Display something nicer looking when the wiki hasn't been configured.
[mediawiki.git] / languages / LanguageSr.php
blobfff8890b42c26df393b10bb35d770ba31d9724de
1 <?php
3 require_once( "LanguageUtf8.php" );
5 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
6 # set "currentevents" => "-"
8 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
9 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
10 # encapsulates some of the magic-ness.
12 /* private */ $wgNamespaceNamesSr = array(
13 -2 => "Media",
14 -1 => "Посебно",
15 0 => "",
16 1 => "Разговор",
17 2 => "Корисник",
18 3 => "Разговор_са_корисником",
19 4 => "Википедија",
20 5 => "Разговор_о_Википедији",
21 6 => "Слика",
22 7 => "Разговор_о_слици",
23 8 => "МедијаВики",
24 9 => "Разговор_о_МедијаВикију"
25 ) + $wgNamespaceNamesEn;
27 /* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array(
28 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
31 /* private */ $wgSkinNamesSr = array(
32 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
35 /* private */ $wgDateFormatsSr = array(
36 # "Без посебних жеља",
41 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
42 /* private */ $wgMagicWordsSr = array(
43 # ID CASE SYNONYMS
44 MAG_REDIRECT => array( 0, "#преусмери" ),
45 MAG_NOTOC => array( 0, "__БЕЗСАДРЖАЈА__" ),
46 MAG_START => array( 0, "__ПОЧЕТАК__" ),
47 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "{{ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}}" ),
48 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}" ),
49 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "{{ТРЕНУТНИДАН}}" ),
50 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}}" ),
51 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "{{ТРЕНУТНАГОДИНА}}" ),
52 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "{{ТРЕНУТНОВРЕМЕ}}" ),
53 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "{{БРОЈЧЛАНАКА}}" ),
54 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "{{ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}"),
55 MAG_MSG => array( 1, "{{ПОР:$1}}" ),
56 MAG_SUBST => array( 1, "{{ПОДСТ:$1}}" ),
57 MAG_MSGNW => array( 1, "{{НВПОР:$1}}" )
60 # All special pages have to be listed here: a description of ""
61 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
62 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
64 /* private */ $wgValidSpecialPagesSr = array(
65 "Userlogin" => "",
66 "Userlogout" => "",
67 "Preferences" => "Моја корисничка подешавања",
68 "Watchlist" => "Мој списак надгледања",
69 "Recentchanges" => "скорашње измене страница",
70 "Upload" => "Пошаљи слике",
71 "Imagelist" => "Листа слика",
72 "Listusers" => "Регистровани корисници",
73 "Statistics" => "Статистике сајта",
74 "Randompage" => "Случајни чланак",
76 "Lonelypages" => "Чланци - сирочићи",
77 "Unusedimages" => "Слике - Сирочићи",
78 "Popularpages" => "Жељени чланци",
79 "Wantedpages" => "Најтраженији чланци",
80 "Shortpages" => "Кратки чланци",
81 "Longpages" => "Дугачки чланци",
82 "Newpages" => "Нови чланци",
83 "Ancientpages" => "Најстарији чланци",
84 # "Intl" => "Међујезичке везе",
85 "Allpages" => "Све странице по наслову",
87 "Ipblocklist" => "Блокирани корисници/ИП адресе",
88 "Maintenance" => "Страница за одржавање",
89 "Specialpages" => "",
90 "Contributions" => "",
91 "Emailuser" => "",
92 "Whatlinkshere" => "",
93 "Recentchangeslinked" => "",
94 "Movepage" => "",
95 "Booksources" => "Спољњи извори литературе",
96 #"Categories" => "Категорије странице",
97 "Export" => "XML export",
98 "Version" => "Version",
101 /* private */ $wgSysopSpecialPagesSr = array(
102 "Blockip" => "Блокирај корисника/ИП адресу",
103 "Asksql" => "Постави упит бази података",
104 "Undelete" => "Поврати обрисане странице"
107 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSr = array(
108 "Lockdb" => "Омогући само право читања из базе",
109 "Unlockdb" => "Поврати право уписа у базу",
112 /* private */ $wgAllMessagesSr = array(
113 'special_version_prefix' => '',
114 'special_version_postfix' => '',
116 # User Toggles
118 "tog-underline" => "Подвуци везе",
119 "tog-highlightbroken" => "Форматирај покварене везе <a href=\"\" class=\"new\">овако</a> (алтернатива: овако<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
120 "tog-justify" => "Поравнај пасусе",
121 "tog-hideminor" => "Сакриј мале измене у списку скорашњих променама",
122 "tog-usenewrc" => "Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере)",
123 "tog-numberheadings" => "Аутоматски нумериши поднаслове",
124 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
125 "tog-editondblclick" => "Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)",
126 "tog-editsection"=>"Омогући измену делова [мењај] везама",
127 "tog-editsectiononrightclick"=>"Омогући измену делова десним кликом<br /> на њихове наслове (захтева JavaScript)",
128 "tog-showtoc"=>"Прикажи садржај<br />(у свим чланцима са више од три поднаслова)",
129 "tog-rememberpassword" => "Памти шифру кроз више сеанси",
130 "tog-editwidth" => "Поље за измене има пуну ширину",
131 "tog-watchdefault" => "Додај странице које мењам у мој списак гледања",
132 "tog-minordefault" => "Означи све измене малим испрва",
133 "tog-previewontop" => "Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега",
134 "tog-nocache" => "Онемогући кеширање страница",
136 # Dates
139 'sunday' => "Недеља",
140 'monday' => "Понедељак",
141 'tuesday' => "Уторак",
142 'wednesday' => "Среда",
143 'thursday' => "Четвртак",
144 'friday' => "Петак",
145 'saturday' => "Субота",
146 'january' => "Јануар",
147 'february' => "Фебруар",
148 'march' => "Март",
149 'april' => "Април",
150 'may_long' => "Мај",
