Underscores in namespaces are useful, thanks to Nikerabbit
[mediawiki.git] / languages / messages / MessagesZh_classical.php
blob4f456785d49dc90f51aaa997c9720a97f31e1610
1 <?php
2 /**
3 * Old Chinese / Late Middle Chinese (文言)
4 * Based on http://zh-classical.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:%E7%94%A8%E6%88%B6%E4%BB%8B%E9%9D%A2%E7%BF%BB%E8%AD%AF/MessagesZh_classical.php&oldid=30887
6 * @addtogroup Language
7 */
9 /**
10 * 風名。無稱者用英名。
12 $skinNames = array(
13 'standard' => '經典',
14 'nostalgia' => '懷古',
15 'cologneblue' => '古龍水藍',
16 'monobook' => '單書',
17 'myskin' => '吾風',
18 'chick' => '窈窕'
21 /**
22 * A list of date format preference keys which can be selected in user
23 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
24 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
25 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
27 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
28 * $wgAmericanDates
30 $datePreferences = array(
31 'default',
32 'ISO 8601',
35 $defaultDateFormat = 'zh';
37 /**
38 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
39 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
40 * Language.php, search for sprintfDate.
42 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
43 * overridden.
45 $dateFormats = array(
46 'zh time' => 'H時i分',
47 'zh date' => 'Y年n月j日 (l)',
48 'zh both' => 'Y年n月j日 (D) H時i分',
51 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
53 $digitTransformTable = array(
54 '0' => '〇',
55 '1' => '一',
56 '2' => '二',
57 '3' => '三',
58 '4' => '四',
59 '5' => '五',
60 '6' => '六',
61 '7' => '七',
62 '8' => '八',
63 '9' => '九',
64 '.' => '點',
65 ',' => '',
68 #-------------------------------------------------------------------
69 # Default messages
70 #-------------------------------------------------------------------
71 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
72 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
73 # the regex in MagicWord::initRegex
75 $messages = array(
76 # User preference toggles
77 'tog-underline' => '通者墊之:',
78 'tog-highlightbroken' => '格不通<a href="" class="new">如斯</a>,替之以<a href="" class="internal">?</a>',
79 'tog-justify' => '齊各段',
80 'tog-hideminor' => '隱校文',
81 'tog-extendwatchlist' => '可用盡現監列',
82 'tog-usenewrc' => '近易更善本(JavaScript)',
83 'tog-numberheadings' => '自生章數',
84 'tog-showtoolbar' => '現多寶列(JavaScript)',
85 'tog-editondblclick' => '雙擊以修文(JavaScript)',
86 'tog-editsection' => '點[修]以修文',
87 'tog-editsectiononrightclick' => '右擊節標以修文(JavaScript)',
88 'tog-showtoc' => '越三章者現目次',
89 'tog-rememberpassword' => '符節通越',
90 'tog-editwidth' => '全幅',
91 'tog-watchcreations' => '哨吾撰',
92 'tog-watchdefault' => '哨吾纂',
93 'tog-minordefault' => '常為校',
94 'tog-previewontop' => '覽文至頂',
95 'tog-previewonfirst' => '先覽後修',
96 'tog-nocache' => '莫謄文',
97 'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新遣函',
98 'tog-enotifusertalkpages' => '議新遣函',
99 'tog-enotifminoredits' => '校新遣函',
100 'tog-enotifrevealaddr' => '信內現吾址',
101 'tog-shownumberswatching' => '放哨有',
102 'tog-fancysig' => '署以本碼 (免自連)',
103 'tog-externaleditor' => '常以它器修文',
104 'tog-externaldiff' => '常以它器修異',
105 'tog-showjumplinks' => '"往"字可通',
106 'tog-uselivepreview' => '即覽(JavaScript),尚不穩',
107 'tog-forceeditsummary' => '缺概',
108 'tog-watchlisthideown' => '不哨吾文',
109 'tog-watchlisthidebots' => '不哨僕文',
111 'underline-always' => '恆',
112 'underline-never' => '絕',
113 'underline-default' => '予定',
115 'skinpreview' => '(預覽)',
117 # Dates
118 'sunday' => '週日',
119 'monday' => '週一',
120 'tuesday' => '週二',
121 'wednesday' => '週三',
122 'thursday' => '週四',
123 'friday' => '週五',
124 'saturday' => '週六',
125 'sun' => '日',
126 'mon' => '一',
127 'tue' => '二',
128 'wed' => '三',
129 'thu' => '四',
130 'fri' => '五',
131 'sat' => '六',
132 'january' => '一月',
133 'february' => '二月',
134 'march' => '三月',
135 'april' => '四月',
136 'may_long' => '五月',
137 'june' => '六月',
138 'july' => '七月',
139 'august' => '八月',
140 'september' => '九月',
141 'october' => '十月',
142 'november' => '十一月',
143 'december' => '十二月',
144 'january-gen' => '一月',
145 'february-gen' => '二月',
146 'march-gen' => '三月',
147 'april-gen' => '四月',
148 'may-gen' => '五月',
149 'june-gen' => '六月',
150 'july-gen' => '七月',
151 'august-gen' => '八月',
152 'september-gen' => '九月',
153 'october-gen' => '十月',
154 'november-gen' => '十一月',
155 'december-gen' => '十二月',
156 'jan' => '一月',
157 'feb' => '二月',
158 'mar' => '三月',
159 'apr' => '四月',
160 'may' => '五月',
161 'jun' => '六月',
162 'jul' => '七月',
163 'aug' => '八月',
164 'sep' => '九月',
165 'oct' => '十月',
166 'nov' => '十一月',
167 'dec' => '十二月',
169 # Bits of text used by many pages
170 'categories' => '類',
171 'pagecategories' => '$1類',
172 'category_header' => '"$1"文',
173 'subcategories' => '次類',
174 'category-media-header' => '"$1"媒',
175 'category-empty' => "''此類未包文媒也。''",
177 'mainpagetext' => "<big>'''媒維基安置矣'''</big>",
178 'mainpagedocfooter' => "欲識維基,見[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide]
180 == 始 ==
182 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Configuration settings list]
183 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
184 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
186 'about' => '大典簡介',
187 'article' => '文',
188 'newwindow' => '(撰新頁)',
