Move Modern and CologneBlue out of core
[mediawiki.git] / languages / i18n / vi.json
blob855ebf773b631de866417ba4fbbccebf609e937e
2         "@metadata": {
3                 "authors": [
4                         "Apple",
5                         "Arisa",
6                         "Baonguyen21022003",
7                         "Cheers!",
8                         "DHN",
9                         "Kaganer",
10                         "Minh Nguyen",
11                         "Mxn",
12                         "Neoneurone",
13                         "Nguyễn Thanh Quang",
14                         "Prenn",
15                         "Skye Darcy",
16                         "Thaisk",
17                         "Thanhtai2009",
18                         "Tmct",
19                         "Trần Nguyễn Minh Huy",
20                         "Trần Thế Trung",
21                         "Tttrung",
22                         "Vietbio",
23                         "Vinhtantran",
24                         "Vương Ngân Hà",
25                         "Withoutaname",
26                         "לערי ריינהארט",
27                         "아라",
28                         "Tranquanganh"
29                 ]
30         },
31         "tog-underline": "Gạch chân liên kết:",
32         "tog-hideminor": "Ẩn sửa đổi nhỏ trong thay đổi gần đây",
33         "tog-hidepatrolled": "Ẩn sửa đổi đã tuần tra trong trang thay đổi gần đây",
34         "tog-newpageshidepatrolled": "Ẩn trang đã tuần tra trong danh sách các trang mới",
35         "tog-extendwatchlist": "Mở rộng danh sách theo dõi để hiển thị tất cả các thay đổi, chứ không chỉ các thay đổi gần đây",
36         "tog-usenewrc": "Thu gọn các thay đổi theo trang trong thay đổi gần đây và danh sách theo dõi",
37         "tog-numberheadings": "Tự động đánh số các đề mục",
38         "tog-showtoolbar": "Hiển thị thanh định dạng",
39         "tog-editondblclick": "Nhấn đúp để sửa đổi trang",
40         "tog-editsectiononrightclick": "Bấm chuột phải vào đề mục để sửa đổi phần trang",
41         "tog-watchcreations": "Tự động theo dõi các trang tôi viết mới và các tập tin tôi tải lên",
42         "tog-watchdefault": "Tự động theo dõi các trang và tập tin tôi sửa",
43         "tog-watchmoves": "Tự động theo dõi các trang và tập tin tôi di chuyển",
44         "tog-watchdeletion": "Tự động theo dõi các trang và tập tin tôi xóa",
45         "tog-minordefault": "Mặc định đánh dấu tất cả sửa đổi của tôi là sửa đổi nhỏ",
46         "tog-previewontop": "Hiển thị phần xem trước nằm trên hộp sửa đổi",
47         "tog-previewonfirst": "Hiện xem trước tại lần sửa đầu tiên",
48         "tog-enotifwatchlistpages": "Gửi thư cho tôi khi có thay đổi tại trang hoặc tập tin tôi theo dõi",
49         "tog-enotifusertalkpages": "Gửi thư cho tôi khi có thay đổi tại trang thảo luận của tôi",
50         "tog-enotifminoredits": "Gửi thư cho tôi cả những thay đổi nhỏ trong trang và tập tin",
51         "tog-enotifrevealaddr": "Hiện địa chỉ thư điện tử của tôi trong thư thông báo",
52         "tog-shownumberswatching": "Hiển thị số người đang xem",
53         "tog-oldsig": "Chữ ký hiện tại:",
54         "tog-fancysig": "Xem chữ ký là mã wiki (không có liên kết tự động)",
55         "tog-uselivepreview": "Xem trước trực tiếp (thử nghiệm)",
56         "tog-forceeditsummary": "Nhắc tôi khi tôi quên tóm lược sửa đổi",
57         "tog-watchlisthideown": "Ẩn các sửa đổi của tôi khỏi danh sách theo dõi",
58         "tog-watchlisthidebots": "Ẩn các sửa đổi của robot khỏi danh sách theo dõi",
59         "tog-watchlisthideminor": "Ẩn các sửa đổi nhỏ khỏi danh sách theo dõi",
60         "tog-watchlisthideliu": "Ẩn sửa đổi của thành viên đã đăng nhập khỏi danh sách theo dõi",
61         "tog-watchlisthideanons": "Ẩn sửa đổi của người dùng vô danh khỏi danh sách theo dõi",
62         "tog-watchlisthidepatrolled": "Ẩn sửa đổi đã tuần tra trong danh sách theo dõi",
63         "tog-ccmeonemails": "Gửi bản sao cho tôi khi gửi thư điện tử cho người khác",
64         "tog-diffonly": "Không hiển thị nội dung trang dưới phần so sánh phiên bản",
65         "tog-showhiddencats": "Hiển thị thể loại ẩn",
66         "tog-norollbackdiff": "Không so sánh sau khi lùi sửa",
67         "tog-useeditwarning": "Cảnh báo khi tôi thoát trang sửa đổi mà chưa lưu trang",
68         "tog-prefershttps": "Luôn kết nối an toàn khi đăng nhập",
69         "underline-always": "Luôn luôn",
70         "underline-never": "Không bao giờ",
71         "underline-default": "Mặc định của hình dạng hoặc trình duyệt",
72         "editfont-style": "Kiểu phông chữ trong khung sửa đổi:",
73         "editfont-default": "Mặc định của trình duyệt",
74         "editfont-monospace": "Phông đẳng cách",
75         "editfont-sansserif": "Phông không chân",
76         "editfont-serif": "Phông có chân",
77         "sunday": "Chủ nhật",
78         "monday": "thứ Hai",
79         "tuesday": "thứ Ba",
80         "wednesday": "thứ Tư",
81         "thursday": "thứ Năm",
82         "friday": "thứ Sáu",
83         "saturday": "thứ Bảy",
84         "sun": "Chủ nhật",
85         "mon": "thứ 2",
86         "tue": "thứ 3",
87         "wed": "thứ 4",
88         "thu": "thứ 5",
89         "fri": "thứ 6",
90         "sat": "thứ 7",
91         "january": "tháng 1",
92         "february": "tháng 2",
93         "march": "tháng 3",
94         "april": "tháng 4",
95         "may_long": "tháng 5",
96         "june": "tháng 6",
97         "july": "tháng 7",
98         "august": "tháng 8",
99         "september": "tháng 9",
100         "october": "tháng 10",
101         "november": "tháng 11",
102         "december": "tháng 12",
103         "january-gen": "tháng Một",
104         "february-gen": "tháng Hai",
105         "march-gen": "tháng Ba",
106         "april-gen": "tháng Tư",
107         "may-gen": "tháng Năm",
108         "june-gen": "tháng Sáu",
109         "july-gen": "tháng Bảy",
110         "august-gen": "tháng Tám",
111         "september-gen": "tháng Chín",
112         "october-gen": "tháng Mười",
113         "november-gen": "tháng Mười một",
114         "december-gen": "tháng Mười hai",
115         "jan": "tháng 1",
116         "feb": "tháng 2",
117         "mar": "tháng 3",
118         "apr": "tháng 4",
119         "may": "tháng 5",
120         "jun": "tháng 6",
121         "jul": "tháng 7",
122         "aug": "tháng 8",
123         "sep": "tháng 9",
124         "oct": "tháng 10",
125         "nov": "tháng 11",
126         "dec": "tháng 12",
127         "january-date": "$1 tháng 1",
128         "february-date": "$1 tháng 2",
129         "march-date": "$1 tháng 3",
130         "april-date": "$1 tháng 4",
131         "may-date": "$1 tháng 5",
132         "june-date": "$1 tháng 6",
133         "july-date": "$1 tháng 7",
134         "august-date": "$1 tháng 8",
135         "september-date": "$1 tháng 9",
136         "october-date": "$1 tháng 10",
137         "november-date": "$1 tháng 11",
138         "december-date": "$1 tháng 12",
139         "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Thể loại|Thể loại}}",
140         "category_header": "Các trang trong thể loại “$1”",
141         "subcategories": "Thể loại con",
142         "category-media-header": "Các tập tin trong thể loại “$1”",
143         "category-empty": "''Thể loại này hiện không có trang hay tập tin nào.''",
144         "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Thể loại ẩn|Thể loại ẩn}}",
145         "hidden-category-category": "Thể loại ẩn",
146         "category-subcat-count": "Thể loại này gồm {{PLURAL:$2|thể loại con sau|{{PLURAL:$1||$1}} thể loại con sau, trên tổng số $2 thể loại con}}.",
147         "category-subcat-count-limited": "Thể loại này gồm {{PLURAL:$1|thể loại con|$1 thể loại con}} sau.",
148         "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Thể loại này gồm trang sau.|{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau nằm trong thể loại này, trên tổng số $2 trang.}}",
149         "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau nằm trong thể loại hiện hành.",
150         "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Thể loại này gồm tập tin sau.|{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau nằm trong thể loại này, trong tổng số $2 tập tin.}}",
151         "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|Tập tin|$1 tập tin}} sau nằm trong thể loại hiện hành.",
152         "listingcontinuesabbrev": "(tiếp theo)",
153         "index-category": "Trang được ghi chỉ mục",
154         "noindex-category": "Trang không hiển thị trong bộ máy tìm kiếm",
155         "broken-file-category": "Trang nhúng tập tin không tồn tại",
156         "about": "Giới thiệu",
157         "article": "Trang nội dung",
158         "newwindow": "(mở cửa sổ mới)",
159         "cancel": "Hủy bỏ",
160         "moredotdotdot": "Thêm nữa…",
161         "morenotlisted": "Danh sách này không có đầy đủ.",
162         "mypage": "Trang cá nhân",
163         "mytalk": "Tin nhắn",
164         "anontalk": "Thảo luận với IP này",
165         "navigation": "Xem nhanh",
166         "and": " và",
167         "qbfind": "Tìm kiếm",
168         "qbbrowse": "Duyệt",
169         "qbedit": "Sửa đổi",
170         "qbpageoptions": "Trang này",
171         "qbmyoptions": "Trang cá nhân",
172         "faq": "Câu hỏi thường gặp",
173         "faqpage": "Project:Các câu hỏi thường gặp",
174         "vector-action-addsection": "Thêm chủ đề",
175         "vector-action-delete": "Xóa",
176         "vector-action-move": "Di chuyển",
177         "vector-action-protect": "Khóa",
178         "vector-action-undelete": "Phục hồi",
179         "vector-action-unprotect": "Đổi mức khóa",
180         "vector-view-create": "Tạo",
181         "vector-view-edit": "Sửa đổi",
182         "vector-view-history": "Xem lịch sử",
183         "vector-view-view": "Đọc",
184         "vector-view-viewsource": "Xem mã nguồn",
185         "actions": "Tác vụ",
186         "namespaces": "Không gian tên",
187         "variants": "Biến thể",
188         "navigation-heading": "Trình đơn chuyển hướng",
189         "errorpagetitle": "Lỗi",
190         "returnto": "Quay lại $1.",
191         "tagline": "Từ {{SITENAME}}",
192         "help": "Trợ giúp",
193         "search": "Tìm kiếm",
194         "searchbutton": "Tìm kiếm",
195         "go": "Xem",
196         "searcharticle": "Xem",
197         "history": "Lịch sử trang",
198         "history_short": "Lịch sử",
199         "updatedmarker": "được cập nhật kể từ lần xem cuối",
200         "printableversion": "Bản để in",
201         "permalink": "Liên kết thường trực",
202         "print": "In",
203         "view": "Xem",
204         "view-foreign": "Xem trên $1",
205         "edit": "Sửa đổi",
206         "edit-local": "Sửa đổi miêu tả địa phương",
207         "create": "Tạo",
208         "create-local": "Thêm miêu tả địa phương",
209         "editthispage": "Sửa đổi trang này",
210         "create-this-page": "Tạo trang này",
211         "delete": "Xóa",
212         "deletethispage": "Xóa trang này",
213         "undeletethispage": "Phục hồi trang này",
214         "undelete_short": "Phục hồi {{PLURAL:$1|một sửa đổi|$1 sửa đổi}}",
215         "viewdeleted_short": "Xem {{PLURAL:$1|sửa đổi|$1 sửa đổi}} đã xóa",
216         "protect": "Khóa",
217         "protect_change": "thay đổi",
218         "protectthispage": "Khóa trang này",
219         "unprotect": "Đổi mức khóa",
220         "unprotectthispage": "Thay đổi mức khóa của trang này",
221         "newpage": "Trang mới",
222         "talkpage": "Thảo luận về trang này",
223         "talkpagelinktext": "Thảo luận",
224         "specialpage": "Trang đặc biệt",
225         "personaltools": "Công cụ cá nhân",
226         "postcomment": "Đề mục mới",
227         "articlepage": "Xem trang nội dung",
228         "talk": "Thảo luận",
229         "views": "Các hiển thị",
230         "toolbox": "Công cụ",
231         "userpage": "Xem trang thành viên",
232         "projectpage": "Xem trang dự án",
233         "imagepage": "Xem trang tập tin",
234         "mediawikipage": "Thông điệp giao diện",
235         "templatepage": "Xem trang bản mẫu",
236         "viewhelppage": "Xem trang trợ giúp",
237         "categorypage": "Xem trang thể loại",
238         "viewtalkpage": "Xem trang thảo luận",
239         "otherlanguages": "Ngôn ngữ khác",
240         "redirectedfrom": "(đổi hướng từ $1)",
241         "redirectpagesub": "Trang đổi hướng",
242         "lastmodifiedat": "Trang này được sửa đổi lần cuối lúc $2 $1.",
243         "viewcount": "Trang này đã được đọc {{PLURAL:$1|một|$1}} lần.",
244         "protectedpage": "Trang bị khóa",
245         "jumpto": "Bước tới:",
246         "jumptonavigation": "chuyển hướng",
247         "jumptosearch": "tìm kiếm",
248         "view-pool-error": "Xin lỗi, máy chủ hiện đang bị quá tải.\nCó quá nhiều thành viên đang cố gắng xem trang này.\nXin hãy đợi một lát rồi thử truy cập lại vào trang.\n\n$1",
249         "generic-pool-error": "Xin lỗi, các máy chủ hiện đang bị quá tải.\nCó quá nhiều người dùng đang cố gắng xem tài nguyên này.\nXin hãy đợi một lát rồi thử truy cập lại vào tài nguyên.",
250         "pool-timeout": "Hết thời gian chờ đợi khóa",
251         "pool-queuefull": "Đầy hàng đợi khối ứng dụng (pool queue)",
252         "pool-errorunknown": "Lỗi lạ",
253         "pool-servererror": "Dịch vụ chia việc xử lý (pool counter) không có sẵn ($1).",
254         "aboutsite": "Giới thiệu {{SITENAME}}",
255         "aboutpage": "Project:Giới thiệu",
256         "copyright": "Nội dung được phát hành theo $1, ngoại trừ khi có ghi chú khác.",
257         "copyrightpage": "{{ns:project}}:Bản quyền",
258         "currentevents": "Tin tức",
259         "currentevents-url": "Project:Thời sự",
260         "disclaimers": "Phủ nhận",
261         "disclaimerpage": "Project:Phủ nhận chung",
262         "edithelp": "Trợ giúp sửa đổi",
263         "mainpage": "Trang Chính",
264         "mainpage-description": "Trang Chính",
265         "policy-url": "Project:Quy định và hướng dẫn",
266         "portal": "Cộng đồng",
267         "portal-url": "Project:Cộng đồng",
268         "privacy": "Quy định về quyền riêng tư",
269         "privacypage": "Project:Quy định quyền riêng tư",
270         "badaccess": "Lỗi về quyền truy cập",
271         "badaccess-group0": "Bạn không được phép thực hiện thao tác này.",
272         "badaccess-groups": "Chỉ những thành viên trong {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}} $1 mới được thực hiện thao tác này.",
273         "versionrequired": "Cần phiên bản $1 của MediaWiki",
274         "versionrequiredtext": "Cần phiên bản $1 của MediaWiki để sử dụng trang này. Xem [[Special:Version|trang phiên bản]].",
275         "ok": "OK",
276         "pagetitle": "$1 – {{SITENAME}}",
277         "retrievedfrom": "Lấy từ “$1”",
278         "youhavenewmessages": "Bạn có $1 ($2).",
279         "youhavenewmessagesfromusers": "Bạn có $1 từ {{PLURAL:$3|người dùng khác|$3 người dùng}} ($2).",
280         "youhavenewmessagesmanyusers": "Bạn có $1 từ nhiều người dùng ($2).",
281         "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1}}tin nhắn mới",
282         "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|thay đổi|999=các thay đổi}} gần đây",
283         "youhavenewmessagesmulti": "Bạn có tin nhắn mới ở $1",
284         "editsection": "sửa",
285         "editold": "sửa",
286         "viewsourceold": "xem mã nguồn",
287         "editlink": "sửa đổi",
288         "viewsourcelink": "xem mã nguồn",
289         "editsectionhint": "Sửa đổi đề mục: $1",
290         "toc": "Mục lục",
291         "showtoc": "hiện",
292         "hidetoc": "ẩn",
293         "collapsible-collapse": "Thu gọn",
294         "collapsible-expand": "Mở rộng",
295         "thisisdeleted": "Xem hay phục hồi $1 ?",
296         "viewdeleted": "Xem $1?",
297         "restorelink": "{{PLURAL:$1|một|$1}} sửa đổi đã xóa",
298         "feedlinks": "Nạp:",
299         "feed-invalid": "Định dạng nguồn cấp dữ liệu không hợp lệ.",
300         "feed-unavailable": "Nguồn cấp dữ liệu không có sẵn tại đây",
301         "site-rss-feed": "Nguồn cấp RSS của $1",
302         "site-atom-feed": "Nguồn cấp Atom của $1",
303         "page-rss-feed": "Nguồn cấp RSS của “$1”",
304         "page-atom-feed": "Nguồn cấp Atom của “$1”",
305         "red-link-title": "$1 (trang chưa được viết)",
306         "sort-descending": "Sắp xếp giảm dần",
307         "sort-ascending": "Sắp xếp tăng dần",
308         "nstab-main": "Nội dung",
309         "nstab-user": "Thành viên",
310         "nstab-media": "Phương tiện",
311         "nstab-special": "Trang đặc biệt",
312         "nstab-project": "Dự án",
313         "nstab-image": "Tập tin",
314         "nstab-mediawiki": "Thông điệp",
315         "nstab-template": "Bản mẫu",
316         "nstab-help": "Trợ giúp",
317         "nstab-category": "Thể loại",
318         "nosuchaction": "Không có tác vụ này",
319         "nosuchactiontext": "Wiki không hiểu được tác vụ được yêu cầu trong địa chỉ URL.\nCó thể bạn đã gõ nhầm địa chỉ URL, hoặc nhấn vào một liên kết sai.\nNó cũng có thể là dấu hiệu của một lỗi trong phần mềm mà {{SITENAME}} sử dụng.",
320         "nosuchspecialpage": "Không có trang đặc biệt nào có tên này",
321         "nospecialpagetext": "<strong>Bạn đã đi đến một liên kết trang đặc biệt không tồn tại.</strong>\n\nCó danh sách trang đặc biệt tại [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
322         "error": "Lỗi",
323         "databaseerror": "Lỗi cơ sở dữ liệu",
324         "databaseerror-text": "Xuất hiện lỗi truy vấn cơ sở dữ liệu.\nĐiều này có thể xảy ra do một lỗi phần mềm.",
325         "databaseerror-textcl": "Xuất hiện lỗi truy vấn cơ sở dữ liệu.",
326         "databaseerror-query": "Truy vấn: $1",
327         "databaseerror-function": "Hàm: $1",
328         "databaseerror-error": "Lỗi: $1",
329         "laggedslavemode": "Cảnh báo: Trang có thể chưa được cập nhật.",
330         "readonly": "Cơ sở dữ liệu bị khóa",
331         "enterlockreason": "Nêu lý do khóa, cùng với thời hạn khóa",
332         "readonlytext": "Cơ sở dữ liệu hiện đã bị khóa không nhận trang mới và các điều chỉnh khác, có lẽ để bảo trì cơ sở dữ liệu định kỳ, một thời gian ngắn nữa nó sẽ trở lại bình thường.\n\nBảo quản viên khóa nó đã đưa ra lời giải thích sau: $1",
333         "missing-article": "Cơ sở dữ liệu không tìm thấy văn bản của trang lẽ ra phải có, trang      Normal   0               false   false   false      EN-US   X-NONE   X-NONE                                                     MicrosoftInternetExplorer4                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     “$1” $2.\n\nĐiều này thường xảy ra do nhấn vào liên kết khác biệt phiên bản đã quá lâu hoặc liên kết lịch sử của một trang đã bị xóa.\n\nNếu không phải lý do trên, có thể bạn đã gặp phải một lỗi của phần mềm.\nXin hãy báo nó cho một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]], trong đó ghi lại địa chỉ URL.",
334         "missingarticle-rev": "(số phiên bản: $1)",
335         "missingarticle-diff": "(Khác: $1, $2)",
336         "readonly_lag": "Cơ sở dữ liệu bị khóa tự động trong khi các máy chủ cập nhật thông tin của nhau.",
337         "internalerror": "Lỗi nội bộ",
338         "internalerror_info": "Lỗi nội bộ: $1",
339         "filecopyerror": "Không thể chép tập tin “$1” đến “$2”.",
340         "filerenameerror": "Không thể đổi tên tập tin “$1” thành “$2”.",
341         "filedeleteerror": "Không thể xóa tập tin “$1”.",
342         "directorycreateerror": "Không thể tạo được danh mục “$1”.",
343         "filenotfound": "Không tìm thấy tập tin “$1”.",
344         "unexpected": "Không hiểu giá trị: “$1”=“$2”.",
345         "formerror": "Lỗi: không gửi mẫu đi được.",
346         "badarticleerror": "Không thể thực hiện được tác vụ như thế tại trang này.",
347         "cannotdelete": "Không thể xóa trang hay tập tin “$1”. Có thể nó đã bị ai đó xóa rồi.",
348         "cannotdelete-title": "Không thể xóa trang “$1”",
349         "delete-hook-aborted": "Một phần bổ trợ phần mềm đã bỏ qua việc xóa này.\nKhông có lý do nào được đưa ra.",
350         "no-null-revision": "Không thể tạo phiên bản không nội dung mới cho trang “$1”",
351         "badtitle": "Tựa trang sai",
352         "badtitletext": "Tựa trang yêu cầu không đúng, rỗng, hoặc là một liên kết ngôn ngữ hoặc liên kết wiki sai. Nó có thể chứa một hoặc nhiều ký tự mà tựa trang không thể sử dụng.",
353         "perfcached": "Dữ liệu sau được lấy từ bộ nhớ đệm và có thể đã lỗi thời. Tối đa có sẵn {{PLURAL:$1|một kết quả|$1 kết quả}} trong bộ nhớ đệm.",
354         "perfcachedts": "Dữ liệu dưới đây được đưa vào vùng nhớ đệm và được cập nhật lần cuối lúc $1. Tối đa có sẵn {{PLURAL:$4|một kết quả|$4 kết quả}} trong vùng nhớ đệm.",
355         "querypage-no-updates": "Việc cập nhật trang này hiện đã bị tắt. Dữ liệu ở đây có thể bị lỗi thời.",
356         "viewsource": "Xem mã nguồn",
357         "viewsource-title": "Xem mã nguồn của $1",
358         "actionthrottled": "Thao tác bị giới hạn",
359         "actionthrottledtext": "Để nhằm tránh spam, bạn không thể thực hiện thao tác này quá nhiều lần trong một thời gian ngắn.  Xin hãy chờ vài phút trước khi thực hiện lại.",
360         "protectedpagetext": "Trang này đã bị khóa không cho sửa đổi hoặc tác động khác.",
361         "viewsourcetext": "Bạn vẫn có thể xem và chép xuống mã nguồn của trang này:",
362         "viewyourtext": "Bạn vẫn có thể xem và chép xuống mã nguồn '''các sửa đổi của bạn''' tại trang này:",
363         "protectedinterface": "Trang này cung cấp một thông điệp trong giao diện phần mềm, và bị khóa để tránh phá hoại. Để bổ sung hoặc thay đổi bản dịch ở bất cứ wiki nào, xin vui lòng đóng góp vào [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vi translatewiki.net], dự án bản địa hóa của MediaWiki.",
364         "editinginterface": "'''Lưu ý:''' Bạn đang sửa chữa một trang dùng để cung cấp thông điệp giao diện cho phần mềm. Những thay đổi tại trang này sẽ ảnh hưởng đến giao diện của rất nhiều người dùng wiki này. Để bổ sung hoặc thay đổi bản dịch ở bất cứ wiki nào, xin vui lòng đóng góp vào [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vi translatewiki.net], dự án bản địa hóa của MediaWiki.",
365         "cascadeprotected": "Trang này đã bị khóa không cho sửa đổi, vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|trang|những trang}} đã bị khóa với tùy chọn “khóa theo tầng” được kích hoạt:\n$2",
366         "namespaceprotected": "Bạn không có quyền sửa các trang trong không gian tên '''$1'''.",
367         "customcssprotected": "Bạn không có quyền sửa đổi trang CSS này vì nó chứa các tùy chọn cá nhân của một thành viên khác.",
368         "customjsprotected": "Bạn không có quyền sửa đổi trang JavaScript này vì nó chứa các tùy chọn cá nhân của một thành viên khác.",
369         "mycustomcssprotected": "Bạn không có quyền sửa đổi trang CSS này.",
370         "mycustomjsprotected": "Bạn không có quyền sửa đổi trang JavaScript này.",
371         "myprivateinfoprotected": "Bạn không có quyền sửa đổi thông tin cá nhân của bạn.",
372         "mypreferencesprotected": "Bạn không có quyền thay đổi tùy chọn của bạn.",
373         "ns-specialprotected": "Không thể sửa chữa các trang trong không gian tên {{ns:special}}.",
374         "titleprotected": "Tựa đề này đã bị [[User:$1|$1]] khóa không cho tạo ra.\nLý do được cung cấp là ''$2''.",
375         "filereadonlyerror": "Không thể sửa đổi tập tin “$1” vì kho tập tin “$2” đang ở chế độ chỉ-đọc.\n\nBảo quản viên khóa nó đưa lý do là: “$3”.",
376         "invalidtitle-knownnamespace": "Tựa trang không hợp lệ có không gian tên “$2” và văn bản “$3”",
377         "invalidtitle-unknownnamespace": "Tựa trang không hợp lệ có không gian tên số $1 không rõ và văn bản “$2”",
378         "exception-nologin": "Chưa đăng nhập",
379         "exception-nologin-text": "Xin vui lòng [[Special:Userlogin|đăng nhập]] để truy cập trang hoặc thực hiện tác vụ này.",
380         "exception-nologin-text-manual": "Xin vui lòng $1 để truy cập trang hoặc tác vụ này.",
381         "virus-badscanner": "Cấu hình sau: không nhận ra bộ quét virus: ''$1''",
382         "virus-scanfailed": "quét thất bại (mã $1)",
383         "virus-unknownscanner": "không nhận ra phần mềm diệt virus:",
384         "logouttext": "'''Bạn đã đăng xuất.'''\n\nXin lưu ý rằng một vài trang có thể vẫn hiển thị như khi bạn còn đăng nhập, cho đến khi bạn xóa vùng nhớ đệm (''cache'') của trình duyệt.",
385         "welcomeuser": "Hoan nghênh, $1!",
386         "welcomecreation-msg": "Tài khoản của bạn đã được mở.\nHãy nhớ thay đổi [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân {{SITENAME}}]] của bạn.",
387         "yourname": "Tên người dùng:",
388         "userlogin-yourname": "Tên đăng nhập",
389         "userlogin-yourname-ph": "Nhập tên đăng nhập",
390         "createacct-another-username-ph": "Nhập tên người dùng",
391         "yourpassword": "Mật khẩu:",
392         "userlogin-yourpassword": "Mật khẩu",
393         "userlogin-yourpassword-ph": "Nhập mật khẩu",
394         "createacct-yourpassword-ph": "Nhập vào mật khẩu",
395         "yourpasswordagain": "Gõ lại mật khẩu",
396         "createacct-yourpasswordagain": "Xác nhận lại mật khẩu",
397         "createacct-yourpasswordagain-ph": "Nhập mật khẩu lần nữa",
398         "remembermypassword": "Nhớ thông tin đăng nhập của tôi trên máy tính này (cho đến $1 ngày)",
399         "userlogin-remembermypassword": "Giữ trạng thái đăng nhập",
400         "userlogin-signwithsecure": "Sử dụng kết nối an toàn",
401         "yourdomainname": "Tên miền của bạn:",
402         "password-change-forbidden": "Bạn không thể đổi mật khẩu trên wiki này.",
403         "externaldberror": "Có lỗi khi xác nhận cơ sở dữ liệu bên ngoài hoặc bạn không được phép cập nhật tài khoản bên ngoài.",
404         "login": "Đăng nhập",
405         "nav-login-createaccount": "Đăng nhập / Mở tài khoản",
406         "loginprompt": "Bạn cần bật cookie để đăng nhập vào {{SITENAME}}.",
407         "userlogin": "Đăng nhập / Mở tài khoản",
408         "userloginnocreate": "Đăng nhập",
409         "logout": "Đăng xuất",
410         "userlogout": "Đăng xuất",
411         "notloggedin": "Chưa đăng nhập",
412         "userlogin-noaccount": "Bạn chưa có tài khoản?",
413         "userlogin-joinproject": "Tham gia {{SITENAME}}",
414         "nologin": "Bạn chưa có tài khoản ở đây? '''$1'''.",
415         "nologinlink": "Mở tài khoản mới",
416         "createaccount": "Mở tài khoản",
417         "gotaccount": "Đã mở tài khoản rồi? '''$1'''.",
418         "gotaccountlink": "Đăng nhập",
419         "userlogin-resetlink": "Quên mất thông tin đăng nhập?",
420         "userlogin-resetpassword-link": "Quên mật khẩu?",
421         "userlogin-helplink2": "Trợ giúp đăng nhập",
422         "userlogin-loggedin": "Bạn đã đăng nhập với tên {{GENDER:$1}}$1.\nHãy sử dụng biểu mẫu ở dưới để đăng nhập với tài khoản người dùng khác.",
423         "userlogin-createanother": "Mở thêm tài khoản",
424         "createacct-emailrequired": "Địa chỉ thư điện tử",
425         "createacct-emailoptional": "Địa chỉ thư điện tử (tùy chọn)",
426         "createacct-email-ph": "Nhập địa chỉ thư điện tử của bạn",
427         "createacct-another-email-ph": "Nhập địa chỉ thư điện tử",
428         "createaccountmail": "Sử dụng mật khẩu ngẫu nhiên tạm và gửi nó cho địa chỉ thư điện tử được chỉ định",
429         "createacct-realname": "Tên thật (tùy chọn)",
430         "createaccountreason": "Lý do:",
431         "createacct-reason": "Lý do",
432         "createacct-reason-ph": "Nhập lý do tạo một tài khoản khác",
433         "createacct-captcha": "Kiểm tra an toàn",
434         "createacct-imgcaptcha-ph": "Nhập dòng chữ bạn thấy bên dưới",
435         "createacct-submit": "Tạo tài khoản",
436         "createacct-another-submit": "Mở thêm tài khoản",
437         "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} được xây dựng bởi những người như bạn.",
438         "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1}}lần sửa đổi",
439         "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1}}trang nội dung",
440         "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1}}người đóng góp gần đây",
441         "badretype": "Hai mật khẩu không khớp.",
442         "userexists": "Tên người dùng được nhập đã có người lấy.\nHãy chọn một tên khác.",
443         "loginerror": "Lỗi đăng nhập",
444         "createacct-error": "Lỗi mở tài khoản",
445         "createaccounterror": "Không thể mở tài khoản: $1",
446         "nocookiesnew": "Bạn đã tạo tài khoản thành công, nhưng bạn chưa đăng nhập. {{SITENAME}} sử dụng cookie để đăng nhập vào tài khoản. Bạn đã tắt cookie. Xin hãy bật cookie lên, rồi đăng nhập lại với tên người dùng và mật khẩu mới.",
447         "nocookieslogin": "{{SITENAME}} sử dụng cookie để đăng nhập thành viên. Bạn đã tắt cookie. Xin hãy kích hoạt rồi thử lại.",
448         "nocookiesfornew": "Không thể mở tài khoản vì không thể xác nhận nguồn yêu cầu nó.\nHãy chắc chắn bạn đã bật lên cookie, làm mới trang này, và thử lại.",
449         "noname": "Chưa nhập tên.",
450         "loginsuccesstitle": "Đăng nhập thành công",
451         "loginsuccess": "'''Bạn đã đăng nhập vào {{SITENAME}} với tên “$1”.'''",
452         "nosuchuser": "Không có thành viên nào có tên “$1”.\nTên người dùng có phân biệt chữ hoa chữ thường.\nHãy kiểm tra lại chính tả, hoặc [[Special:UserLogin/signup|mở tài khoản mới]].",
453         "nosuchusershort": "Không có thành viên nào có tên “$1”. Xin hãy kiểm tra lại chính tả.",
454         "nouserspecified": "Bạn phải chỉ định một tên người dùng.",
455         "login-userblocked": "Thành viên này đã bị cấm. Không cho phép đăng nhập.",
456         "wrongpassword": "Mật khẩu sai. Xin vui lòng nhập lại.",
457         "wrongpasswordempty": "Bạn chưa gõ vào mật khẩu. Xin thử lần nữa.",
458         "passwordtooshort": "Mật khẩu phải có ít nhất {{PLURAL:$1|1 ký tự|$1 ký tự}}.",
459         "password-name-match": "Mật khẩu của bạn phải khác với tên người dùng của bạn.",
460         "password-login-forbidden": "Tên đăng nhập và mật khẩu này đã bị cấm không được sử dụng.",
461         "mailmypassword": "Tái tạo mật khẩu",
462         "passwordremindertitle": "Mật khẩu tạm thời cho {{SITENAME}}",
463         "passwordremindertext": "Ai đó (có thể là bạn, có địa chỉ IP $1) đã yêu cầu chúng tôi gửi mật khẩu mới của {{SITENAME}} ($4). Chúng tôi đã tạo một mật khẩu tạm “$3” cho thành viên “$2”. Nếu bạn chính là người đã yêu cầu mật khẩu, bạn cần phải đăng nhập và thay đổi mật khẩu ngay bây giờ. Mật khẩu tạm sẽ hết hạn trong vòng {{PLURAL:$5|một ngày|$5 ngày}}.\n\nNếu bạn không yêu cầu gửi mật khẩu mới, hoặc bạn đã nhớ ra mật khẩu cũ của mình và không còn muốn đổi nó nữa, bạn có thể bỏ qua bức thư này và tiếp tục sử dụng mật khẩu cũ của bạn.",
464         "noemail": "Thành viên “$1” không ghi thư điện tử.",
465         "noemailcreate": "Bạn cần cung cấp một địa chỉ thư điện tử hợp lệ",
466         "passwordsent": "Mật khẩu mới đã được gửi tới thư điện tử của thành viên “$1”. Xin đăng nhập lại sau khi nhận thư.",
467         "blocked-mailpassword": "Địa chỉ IP của bạn bị cấm không được sửa đổi, do đó cũng không được phép dùng chức năng phục hồi mật khẩu để tránh sai phạm.",
468         "eauthentsent": "Thư xác nhận đã được gửi cho địa chỉ thư điện tử được chỉ định. Trước khi bạn có thể nhận thư, bạn cần thực hiện hướng dẫn trong thư để xác nhận tài khoản thuộc về bạn.",
469         "throttled-mailpassword": "Mật khẩu đã được gửi đến cho bạn trong vòng {{PLURAL:$1|$1 giờ|$1 giờ}} đồng hồ trở lại. Để tránh lạm dụng, chỉ có thể gửi mật khẩu $1 giờ đồng hồ một lần.",
470         "mailerror": "Lỗi gửi thư : $1",
471         "acct_creation_throttle_hit": "Ai đó cùng [[địa chỉ IP]] với bạn đã mở {{PLURAL:$1|một tài khoản|$1 tài khoản}} ở đây trong vòng 24 giờ. Vì quy định hạn chế số tài khoản mở trên một địa chỉ IP nên bạn hiện không thể mở thêm được nữa dùng địa chỉ IP này.",
472         "emailauthenticated": "Địa chỉ thư điện tử của bạn được xác nhận vào lúc $3 $2.",
473         "emailnotauthenticated": "Địa chỉ thư điện tử của bạn chưa được xác nhận. Các chức năng sau sẽ không gửi thư điện tử.",
474         "noemailprefs": "Hãy ghi một địa chỉ thư điện tử trong tùy chọn cá nhân để có thể sử dụng tính năng này.",
475         "emailconfirmlink": "Xác nhận địa chỉ thư điện tử",
476         "invalidemailaddress": "Địa chỉ thư điện tử không được chấp nhận vì định dạng thư có vẻ sai.\nHãy nhập một địa chỉ có định dạng đúng hoặc bỏ trống ô đó.",
477         "cannotchangeemail": "Không có thể thay đổi địa chỉ thư điện tử của các tài khoản trên wiki này.",