151 'june' => "Јуни",
152 'july' => "Јули",
153 'august' => "Август",
154 'september' => "Септембар",
155 'october' => "Октобар",
156 'november' => "Новембар",
157 'december' => "Децембар",
158 'jan' => "Јан",
159 'feb' => "Феб",
160 'mar' => "Мар",
161 'apr' => "Апр",
162 'may' => "Мај",
163 'jun' => "Јун",
164 'jul' => "Јул",
165 'aug' => "Авг",
166 'sep' => "Сеп",
167 'oct' => "Окт",
168 'nov' => "Нов",
169 'dec' => "Дец",
171 # Bits of text used by many pages:
173 "categories" => "Категорије страница",
174 "category" => "категорија",
175 "category_header" => "Чланака у категорији: \"$1\"",
176 "subcategories" => "Подкатегорије",
178 "linktrail" => "/^([a-z\x80-\xff]+)(.*)\$/sD",
179 "mainpage" => "Главна страна",
180 "mainpagetext" => "Вики софтвер је успешно инсталиран.",
181 "about" => "О...",
182 "aboutsite" => "О Википедији",
183 "aboutpage" => "Википедија:О",
184 "help" => "Помоћ",
185 "helppage" => "Википедија:Помоћ",
186 "wikititlesuffix" => "Википедија",
187 "bugreports" => "Пријаве грешака",
188 "bugreportspage" => "Википедија:Пријаве_грешака",
189 "faq" => "FAQ",
190 "faqpage" => "Википедија:FAQ",
191 "edithelp" => "Помоћ! Како се мења страна?",
192 "edithelppage" => "Википедија:Како_се_мења_страна",
193 "cancel" => "Поништи",
194 "qbfind" => "Пронађи",
195 "qbbrowse" => "Прелиставај",
196 "qbedit" => "Измени",
197 "qbpageoptions" => "Опције странице",
198 "qbpageinfo" => "Информације о страници",
199 "qbmyoptions" => "Моје опције",
200 "mypage" => "Моја страница",
201 "mytalk" => "Мој разговор",
202 "currentevents" => "Тренутни догађаји",
203 "errorpagetitle" => "Грешка",
204 "returnto" => "Повратак на $1.",
205 "tagline" => "Из Википедије, слободне енциклопедије.",
206 "whatlinkshere" => "Странице које су повезане овде",
207 "help" => "Помоћ",
208 "search" => "Тражи",
209 "go" => "Иди",
210 "history" => "Историја странице",
211 "printableversion" => "Верзија за штампу",
212 "editthispage" => "Измени ову страницу",
213 "deletethispage" => "Обриши ову страницу",
214 "protectthispage" => "Заштити ову страницу",
215 "unprotectthispage" => "Уклони заштиту са ове странице",
216 "newpage" => "Нова страница",
217 "talkpage" => "Разговор о овој страници",
218 "postcomment" => "Пошаљи коментар",
219 "articlepage" => "Погледај чланак",
220 "subjectpage" => "Погледај тему", # For compatibility
221 "userpage" => "Погледај корисничку страну",
222 "wikipediapage" => "Погледај страну о овој страни",
223 "imagepage" => "Погледај страну слике",
224 "viewtalkpage" => "Погледај расправу",
225 "otherlanguages" => "Остали језици",
226 "redirectedfrom" => "(Преусмерено са $1)",
227 "lastmodified" => "Ова страница је последњи пут измењена $1.",
228 "viewcount" => "Овој страници је приступљено $1 пута.",
229 "gnunote" => "Сав текст је доступан под условима <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>ГНУ лиценце за слободну документацију</a>.",
230 "printsubtitle" => "(Са http://sr.wikipedia.org)",
231 "protectedpage" => "Заштићена страница",
232 "administrators" => "Википедија:Администратори",
233 "sysoptitle" => "Неопходан је сисопски приступ",
234 "sysoptext" => "Акцију коју сте затражили могу
235 извести само корисници са \"сисоп\" статусом.
236 Погледајте $1.",
237 "developertitle" => "Неоходан је девелоперски приступ",
238 "developertext" => "Акцију коју сте затражили могу
239 извести само корисници са \"девелопер\" статусом.
240 Погледајте $1.",
241 "nbytes" => "$1 бајтова",
242 "go" => "Иди",
243 "ok" => "Да",
244 "sitetitle" => "Википедија",
245 "sitesubtitle" => "Слободна енциклопедија",
246 "retrievedfrom" => "Добављено из \"$1\"",
247 "newmessages" => "Имате $1.",
248 "newmessageslink" => "нових порука",
249 "editsection"=>"измени",
250 "toc" => "Садржај",
251 "showtoc" => "прикажи",
252 "hidetoc" => "сакриј",
253 "thisisdeleted" => "Погледај или врати $1?",
254 "restorelink" => "$1 обрисаних измена",
256 </pre>
258 ==Део 2==
259 <pre>
261 # Main script and global functions
263 "nosuchaction" => "Нема такве акције",
264 "nosuchactiontext" => "Акција наведена у УРЛ-у није
265 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
266 "nosuchspecialpage" => "Нема такве посебне странице",
267 "nospecialpagetext" => "Хтели сте посебну страницу која није
268 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
270 # General errors
272 "error" => "Грешка",
273 "databaseerror" => "Грешка у бази",
274 "dberrortext" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
275 Ово је могуће због илегалног упита,
276 или могуће грешке у софтверу.
277 Последњи покушани упит је био:
278 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
279 из функције \"<tt>$2</tt>\".
280 MySQL је вратио грешку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
281 "dberrortextcl" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
282 Последњи покушани упит је био:
283 \"$1\"
284 из функције \"$2\".
285 MySQL је вратио грешку \"$3: $4\".\n",
286 "noconnect" => "Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.",
287 "nodb" => "Не могу да изаберем базу $1",
288 "cachederror" => "Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија.",
289 "readonly" => "База је закључана",
290 "enterlockreason" => "Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
291 времена откључвања",
292 "readonlytext" => "Википедијина база је тренутно закључана за нове
293 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
294 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
295 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење:
296 <p>$1",
297 "missingarticle" => "База није нашла текст странице
298 који је требала, назван \"$1\".
