memprof.glade: Open and save the file
[memprof.git] / po / sv.po
blob3ac16f320b2c0cf62a52626969f5fabd09403384
1 # Swedish messages for memprof.
2 # Copyright (C) 1999-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
4 # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 1999.
5 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
7 # $Id: sv.po,v 1.21 2006/11/20 17:07:54 dnylande Exp $
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: memprof\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:38+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 15:38+0100\n"
15 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
16 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../leakdetect.c:496
22 #: ../profile.c:702
23 #, c-format
24 msgid "Cannot open output file: %s\n"
25 msgstr "Kan inte öppna utmatningsfil: %s\n"
27 #: ../main.c:838
28 #, c-format
29 msgid "Executation of \"%s\" failed: %s"
30 msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades: %s"
32 #: ../main.c:986
33 msgid "MemProf"
34 msgstr "MemProf"
36 #: ../main.c:1095
37 #, c-format
38 msgid "Cannot find executable for \"%s\""
39 msgstr "Kan inte hitta programfil för \"%s\""
41 #: ../main.c:1359
42 msgid "MemProf Error"
43 msgstr "MemProf-fel"
45 #: ../main.c:1359
46 msgid "MemProf Warning"
47 msgstr "MemProf-varning"
49 #: ../main.c:1422
50 msgid "Functions"
51 msgstr "Funktioner"
53 #: ../main.c:1423
54 #: ../main.c:1440
55 #: ../main.c:1458
56 msgid "Self"
57 msgstr "Själv"
59 #: ../main.c:1424
60 #: ../main.c:1459
61 msgid "Total"
62 msgstr "Totalt"
64 #: ../main.c:1439
65 msgid "Descendants"
66 msgstr "Avkomlingar"
68 #: ../main.c:1441
69 msgid "Cumulative"
70 msgstr "Kumulativt"
72 #: ../main.c:1457
73 msgid "Callers"
74 msgstr "Anropare"
76 #: ../main.c:1484
77 msgid "Address"
78 msgstr "Adress"
80 #: ../main.c:1485
81 msgid "Size"
82 msgstr "Storlek"
84 #: ../main.c:1486
85 msgid "Caller"
86 msgstr "Anropare"
88 #: ../main.c:1506
89 msgid "Function"
90 msgstr "Funktion"
92 #: ../main.c:1507
93 msgid "Line"
94 msgstr "Rad"
96 #: ../main.c:1508
97 msgid "File"
98 msgstr "Fil"
100 #: ../main.c:1710
101 msgid "Really detach from finished process?"
102 msgstr "Verkligen lösgöra från avslutad process?"
104 #: ../main.c:1712
105 msgid "Really detach from running process?"
106 msgstr "Verkligen lösgöra från körande process?"
108 #: ../main.c:1742
109 msgid "Really kill running process?"
110 msgstr "Verkligen döda körande process?"
112 #: ../main.c:1777
113 msgid "Create new windows for forked processes"
114 msgstr "Skapa nya fönster för grenade processer"
116 #: ../main.c:1779
117 msgid "Retain windows for processes after exec()"
118 msgstr "Bibehåll fönster för processer efter exec()"
120 #: ../main.c:1781
121 msgid "Type of profiling information to collect"
122 msgstr "Typ av profileringsinformation att inhämta"
124 #: ../main.c:1783
125 msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
126 msgstr "Antal sampel/sekund för tidsprofil (1k=1000)"
128 #: ../main.c:1843
129 #, c-format
130 msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles', or 'time'\n"
131 msgstr "Argument till --profile måste vara en av \"memory\", \"cycles\" eller \"time\"\n"
133 #: ../main.c:1878
134 msgid "Cannot find memprof.glade"
135 msgstr "Kan inte hitta memprof.glade"
137 #: ../memprof.glade.h:1
138 msgid "# of Allocations: "
139 msgstr "Antal allokeringar: "
141 #: ../memprof.glade.h:2
142 msgid "0"
143 msgstr "0"
145 #: ../memprof.glade.h:3
146 msgid "0k"
147 msgstr "0k"
149 #: ../memprof.glade.h:4
150 msgid "32k"
151 msgstr "32k"
153 #: ../memprof.glade.h:5
154 msgid "Adding Skip Function"
155 msgstr "Lägger till funktion som ska hoppas över"
157 #: ../memprof.glade.h:6