478         "emaildisabled": "Website này không thể gửi thư điện tử.",
479         "accountcreated": "Mở tài khoản thành công",
480         "accountcreatedtext": "Tài khoản thành viên cho [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|thảo luận]]) đã được mở.",
481         "createaccount-title": "Tài khoản mới tại {{SITENAME}}",
482         "createaccount-text": "Ai đó đã tạo một tài khoản với tên $2 tại {{SITENAME}} ($4). Mật khẩu của \"$2\" là \"$3\". Bạn nên đăng nhập và đổi mật khẩu ngay bây giờ.\n\nXin hãy bỏ qua thông điệp này nếu tài khoản này không phải do bạn tạo ra.",
483         "login-throttled": "Bạn đã hết quyền thử mật khẩu tài khoản này vì bạn đã nhập sai quá nhiều. Xin hãy đợi $1 rồi hãy thử lại.",
484         "login-abort-generic": "Thất bại khi đăng nhập",
485         "loginlanguagelabel": "Ngôn ngữ: $1",
486         "suspicious-userlogout": "Đã bỏ qua yêu cầu đăng xuất bạn, hình như được gửi từ trình duyệt hoặc máy proxy nhớ đệm hư.",
487         "createacct-another-realname-tip": "Tên thật là không bắt buộc. \n\nNếu bạn đồng ý cung cấp, nó sẽ dùng để ghi nhận công lao của bạn.",
488         "pt-login": "Đăng nhập",
489         "pt-login-button": "Đăng nhập",
490         "pt-createaccount": "Mở tài khoản",
491         "pt-userlogout": "Đăng xuất",
492         "php-mail-error-unknown": "Lỗi không rõ trong hàm PHP mail()",
493         "user-mail-no-addy": "Không có địa chỉ để gửi thư điện tử đến",
494         "user-mail-no-body": "Không thể gửi thư điện tử rỗng hoặc có nội dung ngắn một cách vô lý.",
495         "changepassword": "Đổi mật khẩu",
496         "resetpass_announce": "Để hoàn tất việc đăng nhập, bạn phải tạo lại mật khẩu mới.",
497         "resetpass_text": "<!-- Nhập văn bản vào đây -->",
498         "resetpass_header": "Đổi mật khẩu cho tài khoản",
499         "oldpassword": "Mật khẩu cũ:",
500         "newpassword": "Mật khẩu mới:",
501         "retypenew": "Gõ lại:",
502         "resetpass_submit": "Chọn mật khẩu và đăng nhập",
503         "changepassword-success": "Đã đổi mật khẩu thành công!",
504         "changepassword-throttled": "Bạn đã thử đăng nhập gần đây nhiều lần quá. Xin chờ $1 trước khi bạn thử lần nữa.",
505         "resetpass_forbidden": "Không được đổi mật khẩu",
506         "resetpass-no-info": "Bạn phải đăng nhập mới có thể truy cập trực tiếp trang này.",
507         "resetpass-submit-loggedin": "Thay đổi mật khẩu",
508         "resetpass-submit-cancel": "Hủy bỏ",
509         "resetpass-wrong-oldpass": "Mật khẩu tạm hoặc mật khẩu hiện thời không hợp lệ.\nCó thể bạn đã thay đổi thành công mật khẩu của mình hoặc đã yêu cầu cung cấp một mật khẩu tạm mới.",
510         "resetpass-recycled": "Xin vui lòng chọn một mật khẩu khác với mật khẩu hiện tại.",
511         "resetpass-temp-emailed": "Bạn đã đăng nhập bằng mật khẩu tạm gửi qua thư điện tử. Để hoàn tất việc đăng nhập, bạn phải tạo lại mật khẩu mới tại đây:",
512         "resetpass-temp-password": "Mật khẩu tạm:",
513         "resetpass-abort-generic": "Một phần mở rộng đã hủy bỏ tác vụ thay đổi mật khẩu.",
514         "resetpass-expired": "Mật khẩu của bạn đã hết hạn. Xin vui lòng tạo lại mật khẩu mới để đăng nhập.",
515         "resetpass-expired-soft": "Mật khẩu của bạn đã hết hạn và cần được đặt lại. Xin vui lòng chọn một mật khẩu mới lúc bây giờ hoặc bấm “{{int:resetpass-submit-cancel}}” để đặt lại sau.",
516         "resetpass-validity-soft": "Mật khẩu của bạn không hợp lệ: $1\n\nXin hãy chọn mật khẩu mới bây giờ hoặc bấm “{{int:resetpass-submit-cancel}}” để đặt lại sau.",
517         "passwordreset": "Tái tạo mật khẩu",
518         "passwordreset-text-one": "Hãy điền mẫu đơn này để tái tạo mật khẩu.",
519         "passwordreset-text-many": "Điền vào {{PLURAL:$1}}một hộp sau để nhận một mật khẩu tạm thời qua thư điện tử.",
520         "passwordreset-legend": "Tái tạo mật khẩu",
521         "passwordreset-disabled": "Chức năng tái tạo mật khẩu đã bị tắt trên wiki này.",
522         "passwordreset-emaildisabled": "Tính năng gửi thư điện tử không được kích hoạt trên wiki này.",
523         "passwordreset-username": "Tên người dùng:",
524         "passwordreset-domain": "Tên miền:",
525         "passwordreset-capture": "Xem thư điện tử có mật khẩu tạm",
526         "passwordreset-capture-help": "Nếu bạn kiểm hộp này, bạn sẽ xem thư điện tử có mật khẩu tạm lúc khi nó được gửi cho người dùng.",
527         "passwordreset-email": "Địa chỉ thư điện tử:",
528         "passwordreset-emailtitle": "Thông tin tài khoản tại {{SITENAME}}",
529         "passwordreset-emailtext-ip": "Ai đó (có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1) đã yêu cầu tái tạo mật khẩu của bạn \ntại {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Tài khoản|Các tài khoản}} dưới đây gắn liền \nvới địa chỉ thư điện tử này:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Mật khẩu|Các mật khẩu}} tạm này sẽ hết hạn trong vòng {{PLURAL:$5|một ngày|$5 ngày}}. Bạn nên đăng nhập\nngay bây giờ để chọn mật khẩu mới. Nếu bạn không phải là người yêu cầu\nhoặc đã nhớ lại mật khẩu hiện hành, và bạn không còn\nmuốn thay đổi nó, xin vui lòng bỏ qua thông điệp này và tiếp tục sử dụng\nmật khẩu cũ.",
530         "passwordreset-emailtext-user": "Thành viên $1 tại {{SITENAME}} đã yêu cầu tái tạo mật khẩu tại {{SITENAME}} \n($4). {{PLURAL:$3|Tài khoản|Các tài khoản}} dưới đây gắn liền với địa chỉ thư điện tử này:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Mật khẩu|Các mật khẩu}} tạm này sẽ hết hạn trong vòng {{PLURAL:$5|một ngày|$5 ngày}}. Bạn nên đăng nhập\nngay bây giờ để chọn mật khẩu mới. Nếu bạn không phải là người yêu cầu hoặc đã nhớ lại mật khẩu hiện hành, và bạn không còn\nmuốn thay đổi nó, xin vui lòng bỏ qua thông điệp này và tiếp tục sử dụng\nmật khẩu cũ.",
531         "passwordreset-emailelement": "Tên người dùng: $1\nMật khẩu tạm: $2",
532         "passwordreset-emailsent": "Đã gửi thư điện tử để tái tạo mật khẩu.",
533         "passwordreset-emailsent-capture": "Thư điện tử để tái tạo mật khẩu đã được gửi, nội dung như sau.",
534         "passwordreset-emailerror-capture": "Chúng tôi đã tạo thư tái tạo mật khẩu dưới đây, nhưng không thể gửi đến {{GENDER:$2}}người dùng: $1",
535         "changeemail": "Đổi địa chỉ thư điện tử",
536         "changeemail-header": "Đổi địa chỉ thư điện tử của tài khoản",
537         "changeemail-text": "Điền biểu mẫu này để đổi địa chỉ thư điện tử. Bạn sẽ cần phải nhập mật khẩu để xác nhận thay đổi này.",
538         "changeemail-no-info": "Bạn phải đăng nhập mới có thể truy cập trực tiếp trang này.",
539         "changeemail-oldemail": "Địa chỉ thư điện tử hiện tại:",
540         "changeemail-newemail": "Địa chỉ thư điện tử mới:",
541         "changeemail-none": "(không có)",
542         "changeemail-password": "Mật khẩu của bạn tại {{SITENAME}}:",
543         "changeemail-submit": "Đổi địa chỉ",
544         "changeemail-cancel": "Hủy bỏ",
545         "changeemail-throttled": "Bạn đã thử đăng nhập nhiều lần quá. Xin chờ $1 trước khi bạn thử lần nữa.",
546         "resettokens": "Đặt lại dấu hiệu",
547         "resettokens-text": "Bạn có thể đặt lại các dấu hiệu cho phép truy cập những dữ liệu cá nhân của tài khoản của bạn tại đây.\n\nBạn nên sử dụng chức năng này nếu bạn đã vô tình chia sẻ các dấu hiệu với người khác hoặc tài khoản của bạn đã bị xâm phạm.",
548         "resettokens-no-tokens": "Không có dấu hiệu để đặt lại.",
549         "resettokens-legend": "Đặt lại dấu hiệu",
550         "resettokens-tokens": "Dấu hiệu:",
551         "resettokens-token-label": "$1 (giá trị hiện tại: $2)",
552         "resettokens-watchlist-token": "Dấu hiệu cho nguồn cấp [[Special:Watchlist|thay đổi trong danh sách theo dõi]] (dạng Atom/RSS)",
553         "resettokens-done": "Đã đặt lại các dấu hiệu.",
554         "resettokens-resetbutton": "Đặt lại các dấu hiệu được chọn",
555         "bold_sample": "Chữ đậm",
556         "bold_tip": "Chữ đậm",
557         "italic_sample": "Chữ xiên",
558         "italic_tip": "Chữ xiên",
559         "link_sample": "Liên kết",
560         "link_tip": "Liên kết",
561         "extlink_sample": "http://www.example.com liên kết ngoài",
562         "extlink_tip": "Liên kết ngoài (nhớ ghi http://)",
563         "headline_sample": "Đề mục",
564         "headline_tip": "Đề mục cấp 2",
565         "nowiki_sample": "Nhập dòng chữ không theo định dạng wiki vào đây",
566         "nowiki_tip": "Không theo định dạng wiki",
567         "image_sample": "Ví dụ.jpg",
568         "image_tip": "Chèn hình",
569         "media_sample": "Ví dụ.ogg",
570         "media_tip": "Liên kết phương tiện",
571         "sig_tip": "Chữ ký có ngày",
572         "hr_tip": "Dòng kẻ ngang (không nên lạm dụng)",
573         "summary": "Tóm lược:",
574         "subject": "Đề mục:",
575         "minoredit": "Sửa đổi nhỏ",
576         "watchthis": "Theo dõi trang này",
577         "savearticle": "Lưu trang",
578         "preview": "Xem trước",
579         "showpreview": "Xem trước",
580         "showdiff": "Xem thay đổi",
581         "anoneditwarning": "'''Cảnh báo:''' Bạn chưa đăng nhập. Địa chỉ IP của bạn sẽ được ghi lại trong lịch sử sửa đổi của trang.",
582         "anonpreviewwarning": "''Bạn chưa đăng nhập. Khi lưu trang này, địa chỉ IP của bạn sẽ được ghi vào lịch sử trang.''",
583         "missingsummary": "'''Nhắc nhở:''' Bạn đã không ghi lại tóm lược sửa đổi. Nếu bạn nhấn Lưu trang một lần nữa, sửa đổi của bạn sẽ được lưu mà không có tóm lược.",
584         "missingcommenttext": "Xin hãy gõ vào lời bàn luận ở dưới.",
585         "missingcommentheader": "'''Nhắc nhở:''' Bạn chưa ghi chủ đề/tiêu đề cho bàn luận này.\nNếu bạn nhấn nút \"{{int:savearticle}}\" lần nữa, sửa đổi của bạn sẽ được lưu mà không có đề mục.",
586         "summary-preview": "Xem trước dòng tóm lược:",
587         "subject-preview": "Xem trước đề mục:",
588         "blockedtitle": "Thành viên bị cấm",
589         "blockedtext": "'''Tên người dùng hoặc địa chỉ IP của bạn đã bị cấm.'''\n\nNgười thực hiện cấm là $1.\nLý do được cung cấp là ''$2''.\n\n* Bắt đầu cấm: $8\n* Kết thúc cấm: $6\n* Mục tiêu cấm: $7\n\nBạn có thể liên hệ với $1 hoặc một [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bảo quản viên]] khác để thảo luận về việc cấm.\nBạn không thể sử dụng tính năng “gửi thư cho người này” trừ khi bạn đã ghi một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong [[Special:Preferences|tùy chọn tài khoản]] và bạn không bị khóa chức năng đó.\nĐịa chỉ IP hiện tại của bạn là $3, và mã số cấm là #$5.\nXin hãy ghi kèm tất cả các thông tin trên vào thư yêu cầu của bạn.",
590         "autoblockedtext": "Địa chỉ IP của bạn đã bị tự động cấm vì một người nào đó đã sử dụng nó, $1 là thành viên đã thực hiện cấm.\nLý do được cung cấp là:\n\n:''$2''\n\n* Bắt đầu cấm: $8\n* Kết thúc cấm: $6\n* Mục tiêu cấm: $7\n\nBạn có thể liên hệ với $1 hoặc một trong số các\n[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|bảo quản viên]] khác để thảo luận về việc cấm.\n\nChú ý rằng bạn sẽ không dùng được chức năng “gửi thư cho người này” trừ khi bạn đã ghi một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong [[Special:Preferences|tùy chọn]] và bạn không bị cấm dùng chức năng đó.\n\nĐịa chỉ IP hiện tại của bạn là $3, mã số cấm là $5.\nXin hãy ghi kèm tất cả các chi tiết trên vào thư yêu cầu của bạn.",
591         "blockednoreason": "không đưa ra lý do",
592         "whitelistedittext": "Bạn phải $1 để sửa trang.",
593         "confirmedittext": "Bạn cần phải xác nhận địa chỉ thư điện tử trước khi được sửa đổi trang. Xin hãy đặt và xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn dùng trang [[Special:Preferences|tùy chọn]].",
594         "nosuchsectiontitle": "Không tìm thấy đề mục",
595         "nosuchsectiontext": "Bạn vừa sửa đổi một mục chưa tồn tại.\nCó thể nó đã bị di chuyển hoặc xóa đi trong khi bạn đang xem trang.",
596         "loginreqtitle": "Cần đăng nhập",
597         "loginreqlink": "đăng nhập",
598         "loginreqpagetext": "Bạn phải $1 mới có quyền xem các trang khác.",
599         "accmailtitle": "Đã gửi mật khẩu.",
600         "accmailtext": "Một mật khẩu được tạo ngẫu nhiên cho [[User talk:$1|$1]] đã được gửi đến $2. Có thể đổi mật khẩu tại trang ''[[Special:ChangePassword|đổi mật khẩu]]'' sau khi đã đăng nhập.",
601         "newarticle": "(Mới)",
602         "newarticletext": "Bạn đi đến đây từ một liên kết đến một trang chưa tồn tại. Để tạo trang, hãy bắt đầu gõ vào ô bên dưới (xem [$1 trang trợ giúp] để có thêm thông tin). Nếu bạn đến đây do nhầm lẫn, chỉ cần nhấn vào nút '''Lùi''' (hoặc Trở lại, Quay lại, Back) trong trình duyệt của bạn.",
603         "anontalkpagetext": "----''Đây là trang thảo luận của một người dùng vô danh chưa tạo tài khoản hoặc có tài khoản nhưng không đăng nhập.\nDo đó chúng ta phải dùng một dãy số gọi là địa chỉ IP để xác định anh/chị ta.\nMột địa chỉ IP như vậy có thể có nhiều người cùng dùng chung.\nNếu bạn là một thành viên vô danh và cảm thấy rằng có những lời bàn luận không thích hợp đang nhắm vào bạn, xin hãy [[Special:UserLogin/signup|tạo tài khoản]] hoặc [[Special:UserLogin|đăng nhập]] để tránh sự nhầm lẫn về sau với những thành viên vô danh khác.''",
604         "noarticletext": "Trang này hiện chưa có nội dung.\nBạn có thể [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tìm kiếm tựa trang này]] trong các trang khác, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tìm trong các nhật trình liên quan],\nhoặc [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} sửa đổi trang này]</span>.",
605         "noarticletext-nopermission": "Trang này hiện đang trống.\nBạn có thể [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tìm kiếm tựa trang này]] tại các trang khác, hoặc <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tìm kiếm các nhật trình liên quan]</span>, nhưng bạn không có phép tạo trang này.",
606         "missing-revision": "Phiên bản #$1 của trang có tên “{{FULLPAGENAME}}” không tồn tại.\n\nLỗi này thường xuất hiện đối khi theo dõi liên kết lỗi thời đến phiên bản cũ của một trang đã bị xóa.\nXem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
607         "userpage-userdoesnotexist": "Đây chưa có tài khoản với tên “<nowiki>$1</nowiki>”. Xin hãy kiểm tra lại nếu bạn muốn tạo hay sửa trang này.",
608         "userpage-userdoesnotexist-view": "Chưa có tài khoản với tên “$1”.",
609         "blocked-notice-logextract": "Người dùng này hiện đang bị cấm sửa đổi. Nhật trình cấm gần nhất được ghi ở dưới để tiện theo dõi:",
610         "clearyourcache": "'''Chú ý:''' Sau khi lưu trang, có thể bạn sẽ phải xóa bộ nhớ đệm của trình duyệt để xem các thay đổi.\n* '''Firefox / Safari:''' Nhấn giữ phím ''Shift'' trong khi nhấn ''Tải lại'' (''Reload''), hoặc nhấn tổ hợp ''Ctrl-F5'' hay ''Ctrl-R'' (⌘R trên Mac)\n* '''Google Chrome:''' Nhấn tổ hợp ''Ctrl-Shift-R'' (⇧⌘R trên Mac)\n* '''Internet Explorer:''' Nhấn giữ phím ''Ctrl'' trong khi nhấn ''Làm tươi'' (''Refresh''), hoặc nhấn tổ hợp ''Ctrl-F5''\n* '''Opera:''' Xóa bộ nhớ đệm trong ''Công cụ → Sở thích'' (''Tools → Preferences'')",
611         "usercssyoucanpreview": "'''Mẹo:''' Sử dụng nút “{{int:showpreview}}” để kiểm thử bản CSS của bạn trước khi lưu trang.",
612         "userjsyoucanpreview": "'''Mẹo:''' Sử dụng nút “{{int:showpreview}}” để kiểm thử bản JS của bạn trước khi lưu trang.",
613         "usercsspreview": "'''Hãy nhớ rằng bạn chỉ đang xem trước trang CSS cá nhân của bạn.\nNó chưa được lưu!'''",
614         "userjspreview": "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang kiểm thử/xem trước trang JavaScript, nó chưa được lưu!'''",
615         "sitecsspreview": "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang xem trước bản CSS này.'''\n'''Nó chưa được lưu!'''",
616         "sitejspreview": "'''Nhớ rằng bạn chỉ đang xem trước bản JavaScript này.\n'''Nó chưa được lưu!'''",
617         "userinvalidcssjstitle": "'''Cảnh báo:''' Không có skin “$1”. Hãy nhớ rằng các trang .css và .js tùy chỉnh sử dụng tiêu đề chữ thường, như {{ns:user}}:Ví&nbsp;dụ/vector.css chứ không phải {{ns:user}}:Ví&nbsp;dụ/Vector.css.",
618         "updated": "(Cập nhật)",
619         "note": "'''Ghi chú:'''",
620         "previewnote": "'''Đây chỉ mới là bản xem trước.'''\nCác thay đổi của bạn vẫn chưa được lưu!",
621         "continue-editing": "Đi đến hộp sửa đổi",
622         "previewconflict": "Phần xem trước này là kết quả của văn bản trong vùng soạn thảo phía trên và nó sẽ xuất hiện như vậy nếu bạn chọn lưu trang.",
623         "session_fail_preview": "'''Rất tiếc, những sửa đổi của bạn chưa được lưu giữ do mất dữ liệu về phiên làm việc.'''\nXin hãy thử lần nữa.\nNếu vẫn không thành công, hãy thử [[Special:UserLogout|đăng xuất]] rồi đăng nhập lại.",
624         "session_fail_preview_html": "'''Những sửa đổi của bạn chưa được lưu giữ do mất dữ liệu về phiên làm việc.'''\n\n''Do {{SITENAME}} cho phép dùng mã HTML, trang xem trước được ẩn đi để đề phòng bị tấn công bằng JavaScript.''\n\n'''Nếu sửa đổi này là đúng đắn, xin hãy thử lần nữa.\nNếu vẫn không thành công, bạn hãy thử [[Special:UserLogout|đăng xuất]] rồi đăng nhập lại.'''",
625         "token_suffix_mismatch": "'''Sửa đổi của bạn bị hủy bỏ vì trình duyệt của bạn lẫn lộn các ký tự dấu trong số hiệu\nsửa đổi. Việc hủy bỏ này nhằm tránh nội dung trang bị hỏng.\nĐiều này thường xảy ra khi bạn sử dụng một dịch vụ proxy vô danh trên web có vấn đề.'''",
626         "edit_form_incomplete": "'''Một số phần của biểu mẫu sửa đổi không tới được máy chủ. Hãy kiểm tra rằng các sửa đổi của bạn còn nguyên và thử lại.'''",
627         "editing": "Sửa đổi $1",
628         "creating": "Tạo $1",
629         "editingsection": "Sửa đổi $1 (đề mục)",
630         "editingcomment": "Sửa đổi $1 (đề mục mới)",
631         "editconflict": "Sửa đổi mâu thuẫn: $1",
632         "explainconflict": "Trang này có đã được lưu bởi người khác sau khi bạn bắt đầu sửa.\nPhía trên là bản hiện tại.\nPhía dưới là sửa đổi của bạn.\nBạn sẽ phải trộn thay đổi của bạn với bản hiện tại.\n'''Chỉ có''' phần văn bản ở phía trên là sẽ được lưu khi bạn nhất nút “{{int:savearticle}}”.",
633         "yourtext": "Nội dung bạn nhập",
634         "storedversion": "Phiên bản lưu",
635         "nonunicodebrowser": "'''CHU' Y': Tri`nh duye^.t cu?a ba.n kho^ng ho^~ tro+. unicode. Mo^.t ca'ch dde^? ba.n co' the^? su+?a ddo^?i an toa`n trang na`y: ca'c ky' tu+. kho^ng pha?i ASCII se~ xua^'t hie^.n trong ho^.p soa.n tha?o du+o+'i da.ng ma~ tha^.p lu.c pha^n.'''",
636         "editingold": "'''Chú ý: bạn đang sửa một phiên bản cũ. Nếu bạn lưu, các sửa đổi trên các phiên bản mới hơn sẽ bị mất.'''",
637         "yourdiff": "Khác",
638         "copyrightwarning": "Xin chú ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại {{SITENAME}} được xem là sẽ phát hành theo giấy phép $2 (xem $1 để biết thêm chi tiết). Nếu bạn không muốn trang của bạn bị sửa đổi không thương tiếc và không sẵn lòng cho phép phát hành lại, đừng đăng trang ở đây.<br />\nBạn phải đảm bảo với chúng tôi rằng chính bạn là người viết nên, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương.\n'''ĐỪNG ĐĂNG TÁC PHẨM CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!'''",
639         "copyrightwarning2": "Xin chú ý rằng tất cả các đóng góp của bạn tại {{SITENAME}} có thể được sửa đổi, thay thế, hoặc xóa bỏ bởi các thành viên khác. Nếu bạn không muốn trang của bạn bị sửa đổi không thương tiếc, đừng đăng trang ở đây.<br />\nBạn phải đảm bảo với chúng tôi rằng chính bạn là người viết nên, hoặc chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc tự do tương đương (xem $1 để biết thêm chi tiết).\n'''ĐỪNG ĐĂNG TÁC PHẨM CÓ BẢN QUYỀN MÀ CHƯA XIN PHÉP!'''",
640         "longpageerror": "'''Lỗi: Văn bạn mà bạn muốn lưu dài $1 kilôbyte, dài hơn độ dài tối đa cho phép $2 kilôbyte.'''\nKhông thể lưu trang.",
641         "readonlywarning": "'''CẢNH BÁO: Cơ sở dữ liệu đã bị khóa để bảo dưỡng, do đó bạn không thể lưu các sửa đổi của mình. Bạn nên cắt-dán đoạn bạn vừa sửa vào một tập tin và lưu nó lại để sửa đổi sau này.'''\n\nBảo quản viên khi khóa dữ liệu đã đưa ra lý do: $1",
642         "protectedpagewarning": "'''Cảnh báo: Trang này đã bị khóa và chỉ có các thành viên có quyền quản lý mới có thể sửa được.'''\nThông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
643         "semiprotectedpagewarning": "'''Lưu ý:''' Trang này đã bị khóa nên chỉ có các thành viên có tài khoản mới có thể sửa đổi được.\nThông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
644         "cascadeprotectedwarning": "'''Cảnh báo:''' Trang này đã bị khóa, chỉ có thành viên có quyền quản lý mới có thể sửa đổi được, vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|trang|những trang}} bị khóa theo tầng sau:",
645         "titleprotectedwarning": "'''Cảnh báo:  Trang này đã bị khóa và bạn phải có một số [[Special:ListGroupRights|quyền nhất định]] mới có thể tạo trang.'''\nThông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
646         "templatesused": "{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} dùng trong trang này:",
647         "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} sẽ được dùng trong trang này:",
648         "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} dùng trong phần này:",
649         "template-protected": "(khóa hoàn toàn)",
650         "template-semiprotected": "(bị hạn chế sửa đổi)",
651         "hiddencategories": "Trang này thuộc về {{PLURAL:$1|1 thể loại ẩn|$1 thể loại ẩn}}:",
652         "edittools": "<!-- Văn bản dưới đây sẽ xuất hiện phía dưới mẫu sửa đổi và tải lên. -->",
653         "nocreatetext": "{{SITENAME}} đã hạn chế khả năng tạo trang mới.\nBạn có thể quay trở lại và sửa đổi các trang đã có, hoặc [[Special:UserLogin|đăng nhập hoặc tạo tài khoản]].",
654         "nocreate-loggedin": "Bạn không có quyền tạo trang mới.",
655         "sectioneditnotsupported-title": "Không hỗ trợ sửa đổi đề mục",
656         "sectioneditnotsupported-text": "Trang sửa đổi này không hỗ trợ sửa đổi đề mục.",
657         "permissionserrors": "Không có quyền thực hiện",
658         "permissionserrorstext": "Bạn không có quyền thực hiện thao tác đó, vì {{PLURAL:$1|lý do|lý do}}:",
659         "permissionserrorstext-withaction": "Bạn không quyền $2, với {{PLURAL:$1|lý do|lý do}} sau:",
660         "recreate-moveddeleted-warn": "'''Cảnh báo: Bạn sắp tạo lại một trang từng bị xóa trước đây.'''\n\nBạn nên cân nhắc trong việc tiếp tục soạn thảo trang này.\nCác nhật trình xóa và di chuyển của trang được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi:",
661         "moveddeleted-notice": "Trang này đã bị xóa.\nCác nhật trình xóa và di chuyển của trang được đưa ra dưới đây để tiện theo dõi.",
662         "log-fulllog": "Xem nhật trình đầy đủ",
663         "edit-hook-aborted": "Một phần bổ trợ phần mềm đã bỏ qua sửa đổi này.\nKhông có lý do nào được đưa ra.",
664         "edit-gone-missing": "Không thể cập nhật trang.\nDường như trang này đã bị xóa.",
665         "edit-conflict": "Sửa đổi mâu thuẫn.",
666         "edit-no-change": "Sửa đổi của bạn không được tính đến, vì nó không làm thay đổi nội dung.",
667         "postedit-confirmation-created": "Trang đã được tạo ra.",
668         "postedit-confirmation-restored": "Trang đã được phục hồi.",
669         "postedit-confirmation-saved": "Sửa đổi của bạn đã được lưu.",
670         "edit-already-exists": "Không thể tạo trang mới.\nNó đã tồn tại.",
671         "defaultmessagetext": "Nội dung mặc định",
672         "content-failed-to-parse": "Thất bại phân tích nội dung $2 cho mô hình $1: $3",
673         "invalid-content-data": "Dữ liệu nội dung không hợp lệ",
674         "content-not-allowed-here": "Không cho phép đưa nội dung “$1” vào trang [[$2]]",
675         "editwarning-warning": "Rời khỏi trang này sẽ khiến bạn mất các sửa đổi đã thực hiện.\nNếu đã đăng nhập, bạn có thể tắt cảnh báo này tại mục “{{int:prefs-editing}}” trong tùy chọn cá nhân.",
676         "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Không hỗ trợ định dạng nội dung",
677         "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Mô hình nội dung $2 không hỗ trợ định dạng nội dung $1.",
678         "content-model-wikitext": "mã wiki",
679         "content-model-text": "văn bản thuần",
680         "content-model-javascript": "JavaScript",
681         "content-model-css": "CSS",
682         "expensive-parserfunction-warning": "Cảnh báo: Trang này có quá nhiều lần gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao.\n\nNó nên ít hơn $2 {{PLURAL:$2|lần gọi|lần gọi}}, hiện giờ đang là {{PLURAL:$1|$1 lần gọi|$1 lần gọi}}.",
683         "expensive-parserfunction-category": "Trang có quá nhiều lời gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao",
684         "post-expand-template-inclusion-warning": "Cảnh báo: Kích thước bản mẫu nhúng vào quá lớn.\nMột số bản mẫu sẽ không được đưa vào.",
685         "post-expand-template-inclusion-category": "Trang có kích thước bản mẫu nhúng vào vượt quá giới hạn cho phép",
686         "post-expand-template-argument-warning": "Cảnh báo: Trang này có chứa ít nhất một tham số bản mẫu có kích thước bung ra quá lớn.\nNhững tham số này sẽ bị bỏ đi.",
687         "post-expand-template-argument-category": "Trang có chứa tham số bản mẫu bị loại bỏ",
688         "parser-template-loop-warning": "Phát hiện bản mẫu lặp vòng: [[$1]]",
689         "parser-template-recursion-depth-warning": "Bản mẫu đã vượt quá giới hạn về độ sâu đệ quy ($1)",
690         "language-converter-depth-warning": "Đã vượt quá giới hạn độ sâu của bộ chuyển đổi ngôn ngữ ($1)",
691         "node-count-exceeded-category": "Trang có số nốt vượt quá giới hạn cho phép",
692         "node-count-exceeded-category-desc": "Thể loại chứa các trang có số nốt vượt quá giới hạn cho phép.",
693         "node-count-exceeded-warning": "Trang có nhiều nốt quá",
694         "expansion-depth-exceeded-category": "Trang có độ sâu bung bản mẫu vượt quá giới hạn cho phép",
695         "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Thể loại này chứa các trang có độ sâu bung bản mẫu vượt quá giới hạn cho phép.",
696         "expansion-depth-exceeded-warning": "Trang bung bản mẫu sâu quá",
697         "parser-unstrip-loop-warning": "Vòng lặp unstrip",
698         "parser-unstrip-recursion-limit": "Đã vượt quá giới hạn về độ sâu đệ quy unstrip ($1)",
699         "converter-manual-rule-error": "Lỗi được phát hiện trong quy tắc chuyển đổi ngôn ngữ thủ công",
700         "undo-success": "Các sửa đổi có thể được lùi lại. Xin hãy kiểm tra phần so sánh bên dưới để xác nhận lại những gì bạn muốn làm, sau đó lưu thay đổi ở dưới để hoàn tất việc lùi lại sửa đổi.",
701         "undo-failure": "Sửa đổi không thể phục hồi vì đã có những sửa đổi mới ở sau.",
702         "undo-norev": "Sửa đổi không thể hồi phục vì nó không tồn tại hoặc đã bị xóa.",
703         "undo-nochange": "Hình như sửa đổi này đã được lùi lại rồi.",
704         "undo-summary": "Đã lùi lại sửa đổi $1 của [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Thảo luận]])",
705         "undo-summary-username-hidden": "Đã lùi lại sửa đổi $1 của một người dùng ẩn",
706         "cantcreateaccounttitle": "Không thể mở tài khoản",
707         "cantcreateaccount-text": "Chức năng tài tạo khoản từ địa chỉ IP này ('''$1''') đã bị [[User:$3|$3]] cấm.\n\nLý do được $3 đưa ra là ''$2''",
708         "cantcreateaccount-range-text": "[[User:$3|$3]] đã cấm các địa chỉ IP trong dãy '''$1''', bao gồm địa chỉ IP của bạn ('''$4'''), không được mở tài khoản.\n\nLý do được đưa ra bởi $3 là ''$2''",
709         "viewpagelogs": "Xem nhật trình của trang này",
710         "nohistory": "Trang này chưa có lịch sử.",
711         "currentrev": "Bản hiện tại",
712         "currentrev-asof": "Bản hiện tại lúc $1",
713         "revisionasof": "Phiên bản lúc $1",
714         "revision-info": "Phiên bản vào lúc $1 do $2 sửa đổi",
715         "previousrevision": "← Phiên bản cũ",
716         "nextrevision": "Phiên bản mới →",
717         "currentrevisionlink": "xem phiên bản hiện hành",
718         "cur": "hiện",
719         "next": "tiếp",
720         "last": "trước",
721         "page_first": "đầu",
722         "page_last": "cuối",
723         "histlegend": "Chọn so sánh: Đánh dấu để chọn các phiên bản để so sánh rồi nhấn Enter hoặc nút ở dưới.<br />\nChú giải: '''({{int:cur}})''' = khác với phiên bản hiện hành, '''({{int:last}})''' = khác với phiên bản trước, '''{{int:minoreditletter}}''' = sửa đổi nhỏ.",
724         "history-fieldset-title": "Tìm trong lịch sử",
725         "history-show-deleted": "Chỉ bị xóa",
726         "histfirst": "cũ nhất",
727         "histlast": "mới nhất",
728         "historysize": "({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})",
729         "historyempty": "(trống)",
730         "history-feed-title": "Lịch sử thay đổi",
731         "history-feed-description": "Lịch sử thay đổi của trang này ở wiki",
732         "history-feed-item-nocomment": "$1 vào lúc $2",
733         "history-feed-empty": "Trang bạn yêu cầu không tồn tại. Có thể là nó đã bị xóa khỏi wiki hay được đổi tên. Hãy [[Special:Search|tìm kiếm trong wiki]] về các trang mới có liên quan.",
734         "rev-deleted-comment": "(tóm lược sửa đổi đã bị xóa)",
735         "rev-deleted-user": "(tên người dùng đã bị xóa)",
736         "rev-deleted-event": "(tác vụ nhật trình đã bị xóa)",
737         "rev-deleted-user-contribs": "[tên người dùng hay địa chỉ IP bị ẩn – sửa đổi được ẩn khỏi danh sách đóng góp]",
738         "rev-deleted-text-permission": "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.\nCó thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
739         "rev-deleted-text-unhide": "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.\nCó thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].\nBạn vẫn có thể [$1 xem phiên bản này] nếu muốn.",
740         "rev-suppressed-text-unhide": "Phiên bản này đã bị '''giấu'''.\nCó thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình giấu].\nBạn vẫn có thể [$1 xem phiên bản này] nếu muốn.",
741         "rev-deleted-text-view": "Phiên bản này đã bị '''xóa'''.\nBạn vẫn có thể xem nó; có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
742         "rev-suppressed-text-view": "Phiên bản này đã bị '''giấu'''.\nBạn vẫn có thể xem nó; có thể có thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình giấu].",
743         "rev-deleted-no-diff": "Bạn không thể xem khác biệt giữa các phiên bản vì một phiên bản đã bị '''xóa'''.\nBạn có thể xem thêm chi tiết tại [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
744         "rev-suppressed-no-diff": "Bạn không thể xem khác biệt vì một trong hai phiên bản đã bị '''xóa'''.",
745         "rev-deleted-unhide-diff": "Một trong những phiên bản của khác biệt này đã bị '''xóa'''.\nBạn có thể xem thêm chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].\nBạn vẫn có thể [$1 xem khác biệt này] nếu muốn.",
746         "rev-suppressed-unhide-diff": "Một trong các phiên bản trong lần so sánh này đã được '''ẩn giấu'''.\nBạn có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình ẩn giấu].\nBạn vẫn có thể [$1 so sánh khác biệt] nếu bạn muốn.",
747         "rev-deleted-diff-view": "Một trong những phiên bản trong khác biệt này đã bị '''xóa'''.\nBạn vẫn có thể xem khác biệt này; có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
748         "rev-suppressed-diff-view": "Trong trong những phiên bản trong khác biệt này đã bị '''ẩn giấu'''.\nBạn vẫn có thể xem khác biệt này; có thể xem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình ẩn giấu].",
749         "rev-delundel": "đổi mức khả kiến",
750         "rev-showdeleted": "hiện",
751         "revisiondelete": "Xóa hay phục hồi phiên bản",
752         "revdelete-nooldid-title": "Chưa chọn phiên bản",
753         "revdelete-nooldid-text": "Có thể bạn chưa xác định (các) phiên bản đích để thực hiện tác vụ,\nhoặc phiên bản đích không tồn tại,\nhoặc bạn đang tìm cách ẩn phiên bản hiện tại.",
754         "revdelete-no-file": "Tập tin chỉ định không tồn tại.",
755         "revdelete-show-file-confirm": "Bạn có chắc muốn xem phiên bản đã bị xóa của tập tin “<nowiki>$1</nowiki>” từ ngày $2 vào lúc $3?",
756         "revdelete-show-file-submit": "Có",
757         "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Phiên bản|Các phiên bản}} [[:$2]] được chọn:",
758         "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Phiên bản|Các phiên bản}} tập tin [[:$2]] được chọn:",
759         "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Nhật trình đã chọn|Các nhật trình đã chọn}}:",
760         "revdelete-text-text": "Các phiên bản đã xóa sẽ tiếp tục xuất hiện trong lịch sử trang, nhưng một số phần của nội dung sẽ bị ẩn khỏi công chúng.",
