1 ; This is the main MegaGlest localization file (INI format)
3 ; Your contributions are welcome. Please ensure you agree to the terms of the
4 ; contributors license (CC-BY-SA 3.0 Unported). Please also read this page in
5 ; its entirety before contributing: http://translate.megaglest.org
8 3dAnd2dArt=Grafică 3D și 2D
13 AdvancedGameOptions=Opțiuni Avansate
14 AffectedUnits=Unități Afectate
15 AffectedUnitsFromAll=Unități afectate Din Toate
16 AffectedUnitsFromFoe=Unități afectate din Dușman
17 AffectedUnitsFromTeam=Unități afectate din Echipă
18 AffectedUnitsFromYourFaction=Unități afectate din Facțiunea ta
20 AISwitchTeamAcceptPercent=Procent acceptat de IA
21 AlreadyUpgraded=Deja Actualizat
23 allowMultiBoost=Permite Amplificare Multiplă
24 AllowNativeLanguageTechtree=Permite Techtrees Traduse
25 AllowObservers=Permite Observatori
26 AllowPlayerJoinTeam=Permite jucătorului [%s] să se alăture echipei tale (schimbând echipa # %d cu echipa # %d)?
27 AllowInGameJoinPlayer=Jucătorii se pot alătura jocului
28 AllowTeamUnitSharing=Unități de Echipă Partajate
29 AllowTeamResourceSharing=Resurse de Echipă Partajate
30 AmbientVolume=Volum Ambiental:
32 AnimatedTilesetObjects=Obiecte tileste animate
36 AttackDistance=Rază de Acțiune
37 AttackSpeed=Viteză de Atac
38 AttackStopped=Atac oprit
39 AttackStrenght=Prejudiciu
41 AutoConfig=Auto configurare
42 AutoRefreshRate=Rata de Reîmprospătare Automată
43 AvailableServers=Servere Disponibile
44 BattleOver=Bătălia este încheiată
45 BlockPlayer=Blocare Jucător
46 BlockPlayerClear=Curăță Jucătorii Blocați
47 BlockPlayerServerMsg=Serverul a blocat temporar Adresa IP [%s] din acest joc.
49 BuildSpeed=Viteză de construire
50 BuildingNoPlace=Construcția nu poate fi plasată acolo
51 BuildingNoReqs=Construcția nu satisface cerințele
52 BuildingNoRes=Nu există destule resurse pentru a produce construcții
54 CameraModeSet=Modul de cameră stabilit la
55 CameraMoveSpeed=Viteză Mișcare Cameră
56 CanRepair=Se poate remedia
58 CancelDownloads=Anulează descărcarea(ile)
59 CancelDownloadsMsg=Jucătorul: %s a anulat toate fișierele de descărcare.
63 # ChatModeDisabledToAvoidCheating=Chat mode disabled to avoid cheating
64 ChatStaysActive=Chat-ul rămâne activ
65 CheckSumGameLoadError=Eroare de verificare sumă, nu deți aceleași date ca și serverul
66 CheckSumGameLoadPlayer=Jucătorul cu eroare este:
67 CheckSumGameLoadClient=Sumă de verificare Client:
68 CheckSumGameLoadServer=Sumă de Verificare Server:
69 ClientLagDropping=DEBARASAREA %s, a depășit totalul maxim de ÎNTÂRZIERE a %f [timp = %f], ÎntârziereClient = %f [%f], se deconectează clientul.
70 ClientLagPausing=JOC TEMPORAR PUS ÎN PAUZĂ pentru %s, a depășit totalul maxim de ÎNTÂRZIERE a %f [timp = %f], ÎntârziereClient = %f [%f], se așteaptă clientul să ajungă...
71 ClientLagWarning=ATENȚIONARE ÎNTÂRZIERE pentru %s, ar putea depăși totalul maxim de ÎNTÂRZIERE a %f [timp = %f], ÎntârziereClient = %f [%f], ATENȚIONARE...
