Bump minimum cmake
[megaglest-data.git] / data / lang / chinese-taiwan.lng
blobecd786fca721166c3d5b1ffbe360a812e91e6c41
1 ; This is the main MegaGlest localization file (INI format)
3 ; Your contributions are welcome. Please ensure you agree to the terms of the
4 ; contributors license (CC-BY-SA 3.0 Unported). Please also read this page in
5 ; its entirety before contributing: http://translate.megaglest.org
7 3dArt=3D藝術
8 3dAnd2dArt=3D和2D藝術
9 2dArtAndWeb=2D藝術和網路
10 Abort=結束
11 About=關於
12 Address=位址
13 AdvancedGameOptions=進階設定
14 AffectedUnits=受影響的部隊
15 AffectedUnitsFromAll=所有受影響的部隊
16 AffectedUnitsFromFoe=受敵人影響的部隊
17 AffectedUnitsFromTeam=受團隊影響的部隊
18 AffectedUnitsFromYourFaction=受你的陣營影響的部隊
19 AI=電腦
20 AISwitchTeamAcceptPercent=接受AI切換團隊機率
21 AlreadyUpgraded=升級完畢
22 All=所有
23 allowMultiBoost=允許多重提升
24 AllowNativeLanguageTechtree=允許翻譯科技樹
25 AllowObservers=允許觀察
26 AllowPlayerJoinTeam=允許玩家[%s]加入你的團隊 (改變團隊從團隊# %s 到 # %s)?
27 AllowInGameJoinPlayer=允許玩家加入游戲
28 AllowTeamUnitSharing=分享團隊單元
29 AllowTeamResourceSharing=分享團隊資源
30 AmbientVolume=環境音量
31 Amount=總量
32 AnimatedTilesetObjects=動畫地形設置物件
33 Animation=動畫
34 Armor=護甲
35 Attack=攻擊
36 AttackDistance=半徑
37 AttackSpeed=攻速
38 AttackStopped=攻擊暫停
39 AttackStrenght=傷害
40 Audio=音響
41 AutoConfig=自動設定
42 AutoRefreshRate=自動清除速率
43 AvailableServers=可用伺服器
44 BattleOver=戰鬥結束
45 BlockPlayer=斷線玩家
46 BlockPlayerClear=清除斷線玩家
47 BlockPlayerServerMsg=伺服器斷開IP位址為 [%s] 的連線.
48 Build=建造
49 BuildSpeed=建造速度
50 BuildingNoPlace=那裡無法建造
51 BuildingNoReqs=建造不滿足條件
52 BuildingNoRes=無足夠資源建造
53 Built=建好了
54 CameraModeSet=設定檢視模式
55 CameraMoveSpeed=檢視移動速度
56 CanRepair=可以修理
57 Cancel=取消
58 CancelDownloads=取消下載
59 CancelDownloadsMsg=玩家: %s 取消所有檔案下載.
60 Canceled=已取消
61 Chat=聊天
62 ChatMode=聊天模式
63 # ChatModeDisabledToAvoidCheating=Chat mode disabled to avoid cheating
64 ChatStaysActive=保持聊天活動狀態
65 CheckSumGameLoadError=校驗錯誤, 你的資料\n與伺服器不同步
66 CheckSumGameLoadPlayer=玩家錯誤:
67 CheckSumGameLoadClient=用戶端校驗:
68 CheckSumGameLoadServer=伺服器端校驗:
69 ClientLagDropping=DROPPING %s, exceeded max allowed LAG count of %f [time = %f], clientLag = %f [%f], disconnecting client.
70 ClientLagPausing=PAUSING GAME TEMPORARILY for %s, exceeded max allowed LAG count of %f [time = %f], clientLag = %f [%f], waiting for client to catch up...
71 ClientLagWarning=LAG WARNING for %s, may exceed max allowed LAG count of %f [time = %f], clientLag = %f [%f], WARNING...