761         "revdelete-text-file": "Các phiên bản tập tin đã xóa sẽ tiếp tục xuất hiện trong lịch sử tập tin, nhưng một số phần của nội dung sẽ bị ẩn khỏi công chúng.",
762         "logdelete-text": "Các sự kiện đã xóa sẽ tiếp tục xuất hiện trong nhật trình, nhưng một số phần của nội dung sẽ bị ẩn khỏi công chúng.",
763         "revdelete-text-others": "Các bảo quản viên khác trên {{SITENAME}} sẽ vẫn có quyền truy cập nội dung ẩn và có thể phục hồi nó qua cùng giao diện này, trừ khi có hạn chế bổ sung.",
764         "revdelete-confirm": "Xin hãy xác nhận rằng bạn có ý định xóa, nhận biết tầm quan trọng của việc này, và việc xóa tuân theo [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].",
765         "revdelete-suppress-text": "Việc ẩn giấu '''chỉ''' nên dùng trong các trường hợp sau:\n* Thông tin có thể phỉ báng\n* Thông tin cá nhân không thích hợp\n*: ''địa chỉ nhà và số điện thoại, số chứng minh nhân dân, số an sinh xã hội, v.v.''",
766         "revdelete-legend": "Thiết lập hạn chế khả kiến",
767         "revdelete-hide-text": "Nội dung phiên bản",
768         "revdelete-hide-image": "Ẩn nội dung tập tin",
769         "revdelete-hide-name": "Ẩn tác vụ và đích của tác vụ",
770         "revdelete-hide-comment": "Tóm lược sửa đổi",
771         "revdelete-hide-user": "Tên người dùng hay địa chỉ IP của người viết trang",
772         "revdelete-hide-restricted": "Ẩn giấu thông tin khỏi các Quản lý lẫn thành viên khác",
773         "revdelete-radio-same": "(không đổi)",
774         "revdelete-radio-set": "Ẩn",
775         "revdelete-radio-unset": "Hiện",
776         "revdelete-suppress": "Che dữ liệu đối với bảo quản viên cũng như các thành viên khác",
777         "revdelete-unsuppress": "Bỏ các hạn chế trên các phiên bản được phục hồi",
778         "revdelete-log": "Lý do:",
779         "revdelete-submit": "Áp dụng vào {{PLURAL:$1|phiên bản|các phiên bản}} được chọn",
780         "revdelete-success": "'''Đã cập nhật thành công độ khả kiến của phiên bản.'''",
781         "revdelete-failure": "'''Không thể cập nhật khả năng hiển thị của phiên bản:'''\n$1",
782         "logdelete-success": "'''Khả năng nhìn thấy của sự kiện đã được thiết lập thành công.'''",
783         "logdelete-failure": "'''Không thể thiết lập khả năng hiện thị của nhật trình:'''\n$1",
784         "revdel-restore": "đổi mức khả kiến",
785         "pagehist": "Lịch sử trang",
786         "deletedhist": "Lịch sử đã xóa",
787         "revdelete-hide-current": "Xảy ra lỗi khi ẩn mục ghi lúc $2, $1: đây là phiên bản hiện tại.\nNó không ẩn đi được.",
788         "revdelete-show-no-access": "Có lỗi khi hiện mục ghi lúc $2, $1: mục này đã được đánh dấu “hạn chế”.\nBạn không có đủ quyền truy cập nó.",
789         "revdelete-modify-no-access": "Có lỗi khi sửa mục vào lúc $2, $1: mục này đã được đánh dấu “hạn chế”.\nBạn không có đủ quyền để truy cập nó.",
790         "revdelete-modify-missing": "Có lỗi khi sửa mục có mã số $1: không tìm thấy trong cơ sở dữ liệu!",
791         "revdelete-no-change": "'''Cảnh báo:''' mục được ghi vào lúc $2, $1 đã được yêu cầu thiết lập hiển thị.",
792         "revdelete-concurrent-change": "Có lỗi khi sửa mục ghi vào lúc $2, $1: trạng thái của nó dường như đã được ai khác sửa đổi trong khi bạn đang sửa.\nXin hãy kiểm tra nhật trình.",
793         "revdelete-only-restricted": "Có lỗi khi ẩn mục vào $2, $1: nếu ẩn mục để cho bảo quản viên khỏi nhìn thấy được thì cũng cần chọn một trong những tùy chọn ẩn khác.",
794         "revdelete-reason-dropdown": "*Các lý do thường gặp khi xóa\n** Vi phạm bản quyền\n** Bình luận hoặc thông tin cá nhân không thích hợp\n** Tên người dùng không thích hợp\n** Thông tin có thể bôi nhọ người khác",
795         "revdelete-otherreason": "Lý do khác/bổ sung:",
796         "revdelete-reasonotherlist": "Lý do khác",
797         "revdelete-edit-reasonlist": "Sửa lý do xóa",
798         "revdelete-offender": "Tác giả phiên bản:",
799         "suppressionlog": "Nhật trình ẩn giấu",
800         "suppressionlogtext": "Dưới đây là danh sách các tác vụ xóa và cấm liên quan đến nội dung mà các quản lý không nhìn thấy.\nXem [[Special:BlockList|danh sách cấm]] để xem danh sách các tác vụ cấm chỉ và cấm thông thường hiện nay.",
801         "mergehistory": "Trộn lịch sử trang",
802         "mergehistory-header": "Trang này cho phép trộn các sửa đổi trong lịch sử của một trang nguồn vào một trang mới hơn.\nXin hãy bảo đảm giữ vững tính liên tục của lịch sử trang.",
803         "mergehistory-box": "Trộn các sửa đổi của hai trang:",
804         "mergehistory-from": "Trang nguồn:",
805         "mergehistory-into": "Trang đích:",
806         "mergehistory-list": "Lịch sử sửa đổi có thể trộn được",
807         "mergehistory-merge": "Các sửa đổi sau của [[:$1]] có thể trộn được với [[:$2]]. Dùng một nút chọn trong cột để trộn các sửa đổi từ đầu cho đến thời điểm đã chọn. Lưu ý là việc dùng các liên kết chuyển hướng sẽ khởi tạo lại cột này.",
808         "mergehistory-go": "Hiển thị các sửa đổi có thể trộn được",
809         "mergehistory-submit": "Trộn các sửa đổi",
810         "mergehistory-empty": "Không thể trộn được sửa đổi nào.",
811         "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|sửa đổi|sửa đổi}} của [[:$1]] đã được trộn vào [[:$2]].",
812         "mergehistory-fail": "Không thể thực hiện được việc trộn lịch sử sửa đổi, vui lòng chọn lại trang cũng như thông số ngày giờ.",
813         "mergehistory-no-source": "Trang nguồn $1 không tồn tại.",
814         "mergehistory-no-destination": "Trang đích $1 không tồn tại.",
815         "mergehistory-invalid-source": "Trang nguồn phải có tiêu đề hợp lệ.",
816         "mergehistory-invalid-destination": "Trang đích phải có tiêu đề hợp lệ.",
817         "mergehistory-autocomment": "Đã trộn [[:$1]] vào [[:$2]]",
818         "mergehistory-comment": "Đã trộn [[:$1]] vào [[:$2]]: $3",
819         "mergehistory-same-destination": "Trang nguồn và trang đích không được trùng tên",
820         "mergehistory-reason": "Lý do:",
821         "mergelog": "Nhật trình trộn",
822         "pagemerge-logentry": "đã trộn [[$1]] vào [[$2]] (sửa đổi cho đến $3)",
823         "revertmerge": "Bỏ trộn",
824         "mergelogpagetext": "Dưới đây là danh sách các thao tác trộn mới nhất của lịch sử một trang vào trang khác.",
825         "history-title": "Lịch sử sửa đổi của “$1”",
826         "difference-title": "Khác biệt giữa các bản “$1”",
827         "difference-title-multipage": "Khác biệt giữa các trang “$1” và “$2”",
828         "difference-multipage": "(Khác biệt giữa các trang)",
829         "lineno": "Dòng $1:",
830         "compareselectedversions": "So sánh các bản đã chọn",
831         "showhideselectedversions": "Thay đổi mức khả kiến của các phiên bản được chọn",
832         "editundo": "lùi sửa",
833         "diff-empty": "(Không có sự khác biệt)",
834         "diff-multi-sameuser": "(Không hiển thị {{PLURAL:$1||$1}} phiên bản của cùng người dùng ở giữa)",
835         "diff-multi-otherusers": "(Không hiển thị {{PLURAL:$1||$1}} phiên bản của {{PLURAL:$2|một người dùng khác|$2 người dùng}} ở giữa)",
836         "diff-multi-manyusers": "(Không hiển thị {{PLURAL:$1||$1}} phiên bản của hơn $2 thành viên ở giữa)",
837         "difference-missing-revision": "Không tìm thấy {{PLURAL:$2|một phiên bản|$2 phiên bản}} trong khác biệt này ($1).\n\nLỗi này thường xuất hiện đối khi theo dõi liên kết lỗi thời đến khác biệt giữa các bản của trang đã bị xóa.\nXem chi tiết trong [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa].",
838         "searchresults": "Kết quả tìm kiếm",
839         "searchresults-title": "Kết quả tìm kiếm “$1”",
840         "toomanymatches": "Có quá nhiều kết quả được trả về, xin hãy thử câu tìm kiếm khác",
841         "titlematches": "Đề mục tương tự",
842         "textmatches": "Câu chữ tương tự",
843         "notextmatches": "Không tìm thấy nội dung trang",
844         "prevn": "{{PLURAL:$1|$1}} mục trước",
845         "nextn": "{{PLURAL:$1|$1}} mục sau",
846         "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} trước",
847         "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} sau",
848         "shown-title": "Hiển thị $1 {{PLURAL:$1|kết quả|kết quả}} mỗi trang",
849         "viewprevnext": "Xem ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
850         "searchmenu-exists": "* Trang '''[[$1]]'''",
851         "searchmenu-new": "'''Tạo trang “[[:$1]]” trên wiki này!''' {{PLURAL:$2|0=|Hãy xem {{PLURAL:$2|kết quả|các kết quả}} tìm kiếm:}}",
852         "searchprofile-articles": "Trang nội dung",
853         "searchprofile-project": "Trang trợ giúp và trang dự án",
854         "searchprofile-images": "Đa phương tiện",
855         "searchprofile-everything": "Tất cả",
856         "searchprofile-advanced": "Nâng cao",
857         "searchprofile-articles-tooltip": "Tìm trong $1",
858         "searchprofile-project-tooltip": "Tìm trong $1",
859         "searchprofile-images-tooltip": "Tìm tập tin",
860         "searchprofile-everything-tooltip": "Tìm tất cả nội dung (gồm cả các trang thảo luận)",
861         "searchprofile-advanced-tooltip": "Tìm trong không gian tên tùy chọn",
862         "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 từ|$2 từ}})",
863         "search-result-category-size": "$1 trang thành viên ($2 thể loại con, $3 tập tin)",
864         "search-result-score": "Độ phù hợp: $1%",
865         "search-redirect": "(đổi hướng $1)",
866         "search-section": "(đề mục $1)",
867         "search-file-match": "(khớp nội dung tập tin)",
868         "search-suggest": "Có phải bạn muốn tìm: $1",
869         "search-interwiki-caption": "Các dự án liên quan",
870         "search-interwiki-default": "Kết quả từ $1:",
871         "search-interwiki-more": "(thêm)",
872         "search-relatedarticle": "Liên quan",
873         "searcheverything-enable": "Tìm trong tất cả không gian tên",
874         "searchrelated": "có liên quan",
875         "searchall": "tất cả",
876         "showingresults": "Dưới đây là {{PLURAL:$1|'''1'''|'''$1'''}} kết quả bắt đầu từ #'''$2'''.",
877         "showingresultsinrange": "Dưới đây là cho tới <strong>$1</strong> kết quả từ #<strong>$2</strong> đến #<strong>$3</strong>.",
878         "showingresultsnum": "Dưới đây là {{PLURAL:$3|'''1'''|'''$3'''}} kết quả bắt đầu từ #'''$2'''.",
879         "showingresultsheader": "{{PLURAL:$5|Kết quả thứ '''$1''' trong tổng số '''$3''' kết quả|Các kết quả '''$1–$2''' trong tổng số '''$3''' kết quả}} cho '''$4'''",
880         "search-nonefound": "Không có kết quả nào khớp với câu truy vấn.",
881         "powersearch-legend": "Tìm kiếm nâng cao",
882         "powersearch-ns": "Tìm trong không gian tên:",
883         "powersearch-togglelabel": "Chọn:",
884         "powersearch-toggleall": "Tất cả",
885         "powersearch-togglenone": "Không",
886         "search-external": "Tìm kiếm từ bên ngoài",
887         "searchdisabled": "Chức năng tìm kiếm tại {{SITENAME}} đã bị tắt. Bạn có tìm kiếm bằng Google trong thời gian này. Chú ý rằng các chỉ mục từ {{SITENAME}} của chúng có thể đã lỗi thời.",
888         "search-error": "Đã xuất hiện lỗi khi tìm kiếm: $1",
889         "preferences": "Tùy chọn",
890         "mypreferences": "Tùy chọn",
891         "prefs-edits": "Số lần sửa đổi:",
892         "prefsnologintext2": "Xin vui lòng $1 để thay đổi tùy chọn.",
893         "prefs-skin": "Hình dạng",
894         "skin-preview": "Xem trước",
895         "datedefault": "Không quan tâm",
896         "prefs-labs": "Tính năng phòng thí nghiệm",
897         "prefs-user-pages": "Trang cá nhân",
898         "prefs-personal": "Thông tin cá nhân",
899         "prefs-rc": "Thay đổi gần đây",
900         "prefs-watchlist": "Theo dõi",
901         "prefs-watchlist-days": "Số ngày hiển thị trong danh sách theo dõi:",
902         "prefs-watchlist-days-max": "Tối đa $1 ngày",
903         "prefs-watchlist-edits": "Số lần sửa đổi tối đa trong danh sách theo dõi mở rộng:",
904         "prefs-watchlist-edits-max": "Con số tối đa: 1.000",
905         "prefs-watchlist-token": "Số thẻ Danh sách theo dõi:",
906         "prefs-misc": "Linh tinh",
907         "prefs-resetpass": "Thay đổi mật khẩu",
908         "prefs-changeemail": "Đổi địa chỉ thư điện tử",
909         "prefs-setemail": "Đặt địa chỉ thư điện tử",
910         "prefs-email": "Tùy chọn thư điện tử",
911         "prefs-rendering": "Bề ngoài",
912         "saveprefs": "Lưu tùy chọn",
913         "restoreprefs": "Mặc định lại toàn bộ tùy chọn (trong tất cả các phần)",
914         "prefs-editing": "Sửa đổi",
915         "rows": "Số hàng:",
916         "columns": "Số cột:",
917         "searchresultshead": "Tìm kiếm",
918         "stub-threshold": "Định dạng <a href=\"#\" class=\"stub\">liên kết đến sơ khai</a> cho các trang ngắn hơn (byte):",
919         "stub-threshold-disabled": "Tắt",
920         "recentchangesdays": "Số ngày hiển thị trong thay đổi gần đây:",
921         "recentchangesdays-max": "(tối đa $1 {{PLURAL:$1|ngày|ngày}})",
922         "recentchangescount": "Số sửa đổi hiển thị mặc định:",
923         "prefs-help-recentchangescount": "Số này bao gồm các thay đổi gần đây, lịch sử trang, và nhật trình.",
924         "prefs-help-watchlist-token2": "Đây là chìa khóa bí mật cho nguồn cấp dữ liệu danh sách theo dõi của bạn.\nBất cứ ai biết nó sẽ có thể để đọc danh sách theo dõi của bạn, vì vậy đừng chia sẻ nó.\n[[Special:ResetTokens|Nhấn chuột vào đây nếu bạn cần phải thiết lập lại nó]].",
925         "savedprefs": "Đã lưu các tùy chọn cá nhân.",
926         "timezonelegend": "Múi giờ:",
927         "localtime": "Giờ hiện tại:",
928         "timezoneuseserverdefault": "Sử dụng giờ mặc định của wiki ($1)",
929         "timezoneuseoffset": "Khác (cần ghi số giờ chênh lệch)",
930         "servertime": "Giờ máy chủ:",
931         "guesstimezone": "Dùng giờ của trình duyệt",
932         "timezoneregion-africa": "Châu Phi",
933         "timezoneregion-america": "Châu Mỹ",
934         "timezoneregion-antarctica": "Châu Nam cực",
935         "timezoneregion-arctic": "Bắc cực",
936         "timezoneregion-asia": "Châu Á",
937         "timezoneregion-atlantic": "Đại Tây Dương",
938         "timezoneregion-australia": "Châu Úc",
939         "timezoneregion-europe": "Châu Âu",
940         "timezoneregion-indian": "Ấn Độ Dương",
941         "timezoneregion-pacific": "Thái Bình Dương",
942         "allowemail": "Nhận thư điện tử từ các thành viên khác",
943         "prefs-searchoptions": "Tìm kiếm",
944         "prefs-namespaces": "Không gian tên",
945         "defaultns": "Nếu không thì tìm trong không gian sau:",
946         "default": "mặc định",
947         "prefs-files": "Tập tin",
948         "prefs-custom-css": "sửa CSS",
949         "prefs-custom-js": "sửa JS",
950         "prefs-common-css-js": "CSS/JS chung cho mọi hình dạng:",
951         "prefs-reset-intro": "Có thể mặc định lại toàn bộ tùy chọn dùng trang này.\nKhông có thể lùi lại tác động này.",
952         "prefs-emailconfirm-label": "Xác nhận thư điện tử:",
953         "youremail": "Thư điện tử:",
954         "username": "{{GENDER:$1}}Tên người dùng:",
955         "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2}}Thành viên của {{PLURAL:$1|nhóm|các nhóm}}:",
956         "prefs-registration": "Lúc mở tài khoản:",
957         "yourrealname": "Tên thật:",
958         "yourlanguage": "Ngôn ngữ:",
959         "yourvariant": "Dạng chữ của nội dung:",
960         "prefs-help-variant": "Bộ chữ để hiển thị nội dung của các trang tại wiki này.",
961         "yournick": "Chữ ký:",
962         "prefs-help-signature": "Các ý kiến tại trang thảo luận nên được ký tên bằng cách gõ \"<nowiki>~~~~</nowiki>\", nó sẽ được đổi thành chữ ký của bạn cùng với thời điểm thảo luận.",
963         "badsig": "Chữ ký không hợp lệ; hãy kiểm tra thẻ HTML.",
964         "badsiglength": "Chữ ký của bạn quá dài.\nNó không được dài quá $1 ký tự.",
965         "yourgender": "Bạn muốn được miêu tả như thế nào?",
966         "gender-unknown": "Tôi không muốn chỉ rõ",
967         "gender-male": "Nam",
968         "gender-female": "Nữ",
969         "prefs-help-gender": "Tùy chỉnh này không được bắt buộc.\nPhần mềm sử dụng giá trị này để xưng hô bạn với giới tính đúng.\nThông tin này là công khai.",
970         "email": "Thư điện tử",
971         "prefs-help-realname": "Tên thật là không bắt buộc.\nNếu bạn đồng ý cung cấp, nó sẽ dùng để ghi nhận công lao của bạn.",
972         "prefs-help-email": "Địa chỉ thư điện tử là tùy chọn, nhưng nó giúp chúng tôi gửi cho bạn mật khẩu mới qua thư điện tử nếu bạn quên mật khẩu của mình.",
973         "prefs-help-email-others": "Bạn cũng có thể lựa chọn cho phép người khác liên lạc với bạn thông qua trang cá nhân hoặc trang thảo luận cá nhân mà không cần để lộ danh tính.",
974         "prefs-help-email-required": "Bắt buộc phải có địa chỉ thư điện tử.",
975         "prefs-info": "Thông tin cơ bản",
976         "prefs-i18n": "Quốc tế hóa",
977         "prefs-signature": "Chữ ký",
978         "prefs-dateformat": "Kiểu ngày tháng",
979         "prefs-timeoffset": "Chênh giờ",
980         "prefs-advancedediting": "Tùy chọn chung",
981         "prefs-editor": "Trình soạn",
982         "prefs-preview": "Xem trước",
983         "prefs-advancedrc": "Tùy chọn nâng cao",
984         "prefs-advancedrendering": "Tùy chọn nâng cao",
985         "prefs-advancedsearchoptions": "Tùy chọn nâng cao",
986         "prefs-advancedwatchlist": "Tùy chọn nâng cao",
987         "prefs-displayrc": "Tùy chọn hiển thị",
988         "prefs-displaywatchlist": "Tùy chọn hiển thị",
989         "prefs-tokenwatchlist": "Dấu hiệu",
990         "prefs-diffs": "Khác biệt",
991         "prefs-help-prefershttps": "Đăng xuất và đăng nhập lại để áp dụng tùy chọn này.",
992         "prefs-tabs-navigation-hint": "Mẹo: Bạn có thể bấm các phím mũi tên trái phải để luân chuyển qua các thẻ trong danh sách thẻ.",
993         "email-address-validity-valid": "Có vẻ hợp lệ",
994         "email-address-validity-invalid": "Yêu cầu địa chỉ hợp lệ!",
995         "userrights": "Quản lý quyền thành viên",
996         "userrights-lookup-user": "Quản lý nhóm thành viên",
997         "userrights-user-editname": "Nhập tên thành viên:",
998         "editusergroup": "Sửa nhóm thành viên",
999         "editinguser": "Thay đổi quyền hạn của thành viên '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1000         "userrights-editusergroup": "Sửa nhóm thành viên",
1001         "saveusergroups": "Lưu nhóm thành viên",
1002         "userrights-groupsmember": "Thuộc nhóm:",
1003         "userrights-groupsmember-auto": "Ngầm thuộc nhóm:",
1004         "userrights-groups-help": "Bạn có thể xếp thành viên này vào nhóm khác:\n* Hộp kiểm được đánh dấu có nghĩa rằng thành viên thuộc về nhóm đó.\n* Hộp không được đánh dấu có nghĩa rằng thành viên không thuộc về nhóm đó.\n* Dấu * có nghĩa là bạn sẽ không thể loại thành viên ra khỏi nhóm một khi bạn đã đưa thành viên vào, hoặc ngược lại.",
1005         "userrights-reason": "Lý do:",
1006         "userrights-no-interwiki": "Bạn không có quyền thay đổi quyền hạn của thành viên tại các wiki khác.",
1007         "userrights-nodatabase": "Cơ sở dữ liệu $1 không tồn tại hoặc nằm ở bên ngoài.",
1008         "userrights-nologin": "Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] vào một tài khoản có quyền quản lý để gán quyền cho thành viên.",
1009         "userrights-notallowed": "Bạn không có quyền gán hoặc bãi miễn quyền cho thành viên.",
1010         "userrights-changeable-col": "Những nhóm bạn có thể thay đổi",
1011         "userrights-unchangeable-col": "Những nhóm bạn không thể thay đổi",
1012         "userrights-conflict": "Mâu thuẫn thay đổi sửa nhóm thành viên! Xin vui lòng xem lại và xác nhận các thay đổi của bạn.",
1013         "userrights-removed-self": "Bạn đã loại bỏ quyền của chính mình nên không còn truy cập được trang này.",
1014         "group": "Nhóm:",
1015         "group-user": "Thành viên thông thường",
1016         "group-autoconfirmed": "Thành viên tự xác nhận",
1017         "group-bot": "Bot",
1018         "group-sysop": "Bảo quản viên",
1019         "group-bureaucrat": "Hành chính viên",
1020         "group-suppress": "Giám sát viên",
1021         "group-all": "(tất cả)",
1022         "group-user-member": "{{GENDER:$1}}thành viên",
1023         "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1}}thành viên tự động xác nhận",
1024         "group-bot-member": "{{GENDER:$1}}bot",
1025         "group-sysop-member": "{{GENDER:$1}}bảo quản viên",
1026         "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1}}hành chính viên",
1027         "group-suppress-member": "{{GENDER:$1}}giám sát viên",
1028         "grouppage-user": "{{ns:project}}:Thành viên",
1029         "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Thành viên tự xác nhận",
1030         "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bot",
1031         "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Bảo quản viên",
1032         "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Hành chính viên",
1033         "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Giám sát viên",
1034         "right-read": "Đọc trang",
1035         "right-edit": "Sửa trang",
1036         "right-createpage": "Tạo trang (không phải trang thảo luận)",
1037         "right-createtalk": "Tạo trang thảo luận",
1038         "right-createaccount": "Mở tài khoản mới",
1039         "right-minoredit": "Đánh dấu sửa đổi nhỏ",
1040         "right-move": "Di chuyển trang",
1041         "right-move-subpages": "Di chuyển trang cùng với các trang con của nó",
1042         "right-move-rootuserpages": "Di chuyển các trang cá nhân chính",
1043         "right-move-categorypages": "Di chuyển trang thể loại",
1044         "right-movefile": "Di chuyển tập tin",
1045         "right-suppressredirect": "Không tạo đổi hướng từ tên cũ khi di chuyển trang",
1046         "right-upload": "Tải tập tin lên",
1047         "right-reupload": "Tải đè tập tin cũ",
1048         "right-reupload-own": "Tải đè tập tin cũ do chính mình tải lên",
1049         "right-reupload-shared": "Ghi đè lên kho hình ảnh dùng chung",
1050         "right-upload_by_url": "Tải tập tin từ địa chỉ URL",
1051         "right-purge": "Tẩy bộ đệm của trang mà không có trang xác nhận",
1052         "right-autoconfirmed": "Không bị ảnh hưởng bởi mức giới hạn tần suất sử dụng theo địa chỉ IP",
1053         "right-bot": "Được đối xử như tác vụ tự động",
1054         "right-nominornewtalk": "Không báo về tin nhắn mới khi trang thảo luận chỉ được sửa đổi nhỏ",
1055         "right-apihighlimits": "Được dùng giới hạn cao hơn khi truy vấn API",
1056         "right-writeapi": "Sử dụng API để viết",
1057         "right-delete": "Xóa trang",
1058         "right-bigdelete": "Xóa trang có lịch sử lớn",
1059         "right-deletelogentry": "Xóa và phục hồi khoản mục nhật trình nào đó",
1060         "right-deleterevision": "Xóa và phục hồi phiên bản nào đó của trang",
1061         "right-deletedhistory": "Xem phần lịch sử đã xóa, mà không xem nội dung đi kèm",
1062         "right-deletedtext": "Xem văn bản đã xóa và các thay đổi giữa phiên bản đã xóa",
1063         "right-browsearchive": "Tìm kiếm trang đã bị xóa",
1064         "right-undelete": "Phục hồi trang",
1065         "right-suppressrevision": "Xem và phục hồi phiên bản mà bảo quản viên không thấy",
1066         "right-suppressionlog": "Xem nhật trình riêng tư",
1067         "right-block": "Cấm thành viên khác sửa đổi",
1068         "right-blockemail": "Cấm người dùng gửi thư điện tử",
1069         "right-hideuser": "Cấm thành viên, rồi ẩn nó đi",
1070         "right-ipblock-exempt": "Bỏ qua cấm IP, tự động cấm và cấm dải IP",
1071         "right-proxyunbannable": "Bỏ qua cấm proxy tự động",
1072         "right-unblockself": "Tự bỏ cấm",
1073         "right-protect": "Thay đổi mức khóa và sửa trang khóa theo tầng",
1074         "right-editprotected": "Sửa trang khóa ở mức “{{int:protect-level-sysop}}”",
1075         "right-editsemiprotected": "Sửa trang khóa ở mức “{{int:protect-level-autoconfirmed}}”",
1076         "right-editinterface": "Sửa giao diện người dùng",
1077         "right-editusercssjs": "Sửa tập tin CSS và JS của người dùng khác",
1078         "right-editusercss": "Sửa tập tin CSS của người dùng khác",
1079         "right-edituserjs": "Sửa đổi tập tin JavaScript của người dùng khác",
1080         "right-editmyusercss": "Sửa đổi tập tin CSS cá nhân của mình",
1081         "right-editmyuserjs": "Sửa đổi tập tin JavaScript cá nhân của mình",
1082         "right-viewmywatchlist": "Xem danh sách theo dõi của mình",
1083         "right-editmywatchlist": "Sửa đổi danh sách theo dõi của mình – một số tác vụ có thể thêm trang vào danh sách bất chấp quyền này",
1084         "right-viewmyprivateinfo": "Xem dữ liệu cá nhân của bạn (ví dụ địa chỉ thư điện tử hoặc tên thật)",
1085         "right-editmyprivateinfo": "Sửa đổi dữ liệu cá nhân của bạn (thí dụ địa chỉ thư điện tử hoặc tên thật)",
1086         "right-editmyoptions": "Sửa đổi tùy chọn của bạn",
1087         "right-rollback": "Nhanh chóng lùi tất cả sửa đổi của người dùng cuối cùng sửa đổi trang nào đó",
1088         "right-markbotedits": "Đánh dấu sửa đổi phục hồi là sửa đổi bot",
1089         "right-noratelimit": "Không bị ảnh hưởng bởi mức giới hạn tần suất sử dụng",
1090         "right-import": "Nhập trang từ wiki khác",
1091         "right-importupload": "Nhập trang bằng tải tập tin",
1092         "right-patrol": "Đánh dấu tuần tra sửa đổi",
1093         "right-autopatrol": "Tự động đánh dấu tuần tra khi sửa đổi",
1094         "right-patrolmarks": "Dùng tính năng tuần tra thay đổi gần đây",
1095         "right-unwatchedpages": "Xem danh sách các trang chưa theo dõi",
1096         "right-mergehistory": "Trộn lịch sử trang",
1097         "right-userrights": "Sửa tất cả quyền thành viên",
1098         "right-userrights-interwiki": "Sửa quyền thành viên của các thành viên ở các wiki khác",
1099         "right-siteadmin": "Khóa và mở khóa cơ sở dữ liệu",
1100         "right-override-export-depth": "Xuất trang kèm theo các trang được liên kết đến với độ sâu tối đa là 5",
1101         "right-sendemail": "Gửi thư điện tử cho thành viên khác",
1102         "right-passwordreset": "Xem các thư điện tử đặt lại mật khẩu",
1103         "newuserlogpage": "Nhật trình mở tài khoản",
1104         "newuserlogpagetext": "Đây là danh sách những tài khoản thành viên mở lên gần đây.",
1105         "rightslog": "Nhật trình cấp quyền thành viên",
1106         "rightslogtext": "Đây là nhật trình lưu những thay đổi đối với các quyền hạn thành viên.",
1107         "action-read": "đọc trang này",
1108         "action-edit": "sửa đổi trang này",
1109         "action-createpage": "tạo trang",
1110         "action-createtalk": "tạo trang thảo luận",
1111         "action-createaccount": "mở tài khoản này",
1112         "action-history": "xem lịch sử của trang này",
1113         "action-minoredit": "đánh dấu đây là sửa đổi nhỏ",
1114         "action-move": "di chuyển trang này",
1115         "action-move-subpages": "di chuyển trang này và các trang con",
1116         "action-move-rootuserpages": "di chuyển trang cá nhân chính",
1117         "action-move-categorypages": "di chuyển trang thể loại",
1118         "action-movefile": "di chuyển tập tin này",
1119         "action-upload": "tải tập tin này lên",
1120         "action-reupload": "ghi đè lên tập tin có sẵn này",
1121         "action-reupload-shared": "ghi đè lên tập tin đang thuộc kho tập tin chung này",
1122         "action-upload_by_url": "tải lên tập tin này từ địa chỉ URL",
1123         "action-writeapi": "dùng API để sửa đổi",
1124         "action-delete": "xóa trang này",
1125         "action-deleterevision": "xóa phiên bản này",
1126         "action-deletedhistory": "xem các phiên bản đã bị xóa của trang này",
1127         "action-browsearchive": "tìm kiếm trang đã bị xóa",
1128         "action-undelete": "phục hồi trang này",
1129         "action-suppressrevision": "xem và phục hồi phiên bản ẩn này",
1130         "action-suppressionlog": "xem nhật trình ẩn giấu này",
1131         "action-block": "cấm không cho người dùng này sửa đổi",
1132         "action-protect": "thay đổi mức khóa của trang này",
1133         "action-rollback": "nhanh chóng lùi tất cả sửa đổi của người dùng cuối cùng sửa đổi trang nào đó",
1134         "action-import": "nhập trang từ wiki khác",
1135         "action-importupload": "nhập trang bằng cách tải lên tập tin",
1136         "action-patrol": "đánh dấu đã tuần tra vào sửa đổi của người khác",
1137         "action-autopatrol": "tự động đánh dấu đã tuần tra vào sửa đổi của bạn",
1138         "action-unwatchedpages": "xem danh sách các trang chưa được theo dõi",
1139         "action-mergehistory": "hợp nhất lịch sử của trang này",
1140         "action-userrights": "sửa đổi mọi quyền người dùng",
1141         "action-userrights-interwiki": "sửa đổi quyền của người dùng tại wiki khác",
1142         "action-siteadmin": "khóa hoặc mở khóa cơ sở dữ liệu",
1143         "action-sendemail": "gửi thư điện tử",
1144         "action-editmywatchlist": "sửa đổi danh sách theo dõi của mình",
1145         "action-viewmywatchlist": "xem danh sách theo dõi của mình",
1146         "action-viewmyprivateinfo": "xem thông tin cá nhân của bạn",
1147         "action-editmyprivateinfo": "sửa đổi thông tin cá nhân của bạn",
1148         "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|thay đổi|thay đổi}}",
1149         "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|sau lần truy cập vừa rồi}}",
1150         "enhancedrc-history": "lịch sử",
1151         "recentchanges": "Thay đổi gần đây",
1152         "recentchanges-legend": "Tùy chọn thay đổi gần đây",
1153         "recentchanges-summary": "Xem các thay đổi gần đây nhất tại wiki trên trang này.",
1154         "recentchanges-noresult": "Không có thay đổi trong khoảng thời gian phù hợp với các tiêu chí này.",
1155         "recentchanges-feed-description": "Theo dõi các thay đổi gần đây nhất của wiki dùng nguồn cấp dữ liệu này.",
1156         "recentchanges-label-newpage": "Bản sửa này tạo ra trang mới",
1157         "recentchanges-label-minor": "Đây là một sửa đổi nhỏ",
1158         "recentchanges-label-bot": "Sửa đổi này do bot thực hiện",
1159         "recentchanges-label-unpatrolled": "Sửa đổi này chưa được tuần tra",
1160         "recentchanges-label-plusminus": "Kích cỡ trang đã thay đổi bằng số byte này",
1161         "recentchanges-legend-heading": "'''Chú giải:'''",
1162         "recentchanges-legend-newpage": "(xem thêm [[Special:NewPages|danh sách các trang mới]])",
1163         "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
1164         "rcnotefrom": "Các thay đổi từ <strong>$2</strong> (hiển thị tối đa <strong>$1</strong> thay đổi).",
1165         "rclistfrom": "Xem các thay đổi từ $2 $3 trở về sau",
1166         "rcshowhideminor": "$1 sửa đổi nhỏ",
1167         "rcshowhideminor-show": "Hiện",
1168         "rcshowhideminor-hide": "Ẩn",
1169         "rcshowhidebots": "$1 sửa đổi bot",
1170         "rcshowhidebots-show": "Hiện",
1171         "rcshowhidebots-hide": "Ẩn",
1172         "rcshowhideliu": "$1 thành viên đăng ký",
1173         "rcshowhideliu-show": "Hiện",
1174         "rcshowhideliu-hide": "Ẩn",
1175         "rcshowhideanons": "$1 sửa đổi vô danh",
1176         "rcshowhideanons-show": "Hiện",
1177         "rcshowhideanons-hide": "Ẩn",
1178         "rcshowhidepatr": "$1 sửa đổi đã tuần tra",
1179         "rcshowhidepatr-show": "Hiện",
1180         "rcshowhidepatr-hide": "Ẩn",
1181         "rcshowhidemine": "$1 sửa đổi của tôi",
1182         "rcshowhidemine-show": "Hiện",
1183         "rcshowhidemine-hide": "Ẩn",
1184         "rclinks": "Xem $1 sửa đổi gần đây nhất trong $2 ngày qua; $3.",
1185         "diff": "khác",
1186         "hist": "sử",
1187         "hide": "Ẩn",
1188         "show": "Hiện",
1189         "minoreditletter": "n",
1190         "newpageletter": "M",
1191         "boteditletter": "b",
1192         "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|người|người}} đang xem]",
1193         "rc_categories": "Hạn chế theo thể loại (phân cách bằng “|”)",
1194         "rc_categories_any": "Bất kỳ",
1195         "rc-change-size-new": "$1 byte sau thay đổi",
1196         "newsectionsummary": "Đề mục mới: /* $1 */",
1197         "rc-enhanced-expand": "Xem chi tiết",
1198         "rc-enhanced-hide": "Giấu chi tiết",
1199         "rc-old-title": "tên ban đầu là “$1”",
1200         "recentchangeslinked": "Thay đổi liên quan",
1201         "recentchangeslinked-feed": "Thay đổi liên quan",
1202         "recentchangeslinked-toolbox": "Thay đổi liên quan",
1203         "recentchangeslinked-title": "Thay đổi liên quan tới “$1”",
