraichte",
297         "nstab-project": "Duilleag a' phròiseict",
298         "nstab-image": "Faidhle",
299         "nstab-mediawiki": "Teachdaireachd",
300         "nstab-template": "Teamplaid",
301         "nstab-help": "Cuideachadh",
302         "nstab-category": "Roinn-seòrsa",
303         "mainpage-nstab": "Prìomh-dhuilleag",
304         "nosuchaction": "Chan eil a leithid de ghnìomh ann",
305         "nosuchactiontext": "Tha an gnìomh a shònraich an t-URL mì-dhligheach.\nFaodaidh gun do chuir thu a-steach URL mearachdach no gun do lean thu ri ceangal mearachdach.\nCuideachd, faodaidh gu bheil seo 'na chomharradh air buga sa bhathar-bhog aig {{SITENAME}}",
306         "nosuchspecialpage": "Chan eil duilleag shònraichte d' a leithid ann",
307         "nospecialpagetext": "<strong>Dh'iarr thu duilleag shònraichte mhì-dhligheach.</strong>\n\nGheibh thu liosta nan duilleagan sònraichte 's dligheach aig [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
308         "error": "Mearachd",
309         "databaseerror": "Mearachd an stòir-dhàta",
310         "databaseerror-text": "Thachair mearachd leis a' cheist a chuireadh dhan stòr-dàta.\nDh'fhaoidte gu bheil buga sa bhathar-bhog.",
311         "databaseerror-textcl": "Thachair mearachd leis a' cheist a chuireadh dhan stòr-dàta.",
312         "databaseerror-query": "Ceist: $1",
313         "databaseerror-function": "Foincsean: $1",
314         "databaseerror-error": "Mearachd: $1",
315         "laggedslavemode": "<strong>Rabhadh:</strong> Faodaidh nach eil ùrachaidhean a rinneadh o chionn ghoirid a' nochdadh san duilleag.",
316         "readonly": "Stòr-dàta glaiste",
317         "enterlockreason": "Cuir a-steach adhbhar a' ghlais, a' gabhail a-steach tuairmeas air fuasgladh a' ghlais.",
318         "readonlytext": "Tha an stòr-dàta glaiste do chlàir ùra 's mùthaidhean eile, ma dh'fhaoidte air sgàth obair-chàraidh chunbhalach an stòir-dhàta 's bidh e mar as àbhaist às dèidh sin.\n\nChuir an rianadair a ghlas e an cèill na leanas: $1",
319         "missing-article": "Cha do lorg an stòr-dàta teacsa de dhuilleag a bu chòir a bhith air a lorg aige 's air a bheil \"$1\" $2.\n\n'S e diofar no ceangal eachdraidheil ro shean ri duilleag a chaidh a sguabadh às a bhios coireach à seo mar is trice.\n\nMur eil seo fìor, faodaidh gun do lorg thu buga sa bhathar-bhog.\nAn dèan thu aithris air seo do [[Special:ListUsers/sysop|rianadair]], ag innse dhaibh dè an t-URL a bha ann.",
320         "missingarticle-rev": "(mùthadh#: $1)",
321         "missingarticle-diff": "(Diofar: $1, $2)",
322         "readonly_lag": "Chaidh an stòr-dàta a ghlasadh leis fhèin fhad 's a tha frithealaichean nan stòr-dàta tràilleach air dheireadh a' mhaighstir",
323         "internalerror": "Ion-mhearachd",
324         "internalerror_info": "Ion-mhearachd: $1",
325         "internalerror-fatal-exception": "Eisgeachd mharbhtach dhen t-seòrsa \"$1\"",
326         "filecopyerror": "Cha b' urrainn dhuinn lethbhreac dhen fhaidhle \"$1\" a chur gu \"$2\".",
327         "filerenameerror": "Cha do ghabh ainm an fhaidhle \"$1\" atharrachadh gu \"$2\".",
328         "filedeleteerror": "Cha do ghabh am faidhle \"$1\" a sguabadh às.",
329         "directorycreateerror": "Cha do ghabh am pasgan \"$1\" a chruthachadh.",
330         "directoryreadonlyerror": "Tha am pasgan \"$1\" ri leughadh a-mhàin.",
331         "directorynotreadableerror": "Cha ghabh am pasgan \"$1\" leughadh.",
332         "filenotfound": "Cha do ghabh am faidhle \"$1\" a lorg.",
333         "unexpected": "Luach ris nach robh dùil: \"$1\"=\"$2\".",
334         "formerror": "Mearachd: cha do ghabh am foirm a chur a-null",
335         "badarticleerror": "Cha ghabh an gnìomh seo a dhèanamh air an duilleag seo.",
336         "cannotdelete": "Cha do ghabh an duilleag no am faidhle \"$1\" a sguabadh às.\nFaodaidh gun deach a sguabadh às le cuideigin eile mu thràth.",
337         "cannotdelete-title": "Cha ghabh an duilleag \"$1\" a sguabadh às",
338         "delete-hook-aborted": "Sguireadh dhen sguabadh às ri linn dubhain.\nCha deach adhbhar a thoirt seachad.",
339         "no-null-revision": "Cha b' urrainn dhuinn mùthadh neoinitheach ùr a chruthachadh dhan duilleag \"$1\"",
340         "badtitle": "Droch thiotal",
341         "badtitletext": "Bha an duilleag a dh'iarr thu mì-dhligheach, falamh no le tiotal eadar-chànanach no eadar-uicidh air a dhroch cheangal.\nFaodaidh gu bheil aon no barrachd charactairean ann nach urrainn dhut a chleachdadh ann an tiotalan.",
342         "perfcached": "Chaidh an dàta a leanas a thasgadh 's faodaidh gu bheil e air dheireadh. Tha {{PLURAL:$1|$1 toradh|$1 thoradh|$1 toraidhean|$1 toradh}} ri fhaighinn san tasgadan air a' char as motha.",
343         "perfcachedts": "Chaidh an dàta a leanas a thasgadh agus chaidh ùrachadh $1 turas mu dheireadh. Tha {{PLURAL:$4|$4 toradh|$4 thoradh|$4 toraidhean|$4 toradh}} ri fhaighinn san tasgadan air a' char as motha.",
344         "querypage-no-updates": "Tha ùrachadh air a chur à comas air an duilleag seo an-dràsta.\nCha dèid an dàta an-seo ùrachadh aig an àm seo.",
345         "viewsource": "Seall an tùs",
346         "viewsource-title": "Seall an tùs aig $1",
347         "actionthrottled": "Gnìomh air a mhùchadh",
348         "actionthrottledtext": "Gus casg a chur air spama, chan urrainn dhut an gnìomh seo a dhèanamh ro thric am broinn ùine ghoirid agus chaidh thu thairis air a' chrìoch seo.\nFeuch ris a-rithist às a dhèidh seo.",
349         "protectedpagetext": "Chaidh an duilleag seo a dhìon gus casg a chur air deasachadh.",
350         "viewsourcetext": "'S urrainn dhut coimhead air tùs na duilleige seo 's lethbhreac a dhèanamh dheth:",
351         "viewyourtext": "'S urrainn dhut coimhead air <strong>na dheasaich thu</strong> 's lethbhreac a dhèanamh dheth air an duilleag seo:",
352         "protectedinterface": "Bheir an duilleag seo dhut teacsa eadar-aghaidh airson a' bhathar-bhog air an uicidh seo 's chaidh a ghlasadh gus casg a chur air mì-chleachdadh. Gus eadar-theangachadh atharrachadh no a chur ris airson gach uicidh, cleachd [//translatewiki.net/ translatewiki.net], pròiseactan eadar-theangachadh MediaWiki.",
353         "editinginterface": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha thu a' deasachadh duilleag a tha 'ga chleachdadh a chum teacsa eadar-aghaidh a sholar airson a' bhathar-bhog.\nMa dh'atharraicheas tu an duilleag seo, bidh buaidh ann air coltas na h-eadar-aghaidh mar a chì càch e air an uicidh seo.",
354         "translateinterface": "Gus eadar-theangachadh atharrachadh no a chur ris airson gach uicidh, cleachd [//translatewiki.net/ translatewiki.net], am pròiseact eadar-theangachaidh aig MediaWiki.",
355         "cascadeprotected": "Chaidh an duilleag seo a dhìon o dheasachadh a chionn 's gu bheil e am broinn {{PLURAL:$1|na duilleige|nan duilleagan}} a leanas a chaidh a dhìon 's an roghainn \"mar eas\" air:\n$2",
356         "namespaceprotected": "Chan eil cead agad duilleagan san ainm-spàs <strong>$1</strong> a dheasachadh.",
357         "customcssprotected": "Chan eil cead agad an duilleag CSS seo a dheasachadh a chionn 's gu bheil na roghainnean pearsanta aig cleachdaiche eile innte.",
358         "customjsprotected": "Chan eil cead agad an duilleag JavaScript seo a dheasachadh a chionn 's gu bheil na roghainnean pearsanta aig cleachdaiche eile innte.",
359         "mycustomcssprotected": "Chan eil cead agad an duilleag CSS seo a dheasachadh.",
360         "mycustomjsprotected": "Chan eil cead agad an duilleag JavaScript seo a dheasachadh.",
361         "myprivateinfoprotected": "Chan eil cead agad am fiosrachadh prìobhaideach agad a dheasachadh.",
362         "mypreferencesprotected": "Chan eil cead agad na roghainnean agad a dheasachadh.",
363         "ns-specialprotected": "Chan ghabh duilleagan sònraichte a dheasachadh.",
364         "titleprotected": "Chaidh an duilleag seo a dhìon o chruthachadh le [[User:$1|$1]].\nSeo am mìneachadh: \"<em>$2</em>\".",
365         "filereadonlyerror": "Cha ghabh am faidhle \"$1\" atharrachadh a chionn 's gu bheil ionad-tasgaidh fhaidhlichean \"$2\" ri leughadh a-mhàin.\nThug an rianaire a ghlais e seachad an t-adhbhar a leanas: \"$3\".",
366         "invalidtitle-knownnamespace": "Tiotal mì-dhligheach leis an ainm-spàs \"$2\" agus an teacsa \"$3\"",
367         "invalidtitle-unknownnamespace": "Tiotal mì-dhligheach leis an àireamh ainm-spàis $1 agus an teacsa \"$2\"",
368         "exception-nologin": "Chan eil thu air logadh a-steach",
369         "exception-nologin-text": "Dèan logadh a-steach gus cothrom fhaighinn air an duilleag no air a' ghnìomh seo.",
370         "exception-nologin-text-manual": "Ma tha thu ag iarraidh cothrom air an duilleag no air a' ghnìomh seo, $1.",
371         "virus-badscanner": "Droch cho-dhealbhachd: sganair bhìorasan neo-aithnichte: <em>$1</em>",
372         "virus-scanfailed": "dh'fhàillig an sganadh (còd $1)",
373         "virus-unknownscanner": "sganair bhìorasan neo-aithnichte:",
374         "logouttext": "<strong>Chaidh do logadh a-mach.</strong>\n\nThoir an aire gum bi coltas air cuid dhe na duilleagan mar gum biodh tu air logadh a-steach gus am falamhaich thu tasgadan a' bhrabhsair agad.",
375         "welcomeuser": "Fàilte ort, $1",
376         "welcomecreation-msg": "Chaidh an cunntas agad a chruthachadh.\nNa dìochuimhnich na [[Special:Preferences|roghainnean agad air {{SITENAME}}]] a ghleusadh dhut fhèin.",
377         "yourname": "Ainm-cleachdaiche:",
378         "userlogin-yourname": "Ainm-cleachdaiche",
379         "userlogin-yourname-ph": "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche agad",
380         "createacct-another-username-ph": "Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche",
381         "yourpassword": "Facal-faire:",
382         "userlogin-yourpassword": "Facal-faire",
383         "userlogin-yourpassword-ph": "Cuir a-steach am facal-faire agad",
384         "createacct-yourpassword-ph": "Cuir a-steach facal-faire",
385         "yourpasswordagain": "Ath-sgrìobh facal-faire",
386         "createacct-yourpasswordagain": "Dearbhaich am facal-faire",
387         "createacct-yourpasswordagain-ph": "Cuir a-steach am facal-faire a-rithist",
388         "remembermypassword": "Cuimhnich gu bheil mi air logadh a-steach air a' choimpiutair seo (suas gu $1 {{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}})",
389         "userlogin-remembermypassword": "Cum air logadh a-steach mi",
390         "userlogin-signwithsecure": "Cleachd ceangal tèarainte",
391         "yourdomainname": "An àrainn-lìn agad:",
392         "password-change-forbidden": "Chan urrainn dhut faclan-faire atharrachadh air an uicipeid seo.",
393         "externaldberror": "Thachair mearachd le dearbhadh an stòir-dhàta air neo chan eil cead agad an cunntas agad air an taobh a-muigh ùrachadh.",
394         "login": "Log a-steach",
395         "nav-login-createaccount": "Log a-steach / cruthaich cunntas",
396         "userlogin": "Log a-steach / cruthaich cunntas",
397         "userloginnocreate": "Log a-steach",
398         "logout": "Log a-mach",
399         "userlogout": "Log a-mach",
400         "notloggedin": "Chan eil thu air logadh a-steach",
401         "userlogin-noaccount": "Nach eil cunntas agad?",
402         "userlogin-joinproject": "Gabh pàirt ann an {{SITENAME}}",
403         "nologin": "Nach eil cunntas agad fhathast? $1.",
404         "nologinlink": "Cruthaich cunntas",
405         "createaccount": "Cruthaich cunntas ùr",
406         "gotaccount": "A bheil cunntas agad mu thràth? $1.",
407         "gotaccountlink": "Log a-steach",
408         "userlogin-resetlink": "Na dhìochuimhnich thu d' ainm is facal-faire?",
409         "userlogin-resetpassword-link": "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire agad?",
410         "userlogin-helplink2": "Taic le logadh a-steach",
411         "userlogin-loggedin": "Chaidh do logadh a-steach mar $1 mu thràth.\nCleachd am foirm gu h-ìosal airson logadh a-steach mar chleachdaiche eile.",
412         "userlogin-createanother": "Cruthaich cunntas eile",
413         "createacct-emailrequired": "Seòladh puist-d",
414         "createacct-emailoptional": "Seòladh puist-d (roghainneil)",
415         "createacct-email-ph": "Cuir a-steach an seòladh puist-d agad",
416         "createacct-another-email-ph": "Cuir a-steach seòladh puist-d",
417         "createaccountmail": "Cleachd facal-faire sealach air thuaiream agus cuir e dhan phost-d a tha 'ga shònrachadh gu h-ìosal",
418         "createacct-realname": "Fìor-ainm (roghainneil)",
419         "createaccountreason": "Adhbhar:",
420         "createacct-reason": "Adhbhar",
421         "createacct-reason-ph": "Carson a tha thu a' cruthachadh cunntas eile?",
422         "createacct-submit": "Cruthaich an cunntas agad",
423         "createacct-another-submit": "Cruthaich cunntas eile",
424         "createacct-benefit-heading": "Tha {{SITENAME}} 'ga chruthachadh le daoine mar thu fhèin.",
425         "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|deasachadh|deasachaidhean}}",
426         "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|duilleag|duilleagan}}",
427         "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|deasaiche|deasaichean}} o chionn goirid",
428         "badretype": "Chan eil an dà fhacal-faire a chuir thu a-steach a' freagairt ri chèile.",
429         "userexists": "Tha an t-ainm-cleachdaiche a chuir thu a-steach 'ga chleachdadh mu thràth.\nNach tagh thu ainm eile?",
430         "loginerror": "Mearachd log a-steach",
431         "createacct-error": "Mearachd le cruthachadh a' chunntais",
432         "createaccounterror": "Cha do ghabh an cunntas a leanas a chruthachadh: $1",
433         "nocookiesnew": "Chaidh an cunntas a chruthachadh ach cha do rinn thu logadh a-steach.\nTha {{SITENAME}} a' cleachdadh briosgaidean gus daoine a logadh a-steach.\nChuir thu na briosgaidean à comas.\nCuir am comas iad agus log a-steach leis an ainm-chleachdaiche 's am facal-faire agad an uairsin.",
434         "nocookieslogin": "Tha {{SITENAME}} a' cleachdadh briosgaidean gus daoine a logadh a-steach.\nChuir thu briosgaidean à comas.\nCuir an comas iad is feuch ris a-rithist.",
435         "nocookiesfornew": "Cha deach an cunntas a chruthachadh oir cha b' urrainn dhuinn a thùs a dhearbhadh.\nDèan cinnteach gu bheil briosgaidean an comas, ath-luchdaich an duilleag seo 's feuch ris a-rithist.",
436         "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
437         "noname": "Cha do thagh thu ainm-cleachdaiche dligheach.",
438         "loginsuccesstitle": "Rinn thu logadh a-steach",
439         "loginsuccess": "<strong>Rinn thu logadh a-steach air {{SITENAME}} mar \"$1\".</strong>",
440         "nosuchuser": "Chan eil cleachdaiche ann air a bheil \"$1\".\nTha ainmean chleachdaichean mothaichail do litrichean mòra 's beaga.\nThoir sùil air an litreachadh no [[Special:UserLogin/signup|cruthaich cunntas ùr]].",
441         "nosuchusershort": "Chan eil cleachdaiche ann leis an ainm \"$1\".\nCuir sùil air an litreachadh.",
442         "nouserspecified": "Tha agad ri ainm-cleachdaiche a chur ann.",
443         "login-userblocked": "Chaidh an cleachdaiche seo a chasgadh. Chan eil logadh a-steach ceadaichte dhaibh.",
444         "wrongpassword": "Chuir thu a-steach facal-faire cearr.\nAm feuch thu ris a-rithist?",
445         "wrongpasswordempty": "Cha do chuir thu a-steach facal-faire.\nFeuch ris a-rithist.",
446         "passwordtooshort": "Feumaidh faclan-faire a bhith {{PLURAL:$1|$1 charactar|$1 charactar|$1 caractaran|$1 caractar}} a dh'fhaid air a' char as lugha.",
447         "password-name-match": "Chan fhaod am facal-faire 's an t-ainm-cleachdaiche agad a bhith co-ionnann.",
448         "password-login-forbidden": "Tha an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire seo toirmisgte.",
449         "mailmypassword": "Ath-shuidhich am facal-faire",
450         "passwordremindertitle": "Facal-faire sealach ùr airson {{SITENAME}}",
451         "passwordremindertext": "Dh'iarr cuideigin ('s mathaid gun do dh'iarr thusa seo on t-seòladh IP $1) facal-faire ùr airson {{SITENAME}} ($4). Chaidh facal-faire sealach a chruthachadh airson \"$2\" a tha 'na \"$3\".\nMa bha sin fa-near dhut, bidh agad ri logadh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh\nan-dràsta fhèin. Falbhaidh an ùine air an fhacal-fhaire sealach agad ann an {{PLURAL:$5|$5 latha|$5 latha|$5 làithean|$5 latha}}.\n\nMa dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu am facal-faire agad 's mur eil thu\nairson atharrachadh tuilleadh, 's urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad\nagus leantainn ort leis an t-seann fhacal-faire.",
452         "noemail": "Cha deach post-d a chlàradh airson a' chleachdaiche \"$1\".",
453         "noemailcreate": "Feumaidh tu post-d dligheach a chur ann",
454         "passwordsent": "Chaidh facal-faire ùr a chur dhan phost-d a chaidh a chlàradh airson \"$1\".\nDèan logadh a-steach a-rithist nuair a gheibh thu e.",
455         "blocked-mailpassword": "Chaidh bacadh a chur air an t-seòladh IP agad 's chan eil cead deasachaidh agad agus chan urrainn dhut an gleus a chum aiseag an fhacail-fhaire a chleachdadh gus casg a chur air mì-ghnàthachadh.",
456         "eauthentsent": "Chaidh post-d dearbhaidh a chur dhan phost-d a chaidh ainmeachadh.\nMus dèid post-d sam bith eile a chur dhan chunntas, feumaidh tu leantainn ris an stiùireadh sa phost-d mar dhearbhadh gur ann agadsa a tha an cunntas.",
457         "throttled-mailpassword": "Chaidh post-d a chur airson ath-shuidheachadh facail-fhaire mu thràth $1 {{PLURAL:$1|uair|uair|uairean|uair}} a thìde air ais.\nGus casg a chur air mì-ghnàthachadh, cha chuir sinn ach aon chuimhneachan facail-fhaire gach $1 {{PLURAL:$1|uair|uair|uairean|uair}} a thìde.",
458         "mailerror": "Mearachd a' cur post: $1",
459         "acct_creation_throttle_hit": "Chruthaich na h-aoighean air an uicidh seo {{PLURAL:$1|$1 chunntas|$1 chunntas|$1 cunntasan|$1 cunntas}} fon IP agad an-dè agus sin an àireamh as motha a tha ceadaichte. Chan urrainn do dh'aoighean eile on IP seo barrachd chunntasan a chruthachadh air sgàth sin.",
460         "emailauthenticated": "Chaidh an seòladh puist-d agad a dhearbhadh $2 aig $3.",
461         "emailnotauthenticated": "Cha deach am post-d agad a dhearbhadh fhathast.\nCha dèid post-d a chur airson gin dhe na feartan a leanas.",
462         "noemailprefs": "Sònraich post-d sna roghainnean agad gus na feartan seo a chur an comas.",
463         "emailconfirmlink": "Dearbhaich an seòladh puist-dhealain agad",
464         "invalidemailaddress": "Chan urrainn dhuinn gabhail ris an t-seòladh seo a chionn 's gu bheil coltas cearr air.\nCuir a-steach seòladh san fhòrmat cheart no falamhaich an raon sin.",
465         "cannotchangeemail": "Cha ghabh na puist-d a tha co-cheangailte ri cunntas atharrachadh air an uicipeid seo.",
466         "emaildisabled": "Chan urrainn dhut puist-d a chur air an làrach seo.",
467         "accountcreated": "Cunntas cruthaichte",
468         "accountcreatedtext": "Chaidh an cunntas cleachdaiche airson [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|na deasbaireachd]]) a chruthachadh.",
469         "createaccount-title": "Cruthachadh cunntais airson {{SITENAME}}",
470         "createaccount-text": "Chruthaich cuideigin cunntas airson a' phost-d agad air {{SITENAME}} ($4) air a bheil \"$2\", leis an fhacal-fhaire \"$3\".\nBu chòir dhut logadh a-steach agus am facal-faire agad atharrachadh gu h-ìosal an-dràsta.\n\n'S urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad ma chaidh an cunntas a chruthachadh air mhearachd.",
471         "login-throttled": "Dh'fheuch thu ri logadh a-steach ro thric o chionn ghoirid.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
472         "login-abort-generic": "Cha do shoirbhich leat leis an logadh a-steach - Chaidh sgur dheth",
473         "login-migrated-generic": "Chaidh an cunntas agad imrich 's chan eil an t-ainm cleachdaiche agad ann tuilleadh air an uicidh seo.",
474         "loginlanguagelabel": "Cànan: $1",
475         "suspicious-userlogout": "Chaidh d' iarrtas airson logadh a-mach a dhiùltadh a chionn 's gu bheil coltas gun deach a chur le brabhsair briste no le progsaidh tasglannaidh.",
476         "createacct-another-realname-tip": "Cha leig thu leas innse dè am fìor-ainm a tha ort.\nMa bheir thu seachad e, thèid seo a chleachdadh gus urram a thoirt dha na h-ùghdaran airson an cuid obrach.",
477         "pt-login": "Log a-steach",
478         "pt-login-button": "Log a-steach",
479         "pt-createaccount": "Cruthaich cunntas",
480         "pt-userlogout": "Log a-mach",
481         "php-mail-error-unknown": "Mearachd neo-aithichte san fheart mail() aig PHP.",
482         "user-mail-no-addy": "Cha do ghabh am post-d a chur leis nach robh seòladh puist-d ann.",
483         "user-mail-no-body": "Bha bodhaig na teachdaireachd bàn no air leth goirid.",
484         "changepassword": "Atharraich facal-faire",
485         "resetpass_announce": "Gus an logadh a-steach a choileanadh, tha agad ri facal-faire ùr a shuidheachadh.",
486         "resetpass_text": "<!-- Cuir teacsa an-seo -->",
487         "resetpass_header": "Atharraich facal-faire a' chunntais",
488         "oldpassword": "Seann fhacal-faire",
489         "newpassword": "Facal-faire ùr",
490         "retypenew": "Ath-sgrìobh am facal-faire ùr",
491         "resetpass_submit": "Suidhich am facal-faire 's dèan logadh a-steach",
492         "changepassword-success": "Chaidh am facal-faire agad atharrachadh!",
493         "changepassword-throttled": "Dh'fheuch thu ri logadh a-steach ro thric o chionn ghoirid.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
494         "resetpass_forbidden": "Cha ghabh na faclan-faire atharrachadh",
495         "resetpass-no-info": "Feumaidh tu logadh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.",
496         "resetpass-submit-loggedin": "Atharraich am facal-faire",
497         "resetpass-submit-cancel": "Sguir dheth",
498         "resetpass-wrong-oldpass": "Tha am facal-faire sealach no làithreach mì-dhligheach.\nSaoil an do dh'atharraich thu am facal-faire agad mu thràth no an do dh'iarr thu facal-faire sealach ùr?",
499         "resetpass-recycled": "Tagh facal-faire ùr nach eil co-ionnann ris an fhacal-fhaire a tha agad an-dràsta.",
500         "resetpass-temp-emailed": "Rinn thu logadh a-steach le còd sealach a fhuair thu air a' phost-d.\nAirson logadh a-steach slàn a dhèanamh, feumaidh tu facal-faire ùr a shuidheachadh an-seo:",
501         "resetpass-temp-password": "Facal-faire sealach:",
502         "resetpass-abort-generic": "Chuir leudachan crìoch air atharrachadh an fhacail-fhaire.",
503         "resetpass-expired": "Dh'fhalbh an ùine air an fhacal-fhaire agad. Suidhich facal-faire ùr airson logadh a-steach.",
504         "resetpass-expired-soft": "Dh'fhalbh an ùine air an fhacal-fhaire agad is feumaidh tu ath-shuidheachadh. Tagh fear ùr no briog air \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" gus ath-shuidheachadh às a dhèidh seo.",
505         "resetpass-validity-soft": "Chan eil am facal-faire seo dligheach: $1\n\nTagh facal-faire ùr an-dràsta no briog air \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" gus ath-shuidheachadh às a dhèidh seo.",
506         "passwordreset": "Ath-shuidhich am facal-faire",
507         "passwordreset-text-one": "Lìon am foirm seo gus am facal-faire agad ath-shuidheachadh.",
508         "passwordreset-text-many": "Lìon {{PLURAL:$1|an raon|aon dhe na raointean}} gus facal-faire sealach fhaighinn air a' phost-d.",
509         "passwordreset-disabled": "Chaidh ath-shuidheachadh nam faclan-faire a chur à comas air an uicidh seo.",
510         "passwordreset-emaildisabled": "Chaidh feartan a' phuist-d a chur à comas san uicidh seo.",
511         "passwordreset-username": "Ainm-cleachdaiche:",
512         "passwordreset-domain": "Àrainn-lìn:",
513         "passwordreset-capture": "A bheil thu airson coimhead air a' phost-d?",
514         "passwordreset-capture-help": "Ma chuireas tu cromag sa bhogsa seo, chì thusa am post-d (leis an fhacal-fhaire sealach) agus gheibh an cleachdaiche e cuideachd.",
515         "passwordreset-email": "Seòladh puist-d:",
516         "passwordreset-emailtitle": "Dàta a' chunntais air {{SITENAME}}",
517         "passwordreset-emailtext-ip": "Dh'iarr cuideigin (thu fhèin, 's mathaid, on t-seòladh IP $1) am facal-faire airson {{SITENAME}} ($4) ath-shuidheachadh. Tha {{PLURAL:$3|an cunntas|na cunntasan}} a leanas co-cheangailte ris a' phost-d seo:\n\n$2\n\nFalbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire shealach|na faclan-faire sealach}} seo an ceann $5 {{PLURAL:$5|latha|latha|làithean|latha}}.\nBu chòir dhut logadh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
518         "passwordreset-emailtext-user": "Dh'iarr an cleachdaiche $1 air {{SITENAME}} ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire air {{SITENAME}} ($4). Tha {{PLURAL:$3|an cunntas-cleachdaiche|na cunntasan-cleachdaiche}} a leanas co-cheangailte ris an t-seòladh puist-d seo:\n\n$2\n\nFalbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire shealach|na faclan-faire sealach}} seo an ceann $5 {{PLURAL:$5|latha|latha|làithean|latha}}.\nBu chòir dhut logadh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
519         "passwordreset-emailelement": "Ainm-cleachdaiche: \n$1\n\nFacal-faire sealach: \n$2",
520         "passwordreset-emailsentemail": "Chaidh post-d airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur.",
521         "passwordreset-emailsent-capture": "Chaidh post-d a chum ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur agus chì thu sin gu h-ìosal.",
522         "passwordreset-emailerror-capture": "Chaidh post-d a chum ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a ghintinn agus chì thu sin gu h-ìosal ach cha b' urrainn dhuinn a chur dhan chleachdaiche: $1",
523         "changeemail": "Atharraich am post-d",
524         "changeemail-header": "Atharraich cunntas a' phuist-d",
525         "changeemail-no-info": "Feumaidh tu logadh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.",
526         "changeemail-oldemail": "An seòladh puist-d làithreach:",
527         "changeemail-newemail": "An seòladh puist-d ùr:",
528         "changeemail-none": "(chan eil gin)",
529         "changeemail-password": "Am facal-faire agad air {{SITENAME}}:",
530         "changeemail-submit": "Atharraich am post-d",
531         "changeemail-throttled": "Dh'fheuch thu ri logadh a-steach ro thric.\nFuirich ort $1 mus feuch thu ris a-rithist.",
532         "resettokens": "Ath-shuidhich na tòcanan",
533         "resettokens-text": "'S urrainn dhut tòcanan ath-shuidheachadh a bheir cothrom dhut air cuid a dhàta prìobhaideach a tha co-cheangailte ris a' chunntas agad.\n\nBu chòir dhut seo a dhèanamh ma thug thu do chuideigin e air mhearachd no ma bhris cuideigin a-steach air a' chunntas agad.",
534         "resettokens-no-tokens": "Chan eil tòcan ann a ghabhas ath-shuidheachadh.",
535         "resettokens-tokens": "Tòcanan:",
536         "resettokens-token-label": "$1 ('s e $2 an luach làithreach)",
537         "resettokens-watchlist-token": "Tòcan airson an inbhir-lìn (Atom/RSS) a sheallas dhut [[Special:Watchlist|atharraichean air duilleagan a tha air a' chlàr-fhaire agad]]",
538         "resettokens-done": "Chaidh na tòcanan ath-shuidheachadh.",
539         "resettokens-resetbutton": "Ath-shuidhich na tòcanan a chaidh a thaghadh",
540         "bold_sample": "Teacs trom",
541         "bold_tip": "Teacs trom",
542         "italic_sample": "Teacsa Eadailteach",
543         "italic_tip": "Teacsa Eadailteach",
544         "link_sample": "Tiotal a' cheangail",
545         "link_tip": "Ceangal am broinn na làraich",
546         "extlink_sample": "http://www.example.com tiotal a' cheangail",
547         "extlink_tip": "Ceangal dhan taobh a-muigh (cuimhnich an ro-leasachan http://)",
548         "headline_sample": "Teacsa ceann-loidhne",
549         "headline_tip": "Ceann-loidhne ìre 2",
550         "nowiki_sample": "Cuir a-steach teacsa gun fhòrmatadh an-seo",
551         "nowiki_tip": "Leig seachad fòrmatadh uicidh",
552         "image_sample": "Eisimpleir.jpg",
553         "image_tip": "Faidhle air a leabachadh",
554         "media_sample": "Eisimpleir.ogg",
555         "media_tip": "Ceangal faidhle",
556         "sig_tip": "D' ainm sgrìobhte le stampa-ama",
557         "hr_tip": "Loidhne rèidh (na cleachd ro thric e)",
558         "summary": "Gearr-chunntas:",
559         "subject": "Cuspair/ceann-loidhne:",
560         "minoredit": "Seo mùthadh beag",
561         "watchthis": "Cum sùil air an duilleag seo",
562         "savearticle": "Sàbhail an duilleag",
563         "preview": "Ro-shealladh",
564         "showpreview": "Seall an ro-shealladh",
565         "showdiff": "Seall na mùthaidhean",
566         "blankarticle": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha an duilleag a tha thu a' cruthachadh bàn.\nMa nì thu briogadh air \"{{int:savearticle}}\" a-rithist, thèid an duilleag a chruthachadh gun susbaint sam bith innte.",
567         "anoneditwarning": "<strong>Rabhadh:</strong> Chan eil thu air logadh a-steach. Chithear an seòladh IP agad gu poblach ma nì thu deasachadh sam bith. Ma nì thu <strong>[$1 logadh a-steach]</strong> no ma <strong>[$2 chruthaicheas tu cunntas]</strong>, thèid d' ainm a chur ris na dheasaich thu 's gheibh thu buannachd a bharrachd às cuideachd.",
568         "anonpreviewwarning": "<em>Chan eil thu air logadh a-steach. Ma nì thu sàbhaladh, thèid an seòladh IP agad a chlàradh ann an eachdraidh deasachadh na duilleige seo.</em>",
569         "missingsummary": "<strong>Cuimhnich:</strong> Cha dug thu seachad gearr-chunntas air na dh'atharraich thu.\nMa bhriogas tu air \"{{int:savearticle}}\" a-rithist, thèid na dheasaich thu a shàbhaladh as aonais gearr-chunntais.",
570         "selfredirect": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha thu ag ath-stiùireadh duilleag dha fhèin.\nDh'fhaoidte gun do shònraich thu an t-amas cearr airson an ath-stiùiridh no gu bheil thu a' deasachadh an duilleag cearr.\nMa nì thu briogadh air \"{{int:savearticle}}\" a-rithist,m thèid an ath-stiùireadh a chruthachadh co-dhiù.",
571         "missingcommenttext": "Cuir a-steach beachd gu h-ìosal.",
572         "missingcommentheader": "<strong>Cuimhnich:</strong> Cha dug thu seachad cuspair/ceann airson a' bheachd seo.\nMa bhriogas tu air \"{{int:savearticle}}\" a-rithist, thèid na dheasaich thu a shàbhaladh as aonais.",
573         "summary-preview": "Ro-shealladh a' ghearr-chunntais:",
574         "subject-preview": "Ro-shealladh air a' chuspair/air a' cheann:",
575         "blockedtitle": "Tha an cleachdair air a bhacadh",
576         "blockedtext": "<strong>Chaidh an t-ainm-cleachdaiche no an seòladh IP agad a bhacadh.</strong>\n\n'S e $1 a chur am bacadh seo ort.\n{{GENDER:$1|Thug e|Thug i|Thugadh}} an cèill gun do {{GENDER:$1|rinn e|rinn i|rinneadh}} sin air sgàth an adhbhair seo: <em>$2</em>.\n\n* Toiseach a' bhacaidh: $8\n* Deireadh a' bhacaidh: $6\n* An neach air a bheil am bacadh: $7\n\n'S urrainn dhut fios a chur gu $1 no [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|rianair]] eile gus am bacadh seo a dheasbad.\nChan urrainn dhut am feart \"Cuir post-d dhan chleachdaiche seo\" a chleachdadh ach ma tha seòladh puist-d dligheach ann an [[Special:Preferences|roghainnean a' chunntais agad]] agus mura deach bacadh a chur air a chleachdadh.\n'S e $3 an seòladh IP làithreach agus agus 's e #$5 ID a' bhacaidh.\nThoir iomradh air a' mhion-fhiosrachadh gu h-àrd ma chuireas tu ceist sam bith mu dhèidhinn.",
577         "autoblockedtext": "Chaidh an seòladh IP agad a bhacadh gu fèin-obrachail a chionn 's gun deach a chleachdadh le cuideigin eile a chaidh a bhacadh le $1.\n{{GENDER:$1|Thug e|Thug i|Thugadh}} an cèill gun do {{GENDER:$1|rinn e|rinn i|rinneadh}} sin air sgàth an adhbhair seo: \n\n:<em>$2</em>.\n\n* Toiseach a' bhacaidh: $8\n* Deireadh a' bhacaidh: $6\n* An neach air a bheil am bacadh: $7\n\n'S urrainn dhut fios a chur gu $1 no [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|rianair]] eile gus am bacadh seo a dheasbad.\n\nDh'fhaoidte nach urrainn dhut am feart \"Cuir post-d dhan chleachdaiche seo\" a chleachdadh ach ma tha seòladh puist-d dligheach ann an [[Special:Preferences|roghainnean a' chunntais agad]] agus mura deach bacadh a chur air a chleachdadh.\n\n'S e $3 an seòladh IP làithreach agus agus 's e #$5 ID a' bhacaidh.\nThoir iomradh air a' mhion-fhiosrachadh gu h-àrd ma chuireas tu ceist sam bith mu dhèidhinn.",
578         "blockednoreason": "cha deach adhbhar a shònrachadh",
579         "whitelistedittext": "Feumaidh tu $1 mus urrainn dhut duilleagan a dheasachadh.",
580         "confirmedittext": "Feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh mus urrainn dhut duilleagan a dheasachadh.\nSuidhich is dearbhaich am post-d agad ann an [[Special:Preferences|roghainnean a' chleachdaiche]]",
581         "nosuchsectiontitle": "Cha ghabh an earrann a lorg",
582         "nosuchsectiontext": "Dh'fheuch thu ri earrann a dheasachadh nach eil ann.\nDh'fhaoidte gun deach a ghluasad no a sguabadh às fhad 's a bha thu a' coimhead air an duilleag.",
583         "loginreqtitle": "Feumaidh tu logadh a-steach",
584         "loginreqlink": "log a-steach",
585         "loginreqpagetext": "Feumaidh tu $1 mus urrainn dhut coimhead air duilleagan eile.",
586         "accmailtitle": "Facal-faire air a chur.",
587         "accmailtext": "Chaidh facal-faire a chruthachadh air thuaiream airson [[User talk:$1|$1]] 's a chur gu $2.\n\nGabhaidh am facal-faire airson a' chunntais ùir seo atharrachadh air an fo <em>[[Special:ChangePassword|atharraich facal-faire]]</em> às dèidh dhan chleachdaiche logadh a-steach.",
588         "newarticle": "(Ùr)",
589         "newarticletext": "Lean thu ri ceangal gu duilleag nach eil ann fhathast.\nCuir teacs sa bhogsa gu h-ìosal gus an duilleag seo a chruthachadh (seall air [$1 duilleag na cobharach] airson barrachd fiosrachaidh).\nMura robh dùil agad ris an duilleag seo a ruigsinn, briog air a' phutan <strong>air ais</strong> 'nad bhrabhsair.",
590         "anontalkpagetext": "----\n<em>Seo an duilleag deasbaireachd aig cleachdaiche gun urra nach do chruthaich cunntas fhathast no nach eil 'ga chleachdadh.</em>\nFeumaidh sinn an àireamh IP aca a chleachdadh air sgàth sin.\nFaodadh grunn chleachdaichean seòladh IP mar a chleachdadh còmhla.\nMas e cleachdaiche gun urra a tha annad 's ma tha thu dhen bheachd nach eil na beachdan seo a' buntainn riut, nach [[Special:UserLogin/signup|clàraich thu]] no nach dèan thu [[Special:UserLogin|logadh a-steach]] gus bùrach mar seo a sheachnadh san àm ri teachd?",
591         "noarticletext": "Chan eil teacsa sam bith anns an duilleag seo an-dràsta.\n'S urrainn dhut [[Special:Search/{{PAGENAME}}|an tiotal seo a lorg]] ann an duilleagan eile,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} na logaichean co-cheangailte a rannsachadh],\nno [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} an duilleag seo a dheasachadh]</span>.",
592         "noarticletext-nopermission": "Chan eil teacsa sam bith san duilleag seo an-dràsta.\n'S urrainn dhut [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tiotal na duilleige seo a lorg]] ann an duilleagan eile, no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} na logaichean co-cheangailte a rannsachadh]</span> ach chan eil cead agad an duilleag seo a chruthachadh.",
593         "missing-revision": "Chan eil mùthadh #$1 na duilleige \"{{FULLPAGENAME}}\" ann.\n\nMar is trice, tachraidh seo ma leanas tu ceangal san eachdraidh a tha fìor aosta 's a tha a' dol gu duilleag a chaidh a sguabadh às.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh ann an [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} loga nan duilleagan a chaidh a sguabadh às].",
