2 // admin.php - created with Moodle 1.6 development (2005052400)
5 $string['adminseesallevents'] = 'Správci vidí v¹echny události';
6 $string['adminseesownevents'] = 'Správci jsou jako ostatní u¾ivatelé';
7 $string['blockinstances'] = 'Výskyty';
8 $string['blockmultiple'] = 'Slo¾ený';
9 $string['cachetext'] = '®ivotnost mezipamìti textu';
10 $string['calendarsettings'] = 'Kalendáø';
11 $string['change'] = 'zmìnit';
12 $string['configallowcoursethemes'] = 'Tato mo¾nost povoluje nastavení vlastních motivù v kurzech. Motivy kurzù mají pøednost pøed v¹emi ostatními motivy (tj. pøed motivem stránek, u¾ivatele èi sezení)';
13 $string['configallowemailaddresses'] = 'Chcete-li omezit v¹echny nové emailové adresy pouze na urèité domény. pak je zde uveïte oddìlené mezerou. V¹echny ostatní domény budou odmítnuty. Pøíklad: <strong>naseskola.cz .msmt.cz .edu.cz</strong>';
14 $string['configallowunenroll'] = 'Je-li toto nastaveno na \'Ano\', mohou se studenti sami vy¹krtávat z kurzù. Jinak je mù¾e z kurzu vy¹krtnout toliko uèitel nebo správce.';
15 $string['configallowuserblockhiding'] = 'Chcete u¾ivatelùm povolit zasouvání/vysouvání postranních blokù na tìchto strínkách? Tato fièurinka pou¾ívá Javascript a pomocí cookies si pamatuje stav ka¾dého rolovatelného bloku. V¾dy je ovlivòován pouze pohled pøíslu¹ného u¾ivatele.';
16 $string['configallowuserthemes'] = 'Tímto povolíte u¾ivatelùm nastavit si vlastní motiv. Motiv u¾ivatele má pøednost pøed motivem stránek, ale nikoliv pøed motivem kurzu.';
17 $string['configallusersaresitestudents'] = 'Mìli bý být V©ICHNI u¾ivatelé pova¾ováni za studenty v èinnostech na titulní stránce? Odpovíte-li \"Ano\", mohou se v¹ichni u¾ivatelé s potvrzeným úètem zapojit do tìchto èinností jako studenti. Odpovíte-li \"Ne\", pak pouze u¾ivatelé, kteøí jsou ji¾ èleny alespoò jednoho kurzu, budou moci participovat v tìchto èinnostech. Pouze správci a speciálnì urèení uèitelé mohou figurovat jako vyuèující v èinnostech na titulní stráce.';
18 $string['configautologinguests'] = 'Mají být náv¹tìvníci va¹ich stránek automaticky pøihlá¹eni jako hosté, kdy¾ vstupují do kurzù, které umo¾ñují hostùm vstup?';
19 $string['configcachetext'] = 'Na vìt¹ích stránkách nebo na stránkách, které pou¾ívají textové filtry, mù¾e toto nastavení provoz stránek výraznì urychlit. Po dobu urèenou zde zùstane zpracovaný text v mezipamìti a bude okam¾itì pou¾it. Nastavení pøíli¹ malé hodnoty mù¾e zobrazování stránek trochu zpomalit, nastavení pøíli¹ velké hodnoty zase zpùsobí, ¾e obnovení textu (napø. nové odkazy apod.) se projeví a¾ po del¹í dobì.';
20 $string['configclamactlikevirus'] = 'Pova¾uj soubory za viry';
21 $string['configclamdonothing'] = 'Pova¾uj soubory za ne¹kodné';
