1 ; This is the main MegaGlest localization file (INI format)
3 ; Your contributions are welcome. Please ensure you agree to the terms of the
4 ; contributors license (CC-BY-SA 3.0 Unported). Please also read this page in
5 ; its entirety before contributing: http://translate.megaglest.org
8 3dAnd2dArt=3D и 2D дизайн
13 AdvancedGameOptions=Расширенные настройки
14 AffectedUnits=Влияет на
15 AffectedUnitsFromAll=Повреждённые юниты всех
16 AffectedUnitsFromFoe=Повреждённые юниты противника
17 AffectedUnitsFromTeam=Повреждённые юниты команды
18 AffectedUnitsFromYourFaction=Повреждённые юниты вашей расы
19 AI=Искусственный Интеллект
20 AISwitchTeamAcceptPercent=AI процент
21 AlreadyUpgraded=Уже модернизировано
23 allowMultiBoost=Разрешить множественное усиление
24 AllowNativeLanguageTechtree=Разрешить перевод в цивилизациях
25 AllowObservers=Разрешить наблюдателей
26 AllowPlayerJoinTeam=Разрешить игроку [% s] присоединиться к вашей команде\n(из команды# %d в команду# %d)?
27 AllowInGameJoinPlayer=Игроки могут объединяться в игре
28 AmbientVolume=Фоновый звук:
30 AnimatedTilesetObjects=Анимация объектов местности
34 AttackDistance=Дистанция
35 AttackSpeed=Скорость атаки
36 AttackStopped=Атака остановлена
39 AutoConfig=Авто-конфигурация
40 AutoRefreshRate=Автоматическая частота обновления
41 AvailableServers=Доступные серверы
42 BattleOver=Битва окончена
43 BlockPlayer=Блокировать игрока
44 BlockPlayerClear=Разблокировать игроков
45 BlockPlayerServerMsg=Сервер временно заблокировал IP адрес [%s] для этой игры.
47 BuildSpeed=Скорость строительства
48 BuildingNoPlace=Здесь нельзя строить
49 BuildingNoReqs=Требования строительства не удовлетворены
50 BuildingNoRes=Не хватает ресурсов для строительства
52 CameraModeSet=Установка камеры:
53 CanRepair=Можно восстановить
55 CancelDownloads=Отменить загрузку(ки)
56 CancelDownloadsMsg=Игрок: %s отменил все загрузки файлов.
60 ChatStaysActive=Чат активен.
61 CheckSumGameLoadError=Контрольные суммы не совпадают. Ваши данные отличаются от данных сервера.
62 CheckSumGameLoadPlayer=У игрока ошибка:
63 CheckSumGameLoadClient=Контрольная сумма клиента:
64 CheckSumGameLoadServer=Контрольная сумма сервера:
65 ClientLagDropping=УДАЛЕНИЕ %s, превысившего максимально допустиный показатель лагов: %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f], клиент отключён.
66 ClientLagPausing=ВРЕМЕННО ПРИОСТАНОВЛЕНА ИГРА %s, превысившего максимально допустимый показатель лагов %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f], ожидание клиента...
67 ClientLagWarning=ВНИМАНИЕ, лаг %s, превышает максимально допустиный показатель %f [время = %f], лаг клиента = %f [%f], ВНИМАНИЕ...