594         "userpage-userdoesnotexist": "Chan e cunntas clàraichte a tha ann an \"$1\".\nDèan cinnteach gu bheil thu airson an duilleag seo a chruthachadh/dheasachadh.",
595         "userpage-userdoesnotexist-view": "Cha deach an cunntas cleachdaiche \"$1\" a chlàradh.",
596         "blocked-notice-logextract": "Tha an cleachdaiche seo air a bhacadh an-dràsta fhèin.\nChì thu loga a' bhacaidh mu dheireadh gu h-ìosal mar fhiosrachadh dhut:",
597         "clearyourcache": "<strong>An aire:</strong> As dèidh dhut sàbhaladh, 's mathaid gum bi agad tasgadan a' bhrabhsair agad a chur air gleus mus fhaic thu na dh'atharraich thu.\n* <strong>Firefox / Safari:</strong> Cum shìos <em>Shift</em> is briog air <em>Ath-luchdaich</em> no brùth <em>Ctrl-F5</em> no <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> air Mac)\n* <strong>Google Chrome:</strong> Brùth <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> air Mac)\n* <strong>Internet Explorer:</strong> Cum shìos <em>Ctrl</em> is briog air <em>Ath-nuadhaich</em> no brùth <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Falamhaich an tasgadan ann an <em>Innealan → Roghainnean</em>",
598         "usercssyoucanpreview": "<strong>Gliocas:</strong> Cleachd am putan \"{{int:showpreview}}\" airson an CSS agad a chur fo dheuchainn mus sàbhail thu e.",
599         "userjsyoucanpreview": "<strong>Gliocas:</strong> Cleachd am putan \"{{int:showpreview}}\" gus an JavaScript ùr agad a chur fo dheuchainn mus sàbhail thu e.",
600         "usercsspreview": "<strong>Cuimhnich nach e seo ach ro-shealladh air a' CSS chleachdaiche agad.\nCha deach a shàbhaladh fhathast!</strong>",
601         "userjspreview": "<strong>Cuimhnich nach e seo ach ro-shealladh/deuchainn air a' JavaScript agad.\nCha deach a shàbhaladh fhathast!</strong>",
602         "sitecsspreview": "<strong>Cuimhnich nach e seo ach ro-shealladh air a' CSS agad.\nCha deach a shàbhaladh fhathast!</strong>",
603         "sitejspreview": "<strong>Cuimhnich nach e seo ach ro-shealladh air còd a' JavaScript agad.\nCha deach a shàbhaladh fhathast!</strong>",
604         "userinvalidcssjstitle": "<strong>Rabhadh:</strong> Chan eil an craiceann \"$1\" ann.\nCleachdaidh duilleagan gnàthaichte .css agus .js tiotal ann an litrichean beaga, m.e. {{ns:user}}:Foo/vector.css seach {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
605         "updated": "(Air ùrachadh)",
606         "note": "<strong>An aire:</strong>",
607         "previewnote": "<strong>Cuimhnich nach eil ann ach ro-shealladh.</strong>\nCha deach na mùthaidhean agad a shàbhaladh fhathast!",
608         "continue-editing": "Rach gun raon deasachaidh",
609         "previewconflict": "Tha an ro-shealladh seo a' sealltainn dhut an teacsa san raon teacsa gu h-àrd mar a nochdas e ma shàbhaileas tu an-dràsta.",
610         "session_fail_preview": "<strong>Duilich! Cha b' urrainn dhuinn na dheasaich thu a làimhseachadh air sgàth call dàta an t-seisein.</strong>\nNach fheuch thu ris a-rithist?\nMur obraich e fhathast, feuch is [[Special:UserLogout|log a-mach]] is a-steach a-rithist an uairsin.",
611         "session_fail_preview_html": "<strong>Duilich! Cha b' urrainn dhuinn na dheasaich thu a làimhseachadh air sgàth call dàta an t-seisein.</strong>\n\n<em>A chionn 's gun do chuir {{SITENAME}} còd HTML an comas, tha an ro-shealladh falaichte mar dhìon an aghaidh ionnsaighean JavaScript.</em>\n\n<strong>Mas e deasachadh dligheach a tha seo, feuch ris a-rithist.</strong>\nMur obraich e fhathast, feuch is dèan [[Special:UserLogout|logadh a-mach]] is a-steach a-rithist an uairsin.",
612         "token_suffix_mismatch": "<strong>Dhiùlt sinn na dheasaich thu a chionn 's gun do chuir an cliant agad na caractaran puingeachaidh tro chèile san tòcan deasachaidh.</strong>\nDhiùlt sinn na dheasaich thu air eagal 's gun coirbeadh e teacsa na duilleige.\nTachraidh seo uaireannan ma chleachdar seirbheis-lìn progsaidh gun urra a tha làn de mhearachdan.",
613         "edit_form_incomplete": "<strong>Cha do ràinig cuid dhen fhoirm deasachaidh am frithealaichte; dèan cinnteach gu bheil gach deasachadh agad slàn is feuch ris a-rithist.</strong>",
614         "editing": "A' deasachadh $1",
615         "creating": "A' cruthachadh $1",
616         "editingsection": "A' deasachadh $1 (earrann)",
617         "editingcomment": "A' deasachadh $1 (earrann ùr)",
618         "editconflict": "Còmhstri deasachaidh: $1",
619         "explainconflict": "Tha cuideigin eile air an duilleag seo a mhùthadh on a thòisich thu fhèin air a dheasachadh.\nTha am bogsa teacsa gu h-àrd a' nochdadh na duilleige mar a tha i an-dràsta.\nTha na mùthaidhean agadsa sa bhogsa gu h-ìosal.\nBidh agad ris na mùthaidhean agad a cho-aonachadh ris an teacsa làithreach.\nCha dèid <strong>ach an teacsa gu h-àrd</strong> a shàbhaladh nuair a bhriogas tu air \"{{int:savearticle}}\".",
620         "yourtext": "An teacsa agad",
621         "storedversion": "Mùthadh taisgte",
622         "nonunicodebrowser": "<strong>Rabhadh: Chan eil am brabhsair agad co-chòrdail le Unicode.</strong>\nChuir sinn gleus air dòigh dhut a nì cinnteach gun urrainn dhut duilleagan a shàbhaladh gu tèarainte: Nochdaidh caractaran taobh a-muigh ASCII mar chòd sia-dheicheach sa bhogsa deasachaidh.",
623         "editingold": "<strong>RABHADH: Tha thu a' deasachadh seann-mhùthadh na duilleige seo.</strong>\nMa shàbhaileas tu seo, thèid gach atharrachadh air chall a rinneadh a-mach on mhùthadh seo.",
624         "yourdiff": "Diofaran",
625         "copyrightwarning": "Thoir an aire gu bheilear a' tuigsinn gu bheil gach obair a chuireas tu ri {{SITENAME}} air a leigeil mu sgaoil fo $2 (see $1 airson mion-fhiosrachadh).\nMura bi thu toilichte 's daoine eile a' deasachadh gun tròcair na sgrìobh tu 's 'ga sgaoileadh mar a thogras iad, na cuir an-seo e.<br />\nTha thu a' toirt geall cuideachd gun do sgrìobh thu fhèin seo no gun do rinn thu lethbhreac dheth o àrainn phoblach no tùs saor coltach ris.\n<strong>Na cuir ann rudan fo chòir-lethbhreac gun chead!</strong>",
626         "copyrightwarning2": "Thoir an aire gum faod deasaichean eile gach obair a chuireas tu ri {{SITENAME}} a dheasachadh, atharrachadh no a thoirt air falbh.\nMur eil thu ag iarraidh gun deasaich cuideigin eile na sgrìobh thu gun truas, na cuir a-null e.<br />\nNì thu gealladh dhuinn cuideachd gur e thu fhèin a sgrìobh e no gun do rinn thu lethbhreac dheth o Public Domain no stòras saor dhen leithid (faic $1 airson barrachd fiosrachaidh). <br />\n<strong>Na cuir a-null obair a tha fo chòir-lethbhreac gun chead!</strong>",
627         "longpageerror": "<strong>Mearachd: Tha an teacsa a chur thu thugainn $1 {{PLURAL:$1|chileabaidht|chileabaidht|cileabaidhtichean|cileabaidht}} a dh'fhaid is tha sin nas fhaide na tha ceadaichte ($2 {{PLURAL:$2|chileabaidht|chileabaidht|cileabaidhtichean|cileabaidht}}).</strong>\nCha ghabh a shàbhaladh.",
628         "readonlywarning": "<strong>Rabhadh: Chaidh an stòr-dàta a ghlasadh a chum obair-ghlèidhidh agus chan urrainn dhut na dheasaich thu a shàbhaladh an-dràsta fhèin.</strong>\n'S mathaid gum b' fheairrde dhut lethbhreac a dhèanamh dhen teacsa agus a shàbhaladh ann am faidhle ach an urrainn dhut a chleachdadh as a dhèidh seo.\n\nSeo am mìneachadh a thug an rianaire a ghlais e: $1",
629         "protectedpagewarning": "<strong>Rabhadh: Chaidh an duilleag seo a dhìon 's chan urrainn ach dhan fheadhainn aig a bheil ùghdarras rianaire a dheasachadh.</strong>\nChì thu an clàr mu dheireadh san loga mar fhiosrachadh dhut gu h-ìosal:",
630         "semiprotectedpagewarning": "<strong>An aire:</strong> Chaidh an duilleag seo a dhìon 's chan fhaod ach cleachdaichean clàraichte a dheasachadh.\nSeo an rud mu dheireadh san loga mar fhiosrachadh dhut:",
631         "cascadeprotectedwarning": "<strong>Rabhadh:</strong> Chaidh an duilleag seo a dhìon 's chan fhaod ach rianairean a dheasachadh a chionn 's gun robh e am broinn {{PLURAL:$1|na duilleige|nan duilleagan}} a leanas a tha dìonta o bhith mar eas.",
632         "titleprotectedwarning": "<strong>Rabhadh: Chaidh an duilleag seo a dhìon 's feumar [[Special:ListGroupRights|ceadan sònraichte]] gus a dheasachadh.</strong>\nSeo an rud mu dheireadh san loga mar fhiosrachadh dhut:",
633         "templatesused": "Tha {{PLURAL:$1|teamplaid 'ga cleachdadh|teamplaidean 'gan cleachdadh}} air an duilleag seo:",
634         "templatesusedpreview": "Tha {{PLURAL:$1|teamplaid 'ga cleachdadh|teamplaidean 'gan cleachdadh}} san ro-shealladh seo:",
635         "templatesusedsection": "Tha {{PLURAL:$1|teamplaid 'ga cleachdadh|teamplaidean 'gan cleachdadh}} san earrann seo:",
636         "template-protected": "(air a dhìon)",
637         "template-semiprotected": "(air a leth-dhìon)",
638         "hiddencategories": "Tha an duilleag seo 'na ball de {{PLURAL:$1|$1 roinn-seòrsa fhalaichte|$1 roinn-seòrsa fhalaichte|$1 roinnean-seòrsa falaichte|$1 roinn-seòrsa fhalaichte}}:",
639         "edittools": "<!-- Nochdaidh an teacsa seo fo fhoirmean deasachaidh 's luchdaidh suas. -->",
640         "edittools-upload": "-",
641         "nocreatetext": "Chuir {{SITENAME}} bacadh air cruthachadh de dhuilleagan ùra.\n'S urrainn dhut tilleadh is duilleag a tha ann mu thràth a dheasachadh no [[Special:UserLogin|logadh a-steach no cunntas a chruthachadh]].",
642         "nocreate-loggedin": "Chan eil cead agad duilleagan ùra a chruthachadh.",
643         "sectioneditnotsupported-title": "Chan eil taic ri deasachadh earrannan",
644         "sectioneditnotsupported-text": "Chan eil taic ri deasachadh earrannan air an duilleag seo.",
645         "permissionserrors": "Mearachd leis a' chead",
646         "permissionserrorstext": "Chan eil cead agad sin a dhèanamh air sgàth {{PLURAL:$1|an adhbhair|nan adhbharan}} a leanas:",
647         "permissionserrorstext-withaction": "Chan eil cead agad airson \"$2\" air sgàth {{PLURAL:$1|an adhbhair|nan adhbharan}} a leanas:",
648         "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>Rabhadh: Tha thu gu bhith ath-chruthachadh duilleag a chaidh a sguabadh às roimhe.</strong>\n\nSaoil am bu chòir dhut leantainn air adhart le deasachadh na duilleige?.\nSeo dhut loga an sguabaidh às agus a' ghluasaid mar fhiosrachadh dhut:",
649         "moveddeleted-notice": "Chaidh an duilleag seo a sguabadh às.\nChì thu loga an sguabaidh às agus a' ghluasaid gu h-ìosal mar fhiosrachadh dhut.",
650         "log-fulllog": "Seall an loga slàn",
651         "edit-hook-aborted": "Sguireadh dhen deasachadh ri linn dubhan.\nCha deach adhbhar a thoirt seachad.",
652         "edit-gone-missing": "Cha b' urrainn dhuinn an duilleag ath-nuadhachadh.\nTha coltas gun deach a sguabadh às.",
653         "edit-conflict": "Còmhstri deasachaidh.",
654         "edit-no-change": "Chaidh an obair-dheasachaidh agad a leigeil seachad a chionn 's nach do dh'atharraich thu dad.",
655         "postedit-confirmation-created": "Chaidh an duilleag a chruthachadh.",
656         "postedit-confirmation-restored": "Chaidh an duilleag aiseag.",
657         "postedit-confirmation-saved": "Chaidh na dheasaich thu a shàbhaladh.",
658         "edit-already-exists": "Cha b' urrainn dhuinn an duilleag ùr a chruthachadh.\nTha e ann mu thràth.",
659         "defaultmessagetext": "Teacsa bunaiteach na teachdaireachd",
660         "content-failed-to-parse": "Dh'fhàillig parsadh susbaint $2 airson modail $1: $3",
661         "invalid-content-data": "Dàta susbaint a tha mì-dhligheach",
662         "content-not-allowed-here": "Chan eil susbaint \"$1\" ceadaichte air an duilleag [[$2]]",
663         "editwarning-warning": "Ma dh'fhàgas tu an duilleag seo, faodaidh gun caill thu mùthadh sam bith a rinn thu.\nMa tha thu air logadh a-steach, 's urrainn dhut an rabhadh seo a chur dheth san earrann \"{{int:prefs-editing}}\" anns na roghainnean agad.",
664         "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Chan eil taic ri fòrmat na susbaint",
665         "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Chan eil modail na susbaint \"$2\" a' cur taic ri fòrmat na susbaint \"$1\".",
666         "content-model-wikitext": "wikitext",
667         "content-model-text": "teacsa lom",
668         "content-model-javascript": "JavaScript",
669         "content-model-css": "CSS",
670         "content-model-json": "JSON",
671         "content-json-empty-object": "Oibseact falamh",
672         "content-json-empty-array": "Arraigh fhalamh",
673         "duplicate-args-category": "Duilleagan a chleachdas argamaidean dùblaichte ann an gairm teamplaid",
674         "duplicate-args-category-desc": "Tha gairmean teamplaid sa bheil argamaidean dùblaichte air an duilleag seo, can <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> no <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
675         "expensive-parserfunction-warning": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha cus gairmean a' pharsair cosgail san duilleag seo.\n\nBu chòir nas lugha na $2 {{PLURAL:$2|ghairm|ghairm|gairmean|gairm}} a bhith ann ach tha $1 {{PLURAL:$1|ghairm|ghairm|gairmean|gairm}} ann.",
676         "expensive-parserfunction-category": "Duilleagan le cus expensive parser function calls",
677         "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha meud na teamplaide ro mhòr.\nCha dèid cuid dhith a ghabhail a-steach.",
678         "post-expand-template-inclusion-category": "Duilleagan far a bheil meud nan teamplaidean a' dol thairis air na tha ceadaichte",
679         "post-expand-template-argument-warning": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha aon argamaid teamplaid air a' char as lugha air an duilleag seo aig a bheil meud leudachaidh ro mhòr.\nChaidh na h-argamaidean sinn a leigeil seachad.",
680         "post-expand-template-argument-category": "Duilleagan air an deach argamaidean teamplaidean fhàgail às",
681         "parser-template-loop-warning": "Mhothaicheadh do lùb teamplaid: [[$1]]",
682         "parser-template-recursion-depth-warning": "Chaidh thu thairis air crìoch doimhne nan ath-chùrsaidhean teamplaid ($1)",
683         "language-converter-depth-warning": "Chaidh thu thairis air crìoch doimhne an iompachair chànain ($1)",
684         "node-count-exceeded-category": "Duilleagan far an deachas thairis air cunntas nan nòdan",
685         "node-count-exceeded-category-desc": "Tha barrachd nòdan san duilleag na tha ceadaichte.",
686         "node-count-exceeded-warning": "Bha barrachd nòdan san duilleag na tha ceadaichte.",
687         "expansion-depth-exceeded-category": "Duilleagan far an deachas thairis air a' chrìoch leudachaidh",
688         "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Tha an leudachadh san duilleag nas doimhne na tha ceadaichte.",
689         "expansion-depth-exceeded-warning": "Bha an leudachadh san duilleag na bu dhoimhne na tha ceadaichte",
690         "parser-unstrip-loop-warning": "Mhothaich sinn do lùb unstrip",
691         "parser-unstrip-recursion-limit": "Chaidheas thairis air crìoch unstrip recursion ($1)",
692         "converter-manual-rule-error": "Mhothaich sinn do mhearachd san riaghailt iompachadh làimhe airson cànan",
693         "undo-success": "Gabhaidh an deasachadh seo a neo-dhèanamh.\nThoir sùil air a' choimeas gu h-ìosal is dearbhaich gur e sin a tha fa-near dhut agus sàbhail na h-atharraichean gu h-ìosal gus neo-dhèanamh an deasachaidh a choileanadh.",
694         "undo-failure": "Cha b' urrainn dhuinn an deasachadh a neo-dhèanamh air sgàth 's gun robh deasachaidhean eile sa mheadhan.",
695         "undo-norev": "Cha b' urrainn dhuinn an deasachadh a neo-dhèanamh a chionn 's nach robh e ann no gun deach a sguabadh às.",
696         "undo-nochange": "Tha coltas gun deach am mùthadh seo a neo-dhèanamh mu thràth.",
697         "undo-summary": "Neo-dhèan mùthadh $1 leis [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|an deasbaireachd]])",
698         "undo-summary-username-hidden": "Neo-dhèan am mùthadh $1 le cleachdaiche falaichte",
699         "cantcreateaccounttitle": "Cha ghabh an cunntas a chruthachadh",
700         "cantcreateaccount-text": "Chuir [[User:$3|$3]] bacadh air cruthachadh chunntasan on t-seòladh IP seo (<strong>$1</strong>).\n\nDh'innis $3 gun do rinn {{GENDER:$3|e|i}} seo air sgàth: <em>$2</em>",
701         "cantcreateaccount-range-text": "Chuir [[User:$3|$3]] casg air daoine a tha airson cunntasan a chruthachadh on sheòlaidhean IP taobh a-staigh na rainse '''$1''' agus tha sin a' gabhail a-steach an t-seòlaidh IP agad-sa ('''$4''').\n\nDh'innis $3 gun do {{GENDER:$1|rinn e|rinn i|rinneadh}} seo air sgàth an adhbhair seo: ''$2''",
702         "viewpagelogs": "Seall logaichean na duilleige seo",
703         "nohistory": "Chan eil eachdraidh deasachaidh aig an duilleag seo.",
704         "currentrev": "Am mùthadh mu dheireadh",
705         "currentrev-asof": "Am mùthadh mu dheireadh on $1",
706         "revisionasof": "Mùthadh on $1",
707         "revision-info": "Am mùthadh mar a bha e $1 le $2 $7",
708         "previousrevision": "← Mùthadh nas sine",
709         "nextrevision": "Mùthadh nas ùire →",
710         "currentrevisionlink": "Am mùthadh mu dheireadh",
711         "cur": "làith",
712         "next": "ath",
713         "last": "roimhe",
714         "page_first": "Toiseach",
715         "page_last": "Deireadh",
716         "histlegend": "Taghadh nan diofar: comharraich bogsaichean rèidio nam mùthaidhean gus coimeas a dhèanamh agus put Enter no am putan gu h-ìosal.<br />\nTreòir: <strong>({{int:cur}})</strong> = an diofar eadar e 's am mùthadh as ùire, <strong>({{int:last}})</strong> = an diofar eadar e 's am mùthadh roimhe, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = deasachadh beag.",
717         "history-fieldset-title": "An eachdraidh brabhsaidh",
718         "history-show-deleted": "Na chaidh sguabadh às a-mhàin",
719         "histfirst": "as sine",
720         "histlast": "as ùire",
721         "historysize": "(%1 {{PLURAL:$1|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}})",
722         "historyempty": "(falamh)",
723         "history-feed-title": "Eachdraidh nam mùthaidhean",
724         "history-feed-description": "Eachdraidh nam mùthaidhean airson na duilleige seo air an uicidh",
725         "history-feed-item-nocomment": "$1 $2",
726         "history-feed-empty": "Chan eil an duilleag a dh'iarr thu ann.\nDh'fhaoidte gun deach a sguabadh às an uicidh no gun deach ainm ùr a chur air.\nFeuch is [[Special:Search|lorg duilleagan ùra iomachaidh air an uicidh]]",
727         "rev-deleted-comment": "(chaidh gearr-chunntas an deasachaidh a thoirt air falbh)",
728         "rev-deleted-user": "(chaidh an t-ainm-cleachdaiche a thoirt air falbh)",
729         "rev-deleted-event": "(chaidh fiosrachadh an loga a thoirt air falbh)",
730         "rev-deleted-user-contribs": "[chaidh an t-ainm-cleachdaiche no an seòladh IP a thoirt air falbh - chaidh an deasachadh fhalach o liosta na h-obrach]",
731         "rev-deleted-text-permission": "Chaidh mùthadh na duilleige seo <strong>a sguabadh às</strong>.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a sguabadh às].",
732         "rev-suppressed-text-permission": "Chaidh mùthadh na duilleige seo <strong>a mhùchadh</strong>.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a mhùchadh].",
733         "rev-deleted-text-unhide": "Chaidh mùthadh na duilleige seo <strong>a sguabadh às</strong>.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a sguabadh às].\n'S urrainn dhut [$1 am mùthadh seo fhaicinn fhathast] ma tha thu airson leantainn air adhart.",
734         "rev-suppressed-text-unhide": "Chaidh mùthadh na duilleige seo <strong>a mhùchadh</strong>.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a mhùchadh].\n'S urrainn dhut [$1 am mùthadh seo fhaicinn fhathast] ma tha thu airson leantainn air adhart.",
735         "rev-deleted-text-view": "Chaidh mùthadh na duilleige seo <strong>a sguabadh às</strong>.\n'S urrainn dhut coimhead air, gheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a sguabadh às].",
736         "rev-suppressed-text-view": "Chaidh mùthadh na duilleige seo <strong>a mhùchadh</strong>.\n'S urrainn dhut coimhead air, gheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a mhùchadh].",
737         "rev-deleted-no-diff": "Chan fhaic thu an diofar seo a chionn 's gun deach aon dhe na mùthaidhean <strong>a sguabadh às</strong>.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a sguabadh às].",
738         "rev-suppressed-no-diff": "Chan fhaic thu an diofar seo a chionn 's gun deach aon dhe na mùthaidhean <strong>a sguabadh às</strong>.",
739         "rev-deleted-unhide-diff": "Chaidh mùthadh an diofair seo <strong>a sguabadh às</strong>.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a sguabadh às].\n'S urrainn dhut [$1 coimhead air an diofar seo fhathast] ma tha thu airson leantainn air adhart.",
740         "rev-suppressed-unhide-diff": "Chaidh mùthadh an diofair seo <strong>a mhùchadh</strong>.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a mhùchadh].\n'S urrainn dhut [$1 coimhead air an diofar seo fhathast] ma tha thu airson leantainn air adhart.",
741         "rev-deleted-diff-view": "Chaidh mùthadh an diofair seo <strong>a sguabadh às</strong>.\n'S urrainn dhut coimhead air an diofar seo, gheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a sguabadh às].",
742         "rev-suppressed-diff-view": "Chaidh mùthadh an diofair seo <strong>a mhùchadh</strong>.\n'S urrainn dhut coimhead air an diofar seo, gheibh thu mion-fhiosrachadh air [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ann an loga nan rudan a chaidh a mhùchadh].",
743         "rev-delundel": "seall/falaich",
744         "rev-showdeleted": "seall",
745         "revisiondelete": "Sguab às/neo-dhèan sguabadh às mùthaidhean",
746         "revdelete-nooldid-title": "Tha am mùthadh seo mì-dhligheach",
747         "revdelete-nooldid-text": "Cha do shònraich thu mùthadh airson seo a dhèanamh, chan eil e ann no tha thu a' feuchainn ris am mùthadh làithreach a chur am falach.",
748         "revdelete-no-file": "Chan eil am faidhle a shònraich thu ann.",
749         "revdelete-show-file-confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson coimhead air mùthadh an fhaidhle \"<nowiki>$1</nowiki>\" a chaidh a sguabadh às $2 aig $3?",
750         "revdelete-show-file-submit": "Tha",
751         "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Am mùthadh|Na mùthaidhean}} air [[:$2]] a thagh thu:",
752         "revdelete-selected-file": "Tionndadh {{PLURAL:$1|an fhaidhle|nam faidhlichean}} a thagh thu airson [[:$2]]:",
753         "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|An tachartas loga|Na tachartasan loga}} a thagh thu:",
754         "revdelete-text-text": "Nochdaidh mùthaidhean a chaidh a sguabadh às ann an eachdraidh na duilleige fhathast ach chan fhaic buill a' phobaill cuid dhen t-susbaint aca.",
755         "revdelete-text-file": "Nochdaidh tionndaidhean dhen fhaidhle a chaidh a sguabadh às ann an eachdraidh na duilleige fhathast ach chan fhaic buill a' phobaill cuid dhen t-susbaint aca.",
756         "logdelete-text": "Nochdaidh tachartasan san loga a chaidh a sguabadh às ann an eachdraidh na duilleige fhathast ach chan fhaic buill a' phobaill cuid dhen t-susbaint aca.",
757         "revdelete-text-others": "Gheibh rianairean eile cothrom air an t-susbaint fhalaichte fhathast agus is urrainn dhaibh an sguabadh às a neo-dhèanamh mur an deach cuingeachaidhean a bharrachd a chur orra.",
758         "revdelete-confirm": "Dearbhaich gu bheil thu airson seo a dhèanamh, gu bheil thu a' tuigsinn na thachras ri linn agus gu bheil thu a' dèanamh seo a-rèir [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a' phoileasaidh]].",
759         "revdelete-suppress-text": "Cha bu chòir dhut mùchadh a chleachdadh <strong>ach</strong> ann an suidheachaidhean mar seo:\n* Fiosrachadh a dh'fhaodadh a bhith dìteachail\n* Fiosrachadh pearsanta a tha cearr\n*: <em>seòladh taighe, àireamhan fòn, àireamhan NI is msaa.</em>",
760         "revdelete-legend": "Suidhich cuingeachaidhean na faicsinneachd",
761         "revdelete-hide-text": "Teacsa a' mhùthaidh",
762         "revdelete-hide-image": "Falaich susbaint an fhaidhle",
763         "revdelete-hide-name": "Falaich an targaid agus na paramadairean",
764         "revdelete-hide-comment": "Gearr-chunntas an deasachaidh",
765         "revdelete-hide-user": "Ainm-cleachdaiche/seòladh IP an deasaiche",
766         "revdelete-hide-restricted": "Mùch dàta o rianairean agus càch",
767         "revdelete-radio-same": "(na atharraich)",
768         "revdelete-radio-set": "Falaichte",
769         "revdelete-radio-unset": "Ri fhaicinn",
770         "revdelete-suppress": "Mùch dàta o rianairean agus càch",
771         "revdelete-unsuppress": "Thoir air falbh na bacaidhean air mùthaidhean a chaidh aiseag",
772         "revdelete-log": "Adhbhar:",
773         "revdelete-submit": "Cuir an sàs e air {{PLURAL:$1|am mùthadh|na mùthaidhean}} a thagh thu",
774         "revdelete-success": "Chaidh so-fhaicsinneachd a' mhùthaidh ùrachadh.",
775         "revdelete-failure": "Cha b' urrainn dhuinn so-fhaicsinneachd a' mhùthaidh ùrachadh:\n$1",
776         "logdelete-success": "Chaidh faicsinneachd an loga a shuidheachadh.",
777         "logdelete-failure": "Cha b' urrainn dhuinn faicsinneachd an loga a shuidheachadh:\n$1",
778         "revdel-restore": "mùth follaiseachd",
779         "pagehist": "Eachdraidh na duilleige",
780         "deletedhist": "Eachdraidh a chaidh a sguabadh às",
781         "revdelete-hide-current": "Mearachd a' cur am falach an nì dhen $2, $1: Seo am mùthadh làithreach. Cha ghabh a chur am falach.",
782         "revdelete-show-no-access": "Mearachd a' sealltainn an nì on $2, $1: Tha comharra ann a dh'innseas gu bheil e \"cuingichte\".\nChan eil cothrom agad air.",
783         "revdelete-modify-no-access": "Mearachd ag atharrachadh an nì on $2, $1: Tha comharra ann a dh'innseas gu bheil e \"cuingichte\".\nChan eil cothrom agad air.",
784         "revdelete-modify-missing": "Mearachd ag atharrachadh an nì leis an ID $1: Chan eil e san stòr-dàta!",
785         "revdelete-no-change": "<strong>Rabhadh:</strong> Bha na roghainnean faicsinneachd a dh'iarr thu aig an nì dhen $2, $1 mu thràth.",
786         "revdelete-concurrent-change": "Mearachd ag atharrachadh an nì on $2, $1: Tha coltas gun deach a staid atharrachadh le cuideigin dìreach nuair a dh'fheuch thusa ri atharrachadh.\nThoir sùil air na logaichean.",
787         "revdelete-only-restricted": "Mearachd a' cur an nì on $2, $1 am falach: Chan urrainn dhut nithean le rianairean a mhùchadh gun a bhith a' taghadh aon dhe na roghainnean faicsinneachd eile cuideachd.",
788         "revdelete-reason-dropdown": "*Adhbharan cumanta airson sguabadh às rudan\n** Briseadh còrach-lethbhreac\n** Beachd no fiosrachadh pearsanta mì-iomchaidh\n** Ainm-cleachdaiche mì-iomchaidh\n** Fiosrachadh a dh'fhaodadh a bhith dìteachail",
789         "revdelete-otherreason": "Adhbhar eile/a bharrachd:",
790         "revdelete-reasonotherlist": "Adhbhar eile",
791         "revdelete-edit-reasonlist": "Deasaich adhbharan an sguabaidh às",
792         "revdelete-offender": "Ùghdar a' mhùthaidh:",
793         "suppressionlog": "Loga nam mùchaidhean",
794         "suppressionlogtext": "Chì thu liosta nan rudan a chaidh a sguabadh às agus a bhacadh gu h-ìosal, a' gabhail a-steach stuth a chaidh fhalach o rianairean. Faic [[Special:BlockList|liosta nam bacaidhean]] airson liosta nan toirmeasgan is bacaidhean beò.",
795         "mergehistory": "Co-aonaich eachdraidhean nan duilleag",
796         "mergehistory-header": "Leigidh an duilleag seo leat na mùthaidhean aig aon duilleag a cho-aonadh le duilleag nas ùire.\nDèan cinnteach gun glèidh an t-atharrachadh seo leantainneachd eachdraidh na duilleige.",
797         "mergehistory-box": "Co-aonaich na mùthaidhean aig dà dhuilleag:",
798         "mergehistory-from": "An duilleag thùsail:",
799         "mergehistory-into": "An duilleag targaide:",
800         "mergehistory-list": "Eachdraidh nan deasachaidhean a ghabhas a cho-aonadh",
801         "mergehistory-merge": "Gabhaidh na mùthaidhean a leanas aig [[:$1]] a cho-aonadh le [[:$2]].\nCleachd colbh nam putanan-rèidio gus dìreach na mùthaidhean a cho-aonadh a chaidh a chruthachadh aig an àm a chaidh a shònrachadh no roimhe sin.\nThoir an aire gun dèid an colbh seo ath-shuidheachadh ma chleachdas tu ceanglaichean na seòladaireachd.",
802         "mergehistory-go": "Seall na deasachaidhean a ghabhas a cho-aonadh",
803         "mergehistory-submit": "Co-aonaich na mùthaidhean",
804         "mergehistory-empty": "Chan eil mùthadh sam bith ann a ghabhas a cho-aonadh.",
805         "mergehistory-done": "Chaidh $3 {{PLURAL:$3|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}} air $1 a cho-aonadh dha [[:$2]].",
806         "mergehistory-fail": "Cha ghabh an eachdraidh a cho-aonadh, thoir sùil air paramadairean na duilleige 's an ama.",
807         "mergehistory-fail-toobig": "Cha b' urrainn dhuinn an eachdraidh a cho-aonachadh on a bhiodh barrachd na tha ceadaichte de $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}} a ghluasad.",
808         "mergehistory-no-source": "Chan eil an tùs-duilleag $1 ann.",
809         "mergehistory-no-destination": "Chan eil an an duilleag targaide $1 ann.",
810         "mergehistory-invalid-source": "Feumaidh an tùs-duilleag a bhith 'na thiotal dligheach.",
811         "mergehistory-invalid-destination": "Feumaidh an duilleag targaide a bhith 'na thiotal dligheach.",
812         "mergehistory-autocomment": "Chaidh [[:$1]] a cho-aonadh dha [[:$2]]",
813         "mergehistory-comment": "Chaidh [[:$1]] a cho-aonadh dha [[:$2]]: $3",
814         "mergehistory-same-destination": "Chan fhaod an tùs-duilleag is an duilleag targaide a bhith co-ionnann",
815         "mergehistory-reason": "Adhbhar:",
816         "mergehistory-revisionrow": "$1 ($2) $3 . . $4 $5 $6",
817         "mergelog": "Loga a' cho-aonaidh",
818         "revertmerge": "Dì-aonaich",
819         "mergelogpagetext": "Chì thu liosta nan co-aonaidhean as ùire eadar eachdraidh dhuilleagan gu h-ìosail.",
820         "history-title": "Eachdraidh nam mùthaidhean aig \"$1\"",
821         "difference-title": "An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air \"$1\"",
822         "difference-title-multipage": "An diofar eadar an dà dhuilleag \"$1\" agus \"$2\"",
823         "difference-multipage": "(An diofar eadar na duilleagan)",
824         "lineno": "Loidhne $1:",
825         "compareselectedversions": "Dèan coimeas eadar na mùthaidhean a thagh thu",
826         "showhideselectedversions": "Seall/Falaich na mùthaidhean a thagh thu",
827         "editundo": "neo-dhèan",
828         "diff-empty": "(Gun diofar eatarra)",
829         "diff-multi-sameuser": "(Rinn an cleachdaiche {{PLURAL:$1|$1 mhùthadh|$1 mhùthadh|$1 mùthaidhean|$1 mùthadh}} eadar-mheadhanach nach eil {{PLURAL:$1|'ga shealltainn|$1 'gan sealltainn}})",
830         "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|$1 mhùthadh|$1 mhùthadh|$1 mùthaidhean|$1 mùthadh}} eadar-mheadhanach le {{PLURAL:$2|$2 chleachdaiche|$2 chleachdaiche|$2 cleachdaichean|$2 cleachdaiche}} eile nach eil {{PLURAL:$1|'ga shealltainn|$1 'gan sealltainn}})",
831         "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|$1 mhùthadh|$1 mhùthadh|$1 mùthaidhean|$1 mùthadh}} eadar-mheadhanach le barrachd air {{PLURAL:$2|$2 chleachdaiche|$2 chleachdaiche|$2 cleachdaichean|$2 cleachdaiche}} nach eil {{PLURAL:$1|'ga shealltainn|$1 'gan sealltainn}})",
832         "difference-missing-revision": "Tha {{PLURAL:$2|$2 mhùthadh|$2 mhùthadh|$2 mùthaidhean|$2 mùthadh}} san diofar seo ($1) nach deach a lorg.\n\nMar is trice, tachraidh seo ma leanas tu air ceangal gu diofar air duilleag a chaidh a sguabadh às.\nGheibh thu mion-fhiosrachadh ann an [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} loga nan duilleagan a chaidh a sguabadh às].",
833         "searchresults": "Toraidhean rannsachaidh",
834         "searchresults-title": "Lorg \"$1\" am broinn nan toraidhean",
835         "titlematches": "Tiotalan dhuilleagan a tha a' maidseadh",
836         "textmatches": "Teacsa sna duilleagan a tha co-ionnann",
837         "notextmatches": "Chan eil tiotal de dhuilleag sam bith a' freagairt ris",
838         "prevn": "an {{PLURAL:$1|$1}} roimhe",
839         "nextn": "an ath {{PLURAL:$1|$1}}",
840         "prevn-title": "{{PLURAL:$1|an $1 toradh|an $1 thoradh|na $1 toraidhean|am $1 toradh}} roimhe",
841         "nextn-title": "An ath $1 {{PLURAL:$1|toradh|thoradh|toraidhean|toradh}}",
842         "shown-title": "Seall $1 {{PLURAL:$1|toradh|thoradh|toraidhean|toradh}} air gach duilleag",
843         "viewprevnext": "Seall ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
844         "searchmenu-exists": "<strong>Tha duilleag air a bheil \"[[:$1]]\" air an uicidh seo.</strong> {{PLURAL:$2|0=|Seall na toraidhean luirg eile cuideachd.}}",
845         "searchmenu-new": "<strong>Cruthaich an duilleag \"[[:$1]]\" air an uicidh seo!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Faic an duilleag a chaidh a lorg ri linn na lorg thu cuideachd.|Faic na toraidhean luirg cuideachd.}}",
846         "searchprofile-articles": "Duilleagan susbainte",
847         "searchprofile-images": "Ioma-mheadhanan",
848         "searchprofile-everything": "Gach rud",
849         "searchprofile-advanced": "Adhartach",
850         "searchprofile-articles-tooltip": "Lorg ann an $1",
851         "searchprofile-images-tooltip": "Lorg faidhlichean",
852         "searchprofile-everything-tooltip": "Lorg am broinn susbaint sam bith (a' gabhail a-steach nan duilleagan deasbaireachd)",
853         "searchprofile-advanced-tooltip": "Lorg am broinn ainm-spàsan gnàthaichte",
854         "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|$2 fhacal|$2 fhacal|$2 faclan|$2 facal}})",
855         "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|$1 bhall|$1 bhall|$1 bhuill|$1 ball}} ({{PLURAL:$2|$2 fho-roinn-seòrsa|$2 fho-roinn-seòrsa|$2 fo-roinnean-seòrsa|$2 fo-roinn-seòrsa}}, {{PLURAL:$3|$3 fhaidhle|$3 fhaidhle|$3 faidhlichean|$3 faidhle}})",
856         "search-redirect": "(ag ath-sheòladh $1)",
857         "search-section": "(earrann $1)",
858         "search-category": "(roinn-seòrsa $1)",
859         "search-file-match": "(a' freagairt ri susbaint an fhaidhle)",
860         "search-suggest": "An e na leanas a bha fa-near dhut: $1",
861         "search-interwiki-caption": "Pròiseactan co-cheangailte",
862         "search-interwiki-default": "Toraidhean o $1:",
863         "search-interwiki-more": "(barrachd)",
864         "search-relatedarticle": "Co-cheangailte",
865         "searchrelated": "co-cheangailte",
866         "searchall": "a h-uile",
867         "showingresults": "A' sealltainn suas ri <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|toradh|thoradh|toraidhean|toradh}} gu h-ìosal a' tòiseachadh le àireamh <strong>$2</strong>.",
868         "showingresultsinrange": "A' sealltainn suas ri <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|toradh|thoradh|toraidhean|toradh}} san rainse eadar àireamh <strong>$2</strong> is <strong>$3</strong>.",
869         "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Toradh <strong>$1</strong> à <strong>$3</strong>|Toraidhean <strong>$1 - $2</strong> à <strong>$3</strong>|Toraidhean <strong>$1 - $2</strong> à <strong>$3</strong>|Toraidhean <strong>$1 - $2</strong> à <strong>$3</strong>}}",
870         "search-nonefound": "Cha do fhreagair toradh sam bith ri d' iarrtas.",
871         "powersearch-legend": "Rannsachadh adhartach",
872         "powersearch-ns": "Lorg ann an ainm-spàsan:",
873         "powersearch-togglelabel": "Sgrùd:",
874         "powersearch-toggleall": "Na h-uile",
875         "powersearch-togglenone": "Chan eil gin",
876         "powersearch-remember": "Cuir na thagh thu sa chuimhne airson lorg ri teachd",
877         "search-external": "Lorg air an taobh a-muigh",
878         "searchdisabled": "Tha lorg air {{SITENAME}} à comas.\n'S urrainn dhut lorg a dhèanamh air Google san eadar-àm.\nFaodaidh gum bi inneacsan susbaint {{SITENAME}} tuilleadh 's sean ge-tà.",
