* Updated russian translation by Zhook + credit
[megaglest-data.git] / glest_game / data / lang / russian.lng
blob716271274e7efedc262e9f63f697bc2dd2bfa33f
1 ; Russian lang file by Zhook (based on translation of Strannik)
3 ; Main strings
4 3dArt=3D дизайн
5 3dAnd2dArt=3D и 2D дизайн
6 2dArtAndWeb=2D дизайн и сеть
7 Abort=Отмена
8 About=О программе
9 Address=Адрес
10 AdvancedGameOptions=Расширенные настройки
11 AffectedUnits=Повреждённые юниты
12 AffectedUnitsFromAll=Повреждённые юниты AI
13 AffectedUnitsFromFoe=Повреждённые юниты противника
14 AffectedUnitsFromTeam=Повреждённые юниты команды
15 AffectedUnitsFromYourFaction=Повреждённые юниты рассы
16 AI=AI
17 AISwitchTeamAcceptPercent=AI процент
18 AlreadyUpgraded=Уже модернизировано
19 All=Всем
20 allowMultiBoost=Разрешить множественное усиление
21 AllowObservers=Наблюдатели
22 AllowPlayerJoinTeam=Разрешить игроку [% S] присоединиться к вашей команде\n (из команды# %d в команду# %d)?
23 AmbientVolume=Фоновый звук
24 Amount=Количество
25 Animation=Анимация
26 Armor=Броня
27 Attack=Атака
28 AttackDistance=Дистанция
29 AttackSpeed=Скорость атаки
30 AttackStopped=Остановить атаку
31 AttackStrenght=Урон
32 Audio=Аудио
33 AutoConfig=Авто
34 AutoRefreshRate=Частота обновления (авто)
35 AvailableServers=Доступные серверы
36 BattleOver=Битва окончена
37 BlockPlayer=Блокировать игрока
38 BlockPlayerClear=Разблокировать игроков
39 BlockPlayerServerMsg=Сервер временно заблокировал IP адрес [%s] для этой игры.
40 Build=Строить
41 BuildSpeed=Скорость строительства
42 BuildingNoPlace=Здесь нельзя строить
43 BuildingNoReqs=Строительство не удовлетворяет требованиям
44 BuildingNoRes=Не хватает ресурсов для строительства
45 Built=Построено
46 CameraModeSet=Установка камеры:
47 CanRepair=Можно восстановить
48 Cancel=Отмена
49 CancelDownloads=Отменить загрузку(ки)
50 CancelDownloadsMsg=Игрок: %s  отменил все загрузки файлов.
51 Canceled=Отменено
52 Chat=Чат
53 ChatMode=Режим чата
54 CheckSumGameLoadError=Контрольные суммы не совпадают. Ваши данные отличаются от данных сервера.
55 CheckSumGameLoadPlayer=У игрока ошибка:
56 CheckSumGameLoadClient=Контрольная сумма клиента:
57 CheckSumGameLoadServer=Контрольная сумма сервера:
58 ClientLagDropping=УДАЛЕНИЕ %s, превысившего максимально допустимый показатель лагов: %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f], клиент отключён.
59 ClientLagPausing=ВРЕМЕННО ПРИОСТАНОВЛЕНА ИГРА %s, превысившего максимально допустимый показатель лагов %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f], ожидание клиента...
60 ClientLagWarning=ВНИМАНИЕ, лаг %s, превышает максимально допустимый показатель %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f],  ВНИМАНИЕ...