22 $string['configclamfailureonupload'] = 'Pokud zvolíte, ¾e clam má skenovat nahrávané soubory, ale v konfiguraci udìláte chybu, popøípadì dojde k jinému problému se spou¹tìním, jak se má Moodle zachovat? Vyberete-li si \'Pova¾uj soubory za viry\', budou soubory umístìny do karantény, nebo budou odstranìny. Zvolíte-li \'Pova¾uj soubory za ne¹kodné\', budou soubory ulo¾eny do cílového adresáøe jako obyèejnì. Tak jako tak, správci serveru budou upozornìni, ¾e se clam nepodaøilo spustit. Zvolíte-li ale \'Pova¾uj soubory za viry\' a clam se z nìjakého dùvodu nepodaøí spustit (vìt¹inou proto, ¾e vlo¾íte neplatnou pathtoclam), budou V©ECHNY nahrávané soubory pøesunuty do karantény nebo odstranìny! Tak¾e bacha...';
23 $string['configcountry'] = 'Pokud zde nastavíte zemi, pak bude pøednastavená pro v¹echny nové u¾ivatele. Zùstane-li toto pole prázdné, bude nutné nastavit zemi u ka¾dého nového u¾ivatele.';
24 $string['configdbsessions'] = 'Je-li povoleno, bude se pro ukládání informací o stávajících sezeních (sessions) pou¾ívat databáze. To mù¾e být u¾iteèné pro velké a/nebo zaneprázdnìné servery nebo stránky postavené na clustrovaných serverech. Pro vìt¹inu stránek by toto mìlo zùstat zakázáno, tak¾e se informace budou ukládat na disk. Pov¹imnìte si, ¾e zmìna tohoto nastavení zpùsobí odhlá¹ení v¹ech u¾ivatelù (vèetnì vás).';
25 $string['configdebug'] = 'Pøi zapnutí dojde ke zvý¹ení vlastnosti PHP \'error_reporting\' a bude zobrazováno více varování. U¾iteèné hlavnì pro vývojáøe.';
26 $string['configdeleteunconfirmed'] = 'Pou¾íváte-li ovìøování emailem, nastavíte tímto dobu, po kterou se bude èekat na potvrzení registrace. Po uplynutí této doby budou nepotvrzené ¾ádosti o zalo¾ení úètu odstranìny.';
27 $string['configdenyemailaddresses'] = 'Chcete-li odmítat emailové adresy z jistých domén, uveïte je zde oddìlené mezerou. V¹echny ostatní domény budou akceptovány. Pøíklad: <strong>hotmail.com yahoo.co.uk</strong>';
28 $string['configdigestmailtime'] = 'Lidem, kteøí si nastaví souhrnné odebírání novinek emailem, bude tento souhrn odesílán ka¾dý den. Tímto nastavujete, v kolik hodin budou tyto souhrnné emaily odesílány (první cron, který se spou¹tí po této hodinì, emaily ode¹le).';
29 $string['configdisplayloginfailures'] = 'Toto zobrazuje informace vybraným u¾ivatelùm o pøedchozích neúspì¹ných pøihlá¹eních.';
30 $string['configenablerssfeeds'] = 'Tímto nastavením povolujete funkce RSS kanálù napøíè celou instalací Moodle. Stále je¹tì musíte povolit funkce RSS u jednotlivých modulù v nabídce Správa modulù na stránce Správa.';
31 $string['configenablerssfeedsdisabled'] = 'Toto nastavení není dostupné, proto¾e funkce RSS kanálù byly na tìchto stránkách zakázány. Chcete-li je povolit, jdìte do nabídky Promìnné na stránce Správa.';
32 $string['configerrorlevel'] = 'Vyberte mno¾ství zobrazovaných varování PHP. Vìt¹inou je nejlep¹í volbou \'Normální\'.';
33 $string['configextendedusernamechars'] = 'Tímto dovolujete u¾ivatelùm pou¾ívat jakékoli znaky v jejich u¾ivatelských jménech (neovlivòuje jejich jména jako taková). Výchozí hodnota \'Ne\' omezí u¾ivatelská jména pouze na alfanumerické znaky.';
34 $string['configfilterall'] = 'Zpracovávat pomocí filtrù v¹echny øetìzce vèetnì nadpisù, titulkù, navigaèní li¹ty apod.? To se hodí zejména pøi pou¾ívání filtru vícejazyèné podpory, jinak tato volba pøedstavuje pouze zvy¹enou zátì¾ pro vá¹ server bez výrazného zisku.';