70 CommonCommand=Общие команды
72 Connecting=Подключение...
74 ConnectedToServer=Соединен с сервером
75 ConnectionFailed=Не удалось установить соединение
76 ConnectionTimedOut=Превышено время ожидания подключения к серверу.
79 CouldNotConnect=Не удалось установить соединение. Выберите другой сервер.
83 CpuUltra=Комп (Ультра)
84 CreateNewTeam=Создать новую команду
85 CustomGame=Создать игру
86 DataNotSynchedTitle=Следующие игровые данные отличаются:
87 DataNotSynchedMap=Карты клиента и сервера различны
88 DataNotSynchedTileset=Местности клиента и сервера различны
89 DataNotSynchedTechtree=Цивилизации клиента и сервера различны
90 DataMissing=***отсутствует***
91 DataMissingExtractDownload=Пожалуйста, подождите. Игрок %s извлекает %s
92 DataMissingExtractDownloadMod=Пожалуйста, подождите, пока мы распакуем: %s
93 DataMissingMap=Игрок: %s не имеет карты: %s
94 DataMissingTileset=Игрок: %s не имеет местности: %s
95 DataMissingTechtree=Игрок: %s не имеет цивилизации: %s
96 DataMissingMapNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить карту: %s
97 DataMissingTilesetNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить местность: %s
98 DataMissingTechtreeNowDownloading=Игрок: %s пытается загрузить цивилизацию: %s
99 DataMissingMapSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил карту: %s
100 DataMissingMapFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить карту: [%s], используя CURL версии [%s]
101 DataMissingTilesetSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил местность: %s
102 DataMissingTilesetFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить местность: [%s], используя CURL версии [%s]
103 DataMissingTechtreeSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил цивилизации: %s
104 DataMissingTechtreeFailDownload=Игрок: %s НЕ СМОГ загрузить цивилизации: [%s], используя CURL версии [%s]
106 Defaults=По умолчанию
111 Difficulty0=Очень легко
115 Difficulty4=Очень сложно
119 Disconnect=Отключиться
120 DisconnectNetorkPlayer=Отключить игрока
121 DisconnectNetorkPlayerIndex=Отключить игрока #%d - %s
122 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirm=Подтвердите отключение игрока #%d - %s?
123 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirmed=Замечание - админ предупреждает об отключении игрока #%d - %s!