61 Closed=Закрыто
62 Command=Команда
63 CommonCommand=Общие команды
64 Connect=Соединение
65 Connected=Соединено
66 Connecting= ...подключение...
67 ConnectedToServer=Соединено с сервером
68 Connection failed=Не удалось установить соединение
69 ConnectionTimedOut=Превышено время ожидания подключения к серверу.
70 Consume=Потребление
71 Control=Управление
72 Couldnt connect=Не удалось установить соединение. Выберите другой сервер.
73 Cpu=Комп (Норма)
74 CpuEasy=Комп (Слабый)
75 CpuMega=Комп (Мега)
76 CpuUltra=Комп (Ультра)
77 CreateNewTeam=Создать новую команду
78 CustomGame=Создать игру
79 DataNotSynchedTitle=Следующие игровые данные отличаются:
80 DataNotSynchedMap=Карты клиента и сервера различны
81 DataNotSynchedTileset=Местности клиента и сервера различны
82 DataNotSynchedTechtree=Цивилизации клиента и сервера различны
83 DataMissingMap=Игрок: %s не имеет карты: %s
84 DataMissingTileset=Игрок: %s не имеет местности: %s
85 DataMissingTechtree=Игрок: %s не имеет цивилизации: %s
86 DataMissingMapNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить карту: %s
87 DataMissingTilesetNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить местность: %s
88 DataMissingTechtreeNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить цивилизации: %s
89 DataMissingMapSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил карту: %s
90 DataMissingMapFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить карту: [%s] using CURL version [%s]
91 DataMissingTilesetSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил местность: %s
92 DataMissingTilesetFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить местность: [%s] используя CURL версии [%s]
93 DataMissingTechtreeSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил цивилизации: %s
94 DataMissingTechtreeFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить цивилизации: [%s] используя CURL версии [%s]
