updated translations, Chinese-China again supported
[megaglest-data.git] / data / lang / arabic.lng
blob7e72d01add0de9b114ca5e7923174f16f107d05c
1 ; This is the main MegaGlest localization file (INI format)
3 ; Your contributions are welcome. Please ensure you agree to the terms of the
4 ; contributors license (CC-BY-SA 3.0 Unported). Please also read this page in
5 ; its entirety before contributing: http://translate.megaglest.org
7 3dArt=فن ثلاثي الأبعاد
8 3dAnd2dArt=فن ثلاثي وثنائي الأبعاد
9 2dArtAndWeb=فن ثنائي الأبعاد
10 Abort=إلغاء
11 About=حول
12 Address=عنوان
13 AdvancedGameOptions=خيارات متقدمة
14 AffectedUnits=الوحدات المتضررة
15 AffectedUnitsFromAll=الوحدات المتضررة من الجميع
16 AffectedUnitsFromFoe=الوحدات المتضررة من العدو
17 AffectedUnitsFromTeam=الوحدات المتضررة من الفريق
18 AffectedUnitsFromYourFaction=الوحدات المتضررة من قبيلتك
19 AI=ذإ
20 AISwitchTeamAcceptPercent=نسبة قبول ذإ
21 AlreadyUpgraded=تمت ترقيتها
22 All=الكل
23 allowMultiBoost=سماح دفعات متعددة
24 AllowNativeLanguageTechtree=السماح بأنماط اللعبة المترجمة
25 AllowObservers=السماح للمراقبين
26 AllowPlayerJoinTeam=السماح للاّعب [%s] بالانضمام إلى فريقك\n(تغيير من فريق# %d إلى فريق# %d)؟
27 AllowInGameJoinPlayer=يمكن للاعبين الانضمام إلى اللعبة
28 # AllowTeamUnitSharing=Shared Team Units
29 # AllowTeamResourceSharing=Shared Team Resources
30 AmbientVolume=حجم المحيط:
31 Amount=كمية\n
32 AnimatedTilesetObjects=كائنات الأرضية المتحركة
33 Animation=نشاط
34 Armor=درع
35 Attack=هجوم
36 AttackDistance=مدى
37 AttackSpeed=سرعة الهجوم
38 AttackStopped=توقف الهجوم
39 AttackStrenght=تلف
40 Audio=صوت
41 AutoConfig=إعداد تلقائي
42 AutoRefreshRate=معدل التحديث التلقائي
43 AvailableServers=الخوادم المتاحة
44 BattleOver=انتهت المعركة
45 BlockPlayer=حظر اللاعب
46 BlockPlayerClear=مسح اللاعبين المحظورين
47 BlockPlayerServerMsg=منع الخادم مؤقتا عنوان أي بي [%s] من هذه اللعبة
48 Build=بناء
49 BuildSpeed=سرعة البناء
50 BuildingNoPlace=لا يمكن وضع المبنى هناك
51 BuildingNoReqs=البناء لا يلبي الإحتياجات
52 BuildingNoRes=الموارد غير كافية لإنشاء بناء
53 Built=بنيت
54 CameraModeSet=تعيين وضع الكاميرا إلى
55 # CameraMoveSpeed=Camera Move Speed
56 CanRepair=يمكن الإصلاح
57 Cancel=إلغاء
58 CancelDownloads=إلغاء التحميل
59 CancelDownloadsMsg=اللاعب: %s ألغى جميع ملفات التحميل
60 Canceled=ألغي
61 Chat=محادثة
62 ChatMode=وضع المحادثة
63 # ChatModeDisabledToAvoidCheating=Chat mode disabled to avoid cheating
64 ChatStaysActive=المحادثة لا تزال نشطة
65 CheckSumGameLoadError=خطأ التدقيق، لا تملك نفس البيانات مثل الخادم
66 CheckSumGameLoadPlayer=اللاعب مع الخطأ هو:
67 CheckSumGameLoadClient=تدقيق العميل
68 CheckSumGameLoadServer=تدقيق الخادم
69 ClientLagDropping=إسقاط %s، تجاوز عدد الإنقطاعات الحد الأقصى المسموح من %f [الوقت = %f]، انقطاع العميل = %f [%f]، يتم فصل العميل.
70 ClientLagPausing=تم إيقاف العبة مؤقتا لأجل %s، تجاوز عدد الإنقطاعات الحد الأقصى المسموح من %f [الوقت = %f]، انقطاع العميل = %f [%f]، في انتضار لحاق العميل
71 ClientLagWarning=تحذير انقطاع لـ %s، قد تجاوز عدد الإنقطاعات الحد الأقصى المسموح من%f [الوقت = %f]، انقطاع العميل = %f [%f]، تحذير...
