- attempt to fix missing settings from lng files
[megaglest-data.git] / glest_game / data / lang / russian.lng
blob5142c7936c99c23e5c05613f8b10da089d7633b0
1 ; English lang file
3 ; Main strings
4 3dArt=3D дизайн
5 3dAnd2dArt=3D и 2D дизайн
6 2dArtAndWeb=2D дизайн и сеть
7 Abort=Отмена
8 About=О программе
9 Address=Адрес
10 AdvancedGameOptions=Расширенные настройки
11 AffectedUnits=Повреждённые юниты
12 AffectedUnitsFromAll=Повреждённые юниты AI
13 AffectedUnitsFromFoe=Повреждённые юниты противника
14 AffectedUnitsFromTeam=Повреждённые юниты команды
15 AffectedUnitsFromYourFaction=Повреждённые юниты рассы
16 AI=AI
17 AISwitchTeamAcceptPercent=AI процент
18 AlreadyUpgraded=Уже модернизировано
19 All=Всем
20 allowMultiBoost=Разрешить множественное усиление
21 AllowObservers=Наблюдатели
22 AllowPlayerJoinTeam=Разрешить игроку [% S] присоединиться к вашей команде\n (из команды# %d в команду# %d)?
23 AmbientVolume=Фоновый звук
24 Amount=Количество
25 Animation=Анимация
26 Armor=Броня
27 Attack=Атака
28 AttackDistance=Дистанция
29 AttackSpeed=Скорость атаки
30 AttackStopped=Остановить атаку
31 AttackStrenght=Урон
32 Audio=Аудио
33 AutoConfig=Авто
34 AutoRefreshRate=Частота обновления (авто)
35 AvailableServers=Доступные серверы
36 BattleOver=Битва окончена
37 BlockPlayer=Блокировать игрока
38 BlockPlayerClear=Разблокировать игроков
39 BlockPlayerServerMsg=Сервер временно заблокировал IP адрес [%s] для этой игры.
40 Build=Строить
41 BuildSpeed=Скорость строительства
42 BuildingNoPlace=Здесь нельзя строить
43 BuildingNoReqs=Строительство не удовлетворяет требованиям
44 BuildingNoRes=Не хватает ресурсов для строительства
45 Built=Построено
46 CameraModeSet=Установка камеры:
47 CanRepair=Можно восстановить
48 Cancel=Отмена
49 CancelDownloads=Отменить загрузку(ки)
50 CancelDownloadsMsg=Игрок: %s  отменил все загрузки файлов.
51 Canceled=Отменено
52 Chat=Чат
53 ChatMode=Режим чата
54 # ChatStaysActive=Chat remains active
55 CheckSumGameLoadError=Контрольные суммы не совпадают. Ваши данные отличаются от данных сервера.
56 CheckSumGameLoadPlayer=У игрока ошибка:
57 CheckSumGameLoadClient=Контрольная сумма клиента:
58 CheckSumGameLoadServer=Контрольная сумма сервера:
59 ClientLagDropping=УДАЛЕНИЕ %s, превысившего максимально допустимый показатель лагов: %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f], клиент отключён.
60 ClientLagPausing=ВРЕМЕННО ПРИОСТАНОВЛЕНА ИГРА %s, превысившего максимально допустимый показатель лагов %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f], ожидание клиента...
61 ClientLagWarning=ВНИМАНИЕ, лаг %s, превышает максимально допустимый показатель %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f],  ВНИМАНИЕ...
