5 * Maintainer: Hojjat - huji.odp@gmail.com
8 'standard' => 'استاندارد',
9 'nostalgia' => 'نوستالژی',
10 'cologneblue' => 'آبی کلون',
12 $namespaceNames = array(
18 NS_USER_TALK
=> 'بحث_کاربر',
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK
=> 'بحث_$1',
22 NS_IMAGE_TALK
=> 'بحث_تصویر',
23 NS_MEDIAWIKI
=> 'مدیاویکی',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK
=> 'بحث_مدیاویکی',
25 NS_TEMPLATE
=> 'الگو',
26 NS_TEMPLATE_TALK
=> 'بحث_الگو',
28 NS_HELP_TALK
=> 'بحث_راهنما',
30 NS_CATEGORY_TALK
=> 'بحث_رده'
33 $digitTransformTable = array(
34 '0' => '۰', # ۰
35 '1' => '۱', # ۱
36 '2' => '۲', # ۲
37 '3' => '۳', # ۳
38 '4' => '۴', # ۴
39 '5' => '۵', # ۵
40 '6' => '۶', # ۶
41 '7' => '۷', # ۷
42 '8' => '۸', # ۸
43 '9' => '۹', # ۹
44 '%' => '٪', # ٪
45 '.' => '٫', # ٫ wrong table?
46 ',' => '٬', # ٬
50 $defaultUserOptionOverrides = array(
51 # Swap sidebar to right side by default
53 # Underlines seriously harm legibility. Force off:
59 * A list of date format preference keys which can be selected in user
60 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
61 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
62 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
64 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
67 $datePreferences = array(
76 * The date format to use for generated dates in the user interface.
77 * This may be one of the above date preferences, or the special value
78 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
79 * if $wgAmericanDates is false.
81 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
84 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
85 * stored in user preferences, to the new string formats.
87 $datePreferenceMigrationMap = array(
95 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
96 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
97 * Language.php, search for sprintfDate.
99 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
102 $dateFormats = array(
104 'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
105 'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
108 'dmy date' => 'j xg Y',
109 'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
112 'ymd date' => 'Y xg j',
113 'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
115 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
116 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
117 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
121 'redirect' => array( 0, "#تغییرمسیر", "#REDIRECT" ),
122 'notoc' => array( 0, "__بیفهرست__", "__NOTOC__" ),
123 'forcetoc' => array( 0, "__بافهرست__", "__FORCETOC__" ),
124 'toc' => array( 0, "__فهرست__", "__TOC__" ),
125 'noeditsection' => array( 0, "__بیبخش__", "__NOEDITSECTION__" ),
126 'start' => array( 0, "__آغاز__", "__START__" ),
127 'currentmonth' => array( 1, "ماه", "ماهکنونی", "CURRENTMONTH" ),
128 'currentmonthname' => array( 1, "نام_ماه", "نامماهکنونی", "CURRENTMONTHNAME" ),
129 'currentday' => array( 1, "روز", "CURRENTDAY" ),
130 'currentday2' => array( 1, "روز۲", "CURRENTDAY2" ),
131 'currentdayname' => array( 1, "نامروز", "CURRENTDAYNAME" ),
132 'currentyear' => array( 1, "سال", "سالکنونی", "CURRENTYEAR" ),
133 'currenttime' => array( 1, "زمان", "CURRENTTIME" ),
134 'currenthour' => array( 1, "ساعت", "CURRENTHOUR" ),
135 'localmonth' => array( 1, "ماهمحلی", "LOCALMONTH" ),
136 'localmonthname' => array( 1, "نامماهمحلی", "LOCALMONTHNAME" ),
137 'localmonthabbrev' => array( 1, "اختصارماهمحلی", "LOCALMONTHABBREV" ),
138 'localday' => array( 1, "روزمحلی", "LOCALDAY" ),
139 'localday2' => array( 1, "روزمحلی۲", "LOCALDAY2" ),
140 'localdayname' => array( 1, "نامروزمحلی", "LOCALDAYNAME" ),
141 'localyear' => array( 1, "سالمحلی", "LOCALYEAR" ),
142 'localtime' => array( 1, "زمانمحلی", "LOCALTIME" ),
143 'localhour' => array( 1, "ساعتمحلی", "LOCALHOUR" ),
144 'numberofpages' => array( 1, "تعدادصفحهها", "تعداد_صفحهها", "NUMBEROFPAGES" ),
145 'numberofarticles' => array( 1, "تعدادمقالهها", "تعداد_مقالهها", "NUMBEROFARTICLES" ),
146 'numberoffiles' => array( 1, "تعدادپروندهها", "تعداد_پروندهها", "NUMBEROFFILES" ),
147 'numberofusers' => array( 1, "تعدادکاربران", "تعداد_کاربران", "NUMBEROFUSERS" ),
148 'pagename' => array( 1, "نامصفحه", "PAGENAME" ),
149 'pagenamee' => array( 1, "عنوانصفحه", "PAGENAMEE" ),
150 'namespace' => array( 1, "فضاینام", "فضای_نام", "NAMESPACE" ),
151 'namespacee' => array( 1, "عنوانفضاینام", "NAMESPACEE" ),
152 'talkspace' => array( 1, "فضایبحث", "TALKSPACE" ),
153 'talkspacee' => array( 1, "عنوانبحث", "TALKSPACEE" ),
154 'fullpagename' => array( 1, "نامکاملصفحه", "FULLPAGENAME" ),
155 'fullpagenamee' => array( 1, "عنوانکاملصفحه", "FULLPAGENAMEE" ),
156 'subst' => array( 0, "جایگزین:", "جا:", "SUBST:" ),
157 'img_thumbnail' => array( 1, "بندانگشتی", "انگشتدان", "thumbnail", "thumb" ),
158 'img_manualthumb' => array( 1, "بندانگشتی=$1", "انگشتدانهای=$1", "thumbnail=$1", "thumb=$1" ),
159 'img_right' => array( 1, "راست", "right" ),
160 'img_left' => array( 1, "چپ", "left" ),
161 'img_none' => array( 1, "هیچ", "none" ),
162 'img_width' => array( 0, "$1px" ),
163 'img_center' => array( 1, "وسط", "center", "centre" ),
164 'img_framed' => array( 1, "قاب", "framed", "enframed", "frame" ),
165 'img_page' => array( 1, "صفحه=$1", "صفحه $1", "page=$1", "page $1" ),
166 'int' => array( 0, "محتوى:", "INT:" ),
167 'sitename' => array( 1, "ناموبگاه", "SITENAME" ),
168 'ns' => array( 0, "فن:", "NS:" ),
169 'localurl' => array( 0, "نشانی:", "LOCALURL:" ),
170 'server' => array( 0, "کارگزار", "SERVER" ),
171 'servername' => array( 0, "نامکارگزار", "SERVERNAME" ),
172 'scriptpath' => array( 0, "مسیر", "SCRIPTPATH" ),
173 'currentweek' => array( 1, "هفته", "CURRENTWEEK" ),