95 Deaths=Погибло
96 Defaults=По умолчанию
97 Defeat=Поражение
98 Deleting=Удаление
99 Delete=Удалить
100 effectRadius=Радиус усиления эффектов
101 Effects=Экстра эффекты:
102 Difficulty=Сложность
103 Difficulty0=Очень легко
104 Difficulty1=Легко
105 Difficulty2=Средне
106 Difficulty3=Тяжело
107 Difficulty4=Очень тяжело
108 Difficulty5=Максимальная
109 Disabled=Отключено
110 Disable=Отключено
111 Disconnect=Отключиться
112 Discount=Скидка
113 DisplaySettingsChanged=Настройки дисплея изменены
114 DownloadMissingMapQuestion=Загрузить карту:
115 DownloadMissingTilesetQuestion=Загрузить местность:
116 DownloadMissingTechtreeQuestion=Загрузить цивилизации:
117 EnableFTP=Передача по FTP
118 EnableFTPServer=Включить сервер FTP
119 EnableFTPServerInternetTilesetXfer=Передавать местности
120 EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=Передавать цивилизации
121 EnableObserverMode=Открыть карту после игры
122 Enabled=Включено
123 EnableVideos=Включить видео
124 EnableServerControlledAI=Сервер контролируется AI
125 EnableSwitchTeamMode=Смена команды
126 EnableTextureCompression=Компрессия текстур
127 EnemyKills=Уничтожено врагов
128 Ep=EP
129 EpCost=Расход EP
130 ErrorBindingPort=Ошибка, невозможно связаться с сетевым портом
131 ErrorFromMasterserver=Ошибка соединения с Главным сервером
132 Exit=Выход
133 ExitGame?=Выйти из игры?
134 ExitGameServer?=Выйти из игры?\n(это остановит игру\nдля других подключённых игроков)
135 Explored=Разведано
136 Faction=Раса
137 Fast=ускоренная
138 Fields=Поражает
139 FileDownloadProgress=Игрок: %s прогресс загрузки [%s] из %d %%
140 FieldAir=Воздух
141 FieldLand=Земля
142 Filter=Фильтр
143 FindLANGames=Найти игру LAN
144 FogOfWar=Туман войны
145 FontSizeAdjustment=Настройка шрифта
146 FontSizeAdjustmentChanged=Настройки шрифта изменены
147 FTPServerPort=Порт сервера FTP
148 FTPServerDataPort=Диапазон портов FTP
149 FreeCamera=Свободная камера
150 FxVolume=Громкость
151 GameCamera=Фиксированная камера
152 GameCancelledByUser=Игра прервана создавшим сервер.
153 GameDuration=Продолжительность игры (минут)
154 GameMaxConcurrentUnitCount=Максимум юнитов
155 GameMenuTitle=Меню игры
156 GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=Юнитов в конце игры
157 GameMusic=Музыка
158 GameOver=Игра закончена
159 GamePaused=Игра приостановлена
160 GameResumed=Игра продолжена
161 GameSaved=Сохранено в файл: %s
162 GammaCorrection=Яркость
163 GettingModlistFromMasterserver=Получить список модов с сервера
164 GameSpeedSet=Скорость игры теперь
165 GameSwitchPlayerToAI=Игрок #%d [%s] отключился, теперь им управляет AI!
166 GameSwitchPlayerObserverToAI=Игрок #%d [%s] отключился, но он был только наблюдателем!
167 Harvest=Собирать
168 HarvestSpeed=Скорость сбора
169 HeadlessAdminRequiresMorePlayers=Нужно не менее %d игроков, чтобы начать игру!
170 HostGame=Создать хост
171 Hp=HP
172 Human=Человек
173 IncompatibleVersion=Несовместимая версия
174 Initializing=Инициализация
175 Install=Установить
176 InvalidOrder=Ошибочное задание
177 InvalidPosition=Неверная позиция
178 IRCPeopleOnline= Сейчас на канале IRC:
179 Keyboardsetup=Клавиатура
180 KeyboardsetupTest=Настройка горячих клавиш
181 Kills=Уничтожено
182 JoinGame=Локальная сеть
183 JoinInternetGame=Интернет
184 JoinOtherTeam=Перейти в другую команду
185 JoinPlayerTeam=Переход игрока #%d - %s в команду: %d
186 Language=Язык
187 LanIP=LAN IP адрес: 
188 LinuxPort=Linux порт
189 Load=Нагружено
190 LoadedSpeed=Скорость добычи
191 LoadGameDeletingFile=Удаляю: '%s'
192 LoadGameLoadingFile=Загружаю: '%s'
193 LoadGame=Загрузить игру
194 LoadGameMenu=Загрузить игру
195 LoadSavedGameInfo=Map: %s\nМестность: %s\nTech: %s\nScenario: %s\n# Игроков: %d\nРасса: %s
196 Loading=Загрузка
197 LogScreenCoreDataLoading=Основные данные
198 LogScreenGameLoading=Игра
199 LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=Создание AI расы %d
200 LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=Создание системы частиц дождя
201 LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=Создание системы частиц снега
202 LogScreenGameLoadingInitRenderer=Инициализация визуализации
203 LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=Ожидание сетевых игроков
204 LogScreenGameLoadingStartingMusic=Запуск музыки расы
205 LogScreenGameLoadingStartingAmbient=Запуск окружающей фоновой музыки
206 LogScreenGameLoadingLaunchGame=Запуск игры
207 LogScreenGameLoadingFactionType=Раса: %s
208 LogScreenGameLoadingUnitType=Юнит: %s
209 LogScreenGameLoadingResourceType=Ресурс: %s
210 LogScreenGameLoadingTechtree=Цивилизация: %s
211 LogScreenGameUnLoadingTechtree=Заполнение цивилизаций
212 LogScreenGameLoadingUpgradeType=Обновлено: %s
213 LogScreenGameUnLoadingMapCells=Заполнение территорий
214 LogScreenGameUnLoadingMap=Заполнение карты
215 LogScreenGameLoadingHeightmap=Рассчёт высот
216 LogScreenGameUnLoadingMiniMap=Мини карта
217 LogScreenGameLoadingScenario=Сценарий: %s
218 LogScreenGameLoadingTileset=Местность: %s
219 LogScreenGameUnLoadingTileset=Местность
220 LogScreenGameUnLoadingWorld=Заполнение мира
221 LogScreenGameLoadingStateCells=Определение территорий
222 LogScreenGameLoadingFactionTypes=Типы рас
223 LogScreenGameLoadingMinimapSurface=Рассчёт поверхности миникарты
224 LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=Генерация элементов
225 Map=Карта
226 MapFilter=Фильтр карт
227 MapTitle1=Карты
228 MapTitle2=Игроки
229 MarkCell=Запомнить позицию на карте
230 MasterServerMissing=Ваша конфигурация отсутсвует в записях Главного сервера.
231 MaxFilterAnisotropy=Фильтр анизотропии (макс.)
232 MaxLights=Источников света (макс.)
233 MaxLoad=Максимум груза
234 MaxPlayers=Игроки (макс.)
235 MaxUnitCount=Количество юнитов (макс.)
236 MeetingPoint=Точка сбора
237 Megaglest3d2dProgramming=3D/2D программирование MG
238 MegaglestProgramming=     Программирование MegaGlest
239 MGBuildDateTime=Установка даты/времени
240 MGGameCountry=Страна
241 MGGameStatus=Статус игры
242 MGGameTitle=Наименование
243 MGGameSlots=Слоты
244 MGGameSlotsFull=Мест нет
245 MGGameIP=IP адрес сервера
246 MGGameStatus0=Набор игроков
247 MGGameStatus1=Мест нет, ожидание старта
248 MGGameStatus2=Идёт игра
249 MGGameStatus3=Игра окончена
250 MGJoinGameSlots=В игру
251 MGPlatform=Платформа
252 MGVersion=Версия
253 Misc=Разное
255 MismatchedFactions=Следующие расы не соответствуют:
256 MismatchedFactionsMissing=(отсутствуют)
257 MismatchedFactionsExtra=(за дополнительную плату)
259 ModLocalRemoteMismatch=Локальное дополнение [%s] \nне соответствует имеющемуся на сервере.\nЗаменить локальную версию серверной?