158 msgid "Adding Skip Regular Expression"
159 msgstr "Lägger till reguljärt uttryck som ska hoppas över"
161 #: ../memprof.glade.h:7
162 msgid "Bytes / Allocation: "
163 msgstr "Byte / allokering: "
165 #: ../memprof.glade.h:8
166 msgid "Check for Leaks"
167 msgstr "Leta efter läckor"
169 #: ../memprof.glade.h:9
170 msgid "Command to run on double click in stack trace:"
171 msgstr "Kommando som skall köras vid dubbelklickning på stackvisningen:"
173 #: ../memprof.glade.h:10
174 msgid "Create Profile"
175 msgstr "Skapa profil"
177 #: ../memprof.glade.h:11
178 msgid "Defaults"
179 msgstr "Standardvärden"
181 #: ../memprof.glade.h:12
182 msgid "Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
183 msgstr "Ange ett reguljärt uttryck på funktionsnamn som ska hoppas över när profiler beräknas"
185 #: ../memprof.glade.h:13
186 msgid "Enter pathname to an executable"
187 msgstr "Ange sökvägen till ett program"
189 #: ../memprof.glade.h:14
190 msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
191 msgstr "Ange namnet på en funktion som ska hoppas över när profiler beräknas"
193 #: ../memprof.glade.h:15
194 msgid "Functions to Skip:"
195 msgstr "Funktioner som ska hoppas över:"
197 #: ../memprof.glade.h:16
198 msgid "Generate _Leak Report"
199 msgstr "Skapa _läckagerapport"
201 #: ../memprof.glade.h:17
202 msgid "Generate _Profile"
203 msgstr "Skapa _profil"
205 #: ../memprof.glade.h:18
206 #: ../tree.c:109
207 msgid "Kill"
208 msgstr "Döda"
210 #: ../memprof.glade.h:19
211 msgid "Kill Program"
212 msgstr "Döda program"
214 #: ../memprof.glade.h:20
215 msgid "Leak Detection Options"
216 msgstr "Läckagedetektionsalternativ"
218 #: ../memprof.glade.h:21
219 msgid "Leaks"
220 msgstr "Läckor"
222 #: ../memprof.glade.h:22
223 msgid "MemProf - Processes"
224 msgstr "MemProf - Processer"
226 #: ../memprof.glade.h:23
227 msgid "Preferences"
228 msgstr "Inställningar"
230 #: ../memprof.glade.h:24
231 msgid "Process _Tree"
232 msgstr "Process_träd"
234 #: ../memprof.glade.h:25
235 msgid "Profile"
236 msgstr "Profil"
238 #: ../memprof.glade.h:26
239 msgid "Profile Options"
240 msgstr "Profileringsalternativ"
242 #: ../memprof.glade.h:27
243 msgid "Record"
244 msgstr "Spela in"
246 #: ../memprof.glade.h:28
247 msgid "Regular expressions to Skip:"
248 msgstr "Reguljära uttryck som ska hoppas över:"
250 #: ../memprof.glade.h:29
251 msgid "Reset"
252 msgstr "Återställ"
254 #: ../memprof.glade.h:30
255 msgid "Run"
256 msgstr "Kör"
258 #: ../memprof.glade.h:31
259 msgid "Run Executable"
260 msgstr "Kör program"
262 #: ../memprof.glade.h:32
263 msgid "Run Program"
264 msgstr "Kör program"
266 #: ../memprof.glade.h:33
267 msgid "Save"
268 msgstr "Spara"
270 #: ../memprof.glade.h:34
271 msgid "Save Report"
272 msgstr "Spara rapport"
274 #: ../memprof.glade.h:35
275 msgid "Save _Leak Info..."
276 msgstr "Spara _läckageinformation..."
278 #: ../memprof.glade.h:36
279 msgid "Save _Profile..."
280 msgstr "Spara _profil..."
282 #: ../memprof.glade.h:37
283 msgid "Stack Trace"
284 msgstr "Stackvisning"
286 #: ../memprof.glade.h:38
287 msgid "Total Bytes: "
288 msgstr "Totalt antal byte: "
290 #: ../memprof.glade.h:39
291 msgid "_About"
292 msgstr "_Om"
294 #: ../memprof.glade.h:40
295 msgid "_Close"
296 msgstr "_Stäng"
298 #: ../memprof.glade.h:41
299 msgid "_Detach"
300 msgstr "_Lösgör"
302 #: ../memprof.glade.h:42
303 msgid "_File"
304 msgstr "_Arkiv"
306 #: ../memprof.glade.h:43
307 msgid "_Help"
308 msgstr "_Hjälp"
310 #: ../memprof.glade.h:44
311 msgid "_Kill"
312 msgstr "_Döda"
314 #: ../memprof.glade.h:45
315 msgid "_Process"
316 msgstr "_Process"
318 #: ../memprof.glade.h:46
319 msgid "_Quit"
320 msgstr "_Avsluta"
322 #: ../memprof.glade.h:47
323 msgid "_Run Program..."
