po: Run make update-po to update the .po files
[memprof.git] / po / lv.po
blobdb684d19091ea4583b6577a9de35546a8e8118b3
1 # memprof for Latvian.
2 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the memprof package.
4 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: memprof\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-27 02:54+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-23 11:38+0200\n"
12 "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
13 "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../src/leakdetect.c:496 ../src/profile.c:708
19 #, c-format
20 msgid "Cannot open output file: %s\n"
21 msgstr "Nevaru atvērt izvades failu: %s\n"
23 #: ../src/main.c:772
24 #, fuzzy, c-format
25 msgid "Execution of \"%s\" failed: %s"
26 msgstr "Neizdevās \"%s\" izpildīšana"
28 #: ../src/main.c:902
29 msgid "MemProf"
30 msgstr "MemProf"
32 #: ../src/main.c:1012
33 #, c-format
34 msgid "Cannot find executable for \"%s\""
35 msgstr "Nevaru atrast izpildāmfailu priekš \"%s\""
37 #: ../src/main.c:1277
38 msgid "MemProf Error"
39 msgstr "MemProf Kļūda"
41 #: ../src/main.c:1277
42 msgid "MemProf Warning"
43 msgstr "MemProf Brīdinājums"
45 #: ../src/main.c:1340
46 #, fuzzy
47 msgid "Functions"
48 msgstr "Funkcija"
50 #: ../src/main.c:1341 ../src/main.c:1358 ../src/main.c:1376
51 msgid "Self"
52 msgstr "Pats"
54 #: ../src/main.c:1342 ../src/main.c:1377
55 msgid "Total"
56 msgstr "Kopā"
58 #: ../src/main.c:1357
59 msgid "Descendants"
60 msgstr ""
62 #: ../src/main.c:1359
63 msgid "Cumulative"
64 msgstr ""
66 #: ../src/main.c:1375
67 #, fuzzy
68 msgid "Callers"
69 msgstr "Izsaucējs"
71 #: ../src/main.c:1402
72 msgid "Address"
73 msgstr "Adrese"
75 #: ../src/main.c:1403
76 msgid "Size"
77 msgstr "Izmērs"
79 #: ../src/main.c:1404
80 msgid "Caller"
81 msgstr "Izsaucējs"
83 #: ../src/main.c:1424
84 msgid "Function"
85 msgstr "Funkcija"
87 #: ../src/main.c:1425
88 msgid "Line"
89 msgstr "Līnija"
91 #: ../src/main.c:1426
92 msgid "File"
93 msgstr "Fails"
95 #: ../src/main.c:1634
96 msgid "Really detach from finished process?"
97 msgstr "Patiesi atdalīt no pabeigta procesa?"
99 #: ../src/main.c:1636
100 msgid "Really detach from running process?"
101 msgstr "Patiesi atdalīt no darbojamies procesa?"
103 #: ../src/main.c:1666
104 msgid "Really kill running process?"
105 msgstr "Gatavs nokaut palaistos procesus?"