189 'cancel' => '捨',
190 'qbfind' => '尋',
191 'qbbrowse' => '覽',
192 'qbedit' => '修',
193 'qbpageoptions' => '此頁',
194 'qbpageinfo' => '內文',
195 'qbmyoptions' => '吾好',
196 'qbspecialpages' => '非凡頁',
197 'moredotdotdot' => '逾…',
198 'mypage' => '寒舍',
199 'mytalk' => '書房',
200 'anontalk' => '與(IP)私議',
201 'navigation' => '導',
203 # Metadata in edit box
204 'metadata_help' => '衍意,見[[{{ns:project}}:Metadata]]',
206 'errorpagetitle' => '誤',
207 'returnto' => '返$1。',
208 'tagline' => '語出維基大典,自由之大典矣',
209 'help' => '助',
210 'search' => '尋',
211 'searchbutton' => '尋',
212 'go' => '往',
213 'searcharticle' => '始',
214 'history' => '誌',
215 'history_short' => '誌',
216 'updatedmarker' => '新也',
217 'info_short' => '快訊',
218 'printableversion' => '印本',
219 'permalink' => '恆通',
220 'print' => '印',
221 'edit' => '纂',
222 'editthispage' => '纂',
223 'delete' => '刪',
224 'deletethispage' => '刪',
225 'undelete_short' => '還$1已刪',
226 'protect' => '錮',
227 'protectthispage' => '錮此頁',
228 'unprotect' => '赦',
229 'unprotectthispage' => '赦此頁',
230 'newpage' => '新頁',
231 'talkpage' => '參議此文',
232 'talkpagelinktext' => '議',
233 'specialpage' => '奇頁',
234 'personaltools' => '家私',
235 'postcomment' => '增一參議',
236 'articlepage' => '閱內文',
237 'talk' => '議',
238 'views' => '覽',
239 'toolbox' => '多寶格',
240 'userpage' => '簿',
241 'projectpage' => '計畫頁',
242 'imagepage' => '覽圖',
243 'mediawikipage' => '觀媒',
244 'templatepage' => '鑄模',
245 'viewhelppage' => '助文',
246 'categorypage' => '分類',
247 'viewtalkpage' => '見議',
248 'otherlanguages' => '他山',
249 'redirectedfrom' => '(轉自$1)',
250 'redirectpagesub' => '轉',
251 'lastmodifiedat' => '此頁$1$2方易。', # $1 date, $2 time
252 'viewcount' => '此頁$1閱矣',
253 'protectedpage' => '此頁錮矣',
254 'jumpto' => '往:',
255 'jumptonavigation' => '嚮',
256 'jumptosearch' => '索',
258 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
259 'aboutsite' => '關於 {{SITENAME}}',
260 'aboutpage' => '{{ns:project}}:About',
261 'bugreports' => '稟明錯漏',
262 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:錯漏集',
263 'copyright' => '文悉釋以$1。',
264 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
265 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
266 'currentevents' => '世事',
267 'currentevents-url' => '天下大事',
268 'disclaimers' => '免責告示',
269 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:General_disclaimer',
270 'edithelp' => '助',
271 'edithelppage' => '{{ns:help}}:修',
272 'faq' => '頻答問',
273 'faqpage' => '{{ns:project}}:頻答問集',
274 'helppage' => 'Help:目錄',
275 'mainpage' => '卷首',
276 'portal' => '市集',
277 'portal-url' => '{{ns:project}}:市集',
278 'privacy' => '隱私通例',
279 'privacypage' => '{{ns:project}}:Privacy_policy',
280 'sitesupport' => '捐助',
281 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:捐助集',
283 'badaccess' => '子未逮',
284 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。',
285 'badaccess-group1' => '子非$1,歉限之',
287 'versionrequired' => '$1媒維基務安之',
288 'versionrequiredtext' => '$1媒維基務安之,見[[Special:Version]]',
290 'ok' => '可',
291 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
292 'retrievedfrom' => '取自"$1"',
293 'youhavenewmessages' => '子有$1$2)',
294 'newmessageslink' => '新訊',
295 'newmessagesdifflink' => '變更',
296 'editsection' => '纂',
297 'editold' => '纂',
298 'editsectionhint' => '纂 $1',
299 'toc' => '章',
300 'showtoc' => '示',
301 'hidetoc' => '藏',
302 'thisisdeleted' => '還$1或閱之?',
303 'viewdeleted' => '閱$1之?',
304 'restorelink' => '$1已刪',
306 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
307 'nstab-main' => '文',
308 'nstab-user' => '齋',
309 'nstab-media' => '雅',
310 'nstab-special' => '奇',
311 'nstab-project' => '策',
312 'nstab-image' => '檔',
313 'nstab-mediawiki' => '要',
314 'nstab-template' => '模',
315 'nstab-help' => '助',
316 'nstab-category' => '類',
318 # Main script and global functions
319 'nosuchaction' => '無可為',
320 'nosuchactiontext' => '查無此址',
321 'nosuchspecialpage' => '查無奇頁',
322 'nospecialpagetext' => '查無奇頁,見[[{{ns:special}}:Specialpages]].',
324 # General errors
325 'error' => '有誤',
326 'databaseerror' => '庫藏有誤',
327 'dberrortext' => '庫藏問語誤,或軟體有錯。
328 末語道:
329 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
330 內此函式"<tt>$2</tt>".
331 MySQL報有誤"<tt>$3: $4</tt>".',
332 'dberrortextcl' => '庫藏問語有誤,末語道:
333 "$1"
334 內此函式"$2".
335 MySQL報有誤"$3: $4"',
336 'noconnect' => '歉哉有變,莫能問庫藏。<br />
337 $1',
338 'nodb' => '莫能擇$1庫',
339 'cachederror' => '此為謄本,恐不新也',
340 'laggedslavemode' => '警兆,此頁不新',
341 'readonly' => '鎖庫藏',
342 'enterlockreason' => '何鎖?另附開赦之日。',
343 'readonlytext' => '或因檢修之故,庫藏鎖矣。莫可撰,亦莫可纂。鎖者告曰:「$1」',
344 'missingarticle' => '未見"$1",或舊、或刪。若非此情,軟體恐錯,請上報網址。',
345 'internalerror' => '內誤',
346 'filecopyerror' => '"$1"未可謄至"$2".',
347 'filerenameerror' => '"$1"名未可更為"$2"',
348 'filedeleteerror' => '"$1"未可刪',
349 'filenotfound' => '未見"$1"',
350 'unexpected' => '異數,"$1"="$2".',
351 'formerror' => '有誤:表未可呈',
352 'badarticleerror' => '此頁莫為之',
353 'cannotdelete' => '此頁或刪矣,不復為之',
354 'badtitle' => '無此題',
355 'badtitletext' => '或別、或缺、或違、或他山謬通,此題不存。',
356 'perfdisabled' => '歉哉,此舉累甚,他恐不得,故封也。',
357 'perfcached' => '下為謄本,恐不新。',
358 'perfcachedts' => '下為謄本,$1已新之。',
359 'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery()參數有誤<br />
360 函式: $1<br />
361 問語: $2',
362 'viewsource' => '案碼',