879         "search-error": "Thachair mearachd fhad 's a bha sinn a' lorg an-seo: $1",
880         "preferences": "Roghainnean",
881         "mypreferences": "Na roghainnean agam",
882         "prefs-edits": "Co mheud deasachadh:",
883         "prefsnologintext2": "Log a-steach gus na roghainnean agad atharrachadh.",
884         "prefs-skin": "Bian",
885         "skin-preview": "Ro-shealladh",
886         "datedefault": "Gun roghainnean",
887         "prefs-labs": "Feartan nan deuchainn-lannan",
888         "prefs-user-pages": "Duilleagan a' chleachdaiche",
889         "prefs-personal": "Pròifil",
890         "prefs-rc": "Mùthaidhean ùra",
891         "prefs-watchlist": "An clàr-faire",
892         "prefs-editwatchlist": "Deasaich an clàr-faire",
893         "prefs-editwatchlist-label": "Deasaich na tha air a' chlàr-fhaire agad:",
894         "prefs-editwatchlist-edit": "Seall agus thoir air falbh tiotalan air a' chlàr-fhaire agad",
895         "prefs-editwatchlist-raw": "Deasaich còd a' chlàir-fhaire",
896         "prefs-editwatchlist-clear": "Glan an clàr-faire agad",
897         "prefs-watchlist-days": "Co mheud latha a sheallar air a' chlàr-fhaire:",
898         "prefs-watchlist-days-max": "$1 {{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}} air a' char as motha",
899         "prefs-watchlist-edits": "An àireamh as motha de mhùthaidhean a thèid a shealltainn air a' chlàr-fhaire leudaichte:",
900         "prefs-watchlist-edits-max": "Àireamh as motha: 1000",
901         "prefs-watchlist-token": "Tòcan a' chlàir-fhaire:",
902         "prefs-misc": "Measgachadh",
903         "prefs-resetpass": "Atharraich am facal-faire",
904         "prefs-changeemail": "Atharraich am post-d",
905         "prefs-setemail": "Suidhich seòladh puist-d",
906         "prefs-email": "Roghainnean a' phuist-d",
907         "prefs-rendering": "Coltas",
908         "saveprefs": "Sàbhail",
909         "restoreprefs": "Aisig na roghainnean bunaiteach uile (anns gach earrann)",
910         "prefs-editing": "Deasachadh",
911         "rows": "Sreathan",
912         "columns": "Colbhan",
913         "searchresultshead": "Lorg",
914         "stub-threshold": "An stairsneach airson fòrmatadh <a href=\"#\" class=\"stub\">cheanglaichean nam bun</a> (bytes):",
915         "stub-threshold-disabled": "À comas",
916         "recentchangesdays": "Co mheud latha a thèid a shealltainn sna mùthaidhean ùra:",
917         "recentchangesdays-max": "$1 {{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}} air a' char as motha",
918         "recentchangescount": "Uiread a dheasachaidhean a thèid a shealltainn a ghnàth:",
919         "prefs-help-recentchangescount": "Tha seo a' gabhail a-steach mùthaidhean ùra, eachdraidhean nan duilleagan is logaichean.",
920         "prefs-help-watchlist-token2": "Seo an iuchair dhìomhair airson inbhir-lìn a' chlàir-fhaire agad.\n'S urrainn do dhuine sam bith a bhios eòlach air an clàr-faire agad a leughadh, mar sin na co-roinn e.\n'S urrainn dhut [[Special:ResetTokens|ath-shuidheachadh]] ma bhios feum agad air seo.",
921         "savedprefs": "Tha na roghainnean agad air an sàbhaladh.",
922         "timezonelegend": "Roinn-tìde:",
923         "localtime": "An t-àm ionadail:",
924         "timezoneuseserverdefault": "Cleachd bun-roghainn na h-uicidh ($1)",
925         "timezoneuseoffset": "Eile (sònraich an fhrith-àireamh)",
926         "servertime": "Àm an fhrithealaiche:",
927         "guesstimezone": "Lìon on bhrabhsair",
928         "timezoneregion-africa": "Afraga",
929         "timezoneregion-america": "Aimeireaga",
930         "timezoneregion-antarctica": "An Antartaig",
931         "timezoneregion-arctic": "An Arctaig",
932         "timezoneregion-asia": "Àisia",
933         "timezoneregion-atlantic": "An Cuan Siar",
934         "timezoneregion-australia": "Astràilia",
935         "timezoneregion-europe": "An Roinn-Eòrpa",
936         "timezoneregion-indian": "An Cuan Innseanach",
937         "timezoneregion-pacific": "An Cuan Sèimh",
938         "allowemail": "Ceadaich post-d o chleachdaichean eile",
939         "prefs-searchoptions": "Lorg",
940         "prefs-namespaces": "Ainm-spàsan",
941         "default": "an roghainn bhunaiteach",
942         "prefs-files": "Faidhlichean",
943         "prefs-custom-css": "CSS gnàthaichte",
944         "prefs-custom-js": "JavaScript gnàthaichte",
945         "prefs-common-css-js": "CSS/JavaScript ann an coitcheann do gach craiceann:",
946         "prefs-reset-intro": "'S urrainn dhut bun-roghainnean na làraich ath-shuidheachadh air an duilleag seo. Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.",
947         "prefs-emailconfirm-label": "Dearbhadh puist-d:",
948         "youremail": "Post-dealain:",
949         "username": "{{GENDER:$1|Ainm-cleachdaiche}}:",
950         "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|'Na bhall|'Na ball}} {{PLURAL:$1|sa bhuidheann|sna buidhnean}}:",
951         "prefs-memberingroups-type": "$1",
952         "prefs-registration": "Àm clàraidh:",
953         "prefs-registration-date-time": "$1",
954         "yourrealname": "D' fhìor-ainm:",
955         "yourlanguage": "Cànan:",
956         "yourvariant": "Eug-samhail cànan na susbaint:",
957         "prefs-help-variant": "Do roghainn eug-samhail sgrìobhaidh a thèid duilleagan na h-uicipeid seo a shealltainn innte.",
958         "yournick": "Earr-sgrìobhadh ùr:",
959         "prefs-help-signature": "Bu chòir dhut d' ainm a chur ri beachdan air duilleagan deasbaireachd le \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" agus chithear d' ainm agus stampa ama 'na àite an uairsin.",
960         "badsig": "Tha co-chàradh an t-soidhnidh mì-dhligheach.\nThoir sùil air na tagaichean HTML.",
961         "badsiglength": "Tha an t-earr-sgrìobhadh agad ro fhada.\nChan fhaod e a bhith nas fhaide na $1 {{PLURAL:$1|charactar|charactar|caractaran|caractar}}.",
962         "yourgender": "Do ghnè:",
963         "gender-unknown": "B' fhearr leam gun a bhith 'ga leigeil ris",
964         "gender-male": "Deasaichidh e duilleagan na h-uicidh",
965         "gender-female": "Deasaichidh i duilleagan na h-Uicipeid",
966         "prefs-help-gender": "Cha leig thu leas an roghainn seo a shuidheachadh.\nCleachdaidh am bathar-bog an luach aice gus bruidhinn riut le d' ainm 's iomradh a thoirt ort gu càch leis a' ghnè ghramataigeach iomchaidh.\nBidh am fiosrachadh seo poblach.",
967         "email": "Post-d:",
968         "prefs-help-realname": "Cha leig thu leas innse dè am fìor-ainm a tha ort.\nMa bheir thu seachad e, thèid a chleachdadh gus urram a thoirt dhut airson do chuid obrach.",
969         "prefs-help-email": "Chan leig thu leas post-dealain a chur ann ach bidh feum air ma dhìochuimhnicheas tu am facal-faire agad 's ma dh'iarras tu fear ùr.",
970         "prefs-help-email-others": "'S urrainn dhut leigeil le daoine eile post-dealain a chur thugad tro cheangal air duilleag a' chleachdaiche no deasbaireachd agad.\nChan fhaicear an seòladh fhèin nuair a chuireas cuideigin post-dealain thugad.",
971         "prefs-help-email-required": "Tha feum air seòladh puist-d.",
972         "prefs-info": "Fiosrachadh bunasach",
973         "prefs-i18n": "Cànan",
974         "prefs-signature": "Earr-sgrìobhadh",
975         "prefs-dateformat": "Fòrmat a' chinn-là",
976         "prefs-timeoffset": "Diofar ama",
977         "prefs-advancedediting": "Roghainnean coitcheann",
978         "prefs-editor": "Deasaiche",
979         "prefs-preview": "Ro-shealladh",
980         "prefs-advancedrc": "Roghainnean adhartach",
981         "prefs-advancedrendering": "Roghainnean adhartach",
982         "prefs-advancedsearchoptions": "Roghainnean adhartach",
983         "prefs-advancedwatchlist": "Roghainnean adhartach",
984         "prefs-displayrc": "Roghainnean taisbeanaidh",
985         "prefs-displaywatchlist": "Roghainnean taisbeanaidh",
986         "prefs-tokenwatchlist": "Tòcan",
987         "prefs-diffs": "Diofaran",
988         "prefs-help-prefershttps": "Thèid an roghainn seo a chur an sàs an ath thuras a nì thu logadh a-steach.",
989         "prefswarning-warning": "Rinn thu atharrachadh air na roghainnean agad nach deach a shàbhaladh fhathast.\nCha tèid na roghainnean agad ùrachadh ma dh'fhàgas tu an duilleag seo gun bhriogadh air \"$1\".",
990         "prefs-tabs-navigation-hint": "Gliocas: 'S urrainn dhut na h-iuchraichean saighde chlì 's dheas a chleachdadh gus leum a ghearradh o thaba gu taba air liosta nan taba.",
991         "userrights": "Stiùireadh ceadan a' chleachdaiche",
992         "userrights-lookup-user": "Stiùirich na buidhnean chleachdaichean",
993         "userrights-user-editname": "Cuir a-steach ainm-cleachdaiche:",
994         "editusergroup": "Deasaich na buidhnean chleachdaichean",
995         "editinguser": "Ag atharrachadh ceadan a' chleachdaiche <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
996         "userrights-editusergroup": "Deasaich na buidhnean chleachdaichean",
997         "saveusergroups": "Sàbhail na buidhnean chleachdaichean",
998         "userrights-groupsmember": "Ball de:",
999         "userrights-groupsmember-auto": "Ball fèin-obrachail de:",
1000         "userrights-groupsmember-type": "$1",
1001         "userrights-groups-help": "'S urrainn dhut na buidhnean sa bheil an cleachdaiche seo 'na bhall atharrachadh:\n* Is ciall dha chromag sa bhogsa gu bheil an cleachdaiche seo 'na bhall sa buidheann.\n* Is ciall dha bhogsa gun chromag ris nach eil an cleachdaiche seo 'na bhall sa buidheann.\n* Innsidh * dhut nach urrainn dhut am buidheann a thoirt air falbh nuair a bhios tu air a chur ris no an caochladh.",
1002         "userrights-reason": "Adhbhar:",
1003         "userrights-no-interwiki": "Chan eil cead agad ceadan chleachdaichean a dheasachadh air uicidhean eile.",
1004         "userrights-nodatabase": "Chan eil an stòr-dàta $1 ann no chan e fear ionadail a tha ann.",
1005         "userrights-nologin": "Feumaidh tu [[Special:UserLogin|logadh a-steach]] le cunntas rianaire ach an toir thu ceadan nam ball seachad.",
1006         "userrights-notallowed": "Chan eil cead agad gus ceadan nam ball a chur ris no a thoirt air falbh.",
1007         "userrights-changeable-col": "Buidhnean as urrainn dhut atharrachadh",
1008         "userrights-unchangeable-col": "Buidhnean nach urrainn dhut atharrachadh",
1009         "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1010         "userrights-conflict": "Tha còmhstri le atharraichean air ceadan nam ball! Thoir sùil air a-rithist 's dearbhaich na h-atharraichean agad.",
1011         "userrights-removed-self": "Tha thu air na ceadan agad fhèin a thoirt air falbh. Mar sin, chan eil cead agad tuilleadh gus an duilleag seo inntrigeadh.",
1012         "group": "Buidheann:",
1013         "group-user": "Cleachdaichean",
1014         "group-autoconfirmed": "Cleachdaichean fèin-dearbhte",
1015         "group-bot": "Bots",
1016         "group-sysop": "Rianadairean",
1017         "group-bureaucrat": "Biurocratan",
1018         "group-suppress": "Marasgalan",
1019         "group-all": "(na h-uile)",
1020         "group-user-member": "cleachdaiche",
1021         "group-autoconfirmed-member": "cleachdaiche fèin-dearbhte",
1022         "group-bot-member": "bot",
1023         "group-sysop-member": "rianaire",
1024         "group-bureaucrat-member": "biùrocrat",
1025         "group-suppress-member": "marasgal",
1026         "grouppage-user": "{{ns:project}}:Cleachdaichean",
1027         "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Cleachdaichean fèin-dearbhte",
1028         "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bots",
1029         "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Rianadairean",
1030         "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Biurocratan",
1031         "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Marasgal",
1032         "right-read": "Cead-leughaidh",
1033         "right-edit": "Cead-deasachaidh",
1034         "right-createpage": "Cead-cruthachaidh (de dhuilleagan nach eil 'nan duilleagan deasbaireachd)",
1035         "right-createtalk": "Cead duilleagan deasbaireachd a chruthachadh",
1036         "right-createaccount": "Cead cunntasan ùra a chruthachadh",
1037         "right-minoredit": "Cead comharra a chur nach e ach deasachadh beag a th' ann",
1038         "right-move": "Cead duilleagan a ghluasad",
1039         "right-move-subpages": "Cead duilleagan a ghluasad leis na fo-dhuilleagan aca",
1040         "right-move-rootuserpages": "Cead duilleagan chleachdaichean root a ghluasad",
1041         "right-move-categorypages": "Cead duilleagan roinn-seòrsa a ghluasad",
1042         "right-movefile": "Cead faidhlichean a ghluasad",
1043         "right-suppressredirect": "Cead gun a bhith a' cruthachadh ath-stiùiridhean o na duilleagan tùsail nuair a ghluaisear duilleag",
1044         "right-upload": "Cead faidhlichean a luchdadh suas",
1045         "right-reupload": "Cead sgrìobhadh thairis air duilleagan a tha ann",
1046         "right-reupload-own": "Cead sgrìobhadh thairis air faidhlichean a tha ann ma a chaidh an luchdadh suas leis an dearbh neach",
1047         "right-reupload-shared": "Cead faidhlichean a thar-àithneadh gu h-ionadail a tha san ionad-tasgaidh nam meadhanan co-roinnte",
1048         "right-upload_by_url": "Cead faidhlichean a luchdadh suas o URL",
1049         "right-purge": "Cead tasgadan an làraich airson duilleag a ghlanadh gun dearbhadh",
1050         "right-autoconfirmed": "Gun chuingeachadh air tricead nan gnìomhan a-rèir IP",
1051         "right-bot": "Ceadan pròiseis fèin-obrachail aige",
1052         "right-nominornewtalk": "Cead deasachaidhean beaga a dhèanamh air duilleagan deasbaid gun bhrodadh airson teachdaireachdan ùra a chruthachadh",
1053         "right-apihighlimits": "Cead crìochan as àirde le ceistean API a chleachdadh",
1054         "right-writeapi": "Cead API sgrìobhaidh a chleachdadh",
1055         "right-delete": "Cead duilleagan a sguabadh às",
1056         "right-bigdelete": "Cead duilleagan aig a bheil eachdraidh mòr a sguabadh às",
1057         "right-deletelogentry": "Cead nithean sònraichte an loga a sguabadh às 's aiseag",
1058         "right-deleterevision": "Cead mùthaidhean sònraichte aig duilleagan a sguabadh às 's aiseag",
1059         "right-deletedhistory": "Cead nithean an eachdraidh a chaidh a sguabadh às a shealltainn gun an teacsa ceangailte riutha",
1060         "right-deletedtext": "Cead teacsa 's atharraichean eadar mùthaidhean air an sguabadh às a shealltainn",
1061         "right-browsearchive": "Cead lorg sna duilleagan air an sguabadh às",
1062         "right-undelete": "Cead duilleagan air an sguabadh às aiseag",
1063         "right-suppressrevision": "Seall, falaich 's neo-fhalaich mùthaidhean sònraichte de dhuilleagan o chleachdaiche sam bith",
1064         "right-viewsuppressed": "Seall na mùthaidhean a tha falaichte o chleachdaiche sam bith",
1065         "right-suppressionlog": "Cead logaichean prìobhaideach a shealltainn",
1066         "right-block": "Cead càch a bhacadh o dheasachadh",
1067         "right-blockemail": "Cead cleachdaiche a bhacadh o chur phost-d",
1068         "right-hideuser": "Cead ainm-chleachdaiche a bhacadh 's fhalach on t-sealladh phoblach",
1069         "right-ipblock-exempt": "Cead bacaidhean IP, bacaidhean fèin-obrachail 's bacaidhean rainse a leigeil seachad",
1070         "right-proxyunbannable": "Cead bacadh fèin-obrachail phrogsaidhean a leigeil seachad",
1071         "right-unblockself": "Cead bacadh a thoirt uaithe fhèin",
1072         "right-protect": "Cead leibheilean an dìona atharrachadh 's duilleagan le dìon o bhith mar eas a dheasachadh",
1073         "right-editprotected": "Cead gus duilleagan le dìon \"{{int:protect-level-sysop}}\" a dheasachadh",
1074         "right-editsemiprotected": "Cead gus duilleagan le dìon \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\" a dheasachadh",
1075         "right-editcontentmodel": "Deasaich modail susbaint duilleige",
1076         "right-editinterface": "Cead gus eadar-aghaidh nan cleachdaichean a dheasachadh",
1077         "right-editusercssjs": "Cead gus faidhlichean CSS 's JavaScript càich a dheasachadh",
1078         "right-editusercss": "Cead gus faidhlichean CSS càich a dheasachadh",
1079         "right-edituserjs": "Cead gus faidhlichean JavaScript càich a dheasachadh",
1080         "right-editmyusercss": "Cead gus faidhlichean CSS agad fhèin a dheasachadh",
1081         "right-editmyuserjs": "Cead gus faidhlichean JavaScript agad fhèin a dheasachadh",
1082         "right-viewmywatchlist": "Cead an clàr-faire agad fhèin a shealltainn",
1083         "right-editmywatchlist": "Cead an clàr-faire agad fhèin a dheasachadh. Thoir an aire gun cuir cuid a gnìomhan duilleagan ris fiù 's mur eil an cead seo agad.",
1084         "right-viewmyprivateinfo": "Cead an dàta prìobhaideach agad fhèin (m.e. seòladh puist-d, fìor-ainm) a shealltainn",
1085         "right-editmyprivateinfo": "Cead an dàta prìobhaideach agad fhèin (m.e. seòladh puist-d, fìor-ainm) a dheasachadh",
1086         "right-editmyoptions": "Cead na roghainnean agad fhèin a dheasachadh",
1087         "right-rollback": "Cead gus na h-atharraichean leis a' chleachdaiche mu dheireadh air duilleag sònraichte a roladh air ais gu luath",
1088         "right-markbotedits": "Cead dèiligeadh ri deasachaidhean rolaidh air ais 'nan deasachaidhean bota",
1089         "right-noratelimit": "Gun chuingeachadh air tricead nan gnìomhan",
1090         "right-import": "Cead duilleagan ion-phortadh o uicidhean eile",
1091         "right-importupload": "Cead duilleagan ion-phortadh o luchdadh suas faidhle",
1092         "right-patrol": "Cead comharra freiceadain a chur ri deasachaidhean càich",
1093         "right-autopatrol": "Cead gun dèid comharra freiceadain a chur ris na deasachaidhean agad fhèin gu fèin-obrachail",
1094         "right-patrolmarks": "Cead gus na comharran freiceadain o chionn goirid a shealltainn",
1095         "right-unwatchedpages": "Cead duilleagan air an toirt far a' chlàir-fhaire a shealltainn",
1096         "right-mergehistory": "Cead eachdraidh nan duilleagan a cho-aonachadh",
1097         "right-userrights": "Cead gus gach cead cleachdaiche a dheasachadh",
1098         "right-userrights-interwiki": "Cead gus ceadan nan chleachdaichean aig uicidhean eile a dheasachadh",
1099         "right-siteadmin": "Cead gus an stòr-dàta a glasadh 's a' ghlas a thoirt fo bharr",
1100         "right-override-export-depth": "Cead gus duilleagan às-phortadh, a' gabhail a-seach duilleagan ceangailte suas ri doimhneachd de 5",
1101         "right-sendemail": "Cead gus puist-d a chur gu cleachdaichean eile",
1102         "right-passwordreset": "Cead gus puist-d ath-shuidheachadh nam facal-faire a shealltainn",
1103         "right-managechangetags": "Cruthaich is toir air falbh [[Special:Tags|tagaichean]] on stòr-dàta",
1104         "newuserlogpage": "Loga cruthachadh nan cleachdaichean",
1105         "newuserlogpagetext": "Seo loga nan cleachdaichean a chaidh a chruthachadh.",
1106         "rightslog": "Loga ceadan a' chleachdaiche",
1107         "rightslogtext": "Seo loga nan atharraichean air ceadan nan cleachdaichean.",
1108         "action-read": "leugh an duilleag seo",
1109         "action-edit": "deasaich an duilleag seo",
1110         "action-createpage": "cruthaich duilleagan",
1111         "action-createtalk": "cruthaich duilleagan deasbaireachd",
1112         "action-createaccount": "cruthaich an cunntas cleachdaiche seo",
1113         "action-history": "seall eachdraidh na duilleige seo",
1114         "action-minoredit": "cuir comharra nach e ach deasachadh beag a th' ann",
1115         "action-move": "gluais an duilleag seo",
1116         "action-move-subpages": "gluais an duilleag seo 's a fo-dhuilleagan",
1117         "action-move-rootuserpages": "gluais duilleagan chleachdaichean root",
1118         "action-move-categorypages": "gluais duilleagan roinn-seòrsa",
1119         "action-movefile": "gluais am faidhle seo",
1120         "action-upload": "luchdaich suas am faidhle seo",
1121         "action-reupload": "sgrìobh thairis air an fhaidhle seo a tha ann",
1122         "action-reupload-shared": "tar-àithn am faidhle seo ann an ionad-tasgaidh co-roinnte",
1123         "action-upload_by_url": "luchdaich suas am faidhle seo o URL",
1124         "action-writeapi": "cleachd API sgrìobhaidh",
1125         "action-delete": "sguab às an duilleag seo",
1126         "action-deleterevision": "sguab às am mùthadh seo",
1127         "action-deletedhistory": "seall eachdraidh an sguabaidh às aig an duilleag seo",
1128         "action-browsearchive": "lorg sna duilleagan air an sguabadh às",
1129         "action-undelete": "neo-dhèan sguabadh às na duilleige seo",
1130         "action-suppressrevision": "thoir sùil air a' mhùthadh fhalaichte seo 's aisig e",
1131         "action-suppressionlog": "seall an loga prìobhaideach seo",
1132         "action-block": "bac an cleachdaiche seo o dheasachadh",
1133         "action-protect": "atharraich leibheil dìon na duilleige seo",
1134         "action-rollback": "roilig na h-atharraichean leis a' chleachdaiche mu dheireadh air duilleag sònraichte a  air ais gu luath",
1135         "action-import": "ion-phortaich duilleagan o uicidh eile",
1136         "action-importupload": "ion-phortaich duilleagan o luchdadh suas faidhle",
1137         "action-patrol": "cuir comharra freiceadain ri deasachaidhean càich",
1138         "action-autopatrol": "faigh comharra freiceadain fèin-obrachail air na dheasaich thu",
1139         "action-unwatchedpages": "seall na duilleagan air an toirt far a' chlàir-fhaire",
1140         "action-mergehistory": "co-aonaich eachdraidh nan duilleagan",
1141         "action-userrights": "deasaich gach cead cleachdaiche",
1142         "action-userrights-interwiki": "deasaich ceadan nan chleachdaichean aig uici eile",
1143         "action-siteadmin": "glais an stòr-dàta no thoir a' ghlas fo bharr",
1144         "action-sendemail": "cuir puist-d",
1145         "action-editmywatchlist": "deasaich an clàr-faire agad",
1146         "action-viewmywatchlist": "seall an clàr-faire agad",
1147         "action-viewmyprivateinfo": "seall am fiosrachadh prìobhaideach agad",
1148         "action-editmyprivateinfo": "deasaich am fiosrachadh prìobhaideach agad",
1149         "action-editcontentmodel": "deasaich modail susbaint duilleige",
1150         "action-managechangetags": "cruthaich is thoir air falbh tagaichean on stòr-dàta",
1151         "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}}",
1152         "enhancedrc-since-last-visit": "$1 on tadhal mu dheireadh",
1153         "enhancedrc-history": "eachdraidh",
1154         "recentchanges": "Mùthaidhean ùra",
1155         "recentchanges-legend": "Roghainnean nam mùthaidhean ùra",
1156         "recentchanges-summary": "Tha an duilleag seo a’ cumail sùil air na mùthaidhean as ùire a rinneadh air an uicidh.",
1157         "recentchanges-noresult": "Cha fhreagair atharrachadh sam bith san ùine seo ris na cuspairean-deuchainn seo.",
1158         "recentchanges-feed-description": "Cum sùil air na mùthaidhean as ùire a nithear air an uicidh seo san inbhir seo.",
1159         "recentchanges-label-newpage": "Chruthaich thu duilleag ùr leis a sin",
1160         "recentchanges-label-minor": "Seo mùthadh beag",
1161         "recentchanges-label-bot": "'S e bot a rinn an deasachadh seo",
1162         "recentchanges-label-unpatrolled": "Cha do chuir freiceadan comharra ris an deasachadh seo fhathast",
1163         "recentchanges-label-plusminus": "Seo meud atharrachadh na duilleige ann am byte",
1164         "recentchanges-legend-heading": "'''Treòir:'''",
1165         "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (faic [[Special:NewPages|liosta nan duilleagan ùra]] cuideachd)",
1166         "recentchanges-legend-plusminus": "(<em>±123</em>)",
1167         "rcnotefrom": "Chì thu {{PLURAL:$5|am mùthadh|na mùthaidhean|na mùthaidhean|na mùthaidhean}} o <strong>$3 $4</strong> (gu ruige <strong>$1</strong> dhiubh) gu h-ìosal.",
1168         "rclistfrom": "Seall na mùthaidhean ùra a-mach o $3 $2",
1169         "rcshowhideminor": "$1 mùthaidhean beaga",
1170         "rcshowhideminor-show": "Seall",
1171         "rcshowhideminor-hide": "Falaich",
1172         "rcshowhidebots": "$1 botaichean",
1173         "rcshowhidebots-show": "Seall",
1174         "rcshowhidebots-hide": "Falaich",
1175         "rcshowhideliu": "$1 na cleachdaichean clàraichte",
1176         "rcshowhideliu-show": "Seall",
1177         "rcshowhideliu-hide": "Falaich",
1178         "rcshowhideanons": "$1 na cleachdaichean gun ainm",
1179         "rcshowhideanons-show": "Seall",
1180         "rcshowhideanons-hide": "Falaich",
1181         "rcshowhidepatr": "$1 na deasachaidhean fo aire freiceadain",
1182         "rcshowhidepatr-show": "Seall",
1183         "rcshowhidepatr-hide": "Falaich",
1184         "rcshowhidemine": "$1 na mùthaidhean agam",
1185         "rcshowhidemine-show": "Seall",
1186         "rcshowhidemine-hide": "Falaich",
1187         "rclinks": "Seall {{PLURAL:$1|an $1 mhùthadh|an $1 mhùthadh|na $1 mùthaidhean|am $1 mùthadh}} mu dheireadh thairis air {{PLURAL:$2|an $2 latha|an $2 latha|na $2 làithean|am $2 latha}} mu dheireadh<br />$3",
1188         "diff": "diofar",
1189         "hist": "eachd",
1190         "hide": "Falaich",
1191         "show": "Seall",
1192         "minoreditletter": "b",
1193         "newpageletter": "Ù",
1194         "boteditletter": "bt",
1195         "unpatrolledletter": "!",
1196         "number_of_watching_users_pageview": "[Tha $1 {{PLURAL:$1|chleachdaiche|chleachdaiche|cleachdaichean|cleachdaiche}} a' cumail sùil air]",
1197         "rc_categories": "Cuingich gu roinnean-seòrsa (sgaraich le \"|\")",
1198         "rc_categories_any": "Roinn-seòrsa sam bith",
1199         "rc-change-size": "$1",
1200         "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}} às dèidh an atharrachaidh",
1201         "newsectionsummary": "Earrann ùr /* $1 */",
1202         "rc-enhanced-expand": "Seall am mion-fhiosrachadh",
1203         "rc-enhanced-hide": "Cuir am mion-fhiosrachadh am falach",
1204         "rc-old-title": "Chaidh a chruthachadh mar \"$1\" o thùs",
1205         "recentchangeslinked": "Mùthaidhean co-cheangailte",
1206         "recentchangeslinked-feed": "Mùthaidhean buntainneach",
1207         "recentchangeslinked-toolbox": "Mùthaidhean buntainneach",
1208         "recentchangeslinked-title": "Mùthaidhean co-cheangailte ri \"$1\"",
1209         "recentchangeslinked-summary": "Seo liosta nam mùthaidhean a chaidh a chur air duilleagan a tha a' ceangal o dhuilleag shònraichte (no ri buill ann an roinn-seòrsa sònraichte).\nTha duilleagan air a' [[Special:Watchlist|chlàr-fhaire]] agad ann an litrichean <strong>troma</strong>.",
1210         "recentchangeslinked-page": "Ainm na duilleige:",
1211         "recentchangeslinked-to": "Seall mùthaidhean nan duilleagan a tha a' ceangal ris an duilleag sin 'na àite",
1212         "upload": "Luchdaich suas faidhle",
1213         "uploadbtn": "Luchdaich suas faidhle",
1214         "reuploaddesc": "Sgur dhen luchdadh suas 's till dhan fhoirm luchdaidh suas",
1215         "upload-tryagain": "Cuir tuairisgeul atharraichte an fhaidhle a-null",
1216         "uploadnologin": "Chan eil thu air logadh a-steach",
1217         "uploadnologintext": "$1 gus faidhlichean a luchdadh suas.",
1218         "upload_directory_missing": "Tha pasgan an luchdaidh suas ($1) a dhìth 's cha b' urrainn dhan fhrithealaiche-lìn fear a chruthachadh.",
1219         "upload_directory_read_only": "Chan urrainn dhan fhrithealaiche-lìn sgrìobhadh sa phasgan luchdaidh suas ($1).",
1220         "uploaderror": "Mearachd leis an luchdadh suas",
1221         "upload-recreate-warning": "<strong>Rabhadh: Chaidh faidhle air a bheil an t-ainm seo a sguabadh às no a ghluasad.</strong>\n\nSeo dhut loga an sguabaidh às 's nan gluasad airson na duilleige seo:",
1222         "uploadtext": "Cleachd am foirm gu h-ìosal gus faidhlichean a luchdadh suas.\nGus na faidhlichean a chaidh a luchdadh suas roimhe a shealltainn no a lorg annta, rach gu [[Special:FileList|liosta nam faidhlichean air an luchdadh suas]], thèid (ath-)luchdaidhean suas a chur ri [[Special:Log/upload|loga nan luchdaidhean suas]] cuideachd 's na chaidh a sguabadh às ri [[Special:Log/delete|loga nan sguabaidhean às]].\n\nCleachd ceangal ann an aon dhe na cruthan seo gus faidhle a chur am broinn duilleige:\n* <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code></strong> gus an tionndadh slàn dhen fhaidhle a chleachdadh\n* <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|teacsa alt]]</nowiki></code></strong> cus dreach a tha 200 piogsail a leud a chleachdadh a nochdas ann am bogsa air a' mharghan chlì le \"teacsa alt\" mar thuairisgeul\n* <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code></strong> gus ceangal a dhèanamh ris an fhaidhle gu dìreach gun a bhith a' sealltainn an fhaidhle",
1223         "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|1=seòrsa|seòrsaichean}} faidhle a tha ceadaichte: $1.",
1224         "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|1=seòrsa|seòrsaichean}} faidhle as docha leinn: $1.",
1225         "upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|1=seòrsa|seòrsaichean}} faidhle nach eil ceadaichte: $1.",
1226         "uploadlogpage": "Loga an luchdaidh suas",
1227         "uploadlogpagetext": "Chì thu na faidhlichean a chaidh a luchdadh suas o chionn goirid gu h-ìosal.\nSeall [[Special:NewFiles|gailearaidh nam faidhlichean ùra]] airson foir-shealladh nas lèirsinniche.",
1228         "filename": "Ainm-faidhle",
1229         "filedesc": "Gearr-chunntas",
1230         "fileuploadsummary": "Gearr-chunntas:",
1231         "filereuploadsummary": "Atharraichean air an fhaidhle:",
1232         "filestatus": "Staid còrach-lethbhreac:",
1233         "filesource": "Tùs:",
1234         "ignorewarning": "Leig seachad an rabhadh agus sàbhail am faidhle co-dhiù",
1235         "ignorewarnings": "Leig seachad rabhadh sam bith",
1236         "minlength1": "Feumaidh co-dhiù aon litir a bhith ann an ainm faidhle.",
1237         "illegalfilename": "Tha caractaran san ainm faidhle \"$1\" nach eil ceadaichte ann an tiotal duilleige.\nthoir ainm ùr air an fhaidhle 's feuch ris an luchdadh suas a-rithist.",
1238         "filename-toolong": "Chan fhaod barrachd air 240 baidht a bhith ann an ainm faidhle.",
1239         "badfilename": "Ainm ìomhaigh air atharrachadh ri \"$1\".",
1240         "filetype-mime-mismatch": "Chan fhreagair leudachan \".$1\" an fhaidhle ris an seòrsa MIME a mhothaich sinn airson an fhaidhle ($2).",
1241         "filetype-badmime": "Chan fhaod thu faidhlichean dhen t-seòrsa MIME \"$1\" a luchdadh suas.",
1242         "filetype-bad-ie-mime": "Chan fhaod thu am faidhle seo a luchdadh suas on a mhothaicheadh Internet Explorer dha mar \"$1\" nach eil 'na sheòrsa faidhle ceadaichte 's a dh'fhaodadh a bhith cunnartach.",
1243         "filetype-unwanted-type": "Cha ghabh sinn ris an seòrsa faidhle <strong>\".$1\"</strong>.\nIs docha leinn {{PLURAL:$3|an seòrsa faidhle|na seòrsaichean faidhle}} $2.",
1244         "filetype-banned-type": "Chan eil <strong>\".$1\"</strong> {{PLURAL:$4|'na seòrsa faidhle|'nan seòrsaichean faidhle}} ceadaichte.\nIs $2 {{PLURAL:$3|an seòrsa faidhle|na seòrsaichean faidhle}} ceadaichte.",
1245         "filetype-missing": "Chan eil leudachan aig an fhaidhle (can \".jpg\").",
1246         "empty-file": "Tha am faidhle a chuir thu a-null falamh.",
1247         "file-too-large": "Tha am faidhle a chuir thu a-null ro mhòr.",
1248         "filename-tooshort": "Tha ainm an fhaidhle a chuir thu a-null ro ghoirid.",
1249         "filetype-banned": "Tha an seòrsa faidhle seo toirmisgte.",
1250         "verification-error": "Dh'fhàillig am faidhle seo an dearbhadh.",
1251         "hookaborted": "Chaidh sgur dhen atharrachadh a dh'fheuch thu ri dèanamh le leudachan.",
1252         "illegal-filename": "Chan eil ainm an fhaidhle ceadaichte.",
1253         "overwrite": "Chan fhaod thu sgrìobhadh thairis air faidhle a tha ann mar-thà.",
1254         "unknown-error": "Thachair mearachd neo-aithnichte.",
1255         "tmp-create-error": "Cha deach leinn faidhle sealach a chruthachadh.",
1256         "tmp-write-error": "Mearachd le sgrìobhadh an fhaidhle shealaich.",
1257         "large-file": "Mholamaid nach bi faidhlichean nas motha na $1;\ntha am faidhle seo $2 a mheud.",
1258         "largefileserver": "Tha am faidhle seo nas motha na tha ceadaichte a-rèir rèiteachadh an fhrithealaiche.",
1259         "emptyfile": "Tha am faidhle a luchdaich thu suas falamh a-rèir coltais.\n'S dòcha gu bheil mearachd sgrìobhaidh ann an ainm an fhaidhle.\nDearbhaich an e seo am faidhle a tha thu airson luchdadh suas.",
1260         "windows-nonascii-filename": "Cha chuir an uicidh seo taic ri ainm faidhle sa bheil caractaran sònraichte.",
1261         "fileexists": "Tha faidhle ann mu thràth air a bheil an t-ainm seo, thoir sùil air <strong>[[:$1]]</strong> mur eil thu buileach cinnteach a bheil thu airson atharrachadh.\n[[$1|thumb]]",
1262         "filepageexists": "Chaidh duilleag an tuairisgeil airson na duilleige seo a chruthachadh air <strong>[[:$1]]</strong> mar-thà ach chan eil faidhle air a bheil an t-ainm seo ann an-dràsta.\nCha nochd an gearr-chunntas a chuireas tu a-steach air duilleag an tuairisgeil.\nFeumaidh tu a dheasachadh a làimh ach an nochd an gearr-chunntas agad an-siud.\n[[$1|thumb]]",
1263         "fileexists-extension": "Tha faidhle ann air a bheil ainm a tha coltach ris: [[$2|thumb]]\n* Ainm an fhaidhle 'ga luchdadh suas: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Ainm an fhaidhle a tha ann: <strong>[[:$2]]</strong>\nNach tagh thu ainm nas diofraichte uaithe?",
1264         "fileexists-thumbnail-yes": "Tha coltas an deilbh le meud lùghdaichte <em>(dealbhag)</em> air an fhaidhle seo.\n[[$1|thumb]]\nThoir sùil air an fhaidhle <strong>[[:$1]]</strong>.\nMas e an aon dealbh a tha san fhaidhle sin ach air meud tùsail, cha leig thu leas dealbhag a bharrachd a luchdadh suas.",
1265         "file-thumbnail-no": "Tha ainm an fhaidhle a' tòiseachadh le <strong>$1</strong>.\nTha coltas an deilbh le meud lùghdaichte <em>(dealbhag)</em> air.\nMa tha an dealbh agad le dùmhlachd-bhreacaidh shlàn, feuch an luchdaich thu am fear ud suas 's mur eil, feuch an atharraich thu ainm an fhaidhle.",
1266         "fileexists-forbidden": "Tha faidhle air a bheil an t-ainm seo ann mar-thà 's cha ghabh sgrìobhadh thairis air.\nMa tha thu airson am faidhle agad a luchdadh suas fhathast, rach air ais 's cleachd ainm ùr.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1267         "fileexists-shared-forbidden": "Tha faidhle air a bheil an t-ainm seo ann mar-thà ann an ionad-tasgaidh nam faidhlichean co-roinnte.\nMa tha thu airson am faidhle agad a luchdadh suas fhathast, rach air ais 's cleachd ainm ùr.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1268         "file-exists-duplicate": "Is dùblachadh {{PLURAL:$1| dhen fhaidhle| dhe na faidhlichean}} a leanas a tha san fhaidhle seo:",
1269         "file-deleted-duplicate": "Chaidh faidhle a tha co.ionnann ris an fhear seo ([[:$1]]) a sguabadh às roimhe.\nThoir sùil air eachdraidh sguabaidh às an fhaidhle ud mus luchdaich thu suas a-rithist e.",
1270         "file-deleted-duplicate-notitle": "Chaidh faidhle a tha co-ionnann ris an fhear seo a sguabadh às roimhe 's chaidh an tiotal a th' air a mhùchadh.\nBu coir dhut faighneachd air cuideigin a chì dàta faidhle mùchte ach an toir e sùil air an t-suidheachadh mus luchdaich thu suas a-rithist e.",
1271         "uploadwarning": "Rabhadh luchdaidh suas",
1272         "uploadwarning-text": "Atharraich tuairisgeul an fhaidhle gu h-ìosal 's feuch ris a-rithist.",
1273         "savefile": "Sàbhail faidhle",
1274         "uploaddisabled": "Tha an luchdadh suas à comas.",