260 ModErrorGettingServerData=Ошибка при получении данных с Главного сервера: %s
261 ModRequires7z=** Внимание ** - у Вас должна быть установлена свободная программа 7z для установки дополнений.
262 ModDownloadInProgressCancelQuestion=Сейчас загружаются %d файлов.\nВыйти и прервать загрузку?
263 ModDownloading=Загрузка
265 ModTechAlreadyInstalled=Цивилизации %s уже установлены.
266 ModSelectTechToInstall=Сначала выберите цивилизации для установки.
267 ModRemoveTechConfirm=Вы уверены, что хотите удалить цивилизации: %s ?
268 ModCannotRemoveTechNotInstalled=Цивилизации %s не установлены, удалять нечего.
269 ModSelectTechToRemove=Сначала выберите цивилизации для удаления.
270 ModDownloadTechSuccess=УСПЕШНО загружены цивилизации: %s
271 ModDownloadTechFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить цивилизации: [%s] используя CURL версии [%s] [%s]
273 ModTilesetAlreadyInstalled=Местность %s уже установлена.
274 ModSelectTilesetToInstall=Сначала выберите местность для установки.
275 ModRemoveTilesetConfirm=Вы уверены, что хотите удалить местность: %s ?
276 ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=Местность %s не установлена, удалять нечего.
277 ModSelectTilesetToRemove=Сначала выберите местность для удаления.
278 ModDownloadTilesetSuccess=УСПЕШНО загружена местность: %s
279 ModDownloadTilesetFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить местность: [%s] используя CURL версии [%s] [%s]
281 ModMapAlreadyInstalled=Карта %s уже установлена.
282 ModSelectMapToInstall=Сначала выберите карту для установки.
283 ModRemoveMapConfirm=Вы уверены, что хотите удалить карту: %s ?
284 ModCannotRemoveMapNotInstalled=Местность %s не установлена, удалять нечего.
285 ModSelectMapToRemove=Сначала выберите карту для удаления.
286 ModDownloadMapSuccess=УСПЕШНО загружена карта: %s
287 ModDownloadMapFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить карту: [%s] используя CURL версии [%s] [%s]
289 ModScenarioAlreadyInstalled=Сценарий %s уже установлен.
290 ModSelectScenarioToInstall=Сначала выберите сценарий для установки.
291 ModRemoveScenarioConfirm=Вы уверены, что хотите удалить сценарий: %s ?
292 ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=Сценарий %s не установлен, удалять нечего.
293 ModSelectScenarioToRemove=Сначала выберите сценарий для удаления.
294 ModDownloadScenarioSuccess=УСПЕШНО загружен сценарий: %s
295 ModDownloadScenarioFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить сценарий: [%s] используя CURL версии [%s] [%s]