62 Closed=Закрыто
63 Command=Команда
64 CommonCommand=Общие команды
65 Connect=Соединение
66 Connecting=...подключение...
67 Connected=Соединено
68 ConnectedToServer=Соединено с сервером
69 ConnectionFailed=Не удалось установить соединение
70 ConnectionTimedOut=Превышено время ожидания подключения к серверу.
71 Consume=Потребление
72 Control=Управление
73 CouldNotConnect=Не удалось установить соединение. Выберите другой сервер.
74 Cpu=Комп (Норма)
75 CpuEasy=Комп (Слабый)
76 CpuMega=Комп (Мега)
77 CpuUltra=Комп (Ультра)
78 CreateNewTeam=Создать новую команду
79 CustomGame=Создать игру
80 DataNotSynchedTitle=Следующие игровые данные отличаются:
81 DataNotSynchedMap=Карты клиента и сервера различны
82 DataNotSynchedTileset=Местности клиента и сервера различны
83 DataNotSynchedTechtree=Цивилизации клиента и сервера различны
84 # DataMissingExtractDownload=Please wait, player: %s is extracting: %s
85 # DataMissingExtractDownloadMod=Please wait while we extract: %s
86 DataMissingMap=Игрок: %s не имеет карты: %s
87 DataMissingTileset=Игрок: %s не имеет местности: %s
88 DataMissingTechtree=Игрок: %s не имеет цивилизации: %s
89 DataMissingMapNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить карту: %s
90 DataMissingTilesetNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить местность: %s
91 DataMissingTechtreeNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить цивилизации: %s
92 DataMissingMapSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил карту: %s
93 DataMissingMapFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить карту: [%s] using CURL version [%s]
94 DataMissingTilesetSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил местность: %s
95 DataMissingTilesetFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить местность: [%s] используя CURL версии [%s]
96 DataMissingTechtreeSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил цивилизации: %s
97 DataMissingTechtreeFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить цивилизации: [%s] используя CURL версии [%s]
98 Deaths=Погибло
99 Defaults=По умолчанию
100 Defeat=Поражение
101 Deleting=Удаление
102 Difficulty=Сложность
103 Difficulty0=Очень легко
104 Difficulty1=Легко
105 Difficulty2=Средне
106 Difficulty3=Тяжело
107 Difficulty4=Очень тяжело
108 Difficulty5=Максимальная
109 Disabled=Отключено
110 Disable=Отключено
111 Disconnect=Отключиться
112 # DisconnectNetorkPlayer=Disconnect a player
113 # DisconnectNetorkPlayerIndex=Disconnect player #%d - %s
114 # DisconnectNetorkPlayerIndexConfirm=Confirm disconnection for player #%d - %s?
115 # DisconnectNetorkPlayerIndexConfirmed=Notice - Admin is warning to disconnect player #%d - %s!