74 CommonCommand=Comandă comună
76 Connecting=Se Conectează...
78 ConnectedToServer=Conectat la server
79 ConnectionFailed=Conexiune eșuată
80 ConnectionTimedOut=Conexiunea a expirat la comunicarea cu serverul.
83 CouldNotConnect=Conexiune eșuată. Alege un alt Server.
88 CreateNewTeam=Crează Echipă Nouă
89 CustomGame=Joc Personalizat
90 DataNotSynchedTitle=Următoarele date ale jocului sunt diferite:
91 DataNotSynchedMap=Harta diferă între client și server
92 DataNotSynchedTileset=Tileset diferă între client și server
93 DataNotSynchedTechtree=Techtree diferă între client și server
94 DataMissing=***lipsește***
95 DataMissingExtractDownload=Te rugăm să aștepți, jucătorul: %s extrage: %s
96 DataMissingExtractDownloadMod=Te rugăm să aștepți în timp ce extragem: %s
97 DataMissingMap=Jucătorului: %s îi lipsește harta: %s
98 DataMissingTileset=Jucătorului: %s îi lipsește tileset-ul: %s
99 DataMissingTechtree=Jucătorului: %s îi lipsește techtree: %s
100 DataMissingMapNowDownloading=Jucătorul: %s încearcă să descarce harta: %s
101 DataMissingTilesetNowDownloading=Jucătorul: %s încearcă să descarce tileset-ul: %s
102 DataMissingTechtreeNowDownloading=Jucătorul: %s încearcă să descarce techtree-ul: %s
103 DataMissingMapSuccessDownload=Jucătorul: %s a descărcat cu SUCCES harta: %s
104 DataMissingMapFailDownload=Jucătorul: %s a EȘUAT la descărcarea hății: [%s] folosind versiunea CURL [%s]
105 DataMissingTilesetSuccessDownload=Jucătorul: %s a descărcat cu SUCCES tileset-ul: %s
106 DataMissingTilesetFailDownload=Jucătorul: %s a EȘUAT la descărcarea tileset-ului: [%s] folosind versiunea CURL [%s]
107 DataMissingTechtreeSuccessDownload=Jucătorul: %s a descărcat cu SUCCES techtree-ul: %s
108 DataMissingTechtreeFailDownload=Jucătorul: %s a EȘUAT la descărcarea techtree-ul: [%s] folosind versiunea CURL [%s]
113 Description=Descriere
114 Difficulty=Dificultate
115 Difficulty0=Foarte Ușor
119 Difficulty4=Foarte Dificil
124 Disconnect=Deconectare
125 DisconnectNetorkPlayer=Deconectează un jucător
126 DisconnectNetorkPlayerIndex=Deconectează jucătorul #%d - %s
127 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirm=Confirmi deconectarea jucătorului #%d - %s?
128 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirmed=Notificare - Administratoul e atenționat să deconecteze jucătorul #%d - %s!
130 DisplaySettingsChanged=Configurările de Afișare au fost Modificate
131 DownloadMissingMapQuestion=Descarcă harta:
132 DownloadMissingTilesetQuestion=Descarcă tileset-ul:
133 DownloadMissingTechtreeQuestion=Descarcă techtree-ul:
134 effectRadius=Amplificare estect Radius
135 Effects=Efecte de Amplificare:
136 EnableFTP=Activare transferuri fișiere FTP
137 EnableFTPServer=Activare Server FTP
138 EnableFTPServerInternetTilesetXfer=Transferă tileset-uri pe Internet
139 EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=Transferă techtree-uri pe Internet
140 EnableObserverMode=Vizualizează Harta la Finalul Jocului
142 EnableServerControlledAI=IA Controlată de Server
143 EnableSwitchTeamMode=Schimbă echipele
144 EnableVideos=Activează Redarea Video
145 EnableTextureCompression=Compresie Texturi
146 EnemyKills=Inamici Uciși
149 ErrorBindingPort=Eroare, nu se poate lega la portul de rețea
150 ErrorFromMasterserver=Eroare de la Serverul Principal
152 # ExitGameQuestion=Would you like to close the game?