174 'currentdow' => array( 1, "روزهفته", "CURRENTDOW" ),
175 'localweek' => array( 1, "هفتهمحلی", "LOCALWEEK" ),
176 'revisionid' => array( 1, "نسخه", "REVISIONID" ),
177 'plural' => array( 0, "جمع:", "PLURAL:" ),
178 'fullurl' => array( 0, "نشانیکامل:", "FULLURL:" ),
179 'newsectionlink' => array( 1, "__بخشجدید__", "__NEWSECTIONLINK__" ),
180 'language' => array( 0, "#زبان:", "#LANGUAGE:" ),
181 'numberofadmins' => array( 1, "تعدادمدیران", "تعداد_مدیران", "NUMBEROFADMINS" ),
182 'special' => array( 0, "ویژه", "special" ),
185 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD"; /* This may need to be changed --RP */
188 # User preference toggles
189 'tog-underline' => 'زیر پیوندها خط کشیده شود',
190 'tog-highlightbroken' => 'قالببندی پیوندهای ناقص <a href="" class="new">به این شکل</a> (امکان دیگر: به این شکل<a href="" class="internal">؟</a>).',
191 'tog-justify' => 'تنظیم بندها',
192 'tog-hideminor' => 'نشان ندادن تغییرات جزئی در فهرست تغییرات اخیر',
193 'tog-usenewrc' => 'تغییرات اخیر گسترشیافته (برای هر مرورگری نیست)',
194 'tog-numberheadings' => 'شمارهگذاری خودکار عناوین',
195 'tog-showtoolbar' => 'نمایش نوار ابزار جعبهی ویرایش',
196 'tog-editondblclick' => 'ویرایش صفحهها با دوکلیک (جاوااسکریپت)',
197 'tog-editsection' => 'به کار انداختن ویرایش قسمتها از طریق پیوندهای [ویرایش]',
198 'tog-editsectiononrightclick' => 'به کار انداختن ویرایش قسمتها با کلیک راست<br />روی عناوین قسمتها (جاوااسکریپت)',
199 'tog-showtoc' => 'نمایش فهرست مندرجات<br />(برای مقالات با بیش از ۳ سرفصل)',
200 'tog-rememberpassword' => 'کلمهی عبور برای نشستهای بعدی بماند',
201 'tog-editwidth' => 'عرض جعبهی ویرایش کامل باشد',
202 'tog-watchdefault' => 'افزودن صفحاتی که ویرایش میکند به فهرست تعقیبات',
203 'tog-minordefault' => 'پیشفرض همهی ویرایشها «جزئی» باشد',
204 'tog-previewontop' => 'نمایش پیشنمایش قبل از جعبهی ویرایش و نه قبل از آن',
205 'tog-nocache' => 'از کار انداختن حافظهی نهانی صفحات',
208 'sunday' => 'یکشنبه',
209 'monday' => 'دوشنبه',
210 'tuesday' => 'سهشنبه',
211 'wednesday' => 'چهارشنبه',
212 'thursday' => 'پنجشنبه',
214 'saturday' => 'شنبه',
215 'january' => 'ژانویه',
216 'february' => 'فوریه',
223 'september' => 'سپتامبر',
224 'october' => 'اکتبر',
225 'november' => 'نوامبر',
226 'december' => 'دسامبر',
240 # Bits of text used by many pages
241 'categories' => 'ردههای صفحات',
242 'pagecategories' => 'ردههای صفحات',
243 'category_header' => 'مقالههای ردهی «$1»',
244 'subcategories' => 'زیرردهها',
246 'mainpagetext' => 'نرمافزار ویکی با موفقیت نصب شد.',
251 'qbbrowse' => 'مرور',
252 'qbedit' => 'ویرایش',
253 'qbpageoptions' => 'این صفحه',
254 'qbpageinfo' => 'بافت',
255 'qbmyoptions' => 'صفحات من',
256 'qbspecialpages' => 'صفحات ویژه',
257 'moredotdotdot' => 'بیشتر...',
258 'mypage' => 'صفحهی من',
259 'mytalk' => 'بحث من',
261 'errorpagetitle' => 'خطا',
262 'returnto' => 'بازگشت به $1.',
264 'search' => 'جستجو شود',
265 'searchbutton' => 'جستجو شود',
267 'searcharticle' => 'برو',
268 'history' => 'تاریخچهی صفحه',
269 'printableversion' => 'نسخهی قابل چاپ',
270 'editthispage' => 'ویرایش این صفحه',
271 'deletethispage' => 'حذف این صفحه',
272 'protectthispage' => 'محافظت از این صفحه',
273 'unprotectthispage' => 'از محافظت در آوردن این صفحه',
274 'newpage' => 'صفحهی جدید',
275 'talkpage' => 'بحث دربارهی این صفحه',
276 'postcomment' => 'نوشتن نظر',
277 'articlepage' => 'نمایش مقاله',
278 'userpage' => 'نمایش صفحهی کاربر',
279 'projectpage' => 'نمایش فوق صفحه',
280 'imagepage' => 'نمایش صفحهی تصویر',
281 'viewtalkpage' => 'نمایش مباحثات',
282 'otherlanguages' => 'زبانهای دیگر',
283 'redirectedfrom' => '(تغییر مسیر از $1)',
284 'lastmodifiedat' => 'این صفحه آخرین بار در $2, $1 تغییر کرده است.', # $1 date, $2 time
285 'viewcount' => 'این صفحه $1 بار دیده شده است.',
286 'protectedpage' => 'صفحهی محافظتشده',
288 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
289 'aboutsite' => 'دربارهی {{SITENAME}}',
290 'aboutpage' => '{{ns:project}}:درباره',
291 'bugreports' => 'گزارش اشکالات',
292 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:گزارش اشکالات',
293 'copyrightpagename' => 'حق تکثیر {{SITENAME}}',
294 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حق_تکثیر',
295 'currentevents' => 'وقایع کنونی',
296 'disclaimers' => 'تکذیبنامهها',
297 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:تکذیبنامهی عمومی',
298 'edithelp' => 'راهنمای ویرایش کردن',
299 'edithelppage' => '{{ns:project}}:چگونه_صفحات_را_ویرایش_کنیم',
300 'faq' => 'سؤالات معمول',
301 'faqpage' => '{{ns:project}}:سؤالات معمول',
302 'helppage' => '{{ns:project}}:راهنما',
303 'mainpage' => 'صفحهی اصلی',
304 'sitesupport' => 'کمک مالی',
307 'retrievedfrom' => 'گرفته شده از «$1»',
308 'editsection' => 'ویرایش',
309 'editold' => 'ویرایش',
310 'toc' => 'فهرست مندرجات',
311 'showtoc' => 'نمایش داده شود',
312 'hidetoc' => 'مخفی شود',
313 'thisisdeleted' => 'نمایش یا احیای $1؟',
314 'restorelink' => '$1 ویرایش حذفشده',
316 # Main script and global functions
317 'nosuchaction' => 'چنین عملی وجود ندارد',
318 'nosuchactiontext' => 'ویکی عمل مشخص شده در URL را نمیشناسد',
319 'nosuchspecialpage' => 'چنین صفحهی ویژهای وجود ندارد',
320 'nospecialpagetext' => 'شما صفحهی ویژهای را درخواست کردهاید که ویکی نمیشناسد.',
324 'databaseerror' => 'خطای پایگاه داده',
325 'noconnect' => 'شرمنده! ویکی مشکلات فنی دارد، و نمیتواند با خادم پایگاه داده تماس بگیرد.',
326 'nodb' => 'نمیتوان پایگاه دادهی $1 را انتخاب کرد',
327 'cachederror' => 'در زیر یک نسخهی بایگانیشدهی صفحهی درخواستی میآید، و ممکن است بهروز نباشد.',
328 'readonly' => 'پایگاه داده قفل شد',
329 'enterlockreason' => 'دلیلی برای قفل کردن ذکر کنید، شامل تقریبی برای زمانی که قفل برداشته خواهد شد',
330 'missingarticle' => 'پایگاه داده متن صفحهای به نام «$1» را که باید مییافت، نیافت.