116 Discount=Скидка
117 DisplaySettingsChanged=Настройки дисплея изменены
118 DownloadMissingMapQuestion=Загрузить карту:
119 DownloadMissingTilesetQuestion=Загрузить местность:
120 DownloadMissingTechtreeQuestion=Загрузить цивилизации:
121 effectRadius=Радиус усиления эффектов
122 Effects=Экстра эффекты:
123 EnableFTP=Передача по FTP
124 EnableFTPServer=Включить сервер FTP
125 EnableFTPServerInternetTilesetXfer=Передавать местности
126 EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=Передавать цивилизации
127 EnableObserverMode=Открыть карту после игры
128 Enabled=Включено
129 EnableServerControlledAI=Сервер контролируется AI
130 EnableSwitchTeamMode=Смена команды
131 EnableVideos=Включить видео
132 EnableTextureCompression=Компрессия текстур
133 EnemyKills=Уничтожено врагов
134 Ep=EP
135 EpCost=Расход EP
136 ErrorBindingPort=Ошибка, невозможно связаться с сетевым портом
137 ErrorFromMasterserver=Ошибка соединения с Главным сервером
138 Exit=Выход
139 ExitGame?=Выйти из игры?
140 ExitGameServer?=Выйти из игры?\n(это остановит игру\nдля других подключённых игроков)
141 Explored=Разведано
142 Faction=Раса
143 # FallbackCpuMultiplier=AI replacement multiplier
144 Fast=ускоренная
145 FieldAir=Воздух
146 FieldLand=Земля
147 Fields=Поражает
148 FileDownloadProgress=Игрок: %s прогресс загрузки [%s] из %d %%
149 Filter=Фильтр
150 FindLANGames=Найти игру LAN
151 FogOfWar=Туман войны
152 FontSizeAdjustment=Настройка шрифта
153 FontSizeAdjustmentChanged=Настройки шрифта изменены
154 FTPServerPort=Порт сервера FTP
155 FTPServerDataPort=Диапазон портов FTP
156 FreeCamera=Свободная камера
157 FxVolume=Громкость
158 GameCamera=Фиксированная камера
159 GameCancelledByUser=Игра прервана создавшим сервер.
160 # GameDurationTime=Game duration
161 GameMaxConcurrentUnitCount=Максимум юнитов
162 GameMenuTitle=Меню игры
163 GameSaved=Сохранено в файл: %s
164 GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=Юнитов в конце игры
165 GameMusic=Музыка
166 GameOver=Игра закончена
167 GamePaused=Игра приостановлена
168 GameResumed=Игра продолжена
169 GameSpeedSet=Скорость игры теперь
170 GameSwitchPlayerToAI=Игрок #%d [%s] отключился, теперь им управляет AI!
171 GameSwitchPlayerObserverToAI=Игрок #%d [%s] отключился, но он был только наблюдателем!
172 # GameTime=Game:
173 GammaCorrection=Яркость
174 GettingModlistFromMasterserver=Получить список модов с сервера
175 Harvest=Собирать
176 HarvestSpeed=Скорость сбора
177 HeadlessAdminRequiresMorePlayers=Нужно не менее %d игроков, чтобы начать игру!
178 # Hint=Hint:\n%s
179 # CellHint=Cell hint
180 HostGame=Создать хост
181 # HostNotAcceptingDataConnections=Warning: The host is not accepting game data connections.
182 Hp=HP
183 Human=Человек
184 IncompatibleVersion=Несовместимая версия
185 Initializing=Инициализация
186 Install=Установить
187 InvalidOrder=Ошибочное задание
188 InvalidPosition=Неверная позиция
189 IRCPeopleOnline=Сейчас на канале IRC:
190 Keyboardsetup=Клавиатура
191 KeyboardsetupTest=Настройка горячих клавиш
192 Kills=Уничтожено
193 JoinGame=Локальная сеть
194 JoinInternetGame=Интернет
195 JoinOtherTeam=Перейти в другую команду
196 JoinPlayerTeam=Переход игрока #%d - %s в команду: %d
197 Language=Язык
198 LanIP=LAN IP адрес:
199 LinuxPort=Linux порт
200 Load=Нагружено
201 LoadGame=Загрузить игру
202 LoadGameMenu=Загрузить игру
203 # LuaDisableSecuritySandbox=Disable Lua script Security Sandbox
204 # LuaDisableSecuritySandboxWarning=Disabling this setting will allow lua scripts that\npotentially contain dangerous behavior\nare you sure that you want to allow this?
205 # MaxMarkerCount=You cannot add more markers, the maximum allowed is:
206 # ModCenter=Mod Center
207 # GameHost=Host Server
208 # NoDownload=No Download
209 NoSavedGames=Нет сохранённых игр!
210 SavedGames=Сохранения
211 SaveGame=Сохранить игру
212 SavegameInfo=Информация о сохранении
213 Delete=Удалить
214 NothingSelected=Вы ничего не выбрали!
215 # LeftAt=Player left at:
216 LoadGameDeletingFile=Удаляю: '%s'
217 LoadGameLoadingFile=Загружаю: '%s'
218 SavedGameBadVersion=версия программы не соответствует сохранению: [%s] --> [%s]
219 LoadSavedGameInfo=Map: %s\nМестность: %s\nTech: %s\nScenario: %s\n# Игроков: %d\nРасса: %s