125 DisplaySettingsChanged=Настройки дисплея изменены
126 DownloadMissingMapQuestion=Загрузить карту:
127 DownloadMissingTilesetQuestion=Загрузить местность:
128 DownloadMissingTechtreeQuestion=Загрузить цивилизацию:
129 effectRadius=Радиус усиления эффектов
130 Effects=Экстра эффекты:
131 EnableFTP=Включить передачу по FTP
132 EnableFTPServer=Включить сервер FTP
133 EnableFTPServerInternetTilesetXfer=Передавать местности
134 EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=Передавать цивилизации
135 EnableObserverMode=Открыть карту в конце игры
137 EnableServerControlledAI=AI, контролируемый сервером
138 EnableSwitchTeamMode=Смена команды
139 EnableVideos=Включить видео
140 EnableTextureCompression=Сжатие текстур
141 EnemyKills=Уничтожено врагов
144 ErrorBindingPort=Ошибка, невозможно связаться с сетевым портом
145 ErrorFromMasterserver=Ошибка соединения с главным сервером
147 ExitGame?=Вы хотите закрыть игру?
148 ExitGameMenu?=Выйти из игры?
149 ExitGameServer?=Выйти из игры? (это завершит игру для всех игроков)
152 FallbackCpuMultiplier=Множитель замены AI
157 FileDownloadProgress=Игрок: %s прогресс загрузки [%s] из %d %%
159 FindLANGames=Поиск игры LAN
161 FontSizeAdjustment=Настройка шрифта
162 FontSizeAdjustmentChanged=Настройки шрифта изменены
163 FTPServerPort=Порт сервера FTP
164 FTPServerDataPort=Диапазон портов FTP
165 FreeCamera=Свободная камера
167 GameCamera=Камера игры
168 GameCancelledByUser=Игра прервана создавшим сервер.
169 GameDurationTime=Продолжительность игры
170 GameMaxConcurrentUnitCount=Максимум одновременных юнитов
171 GameMenuTitle=Меню игры
172 GameSaved=Сохранено в файл: %s
173 GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=Юнитов в конце игры
174 GameMusic=Музыка игры
175 GameOver=Игра окончена
176 GamePaused=Игра приостановлена
177 GameResumed=Игра продолжена
178 GameSpeedSet=Скорость игры теперь
179 GameSwitchPlayerToAI=Игрок #%d [%s] отключился, теперь им управляет AI!
180 GameSwitchPlayerObserverToAI=Игрок #%d [%s] отключился, но он был только наблюдателем!
182 GammaCorrection=Яркость
183 GettingModlistFromMasterserver=Получение списка модов с сервера
185 HarvestSpeed=Скорость сбора
186 HeadlessAdminRequiresMorePlayers=Нужно не менее %d игроков, чтобы начать игру!
188 CellHint=Короткая подсказка
189 HostGame=Создать Игру
190 HostNotAcceptingDataConnections=Ой! Сервер не принимает соединение.
193 IncompatibleVersion=Несовместимая версия
194 Initializing=Инициализация
196 InvalidOrder=Ошибочное задание
197 InvalidPosition=Неверная позиция
198 IRCPeopleOnline=Сейчас на канале IRC:
199 Keyboardsetup=Настройка Клавиатуры
200 KeyboardsetupTest=Настройка горячих клавиш
202 JoinGame=Игра по Локальной сети
203 JoinInternetGame=Игра по Интернету
204 JoinOtherTeam=Перейти в другую команду
205 JoinPlayerTeam=Переход игрока #%d - %s в команду: %d
206 JoinPlayerToCurrentGameWelcome=Игрок: %s выбирает игру из списка.
207 JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=Игрок: %s УСПЕШНО загрузил сохранённую игру: %s
208 JoinPlayerToCurrentGameLaunch=Игрок: %s подключается к игре. Пожалуйста, подождите...
209 JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=Игроку: %s НЕ УДАЛОСЬ загрузить сохранённую игру: [%s] используя CURL версии [%s]