72 Closed=關閉
73 Command=指令
74 CommonCommand=公用指令
75 Connect=連線
76 Connecting=連線中
77 Connected=已連線
78 ConnectedToServer=連線伺服器
79 ConnectionFailed=連線失敗
80 ConnectionTimedOut=與伺服器連線逾時.
81 Consume=消耗
82 Control=控制
83 CouldNotConnect=連線失敗. 選取其他伺服器.
84 Cpu=電腦(普通)
85 CpuEasy=電腦(簡單)
86 CpuMega=電腦(天才)
87 CpuUltra=電腦(聰明)
88 CreateNewTeam=建立新團隊
89 CustomGame=自由游戲
90 DataNotSynchedTitle=下面的游戲資料不同:
91 DataNotSynchedMap=用戶端和伺服器地圖不同
92 DataNotSynchedTileset=用戶端與伺服器場景不同
93 DataNotSynchedTechtree=用戶端與伺服器科技樹不同
94 DataMissing=***缺少***
95 DataMissingExtractDownload=請稍后,玩家: %s 正在提取: %s
96 DataMissingExtractDownloadMod=提取模組: %s 請稍后
97 DataMissingMap=玩家【%s】丟失地圖【%s】
98 DataMissingTileset=玩家【%s】丟失場景【%s】
99 DataMissingTechtree=玩家【%s】丟失科技樹【%s】
100 DataMissingMapNowDownloading=玩家【%s】嘗試下載地圖【%s】
101 DataMissingTilesetNowDownloading=玩家【%s】嘗試下載場景【%s】
102 DataMissingTechtreeNowDownloading=玩家【%s】嘗試下載科技樹【%s】
103 DataMissingMapSuccessDownload=玩家【%s】成功下載地圖【%s】
104 DataMissingMapFailDownload=玩家【%s】下載地圖【%s】失敗,CURL版本%s
105 DataMissingTilesetSuccessDownload=玩家【%s】成功下載場景【%s】
106 DataMissingTilesetFailDownload=玩家【%s】下載場景【%s】失敗,CURL 版本%s
107 DataMissingTechtreeSuccessDownload=玩家【%s】成功下載科技樹【%s】
108 DataMissingTechtreeFailDownload=玩家【%s】下載科技樹【%s】失敗,CURL 版本%s
109 Deaths=死亡
110 Defaults=預設值
111 Defeat=失敗
112 Deleting=刪除中
113 Description=說明
114 Difficulty=難度
115 Difficulty0=很簡單
116 Difficulty1=簡單
117 Difficulty2=中等
118 Difficulty3=難
119 Difficulty4=極難
120 Difficulty5=瘋狂
121 Disabled=已關閉
122 # Disabled2=Disabled
123 Disable=關閉
124 Disconnect=斷開連線
125 DisconnectNetorkPlayer=一位玩家掉線
126 DisconnectNetorkPlayerIndex=玩家掉線 #%d - %s
127 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirm=確認斷線玩家 #%d - %s?
128 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirmed=通知 - 管理員提出警告要斷開玩家 #%d - %s!
129 Discount=折扣
130 DisplaySettingsChanged=查看設定改變
131 DownloadMissingMapQuestion=下載地圖:
132 DownloadMissingTilesetQuestion=下載場景:
133 DownloadMissingTechtreeQuestion=下載科技樹:
134 effectRadius=提高影響半徑
135 Effects=提昇效果:
136 EnableFTP=開啟FTP
137 EnableFTPServer=開啟FTP伺服器
138 EnableFTPServerInternetTilesetXfer=FTP場景
139 EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=FTP科技樹
140 EnableObserverMode=結束查看全地圖
141 Enabled=已開啟
142 EnableServerControlledAI=伺服器控制AI
143 EnableSwitchTeamMode=開啟團隊切換模式
144 EnableVideos=視訊重播
145 EnableTextureCompression=壓縮紋理
146 EnemyKills=殺死敵人數
147 Ep=法力
148 EpCost=法力消耗
149 ErrorBindingPort=錯誤,無法連接通訊埠
150 ErrorFromMasterserver=主控伺服器錯誤
151 Exit=結束
152 # ExitGameQuestion=Would you like to close the game?
153 # ExitGameMenu=Exit Current Game
154 # ExitBattleQuestion=Exit current game?
155 # ExitBattleServerQuestion=Exit current game? (this will end the game for all other connected players)
156 # ExitToRootMenu=Would you like to return to the main menu?