221 LoadedSpeed=Скорость добычи
222 Loading=Загрузка
223 # LocalTime=Local:
224 LogScreenCoreDataLoading=Основные данные
225 LogScreenGameLoading=Игра
226 LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=Создание AI расы %d
227 LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=Создание системы частиц дождя
228 LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=Создание системы частиц снега
229 LogScreenGameLoadingInitRenderer=Инициализация визуализации
230 LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=Ожидание сетевых игроков
231 LogScreenGameLoadingStartingMusic=Запуск музыки расы
232 LogScreenGameLoadingStartingAmbient=Запуск окружающей фоновой музыки
233 LogScreenGameLoadingLaunchGame=Запуск игры
234 LogScreenGameLoadingFactionType=Раса: %s
235 LogScreenGameLoadingUnitType=Юнит: %s
236 # LogScreenGameLoadingUnitTypeSkills=Unit type: %s - skills: %d
237 LogScreenGameLoadingResourceType=Ресурс: %s
238 LogScreenGameLoadingTechtree=Цивилизация: %s
239 LogScreenGameUnLoadingTechtree=Заполнение цивилизаций
240 LogScreenGameLoadingUpgradeType=Обновлено: %s
241 LogScreenGameUnLoadingMapCells=Заполнение территорий
242 LogScreenGameUnLoadingMap=Заполнение карты
243 LogScreenGameLoadingHeightmap=Рассчёт высот
244 LogScreenGameUnLoadingMiniMap=Мини карта
245 LogScreenGameLoadingScenario=Сценарий: %s
246 LogScreenGameLoadingTileset=Местность: %s
247 LogScreenGameUnLoadingTileset=Местность
248 LogScreenGameUnLoadingWorld=Заполнение мира
249 LogScreenGameLoadingStateCells=Определение территорий
250 LogScreenGameLoadingFactionTypes=Типы рас
251 LogScreenGameLoadingMinimapSurface=Рассчёт поверхности миникарты
252 LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=Генерация элементов
253 Map=Карта
254 MapFilter=Фильтр карт
255 MapTitle1=Карты
256 MapTitle2=Игроки
257 MarkCell=Запомнить позицию на карте
258 UnMarkCell=Удалить метку
259 MasterServerMissing=Ваша конфигурация отсутсвует в записях Главного сервера.
260 MaxFilterAnisotropy=Фильтр анизотропии (макс.)
261 MaxLights=Источников света (макс.)
262 MaxLoad=Максимум груза
263 MaxPlayers=Игроки (макс.)
264 MaxUnitCount=Количество юнитов (макс.)
265 MeetingPoint=Точка сбора
266 Megaglest3d2dProgramming=3D/2D программирование MG
267 MegaglestProgramming=Программирование MegaGlest
268 MGBuildDateTime=Установка даты/времени
269 MGGameCountry=Страна
270 MGGameStatus=Статус игры
271 MGGameTitle=Наименование
272 MGGameSlots=Слоты
273 MGGameSlotsFull=Мест нет
274 MGGameIP=IP адрес сервера
275 MGGameStatus0=Набор игроков
276 MGGameStatus1=Мест нет, ожидание старта
277 MGGameStatus2=Идёт игра
278 MGGameStatus3=Игра окончена
279 MGJoinGameSlots=В игру
280 MGPlatform=Платформа
281 MGVersion=Версия
282 Misc=Разное
284 MismatchedFactions=Следующие расы не соответствуют:
285 MismatchedFactionsMissing=(отсутствуют)
286 MismatchedFactionsExtra=(за дополнительную плату)
288 ModLocalRemoteMismatch=Локальное дополнение [%s] \nне соответствует имеющемуся на сервере.\nЗаменить локальную версию серверной?
289 ModErrorGettingServerData=Ошибка при получении данных с Главного сервера: %s
290 ModRequires7z=** Внимание ** - у Вас должна быть установлена свободная программа 7z для установки дополнений.
291 ModDownloadInProgressCancelQuestion=Сейчас загружаются %d файлов.\nВыйти и прервать загрузку?
292 ModDownloading=Загрузка
294 ModTechAlreadyInstalled=Цивилизации %s уже установлены.
295 ModSelectTechToInstall=Сначала выберите цивилизации для установки.
296 ModRemoveTechConfirm=Вы уверены, что хотите удалить цивилизации: %s ?
297 ModCannotRemoveTechNotInstalled=Цивилизации %s не установлены, удалять нечего.
298 ModSelectTechToRemove=Сначала выберите цивилизации для удаления.
299 ModDownloadTechSuccess=УСПЕШНО загружены цивилизации: %s
300 ModDownloadTechFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить цивилизации: [%s] используя CURL версии [%s] [%s]
302 ModTilesetAlreadyInstalled=Местность %s уже установлена.
303 ModSelectTilesetToInstall=Сначала выберите местность для установки.
304 ModRemoveTilesetConfirm=Вы уверены, что хотите удалить местность: %s ?
305 ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=Местность %s не установлена, удалять нечего.