153 # ExitGameMenu=Exit Current Game
154 # ExitBattleQuestion=Exit current game?
155 # ExitBattleServerQuestion=Exit current game? (this will end the game for all other connected players)
156 # ExitToRootMenu=Would you like to return to the main menu?
159 FallbackCpuMultiplier=Multiplicator de înlocuitor IA
164 FileDownloadProgress=Jucător: %s progresul de descărcare pentru [%s] este %d %%
166 # FilterMaxAnisotropy=Anisotropic filtering x:
167 FindLANGames=Găsește Jocuri în Rețea
169 FontSizeAdjustment=Ajustări Font
170 FontSizeAdjustmentChanged=Ajustarea Fontului s-a Modificat
171 FTPServerPort=Port Server FTP
172 FTPServerDataPort=Porturi FTP Date Server
173 FreeCamera=Cameră Liberă
175 GameCamera=Cameră Joc
176 GameCancelledByUser=Jocul a fost anulat de utilizatorul de server.
177 GameDurationTime=Durată Joc
178 GameMaxConcurrentUnitCount=Unități Concurente Maxime
179 GameMenuTitle=Meniu Joc
180 GameSaved=Joc salvat în fișierul: %s
181 GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=Unități Totale la Finalul Jocului
183 GameOver=Joc finalizat
184 GamePaused=Joc pus în pauză
185 GameResumed=Joc restabilit
186 GameSpeedSet=Viteza jocului stabilită la
187 GameSwitchPlayerToAI=Jucătorul #%d [%s] s-a deconectat, schimbând jucătorul cu modul de IA!
188 GameSwitchPlayerObserverToAI=Jucătorul #%d [%s] s-a deconectat, dar jucătorul a fost doar un observator!
190 GammaCorrection=Strălucire
191 GettingModlistFromMasterserver=Se primește lista de moduri de la serverul principal
192 # GroupAssignFailed=Couldn't assign unit(s) to Group!
194 HarvestSpeed=Viteză de recoltare
195 HeadlessAdminRequiresMorePlayers=Trebui să ai cel puțin %d jucător(i) conectați pentru a porni jocul!
196 # HeadlessServerDoesNotHaveMap=Headless server does not have map and switched to next map.
197 # Healthbar=Health bar:
198 # Healthbar2=Health bar
199 # HealthbarsAlways=Always
200 # HealthbarsFactionDefault=Faction default
202 # HealthbarsIfNeeded=If needed
203 # HealthbarsSelected=If selected
204 # HealthbarsSelectedOrNeeded=If selected or needed
206 CellHint=Indiciu celulă
208 HostNotAcceptingDataConnections=Atenție: Gazda nu acceptă conexiunile de date ale jocului.
211 IncompatibleVersion=Versiune Incompatibilă
212 Initializing=Inițializare
214 InvalidOrder=Ordinea este Invalidă
215 InvalidPosition=Poziția este Invalidă
216 IRCPeopleOnline=Persoane IRC Online:
217 Keyboardsetup=Configurare Tastatură
218 # KeyboardsetupL=Keyboard Setup
219 KeyboardsetupTest=Afișare test tastatură
222 JoinInternetGame=Joc Internet
223 JoinOtherTeam=Alătură-te altei Echipe
224 JoinPlayerTeam=Alăturare jucător #%d - %s în Echipa: %d
225 JoinPlayerToCurrentGameWelcome=Jucătorul: %s s-a conectat la meniul jocului pentru a selecta o poziție de jucător.
226 JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=Jucătorul: %s a descărcat cu SUCCES jocul salvat: %s
227 JoinPlayerToCurrentGameLaunch=Jucătorul: %s este pe cale să se alăture jocului, te rugăm să aștepți...
228 JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=Jucătorul: %s a EȘUAT la descărcare jocului salvat: [%s] folosind versiunea CURL [%s]
229 JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=Jucătorul: %s se alătură acum jocului.
231 LanIP=Adresă(e) IP LAN:
234 LoadGame=Încarcă Joc Salvat
235 LoadGameMenu=Încarcă Jocuri Salvate
236 LuaDisableSecuritySandbox=Dezactivează scriptul Lua pentru Securitatea Mediului de Testare
237 LuaDisableSecuritySandboxWarning=Activând acestă setare, va permite scripturile lua ce au un conținut de comportament potențial periculos, ești sigur că vrei să permiți acest lucru?
238 MaxMarkerCount=Nu poți adăuga mai multe marcaje, numărul maxim permis este:
240 GameHost=Server Gazduire
241 NoDownload=Fără Descărcare
242 NoSavedGames=Nici un joc salvat găsit.
244 SavedGames=Jocuri Salvate
245 SaveGame=Salvează Jocul Curent
246 SavegameInfo=Informații despre jocul selectat
247 SelectionType=Tip selecție unitate:
248 SettingsSaved=Configurări Salvate
249 ShadowIntensity=Intensitate Umbră
251 NothingSelected=Nu s-a selectat nimic.
252 LeftAt=Jucătorul a plecat la:
254 LoadGameDeletingFile=Se încearcă ștergerea fișierului: '%s'
255 LoadGameLoadingFile=Se încearcă încărcarea fișierului: '%s'
256 SavedGameBadVersion=Versiunea salvată a jocului nu se potrivește cu versiunea aplicației tale:\n[%s] --> [%s]
257 LoadSavedGameInfo=Harta: %s\nTileset: %s\nTech: %s\nScenariu: %s\n# jucători: %d\nFacțiune: %s
258 LoadedSpeed=Viteza Încărcată
261 LogScreenCoreDataLoading=Date nucleu
262 LogScreenGameLoading=Joc
263 LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=Se crează IA pentru facțiunea %d
264 LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=Se crează sistemul de particule de ploaie
265 LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=Se crează sistemul de particule de ninsoare
266 LogScreenGameLoadingInitRenderer=Se inițializează interpretatorul
267 LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=Se așteaptă jucătorii din rețea
268 LogScreenGameLoadingStartingMusic=Se pornește muzica facțiunii
269 LogScreenGameLoadingStartingAmbient=Se pornește muzica ambientală pentru vreme
270 LogScreenGameLoadingLaunchGame=Se lansează jocul