35 $string['configfilteruploadedfiles'] = 'Povolení této promìnné zpùsobí, ¾e Moodle zpracuje v¹echny nahrané HTML a textové soubory pomocí aktivních filtrù pøedtím, ne¾ je zobrazí.';
36 $string['configforcelogin'] = 'Normálnì mù¾e titulní stránku a seznam kurzù (ale kurzy samotné u¾ ne) vidìt kdokoliv bez pøihlá¹ení. Pokud chcete vynutit pøihlá¹ení u¾ivatelù hned na první stránce (je¹tì pøedtím, ne¾ budou moci COKOLIV dìlat), povolte toto nastavení.';
37 $string['configforceloginforprofiles'] = 'Povolíte-li toto nastavení, vynutíte si pøihlá¹ení náv¹tìvníkù va¹ich stránek pøedtím, ne¾ si budou moci prohlí¾et stránky s u¾ivatelskými profily. Implicitnì je tato volba zakázána (\'Ne\'), tak¾e si potenciální studenti mohou nìco pøeèíst o uèitelích v kurzech. Zároveò to v¹ak znamená, ¾e stránky s osobními profily jsou pøístupné webovým vyhledávaèùm.';
38 $string['configframename'] = 'Zaèleòujete-li Moodle do webového rámce (frame) va¹ich stránek, vlo¾te název tohoto rámce. Jinak by zde mìla zùstat hodnota \'_top\'';
39 $string['configfullnamedisplay'] = 'Zde se definuje, jak budou zobrazována jména u¾ivatelù. Pro vìt¹inu jednojazyèných stránek je nejúèelnìj¹í výchozí \"Køestní jméno + Pøíjmení\", ale mù¾ete si zvolit skrývání pøíjmení, nebo ponechat toto rozhodnutí na nastavení stávajícího jazyka (jiné jazyky mohou mít jiné konvence).';
40 $string['configgdversion'] = 'Oznaèuje verzi nainstalované knihovny GD. Implicitnì se zobrazuje verze, která byla zji¹tìna automaticky. Nemìòte tuto hodnotu, pokud opravdu nevíte, co dìláte.';
41 $string['confightmleditor'] = 'Vyberte, zda chcete nebo nechcete povolit pou¾ívání vestavìného HTML textového editoru. I kdy¾ jej povolíte, editor bude k dispozici pouze u¾ivatelùm s kompatibilním prohlí¾eèem. U¾ivatelé si mohou rovnì¾ zvolit nepou¾ívání tohoto editoru.';
42 $string['configidnumber'] = 'Tato mo¾nost urèuje, zda (a) u¾ivatelé nejsou vùbec dotazování na jejich ID èíslo (napøíklad rodné èíslo, èíslo obèanského prùkazu èi jiný identifikátor), (b) u¾ivatelé jsou dotazováni na ID èíslo, ale nemusí jej zadávat, (c) u¾ivatelé jsou dotazováni na ID èíslo a musí jej zadat. Je-li èíslo zadáno, je zobrazováno v profilech u¾ivatelù.';
43 $string['configintro'] = 'Na této stránce mù¾ete urèit hodnoty nìkolika nastavitelných promìnných, díky nim¾ pobì¾í Moodle na va¹em serveru bez problémù. Nemìjte obavy - pøednastavené hodnoty vìt¹inou postaèují a navíc se mù¾ete kdykoliv na tuto stránku vrátit a nastavení zmìnit.';
44 $string['configintroadmin'] = 'Na této stránce byste mìli nastavit vá¹ hlavní administrátorský úèet. Administrátor (správce) má úplnou kontrolu nad tìmito stránkami. Ujistìte se, ¾e zadáváte bezpeèené u¾ivatelské jméno a heslo, stejnì jako platnou emailovou adresu. Pozdìji mù¾ete vytvoøit více administrátorských úètù.';
45 $string['configintrosite'] = 'Zde mù¾ete nastavit vzhled titulní stránky a název stránek. Mù¾ete se sem kdykoliv pozdìji vrátit a zmìnit toto nastavení pomocí odkazu \'Nastavení stránek\' na titulní stránce.';