363 'viewsourcefor' => '$1',
364 'namespaceprotected' => "舉凡'''$1'''者,爾無權耳,莫之能修。",
365 'protectedinterface' => '此頁司版面,錮之以遠濫。',
366 'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版面,一人易之眾人動,懇請戒慎之。",
367 'sqlhidden' => '藏SQL問語',
369 # Login and logout pages
370 'logouttitle' => '去簿',
371 'logouttext' => '<strong>子去簿矣</strong><br />
372 子可匿名還覽{{SITENAME}},或復登同簿、異簿。瀏覽器謄本未清,文舊,留意之。',
373 'welcomecreation' => '== $1大駕光臨! ==
374 子簿已增,可更[[Special:Preferences|簿註]]。',
375 'loginpagetitle' => '合符節',
376 'yourname' => '名',
377 'yourpassword' => '符節',
378 'yourpasswordagain' => '復核符節',
379 'remembermypassword' => '記之',
380 'loginproblem' => '<b>登簿有誤</b><br />請再之',
381 'alreadyloggedin' => '<strong>$1登簿矣</strong><br />',
382 'login' => '登簿',
383 'loginprompt' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請釋之.',
384 'userlogin' => '登簿/增簿',
385 'logout' => '去簿',
386 'userlogout' => '去簿',
387 'notloggedin' => '尚未登簿',
388 'nologin' => '$1無簿乎?',
389 'nologinlink' => '增簿',
390 'createaccount' => '增簿',
391 'gotaccount' => '$1有簿矣乎?',
392 'gotaccountlink' => '登簿',
393 'createaccountmail' => '同電郵',
394 'badretype' => '符節不合',
395 'userexists' => '簿名存矣,請更之',
396 'youremail' => '電郵:',
397 'username' => '簿名:',
398 'uid' => '名:',
399 'yourrealname' => '實名:',
400 'yourlanguage' => '語言:',
401 'yourvariant' => '變字:',
402 'yournick' => '號:',
403 'email' => '電郵',
404 'prefs-help-realname' => '本名可略也。若爾供,則用以註汝之作。',
405 'loginerror' => '登簿有誤',
406 'prefs-help-email' => '電郵可略也。以此通他人,或於共議處匿論。',
407 'nocookiesnew' => '簿已增而未登。登簿{{SITENAME}}須cookies,請釋之後登。',
408 'nocookieslogin' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請釋之後登。',
409 'noname' => '簿名缺',
410 'loginsuccesstitle' => '登簿成矣',
411 'loginsuccess' => "'''$1'''登簿{{SITENAME}}矣",
412 'nosuchuser' => '查無"$1",請核之或增簿。',
413 'nosuchusershort' => '查無"$1",請核之。',
414 'nouserspecified' => '須簿名',
415 'wrongpassword' => '符節不合,請核之。',
416 'wrongpasswordempty' => '缺符節,請補之。',
417 'mailmypassword' => '遣吾符節',
418 'passwordremindertitle' => '符節遣自{{SITENAME}}',
419 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4)"$2"符節於此,係"$3"。
421 若非汝求,或省更之,略之即可。',
422 'noemail' => '"$1"無存址',
423 'passwordsent' => '符節遣$1矣",請復登之。',
424 'eauthentsent' => '核文遣矣。子循以核之,簿方可活。',
425 'mailerror' => '$1信未遣之',
426 'acct_creation_throttle_hit' => '歉哉,$1在矣,不可復增。',
427 'emailauthenticated' => '$1郵驛證矣',
428 'emailnotauthenticated' => '郵驛<strong>未證</strong>,下不遺書。',
429 'noemailprefs' => '下需郵驛:',
430 'emailconfirmlink' => '請考郵驛',
431 'invalidemailaddress' => '驛址不格,請正之或空白。',
432 'accountcreated' => '簿增矣',
433 'accountcreatedtext' => '$1簿增矣',
435 # Edit page toolbar
436 'bold_sample' => '粗體',
437 'bold_tip' => '粗體',
438 'italic_sample' => '斜體',
439 'italic_tip' => '斜體',
440 'link_sample' => '通',
441 'link_tip' => '通內',
442 'extlink_tip' => '冠http://以通外',
443 'headline_sample' => '題',
444 'headline_tip' => '二題',
445 'math_sample' => '此書方程式',
446 'math_tip' => '數學方程式(LaTeX)',
447 'nowiki_sample' => '此不排版',
448 'nowiki_tip' => '不排維基之版',
449 'image_tip' => '嵌圖',
450 'media_tip' => '通影音檔',
451 'sig_tip' => '署之與時',
452 'hr_tip' => '縱線,慎用之',
454 # Edit pages
455 'summary' => '概',
456 'subject' => '題',
457 'minoredit' => '此乃小改',
458 'watchthis' => '派哨',
459 'savearticle' => '儲存',
460 'preview' => '預覽',
461 'showpreview' => '預覽',
462 'showlivepreview' => '即覽',
463 'showdiff' => '示異',
464 'anoneditwarning' => "'''警:'''子未登簿,IP將誌。",
465 'missingsummary' => "''''醒:'''子未概之,復存之則文倍焉。",
466 'missingcommenttext' => '請贊之',
467 'blockedtitle' => '子見禁',
468 'blockedtext' => "<big>'''子名、IP見禁。'''</big>
470 禁者$1也,因''$2''故。
472 終止之時為:$6<br />
473 見禁之人:$7
475 存惑可詢$1,或[[{{ns:project}}:Administrators|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。
476 另,子IP為$3,其簿名為#$5。詢時切附之。",
477 'blockedoriginalsource' => "'''$1'''本源如下:",
478 'blockededitsource' => "子'''$1纂文'''如下:",
479 'whitelistedittitle' => '登簿以纂',
480 'whitelistedittext' => '$1後方可纂文。',
481 'whitelistreadtitle' => '登簿以閱',
482 'whitelistreadtext' => '[[Special:Userlogin|登簿]]後方可閱。',
483 'whitelistacctitle' => '拒增此簿',
484 'whitelistacctext' => '欲增此簿,[[Special:Userlogin|登簿]]求允',
485 'confirmedittitle' => '證驛以纂',
486 'confirmedittext' => '驛證方可纂文。請見[[Special:Preferences|簿註]]。',
487 'loginreqtitle' => '須登簿',
488 'loginreqlink' => '登簿',
489 'loginreqpagetext' => '$1以覽它頁。',
490 'accmailtitle' => '符節傳矣',
491 'accmailtext' => '"$1"符節傳$2矣',
492 'newarticle' => '撰',
493 'newarticletext' => '此頁尚缺。欲補,撰於下,有惑見[[{{ns:help}}:Contents|助]]。
494 誤入者,返前即可。',
495 'anontalkpagetext' => "----''此乃匿名論壇,為未簿或不簿者設,所言俱錄IP以辨人焉。然IP不獨有,恐生亂象,不喜請[[Special:Userlogin|登簿]]以遠之。",
496 'noarticletext' => '此頁無文。子可 [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|尋同題]],或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 撰新文]。',
497 'clearyourcache' => "'''註:'''重取頁面,文方新焉。
498 '''Mozilla / Firefox / Safari:'''押''Shift''並點''重新載入'',或合鍵''Ctrl-Shift-R''(Apple Mac為''Cmd-Shift-R'')。
499 '''IE:'''押''Ctrl''並點''重新整理'',或合鍵''Ctrl-F5''。
500 '''Konqueror:'''點''Reload''即可,或押''F5''。
501 '''Opera:'''須至''Tools→Preferences''清謄本。",
502 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>訣:</strong>CSS/JS應先預覽而後存。',
503 'usercsspreview' => "'''預覽CSS,尚未儲焉。'''",
504 'userjspreview' => "'''預覽JavaScript,尚未儲焉。'''",
