memprof release 0.6.2
[memprof.git] / po / hr.po
blob76c1f45bc652cd55a9174c449e18ef86c49b36f1
1 # Translation of memprof to Croatiann
2 # Copyright (C) Croatiann team
3 # Translators: Automatski Prijevod <>,Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Hrvoje Spoljar <spole@x.pbf.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: memprof 0\n"
7 "POT-Creation-Date: 2004-03-20 14:59+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:59+CET\n"
9 "Last-Translator: auto\n"
10 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: TransDict server\n"
16 #: leakdetect.c:584
17 msgid "Cannot open output file: %s\n"
18 msgstr ""
20 #: main.c:777
21 msgid "Executation of \"%s\" failed"
22 msgstr ""
24 #: main.c:921 memprof.glade.h:29
25 msgid "MemProf"
26 msgstr ""
28 #: main.c:1028
29 msgid "Cannot find executable for \"%s\""
30 msgstr ""
32 #: main.c:1131
33 msgid "Saving is disabled at the moment"
34 msgstr ""
36 #: main.c:1704
37 msgid "MemProf Error"
38 msgstr ""
40 #: main.c:1704
41 msgid "MemProf Warning"
42 msgstr ""
44 #: main.c:1773 main.c:1786 main.c:1801
45 msgid "Name"
46 msgstr "Ime"
48 #: main.c:1774 main.c:1787 main.c:1802
49 msgid "Self"
50 msgstr "Sebe"
52 #: main.c:1775 main.c:1803
53 msgid "Total"
54 msgstr "Ukupno"
56 #: main.c:1788
57 msgid "Cumulative"
58 msgstr ""
60 #: main.c:1825
61 msgid "Address"
62 msgstr "Adresa"
64 #: main.c:1826
65 msgid "Size"
66 msgstr "Veličina"
68 #: main.c:1827
69 msgid "Caller"
70 msgstr ""
72 #: main.c:1845
73 msgid "Function"
74 msgstr "Funkcija"
76 #: main.c:1846
77 msgid "Line"
78 msgstr "Crta"
80 #: main.c:1847
81 msgid "File"
82 msgstr "Datoteka"
84 #: main.c:2057
85 msgid "Really detach from finished process?"
86 msgstr ""
88 #: main.c:2059
89 msgid "Really detach from running process?"
90 msgstr ""
92 #: main.c:2089
93 msgid "Really kill running process?"
94 msgstr ""
96 #: main.c:2126
97 msgid "Create new windows for forked processes"
98 msgstr ""
100 #: main.c:2128
101 msgid "Retain windows for processes after exec()"
102 msgstr ""
104 #: main.c:2130
105 msgid "Type of profiling information to collect"
106 msgstr ""
108 #: main.c:2132
109 msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
110 msgstr ""
112 #: main.c:2181
113 msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles, or 'time'\n"
114 msgstr ""
116 #: main.c:2222
117 msgid "Cannot find memprof.glade"
118 msgstr ""
120 #: memprof.glade.h:1
121 msgid "# of Allocations:"
122 msgstr "# alokacija:"
124 #: memprof.glade.h:2
125 msgid "*"
126 msgstr "*"
128 #: memprof.glade.h:3
129 msgid "0"
130 msgstr "0"
132 #: memprof.glade.h:4
133 msgid "0k"
134 msgstr "U redu"
136 #: memprof.glade.h:5
137 msgid "32k"
138 msgstr "32k"
140 #: memprof.glade.h:6
141 msgid "<b>Callers</b>"
142 msgstr ""
144 #: memprof.glade.h:7
145 msgid "<b>Descendants</b>"
146 msgstr ""
148 #: memprof.glade.h:8
149 msgid "Adding Skip Function"
150 msgstr "Dodaj funkciju za izostavljanje"
152 #: memprof.glade.h:9
153 msgid "Adding Skip Regular Expression"
154 msgstr "Dodaj izostavljanje regularnih izraza"
156 #: memprof.glade.h:10
157 msgid "Bytes / Allocation:"
158 msgstr ""
160 #: memprof.glade.h:11
161 msgid "Check for Leaks"
162 msgstr ""
164 #: memprof.glade.h:12
165 msgid "Command to run on double click in stack trace:"
166 msgstr ""
168 #: memprof.glade.h:13
169 msgid ""
170 "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
171 "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
172 msgstr ""
174 #: memprof.glade.h:15
175 msgid "Create Profile"