72 Closed=مغلق
73 Command=أمر
74 CommonCommand=الأمر المشترك
75 Connect=متصل
76 Connecting=جاري الإتصال...
77 Connected=تم الإتصال
78 ConnectedToServer=الإتصال بالخادم
79 ConnectionFailed=فشل الإتصال
80 ConnectionTimedOut=انتهت مهلة الإتصال مع الخادم
81 Consume=استهلاك
82 Control=مراقبة
83 CouldNotConnect=فشل الإتصال. اختر خادم آخر.
84 Cpu=المعالج
85 CpuEasy=المعالج (سهل)
86 CpuMega=المعالج (ميجا)
87 CpuUltra=معالج(فائق)
88 CreateNewTeam=إنشاء فريق جديد
89 CustomGame=لعبة مخصصة
90 DataNotSynchedTitle=بيانات اللعبة التالية مختلفة
91 DataNotSynchedMap=الخريطة مختلفة بين العميل والخادم
92 DataNotSynchedTileset=tileset يختلف بين العميل و الخادم
93 DataNotSynchedTechtree=Techtree يختلف بين العميل و الخادم
94 DataMissing=***مفقود***
95 DataMissingExtractDownload=يرجى الإنتضار، اللاعب: %s يستخرج: %s
96 DataMissingExtractDownloadMod=الرجاء الانتظارلحين استخراج: %s
97 DataMissingMap=اللاعب: %s يفتقد الخريطة: %s
98 DataMissingTileset=اللاعب: %s يفتقد الأرضية: %s
99 DataMissingTechtree=اللاعب: %s يفتقد نوع اللعبة: %s
100 DataMissingMapNowDownloading=اللاعب: %s يحاول تحميل الخريطة: %s
101 DataMissingTilesetNowDownloading=اللاعب: %s يحاول تحميل الأرضية: %s
102 DataMissingTechtreeNowDownloading=اللاعب: %s يحاول تحميل نوع اللعبة: %s
103 DataMissingMapSuccessDownload=اللاعب: %s نجح في تحميل خريطة: %s
104 DataMissingMapFailDownload=اللاعب: %s لم فشل في تحميل خريطة: [%s] بإستخدام cURL الإصدار [%s]
105 DataMissingTilesetSuccessDownload=اللاعب: %s نجح في تحميل الأرضية: %s
106 DataMissingTilesetFailDownload=اللاعب: %s فشل في تحميل الأرضية: [%s] باستخدام CURL الإصدار [%s]
107 DataMissingTechtreeSuccessDownload=اللاعب: %s نجح في تحميل نوع اللعبة: %s
108 DataMissingTechtreeFailDownload=اللاعب: %s فشل في تحميل نوع اللعبة: [%s] باستخدام CURL الإصدار [%s]
109 Deaths=وفيات
110 Defaults=افتراضية
111 Defeat=هزم
112 Deleting=يحذف
113 Description=وصف
114 Difficulty=الصعوبة
115 Difficulty0=سهل جدا
116 Difficulty1=سهل
117 Difficulty2=متوسط
118 Difficulty3=صعب
119 Difficulty4=صعب جدا
120 Difficulty5=مجنون
121 Disabled=تم التعطيل
122 Disable=تعطيل
123 Disconnect=قطع الإتصال
124 DisconnectNetorkPlayer=قطع
125 DisconnectNetorkPlayerIndex=قطع اتصال اللاعب #%d - %s
126 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirm=تؤكد قطع إتصال اللاعب #%d - %s؟
127 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirmed=لاحظ - المدير حذر لقطع إتصال اللاعب #%d - %s!