306 ModSelectTilesetToRemove=Сначала выберите местность для удаления.
307 ModDownloadTilesetSuccess=УСПЕШНО загружена местность: %s
308 ModDownloadTilesetFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить местность: [%s] используя CURL версии [%s] [%s]
310 ModMapAlreadyInstalled=Карта %s уже установлена.
311 ModSelectMapToInstall=Сначала выберите карту для установки.
312 ModRemoveMapConfirm=Вы уверены, что хотите удалить карту: %s ?
313 ModCannotRemoveMapNotInstalled=Местность %s не установлена, удалять нечего.
314 ModSelectMapToRemove=Сначала выберите карту для удаления.
315 ModDownloadMapSuccess=УСПЕШНО загружена карта: %s
316 ModDownloadMapFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить карту: [%s] используя CURL версии [%s] [%s]
318 ModScenarioAlreadyInstalled=Сценарий %s уже установлен.
319 ModSelectScenarioToInstall=Сначала выберите сценарий для установки.
320 ModRemoveScenarioConfirm=Вы уверены, что хотите удалить сценарий: %s ?
321 ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=Сценарий %s не установлен, удалять нечего.
322 ModSelectScenarioToRemove=Сначала выберите сценарий для удаления.
323 ModDownloadScenarioSuccess=УСПЕШНО загружен сценарий: %s
324 ModDownloadScenarioFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить сценарий: [%s] используя CURL версии [%s] [%s]
326 ModInstalled=Установленные
327 ModAvailable=Доступные
328 ModOnlyLocal=Нет на сервере
329 ModHasConflict=Разные с сервером
331 Mods=Дополнения
332 Morph=Трансформировать
333 MorphNoReqs=требования для транформации не выполнены
334 MorphNoRes=Не достаточно ресурсов для трансформации Юнита
335 MorphSpeed=Скорость трансформации
336 MouseScrollsWorld=Перемещение камеры мышью
337 Move=Перемещение
338 MultiPlayer=Многопользовательский:
339 MusicVolume=Громкость музыки
340 Network=Сеть
341 NetworkCpuEasy=Комп (Сеть) Слабый
342 NetworkCpu=Комп (Сеть) Норма
343 NetworkCpuUltra=Комп (Сеть) Ультра
344 NetworkCpuMega=Комп (Сеть) Мега
345 NetworkFramePeriod=Сетевой FrameCount
346 NetworkGameClientLoadStatus=Ожидание подключений: %lld секунд прошло (максимальное время ожидания: %d секунд)
347 NetworkGameServerLoadStatus=Ожидание подключений: %lld секунд прошло (максимальное время ожидания: %d секунд)
348 NetworkGameStatusWaiting=Ожидание игроков: %s
349 NetworkPauseGameForLaggedClients=Ожидание тех. задержек игроков
350 NetworkSlotUnassignedErrorUI=Не удаётся запустить игру. \n Не хватает сетевых игроков в свободных слотах!
351 NetworkSlotUnassignedError=Не удаётся запустить игру. Не хватает сетевых игроков в свободных слотах!
352 NetworkUnassigned=Игроку не хватает свободного слота
353 # NetworkSlotNoHumanErrorUI=Cannot start game.\nThe host player is not in a human or admin game slot!
354 # NetworkSlotNoHumanError=Cannot start game, The host player is not in a human or admin game slot!