332 <p>این مشکل معمولاٌ بر اثر ادامه دادن پیوندهای تاریخگذشتهی تفاوت یا تاریخچهی صفحاتی رخ میدهد که حذف شدهاند.
334 <p>اگر مورد شما این نیست، ممکن است اشکالی در نرمافزار پیدا کرده باشید.
335 لطفاً این مسئله را، با ذکر URL، به یکی از مدیران گزارش کنید.',
336 'internalerror' => 'خطای داخلی',
337 'filecopyerror' => 'نتوانستم از پروندهی «$1» روی «$2» نسخهبرداری کنم.',
338 'filerenameerror' => 'نتوانستم پروندهی «$1» را به «$2» تغییر نام دهم.',
339 'filedeleteerror' => 'نتوانستم پروندهی «$1» را حذف کنم',
340 'filenotfound' => 'پروندهی «$1» یافت نشد.',
341 'unexpected' => 'مقدار غیرمنتظره: «$1»=«$2».',
342 'formerror' => 'خطا: نمیتوان فرم را فرستاد',
343 'badarticleerror' => 'نمیتوان این عمل را بر این صفحه انجام داد.',
344 'cannotdelete' => 'نتوانستم صفحه را تصویر مشخصشده را حذف کنم. (ممکن است قبلاً کس دیگری آن را حذف کرده باشد.)',
345 'badtitle' => 'عنوان بد',
346 'badtitletext' => 'عنوان درخواستی نامعتبر، خالی، یا عنوانی بین زبانی یا بینویکیای با پیوند نادرست بود.',
347 'perfdisabled' => 'شرمنده! این امکان موفقتاً برداشته شده چون پایگاه داده را چنان کند میکند
348 که هیچ کس نمیتواند از ویکی استفاده کند.',
349 'perfdisabledsub' => 'این نسخهی ذخیرهشدهای از $1 است:', # obsolete?
350 'wrong_wfQuery_params' => 'پارامترهای wfQuery() نادرست است<br />
353 'viewsource' => 'نمایش مبدأ',
355 # Login and logout pages
356 'logouttitle' => 'خروج کاربر از سیستم',
357 'logouttext' => 'اکنون از سیستم خارج شدید.
358 شما میتوانید به استفادهی گمنام از {{SITENAME}} ادامه دهید، یا میتوانید با همین کاربر یا کاربر دیگری
359 به سیستم وارد شوید. توجه کنید که تا زمانی که cache مرورگرتان را پاک کنید،
360 بعضی صفحات ممکن است به شکلی نمایش یابند که انگار هنوز وارد سیستم هستید.',
361 'welcomecreation' => '<h2>$1، خوش آمدید!</h2><p>حساب شما
363 فراموش نکنید که ترجیحات {{SITENAME}} خود را
365 'loginpagetitle' => 'ورود کاربر به سیستم',
366 'yourname' => 'نام کاربری شما',
367 'yourpassword' => 'کلمهی عبور شما',
368 'yourpasswordagain' => 'کلمهی عبور را دوباره وارد کنید',
369 'remembermypassword' => 'کلمهی عبور بین نشستها به خاطر سپرده شود.',
370 'loginproblem' => '<b>ورود شما به سیستم با مشکلی مواجه شد.</b><br />دوباره تلاش کنید!',
371 'alreadyloggedin' => '<strong>کاربر $1, شما از قبل وارد سیستم شدهاید!</strong><br />',
372 'login' => 'ورود به سیستم',
373 'loginprompt' => 'برای ورود به {{SITENAME}} باید cookieها را فعال کنید.',
374 'userlogin' => 'ورود به سیستم',
375 'logout' => 'خروج از سیستم',
376 'userlogout' => 'خروج از سیستم',
377 'notloggedin' => 'به سیستم وارد نشدهاید',
378 'createaccount' => 'ایجاد حساب جدید',
379 'createaccountmail' => 'با پست الکترونیکی',
380 'badretype' => 'کلمههای عبوری که وارد کردید یکسان نیستند.',
381 'userexists' => 'نام کاربریای که وارد کردید قبلاً استفاده شده است. لطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید.',
382 'youremail' => 'پست الکترونیکی شما*',
383 'yournick' => 'لقب شما (برای امضاها)',
384 'loginerror' => 'خطا در ورود به سیستم',
385 'nocookiesnew' => 'حساب کاربری ایجاد شد، اما شما وارد سیستم نشدید. {{SITENAME}} برای ورود کاربران به سیستم از cookie استفاده میکند. شما
386 cookieها را از کار انداختهاید. لطفاً cookieها را به کار بیندازید، و سپس با نام کاربری و کلمهی عبور جدیدتان به سیستم وارد شوید.',
387 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} برای ورود کاربران به سیستم از cookie استفاده میکند. شما cookieها را از کار
388 انداختهاید. لطفاً cookieها را به کار بیندازید و دوباره تلاش کنید.',
389 'noname' => 'شما نام کاربری معتبری مشخص نکردهاید.',
390 'loginsuccesstitle' => 'ورود موفقیتآمیز به سیستم',
391 'loginsuccess' => 'شما اکنون با نام «$1» به {{SITENAME}} وارد شدهاید.',
392 'nosuchuser' => 'کاربری با نام «$1» وجود ندارد.
393 املای نام را بررسی کنید، یا از فرم زیر برای ایجاد یک حساب کاربری جدید استفاده کنید.',
394 'wrongpassword' => 'کلمهی عبوری که وارد کردید نادرست است. لطفاٌ دوباره تلاش کنید.',
395 'mailmypassword' => 'یک کلمهی عبور جدید به شما فرستاده شود',
396 'noemail' => 'هیچ نشانی پست الکترونیکیای برای کاربر «$1» ثبت نشده است.',
397 'passwordsent' => 'یک کلمهی عبور جدید به نشانی الکترونیکی ثبت شده برای کاربر «$1» فرستاده شد.
398 لطفاٌ پس از دریافت آن دوباره به سیستم وارد شوید.',
401 'bold_sample' => 'متن سیاه',
402 'bold_tip' => 'متن سیاه',
403 'italic_sample' => 'متن ایتالیک',
404 'italic_tip' => 'متن ایتالیک',
405 'link_sample' => 'عنوان پیوند',
406 'link_tip' => 'پیوند داخلی',
407 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان پیوند',
408 'extlink_tip' => 'پیوند خارجی (پیشوند http:// را فراموش نکنید)',
409 'headline_sample' => 'متن عنوان',
410 'headline_tip' => 'عنوان سطح ۲',
411 'math_sample' => 'درج فرمول در اینجا',
412 'math_tip' => 'فرمول ریاضی (LaTeX)',
413 'nowiki_sample' => 'اینجا متن قالببندینشده وارد شود',
414 'nowiki_tip' => 'نادیده گرفتن قالببندی ویکی',
415 'image_sample' => 'مثال.jpg',
416 'image_tip' => 'تصویر داخل متن',
417 'media_sample' => 'مثال.mp3',
418 'media_tip' => 'پیوند پروندهی رسانه',
419 'sig_tip' => 'امضای شما و برچسب زمان',
420 'hr_tip' => 'خط افقی (با صرفهجویی استفاده کنید)',
423 'summary' => 'خلاصه',
424 'subject' => 'موضوع/عنوان',
425 'minoredit' => 'این ویرایش جزئی است',
426 'watchthis' => 'تعقیب این مقاله',
427 'savearticle' => 'صفحه ذخیره شود',
428 'preview' => 'پیشنمایش',
429 'showpreview' => 'پیشنمایش نمایش یابد',
430 'blockedtitle' => 'کاربر بسته شده است',
431 'blockedtext' => "نام کاربری یا نشانی IP شما توسط $1 بسته شده است.