300 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог \"разл\" или везе ка историји
301 странице која је обрисана.
303 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
304 Молимо вас пријавите ово једном од администратора, заједно са УРЛ-ом.",
305 "internalerror" => "Интерна грешка",
306 "filecopyerror" => "Не могу да ископирам фајл \"$1\" на \"$2\".",
307 "filerenameerror" => "Не могу да променим име фајла \"$1\" у \"$2\".",
308 "filedeleteerror" => "Не могу да обришем фајл \"$1\".",
309 "filenotfound" => "Не могу да нађем фајл \"$1\".",
310 "unexpected" => "Неочекивана вредност: \"$1\"=\"$2\".",
311 "formerror" => "Грешка: не могу да пошаљем упитник",
312 "badarticleerror" => "Ова акција не може бити извршена на овој страници.",
313 "cannotdelete" => "Не могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће је да ју је неко други већ обрисао.)",
314 "badtitle" => "Лош наслов",
315 "badtitletext" => "Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
316 неисправно повезан међујезички или међувики наслов.",
317 "perfdisabled" => "Жалимо! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.",
318 "perfdisabledsub" => "Овде је снимљена копија $1:",
320 # Login and logout pages
322 "logouttitle" => "Одјави се",
323 "logouttext" => "Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера.\n",
325 "welcomecreation" => "<h2>Добродошли, $1!</h2><p>Ваш налог је креиран.
326 Не заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања.",
328 "loginpagetitle" => "Пријављивање",
329 "yourname" => "Ваше корисничко име",
330 "yourpassword" => "Ваша шифра",
331 "yourpasswordagain" => "Поново укуцајте шифру",
332 "newusersonly" => " (само за нове кориснике)",
333 "remembermypassword" => "Запамти моју шифру током више сеанси.",
334 "loginproblem" => "<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Пробајте поново!",
335 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Корисниче $1, већ сте пријављени!</b></font><br />\n",
337 "login" => "Пријави се",
338 "userlogin" => "Пријави се",
339 "logout" => "Одјави се",
340 "userlogout" => "Одјави се",
341 "notloggedin" => "Нисте пријављени",
342 "createaccount" => "Направи нови налог",
343 "createaccountmail" => "e-поштом",
344 "badretype" => "Шифре које сте унели се не поклапају.",
345 "userexists" => "Корисничко име које сте унели већ јеу употреби. Молим вас изаберите друго име.",
346 "youremail" => "Ваша е-адреса*",
347 "yournick" => "Ваш надимак (за потписе)",
348 "emailforlost" => "* Уношење адресе е-поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
349 вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
350 своју адресу, а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
351 шифру.",
352 "loginerror" => "Грешка при пријављивању",
353 "noname" => "Нисте изабрали исправно корисничко име.",
354 "loginsuccesstitle" => "Пријављивање успешно",
355 "loginsuccess" => "Сада сте пријављени на Википедију као \"$1\".",
356 "nosuchuser" => "Не постоји корисник са именом \"$1\".
357 Проверите ваше куцање, или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог.",
358 "wrongpassword" => "Шифра коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.",
359 "mailmypassword" => "Пошаљи ми нову шифру",
360 "passwordremindertitle" => "Vikipedijin podsetnik za sifru",
361 "passwordremindertext" => "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1)
362 je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju.
363 Sifra za korisnika \"$2\" je sada \"$3\".
364 Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru.",
365 "noemail" => "Не постоји е-адреса за корисника \"$1\".",
366 "passwordsent" => "Нова шифра је послата на е-адресу
367 корисника \"$1\".
368 Молимо вас улогујте се пошто је примите.",
370 # Edit pages
372 "summary" => "Уопштено",
373 "subject" => "Тема/наслов",
374 "minoredit" => "Ово је мала измена",
375 "watchthis" => "Надгледај овај чланак",
376 "savearticle" => "Сними страницу",
377 "preview" => "Предпреглед",
378 "showpreview" => "Прикажи предпреглед",
379 "blockedtitle" => "Корисник је блокиран",
380 "blockedtext" => "Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
381 Дати разлог је следећи:<br />''$2''<p>Можете се обратити $1 или неком другом
382 [[Википедија:администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.",
383 "whitelistedittitle" => "Обавезно је пријављивање за мењање",
384 "whitelistedittext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке.",
385 "whitelistreadtitle" => "Обавезно је пријављивање за читање",
386 "whitelistreadtext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке.",
387 "whitelistacctitle" => "Није вам дозвољено да направите налог",
388 "whitelistacctext" => "Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења.",
389 "accmailtitle" => "Шифра послата.",
390 "accmailtext" => "Шифра за '$1' је послата на $2.",
391 "newarticle" => "(Нови)",
392 "newarticletext" =>
393 "Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
394 Да бисте створили страницу, почните да куцате у поље испод
395 (погледајте [[Википедија:Помоћ|помоћ]] за више информација).
396 Ако сте овде дошли грешком, само стисните '''back''' дугме вашег бровсера.",
397 "anontalkpagetext" => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.'' ",
398 "noarticletext" => "(Тренутно нема текста на овој страници)",
399 "updated" => "(Освежено)",
400 "note" => "<strong>Пажња:</strong> ",
401 "previewnote" => "Запамтите да је ово само предпреглед, и да још није снимљен!",
402 "previewconflict" => "Овај предпреглед осликава како ће текст у
403 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.",
404 "editing" => "Мењам $1",
405 "editingsection" => "Мењам $1 (део)",
406 "editingcomment" => "Мењам $1 (коментар)",
407 "editconflict" => "Сукобљене измене: $1",
408 "explainconflict" => "Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
409 Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји.
410 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
411 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
412 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
413 притиснете \"Сними страницу\".\n<p>",
414 "yourtext" => "Ваш текст",
415 "storedversion" => "Ускладиштена верзија",
416 "editingold" => "<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
417 ревизију ове странице.
