1 # Malay translation of memprof.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2002
7 "Project-Id-Version: memprof HEAD\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-10-27 02:54+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-06 09:06+0800\n"
11 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
12 "Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../src/leakdetect.c:496 ../src/profile.c:708
19 msgid "Cannot open output file: %s\n"
20 msgstr "Tak dapat buka fail output: %s\n"
24 msgid "Execution of \"%s\" failed: %s"
25 msgstr "Perlaksanaan \"%s\" gagal"
33 msgid "Cannot find executable for \"%s\""
34 msgstr "Gagal menjumpai bolehlaksana bagi \"%s\""
38 msgstr "Ralat Memprof"
41 msgid "MemProf Warning"
42 msgstr "Amaran MemProf"
49 #: ../src/main.c:1341 ../src/main.c:1358 ../src/main.c:1376
53 #: ../src/main.c:1342 ../src/main.c:1377
95 msgid "Really detach from finished process?"
96 msgstr "Benar-benar lerai dari proses ditamatkan?"
99 msgid "Really detach from running process?"
100 msgstr "Benar-benar lerai dari proses terlaksana?"
102 #: ../src/main.c:1666
103 msgid "Really kill running process?"
104 msgstr "Benar-benar bunuh proses terlaksana?"
106 #: ../src/main.c:1702
107 msgid "Create new windows for forked processes"
108 msgstr "Cipta tetingkap baru bagi proses disepit"
110 #: ../src/main.c:1704
111 msgid "Retain windows for processes after exec()"
112 msgstr "Kekalkan tetingkap bagi proses selepas exec()"
114 #: ../src/main.c:1706
115 msgid "Type of profiling information to collect"
116 msgstr "Jenis maklumat pemprofil untuk dikumpul"
118 #: ../src/main.c:1708
119 msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
120 msgstr "Bilangan sampel/saat bagi profil masa (1k=1999)"
122 #: ../src/main.c:1710
123 msgid "Functions allocating memory"
126 #: ../src/main.c:1792
128 msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles', or 'time'\n"
130 "Hujah bagu --profile mesti saru daripada 'memori', 'kitaran' atau 'masa'\n"
132 #: ../src/main.c:1829
133 msgid "Cannot find memprof.glade"
134 msgstr "Gagal menjumpai memprof.glade"
136 #: ../memprof.glade.h:1
138 msgid "# of Allocations: "
139 msgstr "# Peruntukan:"
141 #: ../memprof.glade.h:2
145 #: ../memprof.glade.h:3
149 #: ../memprof.glade.h:4
153 #: ../memprof.glade.h:5
154 msgid "Adding Skip Function"
155 msgstr "Menambah Fungsi langkahan"
157 #: ../memprof.glade.h:6
158 msgid "Adding Skip Regular Expression"
159 msgstr "Tambah Penyataan Regular (regepx) Langkahan"
161 #: ../memprof.glade.h:7
163 msgid "Bytes / Allocation: "
164 msgstr "Byte / Peruntukan"
166 #: ../memprof.glade.h:8
167 msgid "Check for Leaks"
168 msgstr "Periksa Kebocoran"
170 #: ../memprof.glade.h:9
171 msgid "Command to run on double click in stack trace:"
172 msgstr "Arahan untuk dilaksanakan pada dwi-klik pada surihan tindanan:"
174 #: ../memprof.glade.h:10
175 msgid "Create Profile"
176 msgstr "Cipta Profil"
178 #: ../memprof.glade.h:11
182 #: ../memprof.glade.h:12
184 "Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
186 "Masukkan nama fungsi penyataan regular (regexp) untuk dilangkah bila "
189 #: ../memprof.glade.h:13
190 msgid "Enter pathname to an executable"