1204         "recentchangeslinked-summary": "Đây là danh sách các thay đổi được thực hiện gần đây tại những trang được liên kết đến từ một trang nào đó (hoặc tại các trang thuộc một thể loại nào đó).\nCác trang trong [[Special:Watchlist|danh sách bạn theo dõi]] được '''tô đậm'''.",
1205         "recentchangeslinked-page": "Tên trang:",
1206         "recentchangeslinked-to": "Hiện thay đổi tại những trang có liên kết đến trang này thay thế",
1207         "upload": "Tải tập tin lên",
1208         "uploadbtn": "Tải tập tin lên",
1209         "reuploaddesc": "Hủy tác vụ tải và quay lại mẫu tải tập tin lên",
1210         "upload-tryagain": "Lưu miêu tả tập tin được sửa đổi",
1211         "uploadnologin": "Chưa đăng nhập",
1212         "uploadnologintext": "Bạn phải $1 để tải tập tin lên.",
1213         "upload_directory_missing": "Thư mục tải lên ($1) không có hoặc máy chủ web không thể tạo được.",
1214         "upload_directory_read_only": "Máy chủ không thể sửa đổi thư mục tải lên ($1) được.",
1215         "uploaderror": "Lỗi khi tải lên",
1216         "upload-recreate-warning": "'''Cảnh báo: Một tập tin với tên này đã từng bị xóa hoặc di chuyển.'''\n\nNhật trình xóa và di chuyển của trang này được ghi ở dưới để bạn tiện theo dõi:",
1217         "uploadtext": "Hãy sử dụng mẫu sau để tải tập tin lên.\nĐể xem hoặc tìm kiếm những hình ảnh đã được tải lên trước đây, xin mời xem [[Special:FileList|danh sách các tập tin đã tải lên]].\nviệc tải lên và tải lên lại được ghi lại trong [[Special:Log/upload|nhật trình tải lên]], việc xóa đi được ghi trong [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].\n\nĐể đưa tập tin vào trang, hãy dùng liên kết có một trong các dạng sau:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Tập tin.jpg]]</nowiki></code>''' để phiên bản đầy đủ của tập tin\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Tập tin.png|200px|nhỏ|trái|văn bản thay thế]]</nowiki></code>''' để dùng hình đã được co lại còn 200 điểm ảnh chiều rộng đặt trong một hộp ở lề bên trái với 'văn bản thay thế' dùng để mô tả\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Tập tin.ogg]]</nowiki></code>''' để liên kết trực tiếp đến tập tin mà không hiển thị nó",
1218         "upload-permitted": "Các định dạng tập tin được phép tải lên: $1.",
1219         "upload-preferred": "Các định dạng tập tin nên dùng: $1.",
1220         "upload-prohibited": "Các định dạng tập tin bị cấm: $1.",
1221         "uploadlogpage": "Nhật trình tải lên",
1222         "uploadlogpagetext": "Dưới đây là danh sách các tập tin đã tải lên gần nhất.\nXem [[Special:NewFiles|trang trưng bày các tập tin mới]] để xem trực quan hơn.",
1223         "filename": "Tên tập tin",
1224         "filedesc": "Miêu tả",
1225         "fileuploadsummary": "Tóm lược:",
1226         "filereuploadsummary": "Các thay đổi của tập tin:",
1227         "filestatus": "Tình trạng bản quyền:",
1228         "filesource": "Nguồn:",
1229         "ignorewarning": "Bỏ qua cảnh báo và lưu tập tin",
1230         "ignorewarnings": "Bỏ qua cảnh báo",
1231         "minlength1": "Tên tập tin phải có ít nhất một ký tự.",
1232         "illegalfilename": "Tên tập tin “$1” có chứa ký tự không được phép dùng cho tựa trang. Xin hãy đổi tên và tải lên lại.",
1233         "filename-toolong": "Tên tập tin không có thể dài quá 240 byte.",
1234         "badfilename": "Tên tập tin đã được đổi thành “$1”.",
1235         "filetype-mime-mismatch": "Phần mở rộng của tập tin (“.$1”) không phù hợp kiểu MIME được nhận ra ($2).",
1236         "filetype-badmime": "Không thể tải lên các tập tin có kiểu MIME “$1”.",
1237         "filetype-bad-ie-mime": "Không thể tải tập tin này lên vì Internet Explorer sẽ nhận diện tập tin này là “$1”, một định dạng tập tin tiềm ẩn nguy hiểm và không được cho phép.",
1238         "filetype-unwanted-type": "'''“.$1”''' là định dạng tập tin không được trông đợi.\n{{PLURAL:$3|Loại|Những loại}} tập tin thích hợp hơn là $2.",
1239         "filetype-banned-type": "{{PLURAL:$4|Định dạng|Các định dạng}} '''“.$1”''' không được chấp nhận.\nChỉ chấp nhận {{PLURAL:$3|loại tập tin|các loại tập tin}} sau: $2.",
1240         "filetype-missing": "Tập tin không có phần mở rộng (ví dụ “.jpg”).",
1241         "empty-file": "Bạn đã gửi tập tin rỗng.",
1242         "file-too-large": "Bạn đã gửi tập tin lớn quá hạn.",
1243         "filename-tooshort": "Tên tập tin ngắn quá.",
1244         "filetype-banned": "Kiểu tập tin này đã bị cấm.",
1245         "verification-error": "Tập tin này không qua được bước thẩm tra.",
1246         "hookaborted": "Sửa đổi của bạn bị hook phần mở rộng hủy bỏ.",
1247         "illegal-filename": "Không được đặt tên tập tin này.",
1248         "overwrite": "Không được ghi đè một tập tin đã tồn tại.",
1249         "unknown-error": "Gặp lỗi không ngờ.",
1250         "tmp-create-error": "Không thể tạo tập tin tạm thời.",
1251         "tmp-write-error": "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin tạm thời.",
1252         "large-file": "Các tập tin được khuyến cáo không được lớn hơn $1; tập tin này lớn đến $2.",
1253         "largefileserver": "Tập tin này quá lớn so với khả năng phục vụ của máy chủ.",
1254         "emptyfile": "Tập tin bạn vừa mới tải lên có vẻ trống không. Điều này có thể xảy ra khi bạn đánh sai tên tập tin. Xin hãy chắc chắn rằng bạn thật sự muốn tải lên tập tin này.",
1255         "windows-nonascii-filename": "Wiki này không hỗ trợ ký tự đặc biệt trong tên tập tin.",
1256         "fileexists": "Một tập tin với tên này đã tồn tại, xin hãy kiểm tra lại <strong>[[:$1]]</strong> nếu bạn không chắc bạn có muốn thay đổi nó hay không.\n[[$1|thumb]]",
1257         "filepageexists": "Trang miêu tả của tập tin này đã được tạo tại <strong>[[:$1]]</strong>, nhưng hiện không có tập tin nào có tên như vậy.\nNhững gì bạn ghi trong ô \"Tóm tắt tập tin\" sẽ không hiện ra ở trang miêu tả.\nĐể khiến nó hiển thị, bạn cần phải sửa đổi trang đó bằng tay.\n[[$1|thumb]]",
1258         "fileexists-extension": "Hiện có một tập tin trùng tên: [[$2|thumb]]\n* Tên tập tin đang tải lên: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Tên tập tin có từ trước: <strong>[[:$2]]</strong>\nXin hãy chọn một tên tập tin khác.",
1259         "fileexists-thumbnail-yes": "Tập tin này có vẻ là hình có kích thước thu gọn ''(hình thu nhỏ)''. [[$1|thumb]]\nXin kiểm tra lại tập tin <strong>[[:$1]]</strong>.\nNếu tập tin được kiểm tra trùng với hình có kích cỡ gốc thì không cần thiết tải lên một hình thu nhỏ khác.",
1260         "file-thumbnail-no": "Tên tập tin bắt đầu bằng <strong>$1</strong>.\nCó vẻ đây là bản thu nhỏ của hình gốc ''(thumbnail)''.\nNếu bạn có hình ở độ phân giải tối đa, xin hãy tải bản đó lên, nếu không xin hãy đổi lại tên tập tin.",
1261         "fileexists-forbidden": "Đã có tập tin với tên gọi này, và nó không thể bị ghi đè.\nNếu bạn vẫn muốn tải tập tin của bạn lên, xin hãy quay lại và sử dụng một tên khác. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1262         "fileexists-shared-forbidden": "Một tập tin với tên này đã tồn tại ở kho tập tin dùng chung.\nNếu bạn vẫn muốn tải tập tin của bạn lên, xin hãy quay lại và dùng một tên khác. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1263         "file-exists-duplicate": "Tập tin này có vẻ là bản sao của {{PLURAL:$1|tập tin|các  tập tin}} sau:",
1264         "file-deleted-duplicate": "Một tập tin giống hệt như tập tin này ([[:$1]]) đã từng bị xóa trước đây. Bạn nên xem lại lịch sử xóa tập tin trước khi tiếp tục tải nó lên lại.",
1265         "file-deleted-duplicate-notitle": "Một tập tin giống hệt như tập tin này đã từng bị xóa và tên bị đàn áp trước đây.\nBạn nên xin một người có quyền xem dữ liệu tập tin bị đàn áp xem lại trường hợp này trước khi tiếp tục tải nó lên lại.",
1266         "uploadwarning": "Cảnh báo!",
1267         "uploadwarning-text": "Xin hãy chỉnh sửa miêu tả tập tin ở dưới và thử lại.",
1268         "savefile": "Lưu tập tin",
1269         "uploadedimage": "đã tải “[[$1]]” lên",
1270         "overwroteimage": "đã tải lên một phiên bản mới của “[[$1]]”",
1271         "uploaddisabled": "Chức năng tải lên đã bị khóa.",
1272         "copyuploaddisabled": "Chức năng tải lên từ địa chỉ URL đã bị tắt.",
1273         "uploaddisabledtext": "Chức năng tải tập tin đã bị tắt.",
1274         "php-uploaddisabledtext": "Việc tải tập tin trong PHP đã bị tắt. Xin hãy kiểm tra lại thiết lập file_uploads.",
1275         "uploadscripted": "Tập tin này có chứa mã HTML hoặc kịch bản có thể khiến trình duyệt web thông dịch sai.",
1276         "uploadscriptednamespace": "Tập tin SVG này chứa không gian tên “$1” không được cho phép",
1277         "uploadinvalidxml": "Không thể phân tích mã XML trong tập tin tải lên.",
1278         "uploadvirus": "Tập tin có virút! Chi tiết: $1",
1279         "uploadjava": "Tập tin ZIP này chứa một tập tin Java .class.\nKhông được phép tải lên các tập tin Java, bởi vì chúng có thể vượt qua các hạn chế bảo mật.",
1280         "upload-source": "Tập tin gốc",
1281         "sourcefilename": "Tên tập tin nguồn:",
1282         "sourceurl": "URL gốc:",
1283         "destfilename": "Tên tập tin mới:",
1284         "upload-maxfilesize": "Kích thước tập tin tối đa: $1",
1285         "upload-description": "Miêu tả tập tin",
1286         "upload-options": "Tùy chọn tải lên",
1287         "watchthisupload": "Theo dõi tập tin này",
1288         "filewasdeleted": "Một tên với tên này đã được tải lên trước đã rồi sau đó bị xóa. Bạn nên kiểm tra lại $1 trước khi tải nó lên lại lần nữa.",
1289         "filename-bad-prefix": "Tên cho tập tin mà bạn đang tải lên bắt đầu bằng '''“$1”''', đây không phải là dạng tên tiêu biểu có tính chất miêu tả do các máy chụp ảnh số tự động đặt. Xin hãy chọn một tên có tính chất miêu tả và gợi nhớ hơn cho tập tin của bạn.",
1290         "filename-prefix-blacklist": " #<!-- xin để nguyên hàng này --> <pre>\n# Cú pháp như sau:\n#   * Các ký tự từ dấu \"#\" trở đến cuối hàng là chú thích\n#   * Các dòng sau là các tiền tố do các máy ảnh số gán tự động cho tên tập tin\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # một số điện thoại di động\nIMG # tổng quát\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # khác\n #</pre> <!-- xin để nguyên hàng này -->",
1291         "upload-success-subj": "Đã tải xong",
1292         "upload-success-msg": "Bạn đã tải lên tập tin thành công từ [$2]. Nó có sẵn tại [[:{{ns:file}}:$1]].",
1293         "upload-failure-subj": "Vấn đề tải lên",
1294         "upload-failure-msg": "Tập tin bạn tải lên từ [$2] có một vấn đề:\n\n$1",
1295         "upload-warning-subj": "Cảnh báo tải lên",
1296         "upload-warning-msg": "Tập tin tải lên từ [$2] đã gặp vấn đề. Xin hãy trở về [[Special:Upload/stash/$1|biểu mẫu tải lên]] để giải quyết vấn đề này.",
1297         "upload-proto-error": "Giao thức sai",
1298         "upload-proto-error-text": "Phải đưa vào URL bắt đầu với <code>http://</code> hay <code>ftp://</code> để tải lên tập tin từ trang web khác.",
1299         "upload-file-error": "Lỗi nội bộ",
1300         "upload-file-error-text": "Có lỗi nội bộ khi tạo tập tin tạm trên máy chủ.\nXin hãy liên hệ với một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]].",
1301         "upload-misc-error": "Có lỗi lạ khi tải lên",
1302         "upload-misc-error-text": "Có lỗi lạ khi tải lên.\nXin hãy xác nhận lại địa chỉ URL là hợp lệ và có thể truy cập được không rồi thử lại lần nữa.\nNếu vẫn còn bị lỗi, xin hãy liên hệ với một [[Special:ListUsers/sysop|bảo quản viên]].",
1303         "upload-too-many-redirects": "URL có quá nhiều đổi hướng",
1304         "upload-http-error": "Xảy ra lỗi HTTP: $1",
1305         "upload-copy-upload-invalid-domain": "Không có sẵn các bản sao tải lên tại tên miền này.",
1306         "backend-fail-stream": "Không thể gửi luồng tập tin $1.",
1307         "backend-fail-backup": "Không thể sao lưu tập tin $1.",
1308         "backend-fail-notexists": "Tập tin $1 không tồn tại.",
1309         "backend-fail-hashes": "Không thể tính các mã băm tập tin để so sánh.",
1310         "backend-fail-notsame": "Một tập tin khác biệt đã tồn tại ở $1.",
1311         "backend-fail-invalidpath": "$1 không phải đường dẫn lưu giữ hợp lệ.",
1312         "backend-fail-delete": "Không thể xóa tập tin $1.",
1313         "backend-fail-describe": "Không thể thay đổi siêu dữ liệu của tập tin “$1”.",
1314         "backend-fail-alreadyexists": "Tập tin $1 đã tồn tại.",
1315         "backend-fail-store": "Không thể lưu tập tin $1 tại $2.",
1316         "backend-fail-copy": "Không thể chép tập tin $1 đến $2.",
1317         "backend-fail-move": "Không thể di chuyển tập tin $1 đến $2.",
1318         "backend-fail-opentemp": "Không thể mở tập tin tạm thời.",
1319         "backend-fail-writetemp": "Không thể ghi vào tập tin tạm thời.",
1320         "backend-fail-closetemp": "Không thể đóng tập tin tạm thời.",
1321         "backend-fail-read": "Không thể đọc tập tin $1.",
1322         "backend-fail-create": "Không thể ghi tập tin $1.",
1323         "backend-fail-maxsize": "Không thể ghi tập tin $1 vì nó lớn hơn $2 byte.",
1324         "backend-fail-readonly": "Phía sau lưu trữ “$1” đang ở chế độ chỉ-đọc. Lý do đưa ra là: “$2”",
1325         "backend-fail-synced": "Tập tin “$1” đang có trạng thái không nhất quán đối với các phía sau lưu trữ nội bộ",
1326         "backend-fail-connect": "Không thể kết nối đến phía sau lưu trữ “$1”.",
1327         "backend-fail-internal": "Lỗi không rõ xuất hiện trong phía sau lưu trữ “$1”.",
1328         "backend-fail-contenttype": "Không thể xác định kiểu nội dung của tập tin để lưu giữ tại “$1”.",
1329         "backend-fail-batchsize": "Phía sau lưu trữ đã nhận một loạt $1 thao tác tập tin; mức hạn là $2 thao tác.",
1330         "backend-fail-usable": "Không thể đọc/ghi tập tin “$1” vì không có đủ quyền hoặc những thư mục hay nơi đựng bị thiếu.",
1331         "filejournal-fail-dbconnect": "Không thể kết nối với cơ sở dữ liệu nhật ký của phía sau lưu trữ “$1”.",
1332         "filejournal-fail-dbquery": "Không thể cập nhật cơ sở dữ liệu nhật ký của phía sau lưu trữ “$1”.",
1333         "lockmanager-notlocked": "Không thể mở khóa “$1”; nó chưa khóa.",
1334         "lockmanager-fail-closelock": "Không thể đóng tập tin khóa cho “$1”.",
1335         "lockmanager-fail-deletelock": "Không thể xóa tập tin khóa cho “$1”.",
1336         "lockmanager-fail-acquirelock": "Không thể lấy khóa cho “$1”.",
1337         "lockmanager-fail-openlock": "Không thể mở tập tin khóa cho “$1”.",
1338         "lockmanager-fail-releaselock": "Không thể thả khóa cho “$1”.",
1339         "lockmanager-fail-db-bucket": "Không thể liên lạc với đủ cơ sở dữ liệu khóa trong nhóm $1.",
1340         "lockmanager-fail-db-release": "Không thể thả các chìa khóa trên cơ sở dữ liệu $1.",
1341         "lockmanager-fail-svr-acquire": "Không thể lấy các chìa khóa trên máy chủ $1.",
1342         "lockmanager-fail-svr-release": "Không thể thả các chìa khóa trên máy chủ $1.",
1343         "zip-file-open-error": "Lỗi khi mở tập tin để kiểm tra tập tin ZIP.",
1344         "zip-wrong-format": "Tập tin này không phải là tập tin ZIP.",
1345         "zip-bad": "Tập tin ZIP này bị hỏng hoặc không mở được vì lý do khác.\nKhông thể kiểm tra nó về bảo mật.",
1346         "zip-unsupported": "Tập tin ZIP này sử dụng các tính năng ZIP không được hỗ trợ bởi MediaWiki.\nKhông thể kiểm tra nó về bảo mật.",
1347         "uploadstash": "Hàng đợi tải lên",
1348         "uploadstash-summary": "Đây là các tập tin mà bạn đã hoặc đang tải lên nhưng chưa xuất bản tại wiki. Chỉ bạn có thể xem các tập tin này.",
1349         "uploadstash-clear": "Xóa các tập tin đợi tải lên",
1350         "uploadstash-nofiles": "Bạn không có tập tin trong hàng đợi tải lên.",
1351         "uploadstash-badtoken": "Tác vụ bị thất bại, có lẽ vì thông tin đăng nhập của bạn đã hết hạn. Hãy thử lại.",
1352         "uploadstash-errclear": "Việc dọn sạch các tập tin bị thất bại.",
1353         "uploadstash-refresh": "Làm mới danh sách tập tin",
1354         "invalid-chunk-offset": "Khúc lệch (chunk offset) không hợp lệ",
1355         "img-auth-accessdenied": "Không cho phép truy cập",
1356         "img-auth-nopathinfo": "Thiếu PATH_INFO.\nMáy chủ của bạn không được thiết lập để truyền thông tin này.\nCó thể do nó dựa trên CGI và không hỗ trợ img_auth.\nXem [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization hướng dẫn điều khiển truy cập hình ảnh].",
1357         "img-auth-notindir": "Đường dẫn yêu cầu không nằm trong thư mục cấu hình tải lên.",
1358         "img-auth-badtitle": "Không thể tạo tựa đề hợp lệ từ “$1”.",
1359         "img-auth-nologinnWL": "Bạn chưa đăng nhập và “$1” không nằm trong danh sách trắng.",
1360         "img-auth-nofile": "Không tồn tại tập tin “$1”.",
1361         "img-auth-isdir": "Bạn đang cố truy cập vào thư mục “$1”.\nChỉ cho phép truy cập tập tin mà thôi.",
1362         "img-auth-streaming": "Đang truyền “$1”.",
1363         "img-auth-public": "Chức năng của img_auth.php là xuất tập tin từ wiki cá nhân.\nWiki này được cấu hình là wiki công cộng.\nVì lý do bảo mật, img_auth.php đã bị tắt.",
1364         "img-auth-noread": "Người dùng không đủ quyền truy cập để đọc “$1”.",
1365         "http-invalid-url": "URL không hợp lệ: $1",
1366         "http-invalid-scheme": "Không hỗ trợ các URL có mô hình “$1”",
1367         "http-request-error": "Có lỗi lạ khi gửi yêu cầu HTTP.",
1368         "http-read-error": "Lỗi đọc HTTP.",
1369         "http-timed-out": "Hết thời gian yêu cầu HTTP.",
1370         "http-curl-error": "Có lỗi khi truy xuất URL: $1",
1371         "http-bad-status": "Có vấn đề khi yêu cầu HTTP: $1 $2",
1372         "upload-curl-error6": "Không thể truy cập URL",
1373         "upload-curl-error6-text": "Không thể truy cập URL mà bạn đưa vào. Xin hãy kiểm tra xem URL có đúng không và website vẫn còn hoạt động.",
1374         "upload-curl-error28": "Quá thời gian tải lên cho phép",
1375         "upload-curl-error28-text": "Trang web phản hồi quá chậm. Xin hãy kiểm tra lại xem trang web còn hoạt động hay không, đợi một thời gian ngắn rồi thử lại. Bạn nên thử lại vào lúc trang rảnh rỗi hơn.",
1376         "license": "Giấy phép:",
1377         "license-header": "Giấy phép",
1378         "nolicense": "chưa chọn",
1379         "license-nopreview": "(Không xem trước được)",
1380         "upload_source_url": " (địa chỉ URL đúng, có thể truy cập)",
1381         "upload_source_file": " (tập tin trên máy của bạn)",
1382         "listfiles-summary": "Trang đặc biệt này liệt kê các tập tin được tải lên.",
1383         "listfiles_search_for": "Tìm kiếm theo tên tập tin:",
1384         "imgfile": "tập tin",
1385         "listfiles": "Danh sách tập tin",
1386         "listfiles_thumb": "Hình nhỏ",
1387         "listfiles_date": "Ngày tải",
1388         "listfiles_name": "Tên",
1389         "listfiles_user": "Thành viên tải",
1390         "listfiles_size": "Kích cỡ",
1391         "listfiles_description": "Miêu tả",
1392         "listfiles_count": "Số phiên bản",
1393         "listfiles-show-all": "Bao gồm các phiên bản cũ của hình ảnh",
1394         "listfiles-latestversion": "Phiên bản hiện tại",
1395         "listfiles-latestversion-yes": "Có",
1396         "listfiles-latestversion-no": "Không",
1397         "file-anchor-link": "Tập tin",
1398         "filehist": "Lịch sử tập tin",
1399         "filehist-help": "Nhấn vào một ngày/giờ để xem nội dung tập tin tại thời điểm đó.",
1400         "filehist-deleteall": "xóa toàn bộ",
1401         "filehist-deleteone": "xóa bản này",
1402         "filehist-revert": "lùi lại",
1403         "filehist-current": "hiện",
1404         "filehist-datetime": "Ngày/Giờ",
1405         "filehist-thumb": "Hình nhỏ",
1406         "filehist-thumbtext": "Hình thu nhỏ của phiên bản vào lúc $1",
1407         "filehist-nothumb": "Không có hình thu nhỏ",
1408         "filehist-user": "Thành viên",
1409         "filehist-dimensions": "Kích cỡ",
1410         "filehist-filesize": "Kích thước tập tin",
1411         "filehist-comment": "Miêu tả",
1412         "imagelinks": "Các trang sử dụng tập tin",
1413         "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|Trang|$1 trang}} sau có liên kết đến tập tin này:",
1414         "linkstoimage-more": "Có hơn $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}} liên kết đến tập tin này.\nDanh sách dưới đây chỉ hiển thị {{PLURAL:$1|liên kết đầu tiên|$1 liên kết đầu tiên}} đến tập tin này.\nCó [[Special:WhatLinksHere/$2|danh sách đầy đủ ở đây]].",
1415         "nolinkstoimage": "Không có trang nào chứa liên kết đến hình.",
1416         "morelinkstoimage": "Xem [[Special:WhatLinksHere/$1|thêm liên kết]] đến tập tin này.",
1417         "linkstoimage-redirect": "$1 (tập tin đổi hướng) $2",
1418         "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Tập tin sau|$1 tập tin sau}} là bản sao của tập tin này ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|chi tiết]]):",
1419         "sharedupload": "Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể dùng chúng.",
1420         "sharedupload-desc-there": "Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể sử dụng chúng.\nMời xem [$2 trang mô tả tập tin] để có thêm thông tin.",
1421         "sharedupload-desc-here": "Tập tin này đặt tại $1 và các dự án khác có thể sử dụng chúng.\nLời miêu tả tại [$2 trang mô tả tập tin] tại đấy được hiển thị dưới đây.",
1422         "sharedupload-desc-edit": "Tập tin này được lấy từ $1 và có thể được sử dụng tại các dự án khác.\nCó lẽ bạn muốn sửa đổi lời miêu tả trên [$2 trang miêu tả tập tin] tại đấy.",
1423         "sharedupload-desc-create": "Tập tin này được lấy từ $1 và có thể được sử dụng tại các dự án khác.\nCó lẽ bạn muốn miêu tả nó trên [$2 trang miêu tả tập tin] tại đấy.",
1424         "filepage-nofile": "Không có tập tin nào có tên này.",
1425         "filepage-nofile-link": "Không có tập tin nào có tên này, nhưng bạn có thể [$1 tải nó lên].",
1426         "uploadnewversion-linktext": "Tải lên phiên bản mới",
1427         "shared-repo-from": "tại $1",
1428         "shared-repo": "kho lưu trữ dùng chung",
1429         "filepage.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hướng đến trang miêu tả tập tin, cũng như các wiki khách bên ngoài dựa trên wiki này */",
1430         "upload-disallowed-here": "Bạn không có thể ghi đè lên tập tin này.",
1431         "filerevert": "Lùi lại phiên bản của $1",
1432         "filerevert-legend": "Lùi lại tập tin",
1433         "filerevert-intro": "Bạn đang lùi '''[[Media:$1|$1]]''' về [$4 phiên bản lúc $3, $2].",
1434         "filerevert-comment": "Lý do:",
1435         "filerevert-defaultcomment": "Đã lùi về phiên bản lúc $2, $1",
1436         "filerevert-submit": "Lùi lại",
1437         "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' đã được lùi về [$4 phiên bản lúc $3, $2].",
1438         "filerevert-badversion": "Không tồn tại phiên bản trước đó của tập tin tại thời điểm trên.",
1439         "filedelete": "Xóa $1",
1440         "filedelete-legend": "Xóa tập tin",
1441         "filedelete-intro": "Bạn sắp xóa tập tin '''[[Media:$1|$1]]''' cùng với tất cả lịch sử của nó.",
1442         "filedelete-intro-old": "Bạn đang xóa phiên bản của '''[[Media:$1|$1]]''' vào lúc [$4 $3, $2].",
1443         "filedelete-comment": "Lý do:",
1444         "filedelete-submit": "Xóa",
1445         "filedelete-success": "'''$1''' đã bị xóa.",
1446         "filedelete-success-old": "Phiên bản của '''[[Media:$1|$1]]''' vào lúc $3, $2 đã bị xóa.",
1447         "filedelete-nofile": "'''$1''' không tồn tại.",
1448         "filedelete-nofile-old": "Không có phiên bản lưu trữ của '''$1''' với các thuộc tính này.",
1449         "filedelete-otherreason": "Lý do bổ sung:",
1450         "filedelete-reason-otherlist": "Lý do khác",
1451         "filedelete-reason-dropdown": "*Những lý do xóa thường gặp\n** Vi phạm bản quyền\n** Tập tin trùng lắp",
1452         "filedelete-edit-reasonlist": "Sửa lý do xóa",
1453         "filedelete-maintenance": "Tác vụ xóa và phục hồi tập tin đã bị tắt tạm thời trong khi bảo trì.",
1454         "filedelete-maintenance-title": "Không thể xóa tập tin",
1455         "mimesearch": "Tìm kiếm theo định dạng",
1456         "mimesearch-summary": "Trang này có khả năng lọc tập tin theo kiểu MIME. Đầu vào: kiểu-nội-dung/kiểu-phụ, v.d. <code>image/jpeg</code>.",
1457         "mimetype": "Kiểu MIME:",
1458         "download": "tải về",
1459         "unwatchedpages": "Trang chưa được theo dõi",
1460         "listredirects": "Danh sách trang đổi hướng",
1461         "listduplicatedfiles": "Danh sách các tập tin có bản sao",
1462         "listduplicatedfiles-summary": "Đây là danh sách các tập tin là bản sao của tập tin khác, chỉ tính theo phiên bản mới nhất của các tập tin địa phương.",
1463         "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] có [[$3|{{PLURAL:$2|một bản sao|$2 bản sao}}]].",
1464         "unusedtemplates": "Bản mẫu chưa dùng",
1465         "unusedtemplatestext": "Trang này liệt kê tất cả các trang trong không gian tên {{ns:template}} mà chưa được dùng trong trang nào khác.\n\nHãy nhớ kiểm tra các liên kết khác đến bản mẫu trước khi xóa chúng.",
1466         "unusedtemplateswlh": "liên kết khác",
1467         "randompage": "Trang ngẫu nhiên",
1468         "randompage-nopages": "Hiện chưa có trang nào trong {{PLURAL:$2||các}} không gian tên: $1.",
1469         "randomincategory": "Trang ngẫu nhiên trong thể loại",
1470         "randomincategory-invalidcategory": "“$1” không phải tên thể loại hợp lệ.",
1471         "randomincategory-nopages": "Không có trang nào trong [[:Category:$1]].",
1472         "randomincategory-selectcategory": "Xem trang ngẫu nhiên trong thể loại: $1 $2.",
1473         "randomincategory-selectcategory-submit": "Xem",
1474         "randomredirect": "Trang đổi hướng ngẫu nhiên",
1475         "randomredirect-nopages": "Không có trang đổi hướng nào trong không gian tên “$1”.",
1476         "statistics": "Thống kê",
1477         "statistics-header-pages": "Thống kê trang",
1478         "statistics-header-edits": "Thống kê sửa đổi",
1479         "statistics-header-views": "Thống kê truy cập",
1480         "statistics-header-users": "Thống kê thành viên",
1481         "statistics-header-hooks": "Thống kê khác",
1482         "statistics-articles": "Số trang nội dung",
1483         "statistics-pages": "Số trang",
1484         "statistics-pages-desc": "Tất cả các trang tại wiki, bao gồm trang thảo luận, trang đổi hướng, v.v.",
1485         "statistics-files": "Số tập tin đã tải lên",
1486         "statistics-edits": "Số sửa đổi trang từ khi {{SITENAME}} được thành lập",
1487         "statistics-edits-average": "Số sửa đổi trung bình trên một trang",
1488         "statistics-views-total": "Số lần xem tổng cộng",
1489         "statistics-views-total-desc": "Không bao gồm số lần xem các trang không tồn tại và các trang đặc biệt",
1490         "statistics-views-peredit": "Số lần xem trên một sửa đổi",
1491         "statistics-users": "Số [[Special:ListUsers|thành viên]] có tài khoản",
1492         "statistics-users-active": "Số thành viên tích cực",
1493         "statistics-users-active-desc": "Những thành viên đã hoạt động trong {{PLURAL:$1|ngày|$1 ngày}} qua",
1494         "statistics-mostpopular": "Các trang được xem nhiều nhất",
1495         "pageswithprop": "Trang có thuộc tính trang",
1496         "pageswithprop-legend": "Các trang có thuộc tính trang",
1497         "pageswithprop-text": "Trang này liệt kê các trang sử dụng một thuộc tính trang nào đó.",
1498         "pageswithprop-prop": "Tên thuộc tính:",
1499         "pageswithprop-submit": "Xem",
1500         "pageswithprop-prophidden-long": "giá trị thuộc tính văn bản dài dòng bị ẩn ($1)",
1501         "pageswithprop-prophidden-binary": "giá trị thuộc tính nhị phân bị ẩn ($1)",
1502         "doubleredirects": "Đổi hướng kép",
1503         "doubleredirectstext": "Trang này liệt kê các trang đổi hướng đến một trang đổi hướng khác.\nMỗi hàng có chứa các liên kết đến trang đổi hướng thứ nhất và thứ hai, cũng như mục tiêu của trang đổi hướng thứ hai, thường là trang đích “thực sự”, là nơi mà trang đổi hướng đầu tiên nên trỏ đến.\nCác mục <del>bị gạch bỏ</del> là các trang đã được sửa.",
1504         "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] đã được đổi tên.\nNó được cập nhật tự động và giờ là trang đổi hướng đến [[$2]].",
1505         "double-redirect-fixed-maintenance": "Tự động giải quyết đổi hướng kép từ [[$1]] đến [[$2]] trong một công việc bảo trì.",
1506         "double-redirect-fixer": "Người sửa trang đổi hướng",
1507         "brokenredirects": "Đổi hướng sai",
1508         "brokenredirectstext": "Các trang đổi hướng sau đây liên kết đến trang không tồn tại:",
1509         "brokenredirects-edit": "sửa",
1510         "brokenredirects-delete": "xóa",
1511         "withoutinterwiki": "Trang chưa có liên kết ngoại ngữ",
1512         "withoutinterwiki-summary": "Các trang sau đây không có liên kết đến các phiên bản ngoại ngữ khác:",
1513         "withoutinterwiki-legend": "Tiền tố",
1514         "withoutinterwiki-submit": "Xem",
1515         "fewestrevisions": "Trang có ít sửa đổi nhất",
1516         "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
1517         "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|thể loại|thể loại}}",
1518         "ninterwikis": "$1 liên kết liên wiki",
1519         "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|liên kết|liên kết}}",
1520         "nmembers": "$1 trang",
1521         "nmemberschanged": "$1 → $2 trang",
1522         "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}",
1523         "nviews": "$1 {{PLURAL:$1|lượt truy cập|lượt truy cập}}",
1524         "nimagelinks": "Được sử dụng trong $1 trang",
1525         "ntransclusions": "được sử dụng trong $1 trang",
1526         "specialpage-empty": "Trang này đang trống.",
1527         "lonelypages": "Trang mồ côi",
1528         "lonelypagestext": "Chưa có trang nào liên kết đến hoặc nhúng vào các trang này tại {{SITENAME}}.",
1529         "uncategorizedpages": "Trang chưa xếp thể loại",
1530         "uncategorizedcategories": "Thể loại chưa phân loại",
1531         "uncategorizedimages": "Tập tin chưa được phân loại",
1532         "uncategorizedtemplates": "Bản mẫu chưa được phân loại",
1533         "unusedcategories": "Thể loại trống",
1534         "unusedimages": "Tập tin chưa dùng",
1535         "popularpages": "Trang nhiều người đọc",
1536         "wantedcategories": "Thể loại cần thiết",
1537         "wantedpages": "Trang cần viết",
1538         "wantedpages-badtitle": "Tiêu đề không hợp lệ trong tập kết quả: $1",
1539         "wantedfiles": "Tập tin cần thiết",
1540         "wantedfiletext-cat": "Các tập tin sau được nhúng nhưng không tồn tại. Các tập tin từ kho dùng chung có thể được liệt kê trong khi tồn tại; các trường hợp này được <del>gạch bỏ</del>. Ngoài ra, các trang nhúng tập tin không tồn tại được liệt kê tại [[:$1]].",
1541         "wantedfiletext-nocat": "Các tập tin sau được nhúng nhưng không tồn tại. Các tập tin từ kho dùng chung có thể được liệt kê trong khi tồn tại; các trường hợp này được <del>gạch bỏ</del>.",
1542         "wantedtemplates": "Bản mẫu cần viết nhất",
1543         "mostlinked": "Trang được liên kết đến nhiều nhất",
1544         "mostlinkedcategories": "Thể loại có nhiều trang nhất",
1545         "mostlinkedtemplates": "Bản mẫu được liên kết đến nhiều nhất",
1546         "mostcategories": "Trang có nhiều thể loại nhất",
1547         "mostimages": "Tập tin được liên kết đến nhiều nhất",
1548         "mostinterwikis": "Trang có nhiều liên kết liên wiki nhất",
1549         "mostrevisions": "Trang được sửa đổi nhiều lần nhất",
1550         "prefixindex": "Tất cả các trang trùng với tiền tố",
1551         "prefixindex-namespace": "Tất cả các trang trùng với tiền tố (không gian tên $1)",
1552         "prefixindex-strip": "Ẩn tiền tố trong danh sách",
1553         "shortpages": "Trang ngắn nhất",
1554         "longpages": "Trang dài nhất",
1555         "deadendpages": "Trang đường cùng",
1556         "deadendpagestext": "Các trang này không có liên kết đến trang khác trong {{SITENAME}}.",
1557         "protectedpages": "Trang bị khóa",
1558         "protectedpages-indef": "Chỉ hiển thị khóa vô hạn",
1559         "protectedpages-summary": "Danh sách này liệt kê các trang hiện đang bị khóa. Xem danh sách các tên trang bị khóa không được tạo ra tại [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1560         "protectedpages-cascade": "Chỉ hiển thị khóa theo tầng",
1561         "protectedpages-noredirect": "Ẩn trang đổi hướng",
1562         "protectedpagesempty": "Hiện không có trang nào bị khóa với các thông số này.",
1563         "protectedpages-timestamp": "Thời gian",