128 Discount=خصم
129 DisplaySettingsChanged=تغيير إعدادات العرض
130 DownloadMissingMapQuestion=تحميل الخريطة:
131 DownloadMissingTilesetQuestion=تحميل tileset:
132 DownloadMissingTechtreeQuestion=تحميل techtree:
133 effectRadius=تعزيز تاثير الشعاع
134 Effects=زيادة التاثيرات:
135 EnableFTP=تمكين تحويلات FTP
136 EnableFTPServer=تمكين خادم FTP
137 EnableFTPServerInternetTilesetXfer=نقل tilesets عبر الانترنات
138 EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=تحويل أنواع اللعبة عبر الإنترنت
139 EnableObserverMode=عرض خريطة اللعبة في النهاية
140 Enabled=تفعيل
141 EnableServerControlledAI=تحكم الخادم في ذإ
142 EnableSwitchTeamMode=تبديل الفرق
143 EnableVideos=تمكين عرض الفيديو
144 EnableTextureCompression=ضغط الملمس
145 EnemyKills=الأعداء المقتولة
146 Ep=EP
147 EpCost=ثمن EP
148 ErrorBindingPort=خطأ، تعذر الربط بمنفذ الشبكة
149 ErrorFromMasterserver=خطأ من الخادم الرئيسي
150 Exit=خروج
151 ExitGame?=هل ترغب في إغلاق اللعبة؟
152 ExitGameMenu?=إنهاء اللعبة الحالية؟
153 ExitGameServer?=إنهاء اللعبة الحالية؟ (قد ينهي هذا اللعبة لدى بقية اللاعبين المتصلين)
154 Explored=مستكشفة
155 Faction=قبيلة
156 FallbackCpuMultiplier=إستبدال مضاعف
157 Fast=سريع
158 FieldAir=جو
159 FieldLand=أرض
160 Fields=حقول
161 FileDownloadProgress=اللاعب: %s تقدم التحميل لـ [%s] هو %d %%
162 Filter=تصفية:
163 # FilterMaxAnisotropy=Anisotropic filtering
164 FindLANGames=البحث عن الألعاب في الشبكة المحلية
165 FogOfWar=ضباب الحرب
166 FontSizeAdjustment=ضبط الخط
167 FontSizeAdjustmentChanged=تغير الخط التكيف
168 FTPServerPort=منفذ خادم FTP
169 FTPServerDataPort=منافذ بيانات خادم FTP
170 FreeCamera=كاميرا حرة
171 FxVolume=حجم التداول fx\n
172 GameCamera=كاميرا اللعبة
173 GameCancelledByUser=اللعبة ألغيت بواسطة مستخدم الخادم
174 GameDurationTime=مدة اللعبة
175 GameMaxConcurrentUnitCount=أقصى حد للوحدات المتزامنة
176 GameMenuTitle=قائمة اللعبة
177 GameSaved=تم حفظ اللعبة في الملف: %s
178 GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=مجموع الوحدات في نهاية اللعبة
179 GameMusic=موسيقى اللعبة
180 GameOver=انتهت اللعبة
181 GamePaused=اللعبة متوقفة مؤقتا
182 GameResumed=إستئناف اللعبة
183 GameSpeedSet=تعيين سرعة اللعبة إلى
184 GameSwitchPlayerToAI=اللاعب #%d [%s] قطع اتصاله، تم تحويل اللاعب إلى وضع ذإ!
185 GameSwitchPlayerObserverToAI=اللاعب #%d [%s] قطع اتصاله، لكن اللاعب كان مراقبا فقط!
186 GameTime=اللعبة:
187 GammaCorrection=الإضاءة
188 GettingModlistFromMasterserver=جلب قائمة الوحدات من الخادم الرئيسي
189 Harvest=المحصول
190 HarvestSpeed=سرعة الحصاد
191 HeadlessAdminRequiresMorePlayers=يجب أن يكون لديك على الأقل%d لاعب(ين) متصل(ين) لبدء هذه اللعبة!
192 # HeadlessServerDoesNotHaveMap=Headless server does not have map and switched to next map.