432 دلیل دادهشده این است:<br />''$2''<p>شما میتوانید با $1 یا یکی از
433 [[{{ns:project}}:مدیران|مدیران]] تماس بگیرید و در این باره صحبت کنید.
435 توجه کنید که شما نمیتوانید از امکان «فرستادن پست الکترونیکی به این کاربر» استفاده کنید مگر اینکه نشانی پست الکترونیکی
436 معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]]تان ثبت کرده باشید.
438 نشانی IP شما $3 است. لطفاً این نشانی را در کلیهی پرسوجوهایتان ذکر کنید.
440 ==نکته برای کاربران AOL==
441 به خاطر اعمال تخریبی یک کاربر مشخص AOL، {{SITENAME}} معمولاً proxyهای AOL را میبندد.
442 متأسفانه ممکن است تعداد زیادی از کاربران AOL از یک خادم proxy واحد استفاده کنند، و در نتیجه کاربران بیتقصیر AOL معمولاً ندانسته بسته میشوند.
443 از دردسر ایجاد شده عذر میخواهیم.
445 اگر این اتفاق برای شما افتاد، لطفاً به یکی از مدیران از یک نشانی پست الکترونیک AOL پیغام بفرستید. حتماً نشانی IPی را در فوق داده شده
447 'whitelistedittitle' => 'برای ویرایش باید به سیستم وارد شوید',
448 'whitelistedittext' => 'برای ویرایش مقالهها باید به سیستم [[Special:Userlogin|وارد]] شوید.',
449 'whitelistreadtitle' => 'برای خواندن باید به سیستم وارد شوید',
450 'whitelistreadtext' => '
451 برای خواندن مقالات باید [[Special:Userlogin|به سیستم وارد شوید]].',
452 'whitelistacctitle' => 'شما مجاز نیستید حساب درست کنید.',
453 'whitelistacctext' => 'برای ایجاد حساب در این ویکی باید [[Special:Userlogin|به سیستم وارد شوید]] و اجازه
454 های مربوط به این کار را داشته باشید.',
455 'accmailtitle' => 'کلمهی عبور فرستاده شد.',
456 'accmailtext' => 'کلمهی عبور «$1» به «$2» فرستاده شد.',
457 'newarticle' => '(جدید)',
458 'newarticletext' => "شما پیوندی را دنبال کردهاید و به صفحهای رسیدهاید که هنوز وجود ندارد.
459 برای ایجاد صفحه، در مستطیل زیر شروع به تایپ کنید
460 (برای اطلاعات بیشتر به [[{{ns:project}}:راهنما|صفحهی راهنما]] مراجعه کنید).
461 اگر اشتباهاً اینجا آمدهاید، دکمهی '''back''' مرورگرتان را بزنید.",
462 'anontalkpagetext' => "---- ''این صفحهی بحث برای کاربر گمنامی است که هنوز حسابی درست نکرده است یا از آن استفاده نمیکند.
463 بنابراین برای شناساییاش مجبوریم از نشانی IP عددی استفاده کنیم. چنین نشانیهای IPای ممکن است توسط چندین کاربر به شکل
465 اگر شما کاربر گمنامی هستید و تصور میکنید اظهار نظرات نامربوط به شما صورت گرفته است،
466 لطفاً برای پیشگیری از اشتباه گرفته شدن با کاربران گمنام دیگر در آیند [[Special:Userlogin|حسابی ایجاد کنید یا به سیستم وارد شوید]].''",
467 'noarticletext' => '(این صفحه در حال حاضر متنی ندارد)',
468 'updated' => '(بهروز شد)',
469 'note' => '<strong>نکته:</strong>',
470 'previewnote' => 'توجه کنید که این فقط پیشنمایش است، و ذخیره نشده است!',
471 'previewconflict' => 'این پیشنمایش منعکسکنندهی متن ناحیهی ویرایش متن بالایی است،
472 به شکلی که اگر بخواهید متن را ذخیره کنید نشان داده خواهد شد.',
473 'editing' => 'در حال ویرایش $1',
474 'editinguser' => 'در حال ویرایش $1',
475 'editingsection' => 'در حال ویرایش $1 (قسمت)',
476 'editingcomment' => 'در حال ویرایش $1 (یادداشت)',
477 'editconflict' => 'تعارض ویرایشی: $1',
478 'explainconflict' => 'از وقتی شما ویرایش این صفحه را آغاز کردهاید شخص دیگری آن را تغییر داده است.
479 ناحیهی متنی بالایی شامل متن صفحه به شکل فعلی آن است.
480 تغییرات شما در ناحیهی متنی پایینی نشان داده شده است.
481 شما باید تغییراتتان را با متن فعلی ترکیب کنید.
482 وقتی «ذخیرهی صفحه» را فشار دهید، <b>فقط</b> متن ناحیهی متنی بالایی ذخیره خواهد شد.<br />',
483 'yourtext' => 'متن شما',
484 'storedversion' => 'نسخهی ضبطشده',
485 'editingold' => '<strong>هشدار:
486 شما دارید نسخهی قدیمیای از این صفحه را ویرایش میکنید.
487 اگر ذخیرهاش کنید، هر تغییری که پس از این نسخه انجام شده از بین خواهد رفت.</strong>',
488 'yourdiff' => 'تفاوتها',
489 'longpagewarning' => '<strong>هشدار: این صفحه $1 کیلوبایت طول دارد؛
490 بعضی مرورگرها ممکن با ویرایش صفحات نزدیک به ۳۲ کیلوبایت یا طولانیتر از آن مشکلاتی داشته باشند.
491 لطفاً دربارهی شکستن این صفحه به قسمتهای کوچکتر فکر کنید.</strong>',
492 'readonlywarning' => '<strong>هشدار: پایگاه داده برای نگهداری قفل شده است،
493 بنابراین نمیتوانید ویرایشهایتان را همین الآن ذخیره کنید.
494 اگر میخواهید متن را در یک پروندهی متنی ببرید و بچسبانید و برای آینده ذخیرهاش کنید.</strong>',
495 'protectedpagewarning' => '<strong>هشدار: این صفحه قفل شده است تا فقط کاربران با امتیاز اپراتور سیستم بتوانند ویرایشش کنند.
497 [[{{ns:project}}:توصیههای صفحات محافظتشده|توصیههای صفحات محافظتشده]] پیروی میکنید.</strong>',
500 'revhistory' => 'تاریخچهی تغییرات',
501 'nohistory' => 'این صفحه تاریخچهی ویرایش ندارد.',
502 'revnotfound' => 'نسخه یافت نشد',
503 'revnotfoundtext' => 'نسخهی قدیمیاز از صفحه که درخواست کرده بودید یافت نشد.