1564         "protectedpages-page": "Trang",
1565         "protectedpages-expiry": "Hết hạn",
1566         "protectedpages-performer": "Người dùng khóa",
1567         "protectedpages-params": "Chế độ khóa",
1568         "protectedpages-reason": "Lý do",
1569         "protectedpages-unknown-timestamp": "Không rõ",
1570         "protectedpages-unknown-performer": "Người dùng không rõ",
1571         "protectedtitles": "Tên trang bị khóa",
1572         "protectedtitles-summary": "Danh sách này liệt kê các tên trang bị khóa không được tạo ra. Xem danh sách các trang tồn tại bị khóa tại [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1573         "protectedtitlesempty": "Không có tựa trang nào bị khóa với các thông số như vậy.",
1574         "listusers": "Danh sách thành viên",
1575         "listusers-editsonly": "Chỉ hiện thành viên có tham gia sửa đổi",
1576         "listusers-creationsort": "Xếp theo ngày khởi tạo",
1577         "listusers-desc": "Sắp xếp thứ tự giảm dần",
1578         "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|sửa đổi|sửa đổi}}",
1579         "usercreated": "{{GENDER:$3}}mở $1 lúc $2",
1580         "newpages": "Trang mới",
1581         "newpages-username": "Tên người dùng:",
1582         "ancientpages": "Trang cũ nhất",
1583         "move": "Di chuyển",
1584         "movethispage": "Di chuyển trang này",
1585         "unusedimagestext": "Các tập tin sau tồn tại nhưng chưa được nhúng vào trang nào.\nXin lưu ý là các trang Web bên ngoài có thể liên kết đến một tập tin ở đây qua một địa chỉ URL trực tiếp, do đó nhiều tập tin vẫn được liệt kê ở đây dù có thể nó đang được sử dụng.",
1586         "unusedcategoriestext": "Các trang thể loại này tồn tại mặc dù không có trang hay thể loại con nào thuộc về nó.",
1587         "notargettitle": "Chưa có mục tiêu",
1588         "notargettext": "Xin chỉ rõ trang hoặc thành viên cần thực hiện tác vụ.",
1589         "nopagetitle": "Không có trang đích nào như vậy",
1590         "nopagetext": "Trang đích bạn chỉ định không tồn tại.",
1591         "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1|$1}} mới hơn",
1592         "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1|$1}} cũ hơn",
1593         "suppress": "Giám sát viên",
1594         "querypage-disabled": "Trang đặc biệt này bị tắt vì lý do hiệu suất.",
1595         "booksources": "Nguồn sách",
1596         "booksources-search-legend": "Tìm kiếm nguồn sách",
1597         "booksources-go": "Tìm kiếm",
1598         "booksources-text": "Dưới đây là danh sách những trang bán sách mới và cũ, đồng thời có thể có thêm thông tin về những cuốn sách bạn đang tìm:",
1599         "booksources-invalid-isbn": "ISBN mà bạn cung cấp dường như không đúng; xin hãy kiểm tra lại xem có lỗi gì khi sao chép từ nội dung gốc hay không.",
1600         "specialloguserlabel": "Người thực hiện:",
1601         "speciallogtitlelabel": "Mục tiêu (tiêu đề hoặc người dùng):",
1602         "log": "Nhật trình",
1603         "all-logs-page": "Tất cả các nhật trình công khai",
1604         "alllogstext": "Hiển thị tất cả các nhật trình đang có của {{SITENAME}} chung với nhau.\nBạn có thể thu hẹp kết quả bằng cách chọn loại nhật trình, tên thành viên (phân biệt chữ hoa-chữ thường), hoặc các trang bị ảnh hưởng (cũng phân biệt chữ hoa-chữ thường).",
1605         "logempty": "Không có mục nào khớp với từ khóa.",
1606         "log-title-wildcard": "Tìm các tựa trang bắt đầu bằng các chữ này",
1607         "showhideselectedlogentries": "Thay đổi mức khả kiến của các mục nhật trình đã chọn",
1608         "allpages": "Mọi trang",
1609         "nextpage": "Trang sau ($1)",
1610         "prevpage": "Trang trước ($1)",
1611         "allpagesfrom": "Xem trang từ:",
1612         "allpagesto": "Xem đến trang:",
1613         "allarticles": "Mọi trang",
1614         "allinnamespace": "Mọi trang (không gian $1)",
1615         "allpagessubmit": "Hiển thị",
1616         "allpagesprefix": "Hiển thị trang có tiền tố:",
1617         "allpagesbadtitle": "Tựa trang không hợp lệ hay chứa tiền tố liên kết ngôn ngữ hoặc liên kết wiki. Nó có thể chứa một hoặc nhiều ký tự không dùng được ở tựa trang.",
1618         "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} không có không gian tên “$1”",
1619         "allpages-hide-redirects": "Ẩn trang đổi hướng",
1620         "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Bạn đang xem phiên bản vùng nhớ đệm của trang này có thể lỗi thời cho tới $1.",
1621         "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Bạn đang xem phiên bản vùng nhớ đệm của trang này có thể không đúng thời hoàn toàn.",
1622         "cachedspecial-refresh-now": "Xem phiên bản mới nhất.",
1623         "categories": "Thể loại",
1624         "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|Thể loại|Các thể loại}} dưới đây có trang hoặc tập tin phương tiện.\nNhững [[Special:UnusedCategories|thể loại trống]] không được hiển thị tại đây.\nXem thêm [[Special:WantedCategories|thể loại cần thiết]].",
1625         "categoriesfrom": "Hiển thị thể loại bằng đầu từ:",
1626         "special-categories-sort-count": "xếp theo số trang",
1627         "special-categories-sort-abc": "xếp theo vần",
1628         "deletedcontributions": "Đóng góp đã bị xóa của thành viên",
1629         "deletedcontributions-title": "Đóng góp đã bị xóa của thành viên",
1630         "sp-deletedcontributions-contribs": "đóng góp",
1631         "linksearch": "Tìm kiếm liên kết ngoài",
1632         "linksearch-pat": "Mẫu liên kết:",
1633         "linksearch-ns": "Không gian tên:",
1634         "linksearch-ok": "Tìm kiếm",
1635         "linksearch-text": "Bạn có thể sử dụng ký tự đại diện (''wildcard''), ví dụ “*.wikipedia.org”; ít nhất phải có tên miền cấp cao nhất, thí dụ “*.org”.<br />{{PLURAL:$2|Giao thức|Các giao thức}} này được hỗ trợ: <code>$1</code>; mặc định là <code>http://</code> nếu không định rõ giao thức trong truy vấn.",
1636         "linksearch-line": "$1 được liên kết từ $2",
1637         "linksearch-error": "Chỉ được sử dụng ký tự đại diện (''wildcard'') vào đầu tên miền (''hostname'').",
1638         "listusersfrom": "Hiển thị thành viên bắt đầu từ:",
1639         "listusers-submit": "Xem",
1640         "listusers-noresult": "Không thấy thành viên.",
1641         "listusers-blocked": "(bị cấm)",
1642         "activeusers": "Danh sách thành viên tích cực",
1643         "activeusers-intro": "Dánh sách này liệt kê các thành viên đã hoạt động cách nào đó trong $1 ngày qua.",
1644         "activeusers-count": "$1 tác vụ trong {{PLURAL:$3|ngày|$3 ngày}} qua",
1645         "activeusers-from": "Hiển thị thành viên bắt đầu từ:",
1646         "activeusers-hidebots": "Ẩn robot",
1647         "activeusers-hidesysops": "Ẩn bảo quản viên",
1648         "activeusers-noresult": "Không thấy thành viên.",
1649         "listgrouprights": "Nhóm thành viên",
1650         "listgrouprights-summary": "Dưới đây là danh sách nhóm thành viên được định nghĩa tại wiki này, với mức độ truy cập của từng nhóm.\nCó [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|thông tin thêm]] về từng nhóm riêng biệt.",
1651         "listgrouprights-key": "Chú giải:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Quyền được trao</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Quyền bị tước</span>",
1652         "listgrouprights-group": "Nhóm",
1653         "listgrouprights-rights": "Khả năng",
1654         "listgrouprights-helppage": "Help:Khả năng của nhóm thành viên",
1655         "listgrouprights-members": "(danh sách thành viên)",
1656         "listgrouprights-addgroup": "Có thể thêm {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1",
1657         "listgrouprights-removegroup": "Có thể bỏ {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1",
1658         "listgrouprights-addgroup-all": "Có thể thêm tất cả các nhóm",
1659         "listgrouprights-removegroup-all": "Có thể bỏ tất cả các nhóm",
1660         "listgrouprights-addgroup-self": "Có thể đưa tài khoản của chính mình vào {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1",
1661         "listgrouprights-removegroup-self": "Có thể loại tài khoản của chính mình ra khỏi {{PLURAL:$2|nhóm|các nhóm}}: $1",
1662         "listgrouprights-addgroup-self-all": "Có thể đưa tài khoản của chính mình vào tất cả các nhóm",
1663         "listgrouprights-removegroup-self-all": "Có thể loại tài khoản của chính mình ra khỏi tất cả các nhóm",
1664         "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Hạn chế không gian tên",
1665         "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Không gian tên",
1666         "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Quyền cho phép người dùng chỉnh sửa",
1667         "trackingcategories": "Thể loại phần mềm",
1668         "trackingcategories-summary": "Đây là danh sách các thể loại được phần mềm MediaWiki tự động xếp trang vào. Các tên thể loại được định rõ trong các thông điệp thuộc không gian tên {{ns:8}}.",
1669         "trackingcategories-msg": "Thể loại phần mềm",
1670         "trackingcategories-name": "Tên thông điệp",
1671         "trackingcategories-desc": "Tiêu chuẩn xếp thể loại",
1672         "noindex-category-desc": "Trang này không được các robot đánh chỉ mục vì trang có từ thần chú <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> và nằm trong không gian tên cho phép từ thần chú này.",
1673         "index-category-desc": "Trang này có từ thần chú <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> và nằm trong một không gian tên cho phép từ thần chú này, nên được các robot đánh chỉ mục, trong khi bình thường nó không được đánh chỉ mục.",
1674         "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Nếu bung tất cả các bản mẫu, kích thước trang sẽ vượt quá <code>$wgMaxArticleSize</code>, nên một số bản mẫu không được bung.",
1675         "post-expand-template-argument-category-desc": "Nếu bung một tham số bản mẫu (tức định danh có mỗi bên ba dấu ngoặc móc, thí dụ <code>{{{Thí dụ}}}</code>), trang này sẽ vượt quá <code>$wgMaxArticleSize</code>.",
1676         "expensive-parserfunction-category-desc": "Trang có quá nhiều hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao (chẳng hạn như <code>#ifexist</code>). Xem [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit?uselang=vi Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1677         "broken-file-category-desc": "Trang này muốn nhúng một tập tin không tồn tại.",
1678         "hidden-category-category-desc": "Thể loại này có <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, nên, theo mặc định, thể loại không xuất hiện trong hộp thể loại trên các trang được xếp vào thể loại.",
1679         "trackingcategories-nodesc": "Không có miêu tả.",
1680         "trackingcategories-disabled": "Thể loại bị tắt",
1681         "mailnologin": "Không có địa chỉ gửi thư",
1682         "mailnologintext": "Bạn phải [[Special:UserLogin|đăng nhập]] và khai báo một địa chỉ thư điện tử hợp lệ trong phần [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân]] thì mới gửi được thư cho người khác.",
1683         "emailuser": "Gửi thư cho người này",
1684         "emailuser-title-target": "{{GENDER:$1}}Gửi thư cho người dùng này",
1685         "emailuser-title-notarget": "Gửi thư cho người dùng",
1686         "emailpage": "Gửi thư",
1687         "emailpagetext": "{{GENDER:$1}}Mẫu dưới đây sẽ gửi một bức thư điện tử tới người dùng này.\nĐịa chỉ thư điện tử mà bạn đã cung cấp trong [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân của mình]] sẽ xuất hiện trong phần địa chỉ “Người gửi” của bức thư, do đó người nhận sẽ có thể trả lời trực tiếp cho bạn.",
1688         "defemailsubject": "Thư của người dùng \"$1\" tại {{SITENAME}}",
1689         "usermaildisabled": "Chức năng gửi thư cho người dùng đã bị tắt.",
1690         "usermaildisabledtext": "Bạn không thể gửi thư điện tử cho những người dùng khác trên wiki này.",
1691         "noemailtitle": "Không có địa chỉ nhận thư",
1692         "noemailtext": "Người này không cung cấp một địa chỉ thư hợp lệ.",
1693         "nowikiemailtext": "Thành viên này quyết định không nhận thư từ các thành viên khác.",
1694         "emailnotarget": "Người nhận không tồn tại hoặc tên hiệu không hợp lệ.",
1695         "emailtarget": "Nhập tên hiệu của người nhận",
1696         "emailusername": "Tên người dùng:",
1697         "emailusernamesubmit": "Gửi",
1698         "email-legend": "Gửi thư điện tử đến thành viên {{SITENAME}} khác",
1699         "emailfrom": "Người gửi:",
1700         "emailto": "Người nhận:",
1701         "emailsubject": "Tiêu đề:",
1702         "emailmessage": "Nội dung:",
1703         "emailsend": "Gửi",
1704         "emailccme": "Gửi cho tôi bản sao của thư này.",
1705         "emailccsubject": "Bản sao của thư gửi cho $1: $2",
1706         "emailsent": "Đã gửi",
1707         "emailsenttext": "Thư của bạn đã được gửi.",
1708         "emailuserfooter": "Thư điện tử này được $1 gửi đến $2 thông qua chức năng “Gửi thư cho người này” của {{SITENAME}}.",
1709         "usermessage-summary": "Đang để lại thông điệp hệ thống.",
1710         "usermessage-editor": "Trình thông điệp hệ thống",
1711         "watchlist": "Danh sách theo dõi",
1712         "mywatchlist": "Trang theo dõi",
1713         "watchlistfor2": "Của $1 $2",
1714         "nowatchlist": "Danh sách theo dõi của bạn không có gì.",
1715         "watchlistanontext": "Xin hãy $1 để xem hay sửa đổi các trang được theo dõi.",
1716         "watchnologin": "Chưa đăng nhập",
1717         "addwatch": "Thêm vào danh sách theo dõi",
1718         "addedwatchtext": "Trang “[[:$1]]” đã vào [[Special:Watchlist|danh sách theo dõi]] của bạn.\nNhững sửa đổi đối với trang này và trang thảo luận của nó sẽ được liệt kê ở đấy.",
1719         "addedwatchtext-short": "Trang “$1” đã được thêm vào danh sách theo dõi của bạn.",
1720         "removewatch": "Gỡ khỏi danh sách theo dõi",
1721         "removedwatchtext": "Trang “[[:$1]]” đã được đưa ra khỏi [[Special:Watchlist|danh sách theo dõi]] của bạn.",
1722         "removedwatchtext-short": "Trang “$1” đã được xóa khỏi danh sách theo dõi của bạn.",
1723         "watch": "Theo dõi",
1724         "watchthispage": "Theo dõi trang này",
1725         "unwatch": "Ngừng theo dõi",
1726         "unwatchthispage": "Ngừng theo dõi",
1727         "notanarticle": "Không phải trang có nội dung",
1728         "notvisiblerev": "Phiên bản bị xóa",
1729         "watchlist-details": "Bạn đang theo dõi {{PLURAL:$1}}$1 trang, không kể riêng các trang thảo luận.",
1730         "wlheader-enotif": "Đã bật thông báo qua thư điện tử.",
1731         "wlheader-showupdated": "Các trang đã thay đổi kể từ lần cuối bạn xem chúng được in '''đậm'''",
1732         "wlnote2": "Bên dưới có các thay đổi vào <strong>$1</strong> giờ qua, vào lúc $3 $2.",
1733         "wlshowlast": "Hiển thị $1 giờ $2 ngày gần đây $3",
1734         "watchlist-options": "Tùy chọn về danh sách theo dõi",
1735         "watching": "Đang theo dõi…",
1736         "unwatching": "Đang ngừng theo dõi…",
1737         "watcherrortext": "Lỗi xảy ra khi theo dõi hoặc ngừng theo dõi “$1”.",
1738         "enotif_reset": "Đánh dấu đã xem mọi trang",
1739         "enotif_impersonal_salutation": "thành viên {{SITENAME}}",
1740         "enotif_subject_deleted": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được xóa bởi $2.",
1741         "enotif_subject_created": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được tạo ra bởi $2.",
1742         "enotif_subject_moved": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được di chuyển bởi $2.",
1743         "enotif_subject_restored": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được phục hồi bởi $2.",
1744         "enotif_subject_changed": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được thay đổi bởi $2",
1745         "enotif_body_intro_deleted": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 xóa vào $PAGEEDITDATE. Xem $3 .",
1746         "enotif_body_intro_created": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 tạo ra vào $PAGEEDITDATE. Xem phiên bản hiện hành tại $3 .",
1747         "enotif_body_intro_moved": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 di chuyển vào $PAGEEDITDATE. Xem phiên bản hiện hành tại $3 .",
1748         "enotif_body_intro_restored": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 phục hồi vào $PAGEEDITDATE. Xem phiên bản hiện hành tại $3 .",
1749         "enotif_body_intro_changed": "Trang $1 tại {{SITENAME}} đã được $2 thay đổi vào $PAGEEDITDATE. Xem phiên bản hiện hành tại $3 .",
1750         "enotif_lastvisited": "Xem $1 để biết các thay đổi diễn ra từ lần xem cuối cùng của bạn.",
1751         "enotif_lastdiff": "Vào $1 để xem sự thay đổi này.",
1752         "enotif_anon_editor": "người dùng vô danh $1",
1753         "enotif_body": "Xin chào $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nTóm lược sửa đổi: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nLiên lạc với người viết trang qua:\nthư: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nSẽ không có thông báo nào khác nếu có sự thay đổi tiếp theo trừ khi bạn xem trang đó lúc khi đăng nhập. Bạn cũng có thể thiết lập lại việc nhắc nhở cho tất cả các trang nằm trong danh sách theo dõi của bạn.\n\nHệ thống báo tin {{SITENAME}} thân thiện của bạn\n\n--\nĐể thay đổi các thiết lập thư điện tử thông báo, mời xem:\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nĐể thay đổi các thiết lập danh sách theo dõi, mời xem:\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nĐể xóa trang ra khỏi danh sách theo dõi của bạn, mời xem:\n$UNWATCHURL\n\nPhản hồi và cần sự hỗ trợ:\n$HELPPAGE",
1754         "created": "viết mới",
1755         "changed": "thay đổi",
1756         "deletepage": "Xóa trang",
1757         "confirm": "Xác nhận",
1758         "excontent": "nội dung cũ: “$1”",
1759         "excontentauthor": "nội dung cũ: “$1” (người viết duy nhất “[[Special:Contributions/$2|$2]]”)",
1760         "exbeforeblank": "nội dung trước khi tẩy trống: “$1”",
1761         "delete-confirm": "Xóa “$1”",
1762         "delete-legend": "Xóa",
1763         "historywarning": "'''Cảnh báo:''' Trang bạn sắp xóa đã có lịch sử khoảng $1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}:",
1764         "confirmdeletetext": "Bạn sắp xóa hẳn một trang cùng với tất cả lịch sử của nó.\nXin xác nhận việc bạn định làm, và hiểu rõ những hệ lụy của nó, và bạn thực hiện nó theo đúng đúng [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].",
1765         "actioncomplete": "Đã thực hiện xong",
1766         "actionfailed": "Tác động bị thất bại",
1767         "deletedtext": "Đã xóa “$1”. Xem danh sách các xóa bỏ gần nhất tại $2.",
1768         "dellogpage": "Nhật trình xóa",
1769         "dellogpagetext": "Dưới đây là danh sách các trang bị xóa gần đây nhất.",
1770         "deletionlog": "nhật trình xóa",
1771         "reverted": "Đã hồi phục một phiên bản cũ",
1772         "deletecomment": "Lý do:",
1773         "deleteotherreason": "Lý do khác/bổ sung:",
1774         "deletereasonotherlist": "Lý do khác",
1775         "deletereason-dropdown": "*Các lý do xóa phổ biến\n** Đăng tỉ thư rác\n** Phá hoại\n** Vi phạm bản quyền\n** Tác giả yêu cầu\n** Chuyển hướng sai",
1776         "delete-edit-reasonlist": "Sửa lý do xóa",
1777         "delete-toobig": "Trang này có lịch sử sửa đổi lớn, đến hơn {{PLURAL:$1|lần|lần}} sửa đổi.\nViệc xóa các trang như vậy bị hạn chế để ngăn ngừa phá hoại do vô ý cho {{SITENAME}}.",
1778         "delete-warning-toobig": "Trang này có lịch sử sửa đổi lớn, đến hơn {{PLURAL:$1|lần|lần}} sửa đổi.\nViệc xóa các trang có thể làm tổn hại đến hoạt động của cơ sở dữ liệu {{SITENAME}};\nhãy cẩn trọng khi thực hiện.",
1779         "deleting-backlinks-warning": "'''Cảnh báo:''' Có [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|trang khác]] liên kết đến hoặc nhúng trang mà bạn sắp xóa.",
1780         "rollback": "Lùi tất cả sửa đổi",
1781         "rollback_short": "Lùi tất cả",
1782         "rollbacklink": "lùi tất cả",
1783         "rollbacklinkcount": "lùi tất cả $1 sửa đổi",
1784         "rollbacklinkcount-morethan": "lùi tất cả hơn $1 sửa đổi",
1785         "rollbackfailed": "Lùi sửa đổi không thành công",
1786         "cantrollback": "Không lùi sửa đổi được;\nngười viết trang cuối cùng cũng là tác giả duy nhất của trang này.",
1787         "alreadyrolled": "Không thể lùi tất cả sửa đổi cuối của [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|thảo luận]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) tại [[:$1]]; ai đó đã thực hiện sửa đổi hoặc thực hiện lùi tất cả rồi.\n\nSửa đổi cuối cùng tại trang do [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|thảo luận]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) thực hiện.",
1788         "editcomment": "Tóm lược sửa đổi: “''$1''”.",
1789         "revertpage": "Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:$1|$1]]",
1790         "revertpage-nouser": "Đã lùi lại sửa đổi của người dùng ẩn quay về phiên bản cuối của {{GENDER:$1}}[[User:$1|$1]]",
1791         "rollback-success": "Đã hủy sửa đổi của $1;\nquay về phiên bản cuối của $2.",
1792         "sessionfailure-title": "Phiên thất bại",
1793         "sessionfailure": "Dường như có trục trặc với phiên đăng nhập của bạn; thao tác này đã bị hủy để tránh việc cướp quyền đăng nhập. Xin hãy nhấn nút “Back”, tải lại trang đó, rồi thử lại.",
1794         "protectlogpage": "Nhật trình khóa",
1795         "protectlogtext": "Đây là danh sách các thay đổi mức khóa trang. Xem [[Special:ProtectedPages|danh sách các trang hiện thời đang bị khóa]].",
1796         "protectedarticle": "đã khóa “[[$1]]”",
1797         "modifiedarticleprotection": "đã đổi mức khóa cho “[[$1]]”",
1798         "unprotectedarticle": "đã mở khóa cho “[[$1]]”",
1799         "movedarticleprotection": "đã di chuyển thiết lập khóa trang từ “[[$2]]” đến “[[$1]]”",
1800         "protect-title": "Thiết lập mức khóa cho “$1”",
1801         "protect-title-notallowed": "Xem mức khóa cho “$1”",
1802         "prot_1movedto2": "[[$1]] đổi thành [[$2]]",
1803         "protect-badnamespace-title": "Không gian tên không thể khóa",
1804         "protect-badnamespace-text": "Không thể khóa các trang tại không gian tên này.",
1805         "protect-norestrictiontypes-text": "Không thể khóa trang này vì không có sẵn tác vụ nào để hạn chế.",
1806         "protect-norestrictiontypes-title": "Trang không khóa được",
1807         "protect-legend": "Xác nhận khóa",
1808         "protectcomment": "Lý do:",
1809         "protectexpiry": "Thời hạn:",
1810         "protect_expiry_invalid": "Thời hạn không hợp lệ.",
1811         "protect_expiry_old": "Thời hạn đã qua.",
1812         "protect-unchain-permissions": "Thay đổi các tùy chọn khóa trang khác",
1813         "protect-text": "Bạn có thể xem và đổi kiểu khóa trang '''$1''' ở đây.",
1814         "protect-locked-blocked": "Bạn không thể đổi mức khóa khi bị cấm. Đây là trạng thái\nhiện tại của trang '''$1''':",
1815         "protect-locked-dblock": "Hiện không thể đổi mức khóa do cơ sở dữ liệu bị khóa.\nĐây là trạng thái hiện tại của trang '''$1''':",
1816         "protect-locked-access": "Tài khoản của bạn không được cấp quyền đổi mức khóa của trang.\nĐây là trạng thái hiện tại của trang '''$1''':",
1817         "protect-cascadeon": "Trang này hiện bị khóa vì nó được nhúng vào {{PLURAL:$1|những trang|trang}} dưới đây bị khóa với tùy chọn “khóa theo tầng” được kích hoạt. Việc thay đổi mức độ khóa của trang này sẽ không ảnh hưởng đến việc khóa theo tầng.",
1818         "protect-default": "Cho phép mọi thành viên",
1819         "protect-fallback": "Chỉ cho phép những người dùng có quyền “$1”",
1820         "protect-level-autoconfirmed": "Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận",
1821         "protect-level-sysop": "Chỉ cho phép các bảo quản viên",
1822         "protect-summary-cascade": "khóa theo tầng",
1823         "protect-expiring": "hết hạn $1 (UTC)",
1824         "protect-expiring-local": "hết hạn $1",
1825         "protect-expiry-indefinite": "vô thời hạn",
1826         "protect-cascade": "Tự động khóa các trang được nhúng vào trang này (khóa theo tầng)",
1827         "protect-cantedit": "Bạn không thể thay đổi mức khóa cho trang này do không có đủ quyền hạn.",
1828         "protect-othertime": "Thời hạn khác:",
1829         "protect-othertime-op": "thời hạn khác",
1830         "protect-existing-expiry": "Thời hạn hiện thời: $3, $2",
1831         "protect-otherreason": "Lý do khác/bổ sung:",
1832         "protect-otherreason-op": "Lý do khác",
1833         "protect-dropdown": "*Các lý do thường dùng khi khóa\n** Bị phá hoại quá mức\n** Bị spam quá mức\n** Bút chiến thiếu tính xây dựng\n** Trang nhiều người xem",
1834         "protect-edit-reasonlist": "Sửa lý do khóa trang",
1835         "protect-expiry-options": "1 giờ:1 hour,1 ngày:1 day,1 tuần:1 week,2 tuần:2 weeks,1 tháng:1 month,3 tháng:3 months,6 tháng:6 months,1 năm:1 year,vô hạn:infinite",
1836         "restriction-type": "Quyền:",
1837         "restriction-level": "Mức độ hạn chế:",
1838         "minimum-size": "Kích thước tối thiểu",
1839         "maximum-size": "Kích thước tối đa:",
1840         "pagesize": "(byte)",
1841         "restriction-edit": "Sửa đổi",
1842         "restriction-move": "Di chuyển",
1843         "restriction-create": "Tạo mới",
1844         "restriction-upload": "Tải lên",
1845         "restriction-level-sysop": "khóa hẳn",
1846         "restriction-level-autoconfirmed": "hạn chế sửa đổi",
1847         "restriction-level-all": "mọi mức độ",
1848         "undelete": "Xem các trang bị xóa",
1849         "undeletepage": "Xem và phục hồi trang bị xóa",
1850         "undeletepagetitle": "'''Sau đây là những phiên bản đã bị xóa của [[:$1]].'''",
1851         "viewdeletedpage": "Xem các trang bị xóa",
1852         "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Trang sau|$1 trang sau}} đã bị xóa nhưng vẫn nằm trong kho lưu trữ và có thể phục hồi được. Kho lưu trữ sẽ được xóa định kỳ.",
1853         "undelete-fieldset-title": "Phục hồi phiên bản",
1854         "undeleteextrahelp": "Để phục hồi toàn bộ lịch sử trang, hãy để trống các hộp kiểm và bấm nút '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nĐể thực hiện phục hồi có chọn lọc, hãy đánh dấu vào hộp kiểm của các phiên bản muốn phục hồi, rồi bấm nút '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nBấm nút '''''Tẩy trống''''' sẽ tẩy trống ô lý do và tất cả các hộp kiểm.",
1855         "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} đã được lưu",
1856         "undeletehistory": "Nếu bạn phục hồi trang này, tất cả các phiên bản của nó cũng sẽ được phục hồi vào lịch sử của trang.\nNếu một trang mới có cùng tên đã được tạo ra kể từ khi xóa trang này, các phiên bản được khôi phục sẽ xuất hiện trong lịch sử trước.",
1857         "undeleterevdel": "Việc phục hồi sẽ không được thực hiện nếu nó dẫn đến việc phiên bản trang hoặc tập tin trên cùng bị xóa mất một phần.\nTrong trường hợp đó, bạn phải bỏ đánh dấu hộp kiểm hoặc bỏ ẩn những phiên bản bị xóa mới nhất.",
1858         "undeletehistorynoadmin": "Trang này đã bị xóa.\nLý do xóa trang được hiển thị dưới đây, cùng với thông tin về những người đã sửa đổi trang này trước khi bị xóa.\nChỉ có bảo quản viên mới xem được văn bản đầy đủ của những phiên bản trang bị xóa.",
1859         "undelete-revision": "Phiên bản đã xóa của $1 (vào lúc $4 tại $5) do $3 sửa đổi:",
1860         "undeleterevision-missing": "Phiên bản này không hợp lệ hay không tồn tại. Đây có thể là một địa chỉ sai, hoặc là phiên bản đã được phục hồi hoặc đã xóa khỏi kho lưu trữ.",
1861         "undelete-nodiff": "Không tìm thấy phiên bản cũ hơn.",
1862         "undeletebtn": "Phục hồi",
1863         "undeletelink": "xem lại/phục hồi",
1864         "undeleteviewlink": "xem",
1865         "undeleteinvert": "Đảo sự lựa chọn",
1866         "undeletecomment": "Lý do:",
1867         "undeletedrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} được phục hồi",
1868         "undeletedrevisions-files": "$1 {{PLURAL:$1|bản|bản}} và $2 {{PLURAL:$2|tập tin|tập tin}} đã được phục hồi",
1869         "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|tập tin|tập tin}} đã được phục hồi",
1870         "cannotundelete": "Phục hồi thất bại:\n$1",
1871         "undeletedpage": "'''$1 đã được khôi phục'''\n\nXem nhật trình xóa và phục hồi các trang gần đây tại [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].",
1872         "undelete-header": "Xem các trang bị xóa gần đây tại [[Special:Log/delete|nhật trình xóa]].",
1873         "undelete-search-title": "Tìm kiếm trang đã bị xóa",
1874         "undelete-search-box": "Tìm kiếm trang đã bị xóa",
1875         "undelete-search-prefix": "Hiển thị trang có tiền tố:",
1876         "undelete-search-submit": "Tìm kiếm",
1877         "undelete-no-results": "Không tìm thấy trang đã bị xóa nào khớp với từ khóa.",
1878         "undelete-filename-mismatch": "Không thể phục hồi phiên bản tập tin vào thời điểm $1: không có tập tin trùng tên",
1879         "undelete-bad-store-key": "Không thể phục hồi phiên bản tập tin tại thời điểm $1: tập tin không tồn tại trước khi xóa.",
1880         "undelete-cleanup-error": "Có lỗi khi xóa các tập tin lưu trữ “$1” không được sử dụng.",
1881         "undelete-missing-filearchive": "Không thể phục hồi bộ tập tin có định danh $1 vì nó không nằm ở cơ sở dữ liệu. Có thể nó được phục hồi rồi.",
1882         "undelete-error": "Lỗi khi phục hồi trang",
1883         "undelete-error-short": "Có lỗi khi phục hồi tập tin: $1",
1884         "undelete-error-long": "Xuất hiện lỗi khi phục hồi tập tin:\n\n$1",
1885         "undelete-show-file-confirm": "Bạn có chắc mình muốn xem một phiên bản đã xóa của tập tin “<nowiki>$1</nowiki>” vào ngày $2 lúc $3?",
1886         "undelete-show-file-submit": "Có",
1887         "namespace": "Không gian tên:",
1888         "invert": "Đảo ngược lựa chọn",
1889         "tooltip-invert": "Ẩn các thay đổi trong các không gian tên được chọn và tương ứng",
1890         "namespace_association": "Không gian tên cùng đôi",
1891         "tooltip-namespace_association": "Cũng ẩn không gian tên thảo luận hoặc nội dung ứng với không gian được chọn",
1892         "blanknamespace": "(Chính)",
1893         "contributions": "{{GENDER:$1}}Đóng góp của thành viên",
1894         "contributions-title": "Đóng góp của thành viên $1",
1895         "mycontris": "Đóng góp",
1896         "contribsub2": "Của {{GENDER:$3}}$1 ($2)",
1897         "contributions-userdoesnotexist": "Chưa có tài khoản với tên “$1”.",
1898         "nocontribs": "Không tìm thấy thay đổi nào khớp với yêu cầu.",
1899         "uctop": "(hiện tại)",
1900         "month": "Từ tháng (trở về trước):",
1901         "year": "Từ năm (trở về trước):",
1902         "sp-contributions-newbies": "Chỉ hiển thị đóng góp của tài khoản mới",
1903         "sp-contributions-newbies-sub": "Các thành viên mới",
1904         "sp-contributions-newbies-title": "Đóng góp của các thành viên mới",
1905         "sp-contributions-blocklog": "nhật trình cấm",
1906         "sp-contributions-suppresslog": "đóng góp đã bị đàn áp của thành viên",
1907         "sp-contributions-deleted": "đóng góp đã bị xóa của thành viên",
1908         "sp-contributions-uploads": "tập tin tải lên",
1909         "sp-contributions-logs": "nhật trình",
1910         "sp-contributions-talk": "thảo luận",
1911         "sp-contributions-userrights": "quản lý quyền thành viên",
1912         "sp-contributions-blocked-notice": "Thành viên này hiện đang bị cấm sửa đổi. Nhật trình cấm gần nhất được ghi ở dưới để tiện theo dõi:",
1913         "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Địa chỉ IP này đang bị cấm. Hãy tham khảo mục mới nhất trong nhật trình cấm IP này:",
1914         "sp-contributions-search": "Tìm kiếm đóng góp",
1915         "sp-contributions-username": "Địa chỉ IP hay tên thành viên:",
1916         "sp-contributions-toponly": "Chỉ hiện các phiên bản mới nhất",
1917         "sp-contributions-newonly": "Chỉ hiện các sửa đổi tạo trang",
1918         "sp-contributions-submit": "Tìm kiếm",
1919         "whatlinkshere": "Các liên kết đến đây",
1920         "whatlinkshere-title": "Các trang liên kết đến “$1”",
1921         "whatlinkshere-page": "Trang:",
1922         "linkshere": "Các trang sau liên kết đến '''[[:$1]]''':",
1923         "nolinkshere": "Không có trang nào liên kết đến '''[[:$1]]'''.",
1924         "nolinkshere-ns": "Không có trang nào liên kết đến '''[[:$1]]''' trong không gian tên đã chọn.",
1925         "isredirect": "trang đổi hướng",
1926         "istemplate": "được nhúng vào",
1927         "isimage": "liên kết tập tin",