418 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>\n",
419 "yourdiff" => "Разлике",
420 "copyrightwarning" => "Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос Википедији
421 сматра да је објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
422 (погледајте $1 за детаље).
423 Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира
424 без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
425 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или ископирали из
426 извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
427 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>",
428 "longpagewarning" => "ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки
429 бровсери могу имати проблема са мењањем страница дугачких скоро 32кб или више.
430 Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.",
431 "readonlywarning" => "ПАЖЊА: База је ушраво закључана због одржавања,
432 тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада. Можда желите да ископирате и налепите
433 текст у текст едитор и снимите га за касније.",
434 "protectedpagewarning" => "ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само
435 корисници са сисопским привилегијама могу да је мењају. Уверите се да пратите
436 <a href='/wiki/Википедија:Смернице_о_заштићеним_страницама'>смернице о заштићеним страницама</a>.",
438 # History pages
440 "revhistory" => "Историја измена",
441 "nohistory" => "Не постоји историја измена за ову страницу.",
442 "revnotfound" => "Ревизија није пронађена",
443 "revnotfoundtext" => "Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
444 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.\n",
445 "loadhist" => "Учитавам историју странице",
446 "currentrev" => "Тренутна ревизија",
447 "revisionasof" => "Ревизија од $1",
448 "cur" => "трен",
449 "next" => "след",
450 "last" => "посл",
451 "orig" => "ориг",
452 "histlegend" => "Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
453 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена",
455 # Diffs
457 "difference" => "(Разлика између ревизија)",
458 "loadingrev" => "учитавам ревизију за разлику",
459 "lineno" => "Линија $1:",
460 "editcurrent" => "Измени тренутну верзију ове странице",
462 # Search results
464 "searchresults" => "Резултати претраге",
465 "searchresulttext" => "За више информација о претраживању Википедије, погледајте [[Википедија:Тражење|Претраживање Википедије]].",
466 "searchquery" => "За упит \"$1\"",
467 "badquery" => "Лоше обликован упит за претрагу",
468 "badquerytext" => "Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
469 Ово је вероватно због тога што сте покушалида тражите
470 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
471 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
472 пример \"риба ии крљушти\".
473 Молимо вас покушајте неким другим упитом.",
474 "matchtotals" => "Упит \"$1\" је нађен у $2 наслова чланака
475 и текст $3 чланака.",
476 "nogomatch" => "Ниједна страница са оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста.",
477 "titlematches" => "Наслов чланка одговара",
478 "notitlematches" => "Ниједан наслов чланка не одговара",
479 "textmatches" => "Текст чланка одговара",
480 "notextmatches" => "НИједан текст чланка не одговара",
481 "prevn" => "претходних $1",
482 "nextn" => "следећих $1",
483 "viewprevnext" => "Погледај ($1) ($2) ($3).",
484 "showingresults" => "Приказујем <b>$1</b> резултата почев од <b>$2</b>.",
485 "showingresultsnum" => "Приказујем <b>$3</b> резултате почев од <b>$2</b>.",
486 "nonefound" => "<strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге су
487 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
488 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
489 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
490 "powersearch" => "Тражи",
491 "powersearchtext" => "
492 Претрага и уменским просторима:<br />
493 $1<br />
494 $2 Излистај преусмерења &nbsp; Тражи $3 $9",
495 "searchdisabled" => "<p>Жалимо! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
498 "blanknamespace" => "(Главно)",
500 # Preferences page
502 "preferences" => "Подешавања",
503 "prefsnologin" => "Нисте пријављени",
504 "prefsnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
505 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
506 да бисте подешавали корисничка подешавања.",
507 "prefslogintext" => "Пријављени сте као \"$1\".
508 Ваш интерни ИД број је $2.
510 Погледајте [[Википедија:Помоћ око корисничких подешавања]] за помоћ око дешифровања могућности.",
511 "prefsreset" => "Враћена су ускладиштена подешавања.",
512 "qbsettings" => "Подешавања брзе палете",
513 "changepassword" => "Промени шифру",
514 "skin" => "Кожа",
515 "math" => "Приказивање математике",
516 "dateformat" => "Формат датума",
517 "math_failure" => "Неуспех при парсирању",
518 "math_unknown_error" => "непозната грешка",
519 "math_unknown_function" => "непозната функција ",
520 "math_lexing_error" => "речничка грешка",
521 "math_syntax_error" => "синтаксна грешка",
522 "saveprefs" => "Сними подешавања",
523 "resetprefs" => "Врати подешавања",
524 "oldpassword" => "Стара шифра",
525 "newpassword" => "Нова шифра",
526 "retypenew" => "Поново откуцајте нову шифру",
527 "textboxsize" => "Величине текстуалног поља",
528 "rows" => "Редова",
529 "columns" => "Колона",
530 "searchresultshead" => "Подешавања резултата претраге",
531 "resultsperpage" => "Погодака по страници",
532 "contextlines" => "Линија по поготку",
533 "contextchars" => "Карактера контекста по линији",
534 "stubthreshold" => "Граница за приказивање окрњака",
535 "recentchangescount" => "Број наслова у скорашњим проенама",
536 "savedprefs" => "Ваша подешавања су снимљена.",
537 "timezonetext" => "Унесите број сати за који се ваше локално време
538 разликује од серверског времена (UTC).",
539 "localtime" => "Приказ локалног времена",
540 "timezoneoffset" => "Одступање",
541 "servertime" => "Време на серверу је сада",
542 "guesstimezone" => "Попуни из бровсера",
543 "emailflag" => "Онемогући примање е-поште од осталих корисника",
544 "defaultns" => "Уобичајено тражи у овим именским просторима:",
546 </pre>
547 ==Део 3==
548 <pre>
550 # Recent changes
552 "changes" => "измене",
553 "recentchanges" => "Скорашње измене",
554 "recentchangestext" =>
555 "Пратите најскорије измене на Википедији овде.
556 [[Wikipedia:Добродошли|Добродошли]]!