210 JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=Игрок: %s присоединился к игре.
212 LanIP=IP адрес(а) локальной сети:
215 LoadGame=Загрузить игру
216 LoadGameMenu=Загрузить игры
217 LuaDisableSecuritySandbox=Отключить песочницу для Lua-скриптов
218 LuaDisableSecuritySandboxWarning=Эта опция разрешит потенциально опасные скрипты.\nТочно разрешить?
219 MaxMarkerCount=Вы не можете добавить больше маркеров, т.к. максимум:
220 ModCenter=Центр дополнений
221 GameHost=Сервер хоста
222 NoDownload=Нет загрузки
223 NoSavedGames=Не найдены сохранённые игры.
225 SavedGames=Сохранения
226 SaveGame=Сохранить данную игру
227 SavegameInfo=Информация о выбранной игре
228 SelectionType=Тип юнита:
229 SettingsSaved=Настройки сохранены
230 ShadowIntensity=Интенсивность теней
232 NothingSelected=Ничего не выбрано.
235 LoadGameDeletingFile=Удаляю: '%s'
236 LoadGameLoadingFile=Загружаю: '%s'
237 SavedGameBadVersion=Версия программы не соответствует сохранению: [%s] --> [%s]
238 LoadSavedGameInfo=Карта: %s\nМестность: %s\nЦивилизация: %s\nСценарий: %s\n# Игроков: %d\nРаса: %s
239 LoadedSpeed=Скорость загрузки
242 LogScreenCoreDataLoading=Основные данные
243 LogScreenGameLoading=Игра
244 LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=Создание AI для расы %d
245 LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=Создание частиц дождя
246 LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=Создание частиц снега
247 LogScreenGameLoadingInitRenderer=Инициализация визуализации
248 LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=Ожидание сетевых игроков
249 LogScreenGameLoadingStartingMusic=Запуск музыки расы
250 LogScreenGameLoadingStartingAmbient=Запуск погодной фоновой музыки
251 LogScreenGameLoadingLaunchGame=Запуск игры
252 LogScreenGameLoadingFactionType=Вид расы: %s
253 LogScreenGameLoadingUnitType=Вид юнита: %s
254 LogScreenGameLoadingUnitTypeSkills=Вид юнита: %s - навыки: %d
255 LogScreenGameLoadingResourceType=Вид ресурса: %s
256 LogScreenGameLoadingTechtree=Цивилизация: %s
257 LogScreenGameUnLoadingTechtree=Заполнение цивилизаций
258 LogScreenGameLoadingUpgradeType=Вид обновления: %s
259 LogScreenGameUnLoadingMapCells=Заполнение территорий
260 LogScreenGameUnLoadingMap=Заполнение карты
261 LogScreenGameLoadingHeightmap=Рассчёт высот
262 LogScreenGameUnLoadingMiniMap=Мини карта
263 LogScreenGameLoadingScenario=Сценарий: %s
264 LogScreenGameLoadingTileset=Местность: %s
265 LogScreenGameUnLoadingTileset=Местность
266 LogScreenGameUnLoadingWorld=Заполнение мира
267 LogScreenGameLoadingStateCells=Определение территорий
268 LogScreenGameLoadingFactionTypes=Виды рас
269 LogScreenGameLoadingMinimapSurface=Рассчёт поверхности миникарты
270 LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=Генерация элементов
272 MapFilter=Фильтр карт
275 MarkCell=Запомнить позицию на карте
276 UnMarkCell=Удалить метку
277 MasterServerMissing=Ваша конфигурация отсутсвует в записях Главного сервера.
278 MaxFilterAnisotropy=Фильтр анизотропии (макс.)
279 MaxLights=Источников света (макс.)
280 MaxLoad=Максимум нагрузки
281 MaxPlayers=Игроки (макс.)
282 MaxUnitCount=Количество юнитов (макс.)
283 MeetingPoint=Точка сбора
284 Megaglest3d2dProgramming=3D/2D программирование MegaGlest
285 MegaglestProgramming=Программирование MegaGlest
286 MGBuildDateTime=Установка даты/времени
288 MGGameStatus=Статус игры
289 MGGameTitle=Наименование
291 MGGameSlotsFull=Мест нет
292 MGGameIP=IP адрес сервера
293 MGGameStatus0=Набор игроков
294 MGGameStatus1=Мест нет, ожидание старта
295 MGGameStatus2=Идёт игра
296 MGGameStatus3=Игра окончена
297 MGJoinGameSlots=Присоединится к игре
302 MismatchedFactions=Следующие расы не соответствуют:
303 MismatchedFactionsMissing=(отсутствуют)
304 MismatchedFactionsExtra=(дополнительно)
306 ModLocalRemoteMismatch=Локальное дополнение [%s]\nне соответствует имеющемуся на сервере.\nЗаменить локальную версию серверной?
307 ModErrorGettingServerData=Ошибка при получении данных с главного сервера: %s
308 ModRequires7z=** Внимание ** - у Вас должна быть установлена свободная программа 7z для установки дополнений.
309 ModDownloadInProgressCancelQuestion=Сейчас загружаются %d файлов.\nВыйти и прервать загрузку?
310 ModDownloading=Загрузка
312 ModTechAlreadyInstalled=Цивилизации %s уже установлены.
313 ModSelectTechToInstall=Сначала выберите цивилизации для установки.
314 ModRemoveTechConfirm=Вы уверены, что хотите удалить цивилизации: %s ?
315 ModCannotRemoveTechNotInstalled=Цивилизации %s не установлены, удалять нечего.
316 ModSelectTechToRemove=Сначала выберите цивилизации для удаления.
317 ModDownloadTechSuccess=УСПЕШНО загружены цивилизации: %s
318 ModDownloadTechFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить цивилизации: [%s], используя CURL версии [%s] [%s]
320 ModTilesetAlreadyInstalled=Местность %s уже установлена.
321 ModSelectTilesetToInstall=Сначала выберите местность для установки.
322 ModRemoveTilesetConfirm=Вы уверены, что хотите удалить местность: %s ?
323 ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=Местность %s не установлена, удалять нечего.
324 ModSelectTilesetToRemove=Сначала выберите местность для удаления.
325 ModDownloadTilesetSuccess=УСПЕШНО загружена местность: %s
326 ModDownloadTilesetFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить местность: [%s], используя CURL версии [%s] [%s]
328 ModMapAlreadyInstalled=Карта %s уже установлена.
329 ModSelectMapToInstall=Сначала выберите карту для установки.
330 ModRemoveMapConfirm=Вы уверены, что хотите удалить карту: %s ?
331 ModCannotRemoveMapNotInstalled=Местность %s не установлена, удалять нечего.
332 ModSelectMapToRemove=Сначала выберите карту для удаления.
333 ModDownloadMapSuccess=УСПЕШНО загружена карта: %s
334 ModDownloadMapFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить карту: [%s], используя CURL версии [%s] [%s]
336 ModScenarioAlreadyInstalled=Сценарий %s уже установлен.
337 ModSelectScenarioToInstall=Сначала выберите сценарий для установки.
338 ModRemoveScenarioConfirm=Вы уверены, что хотите удалить сценарий: %s ?
339 ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=Сценарий %s не установлен, удалять нечего.