1275         "copyuploaddisabled": "Tha an luchdadh suas o URL à comas.",
1276         "uploaddisabledtext": "Tha luchdadh suas fhaidhlichean à comas.",
1277         "php-uploaddisabledtext": "Tha luchdadh suas fhaidhlichean à comas ann am PHP.\nThoir sùil air an roghainn file_uploads.",
1278         "uploadscripted": "Tha còd HTML no sgriobt san fhaidhle seo a b' urrainn do bhrabhsair-lìn a ruith le mearachd.",
1279         "uploadscriptednamespace": "Tha ainm-spàs \"$1\" mì-dhligheach san fhaidhle SVG seo.",
1280         "uploadinvalidxml": "Cha b' urrainn dhuinn an XML san fhaidhle air a luchdadh suas a pharsadh.",
1281         "uploadvirus": "Tha bhìoras san fhaidhle!\nFiosrachadh: $1",
1282         "uploadjava": "Tha am faidhle seo 'na fhaidhle ZIP sa bheil faidhle .class Java.\nChan fhaod thu faidhlichean Java a luchdadh suas on a b' urrainn dhaibh cuingeachaidhean na tèarainteachd a leigeil seachad.",
1283         "upload-source": "Am faidhle tùsail:",
1284         "sourcefilename": "Ainm an fhaidhle thùsail:",
1285         "sourceurl": "An URL tùsail:",
1286         "destfilename": "Ainm an fhaidhle-uidhe:",
1287         "upload-maxfilesize": "Meud as motha an fhaidhle: $1",
1288         "upload-description": "Tuairisgeul an fhaidhle",
1289         "upload-options": "Roghainnean an luchdaidh duas",
1290         "watchthisupload": "Cum sùil air an fhaidhle seo",
1291         "filewasdeleted": "Chaidh faidhle air a bheil an t-ainm seo a luchdadh suas roimhe 's a sguabadh às an uairsin.\nBu chòir dhut sùil a thoirt air $1 mur luchdaich thu suas e a-rithist.",
1292         "filename-bad-prefix": "Tha ainm an fhaidhle a tha thu a' luchdadh suas a' tòiseachadh le <strong>\"$1\"</strong> na tha 'na ainm fhaidhle gun mhìneachadh a chruthaicheas camara digiteach gu fèin-obrachail mar as trice.\nFeuch an tagh thu ainm eile airson an fhaidhle agad a mhìnicheas dè th' ann.",
1293         "filename-prefix-blacklist": " #<!-- fàg an loidhne seo dìreach mar a tha i --> <pre>\n# Seo an co-chàradh:\n#   * 'Se facal-mìneachaidh a th' anns gach rud on charactar \"#\" gu deireadh na loidhne\n#   * Tha gach loidhne nach eil bàn 'na ro-leasachan airson ainm faidhle àbhaisteach a thèid a thoirt seachad le camara digiteach gu fèin-obrachail\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # cuid a dh'fhònaichean-làimhe\nIMG # coitcheann\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # measgaichte\n #</pre> <!-- fàg an loidhne seo dìreach mar a tha i -->",
1294         "upload-success-subj": "Shoirbhich leis an luchdadh suas",
1295         "upload-success-msg": "Shoirbhich leis an luchdadh suas agad o [$2]. Seo far a bheil e ri làimh: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1296         "upload-failure-subj": "Duilgheadas leis an luchdadh suas",
1297         "upload-failure-msg": "Thachair duilgheadas leis an luchdadh suas agad o [$2]:\n\n$1",
1298         "upload-warning-subj": "Rabhadh luchdaidh suas",
1299         "upload-warning-msg": "Thachair duilgheadas leis an luchdadh suas agad o [$2]. 'S urrainn dhut tilleadh gu [[Special:Upload/stash/$1|foirm an luchdaidh suas]] gus an duilgheadas seo a chàradh.",
1300         "upload-proto-error": "Pròtacal nach eil mar bu chòir",
1301         "upload-proto-error-text": "Iarraidh an luchdadh suas cèin URLan a thòisicheas le <code>http://</code> no <code>ftp://</code>.",
1302         "upload-file-error": "Mearachd inntearnail",
1303         "upload-file-error-text": "Thachair mearachd inntearnail fhad 's a bha sinn a' feuchainn ri faidhle sealach a chruthachadh air an fhrithealaiche.\nAn cuir thu fios gu [[Special:ListUsers/sysop|rianaire]]?",
1304         "upload-misc-error": "Mearachd neo-aithnichte leis an luchdadh suas",
1305         "upload-misc-error-text": "Thachair mearachd neo-aithnichte rè an luchdaidh suas\nDearbhaich gu bheil an URL dligheach 's gun gabh a ruigsinn 's feuch ris a-rithist.\nMa mhaireas an duilgheadas, cuir fios gu [[Special:ListUsers/sysop|rianaire]].",
1306         "upload-too-many-redirects": "Bha cus ath-stiùiridhean am broinn an URL",
1307         "upload-http-error": "Thachair mearachd HTTP: $1",
1308         "upload-copy-upload-invalid-domain": "Chan eil luchdaidhean suas le lethbhreac ri làimh on àrainn seo.",
1309         "backend-fail-stream": "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle \"$1\" a shruthadh.",
1310         "backend-fail-backup": "Cha b' urrainn dhuinn lethbhreac-glèidhidh a dhèanamh dhen fhaidhle \"$1\".",
1311         "backend-fail-notexists": "Chan eil am faidhle $1 ann.",
1312         "backend-fail-hashes": "Cha b' urrainn dhuinn hais nam faidhlichean fhaighinn gus an coimeas.",
1313         "backend-fail-notsame": "Cha faidhle air \"$1\" ann mar-thà nach eil co-ionnann.",
1314         "backend-fail-invalidpath": "Chan e \"$1\" 'na slighe stòraidh dligheach.",
1315         "backend-fail-delete": "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle \"$1\" a sguabadh às.",
1316         "backend-fail-describe": "cha b' urrainn dhuinn am meata-dàta atharrachadh airson an fhaidhle \"$1\".",
1317         "backend-fail-alreadyexists": "Tha am faidhle \"$1\" ann mar-thà.",
1318         "backend-fail-store": "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle \"$1\" a stòradh air \"$2\".",
1319         "backend-fail-copy": "Cha b' urrainn dhuinn lethbhreac dhen fhaidhle \"$1\" a chur gu \"$2\".",
1320         "backend-fail-move": "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle \"$1\" a ghluasad gu \"$2\".",
1321         "backend-fail-opentemp": "Cha deach leinn faidhle sealach fhosgladh.",
1322         "backend-fail-writetemp": "Cha deach leinn sgrìobhadh san fhaidhle sealach.",
1323         "backend-fail-closetemp": "Cha deach leinn am faidhle sealach a dhùnadh.",
1324         "backend-fail-read": "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle \"$1\" a leughadh.",
1325         "backend-fail-create": "Cha b' urrainn dhuinn sgrìobhadh san fhaidhle \"$1\".",
1326         "backend-fail-maxsize": "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle \"$1\" a sgrìobhadh on a tha e nas motha na $2 {{PLURAL:$2|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}}.",
1327         "backend-fail-readonly": "Chan eil backend an stòraidh \"$1\" ach ri leughadh a-mhàin an-dràsta. Seo as adhbhar: \"<em>$2</em>\"",
1328         "backend-fail-synced": "Tha am faidhle \"$1\" ann an staid mì-chòrdail a thaobh nam backends stòraidh inntearnail.",
1329         "backend-fail-connect": "Cha deach leinn ceangal ri backend an stòraidh \"$1\".",
1330         "backend-fail-internal": "Chathair mearachd neo-aithnichte le backend an stòraidh \"$1\".",
1331         "backend-fail-contenttype": "Cha deach leinn faighinn a-mach dè an seòrsa susbaint a tha san fhaidhle ri stòradh air \"$1\".",
1332         "backend-fail-batchsize": "Chaidh batch de $1 {{PLURAL:$1|obrachadh|obrachadh|obrachaidhean|obrachadh}} faidhle a thoirt gu backend an stòraidh; chan eil ach $2 {{PLURAL:$2|obrachadh|obrachadh|obrachaidhean|obrachadh}} ceadaiche air a char as motha.",
1333         "backend-fail-usable": "Cha deach leinn am faidhle \"$1\" a leughadh no a sgrìobhadh ann on a bheil cead no pasgan/soitheach a dhìth.",
1334         "filejournal-fail-dbconnect": "Cha deach leinn ceangal ris an stòr-dàta leabhair-latha airson backend an stòrais \"$1\".",
1335         "filejournal-fail-dbquery": "Cha deach leinn an stòr-dàta leabhair-latha airson backend an stòrais \"$1\" ùrachadh.",
1336         "lockmanager-notlocked": "Cha deach leinn a' ghlas a thoirt far \"$1\" o nach eil e glaiste.",
1337         "lockmanager-fail-closelock": "Cha deach leinn am faidhle glasaidh airson \"$1\" a dhùnadh.",
1338         "lockmanager-fail-deletelock": "Cha deach leinn am faidhle glasaidh airson \"$1\" a sguabadh às.",
1339         "lockmanager-fail-acquirelock": "Cha deach leinn a' ghlas fhaighinn airson \"$1\".",
1340         "lockmanager-fail-openlock": "Cha deach leinn am faidhle glasaidh airson \"$1\" fhosgladh.",
1341         "lockmanager-fail-releaselock": "Cha deach leinn a' ghlas fhosgladh airson \"$1\".",
1342         "lockmanager-fail-db-bucket": "Cha deach leinn conaltradh ris na dh'fhoghnadh de stòran-dàta glasaidh sa bhucaid $1.",
1343         "lockmanager-fail-db-release": "Cha deach leinn na glasan fhosgladh air an stòr-dàta $1.",
1344         "lockmanager-fail-svr-acquire": "Cha deach leinn na glasan fhaighinn air an fhrithealaiche \"$1\".",
1345         "lockmanager-fail-svr-release": "Cha deach leinn na glasan fhosgladh air an fhrithealaiche \"$1\".",
1346         "zip-file-open-error": "Thachair mearachd le fosgladh an fhaidhle airson dearbhadh ZIP.",
1347         "zip-wrong-format": "Chan eil am faidhle sònraichte 'na fhaidhle ZIP.",
1348         "zip-bad": "Tha am faidhle ZIP coirbte no cha ghabh a leughadh air adhbhar eile air choireigin.\nChan urrainn dhuinn dearbhadh mar bu chòir a bheil e tèarainte gus nach eil.",
1349         "zip-unsupported": "Tha am faidhle ZIP seo a' chleachdadh feartan ZIP ris nach cuir MediaWiki taic.\nChan urrainn dhuinn dearbhadh mar bu chòir a bheil e tèarainte gus nach eil.",
1350         "uploadstash": "Tasgadan an luchdaidh suas",
1351         "uploadstash-summary": "Bheir an duilleag seo inntrigeadh dhut a dh'fhaidhlichean a chaidh a luchdadh suas no a tha 'gan luchdadh suas ach nach deach fhoillseachadh air an uicidh fhathast. Chan fhaic duine na faidhlichean seo ach an cleachdaiche a rinn an luchdadh suas.",
1352         "uploadstash-clear": "Glan na faidhlichean ann an tasgadan an luchdaidh suas",
1353         "uploadstash-nofiles": "Chan eil faidhle agad ann an tasgadan an luchdaidh suas.",
1354         "uploadstash-badtoken": "Cha deach an gnìomh seo a choileanadh, 's dòcha air sgàth 's gun do dh'fhalbh an ùine air an teisteanas deasachaidh agad. Am feuch thu ris a-rithist?",
1355         "uploadstash-errclear": "Cha deach leinn na faidhlichean a ghlanadh air falbh.",
1356         "uploadstash-refresh": "Ath-nuadhaich liosta nam faidhlichean",
1357         "invalid-chunk-offset": "Frith-àireamh a' chnaip mhì-dhligheach",
1358         "img-auth-accessdenied": "Chaidh an t-inntrigeadh a dhiùltadh",
1359         "img-auth-nopathinfo": "Tha PATH_INFO a dhìth.\nCha deach am frithealaiche agad a shuidheachadh ach an doireadh e am fiosrachadh seo seachad.\nDh'fhaoidte gu bheil e stèidhichte air CGI 's chan urrainn dha taic a chur ri img_auth.\nFaic https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1360         "img-auth-notindir": "Chan eil an t-slighe a chaidh iarraidh san t-slighe luchdaidh suas a chaidh a rèiteachadh.",
1361         "img-auth-badtitle": "Cha ghabh tiotal dligheach a thogail o \"$1\".",
1362         "img-auth-nologinnWL": "Chan eil thu air logadh a-steach 's chan eil \"$1\" air a' gheal-liosta.",
1363         "img-auth-nofile": "Chan eil am faidhle \"$1\" ann.",
1364         "img-auth-isdir": "Tha thu a' feuchainn ris a' phasgan \"$1\" inntrigeadh.\nChan fhaod thu ach faidhlichean inntrigeadh.",
1365         "img-auth-streaming": "A' sruthadh \"$1\".",
1366         "img-auth-public": "Nì img_auth.php às-chur airson faidhlichean o uicidh phrìobhaideach.\nChaidh an uicidh seo a rèiteachadh mar thè phoblach.\nChaidh img_auth.php a chur à comas a chum tèarainteachd.",
1367         "img-auth-noread": "Chan eil cead inntrigidh aig a' chleachdaiche gus \"$1\" a leughadh.",
1368         "http-invalid-url": "URL mì-dhligheach: $1",
1369         "http-invalid-scheme": "Cha chuirear taic ri URLaichean leis an sgeama \"$1\".",
1370         "http-request-error": "Dh'fhàillig leis an iarrtas HTTP ri linn mearachd neo-aithnichte.",
1371         "http-read-error": "Mearachd leughadh HTTP.",
1372         "http-timed-out": "Dh'fhalbh an ùine air an iarrtas HTTP.",
1373         "http-curl-error": "Mearachd a' faighinn an URL: $1",
1374         "http-bad-status": "Thachair duilgheadas rè an iarrtais HTTP: $1 $2",
1375         "upload-curl-error6": "Cha deach leinn an URL a ruigsinn",
1376         "upload-curl-error6-text": "Cha deach leinn an URL a chaidh a thoirt seachad a ruigsinn.\nDearbhaich gu bheil an URL mar bu chòir 's gu bheil an làrach ag obair.",
1377         "upload-curl-error28": "Dh'fhalbh an ùine air an luchdadh suas",
1378         "upload-curl-error28-text": "Thug an làrach seo ro fhada gus freagairt a thoirt.\nDearbhaich gu bheil an àrach ag obrachadh, fuirich greiseag 's feuch ris a-rithist.\n'S dòcha gum b' fheairrde thu feuchainn a-rithist nuair nach eil i cho trang.",
1379         "license": "Ceadachadh:",
1380         "license-header": "Ceadachadh",
1381         "nolicense": "Cha deach gin a thaghadh",
1382         "licenses-edit": "Deasaich roghainnean a' cheadachais",
1383         "license-nopreview": "(Chan eil ro-shealladh ri làimh)",
1384         "upload_source_url": "(am faidhle a thagh thu o URL dligheach a ghabhas inntrigeadh gu poblach)",
1385         "upload_source_file": "(am faidhle a thagh thu air a' choimpiutair agad)",
1386         "listfiles-delete": "sguab às",
1387         "listfiles-summary": "Seallaidh an duilleag shònraichte seo gach faidhle a chaidh a luchdadh suas.",
1388         "listfiles_search_for": "Lorg airson ainm a' mheadhain:",
1389         "imgfile": "faidhle",
1390         "listfiles": "Liosta nan ìomhaigh",
1391         "listfiles_thumb": "Dealbhag",
1392         "listfiles_date": "Ceann-là",
1393         "listfiles_name": "Ainm",
1394         "listfiles_user": "Cleachdaiche",
1395         "listfiles_size": "Meud",
1396         "listfiles_description": "Tuairisgeul",
1397         "listfiles_count": "Tionndaidhean",
1398         "listfiles-show-all": "Gabh a-steach seann-tionndaidhean de dhealbhan",
1399         "listfiles-latestversion": "An tionndadh làithreach",
1400         "listfiles-latestversion-yes": "Tha",
1401         "listfiles-latestversion-no": "Chan eil",
1402         "file-anchor-link": "Faidhle",
1403         "filehist": "Eachdraidh an fhaidhle",
1404         "filehist-help": "Briog air ceann-là/àm gus am faidhle a shealltainn mar a nochd e aig an àm sin.",
1405         "filehist-deleteall": "sguab às na h-uile",
1406         "filehist-deleteone": "sguab às",
1407         "filehist-revert": "till",
1408         "filehist-current": "làithreach",
1409         "filehist-datetime": "Ceann-là/Àm",
1410         "filehist-thumb": "Dealbhag",
1411         "filehist-thumbtext": "Dealbhag airson an tionndaidh on $1",
1412         "filehist-nothumb": "Gun dealbhag",
1413         "filehist-user": "Cleachdaiche",
1414         "filehist-dimensions": "Meud",
1415         "filehist-filesize": "Meud an fhaidhle",
1416         "filehist-comment": "Beachd",
1417         "imagelinks": "Cleachdadh an fhaidhle",
1418         "linkstoimage": "Tha ceangal ris an fhaidhle seo {{PLURAL:$1|san duilleag|sna duilleagan}} a leanas:",
1419         "linkstoimage-more": "Tha ceangal ris an fhaidhle seo ann am barrachd air $1 {{PLURAL:$1|duilleag|dhuilleag|duilleagan|duilleag}}.\nCha sheall an liosta a leanas ach a' chiad $1 {{PLURAL:$1|duilleag|dhuilleag|duilleagan|duilleag}} sa bheil ceangal ris an fhaidhle seo.\nTha [[Special:WhatLinksHere/$2|liosta shlàn]] ri fhaighinn.",
1420         "nolinkstoimage": "Chan eil duilleag sam bith a' ceangal an-seo.",
1421         "morelinkstoimage": "Seall [[Special:WhatLinksHere/$1|barrachd cheanglaichean]] gun fhaidhle seo.",
1422         "linkstoimage-redirect": "$1 (ath-stiùireadh faidhle) $2",
1423         "duplicatesoffile": "Tha {{PLURAL:$1|an $1 faidhle a leanas 'na dhùblachadh|an $1 fhaidhle a leanas 'nan dùblachadh|na $1 faidhlichean a leanas 'nan dùblachadh|am $1 faidhle a leanas 'nan dùblachadh}} dhen fhaidhle seo ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|barrachd fiosrachaidh]]):",
1424         "sharedupload": "Tha am faidhle seo o $1 agus faodaidh pròiseactan eile a chleachdadh.",
1425         "sharedupload-desc-there": "'S ann à $1 a tha am faidhle seo agus faodaidh gu bheil pròiseactan eile 'ga chleachdadh.\nFaic [duilleag tuairisgeul an fhaidhle $2] airson barrachd fiosrachaidh.",
1426         "sharedupload-desc-here": "'S ann à $1 a tha am faidhle seo agus faodaidh gu bheil pròiseactan eile 'ga chleachdadh.\nChì thu an tuairisgeul a tha aice air [duilleag tuairisgeul an fhaidhle $2] gu h-ìosal.",
1427         "sharedupload-desc-edit": "'S ann à $1 a tha am faidhle seo agus faodaidh gu bheil pròiseactan eile 'ga chleachdadh.\n'S dòcha gu bheil thu airson an tuairisgeul a tha aice a dheasachadh air [duilleag tuairisgeul an fhaidhle $2].",
1428         "sharedupload-desc-create": "'S ann à $1 a tha am faidhle seo agus faodaidh gu bheil pròiseactan eile 'ga chleachdadh.\n'S dòcha gu bheil thu airson an tuairisgeul a tha aice a dheasachadh air [duilleag tuairisgeul an fhaidhle $2].",
1429         "filepage-nofile": "Chan eil faidhle air a bheil an t-ainm seo ann.",
1430         "filepage-nofile-link": "Chan eil faidhle air a bheil an t-ainm seo ann ach 's urrainn dhut [$1 fear a luchdadh suas].",
1431         "uploadnewversion-linktext": "Luchdaich suas tionndadh ùr dhen fhaidhle seo",
1432         "shared-repo-from": "o $1",
1433         "shared-repo": "ionad-tasgaidh co-roinnte",
1434         "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedia Commons",
1435         "filepage.css": "/* Thèid an CSS a chuireas tu an-seo a ghabhail a-steach air duilleag tuairisgeul an fhaidhle 's air uicidhean aig cliantan cèine */",
1436         "upload-disallowed-here": "Chan urrainn dhut sgrìobhadh thairis air an fhaidhle seo.",
1437         "filerevert": "Till $1",
1438         "filerevert-legend": "Till am faidhle",
1439         "filerevert-intro": "Tha thu an impis am faidhle <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> a thilleadh dhan [$4 tionndadh on $2 $3].",
1440         "filerevert-comment": "Adhbhar:",
1441         "filerevert-defaultcomment": "Air a thilleadh gun tionndadh on $1 $2 ($3)",
1442         "filerevert-submit": "Till",
1443         "filerevert-success": "Chaidh <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> a thilleadh gun [$4 tionndadh on $2 $3].",
1444         "filerevert-badversion": "Chan eil tionndadh ionadail an fhaidhle ann air a bheil an stampa-tìde a chaidh a thoirt seachad.",
1445         "filedelete": "Sguab às $1",
1446         "filedelete-legend": "Sguab às am faidhle",
1447         "filedelete-intro": "Tha thu an impis am faidhle <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> a sguabadh às cho math ris an eachdraidh shlàn aige.",
1448         "filedelete-intro-old": "Tha thu a' sguabadh às an tionndadh de <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> on [$4 $2 $3].",
1449         "filedelete-comment": "Adhbhar:",
1450         "filedelete-submit": "Sguab às",
1451         "filedelete-success": "Chaidh <strong>$1</strong> a sguabadh às.",
1452         "filedelete-success-old": "Chaidh an tionndadh de <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> on $2 $3 a sguabadh às.",
1453         "filedelete-nofile": "Chan eil <strong>$1</strong> ann.",
1454         "filedelete-nofile-old": "Chan eil tionndadh de <strong>$1</strong> san tasglann air a bheil na buadhan sònraichte.",
1455         "filedelete-otherreason": "Adhbhar eile/a bharrachd:",
1456         "filedelete-reason-otherlist": "Adhbhar eile",
1457         "filedelete-reason-dropdown": "*Adhbharan cumanta airson sguabadh às\n** Tha e a' briseadh na còrach-lethbhreac\n** Faidhle air a dhùblachadh",
1458         "filedelete-edit-reasonlist": "Deasaich adhbharan an sguabaidh às",
1459         "filedelete-maintenance": "Chaidh sguabadh às 's aiseag nam faidhlichean a chur à comas rè obair-glèidhidh gu sealach.",
1460         "filedelete-maintenance-title": "Cha ghabh am faidhle a sguabadh às",
1461         "mimesearch": "Lorg MIME",
1462         "mimesearch-summary": "Leigidh an duilleag seo leat faidhlichean a chriathradh a-rèir an t-seòrsa MIME a th' orra.\nIon-chur: seòrsa-na-susbainte/fo-sheòrsa, m.e. <code>image/jpeg</code>.",
1463         "mimetype": "Seòrsa MIME:",
1464         "download": "luchdaich a-nuas",
1465         "unwatchedpages": "Duilleagan air an toirt far a' chlàir-fhaire",
1466         "listredirects": "Liosta nan ath-stiùiridhean",
1467         "listduplicatedfiles": "Liosta nam faidhlichean aig a bheil dùblachadh",
1468         "listduplicatedfiles-summary": "Seo liosta nam faidhlichean 's an tionndadh as ùire dhiubh 'na dhùblachadh aig an tionndadh as ùire de dh'fhaidhle air choireigin eile. Chan fhaic thu ach faidhlichean ionadail.",
1469         "listduplicatedfiles-entry": "Tha $2 [[$3|{{PLURAL:$2|dùblachadh|dhùblachadh|dùblachaidhean|dùblachadh}}]] aig [[:File:$1|$1]].",
1470         "unusedtemplates": "Teamplaidean gun chleachdadh",
1471         "unusedtemplatestext": "Seallaidh an duilleag seo a h-uile duilleag dhut a tha san ainm-spàs {{ns:template}} 's nach deach a ghabhail a-steach ann an duilleag eile.\nThoir an aire gum b' fheairrde thu sùil a thoirt airson ceanglaichean eile dha na teamplaidean mus sguab thu às dhaibh.",
1472         "unusedtemplateswlh": "ceanglaichean eile",
1473         "randompage": "Duilleag air thuaiream",
1474         "randompage-nopages": "Chan eil duilleag {{PLURAL:$2|san ainm-spàs|sna h-ainm-spàsan}} a leanas: $1.",
1475         "randomincategory": "Duilleag air thuaiream san roinn-seòrsa",
1476         "randomincategory-invalidcategory": "Chan e \"$1\" 'na ainm roinn-seòrsa dligheach.",
1477         "randomincategory-nopages": "Chan eil duilleag san roinn-seòrsa [[:Category:$1|$1]].",
1478         "randomincategory-category": "Roinn-seòrsa:",
1479         "randomincategory-legend": "Duilleag air thuaiream san roinn-seòrsa",
1480         "randomredirect": "Ath-stiùireadh air thuaiream",
1481         "randomredirect-nopages": "Chan eil ath-stiùireadh san ainm-spàs \"$1\".",
1482         "statistics": "Stadastaireachd",
1483         "statistics-header-pages": "Stadastaireachd nan duilleagan",
1484         "statistics-header-edits": "Deasaich an stadastaireachd",
1485         "statistics-header-users": "Stadastaireachd a' chleachdaiche",
1486         "statistics-header-hooks": "Stadastaireachd eile",
1487         "statistics-articles": "Duilleagan susbainte",
1488         "statistics-pages": "Duilleagan",
1489         "statistics-pages-desc": "A h-uile duilleag san uicidh, a' gabhail a-steach nan duilleagan deasbaireachd, ath-stiùiridhean agus msaa.",
1490         "statistics-files": "Faidhlichean a chaidh a luchdadh suas",
1491         "statistics-edits": "Deasachaidhean air duilleagan on a chaidh {{SITENAME}} a stèidheachadh",
1492         "statistics-edits-average": "Deasachaidhean cuibheasach air duilleag",
1493         "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Cleachdaichean]] clàraichte",
1494         "statistics-users-active": "Cleachdaichean gnìomhach",
1495         "statistics-users-active-desc": "Cleachdaichean a rinn gnìomh rè {{PLURAL:$1|an $1 latha|an $1 latha|nan $1 làithean|an $1 latha}} mu dheireadh",
1496         "pageswithprop": "Duilleagan le buadh duilleige",
1497         "pageswithprop-legend": "Duilleagan le buadh duilleige",
1498         "pageswithprop-text": "Seallaidh an duilleag seo duilleagan dhut air a bheil buadh duilleige shònraichte.",
1499         "pageswithprop-prop": "Ainm na buaidhe:",
1500         "pageswithprop-submit": "Siuthad",
1501         "pageswithprop-prophidden-long": "chaidh luach fada aig buadh teacsa fhalach ($1)",
1502         "pageswithprop-prophidden-binary": "chaidh luach bìnearaidh fhalach ($1)",
1503         "doubleredirects": "Ath-seòlaidhean dùbailte",
1504         "doubleredirectstext": "Seallaidh an duilleag seo na duilleagan dhut a nì ath-stiùireadh gu duilleag eile a tha 'na t-ath-stiùireadh.\nTha ceanglaichean dhan chiad 's dàrna ath-stiùireadh anns gach ràgh cho math ri ceann-uidhe an dàrna ath-stiùiridh a tha 'na \"fhìor\" dhuilleag-uidhe ris am bu chòir a' chiad duilleag a thomhadh mar as trice.\nChaidh innteartan le <del>loidhne tromhpa</del> fhuasgladh.",
1505         "double-redirect-fixed-move": "Chaidh [[$1]] a ghluasad.\nChaidh ùrachadh gu fèin-obrachail 's nì e ath-stiùireadh gu [[$2]] a-nis.",
1506         "double-redirect-fixed-maintenance": "A' càradh ath-stiùireadh dùblaichte o [[$1]] gu [[$2]] gu fèin-obrachail le obair-càraidh.",
1507         "double-redirect-fixer": "Càraichear nan ath-stiùiridhean",
1508         "brokenredirects": "Ath-stiùiridhean briste",
1509         "brokenredirectstext": "Nì na h-ath-stiùiridhean seo ceangal gu duilleag nach eil ann:",
1510         "brokenredirects-edit": "deasaich",
1511         "brokenredirects-delete": "sguab às",
1512         "withoutinterwiki": "Duilleagan gun cheangal cànain",
1513         "withoutinterwiki-summary": "Cha dèan na duilleagan seo ceangal gun tionndadh aig cànan eile:",
1514         "withoutinterwiki-legend": "Ro-leasachan",
1515         "withoutinterwiki-submit": "Seall",
1516         "fewestrevisions": "Duilleagan air a bheil an àireamh as lugha de mhùthaidhean",
1517         "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}}",
1518         "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|roinn-seòrsa|roinn-seòrsa|roinnean-seòrsa|roinn-seòrsa}}",
1519         "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|eadar-uicidh|eadar-uicidhean}}",
1520         "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|cheangal|cheangal|ceanglaichean|ceangal}}",
1521         "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|bhall|bhall|buill|ball}}",
1522         "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|bhall|bhall|buill|ball}}",
1523         "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}}",
1524         "nimagelinks": "'Ga chleachdadh air $1 {{PLURAL:$1|duilleag|dhuilleag|duilleagan|duilleag}}",
1525         "ntransclusions": "'ga chleachdadh air $1 {{PLURAL:$1|duilleag|dhuilleag|duilleagan|duilleag}}",
1526         "specialpage-empty": "Chan eil toradh ann airson na h-aithris seo.",
1527         "lonelypages": "Duilleagan 'nan dìlleachdan",
1528         "lonelypagestext": "Chan eil ceangal gu na duilleagan seo o dhuilleag eile no an gabhail a-steach 'nan iomradh ann an duilleag eile air {{SITENAME}}.",
1529         "uncategorizedpages": "Duilleagan gun roinn-seòrsa",
1530         "uncategorizedcategories": "Roinnean-seòrsa gun roinn-seòrsa",
1531         "uncategorizedimages": "Faidhlichean gun roinn-seòrsa",
1532         "uncategorizedtemplates": "Teamplaidean gun roinn-seòrsa",
1533         "unusedcategories": "Roinnean-seòrsa gun chleachdadh",
1534         "unusedimages": "Faidhlichean gun chleachdadh",
1535         "wantedcategories": "Roinnean-seòrsa a thathar 'gan iarraidh",
1536         "wantedpages": "Duilleagan a thathar 'gan iarraidh",
1537         "wantedpages-badtitle": "Tha tiotal mì-dhligheach am measg nan toraidhean: $1",
1538         "wantedfiles": "Faidhlichean a thathar 'gan iarraidh",
1539         "wantedfiletext-cat": "Tha na faidhlichean a leanas 'gan cleachdadh ach chan eil iad ann. Dh'fhaoidte gum bi faidhlichean o ionadan-tasgaidh cèine 'gan sealltainn an-seo ged a tha iad ann. Bidh <del>loidhne tro</del> na toraidhean a bharrachd seo. A bharrachd air sin, chì thu na duilleagan sa bhios faidhlichean nach eil ann leabaichte air [[:$1]].",
1540         "wantedfiletext-cat-noforeign": "Tha na faidhlichean a leanas 'gan cleachdadh ach chan eil iad ann. A bharrachd air sin, chì thu na duilleagan le faidhlichean leabaichte nach eil ann air [[:$1]].",
1541         "wantedfiletext-nocat": "Tha na faidhlichean a leanas 'gan cleachdadh ach chan eil iad ann. Dh'fhaoidte gum bi faidhlichean o ionadan-tasgaidh cèine 'gan sealltainn an-seo ged a tha iad ann. Bidh <del>loidhne tro</del> na toraidhean a bharrachd seo.",
1542         "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Tha na faidhlichean a leanas 'gan cleachdadh ach chan eil iad ann.",
1543         "wantedtemplates": "Teamplaidean a thathar 'gan iarraidh",
1544         "mostlinked": "Na duilleagan ris a bheil an àireamh as motha de cheanglaichean",
1545         "mostlinkedcategories": "Na roinnean-seòrsa ris a bheil an àireamh as motha de cheanglaichean",
1546         "mostlinkedtemplates": "Na duilleagan a chaidh a ghabhal a-steach 'nan iomradh an àireamh as motha",
1547         "mostcategories": "Na duilleagan aig a bheil an àireamh as motha de roinnean-seòrsa",
1548         "mostimages": "Na faidhlichean ris a bheil an àireamh as motha de cheanglaichean",
1549         "mostinterwikis": "Na duilleagan aig a bheil an àireamh as motha de eadar-uicidhean",
1550         "mostrevisions": "Duilleagan air a bheil an àireamh as motha de mhùthaidhean",
1551         "prefixindex": "A h-uile duilleag le ro-leasachan",
1552         "prefixindex-namespace": "A h-uile duilleag le ro-leasachan (ainm-spàs $1)",
1553         "prefixindex-strip": "Ro-leasachan sreinge air an liosta",
1554         "shortpages": "Duilleagan goirid",
1555         "longpages": "Duilleagan fada",
1556         "deadendpages": "Duilleagan cùile-dùinte",
1557         "deadendpagestext": "Cha dèan na duilleagan seo ceangal gu duilleag sam bith eile air {{SITENAME}}.",
1558         "protectedpages": "Duilleagan fo dhìon",
1559         "protectedpages-indef": "Dìonan buana a-mhàin",
1560         "protectedpages-summary": "Chì thu na duilleagan a tha ann 's gan dìon an-seo. Faic [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]] airson liosta dhe na tiotalan a tha 'gan dìon o chruthachadh.",
1561         "protectedpages-cascade": "Dìonan o bhith mar eas a-mhàin",
1562         "protectedpages-noredirect": "Falaich ath-sheòlaidhean",
1563         "protectedpagesempty": "Chan eil duilleag 'ga dhìon leis na paramadairean seo aig an àm seo.",
1564         "protectedpages-timestamp": "Stampa-tìde",
1565         "protectedpages-page": "Duilleag",
1566         "protectedpages-expiry": "Falbhaidh an ùine air",
1567         "protectedpages-performer": "An cleachdaiche a rinn an dìon",
1568         "protectedpages-params": "Paramadairean an dìona",
1569         "protectedpages-reason": "Adhbhar",
1570         "protectedpages-unknown-timestamp": "Chan eil fhios",
1571         "protectedpages-unknown-performer": "Cleachdaiche neo-aithnichte",
1572         "protectedtitles": "Tiotalan fo dhìon",
1573         "protectedtitles-summary": "Chì thu na tiotalan a tha fo dhìon o chruthachadh air an duilleag seo. Chì thu na duilleagan a tha ann aig an àm seo 's a tha fo dìon air [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1574         "protectedtitlesempty": "Chan eil tiotal 'ga dhìon leis na paramadairean seo aig an àm seo.",
1575         "listusers": "Liosta nan cleachdaichean",
1576         "listusers-editsonly": "Na seall ach cleachdaichean a rinn deasachadh",
1577         "listusers-creationsort": "Seòrsaich a-rèir ceann-là a' chruthachaidh",
1578         "listusers-desc": "Seòrsaich a' teàrnadh",
1579         "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}}",
1580         "usercreated": "Air a chruthachadh $1 $2",
1581         "newpages": "Duilleagan ùra",
1582         "newpages-username": "Ainm-cleachdaiche:",
1583         "ancientpages": "Duilleagan as sìne",
1584         "move": "Gluais",
1585         "movethispage": "Gluais an duilleag seo",
1586         "unusedimagestext": "Tha na faidhlichean a leanas ann ach cha deach an leabachadh ann an duilleag sam bith.\nThoir an aire gun dèan làraichean-lìn eile ceangal gu faidhlichean ma dh'fhaoidte le URL dìreach 's mar sin dh'fhaoidte gun dèid an cleachdadh fhathast ged a nochdas iad an-seo.",
1587         "unusedcategoriestext": "Tha na duilleagan roinn-seòrsa seo ann ged nach cleachd duilleag no roinn-seòrsa sam bith eile iad.",
1588         "notargettitle": "Gun cheann-uidhe",
1589         "notargettext": "Cha dug thu seachad duilleag-uidhe no cleachdaiche air an dèanamaid an gnìomh seo.",
1590         "nopagetitle": "Chan eil an duilleag-uidhe ann",
1591         "nopagetext": "Chan eil an duilleag-uidhe a thug thu seachad ann.",
1592         "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|an $1 nas ùire|na $1 nas ùire}}",
1593         "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|an $1 nas sine|na $1 nas sine}}",
1594         "suppress": "Marasgal",
1595         "querypage-disabled": "Chaidh an duilleag shònraichte seo a chur à comas a chum dèanadais.",
1596         "booksources": "Tùsan a tha 'nan leabhraichean",
1597         "booksources-search-legend": "Lorg tùsan a tha 'nan leabhraichean",
1598         "booksources-isbn": "ISBN:",
1599         "booksources-text": "Chì thu liosta dhe cheanglaichean gu làraichean eile a reiceas leabhraichean ùra 's cleachdte gu h-ìosal 's ma dh'fhaoidte gum faigh thu barrachd fiosrachaidh orra mu leabhraichean a tha thu a' sireadh:",
1600         "booksources-invalid-isbn": "Tha coltas mì-dhligheach air an ISBN a chaidh a thoirt seachad; dearbhaich gun deach lethbhreac a dhèanamh dheth on tùs gun mhearachd.",
1601         "specialloguserlabel": "Cò rinn e:",
1602         "speciallogtitlelabel": "Ceann-uidhe (tiotal no cleachdaiche):",
1603         "log": "Logaichean",
1604         "all-logs-page": "A h-uile loga poblach",
1605         "alllogstext": "Sealladh co-mheasgaichte dhen a h-uile loga aig {{SITENAME}} a tha ri làimh.\n'S urrainn dhut an sealladh a chuingeachadh 's tu a' taghadh seòrsa an loga, ainm a' chleachdaiche (le aire do litrichean mòra 's beaga) no an duilleag a tha fo bhuaidh (le aire do litrichean mòra 's beaga).",
1606         "logempty": "Chan eil rud sam bith san loga a tha 'ga mhaidseadh.",
1607         "log-title-wildcard": "Lorg sna tiotalan a thòisicheas leis an teacsa seo",
1608         "showhideselectedlogentries": "Seall/Falaich innteartan an loga a thagh thu",
1609         "allpages": "A h-uile duilleag",
1610         "nextpage": "An ath dhuilleag ($1)",
1611         "prevpage": "An duilleag roimhe ($1)",
1612         "allpagesfrom": "Seall duilleagan o seo a-mach:",
1613         "allpagesto": "Seall duilleagan a tha a' crìochnachadh aig:",
1614         "allarticles": "A h-uile duilleag",
1615         "allinnamespace": "A h-uile duilleag (ainm-spàs $1)",
1616         "allpagessubmit": "Siuthad",
1617         "allpagesprefix": "Seall na duilleagan leis an ro-leasachan:",
1618         "allpagesbadtitle": "Chaidh tiotal duilleige mì-dhligheach a thoirt seachad no bha ro-leasachan eadar-cànain no eadar-uicidh aige.\nFaodaidh gu bheil aon no barrachd charactaran ann nach urrainn dhut a chleachdadh ann an tiotal.",
1619         "allpages-bad-ns": "Chan eil an t-ainm-spàs \"$1\" aig {{SITENAME}}.",
1620         "allpages-hide-redirects": "Falaich ath-sheòlaidhean",
1621         "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Chì thu an tionndadh dhen duilleag seo a tha san tasgadan 's a tha suas ri $1 a dh'aois, ma dh'fhaoidte.",
1622         "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Chì thu an tionndadh dhen duilleag seo a tha san tasgadan 's a tha caran sean, ma dh'fhaoidte.",
1623         "cachedspecial-refresh-now": "Seall an tionndadh as ùire.",
1624         "categories": "Roinnean-seòrsa",
1625         "categoriespagetext": "Tha duilleagan no meadhan {{PLURAL:$1|san roinn-seòrsa|sna roinnean-seòrsa|}} a leanas.\nChan fhaicear [[Special:UnusedCategories|roinnean-seòrsa gun chleachdadh an-seo]].\nThoir sùil air na [[Special:WantedCategories|roinnean-seòrsa a thathar 'gan iarraidh cuideachd]].",
1626         "categoriesfrom": "Seall roinnean-seòrsa o seo a-mach:",
1627         "special-categories-sort-count": "seòrsaich a-rèir an uireid",
1628         "special-categories-sort-abc": "seòrsaich a rèir na h-aibidil",
1629         "deletedcontributions": "Obair air a sguabadh às",
1630         "deletedcontributions-title": "Obair air a sguabadh às",
1631         "sp-deletedcontributions-contribs": "obair",
1632         "linksearch": "Lorg sna ceanglaichean dhan taobh a-muigh",
1633         "linksearch-pat": "Pàtran an luirg:",
1634         "linksearch-ns": "Ainm-spàs:",