557 Погледајте такође и: [[Википедија:FAQ|Википедија FAQ]],
558 [[Википедија:Смернице|Википедијине смернице]]
559 (посебно [[Википедија:Правила именовања|правила именовања]],
560 [[Википедија:Неутрална тачка гледишта|неутрална тачка гледишта]]),
561 и [[Википедија:Најчешће грешке на Википедији|најчешће грешке на Википедији]].
563 Ако желите да Википедија успе, веома је важно да не додајете
564 материјал ограничен туђим [[Википедија:Ауторска права|ауторским правима]].
565 Правна одговорност би могла да повреди пројекат, па вас молимо да то не радите.
566 Погледајте такође [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges скорашњу мета дискусију].",
567 "rcloaderr" => "Учитавам скорашње измене",
568 "rcnote" => "Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.",
569 "rcnotefrom" => "Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).",
570 "rclistfrom" => "Покажи нове промене почев од $1",
571 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
572 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
573 "rclinks" => "Покажи последљих $1 промена у последњих $2 дана; $3 мале измене",
574 "rchide" => $4 облику; $1 мале измене; $2 секундарни именски простори; $3 вишеструке измене.",
575 "rcliu" => "; $1 измена од пријављених корисника",
576 "diff" => "разл",
577 "hist" => "ист",
578 "hide" => "скриј",
579 "show" => "покажи",
580 "tableform" => "табела",
581 "listform" => "списак",
582 "nchanges" => "$1 промена",
583 "minoreditletter" => "М",
584 "newpageletter" => "Н",
586 # Upload
588 "upload" => "Пошаљи фајл",
589 "uploadbtn" => "Пошаљи фајл",
590 "uploadlink" => "Пошаљи слике",
591 "reupload" => "Поново пошаљи",
592 "reuploaddesc" => "Врати се на упитник за слање.",
593 "uploadnologin" => "Нисте пријављени",
594 "uploadnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
595 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
596 да бисте слали фајлове.",
597 "uploadfile" => "Пошаљи слике, звуке, документа итд.",
598 "uploaderror" => "Грешка при слању",
599 "uploadtext" => "'''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
600 обавезно прочитајте и пратите Википедијина
601 [[Project:Image_use_policy|правила коришћења слика]].
603 Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике,
604 идите на [[Special:Imagelist|списак послатих слика]].
605 Слања и брисања су логована на
606 [[Project:Upload_log|логу слања]].
608 Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
609 илустровање својих чланака.
610 На већини бровсера, видећете \"Browse...\" дугме, које ће вам
611 отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла.
612 Избор фајла ће убацити његово име у текст
613 поље поред дугмета.
614 Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
615 повређујете никаква ауторска права слањем фајла.
616 Притисните дугме \"Пошаљи\" да бисте завршили слање.
617 Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу.
619 Пожељни формати су JPEG за фотографије, PNG
620 за цртеже и остале једноставне слике, и OGG за звуке.
621 Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну.
622 Да бисте укључили слику у текст, употребите везу у облику
623 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>'''
624 or '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' за звукове.
626 Обратите пажњу да, као и код Википедијиних страница, други могу мењати или
627 избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији, а
628 може вам се и забранити да шаљете ако злоупотребите систем.",
629 "uploadlog" => "лог слања",
630 "uploadlogpage" => "Лог_слања",
631 "uploadlogpagetext" => "Испод је списак најскоријих слања.
632 Сва времена су серверска времена (UTC).
633 <ul>
634 </ul>
636 "filename" => "Име фајла",
637 "filedesc" => "Опис",
638 "filestatus" => "Статус ауторских права",
639 "filesource" => "Извор",
640 "affirmation" => "Потврђујем да se носилац ауторских права на овај фајл
641 слаже да их лиценцира под условима $1.",
642 "copyrightpage" => "Википедија:Ауторска_права",
643 "copyrightpagename" => "Википедија ауторска права",
644 "uploadedfiles" => "Послати фајлови",
645 "noaffirmation" => "Порате потврдити да ваше слање не крши
646 никаква ауторска права.",
647 "ignorewarning" => "Игнориши упозорење и свеједно сними фајл.",
648 "minlength" => "Имена слика морају имате бар три слова.",
649 "badfilename" => "Име слике је промељено у \"$1\".",
650 "badfiletype" => "\".$1\" није препоручени формат слике.",
651 "largefile" => "Препоручује се да слике не пређу величину од 100К.",
652 "successfulupload" => "Успешно слање",
653 "fileuploaded" => "Фајл \"$1\" је успешно послат.
654 Молим пратите ову везу: ($2) до странице за описивање и унесите
655 информације о фајлу, као одакле је, када и
656 ко га је направио, ибило шта друго што знате о њему.",
657 "uploadwarning" => "Упозорење при слању",
658 "savefile" => "Сними фајл",
659 "uploadedimage" => "послато \"[[$1]]\"",
661 # Image list
663 "imagelist" => "Листа слика",
664 "imagelisttext" => "Испод је списак $1 слика поређаних $2.",
665 "getimagelist" => "прибављам списак слика",
666 "ilshowmatch" => "Прикажи све слике чије име одговара",
667 "ilsubmit" => "Тражи",
668 "showlast" => "Прикажи последњих $1 слика поређаних по $2.",
669 "byname" => "по имену",
670 "bydate" => "по датуму",
671 "bysize" => "по величини",
672 "imgdelete" => "обр",
673 "imgdesc" => "опис",
674 "imglegend" => "Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.",
675 "imghistory" => "Историја слике",
676 "revertimg" => "врт",
677 "deleteimg" => "обр",
678 "deleteimgcompletely" => "обр",
679 "imghistlegend" => "Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
680 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
681 <br /><i>Кликните на датум давидите слику послату тог датума</i>.",
682 "imagelinks" => "Употреба слике",
683 "linkstoimage" => "Следеће странице користе на ову слику:",
684 "nolinkstoimage" => "Нема страница које користе ову слику.",
686 # Statistics
688 "statistics" => "Статистике",
689 "sitestats" => "Статистике сајта",
690 "userstats" => "Статистике корисника",
691 "sitestatstext" => "Постоји укупно <b>$1</b> страница у бази.