107 #: ../src/main.c:1702
108 msgid "Create new windows for forked processes"
109 msgstr "Izveidot atzarotajiem procesiem jaunu logu"
111 #: ../src/main.c:1704
112 msgid "Retain windows for processes after exec()"
113 msgstr "Saglabāt procesu logus pēc exec()"
115 #: ../src/main.c:1706
116 msgid "Type of profiling information to collect"
117 msgstr "Savācamā profilēšanas informācija"
119 #: ../src/main.c:1708
120 msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
121 msgstr "Paraugu/sek skaits laika profīlam (1k=1000)"
123 #: ../src/main.c:1710
124 msgid "Functions allocating memory"
125 msgstr ""
127 #: ../src/main.c:1792
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles', or 'time'\n"
130 msgstr "--profile argumentam jābūt kādam no 'memory', 'cycles, vai 'time'\n"
132 #: ../src/main.c:1829
133 msgid "Cannot find memprof.glade"
134 msgstr "Nevaru atrast memprof.glade"
136 #: ../memprof.glade.h:1
137 #, fuzzy
138 msgid "# of Allocations: "
139 msgstr "Iedalījumu #:"
141 #: ../memprof.glade.h:2
142 msgid "0"
143 msgstr "0"
145 #: ../memprof.glade.h:3
146 msgid "0k"
147 msgstr "0k"
149 #: ../memprof.glade.h:4
150 msgid "32k"
151 msgstr "32k"
153 #: ../memprof.glade.h:5
154 msgid "Adding Skip Function"
155 msgstr "Pievienoju Izlaist Funkciju"
157 #: ../memprof.glade.h:6
158 msgid "Adding Skip Regular Expression"
159 msgstr "Pievienoju Izlaist Regulāru Izteiksmi"
161 #: ../memprof.glade.h:7
162 #, fuzzy
163 msgid "Bytes / Allocation: "
164 msgstr "Baiti / Iedalījums:"
166 #: ../memprof.glade.h:8
167 msgid "Check for Leaks"
168 msgstr "Pārbaudīt Noplūdes"
170 #: ../memprof.glade.h:9
171 msgid "Command to run on double click in stack trace:"
172 msgstr "Komanda, kuru palaist pie dubultklikšķa steka trasē:"
174 #: ../memprof.glade.h:10
175 msgid "Create Profile"
176 msgstr "Izveidot Profīlu"
178 #: ../memprof.glade.h:11
179 msgid "Defaults"
180 msgstr "Noklusētie"
182 #: ../memprof.glade.h:12
183 msgid ""
184 "Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
185 msgstr ""
186 "Ievadiet funkciju nosaukumu regulāras izteiksmes, ko izlaist, kad skaitļoju "
187 "profīlus"
189 #: ../memprof.glade.h:13
190 msgid "Enter pathname to an executable"
191 msgstr "Izvadiet ceļa līdz izpildāmfailam"
193 #: ../memprof.glade.h:14
194 msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
195 msgstr "Ievadiet funkciju nosaukumus, ko izlaist, kad skaitļoju profīlus"
197 #: ../memprof.glade.h:15
198 msgid "Functions to Skip:"
199 msgstr "Funkcijas, kuras Izlaist:"
201 #: ../memprof.glade.h:16 ../src/tree.c:109
202 msgid "Kill"
203 msgstr "Nokaut"
205 #: ../memprof.glade.h:17
206 msgid "Kill Program"
207 msgstr "Nokaut Programmu"
209 #: ../memprof.glade.h:18
210 msgid "Leak Detection Options"
211 msgstr "Noplūdes Apraksta Opcijas"
213 #: ../memprof.glade.h:19
214 msgid "Leaks"
215 msgstr "Noplūdes"
217 #: ../memprof.glade.h:20
218 msgid "MemProf - Processes"
219 msgstr "MemProf - Procesi"
221 #: ../memprof.glade.h:21
222 msgid "Memory Usage Maps"
223 msgstr ""
225 #: ../memprof.glade.h:22
226 msgid "Preferences"
227 msgstr "Preferences"
229 #: ../memprof.glade.h:23
230 msgid "Process _Tree"
231 msgstr "Procesu _Koks"
233 #: ../memprof.glade.h:24
234 msgid "Profile"
235 msgstr "Profīls"
237 #: ../memprof.glade.h:25
238 msgid "Profile Options"
239 msgstr "Profīla Opcijas"