505 'userinvalidcssjstitle' => "'''警:'''\"\$1\"無此面版。自製者,全名務小寫,如User:Foo/monobook.css 而非User:Foo/Monobook.css",
506 'updated' => '(新)',
507 'note' => '<strong>註</strong>',
508 'previewnote' => '<strong>此乃預覽,尚未儲焉。</strong>',
509 'session_fail_preview' => '<strong>歉哉有變,子纂未存焉,請再之。如復不成,簿重登焉。</strong>',
510 'session_fail_preview_html' => "<strong>歉哉有變,子纂未存焉</strong>
512 ''此維基亦合純HTML,除預覽以遠惡JavaScript侵。''
513 <strong>纂文若合,請再之。如復不成,簿重登焉。</strong>",
514 'token_suffix_mismatch' => '<strong>君修見拒,蓋因代理之故,亂事見兮。</strong>',
515 'importing' => '匯入$1',
516 'editing' => '纂$1',
517 'editinguser' => '<b>$1</b>正纂之',
518 'editingsection' => '纂節$1',
519 'editingcomment' => '贊$1',
520 'editconflict' => '纂沖$1',
521 'explainconflict' => '子纂與他人沖,上者時也,下者子也,望子合之。
522 註,<b>惟</b>上文儲焉<br />',
523 'yourtext' => '子也',
524 'storedversion' => '時也',
525 'nonunicodebrowser' => '<strong>警:子之瀏覽器不允萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。</strong>',
526 'editingold' => "<strong>'''警'''子纂已舊。如強儲之,則新易盡失矣。</strong>",
527 'yourdiff' => '異',
528 'copyrightwarning' => '{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。若不喜己文它變,但去可矣。文務親撰,或謄公本,
529 <strong>萬勿盜版!</strong>',
530 'copyrightwarning2' => '{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。如不喜己文它變,但去可矣。<br />
531 文務親撰,或謄公本,如$1。<strong>萬勿盜版!</strong>',
532 'longpagewarning' => '<strong>警:此頁長$1仟位元組,逾卅二,瀏覽器恐不盡堪,望子縮之、斷之。<strong>',
533 'longpageerror' => '<strong>警:子文長$1仟位元組,越限$2,未能儲焉。</strong>',
534 'readonlywarning' => '<strong>警:檢修之故,庫藏鎖,存儲封矣。子自備之而後用。</strong>',
535 'protectedpagewarning' => '<strong>警:庫藏鎖矣,惟有秩得纂之。</strong>',
536 'semiprotectedpagewarning' => "'''註'''庫藏鎖矣,惟登簿得纂之。",
537 'templatesused' => '此文所用之模:',
538 'nocreatetitle' => '新題見禁',
539 'nocreatetext' => '新題見禁,惟舊可修。可赦之以[[Special:Userlogin|登簿、增簿]]。',
541 # Account creation failure
542 'cantcreateaccounttitle' => '新簿莫增',
543 'cantcreateaccounttext' => '子之IP <b>$1</b> 疑嘗惡,故見封。',
545 # History pages
546 'revhistory' => '頁誌',
547 'viewpagelogs' => '誌審',
548 'nohistory' => '此題無誌',
549 'revnotfound' => '此本覓不得',
550 'revnotfoundtext' => '君所求之舊本覓不得,請君核所使之網址。',
551 'loadhist' => '正取誌…',
552 'currentrev' => '今審',
553 'revisionasof' => '$1審',
554 'previousrevision' => '←舊本',
555 'nextrevision' => '新本→',
556 'currentrevisionlink' => '今審',
557 'cur' => '今',
558 'next' => '後',
559 'last' => '易',
560 'orig' => '本',
561 'page_first' => '首',
562 'page_last' => '末',
563 'histlegend' => '辨異:擇二孔後,按Enter、或點下鈕以辨之。<br />
564 釋,(今):與今審辨;(新):與前審辨, M:校',
565 'deletedrev' => '[刪矣]',
566 'histfirst' => '初',
567 'histlast' => '末',
568 'historysize' => '($1位元組)',
569 'historyempty' => '(空)',
571 # Revision feed
572 'history-feed-title' => '誌審',
573 'history-feed-description' => '維基誌審',
574 'history-feed-item-nocomment' => '$1$2', # user at time
575 'history-feed-empty' => '此頁不存,或刪、或更。類[[Special:Search|由此尋]]',
577 # Revision deletion
578 'rev-deleted-comment' => '(此註刪矣)',
579 'rev-deleted-user' => '(此簿刪矣)',
580 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
581 此審刪矣,詳見[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}}誌刪].
582 </div>',
583 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
584 此審刪矣,惟有秩可見之,詳見[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 誌刪].
585 </div>',
586 'rev-delundel' => '見/藏',
587 'revisiondelete' => '刪、還審',
588 'revdelete-nooldid-title' => '無此審。',
589 'revdelete-nooldid-text' => '審未擇,不可為之。',
590 'revdelete-selected' => '審[[:$1]]已擇$2。',
591 'revdelete-text' => '刪審雖見誌,其文摒公眾,惟有秩可得之。無規則有秩可復還焉。',
592 'revdelete-legend' => '審,規之以:',
593 'revdelete-hide-text' => '藏審文',
594 'revdelete-hide-comment' => '藏贊',
595 'revdelete-hide-user' => '簿、IP以藏',
596 'revdelete-log' => '誌贊:',
597 'revdelete-submit' => '擇審使之',
599 # Diffs
600 'difference' => '(辨異)',
601 'loadingrev' => '取審以辨…',
602 'lineno' => '列$1:',
603 'editcurrent' => '纂今審',
604 'selectnewerversionfordiff' => '擇一新以辨',
605 'selectolderversionfordiff' => '擇一舊以辨',
606 'compareselectedversions' => '辨所擇',
608 # Search results
609 'searchresults' => '得尋',
610 'searchresulttext' => '何索{{SITENAME}},詳見[[{{ns:project}}:Searching|索{{SITENAME}}]]。',
611 'searchsubtitle' => "'''[[:$1]]'''尋焉",
612 'searchsubtitleinvalid' => "'''$1'''索焉",
613 'badquery' => '問尋有誤',
614 'badquerytext' => '無尋也,蓋字節短於三,或謬焉。請更之再試。',
615 'matchtotals' => '"$1"者,合$2題與$3文',
616 'noexactmatch' => "'''無題曰\"\$1\"'''。子可[[:\$1|撰之]]。",
617 'titlematches' => '合題',
618 'notitlematches' => '無題合',
619 'textmatches' => '合文',
620 'notextmatches' => '無文合',
621 'prevn' => '前$1',
622 'nextn' => '次$1',
623 'viewprevnext' => '見 ($1) ($2) ($3).',
624 'showingresults' => '見<b>$1</b>尋,自<b>$2</b>始',
625 'showingresultsnum' => '見<b>$3</b>尋,自<b>$2</b>.始',
626 'powersearch' => '索',
628 # Preferences page
629 'preferences' => '簿註',
630 'mypreferences' => '簿註',
631 'prefsnologin' => '未登簿',
632 'prefsnologintext' => '註記須[[Special:Userlogin|登簿]]。',
633 'prefsreset' => '簿註重謄',
634 'changepassword' => '易符節',
635 'skin' => '面版',
636 'math' => '數學',
637 'dateformat' => '日期格式',
638 'datedefault' => '原註',
639 'datetime' => '日期時間',
640 'math_failure' => '譯不成',
641 'math_unknown_error' => '未知之誤',
642 'math_unknown_function' => '未知函式',
643 'math_lexing_error' => '律有誤',
644 'math_syntax_error' => '語法有誤',
645 'prefs-personal' => '概簿',
646 'prefs-rc' => '近易',
647 'prefs-watchlist' => '哨站',
648 'prefs-watchlist-days' => '哨報有日',