297 ModInstalled=Установленные
298 ModAvailable=Доступные
299 ModOnlyLocal=Нет на сервере
300 ModHasConflict=Разные с сервером
302 Mods=Дополнения
303 Morph=Трансформировать
304 MorphNoReqs=требования для транформации не выполнены
305 MorphNoRes=Не достаточно ресурсов для трансформации Юнита
306 MorphSpeed=Скорость трансформации
307 MouseScrollsWorld=Перемещение камеры мышью
308 Move=Перемещение
309 MultiPlayer=Многопользовательский:
310 MusicVolume=Громкость музыки
311 Network=Сеть
312 NetworkCpuEasy=Комп (Сеть) Слабый
313 NetworkCpu=Комп (Сеть) Норма
314 NetworkCpuUltra=Комп (Сеть) Ультра
315 NetworkCpuMega=Комп (Сеть) Мега
316 NetworkFramePeriod=Сетевой FrameCount
317 NetworkGameClientLoadStatus=Ожидание подключений: %lld секунд прошло (максимальное время ожидания: %d секунд)
318 NetworkGameServerLoadStatus=Ожидание подключений: %lld секунд прошло (максимальное время ожидания: %d секунд)
319 NetworkGameStatusWaiting=Ожидание игроков: %s
320 NetworkPauseGameForLaggedClients=Ожидание тех. задержек игроков
321 NetworkSlotUnassignedErrorUI=Не удаётся запустить игру. \n Не хватает сетевых игроков в свободных слотах!
322 NetworkSlotUnassignedError=Не удаётся запустить игру. Не хватает сетевых игроков в свободных слотах!
323 NetworkUnassigned=Игроку не хватает свободного слота 
324 NewGame=Новая игра
325 No=Нет
326 NoServerVisitChat=Нет ни одного сервера? Посетите чат 
327 NotConnected=Нет соединения
328 Notice=Уведомление
329 None=Нет
330 NonStandardPort=Не стандартный порт
331 Normal=норма
332 NoSavedGames=Нет сохранённых игр!
333 NothingSelected=Вы ничего не выбрали!
334 Off=выкл.
335 Ok=Ok
336 OpenGlInfo=Информация OpenGL
337 OpenGlVersion=Версия OpenGL
338 OpenGlRenderer=Рендер OpenGL
339 OpenGlVendor=дистрибьютор OpenGL
340 OpenGlMaxLights=Макс. кол-во источников света
341 OpenGlMaxTextureSize=Макс. размер текстур
342 OpenGlMaxTextureUnits=Макс. текстур юнита OpenGL
343 OpenGlModelviewStack=OpenGL Modelview Stack
344 OpenGlProjectionStack=OpenGL Projection Stack
345 OpenGlExtensions=Расширения
346 OpenGlPlatformExtensions=Расширения платформы
347 Options=Настройки
348 OrdersOnQueue=Заданий в очереди
349 PathFinderType=Тип поиска путей
350 PathFinderTypeRegular=Постоянный
351 PathFinderTypeRoutePlanner=RP-beta
352 PauseResumeGame=Пауза|Пуск
353 Play=Играть
354 PlayNow=Начать игру
355 Player=Игрок 
356 PlayerDisconnected=Игрок %s отключился от игры.
357 PlayerLeftGame=решил покинуть игру!
358 Playername=Имя игрока
359 PlayerStatusSetup=Не готов
360 PlayerStatusBeRightBack=Отошёл
361 PlayerStatusReady=Готов
362 PlayerSwitchedTeam=Игрок %s перешёл из команды# %d в команду# %d.
363 PlayerSwitchedTeamDenied=Игроку %s было отказано в просьбе перейти из команды# %d в команду# %d.
364 PleaseWaitCalculatingCRC=Подождите, вычисляется CRCs!
365 PleaseWait=Подождите...
366 Port=Порт
367 PressEnterToChat=Нажмите Enter для сообщения
368 PrivacyPlease=Приватность \n(скрыть страну и пр.)
369 Produce=Продукция
370 Producing=Произвести
371 ProductionSpeed=Скорость производства
372 Programming=Программирование
373 Projected=Проекционные
374 PublishServer=Опубликовать на Главном сервере?
375 PublishServerExternalPort=Внешний порт #
376 PublishDisabled= \n(публикация на Главном сервере отключена)
377 Question=Вопрос
378 QuitGame=покинуть игру!
379 GameQuit=покинуть игру!
380 RainEffectMenuGame=Эффект дождя (Меню/Игра)
381 RainEffect=Эффект дождя
382 ReactionSpeed=Скорость реакции
383 RefreshList=Обновить список
384 Regeneration=Регенерация
385 ReloadLastGameSettings=Последняя конфигурация
386 Repair=Чинить
387 RepairSpeed=Скорость восстановления
388 Reqs=- требуется
389 Remove=Удалить
390 RestartNeeded=Перезапустите игру для применения настроек.
391 Resolution=Разрешение
392 ResolutionChanged=Разрешение установлено
393 Resources=Ресурсы
394 ResourcesHarvested=Собранные ресурсы
395 Result=Результат
396 Return=Назад
397 SavedGameBadVersion=версия программы не соответствует сохранению: [%s] --> [%s]
398 SavedGames=Сохранения
399 SavegameInfo=Информация о сохранении
400 SaveGame=Сохранить игру
401 Scenario=Сценарии
402 ScenarioTitle1=Сценарии
403 Score=Очки