46 $string['configintrotimezones'] = 'Tato stránka vyhledá nové informace o èasových pásmech (vèetnì informací o letním a zimním èase) a aktualizuje va¹i lokální databázi s tìmito informace. Provìøovány budou následující lokace (v uvedeném poøadí): $a. Tato procedura je obecnì velmi bezpeèná a nemù¾e ohrozit bì¾né instalace. Pøejete si nyní aktualizovat va¹e èasové zóny?';
47 $string['configlang'] = 'Vyberte výchozí jazyk pro tyto stránky. U¾ivatelé si mohou sami toto nastavení sami zmìnit.';
48 $string['configlangcache'] = 'Ukládat nabídku jazykù v doèasné pamìti (cache)? Tím u¹etøíte spoustu místa v operaèní pamìti a výkonu serveru. Pokud máte povoleno a pøidáte èi odstraníte jazyk, mù¾e trvat nìkolik minut, ne¾ se nabídka jazykù zaktualizuje.';
49 $string['configlangdir'] = 'Ve vìt¹inì jazykù se pí¹e zleva doprava, ale v nìkterých (jako arab¹tina nebo hebrej¹tina) se pí¹e zprava doleva.';
50 $string['configlanglist'] = 'Ponecháte-li toto pole prázdné, budou si u¾ivatelé moci vybrat kterýkoliv z jazykù v této instalaci. Nabídku jazykù v¹ak mù¾ete omezit vlo¾ením èárkami oddìleného seznamu kódù vámi povolených lokalizací. Napøíklad: cs,en,es_es,fr,sk,it';
51 $string['configlangmenu'] = 'Zvolte, zda chcete nebo nechcete zobrazovat nabídku mo¾ných jazykù na titulní stránce, pøihla¹ovací stránce apod. Toto neovlivòuje mo¾nost u¾ivatelù vybrat si upøednostòovaný jazyk ve svém profilu.';
52 $string['configlocale'] = 'Vyberte lokalizaci stránek. Ta ovlivòuje formát a jazyk pøi zobrazování datumu. Potøebná data musíte mít nainstalována ve va¹em operaèním systému. Pokud nevíte, co vybrat, ponechte pole prázdné nebo vyzkou¹ejte \'cs_CZ\' nebo \'czech\'.';
53 $string['configloginhttps'] = 'Pøi zapnutím této volby bude Moodle pou¾ívat zabezpeèené https spojení na stránce pøihlá¹ení (pøihlá¹ení bude probíhat na ¹ifrovaném spojení) a poté se vrátí do normálního http provozu (kvùli rychlosti). UPOZORNÌNÍ: toto nastavení VY®ADUJE, aby bylo https povoleno a nastaveno na va¹em webovém serveru - pokud není, MOHLI BYSTE SI ZAMEZIT PØÍSTUP NA VA©E STRÁNKY!!!';
54 $string['configloglifetime'] = 'Toto urèuje dobu, po kterou jsou uchovávány protokoly o èinnosti u¾ivatelù. Protokoly star¹í, ne¾ je zde vlo¾ené doba, jsou automaticky odstranìny. Doporuèujeme udr¾ovat protokoly co nejdéle, mù¾ou se vám hodit. Pokud v¹ak provozujete èasto pou¾ívaný server a zaznamenáváte problémy s výkonem, mo¾ná budete chtít dobu uchovávání protokolù zkrátit.';
55 $string['configlongtimenosee'] = 'Pokud se studenti nepøihlásí po velmi dlouhou dobu, jsou automaticky vy¹krtnuti z kurzù. Tento parametr urèuje maximální mo¾nou dobu, po kterou se student nemusí pøihlásit.';
56 $string['configmaxbytes'] = 'Toto urèuje maximální mo¾nou velikost souborù nahrávaných uploadem na tyto stránky. Toto nastavení je limitováno PHP promìnnou upload_max_filesize a nastavením Apache LimitRequestBody. Na druhou stranu toto nastavení limituje velikosti, které lze nastavit na úrovni kurzù nebo modulù.';