692 Ово укључује \"разговор\" странице, странице о Википедији, минималне \"окрњке\",
693 преусмерења, и остале које се вероватно не могу сматрати чланцима.
694 Не рачунајући њих постоји <b>$2</b> страница које су вероватно легитимни
695 чланци.<p>
696 Странице су погледане <b>$3</b> пута, и мењане <b>$4</b> пута
697 откада је софтвер побољшан (20. јул 2002).
698 То значи да је у просеку било <b>$5</b> измена по страници, и <b>$6</b> прегледа по измени.",
699 "userstatstext" => "Постоји <b>$1</b> пријављених корисника.
700 <b>$2</b> њих су администратори (погледајте $3).",
702 # Maintenance Page
704 "maintenance" => "Страница за одржавање",
705 "maintnancepagetext" => "Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-)",
706 "maintenancebacklink" => "Назад на страницу за одржавање",
707 "disambiguations" => "Странице за обездвосмишљење",
708 "disambiguationspage" => "Википедија:Линкови_на_странице_за_обезвосмишљење",
709 "disambiguationstext" => "Следећи чланци се повезују са <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира као обездвосмишљенска ако је повезана са $1.<br />Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде.",
710 "doubleredirects" => "Двострука преусмерења",
711 "doubleredirectstext" => "<b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. То обично значи да постоји додатни текст са везама испод првог #REDIRECT.<br />\nСваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \"прави\" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.",
712 "brokenredirects" => "Покварена преусмерења",
713 "brokenredirectstext" => "Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.",
714 "selflinks" => "Странице са самовезама",
715 "selflinkstext" => "Следеће странице садрже везе на саме себе, што не би требало.",
716 "mispeelings" => "Странице са грешкама у куцању",
717 "mispeelingstext" => "Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које су наведене на $1. Исправне речи могу бити дате (овако).",
718 "mispeelingspage" => "Листа честих грешака у куцању",
719 "missinglanguagelinks" => "Недостајући језичке везе",
720 "missinglanguagelinksbutton" => "Нађи недостајуће језичке везе за",
721 "missinglanguagelinkstext" => "Ови чланци <i>нису</i> повезани са њима одговарајућим у $1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани.",
724 # Miscellaneous special pages
726 "orphans" => "Сирочићи",
727 "lonelypages" => "Сирочићи",
728 "unusedimages" => "Неупотребљене слике",
729 "popularpages" => "Популарне странице",
730 "nviews" => "$1 пута погледано",
731 "wantedpages" => "Тражене страице",
732 "nlinks" => "$1 веза",
733 "allpages" => "Све странице",
734 "randompage" => "Случајна страница",
735 "shortpages" => "Кратке странице",
736 "longpages" => "Дугачке странице",
737 "listusers" => "Листа корисника",
738 "specialpages" => "Посебне странице",
739 "spheading" => "Посебне странице за све кориснике",
740 "sysopspheading" => "Само за сисопе",
741 "developerspheading" => "Само за девелопере",
742 "protectpage" => "Заштити страницу",
743 "recentchangeslinked" => "Сродне промене",
744 "rclsub" => "(на странице повезане од \"$1\")",
745 "debug" => "Исправи грешке",
746 "newpages" => "Нове странице",
747 "ancientpages" => "Најстарији чланци",
748 "intl" => "Међујезичке везе",
749 "movethispage" => "премести ову страницу",
750 "unusedimagestext" => "<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
751 као што су међународне Википедије могу повезивати на слику
752 директним УРЛ-ом, и тако могујош увек бити приказани овде упркос
753 активној употреби.",
754 "booksources" => "Штампани извори",
755 "booksourcetext" => "Испод је списак веза на друге сајтове који
756 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
757 о књигама које тражите.
758 Википедија не сарађује ни се једним од ових предузећа, и
759 овај списак не треба да се схвати као потврда њиховог квалитета.",
760 "alphaindexline" => "$1 у $2",
762 # Email this user
764 "mailnologin" => "Нема адресе за слање",
765 "mailnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
766 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
767 и имати исправну е-адресу in your <a href=\"" .
768 "{{localurle:Special:Preferences}}\">подешавањима</a>
769 да бисте слали електронску пошту другим корисницима.",
770 "emailuser" => "Пошаљи е-писмо овом кориснику",
771 "emailpage" => "Пошаљи е-писмо кориснику",
772 "emailpagetext" => "Ако је овај корисник унео исправну е-адресу у
773 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
774 Е-адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће се појавити
775 као \"From\" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
776 да одговори.",
777 "noemailtitle" => "Нема е-адресе",
778 "noemailtext" => "Овај корисник није навео исправну е-адресу,
779 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.",
780 "emailfrom" => "Од",
781 "emailto" => "За",
782 "emailsubject" => "Тема",
783 "emailmessage" => "Порука",
784 "emailsend" => "Пошаљи",
785 "emailsent" => "Порука послата",
786 "emailsenttext" => "Ваша порука је послата електронском поштом.",
788 # Watchlist
790 "watchlist" => "Мој списак надгледања",
791 "watchlistsub" => "(за корисника \"$1\")",
792 "nowatchlist" => "Немате ништа на свом списку надгледања.",
793 "watchnologin" => "Нисте пријављени",
794 "watchnologintext" => "Морате бити <a href=\"" .
795 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
796 да бисте мењали списак надгледања.",
797 "addedwatch" => "Додати списку надгледања",
798 "addedwatchtext" => "Страница \"$1\" је додата вашој <a href=\"" .
799 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">списку надгледања</a>.
800 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде,
801 и страница ће бити <b>подебљана</b> у <a href=\"" .