1928         "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|kết quả trước|$1 kết quả trước}}",
1929         "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|kết quả sau|$1 kết quả sau}}",
1930         "whatlinkshere-links": "← liên kết",
1931         "whatlinkshere-hideredirs": "$1 trang đổi hướng",
1932         "whatlinkshere-hidetrans": "$1 trang nhúng",
1933         "whatlinkshere-hidelinks": "$1 liên kết",
1934         "whatlinkshere-hideimages": "$1 liên kết tập tin",
1935         "whatlinkshere-filters": "Bộ lọc",
1936         "autoblockid": "Cấm tự động #$1",
1937         "block": "Cấm người dùng",
1938         "unblock": "Bỏ cấm người dùng",
1939         "blockip": "Cấm người dùng",
1940         "blockip-legend": "Cấm người dùng",
1941         "blockiptext": "Dùng mẫu dưới để cấm một địa chỉ IP hoặc thành viên không được viết trang.\nĐiều này chỉ nên làm để tránh phá hoại, và phải theo [[{{MediaWiki:Policy-url}}|quy định]].\nĐiền vào lý do cụ thể ở dưới (ví dụ, chỉ ra trang nào bị phá hoại).",
1942         "ipaddressorusername": "Địa chỉ IP hay tên thành viên:",
1943         "ipbexpiry": "Thời hạn:",
1944         "ipbreason": "Lý do:",
1945         "ipbreason-dropdown": "*Một số lý do cấm thường gặp\n** Phá hoại\n** Thêm thông tin sai lệch\n** Xóa nội dung trang\n** Đăng liên kết thư rác dẫn đến trang Web bên ngoài\n** Cho thông tin rác vào trang\n** Có thái độ dọa dẫm/quấy rối\n** Lạm dụng nhiều tài khoản\n** Tên thành viên không thể chấp nhận",
1946         "ipb-hardblock": "Ngăn không cho thành viên đã đăng nhập sửa đổi từ địa chỉ IP này",
1947         "ipbcreateaccount": "Cấm mở tài khoản",
1948         "ipbemailban": "Không cho gửi thư điện tử",
1949         "ipbenableautoblock": "Tự động cấm các địa chỉ IP mà thành viên này sử dụng",
1950         "ipbsubmit": "Cấm",
1951         "ipbother": "Thời hạn khác:",
1952         "ipboptions": "2 giờ:2 hours,1 ngày:1 day,3 ngày:3 days,1 tuần:1 week,2 tuần:2 weeks,1 tháng:1 month,3 tháng:3 months,6 tháng:6 months,1 năm:1 year,vô hạn:infinite",
1953         "ipbhidename": "Ẩn tên người dùng ra khỏi các sửa đổi và danh sách",
1954         "ipbwatchuser": "Theo dõi trang thành viên và thảo luận thành viên của thành viên này",
1955         "ipb-disableusertalk": "Không cho người dùng này sửa trang thảo luận thành viên của họ khi bị cấm",
1956         "ipb-change-block": "Cấm người dùng này lại theo các thiết lập này",
1957         "ipb-confirm": "Xác nhận cấm",
1958         "badipaddress": "Địa chỉ IP không hợp lệ",
1959         "blockipsuccesssub": "Cấm thành công",
1960         "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] đã bị cấm.<br />\nXem lại những lần cấm tại [[Special:BlockList|danh sách cấm]].",
1961         "ipb-blockingself": "Bạn sẽ tự bỏ cấm cho mình! Bạn có chắc chắn muốn làm vậy không?",
1962         "ipb-confirmhideuser": "Bạn sẽ cấm người dùng với tùy chọn “ẩn người dùng”. Bạn có chắc chắn muốn dời tên người dùng khỏi tất cả mọi danh sách và nhật trình?",
1963         "ipb-confirmaction": "Nếu bạn chắc chắn muốn thực hiện tác vụ này, xin hãy bấm “{{int:ipb-confirm}}” bên dưới.",
1964         "ipb-edit-dropdown": "Sửa đổi lý do cấm",
1965         "ipb-unblock-addr": "Bỏ cấm $1",
1966         "ipb-unblock": "Bỏ cấm thành viên hay địa chỉ IP",
1967         "ipb-blocklist": "Xem danh sách đang bị cấm",
1968         "ipb-blocklist-contribs": "Đóng góp của $1",
1969         "unblockip": "Bỏ cấm thành viên",
1970         "unblockiptext": "Sử dụng mẫu sau để phục hồi lại quyền sửa đổi đối với một địa chỉ IP hoặc tên thành viên đã bị cấm trước đó.",
1971         "ipusubmit": "Bỏ cấm",
1972         "unblocked": "[[User:$1|$1]] đã hết bị cấm",
1973         "unblocked-range": "$1 đã được bỏ cấm",
1974         "unblocked-id": "$1 đã hết bị cấm",
1975         "blocklist": "Người dùng bị cấm",
1976         "ipblocklist": "Người dùng bị cấm",
1977         "ipblocklist-legend": "Tìm một thành viên bị cấm",
1978         "blocklist-userblocks": "Ẩn tác vụ cấm tài khoản",
1979         "blocklist-tempblocks": "Ẩn tác vụ cấm có thời hạn",
1980         "blocklist-addressblocks": "Ẩn tác vụ cấm địa chỉ IP dứt khoát",
1981         "blocklist-rangeblocks": "Ẩn tác vụ cấm hàng loạt",
1982         "blocklist-timestamp": "Thời gian",
1983         "blocklist-target": "Người dùng",
1984         "blocklist-expiry": "Thời hạn",
1985         "blocklist-by": "Bảo quản viên cấm",
1986         "blocklist-params": "Tham số cấm",
1987         "blocklist-reason": "Lý do",
1988         "ipblocklist-submit": "Tìm kiếm",
1989         "ipblocklist-localblock": "Cấm tại wiki này",
1990         "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Lần|Các lần}} cấm khác",
1991         "infiniteblock": "vô hạn",
1992         "expiringblock": "hết hạn vào ngày $1 lúc $2",
1993         "anononlyblock": "chỉ cấm vô danh",
1994         "noautoblockblock": "đã tắt chức năng tự động cấm",
1995         "createaccountblock": "không được mở tài khoản",
1996         "emailblock": "đã cấm thư điện tử",
1997         "blocklist-nousertalk": "không được sửa đổi trang thảo luận cá nhân",
1998         "ipblocklist-empty": "Danh sách cấm hiện đang trống.",
1999         "ipblocklist-no-results": "Địa chỉ IP hoặc tên thành viên này hiện không bị cấm.",
2000         "blocklink": "cấm",
2001         "unblocklink": "bỏ cấm",
2002         "change-blocklink": "đổi mức cấm",
2003         "contribslink": "đóng góp",
2004         "emaillink": "gửi thư điện tử",
2005         "autoblocker": "Bạn bị tự động cấm vì địa chỉ IP của bạn vừa rồi đã được “[[User:$1|$1]]” sử dụng. Lý do đưa ra cho việc cấm $1 là ”$2”",
2006         "blocklogpage": "Nhật trình cấm",
2007         "blocklog-showlog": "Thành viên này trước đây đã bị cấm. Nhật trình cấm được ghi ra ở đây để tiện theo dõi:",
2008         "blocklog-showsuppresslog": "Thành viên trước đây đã từng bị cấm và ẩn đi. Nhật trình ẩn được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
2009         "blocklogentry": "đã cấm [[$1]] với thời hạn là $2 $3",
2010         "reblock-logentry": "thay đổi thiết lập cấm [[$1]] thành thời hạn $2 $3",
2011         "blocklogtext": "Đây là nhật trình ghi lại những lần cấm và bỏ cấm. Các địa chỉ IP bị cấm tự động không được liệt kê ở đây. Xem thêm [[Special:BlockList|danh sách cấm]] để có danh sách cấm và cấm hẳn hiện tại.",
2012         "unblocklogentry": "đã bỏ cấm “$1”",
2013         "block-log-flags-anononly": "chỉ cấm người dùng vô danh",
2014         "block-log-flags-nocreate": "cấm mở tài khoản",
2015         "block-log-flags-noautoblock": "tắt tự động cấm",
2016         "block-log-flags-noemail": "cấm thư điện tử",
2017         "block-log-flags-nousertalk": "không được sửa trang thảo luận của mình",
2018         "block-log-flags-angry-autoblock": "bật tự động cấm nâng cao",
2019         "block-log-flags-hiddenname": "đã ẩn tên người dùng",
2020         "range_block_disabled": "Đã tắt khả năng cấm hàng loạt của quản lý.",
2021         "ipb_expiry_invalid": "Thời điểm hết hạn không hợp lệ.",
2022         "ipb_expiry_temp": "Cấm tên người dùng ẩn nên là cấm vô hạn.",
2023         "ipb_hide_invalid": "Không thể ẩn tài khoản này; nó đã sửa đổi hơn {{PLURAL:$1|một lần|$1 lần}}.",
2024         "ipb_already_blocked": "“$1” đã bị cấm rồi",
2025         "ipb-needreblock": "$1 đã bị cấm. Bạn có muốn thay đổi các thiết lập?",
2026         "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Tác vụ cấm|Các tác vụ cấm}} khác",
2027         "unblock-hideuser": "Bạn không thể bỏ cấm thành viên này vì tên đăng nhập của họ đã bị ẩn.",
2028         "ipb_cant_unblock": "Lỗi: Không tìm được ID cấm $1. Địa chỉ IP này có thể đã được bỏ cấm.",
2029         "ipb_blocked_as_range": "Lỗi: Địa chỉ IP $1 không bị cấm trực tiếp và do đó không thể bỏ cấm. Tuy nhiên, nó bị cấm do là một bộ phận của dải IP $2, bạn có thể bỏ cấm dải này.",
2030         "ip_range_invalid": "Dải IP không hợp lệ.",
2031         "ip_range_toolarge": "Không được phép cấm dải IP lớn hơn /$1.",
2032         "proxyblocker": "Cấm proxy",
2033         "proxyblockreason": "Địa chỉ IP của bạn đã bị cấm vì là proxy mở. Xin hãy liên hệ nhà cung cấp dịch vụ Internet hoặc bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của bạn và thông báo với họ về vấn đề an ninh nghiêm trọng này.",
2034         "sorbsreason": "Địa chỉ IP của bạn bị liệt kê là một proxy mở trong DNSBL mà {{SITENAME}} đang sử dụng.",
2035         "sorbs_create_account_reason": "Địa chỉ chỉ IP của bạn bị liệt kê là một proxy mở trong DNSBL mà {{SITENAME}} đang sử dụng. Bạn không thể mở tài khoản.",
2036         "xffblockreason": "Đầu đề X-Forwarded-For chứa một địa chỉ IP đã bị cấm, địa chỉ này hoặc của bạn hoặc của một máy chủ proxy bạn đang sử dụng. Lý do cấm ban đầu là: $1",
2037         "cant-see-hidden-user": "Thành viên bạn muốn cấm đã bị cấm trước đây hoặc đã bị ẩn đi. Vì bạn không có quyền hideuser, bạn không thể xem hoặc thay đổi mức cấm của thành viên.",
2038         "ipbblocked": "Bạn không thể cấm hay bỏ cấm người dùng khác vì chính bạn đang bị cấm.",
2039         "ipbnounblockself": "Bạn không được bỏ cấm chính mình.",
2040         "lockdb": "Khóa cơ sở dữ liệu",
2041         "unlockdb": "Mở khóa cơ sở dữ liệu",
2042         "lockdbtext": "Khóa cơ sở dữ liệu sẽ ngưng tất cả khả năngsửa đổi các trang, thay đổi tùy chọn cá nhân, sửa danh sách theo dõi, và những thao tác khác của thành viên đòi hỏi phải thay đổi trong cơ sở dữ liệu.\nXin hãy xác nhận những việc bạn định làm, và rằng bạn sẽ mở khóa cơ sở dữ liệu khi xong công việc bảo trì của bạn.",
2043         "unlockdbtext": "Mở khóa cơ sở dữ liệu sẽ khôi phục lại tất cả khả năng sửa đổi trang, thay đổi tùy chọn cá nhân, sửa đổi danh sách theo dõi,\nvà nhiều thao tác khác của thành viên đòi hỏi phải có thay đổi trong cơ sở dữ liệu.\nXin hãy xác nhận đây là điều bạn định làm.",
2044         "lockconfirm": "Vâng, tôi thực sự muốn khóa cơ sở dữ liệu.",
2045         "unlockconfirm": "Vâng, tôi thực sự muốn mở khóa cơ sở dữ liệu.",
2046         "lockbtn": "Khóa cơ sở dữ liệu",
2047         "unlockbtn": "Mở khóa cơ sở dữ liệu",
2048         "locknoconfirm": "Bạn đã không đánh vào ô xác nhận.",
2049         "lockdbsuccesssub": "Đã khóa cơ sở dữ liệu thành công.",
2050         "unlockdbsuccesssub": "Đã mở khóa cơ sở dữ liệu thành công",
2051         "lockdbsuccesstext": "Cơ sở dữ liệu đã bị khóa.\n<br />Nhớ [[Special:UnlockDB|mở khóa]] sau khi bảo trì xong.",
2052         "unlockdbsuccesstext": "Cơ sở dữ liệu đã được mở khóa.",
2053         "lockfilenotwritable": "Tập tin khóa của cơ sở dữ liệu không cho phép ghi. Để khóa hay mở khóa cơ sở dữ liệu, máy chủ web phải có khả năng ghi tập tin.",
2054         "databasenotlocked": "Cơ sở dữ liệu không bị khóa.",
2055         "lockedbyandtime": "($1 khóa vào $2 lúc $3)",
2056         "move-page": "Di chuyển $1",
2057         "move-page-legend": "Di chuyển trang",
2058         "movepagetext": "Dùng mẫu dưới đây để đổi tên một trang, di chuyển tất cả lịch sử của nó sang tên mới.\nTên cũ sẽ trở thành trang đổi hướng sang tên mới.\nBạn có thể cập nhật tự động các trang đổi hướng đến tên cũ.\nNếu bạn chọn không cập nhật, hãy nhớ kiểm tra [[Special:DoubleRedirects|đổi hướng kép]] hoặc [[Special:BrokenRedirects|đổi hướng đến trang không tồn tại]].\nBạn phải chịu trách nhiệm đảm bảo các liên kết đó tiếp tục trỏ đến nơi chúng cần đến.\n\nChú ý rằng trang sẽ '''không''' bị di chuyển nếu đã có một trang tại tên mới, trừ khi trang tại tên mới là trang đổi hướng và không có lịch sử sửa đổi trước đây.\nĐiều này có nghĩa là bạn có thể đổi tên trang lại như cũ nếu bạn có nhầm lẫn, và bạn không thể ghi đè lên một trang đã có sẵn.\n\n'''CẢNH BÁO!'''\nViệc làm này có thể dẫn đến sự thay đổi mạnh mẽ và không lường trước đối với các trang dễ nhìn thấy;\nxin hãy chắc chắn rằng bạn đã nhận thức được những hệ lụy của nó trước khi thực hiện.",
2059         "movepagetext-noredirectfixer": "Dùng mẫu dưới đây để đổi tên một trang, di chuyển tất cả lịch sử của nó sang tên mới.\nTên cũ sẽ trở thành trang đổi hướng sang tên mới.\nHãy nhớ kiểm tra [[Special:DoubleRedirects|đổi hướng kép]] hoặc [[Special:BrokenRedirects|đổi hướng đến trang không tồn tại]].\nBạn phải chịu trách nhiệm đảm bảo các liên kết đó tiếp tục trỏ đến nơi chúng cần đến.\n\nChú ý rằng trang sẽ '''không''' bị di chuyển nếu đã có một trang tại tên mới, trừ khi nó rỗng hoặc là trang đổi hướng và không có lịch sử sửa đổi trước đây.\nĐiều này có nghĩa là bạn có thể đổi tên trang lại như cũ nếu bạn có nhầm lẫn, và bạn không thể ghi đè lên một trang đã có sẵn.\n\n'''CẢNH BÁO!'''\nViệc làm này có thể dẫn đến sự thay đổi mạnh mẽ và không lường trước đối với các trang dễ nhìn thấy;\nxin hãy chắc chắn rằng bạn đã nhận thức được những hệ lụy của nó trước khi thực hiện.",
2060         "movepagetalktext": "Trang thảo luận đi kèm sẽ được tự động di chuyển theo '''trừ khi''':\n*Đã tồn tại một trang thảo luận không trống tại tên mới, hoặc\n*Bạn không đánh vào ô bên dưới.\n\nTrong những trường hợp đó, bạn phải di chuyển hoặc hợp nhất trang theo kiểu thủ công nếu muốn.",
2061         "movearticle": "Di chuyển trang:",
2062         "moveuserpage-warning": "'''Cảnh báo:''' Bạn sắp di chuyển trang cá nhân của người dùng. Xin lưu ý rằng chỉ có trang này sẽ được di chuyển, còn người dùng sẽ ''không'' đổi tên.",
2063         "movecategorypage-warning": "<strong>Cảnh báo:</strong> Bạn sắp sửa di chuyển một trang thể loại. Lưu ý rằng chỉ trang này sẽ được di chuyển, còn trang nào được xếp vào thể loại cũ sẽ <em>không</em> được xếp vào thể loại mới.",
2064         "movenologintext": "Bạn phải là thành viên đã mở tài khoản và [[Special:UserLogin|đăng nhập]] mới di chuyển trang được.",
2065         "movenotallowed": "Bạn không có quyền di chuyển trang.",
2066         "movenotallowedfile": "Bạn không có đủ quyền để di chuyển tập tin.",
2067         "cant-move-user-page": "Bạn không có quyền di chuyển trang cá nhân (ngoại trừ trang con).",
2068         "cant-move-to-user-page": "Bạn không có quyền di chuyển một trang đến trang cá nhân (ngoại trừ đến trang con của trang cá nhân).",
2069         "cant-move-category-page": "Bạn không có quyền di chuyển trang thể loại.",
2070         "cant-move-to-category-page": "Bạn không có quyền di chuyển một trang vào không gian tên Thể loại.",
2071         "newtitle": "Tên mới",
2072         "move-watch": "Theo dõi trang này",
2073         "movepagebtn": "Di chuyển trang",
2074         "pagemovedsub": "Di chuyển thành công",
2075         "movepage-moved": "'''“$1” đã được di chuyển đến “$2”'''",
2076         "movepage-moved-redirect": "Đã tạo trang đổi hướng.",
2077         "movepage-moved-noredirect": "Chức năng tạo trang đổi hướng đã bị tắt.",
2078         "articleexists": "Đã có một trang với tên đó, hoặc tên bạn chọn không hợp lệ.\nXin hãy chọn tên khác.",
2079         "cantmove-titleprotected": "Bạn không thể đổi tên trang, vì tên trang mới đã bị khóa không cho tạo mới",
2080         "movetalk": "Di chuyển trang thảo luận đi kèm",
2081         "move-subpages": "Di chuyển các trang con (tối đa là $1 trang)",
2082         "move-talk-subpages": "Di chuyển các trang con của trang thảo luận (tối đa $1 trang)",
2083         "movepage-page-exists": "Trang $1 đã tồn tại và không thể bị tự động ghi đè.",
2084         "movepage-page-moved": "Trang $1 đã được di chuyển đến $2.",
2085         "movepage-page-unmoved": "Trang $1 không thể di chuyển đến $2.",
2086         "movepage-max-pages": "Đã có tối đa $1 {{PLURAL:$1|trang|trang}} đã di chuyển và không tự động di chuyển thêm được nữa.",
2087         "movelogpage": "Nhật trình di chuyển",
2088         "movelogpagetext": "Dưới đây là danh sách các trang đã được di chuyển.",
2089         "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Trang con|Các trang con}}",
2090         "movesubpagetext": "Trang này có $1 {{PLURAL:$1|trang con|trang con}} như hiển thị dưới đây.",
2091         "movenosubpage": "Trang này không có trang con.",
2092         "movereason": "Lý do:",
2093         "revertmove": "lùi lại",
2094         "delete_and_move": "Xóa và đổi tên",
2095         "delete_and_move_text": "==Cần xóa==\n\nTrang với tên “[[:$1]]” đã tồn tại. Bạn có muốn xóa nó để dọn chỗ di chuyển tới tên này không?",
2096         "delete_and_move_confirm": "Xóa trang để đổi tên",
2097         "delete_and_move_reason": "Xóa để có chỗ đổi tên “[[$1]]”",
2098         "selfmove": "Tên mới giống tên cũ; không đổi tên một trang thành chính nó.",
2099         "immobile-source-namespace": "Không thể di chuyển các trang trong không gian tên    \t \t \t \t“$1”",
2100         "immobile-target-namespace": "Không thể di chuyển trang vào không gian tên    \t \t \t \t“$1”",
2101         "immobile-target-namespace-iw": "Không cho phép di chuyển trang đến một liên kết liên wiki.",
2102         "immobile-source-page": "Bạn không thể di chuyển trang này.",
2103         "immobile-target-page": "Không thể di chuyển đến tựa đề đích.",
2104         "bad-target-model": "Trang đích sử dụng mô hình nội dung khác. Không thể chuyển đổi nội dung từ $1 đến $2.",
2105         "imagenocrossnamespace": "Không thể di chuyển tập tin ra khỏi không gian tên Tập tin",
2106         "nonfile-cannot-move-to-file": "Không thể di chuyển những gì không phải là tập tin vào không gian tên Tập tin",
2107         "imagetypemismatch": "Phần mở rộng trong tên tập tin mới không hợp dạng của tập tin",
2108         "imageinvalidfilename": "Tên tập tin đích không hợp lệ",
2109         "fix-double-redirects": "Cập nhật tất cả các trang đổi hướng chỉ đến tựa đề cũ",
2110         "move-leave-redirect": "Để lại trang đổi hướng",
2111         "protectedpagemovewarning": "'''Cảnh báo:''' Trang này đã bị khóa nên chỉ có các thành viên có quyền quản lý mới có thể di chuyển được.\nThông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
2112         "semiprotectedpagemovewarning": "'''Lưu ý:''' Trang này đã bị khóa nên chỉ có các thành viên có tài khoản mới có thể di chuyển được.\nThông tin mới nhất trong nhật trình được ghi dưới đây để tiện theo dõi:",
2113         "move-over-sharedrepo": "== Tập tin đã tồn tại ==\n[[:$1]] đã tồn tại trong kho dùng chung. Nếu đổi tên tập tin thành tên này thì sẽ ghi đè lên tập tin dùng chung.",
2114         "file-exists-sharedrepo": "Bạn đã chọn tên tập tin trùng với tập tin nằm trong kho dùng chung.\nXin hãy chọn tên khác.",
2115         "export": "Xuất các trang",
2116         "exporttext": "Bạn có thể xuất nội dung và lịch sử sửa đổi của một trang hoặc tập hợp trang vào tập tin XML.\nNhững tập tin này cũng có thể được nhập vào wiki khác có sử dụng MediaWiki thông qua [[Special:Import|nhập trang]].\n\nĐể xuất các trang, nhập vào tên trang trong hộp soạn thảo ở dưới, mỗi dòng một tên, và lựa chọn bạn muốn phiên bản hiện tại cũng như tất cả phiên bản cũ, với các dòng lịch sử trang, hay chỉ là phiên bản hiện tại với thông tin về lần sửa đổi cuối.\n\nTrong trường hợp sau bạn cũng có thể dùng một liên kết, ví dụ [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] để biểu thị trang “[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.",
2117         "exportall": "Xuất tất cả các trang",
2118         "exportcuronly": "Chỉ xuất phiên bản hiện hành, không xuất tất cả lịch sử trang",
2119         "exportnohistory": "----\n'''Chú ý:''' Chức năng xuất lịch sử trang đầy đủ bằng mẫu này bị tắt do vấn đề hiệu suất.",
2120         "exportlistauthors": "Bao gồm danh sách người đóng góp đầy đủ cho mỗi trang",
2121         "export-submit": "Xuất",
2122         "export-addcattext": "Thêm trang từ thể loại:",
2123         "export-addcat": "Thêm",
2124         "export-addnstext": "Thêm trang từ không gian tên:",
2125         "export-addns": "Thêm",
2126         "export-download": "Lưu xuống tập tin",
2127         "export-templates": "Gồm cả bản mẫu",
2128         "export-pagelinks": "Gồm cả các trang liên kết sâu đến:",
2129         "allmessages": "Thông điệp hệ thống",
2130         "allmessagesname": "Tên thông điệp",
2131         "allmessagesdefault": "Nội dung mặc định",
2132         "allmessagescurrent": "Nội dung hiện thời",
2133         "allmessagestext": "Đây là toàn bộ thông điệp hệ thống có trong không gian tên MediaWiki.\nMời vào [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation?uselang=vi Địa phương hóa MediaWiki] và [//translatewiki.net/wiki/?uselang=vi translatewiki.net] nếu bạn muốn đóng góp dịch chung cả MediaWiki.",
2134         "allmessagesnotsupportedDB": "Trang này không dùng được vì biến '''$wgUseDatabaseMessages''' đã bị tắt.",
2135         "allmessages-filter-legend": "Bộ lọc",
2136         "allmessages-filter": "Lọc theo tình trạng sửa đổi:",
2137         "allmessages-filter-unmodified": "Chưa sửa",
2138         "allmessages-filter-all": "Tất cả",
2139         "allmessages-filter-modified": "Đã sửa",
2140         "allmessages-prefix": "Lọc theo tiền tố:",
2141         "allmessages-language": "Ngôn ngữ:",
2142         "allmessages-filter-submit": "Xem",
2143         "allmessages-filter-translate": "Biên dịch",
2144         "thumbnail-more": "Phóng lớn",
2145         "filemissing": "Không có tập tin",
2146         "thumbnail_error": "Hình thu nhỏ có lỗi: $1",
2147         "thumbnail_error_remote": "Thông báo lỗi từ $1:\n$2",
2148         "djvu_page_error": "Trang DjVu quá xa",
2149         "djvu_no_xml": "Không thể truy xuất XML cho tập tin DjVu",
2150         "thumbnail-temp-create": "Không thể tạo tập tin hình nhỏ tạm thời",
2151         "thumbnail-dest-create": "Không thể lưu hình nhỏ vào đường dẫn đích",
2152         "thumbnail_invalid_params": "Tham số hình thu nhỏ không hợp lệ",
2153         "thumbnail_dest_directory": "Không thể tạo thư mục đích",
2154         "thumbnail_image-type": "Không hỗ trợ kiểu hình này",
2155         "thumbnail_gd-library": "Cấu hình thư viện GD chưa hoàn thành: thiếu hàm $1",
2156         "thumbnail_image-missing": "Hình như tập tin mất tích: $1",
2157         "thumbnail_image-failure-limit": "Việc tạo ra hình thu nhỏ này đã bị thất bại nhiều lần quá gần đây ($1 lần trở lên). Xin vui lòng thử lại sau.",
2158         "import": "Nhập các trang",
2159         "importinterwiki": "Nhập giữa các wiki",
2160         "import-interwiki-text": "Chọn tên trang và wiki để nhập trang vào.\nNgày của phiên bản và tên người viết trang sẽ được giữ nguyên.\nTất cả những lần nhập trang từ wiki khác được ghi lại ở [[Special:Log/import|nhật trình nhập trang]].",
2161         "import-interwiki-source": "Wiki/trang mã nguồn:",
2162         "import-interwiki-history": "Sao chép tất cả các phiên bản cũ của trang này",
2163         "import-interwiki-templates": "Gồm tất cả các bản mẫu",
2164         "import-interwiki-submit": "Nhập",
2165         "import-interwiki-namespace": "Không gian tên đích:",
2166         "import-interwiki-rootpage": "Trang gốc đích (tùy chọn):",
2167         "import-upload-filename": "Tên tập tin:",
2168         "import-comment": "Lý do:",
2169         "importtext": "Xin hãy xuất tập tin từ wiki nguồn dùng [[Special:Export|công cụ xuất]].\nLưu nó vào máy tính của bạn rồi tải nó lên đây.",
2170         "importstart": "Đang nhập các trang…",
2171         "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}",
2172         "importnopages": "Không có trang để nhập vào.",
2173         "imported-log-entries": "Đã nhập {{PLURAL:$1|mục nhật trình|$1 mục nhật trình}}.",
2174         "importfailed": "Không nhập được: $1",
2175         "importunknownsource": "Không hiểu nguồn trang để nhập vào",
2176         "importcantopen": "Không có thể mở tập tin để nhập vào",
2177         "importbadinterwiki": "Liên kết liên wiki sai",
2178         "importsuccess": "Nhập thành công!",
2179         "importnosources": "Không có nguồn nhập giữa wiki và việc nhập lịch sử bị tắt.",
2180         "importnofile": "Không tải được tập tin nào lên.",
2181         "importuploaderrorsize": "Không thể tải tập tin nhập trang. Tập tin lớn hơn kích thước cho phép tải lên.",
2182         "importuploaderrorpartial": "Không thể tải tập tin nhập trang. Tập tin mới chỉ tải lên được một phần.",
2183         "importuploaderrortemp": "Không thể tải tập tin nhập trang. Thiếu thư mục tạm.",
2184         "import-parse-failure": "Không thể phân tích tập tin nhập XML",
2185         "import-noarticle": "Không có trang nào để nhập cả!",
2186         "import-nonewrevisions": "Không nhập phiên bản nào (tất cả các phiên bản đều đã có sẵn hoặc bị bỏ qua do lỗi).",
2187         "xml-error-string": "$1 tại dòng $2, cột $3 (byte $4): $5",
2188         "import-upload": "Tải lên dữ liệu XML",
2189         "import-token-mismatch": "Mất dữ liệu phiên làm việc. Xin hãy thử lại lần nữa.",
2190         "import-invalid-interwiki": "Không thể nhập trang từ wiki được chỉ định.",
2191         "import-error-edit": "Trang “$1” không được nhập tại vì bạn không được phép sửa đổi nó.",
2192         "import-error-create": "Trang “$1” không được nhập tại vì bạn không được phép tạo ra nó.",
2193         "import-error-interwiki": "Trang “$1” không được nhập vì tên của nó được dành riêng cho liên kết ngoài (liên wiki).",
2194         "import-error-special": "Trang “$1” không được nhập vì nó thuộc về không gian tên đặc biệt không cho phép các trang không mặc định.",
2195         "import-error-invalid": "Trang “$1” không được nhập vì tên của nó không hợp lệ.",
2196         "import-error-unserialize": "Không thể giải tuần tự hóa phiên bản $2 của trang “$1”. Tập tin kết xuất cho rằng phiên bản có mô hình nội dung $3 được tuần tự hóa theo định dạng $4.",
2197         "import-error-bad-location": "Không thể lưu giữ phiên bản $2 với mô hình nội dung $3 vào “$1” trên wiki này vì trang này không hỗ trợ mô hình đó.",
2198         "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Tùy chọn|Các tùy chọn}} có vấn đề: <nowiki>$1</nowiki>",
2199         "import-rootpage-invalid": "Trang đích không hợp lệ.",
2200         "import-rootpage-nosubpage": "Không gian tên “$1” của trang gốc không cho phép các trang con.",
2201         "importlogpage": "Nhật trình nhập trang",
2202         "importlogpagetext": "Đây là danh sách các trang được quản lý nhập vào đây. Các trang này có lịch sử sửa đổi từ hồi ở wiki khác.",
2203         "import-logentry-upload": "nhập vào [[$1]] bằng cách tải tập tin",
2204         "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}}",
2205         "import-logentry-interwiki": "đã nhập vào $1 từ wiki khác",
2206         "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|phiên bản|phiên bản}} từ $2",
2207         "javascripttest": "Kiểm thử JavaScript",
2208         "javascripttest-title": "Đang chạy $1 ca kiểm thử",
2209         "javascripttest-pagetext-noframework": "Trang này dành cho việc chạy các ca kiểm thử JavaScript.",
2210         "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Nền tảng kiểm thử không rõ “$1”.",
2211         "javascripttest-pagetext-frameworks": "Hãy chọn một trong những nền tảng kiểm thử sau: $1",
2212         "javascripttest-pagetext-skins": "Hãy chọn một bề ngoài để sử dụng với các ca kiểm thử:",
2213         "javascripttest-qunit-intro": "Xem [$1 tài liệu kiểm thử] tại mediawiki.org.",
2214         "javascripttest-qunit-heading": "Tập kiểm thử QUnit JavaScript MediaWiki",
2215         "tooltip-pt-userpage": "Trang cá nhân của tôi",
2216         "tooltip-pt-anonuserpage": "Trang của IP bạn đang dùng",
2217         "tooltip-pt-mytalk": "Thảo luận với tôi",
2218         "tooltip-pt-anontalk": "Thảo luận với địa chỉ IP này",
2219         "tooltip-pt-preferences": "Tùy chọn cá nhân của tôi",
2220         "tooltip-pt-watchlist": "Thay đổi của các trang tôi theo dõi",
2221         "tooltip-pt-mycontris": "Danh sách các đóng góp của tôi",
2222         "tooltip-pt-login": "Đăng nhập sẽ có lợi hơn, tuy nhiên không bắt buộc.",
2223         "tooltip-pt-logout": "Đăng xuất",
2224         "tooltip-ca-talk": "Thảo luận về trang này",
2225         "tooltip-ca-edit": "Bạn có thể sửa được trang này! (Xin vui lòng xem trước trước khi lưu.)",
2226         "tooltip-ca-addsection": "Bắt đầu một đề mục mới",
2227         "tooltip-ca-viewsource": "Trang này được khóa. Bạn có thể xem mã nguồn.",
2228         "tooltip-ca-history": "Các phiên bản cũ của trang này",
2229         "tooltip-ca-protect": "Khóa trang này lại",
2230         "tooltip-ca-unprotect": "Thay đổi mức khóa của trang này",
2231         "tooltip-ca-delete": "Xóa trang này",
2232         "tooltip-ca-undelete": "Phục hồi những sửa đổi trên trang này như trước khi nó bị xóa",
2233         "tooltip-ca-move": "Di chuyển trang này",
2234         "tooltip-ca-watch": "Thêm trang này vào danh sách theo dõi",
2235         "tooltip-ca-unwatch": "Bỏ trang này khỏi danh sách theo dõi",
2236         "tooltip-search": "Tìm kiếm {{SITENAME}}",
2237         "tooltip-search-go": "Xem trang khớp với tên này nếu có",
2238         "tooltip-search-fulltext": "Tìm trang có nội dung này",
2239         "tooltip-p-logo": "Trang Chính",
2240         "tooltip-n-mainpage": "Đi đến Trang Chính",
2241         "tooltip-n-mainpage-description": "Xem trang chính",
2242         "tooltip-n-portal": "Giới thiệu dự án, cách sử dụng và tìm kiếm thông tin ở đây",
2243         "tooltip-n-currentevents": "Các trang có liên quan đến tin tức",
2244         "tooltip-n-recentchanges": "Danh sách các thay đổi gần đây",
2245         "tooltip-n-randompage": "Xem trang ngẫu nhiên",
2246         "tooltip-n-help": "Nơi tìm hiểu thêm cách dùng.",
2247         "tooltip-t-whatlinkshere": "Các trang liên kết đến đây",
2248         "tooltip-t-recentchangeslinked": "Thay đổi gần đây của các trang liên kết đến đây",
2249         "tooltip-feed-rss": "Nguồn cấp RSS của trang này",
2250         "tooltip-feed-atom": "Nguồn cấp Atom của trang này",
2251         "tooltip-t-contributions": "Xem đóng góp của người này",
2252         "tooltip-t-emailuser": "Gửi thư cho người này",
2253         "tooltip-t-upload": "Tải hình ảnh hoặc tập tin lên",
2254         "tooltip-t-specialpages": "Danh sách các trang đặc biệt",
2255         "tooltip-t-print": "Bản để in ra của trang",
2256         "tooltip-t-permalink": "Liên kết thường trực đến phiên bản này của trang",
2257         "tooltip-ca-nstab-main": "Xem trang nội dung",
2258         "tooltip-ca-nstab-user": "Xem trang cá nhân",
2259         "tooltip-ca-nstab-media": "Xem trang phương tiện",
2260         "tooltip-ca-nstab-special": "Đây là một trang đặc biệt, bạn không thể sửa đổi nó.",
2261         "tooltip-ca-nstab-project": "Xem trang dự án",
2262         "tooltip-ca-nstab-image": "Xem trang miêu tả tập tin",
2263         "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Xem thông điệp hệ thống",
2264         "tooltip-ca-nstab-template": "Xem bản mẫu",
2265         "tooltip-ca-nstab-help": "Xem trang trợ giúp",
2266         "tooltip-ca-nstab-category": "Xem trang thể loại",
2267         "tooltip-minoredit": "Đánh dấu đây là sửa đổi nhỏ",
2268         "tooltip-save": "Lưu lại những thay đổi của bạn",
2269         "tooltip-preview": "Xem trước những thay đổi, hãy dùng nó trước khi lưu!",
2270         "tooltip-diff": "Xem thay đổi bạn đã thực hiện.",
2271         "tooltip-compareselectedversions": "Xem khác biệt giữa hai phiên bản đã chọn của trang này.",
2272         "tooltip-watch": "Thêm trang này vào danh sách theo dõi",
2273         "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Bỏ trang đã chọn",
2274         "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Cập nhật danh sách theo dõi",
2275         "tooltip-recreate": "Tạo lại trang dù cho nó vừa bị xóa",
2276         "tooltip-upload": "Bắt đầu tải lên",
2277         "tooltip-rollback": "“Lùi tất cả” sẽ lùi mọi sửa đổi của người sửa đổi cuối cùng chỉ bằng một cú nhấp chuột.",
2278         "tooltip-undo": "“Lùi lại” sẽ lùi sửa đổi này và mở trang sửa đổi ở chế độ xem trước. Cho phép thêm lý do vào tóm lược.",
2279         "tooltip-preferences-save": "Lưu tùy chọn",
2280         "tooltip-summary": "Hãy nhập câu tóm lược",
2281         "interlanguage-link-title": "$1 – $2",
2282         "common.css": "/* Mã CSS đặt ở đây sẽ áp dụng cho mọi hình dạng */",
2283         "cologneblue.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Xanh Cologne */",
2284         "monobook.css": "/* Mã CSS đặt ở đây sẽ ảnh hưởng đến thành viên sử dụng hình dạng MonoBook */",
2285         "modern.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng sử dụng hình dạng Hiện đại */",
2286         "vector.css": "/* Mã CSS đặt ở đây sẽ ảnh hưởng đến thành viên sử dụng hình dạng Vectơ */",
2287         "print.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến bản để in */",
2288         "noscript.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ ảnh hưởng đến những người dùng tắt JavaScript */",