57 $string['configmaxeditingtime'] = 'Kolik èasu mají u¾ivatelé na opravu odeslaných pøíspìvkù. Doporuèujeme nastavit 30 minut.';
58 $string['configmessaging'] = 'Povolit systém zasílání zpráv mezi u¾ivateli stránek?';
59 $string['confignoreplyaddress'] = 'Emaily jsou nìkdy zasílány pod nìèím jménem (napø. pøíspìvky ve fórech). V pøípadech, kdy by se na email nemìlo odpovídat pøímo odesilateli (napø. proto¾e nechce zveøejòovat svou adresu), bude pou¾ita jako adresa odesílatele (adresa Od:) adresa zde uvedená.';
60 $string['confignotifyloginfailures'] = 'Pøi neúspì¹ném pøihlá¹ení mohou být zasílány upozornìní emailem. Kdo by mìl obdr¾et tato upozornìní?';
61 $string['confignotifyloginthreshold'] = 'Je-li aktivní upozoròování na neúspì¹ná pøihlá¹ení, po kolika neúspì¹ných pokusech na jednoho u¾ivatele nebo jednu IP adresu se má upozornìní rozeslat?';
62 $string['configopentogoogle'] = 'Povolíte-li toto nastavení, umo¾níte vyhledávaèi Google, aby vstoupil na va¹e stránky jako host. Navíc lidé, kteøí se k vám dostanou pøes vyhledávání v Google, budou automaticky pøihlá¹ení jako host. Pov¹imnìte si, ¾e toto umo¾ní transparentní pøístup pouze do kurzù, které mají povolen vstup hostù.';
63 $string['configpathtoclam'] = 'Cesta k antivirovému programu Clam AV. Pravdìpodobnì nìco jako /usr/bin/clamscan nebo /usr/bin/clamdscan. Toto musíte nastavit, chcete-li spou¹tet Clam AV.';
64 $string['configproxyhost'] = 'Pokud tento <b>server</b> pou¾ívá proxy (napø. firewall) pro pøipojení k Internetu, zadejte hostname a port proxy. Jinak nechejte pole prázdné.';
65 $string['configquarantinedir'] = 'Chcete-li, aby Clam AV pøesouval infikované soubory do karantény, vlo¾te sem adresáø, který bude tuto funkci zastávat. Webový server musí mít práva zápisu do tohoto adresáøe. Pokud necháte pole prázdné, popø. pokud nebude vlo¾ený adresáø existovat èi nebude zapisovatelný, budou infikované soubory odstranìny. Adresáø zapisujte bez koncového lomítka.';
66 $string['configrunclamonupload'] = 'Spoustìt Clam AV na nahrávané soubory? Budete muset vlo¾it platnou pathtoclam. Clam AV je volnì ¹íøitelný antivirový program, který si mù¾ete stáhnout z http://clamav.net/';
67 $string['configsectioninterface'] = 'Rozhraní';
68 $string['configsectionmail'] = 'Po¹ta';
69 $string['configsectionmaintenance'] = 'Údr¾ba';
70 $string['configsectionmisc'] = 'Rùzné';
71 $string['configsectionoperatingsystem'] = 'Operaèní systém';
72 $string['configsectionpermissions'] = 'Oprávnìní';
73 $string['configsectionsecurity'] = 'Zabezpeèení';
74 $string['configsectionuser'] = 'U¾ivatel';
75 $string['configsecureforms'] = 'Moodle mù¾e pou¾ívat vy¹¹í úroveò zabezpeèení pøi pøijímání údajù z webových formuláøù. Je-li tato volba povolena, pak je promìnná prohlí¾eèe HTTP_REFERER ovìøována proti aktuální adrese formuláøe. V nìkolika málo pøípadech v¹ak toto mù¾e zpùsobovat problémy, zejména pou¾ívá-li u¾ivatel firewall (napø. Zonealarm) nastavený tak, aby promìnnou HTTP_REFERER z webového provozu odøízl. Pøíznakem tohoto jsou problémy s formuláøi. Pokud tedy u¾ivatelé mají problém napøíklad na pøihla¹ovací stránce, mo¾ná budete chtít tuto metodu zakázat a tím ulehèit práci pøípadným útokùm na hesla u¾ivatelù (brute-force password attacks). Jste-li na pochybách, ponechejte zde hodnotu \'Ano\'.';