802 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">списку скорашњих измена</a> да
803 би се лакше уочила.</p>
805 <p>Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"Прекини надгледање\" на бочној палети.",
806 "removedwatch" => "Уклоњено из списка надгледања",
807 "removedwatchtext" => "Страница \"$1\" је уклоњена из вашег списка надгледања.",
808 "watchthispage" => "Надгледај ову страницу",
809 "unwatchthispage" => "Прекини надгледање",
810 "notanarticle" => "Није чланак",
811 "watchnochange" => "Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.",
812 "watchdetails" => "($1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
813 $2 укупно страница измењено од одсецања;
814 $3...
815 <a href='$4'>прикажи и мењај потпуни списак</a>.)",
816 "watchmethod-recent" => "проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама",
817 "watchmethod-list" => "проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама",
818 "removechecked" => "Уклони обележене уносе из списка надгледања",
819 "watchlistcontains" => "Ваш списак надгледања садржи $1 страница.",
820 "watcheditlist" => "Овде је азбучни списак страница
821 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
822 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
823 на дну екрана.",
824 "removingchecked" => "Уклањам обележене ствари са списка надгледања...",
825 "couldntremove" => "Не могу да уклоним '$1'...",
826 "iteminvalidname" => "Проблем са '$1', неисправно име...",
827 "wlnote" => "Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.",
828 "wlshowlast" => "Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3",
831 # Delete/protect/revert
833 "deletepage" => "Обриши страницу",
834 "confirm" => "Потврди",
835 "excontent" => "садржај је био:",
836 "exbeforeblank" => "садржај пре брисања је био:",
837 "exblank" => "страница је била празна",
838 "confirmdelete" => "Потврди брисање",
839 "deletesub" => "(Бришем \"$1\")",
840 "historywarning" => "Пажња: страница коју желите да обришете има историју: ",
841 "confirmdeletetext" => "На путу сте да трајно обришете страницу
842 или слику заједно са свом њеномисторијом из базе.
843 Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
844 последице, и да ово радите у складу са
845 [[Википедија:Правила]].",
846 "actioncomplete" => "Акција завршена",
847 "deletedtext" => "\"$1\" је обрисана.
848 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.",
849 "deletedarticle" => "обрисан \"$1\"",
850 "dellogpage" => "Лог_брисања",
851 "dellogpagetext" => "Испод је списак најскоријих брисања.
852 Сва приказана времене су серверска (UTC).
853 <ul>
854 </ul>
856 "deletionlog" => "Лог брисања",
857 "reverted" => "Враћено на ранију ревизију",
858 "deletecomment" => "Разлог за брисање",
859 "imagereverted" => "Враћање на ранију верзију је успешно.",
860 "rollback" => "Врати измене",
861 "rollbacklink" => "врати",
862 "rollbackfailed" => "Враћање није успело",
863 "cantrollback" => "Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.",
864 "alreadyrolled" => "Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
865 од корисника [[Корисник:$2|$2]] ([[Разговор са корисником:$2|Разговор]]); неко други је већ изменио или врати чланак.
867 Последња измена од корисника [[Корисник:$3|$3]] ([[Разговор са корисником:$3|Разговор]]). ",
868 # only shown if there is an edit comment
869 "editcomment" => "Коментар измене је: \"<i>$1</i>\".",
870 "revertpage" => "Враћено на последњу измену од корисника $1",
872 # Undelete
873 "undelete" => "Врати обрисану страницу",
874 "undeletepage" => "Погледај и врати обрисане странице",
875 "undeletepagetext" => "Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
876 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.",
877 "undeletearticle" => "Врати обрисани чланак",
878 "undeleterevisions" => "$1 ревизија архивирано",
879 "undeletehistory" => "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
880 Ако јенова страница истог имена направљена од брисања, враћене
881 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
882 неће бити аутоматски замењена.",
883 "undeleterevision" => "Обрисана ревизија од $1",
884 "undeletebtn" => "Врати!",
885 "undeletedarticle" => "враћено \"$1\"",
886 "undeletedtext" => "Чланак [[$1]] је успешно враћен.
887 Погледајте [[Википедија:Лог_брисања]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима.",
889 # Contributions
891 "contributions" => "Прилози корисника",
892 "mycontris" => "Моји прилози",
893 "contribsub" => "За $1",
894 "nocontribs" => "Нису нађене промене које задовољавају ове услове.",
895 "ucnote" => "Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.",
896 "uclinks" => "Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.",
897 "uctop" => " (врх)" ,
899 # What links here
901 "whatlinkshere" => "Шта је повезано овде",
902 "notargettitle" => "Нема циља",
903 "notargettext" => "Нисте навели циљну страницу или корисника
904 на коме би се извела ова функција.",
905 "linklistsub" => "(Листа веза)",
906 "linkshere" => "Следеће странице су повезане овде:",
907 "nolinkshere" => "Ни једна страница није повезана овде.",
908 "isredirect" => "Преусмеривач",
910 # Block/unblock IP
912 "blockip" => "Обуздај корисника",
913 "blockiptext" => "Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
914 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
915 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
916 са [[Википедија:Смернице|Википедијиним смерницама]].
917 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
918 странице су вандализоване).",
919 "ipaddress" => "ИП адреса/корисничко име",
920 "ipbreason" => "Разлог",
921 "ipbsubmit" => "Обуздај овог корисника",
922 "badipaddress" => "Не постоји ниједан корисник који се тако зове",
923 "noblockreason" => "Морате дати разлог за обуздавање.",
924 "blockipsuccesssub" => "Обуздавање је успело",
925 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" је обуздан.
926 <br />Погледајте [[Посебно:ИПсписакаобузданих|ИП списак обузданих]] за преглед обуздавања.",
927 "unblockip" => "Отпусти корисника",
928 "unblockiptext" => "Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
929 раније обузданој ИП адреси или корисничком имену.",
930 "ipusubmit" => "Отпусти ову адресу",
931 "ipusuccess" => "\"$1\" отпуштен",
932 "ipblocklist" => "Списак обузданих ИП адреса и корисника",
933 "blocklistline" => "$1, $2 је обуздао $3",
934 "blocklink" => "блокирај",
935 "unblocklink" => "деблокирај",
936 "contribslink" => "прилози",
937 "autoblocker" => "Аутоматски сте обуздани јер делите ИП адресу са \"$1\". Разлог \"$2\".",
939 </pre>
941 ==Део 4==
942 <pre>
944 # Developer tools
946 "lockdb" => "Закључај базу",
947 "unlockdb" => "Откључај базу",
948 "lockdbtext" => "Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
949 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
950 што захтева промене у бази.