157 Explored=已探測
158 Faction=種族
159 FallbackCpuMultiplier=AI 置換倍數
160 Fast=快
161 FieldAir=空中
162 FieldLand=陸地
163 Fields=範圍
164 FileDownloadProgress=玩家【%s】下載【%s】的程式處於 %d %%
165 Filter=過濾
166 # FilterMaxAnisotropy=Anisotropic filtering x:
167 FindLANGames=搜索區域網路游戲
168 FogOfWar=戰爭迷霧
169 FontSizeAdjustment=字型調節
170 FontSizeAdjustmentChanged=字型設定改變
171 FTPServerPort=FTP服務通訊埠
172 FTPServerDataPort=FTP資料通訊埠
173 FreeCamera=自由檢視
174 FxVolume=角色音量
175 GameCamera=游戲檢視
176 GameCancelledByUser=游戲被伺服器取消.
177 GameDurationTime=游戲時間
178 GameMaxConcurrentUnitCount=最大共存部隊數
179 GameMenuTitle=游戲功能表
180 GameSaved=游戲儲存中 : %s
181 GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=游戲結束時總部隊
182 GameMusic=游戲音樂
183 GameOver=游戲完成
184 GamePaused=游戲暫停
185 GameResumed=游戲回復
186 GameSpeedSet=游戲速度設定為
187 GameSwitchPlayerToAI=玩家 #%d 【%s】斷開連線, 此玩家轉為AI模式
188 GameSwitchPlayerObserverToAI=玩家#%d 【%s】 斷開連線, 但是玩家只是觀察方
189 GameTime=游戲:
190 GammaCorrection=亮度
191 GettingModlistFromMasterserver=從主伺服器 抓取 模組
192 # GroupAssignFailed=Couldn't assign unit(s) to Group!
193 Harvest=採集
194 HarvestSpeed=採集速度
195 HeadlessAdminRequiresMorePlayers=至少需要 %d 玩家,方可進入游戲!
196 # HeadlessServerDoesNotHaveMap=Headless server does not have map and switched to next map.
197 # Healthbar=Health bar:
198 # Healthbar2=Health bar
199 # HealthbarsAlways=Always
200 # HealthbarsFactionDefault=Faction default
201 # HealthbarsOff=Off
202 # HealthbarsIfNeeded=If needed
203 # HealthbarsSelected=If selected
204 # HealthbarsSelectedOrNeeded=If selected or needed
205 Hint=輔助說明:\n\n%s
206 CellHint=單元提示
207 HostGame=主機
208 HostNotAcceptingDataConnections=警告:主機不接受游戲資料連線。
209 Hp=生命
210 Human=人
211 IncompatibleVersion=不相容版本
212 Initializing=起始化中
213 Install=載入
214 InvalidOrder=指令不可用
215 InvalidPosition=位置不可達
216 IRCPeopleOnline=IRC在線者
217 Keyboardsetup=鍵盤設定
218 # KeyboardsetupL=Keyboard Setup
219 KeyboardsetupTest=鍵盤測試查看
220 Kills=殺死敵人數量
221 JoinGame=區域網路游戲
222 JoinInternetGame=網際網路游戲
223 JoinOtherTeam=加入團隊
224 JoinPlayerTeam=加入玩家#%d - %s 團隊: %d
225 JoinPlayerToCurrentGameWelcome=玩家 %s 已加入游戲大廳,選取位置。
226 JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=玩家 %s 成功載入已儲存的游戲 %s
227 JoinPlayerToCurrentGameLaunch=玩家 %s 正在加入游戲,請等待......
228 JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=玩家: %s 無法下載儲存遊戲: [%s] 使用 CURL 版本 [%s]
229 JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=玩家: %s 已加入游戲.
230 Language=語言
231 LanIP=區域網路IP位址
232 LinuxPort=Linux通訊埠
233 Load=載入
234 LoadGame=載入已儲存的游戲
235 LoadGameMenu=載入已儲存游戲
236 LuaDisableSecuritySandbox=禁用 Lua 程式檔安全沙箱
237 LuaDisableSecuritySandboxWarning=啟用此設定將允許 Lua 程式檔,可能含有危險行為,你確定你允許它嗎?
238 MaxMarkerCount=你不能再新增工人, 允許最多工人數為:
239 ModCenter=模組中心
240 GameHost=主伺服器
241 NoDownload=未下載
242 NoSavedGames=無儲存游戲
243 Save=儲存
244 SavedGames=儲存游戲
245 SaveGame=儲存目前游戲
246 SavegameInfo=游戲資訊
247 SelectionType=選取部隊類別:
248 SettingsSaved=設定已儲存
249 ShadowIntensity=陰影強度
250 Delete=刪除
251 NothingSelected=未選取部隊
252 LeftAt=玩家留在:
253 Limits=範圍:
254 LoadGameDeletingFile=刪除檔案中: '%s'
255 LoadGameLoadingFile=載入檔案中: '%s'
256 SavedGameBadVersion=儲存的游戲檔案不符合目前版本:\n[%s] --> [%s]
257 LoadSavedGameInfo=地圖: %s\n地形設定: %s\n科技: %s\n劇情: %s\n# 玩家: %d\n種族: %s
258 LoadedSpeed=載入速度
259 Loading=載入中
260 LocalTime=區域
261 LogScreenCoreDataLoading=核心資料
262 LogScreenGameLoading=游戲
263 LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=建立 %d種族(電腦)
264 LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=建立雨離子系統
265 LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=建立雪粒子系統
266 LogScreenGameLoadingInitRenderer=起始化渲染
267 LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=等待玩家
268 LogScreenGameLoadingStartingMusic=開始種族音樂
269 LogScreenGameLoadingStartingAmbient=開啟天氣環境音樂
270 LogScreenGameLoadingLaunchGame=啟動游戲
271 LogScreenGameLoadingFactionType=種族類別 : %s
272 LogScreenGameLoadingUnitType=部隊類別 : %s
273 LogScreenGameLoadingUnitTypeSkills=部隊類別 : %s -技能 : %d
274 LogScreenGameLoadingResourceType=資源類別 : %s
275 LogScreenGameLoadingTechtree=科技樹: %s
276 LogScreenGameUnLoadingTechtree=卸載科技樹
277 LogScreenGameLoadingUpgradeType=升級類別: %s
278 LogScreenGameUnLoadingMapCells=卸載元件
279 LogScreenGameUnLoadingMap=釋放地圖資料
280 LogScreenGameLoadingHeightmap=計算地圖高度
281 LogScreenGameUnLoadingMiniMap=微型地圖
282 LogScreenGameLoadingScenario=劇情: %s
283 LogScreenGameLoadingTileset=場景: %s
284 LogScreenGameUnLoadingTileset=場景
285 LogScreenGameUnLoadingWorld=釋放世界資料
286 LogScreenGameLoadingStateCells=元件狀態
287 LogScreenGameLoadingFactionTypes=種族類別
288 LogScreenGameLoadingMinimapSurface=計算迷你地圖表面
289 LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=創造元件
290 Map=地圖
291 MapFilter=地圖過濾
292 MapTitle1=地圖
293 MapTitle2=允許人數