76 $string['configsessioncookie'] = 'Tímto lze upravit název cookie, které se pou¾ívá pro nastavení Moodle session. Toto nastavení je volitelné, hodí se pouze v pøípadì, kdy provozujete více kopií Moodle na jednom serveru.';
77 $string['configsessiontimeout'] = 'Pokud jsou lidé pøihlá¹ení na tyto stránky neèinní po dlouhou dobu (tj. nenaèítají se stránky), jsou automaticky odhlá¹eni. Tato promìnná urèuje, po jak dlouhé dobì k tomu dojde.';
78 $string['configshowblocksonmodpages'] = 'Nìkteré moduly èinností podporují bloky na svých stránkách. Zapnete-li tuto volbu, budou mít u¾ivatelé mo¾nost pøidávat postranní bloky na tyto stránky. V opaèném pøípadì se rozhraní pro vlo¾ení blokù nezobrazuje.';
79 $string['configshowsiteparticipantslist'] = 'Na tomto seznamu budou uvedeni v¹ichni studenti a uèitelé na tìchto stránkách. Komu má být umo¾nìno vidìt tento seznam úèastníkù stránek?';
80 $string['configsitepolicy'] = 'Máte-li pravidla provozu stránek, které musí v¹ichni u¾ivatelé zhlédnout a souhlasit s nimi pøed pou¾íváním va¹ich stránek, uveïte zde jejich URL, jinak nechte toto pole prázdné. URL mù¾e ukazovat kamkoliv - jedno z vhodných míst mù¾e být soubor nahraný do souborobého mana¾eru Moodle na hlavní stránce, napø. http://vas.moodle.server/file.php/1/policy.html';
81 $string['configslasharguments'] = 'Soubory (t.j. obrázky a dal¹í pøipojené soubory) mohou být dostupné jako parametry za lomítkem (slash arguments, druhá nabízená mo¾nost). Tato metoda umo¾òuje, aby byly tyto soubory snadnìji ukládány ve vyrovnávacích pamìtech prohlí¾eèù, proxy serverù apod. Bohu¾el, nìkteré PHP servery tuto mo¾nost nemají, tak¾e pokud narazíte na problémy se zobrazováním pøipojených souborù nebo obrázkù (napø. fotografie u¾ivatelù), vyberte první z nabízených mo¾ností.';
82 $string['configsmtphosts'] = 'Vlo¾te plné jméno jednoho nebo více SMTP serverù, které mù¾e Moodle pou¾ívat k zasílání po¹ty (napø. \'mail.naseskola.cz\' nebo \'mail1.naseskola.cz;mail2.naseskola.cz\'). Pokud ponecháte toto pole prázdné, Moodle bude pou¾ívat standardní PHP zpùsob zasílání po¹ty.';
83 $string['configsmtpuser'] = 'Pokud jste vý¹e specifikovali nìjaký SMTP server a ten vy¾aduje ovìøení, zadejte zde u¾ivatelské jméno a heslo.';
84 $string['configteacherassignteachers'] = 'Je uèitelùm dovoleno pøiøazovat ke svým kurzùm dal¹í uèitele? Pokud \'Ne\', pak pouze tvùrci kurzù a správci mohou pøiøazovat uèitele.';
85 $string['configthemelist'] = 'Nechte toto pole prázdné, pokud chcete povolit k u¾ívání v¹echny platné motivy. Chcete-li zkrátit nabídku motivù, uveïte zde jejich seznam oddìlený èárkami. Napø.: standard,orangewhite';