2289         "group-autoconfirmed.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các thành viên tự động xác nhận */",
2290         "group-user.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các thành viên có tài khoản */",
2291         "group-bot.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các bot */",
2292         "group-sysop.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các bảo quản viên */",
2293         "group-bureaucrat.css": "/* Mã CSS tại đây sẽ chỉ ảnh hưởng đến các hành chính viên */",
2294         "common.js": "/* Bất kỳ mã JavaScript ở đây sẽ được tải cho tất cả các thành viên khi tải một trang nào đó lên. */",
2295         "cologneblue.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng hình dạng Xanh Cologne */",
2296         "monobook.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài MonoBook */",
2297         "modern.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Hiện đại */",
2298         "vector.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ được tải khi người dùng sử dụng bề ngoài Vectơ */",
2299         "group-autoconfirmed.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các thành viên tự động xác nhận */",
2300         "group-user.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các thành viên có tài khoản */",
2301         "group-bot.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các bot */",
2302         "group-sysop.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các bảo quản viên */",
2303         "group-bureaucrat.js": "/* Mã JavaScript tại đây sẽ chỉ được tải cho các hành chính viên */",
2304         "anonymous": "{{PLURAL:$1|Người dùng|Người dùng}} vô danh của {{SITENAME}}",
2305         "siteuser": "thành viên $1 của {{SITENAME}}",
2306         "anonuser": "người dùng vô danh $1 tại {{SITENAME}}",
2307         "lastmodifiedatby": "Trang này được $3 cập nhật lần cuối lúc $2 $1.",
2308         "othercontribs": "Dựa trên công trình của $1.",
2309         "others": "những người khác",
2310         "siteusers": "{{PLURAL:$2|Thành viên|Các thành viên}} $1 của {{SITENAME}}",
2311         "anonusers": "{{PLURAL:$2|người dùng|những người dùng}} vô danh $1 tại {{SITENAME}}",
2312         "creditspage": "Trang ghi nhận đóng góp",
2313         "nocredits": "Không có thông tin ghi nhận đóng góp cho trang này.",
2314         "spamprotectiontitle": "Bộ lọc chống thư rác",
2315         "spamprotectiontext": "Trang bạn muốn lưu bị bộ lọc thư rác chặn lại.\nĐây có thể do một liên kết dẫn tới một địa chỉ bên ngoài đã bị ghi vào danh sách đen.",
2316         "spamprotectionmatch": "Nội dung sau đây đã kích hoạt bộ lọc thư rác: $1",
2317         "spambot_username": "Bộ dọn dẹp thư rác MediaWiki",
2318         "spam_reverting": "Lùi lại đến phiên bản cuối không chứa liên kết đến $1",
2319         "spam_blanking": "Tất cả các phiên bản có liên kết đến $1; tẩy trống",
2320         "spam_deleting": "Tất cả các phiên bản có liên kết đến $1; xóa",
2321         "simpleantispam-label": "Hệ thông đang kiểm tra chống spam.\nXin '''ĐỪNG''' điền gì vào!",
2322         "pageinfo-title": "Thông tin về “$1”",
2323         "pageinfo-not-current": "Rất tiếc, không thể cung cấp các chi tiết này đối với các phiên bản cũ.",
2324         "pageinfo-header-basic": "Thông tin cơ bản",
2325         "pageinfo-header-edits": "Lịch sử sửa đổi",
2326         "pageinfo-header-restrictions": "Mức khóa trang",
2327         "pageinfo-header-properties": "Thuộc tính trang",
2328         "pageinfo-display-title": "Tên hiển thị",
2329         "pageinfo-default-sort": "Từ khóa sắp xếp mặc định",
2330         "pageinfo-length": "Chiều dài của trang (byte)",
2331         "pageinfo-article-id": "Mã số trang",
2332         "pageinfo-language": "Ngôn ngữ nội dung trang",
2333         "pageinfo-content-model": "Kiểu nội dung trang",
2334         "pageinfo-robot-policy": "Ghi chỉ mục bởi robot",
2335         "pageinfo-robot-index": "Cho phép",
2336         "pageinfo-robot-noindex": "Không cho phép",
2337         "pageinfo-views": "Số lần xem",
2338         "pageinfo-watchers": "Số người theo dõi trang",
2339         "pageinfo-few-watchers": "Không tới $1 người theo dõi",
2340         "pageinfo-redirects-name": "Số trang đổi hướng đến trang này",
2341         "pageinfo-redirects-value": "$1",
2342         "pageinfo-subpages-name": "Số trang con của trang này",
2343         "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 đổi hướng; $3 không đổi hướng)",
2344         "pageinfo-firstuser": "Người dùng tạo trang",
2345         "pageinfo-firsttime": "Lúc tạo trang",
2346         "pageinfo-lastuser": "Người dùng cuối cùng sửa đổi",
2347         "pageinfo-lasttime": "Lúc sửa đổi cuối cùng",
2348         "pageinfo-edits": "Tổng số lần sửa đổi",
2349         "pageinfo-authors": "Tổng số tác giả riêng",
2350         "pageinfo-recent-edits": "Số lần sửa đổi gần đây (trong $1 qua)",
2351         "pageinfo-recent-authors": "Số người dùng sửa đổi gần đây",
2352         "pageinfo-magic-words": "Từ thần chú ($1)",
2353         "pageinfo-hidden-categories": "Thể loại ẩn ($1)",
2354         "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Bản mẫu|Các bản mẫu}} được nhúng ($1)",
2355         "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Trang|Các trang}} nhúng ($1)",
2356         "pageinfo-toolboxlink": "Thông tin trang",
2357         "pageinfo-redirectsto": "Đổi hướng đến",
2358         "pageinfo-redirectsto-info": "thông tin",
2359         "pageinfo-contentpage": "Tính là một trang nội dung",
2360         "pageinfo-contentpage-yes": "Có",
2361         "pageinfo-protect-cascading": "Khóa theo tầng từ đây",
2362         "pageinfo-protect-cascading-yes": "Có",
2363         "pageinfo-protect-cascading-from": "Khóa theo tầng từ",
2364         "pageinfo-category-info": "Thông tin về thể loại",
2365         "pageinfo-category-pages": "Số trang",
2366         "pageinfo-category-subcats": "Số thể loại con",
2367         "pageinfo-category-files": "Số tập tin",
2368         "skinname-cologneblue": "Xanh Cologne",
2369         "skinname-modern": "Hiện đại",
2370         "skinname-vector": "Vectơ",
2371         "markaspatrolleddiff": "Đánh dấu tuần tra",
2372         "markaspatrolledtext": "Đánh dấu tuần tra trang này",
2373         "markedaspatrolled": "Đã đánh dấu tuần tra",
2374         "markedaspatrolledtext": "Phiên bản được chọn của [[:$1]] đã được đánh dấu tuần tra.",
2375         "rcpatroldisabled": "“Thay đổi gần đây” của các trang tuần tra không bật",
2376         "rcpatroldisabledtext": "Chức năng “thay đổi gần đây” của các trang tuần tra hiện không được bật.",
2377         "markedaspatrollederror": "Không thể đánh dấu tuần tra",
2378         "markedaspatrollederrortext": "Bạn phải chọn phiên bản để đánh dấu tuần tra.",
2379         "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Bạn không được đánh dấu tuần tra vào sửa đổi của bạn.",
2380         "markedaspatrollednotify": "Đã được đánh dấu tuần tra vào thay đổi tại $1.",
2381         "markedaspatrollederrornotify": "Đánh dấu tuần tra bị thất bại.",
2382         "patrol-log-page": "Nhật trình tuần tra",
2383         "patrol-log-header": "Đây là nhật trình tuần tra phiên bản.",
2384         "log-show-hide-patrol": "$1 nhật trình tuần tra",
2385         "deletedrevision": "Đã xóa phiên bản cũ $1",
2386         "filedeleteerror-short": "Lỗi xóa tập tin: $1",
2387         "filedeleteerror-long": "Có lỗi khi xóa tập tin:\n\n$1",
2388         "filedelete-missing": "Không thể xóa tập tin “$1” vì không tồn tại.",
2389         "filedelete-old-unregistered": "Phiên bản chỉ định “$1” không có trong cơ sở dữ liệu.",
2390         "filedelete-current-unregistered": "Tập tin “$1” không thấy trong cơ sở dữ liệu.",
2391         "filedelete-archive-read-only": "Máy chủ web không ghi được vào thư mục lưu trữ “$1”.",
2392         "previousdiff": "← Sửa đổi cũ",
2393         "nextdiff": "Sửa đổi sau →",
2394         "mediawarning": "'''Cảnh báo''': Kiểu tập tin này có thể chứa mã hiểm độc.\nNếu thực thi nó máy tính của bạn có thể bị tiếm quyền.",
2395         "imagemaxsize": "Giới hạn cỡ hình:<br />''(trên trang miêu tả tập tin)''",
2396         "thumbsize": "Cỡ hình thu nhỏ:",
2397         "widthheight": "$1×$2",
2398         "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|trang|trang}}",
2399         "file-info": "kích thước tập tin: $1, kiểu MIME: $2",
2400         "file-info-size": "$1×$2 điểm ảnh, kích thước tập tin: $3, kiểu MIME: $4",
2401         "file-info-size-pages": "$1×$2 điểm ảnh, kích thước tập tin: $3, kiểu MIME: $4, $5 trang",
2402         "file-nohires": "Không có độ phân giải cao hơn.",
2403         "svg-long-desc": "tập tin SVG, $1×$2 điểm ảnh trên danh nghĩa, kích thước: $3",
2404         "svg-long-desc-animated": "tập tin hình động SVG, $1×$2 điểm ảnh trên danh nghĩa, kích thước: $3",
2405         "svg-long-error": "Tập tin SVG có lỗi: $1",
2406         "show-big-image": "Tập tin gốc",
2407         "show-big-image-preview": "Kích thước của hình xem trước: $1.",
2408         "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Độ phân giải|Các độ phân giải}} khác: $1.",
2409         "show-big-image-size": "$1×$2 điểm ảnh",
2410         "file-info-gif-looped": "có lặp",
2411         "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|khung ảnh|khung ảnh}}",
2412         "file-info-png-looped": "có lặp",
2413         "file-info-png-repeat": "chơi $1 lần",
2414         "file-info-png-frames": "$1 khung ảnh",
2415         "file-no-thumb-animation": "'''Lưu ý: Do hạn chế kỹ thuật, các hình nhỏ của tập tin này sẽ không phải là hình động.'''",
2416         "file-no-thumb-animation-gif": "'''Lưu ý: Do hạn chế kỹ thuật, các hình nhỏ của những hình GIF có độ phân giải cao, chẳng hạn tập tin này, sẽ không phải là hình động.'''",
2417         "newimages": "Trang trưng bày hình ảnh mới",
2418         "imagelisttext": "Dưới đây là danh sách '''$1''' {{PLURAL:$1|tập tin|tập tin}} xếp theo $2.",
2419         "newimages-summary": "Trang đặc biệt này hiển thị các tập tin được tải lên gần đây nhất.",
2420         "newimages-legend": "Bộ lọc",
2421         "newimages-label": "Tên tập tin (hoặc một phần tên):",
2422         "newimages-showbots": "Xem các tập tin do bot tải lên",
2423         "noimages": "Chưa có hình.",
2424         "ilsubmit": "Tìm kiếm",
2425         "bydate": "theo ngày",
2426         "sp-newimages-showfrom": "Trưng bày các tập tin từ $2 $1 trở về sau",
2427         "video-dims": "$1, $2×$3",
2428         "seconds-abbrev": "$1 s",
2429         "minutes-abbrev": "$1 min",
2430         "hours-abbrev": "$1 h",
2431         "days-abbrev": "$1 d",
2432         "seconds": "$1 giây",
2433         "minutes": "$1 phút",
2434         "hours": "$1 giờ",
2435         "days": "$1 ngày",
2436         "weeks": "$1 tuần",
2437         "months": "$1 tháng",
2438         "years": "$1 năm",
2439         "ago": "cách đây $1",
2440         "just-now": "hồi nãy",
2441         "hours-ago": "cách đây $1 giờ",
2442         "minutes-ago": "cách đây $1 phút",
2443         "seconds-ago": "cách đây $1 giây",
2444         "monday-at": "Thứ Hai lúc $1",
2445         "tuesday-at": "Thứ Ba lúc $1",
2446         "wednesday-at": "Thứ Tư lúc $1",
2447         "thursday-at": "Thứ Năm lúc $1",
2448         "friday-at": "Thứ Sáu lúc $1",
2449         "saturday-at": "Thứ Bảy lúc $1",
2450         "sunday-at": "Chủ nhật lúc $1",
2451         "yesterday-at": "Hôm qua lúc $1",
2452         "bad_image_list": "Định dạng như sau:\n\nChỉ có những mục được liệt kê (những dòng bắt đầu bằng *) mới được tính tới. Liên kết đầu tiên tại một dòng phải là liên kết đến tập tin phản cảm.\nCác liên kết sau đó trên cùng một dòng được xem là các ngoại lệ, có nghĩa là các trang mà tại đó có thể dùng được tập tin.",
2453         "variantname-zh-hans": "Giản thể",
2454         "variantname-zh-hant": "Phồn thể",
2455         "variantname-zh-cn": "Giản thể Hoa Lục",
2456         "variantname-zh-tw": "Phồn thể Đài Loan",
2457         "variantname-zh-hk": "Phồn thể Hồng Kông",
2458         "variantname-zh-mo": "Phồn thể Ma Cao",
2459         "variantname-zh-sg": "Giản thể Singapore",
2460         "variantname-zh-my": "Giản thể Mã Lai",
2461         "variantname-zh": "Không chuyển tự",
2462         "variantname-gan-hans": "Giản thể",
2463         "variantname-gan-hant": "Phồn thể",
2464         "variantname-gan": "Cám nguyên văn",
2465         "variantname-kk-cyrl": "Kirin",
2466         "variantname-kk-latn": "Latinh",
2467         "variantname-kk-arab": "Ả Rập",
2468         "variantname-ku-arab": "Ả Rập",
2469         "variantname-ku-latn": "Latinh",
2470         "variantname-tg-cyrl": "Kirin",
2471         "variantname-tg-latn": "Latinh",
2472         "variantname-ike-cans": "Âm tiết Thổ dân Canada",
2473         "variantname-ike-latn": "Latinh",
2474         "variantname-shi-tfng": "Tifinagh",
2475         "variantname-shi-latn": "Latinh",
2476         "metadata": "Đặc tính hình",
2477         "metadata-help": "Tập tin này có chứa thông tin về nó, do máy ảnh hay máy quét thêm vào. Nếu tập tin bị sửa đổi sau khi được tạo ra lần đầu, có thể thông tin này không được cập nhật.",
2478         "metadata-expand": "Hiện chi tiết cấp cao",
2479         "metadata-collapse": "Ẩn chi tiết cấp cao",
2480         "metadata-fields": "Những thông tin đặc tính hình được danh sách dưới đây sẽ được đưa vào trang miêu tả hình khi bảng đặc tính được thu nhỏ.\nNhững thông tin khác mặc định sẽ được ẩn đi.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2481         "exif-imagewidth": "Chiều ngang",
2482         "exif-imagelength": "Chiều cao",
2483         "exif-bitspersample": "Bit trên mẫu",
2484         "exif-compression": "Kiểu nén",
2485         "exif-photometricinterpretation": "Thành phần điểm ảnh",
2486         "exif-orientation": "Hướng",
2487         "exif-samplesperpixel": "Số mẫu trên điểm ảnh",
2488         "exif-planarconfiguration": "Cách xếp dữ liệu",
2489         "exif-ycbcrsubsampling": "Tỷ lệ lấy mẫu con của Y so với C",
2490         "exif-ycbcrpositioning": "Định vị Y và C",
2491         "exif-xresolution": "Phân giải theo chiều ngang",
2492         "exif-yresolution": "Phân giải theo chiều cao",
2493         "exif-stripoffsets": "Vị trí dữ liệu hình",
2494         "exif-rowsperstrip": "Số hàng trên mỗi mảnh",
2495         "exif-stripbytecounts": "Số byte trên mỗi mảnh nén",
2496         "exif-jpeginterchangeformat": "Vị trí SOI JPEG",
2497         "exif-jpeginterchangeformatlength": "Kích cỡ (byte) của JPEG",
2498         "exif-whitepoint": "Sắc độ điểm trắng",
2499         "exif-primarychromaticities": "Sắc độ của màu cơ bản",
2500         "exif-ycbcrcoefficients": "Hệ số ma trận biến đổi không gian màu",
2501         "exif-referenceblackwhite": "Giá trị tham chiếu cặp trắng đen",
2502         "exif-datetime": "Ngày giờ sửa tập tin",
2503         "exif-imagedescription": "Tiêu đề của hình",
2504         "exif-make": "Hãng máy ảnh",
2505         "exif-model": "Kiểu máy ảnh",
2506         "exif-software": "Phần mềm đã dùng",
2507         "exif-artist": "Tác giả",
2508         "exif-copyright": "Bản quyền",
2509         "exif-exifversion": "Phiên bản Exif",
2510         "exif-flashpixversion": "Phiên bản Flashpix được hỗ trợ",
2511         "exif-colorspace": "Không gian màu",
2512         "exif-componentsconfiguration": "Ý nghĩa thành phần",
2513         "exif-compressedbitsperpixel": "Độ nén (bit/điểm)",
2514         "exif-pixelydimension": "Chiều ngang hình",
2515         "exif-pixelxdimension": "Chiều cao hình",
2516         "exif-usercomment": "Lời bình của tác giả",
2517         "exif-relatedsoundfile": "Tập tin âm thanh liên quan",
2518         "exif-datetimeoriginal": "Ngày giờ sinh dữ liệu",
2519         "exif-datetimedigitized": "Ngày giờ số hóa",
2520         "exif-subsectime": "Ngày giờ nhỏ hơn giây",
2521         "exif-subsectimeoriginal": "Ngày giờ gốc nhỏ hơn giây",
2522         "exif-subsectimedigitized": "Ngày giờ số hóa nhỏ hơn giây",
2523         "exif-exposuretime": "Thời gian mở ống kính",
2524         "exif-exposuretime-format": "$1 giây ($2)",
2525         "exif-fnumber": "Số F",
2526         "exif-fnumber-format": "f/$1",
2527         "exif-exposureprogram": "Chương trình phơi sáng",
2528         "exif-spectralsensitivity": "Độ nhạy quang phổ",
2529         "exif-isospeedratings": "Điểm tốc độ ISO",
2530         "exif-shutterspeedvalue": "Tốc độ cửa chớp (APEX)",
2531         "exif-aperturevalue": "Độ mở ống kính (APEX)",
2532         "exif-brightnessvalue": "Độ sáng (APEX)",
2533         "exif-exposurebiasvalue": "Độ lệch phơi sáng",
2534         "exif-maxaperturevalue": "Khẩu độ cực đại qua đất",
2535         "exif-subjectdistance": "Khoảng cách vật thể",
2536         "exif-meteringmode": "Chế độ đo",
2537         "exif-lightsource": "Nguồn sáng",
2538         "exif-flash": "Đèn chớp",
2539         "exif-focallength": "Độ dài tiêu cự thấu kính",
2540         "exif-focallength-format": "$1 mm",
2541         "exif-subjectarea": "Diện tích vật thể",
2542         "exif-flashenergy": "Nguồn đèn chớp",
2543         "exif-focalplanexresolution": "Phân giải X trên mặt phẳng tiêu",
2544         "exif-focalplaneyresolution": "Phân giải Y trên mặt phẳng tiêu",
2545         "exif-focalplaneresolutionunit": "Đơn vị phân giải trên mặt phẳng tiêu",
2546         "exif-subjectlocation": "Vị trí vật thể",
2547         "exif-exposureindex": "Chỉ số phơi sáng",
2548         "exif-sensingmethod": "Phương pháp đo",
2549         "exif-filesource": "Nguồn tập tin",
2550         "exif-scenetype": "Loại cảnh",
2551         "exif-customrendered": "Sửa hình thủ công",
2552         "exif-exposuremode": "Chế độ phơi sáng",
2553         "exif-whitebalance": "Cân bằng trắng",
2554         "exif-digitalzoomratio": "Tỷ lệ phóng lớn kỹ thuật số",
2555         "exif-focallengthin35mmfilm": "Tiêu cự trong phim 35 mm",
2556         "exif-scenecapturetype": "Kiểu chụp cảnh",
2557         "exif-gaincontrol": "Điều khiển cảnh",
2558         "exif-contrast": "Độ tương phản",
2559         "exif-saturation": "Độ bão hòa",
2560         "exif-sharpness": "Độ sắc nét",
2561         "exif-devicesettingdescription": "Miêu tả cài đặt thiết bị",
2562         "exif-subjectdistancerange": "Khoảng cách tới vật",
2563         "exif-imageuniqueid": "ID hình duy nhất",
2564         "exif-gpsversionid": "Phiên bản thẻ GPS",
2565         "exif-gpslatituderef": "Vĩ độ bắc hay nam",
2566         "exif-gpslatitude": "Vĩ độ",
2567         "exif-gpslongituderef": "Kinh độ đông hay tây",
2568         "exif-gpslongitude": "Kinh độ",
2569         "exif-gpsaltituderef": "Tham chiếu cao độ",
2570         "exif-gpsaltitude": "Cao độ",
2571         "exif-gpstimestamp": "Giờ GPS (đồng hồ nguyên tử)",
2572         "exif-gpssatellites": "Vệ tinh nhân tạo dùng để đo",
2573         "exif-gpsstatus": "Tình trạng đầu thu",
2574         "exif-gpsmeasuremode": "Chế độ đo",
2575         "exif-gpsdop": "Độ chính xác máy đo",
2576         "exif-gpsspeedref": "Đơn vị tốc độ",
2577         "exif-gpsspeed": "Tốc độ đầu thu GPS",
2578         "exif-gpstrackref": "Tham chiếu cho hướng chuyển động",
2579         "exif-gpstrack": "Hướng chuyển động",
2580         "exif-gpsimgdirectionref": "Tham chiếu cho hướng của ảnh",
2581         "exif-gpsimgdirection": "Hướng của hình",
2582         "exif-gpsmapdatum": "Dữ liệu trắc địa đã dùng",
2583         "exif-gpsdestlatituderef": "Tham chiếu cho vĩ độ đích",
2584         "exif-gpsdestlatitude": "Vĩ độ đích",
2585         "exif-gpsdestlongituderef": "Tham chiếu cho kinh độ đích",
2586         "exif-gpsdestlongitude": "Kinh độ đích",
2587         "exif-gpsdestbearingref": "Tham chiếu cho phương hướng đích",
2588         "exif-gpsdestbearing": "Phương hướng đích",
2589         "exif-gpsdestdistanceref": "Tham chiếu cho khoảng cách đến đích",
2590         "exif-gpsdestdistance": "Khoảng cách đến đích",
2591         "exif-gpsprocessingmethod": "Tên phương pháp xử lý GPS",
2592         "exif-gpsareainformation": "Tên khu vực theo GPS",
2593         "exif-gpsdatestamp": "Ngày theo GPS",
2594         "exif-gpsdifferential": "Sửa vi sai GPS",
2595         "exif-jpegfilecomment": "Chú giải tập tin JPEG",
2596         "exif-keywords": "Từ khóa",
2597         "exif-worldregioncreated": "Phần thế giới của máy chụp trong lúc chụp",
2598         "exif-countrycreated": "Quốc gia của máy chụp trong lúc chụp",
2599         "exif-countrycodecreated": "Mã của quốc gia của máy chụp trong lúc chụp",
2600         "exif-provinceorstatecreated": "Tỉnh bang của máy chụp trong lúc chụp",
2601         "exif-citycreated": "Thành phố của máy chụp trong lúc chụp",
2602         "exif-sublocationcreated": "Khu hoặc phố của máy chụp trong lúc chụp",
2603         "exif-worldregiondest": "Phần thế giới xuất hiện",
2604         "exif-countrydest": "Quốc gia xuất hiện",
2605         "exif-countrycodedest": "Mã của quốc gia xuất hiện",
2606         "exif-provinceorstatedest": "Tỉnh bang xuất hiện",
2607         "exif-citydest": "Thành phố xuất hiện",
2608         "exif-sublocationdest": "Khu hoặc phố xuất hiện",
2609         "exif-objectname": "Tên ngắn",
2610         "exif-specialinstructions": "Hướng dẫn sử dụng đặc biệt",
2611         "exif-headline": "Đề mục",
2612         "exif-credit": "Ghi công / nhà cung cấp",
2613         "exif-source": "Nguồn gốc",
2614         "exif-editstatus": "Tình trạng biên tập hình ảnh",
2615         "exif-urgency": "Mức độ khẩn cấp",
2616         "exif-fixtureidentifier": "Tên mục",
2617         "exif-locationdest": "Địa điểm xuất hiện",
2618         "exif-locationdestcode": "Mã của địa điểm xuất hiện",
2619         "exif-objectcycle": "Phần của ngày",
2620         "exif-contact": "Thông tin liên lạc",
2621         "exif-writer": "Người viết lời chú giải",
2622         "exif-languagecode": "Ngôn ngữ",
2623         "exif-iimversion": "Phiên bản IIM",
2624         "exif-iimcategory": "Thể loại",
2625         "exif-iimsupplementalcategory": "Thể loại bổ sung",
2626         "exif-datetimeexpires": "Ngày hạn sử dụng",
2627         "exif-datetimereleased": "Ngày phát hành",
2628         "exif-originaltransmissionref": "Mã vị trí truyền dẫn ban đầu",
2629         "exif-identifier": "Định danh",
2630         "exif-lens": "Ống kính được sử dụng",
2631         "exif-serialnumber": "Số sêri của máy chụp hình",
2632         "exif-cameraownername": "Chủ máy chụp hình",
2633         "exif-label": "Nhãn",
2634         "exif-datetimemetadata": "Ngày sửa siêu dữ liệu lần cuối",
2635         "exif-nickname": "Tên hình không chính thức",
2636         "exif-rating": "Đánh giá (trên 5)",
2637         "exif-rightscertificate": "Chứng thư quản lý quyền",
2638         "exif-copyrighted": "Tình trạng bản quyền",
2639         "exif-copyrightowner": "Nhà giữ bản quyền",
2640         "exif-usageterms": "Điều khoản sử dụng",
2641         "exif-webstatement": "Thông tin bản quyền trực tuyến",
2642         "exif-originaldocumentid": "ID duy nhất của tài liệu gốc",
2643         "exif-licenseurl": "URL của giấy phép bản quyền",
2644         "exif-morepermissionsurl": "Thông tin cấp phép thay thế",
2645         "exif-attributionurl": "URL để đặt liên kết đến khi tái sử dụng",
2646         "exif-preferredattributionname": "Tên để ghi công khi tái sử dụng",
2647         "exif-pngfilecomment": "Chú giải tập tin PNG",
2648         "exif-disclaimer": "Phủ nhận",
2649         "exif-contentwarning": "Cảnh báo về nội dung",
2650         "exif-giffilecomment": "Chú giải tập tin GIF",
2651         "exif-intellectualgenre": "Kiểu khoản",
2652         "exif-subjectnewscode": "Mã chủ đề",
2653         "exif-scenecode": "Mã cảnh IPTC",
2654         "exif-event": "Sự kiện xuất hiện",
2655         "exif-organisationinimage": "Tổ chức xuất hiện",
2656         "exif-personinimage": "Người xuất hiện",
2657         "exif-originalimageheight": "Chiều cao của hình trước khi được cắt",
2658         "exif-originalimagewidth": "Chiều rộng của hình trước khi được cắt",
2659         "exif-compression-1": "Không nén",
2660         "exif-compression-2": "CCITT Nhóm 3: mã hóa thời gian chạy Huffman sửa một chiều",
2661         "exif-compression-3": "CCITT Nhóm 3: mã hóa fax",
2662         "exif-compression-4": "CCITT Nhóm 4: mã hóa fax",
2663         "exif-compression-6": "JPEG (cũ)",
2664         "exif-compression-34712": "JPEG 2000",
2665         "exif-copyrighted-true": "Dưới bản quyền",
2666         "exif-copyrighted-false": "Cờ bản quyền không được đặt",
2667         "exif-photometricinterpretation-2": "RGB",
2668         "exif-unknowndate": "Không biết ngày",
2669         "exif-orientation-1": "Thường",
2670         "exif-orientation-2": "Lộn ngược theo phương ngang",
2671         "exif-orientation-3": "Quay 180°",
2672         "exif-orientation-4": "Lộn ngược theo phương dọc",
2673         "exif-orientation-5": "Quay 90° bên trái và lộn thẳng đứng",
2674         "exif-orientation-6": "Quay 90° bên trái",
2675         "exif-orientation-7": "Quay 90° bên phải và lộn thẳng đứng",
2676         "exif-orientation-8": "Quay 90° bên phải",
2677         "exif-planarconfiguration-1": "định dạng thấp",
2678         "exif-planarconfiguration-2": "định dạng phẳng",
2679         "exif-colorspace-65535": "Chưa hiệu chỉnh",
2680         "exif-componentsconfiguration-0": "không tồn tại",
2681         "exif-exposureprogram-0": "Không chỉ định",
2682         "exif-exposureprogram-1": "Thủ công",
2683         "exif-exposureprogram-2": "Chương trình chuẩn",
2684         "exif-exposureprogram-3": "Ưu tiên độ mở ống kính",
2685         "exif-exposureprogram-4": "Ưu tiên tốc độ sập",
2686         "exif-exposureprogram-5": "Chương trình sáng tạo (thiên về chiều sâu)",
2687         "exif-exposureprogram-6": "Chương trình chụp (thien về tốc độ sập nhanh)",
2688         "exif-exposureprogram-7": "Chế độ chân dung (đối với ảnh chụp gần với phông nền ở ngoài tầm tiêu cự)",
2689         "exif-exposureprogram-8": "Chế độ phong cảnh (đối với ảnh phong cảnh với phông ở trong tiêu cự)",
2690         "exif-subjectdistance-value": "$1 mét",
2691         "exif-meteringmode-0": "Không biết",
2692         "exif-meteringmode-1": "Trung bình",
2693         "exif-meteringmode-2": "Trung bình trọng lượng ở giữa",
2694         "exif-meteringmode-3": "Vết",
2695         "exif-meteringmode-4": "Đa vết",
2696         "exif-meteringmode-5": "Lấy mẫu",
2697         "exif-meteringmode-6": "Cục bộ",
2698         "exif-meteringmode-255": "Khác",
2699         "exif-lightsource-0": "Không biết",
2700         "exif-lightsource-1": "Trời nắng",
2701         "exif-lightsource-2": "Huỳnh quang",
2702         "exif-lightsource-3": "Vonfram (ánh nóng sáng)",
2703         "exif-lightsource-4": "Đèn chớp",
2704         "exif-lightsource-9": "Trời đẹp",
2705         "exif-lightsource-10": "Trời mây",
2706         "exif-lightsource-11": "Che nắng",
2707         "exif-lightsource-12": "Nắng huỳnh quang (D 5700–7100 K)",
2708         "exif-lightsource-13": "Màu trắng huỳnh quang ban ngày (N 4600–5400 K)",
2709         "exif-lightsource-14": "Màu trắng mát huỳnh quang (W 3900–4500 K)",
2710         "exif-lightsource-15": "Màu trắng huỳnh quang (WW 3200–3700 K)",
2711         "exif-lightsource-17": "Ánh chuẩn A",
2712         "exif-lightsource-18": "Ánh chuẩn B",
2713         "exif-lightsource-19": "Ánh chuẩn C",
2714         "exif-lightsource-24": "Vonfram xưởng ISO",
2715         "exif-lightsource-255": "Nguồn ánh sáng khác",
2716         "exif-flash-fired-0": "Đèn flash không chớp",
2717         "exif-flash-fired-1": "Có chớp đèn flash",
2718         "exif-flash-return-0": "không có chức năng kiểm tra tín hiệu trả về nhấp nháy",
2719         "exif-flash-return-2": "không phát hiện ra ánh sáng trả về nhấp nháy",
2720         "exif-flash-return-3": "phát hiện ra ánh sáng trả về nhấp nháy",
2721         "exif-flash-mode-1": "chớp flash cưỡng ép",
2722         "exif-flash-mode-2": "tắt flash cưỡng ép",
2723         "exif-flash-mode-3": "chế độ tự động",
2724         "exif-flash-function-1": "Không có chức năng flash",
2725         "exif-flash-redeye-1": "chế độ giảm mắt đỏ",
2726         "exif-focalplaneresolutionunit-2": "inch",
2727         "exif-sensingmethod-1": "Không định rõ",
2728         "exif-sensingmethod-2": "Cảm biến vùng màu một mảnh",
2729         "exif-sensingmethod-3": "Cảm biến vùng màu hai mảnh",
2730         "exif-sensingmethod-4": "Cảm biến vùng màu ba mảnh",
2731         "exif-sensingmethod-5": "Cảm biến vùng màu liên tục",
2732         "exif-sensingmethod-7": "Cảm biến ba đường",
2733         "exif-sensingmethod-8": "Cảm biến đường màu liên tục",
2734         "exif-filesource-3": "Máy chụp hình tĩnh kỹ thuật số",
2735         "exif-scenetype-1": "Hình chụp thẳng",
2736         "exif-customrendered-0": "Thường",
2737         "exif-customrendered-1": "Thủ công",
2738         "exif-exposuremode-0": "Phơi sáng tự động",
2739         "exif-exposuremode-1": "Phơi sáng thủ công",
2740         "exif-exposuremode-2": "Tự động chụp nhiều hình",
2741         "exif-whitebalance-0": "Cân bằng trắng tự động",
2742         "exif-whitebalance-1": "Cân bằng trắng thủ công",
2743         "exif-scenecapturetype-0": "Chuẩn",
2744         "exif-scenecapturetype-1": "Nằm",
2745         "exif-scenecapturetype-2": "Đứng",
2746         "exif-scenecapturetype-3": "Cảnh ban đêm",
2747         "exif-gaincontrol-0": "Không có",
2748         "exif-gaincontrol-1": "Độ rọi thấp",
2749         "exif-gaincontrol-2": "Độ rọi cao",
2750         "exif-gaincontrol-3": "Độ rọi dưới thấp",
2751         "exif-gaincontrol-4": "Độ rọi dưới cao",
2752         "exif-contrast-0": "Thường",
2753         "exif-contrast-1": "Nhẹ",
2754         "exif-contrast-2": "Mạnh",
2755         "exif-saturation-0": "Thường",
2756         "exif-saturation-1": "Độ bão hòa thấp",
2757         "exif-saturation-2": "Độ bão hòa cao",
2758         "exif-sharpness-0": "Thường",
2759         "exif-sharpness-1": "Dẻo",
2760         "exif-sharpness-2": "Cứng",
2761         "exif-subjectdistancerange-0": "Không biết",
2762         "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
2763         "exif-subjectdistancerange-2": "Nhìn gần",
2764         "exif-subjectdistancerange-3": "Nhìn xa",
2765         "exif-gpslatitude-n": "Vĩ độ bắc",
2766         "exif-gpslatitude-s": "Vĩ độ nam",
2767         "exif-gpslongitude-e": "Kinh độ đông",
2768         "exif-gpslongitude-w": "Kinh độ tây",
2769         "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 mét trên mực nước biển",
2770         "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 dưới mực nước biển",
2771         "exif-gpsstatus-a": "Đang đo",
2772         "exif-gpsstatus-v": "Mức độ khả năng liên điều hành",
2773         "exif-gpsmeasuremode-2": "Đo 2 chiều",
2774         "exif-gpsmeasuremode-3": "Đo 3 chiều",
2775         "exif-gpsspeed-k": "Kilômét một giờ",
2776         "exif-gpsspeed-m": "Dặm một giờ",
2777         "exif-gpsspeed-n": "Hải lý một giờ",
2778         "exif-gpsdestdistance-k": "Kilômét",
2779         "exif-gpsdestdistance-m": "Dặm Anh",
2780         "exif-gpsdestdistance-n": "Hải lý",
2781         "exif-gpsdop-excellent": "Xuất sắc ($1)",
2782         "exif-gpsdop-good": "Tốt ($1)",
2783         "exif-gpsdop-moderate": "Khá ($1)",
2784         "exif-gpsdop-fair": "Xấp xỉ ($1)",
2785         "exif-gpsdop-poor": "Kém ($1)",
2786         "exif-objectcycle-a": "Chỉ ban sáng",
2787         "exif-objectcycle-p": "Chỉ ban đêm",
2788         "exif-objectcycle-b": "Tối ngày",
2789         "exif-gpsdirection-t": "Hướng thật",
2790         "exif-gpsdirection-m": "Hướng từ trường",
2791         "exif-ycbcrpositioning-1": "Căn giữa",
2792         "exif-ycbcrpositioning-2": "Đồng vị trí",
2793         "exif-dc-contributor": "Người đóng góp",
2794         "exif-dc-coverage": "Phạm vi không gian hoặc thời gian của phương tiện",
2795         "exif-dc-date": "Ngày",
2796         "exif-dc-publisher": "Nhà xuất bản",
2797         "exif-dc-relation": "Phương tiện có liên quan",
2798         "exif-dc-rights": "Tác quyền",
2799         "exif-dc-source": "Phương tiện gốc",
2800         "exif-dc-type": "Kiểu phương tiện",
2801         "exif-rating-rejected": "Bị từ chối",
2802         "exif-isospeedratings-overflow": "Cao hơn 65.535",
2803         "exif-iimcategory-ace": "Nghệ thuật, văn hóa, và giải trí",
2804         "exif-iimcategory-clj": "Tội phạm và luật pháp",
2805         "exif-iimcategory-dis": "Tai họa và tai nạn",
2806         "exif-iimcategory-fin": "Kinh tế và kinh doanh",
2807         "exif-iimcategory-edu": "Giáo dục",
2808         "exif-iimcategory-evn": "Môi trường",
2809         "exif-iimcategory-hth": "Sức khỏe",
2810         "exif-iimcategory-hum": "Nhân cảm",