176 msgstr "Stvaranje profila"
178 #: memprof.glade.h:16
179 msgid "Defaults"
180 msgstr "Uobičajeno"
182 #: memprof.glade.h:17
183 msgid "Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
184 msgstr ""
186 #: memprof.glade.h:18
187 msgid "Enter pathname to an executable"
188 msgstr ""
190 #: memprof.glade.h:19
191 msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
192 msgstr ""
194 #: memprof.glade.h:20
195 msgid "Follow _exec()"
196 msgstr ""
198 #: memprof.glade.h:21
199 msgid "Follow _fork()"
200 msgstr ""
202 #: memprof.glade.h:22
203 msgid "Functions to Skip:"
204 msgstr ""
206 #: memprof.glade.h:23
207 msgid "Generate _Leak Report"
208 msgstr ""
210 #: memprof.glade.h:24
211 msgid "Generate _Profile"
212 msgstr ""
214 #: memprof.glade.h:25 tree.c:109
215 msgid "Kill"
216 msgstr "Ubij"
218 #: memprof.glade.h:26
219 msgid "Kill Program"
220 msgstr "Prekini program"
222 #: memprof.glade.h:27
223 msgid "Leak Detection Options"
224 msgstr ""
226 #: memprof.glade.h:28
227 msgid "Leaks"
228 msgstr ""
230 #: memprof.glade.h:30
231 msgid "MemProf - Processes"
232 msgstr ""
234 #: memprof.glade.h:31
235 msgid "Memory Profiling Tool"
236 msgstr ""
238 #: memprof.glade.h:32
239 msgid "Preferences"
240 msgstr "Podešenja"
242 #: memprof.glade.h:33
243 msgid "Process _Tree"
244 msgstr ""
246 #: memprof.glade.h:34
247 msgid "Profile"
248 msgstr "Profil"
250 #: memprof.glade.h:35
251 msgid "Profile Options"
252 msgstr ""
254 #: memprof.glade.h:36
255 msgid "Regular expressions to Skip:"
256 msgstr ""
258 #: memprof.glade.h:37
259 msgid "Reset"
260 msgstr "Vrati izvorno"
262 #: memprof.glade.h:38
263 msgid "Run"
264 msgstr "Pokreni"
266 #: memprof.glade.h:39
267 msgid "Run Executable"
268 msgstr ""
270 #: memprof.glade.h:40
271 msgid "Run Program"
272 msgstr "Pokreni program"
274 #: memprof.glade.h:41
275 msgid "Save"
276 msgstr "Spremi"
278 #: memprof.glade.h:42
279 msgid "Save Report"
280 msgstr "Spremi izvještaj"
282 #: memprof.glade.h:43
283 msgid "Save _Leak Info..."
284 msgstr ""
286 #: memprof.glade.h:44
287 msgid "Save _Profile..."
288 msgstr ""
290 #: memprof.glade.h:45
291 msgid "Stack Trace"
292 msgstr ""
294 #: memprof.glade.h:46
295 msgid "Total Bytes:"
296 msgstr ""
298 #: memprof.glade.h:47
299 msgid "_Detach"
300 msgstr "_Odspoji"
302 #: memprof.glade.h:48
303 msgid "_File"
304 msgstr "_Datoteka"
306 #: memprof.glade.h:49
307 msgid "_Help"
308 msgstr "_Pomoć"
310 #: memprof.glade.h:50
311 msgid "_Kill"
312 msgstr "_Ubij"
314 #: memprof.glade.h:51
315 msgid "_Process"
316 msgstr "_proces"
318 #: memprof.glade.h:52
319 msgid "_Run Program..."
320 msgstr ""
322 #: memprof.glade.h:53
323 msgid "_Settings"
324 msgstr "_Postavke"
326 #: memprof.glade.h:54
327 msgid "translator_credits"
328 msgstr "lokalizacija@linux.hr"
330 #: process.c:888
331 msgid "Initial"
332 msgstr ""
334 #: process.c:891
335 msgid "Starting"
336 msgstr "Početak"
338 #: process.c:894
339 msgid "Running"
340 msgstr "Izvodi se"
342 #: process.c:897
343 msgid "Exiting"
344 msgstr "Izlazim"
346 #: process.c:900 process.c:903
347 msgid "Defunct"
348 msgstr ""
350 #: server.c:288
351 msgid "Cannot find %s"
352 msgstr "Ne mogu naći %s"
354 #: tree.c:102
355 msgid "Show"
356 msgstr "Pokaži"
358 #: tree.c:105
359 msgid "Hide"
360 msgstr "Sakrij"
362 #: tree.c:112
363 msgid "Detach"
364 msgstr "Odspoji"
366 #: tree.c:180
367 msgid "PID"
368 msgstr "PID"
370 #: tree.c:181
371 msgid "Command Line"
372 msgstr "Naredbena linija"
374 #: tree.c:182
375 msgid "Status"
376 msgstr "Status"