404 ScreenShotFileType=Формат снимка экрана
405 ScreenshotSavedTo=Снимок экрана сохранён в: %s
406 ScreenShotConsoleText=Показ 'Снимок сохранён'
407 Server=Сервер
408 ServerPort=Порт сервера #
409 ServerType=Тип сервера
410 ServerTypeFound=Поиск игр
411 ServerTypeNew=Новый
412 ServerTypePrevious=Предыдущий
413 ShadowMapping=Просчёт теней
414 ShadowTextureSize=Размер текстур теней:
415 Shadows=Тени
416 ShowMapPreview=Предпросмотр карт
417 ShowUnitParticles=Детализация юнитов
418 ShowTilesetParticles=Детализация местности
419 Sight=Дальность обнаружения
420 SinglePlayer=Одиночная игра:
421 Size=Размер
422 Slow=замедленная
423 SomeOrdersFailed=Некоторые задания не могут быть выполнены
424 SoundAndMusic=Звуки и музыка
425 SplashRadius=Радиус поражения
426 StandardPort=Порт по умолчанию
427 StartingToUpgrade=Запустить модернизацию
428 Stop=Стоп
429 Store=Вместимость
430 SwitchTeams=Смена команды
431 Team=Команда
432 TechTree=Цивилизации
433 TechTitle1=Цивилизации
434 TechTitle2=Расы
435 Textures3D=3D текстуры
436 Tileset=Местность
437 TilesetTitle1=Местности
438 TimeoutWaitingForClients=Истёк срок ожидания клиентов.
439 TimeoutWaitingForServer=Истёк срок ожидания сервера.
440 TimeoutWaitingForMessage=Истёк срок ожидания сообщения.
441 Tip=Подсказка
442 To switch off music press=Чтобы выключить музыку на время ожидания игроков нажмите 
443 Tutorial=Обучение
444 UnitAddedToProductionQueue=Производство юнита добавлено в очередь
445 UnMarkCell=Удалить метку
446 UnitNoPlace=Сюда поместить нельзя
447 UnitNoReqs=Юнит не отвечает требованиям
448 UnitNoRes=Не хватает ресурсов для производства юнита
449 UnitReady=Юнит готов
450 UnitsProduced=Юнитов произведено
451 UnitType=Тип юнита:
452 Upgrade=Модернизировано
453 UpgradeNoReqs=Модернизация не отвечает требованиям
454 UpgradeNoRes=Не хватает ресурсов для модернизации
455 UpgradeSpeed=Скорость модернизации
456 Upgrades=Модернизации
457 Upgrading=Модернизация
458 Victory=Победа
459 Video=Видео
460 VideoInfo=Видео инфо
461 WalkSpeed=Скорость перемещения
462 VisibleHUD=Интерфейс HUD
463 WaitingHost=Ожидание сервера для запуска игры
464 Windowed=В окне (Alt+Enter)
465 WrongRouterSetup=Для создания игры в Интернет ваш брандмауэр\nили маршрутизатор настроен неправильно.\nУзнайте, как открыть порт на форуме www.glest.org\nили присоединитесь к уже созданной игре.
466 Yes=Да
467 YouLose=Bы потерпели поражение
468 YouWin=Bы одержали победу
472 ;-------------------------------- Intro Text Start
473 IntroText1=На основе заслуженной классической игры Glest
474 IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
475 IntroText2=команда MegaGlest представляет
476 IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
477 IntroText3=свободную стратегию в реальном времени
478 IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
479 IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
480 IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
481 IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
482 IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
483 IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
484 IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
485 IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
486 IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
487 IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
488 IntroText6=www.megaglest.org
489 IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
490 IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
491 IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
492 ;-------------------------------- Intro Text End
494 ; Font configuration for FTGL
495 ; Before using an alternative font, please verify license compatibility
496 ISO639-1=ru
497 NativeLanguageName=Русский
498 ;MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/LinBiolinum_RB.ttf
499 ;MEGAGLEST_FONT_FAMILY=Linux Biolinum O:style=Bold
500 ;MEGAGLEST_FONT=
501 ;MEGAGLEST_FONT_FAMILY=Linux Biolinum O:style=Bold
502 ;FONT_SCALE_SIZE=1.0
503 ;FONT_BASE_SIZE=3
504 ;FONT_CHARCOUNT=256
505 ;FONT_MULTIBYTE=0
506 ;FONT_RIGHTTOLEFT=0
507 ;FONT_TYPENAME=0