2811         "exif-iimcategory-lab": "Lao động",
2812         "exif-iimcategory-lif": "Lối sống và giải trí",
2813         "exif-iimcategory-pol": "Chính trị",
2814         "exif-iimcategory-rel": "Tôn giáo và tín ngưỡng",
2815         "exif-iimcategory-sci": "Khoa học và công nghệ",
2816         "exif-iimcategory-soi": "Xã hội",
2817         "exif-iimcategory-spo": "Thể thao",
2818         "exif-iimcategory-war": "Chiến tranh, xung đột, và náo động",
2819         "exif-iimcategory-wea": "Thời tiết",
2820         "exif-urgency-normal": "Bình thường ($1)",
2821         "exif-urgency-low": "Thấp ($1)",
2822         "exif-urgency-high": "Cao ($1)",
2823         "exif-urgency-other": "Ưu tiên người dùng định nghĩa ($1)",
2824         "watchlistall2": "tất cả",
2825         "namespacesall": "tất cả",
2826         "monthsall": "tất cả",
2827         "confirmemail": "Xác nhận thư điện tử",
2828         "confirmemail_noemail": "Bạn chưa đưa vào địa chỉ thư điện tử hợp lệ ở [[Special:Preferences|tùy chọn cá nhân]].",
2829         "confirmemail_text": "{{SITENAME}} đòi hỏi bạn xác minh thư điện tử của mình\ntrước khi sử dụng tính năng thư điện tử. Nhấn vào nút bên dưới để gửi thư\nxác nhận đến địa chỉ của bạn. Thư xác nhận sẽ có kèm một liên kết có chứa một mã số;\ntải liên kết đó trong trình duyệt để xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn là đúng.",
2830         "confirmemail_pending": "Mã xác đã được gửi đến địa chỉ thư điện tử của bạn; nếu bạn\nmới vừa tạo tài khoản, xin chờ vài phút để thư tới nơi rồi\nhãy cố gắng yêu cầu mã mới.",
2831         "confirmemail_send": "Gửi thư xác nhận",
2832         "confirmemail_sent": "Thư xác nhận đã được gửi",
2833         "confirmemail_oncreate": "Đã gửi mã xác nhận đến địa chỉ thư điện tử của bạn.\nBạn không cần mã này để đăng nhập, nhưng sẽ cần sử dụng nó để bật các tính năng có dùng thư điện tử của wiki.",
2834         "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} không thể gửi thư xác nhận.\nXin kiểm tra lại địa chỉ thư xem có bị nhầm ký tự nào không.\n\nChương trình thư báo rằng: $1",
2835         "confirmemail_invalid": "Mã xác nhận sai. Mã này có thể đã hết hạn",
2836         "confirmemail_needlogin": "Bạn cần phải $1 để xác nhận địa chỉ thư điện tử.",
2837         "confirmemail_success": "Thư điện tử của bạn đã được xác nhận. Bạn đã có thể đăng nhập và bắt đầu sử dụng wiki.",
2838         "confirmemail_loggedin": "Địa chỉ thư điện tử của bạn đã được xác nhận.",
2839         "confirmemail_subject": "Xác nhận thư điện tử tại {{SITENAME}}",
2840         "confirmemail_body": "Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1,\nđã mở tài khoản có tên \"$2\" với địa chỉ thư điện tử này tại {{SITENAME}}.\n\nĐể xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt tính năng thư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:\n\n$3\n\nNếu bạn *không* mở tài khoản, hãy nhấn vào liên kết này\nđể hủy thủ tục xác nhận địa chỉ thư điện tử:\n\n$5\n\nMã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.",
2841         "confirmemail_body_changed": "Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1, đã mở tài khoản có\ntên \"$2\" với địa chỉ thư điện tử này tại {{SITENAME}}.\n\nĐể xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt tính năng\nthư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:\n\n$3\n\nNếu tài khoản *không* phải là của bạn, hãy nhấn vào liên kết này để hủy thủ\ntục xác nhận địa chỉ thư điện tử:\n\n$5\n\nMã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.",
2842         "confirmemail_body_set": "Ai đó, có thể là bạn, từ địa chỉ IP $1, đã đặt địa chỉ này là địa\nchỉ thư điện tử của tài khoản \"$2\" tại {{SITENAME}}.\n\nĐể xác nhận rằng tài khoản này thực sự là của bạn và để kích hoạt các tính năng\nthư điện tử tại {{SITENAME}}, xin mở liên kết này trong trình duyệt:\n\n$3\n\nNếu tài khoản *không* phải là của bạn, hãy nhấn vào liên kết này để hủy thủ tục\nxác nhận địa chỉ thư điện tử:\n\n$5\n\nMã xác nhận này sẽ hết hạn vào $4.",
2843         "confirmemail_invalidated": "Đã hủy xác nhận địa chỉ thư điện tử",
2844         "invalidateemail": "Hủy xác nhận thư điện tử",
2845         "scarytranscludedisabled": "[Nhúng giữa các wiki bị tắt]",
2846         "scarytranscludefailed": "[Truy xuất bản mẫu $1 bị thất bại]",
2847         "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Truy xuất bản mẫu $1 bị thất bại: HTTP $2]",
2848         "scarytranscludetoolong": "[Địa chỉ URL quá dài]",
2849         "deletedwhileediting": "'''Cảnh báo''': Trang này đã bị xóa sau khi bắt đầu sửa đổi!",
2850         "confirmrecreate": "Thành viên [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|thảo luận]]) đã xóa trang này sau khi bạn bắt đầu sửa đổi trang với lý do:\n: ''$2''\nXin hãy xác nhận bạn thực sự muốn tạo lại trang này.",
2851         "confirmrecreate-noreason": "Người dùng [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) xóa trang này sau khi bạn bắt đầu sửa đổi nó. Bạn có chắc chắn muốn tạo lại trang này không?",
2852         "recreate": "Tạo ra lại",
2853         "confirm_purge_button": "Làm tươi",
2854         "confirm-purge-top": "Làm sạch vùng nhớ đệm của trang này?",
2855         "confirm-purge-bottom": "Làm mới một trang sẽ giúp xóa bộ đệm và buộc hiển thị phiên bản gần nhất.",
2856         "confirm-watch-button": "Theo dõi",
2857         "confirm-watch-top": "Bạn có muốn thêm trang này vào danh sách theo dõi của bạn?",
2858         "confirm-unwatch-button": "Ngừng theo dõi",
2859         "confirm-unwatch-top": "Bạn có muốn gỡ trang này khỏi danh sách theo dõi của bạn?",
2860         "ellipsis": "…",
2861         "quotation-marks": "“$1”",
2862         "imgmultipageprev": "← trang trước",
2863         "imgmultipagenext": "trang sau →",
2864         "imgmultigo": "Xem",
2865         "imgmultigoto": "Đi đến trang $1",
2866         "img-lang-default": "(ngôn ngữ mặc định)",
2867         "img-lang-info": "Kết xuất hình này trong $1. $2",
2868         "img-lang-go": "Xem",
2869         "ascending_abbrev": "tăng",
2870         "descending_abbrev": "giảm",
2871         "table_pager_next": "Trang sau",
2872         "table_pager_prev": "Trang trước",
2873         "table_pager_first": "Trang đầu",
2874         "table_pager_last": "Trang cuối",
2875         "table_pager_limit": "Xem $1 kết quả mỗi trang",
2876         "table_pager_limit_label": "Số khoản mỗi trang:",
2877         "table_pager_limit_submit": "Xem",
2878         "table_pager_empty": "Không tìm thấy kết quả",
2879         "autosumm-blank": "Đã tẩy trống trang",
2880         "autosumm-replace": "Đã thay thế cả nội dung bằng “$1”",
2881         "autoredircomment": "Đổi hướng đến [[$1]]",
2882         "autosumm-new": "Tạo trang mới với nội dung “$1”",
2883         "size-kilobytes": "$1 kB",
2884         "bitrate-bits": "$1 bps",
2885         "bitrate-kilobits": "$1 kbps",
2886         "bitrate-megabits": "$1 Mbps",
2887         "bitrate-gigabits": "$1 Gbps",
2888         "bitrate-terabits": "$1 Tbps",
2889         "bitrate-petabits": "$1 Pbps",
2890         "bitrate-exabits": "$1 Ebps",
2891         "bitrate-zetabits": "$1 Zbps",
2892         "bitrate-yottabits": "$1 Ybps",
2893         "lag-warn-normal": "Những thay đổi trong vòng $1 {{PLURAL:||}}giây trở lại đây có thể chưa xuất hiện trong danh sách.",
2894         "lag-warn-high": "Do độ trễ của máy chủ cơ sở dữ liệu, những thay đổi trong vòng $1 {{PLURAL:$1||}}giây trở lại đây có thể chưa xuất hiện trong danh sách.",
2895         "watchlistedit-normal-title": "Sửa các trang tôi theo dõi",
2896         "watchlistedit-normal-legend": "Gỡ trang khỏi danh sách",
2897         "watchlistedit-normal-explain": "Tên các trang bạn theo dõi được hiển thị dưới đây. Để xóa một tên trang, chọn vào hộp kiểm bên cạnh nó, rồi nhấn “{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”. Bạn cũng có thể [[Special:EditWatchlist/raw|sửa danh sách theo dạng thô]].",
2898         "watchlistedit-normal-submit": "Bỏ trang đã chọn",
2899         "watchlistedit-normal-done": "$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được xóa khỏi danh sách các trang theo dõi:",
2900         "watchlistedit-raw-title": "Sửa danh sách theo dõi dạng thô",
2901         "watchlistedit-raw-legend": "Sửa danh sách theo dõi dạng thô",
2902         "watchlistedit-raw-explain": "Danh sách này có tên các trang bạn theo dõi để bạn sửa chữa bằng cách thêm vào hoặc bỏ ra khỏi danh sách; mỗi trang một hàng.\nKhi xong, nhấn nút ”{{int:Watchlistedit-raw-submit}}”.\nBạn cũng có thể [[Special:EditWatchlist|dùng trang sửa đổi bình thường]] để sửa danh sách này.",
2903         "watchlistedit-raw-titles": "Tên các trang:",
2904         "watchlistedit-raw-submit": "Cập nhật Trang tôi theo dõi",
2905         "watchlistedit-raw-done": "Danh sách các trang bạn theo dõi đã được cập nhật.",
2906         "watchlistedit-raw-added": "$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được thêm vào:",
2907         "watchlistedit-raw-removed": "$1 {{PLURAL:$1|tựa đề|tựa đề}} đã được xóa khỏi danh sách:",
2908         "watchlistedit-clear-title": "Đã xóa sạch danh sách theo dõi",
2909         "watchlistedit-clear-legend": "Xóa sạch danh sách theo dõi",
2910         "watchlistedit-clear-explain": "Tất cả các tiêu đề sẽ được xóa khỏi danh sách theo dõi của bạn.",
2911         "watchlistedit-clear-titles": "Các tiêu đề:",
2912         "watchlistedit-clear-submit": "Xóa sạch danh sách theo dõi (không thể lùi lại!)",
2913         "watchlistedit-clear-done": "Đã xóa sạch danh sách theo dõi của bạn.",
2914         "watchlistedit-clear-removed": "$1 tựa đề đã được xóa khỏi danh sách:",
2915         "watchlistedit-too-many": "Danh sách có quá nhiều trang để hiển thị.",
2916         "watchlisttools-clear": "Xóa sạch danh sách theo dõi",
2917         "watchlisttools-view": "Xem thay đổi trên các trang theo dõi",
2918         "watchlisttools-edit": "Xem và sửa danh sách theo dõi",
2919         "watchlisttools-raw": "Sửa danh sách theo dõi dạng thô",
2920         "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
2921         "iranian-calendar-m2": "Ordibehesht",
2922         "iranian-calendar-m3": "Khordad",
2923         "iranian-calendar-m4": "Tir",
2924         "iranian-calendar-m5": "Mordad",
2925         "iranian-calendar-m6": "Shahrivar",
2926         "iranian-calendar-m7": "Mehr",
2927         "iranian-calendar-m8": "Aban",
2928         "iranian-calendar-m9": "Azar",
2929         "iranian-calendar-m10": "Dey",
2930         "iranian-calendar-m11": "Bahman",
2931         "iranian-calendar-m12": "Esfand",
2932         "hijri-calendar-m1": "Muharram",
2933         "hijri-calendar-m2": "Safar",
2934         "hijri-calendar-m3": "Rabi’ al-awwal",
2935         "hijri-calendar-m4": "Rabi’ al-thani",
2936         "hijri-calendar-m5": "Jumada al-awwal",
2937         "hijri-calendar-m6": "Jumada al-thani",
2938         "hijri-calendar-m7": "Rajab",
2939         "hijri-calendar-m8": "Sha’aban",
2940         "hijri-calendar-m9": "Ramadan",
2941         "hijri-calendar-m10": "Shawwal",
2942         "hijri-calendar-m11": "Dhu al-Qi’dah",
2943         "hijri-calendar-m12": "Dhu al-Hijjah",
2944         "hebrew-calendar-m1": "Tishrei",
2945         "hebrew-calendar-m2": "Cheshvan",
2946         "hebrew-calendar-m3": "Kislev",
2947         "hebrew-calendar-m4": "Tevet",
2948         "hebrew-calendar-m5": "Shevat",
2949         "hebrew-calendar-m6": "Adar",
2950         "hebrew-calendar-m6a": "Adar 1",
2951         "hebrew-calendar-m6b": "Adar 2",
2952         "hebrew-calendar-m7": "Nisan",
2953         "hebrew-calendar-m8": "Iyar",
2954         "hebrew-calendar-m9": "Sivan",
2955         "hebrew-calendar-m10": "Tamuz",
2956         "hebrew-calendar-m11": "Av",
2957         "hebrew-calendar-m12": "Elul",
2958         "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|thảo luận]])",
2959         "unknown_extension_tag": "Không hiểu thẻ mở rộng “$1”",
2960         "duplicate-defaultsort": "Cảnh báo: Từ khóa xếp mặc định “$2” ghi đè từ khóa trước, “$1”.",
2961         "version": "Phiên bản",
2962         "version-extensions": "Các phần mở rộng được cài đặt",
2963         "version-specialpages": "Trang đặc biệt",
2964         "version-parserhooks": "Hook trong bộ xử lý",
2965         "version-variables": "Biến",
2966         "version-antispam": "Chống spam",
2967         "version-skins": "Hình dạng",
2968         "version-other": "Phần mở rộng khác",
2969         "version-mediahandlers": "Bộ xử lý phương tiện",
2970         "version-hooks": "Các hook",
2971         "version-parser-extensiontags": "Thẻ mở rộng trong bộ xử lý",
2972         "version-parser-function-hooks": "Hook cho hàm cú pháp trong bộ xử lý",
2973         "version-hook-name": "Tên hook",
2974         "version-hook-subscribedby": "Được theo dõi bởi",
2975         "version-version": "(Phiên bản $1)",
2976         "version-license": "Giấy phép MediaWiki",
2977         "version-ext-license": "Giấy phép",
2978         "version-ext-colheader-name": "Phần mở rộng",
2979         "version-ext-colheader-version": "Phiên bản",
2980         "version-ext-colheader-license": "Giấy phép",
2981         "version-ext-colheader-description": "Miêu tả",
2982         "version-ext-colheader-credits": "Tác giả",
2983         "version-license-title": "Giấy phép $1",
2984         "version-license-not-found": "Không tìm thấy chi tiết giấy phép của phần mở rộng này.",
2985         "version-credits-title": "Ghi công $1",
2986         "version-credits-not-found": "Không tìm thấy chi tiết ghi công của phần mở rộng này.",
2987         "version-poweredby-credits": "Wiki này chạy trên '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', bản quyền © 2001–$1 $2.",
2988         "version-poweredby-others": "những người khác",
2989         "version-poweredby-translators": "các biên dịch viên translatewiki.net",
2990         "version-credits-summary": "Chúng tôi muốn công nhận những người sau đã đóng góp vào [[Special:Version|MediaWiki]].",
2991         "version-license-info": "MediaWiki là phần mềm tự do; bạn được phép tái phân phối và/hoặc sửa đổi nó theo những điều khoản của Giấy phép Công cộng GNU do Quỹ Phần mềm Tự do xuất bản; phiên bản 2 hay bất kỳ phiên bản nào mới hơn nào của Giấy phép.\n\nMediaWiki được phân phối với hy vọng rằng nó sẽ hữu ích, nhưng '''không có bất kỳ một bảo đảm nào cả''', ngay cả những bảo đảm ngụ ý cho '''các mục đích thương mại''' hoặc cho '''một mục đích đặc biệt nào đó'''. Xem Giấy phép Công cộng GNU để biết thêm chi tiết.\n\nCó lẽ bạn đã nhận [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING bản sao Giấy phép Công cộng GNU] đi kèm với tác phẩm này; nếu không, hãy viết thư đến:\n Free Software Foundation, Inc.\n 51 Franklin St., Fifth Floor\n Boston, MA 02110-1301\n USA\nhoặc [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html đọc nó trực tuyến].",
2992         "version-software": "Phần mềm được cài đặt",
2993         "version-software-product": "Phần mềm",
2994         "version-software-version": "Phiên bản",
2995         "version-entrypoints": "Các URL lối vào",
2996         "version-entrypoints-header-entrypoint": "Lối vào",
2997         "version-entrypoints-header-url": "URL",
2998         "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath?uselang=vi Đường dẫn bài]",
2999         "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath?uselang=vi Đường dẫn kịch bản]",
3000         "redirect": "Đổi hướng đến tập tin, người dùng, trang, hoặc số phiên bản",
3001         "redirect-legend": "Đổi hướng đến tập tin hoặc trang",
3002         "redirect-summary": "Trang đặc biệt này đổi hướng đến một tập tin (theo tên tập tin được cho vào), trang (theo số phiên bản hoặc số trang được cho vào), hoặc trang cá nhân (theo số thành viên). Cách sử dụng: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], hoặc [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
3003         "redirect-submit": "Đi",
3004         "redirect-lookup": "Tra cứu:",
3005         "redirect-value": "Giá trị:",
3006         "redirect-user": "Số thành viên",
3007         "redirect-page": "Số trang",
3008         "redirect-revision": "Số phiên bản trang",
3009         "redirect-file": "Tên tập tin",
3010         "redirect-not-exists": "Không tìm thấy giá trị",
3011         "fileduplicatesearch": "Tìm kiếm các tập tin trùng lắp",
3012         "fileduplicatesearch-summary": "Tìm kiếm các bản sao y hệt với tập tin khác, theo giá trị băm của nó.",
3013         "fileduplicatesearch-legend": "Tìm kiếm tập tin trùng lắp",
3014         "fileduplicatesearch-filename": "Tên tập tin:",
3015         "fileduplicatesearch-submit": "Tìm kiếm",
3016         "fileduplicatesearch-info": "$1×$2 điểm ảnh<br />Kích thước tập tin: $3<br />Kiểu MIME: $4",
3017         "fileduplicatesearch-result-1": "Không có bản sao y hệt với tập tin “$1”.",
3018         "fileduplicatesearch-result-n": "Có {{PLURAL:$2|1 bản sao|$2 bản sao}} y hệt với tập tin “$1”.",
3019         "fileduplicatesearch-noresults": "Không tìm thấy tập tin nào tên “$1”.",
3020         "specialpages": "Các trang đặc biệt",
3021         "specialpages-note-top": "Chú giải",
3022         "specialpages-note": "* Trang đặc biệt thông thường.\n* <strong class=\"mw-specialpagerestricted\">Trang đặc biệt được hạn chế.</strong>",
3023         "specialpages-group-maintenance": "Báo cáo bảo quản",
3024         "specialpages-group-other": "Trang đặc biệt khác",
3025         "specialpages-group-login": "Đăng nhập / Mở tài khoản",
3026         "specialpages-group-changes": "Thay đổi gần đây và nhật trình",
3027         "specialpages-group-media": "Báo cáo và tải lên phương tiện",
3028         "specialpages-group-users": "Thành viên và chức năng",
3029         "specialpages-group-highuse": "Trang được dùng nhiều",
3030         "specialpages-group-pages": "Danh sách các trang",
3031         "specialpages-group-pagetools": "Công cụ cho trang",
3032         "specialpages-group-wiki": "Dữ liệu và công cụ",
3033         "specialpages-group-redirects": "Đang đổi hướng trang đặc biệt",
3034         "specialpages-group-spam": "Công cụ chống spam",
3035         "blankpage": "Trang trắng",
3036         "intentionallyblankpage": "Trang này được chủ định để trắng",
3037         "external_image_whitelist": " #Hãy để yên dòng này<pre>\n#Hãy đặt các mẩu biểu thức chính quy (chỉ gồm phần ở giữa //) vào phía dưới\n#Những mẩu này sẽ được so trùng với địa chỉ URL của hình ảnh được nhúng trực tiếp từ bên ngoài\n#Những địa chỉ nào trùng sẽ hiển thị thành hình ảnh, nếu không thì chỉ hiển thị liên kết đến hình\n#Những dòng bắt đầu bằng # được xem là chú thích\n#Không phân biệt chữ hoa chữ thường\n\n#Hãy đặt các mẩu biểu thức chính quy ở phía trên dòng này. Hãy để yên dòng này</pre>",
3038         "tags": "Thẻ đánh dấu thay đổi hợp lệ",
3039         "tag-filter": "Bộ lọc [[Special:Tags|thẻ]]:",
3040         "tag-filter-submit": "Bộ lọc",
3041         "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1}}Thẻ]]: $2)",
3042         "tags-title": "Thẻ đánh dấu",
3043         "tags-intro": "Trang này liệt kê các thẻ đánh dấu mà phần mềm dùng nó để đánh dấu một sửa đổi, và ý nghĩa của nó.",
3044         "tags-tag": "Tên thẻ",
3045         "tags-display-header": "Hiển thị trên danh sách thay đổi",
3046         "tags-description-header": "Mô tả ý nghĩa đầy đủ",
3047         "tags-active-header": "Có kích hoạt?",
3048         "tags-hitcount-header": "Các thay đổi được ghi thẻ",
3049         "tags-active-yes": "Kích hoạt",
3050         "tags-active-no": "Vô hiệu",
3051         "tags-edit": "sửa",
3052         "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|thay đổi|thay đổi}}",
3053         "comparepages": "So sánh trang",
3054         "compare-page1": "Trang 1",
3055         "compare-page2": "Trang 2",
3056         "compare-rev1": "Phiên bản 1",
3057         "compare-rev2": "Phiên bản 2",
3058         "compare-submit": "So sánh",
3059         "compare-invalid-title": "Tên trang chỉ định không hợp lệ.",
3060         "compare-title-not-exists": "Tên trang chỉ định không tồn tại.",
3061         "compare-revision-not-exists": "Phiên bản chỉ định không tồn tại.",
3062         "dberr-problems": "Xin lỗi! Trang này đang gặp phải những khó khăn về kỹ thuật.",
3063         "dberr-again": "Xin thử đợi vài phút rồi tải lại trang.",
3064         "dberr-info": "(Không thể liên lạc với máy chủ cơ sở dữ liệu: $1)",
3065         "dberr-info-hidden": "(Không thể liên lạc với máy chủ cơ sở dữ liệu)",
3066         "dberr-usegoogle": "Bạn có thể thử tìm trên Google trong khi chờ đợi.",
3067         "dberr-outofdate": "Chú ý rằng các chỉ mục của Google có thể đã lỗi thời.",
3068         "dberr-cachederror": "Sau đây là bản sao được lưu bộ đệm của trang bạn muốn xem, và có thể đã lỗi thời.",
3069         "htmlform-invalid-input": "Có vấn đề trong dữ liệu bạn vừa đưa vào",
3070         "htmlform-select-badoption": "Giá trị đưa vào không hợp lệ.",
3071         "htmlform-int-invalid": "Giá trị đưa vào không phải số nguyên.",
3072         "htmlform-float-invalid": "Giá trị chỉ định không phải là con số.",
3073         "htmlform-int-toolow": "Giá trị đưa vào phải ít nhất $1",
3074         "htmlform-int-toohigh": "Giá trị không được vượt quá $1",
3075         "htmlform-required": "Phần này đòi giá trị",
3076         "htmlform-submit": "Đăng",
3077         "htmlform-reset": "Hủy các thay đổi",
3078         "htmlform-selectorother-other": "Khác",
3079         "htmlform-no": "Không",
3080         "htmlform-yes": "Có",
3081         "htmlform-chosen-placeholder": "Chọn một tùy chọn",
3082         "htmlform-cloner-create": "Tiếp tục thêm",
3083         "htmlform-cloner-delete": "Loại bỏ",
3084         "htmlform-cloner-required": "Cần ít nhất một giá trị.",
3085         "sqlite-has-fts": "$1 với sự hỗ trợ tìm kiếm toàn văn",
3086         "sqlite-no-fts": "$1 không có hỗ trợ tìm kiếm toàn văn",
3087         "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2}}đã xóa trang “$3”",
3088         "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2}}đã phục hồi trang “$3”",
3089         "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của {{PLURAL:$5|một mục nhật trình|$5 mục nhật trình}} về $3: $4",
3090         "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của {{PLURAL:$5|một phiên bản|$5 phiên bản}} trang $3: $4",
3091         "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của các mục nhật trình về $3",
3092         "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của các phiên bản trang $3",
3093         "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2}}đã ẩn trang $3",
3094         "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của {{PLURAL:$5|một mục nhật trình|$5 mục nhật trình}} về $3 một cách kín đáo: $4",
3095         "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của {{PLURAL:$5|một phiên bản|$5 phiên bản}} trang $3 một cách kín đáo: $4",
3096         "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị các mục nhật trình về $3 một cách kín đáo",
3097         "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2}}đã thay đổi mức hiển thị của các phiên bản trang $3 một cách kín đáo",
3098         "revdelete-content-hid": "đã ẩn nội dung",
3099         "revdelete-summary-hid": "đã ẩn tóm lược sửa đổi",
3100         "revdelete-uname-hid": "đã ẩn tên người dùng",
3101         "revdelete-content-unhid": "đã hiện nội dung",
3102         "revdelete-summary-unhid": "đã hiện tóm lược sửa đổi",
3103         "revdelete-uname-unhid": "đã hiện tên người dùng",
3104         "revdelete-restricted": "đã áp dụng hạn chế cho bảo quản viên",
3105         "revdelete-unrestricted": "đã gỡ bỏ hạn chế cho bảo quản viên",
3106         "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2}}đã đổi $3 thành $4",
3107         "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2}}đã đổi $3 thành $4 (đã tắt đổi hướng)",
3108         "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2}}đã đổi $3 thành $4 qua đổi hướng",
3109         "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2}}đã đổi $3 thành $4 qua đổi hướng (đã tắt đổi hướng)",
3110         "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2}}đã đánh dấu tuần tra phiên bản $4 của trang $3",
3111         "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2}}đã tự động đánh dấu tuần tra phiên bản $4 của trang $3",
3112         "logentry-newusers-newusers": "{{GENDER:$2}}Đã mở tài khoản người dùng $1",
3113         "logentry-newusers-create": "{{GENDER:$2}}Đã mở tài khoản người dùng $1",
3114         "logentry-newusers-create2": "$1 {{GENDER:$2}}đã mở tài khoản người dùng $3",
3115         "logentry-newusers-byemail": "$1 {{GENDER:$2}}đã mở tài khoản người dùng $3 và nhận mật khẩu qua thư điện tử",
3116         "logentry-newusers-autocreate": "Tài khoản $1 {{GENDER:$2}}đã được mở tự động",
3117         "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2}}đã đổi các nhóm bao gồm $3 từ $4 đến $5",
3118         "logentry-rights-rights-legacy": "{{GENDER:$2}}$1 đã đổi các nhóm bao gồm $3",
3119         "logentry-rights-autopromote": "$1 {{GENDER:$2}}đã được tự động phong cấp từ $4 đến $5",
3120         "rightsnone": "(không có)",
3121         "feedback-bugornote": "Nếu bạn đã sẵn sàng để miêu tả các chi tiết của một vấn đề kỹ thuật, xin vui lòng [$1 báo cáo lỗi].\nNếu không thì bạn có thể điền biểu mẫu đơn giản ở dưới. Lời ghi của bạn sẽ được đăng lên trang “[$3 $2]”, cùng với tên người dùng và trình duyệt của bạn.",
3122         "feedback-subject": "Tiêu đề:",
3123         "feedback-message": "Thông điệp:",
3124         "feedback-cancel": "Hủy bỏ",
3125         "feedback-submit": "Gửi phản hồi",
3126         "feedback-adding": "Đang thêm thông tin phản hồi vào trang…",
3127         "feedback-error1": "Hủy bỏ",
3128         "feedback-error2": "Lỗi: Sửa đổi thất bại",
3129         "feedback-error3": "Lỗi: API không có phản ứng",
3130         "feedback-thanks": "Cảm ơn! Phản hồi của bạn đã được đăng lên trang “[$2 $1]”.",
3131         "feedback-close": "Xong",
3132         "feedback-bugcheck": "Tuyệt! Chỉ cần kiểm tra nó chưa được [$1 báo cáo trước đây].",
3133         "feedback-bugnew": "Tôi đã kiểm tra – báo cáo lỗi mới",
3134         "searchsuggest-search": "Tìm kiếm",
3135         "searchsuggest-containing": "có chứa…",
3136         "api-error-badaccess-groups": "Bạn không được phép tải tập tin lên wiki này.",
3137         "api-error-badtoken": "Lỗi nội bộ: Dấu hiệu bị hỏng.",
3138         "api-error-copyuploaddisabled": "Chức năng tải lên từ URL đã bị tắt trên máy chủ này.",
3139         "api-error-duplicate": "Wiki này đã có [$2 {{PLURAL:$1|tập tin|$1 tập tin}} cùng nội dung] có tên khác",
3140         "api-error-duplicate-archive": "{{PLURAL:$1|Một|Các}} [$2 tập tin khác] cùng nội dung đã tồn tại trên website, nhưng {{PLURAL:$1|nó|chúng}} đã bị xóa.",
3141         "api-error-duplicate-archive-popup-title": "Mang lại {{PLURAL:$1|tập tin|các tập tin}} đã bị xóa",
3142         "api-error-duplicate-popup-title": "{{PLURAL:$1|Tập tin|Các tập tin}} cùng nội dung",
3143         "api-error-empty-file": "Bạn đã gửi tập tin rỗng.",
3144         "api-error-emptypage": "Không cho phép tạo mới các trang rỗng.",
3145         "api-error-fetchfileerror": "Lỗi nội bộ: Việc tải tập tin bị thất bại.",
3146         "api-error-fileexists-forbidden": "Một tập tin với tên “$1” đã tồn tại; không thể ghi đè nó.",
3147         "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Một tập tin với tên “$1” đã tồn tại ở kho tập tin dùng chung; không thể ghi đè nó.",
3148         "api-error-file-too-large": "Bạn đã gửi tập tin lớn quá hạn.",
3149         "api-error-filename-tooshort": "Tên tập tin ngắn quá.",
3150         "api-error-filetype-banned": "Kiểu tập tin này đã bị cấm.",
3151         "api-error-filetype-banned-type": "{{PLURAL:$4|Định dạng|Các định dạng}} $1 không được chấp nhận. Chỉ chấp nhận {{PLURAL:$3|loại tập tin|các loại tập tin}} sau: $2.",
3152         "api-error-filetype-missing": "Tên tập tin bị thiếu phần mở rộng.",
3153         "api-error-hookaborted": "Sửa đổi của bạn bị hook phần mở rộng hủy bỏ.",
3154         "api-error-http": "Lỗi nội bộ: Không thể kết nối với dịch vụ.",
3155         "api-error-illegal-filename": "Không được đặt tên tập tin này.",
3156         "api-error-internal-error": "Lỗi nội bộ: Việc xử lý tập tin tải lên của bạn trên wiki bị thất bại.",
3157         "api-error-invalid-file-key": "Lỗi nội bộ: Không tìm thấy tập tin trong kho tạm.",
3158         "api-error-missingparam": "Lỗi nội bộ: Yêu cầu thiếu tham số.",
3159         "api-error-missingresult": "Lỗi nội bộ: Không rõ việc sao chép có thành công.",
3160         "api-error-mustbeloggedin": "Bạn phải đăng nhập để tải lên tập tin.",
3161         "api-error-mustbeposted": "Phần mềm này có lỗi: nó không sử dụng phương pháp HTTP chính xác.",
3162         "api-error-noimageinfo": "Đã tải lên tập tin thành công, nhưng máy chủ không cung cấp thông tin về tập tin.",
3163         "api-error-nomodule": "Lỗi nội bộ: Mô đun tải lên không được định rõ.",
3164         "api-error-ok-but-empty": "Lỗi nội bộ: Máy chủ không phản hồi.",
3165         "api-error-overwrite": "Không được ghi đè một tập tin đã tồn tại.",
3166         "api-error-stashfailed": "Lỗi nội bộ: Máy chủ bị thất bại trong việc lưu giữ tập tin tạm.",
3167         "api-error-publishfailed": "Lỗi nội bộ: Máy chủ bị thất bại trong việc xuất bản tập tin tạm.",
3168         "api-error-stasherror": "Đã xuất hiện lỗi khi tải tập tin lên hàng đợi.",
3169         "api-error-timeout": "Máy chủ không đáp ứng trong thời gian dự kiến.",
3170         "api-error-unclassified": "Gặp lỗi không ngờ",
3171         "api-error-unknown-code": "Lỗi không rõ: “$1”",
3172         "api-error-unknown-error": "Lỗi nội bộ: Việc tải lên tập tin của bạn bị thất bại vì lý do không rõ.",
3173         "api-error-unknown-warning": "Cảnh báo không rõ: $1",
3174         "api-error-unknownerror": "Lỗi không rõ: “$1”.",
3175         "api-error-uploaddisabled": "Chức năng tải lên đã bị tắt trên wiki này.",
3176         "api-error-verification-error": "Tập tin này có thể bị hỏng hoặc có phần mở rộng sai.",
3177         "duration-seconds": "$1 giây",
3178         "duration-minutes": "$1 phút",
3179         "duration-hours": "$1 giờ",
3180         "duration-days": "$1 ngày",
3181         "duration-weeks": "$1 tuần",
3182         "duration-years": "$1 năm",
3183         "duration-decades": "$1 thập niên",
3184         "duration-centuries": "$1 thế kỷ",
3185         "duration-millennia": "$1 thiên niên kỷ",
3186         "rotate-comment": "Đã quay hình $1 độ theo chiều kim đồng hồ",
3187         "limitreport-title": "Dữ liệu hồ sơ bộ phân tích:",
3188         "limitreport-cputime": "Sử dụng thời gian CPU",
3189         "limitreport-cputime-value": "$1 giây",
3190         "limitreport-walltime": "Sử dụng tức thời",
3191         "limitreport-walltime-value": "$1 giây",
3192         "limitreport-ppvisitednodes": "Số nút được truy cập bởi bộ tiền xử lý",
3193         "limitreport-ppgeneratednodes": "Số nút do bộ tiền xử lý tạo",
3194         "limitreport-postexpandincludesize": "Kích thước bao gồm sau khi bung",
3195         "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 byte",
3196         "limitreport-templateargumentsize": "Kích thước đối số bản mẫu",
3197         "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 byte",
3198         "limitreport-expansiondepth": "Độ sâu bung cao nhất",
3199         "limitreport-expensivefunctioncount": "Số lời gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao",
3200         "expandtemplates": "Bung bản mẫu",
3201         "expand_templates_intro": "Trang đặc biệt này sẽ nhận vào văn bản và bung tất cả các bản mẫu trong nó ra một cách đệ quy cho đến hết. Nó cũng bung cả những hàm cú pháp như <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, và những biến số như <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>. Thực ra nó bung các dữ liệu bình thường đặt trong ngoặc móc.",
3202         "expand_templates_title": "Tên của trang văn cảnh (để phân tích {{FULLPAGENAME}} v.v.):",
3203         "expand_templates_input": "Mã nguồn để bung:",
3204         "expand_templates_output": "Kết quả",
3205         "expand_templates_xml_output": "Xuất XML",
3206         "expand_templates_html_output": "Mã nguồn HTML thô",
3207         "expand_templates_ok": "Bung",
3208         "expand_templates_remove_comments": "Bỏ các chú thích",
3209         "expand_templates_remove_nowiki": "Bỏ qua thẻ <nowiki> trong kết quả",
3210         "expand_templates_generate_xml": "Xem cây phân tích XML",
3211         "expand_templates_generate_rawhtml": "Hiển thị HTML thô",
3212         "expand_templates_preview": "Xem trước"