1635         "linksearch-ok": "Lorg",
1636         "linksearch-text": "'S urrainn dhut saoragan mar \"*.wikipedia.org\" a chleachdadh.\nBidh feum air air co-dhiù aon àrainn aig ìre as àirde, can \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|pròtacal|pròtacalan}} ris an cuirear taic: $1 (http:// a ghnáth mur dèid pròtacal a shònrachadh).",
1637         "linksearch-line": "Tha $1 a' ceangal an-seo o $2",
1638         "linksearch-error": "Chan fhaod saorag nochdadh ach aig toiseach ainm an òstair.",
1639         "listusersfrom": "Seall cleachdaichean o seo a-mach:",
1640         "listusers-submit": "Seall",
1641         "listusers-noresult": "Cha deach cleachdaiche a lorg.",
1642         "listusers-blocked": "('ga bhacadh)",
1643         "activeusers": "Na cleachdaichean gnìomhach",
1644         "activeusers-intro": "Seo liosta dhe na cleachdaichean a rinn gnìomh air choireigin am broinn {{PLURAL:$1|an $1 latha|an $1 latha|nan $1 làithean|an $1 latha}} mu dheireadh.",
1645         "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|ghnìomh|ghnìomh|gnìomhan|gnìomh}} am broinn {{PLURAL:$3|an $3 latha|an $3 latha|nan $3 làithean|an $3 latha}} mu dheireadh.",
1646         "activeusers-from": "Seall cleachdaichean o seo a-mach:",
1647         "activeusers-hidebots": "Falaich na botaichean",
1648         "activeusers-hidesysops": "Falaich na rianairean",
1649         "activeusers-noresult": "Cha deach cleachdaiche a lorg.",
1650         "listgrouprights": "Ceadan nam buidhnean chleachdaichean",
1651         "listgrouprights-summary": "chì thu liosta dhe na buidhnean chleachdaichean a tha san uicidh seo 's na ceadan inntrigidh aca.\nDh'fhaoidte gu bheil [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|barrachd fiosrachaidh]] mu cheadan fa leth ann.",
1652         "listgrouprights-key": "Treòir:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Cead a fhuair iad</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Cead air a thoirt uapa</span>",
1653         "listgrouprights-group": "Buidheann",
1654         "listgrouprights-rights": "Ceadan",
1655         "listgrouprights-helppage": "Help:Ceadan nam buidhnean",
1656         "listgrouprights-members": "(liosta de bhuill)",
1657         "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
1658         "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
1659         "listgrouprights-addgroup": "Cuir {{PLURAL:$2|buidheann|buidhnean}} ris: $1",
1660         "listgrouprights-removegroup": "Thoir {{PLURAL:$2|buidheann|buidhnean}} ar falbh: $1",
1661         "listgrouprights-addgroup-all": "Cuir a h-uile buidheann ris",
1662         "listgrouprights-removegroup-all": "Thoir a h-uile buidheann air falbh",
1663         "listgrouprights-addgroup-self": "Cuir {{PLURAL:$2|buidheann|buidhnean}} ris a' chunntas agad fhèin: $1",
1664         "listgrouprights-removegroup-self": "Thoir {{PLURAL:$2|buidheann|buidhnean}} air falbh on chunntas agad fhèin: $1",
1665         "listgrouprights-addgroup-self-all": "Cuir a h-uile buidheann ris a' chunntas agad fhèin",
1666         "listgrouprights-removegroup-self-all": "Thoir a h-uile buidheann air falbh on chunntas agad fhèin",
1667         "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Cuingeachaidhean air ainm-spàs",
1668         "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Ainm-spàs",
1669         "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Na bheir cead deasachaidh dhan chleachdaiche",
1670         "trackingcategories": "Roinnean-seòrsa tracaidh",
1671         "trackingcategories-summary": "Chì thu na roinnean-seòrsa tracaidh air an duilleag seo a thèid a chur riutha gu fèin-obrachail leis a' bhathar-bhog MediaWiki. 'S urrainn dhut na h-ainmean a tha orra atharrachadh 's tu ag atharrachadh teachdaireachdan an t-siostaim iomchaidh san ainm-spàs {{ns:8}}.",
1672         "trackingcategories-msg": "Roinn-seòrsa tracaidh",
1673         "trackingcategories-name": "Ainm na teachdaireachd",
1674         "trackingcategories-desc": "Cuspairean-deuchainn gus roinnean-seòrsa a chur ris",
1675         "noindex-category-desc": "Cha dèid an duilleag seo a chur ris an inneacs luirg le botaichean on a tha am facal draoidheach <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> air 's a tha i ann an ainm-spàs far a bheil a' bhratach seo ceadaichte.",
1676         "index-category-desc": "Tha <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> air an duilleag seo ('s tha i ann an ainm-spàs far a bheil a' bhratach seo ceadaichte) 's mar sin thèid a chur ri inneacsan luirg le botaichean ged nach tachradh seo gu h-àbhaisteach.",
1677         "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Bhiodh an duilleag nas motha na <code>$wgMaxArticleSize</code> às dèidh a h-uile teamplaid a leudachadh 's mar sin cha deach a h-uile teamplaid a leudachadh.",
1678         "post-expand-template-argument-category-desc": "Bidh an duilleag nas motha na <code>$wgMaxArticleSize</code> às dèidh argamaid teamplaid a leudachadh (rudeigin eadar camagan dualach trìoblaichte, can <code>{{{Foo}}}</code>).",
1679         "expensive-parserfunction-category-desc": "Tha cus foincseanan cosgail a' pharsair (can <code>#ifexist</code>) am broinn na duilleige. Faic [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1680         "broken-file-category-desc": "Tha ceangal gu faidhle briste am broinn na duilleige (ceangal gus faidhle a leabachadh fad 's nach eil am faidhle ann).",
1681         "hidden-category-category-desc": "Seo roinn-seòrsa le <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> 'na susbaint ach nach nochd i ann am bogsa nan ceanglaichean gu roinnean-seòrsa air na duilleagan o thùs.",
1682         "trackingcategories-nodesc": "Chan eil tuairisgeul ri làimh.",
1683         "trackingcategories-disabled": "Tha an roinn-seòrsa à comas",
1684         "mailnologin": "Gun seòladh an t-seòladair",
1685         "mailnologintext": "Feumaidh tu [[Special:UserLogin|logadh a-steach]] 's seòladh puist-d dligheach a bhith sna [[Special:Preferences|roghainnean]] agad mus cuir thu post-d gu cleachdaiche eile.",
1686         "emailuser": "Cuir post-dealain dhan chleachdaiche seo",
1687         "emailuser-title-target": "Cuir post-d dhan chleachdaiche seo",
1688         "emailuser-title-notarget": "Cuir post-d gu cleachdaiche",
1689         "emailpagetext": "'S urrainn dhut am foirm gu h-ìosal a chleachdadh gus post-d a chur dhan chleachdaiche seo.\nNochdaidh an seòladh a chuir thu a-steach [[Special:Preferences|sna roghainnean agad]] mar an seòladh \"O\" sa post-d, mar sin 's urrainn dhan fhaightear freagairt a chur thugad gu dìreach.",
1690         "defemailsubject": "Post-d on chleachdaiche \"$1\" air {{SITENAME}}",
1691         "usermaildisabled": "Chaidh post-d nan cleachdaichean a chur à comas.",
1692         "usermaildisabledtext": "Chan urrainn dhut post-d a chur gu cleachdaiche eile air an uicidh seo",
1693         "noemailtitle": "Gun seòladh puist-d",
1694         "noemailtext": "Cha dug an cleachdaiche seo seòladh puist-d dligheach seachad.",
1695         "nowikiemailtext": "Chuir an cleachdaiche seo roimhe nach fhaigh e post-d o chleachdaiche eile.",
1696         "emailnotarget": "Chan eil ainm-cleachdaiche an fhaighteir ann no tha e mì-dhligheach.",
1697         "emailtarget": "Cuir a-steach ainm-cleachdaiche an fhaighteir",
1698         "emailusername": "Ainm-cleachdaiche:",
1699         "emailusernamesubmit": "Air adhart",
1700         "email-legend": "Cuir post-d gu cleachdaiche eile air {{SITENAME}}",
1701         "emailfrom": "O:",
1702         "emailto": "Gu:",
1703         "emailsubject": "Cuspair:",
1704         "emailmessage": "Teachdaireachd:",
1705         "emailsend": "Cuir",
1706         "emailccme": "Cuir lethbhreac dhen phost-d thugam.",
1707         "emailccsubject": "Lethbhreac dhen teachdaireachd agad gu $1: $2",
1708         "emailsent": "Post-d air a chur",
1709         "emailsenttext": "Chaidh an teachdaireachd puist-d agad a chur.",
1710         "emailuserfooter": "Chaidh am post-d seo a chur o $1 gu $2 leis an fheart \"cuir post-d gu cleachdaiche\" air {{SITENAME}}.",
1711         "usermessage-summary": "A' fàgail teachdaireachd an t-siostaim.",
1712         "usermessage-editor": "Teachdaire an t-siostaim",
1713         "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
1714         "watchlist": "An clàr-faire",
1715         "mywatchlist": "An clàr-faire",
1716         "watchlistfor2": "aig $1 $2",
1717         "nowatchlist": "Chan eil rud sam bith air a' chlàr-fhaire agad.",
1718         "watchlistanontext": "Log a-steach gus nithean air a' chlàr-fhaire agad a shealltainn no a dheasachadh.",
1719         "watchnologin": "Chan eil thu air logadh a-steach",
1720         "addwatch": "Cuir air a' chlàr-fhaire",
1721         "addedwatchtext": "Chaidh an duilleag \"[[:$1]]\" a chur ris a' [[Special:Watchlist|chlàr-fhaire]] agad.\nNochdaidh mùthaidhean a nithear air an duilleag seo 's air an duilleag deasbaireachd a tha co-cheangailte ris an-seo san àm ri teachd.",
1722         "addedwatchtext-short": "Chaidh an duilleag \"$1\" a chur ris a' chlàr-fhaire agad.",
1723         "removewatch": "Thoir air falbh on chlàr-fhaire",
1724         "removedwatchtext": "Chaidh an duilleag \"[[:$1]]\" a thoirt air falbh on [[Special:Watchlist|chlàr-fhaire]] agad.",
1725         "removedwatchtext-short": "Chaidh an duilleag \"$1\" a thoirt ait falbh on chlàr-fhaire agad.",
1726         "watch": "Cum sùil air",
1727         "watchthispage": "Cum sùil air an duilleag seo",
1728         "unwatch": "Thoir far a' chlàir-fhaire",
1729         "unwatchthispage": "Na cum sùil tuilleadh",
1730         "notanarticle": "Chan e duilleag susbaint a tha ann",
1731         "notvisiblerev": "Chaidh am mùthadh mu dheireadh le cleachdaiche eile a sguabadh às",
1732         "watchlist-details": "Tha {{PLURAL:$1|$1 duilleag|$1 dhuilleag|$1 duilleagan|$1 duilleag}} air a' chlàr-fhaire agad, gun luaidh air na duilleagan deasbaireachd.",
1733         "wlheader-enotif": "Tha brathan-naidheachd air a' phost-d an comas.",
1734         "wlheader-showupdated": "Tha clò <strong>trom</strong> air duilleagan a chaidh atharrachadh on turas mu dheireadh a thadhail thu orra.",
1735         "wlnote": "Chì thu gu h-ìosal {{PLURAL:$1|a' $1 mhùthadh|an $1 mhùthadh|na $1 mùthaidhean|am $1 mùthadh}} mu dheireadh san {{PLURAL:$2|$2 uair a thìde|$2 uair a thìde|$2 uairean a thìde|$2 uair a thìde}} mu dheireadh, mar a bha e $3, $4.",
1736         "wlshowlast": "Seall na $1 uairean a thìde mu dheireadh $2 làithean mu dheireadh",
1737         "watchlistall2": "na h-uile",
1738         "watchlist-options": "Roghainnean mo chlàir-faire",
1739         "watching": "'Ga chur air a' chlàr-fhaire...",
1740         "unwatching": "A' toirt far a' chlàir-fhaire...",
1741         "watcherrortext": "Thachair mearachd le atharrachadh nan roghainnean airson \"$1\" airson a' chlàr-fhaire agad.",
1742         "enotif_reset": "Comharraich gun do thadhladh air gach duilleag",
1743         "enotif_impersonal_salutation": "Cleachdaiche {{SITENAME}}",
1744         "enotif_subject_deleted": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} a sguabadh às le $2",
1745         "enotif_subject_created": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} a chruthachadh le $2",
1746         "enotif_subject_moved": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} a ghluasad le $2",
1747         "enotif_subject_restored": "Chaidh an duilleag $1 air {{SITENAME}} aiseag le $2",
1748         "enotif_subject_changed": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} atharrachadh le $2",
1749         "enotif_body_intro_deleted": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} a sguabadh às le $2 $PAGEEDITDATE, faic $3.",
1750         "enotif_body_intro_created": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} a chruthachadh le $2 $PAGEEDITDATE, faic $3 airson a' mhùthaidh làithrich.",
1751         "enotif_body_intro_moved": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} a ghluasad le $2 $PAGEEDITDATE, faic $3 airson a' mhùthaidh làithrich.",
1752         "enotif_body_intro_restored": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} aiseag le $2 $PAGEEDITDATE, faic $3 airson a' mhùthaidh làithrich.",
1753         "enotif_body_intro_changed": "Chaidh duilleag $1 air {{SITENAME}} atharrachadh le $2 $PAGEEDITDATE, faic $3 airson a' mhùthaidh làithrich.",
1754         "enotif_lastvisited": "Faic $1 airson gach atharrachadh on turas mu dheireadh a thadhail thu an-seo.",
1755         "enotif_lastdiff": "Faic $1 gus coimhead air an atharrachadh seo.",
1756         "enotif_anon_editor": "ball gun ainm $1",
1757         "enotif_body": "$WATCHINGUSERNAME, a charaid,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nGearr-chunntas an deasaiche: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nCuir fios gun deasaiche:\npost-d: $PAGEEDITOR_EMAIL\nuicidh: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nChan fhaigh thu brath-naidheachd eile air gnìomhan ach ma thadhaileas tu air an duilleag 's tu air logadh a-steach. 'S urrainn dhut cuideachd brataich nam brathan-naidheachd aiseag airson nan duilleagan uile a tha air a' chlàr-fhaire agad.\n\nSiostam càirdeil nam brath aig {{SITENAME}}\n\n--\nGus roghainnean nam brathan a gheibh thu air a' phost-d atharrachadh, tadhail air\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nGus roghainnean a' chlàir-fhaire agad atharrachadh, tadhail air\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nGus duilleagan a thoirt far a' chlàir-fhaire agad, tadhail air\n$UNWATCHURL\n\nBeachdan thugainn 's barrachd taice:\n$HELPPAGE",
1758         "created": "air a chruthachadh",
1759         "changed": "air atharrachadh",
1760         "deletepage": "Sguab às duilleag",
1761         "confirm": "Daingnich",
1762         "excontent": "stuth a bh' ann: '$1'",
1763         "excontentauthor": "b' e: \"$1\" an t-susbaint (is \"[[Special:Contributions/$2|$2]]\" an aon deasaiche)",
1764         "exbeforeblank": "an t-susbaint mus deach a bànachadh: \"$1\"",
1765         "delete-confirm": "Sguab às \"$1\"",
1766         "delete-legend": "Sguab às",
1767         "historywarning": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha eachdraidh air an duilleag a tha thu airson sguabadh às sa bheil mu $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}}:",
1768         "confirmdeletetext": "Tha thu an impis duilleag a sguabadh às agus a h-eachdraidh uile gu lèir.\nDearbhaich gu bheil thu airson seo a dhèanamh 's gun tuig thu a' bhuaidh a bhios ann agus gu bheil thu a' dèanamh seo a-rèir [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a' phoileasaidh]].",
1769         "actioncomplete": "Gnìomh deiseil",
1770         "actionfailed": "Dh'fhàillig ort",
1771         "deletedtext": "Chaidh \"$1\" a sguabadh às.\nSeall air $2 airson clàr de dhuilleagan a chaidh a sguabadh às o chionn ghoirid.",
1772         "dellogpage": "Loga an sguabaidh às",
1773         "dellogpagetext": "Seo liosta dhe na chaidh a sguabadh às o chionn goirid.",
1774         "deletionlog": "loga an sguabaidh às",
1775         "reverted": "Air aiseag gu mùthadh nas sine",
1776         "deletecomment": "Adhbhar:",
1777         "deleteotherreason": "Adhbhar eile/a bharrachd:",
1778         "deletereasonotherlist": "Adhbhar eile",
1779         "deletereason-dropdown": "*Adhbharan cumanta airson sguabadh às\n** Spama\n** Milleadh\n** Tha e a' briseadh na còrach-lethbhreac\n** Dh'iarr an t-ùghdar e\n** Ath-threòrachadh briste",
1780         "delete-edit-reasonlist": "Deasaich adhbharan sguabadh às",
1781         "delete-toobig": "Tha eachdraidh deasachaidh mòr aig an duilleag seo sa bheil barrachd air $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}}.\nChaidh sguabadh às nan duilleagan dhen leithid a chuingeachadh ach na dèid cron a dhèanamh air {{SITENAME}} le mearachd.",
1782         "delete-warning-toobig": "Tha eachdraidh deasachaidh mòr aig an duilleag seo sa bheil barrachd air $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}}.\nMa sguabas tu às dhi, dh'fhaoidte gun dèan thu cron air na gnìomhan stòr-dàta aig {{SITENAME}}; mar sin, thoir an aire.",
1783         "deleteprotected": "Chan urrainn dhut an duilleag seo a sguabadh às on a chaidh a dìon.",
1784         "deleting-backlinks-warning": "'''Rabhadh:''' Tha [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|duilleag eile]] a' ceangal ris an duilleag a tha thu airson sguabadh às no 'ga gabhail a-steach 'na h-iomradh.",
1785         "rollback": "Roilig atharraichean air ais",
1786         "rollbacklink": "roilig air ais",
1787         "rollbacklinkcount": "roilig $1 {{PLURAL:$1|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}} air ais",
1788         "rollbacklinkcount-morethan": "roilig barrachd air $1 {{PLURAL:$1|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}} air ais",
1789         "rollbackfailed": "Dh'fhàillig leis an roladh air ais",
1790         "cantrollback": "Cha ghabh na chaidh a dheasachadh a thilleadh;\nis an deasaiche mu dheireadh an aon ùghdar aig an duilleag seo.",
1791         "alreadyrolled": "Cha ghabh an deasachadh mu dheireadh air [[:$1]] leis [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|an deasbaireachd]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) a roladh air ais on a rinn cuideigin eile deasachadh no roladh air ais air an duilleag mar-thà.\n\nChaidh an duilleag a dheasachadh an turas mu dheireadh leis [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|an deasbaireachd]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1792         "editcomment": "Seo gearr-chunntas an deasachaidh: \"''$1''\".",
1793         "revertpage": "Deasachaidhean a chaidh a thilleadh leis [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|an deasbaireachd]]) dhan mhùthadh mu dheireadh le [[User:$1|$1]]",
1794         "revertpage-nouser": "Deasachaidhean a chaidh a thilleadh le cleachdaiche falaichte dhan mhùthadh mu dheireadh le [[User:$1|$1]]",
1795         "rollback-success": "Na deasachaidhean a chaidh a thilleadh le $1;\nchaidh an tilleadh gun mhùthadh mu dheireadh le $2.",
1796         "sessionfailure-title": "Trioblaid leis an t-seisean",
1797         "sessionfailure": "Tha duilgheadas ann leis an seisean logaidh a-steach agad a-rèir coltais;\nchaidh sgur dhen ghnìomh seo a chum dìon o session hijacking.\nTill dhan duilleag roimhpe, ath-luchdaich an duilleag ud 's feuch ris a-rithist an uairsin.",
1798         "protectlogpage": "Loga an dìon",
1799         "protectlogtext": "Tha liosta na chaidh a dhìon gu h-ìosal.\nCuir sùil air [[Special:ProtectedPages|liosta nan duilleagan fo dhìon]] airson liosta na fheadhainn a tha fo dhìon an-dràsta fhèin.",
1800         "protectedarticle": "\"[[$1]]\" air a dhìon",
1801         "modifiedarticleprotection": "a dh'atharraich an ìre dìon de \"[[$1]]\"",
1802         "unprotectedarticle": "a neo-dhìon \"[[$1]]\"",
1803         "movedarticleprotection": "chaidh roghainn an dìona a ghluasad o \"[[$2]]\" gu \"[[$1]]\"",
1804         "protect-title": "Atharraich an dìon airson \"$1\"",
1805         "protect-title-notallowed": "Seall an dìon airson \"$1\"",
1806         "prot_1movedto2": "chaidh [[$1]] a ghluasad gu [[$2]]",
1807         "protect-badnamespace-title": "Cha ghabh an t-ainm-spàs seo a dhìon",
1808         "protect-badnamespace-text": "Cha ghabh duilleagan san ainm-spàs seo a dhìon.",
1809         "protect-norestrictiontypes-text": "Cha ghabh an duilleag seo a dhìon o nach eil seòrsa cuingeachaidh sam bith ri làimh.",
1810         "protect-norestrictiontypes-title": "Cha ghabh an duilleag seo a dhìon",
1811         "protect-legend": "Daingnich dìonadh",
1812         "protectcomment": "Adhbhar:",
1813         "protectexpiry": "Falbhaidh an ùine air:",
1814         "protect_expiry_invalid": "Tha an t-àm-crìochnachaidh mì-dhligheach.",
1815         "protect_expiry_old": "Tha an t-àm crìochnachaidh seachad mu thràth.",
1816         "protect-unchain-permissions": "Thoir a' ghlas far na roghainnean dìona a bharrachd",
1817         "protect-text": "Chì thu an ìre dìon dhen duilleag <strong>$1</strong> an-seo agus is urrainn dhut atharrachadh an-seo.",
1818         "protect-locked-blocked": "Chan urrainn dhut ìre an dìon atharrachadh rè bacaidh.\nSeo na roghainnean aig an duilleag <strong>$1</strong>:",
1819         "protect-locked-dblock": "Chan urrainn dhut ìre an dìon atharrachadh on a tha an stòr-dàta glaiste an-dràsta.\nSeo na roghainnean aig an duilleag <strong>$1</strong>:",
1820         "protect-locked-access": "Chan eil cead aig a' chunntas agad an ìre dìon de dhuilleag atharrachadh.\nSeo roghainnean làithreach na duilleige <strong>$1</strong>:",
1821         "protect-cascadeon": "Tha an duilleag seo fo dhìon an-dràsta a chionn 's gu bheil e air a ghabhail a-steach {{PLURAL:$1|$1 duilleag|$1 dhuilleag|$1 duilleagan|$1 duilleag}} a leanas aig a bheil dìon o bhith mar eas air.\n'S urrainn dhut ìre dìon na duilleige seo atharrachadh ach cha bhi buaidh air an dìon o bhith mar eas.",
1822         "protect-default": "Ceadaich a h-uile cleachdaiche",
1823         "protect-fallback": "Na ceadaich ach do chleachdaichean aig a bheil cead \"$1\"",
1824         "protect-level-autoconfirmed": "Na ceadaich ach cleachdaichean a chaidh an dearbhadh gu fèin-obrachail",
1825         "protect-level-sysop": "Na ceadaich ach rianadairean",
1826         "protect-summary-desc": "[$1=$2] ($3)",
1827         "protect-summary-cascade": "mar eas",
1828         "protect-expiring": "falbhaidh an ùine air $1 (UTC)",
1829         "protect-expiring-local": "falbhaidh an ùine air $1",
1830         "protect-expiry-indefinite": "buan",
1831         "protect-cascade": "Dìon duilleagan a tha 'gan gabhail a-steach san duilleag seo (dìon o bhith mar eas)",
1832         "protect-cantedit": "Chan urrainn dhut ìre dìon na duilleige seo atharrachadh a chionn 's nach eil cead deasachaidh agad air.",
1833         "protect-othertime": "Àm eile:",
1834         "protect-othertime-op": "àm eile",
1835         "protect-existing-expiry": "Falbhaidh an ùine air mar-thà: $2 $3",
1836         "protect-existing-expiry-infinity": "Chan fhalbh an ùine air gu buan mar-thà",
1837         "protect-otherreason": "Adhbhar eile/a bharrachd:",
1838         "protect-otherreason-op": "Adhbhar eile",
1839         "protect-dropdown": "*Na h-adhbharan dìona as cumanta\n** Cus bhandalachd\n** Cus spama\n** Còmhstrithean deasachaidh nach eil torrach\n** Duilleag air a bheil trafaig mhòr",
1840         "protect-edit-reasonlist": "Deasaich adhbharan dìona o dheasachadh",
1841         "protect-expiry-options": "1 uair a thìde:1 hour, 1 latha:1 day, 1 seachdain:1 week, 2 sheachdain:2 weeks, 1 mhìos:1 month, 3 mìosan:3 months, 6 mìosan:6 months, 1 bhliadhna:1 year,buan:infinite",
1842         "restriction-type": "Cead:",
1843         "restriction-level": "Ìre bacaidh:",
1844         "minimum-size": "Meud as lugha",
1845         "maximum-size": "Meud as motha:",
1846         "pagesize": "(baidhtichean)",
1847         "restriction-edit": "Deasaich",
1848         "restriction-move": "Gluais",
1849         "restriction-create": "Cruthaich",
1850         "restriction-upload": "Luchdaich suas",
1851         "restriction-level-sysop": "le dìon slàn air",
1852         "restriction-level-autoconfirmed": "le leth-dhìon air",
1853         "restriction-level-all": "ìre sam bith",
1854         "undelete": "Seal na duilleagan air an sguabadh às",
1855         "undeletepage": "Seall 's aisig duilleagan air an sguabadh às",
1856         "undeletepagetitle": "<strong>Chan e ach mùthaidhean de [[:$1|$1]] a chaidh a sguabadh às a tha sna leanas</strong>.",
1857         "viewdeletedpage": "Seal na duilleagan air an sguabadh às",
1858         "undeletepagetext": "Chaidh {{PLURAL:$1|an $1 duilleag|an $1 dhuilleag|na $1 duilleagan|am $1 duilleag}} a sguabadh às ach tha {{PLURAL:$1|i|iad}} san tasglann fhathast 's gabhaidh {{PLURAL:$1|a h-aiseag|an aiseag}}.\nDh'fhaoidte gun dèid an tasglann a ghlanadh gu cunbhalach.",
1859         "undelete-fieldset-title": "Aisig mùthaidhean",
1860         "undeleteextrahelp": "Gus eachdraidh shlàn na duilleige aiseag, fàg gach bogsa bàn 's briog air <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.\nGus cuid dheth aiseag, cuir cromag sna bogsaichean airson nam mùthaidhean a tha thu airson aiseag 's briog air <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
1861         "undeleterevisions": "Chaidh {{PLURAL:$1|$1 mhùthadh|$1 mhùthadh|$1 mùthaidhean|$1 mùthadh}} a chur san tasg-lann",
1862         "undeletehistory": "Ma dh'aisigeas tu an duilleag, thèid gach mùthadh aiseag dhan eachdraidh.\nMa chaidh duilleag air a bheil an aon ainm a chruthachadh às dèidh an sguabaidh às, nochdaidh na mùthaidhean air an aiseag san eachdraidh roimhpe.",
1863         "undeleterevdel": "Cha dèid an sguabadh às a neo-dhèanamh ma sguabadh seo às pàirt de mhùthadh na duilleige no an fhaidhle as ùire.\nMas e seo na thachradh, feumaidh tu a' chromag a thoirt far a' mhùthaidh as ùire a chaidh a sguabadh às no gun a bhith 'ga fhalach tuilleadh.",
1864         "undeletehistorynoadmin": "Chaidh an duilleag seo a sguabadh às.\nChì thu adhbhar an sguabaidh às sa ghearr-chunntas gu h-ìosal cho math ri fiosrachadh mu na chleachdaichean a dheasaich an duilleag seo mus deach a sguabadh às.\nChan fhaic ach rianairean an teacsa fhèin aig na mùthaidhean air an sguabadh às.",
1865         "undelete-revision": "Mùthadh de $1 air a sguabadh às (o $4 $5) le $3:",
1866         "undeleterevision-missing": "Mùthadh mì-dhligheach no a dhìth.\n'S dòcha gu bheil droch cheangal agad no gun deach am mùthadh aiseag no a thoirt far na tasglainn.",
1867         "undelete-nodiff": "Cha deach mùthadh as sine a lorg.",
1868         "undeletebtn": "Aisig",
1869         "undeletelink": "seall/aisig",
1870         "undeleteviewlink": "seall",
1871         "undeleteinvert": "Ais-thionndaidh na thagh thu",
1872         "undeletecomment": "Adhbhar:",
1873         "undeletedrevisions": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}} aiseag",
1874         "undeletedrevisions-files": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}} agus $2 {{PLURAL:$2|fhaidhle|fhaidhle|faidhlichean|faidhle}} aiseag",
1875         "undeletedfiles": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|fhaidhle|fhaidhle|faidhlichean|faidhle}} aiseag",
1876         "cannotundelete": "Cha deach leinn an sguabadh às a neo-dhèanamh:\n$1",
1877         "undeletedpage": "<strong>Chaidh $1 aiseag</strong>\n\nThoir sùil air [[Special:Log/delete|loga an sguabaidh às]] airson clàr air na chaidh a sguabadh às no aiseag o chionn goirid.",
1878         "undelete-header": "Faic [[Special:Log/delete|loga an sguabaidh às]] airson duilleagan a chaidh a sguabadh às o chionn goirid.",
1879         "undelete-search-title": "Lorg sna duilleagan air an sguabadh às",
1880         "undelete-search-box": "Lorg sna duilleagan air an sguabadh às",
1881         "undelete-search-prefix": "Seall na duilleagan a thòisicheas le:",
1882         "undelete-search-submit": "Lorg",
1883         "undelete-no-results": "Cha deach duilleag a dh'fhreagradh a lorg ann an tasglann nan sguabaidhean às.",
1884         "undelete-filename-mismatch": "Cha ghabh mùthadh an fhaidhle aiseag air a bheil an stampa-tìde $1: Chan fhreagair ainmean nam faidhlichean ri chèile.",
1885         "undelete-bad-store-key": "Cha ghabh mùthadh an fhaidhle aiseag air a bheil an stampa-tìde $1: Bha am faidhle a dhìth mar-thà mus deach a sguabadh às.",
1886         "undelete-cleanup-error": "Mearachd a' sguabadh às faidhle tasglainn \"$1\" nach eil 'ga chleachdadh.",
1887         "undelete-missing-filearchive": "Cha ghabh tasglann an fhaidhle air a bheil an ID $1 aiseag o nach eil e san stòr-dàta.\n'S dòcha gun deach an sguabadh às a neo-dhèanamh mar-thà.",
1888         "undelete-error": "Mearachd a' neo-dhèanamh sguabadh às na duilleige",
1889         "undelete-error-short": "Mearachd a' neo-dhèanamh sguabadh às an fhaidhle: $1",
1890         "undelete-error-long": "Thachair mearachd le neo-dhèanamh sguabadh às an fhaidhle:\n\n$1",
1891         "undelete-show-file-confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson coimhead air mùthadh an fhaidhle \"<nowiki>$1</nowiki>\" a chaidh a sguabadh às $2 aig $3?",
1892         "undelete-show-file-submit": "Tha",
1893         "namespace": "Ainm-spàs:",
1894         "invert": "Cuir na thagh mi bun os cionn",
1895         "tooltip-invert": "Cuir cromag sa bhogsa seo gus atharraichean air an duilleag seo fhalach am broinn an ainm-spàs a thagh thu ('s an ainm-spàs co-cheangailte riutha ma tha cromag ris)",
1896         "namespace_association": "An t-ainm-spàs co-cheangailte ris",
1897         "tooltip-namespace_association": "Cuir cromag sa bhogsa ach an dèid ainm-spàs na deasbaireachd no nan cuspairean a tha ceangailte ris an ainm-spàs a thagh thu a ghabhail a-steach",
1898         "blanknamespace": "(Prìomh)",
1899         "contributions": "Obair a' chleachdaiche",
1900         "contributions-title": "Obair a rinn $1",
1901         "mycontris": "M' obair",
1902         "contribsub2": "Airson $1 ($2)",
1903         "contributions-userdoesnotexist": "Cha deach an cunntas cleachdaiche \"$1\" a chlàradh.",
1904         "nocontribs": "Cha deach atharrachadh a lorg a dh'fhreagradh ris na cuspairean-luirg seo.",
1905         "uctop": "(làithreach)",
1906         "month": "On mhìos (agus na bu tràithe):",
1907         "year": "On bhliadhna (agus na bu tràithe):",
1908         "sp-contributions-newbies": "Seall obair le cunntasan ùra a-mhàin",
1909         "sp-contributions-newbies-sub": "Airson cunntasan ùra",
1910         "sp-contributions-newbies-title": "Obair le cunntasan ùra",
1911         "sp-contributions-blocklog": "an loga bacaidh",
1912         "sp-contributions-suppresslog": "obair a chaidh a mhùchadh",
1913         "sp-contributions-deleted": "obair air a sguabadh às",
1914         "sp-contributions-uploads": "a' luchdadh suas",
1915         "sp-contributions-logs": "logaichean",
1916         "sp-contributions-talk": "deasbaireachd",
1917         "sp-contributions-userrights": "stiùireadh ceadan a' chleachdaiche",
1918         "sp-contributions-blocked-notice": "Tha an cleachdaiche seo 'ga bhacadh an-dràsta.\nSeo dhut loga a' bhacaidh mu dheireadh gu h-ìosal:",
1919         "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Tha an seòladh IP seo 'ga bhacadh an-dràsta.\nSeo dhut loga a' bhacaidh mu dheireadh gu h-ìosal:",
1920         "sp-contributions-search": "Lorg airson obair a rinneadh",
1921         "sp-contributions-username": "Seòladh IP no ainm-cleachdaiche:",
1922         "sp-contributions-toponly": "Na seall deasachaidhean ach na mùthaidhean as ùire",
1923         "sp-contributions-newonly": "Na seall ach na deasachaidhean a tha 'nan cruthachadh duilleige",
1924         "sp-contributions-submit": "Lorg",
1925         "whatlinkshere": "Na tha a' ceangal a-nall an-seo",
1926         "whatlinkshere-title": "Duilleagan a tha a' ceangal ri \"$1\"",
1927         "whatlinkshere-page": "Duilleag:",
1928         "linkshere": "Tha na duilleagan a leanas a' ceangal ri <strong>[[:$1]]</strong>:",
1929         "nolinkshere": "Chan eil ceangal air duilleag sam bith a tha a' dol gu <strong>[[:$1]]</strong>.",
1930         "nolinkshere-ns": "Chan eil ceangal gu <strong>[[:$1]]</strong> ann an duilleag sam bith san ainm-spàs a thagh thu.",
1931         "isredirect": "duilleag ath-sheòlaidh",
1932         "istemplate": "transclusion",
1933         "isimage": "ceangal faidhle",
1934         "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|an $1 roimhe|an $1 roimhe|na $1 roimhe|am $1 roimhe}}",
1935         "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|an ath $1|an ath $1|na ath $1|an ath $1}}",
1936         "whatlinkshere-links": "← ceanglaichean",
1937         "whatlinkshere-hideredirs": "$1 ath-sheòlaidhean",
1938         "whatlinkshere-hidetrans": "$1 transclusions",
1939         "whatlinkshere-hidelinks": "$1 ceanglaichean",
1940         "whatlinkshere-hideimages": "$1 ceanglaichean nam faidhlichean",
1941         "whatlinkshere-filters": "Criathairean",
1942         "autoblockid": "Fèin-bhacadh $1",
1943         "block": "Bac an cleachdaiche",
1944         "unblock": "Neo-bhac an cleachdaiche",
1945         "blockip": "Bac an cleachdaiche",
1946         "blockip-legend": "Bac an cleachdaiche",
1947         "blockiptext": "Cleachd am foirm gu h-ìosal gus seòladh IP no cleachdaiche sònraichte a bhacadh o sgrìobhadh.\nNa dèan seo ach gus dìon o bhandalachd agus a-rèir [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a' phoileasaidh]].\nLìon an t-adhbhar sònraichte gu h-ìosal (mar eisimpleir le iomradh air na duilleagan le bhandalachd orra).",
1948         "ipaddressorusername": "Seòladh IP no ainm-cleachdaiche:",
1949         "ipbexpiry": "Falbhaidh an ùine air:",
1950         "ipbreason": "Adhbhar:",
1951         "ipbreason-dropdown": "*Adhbharan bacaidh cumanta\n** Cur fiosrachadh cearr a-steach\n** Toirt susbaint far duilleagan\n** Cur ceanglaichean-spama gu làraichean a-muigh ris\n** Cur a-steach amaideas/mablais air duilleagan\n** Smàdadh/sàrachadh\n** Ana-chleachdadh air iomadh cunntas\n** Ainm-cleachdaiche neo-thaitneach",
1952         "ipb-hardblock": "Bac cleachdaichean on deasachadh a nì logadh a-steach on t-seòladh IP seo",
1953         "ipbcreateaccount": "Bac cruthachadh cunntais",
1954         "ipbemailban": "Bac cleachdaiche o chur puist-d",
1955         "ipbenableautoblock": "Bac an seòladh IP mu dheireadh a chleachd an cleachdaiche seo gu fèin-obrachail 's gach seòladh IP a dh'fheuchas e ri deasachadh uaithe an uairsin",
1956         "ipbsubmit": "Bac an cleachdaiche seo",
1957         "ipbother": "Àm eile:",
1958         "ipboptions": "2 uair a thìde:2 hours, 1 latha:1 day, 3 làithean:3 days, 1 seachdain:1 week, 2 sheachdain:2 weeks, 1 mhìos:1 month, 3 mìosan:3 months, 6 mìosan:6 months, 1 bhliadhna:1 year,buan:infinite",
1959         "ipbhidename": "Falaich an t-ainm-cleachdaiche o dheasachaidhean 's liostaichean",
1960         "ipbwatchuser": "Cum sùil air duilleagan a' chleachdaiche 's deasbaireachd aig a' chleachdaiche seo",
1961         "ipb-disableusertalk": "Chan fhaod an cleachdaiche seo an duilleag deasbaireachd aige fhèin a dheasachadh fhad 's a bhios e bacte",
1962         "ipb-change-block": "Bac an cleachdaiche a-rithist leis na roghainnean seo",
1963         "ipb-confirm": "Dearbhaich am bacadh",
1964         "badipaddress": "Chan eil an seòladh IP aig a' cleachdair seo iomchaidh",
1965         "blockipsuccesssub": "Shoirbhich leat leis a' bhacadh",
1966         "blockipsuccesstext": "Chaidh [[Special:Contributions/$1|$1]] a bhacadh.\n<br />Faic [[Special:BlockList|liosta nan IP bacte]] gus sùile a thoirt air na bacaidhean.",
1967         "ipb-blockingself": "Chuir thu romhad thu fhèin a bhacadh! A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh?",
1968         "ipb-confirmhideuser": "Cha thu an impis cleachdaiche a bhacadh le \"falaich cleachdaiche\" an comas. Mùchaidh seo ainm a' chleachdaiche anns gach uile liosta 's nì loga. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh?",
1969         "ipb-confirmaction": "Ma tha thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dhèanamh, cuir cromag san raon \"{{int:ipb-confirm}}\" aig a' bhonn.",
1970         "ipb-edit-dropdown": "Deasaich adhbharan a' bhacaidh",
1971         "ipb-unblock-addr": "Neo-bhac $1",
1972         "ipb-unblock": "Neo-bhac ainm-chleachdaiche no seòladh IP",
1973         "ipb-blocklist": "Seall na bacaidhean a tha ann",
1974         "ipb-blocklist-contribs": "Obair a rinn $1",
1975         "unblockip": "Neo-bhac an cleachdaiche",
1976         "unblockiptext": "Cleachd am foirm gu h-ìosal gus cead sgrìobhaidh aiseag gu seòladh IP no ainm-cleachdaiche a chaidh a bhacadh roimhe.",
1977         "ipusubmit": "Thoir air falbh am bacadh seo",
1978         "unblocked": "Chaidh [[User:$1|$1]] a neo-bhacadh.",
