1 # Traditional Chinese Messages for the memprof
2 # Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # He Qiangqiang <carton@263.net>, 2001
4 # Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2004, 05
8 "Project-Id-Version: MemProf 0.5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-04-08 00:53+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-08 00:57+0800\n"
12 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
13 "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18 #: ../leakdetect.c:503
20 msgid "Cannot open output file: %s\n"
21 msgstr "無法打開輸出檔案:%s\n"
25 msgid "Executation of \"%s\" failed"
28 #: ../main.c:921 ../memprof.glade.h:29
34 msgid "Cannot find executable for \"%s\""
35 msgstr "找不到「%s」的可執行檔案"
38 msgid "Saving is disabled at the moment"
46 msgid "MemProf Warning"
49 #: ../main.c:1777 ../main.c:1790 ../main.c:1805
53 #: ../main.c:1778 ../main.c:1791 ../main.c:1806
57 #: ../main.c:1779 ../main.c:1807
90 msgid "Really detach from finished process?"
91 msgstr "真的從已完成的行程中脫離?"
94 msgid "Really detach from running process?"
95 msgstr "真的從正在執行的行程中脫離?"
98 msgid "Really kill running process?"
99 msgstr "真的要砍掉正在執行的行程?"
102 msgid "Create new windows for forked processes"
103 msgstr "為 fork 出的行程建立新視窗"
106 msgid "Retain windows for processes after exec()"
107 msgstr "在行程執行了 exec() 後保留視窗"
110 msgid "Type of profiling information to collect"
114 msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
115 msgstr "時間摘要中每秒取樣數目 (1k=1000)"
118 msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles', or 'time'\n"
119 msgstr "--profile 的引數必須是 'memory'、'cycles' 或 'time' 其中之一\n"
122 msgid "Cannot find memprof.glade"
123 msgstr "找不到 memprof.glade"
125 #: ../memprof.glade.h:1
126 msgid "# of Allocations:"
129 #: ../memprof.glade.h:2
133 #: ../memprof.glade.h:3
137 #: ../memprof.glade.h:4
141 #: ../memprof.glade.h:5
145 #: ../memprof.glade.h:6
146 msgid "<b>Callers</b>"
149 #: ../memprof.glade.h:7
150 msgid "<b>Descendants</b>"
153 #: ../memprof.glade.h:8
154 msgid "Adding Skip Function"
157 #: ../memprof.glade.h:9
158 msgid "Adding Skip Regular Expression"
161 #: ../memprof.glade.h:10
162 msgid "Bytes / Allocation:"
165 #: ../memprof.glade.h:11
166 msgid "Check for Leaks"
169 #: ../memprof.glade.h:12
170 msgid "Command to run on double click in stack trace:"
171 msgstr "在堆疊追蹤時連按兩下所執行的命令:"
173 #: ../memprof.glade.h:13
175 "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
176 "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
178 "版權所有 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
179 "版權所有 2002, Kristian Rietveld"
181 #: ../memprof.glade.h:15
182 msgid "Create Profile"
185 #: ../memprof.glade.h:16
189 #: ../memprof.glade.h:17
191 "Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
192 msgstr "輸入在計算記憶體摘要時忽略的函式名之正規表示式"
194 #: ../memprof.glade.h:18
195 msgid "Enter pathname to an executable"
198 #: ../memprof.glade.h:19
199 msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
200 msgstr "輸入在計算記憶體使用情況時要忽略的函式"
202 #: ../memprof.glade.h:20
203 msgid "Follow _exec()"
206 #: ../memprof.glade.h:21
207 msgid "Follow _fork()"
210 #: ../memprof.glade.h:22
211 msgid "Functions to Skip:"
214 #: ../memprof.glade.h:23
215 msgid "Generate _Leak Report"
216 msgstr "產生記憶體漏失報告(_L)"
218 #: ../memprof.glade.h:24
219 msgid "Generate _Profile"
220 msgstr "產生記憶體使用摘要(_P)"
222 #: ../memprof.glade.h:25 ../tree.c:109
226 #: ../memprof.glade.h:26
230 #: ../memprof.glade.h:27
231 msgid "Leak Detection Options"
234 #: ../memprof.glade.h:28
238 #: ../memprof.glade.h:30
239 msgid "MemProf - Processes"
240 msgstr "MemProf - 行程"
242 #: ../memprof.glade.h:31
243 msgid "Memory Profiling Tool"
246 #: ../memprof.glade.h:32
250 #: ../memprof.glade.h:33
251 msgid "Process _Tree"
254 #: ../memprof.glade.h:34
258 #: ../memprof.glade.h:35
259 msgid "Profile Options"
262 #: ../memprof.glade.h:36
263 msgid "Regular expressions to Skip:"
264 msgstr "要忽略的函式名正規表示式:"
266 #: ../memprof.glade.h:37
270 #: ../memprof.glade.h:38
274 #: ../memprof.glade.h:39
275 msgid "Run Executable"
278 #: ../memprof.glade.h:40
282 #: ../memprof.glade.h:41
286 #: ../memprof.glade.h:42
290 #: ../memprof.glade.h:43
291 msgid "Save _Leak Info..."
292 msgstr "保存記憶體漏失信息(_L)..."
294 #: ../memprof.glade.h:44
295 msgid "Save _Profile..."
296 msgstr "保存記憶體使用摘要(_P)..."
298 #: ../memprof.glade.h:45
302 #: ../memprof.glade.h:46
306 #: ../memprof.glade.h:47
310 #: ../memprof.glade.h:48
314 #: ../memprof.glade.h:49
318 #: ../memprof.glade.h:50
322 #: ../memprof.glade.h:51
326 #: ../memprof.glade.h:52
327 msgid "_Run Program..."
330 #: ../memprof.glade.h:53
334 #: ../memprof.glade.h:54
335 msgid "translator_credits"
338 "community@linuxhall.org\n"
340 "Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2004, 05\n"
341 "He Qiangqiang <carton@263.net>, 2001"
359 #: ../process.c:914 ../process.c:917
365 msgid "Cannot find %s"