649 'prefs-watchlist-edits' => '哨站有文',
650 'prefs-misc' => '雜',
651 'saveprefs' => '儲',
652 'resetprefs' => '重置',
653 'oldpassword' => '舊符節:',
654 'newpassword' => '新符節:',
655 'retypenew' => '重察新符節:',
656 'textboxsize' => '在修',
657 'rows' => '行:',
658 'columns' => '列:',
659 'searchresultshead' => '索',
660 'resultsperpage' => '頁有尋:',
661 'contextlines' => '尋有列:',
662 'contextchars' => '列有文:',
663 'recentchangescount' => '近易有題:',
664 'savedprefs' => '簿註書矣',
665 'timezonelegend' => '時區',
666 'timezonetext' => '與伺服器偏時有',
667 'localtime' => '本地時',
668 'timezoneoffset' => '偏¹',
669 'servertime' => '伺服器時',
670 'guesstimezone' => '瀏覽器填之',
671 'allowemail' => '予收信',
672 'default' => '予定',
673 'files' => '檔',
675 # User rights
676 'userrights-lookup-user' => '司社',
677 'userrights-user-editname' => '簿名:',
678 'editusergroup' => '治社',
679 'userrights-editusergroup' => '治社',
680 'saveusergroups' => '定之',
681 'userrights-groupsmember' => '有員:',
682 'userrights-groupsavailable' => '社可治有:',
683 'userrights-groupshelp' => '揀社以增員、減員,未揀者不變也。欲略之,押Ctrl並左擊。',
685 # Groups
686 'group' => '社:',
687 'group-bot' => '僕',
688 'group-sysop' => '有秩',
689 'group-bureaucrat' => '門下',
690 'group-all' => '(眾)',
692 'group-bot-member' => '僕',
693 'group-sysop-member' => '有秩',
694 'group-bureaucrat-member' => '門下',
696 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:僕',
697 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:有秩',
698 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:門下',
700 # User rights log
701 'rightsnone' => '(凡)',
703 # Recent changes
704 'nchanges' => '$1易',
705 'recentchanges' => '近易',
706 'recentchangestext' => '大典新易,悉列於此。',
707 'rcnote' => '下為自<strong>$3</strong>起,<strong>$2</strong>日內<strong>$1</strong>近易也。',
708 'rcnotefrom' => '下為自<b>$2</b至<b>$1</b>之易也。',
709 'rclistfrom' => '自$1起之易也',
710 'rcshowhideminor' => '$1校',
711 'rcshowhidebots' => '$1僕',
712 'rcshowhideliu' => '$1簿',
713 'rcshowhideanons' => '$1匿名',
714 'rcshowhidepatr' => '$1哨',
715 'rcshowhidemine' => '$1吾纂',
716 'rclinks' => '$2日內$1近易。<br />$3',
717 'diff' => '辨',
718 'hist' => '誌',
719 'hide' => '藏',
720 'show' => '示',
721 'minoreditletter' => '校',
722 'newpageletter' => '新',
723 'boteditletter' => '僕',
724 'number_of_watching_users_pageview' => '[放有$1哨]',
725 'rc_categories_any' => '任',
727 # Recent changes linked
728 'recentchangeslinked' => '鍵出文',
730 # Upload
731 'upload' => '進獻',
732 'uploadbtn' => '進獻',
733 'reupload' => '復獻之',
734 'reuploaddesc' => '返載獻',
735 'uploadnologin' => '未登簿',
736 'uploadnologintext' => '[[Special:Userlogin|登簿]]始可進獻',
737 'upload_directory_read_only' => '目錄$1禁入,無可獻。',
738 'uploaderror' => '進獻有變',
739 'uploadtext' => "下表以獻,[[Special:Imagelist|載獻]]覽之。或見[[Special:Log/upload|誌獻]]。
740 欲嵌頁中,是格通之:
741 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:File.jpg]]'''、
742 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:File.png|名]]'''或
743 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:File.ogg]]'''",
744 'uploadlog' => '誌獻',
745 'uploadlogpage' => '誌獻',
746 'uploadlogpagetext' => '近獻如下:',
747 'filename' => '名',
748 'filedesc' => '概',
749 'fileuploadsummary' => '概:',
750 'filestatus' => '授權',
751 'filesource' => '源',
752 'uploadedfiles' => '進獻',
753 'ignorewarning' => '強儲之。',
754 'ignorewarnings' => '警略。',
755 'minlength1' => '名務逾一字元。',
756 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。',
757 'badfilename' => '更名"$1。".',
758 'large-file' => '檔長$2仟位元組,不逾$1為佳。',
759 'emptyfile' => '無以獻,疑謬名也,請核之。',
760 'fileexists' => '$1存矣,欲蓋之則再也。',
761 'successfulupload' => '君成功置檔案於此',
762 'sourcefilename' => '源名',
763 'destfilename' => '欲置檔名',
764 'watchthisupload' => '派哨',
766 'license-nopreview' => '(預覽無視也)',
768 # Image list
769 'ilsubmit' => '尋',
770 'byname' => '以名',
771 'bydate' => '以日',
772 'bysize' => '以量',
773 'imgdelete' => '刪',
774 'imghistory' => '圖像沿革',
775 'deleteimg' => '刪',
776 'imagelinks' => '通',
777 'shareduploadwiki' => '欲知更多,請詳閱$1。',
778 'shareduploadwiki-linktext' => '文件描述頁',
779 'imagelist_date' => '時',
780 'imagelist_name' => '名',
781 'imagelist_user' => '簿',
782 'imagelist_size' => '量(位元組)',
783 'imagelist_description' => '述',
784 'imagelist_search_for' => '以圖名尋:',
786 # Unwatched pages
787 'unwatchedpages' => '無哨',
789 # Statistics
790 'statistics' => '統計',
791 'sitestats' => '{{SITENAME}}統計',
792 'userstats' => '統計有簿者',
793 'sitestatstext' => "庫藏共'''$1'''頁,除議、釋、芻文、轉與不濟者,有足文$2、獻品'''$8'''。
794 自大典始焉,閱頁'''$3''',纂文'''$4'''。均之則每頁'''$5'''覽,每文'''$6'''纂。
795 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue]長'''$7'''",
796 'userstatstext' => "有簿者'''$1''',中有'''$2'''人為$5,計有百分之'''$4'''。",
797 'statistics-mostpopular' => '首博之頁',
799 'disambiguations' => '釋義',
801 'doubleredirects' => '複轉',
803 'brokenredirects' => '斷轉',
804 'brokenredirectstext' => '不通',
806 # Miscellaneous special pages
807 'nbytes' => '$1位元組',
808 'ncategories' => '$1門',
809 'nlinks' => '$1通',
810 'nmembers' => '$1簿',
811 'nrevisions' => '$1審',
812 'nviews' => '$1閱',
813 'lonelypages' => '孤頁',
814 'lonelypagestext' => '此頁無通',
815 'uncategorizedpages' => '門無屬',
816 'uncategorizedcategories' => '此門未屬焉',
817 'uncategorizedimages' => '圖無屬',
818 'unusedcategories' => '此圖未屬焉',
819 'popularpages' => '膾炙',
820 'wantedcategories' => '缺門',