294 MarkCell=標記地圖位置
295 UnMarkCell=刪除標記
296 MasterServerMissing=你的設定丟失主控伺服器.
297 MaxFilterAnisotropy=最大過濾有效性
298 MaxLights=最大光線數
299 MaxLoad=最大載入數
300 MaxPlayers=最大玩家數
301 MaxUnitCount=最大部隊數量
302 MeetingPoint=集合點
303 Megaglest3d2dProgramming=3D/2D程式設計
304 MegaglestProgramming=程式設計
305 MGBuildDateTime=建立日期/時間
306 MGGameCountry=國家
307 MGGameStatus=游戲狀態
308 MGGameTitle=場景
309 MGGameSlots=連線量
310 MGGameSlotsFull=滿員
311 MGGameIP=IP位址
312 MGGameStatus0=接受玩家
313 MGGameStatus1=游戲滿員,暫停新要求
314 MGGameStatus2=游戲進行中
315 MGGameStatus3=游戲完成
316 MGJoinGameSlots=目前連線量
317 MGPlatform=平台
318 MGVersion=版本
319 Misc=其他
321 MismatchedFactions=下列種族不符合:
322 MismatchedFactionsMissing=(丟失)
323 MismatchedFactionsExtra=(其餘)
325 ModLocalRemoteMismatch=區域模組【%s】同服務上的\n版本不同, 以伺服器版本交替區域嗎
326 ModErrorGettingServerData=從主控伺服器%s接收資料失敗
327 ModRequires7z=** 警告 ** - 為了載入附加模組,\n你需要載入免費的7z程式.
328 ModDownloadInProgressCancelQuestion=已下載%d個檔案,\n要結束下載嗎?
329 ModDownloading=下載中
331 ModTechAlreadyInstalled=已載入科技樹%s.
332 ModSelectTechToInstall=請先選取要載入的科技樹.
333 ModRemoveTechConfirm=確定要刪除科技樹%s ?
334 ModCannotRemoveTechNotInstalled=未載入科技樹%s,刪除取消.
335 ModSelectTechToRemove=請先選取要刪除的科技樹.
336 ModDownloadTechSuccess=成功下載科技樹%s
337 ModDownloadTechFail=下載科技樹[%s]失敗,使用CURL版本[%s][%s]
339 ModTilesetAlreadyInstalled=已載入場景%s.
340 ModSelectTilesetToInstall=請先選取要載入的場景.
341 ModRemoveTilesetConfirm=確定要刪除場景%s ?
342 ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=未載入場景%s,刪除取消.
343 ModSelectTilesetToRemove=Y請先選取要刪除的場景.
344 ModDownloadTilesetSuccess=成功下載場景%s
345 ModDownloadTilesetFail=下載場景[%s]失敗, 使用CURL版本[%s][%s]
347 ModMapAlreadyInstalled=已載入地圖%s.
348 ModSelectMapToInstall=請先選取要載入的地圖.
349 ModRemoveMapConfirm=確定要刪除地圖%s ?
350 ModCannotRemoveMapNotInstalled=未載入地圖%s,刪除失敗.
351 ModSelectMapToRemove=請先選取要刪除的地圖.
352 ModDownloadMapSuccess=成功下載地圖: %s
353 ModDownloadMapFail=下載地圖失敗:[%s]使用CURL版本[%s][%s]
355 ModScenarioAlreadyInstalled=你已經載入劇情 %s .
356 ModSelectScenarioToInstall=你必須首先選取一個劇情載入.
357 ModRemoveScenarioConfirm=確定要刪除劇情 %s ?
358 ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=你沒有載入劇情%s,刪除取消.
359 ModSelectScenarioToRemove=你必須首先選取一個要刪除的劇情.
360 ModDownloadScenarioSuccess=下載劇情%s成功
361 ModDownloadScenarioFail=下載劇情%s失敗,CURL版本[%s][%s]
363 ModInstalled=已載入模組
364 ModAvailable=可下載模組
365 ModOnlyLocal=區域模組
366 ModHasConflict=衝突模組
368 Mods=游戲模組
369 Morph=升級
370 MorphNoReqs=升級條件不滿足
371 MorphNoRes=沒有足夠資源升級部隊
372 MorphSpeed=升級
373 MouseScrollsWorld=滑鼠檢視切換
374 Move=移動
375 MultiPlayer=多人模式
376 MusicVolume=場景渲染音量
377 Network=網路
378 NetworkCpuEasy=網路 CPU 簡單
379 NetworkCpu=網路 CPU
380 NetworkCpuUltra=網路 Cpu 極端
381 NetworkCpuMega=網路 Cpu 超級
382 NetworkFramePeriod=網路幀數量
383 NetworkGameClientLoadStatus=等待網路:%lld秒已過(最大等待時間:%d秒)
384 NetworkGameServerLoadStatus=等待網路:%lld秒已過(最大等待時間:%d秒)
385 NetworkGameStatusWaiting=Waiting for players: %s
386 NetworkPauseGameForLaggedClients=等待用戶端
387 NetworkSlotUnassignedErrorUI=無法啟動遊戲。部份玩家不是在同一個網路遊戲位置 !
388 NetworkSlotUnassignedError=無法啟動遊戲。部份玩家不是在同一個網路遊戲位置 !
389 NetworkUnassigned=玩家沒有開放位置
390 NetworkSlotNoHumanErrorUI=無法開始游戲,主玩家非人類或主機
391 NetworkSlotNoHumanError=無法開始游戲,主玩家非人類或主機
392 NewGame=新游戲
393 No=否
394 NoServerVisitChat=沒有伺服器? 進入聊天室
395 NotConnected=未連線
396 Notice=通知
397 None=無
398 NonStandardPort=非標准通訊埠
399 Normal=普通
400 Observer=觀察
401 Off=關閉
402 Ok=確定
403 # OpenANetworkSLot=Open at least one network slot for other players!