193 # Healthbar=Health bar
194 # HealthbarsAlways=Always
195 # HealthbarsFactionDefault=Faction default
196 # HealthbarsOff=Off
197 # HealthbarsIfNeeded=If needed
198 # HealthbarsSelected=If selected
199 # HealthbarsSelectedOrNeeded=If selected or needed
200 Hint=تلميح:\n%s
201 CellHint=تلميح
202 HostGame=إنشاء لعبة
203 HostNotAcceptingDataConnections=تحذير: لا يقبل المضيف بيانات إتصال اللعبة.
204 Hp=نقاط الصحة
205 Human=بشري
206 IncompatibleVersion=إصدار غير متوافق
207 Initializing=تتم التهيئة
208 Install=تثبيت
209 InvalidOrder=الأمر غير صالح
210 InvalidPosition=الموضع غير صالح
211 IRCPeopleOnline=آي آر سي الناس على الخط:
212 Keyboardsetup=إعداد لوحة المفاتيح
213 KeyboardsetupTest=تجربة عرض لوحة المفاتيح
214 Kills=يقتل
215 JoinGame=لعبة محلية
216 JoinInternetGame=لعبة إنترنت
217 JoinOtherTeam=الإنضمام لفريق آخر
218 JoinPlayerTeam=انضمام اللاعب#%d - %s في الفريق: %d
219 JoinPlayerToCurrentGameWelcome=اللاعب: %s اتصل إلى ردهة اللعب لتحديد موضع لاعب.
220 JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=اللاعب: %s نجح في تحميل اللعبة المحفوظة : %s
221 JoinPlayerToCurrentGameLaunch=اللاعب: % s هو على وشك الانضمام إلى اللعبة، الرجاء الانتظار...
222 JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=اللاعب: % s فشل في تحميل اللعبة المحفوظة: [%s] باستخدام CURL الإصدار [%s]
223 JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=اللاعب: %s ينظم إلى اللعبة الآن.
224 Language=اللغة:
225 LanIP=عناوين IP الشبكة المحلية:
226 LinuxPort=منفذ لينكس
227 Load=الحمل
228 LoadGame=إكمال لعبة محفوظة
229 LoadGameMenu=إكمال الألعاب محفوظة
230 LuaDisableSecuritySandbox=تعطيل Lua script Security Sandbox
231 LuaDisableSecuritySandboxWarning=تمكين هذا الإعداد يسمح لسكربتات lua والتي يحتمل أن تحتوي سلوكا خطير، هل أنت متأكد أنك تريد السماح بذلك؟
232 MaxMarkerCount=لا تستطيع إضافة علامات أكثر، الحد الأقصى المسموح هو:
233 ModCenter=مركز الإضافات
234 GameHost=الخادم المضيف
235 NoDownload=لا تحميل
236 NoSavedGames=لا توجد ألعاب محفوظة.
237 Save=حفظ
238 SavedGames=الألعاب المحفوظة
239 SaveGame=حفظ اللعبة الحالية
240 SavegameInfo=معلومات عن اللعبة المختارة
241 SelectionType=تحديد نوع الوحدة:
242 SettingsSaved=تم حفظ الإعدادات
243 ShadowIntensity=كثافة الظل
244 Delete=حذف
245 NothingSelected=لا شيء تم تحديده
246 LeftAt=غادر اللاعب على:
247 Limits=الحدود:
248 LoadGameDeletingFile=يحاول حذف الملف: '%s'
249 LoadGameLoadingFile=يحاول جلب الملف: '%s'
250 # SavedGameBadVersion=Saved game version does not match your application version:\n[%s] --> [%s]
251 LoadSavedGameInfo=خريطة: %s\nأرضية: %s\nفصيلة: %s\nسيناريو: %s\n# لاعبين: %d\nفصيلة: %s
252 LoadedSpeed=تحميل السرعة
253 Loading=جاري التحميل
254 LocalTime=محلي:
255 LogScreenCoreDataLoading=البيانات الأساسية
256 LogScreenGameLoading=لعبة
257 LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=إنشاء ذ.إ للفصيلة %d
258 LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=إنشاء نضام الجسيمات المطر
259 LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=إنشاء نضام الجسيمات الثلوج
260 LogScreenGameLoadingInitRenderer=تهيئة العارض
261 LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=انتظار لاعبي الشبكة
262 LogScreenGameLoadingStartingMusic=بدأ موسيقى القبيلة
263 LogScreenGameLoadingStartingAmbient=بدا الموسيقى المحيطة الطقس
264 LogScreenGameLoadingLaunchGame=بدأ اللعبة
265 LogScreenGameLoadingFactionType=نوع القبيلة: %s
266 LogScreenGameLoadingUnitType=نوع الوحدة: %s
267 LogScreenGameLoadingUnitTypeSkills=نوع الوحدة: %s - المهارات: %d
268 LogScreenGameLoadingResourceType=نوع المصدر: %s
269 LogScreenGameLoadingTechtree=نوع اللعبة: %s
270 LogScreenGameUnLoadingTechtree=تفريغ شجرة التكنولوجيا
271 LogScreenGameLoadingUpgradeType=نوع الترقية: %s
272 LogScreenGameUnLoadingMapCells=تفريغ الخلايا
273 LogScreenGameUnLoadingMap=تفريغ الخريطة
274 LogScreenGameLoadingHeightmap=حسابات ارتفاع الخريطة