324 msgstr "_Kör program..."
326 #: ../process.c:843
327 msgid "Initial"
328 msgstr "Initialt"
330 #: ../process.c:846
331 msgid "Starting"
332 msgstr "Startar"
334 #: ../process.c:849
335 msgid "Running"
336 msgstr "Kör"
338 #: ../process.c:852
339 msgid "Exiting"
340 msgstr "Avslutar"
342 #: ../process.c:855
343 #: ../process.c:858
344 msgid "Defunct"
345 msgstr "Död"
347 #: ../server.c:289
348 #, c-format
349 msgid "Cannot find %s"
350 msgstr "Kan inte hitta %s"
352 #: ../tree.c:102
353 msgid "Show"
354 msgstr "Visa"
356 #: ../tree.c:105
357 msgid "Hide"
358 msgstr "Dölj"
360 #: ../tree.c:112
361 msgid "Detach"
362 msgstr "Lösgör"
364 #: ../tree.c:180
365 msgid "PID"
366 msgstr "PID"
368 #: ../tree.c:181
369 msgid "Command Line"
370 msgstr "Kommandorad"
372 #: ../tree.c:182
373 msgid "Status"
374 msgstr "Status"
376 #~ msgid "Saving is disabled at the moment"
377 #~ msgstr "Sparande är inaktiverat för tillfället"
378 #~ msgid "Function names cannot contain spaces"
379 #~ msgstr "Funktionsnamn får inte innehålla blanksteg"
380 #~ msgid "Name"
381 #~ msgstr "Namn"
382 #~ msgid "<b>Callers</b>"
383 #~ msgstr "<b>Anropare</b>"
384 #~ msgid "<b>Descendants</b>"
385 #~ msgstr "<b>Avkomlingar</b>"
386 #~ msgid "Follow _exec()"
387 #~ msgstr "Följ _exec()"
388 #~ msgid "Follow _fork()"
389 #~ msgstr "Följ _fork()"
390 #~ msgid "_Preferences"
391 #~ msgstr "_Inställningar"
392 #~ msgid "_Settings"
393 #~ msgstr "_Inställningar"
394 #~ msgid ""
395 #~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
396 #~ "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
397 #~ msgstr ""
398 #~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
399 #~ "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
400 #~ msgid "Memory Profiling Tool"
401 #~ msgstr "Minnesprofileringsverktyg"
402 #~ msgid "translator_credits"
403 #~ msgstr ""
404 #~ "Daniel Nylander\n"
405 #~ "Christian Rose\n"
406 #~ "Martin Norbäck\n"
407 #~ "\n"
408 #~ "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
409 #~ "tp-sv@listor.tp-sv.se"
410 #~ msgid "*"
411 #~ msgstr "*"
412 #~ msgid "Descendant"
413 #~ msgstr "Avkomling"
414 #~ msgid "Really quit MemProf?"
415 #~ msgstr "Verkligen avsluta MemProf?"
416 #~ msgid "Bytes"
417 #~ msgstr "Byte"
418 #~ msgid "Children"
419 #~ msgstr "Barn"
420 #~ msgid "Cannot find libmemintercept.so"
421 #~ msgstr "Kan inte hitta libmemintercept.so"
422 #~ msgid "Add..."
423 #~ msgstr "Lägg till..."
424 #~ msgid "Delete"
425 #~ msgstr "Ta bort"
426 #~ msgid "Copyright Red Hat, Inc., 1999-2000"
427 #~ msgstr "Copyright Red Hat, Inc., 1999-2000"
428 #~ msgid "_Run..."
429 #~ msgstr "_Kör..."
430 #~ msgid "Add"
431 #~ msgstr "Lägg till"
432 #~ msgid ""
433 #~ "Enter a regular expression of function names to skip when computing  "
434 #~ "profiles"
435 #~ msgstr ""
436 #~ "Ange ett reguljärt uttryck på funktionsnamn som ska hoppas över när "
437 #~ "profiler beräknas"
438 #~ msgid "label37"
439 #~ msgstr "label37"