1979         "unblocked-range": "Chaidh $1 a neo-bhacadh.",
1980         "unblocked-id": "Chaidh am bacadh $1 a thoirt air falbh.",
1981         "unblocked-ip": "Chaidh [[Special:Contributions/$1|$1]] a neo-bhacadh.",
1982         "blocklist": "Cleachdaichean a chaidh a bhacadh",
1983         "ipblocklist": "Cleachdaichean a chaidh a bhacadh",
1984         "ipblocklist-legend": "Lorg cleachdaiche a chaidh a bhacadh",
1985         "blocklist-userblocks": "Falaich bacaidhean cunntais",
1986         "blocklist-tempblocks": "Falaich bacaidhean sealach",
1987         "blocklist-addressblocks": "Falaich bacaidhean air aon IP",
1988         "blocklist-rangeblocks": "Falaich bacaidhean air rainse",
1989         "blocklist-timestamp": "Stampa-tìde",
1990         "blocklist-target": "Amas",
1991         "blocklist-expiry": "Falbhaidh an ùine air",
1992         "blocklist-by": "Rianaire a rinn bacadh",
1993         "blocklist-params": "Roghainnean a' bhacaidh",
1994         "blocklist-reason": "Adhbhar",
1995         "ipblocklist-submit": "Lorg",
1996         "ipblocklist-localblock": "Bacadh ionadail",
1997         "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Bacadh|Bacaidhean}} eile",
1998         "infiniteblock": "buan",
1999         "expiringblock": "falbhaidh an ùine air $1 $2",
2000         "anononlyblock": "gun ainm a-mhàin",
2001         "noautoblockblock": "chaidh fèin-bhacadh a chur à comas",
2002         "createaccountblock": "chaidh cruthachadh chunntasan ùra a chur à comas",
2003         "emailblock": "chaidh puist-d a chur à comas",
2004         "blocklist-nousertalk": "chan fhaod e an duilleag deasbaireachd aige fhèin a dheasachadh",
2005         "ipblocklist-empty": "Tha liosta nam bacaidhean falamh.",
2006         "ipblocklist-no-results": "Cha deach an seòladh IP no ainm-cleachdaiche a dh'iarradh bacadh.",
2007         "blocklink": "bac",
2008         "unblocklink": "neo-bhac",
2009         "change-blocklink": "mùth bacadh",
2010         "contribslink": "mùthaidhean",
2011         "emaillink": "cuir post-d",
2012         "autoblocker": "Chaidh do bhacadh gu fèin-obrachail on a chaidh an seòladh IP agad a cleachdadh le \"[[User:$1|$1]]\" o chionn goirid.\nIs \"$2\" an t-adhbhar a chaidh $1 a bhacadh",
2013         "blocklogpage": "Loga nam bacadh",
2014         "blocklog-showlog": "Chaidh an cleachdaiche seo a bhacadh roimhe.\nSeo dhut loga a' bhacaidh:",
2015         "blocklog-showsuppresslog": "Chaidh an cleachdaiche seo a bhacadh 's a mhùchadh roimhe.\nSeo dhut loga a' mhùchaidh:",
2016         "blocklogentry": "Chaidh bacadh a chrìochnaicheas ann an $2 a chur air [[$1]] $3",
2017         "reblock-logentry": "chaidh roghainnean a' bhacaidh atharrachadh airson [[$1]] 's falbhaidh an ùine air $2 $3",
2018         "blocklogtext": "Seo loga dhe na bacaidhean 's neo-bhacaidhean air cleachdaichean.\nCha nochd na seòlaidhean IP a chaidh a bhacadh gu fèin-obrachail an-seo.\nFaic [[Special:BlockList|liosta nam bacaidhean]] airson nan toirmeasgan 's bacaidhean a tha gnìomhach an-dràsta.",
2019         "unblocklogentry": "\"$1\" air a neo-bhacadh",
2020         "block-log-flags-anononly": "buill gun ainm a-mhàin",
2021         "block-log-flags-nocreate": "cruthachadh de chunntasan ùra à comas",
2022         "block-log-flags-noautoblock": "chaidh fèin-bhacadh a chur à comas",
2023         "block-log-flags-noemail": "chaidh puist-d a chur à comas",
2024         "block-log-flags-nousertalk": "chan fhaod e an duilleag deasbaireachd aige fhèin a dheasachadh",
2025         "block-log-flags-angry-autoblock": "chaidh am fèin-bhacadh adhartach a chur an comas",
2026         "block-log-flags-hiddenname": "chaidh an t-ainm-cleachdaiche fhalach",
2027         "range_block_disabled": "Tha comas nan rianairean gus bacadh le rainse a chruthachadh a chur à comas.",
2028         "ipb_expiry_invalid": "Tha an t-àm-crìochnachaidh mì-dhligheach.",
2029         "ipb_expiry_temp": "Feumaidh bacadh air ainm-cleachdaiche falaichte a bhith buan.",
2030         "ipb_hide_invalid": "Cha ghabh an cunntas seo a mhùchadh on a tha barrachd air $1 {{PLURAL:$1|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}} aige.",
2031         "ipb_already_blocked": "Chaidh \"$1\" a bhacadh mar-thà.",
2032         "ipb-needreblock": "Chaidh $1 a bhacadh mar-thà. A bheil thu airson na roghainnean atharrachadh?",
2033         "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Bacadh|Bacaidhean}} eile",
2034         "unblock-hideuser": "Chan urrainn dhut an cleachdaiche seo a neo-bhacadh on a chaidh ainm-cleachdaiche fhalach.",
2035         "ipb_cant_unblock": "Mearachd: Cha deach am bacadh air a bheil an ID $1 a lorg. Dh'fhaoidte gun deach a neo-bhacadh mar-thà.",
2036         "ipb_blocked_as_range": "Mearachd: Cha deach an t-seòladh IP $1 a bhacadh gu dìreach 's cha ghabh a neo-bhacadh.\nChaidh a bhacadh 'na phàirt dhen rainse $2 co-dhiù a ghabhas neo-bhacadh.",
2037         "ip_range_invalid": "Raon IP neo-iomchaidh.",
2038         "ip_range_toolarge": "Chan eil bacadh le rainse nas motha na /$1 ceadaichte.",
2039         "proxyblocker": "Bacaiche nam progsaidh",
2040         "proxyblockreason": "Chaidh an seòladh IP agad a bhacadh air sgàth 's gur e progsaidh fhosgailte a th' ann.\nCuir fios gu solaraiche seirbheis eadar-lìn no sgioba taice a' bhuidhinn agad 's innis dhaibh mun duilgheadas mhòr leis an tèarainteachd a tha seo.",
2041         "sorbs": "DNSBL",
2042         "sorbsreason": "Nochdaidh an seòladh IP agad mar phrogsaidh fhosgailte air an liosta DNSBL a tha 'ga chleachdadh le {{SITENAME}}.",
2043         "sorbs_create_account_reason": "Nochdaidh an seòladh IP agad mar phrogsaidh fhosgailte air an liosta DNSBL a tha 'ga chleachdadh le {{SITENAME}}.\nChan urrainn dhut cunntas a chruthachadh.",
2044         "xffblockreason": "Chaidh seòladh IP a tha sa bhann-chinn X-Forwarded-For a bhacadh, seo an t-seòladh agad fhèin no fear aig frithealaiche progsaidh a tha thu a' chleachdadh. Seo adhbhar a' bhacaidh thùsail: $1",
2045         "cant-see-hidden-user": "Chaidh an cleachdaiche a tha thu airson bacadh a bhacadh no fhalach mar-thà.\nChan urrainn dhut am bacadh aig a' chleachdaiche a shealltainn no a dheasachadh air sgath 's nach eil cead agad gus cleachdaiche fhalach.",
2046         "ipbblocked": "Chan urrainn dhut cleachdaichean eile a bhacadh no a neo-bhacadh on a chaidh do bacadh fhèin.",
2047         "ipbnounblockself": "Chan fhaod thu thu fhèin a neo-bhacadh.",
2048         "lockdb": "Glais an stòr-dàta",
2049         "unlockdb": "Thoir a' ghlas far an stòr-dàta",
2050         "lockdbtext": "Ma ghlaiseas tu an stòr-dàta, chan urrainn do chleachdaiche sam bith duilleagan a dheasachadh, na roghainnean aige atharrachadh, an clàr-faire aige a dheasachadh no rud sam bith eile a dhèanamh a rinneadh atharrachadh air an stòr-dàta.\nDearbhaich gur e seo na tha thu airson dèanamh is gun toir thu a' ghlas far an stòr-dàta nuair a bhios tu deiseil le do chuid obrach-glèidhidh.",
2051         "unlockdbtext": "Ma bheirh thu a' ghlas far an stòir-dhàta, 's urrainn do chleachdaiche sam bith duilleagan a dheasachadh, na roghainnean aige atharrachadh, an clàr-faire aige a dheasachadh no rud sam bith eile a dhèanamh a rinneadh atharrachadh air an stòr-dàta.\nDearbhaich gur e seo na tha thu airson dèanamh.",
2052         "lockconfirm": "Seadh, is ann a tha mi airson an stòr-dàta a ghlasadh.",
2053         "unlockconfirm": "Seadh, is ann a tha mi airson a' ghlas a thoirt far an stòir-dhàta.",
2054         "lockbtn": "Glais an stòr-dàta",
2055         "unlockbtn": "Thoir a' ghlas far an stòr-dàta",
2056         "locknoconfirm": "Cha dug thu cromag sa bhogsa dhearbhaidh.",
2057         "lockdbsuccesssub": "Shoirbhich leat le glasadh an stòir-dhàta",
2058         "unlockdbsuccesssub": "Thug thu a' ghlas far an stòir-dhàta",
2059         "lockdbsuccesstext": "Chaidh an stòr-dàta a ghlasadh.<br />\nCuimhnich gun [[Special:UnlockDB|doir thu a' ghlas far an stòir-dhàta]] nuair a bhios do chuid obrach-glèidhidh dèanta.",
2060         "unlockdbsuccesstext": "Chaidh a' ghlas a thoirt far an stòir-dhàta.",
2061         "lockfilenotwritable": "Cha ghabh sgrìobhadh ann am faidhle glasaidh an stòir-dhàta.\nFeumaidh comas sgrìobhaidh leis an fhrithealaiche-lìn a bhith ann ach an gabh an stòr-dàta a ghlasadh no a' ghlas a thoirt fo bharr.",
2062         "databasenotlocked": "Chan eil an stòr-dàta glaiste.",
2063         "lockedbyandtime": "(le $1 $2 $3)",
2064         "move-page": "Gluais $1",
2065         "move-page-legend": "Gluais duilleag",
2066         "movepagetext": "Ma chleachdas tu am foirm gu h-ìosal, cuiridh tu ainm ùr air 's gluaisidh tu a h-eachdraidh gu lèir dhan ainm ùr.\nBidh an seann tiotal 'na ath-sheòladh dhan tiotal ùr an uairsin.\n'S urrainn dhut ath-sheòladh sam bith a tha a' dol dhan tiotal tùsail ùrachadh leis fhèin.\nMura dèan thu sin, dèan cinnteach gun cuir thu sùil air eagal 's gum bi [[Special:DoubleRedirects|ath-sheòlaidhean dùbailte]] no [[Special:BrokenRedirects|briste]] ann.\n'S ann ort-sa a tha an t-uallach airson dèanamh cinntach gu bheil na ceanglaichean a' dol dha na h-àitichean ceart.\n\nThoir an aire <strong>nach dèid</strong> an duilleag a ghluasad ma tha duilleag air an tiotal ùr mu thràth ach ma bhios e falamh no 'na ath-sheòladh 's mur eil eachdraidh deasachaidh ann.\n'S ciall dha seo gun urrainn dhut ainm duilleige a thilleadh dhan ainm a bha air roimhe ma rinn thu mearachd agus nach urrainn dhut sgrìobhadh thairis air duilleag a tha ann.\n\n<strong>Rabhadh!</strong>\nFaodaidh seo a bhith 'na atharrachadh mòr ris nach bi dùil air duilleag air a bheil fèill mhòr;\ndèan cinnteach gu bheil thu a' tuigsinn dè a' bhuaidh a bhios agad mus dèid thu air adhart.",
2067         "movepagetext-noredirectfixer": "Ma chleachdas tu am foirm gu h-ìosal, cuiridh tu ainm ùr air 's gluaisidh tu a h-eachdraidh gu lèir dhan ainm ùr.\nBidh an seann tiotal 'na ath-stiùireadh dhan tiotal ùr an uairsin.\nDearbhaich nach bi ath-sheòlaidhean [[Special:DoubleRedirects|dùbailte]] no [[Special:BrokenRedirects|briste]] ann.\n'S ann ort-sa a tha an t-uallach airson dèanamh cinnteach gu bheil na ceanglaichean a' dol dha na h-àitichean a bu chòir.\n\nThoir an aire <strong>nach dèid</strong> an duilleag a ghluasad ma tha duilleag air an tiotal ùr mu thràth ach ma bhios e falamh no 'na ath-sheòladh 's mur eil eachdraidh deasachaidh ann.\n'S ciall dha seo gur urrainn dhut ainm duilleige a thilleadh dhan ainm a bha air roimhe ma rinn thu mearachd agus nach urrainn dhut sgrìobhadh thairis air duilleag a tha ann.\n\n<strong>Rabhadh!</strong>\nFaodaidh seo a bhith 'na atharrachadh mòr ris nach bi dùil air duilleag air a bheil fèill mhòr;\ndèan cinnteach gu bheil thu a' tuigsinn dè a' bhuaidh a bhios agad mus dèid thu air adhart.",
2068         "movepagetalktext": "Thèid an duilleag deasbaireachd a tha co-cheangailte ris a ghluasad 'na cois <strong>ach:</strong>\n*Ma tha duilleag deasbaireachd nach eil falamh aig an ainm ùr mu thràth, no\n*Ma bheir thu air falbh a' chromag on bhogsa gu h-ìosal\n\nMa thachras seo, feumaidh to an duilleag a ghluasad no cho-aonachadh a làimh, ma tha sin fa-near dhut.",
2069         "moveuserpage-warning": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha thu airson duilleag cleachdaiche a ghluasad. Thoir an aire nach dèid ach an duilleag a ghluasad 's <em>gur ann nach dèid</em> ainm ùr a thoirt air a' chleachdaiche.",
2070         "movecategorypage-warning": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha thu airson duilleag roinn-seòrsa a ghluasad. Thoir an aire nach dèid ach an duilleag a ghluasad 's <em>gur ann nach dèid</em> gach duilleag a tha san t-seann roinn-seòrsa a chur ris an roinn-seòrsa ùr.",
2071         "movenologintext": "Feumaidh tu a bhith 'nad bhall clàraichte 's air [[Special:UserLogin|logadh a-steach]] mus gluais thu duilleag.",
2072         "movenotallowed": "Chan eil cead agad duilleagan a ghluasad.",
2073         "movenotallowedfile": "Chan eil cead agad faidhlichean a ghluasad.",
2074         "cant-move-user-page": "Chan eil cead agad duilleagan cleachdaiche a ghluasad (ach fo-dhuilleagan).",
2075         "cant-move-to-user-page": "Chan eil cead agad duilleag a ghluasad gu duilleag cleachdaiche (ach gu fo-dhuilleag cleachdaiche).",
2076         "cant-move-category-page": "Chan eil cead agad duilleagan roinn-seòrsa a ghluasad.",
2077         "cant-move-to-category-page": "Chan eil cead agad duilleag a ghluasad gu duilleag roinn-seòrsa.",
2078         "newtitle": "Dhan tiotal ùr:",
2079         "move-watch": "Cum sùil air an duilleag thùsail agus an duilleag thairgaideach",
2080         "movepagebtn": "Gluais duilleag",
2081         "pagemovedsub": "Shoirbhich leat leis a' ghluasad",
2082         "movepage-moved": "<strong>Chaidh \"$1\" a ghluasad a \"$2\"</strong>",
2083         "movepage-moved-redirect": "Chaidh ath-stiùireadh a chruthachadh.",
2084         "movepage-moved-noredirect": "Chaidh cruthachadh an ath-stiùiridh seo a mhùchadh.",
2085         "articleexists": "Tha duilleag ann mu thràth air a bheil an t-ainm seo no chan eil an t-ainm a thagh thu dligheachd.\nNach tagh thu ainm eile?",
2086         "cantmove-titleprotected": "Chan urrainn dhut duilleag a ghluasad dhan ionad seo on a chaidh an tiotal ùr a dhìon o chruthachadh",
2087         "movetalk": "Gluais an duilleag deasbaireachd a tha co-cheangailte ris",
2088         "move-subpages": "Gluais fo-duilleagan (suas ri $1)",
2089         "move-talk-subpages": "Gluais na fo-dhuilleagan aig duilleag deasbaireachd (suas ri $1)",
2090         "movepage-page-exists": "Chan duilleag air a bheil $1 ann mar-thà 's cha ghabh sgrìobhadh thairis oirre gu fèin-obrachail.",
2091         "movepage-page-moved": "Chaidh duilleag $1 a ghluasad gu $2.",
2092         "movepage-page-unmoved": "Cha b' urrainn dhuinn duilleag $1 a ghluasad gu $2.",
2093         "movepage-max-pages": "Tha na tha ceadaichte de $1 {{PLURAL:$1|duilleag|dhuilleag|duilleagan|duilleag}} a ghluasad 's cha dèid a bharrachd dhiubh a ghluasad gu fèin-obrachail.",
2094         "movelogpage": "Loga nan gluasadan",
2095         "movelogpagetext": "Chì thu liosta dhe na duilleagan a chaidh gluasad gu h-ìosal.",
2096         "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Fo-dhuilleag|Fo-dhuilleagan}}",
2097         "movesubpagetext": "Tha $1 {{PLURAL:$1|fho-dhuilleag|fho-dhuilleag|fo-dhuilleagan|fo-dhuilleag}} aig an duilleag seo a chì thu gu h-ìosal.",
2098         "movenosubpage": "Chan eil fo-dhuilleag aig an duilleag seo.",
2099         "movereason": "Adhbhar:",
2100         "revertmove": "till",
2101         "delete_and_move_text": "== Tha sguabadh às a dhìth ==\nTha an duilleag-uidhe \"[[:$1]]\" ann mar-thà.\nA bheil thu airson a sguabadh às ach am bidh rum airson a' ghluasaid ann?",
2102         "delete_and_move_confirm": "Siuthad, sguab às an duilleag",
2103         "delete_and_move_reason": "Chaidh a sguabadh às gus rum a airson a' ghluasaid o \"[[$1]]\" a chruthachadh",
2104         "selfmove": "Tha tiotalan an tùis a' chinn-uidhe co-ionnann;\nchan urrainn dhut duilleag a ghluasad dhan ionad aice fhèin.",
2105         "immobile-source-namespace": "Cha ghabh duilleagan a ghluasad san ainm-spàs \"$1\"",
2106         "immobile-target-namespace": "Cha ghabh duilleagan a ghluasad dhan ainm-spàs \"$1\"",
2107         "immobile-target-namespace-iw": "Chan eil ceangal eadar-uicidh 'na cheann-uidhe dligheach airson gluasad duilleige.",
2108         "immobile-source-page": "Cha ghabh an duilleag seo gluasad.",
2109         "immobile-target-page": "Cha ghabh gluasad gu tiotal a' chinn-uidhe seo.",
2110         "bad-target-model": "Tha an ceann-uidhe a dh'iarr thu a' chleachdadh modail susbainte eadar-dhealaichte. Cha ghabh iompachadh o $1 gu $2,",
2111         "imagenocrossnamespace": "Cha ghabh faidhle a ghluasad gu ainm-spàs nach eil 'na fhaidhle",
2112         "nonfile-cannot-move-to-file": "Cha ghabh rud nach eil 'na fhaidhle a ghluasad gu ainm-spàs a bheil 'na fhaidhle",
2113         "imagetypemismatch": "Cha fhreagair leudachan an fhaidhle ùir ri a sheòrsa",
2114         "imageinvalidfilename": "Tha ainm-uidhe an fhaidhle mì-dhligheach",
2115         "fix-double-redirects": "Ùraich gach ath-stiùireadh a thomhas ris an tiotail tùsail",
2116         "move-leave-redirect": "Fàg ath-stiùireadh ann",
2117         "protectedpagemovewarning": "<strong>Rabhadh: Chaidh an duilleag seo a dhìon 's chan urrainn ach dhan fheadhainn aig a bheil ùghdarras rianaire a ghluasad.</strong>\nChì thu an clàr mu dheireadh san loga mar fhiosrachadh dhut gu h-ìosal:",
2118         "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>An aire:</strong> Chaidh an duilleag seo a dhìon 's chan fhaod ach cleachdaichean clàraichte a ghluasad.\nSeo an rud mu dheireadh san loga mar fhiosrachadh dhut:",
2119         "move-over-sharedrepo": "== Tha am faidhle ann ==\nTha [[:$1]] ann an ionad-tasgaidh co-roinnte. Thèid tar-àithneadh air an fhaidhle cho-roinnte ma ghluaiseas tu faidhle gun tiotal seo.",
2120         "file-exists-sharedrepo": "Tha ainm an fhaidhle a thagh thu 'ga chleachdadh ann an ionad-tasgaidh co-roinnte mar-thà.\nFeuch an tagh thu ainm eile.",
2121         "export": "Às-phortaich duilleagan",
2122         "exporttext": "'S urrainn dhut teacsa is eachdraidh an deasachaidh aig duilleag no duilleagan sònraichte às-phortachadh le XML timcheall air.\nGabhaidh seo ion-phortachadh gu uicidh eile a chleachdas MediaWiki air an [[Special:Import|duilleag ion-phortachaidh]].\n\nGus duilleagan às-phortachadh, cuir a-steach na tiotalan sa bhogsa-teacsa gu h-ìosal, gach tiotal air loidhne fa leth, agus tagh a bheil thu ag iarraidh am mùthadh làithreach cho math ri seann mhùthaidhean le loidhnichean eachdraidh nan duilleagan no a bheil thu ag iarraidh am mùthadh làithreach le fiosrachadh mun deasachadh mu dheireadh.\n\nMa chuir thu an roghainn eile romhad, 's urrainn dhut ceangal a chleachdadh cuideachd, mar eisimpleir [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] airson na duilleige \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2123         "exportall": "Às-phortaich na duilleagan uile",
2124         "exportcuronly": "Cha ghabh a-steach ach an tionndadh làithreach seach an eachdraidh slàn",
2125         "exportnohistory": "----\n<strong>An aire:</strong> Chaidh às-phortachadh na h-eachdraidh slàin aig na duilleagan seo leis an foirm seo a chur à comas air sàilleibh dèanadais.",
2126         "exportlistauthors": "Cuir liosta shlàn dhe na deasaichean ris gach duilleag",
2127         "export-submit": "Às-phortaich",
2128         "export-addcattext": "Cuir duilleagan ris o roinn-seòrsa:",
2129         "export-addcat": "Cuir ris",
2130         "export-addnstext": "A h-uile duilleag on ainm-spàs:",
2131         "export-addns": "Cuir ris",
2132         "export-download": "Sàbhail mar fhaidhle",
2133         "export-templates": "Gabh a-steach na teamplaidean",
2134         "export-pagelinks": "Gabh a-steach na duilleagan ceangailte gu doimhe de:",
2135         "allmessages": "Teachdaireachdan an t-siostaim",
2136         "allmessagesname": "Ainm",
2137         "allmessagesdefault": "Teacsa bunaiteach na teachdaireachd",
2138         "allmessagescurrent": "Teacsa na teachdaireachd an-dràsta",
2139         "allmessagestext": "Seo liosta de theachdaireachdan an t-siostaim a tha ri làimh ann an ainm-spàs MediaWiki.\nTadhail air [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Ionadaileadh MediaWiki] is [//translatewiki.net translatewiki.net] ma tha thu airson pàirt a ghabhail ann an ionadaileadh MediaWiki.",
2140         "allmessagesnotsupportedDB": "Cha ghabh an duilleag seo cleachdadh on a chaidh <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> a chur à comas.",
2141         "allmessages-filter-legend": "Criathrag",
2142         "allmessages-filter": "Criathraich le staid a' ghnàthachaidh:",
2143         "allmessages-filter-unmodified": "Gun atharrachadh",
2144         "allmessages-filter-all": "Na h-uile",
2145         "allmessages-filter-modified": "Air atharrachadh",
2146         "allmessages-prefix": "Criathraich le ro-leasachan:",
2147         "allmessages-language": "Cànan:",
2148         "allmessages-filter-submit": "Siuthad",
2149         "allmessages-filter-translate": "Eadar-theangachaich",
2150         "thumbnail-more": "Meudaich",
2151         "filemissing": "Faidhle a dhìth",
2152         "thumbnail_error": "Mearachd le cruthachadh na dealbhaige: $1",
2153         "thumbnail_error_remote": "Teachdaireachd na mearachd o $1:\n$2",
2154         "djvu_page_error": "Tha duilleag DjVu a-mach às an rainse",
2155         "djvu_no_xml": "Cha b' urrainn dhuinn an XML fhaighinn airson an fhaidhle DjVu",
2156         "thumbnail-temp-create": "Cha deach leinn faidhle sealach na dealbhaige a chruthachadh",
2157         "thumbnail-dest-create": "Cha deach leinn an dealbhag a shàbhaladh gun cheann-uidhe",
2158         "thumbnail_invalid_params": "Paramadairean na dealbhaige mì-dhligheach",
2159         "thumbnail_dest_directory": "Cha b' urrainn dhuinn am pasgan-uidhe a chruthachadh",
2160         "thumbnail_image-type": "Cha chuirear taic ris an t-seòrsa deilbh",
2161         "thumbnail_gd-library": "Chan eil rèiteachadh na tasglainn GD coileanta: Tha am foincsean $1 a dhìth",
2162         "thumbnail_image-missing": "Tha faidhle a dhìth a-rèit coltais: $1",
2163         "thumbnail_image-failure-limit": "Chaidh feuchainn cus tursan ($1 no a bharrachd) o chionn goirid gus an dealbhag seo a reandaradh. Feuch ris a-rithist uaireigin eile.",
2164         "import": "Ion-phortaich duilleagan",
2165         "importinterwiki": "Ion-phortachadh tar-uicidh",
2166         "import-interwiki-text": "Tagh uicidh 's tiotal na duilleige airson ion-phortachadh.\nThèid cinn-là nam mùthaidhean 's ainmean nan deasaichean a ghlèidheadh.\nThèid gach gnìomh ion-phortachadh tar-uicidh a chur ris an [[Special:Log/import|loga ion-phortachaidh]].",
2167         "import-interwiki-sourcewiki": "An uicidh thùsail:",
2168         "import-interwiki-sourcepage": "An duilleag thùsail:",
2169         "import-interwiki-history": "Dèan lethbhreac de dh'eachdraidh nam mùthaidhean slàna airson na duilleige seo",
2170         "import-interwiki-templates": "Gabh a-steach na teamplaidean uile",
2171         "import-interwiki-submit": "Ion-phortaich",
2172         "import-upload-filename": "Ainm an fhaidhle:",
2173         "import-comment": "Beachd:",
2174         "importtext": "Às-phortaich am faidhle on uicidh tùsail le [[Special:Export|goireas an às-phortachaidh]].\nSàbhail e air a' choimpiutair agad is luchdaich suas e an-seo.",
2175         "importstart": "Af ion-phortachadh duilleagan...",
2176         "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mhùthadh}}",
2177         "importnopages": "Chan eil duilleag ri ion-phortachadh ann.",
2178         "imported-log-entries": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|innteart|innteart|innteartan|innteart}} an loga ion-phortachadh.",
2179         "importfailed": "Dh'fhàillig leis an ion-phortachadh: <nowiki>$1</nowiki>",
2180         "importunknownsource": "Chan aithnich sinn seòrsa an tùis airson an ion-phortachaidh",
2181         "importcantopen": "Cha deach leinn am faidhle ion-phortachaidh fhosgladh.",
2182         "importbadinterwiki": "Droch cheangal eadar-uicodh",
2183         "importsuccess": "Tha an t-ion-phortachadh coileanta!",
2184         "importnosources": "Cha deach tùs ion-phortachadh tar-uicidh a mhìneachadh agus tha luchdadh suas dìreach nan eachdraidhean à comas.",
2185         "importnofile": "Cha deach faidhle ion-phortachaidh a luchdadh suas.",
2186         "importuploaderrorsize": "Dh'fhàillig le luchdadh suas an fhaidhle ion-phortachaidh.\nTha am faidhle nas motha na tha ceadaichte.",
2187         "importuploaderrorpartial": "Dh'fhàillig le luchdadh suas an fhaidhle ion-phortachaidh.\nCha deach ach pàirt dhen fhaidhle a luchdadh suas.",
2188         "importuploaderrortemp": "Dh'fhàillig le luchdadh suas an fhaidhle ion-phortachaidh.\nTha pasgan sealach a dhìth.",
2189         "import-parse-failure": "Dh'fhàillig le parsadh an XML ion-phortachaidh",
2190         "import-noarticle": "Chan eil duilleag ri ion-phortachadh ann!",
2191         "import-nonewrevisions": "Cha deach mùthadh ion-phortachadh (bha iad uile ann roimhe no chaidh an leigeil seachad ri linn mhearachdan).",
2192         "xml-error-string": "$1 air loidhne $2, colbh $3 (baidht $4): $5",
2193         "import-upload": "Luchdaich suas dàta XML",
2194         "import-token-mismatch": "Chaidh dàta an t-seisein air chall.\nFeuch ris a-rithist.",
2195         "import-invalid-interwiki": "Cha ghabh ion-phortachadh in uicidh a shònraich thu.",
2196         "import-error-edit": "Cha deach an duilleag \"$1\" ion-phortachadh o nach fhaod thu a deasachadh.",
2197         "import-error-create": "Cha deach an duilleag \"$1\" ion-phortachadh o nach fhaod thu a cruthachadh.",
2198         "import-error-interwiki": "Cha deach an duilleag \"$1\" ion-phortachadh on a chaidh ainm a ghlèidheadh airson ceangal a-mach (eadar-uicidh).",
2199         "import-error-special": "Cha deach an duilleag \"$1\" ion-phortadh on a bhuineas i ri ainm-spàs sònraichte nach ceadaich duilleagan.",
2200         "import-error-invalid": "Cha deach an duilleag \"$1\" ion-phortachadh on a tha a h-ainm mì-dhligheach air an uicidh seo.",
2201         "import-error-unserialize": "Cha ghabh mùthadh $2 dhen duilleag \"$1\" a thogail on tionndadh serialized. Chaidh aithris gun cleachd am mùthadh modail susbaint $3 a tha serialized mar $4.",
2202         "import-error-bad-location": "Cha ghabh am mùthadh $2 a chleachdas modail susbainte $3 a stòradh air \"$1\" air an uicidh seo o nach cuir an duilleag ud taic ris a' mhodail seo.",
2203         "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Roghainn cearr|Roghainnean cearra}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2204         "import-rootpage-invalid": "Tha an duilleag freumha a chaidh a thoirt seachad 'na thiotal mì-dhligheach.",
2205         "import-rootpage-nosubpage": "Cha cheadaich an t-ainm-spàs \"$1\" aig an duilleag freumha fo-duilleagan.",
2206         "importlogpage": "Loga an ion-phortachaidh",
2207         "importlogpagetext": "Ion-phortachadh rianachd de dhuilleagan aig a bheil eachdraidh mhùthaidhean o uicidhean eile.",
2208         "import-logentry-upload-detail": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mùthadh|mùthaidhean|mùthadh}} ion-phortachadh",
2209         "import-logentry-interwiki-detail": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}} ion-phortachadh o $2",
2210         "javascripttest": "Deuchainn air JavaScript",
2211         "javascripttest-pagetext-noframework": "Tha an duilleag seo glèidhte airson deuchainnean JavaScript a ruith.",
2212         "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Framework deuchainn \"$1\" neo-aithnichte.",
2213         "javascripttest-pagetext-frameworks": "Feuch an tagh thu aon dhe na frameworks deuchainn seo: $1",
2214         "javascripttest-pagetext-skins": "Tagh craiceann airson ruith nan deuchainnean:",
2215         "javascripttest-qunit-intro": "Faic [$1 docamaideadh nan deuchainnean] air mediawiki.org.",
2216         "tooltip-pt-userpage": "An duilleag phearsanta agad",
2217         "tooltip-pt-anonuserpage": "Duilleag a' chleachdaiche airson an t-seòlaidh IP leis a bheil thu a' deasachadh",
2218         "tooltip-pt-mytalk": "Duilleag do dheasbaireachd",
2219         "tooltip-pt-anontalk": "deasbaireachd mu dheasachaidhean on t-seòladh IP seo",
2220         "tooltip-pt-preferences": "Do roghainnean",
2221         "tooltip-pt-watchlist": "Seo liosta nan duilleagan a tha thu a' cumail sùil orra a thaobh mhùthaidhean a nithear orra",
2222         "tooltip-pt-mycontris": "Liosta na h-obrach a rinn thu",
2223         "tooltip-pt-login": "Mholamaidh dhut logadh a-steach; ge-tà, cha leig thu leas seo a dhèanamh",
2224         "tooltip-pt-logout": "Log a-mach",
2225         "tooltip-pt-createaccount": "Ged nach eil e riatanach, tha e nas fhearr ma chruthaicheas tu cunntas agus ma logas tu air.",
2226         "tooltip-ca-talk": "Deasbad mu dhuilleag na susbainte",
2227         "tooltip-ca-edit": "Deasaich an duilleag seo",
2228         "tooltip-ca-addsection": "Tòisich air earrann ùr",
2229         "tooltip-ca-viewsource": "Tha an duilleag seo fo dhìon.\n'S urrainn dhut a tùs fhaicinn",
2230         "tooltip-ca-history": "Seann mhùthaidhean na duilleige seo",
2231         "tooltip-ca-protect": "Dìon an duilleag seo",
2232         "tooltip-ca-unprotect": "Atharraich dìon na duilleige seo",
2233         "tooltip-ca-delete": "Sguab às an duilleag seo",
2234         "tooltip-ca-undelete": "Aisig na deasachaidhean a chaidh a dhèanamh air an duilleag seo mus deach a sguabadh às",
2235         "tooltip-ca-move": "Gluais an duilleag seo",
2236         "tooltip-ca-watch": "Cuir an duilleag seo air mo chlàr-faire",
2237         "tooltip-ca-unwatch": "Thoir an duilleag seo far mo chlàir-fhaire",
2238         "tooltip-search": "Rannsaich {{SITENAME}}",
2239         "tooltip-search-go": "Rach gu duilleag air a bheil an dearbh ainm seo, ma tha tè ann",
2240         "tooltip-search-fulltext": "Lorg an teacs seo sna duilleagan",
2241         "tooltip-p-logo": "Tadhail air an duilleag mhòr",
2242         "tooltip-n-mainpage": "Tadhail air a' phrìomh dhuilleag",
2243         "tooltip-n-mainpage-description": "Tadhail air an duilleag mhòr",
2244         "tooltip-n-portal": "Mun phròiseact, nas urrainn dhut dèanamh is far an lorg thu nithean",
2245         "tooltip-n-currentevents": "Lorg fiosrachadh a bharrachd mu thachartasan an latha",
2246         "tooltip-n-recentchanges": "Liosta nam mùthaidhean ùra aig an uicidh.",
2247         "tooltip-n-randompage": "Luchdaich duilleag air thuaiream",
2248         "tooltip-n-help": "Far am faigh thu fiosrachadh",
2249         "tooltip-t-whatlinkshere": "Liosta de gach duilleag uicidh a tha a' ceangal ris an duilleag seo",
2250         "tooltip-t-recentchangeslinked": "Mùthaidhean a rinneadh o chionn ghoirid air duilleagan a tha ceangal ann thuca on duilleag seo",
2251         "tooltip-feed-rss": "Inbhir RSS airson na duilleige seo",
2252         "tooltip-feed-atom": "Inbhir Atom airson na duilleige seo",
2253         "tooltip-t-contributions": "Seall liosta na h-obrach a rinn an cleachdaiche seo",
2254         "tooltip-t-emailuser": "Cuir post-dealain dhan chleachdaiche seo",
2255         "tooltip-t-upload": "Luchdaich suas faidhle",
2256         "tooltip-t-specialpages": "Liosta de gach duilleag shònraichte",
2257         "tooltip-t-print": "Tionndadh dhen duilleag a ghabhas a chlò-bhualadh",
2258         "tooltip-t-permalink": "Dèan ceangal buan gu mùthadh seo na duilleige",
2259         "tooltip-ca-nstab-main": "Seall duilleag na susbainte",
2260         "tooltip-ca-nstab-user": "Seall duilleag a' chleachdaiche",
2261         "tooltip-ca-nstab-media": "Seall duilleag a' mheadhain",
2262         "tooltip-ca-nstab-special": "Seo duilleag shònraichte ’s cha ghabh a dheasachadh",
2263         "tooltip-ca-nstab-project": "Seall duilleag a' phròiseict",
2264         "tooltip-ca-nstab-image": "Seall duilleag an fhaidhle",
2265         "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Seall teachdaireachd an t-siostaim",
2266         "tooltip-ca-nstab-template": "Seall an teamplaid",
2267         "tooltip-ca-nstab-help": "Seall duilleag na cobharach",
2268         "tooltip-ca-nstab-category": "Seall duilleag na roinn-seòrsa",
2269         "tooltip-minoredit": "Comharraich seo mar dheasachadh beag",
2270         "tooltip-save": "Sàbhail na mùthaidhean agad",
2271         "tooltip-preview": "Ro-sheall na mùthaidhean agad; saoil an cleachd thu seo mus sàbhail thu iad?",
2272         "tooltip-diff": "Seall na mùthaidhean a chuir mi air an teacs",
2273         "tooltip-compareselectedversions": "Seall an diofar eadar an dà mhùthadh dhen duilleag seo a thagh thu",
2274         "tooltip-watch": "Cuir an duilleag seo ris a' chlàr-fhaire agad",
2275         "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Thoir tiotalan air falbh",
2276         "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Ùraich an clàr-faire",
2277         "tooltip-recreate": "Ath-chruthaich an duilleag seo ged a chaidh a sguabadh às",
2278         "tooltip-upload": "Tòisich air an luchdadh suas",
2279         "tooltip-rollback": "Ma chleachdas tu \"Roilig air ais\", tillidh thu gach mùthadh a rinn deasaiche àraid le aon bhriogadh",
2280         "tooltip-undo": "Tillidh \"Neo-dhèan\" am mùthadh seo 's fosglaidh e am foirm mùthaidh ann am modh an ro-sheallaidh. 'S urrainn dhut adhbhar a chur an cèill sa ghearr-chunntas air an dòigh seo.",
2281         "tooltip-preferences-save": "Sàbhail na roghainnean",
2282         "tooltip-summary": "Cuir a-steach gearr-chunntas",
2283         "interlanguage-link-title": "$1 – $2",
2284         "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 – $2",
2285         "common.css": "/* Thèid an CSS a chuireas tu an-seo a chur an sàs air a h-uile craiceann */",
2286         "print.css": "/* Bidh buaidh aig an CSS a chuireas tu an-seo air às-chur a' clò-bhualaidh */",
2287         "noscript.css": "/* Bidh buaidh aig an CSS a chuireas tu an-seo air na daoine aig a bheil JavaScript à comas */",
2288         "group-autoconfirmed.css": "/* Cha bhi buaidh aig an CSS a chuireas tu an-seo ach air cleachdaichean fèin-dearbhte */",
2289         "group-user.css": "/* Cha bhi buaidh aig an CSS a chuireas tu an-seo ach air cleachdaichean clàraichte */",
2290         "group-bot.css": "/* Cha bhi buaidh aig an CSS a chuireas tu an-seo ach air botaichean */",
2291         "group-sysop.css": "/* Cha bhi buaidh aig an CSS a chuireas tu an-seo ach air rianairean */",
2292         "group-bureaucrat.css": "/* Cha bhi buaidh aig an CSS a chuireas tu an-seo ach air biurocratan */",
2293         "common.js": "/* Thèid gach JavaScript a chuireas tu an-seo a luchdadh leis gach luchdadh duilleige airson a h-uile cleachdaiche. */",
2294         "group-autoconfirmed.js": "/* Cha dèid an JavaScript a chuireas tu an-seo a luchdadh ach airson nan cleachdaichean fèin-dearbhte */",
2295         "group-user.js": "/* Cha dèid an JavaScript a chuireas tu an-seo a luchdadh ach airson nan cleachdaichean clàraichte */",
2296         "group-bot.js": "/* Cha dèid an JavaScript a chuireas tu an-seo a luchdadh ach airson botaichean */",
2297         "group-sysop.js": "/* Cha dèid an JavaScript a chuireas tu an-seo a luchdadh ach airson rianairean */",
2298         "group-bureaucrat.js": "/* Cha dèid an JavaScript a chuireas tu an-seo a luchdadh ach airson biurocratan */",
2299         "anonymous": "{{PLURAL:$1|Cleachdaiche|Cleachdaichean}} gun ainm o {{SITENAME}}",
2300         "siteuser": "cleachdaiche {{SITENAME}} $1",
2301         "anonuser": "{{SITENAME}} cleachdaiche gun ainm $1",
2302         "lastmodifiedatby": "Chaidh an duilleag seo a mhùthadh $1 $2 le $3 an turas mu dheireadh.",
2303         "othercontribs": "Stèidhichte air obair le $1.",
2304         "others": "eile",
2305         "siteusers": "{{PLURAL:$2|Cleachdaiche|Cleachdaichean}} {{SITENAME}} $1",
2306         "anonusers": "{{PLURAL:$2|Cleachdaiche|Cleachdaichean}} {{SITENAME}} gun ainm $1",
2307         "creditspage": "Cliù airson na duilleige",
2308         "nocredits": "Chan eil fiosrachadh cliùtha ri làimh airson na duilleige seo.",
2309         "spamprotectiontitle": "Chriathrag dìona o spama",
2310         "spamprotectiontext": "Chaidh an teacsa a bha thu airson a shàbhaladh a bhacadh le criathrag an spama.\nDh'fhaoidte gun do dh'adhbharaich ceangal seo a cheanglas ri làrach a-muigh a tha air an dubh-liosta.",
2311         "spamprotectionmatch": "Seo an teacsa a thug aire air a' chriathrag spama againn: $1",
2312         "spambot_username": "Sgioblachadh spama aig MediaWiki",
2313         "spam_reverting": "A' tilleadh dhan mhùthadh mu dheireadh anns nach eil ceangal gu $1",