404 OpenGlInfo=OpenGL 資訊
405 OpenGlVersion=OpenGL版本
406 OpenGlRenderer=OpenGL 驅動
407 OpenGlVendor=OpenGL 廠商
408 OpenGlMaxLights=OpenGL 最大燈光數
409 OpenGlMaxTextureSize=OpenGL 最大架構大小
410 OpenGlMaxTextureUnits=OpenGL 最大架構數量
411 OpenGlModelviewStack=OpenGL 模型堆疊
412 OpenGlProjectionStack=OpenGL 投影堆疊
413 OpenGlExtensions=OpenGL 延伸
414 OpenGlPlatformExtensions=OpenGL平台延伸
415 Options=游戲設定
416 OrdersOnQueue=佇列指令
417 PathFinderType=尋路類別
418 PathFinderTypeRegular=普通模式
419 PathFinderTypeRoutePlanner=規划模式
420 PauseResumeGame=暫停/回復游戲
421 Play=玩
422 PlayNow=開始游戲!
423 Player=玩家
424 PlayerDisconnected=玩家【%s】斷開游戲.
425 PlayerFaction=玩家種族
426 PlayerLeftGame=選取離開游戲!
427 Playername=玩家名稱
428 PlayerNameNotSetTitle=警告:玩家名稱未設定
429 PlayerNameNotSetPrompt=你還沒有設定玩家名稱!\n\n現在設定您的玩家名稱於:\n主功能表 -> 選項。
430 PlayerStatusSetup=未准備好
431 PlayerStatusBeRightBack=正確傳回
432 PlayerStatusReady=備妥
433 PlayerSwitchedTeam=玩家 %s 從團隊# %d 轉換到團隊# %d。
434 PlayerSwitchedTeamDenied=玩家 %s 被拒絕從團隊#%d 轉換到團隊#%d 的請求.
435 PleaseWaitCalculatingCRC=計算CRC校驗中,請稍候!
436 PleaseWait=請等待......
437 Port=通訊埠
438 PressEnterToChat=按Enter聊天
439 PrivacyPlease=進入隱私模式\n(隱藏國家等等)
440 Produce=生產
441 Producing=生產中
442 ProductionSpeed=生產速度
443 Programming=程式設計
444 Projected=細化陰影
445 PublishServer=發起伺服器
446 PublishServerExternalPort=延伸通訊埠
447 PublishDisabled=(公開停用)
448 Question=問題
449 QuitGame=選取離開游戲!
450 RainEffectMenuGame=下雨效果 (功能表/遊戲)
451 Random=隨機
452 ReactionSpeed=反應速度
453 RefreshList=清除清單
454 Regeneration=更新
455 ReloadLastGameSettings=重載上次設定
456 Remove=刪除
457 Repair=修復
458 RepairSpeed=修復速度
459 Reqs=要求
460 RestartNeeded=重啟以生效
461 Resolution=解析度
462 ResolutionChanged=解析度改變
463 Resources=資源
464 ResourcesHarvested=採集資源
465 Result=結果
466 Return=返回
467 Scenario=劇情
468 ScenarioTitle1=游戲劇情
469 Score=得分
470 ScreenShotFileType=截圖格式
471 ScreenshotSavedTo=截圖儲存為 %s
472 ScreenShotConsoleText=查看截圖儲存
473 Server=伺服器
474 ServerPort=伺服器通訊埠
475 ServerType=伺服器類別
476 ServerTypeFound=發現的游戲
477 ServerTypeNew=新的
478 ServerTypePrevious=先前的
479 ShadowMapping=簡單陰影
480 Shadows=陰影
481 ShadowTextureSize=陰影材質大小:
482 ShowMapPreview=地圖預覽
483 ShowNextHint=下一個提示
484 ShowUnitParticles=部隊粒子
485 ShowTilesetParticles=場景粒子
486 Sight=視力
487 SinglePlayer=單人模式
488 Size=大小
489 Slow=慢
490 SomeOrdersFailed=一些指令無效
491 SoundAndMusic=音響驅動
492 # SoundAndMusic2=Sound and music:
493 SplashRadius=擴散半徑
494 StandardPort=預設通訊埠
495 StartingToUpgrade=開始升級
496 Stop=停止
497 Store=儲存
498 SystemUser=系統資訊
499 SwitchTeams=更換團隊
500 # TagDesc=Tag:
501 Team=團隊
502 TechTree=科技樹
503 TechTitle1=科技樹
504 TechTitle2=種族
505 Textures3D=3D 架構
506 Tileset=場景
507 TilesetTitle1=場景
508 # Time=Time
509 TimeDisplay=顯示實際時間和遊戲時間
510 TimeoutWaitingForClients=等待用戶端逾時
511 TimeoutWaitingForServer=等待伺服器逾時
512 TimeoutWaitingForMessage=等待訊息逾時
513 # TimeSteps=Time steps
514 Tip=意見
515 ToSwitchOffMusicPress=關閉音響按
517 CustomTranslation=進階翻譯
518 TransifexGetLanguageFiles=通過 Transifex 下載語言檔案
519 TransifexDeleteLanguageFiles=刪除下載檔案
520 TransifexUserName=Transifex 用戶名稱:
521 TransifexPwd=Transifex 密碼:
522 TransifexI18N=Transifex 語言程式碼:
523 TransifexDownloadSuccess=成功下載語言檔案
524 TransifexDeleteSuccess=成功刪除語言檔案
526 Tutorial=教學模式
527 UnitAddedToProductionQueue=部隊添加到生產佇列
528 UnitNoPlace=無法放置部隊
529 UnitNoReqs=不滿足部隊生產條件
530 UnitNoRes=無足夠資源生產部隊
531 UnitReady=部隊准備好了
532 UnitsProduced=生產部隊數
533 UnitType=部隊類別:
534 Upgrade=升級
535 # UpgradeFinished=Upgrade finished
536 UpgradeNoReqs=不滿足升級條件
537 UpgradeNoRes=無足夠資源升級
538 UpgradeSpeed=升級速度
539 Upgrades=升級
540 Upgrading=升級中
541 Victory=勝利
542 Video=視訊
543 VideoInfo=視訊資訊
544 VisibleHUD=可視HUD
545 WalkSpeed=行走速度
546 WaitingHost=等待伺服器啟動游戲