504 لطفاً URLی را که برای دسترسی به این صفحه استفاده کردهاید بررسی کنید.n',
505 'loadhist' => 'در حال خواندن تاریخچهی صفحه',
506 'currentrev' => 'نسخهی فعلی',
507 'revisionasof' => 'نسخهی $1',
512 'histlegend' => 'شرح: (فعلی) = تفاوت با نسخهی فعلی،
513 (آخرین) = تفاوت با نسخهی قبلی، جز = ویرایش جزئی',
516 'difference' => '(تفاوت بین نسخهها)',
517 'loadingrev' => 'در حال خواندن نسخه برای تفاوت گرفتن',
518 'lineno' => 'سطر $1:',
519 'editcurrent' => 'ویرایش نسخهی فعلی این صفحه',
522 'searchresults' => 'نتایج جستجو',
523 'searchresulttext' => 'برای اطلاعات بیشتر دربارهی جستجوی {{SITENAME}}، به [[{{ns:project}}:جستجو کردن|جستجوی {{SITENAME}}]] مراجعه کنید.',
524 'searchsubtitle' => 'برای پرسوجوی «[[:$1]]»',
525 'searchsubtitleinvalid' => 'برای پرسوجوی «$1»',
526 'badquery' => 'پرسوجوی جستجویی بدشکل',
527 'badquerytext' => 'نتوانستیم پرسوجوی شما را پردازش کنیم.
528 این مشکل احتمالاً به این دلیل است که سعی کردهاید به دنبال کلمهای کوتاهتر از سه حرف
529 بگردید، که هنوز پشتیبانی نمیشود.
530 همینطور ممکن است عبارت را اشتباه وارد کرده باشید، مثلاً «ماهی و و پولک».
531 لطفاً یک پرسوجوی دیگر را امتحان کنید.',
532 'matchtotals' => 'پرسوجوی «$1» متناظر $2 عنوان مقاله
533 و $3 متن مقاله است.',
534 'noexactmatch' => 'صفحهی با دقیقاً این عنوان وجود ندارد، تلاش برای جستجوی کل متن.',
535 'notitlematches' => 'عنوان هیچ مقالهای نمیخورد',
536 'notextmatches' => 'متن هیچ مقالهای نمیخورد',
537 'prevn' => '$1تای قبلی',
538 'nextn' => '$1تای بعدی',
539 'viewprevnext' => 'نمایش ($1) ($2) ($3).',
540 'powersearch' => 'جستجو',
541 'powersearchtext' => '
542 جستجو در فضاهای نام :<br />
544 $2 تغییرمسیرها فهرست شوند جستجو برای $3 $9',
545 'searchdisabled' => '<p>شرمنده! جستجوی کل متن موقتاً از کار انداخته شده, for performance reasons. In the meantime, you can use the Google search below, which may be out of date.</p>',
546 'blanknamespace' => '(اصلی)',
549 'preferences' => 'ترجیحات',
550 'prefsnologin' => 'به سیستم وارد نشدهاید',
551 'prefsnologintext' => 'برای تنظیم ترجیحات کاربر باید [[Special:Userlogin|به سیستم وارد شوید]].',
552 'prefsreset' => 'ترجیحات از حافظه میزان شد.',
553 'qbsettings' => 'تنظیمات نوار سریع',
554 'qbsettings-none' => 'نباشد',
555 'qbsettings-fixedleft' => 'ثابت چپ',
556 'qbsettings-fixedright' => 'ثابت راست',
557 'qbsettings-floatingleft' => 'شناور چپ',
558 'changepassword' => 'تغییر کلمهی عبور',
560 'math' => 'نمایش ریاضیات',
561 'dateformat' => 'قالب تاریخ',
562 'math_failure' => 'شکست در تجزیه',
563 'math_unknown_error' => 'خطای ناشناخته',
564 'math_unknown_function' => 'تابع ناشناختهی',
565 'math_lexing_error' => 'خطای lexing',
566 'math_syntax_error' => 'خطای نحوی',
567 'math_image_error' => 'تبدیل به PNG شکست خورد',
568 'saveprefs' => 'ذخیرهی ترجیحات',
569 'resetprefs' => 'صفر کردن ترجیحات',
570 'oldpassword' => 'کلمهی عبور قدیمی',
571 'newpassword' => 'کلمهی عبور جدید',
572 'retypenew' => 'کلمهی عبور جدید را دوباره وارد کنید',
573 'textboxsize' => 'ابعاد جعبهی متن',
574 'rows' => 'تعداد سطرها',
575 'columns' => 'تعداد ستونها',
576 'searchresultshead' => 'تنظیمات نتیجهی جستجو',
577 'resultsperpage' => 'تعداد نتایج در هر صفحه',
578 'contextlines' => 'تعداد سطرها در هر نتیجه',
579 'contextchars' => 'تعداد نویسههای اطراف در سطر',
580 'stubthreshold' => 'آستانهی نمایش ناقصها',
581 'recentchangescount' => 'تعداد عناوین در تغییرات اخیر',
582 'savedprefs' => 'ترجیحات شما ذخیره شد.',
583 'timezonetext' => 'تفاوت تعداد ساعت زمان محلیتان با زمان خادم (وقت گرینیچ) را وارد کنید.',
584 'localtime' => 'نمایش زمان محلی',
585 'timezoneoffset' => 'تفاوت',
586 'servertime' => 'زمان فعلی خادم',
587 'guesstimezone' => 'از مرورگر گرفته شود',
588 'defaultns' => 'به طور پیشفرض در این فضاهای نام جستجو شود:',
591 'recentchanges' => 'تغییرات اخیر',
592 'recentchangestext' => 'آخرین تغییرات ویکی را در این صفحه تعقیب کنید.',
593 'rcnote' => 'در زیر آخرین <strong>$1</strong> تغییر در <strong>$2</strong> روز اخیر آمده است.',
594 'rcnotefrom' => 'در زیر تغییرات از تاریخ <b>$2</b> آمدهاند (تا <b>$1</b> مورد نشان داده میشود).',
595 'rclistfrom' => 'نمایش تغییرات جدید با شروع از $1',
596 'rclinks' => 'نمایش آخرین $1 تغییر در $2 روز اخیر؛ $3',
599 'hide' => 'مخفی شود',
600 'show' => 'نمایش یابد',
601 'minoreditletter' => 'جز',
602 'newpageletter' => 'جد',
604 # Recent changes linked
605 'recentchangeslinked' => 'تغییرات مرتبط',
608 'upload' => 'بار کردن پرونده',
609 'uploadbtn' => 'پرونده بار شود',
610 'reupload' => 'بار کردن مجدد',
611 'reuploaddesc' => 'بازگشت به فرم بار کردن',
612 'uploadnologin' => 'به سیستم وارد نشدهاید',
613 'uploadnologintext' => 'برای بار کردن پروندهها باید [[Special:Userlogin|وارد سیستم شوید]].',
614 'uploaderror' => 'خطا در بار کردن',
615 'uploadtext' => "'''ایست!''' قبل از این که چیزی اینجا بار کنید،
617 [[{{ns:project}}:سیاست_استفاده_از_تصاویر|سیاست استفاده از تصاویر]]
618 را خواندهاید و از آن پیروی میکنید.
620 If a file with the name you are specifying already
621 exists on the wiki, it'll be replaced without warning.
622 So unless you mean to update a file, it's a good idea
623 to first check if such a file exists.
625 To view or search previously uploaded images,
626 go to the [[Special:Imagelist|list of uploaded images]].
627 Uploads and deletions are logged on the
628 [[{{ns:project}}:Upload_log|upload log]].
630 Use the form below to upload new image files for use in
631 illustrating your articles.
632 On most browsers, you will see a \"Browse...\" button, which will
633 bring up your operating system's standard file open dialog.
634 Choosing a file will fill the name of that file into the text
635 field next to the button.
636 You must also check the box affirming that you are not
637 violating any copyrights by uploading the file.