2314         "spam_blanking": "Cha ceangal gu $1 anns gach mùthadh, 'ga bhànachadh",
2315         "spam_deleting": "Cha ceangal gu $1 anns gach mùthadh, 'ga sguabadh às",
2316         "simpleantispam-label": "Sgrùdadh an aghaidh spama.\n<strong>NA</strong> lìon seo!",
2317         "pageinfo-title": "Fiosrachadh airson \"$1\"",
2318         "pageinfo-not-current": "Duilich, ach cha ghabh am fiosrachadh seo a thoirt seachad airson seann mhùthaidhean.",
2319         "pageinfo-header-basic": "Fiosrachadh bunasach",
2320         "pageinfo-header-edits": "Eachdraidh an deasachaidh",
2321         "pageinfo-header-restrictions": "Dìon na duilleige",
2322         "pageinfo-header-properties": "Roghainnean na duilleige",
2323         "pageinfo-display-title": "Tiotal a thèid a shealltainn",
2324         "pageinfo-default-sort": "Iuchair bunaiteach an t-seòrsachaidh \\",
2325         "pageinfo-length": "Faid na duilleige (ann am baidhtichean)",
2326         "pageinfo-article-id": "ID na duilleige",
2327         "pageinfo-language": "Cànan susbaint na duilleige",
2328         "pageinfo-content-model": "Modail susbaint na duilleige",
2329         "pageinfo-robot-policy": "Inneacsadh le robotairean",
2330         "pageinfo-robot-index": "Ceadaichte",
2331         "pageinfo-robot-noindex": "Neo-cheadaichte",
2332         "pageinfo-watchers": "A' cumail sùil air",
2333         "pageinfo-few-watchers": "Tha nas lugha na $1 a' cumail sùil air",
2334         "pageinfo-redirects-name": "Ath-stiùiridhean dhan duilleag seo",
2335         "pageinfo-redirects-value": "$1",
2336         "pageinfo-subpages-name": "Fo-dhuilleagan",
2337         "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|ath-stiùireadh|ath-stiùireadh|ath-stiùiridhean|ath-stiùireadh}}; $3 {{PLURAL:$3|nach eil 'na ath-stiùireadh|nach eil 'nan ath-stiùireadh}})",
2338         "pageinfo-firstuser": "Cruthaichear na duilleige",
2339         "pageinfo-firsttime": "Ceann-là a chaidh a chruthachadh",
2340         "pageinfo-lastuser": "An deasaiche mu deireadh",
2341         "pageinfo-lasttime": "Ceann-là an deasachaidh mu dheireadh",
2342         "pageinfo-edits": "Uiread nan deasachaidhean",
2343         "pageinfo-authors": "Uiread nan ùghdaran fa leth",
2344         "pageinfo-recent-edits": "Uiread nan deasachaidhean o chionn goirid (o chionn $1)",
2345         "pageinfo-recent-authors": "Uiread nan ùghdaran fa leth o chionn goirid",
2346         "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Facal|Faclan}} draoidheach ($1)",
2347         "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Roinn-seòrsa fhalaichte|Roinnean-seòrsa falaichte}} ($1)",
2348         "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Teamplaid 'ga gabhail a-steach 'na iomradh|Teamplaidean 'gan gabhail a-steach 'nan iomradh}} ($1)",
2349         "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Duilleag 'ga gabhail a-steach 'na iomradh|Duilleagan 'gan gabhail a-steach 'nan iomradh}} air ($1)",
2350         "pageinfo-toolboxlink": "Fiosrachadh mun duilleag",
2351         "pageinfo-redirectsto": "'Na ath-stiùireadh gu",
2352         "pageinfo-redirectsto-info": "fiosrachadh",
2353         "pageinfo-contentpage": "'Ga chunntadh 'na duilleag susbainte",
2354         "pageinfo-contentpage-yes": "Seadh",
2355         "pageinfo-protect-cascading": "'Ga dhìon o bhith mar eas on a sheo",
2356         "pageinfo-protect-cascading-yes": "Seadh",
2357         "pageinfo-protect-cascading-from": "'Ga dhìon o bhith mar eas uaithe",
2358         "pageinfo-category-info": "Fiosrachadh mun roinn-seòrsa",
2359         "pageinfo-category-pages": "Àireamh de dhuilleagan",
2360         "pageinfo-category-subcats": "Àireamh de fho-roinnean-seòrsa",
2361         "pageinfo-category-files": "Àireamh de dh'fhaidhlichean",
2362         "markaspatrolleddiff": "Cuir comharra freiceadain ris",
2363         "markaspatrolledtext": "Cuir comharra freiceadain ris an duilleag seo",
2364         "markedaspatrolled": "Comharra freiceadain ris",
2365         "markedaspatrolledtext": "Chaidh comharra freiceadain a chur ris a' mhùthadh de [[:$1]] a thagh thu.",
2366         "rcpatroldisabled": "Chaidh feart nam freiceadan airson atharraichean o chionn goirid a chur à comas",
2367         "rcpatroldisabledtext": "Tha feart nam freiceadan airson atharraichean o chionn goirid à comas an-dràsta.",
2368         "markedaspatrollederror": "Cha ghabh comharra freiceadain a chur ris",
2369         "markedaspatrollederrortext": "Feumaidh tu mùthadh a shònrachadh gus comharra freiceadain a chur ris.",
2370         "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Chan fhaod thu comharra freiceadain a chur ris na h-atharraichean agad fhèin.",
2371         "markedaspatrollednotify": "Chaidh comharra freiceadain a cur ris an atharrachadh seo air $1.",
2372         "markedaspatrollederrornotify": "Cha b' urrainn dhuinn comharra freiceadain a chur ris.",
2373         "patrol-log-page": "Loga nam freiceadan",
2374         "patrol-log-header": "Seo loga nam mùthaidhean le comharra freiceadain riutha.",
2375         "log-show-hide-patrol": "$1 loga nam freiceadan",
2376         "deletedrevision": "Chaidh an seann mhùthadh $1 a sguabadh às",
2377         "filedeleteerror-short": "Mearachd a' sguabadh às an fhaidhle: $1",
2378         "filedeleteerror-long": "Thachair mearachd le sguabadh às an fhaidhle:\n\n$1",
2379         "filedelete-missing": "cha ghabh am faidhle \"$1\" a sguabadh às o nach eil e ann.",
2380         "filedelete-old-unregistered": "chan eil am mùthadh \"$1\" aig an fhaidhle san stòr-dàta.",
2381         "filedelete-current-unregistered": "chan eil am faidhle \"$1\" a chaidh a thoirt seachad san stòr-dàta.",
2382         "filedelete-archive-read-only": "Chan urrainn dhan fhrithealaiche-lìn sgrìobhadh sa phasgan tasglainn \"$1\".",
2383         "previousdiff": "← Mùthadh nas sine",
2384         "nextdiff": "Deasachadh nas ùire →",
2385         "mediawarning": "<strong>Rabhadh:</strong> dh'fhaoidte gu bheil còd droch-rùnach am broinn an t-seòrsa faidhle seo.\nDh'fhaoidte gun tèid tèarainteachd an t-siostaim agad a bhriseadh ma ruitheas tu e.",
2386         "imagemaxsize": "Crìochan air meud an deilbh:<br /><em>(airson duilleagan tuairisgeul an fhaidhle)</em>",
2387         "thumbsize": "Meud na dealbhaige:",
2388         "widthheight": "$1 × $2",
2389         "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|duilleag|dhuilleag|duilleagan|duilleag}}",
2390         "file-info": "meud an fhaidhle: $1, seòrsa MIME: $2",
2391         "file-info-size": "$1 × $2 pixel, meud an fhaidhle: $3, seòrsa MIME: $4",
2392         "file-info-size-pages": "$1 × $2 piogsail, meud an fhaidhle: $3, seòrsa MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|duilleag|dhuilleag|duilleagan|duilleag}}",
2393         "file-nohires": "Chan eil dùmhlachd-bhreacaidh nas fhearr ri fhaighinn.",
2394         "svg-long-desc": "Faidhle SVG, a-rèir ainm $1 × $2 pixel, meud faidhle: $3",
2395         "svg-long-desc-animated": "Faidhle SVG beòthaichte, a-rèir ainm $1 × $2 pixel, meud faidhle: $3",
2396         "svg-long-error": "Faidhle SVG mì-dhligheach: $1",
2397         "show-big-image": "Am faidhle tùsail",
2398         "show-big-image-preview": "Meud an ro-sheallaidh seo: $1.",
2399         "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Dùmhlachd-bhreacaidh|Dùmhlachdan-breacaidh}} eile: $1.",
2400         "show-big-image-size": "$1 × $2 piogsail",
2401         "file-info-gif-looped": "lùbte",
2402         "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|fhrèam|fhrèam|frèaman|frèam}}",
2403         "file-info-png-looped": "lùbte",
2404         "file-info-png-repeat": "air a chluich $1 {{PLURAL:$1|turas|thuras|tursan|turas}}",
2405         "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|fhrèam|fhrèam|frèaman|frèam}}",
2406         "file-no-thumb-animation": "<strong>An aire: Cha bhi beòthachadh air dealbhagan an fhaidhle seo ri linn cuingeachaidhean teicnigeach.</strong>",
2407         "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>An aire: Cha bhi beòthachadh air dealbhagan airson dealbhan GIF le dùmhlachd-bhreacaidh àrd mar an tè seo ri linn cuingeachaidhean teicnigeach.</strong>",
2408         "newimages": "Gailearaidh nan dealbhan ùra",
2409         "imagelisttext": "Chì thu liosta dhe <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|fhaidhle|fhaidhle|faidhlichean|faidhle}} gu h-ìosal air {{PLURAL:$1|a sheòrsachadh|an seòrsachadh}} $2.",
2410         "newimages-summary": "Seallaidh an duilleag shònraichte seo na faidhlichean as ùire a chaidh a luchdadh suas.",
2411         "newimages-legend": "Criathrag",
2412         "newimages-label": "Ainm faidhle (no pàirt dheth):",
2413         "newimages-showbots": "Seall luchdaidhean suas le botaichean",
2414         "noimages": "Chan eil dad ri fhaicinn an-seo.",
2415         "ilsubmit": "Rannsaich",
2416         "bydate": "air ceann-latha",
2417         "sp-newimages-showfrom": "Seall na faidhlichean ùra a-mach o $1 $2",
2418         "video-dims": "$1, $2 × $3",
2419         "seconds-abbrev": "$1 diog",
2420         "minutes-abbrev": "$1 mion",
2421         "hours-abbrev": "$1 uair",
2422         "days-abbrev": "$1 là",
2423         "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 diog|$1 dhiog|$1 diogan|$1 diog}}",
2424         "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 mhionaid|$1 mhionaid|$1 mionaidean|$1 mionaid}}",
2425         "hours": "{{PLURAL:$1|$1 uair|$1 uair|$1 uairean|$1 uair}}",
2426         "days": "{{PLURAL:$1|$1 latha|$1 latha|$1 làithean|$1 latha}}",
2427         "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 seachdain|$1 sheachdain|$1 seachdainean|$1 seachdain}}",
2428         "months": "{{PLURAL:$1|$1 mhìos|$1 mhìos|$1 mìosan|$1 mìos}}",
2429         "years": "{{PLURAL:$1|$1 bhliadhna|$1 bhliadhna|$1 bliadhnaichean|$1 bliadhna}}",
2430         "ago": "o chionn $1",
2431         "just-now": "an-dràsta fhèin",
2432         "hours-ago": "o chionn $1 {{PLURAL:$1|uair|uair|uairean|uair}}",
2433         "minutes-ago": "o chionn $1 {{PLURAL:$1|mhionaid|mhionaid|mionaidean|mionaid}}",
2434         "seconds-ago": "o chionn $1 {{PLURAL:$1|diog|dhiog|diogan|diog}}",
2435         "monday-at": "DiLuain $1",
2436         "tuesday-at": "DiMàirt $1",
2437         "wednesday-at": "DiChiadain $1",
2438         "thursday-at": "DiarDaoin $1",
2439         "friday-at": "DihAoine $1",
2440         "saturday-at": "DiSathairne $1",
2441         "sunday-at": "DiDòmhnaich $1",
2442         "yesterday-at": "An-dè $1",
2443         "bad_image_list": "Seo mar a tha am fòrmat:\n\nCha bheachdaichear ach air buill liosta (loidhniche a tha * air am beulaibh).\nFeumaidh a' chiad cheangal air loidhne a bhith 'na cheangal ri droch fhaidhle.\nThathar a' coimhead air ceangal sam bith eile san loidhne sin mar eisgeachdan, 's e sin duilleagan far am faod am faidhle a bhith sa loidhne.",
2444         "metadata": "Metadata",
2445         "metadata-help": "Tha fiosrachadh a bharrachd san fhaidhle seo, 's mathaid o chamara digiteach no sganair a chaidh a chleachdadh gus a chruthachadh no a dhigiteachadh.\nMa chaidh am faidhle tùsail atharrachadh, faodaidh nach eil cuid dhen fhiosrachadh ceart a thaobh an fhaidhle atharraichte tuilleadh.",
2446         "metadata-expand": "Seall am fiosrachadh a bharrachd",
2447         "metadata-collapse": "Cuir am fiosrachadh a bharrachd am falach",
2448         "metadata-fields": "Thèid raointean meata-dhàta nan dealbhan a tha ainmichte san teachdaireachd seo a ghabhail a-steach air duilleag an deilbh nuair a bhios clàr a' mheata-dàta air a dhùmhlachadh.\nBidh an fheadhainn eile falaichte a ghnàth.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2449         "metadata-langitem": "<strong>$2:</strong> $1",
2450         "metadata-langitem-default": "$1",
2451         "exif-imagewidth": "Leud",
2452         "exif-imagelength": "Àirde",
2453         "exif-bitspersample": "Biod sa cho-phàirt",
2454         "exif-compression": "Sgeama an dùmhlachaidh",
2455         "exif-photometricinterpretation": "Co-dhèanamh nam piogsail",
2456         "exif-orientation": "Comhair",
2457         "exif-samplesperpixel": "Àireamh nan co-phàirtean",
2458         "exif-planarconfiguration": "Rian an dàta",
2459         "exif-xresolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh chòmhnard",
2460         "exif-yresolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh inghearach",
2461         "exif-stripoffsets": "Ionad dàta an deilbh",
2462         "exif-jpeginterchangeformat": "Frith-àireamh gu JPEG SOI",
2463         "exif-jpeginterchangeformatlength": "Baidhtichean de dhàta JPEG",
2464         "exif-ycbcrcoefficients": "Co-èifeachdan a' mheatraigs atharrachaidh airson an spàs datha",
2465         "exif-referenceblackwhite": "Càraid de luachan iomraidh dubh is geal",
2466         "exif-datetime": "Ceann-là 's àm aig atharrachadh an fhaidhle",
2467         "exif-imagedescription": "Tiotal an deilbh",
2468         "exif-make": "Dèanadair a' chamara",
2469         "exif-model": "Modail a' chamara",
2470         "exif-software": "Am bathar-bog a chleachdadh",
2471         "exif-artist": "Ùghdar",
2472         "exif-copyright": "Seilbheadair na còrach-lethbhreac",
2473         "exif-exifversion": "Tionndadh de Exif",
2474         "exif-flashpixversion": "An tionndadh de Flashpix ris an cuirear taic",
2475         "exif-colorspace": "Spàs datha",
2476         "exif-componentsconfiguration": "Ciall aig gach co-phàirt",
2477         "exif-compressedbitsperpixel": "Modh dùmhlachd-bhreacaidh an deilbh",
2478         "exif-pixelydimension": "Leud an deilbh",
2479         "exif-pixelxdimension": "Àirde an deilbh",
2480         "exif-usercomment": "Beachdan nan cleachdaichean",
2481         "exif-relatedsoundfile": "Faidhle fuaime co-cheangailte ris",
2482         "exif-datetimeoriginal": "Ceann-là 's àm a chaidh an dàta a chruthachadh",
2483         "exif-datetimedigitized": "Ceann-là 's àm a chaidh cruth digiteach a chur air an dàta",
2484         "exif-subsectime": "Fo-dhiogan cinn-là 's ama",
2485         "exif-subsectimeoriginal": "Fo-dhiogan cinn-là 's ama thùsail",
2486         "exif-subsectimedigitized": "Fo-dhiogan cinn-là 's ama an dreach digitich",
2487         "exif-exposuretime": "Ùine deisearais",
2488         "exif-exposuretime-format": "$1 diog ($2)",
2489         "exif-fnumber": "Àireamh F",
2490         "exif-fnumber-format": "f/$1",
2491         "exif-exposureprogram": "Prògram deisearais",
2492         "exif-spectralsensitivity": "Mothalachd speictreach",
2493         "exif-isospeedratings": "Rangachadh astar ISO",
2494         "exif-shutterspeedvalue": "Luaths siutair APEX",
2495         "exif-aperturevalue": "Fosgladh APEX",
2496         "exif-brightnessvalue": "Soilleireachd APEX",
2497         "exif-exposurebiasvalue": "Claonadh deisearais APEX",
2498         "exif-subjectdistance": "Astar a' chuspair",
2499         "exif-meteringmode": "Modh meidheachaidh",
2500         "exif-lightsource": "Tùs an t-solais",
2501         "exif-flash": "Solas-boillsgidh",
2502         "exif-focallength": "Faid fòcas an lionsa",
2503         "exif-focallength-format": "$1 mm",
2504         "exif-subjectarea": "Raon a' chuspair",
2505         "exif-flashenergy": "Lùths an t-solais boillsgidh",
2506         "exif-focalplanexresolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh X aig plèana an fhòcais",
2507         "exif-focalplaneyresolution": "Dùmhlachd-bhreacaidh Y aig plèana an fhòcais",
2508         "exif-focalplaneresolutionunit": "Aonad dùmhlachd-breacaidh aig plèana an fhòcais",
2509         "exif-subjectlocation": "Ionad a' chuspair",
2510         "exif-exposureindex": "Inneacs deisearais",
2511         "exif-sensingmethod": "Dòigh a' mhothaicheir",
2512         "exif-filesource": "Tùs an fhaidhle",
2513         "exif-scenetype": "Seòrsa an t-seallaidh",
2514         "exif-customrendered": "Pròiseasadh gnàthaichte an deilbh",
2515         "exif-exposuremode": "Modh deisearais",
2516         "exif-whitebalance": "Meidh na gile",
2517         "exif-digitalzoomratio": "Co-mheas an t-sùma dhigitich",
2518         "exif-focallengthin35mmfilm": "Faid fòcas an am film 35 mm",
2519         "exif-scenecapturetype": "Seòrsa glacaidh-sgrìn",
2520         "exif-gaincontrol": "Smachd air an t-seallaidh",
2521         "exif-contrast": "Iomsgaradh",
2522         "exif-saturation": "Sàthachd",
2523         "exif-sharpness": "Geurad",
2524         "exif-devicesettingdescription": "Tuairisgeul aig roghainnean an uidheim",
2525         "exif-subjectdistancerange": "Rainse astar a' chuspair",
2526         "exif-imageuniqueid": "ID fa leth an deilbh",
2527         "exif-gpsversionid": "Tionndadh dhen taga GPS",
2528         "exif-gpslatituderef": "Domhan-leud tuath no deas",
2529         "exif-gpslatitude": "Domhan-leud",
2530         "exif-gpslongituderef": "Domhan-fhad ear no siar",
2531         "exif-gpslongitude": "Domhan-fhad",
2532         "exif-gpsaltituderef": "Iomradh na h-àirde",
2533         "exif-gpsaltitude": "Àirde",
2534         "exif-gpstimestamp": "Àm GPS (uaireadair atomach)",
2535         "exif-gpssatellites": "Saidealan a chaidh a chleachdadh airson an tomhais",
2536         "exif-gpsstatus": "Staid a' ghlacadair",
2537         "exif-gpsmeasuremode": "Modh an tomhais",
2538         "exif-gpsdop": "Pongalachd an tomhais",
2539         "exif-gpsspeedref": "Aonad an luaiths",
2540         "exif-gpsspeed": "Luaths a' ghlacadair GPS",
2541         "exif-gpstrackref": "Iomradh airson comhair a' ghluasaid",
2542         "exif-gpstrack": "Comhair a' ghluasaid",
2543         "exif-gpsimgdirectionref": "Iomradh airson comhair an deilbh",
2544         "exif-gpsimgdirection": "Comhair an deilbh",
2545         "exif-gpsdestlatituderef": "Iomradh airson domhan-leud a' chinn-uidhe",
2546         "exif-gpsdestlatitude": "Domhan-leud a' chinn-uidhe",
2547         "exif-gpsdestlongituderef": "Iomradh airson domhan-fhad a' chinn-uidhe",
2548         "exif-gpsdestlongitude": "Domhan-fhad a' chinn-uidhe",
2549         "exif-gpsdestbearingref": "Iomradh airson comhair a' chinn-uidhe",
2550         "exif-gpsdestbearing": "Comhair a' chinn-uidhe",
2551         "exif-gpsdestdistanceref": "Iomradh airson astar on cheann-uidhe",
2552         "exif-gpsdestdistance": "Astar on cheann-uidhe",
2553         "exif-gpsprocessingmethod": "Ainm air modh pròiseasadh GPS",
2554         "exif-gpsareainformation": "Ainm raon GPS",
2555         "exif-gpsdatestamp": "Ceann-là GPS",
2556         "exif-gpsdifferential": "Ceartachadh diofarail GPS",
2557         "exif-coordinate-format": "$1° $2′ $3″ $4",
2558         "exif-jpegfilecomment": "Beachd faidhle JPEG",
2559         "exif-keywords": "Faclan-luirg",
2560         "exif-worldregioncreated": "An roinn-dùthcha san deach an dealbh a thogail",
2561         "exif-countrycreated": "An dùthaich san deach an dealbh a thogail",
2562         "exif-countrycodecreated": "Còd na dùthcha san deach an dealbh a thogail",
2563         "exif-provinceorstatecreated": "An t-siorrachd no còigeamh san deach an dealbh a thogail",
2564         "exif-citycreated": "Am baile san deach an dealbh a thogail",
2565         "exif-sublocationcreated": "An t-ionad sa bhaile san deach an dealbh a thogail",
2566         "exif-worldregiondest": "Tha an roinn-dùthcha 'ga sealltainn",
2567         "exif-countrydest": "Tha an dùthaich 'ga sealltainn",
2568         "exif-countrycodedest": "Tha còd na dùthcha air 'ga sealltainn",
2569         "exif-provinceorstatedest": "Tha an t-siorrachd no còigeamh 'ga sealltainn",
2570         "exif-citydest": "Tha am baile 'ga shealltainn",
2571         "exif-sublocationdest": "Tha an t-ionad sa bhaile 'ga shealltainn",
2572         "exif-objectname": "Tiotal goirid",
2573         "exif-specialinstructions": "Stiùireadh sònraichte",
2574         "exif-headline": "Ceann-sgrìobhadh",
2575         "exif-credit": "Cliù/Solaraiche",
2576         "exif-source": "Tùs",
2577         "exif-editstatus": "Staid deasachaidh an deilbh",
2578         "exif-urgency": "Èiginneachd",
2579         "exif-fixtureidentifier": "Ainm nì shocraichte",
2580         "exif-locationdest": "An t-ionad san dealbh",
2581         "exif-locationdestcode": "Còs an ionaid san dealbh",
2582         "exif-objectcycle": "Àm an latha iomchaidh airson a' mheadhain",
2583         "exif-contact": "Fiosrachadh conaltraidh",
2584         "exif-writer": "Sgrìobhadair",
2585         "exif-languagecode": "Cànan",
2586         "exif-iimversion": "Tionndadh de IIM",
2587         "exif-iimcategory": "Roinn-seòrsa",
2588         "exif-iimsupplementalcategory": "Roinnean-seòrsa foirlionach",
2589         "exif-datetimeexpires": "Na cleachd às dèidh",
2590         "exif-datetimereleased": "'Ga sgaoileadh o",
2591         "exif-originaltransmissionref": "Còd ionaid tùsail an tar-chuir",
2592         "exif-identifier": "Aithnichear",
2593         "exif-lens": "An lionsa a chaidh a chleachdadh",
2594         "exif-serialnumber": "Àireamh shreathach a' chamara",
2595         "exif-cameraownername": "Seilbheadair a' chamara",
2596         "exif-label": "Leubail",
2597         "exif-datetimemetadata": "An ceann-là a chaidh am meata-dàta atharrachadh an turas mu dheireadh",
2598         "exif-nickname": "Ainm neo-fhoirmeil an deilbh",
2599         "exif-rating": "Rangachadh (a-mach à 5)",
2600         "exif-rightscertificate": "Teisteanas rianachd chòraichean",
2601         "exif-copyrighted": "Staid na còrach-lethbhreac",
2602         "exif-copyrightowner": "Seilbheadair na còrach-lethbhreac",
2603         "exif-usageterms": "Teirmichean a' chleachdaidh",
2604         "exif-webstatement": "Aithris na còrach-lethbhreac air loidhne",
2605         "exif-originaldocumentid": "ID fa leth na sgrìobhainn tùsail",
2606         "exif-licenseurl": "URL airson ceadachas na còrach-lethbhreac",
2607         "exif-morepermissionsurl": "Fiosrachadh ceadachais eile",
2608         "exif-attributionurl": "Nuair a chleachdas sibh an obair seo, dèanaibh ceangal gu",
2609         "exif-preferredattributionname": "Nuair a chleachdas sibh an obair seo, thoiribh cliù do",
2610         "exif-pngfilecomment": "Beachd faidhle PNG",
2611         "exif-disclaimer": "Aithris-àichidh",
2612         "exif-contentwarning": "Rabhadh susbainte",
2613         "exif-giffilecomment": "Beachd faidhle GIF",
2614         "exif-intellectualgenre": "Seòrsa na susbainte",
2615         "exif-subjectnewscode": "Còd a' chuspair",
2616         "exif-scenecode": "Còd seallaidh IPTC",
2617         "exif-event": "Tachartas san dealbh",
2618         "exif-organisationinimage": "Buidheann san dealbh",
2619         "exif-personinimage": "Neach sa dealbh",
2620         "exif-originalimageheight": "Àirde an deilbh mus deach a bhearradh",
2621         "exif-originalimagewidth": "Leud an deilbh mus deach a bhearradh",
2622         "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$4, $5, $6 $7\n</div>\n$8",
2623         "exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
2624         "exif-compression-1": "Gun dùmhlachadh",
2625         "exif-compression-3": "Còdachadh facs CCITT Group 3",
2626         "exif-compression-4": "Còdachadh facs CCITT Group 4",
2627         "exif-compression-5": "LZW",
2628         "exif-compression-6": "JPEG (sean)",
2629         "exif-compression-7": "JPEG",
2630         "exif-compression-8": "Deflate (Adobe)",
2631         "exif-compression-32773": "PackBits (Macintosh RLE)",
2632         "exif-compression-32946": "Deflate (PKZIP)",
2633         "exif-compression-34712": "JPEG2000",
2634         "exif-copyrighted-true": "Fo chòir-lethbhreac",
2635         "exif-copyrighted-false": "Cha deach staid na còrach-lethbhreac a shuidheachadh",
2636         "exif-photometricinterpretation-2": "RGB",
2637         "exif-photometricinterpretation-6": "YCbCr",
2638         "exif-unknowndate": "Gun fhios air a' cheann-là",
2639         "exif-orientation-1": "Àbhaisteach",
2640         "exif-orientation-2": "Air a fhlipeadh air a' chòmhnard",
2641         "exif-orientation-3": "Cuairtichte le 180°",
2642         "exif-orientation-4": "Air a fhlipeadh gu h-inghearach",
2643         "exif-orientation-5": "Cuairtichte le 90° gu tuathail 's air a fhlipeadh gu h-inghearach",
2644         "exif-orientation-6": "Cuairtichte le 90° gu tuathail",
2645         "exif-orientation-7": "Cuairtichte le 90° gu deiseil 's air a fhlipeadh gu h-inghearach",
2646         "exif-orientation-8": "Cuairtichte le 90° gu deiseil",
2647         "exif-xyresolution-i": "$1 dpi",
2648         "exif-xyresolution-c": "$1 dpc",
2649         "exif-colorspace-1": "sRGB",
2650         "exif-colorspace-65535": "Gun chailbhreachadh",
2651         "exif-componentsconfiguration-0": "chan eil e ann",
2652         "exif-componentsconfiguration-1": "Y",
2653         "exif-componentsconfiguration-2": "Cb",
2654         "exif-componentsconfiguration-3": "Cr",
2655         "exif-componentsconfiguration-4": "R",
2656         "exif-componentsconfiguration-5": "G",
2657         "exif-componentsconfiguration-6": "B",
2658         "exif-exposureprogram-0": "Gun mhìneachadh",
2659         "exif-exposureprogram-1": "A làimh",
2660         "exif-exposureprogram-2": "Prògram àbhaisteach",
2661         "exif-exposureprogram-3": "Prìomhachas fosglaidh",
2662         "exif-exposureprogram-4": "Prìomhachas siutair",
2663         "exif-exposureprogram-5": "Prògram cruthachail (le claonadh gu doimhne an raoin)",
2664         "exif-exposureprogram-6": "Prògram gluasaid (le claonadh gu siutair luath)",
2665         "exif-exposureprogram-7": "Modh portraid (airson dealbhan faisg gun fhòcas air a' chùlaibh)",
2666         "exif-exposureprogram-8": "Modh crutha-tìre (airson dealbhan crutha-tìre le fòcas air a' chùlaibh)",
2667         "exif-subjectdistance-value": "$1 {{PLURAL:$1|mheatair|mheatair|meatairean|meatair}}",
2668         "exif-meteringmode-0": "Chan eil fhios",
2669         "exif-meteringmode-1": "Cuibheasach",
2670         "exif-meteringmode-2": "Cuibheas le cuideam sa bheadhan",
2671         "exif-meteringmode-3": "Spot",
2672         "exif-meteringmode-4": "Iomadh-spot",
2673         "exif-meteringmode-5": "Pàtran",
2674         "exif-meteringmode-6": "Leth-phàirteach",
2675         "exif-meteringmode-255": "Eile",
2676         "exif-lightsource-0": "Chan eil fhios",
2677         "exif-lightsource-1": "Eile",
2678         "exif-lightsource-2": "Fluaraiseach",
2679         "exif-lightsource-3": "Tungstan (solas-dealain)",
2680         "exif-lightsource-4": "Solas-boillsgidh",
2681         "exif-lightsource-9": "Deagh shìde",
2682         "exif-lightsource-10": "Sìde neulach",
2683         "exif-lightsource-11": "Sgàil",
2684         "exif-lightsource-12": "Fluaraiseach solas an latha (D 5700 – 7100K)",
2685         "exif-lightsource-13": "Fluaraiseach geal an latha (N 4600 – 5400K)",
2686         "exif-lightsource-14": "Fluaraiseach geal fuair (W 3900 – 4500K)",
2687         "exif-lightsource-15": "Fluaraiseach geal (WW 3200 – 3700K)",
2688         "exif-lightsource-17": "Solas stannardach A",
2689         "exif-lightsource-18": "Solas stannardach B",
2690         "exif-lightsource-19": "Solas stannardach C",
2691         "exif-lightsource-20": "D55",
2692         "exif-lightsource-21": "D65",
2693         "exif-lightsource-22": "D75",
2694         "exif-lightsource-23": "D50",
2695         "exif-lightsource-24": "Tungstan stiùideo ISO",
2696         "exif-lightsource-255": "Tùs solais eile",
2697         "exif-flash-fired-0": "Cha deach an solas-boillsgidh air",
2698         "exif-flash-fired-1": "Chaidh an solas-boillsgidh air",
2699         "exif-flash-return-0": "gun fhoincsean mothachaidh airson an t-solais-bhoillsgidh",
2700         "exif-flash-return-2": "cha deach solas-boillsgidh a mhothachadh",
2701         "exif-flash-return-3": "chaidh solas-boillsgidh a mhothachadh",
2702         "exif-flash-mode-1": "solas-boillsgidh riatanach",
2703         "exif-flash-mode-2": "bacadh riatanach air an t-solas-bhoillsgidh",
2704         "exif-flash-mode-3": "modh fèin-obrachail",
2705         "exif-flash-function-1": "Gun solas-boillsgidh",
2706         "exif-flash-redeye-1": "modh lùghdachadh nan sùilean dearga",
2707         "exif-focalplaneresolutionunit-2": "òirleach",
2708         "exif-sensingmethod-1": "Gun mhìneachadh",
2709         "exif-sensingmethod-2": "Mothaichear raon datha aon-sgeilbe",
2710         "exif-sensingmethod-3": "Mothaichear raon datha dà-sgeilbe",
2711         "exif-sensingmethod-4": "Mothaichear raon datha trì-sgeilbe",
2712         "exif-sensingmethod-5": "Mothaichear raon datha sreathach",
2713         "exif-sensingmethod-7": "Mothaichear trì-loidhneach",
2714         "exif-sensingmethod-8": "Mothaichear datha sreathach loidhneach",
2715         "exif-filesource-3": "Camara dhealbhan digiteach",
2716         "exif-scenetype-1": "Dealbh a chaidh a thogail gu dìreach",
2717         "exif-customrendered-0": "Pròiseas àbhaisteach",
2718         "exif-customrendered-1": "Pròiseas gnàthaichte",
2719         "exif-exposuremode-0": "Deisearas fèin-obrachail",
2720         "exif-exposuremode-1": "Deisearas a làimh",
2721         "exif-exposuremode-2": "Bracaid fèin-obrachail",
2722         "exif-whitebalance-0": "Meidh na gile fèin-obrachail",
2723         "exif-whitebalance-1": "Meidh na gile a làimh",
2724         "exif-scenecapturetype-0": "Stannardach",
2725         "exif-scenecapturetype-1": "Dreach-tìre",
2726         "exif-scenecapturetype-2": "Portraid",
2727         "exif-scenecapturetype-3": "Sealladh oidhche",
2728         "exif-gaincontrol-0": "Chan eil gin",
2729         "exif-gaincontrol-1": "Buannachd ìosal suas",
2730         "exif-gaincontrol-2": "Buannachd àrd suas",
2731         "exif-gaincontrol-3": "Buannachd ìosal sìos",
2732         "exif-gaincontrol-4": "Buannachd àrd sìos",
2733         "exif-contrast-0": "Àbhaisteach",
2734         "exif-contrast-1": "Lag",
2735         "exif-contrast-2": "Cruaidh",
2736         "exif-saturation-0": "Àbhaisteach",
2737         "exif-saturation-1": "Sàthachd ìosal",
2738         "exif-saturation-2": "Sàthachd àrd",
2739         "exif-sharpness-0": "Àbhaisteach",
2740         "exif-sharpness-1": "Lag",
2741         "exif-sharpness-2": "Cruaidh",
2742         "exif-subjectdistancerange-0": "Chan eil fios",
2743         "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
2744         "exif-subjectdistancerange-2": "Sealladh dlùth",
2745         "exif-subjectdistancerange-3": "Sealladh aig astar",
2746         "exif-gpslatitude-n": "Domhan-leud tuath",
2747         "exif-gpslatitude-s": "Domhan-leud deas",
2748         "exif-gpslongitude-e": "Domhan-fhad ear",
2749         "exif-gpslongitude-w": "Domhan-fhad siar",
2750         "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|mheatair|mheatair|meatairean|meatair}} os cionn àirde na mara",
2751         "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|mheatair|mheatair|meatairean|meatair}} fo àirde na mara",
2752         "exif-gpsstatus-a": "'Ga thomhas",
2753         "exif-gpsstatus-v": "Comas eadar-obrachadh an tomhais",
2754         "exif-gpsmeasuremode-2": "Tomhas air 2 dhimeinsean",
2755         "exif-gpsmeasuremode-3": "Tomhas air 3 dimeinseanan",
2756         "exif-gpsspeed-k": "Cilemeatair san uair",
2757         "exif-gpsspeed-m": "Mìle gach uair",
2758         "exif-gpsspeed-n": "Mìle-mara san uair",
2759         "exif-gpsdestdistance-k": "Cilemeatair",
2760         "exif-gpsdestdistance-m": "Mìle",
2761         "exif-gpsdestdistance-n": "Mìle-mara",
2762         "exif-gpsdop-excellent": "Sgoinneil ($1)",
2763         "exif-gpsdop-good": "Math ($1)",
2764         "exif-gpsdop-moderate": "Meadhanach ($1)",
2765         "exif-gpsdop-fair": "Ceart gu leòr ($1)",
2766         "exif-gpsdop-poor": "Dona ($1)",
2767         "exif-objectcycle-a": "Sa madainn a-mhàin",
2768         "exif-objectcycle-p": "Feasgar a-mhàin",
2769         "exif-objectcycle-b": "An dà chuid sa mhadainn 's feasgar",
2770         "exif-gpsdirection-t": "Fìor-chomhair",
2771         "exif-gpsdirection-m": "Comhair mhagnaiteach",
2772         "exif-ycbcrpositioning-1": "Meadhanaichte",
2773         "exif-dc-contributor": "Deasaichean",
2774         "exif-dc-coverage": "Sgòp na h-aite no ama aig a' mheadhan",
2775         "exif-dc-date": "Ceann-là",
2776         "exif-dc-publisher": "Foillsichear",
2777         "exif-dc-relation": "Meadhanan co-cheangailte",
2778         "exif-dc-rights": "Còirichean",
2779         "exif-dc-source": "Meadhan tùsail",
2780         "exif-dc-type": "Seòrsa a' mheadhain",
2781         "exif-rating-rejected": "Air a dhiùltadh",
2782         "exif-isospeedratings-overflow": "Nas motha na 65535",
2783         "exif-maxaperturevalue-value": "$1 APEX (f/$2)",
2784         "exif-iimcategory-ace": "Na h-ealain, cultar 's dibhearsan",
2785         "exif-iimcategory-clj": "Eucoir 's lagha",
2786         "exif-iimcategory-dis": "Dunaidh 's tubhaistean",
2787         "exif-iimcategory-fin": "Eaconamaidh 's gnìomhachas",
2788         "exif-iimcategory-edu": "Foghlam",
2789         "exif-iimcategory-evn": "An àrainneachd",
2790         "exif-iimcategory-hth": "Slàinte",
2791         "exif-iimcategory-hum": "Daoine",
2792         "exif-iimcategory-lab": "Obair",
2793         "exif-iimcategory-lif": "Dòigh-bheatha 's cur-seachad",
2794         "exif-iimcategory-pol": "Polataigs",
2795         "exif-iimcategory-rel": "Creideamh",
2796         "exif-iimcategory-sci": "Saidheans 's teicneolas",
2797         "exif-iimcategory-soi": "Cuspairean sòisealta",
2798         "exif-iimcategory-spo": "Spòrs",
2799         "exif-iimcategory-war": "Cogadh, còmhstri 's aramach",
2800         "exif-iimcategory-wea": "Aimsir",
2801         "exif-urgency-normal": "Àbhaisteach ($1)",
2802         "exif-urgency-low": "Ìosal ($1)",
2803         "exif-urgency-high": "Àrd ($1)",
2804         "exif-urgency-other": "Prìomhachas gnàthaiche ($1)",
2805         "namespacesall": "na h-uile",
2806         "monthsall": "na h-uile",
2807         "confirmemail": "Dearbhaich an seòladh puist-dhealain",
2808         "confirmemail_noemail": "Cha dug thu seachad seòladh puist-d dligheach ann an [[Special:Preferences|roghainnean a' chleachdaiche]] agad.",
2809         "confirmemail_text": "Iarraidh {{SITENAME}} ort gun dearbhaich thu an seòladh puist-d agad mus cleachd thu feartan puist-d.\nCleachd am putan gu h-ìosal gus post-d dearbhaidh a chur dhan t-seòladh agad.\nBidh ceangal le còd sa phost-d ud;\nluchdaich an ceangal sa bhrabhsair agad airson dearbhadh gu bheil an seòladh puist-d agad dligheach.",
2810         "confirmemail_pending": "Chaidh còd dearbhaidh a chur thugad air a' phost-d mar-thà;\nma tha thu air a' chunntas agad a chruthachadh o chionn goirid, 's math dh'fhaoidte gum b' feairrde thu feitheamh mionaid no dhà ach an ruig e thu mus iarr thu còd ùr.",
2811         "confirmemail_send": "Cuir còd dearbhaidh thugam",
2812         "confirmemail_sent": "Chaidh post-d dearbhaidh a chur.",
2813         "confirmemail_oncreate": "Chaidh còd dearbhaidh a chur dhan t-seòladh puist-d agad.\nChan eil thu feumach air a' chòd seo airson logadh a-steach, ach feumaidh tu a thoirt seachad mus cleachd thu feart sam bith san uicidh a chleachdas post-d.",
2814         "confirmemail_sendfailed": "Cha deach le {{SITENAME}} post-d dearbhaidh a chur thugad.\nDearbhaich nach eil caractar mì-dhligheach san t-seòladh puist-d agad.\n\nSeo na thill an t-inneal puist-d: $1",
2815         "confirmemail_invalid": "Tha an còd dearbhaidh mì-dhligheach.\n'S dòcha gun do dh'fhalbh an ùine air.",
2816         "confirmemail_needlogin": "$1 gus an seòladh puist-d agad a dhearbhadh.",
2817         "confirmemail_success": "Chaidh an seòladh puist-d agad a dhearbhadh.\nFaodaidh tu [[Special:UserLogin|logadh a-steach]] a-nis 's tlachd a ghabhail às an uicidh.",
2818         "confirmemail_loggedin": "Tha an seòladh puist-d agad air a dhearbhadh a-nis.",
2819         "confirmemail_subject": "Dearbhadh an t-seòlaidh puist-d air {{SITENAME}}",