275 LogScreenGameUnLoadingMiniMap=خريطة مصغرة
276 LogScreenGameLoadingScenario=سيناريو: %s
277 LogScreenGameLoadingTileset=أرضية: %s
278 LogScreenGameUnLoadingTileset=أرضية
279 LogScreenGameUnLoadingWorld=تفريغ العالم
280 LogScreenGameLoadingStateCells=خلايا الدولة
281 LogScreenGameLoadingFactionTypes=أنواع القبيلة
282 LogScreenGameLoadingMinimapSurface=حساب مساحة الخريطة المصغرة
283 LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=توليد العناصر
284 Map=خريطة
285 MapFilter=تصفية الخريطة
286 MapTitle1=خرائط
287 MapTitle2=لاعبين
288 MarkCell=إشارة مرجعية لموضع الخريطة
289 UnMarkCell=حذف الإشارة المرجعية
290 MasterServerMissing=إعداداتك تفتقد إدخال الخادم الرئيسي
291 MaxFilterAnisotropy=تباين التصفية الأقصى
292 MaxLights=أقصى حد للأضواء:
293 MaxLoad=أقصى حد للحمل
294 MaxPlayers=أقصى حد لللاعبين
295 MaxUnitCount=أقصى حد للوحدة
296 MeetingPoint=نقطة تجميع
297 Megaglest3d2dProgramming=MegaGlest ثلاثي/ثنائي الأبعاد+برمجة
298 MegaglestProgramming=برمجة MegaGlest
299 MGBuildDateTime=تاريخ/وقت البناء
300 MGGameCountry=البلد
301 MGGameStatus=الحالة
302 MGGameTitle=العنوان
303 MGGameSlots=الفتحات
304 MGGameSlotsFull=اللعبة ممتلئة
305 MGGameIP=عنوان IP الخادم
306 MGGameStatus0=قبول اللاعبين
307 MGGameStatus1=لعبة كاملة .ستبدىءلعبة
308 MGGameStatus2=اللعبة في لتقدم\n
309 MGGameStatus3=انتهت اللعبة
310 MGJoinGameSlots=\nالانضمام لعبة
311 MGPlatform=البيئة
312 MGVersion=الإصدار
313 Misc=منوعات
315 MismatchedFactions=\n\nالفصائل التالية متطابقة:
316 MismatchedFactionsMissing=المفقود
317 MismatchedFactionsExtra=الإضافة\n
319 ModLocalRemoteMismatch=التعديل المحلي [%s] ليس نفس\nالإصدار الذي على الخادم، إستبدال التعديل المحلي بإصدار الخادم؟
320 ModErrorGettingServerData=خطأ في جلب البيانات من الخادم الرئيسي: %s
321 ModRequires7z=** تحذير ** - تحتاج إلى أن يكون برنامج 7z الحر مثبت لديك من أجل تحميل وتثبيت الإضافات.
322 ModDownloadInProgressCancelQuestion=لديك حاليا: %d ملفات للتحميل، هل تريد الخروج وإنهاء هذه التحميلات؟
323 ModDownloading=التحميل\n
325 ModTechAlreadyInstalled=لديك بالفعل الفصيلة: %s مثبتة.
326 ModSelectTechToInstall=يجب عليك أولا تحديد التكنولوجيا للتثبيت\n
327 ModRemoveTechConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد ازالة التكنولوجيا %s ?
328 ModCannotRemoveTechNotInstalled=ليست لديك الفصيلة: %s مثبتة، ألغي الحذف.
329 ModSelectTechToRemove=تحتاج أولا لتحديد فصيلة للحذف.
330 ModDownloadTechSuccess=تم تحميل الفصيلة: %s بنجاح
331 ModDownloadTechFail=فشل في تحميل الفصيلة: [%s] باستخدام CURL الإصدار [%s] [%s]
333 ModTilesetAlreadyInstalled=لديك مسبقا الأرضية: %s المثبتة.
334 ModSelectTilesetToInstall=تحتاج أولا لتحديد أرضية للتثبيت.
335 ModRemoveTilesetConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الأرضية: %s ؟
336 ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=لا تملك الأرضية: %s مثبتة، إلغاء الإزالة.
337 ModSelectTilesetToRemove=تحتاج أولا لتحديد أرضية لإزالتها.
338 ModDownloadTilesetSuccess=تمت عملية تحميل الأرضية: %s بنجاح
339 ModDownloadTilesetFail=فشل في تحميل الأرضية: [%s] باستخدام CURL الإصدار [%s][%s]
341 ModMapAlreadyInstalled=حاليا الخريطة: %s مثبتة لديك.
342 ModSelectMapToInstall=يجب تحديد الخريطة أولا للتثبيت.
343 ModRemoveMapConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الخريطة: %s؟
344 ModCannotRemoveMapNotInstalled=أنت لا تملك الخريطة: %s مثبتة، إلغاء الإزالة.
345 ModSelectMapToRemove=تحتاج أولا تعيين خريطة لحذفها.
346 ModDownloadMapSuccess=تم تحميل الخريطة بنجاح: %s
347 ModDownloadMapFail=فشل في تحميل الخريطة: [%s] باستخدام CURL الإصدار [%s][%s]
349 ModScenarioAlreadyInstalled=بالفعل لديك السيناريو: %s مثبت.
350 ModSelectScenarioToInstall=يجب أولا تحديد سيناريو لتثبيته.
351 ModRemoveScenarioConfirm=هل أنت متأكد من أنّك تريد حذف السيناريو: %s؟
352 ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=ليس لديك السيناريو: %s مثبت، ألغيت الإزالة.
