Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[mediawiki.git] / languages / messages / MessagesNap.php
blobf603f50fcb5698a7d849aed7b98522c95324e733
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
7 * @ingroup Language
8 * @file
10 * @author Carmine Colacino
11 * @author Cryptex
12 * @author E. abu Filumena
13 * @author SabineCretella
14 * @author לערי ריינהארט
17 $fallback = 'it';
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Media',
21 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
22 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
23 NS_USER => 'Utente',
24 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
26 NS_FILE => 'Fiùra',
27 NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
30 NS_TEMPLATE => 'Modello',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
32 NS_HELP => 'Ajùto',
33 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
34 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
38 $namespaceAliases = array(
39 'Speciale' => NS_SPECIAL,
40 'Discussione' => NS_TALK,
41 'Utente' => NS_USER,
42 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
43 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
44 'Immagine' => NS_FILE,
45 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
46 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
47 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
48 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
49 'Aiuto' => NS_HELP,
50 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
51 'Categoria' => NS_CATEGORY,
52 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
55 $messages = array(
56 # User preference toggles
57 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
58 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
59 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
60 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
61 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
62 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
63 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
64 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
65 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
66 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
67 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
68 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
69 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
71 'underline-always' => 'Sèmpe',
72 'underline-never' => 'Màje',
74 # Dates
75 'sunday' => 'dumméneca',
76 'monday' => 'lunnerì',
77 'tuesday' => 'marterì',
78 'wednesday' => 'miercurì',
79 'thursday' => 'gioverì',
80 'friday' => 'viernarì',
81 'saturday' => 'sàbbato',
82 'sun' => 'dum',
83 'mon' => 'lun',
84 'tue' => 'mar',
85 'wed' => 'mier',
86 'thu' => 'gio',
87 'fri' => 'ven',
88 'sat' => 'sab',
89 'january' => 'jennaro',
90 'february' => 'frevàro',
91 'march' => 'màrzo',
92 'april' => 'abbrile',
93 'may_long' => 'màjo',
94 'june' => 'giùgno',
95 'july' => 'luglio',
96 'august' => 'aústo',
97 'september' => 'settembre',
98 'october' => 'ottobbre',
99 'november' => 'nuvembre',
100 'december' => 'dicèmbre',
101 'january-gen' => 'jennaro',
102 'february-gen' => 'frevaro',
103 'march-gen' => 'màrzo',
104 'april-gen' => 'abbrile',
105 'may-gen' => 'maggio',
106 'june-gen' => 'giùgno',
107 'july-gen' => 'luglio',
108 'august-gen' => 'aùsto',
109 'september-gen' => 'settembre',
110 'october-gen' => 'ottovre',
111 'november-gen' => 'nuvembre',
112 'december-gen' => 'dicembre',
113 'jan' => 'jen',
114 'feb' => 'fre',
115 'mar' => 'mar',
116 'apr' => 'abb',
117 'may' => 'maj',
118 'jun' => 'giu',
119 'jul' => 'lug',
120 'aug' => 'aus',
121 'sep' => 'set',
122 'oct' => 'ott',
123 'nov' => 'nuv',
124 'dec' => 'dic',
126 # Categories related messages
127 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
128 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
130 'about' => 'Nfromma',
131 'article' => 'Articulo',
132 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
133 'cancel' => 'Scancèlla',
134 'mypage' => "'A paggena mia",
135 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
136 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
138 # Cologne Blue skin
139 'qbfind' => 'Truòva',
140 'qbedit' => 'Càgna',
141 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
142 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
143 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
144 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
146 'errorpagetitle' => 'Sbaglio',
147 'returnto' => 'Torna a $1.',
148 'help' => 'Ajùto',
149 'search' => 'Truova',
150 'searchbutton' => 'Truova',
151 'go' => 'Vàje',
152 'history' => "Verziune 'e primma",
153 'history_short' => 'Cronologgia',
154 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
155 'permalink' => 'Jonta permanente',
156 'edit' => 'Càgna',
157 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
158 'delete' => 'Scancèlla',
159 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
160 'protect' => 'Ferma',
161 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
162 'unprotect' => 'Sferma',
163 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
164 'newpage' => 'Paggena nòva',
165 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
166 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
167 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
168 'talk' => 'Chiàcchiera',
169 'toolbox' => 'Strumiente',
170 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
171 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
172 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
173 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.",
174 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
175 'jumpto' => 'Vaje a:',
176 'jumptonavigation' => 'navigazione',
177 'jumptosearch' => 'truova',
179 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
180 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
181 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
182 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
183 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
184 'edithelp' => 'Guida',
185 'helppage' => 'Help:Ajùto',
186 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
187 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
188 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
189 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
191 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
193 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
194 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
195 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
196 'editsection' => 'càgna',
197 'editold' => 'càgna',
198 'toc' => 'Énnece',
199 'showtoc' => 'faje vedé',
200 'hidetoc' => 'annascunne',
201 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
203 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
204 'nstab-main' => 'Articulo',
205 'nstab-user' => 'Paggena utente',
206 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
207 'nstab-image' => 'Fiura',
208 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
209 'nstab-help' => 'Ajùto',
210 'nstab-category' => 'Categurìa',
212 # General errors
213 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
214 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
215 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
217 # Login and logout pages
218 'logouttext' => "'''Site asciùte.'''