951 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите, и да ћете
952 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.",
953 "unlockdbtext" => "Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
954 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
955 што захтева промене у бази.
956 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.",
957 "lockconfirm" => "Да, заиста желим да закључам базу.",
958 "unlockconfirm" => "Да, заиста желим да откључам базу.",
959 "lockbtn" => "Закључај базу",
960 "unlockbtn" => "Откључај базу",
961 "locknoconfirm" => "Нисте потврдили своју намеру.",
962 "lockdbsuccesssub" => "База је закључана",
963 "unlockdbsuccesssub" => "База је откључана",
964 "lockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је закључана.
965 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.",
966 "unlockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је откључана.",
968 # SQL query
970 "asksql" => "SQL упит",
971 "asksqltext" => "Употребите доњи упитник да направите директан упит
972 Википедијиној бази.
973 Употребите једноструке наводнике ('овако') за разграничење словних ниски.
974 Ово често може да дода значајно оптерећење серверу, молимо
975 користите ову могућност штедљиво.",
976 "sqlislogged" => "Обратите пажњу да су сви упити логовани.",
977 "sqlquery" => "Унесите упит",
978 "querybtn" => "Пошаљи упит",
979 "selectonly" => "Сви упити осим \"SELECT\" су ограничени на
980 развојни тим Википедије.",
981 "querysuccessful" => "Упит успешан",
983 # Move page
985 "movepage" => "Премештање странице",
986 "movepagetext" => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
987 њену историју на ново име.
988 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
989 Линкови према старом наслову неће бити промењени; обавезно
990 [[Посебно:Одржавање|потражите]] двострука или покварена преусмерења.
991 На вама је одговорност да везе и даље иду
992 тамо где би и требало да иду.
994 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
995 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
996 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
997 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
998 постојећу страницу.
1000 <b>ПАЖЊА!</b>
1001 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1002 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1003 наставите.",
1004 "movepagetalktext" => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
1005 *Ако премештате страницу preko именских простора,
1006 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1007 *Одбележите доњу кућицу.
1009 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите.",
1010 "movearticle" => "Премести страницу",
1011 "movenologin" => "Нисте улоговани",
1012 "movenologintext" => "Морате бити регистровани корисник и <a href=\"" .
1013 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">пријављени</a>
1014 да бисте преместили страницу.",
1015 "newtitle" => "Нови наслов",
1016 "movepagebtn" => "премести страницу",
1017 "pagemovedsub" => "Премештање успело",
1018 "pagemovedtext" => "Страница \"[[$1]]\" премештена је на \"[[$2]]\".",
1019 "articleexists" => "Страница под тим именом већ постоји, или
1020 име које сте изабрали није исправно.
1021 Молим изаберите друго име.",
1022 "talkexists" => "Сама страница је успешно премештена, али
1023 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молим да их спојите ручно.",
1024 "movedto" => "премештена на",
1025 "movetalk" => "Премести \"страницу за разговор\" такође, ако је могуће.",
1026 "talkpagemoved" => "Одговарајућа страницаза разговор је такође премештена.",
1027 "talkpagenotmoved" => "Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.",
1029 "export" => "Извези странице",
1030 "exporttext" => "Можете извести текст и историју промена одређене
1031 странице или групе страница умотану у неки XML; ово онда може бити увезено у други
1032 вики који користи МедијаВики софтвер, трансформисано, или коришћено за ваше личне
1033 потребе.",
1034 "exportcuronly" => "Укључи само тренутну ревизију, не целу историју",
1036 # Namespace 8 related
1038 "allmessages" => "Све_поруке",
1039 "allmessagestext" => "Ово је списак свих порука које су у МедијаВики: именском простору",
1041 # Math
1043 'mw_math_png' => "Увек прикажи PNG",
1044 'mw_math_simple' => "HTML ако је врло једноставно, иначе PNG",
1045 'mw_math_html' => "HTML ако је могуће, иначе PNG",
1046 'mw_math_source' => "Остави као ТеХ (за текстуалне бровсере)",
1047 'mw_math_modern' => "Препоручено за савремене бровсере",
1051 #--------------------------------------------------------------------------
1052 # Internationalisation code
1053 #--------------------------------------------------------------------------
1055 class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
1057 function getNamespaces() {
1058 global $wgNamespaceNamesSr;
1059 return $wgNamespaceNamesSr;
1062 function getNsText( $index ) {
1063 global $wgNamespaceNamesSr;
1064 return $wgNamespaceNamesSr[$index];
1067 function getNsIndex( $text ) {
1068 global $wgNamespaceNamesSr;
1070 foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
1071 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1073 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; }
1074 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; }
1075 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; }
1076 return false;
1079 function getQuickbarSettings() {
1080 global $wgQuickbarSettingsSr;
1081 return $wgQuickbarSettingsSr;
1084 function getSkinNames() {
1085 global $wgSkinNamesSr;
1086 return $wgSkinNamesSr;
1089 function getDateFormats() {
1090 global $wgDateFormatsSr;
1091 return $wgDateFormatsSr;
1094 function getValidSpecialPages()
1096 global $wgValidSpecialPagesSr;
1097 return $wgValidSpecialPagesSr;
1100 function getSysopSpecialPages()
1102 global $wgSysopSpecialPagesSr;
1103 return $wgSysopSpecialPagesSr;
1106 function getDeveloperSpecialPages()
1108 global $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1109 return $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1112 function getMessage( $key )
1114 global $wgAllMessagesSr;
1115 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSr))
1116 return $wgAllMessagesSr[$key];
1117 else
1118 return Language::getMessage($key);