353 ModSelectScenarioToRemove=يجب أولا تحديد سيناريو لحذفه.
354 ModDownloadScenarioSuccess=تم تحميل السيناريو بنجاح: %s
355 ModDownloadScenarioFail=فشل في تحميل السيناريو: [%s] باستخدام CURL الإصدار [%s][%s]
357 ModInstalled=مثبت
358 ModAvailable=متوفر
359 ModOnlyLocal=ليس في الخادم
360 ModHasConflict=مختلف عن الخادم
362 Mods=إضافات اللعبة
363 Morph=تحول
364 MorphNoReqs=متطلبات التحول غير مرضية
365 MorphNoRes=لا توجد موارد كافية لتحول الوحدة
366 MorphSpeed=سرعة التحول
367 MouseScrollsWorld=تحريك الكاميرا بالفأرة
368 Move=تحريك
369 MultiPlayer=متعدد اللاعبين
370 MusicVolume=مستوى صوت الموسيقى
371 Network=الشبكة
372 NetworkCpuEasy=معالج شبكة سهل
373 NetworkCpu=معالج شبكة
374 NetworkCpuUltra=معالج شبكة فائق
375 NetworkCpuMega=معالج شبكة ميجا
376 NetworkFramePeriod=عدد الإطارات المرسلة في الشبكة
377 NetworkGameClientLoadStatus=في انتظار الشبكة: %lld ثواني منقضية (الوقت الأقصى للإانتظار: %d ثانية)
378 NetworkGameServerLoadStatus=في انتظار الشبكة: %lld ثواني منقضية (الوقت الأقصى للإانتظار: %d ثانية)
379 NetworkGameStatusWaiting=انتظار اللاعبين: %s
380 NetworkPauseGameForLaggedClients=إيقاف مؤقت لتخلف العملاء
381 NetworkSlotUnassignedErrorUI=لا يمكن بدأ اللعبة.\nبعض اللاعبين غير موجودين في فتحات اللعبة بالشبكة
382 NetworkSlotUnassignedError=لا يمكن بدأ اللعبة.\nبعض اللاعبين غير موجودين في فتحات اللعبة بالشبكة
383 NetworkUnassigned=لاعب يفتقر إلى فتحة متاحة
384 NetworkSlotNoHumanErrorUI=لا يمكن بدء تشغيل اللعبة، اللاعب المضيف ليس في وضع إنسان أو فتحة مشرف اللعبة!
385 NetworkSlotNoHumanError=لا يمكن بدء تشغيل اللعبة، اللاعب المضيف ليس في وضع إنسان أو فتحة مشرف اللعبة!
386 NewGame=لعبة جديدة
387 No=لا
388 NoServerVisitChat=لا خادم؟ زر الدردشة
389 NotConnected=غير متصل
390 Notice=لاحظ
391 None=لا شيء
392 NonStandardPort=غير المنفذ القياسي
393 Normal=عادي
394 Observer=مُشاهد
395 Off=معطل
396 Ok=موافق
397 # OpenANetworkSLot=Open at least one network slot for other players!