220 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
221 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
223 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
224 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
225 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
226 'login' => 'Tràse',
227 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
228 'logout' => 'Jèsce',
229 'userlogout' => 'Jèsce',
230 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
231 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.",
232 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
233 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
234 'gotaccount' => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.",
235 'gotaccountlink' => 'Tràse',
236 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
237 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
238 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "$1". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
239 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
240 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
241 'accountcreated' => 'Cunto criato',
242 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
244 # Edit page toolbar
245 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
246 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
248 # Edit pages
249 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
250 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
251 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
252 'preview' => 'Anteprimma',
253 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
254 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
255 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
256 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
257 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
258 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
259 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
260 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
261 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''",
262 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
263 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
265 # "Undo" feature
266 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
268 # History pages
269 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
271 # Revision deletion
272 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
274 # Search results
275 'searchresults' => "Risultato d''a recerca",
276 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
277 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
278 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
279 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto',
280 'powersearch' => 'Truova',
282 # Preferences page
283 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
284 'changepassword' => 'Cagna password',
285 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
286 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
287 'columns' => 'Culonne:',
288 'timezoneregion-africa' => 'Afreca',
289 'username' => 'Nomme utente',
290 'yourlanguage' => 'Lengua:',
292 # User rights log
293 'rightsnone' => '(nisciuno)',
295 # Recent changes
296 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
297 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
298 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
299 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
300 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
301 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
302 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
303 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
304 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
305 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
306 'hide' => 'annascunne',
307 'show' => 'faje vedé',
308 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
310 # Recent changes linked
311 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
312 'recentchangeslinked-feed' => 'Cagnamiénte cullegate',
313 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate',
315 # Upload
316 'upload' => 'Careca file',
317 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
319 # Special:ListFiles
320 'listfiles_name' => 'Nomme',
322 # File description page
323 'file-anchor-link' => 'Fiura',
324 'filehist-user' => 'Utente',
325 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
327 # Random page
328 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
329 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
331 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
333 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
335 # Miscellaneous special pages
336 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
337 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
338 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
339 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
340 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
341 'shortpages' => 'Paggene curte',
342 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
343 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
344 'move' => 'Spusta',
345 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
347 # Special:AllPages
348 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
349 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
350 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1",
352 # Special:Categories
353 'categories' => 'Categurìe',
354 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.
355 [[Special:UnusedCategories|Unused categories]] are not shown here.
356 Also see [[Special:WantedCategories|wanted categories]].",
358 # Special:LinkSearch
359 'linksearch-ok' => 'Truova',
361 # Watchlist
362 'watch' => 'Secuta',
363 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
365 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
366 'changed' => 'cagnata',
368 # Delete
369 'deletepage' => 'Scancella paggena',
370 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
371 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
372 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
373 'exblank' => "'a paggena era vacante",
374 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
375 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "$1". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
376 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
377 'dellogpage' => 'Scancellazione',
378 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
379 'deletecomment' => 'Raggióne',
381 # Rollback
382 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
383 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]",
385 # Protect
386 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
387 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
389 # Undelete
390 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
392 # Namespace form on various pages
393 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
395 # Contributions
396 'contributions' => 'Contribbute utente',
397 'mycontris' => 'Mie contribbute',
399 'sp-contributions-talk' => 'Chiàcchiera',
401 # What links here
402 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
403 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
404 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
406 # Block/unblock
407 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
408 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
409 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
410 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
411 'blocklink' => 'ferma',
412 'blocklogpage' => 'Blocche',
413 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
414 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:BlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
416 # Move page
417 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
418 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
419 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
420 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
421 'movedto' => 'spustata a',
422 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
423 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
424 'movereason' => 'Raggióne',
425 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
426 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
428 # Export
429 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
431 # Namespace 8 related
432 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
433 'allmessagesname' => 'Nomme',
434 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
436 # Special:Import
437 'import' => 'Mpurta paggene',
438 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
440 # Import log
441 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
443 # Tooltip help for the actions
444 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
445 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
446 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
447 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
449 # Attribution
450 'others' => 'ate',
452 # Special:NewFiles
453 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
454 'ilsubmit' => 'Truova',
456 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
458 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
459 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
461 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
462 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
463 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
465 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
467 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
469 # External editor support
470 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
472 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
473 'namespacesall' => 'Tutte',
475 # E-mail address confirmation
476 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
477 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
479 # Trackbacks
480 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
482 # Delete conflict
483 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
485 # Auto-summaries
486 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
487 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
489 # Special:SpecialPages
490 'specialpages' => 'Paggene speciale',