821 'wantedpages' => '缺頁',
822 'mostrevisions' => '首審之文',
823 'allpages' => '全頁',
824 'randompage' => '清風翻書',
825 'shortpages' => '短頁',
826 'longpages' => '長頁',
827 'listusers' => '盡列有簿',
828 'specialpages' => '奇頁',
829 'spheading' => '眾可觀之非凡頁',
830 'restrictedpheading' => '含禁忌之非凡頁',
831 'newpages' => '新頁',
832 'newpages-username' => '名:',
833 'ancientpages' => '舊頁',
834 'intl' => '通他語',
835 'move' => '遷',
836 'movethispage' => '遷此頁',
838 'categoriespagetext' => '大典有門:',
839 'version' => '版',
841 # Special:Log
842 'specialloguserlabel' => '有簿:',
843 'speciallogtitlelabel' => '題:',
844 'log' => '誌',
845 'logempty' => '無是項存稿。',
847 # Special:Allpages
848 'nextpage' => '次頁,$1',
849 'allpagesfrom' => '見頁自:',
850 'allarticles' => '全文',
851 'allinnamespace' => '全頁($1領域者)',
852 'allnotinnamespace' => '全頁(非$1領域者)',
853 'allpagesprev' => '前',
854 'allpagesnext' => '次',
855 'allpagessubmit' => '往',
856 'allpagesprefix' => '見頁冠以:',
858 # Special:Listusers
859 'listusersfrom' => '列有簿自:',
860 'listusers-submit' => '示',
862 # E-mail user
863 'mailnologin' => '無驛',
864 'mailnologintext' => '[[Special:Userlogin|登簿]方可遺書。]
865 and have a valid e-mail address in your [[Special:Preferences|preferences]]
866 to send e-mail to other users.',
867 'emailuser' => '遺是君書',
868 'emailpage' => '遺書',
869 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}有信',
870 'noemailtitle' => '無驛',
871 'emailfrom' => '自',
872 'emailto' => '至',
873 'emailsubject' => '題',
874 'emailmessage' => '訊',
875 'emailsend' => '遣',
876 'emailsent' => '信遣矣',
877 'emailsenttext' => '信遣矣',
879 # Watchlist
880 'watchlist' => '哨站',
881 'watchlistfor' => "('''$1'''之哨)",
882 'nowatchlist' => '無哨',
883 'watchlistanontext' => '$1以治哨',
884 'watchlistcount' => "'''含議,有哨$1'''",
885 'watchnologin' => '未登簿',
886 'watchnologintext' => '[[Special:Userlogin|登簿]]以治哨。',
887 'addedwatch' => '派哨',
888 'addedwatchtext' => "加哨\"[[:\$1]]\"。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],或'''粗體'''醒於[[Special:Recentchanges|列近易]]。
890 後如欲撤之,點側欄之\"撤哨\"即可。",
891 'removedwatch' => '撤哨',
892 'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"哨已撤。',
893 'watch' => '哨',
894 'watchthispage' => '派哨',
895 'unwatch' => '無哨',
896 'unwatchthispage' => '撤哨',
897 'notanarticle' => '此頁非文',
898 'watchnochange' => '皆無易也',
899 'watchlist-details' => '共有$1哨,不含議論。',
900 'wlheader-enotif' => '*准報信。',
901 'wlheader-showupdated' => "*有易者'''粗體'''。",
902 'watchlistcontains' => '哨有$1頁',
903 'iteminvalidname' => "'$1'謬名",
904 'wlnote' => '前<b>$2</b>時有$1者易',
905 'wlshowlast' => '下為自$1小時;$2天;$3之纂。',
906 'wlsaved' => '此為哨站錄本',
907 'watchlist-show-bots' => '示僕',
908 'watchlist-hide-bots' => '藏僕',
909 'watchlist-show-own' => '示吾纂',
910 'watchlist-hide-own' => '藏吾纂',
911 'watchlist-show-minor' => '示校',
912 'watchlist-hide-minor' => '藏校',
914 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}報',
915 'enotif_reset' => '記之通閱',
916 'enotif_newpagetext' => '新頁',
917 'changed' => '易矣',
918 'created' => '撰矣',
919 'enotif_subject' => '{$PAGEEDITDATE}{{SITENAME}}有文{$PAGETITLE}為{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}',
920 'enotif_lastvisited' => '新易見$1',
921 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑,
922 {$PAGEEDITDATE}{{SITENAME}}有文{$PAGETITLE}為{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED},詳見{$PAGETITLE_URL}。
924 $NEWPAGE
926 編者略:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
928 聯繫之以
929 電郵:$PAGEEDITOR_EMAIL
930 維基:$PAGEEDITOR_WIKI
932 後有哨報,悉照此例遣,或訪維基更之。
934 {{SITENAME}}敬上
937 哨報,見{{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}。
938 饋之、助之,見{{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}',
940 # Delete/protect/revert
941 'deletepage' => '刪頁',
942 'confirm' => '准',
943 'excontent' => "文乃:'$1'",
944 'excontentauthor' => "文乃:'$1' (而[[Special:Contributions/$2|$2]]'者,為僅有之與者也)",
945 'exblank' => '缺頁',
946 'confirmdelete' => '准刪',
947 'deletesub' => '("$1",正刪之)',
948 'historywarning' => '警:欲刪之頁有誌:',
949 'confirmdeletetext' => '子若欲久刪此物與其誌,知後果、合[[{{ns:project}}:Policy]]後再為之。',
950 'actioncomplete' => '已矣',
951 'deletedtext' => '"$1"刪矣,見誌於$2。',
952 'deletedarticle' => '"[[$1]]"刪矣',
953 'dellogpage' => '誌刪',
954 'dellogpagetext' => '近刪一覽.',
955 'deletionlog' => '誌刪',
956 'reverted' => '還',
957 'deletecomment' => '註刪',
958 'imagereverted' => '還矣',
959 'rollback' => '回退編修',
960 'rollback_short' => '回退',
961 'rollbacklink' => '回退',
962 'rollbackfailed' => '回退失敗',
963 'alreadyrolled' => '無法回退至[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]])對[[$1]]的最終編修;某君已編修或回退此文。
965 最終編修自[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]])。',
966 'editcomment' => '贊:"<i>$1</i>"', # only shown if there is an edit comment
967 'revertpage' => '蓋[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|議]])者,所修無理,故去之,復為[[User:$1|$1]]之本耳',
968 'rollback-success' => '蓋$1者,所修無理,故去之,復為$2之本耳。',
969 'protectlogpage' => '誌錮',
970 'protectlogtext' => '誌錮赦如下:',
971 'protectedarticle' => '"[[$1]]"有錮',
972 'unprotectedarticle' => '"[[$1]]"有赦',
973 'protectsub' => '(正錮"$1")',
974 'confirmprotect' => '准錮',
975 'protectcomment' => '錮之有由:',
976 'unprotectsub' => '(正赦"$1")',
977 'protect-unchain' => '准遷之',
978 'protect-text' => '錮級可見<strong>$1</strong>',
979 'protect-default' => '(予定)',