86 $string['configtimezone'] = 'Zde mù¾ete nastavit výchozí èasovou zónu. Toto je pouze VÝCHOZÍ hodnota pro zobrazování èasu - ka¾dý u¾ivatel si mù¾e svou èasovou zónu nastavit ve svém profilu. Hodnota \"Èas serveru\" zde zpùsobuje, ¾e Moodle pou¾ívá nastavení operaèního systému. Ale \"Èas serveru\" v profilu u¾ivatele znamená, ¾e bude pou¾ita èasová zóna uvedená zde.';
87 $string['configunzip'] = 'Zadejte umístìní programu unzip (volitelné). Pokud je zadáno, bude Moodle pou¾ívat tento program k rozbalování zip archívù na serveru. Jinak bude pou¾ívat vlastní knihovny.';
88 $string['configvariables'] = 'Promìnné';
89 $string['configwarning'] = 'S úpravou tìchto hodnot buïte opatrní - nezvyklé hodnoty mohou zpùsobovat problémy.';
90 $string['configzip'] = 'Zadejte umístìní programu zip (volitelné). Pokud je zadáno, bude Moodle pou¾ívat tento program k vytváøení zip archívù na serveru. Jinak bude pou¾ívat vlastní knihovny.';
91 $string['confirmation'] = 'Potvrzení';
92 $string['cronwarning'] = 'Skript <a href=\"cron.php\">cron.php</a>, který má na starosti bì¾nou údr¾bu serveru, nebyl bìhem posledních 24 hodin spu¹tìn.<br /><a href=\"../doc/?frame=install.html⊂=cron\">Instalaèní pøíruèka</a> vysvìtluje, jak se dá nezbytná údr¾ba va¹eho serveru zautomatizovat.';
93 $string['edithelpdocs'] = 'Upravit nápovìdu a dokumentaci';
94 $string['editstrings'] = 'Upravit textové øetìzce';
95 $string['filterall'] = 'Filtrovat v¹echny øetìzce';
96 $string['filteruploadedfiles'] = 'Filtrovat nahrané soubory';
97 $string['helpadminseesall'] = 'Vidí správci v¹echny události v kalendáøi nebo jen ty, které se na nì vztahují?';
98 $string['helpcalendarsettings'] = 'Konfigurace kalendáøe a dal¹ích aspektù Moodlu, které se týkají datumu a èasu';
99 $string['helpforcetimezone'] = 'Mù¾ete povolit u¾ivatelùm nastavovat si jejich vlastní èasové pásmo nebo vnutit urèité èasové pásmo v¹em';
100 $string['helpsitemaintenance'] = 'Aktualizace a dal¹í';
101 $string['helpstartofweek'] = 'Kterým dnem má zaèíná týden v kalendáøi?';
102 $string['helpupcominglookahead'] = 'V kolika následujících dnech se mají implicitnì vyhledávat tzv. nadcházející události?';
103 $string['helpupcomingmaxevents'] = 'Maximálnì kolik nadcházejících událostí se má implicitnì u¾ivatelùm ukazovat?';
104 $string['helpweekenddays'] = 'Které z dnù v týdnu se mají pova¾ovat za \"víkend\" a zobrazovat se v kalendáøi odli¹nou barvou?';
105 $string['importtimezones'] = 'Aktualizovat kompletní seznam èasových pásem';
106 $string['importtimezonescount'] = '$a->count polo¾ek bylo importováno z $a->source';
107 $string['importtimezonesfailed'] = 'Nenalezeny ¾ádné zdroje! (to je ¹patná zpráva)';
108 $string['nodstpresetsexist'] = 'Podpora zimního a letního èasu (DST) není ¾ádným u¾ivatelùm k dispozici, nebo» nebylo provedeno její pøednastavení. Chcete-li DST pøednastavit, pou¾ijte následující tlaèítko.';
109 $string['optionalmaintenancemessage'] = 'Volitelná zpráva o údr¾bì';
110 $string['pleaseregister'] = 'Chcete-li se zbavit tohoto tlaèítka, registrujte va¹e Moodle stránky';