191 msgstr "Masukkan namapath ke bolehlaksana"
193 #: ../memprof.glade.h:14
194 msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
195 msgstr "Masukkan nama fungsi untuk dilangkah bila mengkomput profil"
197 #: ../memprof.glade.h:15
198 msgid "Functions to Skip:"
199 msgstr "Fungsi untuk dilangkah:"
201 #: ../memprof.glade.h:16 ../src/tree.c:109
205 #: ../memprof.glade.h:17
207 msgstr "Bunuh Program"
209 #: ../memprof.glade.h:18
210 msgid "Leak Detection Options"
211 msgstr "Opsyen Mengesan Kebocoran"
213 #: ../memprof.glade.h:19
217 #: ../memprof.glade.h:20
218 msgid "MemProf - Processes"
219 msgstr "MemProf - Proses"
221 #: ../memprof.glade.h:21
222 msgid "Memory Usage Maps"
225 #: ../memprof.glade.h:22
229 #: ../memprof.glade.h:23
230 msgid "Process _Tree"
231 msgstr "_Pepohon Proses"
233 #: ../memprof.glade.h:24
237 #: ../memprof.glade.h:25
238 msgid "Profile Options"
239 msgstr "Opsyen Profil"
241 #: ../memprof.glade.h:26
245 #: ../memprof.glade.h:27
246 msgid "Regular expressions to Skip:"
247 msgstr "Penyataan regular (regexp) untuk dilangkah:"
249 #: ../memprof.glade.h:28
253 #: ../memprof.glade.h:29
257 #: ../memprof.glade.h:30
258 msgid "Run Executable"
259 msgstr "Laksanakan bolehlaksana"
261 #: ../memprof.glade.h:31
263 msgstr "Laksanakan Program"
265 #: ../memprof.glade.h:32
269 #: ../memprof.glade.h:33
271 msgstr "Simpan Laporan"
273 #: ../memprof.glade.h:34
275 msgid "Select an Executable"
276 msgstr "Laksanakan bolehlaksana"
278 #: ../memprof.glade.h:35
280 msgstr "Surihan tindanan"
282 #: ../memprof.glade.h:36
286 #: ../memprof.glade.h:37
288 msgid "Total Bytes: "
289 msgstr "Jumlah Byte:"
291 #: ../memprof.glade.h:38
295 #: ../memprof.glade.h:39
299 #: ../memprof.glade.h:40
303 #: ../memprof.glade.h:41
307 #: ../src/process.c:839
311 #: ../src/process.c:842
315 #: ../src/process.c:845
319 #: ../src/process.c:848
323 #: ../src/process.c:851 ../src/process.c:854
327 #: ../src/server.c:289
329 msgid "Cannot find %s"
330 msgstr "Gagal menjumpai %s"
350 msgstr "Arahan Baris"
356 #~ msgid "Really quit MemProf?"
357 #~ msgstr "Benar-benar keluar MemProf?"
360 #~ msgid "<b>Callers</b>"
361 #~ msgstr "Pemanggil"
365 #~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
366 #~ "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
368 #~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc. Copyright 2002, Kristian "
371 #~ msgid "Follow _exec()"
372 #~ msgstr "Ikut _exec()"
374 #~ msgid "Follow _fork()"
375 #~ msgstr "Ikut _fork()"
377 #~ msgid "Generate _Leak Report"
378 #~ msgstr "Jana Laporan _Kebocoran"
380 #~ msgid "Generate _Profile"
381 #~ msgstr "Jana _Profil"
383 #~ msgid "Memory Profiling Tool"
384 #~ msgstr "Radas Pemprofil Memori"
386 #~ msgid "Save _Leak Info..."
387 #~ msgstr "Simpan laporan _Kebocoran"
389 #~ msgid "Save _Profile..."
390 #~ msgstr "Simpan _Profil... "
395 #~ msgid "_Run Program..."
396 #~ msgstr "_Laksana Program..."
407 #~ msgid "Cannot find libmemintercept.so"
408 #~ msgstr "Gagal menjumpai libmemintercept.so"
411 #~ msgstr "Tambah..."
416 #~ msgid "Copyright Red Hat, Inc., 1999-2000"
417 #~ msgstr "Hakcipta Red Hat, Inc., 1999-2000"
420 #~ msgstr "_Laksanakan..."