547 # WaitingForPlayers=Wait at least for one more player!
548 Windowed=視窗化
549 # WrongRouterSetup=Your firewall or router is not properly configured to host games.\n\nTo fix it you can:\n- Simply use a headless server in the internet menu\n- Or visit faq.megaglest.org to read how to setup your router
550 Yes=是
551 YouLose=你輸了!
552 YouWin=你贏了!
554 ;-------------------------------- Intro Text Start
555 IntroText1=基於屢獲殊榮的經典游戲Glest,\nGlest 是一個2005年發布的獲獎學生作品。
556 IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
557 IntroText2=MegaGlest 團隊出品
558 IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
559 IntroText3=一款自由的即時戰略游戲
560 IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
561 IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
562 IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
563 IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
564 IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
565 IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
566 IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
567 IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
568 IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
569 IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
570 IntroText6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
571 IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
572 IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
573 IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
574 ;-------------------------------- Intro Text End
576 ; Font configuration for FTGL
577 ; Before using an alternative font, please verify license compatibility
578 ISO639-1=zh_TW
579 NativeLanguageName=正體中文 (Chinese Traditional), 漢語
580 MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/wqy-zenhei.ttc
581 MEGAGLEST_FONT_FAMILY=WenQuanYi Zen Hei:style=Regular
582 FONT_SCALE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
583 FONT_SCALE_CENTERH_FACTOR=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
584 FONT_BASE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
585 FONT_CHARCOUNT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
586 FONT_CHARSET=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
587 FONT_HEIGHT_TEXT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
588 FONT_MULTIBYTE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
589 FONT_RIGHTTOLEFT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
590 FONT_TYPENAME=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
592 FontDisplayBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
593 FontDisplayPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
594 FontDisplayPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
595 FontDisplaySmallBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
596 FontMenuNormalBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
597 FontMenuNormalPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
598 FontMenuNormalPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
599 FontMenuBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
600 FontMenuBigPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
601 FontMenuBigPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
602 FontMenuVeryBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
603 FontConsoleBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
604 FontConsolePostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
605 FontConsolePrefix=-*-*-*-*-*-*-
607 ; Special Key strokes allowed for this language and font (comma delimited) see http://sdl.beuc.net/sdl.wiki/SDLKey
608 ALLOWED_SPECIAL_KEYS=none