355 NewGame=Новая игра
356 No=Нет
357 NoServerVisitChat=Нет ни одного сервера? Посетите чат
358 NotConnected=Нет соединения
359 Notice=Уведомление
360 None=Нет
361 NonStandardPort=Не стандартный порт
362 Normal=норма
363 Off=выкл.
364 Ok=Ok
365 OpenGlInfo=Информация OpenGL
366 OpenGlVersion=Версия OpenGL
367 OpenGlRenderer=Рендер OpenGL
368 OpenGlVendor=дистрибьютор OpenGL
369 OpenGlMaxLights=Макс. кол-во источников света
370 OpenGlMaxTextureSize=Макс. размер текстур
371 OpenGlMaxTextureUnits=Макс. текстур юнита OpenGL
372 OpenGlModelviewStack=OpenGL Modelview Stack
373 OpenGlProjectionStack=OpenGL Projection Stack
374 OpenGlExtensions=Расширения
375 OpenGlPlatformExtensions=Расширения платформы
376 Options=Настройки
377 OrdersOnQueue=Заданий в очереди
378 PathFinderType=Тип поиска путей
379 PathFinderTypeRegular=Постоянный
380 PathFinderTypeRoutePlanner=RP-beta
381 PauseResumeGame=Пауза|Пуск
382 Play=Играть
383 PlayNow=Начать игру
384 Player=Игрок
385 PlayerDisconnected=Игрок %s отключился от игры.
386 PlayerLeftGame=решил покинуть игру!
387 Playername=Имя игрока
388 PlayerStatusSetup=Не готов
389 PlayerStatusBeRightBack=Отошёл
390 PlayerStatusReady=Готов
391 PlayerSwitchedTeam=Игрок %s перешёл из команды# %d в команду# %d.
392 PlayerSwitchedTeamDenied=Игроку %s было отказано в просьбе перейти из команды# %d в команду# %d.
393 PleaseWaitCalculatingCRC=Подождите, вычисляется CRCs!
394 PleaseWait=Подождите...
395 Port=Порт
396 PressEnterToChat=Нажмите Enter для сообщения
397 PrivacyPlease=Приватность \n(скрыть страну и пр.)
398 Produce=Продукция
399 Producing=Произвести
400 ProductionSpeed=Скорость производства
401 Programming=Программирование
402 Projected=Проекционные
403 PublishServer=Опубликовать на Главном сервере?
404 PublishServerExternalPort=Внешний порт #
405 PublishDisabled=\n(публикация на Главном сервере отключена)
406 Question=Вопрос
407 QuitGame=покинуть игру!
408 RainEffectMenuGame=Эффект дождя (Меню/Игра)
409 ReactionSpeed=Скорость реакции
410 RefreshList=Обновить список
411 Regeneration=Регенерация
412 ReloadLastGameSettings=Последняя конфигурация
413 Remove=Удалить
414 Repair=Чинить
415 RepairSpeed=Скорость восстановления
416 Reqs=- требуется
417 RestartNeeded=Перезапустите игру для применения настроек.
418 Resolution=Разрешение
419 ResolutionChanged=Разрешение установлено
420 Resources=Ресурсы
421 ResourcesHarvested=Собранные ресурсы
422 Result=Результат
423 Return=Назад
424 Scenario=Сценарии
425 ScenarioTitle1=Сценарии
426 Score=Очки
427 ScreenShotFileType=Формат снимка экрана
428 ScreenshotSavedTo=Снимок экрана сохранён в: %s
429 ScreenShotConsoleText=Показ 'Снимок сохранён'
430 Server=Сервер
431 ServerPort=Порт сервера #
432 ServerType=Тип сервера
433 ServerTypeFound=Поиск игр
434 ServerTypeNew=Новый
435 ServerTypePrevious=Предыдущий
436 ShadowMapping=Просчёт теней
437 Shadows=Тени
438 ShadowTextureSize=Размер текстур теней:
439 ShowMapPreview=Предпросмотр карт
440 ShowUnitParticles=Детализация юнитов
441 ShowTilesetParticles=Детализация местности
442 Sight=Дальность обнаружения
443 SinglePlayer=Одиночная игра:
444 Size=Размер
445 Slow=замедленная
446 SomeOrdersFailed=Некоторые задания не могут быть выполнены
447 SoundAndMusic=Звуки и музыка
448 SplashRadius=Радиус поражения
449 StandardPort=Порт по умолчанию
450 StartingToUpgrade=Запустить модернизацию
451 Stop=Стоп
452 Store=Вместимость
453 # SystemUser=System Message
454 SwitchTeams=Смена команды
455 Team=Команда
456 TechTree=Цивилизации
457 TechTitle1=Цивилизации
458 TechTitle2=Расы
459 Textures3D=3D текстуры
460 Tileset=Местность
461 TilesetTitle1=Местности
462 # TimeDisplay=Display real and game time
463 TimeoutWaitingForClients=Истёк срок ожидания клиентов.
464 TimeoutWaitingForServer=Истёк срок ожидания сервера.
465 TimeoutWaitingForMessage=Истёк срок ожидания сообщения.
466 Tip=Подсказка
467 ToSwitchOffMusicPress=Чтобы выключить музыку на время ожидания игроков нажмите
469 # CustomTranslation=Advanced Translation
470 # TransifexGetLanguageFiles=Download from transifex
471 # TransifexDeleteLanguageFiles=Delete downloaded files
472 # TransifexUserName=Transifex Username:
473 # TransifexPwd=Transifex Password:
474 # TransifexI18N=Transifex Language Code:
475 # TransifexDownloadSuccess=Successfully downloaded the language files.