638 Press the \"Upload\" button to finish the upload.
639 This may take some time if you have a slow internet connection.
641 The preferred formats are JPEG for photographic images, PNG
642 for drawings and other iconic images, and OGG for sounds.
643 Please name your files descriptively to avoid confusion.
644 To include the image in an article, use a link in the form
645 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg]]''' or
646 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.png|alt text]]''' or
647 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg]]''' for sounds.
649 Please note that as with wiki pages, others may edit or
650 delete your uploads if they think it serves the encyclopedia, and
651 you may be blocked from uploading if you abuse the system.",
652 'uploadlog' => 'سیاههی بارکردنها',
653 'uploadlogpage' => 'سیاههی_بارکردنها',
654 'uploadlogpagetext' => 'فهرست زیر فهرستی از آخرین بارکردنهای پروندههای است.
655 همهی زمانهای نشاندادهشده زمان خادم هستند (وقت گرینیچ).',
656 'filename' => 'نام پرونده',
657 'filedesc' => 'خلاصه',
658 'filestatus' => 'وضعیت حق تکثیر',
659 'filesource' => 'منبع',
660 'uploadedfiles' => 'پروندههای بارشده',
661 'minlength' => 'نام پرونده باید حداقل سهحرفی باشد.',
662 'badfilename' => 'نام پرونده به «$1» تغییر کرد.',
663 'successfulupload' => 'بار کردن با موفقیت انجام شد',
664 'fileuploaded' => 'پروندهی «$1» با موفقیت بار شد.
665 لطفاً این پیوند را تعقیب کنید: ($2) تا صفحهی توصیف و اطلاعات در مورد
666 پرونده را، از قبیل این که از کجا آمده است، چه کسی و در چه زمانی آن را ایجاد کرده است،
667 و هر چیز دیگری که ممکن است در مورد آن بدانید، پر کنید.',
668 'uploadwarning' => 'هشدار بار کردن',
669 'savefile' => 'ذخیرهی پرونده',
670 'uploadedimage' => '«[[$1]]» بار شد',
671 'uploaddisabled' => 'شرمنده، بار کردن از کار افتاده است.',
674 'imagelist' => 'فهرست تصاویر',
675 'imagelisttext' => 'در زیر فهرست $1 تصویری که $2 مرتب شده است آمده است.',
676 'getimagelist' => 'در حال اخذ فهرست تصاویر',
677 'ilsubmit' => 'جستجو',
678 'showlast' => 'نمایش آخرین $1 تصویر مرتبشده $2.',
679 'byname' => 'از روی نام',
680 'bydate' => 'از روی تاریخ',
681 'bysize' => 'از روی اندازه',
682 'imgdelete' => 'حذف',
683 'imgdesc' => 'توصیف',
684 'imglegend' => 'شرح: (توصیف) = نمایش/ویرایش توصیف تصویر.',
685 'imghistory' => 'تاریخچهی تصویر',
686 'revertimg' => 'برگرد',
687 'deleteimg' => 'حذف',
688 'deleteimgcompletely' => 'حذف',
689 'imghistlegend' => 'شرح: (فعلی) = این تصویر فعلی است، (حذف) = این
690 نسخهی قدیمی حذف شود، (برگرد) = برگرداندن به این نسخهی قدیمی.
691 <br /><i>برای دیدن تصویر بار شده در تاریخ مشخص، روی تاریخ کلیک کنید</i>.',
692 'imagelinks' => 'پیوندهای تصاویر',
693 'linkstoimage' => 'این صفحات به این تصویر پیوند دارند:',
694 'nolinkstoimage' => 'هیچ صفحهای به این تصویر پیوند ندارد.',
697 'statistics' => 'آمار',
698 'sitestats' => 'آمار وبگاه',
699 'userstats' => 'آمار کاربران',
700 'sitestatstext' => 'کلاً <b>$1</b> صفحه در پایگاه داده هست.
701 این شامل صفحات «بحث»، صفحات دربارهی {{SITENAME}}، صفحات «ناقص» کوچک،
702 تغییرمسیرها، و صفحات دیگری میشود که احتمالاً مقاله به حساب نمیآیند.
703 فارق از اینها، <b>$2</b> صفحه هست که احتمالاً مقالهی معقول هستند.<p>
704 از زمانی که نرمافزار ارتقا یافته (۲۰ ژوئیهی ۲۰۰۲)، کلاً <b>$3</b> بازدید از صفحات،
705 و <b>$4</b> ویرایش صفحات صورت گرفته است.
706 این میشود به طور متوسط <b>$5</b> ویرایش برای هر صفحه، و <b>$6</b> بازدید بهازای هر ویرایش.',
707 'userstatstext' => 'تعداد <b>$1</b> کاربر ثبتشده وجود دارد.
708 تعداد <b>$2</b> از این کاربران مدیرند (به $3 مراجعه شود).',
710 'disambiguations' => 'صفحات رفع ابهام',
711 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:پیوند به صفحات رفع ابهام',
713 'doubleredirects' => 'تغییرمسیرهای دوتایی',
715 'brokenredirects' => 'تغییرمسیرهای خراب',
716 'brokenredirectstext' => 'تغییرمسیرهای زیر به یک صفحهی ناموجود پیوند دارند.',
718 # Miscellaneous special pages
719 'nbytes' => '$1 بایت',
720 'nlinks' => '$1 پیوند',
721 'nviews' => '$1 نمایش',
722 'lonelypages' => 'صفحات یتیم',
723 'unusedimages' => 'تصاویر بلااستفاده',
724 'popularpages' => 'صفحات محبوب',
725 'wantedpages' => 'صفحات مورد نیاز',
726 'allpages' => 'همهی صفحات',
727 'randompage' => 'صفحهی تصادفی',
728 'shortpages' => 'صفحات کوتاه',
729 'longpages' => 'صفحات بلند',
730 'deadendpages' => 'صفحات بنبست',
731 'listusers' => 'فهرست کاربران',
732 'specialpages' => 'صفحات ویژه',
733 'spheading' => 'صفحات ویژهی همهی کاربران',
734 'rclsub' => '(به صفحات پیونددار از «$1»)',
735 'newpages' => 'صفحات جدید',
736 'ancientpages' => 'قدیمیترین مقالهها',
737 'intl' => 'پیوندهای بین زبانی',
738 'movethispage' => 'انتقال این صفحه',
739 'unusedimagestext' => '<p>لطفاٌ توجه کنید که وبگاههای دیگر از جمله {{SITENAME}}های بینالمللی
740 ممکن است با URL مستقیم به تصاویر پیوند داشته باشند، و نتیجتاً با وجود استفادهی فعال
741 اینجا فهرست شده باشند.',
744 'booksources' => 'منابع کتاب',
746 'alphaindexline' => '$1 تا $2',
749 'mailnologin' => 'نشانی فرستندهای نیست',
750 'mailnologintext' => 'برای فرستادن پست الکترونیکی به کاربران دیگر باید [[Special:Userlogin|به سیستم وارد شوید]]
751 و نشانی پست الکترونیکی معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات]]
753 'emailuser' => 'پست الکترونیکی به این کاربر',
754 'emailpage' => 'پست الکترونیکی به کاربر',
755 'emailpagetext' => 'اگر این کاربر نشانی پست الکترونیکی معتبری در ترجیحات کاربریش وارد کرده
756 باشد، فرم زیر یک پیغام میفرستد.