271 LogScreenGameLoadingFactionType=Tipul facțiunii: %s
272 LogScreenGameLoadingUnitType=Tipul unității: %s
273 LogScreenGameLoadingUnitTypeSkills=Tip unitate: %s - aptitudini: %d
274 LogScreenGameLoadingResourceType=Tip resurse. %s
275 LogScreenGameLoadingTechtree=TechTree: %s
276 LogScreenGameUnLoadingTechtree=Debarasare Tech tree
277 LogScreenGameLoadingUpgradeType=Tip Actualizare: %s
278 LogScreenGameUnLoadingMapCells=Debarasarea Celule
279 LogScreenGameUnLoadingMap=Debarasare Hartă
280 LogScreenGameLoadingHeightmap=Computări HartăSuperioară
281 LogScreenGameUnLoadingMiniMap=Mini Hartă
282 LogScreenGameLoadingScenario=Scenariu: %s
283 LogScreenGameLoadingTileset=Tileset: %s
284 LogScreenGameUnLoadingTileset=Tileset
285 LogScreenGameUnLoadingWorld=Debarasare Lume
286 LogScreenGameLoadingStateCells=Stare celule
287 LogScreenGameLoadingFactionTypes=Tipuri facțiuni
288 LogScreenGameLoadingMinimapSurface=Computare suprafață mini-hartă
289 LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=Generare elemente
291 MapFilter=Filtru Hartă
294 MarkCell=Marcare Poziție Hartă
295 UnMarkCell=Eliminare Marcaj
296 MasterServerMissing=Configurației tale îi lipsește o înregistrare a serverului principal
297 MaxFilterAnisotropy=Filtru Antistropic Max
298 MaxLights=Max lumini:
299 MaxLoad=Max încărcare
300 MaxPlayers=Max de jucători
301 MaxUnitCount=Total Maxim de Unități
302 MeetingPoint=Punct de Întâlnire
303 Megaglest3d2dProgramming=MegaGlest 3D/2D+Programare
304 MegaglestProgramming=Programare MegaGlest
305 MGBuildDateTime=Data/Ora de Creare
310 MGGameSlotsFull=Joc Plin
311 MGGameIP=Adrese IP Server
312 MGGameStatus0=Acceptare jucători
313 MGGameStatus1=Joc plin, pornirea jocului în așteptare
314 MGGameStatus2=Joc în progres
315 MGGameStatus3=Joc finalizat
316 MGJoinGameSlots=Alăturare în Joc
321 MismatchedFactions=Următoarele facțiuni sunt sunt nepotrivite:
322 MismatchedFactionsMissing=(lipsește)
323 MismatchedFactionsExtra=(extra)
325 ModLocalRemoteMismatch=Modul local [%s] nu este la fel ca și\nversiunea de pe server, înlocuiești modul local cu versiune de pe server?
326 ModErrorGettingServerData=Eroare la preluarea datelor de pe serverul principal: %s
327 ModRequires7z=** Atenție ** - Trebuie să ai instalat programul gratuit 7z ipentru a descărca și instala suplimentele de moduri.
328 ModDownloadInProgressCancelQuestion=În prezent ai: %d fișiere în descărcare,părăsești și abandonezi această descărcare?
329 ModDownloading=Se descarcă
331 ModTechAlreadyInstalled=Ai deja tech-ul: %s instalat.
332 ModSelectTechToInstall=Întâi trebuie să selectezi ce tech vrei să instalezi.
333 ModRemoveTechConfirm=Ești sigur că vrei să elimini tech-ul: %s ?
334 ModCannotRemoveTechNotInstalled=Nu ai instalat tech-ul %s, eliminarea s-a anulat.
335 ModSelectTechToRemove=Întâi trebuie să selectezi tech-ul de eliminat.
336 ModDownloadTechSuccess=S-a descărcat cu SUCCES tech-ul: %s
337 ModDownloadTechFail=S-a EȘUAT descărcarea tech-ului: [%s] folosind versiunea CURL [%s] [%s]
339 ModTilesetAlreadyInstalled=Ai deja instalat tileset-ul: %s
340 ModSelectTilesetToInstall=Întâi trebuie să selectezi ce tileset vrei să instalezi.
341 ModRemoveTilesetConfirm=Ești sigur că vrei să elimini tileset-ul: %s ?
342 ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=Nu ai instalat tileset-ul %s, eliminarea s-a anulat.