398 OpenGlInfo=معلومات OpenGL
399 OpenGlVersion=إصدار OpenGL
400 OpenGlRenderer=عارض OpenGL
401 OpenGlVendor=بائع OpenGL
402 OpenGlMaxLights=أقصى حد لأضواء OpenGL
403 OpenGlMaxTextureSize=أقصى حجم لملمس OpenGL
404 OpenGlMaxTextureUnits=أقصى مظهر سطحي لوحدات OpenGL
405 OpenGlModelviewStack=نموذج عرض مكدس OpenGL
406 OpenGlProjectionStack=إسقاط نموذج OpenGL
407 OpenGlExtensions=ملحقات OpenGL
408 OpenGlPlatformExtensions=ملحقات بيئة OpenGL
409 Options=خيارات
410 OrdersOnQueue=طلبات في الإنتظار
411 PathFinderType=الباحث عن نوع المسار
412 PathFinderTypeRegular=منتظم
413 PathFinderTypeRoutePlanner=RP-بيتا
414 PauseResumeGame=إيقاف/إستئناف اللعبة
415 Play=إلعب
416 PlayNow=إلعب الآن!
417 Player=لاعب
418 PlayerDisconnected=اللاعب %s، فصل من اللعبة
419 PlayerFaction=فصيلة اللاعب
420 PlayerLeftGame=اختار مغادرة اللعبة!
421 Playername=اسم اللاعب:
422 PlayerNameNotSetTitle=تحذير: لم يحدد اسم اللاعب
423 PlayerNameNotSetPrompt=لم تقم بتعيين اسم اللاعب، لحد الآن!\n\nعين الآن اسم اللاعب الخاص بك في:\nالقائمة الرئيسية-> خيارات.
424 PlayerStatusSetup=غير مستعد
425 PlayerStatusBeRightBack=سأعود بعد قليل
426 PlayerStatusReady=مستعد
427 PlayerSwitchedTeam=اللاعب %s تحول من الفريق# %d إلى الفريق# %d.
428 PlayerSwitchedTeamDenied=اللاعب%s تم رفض طلبه للتحويل من فريق# %d إلى فريق# %d.
429 PleaseWaitCalculatingCRC=الرجاء الإنتضار بينما يتم حساب CRCs!
430 PleaseWait=انتظر من فضلك...
431 Port=منفذ
432 PressEnterToChat=اضغط على enter للدردشة
433 PrivacyPlease=تمكين الخصوصية\n(إخفاء البلد، الخ)
434 Produce=إنتاج
435 Producing=إنتاج
436 ProductionSpeed=سرعة الإنتاج
437 Programming=البرمجة
438 Projected=متوقع
439 PublishServer=النشر على الخادم الرئيسي؟
440 PublishServerExternalPort=المنفذ الخارجي#
441 PublishDisabled=(تعطيل النشر)
442 Question=سؤال
443 QuitGame=اختار ترك اللعبة!
444 RainEffectMenuGame=تأثير المطر (قائمة\\اللعبة)
445 Random=عشوائي
446 ReactionSpeed=سرعة رد الفعل
447 RefreshList=تحديث القائمة
448 Regeneration=مطر
449 ReloadLastGameSettings=أعد تحميل الإعدادات الأخيرة
450 Remove=حذف
451 Repair=إصلاح
452 RepairSpeed=سرعة الإصلاح
453 Reqs=متطلبات
454 RestartNeeded=يجب إعادة التشغيل لتفعيل التأثيرات
455 Resolution=الدقة:
456 ResolutionChanged=الدقة تغيرت!
457 Resources=المصادر
458 ResourcesHarvested=الموارد المحصولة
459 Result=النتيجة
460 Return=عودة
461 Scenario=سيناريو
462 ScenarioTitle1=سيناريوهات
463 Score=النتيجة
464 ScreenShotFileType=صيغة ملف لقطة الشاشة
465 ScreenshotSavedTo=لقطة الشاشة ستحفظ في: %s
466 ScreenShotConsoleText=عرض 'لقطة الشاشة المحفوظة'
467 Server=الخادم
468 ServerPort=منفذ الخادم #
469 ServerType=نوع الخادم
470 ServerTypeFound=الألعاب الموجودة
471 ServerTypeNew=جديد
472 ServerTypePrevious=السابق
473 ShadowMapping=خريطة مضللة
474 Shadows=الضل:
475 ShadowTextureSize=حجم ظل المادة:
476 ShowMapPreview=معاينة الخريطة
477 ShowNextHint=التلميح المقبل
478 ShowUnitParticles=جزيئات الوحدة:
479 ShowTilesetParticles=جزئيات الأرضية:
480 Sight=مدى الرؤية
481 SinglePlayer=لاعب منفرد:
482 Size=الحجم
483 Slow=بطيئ
484 SomeOrdersFailed=لا يمكن أن تعطى بعض الأوامر
485 SoundAndMusic=الصوت والموسيقى
486 SplashRadius=Splash radius
487 StandardPort=المنفذ الإفتراضي
488 StartingToUpgrade=بدأت الترقية
489 Stop=توقف
490 Store=مخزن
491 SystemUser=رسالة النظام
492 SwitchTeams=تبديل الفرق
493 # TagDesc=Tag:
494 Team=فريق
495 TechTree=شجرة الفصائل
496 TechTitle1=شجرة الفصائل
497 TechTitle2=فصائل
498 Textures3D=ملامس ثلاثية الأبعاد:
499 Tileset=نوع الأرضية
500 TilesetTitle1=أرضيات
501 TimeDisplay=عرض الوقت الحقيقي واللعبة
502 TimeoutWaitingForClients=انتهت مهلة انتضار الزبائن.
503 TimeoutWaitingForServer=انتهت مهلة انتظار الخادم.
504 TimeoutWaitingForMessage=انتهت مهلة انتظار الرسالة.
505 Tip=نصيحة
506 ToSwitchOffMusicPress=لإيقاف الموسيقى في حين انتظار اللاعبين اضغط على
508 CustomTranslation=ترجمة متقدمة
509 TransifexGetLanguageFiles=التحميل من transifex
510 TransifexDeleteLanguageFiles=حذف الملفات المحملة
511 TransifexUserName=اسم مستخدم Transifex:
512 TransifexPwd=كلمة مرور Transifex:
513 TransifexI18N=شيفرة اللغة Transifex:
514 TransifexDownloadSuccess=تم تحميل ملفات اللغة بنجاح.
515 TransifexDeleteSuccess=تم حذف ملفات اللغة بنجاح.
517 Tutorial=برنامج تعليمي
518 UnitAddedToProductionQueue=أضيفت الوحدة إلى قائمة إنتظار الإنتاج
519 UnitNoPlace=لا يمكن وضع الوحدة
520 UnitNoReqs=وحدة لا تلبي الاحتياجات
521 UnitNoRes=الموارد غير كافية لإنتاج وحدة
522 UnitReady=وحدة جاهزة
523 UnitsProduced=وحدات منجزة
524 UnitType=نوع الوحدة:
525 Upgrade=ترقية
526 UpgradeNoReqs=الترقية لا تلبي الاحتياجات
527 UpgradeNoRes=الموارد غير كافية لإحداث ترقية
528 UpgradeSpeed=سرعة الترقية
529 Upgrades=الترقيات
530 Upgrading=جاري الترقية
531 Victory=نصر
532 Video=فيديو
533 VideoInfo=معلومات الفيديو
534 VisibleHUD=HUD مرئي
535 WalkSpeed=سرعة السير
536 WaitingHost=في انتظار الخادم لإطلاق اللعبة
537 # WaitingForPlayers=Wait at least for one more player!
538 Windowed=وضع النوافذ
539 # WrongRouterSetup=Your firewall or router is not properly configured to host games.\n\nTo fix it you can:\n- Simply use a headless server in the internet menu\n- Or visit faqs.megaglest.org to read how to setup your router
540 Yes=نعم
541 YouLose=أنت الخاسر!
542 YouWin=أنت الفائز
544 ;-------------------------------- Intro Text Start
545 IntroText1=مبني على الحاصلة على جائزة Glest الكلاسيكية
546 IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
547 IntroText2=فريق MegaGlest يقدم
548 IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
549 IntroText3=برنامج حر لعبة استراتيجية الوقت الحقيقي
550 IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
551 IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
552 IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
553 IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
554 IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
555 IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
556 IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
557 IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
558 IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
559 IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
560 IntroText6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
561 IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
562 IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
563 IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
564 ;-------------------------------- Intro Text End
566 ; Font configuration for FTGL
567 ; Before using an alternative font, please verify license compatibility
568 ISO639-1=ar
569 NativeLanguageName=العربية
570 MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/DejaVuSansMono.ttf
571 MEGAGLEST_FONT_FAMILY=DejaVu Sans Mono O:style=Bold
572 FONT_SCALE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
573 FONT_SCALE_CENTERH_FACTOR=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
574 FONT_BASE_SIZE=1
575 FONT_CHARCOUNT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
576 FONT_CHARSET=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
577 FONT_HEIGHT_TEXT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
578 FONT_MULTIBYTE=true
579 FONT_RIGHTTOLEFT=1
580 FONT_TYPENAME=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
582 FontDisplayBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
583 FontDisplayPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
584 FontDisplayPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
585 FontDisplaySmallBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
586 FontMenuNormalBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
587 FontMenuNormalPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
588 FontMenuNormalPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
589 FontMenuBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
590 FontMenuBigPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
591 FontMenuBigPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
592 FontMenuVeryBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
593 FontConsoleBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
594 FontConsolePostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
595 FontConsolePrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
597 ; Special Key strokes allowed for this language and font (comma delimited) see http://sdl.beuc.net/sdl.wiki/SDLKey
598 ALLOWED_SPECIAL_KEYS=none