757 نشانی پست الکترونیکیای که در ترجیحات کاربریتان وارد کردهاید در نشانی فرستنده (From) نامه
758 خواهد آمد، تا گیرنده بتواند پاسخ دهد.',
759 'noemailtitle' => 'نشانی پستالکترونیک موجود نیست',
760 'noemailtext' => 'این کاربر نشانی پست الکترونیکی معتبری مشخص نکرده است،
761 یا تصمیم گرفته از کاربران دیگر پست الکترونیکی دریافت نکند.',
764 'emailsubject' => 'عنوان',
765 'emailmessage' => 'پیغام',
766 'emailsend' => 'فرستاده شود',
767 'emailsent' => 'پست الکترونیکی فرستاده شد',
768 'emailsenttext' => 'پیغام پست الکترونیکی شما فرستاده شد.',
771 'watchlist' => 'فهرست تعقیبات من',
772 'mywatchlist' => 'فهرست تعقیبات من',
773 'nowatchlist' => 'در فهرست تعقیبات شما هیچ موردی نیست.',
774 'watchnologin' => 'به سیستم وارد نشدهاید',
775 'watchnologintext' => 'برای تغییر فهرست تعقیباتتان باید [[Special:Userlogin|به سیستم وارد شوید]].',
776 'addedwatch' => 'به فهرست تعقیبات اضافه شود',
777 'removedwatch' => 'از فهرست تعقیبات برداشته شد',
778 'removedwatchtext' => 'صفحهی «$1» از فهرست تعقیبات شما برداشته شد',
779 'watchthispage' => 'تعقیب این صفحه',
780 'unwatchthispage' => 'توقف تعقیب',
781 'notanarticle' => 'مقاله نیست',
782 'watchnochange' => 'هیچ یک از موارد در حال تعقیب شما در دورهی زمانی نمایشیافته ویرایش نشده است.',
783 'watchdetails' => '($1 pages watched not counting talk pages;
784 $2 total pages edited since cutoff;
786 [$4 نمایش و ویرایش فهرست کامل].)',
787 'watchmethod-recent' => 'بررسی ویرایشهای اخیر برای صفحات در حال تعقیب',
788 'watchmethod-list' => 'بررسی صفحات در حال تعقیب برای ویرایشهای اخیر',
789 'removechecked' => 'برداشتن موارد تیکخورده از فهرست تعقیبات',
790 'watchlistcontains' => 'فهرست تعقیبات شما حاوی $1 صفحه است.',
791 'watcheditlist' => 'در اینجا فهرست الفباییای از صفحات در تعقیب شما میآید.
792 در جعبهی صفحاتی که میخواهید از فهرست تعقیباتتان حذف شود تیک بزنید و روی دکمهی «برداشتن موارد» در پایین
794 'removingchecked' => 'در حال برداشتن موارد درخواستی از فهرست تعقیبات...',
795 'couldntremove' => 'نمیتوان مورد «$1» را حذف کرد...',
796 'iteminvalidname' => 'مشکل با مورد «$1»، نام نامعتبر است...',
797 'wlnote' => 'در زیر آخرین $1 تغییر در $2 ساعت آخر آمده است.',
798 'wlshowlast' => 'نمایش آخرین $1 ساعت $2 روز $3',
799 'wlsaved' => 'این نسخهی ذخیرهشدهای از فهرست تعقیبات شما است.',
801 # Delete/protect/revert
802 'deletepage' => 'حذف صفحه',
803 'confirm' => 'تأیید',
804 'exblank' => 'صفحه خالی بود',
805 'confirmdelete' => 'تأیید حذف',
806 'deletesub' => '(در حال حذف «$1»)',
807 'historywarning' => 'هشدار: صفحهای که دارید حذف میکند تاریخچهای دارد:',
808 'actioncomplete' => 'عمل انجام شد',
809 'deletedtext' => '«$1» حذف شده است.
810 برای سابقهی حذفهای اخیر به $2 مراجعه کنید.',
811 'deletedarticle' => '«$1» حذف شد',
812 'dellogpage' => 'سیاههی_حذف',
813 'dellogpagetext' => 'فهرست زیر فهرستی از اخیرترین حذفها است.
814 همهی زمانهای نشاندادهشده زمان خادم (وقت گرینیچ) است.
817 'deletionlog' => 'سیاههی حذف',
818 'reverted' => 'به نسخهی قدیمیتر برگردانده شد',
819 'deletecomment' => 'دلیل حذف',
820 'imagereverted' => 'برگرداندن به نسخهی قدیمیتر با موفقیت انجام شد.',
821 'cantrollback' => 'نمیتوان ویرایش را برگرداند؛ آخرین مشارکتکننده تنها مؤلف این مقاله است.',
822 'alreadyrolled' => 'Cannot rollback last edit of [[:$1]]
823 by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the article already.
825 آخرین ویرایش توسط [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|بحث]]).',
826 'editcomment' => 'توضیح ویرایش این بود: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
827 'revertpage' => 'ویرایش $2 برگردانده شد، به آخرین تغییری که $1 انجام داده است',
828 'protectlogpage' => 'سیاههی_محافظت',
829 'protectlogtext' => 'در زیر فهرست قفل کردنها/ازقفلدرآوردنهای صفحات آمده است.
830 برای اطلاعات بیشتر به [[{{ns:project}}:صفحهی محافظتشده]] مراجعه کنید.',
831 'protectedarticle' => '[[$1]] محافظت شد',
832 'unprotectedarticle' => '[[$1]] از محافظت در آمد',
835 'undelete' => 'احیای صفحهی حذف شده',
836 'undeletepage' => 'نمایش و احیای صفحات حذف شده',
837 'undeletepagetext' => 'صفحات زیر حذف شدهاند ولی هنوز در بایگانی هستند و میتوانند احیا شوند.
838 این آرشیو ممکن است هر چند وقت تمیز شود.',
839 'undeleterevisions' => '$1 نسخه بایگانی شده است',
840 'undeletehistory' => 'اگر این صفحه را احیا کنید، همهی نسخههای آن در تاریخچه احیا خواهند شد.
841 اگر صفحهی جدیدی با نام یکسان از زمان حذف ایجاد شده باشد، نسخههای احیاشده در تاریخچهی قبلی خواهند آمد،
842 و نسخهی فعلی صفحهی زنده به طور خودکار جایگزین نخواهد شد.',
843 'undeletebtn' => 'احیا شود!',
844 'undeletedarticle' => '«$1» احیا شد',
847 'contributions' => 'مشارکتهای کاربر',
848 'mycontris' => 'مشارکتهای من',
849 'contribsub2' => 'برای $1 ($2)',
850 'nocontribs' => 'هیچ تغییری نظیر این مشخصات یافت نشد.',
851 'ucnote' => 'در زیر آخرین <b>$1</b> تغییر این کاربر در <b>$2</b> روز اخیر میآید.',
852 'uclinks' => 'نمایش آخرین $1 تغییر؛ نمایش $2 روز اخیر.',
853 'uctop' => ' (بالا)',
856 'whatlinkshere' => 'آنچه به اینجا پیوند دارد',
857 'notargettitle' => 'مقصدی نیست',
858 'notargettext' => 'شما صفحهی یا کاربر مقصدی برای انجام این عمل روی آن مشخص نکردهاید.',
859 'linklistsub' => '(فهرست پیوندها)',
860 'linkshere' => 'صفحات زیر به اینجا پیوند دارند:',
861 'nolinkshere' => 'هیچ صفحهای به اینجا پیوند ندارد.',
862 'isredirect' => 'صفحهی تغییر مسیر',
865 'blockip' => 'بستن کاربر',
866 'blockiptext' => 'از فرم زیر برای بستن دسترسی نوشتن از یک نشانی IP یا
867 نام کاربری مشخص استفاده کنید.