980 'protect-level-autoconfirmed' => '驅無簿',
981 'protect-level-sysop' => '惟有秩',
983 # Restrictions (nouns)
984 'restriction-edit' => '纂',
985 'restriction-move' => '遷',
987 # Undelete
988 'undelete' => '覽已刪',
989 'undeletepage' => '覽已刪並還之',
990 'viewdeletedpage' => '覽已刪',
991 'undeletepagetext' => '列已刪如下。有複存可還之,常清。',
992 'undeleterevisions' => '有審$1',
993 'undeletebtn' => '還',
994 'undeletereset' => '重置',
995 'undeletecomment' => '贊:',
996 'undeletedarticle' => '"[[$1]]"還矣',
997 'undeletedrevisions' => '$1審還矣',
998 'undeletedrevisions-files' => '$1$2檔還矣',
999 'undeletedfiles' => '$1檔還矣',
1000 'cannotundelete' => '無以還檔,或早復矣。',
1001 'undeletedpage' => "<big>'''$1還矣'''</big>
1002 見[[Special:Log/delete|刪還誌]]",
1004 # Namespace form on various pages
1005 'namespace' => '名集:',
1006 'invert' => '逆擇',
1008 # Contributions
1009 'contributions' => '功績',
1010 'mycontris' => '吾績',
1011 'contribsub2' => '$1之功績 ($2)',
1012 'nocontribs' => '尺斯無易',
1013 'ucnote' => '近<b>$2</b>有<b>$1</b>新易。',
1014 'uclinks' => ' 近$1易,近$2日',
1015 'uctop' => ' (頂)',
1016 'month' => '自該月 (或先於其者):',
1017 'year' => '自該年 (或先於其者):',
1019 'sp-contributions-newest' => '末',
1020 'sp-contributions-oldest' => '首',
1021 'sp-contributions-newer' => '後$1',
1022 'sp-contributions-older' => '前$1',
1023 'sp-contributions-newbies' => '僅列初來之人',
1024 'sp-contributions-newbies-sub' => '予新進',
1025 'sp-contributions-blocklog' => '誌禁',
1026 'sp-contributions-search' => '尋往績',
1027 'sp-contributions-username' => 'IP或簿名:',
1028 'sp-contributions-submit' => '尋',
1030 'sp-newimages-showfrom' => '賞新圖,自$1',
1032 # What links here
1033 'whatlinkshere' => '何通此',
1034 'notargettitle' => '無向',
1035 'linklistsub' => '(表通)',
1036 'linkshere' => "下文通'''[[:$1]]''':",
1037 'nolinkshere' => "無頁通'''[[:$1]]'''.",
1038 'nolinkshere-ns' => "名集中無頁通'''[[:$1]]'''.",
1039 'isredirect' => '導',
1040 'istemplate' => '含',
1041 'whatlinkshere-prev' => '前$1通',
1042 'whatlinkshere-next' => '次$1通',
1043 'whatlinkshere-links' => '← 通',
1045 # Block/unblock
1046 'blockip' => '禁簿',
1047 'ipaddress' => 'IP址',
1048 'ipadressorusername' => 'IP或簿名',
1049 'ipbexpiry' => '限期',
1050 'ipbreason' => '緣',
1051 'ipbanononly' => '禁名匿',
1052 'ipbcreateaccount' => '禁增簿',
1053 'ipbsubmit' => '禁此簿',
1054 'ipbother' => '它時',
1055 'ipboptions' => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永:infinite',
1056 'ipbotheroption' => '他',
1057 'badipaddress' => 'IP不格',
1058 'blockipsuccesssub' => '見禁',
1059 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]見禁<br />見[[{{ns:Special}}:Ipblocklist|誌禁]]',
1060 'unblockip' => '赦禁簿',
1061 'unblockiptext' => '以下表赦禁簿、IP:',
1062 'ipusubmit' => '赦此址',
1063 'unblocked' => '[[User:$1|$1]]見赦。',
1064 'ipblocklist' => '列禁簿、禁IP:',
1065 'blocklistline' => '$1,$2$3$4)',
1066 'infiniteblock' => '永',
1067 'expiringblock' => '過$1',
1068 'anononlyblock' => '惟名匿',
1069 'createaccountblock' => '禁增簿',
1070 'ipblocklist-empty' => '誌空也。',
1071 'blocklink' => '禁',
1072 'unblocklink' => '赦',
1073 'contribslink' => '功績',
1074 'autoblocker' => '近日"[[User:$1|$1]]"用子IP"\'\'\'$2\'\'\'",故禁',
1075 'blocklogpage' => '誌禁',
1076 'blocklogentry' => '禁"[[$1]]"至$2 $3',
1077 'unblocklogentry' => '赦$1',
1078 'ipb_expiry_invalid' => '限期不格。',
1079 'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣',
1080 'proxyblocksuccess' => '已矣',
1082 # Developer tools
1083 'lockdb' => '鎖庫藏',
1084 'unlockdb' => '解庫藏',
1085 'lockconfirm' => '篤欲鎖之',
1086 'unlockconfirm' => '篤欲解之',
1087 'lockbtn' => '鎖',
1088 'unlockbtn' => '解',
1089 'lockdbsuccesssub' => '庫藏鎖矣',
1090 'unlockdbsuccesssub' => '庫藏解矣',
1091 'lockdbsuccesstext' => '庫藏鎖矣。<br />檢修後務[[Special:Unlockdb|解之]]。',
1092 'unlockdbsuccesstext' => '庫藏解矣',
1093 'databasenotlocked' => '庫藏未鎖',
1095 # Move page
1096 'movepage' => '遷文',
1097 'movearticle' => '遷此文:',
1098 'movenologin' => '未登簿',
1099 'movenologintext' => '遷文須[[Special:Userlogin|登簿]]。',
1100 'newtitle' => '至新題:',
1101 'move-watch' => '哨',
1102 'movepagebtn' => '遷此頁',
1103 'pagemovedsub' => '成',
1104 'movepage-moved' => "<big>'''「$1」遷「$2」矣'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1105 'articleexists' => '此頁復存,或名謬焉。請更之。',
1106 'movedto' => '遷至',
1107 'movetalk' => '並遷其議',
1108 'talkpagemoved' => '其議已並遷。',
1109 'talkpagenotmoved' => '其議<strong>未</strong>並遷。',
1110 '1movedto2' => '[[$1]]遷[[$2]]矣',
1111 '1movedto2_redir' => '[[$1]]遷[[$2]]矣',
1112 'movelogpage' => '誌遷',
1113 'movelogpagetext' => '有遷如下:',
1114 'movereason' => '因',
1115 'revertmove' => '還',
1116 'delete_and_move' => '刪並遷',
1118 # Export
1119 'export-download' => '供存文',
1121 # Namespace 8 related
1122 'allmessages' => '官訊',
1123 'allmessagesname' => '名',
1124 'allmessagesdefault' => '予定文',
1125 'allmessagescurrent' => '今文',
1126 'allmessagestext' => '此為MediaWiki領域處所含之系統訊息一覽。',
1127 'allmessagesfilter' => '濾訊名:',
1128 'allmessagesmodified' => '見曾易',
1130 # Thumbnails
1131 'thumbnail-more' => '放',
1132 'missingimage' => '<b>失圖</b><br /><i>$1</i>',
1133 'filemissing' => '檔已失。',
1135 # Special:Import
1136 'import-interwiki-submit' => '匯入',
1137 'importstart' => '正匯入…',
1138 'import-revision-count' => '共$1審',
1139 'importnopages' => '無可匯。',
1140 'importfailed' => '匯入有變:$1',
1141 'importsuccess' => '匯入成矣!',
1143 # Import log
1144 'import-logentry-upload-detail' => '共$1審',