111 $string['sitemaintenance'] = 'Momentálnì pracujeme na údr¾bì tìchto stránek a nejsou proto doèasnì k dispozici';
112 $string['sitemaintenancemode'] = 'Re¾im údr¾by';
113 $string['sitemaintenanceoff'] = 'Re¾im údr¾by byl vypnut a stránky zase bì¾í v normálním re¾imu.';
114 $string['sitemaintenanceon'] = 'Va¹e stránky jsou momentálnì v re¾imu údr¾by (pouze správci se teï mohou pøihlásit a pou¾ívat tyto stránky).';
115 $string['sitemaintenancewarning'] = 'Va¹e stránky jsou momentálnì v re¾imu údr¾by (pouze správci se teï mohou pøihlásit). K návratu do bì¾ného re¾imu <a href=\"maintenance.php\">vypnìte re¾im údr¾by</a>.';
116 $string['therewereerrors'] = 'Va¹e data obsahovala chyby';
117 $string['timezoneforced'] = 'Toto je vnuceno správcem stránek';
118 $string['timezoneisforcedto'] = 'Vnutit pou¾ívání v¹em u¾ivatelùm';
119 $string['timezonenotforced'] = 'U¾ivatelé si mohou vybrat vlastní èasové pásmo';
120 $string['upgradeforumread'] = 'Do Moodlu 1.5 byla pøidána nová funkce, která umo¾òuje zaznamenávat stav pøíspìvkù \"pøeèteno/nepøeèteno\".<br />Chcete-li tuto funcki pou¾ívat, musíte <a href=\"$a\">aktualizovat tabulky v databázi</a>.';
121 $string['upgradeforumreadinfo'] = 'Do Moodlu 1.5 byla pøidána nová funkce, která umo¾òuje u ka¾dého u¾ivatele zaznamenávat stav pøíspìvkù \"pøeèteno/nepøeèteno\". Chcete-li tuto funcki pou¾ívat, je tøeba doplnit ke stávajícím pøíspìvkùm potøebné informace. Tento proces mù¾e v závislosti na velikosti va¹ich stránek trvat a¾ nìkolik hodin a na va¹em databázovém serveru bude celkem ru¹no, tak¾e doporuèujeme provést tuto èinnost ve vhodném èase (napø. o víkendu v noci). Va¹e stránky budou nicménì stále v provozu a práce u¾ivatelù by nemìla být výraznìji ovlivnìna. Jakmile proces spustíte, mìli byste jej nechat dokonèit (tj. nechat otevøené pøíslu¹né okno prohlí¾eèe). Ale nemìjte obavy, pokud okno zavøete a proces ukonèíte, mù¾ete bez obav zaèít znovu.<br /><br />Chcete nyní spustit aktualizaci va¹í databáze?';
122 $string['upgradelogs'] = 'Va¹e staré protokoly musejí být aktualizovány. <a href=\"$a\">Více informací</a>';
123 $string['upgradelogsinfo'] = 'Ve zpùsobu uchovávání protokolù do¹lo k nìjakým zmìnám. Chcete-li zobrazovat va¹e dosavadní protokoly na základì èinností, musí být v¹echny ulo¾ené protokoly upgradovány. V závislosti na jejich mno¾ství mù¾e toto trvat dlouhou dobu (i nìkolik hodin) a obzvlá¹tì na vìt¹ích stránkách to zatí¾í va¹i databázi. Jakmile jednou proces spustíte, mìli byste jej nechat dokonèit (nechte okno prohlí¾eèe otevøené). Nemusíte mít obavy - va¹e stránky budou v prùbìhu upgradu pro ostatní stále dostupné.<br /><br />Chcete teï upgradovat va¹e protokoly?';
124 $string['upgradesure'] = 'Soubory Moodlu se zmìnily, tak¾e se pravdìpodobnì chystáte upgradovat vá¹ server na verzi:
126 <p>Jakmile se toto jednou rozhodnete udìlat, nemù¾ete se ji¾ vrátit.</p>
127 <p>Jste si jisti, ¾e chcete upgradovat server na tuto verzi?</p>';
128 $string['upgradingdata'] = 'Aktualizace dat';
129 $string['upgradinglogs'] = 'Aktualizace protokolù';