2820         "confirmemail_body": "Chlàraich chuideigin - 's sinne an dùil gur e tusa a bh' ann - cunntas \"$2\"\nair {{SITENAME}} leis an t-seòladh puist-d seo on t-seòladh IP $1.\n\nGus dearbhadh gur an agad fhèin a tha an cunntas seo agus gus na feartan puist-d\na ghnìomhachadh air {{SITENAME}}, fosgail an ceangal seo sa bhrabhsair agad:\n\n$3\n\nMur e *tusa* a bh' ann a chlàraich an cunntas seo, lean air a' cheangal seo\ngus sgur dhen dearbhadh leis a' phost-d:\n\n$5\n\nFalbhaidh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo $4.",
2821         "confirmemail_body_changed": "Dh'atharraich chuideigin - 's sinne an dùil gur e tusa a bh' ann - an seòladh puist-d\naig a' chunntas \"$2\" air {{SITENAME}} dhan t-seòladh puist-d seo on t-seòladh IP $1.\n\nGus dearbhadh gur an agad fhèin a tha an cunntas seo agus gus na feartan puist-d\na ghnìomhachadh às ùr air {{SITENAME}}, fosgail an ceangal seo sa bhrabhsair agad:\n\n$3\n\nMur e *tusa* a bh' ann a chlàraich an cunntas seo, lean air a' cheangal seo\ngus sgur dhen dearbhadh leis a' phost-d:\n\n$5\n\nFalbhaidh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo $4.",
2822         "confirmemail_body_set": "Shuidhich chuideigin - 's sinne an dùil gur e tusa a bh' ann - an seòladh puist-d\naig a' chunntas \"$2\" air {{SITENAME}} dhan t-seòladh puist-d seo on t-seòladh IP $1.\n\nGus dearbhadh gur an agad fhèin a tha an cunntas seo agus gus na feartan puist-d\na ghnìomhachadh air {{SITENAME}}, fosgail an ceangal seo sa bhrabhsair agad:\n\n$3\n\nMur e *tusa* a bh' ann a chlàraich an cunntas seo, lean air a' cheangal seo\ngus sgur dhen dearbhadh leis a' phost-d:\n\n$5\n\nFalbhaidh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo $4.",
2823         "confirmemail_invalidated": "Chaidh sgur de dhearbhadh an t-seòlaidh puist-d",
2824         "invalidateemail": "Sguir de dhearbhadh an t-seòlaidh puist-d",
2825         "scarytranscludedisabled": "[Tha gabhail a-steach 'na iomradh eadar-uicidh à comas]",
2826         "scarytranscludefailed": "[Dh'fhàillig le fhaighinn na teamplaid airson $1]",
2827         "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Dh'fhàillig le fhaighinn na teamplaid airson $1: HTTP $2]",
2828         "scarytranscludetoolong": "[Tha an URL ro fhada]",
2829         "deletedwhileediting": "<strong>Rabhadh:</strong> Chaidh an duilleag seo a sguabadh às às dèidh do thòiseachadh leis an deasachadh oirre!",
2830         "confirmrecreate": "Sguab [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|an deasbaireachd]]) an duilleag seo às às dèidh do thòiseachadh air an deasachadh air an adhbhar seo:\n: <em>$2</em>\nDearbhaich gu bheil thu airson an duilleag seo ath-chruthachadh dha-rìribh.",
2831         "confirmrecreate-noreason": "Sguab [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|an deasbaireachd]]) an duilleag seo às às dèidh do thòiseachadh air an deasachadh.\nDearbhaich gu bheil thu airson an duilleag seo ath-chruthachadh dha-rìribh.",
2832         "recreate": "Ath-chruthaich",
2833         "unit-pixel": "px",
2834         "confirm_purge_button": "Ceart ma-thà",
2835         "confirm-purge-top": "A bheil thu airson tasgadan na duilleige seo a ghlanadh?",
2836         "confirm-purge-bottom": "Ma ghlanas tu duilleag, falamhaichidh seo an tasgadan 's bheir e air am mùthadh as ùire gun nochd e.",
2837         "confirm-watch-button": "Ceart ma-thà",
2838         "confirm-watch-top": "A bheil thu airson an duilleag seo a chur ris a' chlàr-fhaire agad?",
2839         "confirm-unwatch-button": "Ceart ma-thà",
2840         "confirm-unwatch-top": "A bheil thu airson an duilleag seo a thoirt air falbh on chlàr-fhaire agad?",
2841         "semicolon-separator": ";&#32;",
2842         "comma-separator": ",&#32;",
2843         "colon-separator": ":&#32;",
2844         "pipe-separator": "&#32;|&#32;",
2845         "word-separator": "&#32;",
2846         "ellipsis": "...",
2847         "percent": "$1%",
2848         "parentheses": "($1)",
2849         "brackets": "[$1]",
2850         "quotation-marks": "\"$1\"",
2851         "imgmultipageprev": "← an duilleag roimhpe",
2852         "imgmultipagenext": "an ath-dhuilleag →",
2853         "imgmultigo": "Siuthad!",
2854         "imgmultigoto": "Rach gu duilleag $1",
2855         "img-lang-opt": "$2 ($1)",
2856         "img-lang-default": "(an cànan tùsail)",
2857         "img-lang-info": "Reandaraich an dealbh seo sa: $1. $2",
2858         "img-lang-go": "Siuthad",
2859         "ascending_abbrev": "a' dìreadh",
2860         "descending_abbrev": "a' teàrnadh",
2861         "table_pager_next": "An ath-dhuilleag",
2862         "table_pager_prev": "An duilleag roimhpe",
2863         "table_pager_first": "A' chiad duilleag",
2864         "table_pager_last": "An duilleag mu dheireadh",
2865         "table_pager_limit": "Seall $1 nithean air gach duilleag",
2866         "table_pager_limit_label": "Nithean air gach duilleag:",
2867         "table_pager_limit_submit": "Siuthad",
2868         "table_pager_empty": "Gun toradh",
2869         "autosumm-blank": "Chaidh an duilleag a bhànachadh",
2870         "autosumm-replace": "Chaidh \"$1\" a chur an àite na susbaint",
2871         "autoredircomment": "Chaidh an duilleag ath-stiùireadh gu [[$1]]",
2872         "autosumm-new": "Chaidh duilleag le \"$1\" a chruthachadh",
2873         "autosumm-newblank": "Chaidh duilleag bhàn a chruthachadh",
2874         "size-bytes": "$1 B",
2875         "size-kilobytes": "$1 KB",
2876         "size-megabytes": "$1 MB",
2877         "size-gigabytes": "$1 GB",
2878         "size-terabytes": "$1 TB",
2879         "size-petabytes": "$1 PB",
2880         "size-exabytes": "$1 EB",
2881         "size-zetabytes": "$1 ZB",
2882         "size-yottabytes": "$1 YB",
2883         "bitrate-bits": "$1 bps",
2884         "bitrate-kilobits": "$1 kbps",
2885         "bitrate-megabits": "$1 Mbps",
2886         "bitrate-gigabits": "$1 Gbps",
2887         "bitrate-terabits": "$1 Tbps",
2888         "bitrate-petabits": "$1 Pbps",
2889         "bitrate-exabits": "$1 Ebps",
2890         "bitrate-zetabits": "$1 Zbps",
2891         "bitrate-yottabits": "$1 Ybps",
2892         "lag-warn-normal": "Dh'fhaoidte nach nochd atharraichean nas ùire na $1 {{PLURAL:$1|diog|dhiog|diogan|diog}} air an liosta seo.",
2893         "lag-warn-high": "Air sàilleibh eallach air frithealaiche an stòir-dhàta, dh'fhaoidte nach nochd atharraichean nas ùire na $1 {{PLURAL:$1|diog|dhiog|diogan|diog}} air an liosta seo.",
2894         "watchlistedit-normal-title": "Deasaich an clàr-faire",
2895         "watchlistedit-normal-legend": "Thoir tiotalan air falbh on chlàr-fhaire",
2896         "watchlistedit-normal-explain": "Chì thu na tiotalan a tha air a' chlàr-fhaire agad gu h-ìosal.\nGus tiotal a thoirt air falbh, cuir cromag sa bhogsa ri thaobh 's briog air \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\".\n'S urrainn dhut [[Special:EditWatchlist/raw|còd an liosta a dheasachadh]] cuideachd.",
2897         "watchlistedit-normal-submit": "Thoir tiotalan air falbh",
2898         "watchlistedit-normal-done": "Chaidh {{PLURAL:$1|$1 tiotal|$1 thiotal|$1 tiotalan|$1 tiotal}} a thoirt far a' chlàir-fhaire agad:",
2899         "watchlistedit-raw-title": "Deasaich còd a' chlàir-fhaire",
2900         "watchlistedit-raw-legend": "Deasaich còd a' chlàir-fhaire",
2901         "watchlistedit-raw-explain": "Chì thu na tiotalan air a' chlàr-fhaire agad gu h-ìosal agus 's urrainn dhut an deasachadh 's tu an cur ris 's a thoirt air falbh on liosta;\naon tiotal air gach loidhne.\nNuair a bhios tu deiseil, briog air \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\".\n'S urrainn dhut [[Special:EditWatchlist|an deasaiche àbhaisteach]] a cleachdadh cuideachd.",
2902         "watchlistedit-raw-titles": "Tiotalan:",
2903         "watchlistedit-raw-submit": "Ùraich an clàr-faire",
2904         "watchlistedit-raw-done": "Chaidh an clàr-faire agad ùrachadh.",
2905         "watchlistedit-raw-added": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|tiotal|thiotal|tiotalan|tiotal}} a chur ris:",
2906         "watchlistedit-raw-removed": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|tiotal|thiotal|tiotalan|tiotal}} a thoirt air falbh:",
2907         "watchlistedit-clear-title": "Clàr-faire air a ghlanadh",
2908         "watchlistedit-clear-legend": "Glan an clàr-faire",
2909         "watchlistedit-clear-explain": "Thèid a h-uile tiotal a thoirt far a' chlàr-fhaire agad",
2910         "watchlistedit-clear-titles": "Tiotalan:",
2911         "watchlistedit-clear-submit": "Glan an clàr-faire (falbhaidh iad gu buan!)",
2912         "watchlistedit-clear-done": "Chaidh an clàr-faire agad a ghlanadh.",
2913         "watchlistedit-clear-removed": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|tiotal|thiotal|tiotalan|tiotal}} a thoirt air falbh:",
2914         "watchlistedit-too-many": "Tha cus duilleagan ann gus an sealltainn an-seo.",
2915         "watchlisttools-clear": "Glan an clàr-faire",
2916         "watchlisttools-view": "Seall na mùthaidhean iomchaidh",
2917         "watchlisttools-edit": "Seall is deasaich mo chlàr-faire",
2918         "watchlisttools-raw": "Deasaich còd a' chlàir-fhaire",
2919         "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|an deasbaireachd]])",
2920         "timezone-utc": "UTC",
2921         "duplicate-defaultsort": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha an iuchair seòrsachaidh bhunaiteach \"$2\" a' dol thairis air seann iuchair eile, \"$1\".",
2922         "duplicate-displaytitle": "<strong>Rabhadh:</strong> Tha an tiotal taisbeanaidh \"$2\" a' dol thairis air seann tiotal taisbeanaidh eile, \"$1\".",
2923         "version": "Tionndadh",
2924         "version-extensions": "Leudachain air an stàladh",
2925         "version-skins": "Craicnean",
2926         "version-specialpages": "Duilleagan sònraichte",
2927         "version-parserhooks": "Hooks a' pharsair",
2928         "version-variables": "Caochladairean",
2929         "version-antispam": "Dìon o spama",
2930         "version-api": "API",
2931         "version-other": "Eile",
2932         "version-mediahandlers": "Làimhsichearan mheadhanan",
2933         "version-hooks": "Hooks",
2934         "version-parser-extensiontags": "Tagaichean leudachadh a' pharsair",
2935         "version-parser-function-hooks": "Hooks foincsean a' pharsair",
2936         "version-hook-name": "Ainm a' hook",
2937         "version-hook-subscribedby": "'Ga fho-sgrìobhadh le",
2938         "version-version": "($1)",
2939         "version-no-ext-name": "[gun ainm]",
2940         "version-svn-revision": "r$1",
2941         "version-license": "Ceadachas MediaWiki",
2942         "version-ext-license": "Ceadachas",
2943         "version-ext-colheader-name": "Leudachan",
2944         "version-skin-colheader-name": "Craiceann",
2945         "version-ext-colheader-version": "Tionndadh",
2946         "version-ext-colheader-license": "Ceadachas",
2947         "version-ext-colheader-description": "Tuairisgeul",
2948         "version-ext-colheader-credits": "Ùghdaran",
2949         "version-license-title": "Ceadachas airson $1",
2950         "version-license-not-found": "Cha deach fiosrachadh mionaideach a' cheadachais a lorg airson an leudachain seo.",
2951         "version-credits-title": "Cliù airson $1",
2952         "version-credits-not-found": "Cha deach fiosrachadh mionaideach a' chliùtha a lorg airson an leudachain seo.",
2953         "version-poweredby-credits": "Tha an uicidh seo 'ga toirt dhut le cumhachd <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, còir-lethbhreac © 2001-$1 $2.",
2954         "version-poweredby-others": "eile",
2955         "version-poweredby-translators": "eadar-theangadairean translatewiki.net",
2956         "version-credits-summary": "Bu toigh leinn urram a thoirt air na daoine a leanas air sgàth 's an cuid obrach airson [[Special:Version|MediaWiki]].",
2957         "version-software": "Bathar-bog air a stàladh",
2958         "version-software-product": "Bathar",
2959         "version-software-version": "Tionndadh",
2960         "version-entrypoints": "URLaichean puing-inntrigidh",
2961         "version-entrypoints-header-entrypoint": "Puing-inntrigidh",
2962         "version-entrypoints-header-url": "URL",
2963         "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Slighe artaigil]",
2964         "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath slighe sgriobt]",
2965         "redirect": "Ath-stiùireadh le faidhle, cleachdaiche, duilleag no ID a' mhùthaidh",
2966         "redirect-legend": "Cruthaich ath-stiùireadh gu faidhle no duilleag",
2967         "redirect-summary": "Nì an duilleag shònraichte seo ath-stiùireadh gu faidhle (le ainm faidhle), duilleag (le ID a' mhùthaidh no ID na duilleige) no duilleag cleachdaiche (le àireamh ID a' chleachdaiche). Seo mar a chleachdas tu e: [[{{#Special:Redirect}}/file/Ball-eisimpleir.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] no [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
2968         "redirect-submit": "Siuthad",
2969         "redirect-lookup": "Rannsaich:",
2970         "redirect-value": "Luach:",
2971         "redirect-user": "ID a' chleachdaiche",
2972         "redirect-page": "ID na duilleige",
2973         "redirect-revision": "Mùthadh na duilleige",
2974         "redirect-file": "Ainm am fhaidhle",
2975         "redirect-not-exists": "Cha deach an luach a lorg",
2976         "fileduplicatesearch": "Lorg airson faidhlichean dùblaichte",
2977         "fileduplicatesearch-summary": "Lorg airson faidhlichean dùblaichte, stèidhichte air luachan hais.",
2978         "fileduplicatesearch-legend": "Lorg airson dùblachadh",
2979         "fileduplicatesearch-filename": "Ainm an fhaidhle:",
2980         "fileduplicatesearch-submit": "Lorg",
2981         "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 piogsail<br />Meud an fhaidhle: $3<br />Seòrsa MIME: $4",
2982         "fileduplicatesearch-result-1": "Chan eil dùblachadh co-ionnann aig an fhaidhle \"$1\".",
2983         "fileduplicatesearch-result-n": "Tha $2 {{PLURAL:$2|dùblachadh co-ionnann|dhùblachadh co-ionnann|dùblachaidhean co-ionnann|dùblachadh co-ionnann}} aig an fhaidhle \"$1\".",
2984         "fileduplicatesearch-noresults": "Cha deach faidhle air a bheil \"$1\" a lorg.",
2985         "specialpages": "Duilleagan sònraichte",
2986         "specialpages-note-top": "Treòir",
2987         "specialpages-note": "* Duilleagan sònraichte coitcheann.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Duilleagan sònraichte cuingichte.</span>",
2988         "specialpages-group-maintenance": "Aithrisean na h-obrach-glèidhidh",
2989         "specialpages-group-other": "Duilleagan sònraichte eile",
2990         "specialpages-group-login": "Log a-steach / cruthaich cunntas",
2991         "specialpages-group-changes": "Atharraichean 's logaichean o chionn goirid",
2992         "specialpages-group-media": "Aithrisean mheadhanan 's luchdaidhean suas",
2993         "specialpages-group-users": "Cleachdaichean 's ceadan",
2994         "specialpages-group-highuse": "Duilleagan 'gan cleachdadh gu tric",
2995         "specialpages-group-pages": "Liosta dhe na duilleagan",
2996         "specialpages-group-pagetools": "Innealan nan duilleag",
2997         "specialpages-group-wiki": "Ceann-là 's innealan",
2998         "specialpages-group-redirects": "Duilleagan sònraichte a nì ath-stiùireadh",
2999         "specialpages-group-spam": "Innealan spama",
3000         "blankpage": "Duilleag bhàn",
3001         "intentionallyblankpage": "Tha an duilleag seo bàn a dh'aona-ghothach.",
3002         "external_image_whitelist": " #Fàg an loidhne seo dìreach mar a tha e<pre>\n#Cuir mìrean nan regular expressions (dìreach a' phàirt eadar //) gu hìosal\n#Thèid seisean URL a lorg dhaibh am measg nan dealbhan air an taobh a-muigh (hotlinks)\n#Chithear an fheadhainn a tha a' freagairt ri seise a shealltainn air neo chithear ceangal dhan dealbh a-mhàin\n#Chan eil ann an loidhnichean a tha a' tòiseachadh le # ach beachdan\n#Chan eil aire do litrichean mòra no beaga\n\n#Cuir gach mì regex os cionn na loidhne seo. Fàg an loidhne seo dìreach mar a tha e</pre>",
3003         "tags": "Tagaichean atharrachaidh dligheach",
3004         "tag-filter": "Criathrag [[Special:Tags|thagaichean]]:",
3005         "tag-filter-submit": "Criathraich",
3006         "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Taga|Tagaichean}}]]: $2)",
3007         "tags-title": "Tagaichean",
3008         "tags-intro": "Seallaidh an duilleag seo na tagaichean a chleachdas am bathar-bog gus deasachadh a chomharrachadh 's an ciall a th' orra.",
3009         "tags-tag": "Ainm an taga",
3010         "tags-display-header": "Dreach air liostaichean nan atharraichean",
3011         "tags-description-header": "Tuairisgeul slàn a' chèill",
3012         "tags-active-header": "Gnìomhach?",
3013         "tags-hitcount-header": "Atharraichean le tagaichean riutha",
3014         "tags-active-yes": "Seadh",
3015         "tags-active-no": "Chan eadh",
3016         "tags-edit": "deasaich",
3017         "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|atharrachadh|atharrachadh|atharraichean|atharrachadh}}",
3018         "comparepages": "Coimeas duillegan",
3019         "compare-page1": "Duilleag 1",
3020         "compare-page2": "Duilleag 2",
3021         "compare-rev1": "Mùthadh 1",
3022         "compare-rev2": "Mùthadh 2",
3023         "compare-submit": "Coimeas",
3024         "compare-invalid-title": "Tha an tiotal a shònraich thu mì-dhligheach.",
3025         "compare-title-not-exists": "Chan eil an tiotal a shònraich thu ann.",
3026         "compare-revision-not-exists": "Chan eil am mùthadh a shònraich thu ann.",
3027         "dberr-problems": "Duilich! Tha trioblaid teicnigeach aig an làrach seo.",
3028         "dberr-again": "Feitheamh mionaid no dhà 's ath-luchdaich i.",
3029         "dberr-info": "(Chan obraich an conaltradh ri frithealaiche an stòir-dhàta: $1)",
3030         "dberr-info-hidden": "(Chan obraich an conaltradh ri frithealaiche an stòir-dhàta)",
3031         "dberr-usegoogle": "Feuch lorg le Google san eadar-àm.",
3032         "dberr-outofdate": "Thoir an aire nach eil an clàr acasan air an t-susbaint againn cho ùr sa ghabhas ma dh'fhaoidte.",
3033         "dberr-cachederror": "Seo lethbhreac dhen duilleag a dh'iarr thu on tasgadan 's chan eil e cho ùr 's a ghabhas, ma dh'fhaoidte.",
3034         "htmlform-invalid-input": "Cha duilgheadas le cuid dhe na chuir thu a-steach.",
3035         "htmlform-select-badoption": "Chan eil an luach a thug thu seachad 'na roghainn dhligheach.",
3036         "htmlform-int-invalid": "Chan eil an luach a thug thu seachad 'na àireamh shlàn.",
3037         "htmlform-float-invalid": "Chan eil an luach a thug thu seachad 'na àireamh.",
3038         "htmlform-int-toolow": "Tha an luach a thug thu seachad ro bheag on a tha e nas lugha na $1.",
3039         "htmlform-int-toohigh": "Tha an luach a thug thu seachad ro mhòr on a tha e nas motha na $1.",
3040         "htmlform-required": "Tha an luach seo riatanach.",
3041         "htmlform-submit": "Cuir a-null",
3042         "htmlform-reset": "Neo-dhèan na h-atharraichean",
3043         "htmlform-selectorother-other": "Eile",
3044         "htmlform-no": "Chan eil",
3045         "htmlform-yes": "Tha",
3046         "htmlform-chosen-placeholder": "Tagh roghainn",
3047         "htmlform-cloner-create": "Cuir barrachd ris",
3048         "htmlform-cloner-delete": "Thoir air falbh",
3049         "htmlform-cloner-required": "Tha luach a dhìth.",
3050         "sqlite-has-fts": "$1 le taic ri lorg teacsa shlàin",
3051         "sqlite-no-fts": "$1 gun taic ri lorg teacsa shlàin",
3052         "logentry-delete-delete": "Sguab $1 às duilleag $3",
3053         "logentry-delete-restore": "Dh'aisig $1 duilleag $3",
3054         "logentry-delete-event": "Dh'atharraich $1 an fhaicsinneachd aig $5 {{PLURAL:$5|tachartas|thachartas|tachartasan|tachartas}} an loga air $3: $4",
3055         "logentry-delete-revision": "Dh'atharraich $1 an fhaicsinneachd aig $5 {{PLURAL:$5|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}} air $3: $4",
3056         "logentry-delete-event-legacy": "Dh'atharraich $1 an fhaicsinneachd aig tachartasan an loga air $3",
3057         "logentry-delete-revision-legacy": "Dh'atharraich $1 an fhaicsinneachd aig mùthaidhean air $3",
3058         "logentry-suppress-delete": "Mhùch $1 duilleag $3",
3059         "logentry-suppress-event": "Dh'atharraich $1 an fhaicsinneachd aig $5 {{PLURAL:$5|tachartas|thachartas|tachartasan|tachartas}} an loga air $3 gu dìomhair: $4",
3060         "logentry-suppress-revision": "Dh'atharraich $1 an fhaicsinneachd aig $5 {{PLURAL:$5|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}} air $3 gu dìomhair: $4",
3061         "logentry-suppress-event-legacy": "Dh'atharraich $1 an fhaicsinneachd aig tachartasan an loga air $3 gu dìomhair",
3062         "logentry-suppress-revision-legacy": "Dh'atharraich $1 an fhaicsinneachd aig mùthaidhean air $3 gu dìomhair",
3063         "revdelete-content-hid": "chaidh susbaint fhalach",
3064         "revdelete-summary-hid": "chaidh gearr-chunntas an deasachaidh fhalach",
3065         "revdelete-uname-hid": "chaidh ainm-cleachdaiche fhalach",
3066         "revdelete-content-unhid": "chaidh susbaint a neo-fhalach",
3067         "revdelete-summary-unhid": "chaidh gearr-chunntas an deasachaidh a nochdadh",
3068         "revdelete-uname-unhid": "chaidh ainm-cleachdaiche a neo-fhalach",
3069         "revdelete-restricted": "chaidh cuingeachaidhean a chur an sàs air rianairean",
3070         "revdelete-unrestricted": "chaidh cuingeachaidhean a thoirt air falbh airson rianairean",
3071         "logentry-move-move": "Ghluais $1 duilleag $3 gu $4",
3072         "logentry-move-move-noredirect": "Ghluais $1 duilleag $3 gu $4 's cha do {{GENDER:$2|dh'fhàg e|dh'fhàg i|dh'fhàgadh}} ath-stiùireadh ann",
3073         "logentry-move-move_redir": "Ghluais $1 duilleag $3 gu $4 slighe ath-stiùiridh",
3074         "logentry-move-move_redir-noredirect": "Ghluais $1 duilleag $3 gu $4 slighe ath-stiùiridh ach cha do {{GENDER:$2|dh'fhàg e|dh'fhàg i|dh'fhàgadh}} ath-stiùireadh ann",
3075         "logentry-patrol-patrol": "Chuir $1 comharra freiceadain ris a' mhùthadh $4 aig an duilleag $3",
3076         "logentry-patrol-patrol-auto": "Chuir $1 comharra freiceadain ris a' mhùthadh $4 aig an duilleag $3 gu fèin-obrachail",
3077         "logentry-newusers-newusers": "Chaidh cunntas a' chleachdaiche $1 a chruthachadh",
3078         "logentry-newusers-create": "Chaidh cunntas a' chleachdaiche $1 a chruthachadh",
3079         "logentry-newusers-create2": "Chaidh cunntas a' chleachdaiche $3 a chruthachadh le $1",
3080         "logentry-newusers-byemail": "Chaidh cunntas a' chleachdaiche $3 a chruthachadh le $1 's chaidh am facal-faire a chur air a' phost-d",
3081         "logentry-newusers-autocreate": "Chaidh cunntas a' chleachdaiche $1 a chruthachadh gu fèin-obrachail",
3082         "logentry-rights-rights": "Dh'atharraich $1 {{GENDER:$2|a bhallrachd|a ballrachd}} ann am buidheann airson $3 o $4 gu $5",
3083         "logentry-rights-rights-legacy": "Dh'atharraich $1 {{GENDER:$2|a bhallrachd|a ballrachd}} ann am buidheann airson $3",
3084         "logentry-rights-autopromote": "Chaidh $1 àrdachadh o $4 gu $5 gu fèin-obrachail",
3085         "logentry-upload-upload": "Luchdaich $1 $3 suas",
3086         "logentry-upload-overwrite": "Luchdaich $1 tionndadh ùr de $3 suas",
3087         "logentry-upload-revert": "Luchdaich $1 $3 suas",
3088         "rightsnone": "(chan eil gin)",
3089         "revdelete-summary": "gearr-chunntas an deasachaidh",
3090         "feedback-adding": "A' cur beachd ri duilleag...",
3091         "feedback-bugcheck": "Taghta! Dearbhaich nach eil e air [$1 liosta nam bugaichean air a bheil sinn eòlach] mar-thà.",
3092         "feedback-bugnew": "Dhearbh mi seo. Dèan aithris air buga ur",
3093         "feedback-bugornote": "Ma tha fiosrachadh mionaideach agad air duilgheadas teicnigeach, feuch an dèan thu [$1 aithris air buga].\nMur eil, 's urrainn dhut am foirm furasta a chleachdadh gu h-ìosal. Thèid do bheachd a chur ris an duilleag \"[$3 $2]\" is d' ainm-cleachdaiche a chur ris.",
3094         "feedback-cancel": "Sguir dheth",
3095         "feedback-close": "Dèanta",
3096         "feedback-error1": "Mearachd: Chan aithnich sinn toradh an API",
3097         "feedback-error2": "Mearachd: Dh'fhàillig leis an deasachadh",
3098         "feedback-error3": "Mearachd: Cha d' fhuair sinn freagairt on API",
3099         "feedback-message": "Teachdaireachd:",
3100         "feedback-subject": "Cuspair:",
3101         "feedback-submit": "Cuir a-null",
3102         "feedback-thanks": "Mòran taing! Chaidh do bheachd a phostadh air an duilleag \"[$2 $1]\".",
3103         "searchsuggest-search": "Lorg",
3104         "searchsuggest-containing": "anns a bheil...",
3105         "api-error-badaccess-groups": "Chan eil cead agad gus faidhlichean a luchdadh suas dhan uicidh seo.",
3106         "api-error-badtoken": "Mearachd taobh a-staigh: Droch thòcan.",
3107         "api-error-copyuploaddisabled": "Tha luchdadh suas le URL à comas air an fhrithealaiche seo.",
3108         "api-error-duplicate": "Tha {{PLURAL:$1|faidhle eile|are faidhlichean eile}} air an làrach seo mar-thà sa bheil an aon susbaint.",
3109         "api-error-duplicate-archive": "Tha {{PLURAL:$1|faidhle eile|faidhlichean eile}} air an làrach seo mar-thà sa bheil an aon susbaint ach chaidh {{PLURAL:$1|a sguabadh|an sguabadh}} às.",
3110         "api-error-empty-file": "Tha am faidhle a chuir thu a-null falamh.",
3111         "api-error-emptypage": "Chan fhaodar duilleagan falamh ùra a chruthachadh.",
3112         "api-error-fetchfileerror": "Mearachd taobh a-staigh: Chaidh rudeigin cearr le faighinn an fhaidhle.",
3113         "api-error-fileexists-forbidden": "Tha faidhle air a bheil \"$1\" ann mar-thà 's cha ghabh sgrìobhadh thairis air.",
3114         "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Tha faidhle air a bheil \"$1\" san ionad-tasgaich cho-roinnte mar-thà 's cha ghabh sgrìobhadh thairis air.",
3115         "api-error-file-too-large": "Tha am faidhle a chuir thu a-null ro mhòr.",
3116         "api-error-filename-tooshort": "Tha ainm an fhaidhle ro ghoirid.",
3117         "api-error-filetype-banned": "Tha an seòrsa faidhle seo toirmisgte.",
3118         "api-error-filetype-banned-type": "Chan eil $1 {{PLURAL:$4|'na seòrsa faidhle|'nan seòrsaichean faidhle}} ceadaichte. Is $2 {{PLURAL:$3|an seòrsa faidhle|na seòrsaichean faidhle}} ceadaichte.",
3119         "api-error-filetype-missing": "Tha leudachan a dhìth air an fhaidhle.",
3120         "api-error-hookaborted": "Chaidh sgur dhen atharrachadh a dh'fheuch thu ri dèanamh le leudachan.",
3121         "api-error-http": "Mearachd taobh a-staigh: Cha b' urrainn dhuinn ceangal ris an fhrithealaiche.",
3122         "api-error-illegal-filename": "Chan eil ainm an fhaidhle ceadaichte.",
3123         "api-error-internal-error": "Mearachd tabh a-staigh: chaidh rudeigin cearr rè an luchdaidh suas agad dhan uicidh.",
3124         "api-error-invalid-file-key": "Mearachd taobh a-staigh: Cha deach am faidhle a lorg san stòras shealach.",
3125         "api-error-missingparam": "Mearachd taobh a-staigh: Tha paramadair a dhìth air an iarrtas.",
3126         "api-error-missingresult": "Mearachd taobh a-staigh: Cha d' fhuair sinn a-mach co-dhiù an do shoirbhich leis an lethbhreac gus nach do shoirbhich.",
3127         "api-error-mustbeloggedin": "Feumaidh tu logadh a-steach mus luchdaich thu suas faidhle.",
3128         "api-error-mustbeposted": "Mearachd taobh a-staigh: Tha an t-iarrtas ag iarraidh HTTP POST.",
3129         "api-error-noimageinfo": "Shoirbhich leis an luchdadh suas, ach cha dug am frithealaiche fiosrachadh sam bith dhuinn mun fhaidhle.",
3130         "api-error-nomodule": "Mearachd taobh a-staigh: cha deach mòideal luchdaidh suas a shuidheachadh.",
3131         "api-error-ok-but-empty": "Mearachd taobh a-staigh: Cha d' fhuair sinn freagairt on fhrithealaiche.",
3132         "api-error-overwrite": "Chan fhaodar sgrìobhadh thairis air faidhle a tha ann mar-thà.",
3133         "api-error-stashfailed": "Mearachd taobh a-staigh: Cha deach leis an fhrithealaiche faidhle sealach a stòradh.",
3134         "api-error-publishfailed": "Mearachd taobh a-staigh: Cha deach leis an fhrithealaiche faidhle sealach fhoillseachadh.",
3135         "api-error-stasherror": "Thachair mearachd le luchdadh suas an fhaidhle dhan tasgadan.",
3136         "api-error-timeout": "Cha d' fhuair sinn freagairt on fhrithealaiche ri àm.",
3137         "api-error-unclassified": "Thachair mearachd neo-aithnichte.",
3138         "api-error-unknown-code": "Mearachd neo-aithnichte: \"$1\".",
3139         "api-error-unknown-error": "Mearachd tabh a-staigh: Chaidh rudeigin cearr rè luchdadh suas an fhaidhle agad.",
3140         "api-error-unknown-warning": "Rabhadh neo-aithnichte: \"$1\".",
3141         "api-error-unknownerror": "Mearachd neo-aithnichte: \"$1\".",
3142         "api-error-uploaddisabled": "Tha luchdadh suas à comas air an uicidh seo.",
3143         "api-error-verification-error": "Dh'fhaoidte gu bheil am faidhle seo coirbte no gu bheil an leudachan cearr air.",
3144         "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|diog|dhiog|diogan|diog}}",
3145         "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|mhionaid|mhionaid|mionaidean|mionaid}}",
3146         "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|uair|uair|uairean|uair}}",
3147         "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}}",
3148         "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|seachdain|sheachdain|seachdainean|seachdain}}",
3149         "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|bhliadhna|bhliadhna|bliadhnaichean|bliadhna}}",
3150         "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|deichead|dheichead|deicheadan|deichead}}",
3151         "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|linn|linn|linntean|linn}}",
3152         "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|mhìle bliadhna|mhìle bliadhna|mìle bliadhna|mìle bliadhna}}",
3153         "rotate-comment": "Chaidh an dealbh a chuairteachadh le $1 {{PLURAL:$1|cheum|cheum|ceuman|ceum}} gu tuathal",
3154         "limitreport-title": "Dàta pròifil a' pharsair",
3155         "limitreport-cputime": "Cleachdadh ùine a' CPU",
3156         "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|diog|dhiog|diogan|diog}}",
3157         "limitreport-walltime": "Cleachdadh fìor-ùine",
3158         "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|diog|dhiog|diogan|diog}}",
3159         "limitreport-ppvisitednodes": "Àireamh nan nòdan ris an do thadhal an ro-phròiseasar",
3160         "limitreport-ppvisitednodes-value": "$1/$2",
3161         "limitreport-ppgeneratednodes": "Àireamh nan nòdan a ghin an ro-phròiseasar",
3162         "limitreport-ppgeneratednodes-value": "$1/$2",
3163         "limitreport-postexpandincludesize": "Meud na gabhail a-steach às dèidh an leudachaidh",
3164         "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}}",
3165         "limitreport-templateargumentsize": "Meud nan argamaidean air an teamplaid",
3166         "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}}",
3167         "limitreport-expansiondepth": "Doimhne as motha an leudachaidh",
3168         "limitreport-expansiondepth-value": "$1/$2",
3169         "limitreport-expensivefunctioncount": "Cunntadh air foincseanan daora a' pharsair",
3170         "limitreport-expensivefunctioncount-value": "$1/$2",
3171         "expandtemplates": "Leudaich na templaidean",
3172         "expand_templates_intro": "Gabhaidh an duilleag shònraichte seo ri teacsa agus leudaichidh i a h-uile teamplaid na broinn gu ath-chùrsach.\nLeudaichidh i cuideachd foincseanan parsair ris a chuirear taic, can\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> agus caochladairean mar\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nAir deireadh na sgeòil, leudaichidh i cha mhòr gach rud eadar camagan dualach dùbailte.",
3173         "expand_templates_title": "Tiotal a' cho-theacsa airson {{FULLPAGENAME}} is msaa.:",
3174         "expand_templates_input": "Teacsa ion-chuir:",
3175         "expand_templates_output": "Toradh",
3176         "expand_templates_xml_output": "Às-chur XML",
3177         "expand_templates_html_output": "Bun-tùs a' chòd HTML",
3178         "expand_templates_ok": "Ceart ma-thà",
3179         "expand_templates_remove_comments": "Thoir na beachdan air falbh",
3180         "expand_templates_remove_nowiki": "Mùch tagaichean <nowiki> san toradh",
3181         "expand_templates_generate_xml": "Seall craobh parsaidh an XML",
3182         "expand_templates_generate_rawhtml": "Seall bun-tùs an HTML",
3183         "expand_templates_preview": "Ro-sheall",
3184         "pagelanguage": "Roghnaichear cànan nan duilleag",
3185         "pagelang-name": "Duilleag",
3186         "pagelang-language": "Cànan",
3187         "pagelang-use-default": "Cleachd an cànan tùsail",
3188         "pagelang-select-lang": "Tagh cànan",
3189         "right-pagelang": "Atharraich cànan nan duilleagan",
3190         "action-pagelang": "atharraich cànan nan duilleagan",
3191         "log-name-pagelang": "Loga air atharrachadh nan cànan",
3192         "log-description-pagelang": "Seo loga dhe na h-atharraichean air cànanan nan duilleagan.",
3193         "logentry-pagelang-pagelang": "Dh'atharraich $1 cànan nan duilleagan airson $3 o $4 gu $5.",
3194         "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (an comas)",
3195         "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 ('''à comas''')",
3196         "mediastatistics": "Stadastaireachd nam meadhanan",
3197         "mediastatistics-summary": "Stadastaireachd air na seòrsaichean faidhle a chaidh a luchdadh suas. Cha ghabh seo a-steach ach an tionndadh as ùire de gach faidhle. Tha seann-tionndaidhean 's faidhlichean air an sguabadh às 'gan leigeil seachad.",
3198         "mediastatistics-nfiles": "$1 ($2%)",
3199         "mediastatistics-nbytes": "%1 {{PLURAL:$1|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}} ($2; $3%)",
3200         "mediastatistics-table-mimetype": "Seòrsa MIME",
3201         "mediastatistics-table-extensions": "Leudachain comasach",
3202         "mediastatistics-table-count": "Àireamh de dh'fhaidhlichean",
3203         "mediastatistics-table-totalbytes": "Meud iomlan",
3204         "mediastatistics-header-unknown": "Chan eil fhios",
3205         "mediastatistics-header-bitmap": "Dealbhan bitmap",
3206         "mediastatistics-header-drawing": "Tàirngean (dealbhan vector)",
3207         "mediastatistics-header-audio": "Fuaim",
3208         "mediastatistics-header-video": "Videothan",
3209         "mediastatistics-header-multimedia": "Meadhanan beartach",
3210         "mediastatistics-header-office": "Oifis",
3211         "mediastatistics-header-text": "Teacsa",
3212         "mediastatistics-header-executable": "Faidhlichean so-ghnìomhaichte",
3213         "mediastatistics-header-archive": "Fòrmatan dùmhlaichte",
3214         "special-characters-group-latin": "Laideann",
3215         "special-characters-group-latinextended": "Laideann leudaichte",
3216         "special-characters-group-ipa": "IPA",
3217         "special-characters-group-symbols": "Siombalan",
3218         "special-characters-group-greek": "Greugais",
3219         "special-characters-group-cyrillic": "Cirilis",
3220         "special-characters-group-arabic": "Arabais",
3221         "special-characters-group-persian": "Farsaidh",
3222         "special-characters-group-hebrew": "Eabhra",
3223         "special-characters-group-bangla": "Bangla",
3224         "special-characters-group-telugu": "Telugu",
3225         "special-characters-group-sinhala": "Sinhala",
3226         "special-characters-group-gujarati": "Gujarati"