1145 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2',
1147 # Tooltip help for the actions
1148 'tooltip-search' => '索{{SITENAME}}',
1149 'tooltip-minoredit' => '此為校文',
1150 'tooltip-save' => '儲簿註',
1151 'tooltip-preview' => '預覽,儲前務覽之',
1152 'tooltip-diff' => '覽易者',
1153 'tooltip-compareselectedversions' => '二揀辨異',
1154 'tooltip-watch' => '派哨',
1155 'tooltip-recreate' => '重建之',
1157 # Attribution
1158 'anonymous' => '{{SITENAME}}無簿',
1159 'siteuser' => '{{SITENAME}}有簿$1',
1160 'lastmodifiedatby' => '是頁由$3近易於$1 $2。', # $1 date, $2 time, $3 user
1161 'and' => '與',
1162 'othercontribs' => '$1主撰',
1163 'others' => '它',
1164 'siteusers' => '{{SITENAME}}有簿$1',
1166 # Spam protection
1167 'listingcontinuesabbrev' => '續',
1169 # Info page
1170 'infosubtitle' => '頁註',
1171 'numedits' => '有纂$1',
1172 'numtalkedits' => '有議$1',
1173 'numwatchers' => '有哨$1',
1174 'numauthors' => '文有$1編者',
1175 'numtalkauthors' => '議有$1與會',
1177 # Patrolling
1178 'markaspatrolleddiff' => '派哨',
1179 'markaspatrolledtext' => '派哨',
1180 'markedaspatrolled' => '派哨',
1181 'markedaspatrolledtext' => '此審哨矣',
1182 'rcpatroldisabled' => '不哨近易',
1183 'markedaspatrollederror' => '未可哨',
1184 'markedaspatrollederrortext' => '揀之方可哨',
1186 # Image deletion
1187 'deletedrevision' => '刪舊審$1.',
1189 # Browsing diffs
1190 'previousdiff' => '前辨',
1191 'nextdiff' => '後辨',
1193 # Media information
1194 'widthheight' => '長$1$2',
1196 'newimages' => '新圖廊',
1197 'showhidebots' => '($1僕)',
1198 'noimages' => '無',
1200 'passwordtooshort' => '符節過短,須逾$1字。',
1202 # Metadata
1203 'metadata' => '衍義',
1205 # EXIF tags
1206 'exif-imagewidth' => '寬',
1207 'exif-imagelength' => '長',
1208 'exif-datetime' => '文檔修訂之日期時辰',
1209 'exif-datetimeoriginal' => '數據生成之日期時辰',
1210 'exif-datetimedigitized' => '數位化之日期時辰',
1212 # External editor support
1213 'edit-externally' => '以外部程式修此文',
1214 'edit-externally-help' => '請閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors 安裝指引]以知詳情。',
1216 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1217 'recentchangesall' => '全',
1218 'imagelistall' => '全',
1219 'watchlistall2' => '全',
1220 'namespacesall' => '全',
1221 'monthsall' => '全',
1223 # E-mail address confirmation
1224 'confirmemail' => '核郵驛',
1225 'confirmemail_noemail' => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。',
1226 'confirmemail_send' => '遣核符',
1227 'confirmemail_sent' => '核符遣矣',
1228 'confirmemail_sendfailed' => '信未遣焉,請核郵驛。
1230 郵者覆之:$1',
1232 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1233 'tryexact' => '查全合',
1234 'searchfulltext' => '尋全文',
1235 'createarticle' => '撰文',
1237 # Scary transclusion
1238 'scarytranscludefailed' => '[歉哉,$1模不得]',
1239 'scarytranscludetoolong' => '[歉哉,網址過長]',
1241 # Trackbacks
1242 'trackbackremove' => ' ([$1刪])',
1244 # Delete conflict
1245 'deletedwhileediting' => '警:纂中見刪。',
1246 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|議]])刪之有由:
1247 ''$2''
1248 請審視之。",
1249 'recreate' => '復',
1251 # HTML dump
1252 'redirectingto' => '轉至[[$1]]…',
1254 # action=purge
1255 'confirm_purge' => '清謄本?
1257 $1',
1258 'confirm_purge_button' => '准',
1260 'youhavenewmessagesmulti' => '新訊於$1',
1262 'searchcontaining' => "尋文含''$1''",
1263 'searchnamed' => "尋文名''$1''.",
1264 'articletitles' => "文首為''$1''",
1265 'hideresults' => '藏',
1267 'loginlanguagelabel' => '語:$1',
1269 # Multipage image navigation
1270 'imgmultipageprev' => '←前頁',
1271 'imgmultipagenext' => '次頁→',
1272 'imgmultigo' => '往',
1273 'imgmultigotopre' => '往第',
1274 'imgmultigotopost' => '頁',
1276 # Table pager
1277 'ascending_abbrev' => '升冪',
1278 'descending_abbrev' => '降冪',
1279 'table_pager_next' => '次頁',
1280 'table_pager_prev' => '前頁',
1281 'table_pager_first' => '首頁',
1282 'table_pager_last' => '末頁',
1283 'table_pager_limit' => '頁有物$1',
1284 'table_pager_limit_submit' => '往',
1285 'table_pager_empty' => '空',
1287 # Auto-summaries
1288 'autosumm-blank' => '盡除之',
1289 'autosumm-replace' => "置為'$1'",
1290 'autoredircomment' => '轉至[[$1]]',
1291 'autosumm-new' => '新文: $1',
1293 # Watchlist editor
1294 'watchlistedit-numitems' => '不計議論,爾哨計有題$1。',
1295 'watchlistedit-noitems' => '爾哨無題也。',
1296 'watchlistedit-clear-title' => '清哨',
1297 'watchlistedit-clear-legend' => '清哨',
1298 'watchlistedit-clear-confirm' => '清整哨也。篤撤之?亦[[Special:Watchlist/edit|治哨站]]也。',
1299 'watchlistedit-clear-submit' => '清',
1300 'watchlistedit-clear-done' => '爾哨已清。整題已去之。',
1301 'watchlistedit-normal-title' => '治哨站',
1302 'watchlistedit-normal-legend' => '從哨站撤之',
1303 'watchlistedit-normal-explain' => '此列有哨之題。要除題,揀之,擊撤題。亦[[Special:Watchlist/raw|治源哨]]或[[Special:Watchlist/clear|清哨]]也。',
1304 'watchlistedit-normal-submit' => '撤題',
1305 'watchlistedit-normal-done' => '$1題之哨已撤:',
1306 'watchlistedit-raw-title' => '治源哨',
1307 'watchlistedit-raw-legend' => '治源哨',
1308 'watchlistedit-raw-explain' => '此列有哨之題,治此表以加減題;一行一題之。善,擊更哨。亦[[[Special:Watchlist/edit|標準治哨]]也。',
1309 'watchlistedit-raw-titles' => '題:',
1310 'watchlistedit-raw-submit' => '更哨',
1311 'watchlistedit-raw-done' => '爾哨已更也。',
1312 'watchlistedit-raw-added' => '已添$1題:',
1313 'watchlistedit-raw-removed' => '已撤$1題:',
1315 # Watchlist editing tools
1316 'watchlisttools-view' => '察易',
1317 'watchlisttools-edit' => '治哨站',
1318 'watchlisttools-raw' => '治源哨',
1319 'watchlisttools-clear' => '清哨',