241 #: ../memprof.glade.h:26
242 msgid "Record"
243 msgstr ""
245 #: ../memprof.glade.h:27
246 msgid "Regular expressions to Skip:"
247 msgstr "Regulārās izteiksmes, ko Izlaist:"
249 #: ../memprof.glade.h:28
250 msgid "Reset"
251 msgstr ""
253 #: ../memprof.glade.h:29
254 msgid "Run"
255 msgstr "Palaist"
257 #: ../memprof.glade.h:30
258 msgid "Run Executable"
259 msgstr "Palaist Izpildāmfailu"
261 #: ../memprof.glade.h:31
262 msgid "Run Program"
263 msgstr "Palaist Programmu"
265 #: ../memprof.glade.h:32
266 msgid "Save"
267 msgstr "Saglabāt"
269 #: ../memprof.glade.h:33
270 msgid "Save Report"
271 msgstr "Saglabāt Atskaiti"
273 #: ../memprof.glade.h:34
274 #, fuzzy
275 msgid "Select an Executable"
276 msgstr "Palaist Izpildāmfailu"
278 #: ../memprof.glade.h:35
279 msgid "Stack Trace"
280 msgstr "Steka Trase"
282 #: ../memprof.glade.h:36
283 msgid "Time Graph"
284 msgstr ""
286 #: ../memprof.glade.h:37
287 #, fuzzy
288 msgid "Total Bytes: "
289 msgstr "Kopā Baiti:"
291 #: ../memprof.glade.h:38
292 msgid "_Detach"
293 msgstr "_Atdalīt"
295 #: ../memprof.glade.h:39
296 msgid "_File"
297 msgstr "_Fails"
299 #: ../memprof.glade.h:40
300 msgid "_Help"
301 msgstr "_Palīdzība"
303 #: ../memprof.glade.h:41
304 msgid "_Process"
305 msgstr "_Process"
307 #: ../src/process.c:839
308 msgid "Initial"
309 msgstr "Sākotnējā"
311 #: ../src/process.c:842
312 msgid "Starting"
313 msgstr "Sāknēju"
315 #: ../src/process.c:845
316 msgid "Running"
317 msgstr "Palaižu"
319 #: ../src/process.c:848
320 msgid "Exiting"
321 msgstr "Izeju"
323 #: ../src/process.c:851 ../src/process.c:854
324 msgid "Defunct"
325 msgstr "Miris"
327 #: ../src/server.c:289
328 #, c-format
329 msgid "Cannot find %s"
330 msgstr "Nevaru atrast %s"
332 #: ../src/tree.c:102
333 msgid "Show"
334 msgstr "Parādīt"
336 #: ../src/tree.c:105
337 msgid "Hide"
338 msgstr "Paslēpt"
340 #: ../src/tree.c:112
341 msgid "Detach"
342 msgstr "Atdalīt"
344 #: ../src/tree.c:180
345 msgid "PID"
346 msgstr "PID"
348 #: ../src/tree.c:181
349 msgid "Command Line"
350 msgstr "Komandrinda"
352 #: ../src/tree.c:182
353 msgid "Status"
354 msgstr "Statuss"
356 #~ msgid "Really quit MemProf?"
357 #~ msgstr "Patiešām iziet no MemProf?"
359 #, fuzzy
360 #~ msgid "<b>Callers</b>"
361 #~ msgstr "Izsaucēji"
363 #, fuzzy
364 #~ msgid ""
365 #~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
366 #~ "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
367 #~ msgstr ""
368 #~ "Autortiesības 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.&#13;Autortiesības 2002, "
369 #~ "Kristian Rietveld"
371 #~ msgid "Follow _exec()"
372 #~ msgstr "Sekot _exec()"
374 #~ msgid "Follow _fork()"
375 #~ msgstr "Sekot _fork()"
377 #~ msgid "Generate _Leak Report"
378 #~ msgstr "Radīt _Noplūdes Atskaiti"
380 #~ msgid "Generate _Profile"
381 #~ msgstr "Radīt _Profīlu"
383 #~ msgid "Memory Profiling Tool"
384 #~ msgstr "Atmiņas Profilēšanas Rīks"
386 #~ msgid "Save _Leak Info..."
387 #~ msgstr "Saglabāt _Noplūdes Info..."
389 #~ msgid "Save _Profile..."
390 #~ msgstr "Saglabāt _Profīlu..."
392 #~ msgid "_Kill"
393 #~ msgstr "_Nokaut"
395 #~ msgid "_Run Program..."
396 #~ msgstr "_Palaist Programmu..."
398 #~ msgid "_Settings"
399 #~ msgstr "_Uzstādījumi"
401 #~ msgid "Bytes"
402 #~ msgstr "Baiti"
404 #~ msgid "Children"
405 #~ msgstr "Bērni"