340 ModSelectScenarioToRemove=Сначала выберите сценарий для удаления.
341 ModDownloadScenarioSuccess=УСПЕШНО загружен сценарий: %s
342 ModDownloadScenarioFail=НЕ УДАЛОСЬ загрузить сценарий: [%s], используя CURL версии [%s] [%s]
344 ModInstalled=Установленные
345 ModAvailable=Доступные
346 ModOnlyLocal=Нет на сервере
347 ModHasConflict=Разные с сервером
350 Morph=Трансформировать
351 MorphNoReqs=требования для транформации не выполнены
352 MorphNoRes=Не достаточно ресурсов для трансформации юнита
353 MorphSpeed=Скорость трансформации
354 MouseScrollsWorld=Перемещение камеры мышью
356 MultiPlayer=Многопользовательский:
357 MusicVolume=Громкость музыки
359 NetworkCpuEasy=Комп (Сеть) Слабый
360 NetworkCpu=Комп (Сеть) Норма
361 NetworkCpuUltra=Комп (Сеть) Ультра
362 NetworkCpuMega=Комп (Сеть) Мега
363 NetworkFramePeriod=Сетевой FrameCount
364 NetworkGameClientLoadStatus=Ожидание подключений: %lld секунд прошло (максимальное время ожидания: %d секунд)
365 NetworkGameServerLoadStatus=Ожидание подключений: %lld секунд прошло (максимальное время ожидания: %d секунд)
366 NetworkGameStatusWaiting=Ожидание игроков: %s
367 NetworkPauseGameForLaggedClients=Ожидание тех. задержек игроков
368 NetworkSlotUnassignedErrorUI=Не удаётся запустить игру.\nНе хватает сетевых игроков в свободных слотах!
369 NetworkSlotUnassignedError=Не удаётся запустить игру. Не хватает сетевых игроков в свободных слотах!
370 NetworkUnassigned=Игроку не хватает свободного слота
371 NetworkSlotNoHumanErrorUI=Не могу начать игру.\nОсновной игрок не человек или админ слота.
372 NetworkSlotNoHumanError=Не могу начать игру. Основной игрок не человек или админ слота.
375 NoServerVisitChat=Нет ни одного сервера? Посетите чат
376 NotConnected=Нет соединения
379 NonStandardPort=Нестандартный порт
383 OpenGlInfo=Информация OpenGL
384 OpenGlVersion=Версия OpenGL
385 OpenGlRenderer=Рендерер OpenGL
386 OpenGlVendor=дистрибьютор OpenGL
387 OpenGlMaxLights=Макс. кол-во источников света
388 OpenGlMaxTextureSize=Макс. размер текстур
389 OpenGlMaxTextureUnits=Макс. текстур юнита OpenGL
390 OpenGlModelviewStack=OpenGL Modelview Stack
391 OpenGlProjectionStack=OpenGL Projection Stack
392 OpenGlExtensions=Расширения
393 OpenGlPlatformExtensions=Расширения платформы
395 OrdersOnQueue=Заданий в очереди
396 PathFinderType=Тип поиска пути
397 PathFinderTypeRegular=Постоянный
398 PathFinderTypeRoutePlanner=RP-beta
399 PauseResumeGame=Пауза|Пуск
403 PlayerDisconnected=Игрок %s отключился от игры.
404 PlayerFaction=Команда игрока
405 PlayerLeftGame=решил покинуть игру!
406 Playername=Имя игрока
407 PlayerNameNotSetTitle=Внимание: имя игрока не определено
408 PlayerNameNotSetPrompt=Вы ещё не установили имя игрока!\n\nУстановить имя можно здесь:\nГлавное меню -> Настройки.
409 PlayerStatusSetup=Не готов
410 PlayerStatusBeRightBack=Отошёл
411 PlayerStatusReady=Готов
412 PlayerSwitchedTeam=Игрок %s перешёл из команды# %d в команду# %d.
413 PlayerSwitchedTeamDenied=Игроку %s было отказано в просьбе перейти из команды# %d в команду# %d.
414 PleaseWaitCalculatingCRC=Подождите, вычисляется CRC!
415 PleaseWait=Подождите...
417 PressEnterToChat=Нажмите Enter для сообщения
418 PrivacyPlease=Приватность\n(скрыть страну и пр.)
421 ProductionSpeed=Скорость производства
422 Programming=Программирование
423 Projected=Проекционные
424 PublishServer=Опубликовать на главном сервере?
425 PublishServerExternalPort=Внешний порт #
426 PublishDisabled=(публикация на главном сервере отключена)
428 QuitGame=покинуть игру!
429 RainEffectMenuGame=Эффект дождя (Меню/Игра)
430 ReactionSpeed=Скорость реакции
431 RefreshList=Обновить список
432 Regeneration=Регенерация
433 ReloadLastGameSettings=Последняя конфигурация
436 RepairSpeed=Скорость восстановления
438 RestartNeeded=Перезапустите игру для применения настроек.
439 Resolution=Разрешение
440 ResolutionChanged=Разрешение установлено
442 ResourcesHarvested=Собранные ресурсы
446 ScenarioTitle1=Сценарии
448 ScreenShotFileType=Формат снимка экрана
449 ScreenshotSavedTo=Снимок экрана сохранён в: %s
450 ScreenShotConsoleText=Показ 'Снимок сохранён'
452 ServerPort=Порт сервера #
453 ServerType=Тип сервера
454 ServerTypeFound=Поиск игр
456 ServerTypePrevious=Предыдущий
457 ShadowMapping=Просчёт теней
459 ShadowTextureSize=Размер текстур теней:
460 ShowMapPreview=Предпросмотр карт
461 ShowNextHint=Следующий совет
462 ShowUnitParticles=Детализация юнитов
463 ShowTilesetParticles=Детализация местности
464 Sight=Дальность обнаружения
465 SinglePlayer=Одиночная игра:
468 SomeOrdersFailed=Некоторые задания не могут быть выполнены
469 SoundAndMusic=Звуки и музыка
470 SplashRadius=Радиус поражения
471 StandardPort=Порт по умолчанию
472 StartingToUpgrade=Запустить модернизацию
475 SystemUser=Системное сообщение
476 SwitchTeams=Смена команды
479 TechTitle1=Цивилизации
481 Textures3D=3D текстуры:
483 TilesetTitle1=Местности
484 TimeDisplay=Показывать реальное и игровое время
485 TimeoutWaitingForClients=Истёк срок ожидания клиентов.
486 TimeoutWaitingForServer=Истёк срок ожидания сервера.
487 TimeoutWaitingForMessage=Истёк срок ожидания сообщения.
489 ToSwitchOffMusicPress=Чтобы выключить музыку на время ожидания игроков нажмите
491 CustomTranslation=Расширенный перевод
492 TransifexGetLanguageFiles=Скачать с transifex
493 TransifexDeleteLanguageFiles=Удалить скачанные файлы
494 TransifexUserName=Имя пользователя transifex
496 TransifexI18N=Код языка
497 TransifexDownloadSuccess=Файлы языка удачно скачались
498 TransifexDeleteSuccess=Файлы языка успешно удалены
501 UnitAddedToProductionQueue=Производство юнита добавлено в очередь
502 UnitNoPlace=Сюда поместить нельзя
503 UnitNoReqs=Юнит не отвечает требованиям
504 UnitNoRes=Не хватает ресурсов для производства юнита
506 UnitsProduced=Юнитов произведено
508 Upgrade=Модернизировать
509 UpgradeNoReqs=Модернизация не отвечает требованиям
510 UpgradeNoRes=Не хватает ресурсов для модернизации
511 UpgradeSpeed=Скорость модернизации
512 Upgrades=Модернизации
513 Upgrading=Модернизируем
517 VisibleHUD=Интерфейс HUD
518 WalkSpeed=Скорость перемещения
519 WaitingHost=Ожидание сервера для запуска игры
520 Windowed=В окне (Alt+Enter)
521 WrongRouterSetup=Для создания игры в Интернет ваш брандмауэр\nили маршрутизатор настроен неправильно.
523 YouLose=Bы потерпели поражение
524 YouWin=Bы одержали победу
526 ;-------------------------------- Intro Text Start
527 IntroText1=На основе заслуженной классической игры Glest
528 IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
529 IntroText2=команда MegaGlest представляет
530 IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
531 IntroText3=свободную стратегию в реальном времени
532 IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
533 IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
534 IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
535 IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
536 IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
537 IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
538 IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
539 IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
540 IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
541 IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
542 IntroText6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
543 IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
544 IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
545 IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
546 ;-------------------------------- Intro Text End
548 ; Font configuration for FTGL
549 ; Before using an alternative font, please verify license compatibility
551 NativeLanguageName=Русский
552 MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/LinBiolinum_RB.ttf
553 MEGAGLEST_FONT_FAMILY=Linux Biolinum O:style=Bold
555 FONT_SCALE_CENTERH_FACTOR=4.0
557 FONT_CHARCOUNT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
564 FontDisplayBaseSize=12
565 FontDisplayPostfix=-*-*-*-*-*-*-r
566 FontDisplayPrefix=-*-*-*-*-*-*-
567 FontDisplaySmallBaseSize=12
568 FontMenuNormalBaseSize=14
569 FontMenuNormalPostfix=-*-*-*-*-*-*-r
570 FontMenuNormalPrefix=-*-*-*-*-*-*-
571 FontMenuBigBaseSize=20
572 FontMenuBigPostfix=-*-*-*-*-*-*-r
573 FontMenuBigPrefix=-*-*-*-*-*-*-
574 FontMenuVeryBigBaseSize=25
575 FontConsoleBaseSize=14
576 FontConsolePostfix=-*-*-*-*-*-*-r
577 FontConsolePrefix=-*-*-*-*-*-*-
579 ; Special Key strokes allowed for this language and font (comma delimited) see http://sdl.beuc.net/sdl.wiki/SDLKey
580 ALLOWED_SPECIAL_KEYS=none