868 این کار فقط فقط باید برای جلوگیری از خرابکاری انجام شود، و بر اساس
869 [[{{ns:project}}:خط مشی|خط مشی]].
870 دلیل مشخص این کار را در زیر ذکر کنید (مثلاً با ذکر صفحات بهخصوصی که تخریب شدهاند).',
871 'ipaddress' => 'نشانی IP/نام کاربر',
872 'ipbreason' => 'دلیل',
873 'ipbsubmit' => 'این کاربر بسته شود',
874 'badipaddress' => 'کاربری با این نام وجود ندارد.',
875 'blockipsuccesssub' => 'بستن با موفقیت انجام شد',
876 'blockipsuccesstext' => '«$1» بسته شده است.
877 <br />برای بررسی بستهشدنها، به [[Special:Ipblocklist|فهرست IPهای بسته]] مراجعه کنید.',
878 'unblockip' => 'باز کردن کاربر',
879 'unblockiptext' => 'برای باز گرداندن دسترسی نوشتن به یک نشانی IP یا نام کاربری بستهشده
880 از فرم زیر استفاده کنید.',
881 'ipusubmit' => 'باز کردن این نشانی',
882 'ipblocklist' => 'فهرست نشانیهای IP و نامهای کاربری بستهشده',
883 'blocklistline' => '$1، $2 بست $3 را ($4)',
884 'blocklink' => 'بسته شود',
885 'unblocklink' => 'باز شود',
886 'contribslink' => 'مشارکتها',
887 'autoblocker' => 'به طور خودکار بسته شد چون IP شما و «$1» یکی است. دلیل «$2».',
888 'blocklogpage' => 'سیاههی_بستهشدنها',
889 'blocklogentry' => '«$1» بسته شد',
890 'blocklogtext' => 'این سیاههای از اعمال بستن و باز کردن کاربرها است. نشانیهای IPی که به طور
891 خودکار بسته شدهاند فهرست نشدهاند. برای فهرست محرومیتها و بستهشدنهای عملیاتی در لحظهی حاضر،
892 به [[Special:Ipblocklist|فهرست IPهای بسته]] مراجعه کنید.',
893 'unblocklogentry' => '«$1» باز شد',
896 'lockdb' => 'قفل کردن پایگاه داده',
897 'unlockdb' => 'از قفل در آوردن پایگاه داده',
898 'lockconfirm' => 'بله، من جداً میخواهم پایگاه داده را قفل کنم.',
899 'unlockconfirm' => 'بله، من جداً میخواهم پایگاه داده را از قفل در آورم.',
900 'lockbtn' => 'قفل کردن پایگاه داده',
901 'unlockbtn' => 'از قفل درآوردن پایگاه داده',
902 'locknoconfirm' => 'شما در جعبهی تأیید تیک نزدید',
903 'lockdbsuccesssub' => 'قفل کردن پایگاه داده با موفقیت انجام شد',
904 'unlockdbsuccesssub' => 'قفل پایگاه داده برداشته شد',
905 'lockdbsuccesstext' => 'پایگاه داده قفل شد.
906 <br />فراموش نکنید که پس از اتمام نگهداری قفل را بردارید.',
907 'unlockdbsuccesstext' => 'پایگاه داده از قفل در آمد.',
910 'movepage' => 'انتقال صفحه',
911 'movepagetext' => "با استفاده از فرم زیر نام صفحه تغییر خواهد کرد، و تمام تاریخچهاش به
912 نام جدید منتقل خواهد شد.
913 عنوان قدیمی تبدیل به یک صفحهی تغییر مسیر به عنوان جدید خواهد شد.
914 پیوندهای به عنوان صفحهی قدیمی تغییر نخواهند کرد؛ حتماً تغییرمسیرهای دوتایی یا خراب را
915 [[ویژه:نگهداری|بررسی کنید]].
916 شما مسئول اطمینان از این هستید که پیوندها هنوز به همانجایی که قرار است بروند.
918 توجه کنید که اگر از قبل صفحهای در عنوان جدید وجود داشته باشد صفحه منتقل '''نخواهد شد'''، مگر
919 این که صفحه خالی یا تغییر مسیر باشد و تاریخچهی ویرایشی نداشته باشد.
920 این یعنی اگر اشتباه کردید صفحه را به همان جایی که از آن منتقل شده بود برگردانید،
921 و این که نمیتوانید روی صفحات موجود بنویسید.
924 این کار ممکن است تغییر اساسی و غیرمنتظرهای برای صفحات محبوب باشد؛
925 لطفاً مطمئن شوید که قبل از ادامه دادن عواقب این کار را درک میکنید.",
926 'movearticle' => 'انتقال صفحه',
927 'movenologin' => 'به سیستم وارد نشدهاید',
928 'movenologintext' => 'برای انتقال صفحات باید کاربر ثبتشده بوده و
929 [[Special:Userlogin|به سیستم وارد شوید]].',
930 'newtitle' => 'به عنوان جدید',
931 'movepagebtn' => 'صفحه منتقل شود',
932 'pagemovedsub' => 'انتقال با موفقیت انجام شد',
933 'pagemovedtext' => 'صفحهی «[[$1]]» به «[[$2]]» منتقل شد.',
934 'articleexists' => 'صفحهای با این نام از قبل وجود دارد، یا نامی که انتخاب کردهاید معتبر نیست.
935 لطفاً نام دیگری انتخاب کنید.',
936 'talkexists' => 'صفحه با موفقیت منتقل شد، ولی صفحهی بحث را، به این دلیل که صفحهی بحثی در عنوان جدید
937 وجود دارد، نمیتوان منتقل کرد. لطفاً آنها را دستی ترکیب کنید.',
938 'movedto' => 'منتقل شد به',
939 'movetalk' => 'صفحهی «بحث» هم، در صورت لزوم، منتقل شود.',
940 'talkpagemoved' => 'صفحهی بحث متناظر نیز منتقل شد.',
941 'talkpagenotmoved' => 'صفحهی بحث متناظر منتقل <strong>نشد</strong>.',
942 '1movedto2' => '$1 به $2 منتقل شد',
945 'export' => 'صدور صفحات',
946 'exporttext' => 'شما میتوانید متن و تاریخچهی ویرایش یک صفحهی مشخص یا مجموعهای از صفحات را به شکل پوشیده در XML صادر کنید؛
947 این اطلاعات را میتوان وارد ویکی دیگری که نرمافزار مدیاویکی اجرا میکند کرد، تبدیل کرد، یا برای سرگرمی شخصی نگه داشت.',
948 'exportcuronly' => 'فقط نسخهی فعلی بیاید، نه کل تاریخچه',
950 # Namespace 8 related
951 'allmessages' => 'همهی پیغامها',
952 'allmessagestext' => 'این فهرستی از همهی پیغامهای موجود در فضای نام مدیاویکی: است',
955 'thumbnail-more' => 'بزرگ شود',
958 'mw_math_png' => 'همیشه PNG کشیده شود',
959 'mw_math_simple' => 'اگر خیلی ساده بودHTML وگرنه PNG',
960 'mw_math_html' => 'اگر ممکن بود HTML وگرنه PNG',
961 'mw_math_source' => 'در قالب TeX باقی بماند (برای مرورگرهای متنی)',
962 'mw_math_modern' => 'توصیه برای مرورگرهای امروزی',