476 # TransifexDeleteSuccess=Successfully removed the language files.
478 Tutorial=Обучение
479 UnitAddedToProductionQueue=Производство юнита добавлено в очередь
480 UnitNoPlace=Сюда поместить нельзя
481 UnitNoReqs=Юнит не отвечает требованиям
482 UnitNoRes=Не хватает ресурсов для производства юнита
483 UnitReady=Юнит готов
484 UnitsProduced=Юнитов произведено
485 UnitType=Тип юнита:
486 Upgrade=Модернизировано
487 UpgradeNoReqs=Модернизация не отвечает требованиям
488 UpgradeNoRes=Не хватает ресурсов для модернизации
489 UpgradeSpeed=Скорость модернизации
490 Upgrades=Модернизации
491 Upgrading=Модернизация
492 Victory=Победа
493 Video=Видео
494 VideoInfo=Видео инфо
495 VisibleHUD=Интерфейс HUD
496 WalkSpeed=Скорость перемещения
497 WaitingHost=Ожидание сервера для запуска игры
498 Windowed=В окне (Alt+Enter)
499 WrongRouterSetup=Для создания игры в Интернет ваш брандмауэр\nили маршрутизатор настроен неправильно.\nУзнайте, как открыть порт на форуме www.glest.org\nили присоединитесь к уже созданной игре.
500 Yes=Да
501 YouLose=Bы потерпели поражение
502 YouWin=Bы одержали победу
504 ;-------------------------------- Intro Text Start
505 IntroText1=На основе заслуженной классической игры Glest
506 IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
507 IntroText2=команда MegaGlest представляет
508 IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
509 IntroText3=свободную стратегию в реальном времени
510 IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
511 IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
512 IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
513 IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
514 IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
515 IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
516 IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
517 IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
518 IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
519 IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
520 IntroText6=www.megaglest.org
521 IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
522 IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
523 IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
525 ;IntroTextX1=
526 ;IntroTextY1=
527 ;IntroTextFontType1=
528 ;IntroTextX2=
529 ;IntroTextY2=
530 ;IntroTextFontType2=
531 ;IntroTextX3=
532 ;IntroTextY3=
533 ;IntroTextFontType3=
534 ;IntroText4=
535 ;IntroTextX6=
536 ;IntroTextY6=
537 ;IntroTextFontType6=
538 ;IntroText7=
539 ;IntroTexture7=
540 ;-------------------------------- Intro Text End
542 ; Font configuration for FTGL
543 ; Before using an alternative font, please verify license compatibility
544 ISO639-1=ru
545 NativeLanguageName=Русский
546 ;MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/LinBiolinum_RB.ttf
547 ;MEGAGLEST_FONT_FAMILY=Linux Biolinum O:style=Bold
548 ;FONT_SCALE_SIZE=1.0
549 ;FONT_SCALE_CENTERH_FACTOR=
550 ;FONT_BASE_SIZE=3
551 ;FONT_CHARCOUNT=256
552 ;FONT_CHARSET=
553 ;FONT_HEIGHT_TEXT=
554 ;FONT_MULTIBYTE=0
555 ;FONT_RIGHTTOLEFT=0
556 ;FONT_TYPENAME=0
558 FontConsolePostfix=-*-*-*-*-*-*-r
559 FontConsolePrefix=-*-*-*-*-*-*-
560 FontDisplayPostfix=-*-*-*-*-*-*-r
561 FontDisplayPrefix=-*-*-*-*-*-*-
562 FontMenuBigPostfix=-*-*-*-*-*-*-r
563 FontMenuBigPrefix=-*-*-*-*-*-*-
564 FontMenuNormalPostfix=-*-*-*-*-*-*-r
565 FontMenuNormalPrefix=-*-*-*-*-*-*-