343 ModSelectTilesetToRemove=Întâi trebuie să selectezi tileset-ul de eliminat.
344 ModDownloadTilesetSuccess=S-a descărcat cu SUCCES tileset-ul: %s
345 ModDownloadTilesetFail=S-a EȘUAT descărcarea tileset-ului: [%s] folosind versiunea CURL [%s] [%s]
347 ModMapAlreadyInstalled=Ai deja instalată harta: %s
348 ModSelectMapToInstall=Întâi trebuie să selectezi ce hartă vrei să instalezi.
349 ModRemoveMapConfirm=Ești sigur că vrei să elimini harta: %s ?
350 ModCannotRemoveMapNotInstalled=Nu ai instalat harta %s, eliminarea s-a anulat.
351 ModSelectMapToRemove=Întâi trebuie să selectezi harta de eliminat.
352 ModDownloadMapSuccess=S-a descărcat cu SUCCES harta: %s
353 ModDownloadMapFail=S-a EȘUAT descărcarea hărții: [%s] folosind versiunea CURL [%s] [%s]
355 ModScenarioAlreadyInstalled=Ai deja scenariul: %s instalat.
356 ModSelectScenarioToInstall=Întâi trebuie să selectezi ce scenariu vrei să instalezi.
357 ModRemoveScenarioConfirm=Ești sigur că vrei să elimini scenariul: %s ?
358 ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=Nu ai instalat scenariul %s, eliminarea s-a anulat.
359 ModSelectScenarioToRemove=Întâi trebuie să selectezi sceanriul de eliminat.
360 ModDownloadScenarioSuccess=S-a descărcat cu SUCCES harta: %s
361 ModDownloadScenarioFail=S-a EȘUAT descărcarea scenariului: [%s] folosind versiunea CURL [%s] [%s]
363 ModInstalled=Instalat
364 ModAvailable=Disponibil
365 ModOnlyLocal=Nu se află pe server
366 ModHasConflict=Diferit pe server
370 MorphNoReqs=solicitările pentru metamorfoză nu sunt satisfăcute
371 MorphNoRes=Nu sunt destule resurse pentru a metamorfoza unitatea
372 MorphSpeed=Viteză de Metamorfozare
373 MouseScrollsWorld=Mouse-ul mișcă camera
375 MultiPlayer=Cu mai mulți jucători:
376 MusicVolume=Volum Muzică:
378 NetworkCpuEasy=CPU de Rețea Ușor
380 NetworkCpuUltra=CPU de Rețea Ultra
381 NetworkCpuMega=CPU de Rețea Mega
382 NetworkFramePeriod=Rețeaua Trimite SumăCadre
383 NetworkGameClientLoadStatus=Se așteaptă rețeaua: %lld secunde trecute (timp max de așteptare: %d secunde)
384 NetworkGameServerLoadStatus=Se așteaptă rețeaua: %lld secunde trecute (timp max de așteptare: %d secunde)
385 NetworkGameStatusWaiting=Se așteaptă jucătorii: %s
386 NetworkPauseGameForLaggedClients=Pauză pentru Clienții Întârziați
387 NetworkSlotUnassignedErrorUI=Nu se poate porni jocul. Unul sau mai mulți jucători nu se află într-un slot de joc în rețea!
388 NetworkSlotUnassignedError=Nu se poate porni jocul. Unul sau mai mulți jucători nu se află într-un slot de joc în rețea!
389 NetworkUnassigned=Jucătorul nu dispune de un slot deschis
390 NetworkSlotNoHumanErrorUI=Nu se poate porni jocul. Jucătorul gazdă nu este într-un slot de joc admin sau uman!
391 NetworkSlotNoHumanError=Nu se poate porni jocul. Jucătorul gazdă nu este într-un slot de joc admin sau uman!
394 NoServerVisitChat=Fără Server? Vizitează chat-ul
395 NotConnected=Neconectat
398 NonStandardPort=Port Non Standard
403 # OpenANetworkSLot=Open at least one network slot for other players!
404 OpenGlInfo=Info OpenGL
405 OpenGlVersion=Versiunea OpenGL
406 OpenGlRenderer=Renderer OpenGL
407 OpenGlVendor=Furnizor OpenGL
408 OpenGlMaxLights=Max Lumini OpenGL
409 OpenGlMaxTextureSize=Dimensiune Max Textură OpenGL
410 OpenGlMaxTextureUnits=Unități Max de Textură OpenGL
411 OpenGlModelviewStack=Stivă de VizualizareModel OpenGL
412 OpenGlProjectionStack=Stivă de Proiecție OpenGL
413 OpenGlExtensions=Extensii OpenGL
414 OpenGlPlatformExtensions=Extensii Platformă OpenGL
416 OrdersOnQueue=Comenzi în așteptare
417 PathFinderType=Tip de Identificator Cale
418 PathFinderTypeRegular=Regulat
419 PathFinderTypeRoutePlanner=RP-beta
420 PauseResumeGame=Pauză/Restabilire Joc
424 PlayerDisconnected=Jucătorul %s, a fost deconectat din joc.
425 PlayerFaction=Facțiunea Jucătorului
426 PlayerLeftGame=a ales să părăsească jocul!
427 Playername=Nume jucător:
428 PlayerNameNotSetTitle=Atenție: Numele jucătorului nu este stabilit
429 PlayerNameNotSetPrompt=Nu ai stabilit încă un nume de jucător!\n\nStabilește-ți numele de jucător acum din:\nMeniu principal -> Opțiuni.
430 PlayerStatusSetup=Nu e gata
431 PlayerStatusBeRightBack=Revin imediat
432 PlayerStatusReady=Gata
433 PlayerSwitchedTeam=Jucătorul %s s-a schimbat din echipa # %d în echipa# %d.
434 PlayerSwitchedTeamDenied=Jucătorului %s i-a fost respinsă solicitarea de a-și schimba echipa # %d ăn echipa# %d.
435 PleaseWaitCalculatingCRC=Te rugăm să aștepți cât timp se Calculează CRC-urile!
436 PleaseWait=Te rugăm să aștepți...
438 PressEnterToChat=Apasă pe enter pentru chat
439 PrivacyPlease=Activează Confidențialitatea\n(ascunde țara, etc)
442 ProductionSpeed=Viteză de Producere
443 Programming=Programare
445 PublishServer=Publicare pe Serverul principal?
446 PublishServerExternalPort=Port Extern #
447 PublishDisabled=(dezactivare publicare)
449 QuitGame=Alege părăsirea jocului!
450 RainEffectMenuGame=Efect Ploaie (Meniu/Joc)
452 ReactionSpeed=Viteză de Reacție
453 RefreshList=Reîmprospătare Listă
454 Regeneration=Regenerare
455 ReloadLastGameSettings=Reîncarcă Ultimele Configurări
458 RepairSpeed=Viteză de Reparare
460 RestartNeeded=Repornirea este necesară pentru modificări.
461 Resolution=Rezoluție:
462 ResolutionChanged=Rezoluție modificată!
464 ResourcesHarvested=Resurse recoltate
468 ScenarioTitle1=Scenarii
470 ScreenShotFileType=Formatul fișierului de Captură Ecran
471 ScreenshotSavedTo=Captura de Ecran va fi salvată în: %s
472 ScreenShotConsoleText=Afișare 'Captură de Ecran salvată'
474 ServerPort=Port Server #
475 ServerType=Tip Server
476 ServerTypeFound=Jocuri Găsite
478 ServerTypePrevious=Anterior
479 ShadowMapping=Cartografiere Umbră
481 ShadowTextureSize=Dimensiunea Textură Umbră:
482 ShowMapPreview=Previzualizare Hartă
483 ShowNextHint=Următorul indiciu
484 ShowUnitParticles=Particule Unitate:
485 ShowTilesetParticles=Particule Tileset:
487 SinglePlayer=Cu un jucător:
490 SomeOrdersFailed=Unele comenzi nu au putut fi date
491 SoundAndMusic=Sunet și muzică
492 # SoundAndMusic2=Sound and music:
493 SplashRadius=Rază Stropi
494 StandardPort=Port Implicit
495 StartingToUpgrade=Pornire actualizare
498 SystemUser=Mesaj Sistem
499 SwitchTeams=Schimbă Echipele
505 Textures3D=Texturi 3D:
507 TilesetTitle1=Tileset-uri
509 TimeDisplay=Afișează timpul real și cel de joc
510 TimeoutWaitingForClients=A expirat așteptarea clienților.
511 TimeoutWaitingForServer=A expirat așteptarea serverului.
512 TimeoutWaitingForMessage=A expirat așteptarea mesajului.
513 # TimeSteps=Time steps
515 ToSwitchOffMusicPress=Pentru a opri muzica pe timpul așteptării ca clienții să apese
517 CustomTranslation=Traducere Avansată
518 TransifexGetLanguageFiles=Descarcă de pe transifex
519 TransifexDeleteLanguageFiles=Șterge fișierele descărcate
520 TransifexUserName=Utilizator Transifex:
521 TransifexPwd=Parola Transifex:
522 TransifexI18N=Cod Limbă Transifex:
523 TransifexDownloadSuccess=Fișierele cu traduceri au fost descărcate cu succes.
524 TransifexDeleteSuccess=Fișierele de traducere au fost eliminate cu succes.
527 UnitAddedToProductionQueue=Unitate adăugată la coada producției
528 UnitNoPlace=Unitatea nu poate fi plasată
529 UnitNoReqs=Unitatea nu satisface cerințele
530 UnitNoRes=Nu există destule resurse pentru a produce unitatea
531 UnitReady=Unitate pregătită
532 UnitsProduced=Unități produse
533 UnitType=Tip unitate:
535 # UpgradeFinished=Upgrade finished
536 UpgradeNoReqs=Actualizarea nu satisface cerințele
537 UpgradeNoRes=Nu există destule resurse pentru a face o actualizare
538 UpgradeSpeed=Viteză actualizare
540 Upgrading=Se actualizează
543 VideoInfo=Informații Video
544 VisibleHUD=HUD Vizibil
545 WalkSpeed=Vizeză de mers
546 WaitingHost=Se așteaptă ca serverul să lanseze jocul
547 # WaitingForPlayers=Wait at least for one more player!
548 Windowed=În fereastră
549 # WrongRouterSetup=Your firewall or router is not properly configured to host games.\n\nTo fix it you can:\n- Simply use a headless server in the internet menu\n- Or visit faq.megaglest.org to read how to setup your router
554 ;-------------------------------- Intro Text Start
555 IntroText1=Bazat pe clasicul câștigător de premii Glest
556 IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
557 IntroText2=Echipa MegaGlest prezintă
558 IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
559 IntroText3=un soft gratuit pentru jocuri de strategie în timp real
560 IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
561 IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
562 IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
563 IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
564 IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
565 IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
566 IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
567 IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
568 IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
569 IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
570 IntroText6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
571 IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
572 IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
573 IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
574 ;-------------------------------- Intro Text End
576 ; Font configuration for FTGL
577 ; Before using an alternative font, please verify license compatibility
579 NativeLanguageName=Română
580 MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/LinBiolinum_RB.ttf
581 MEGAGLEST_FONT_FAMILY=Linux Biolinum O:style=Bold
582 FONT_SCALE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
583 FONT_SCALE_CENTERH_FACTOR=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
584 FONT_BASE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
585 FONT_CHARCOUNT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
586 FONT_CHARSET=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
587 FONT_HEIGHT_TEXT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
588 FONT_MULTIBYTE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
589 FONT_RIGHTTOLEFT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
590 FONT_TYPENAME=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
592 FontDisplayBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
593 FontDisplayPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
594 FontDisplayPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
595 FontDisplaySmallBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
596 FontMenuNormalBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
597 FontMenuNormalPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
598 FontMenuNormalPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
599 FontMenuBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
600 FontMenuBigPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
601 FontMenuBigPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
602 FontMenuVeryBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
603 FontConsoleBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
604 FontConsolePostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
605 FontConsolePrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
607 ; Special Key strokes allowed for this language and font (comma delimited) see http://sdl.beuc.net/sdl.wiki/SDLKey
608 ALLOWED_SPECIAL_KEYS=none