1 /* Built by po2mpsl - Don't modify, change the .po file instead */
3 "" => "Project-Id-Version: Minimum Profit\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2006-01-11 06:09+0100\nPO-Revision-Date: 2006-05-28 13:19+0100\nLast-Translator: Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>\nLanguage-Team: \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n",
5 "&Edit" => "&Bearbeiten",
6 "&Search" => "&Suchen",
7 "&Go to" => "&Gehe zu",
8 "&Options" => "&Optionen",
9 "%%Empty template file\n\nThis template file is empty. To create templates, write a name for\neach one (marked by two % characteres together in the beginning of\nthe line) and a text body, delimited by the next template name\nor the end of file. By selecting a template from the list (popped up\nby Ctrl-U), it will be inserted into the current text.\n" => "Die Vorlagendatei ist noch leer. Hier k\x{00f6}nnen Sie Ihre Vorlagen definieren\nEine Vorlage beginnt mit '%%' gefolgt vom Name der Vorlage.\nWollen Sie mehrere Vorlagen definieren, so schreiben Sie diese einfach\nuntereinander (siehe Beispiel).\nDas Ausw\x{00e4}hlen einer Vorlage erfolgt entweder durch Strg+U oder\ndurch die Editorfunktion 'insert-template'.\n\nBeispiel:\n\n%% Erste Vorlage\nDies ist die erste Vorlage. Viel Spa\x{00df} mit dieser Zusatzfunktion.\n%% Zweite Vorlage\nDies ist die zweite Vorlage. Weiterhin viel Spa\x{00df} mit dieser Zusatzfunktion.\n",
10 "#\n# Minimum Profit Config File\n#\n\n" => "#\n# Minimum Profit Konfigurationsdatei\n#\n\n",
11 "Password:" => "Passwort:",
12 "Password (again):" => "Passwort wiederholen:",
13 "Error: Passwords mismatch." => "Fehler: Passwort falsch!",
14 "<help on keys>" => "<Tastenk\x{00fc}rzel-Editorfunktionen>",
15 "<none>" => "<nichts>",
16 "Unlinked functions" => "Editorfunktionen ohne Tastenk\x{00fc}rzel",
17 "Error executing user defined function" => "Fehler beim Ausf\x{00fc}hren der benutzerdefinierten Funktion!",
18 "Line to go to:" => "Gehe zu Zeile:",
19 "<unnamed>" => "<unbenannt>",
20 "Enter file name:" => "Dateiname eingeben:",
21 "File '%s' not found." => "Fehler: Datei '%s' nicht gefunden!",
22 "Can't create file '%s'." => "Fehler: Kann Datei '%s' nicht erstellen!",
23 "File has changed. Save changes?" => "Die Datei wurde ge\x{00e4}ndert. \x{00c4}nderungen speichern?",
24 "System command:" => "System-Kommando:",
25 "<Output of \"%s\">" => "<Ausgabe von \"%s\">",
26 "Error executing command." => "Fehler beim Ausf\x{00fc}hren des Kommandos!",
27 "Open documents" => "Dokumente \x{00f6}ffnen",
28 "Template file not found (%s)" => "Fehler: Vorlagendatei '%s' nicht gefunden!",
29 "Select template" => "W\x{00e4}hle eine Vorlage",
30 "Text to seek:" => "Zu suchender Text:",
31 "Text not found." => "Text nicht gefunden!",
32 "Replace text:" => "Zu ersetzender Text:",
33 "Replace with:" => "Ersetzen durch:",
34 "To end of file?" => "Bis zum Dateiende?",
35 "Files to grep (empty, all):" => "Zu durchsuchende Dateien (leer=alle):",
36 "grep" => "Grep-Suche",
37 "Tag to seek:" => "Zu suchender Tag:",
38 "Word wrap on column (0, no word wrap):" => "Zeilenumbruch bei Spalte (0=kein Zeilenumbruch):",
39 "Tab size:" => "Tabulatorbreite:",
40 "Function to execute:" => "Auszuf\x{00fc}hrende Editor-Funktion:",
41 "Function not found (%s)" => "Fehler: Editor-Funktion nicht gefunden (%s)!",
42 "Tag list" => "Tag-Liste",
43 "Tag(s) not found." => "Tag(s) nicht gefunden!",
44 "menu" => "Men\x{00fc}",
45 "ESC Cancel" => "ESC-Abbrechen",
49 " [ENTER]" => "[ENTER]",
50 "<about Minimum Profit>" => "<\x{00dc}ber Minimum Profit>",
51 "Usage: mp [options] [file [file ...]]\n\nOptions:\n\n -t|--tag [tag] \tEdits the file where tag is defined\n -w|--word-wrap [col]\tSets wordwrapping in column col\n -ts|--tab-size [size]\tSets tab size\n -ai|--autoindent\tSets automatic indentation mode\n -l|--lang [lang]\tLanguage selection\n -m|--mode [mode]\tSyntax-hilight mode\n --col80\t\tMarks column # 80\n -bw|--monochrome\tMonochrome\n -tx|--text\t\tUse text mode (instead of GUI)\n -sp|--spellcheck\tActive spellchecking\n -h|--help\t\tThis help screen\n\n -hw|--hardware-cursor\tActivates the use of hardware cursor\n --mouse\t\tActivate mouse usage for cursor positioning\n -nt|--no-transparent\tDisable transparent mode (eterm, aterm, etc.)\n\t\t\t" => "Aufruf: mp [Optionen] [Datei [Datei ...]]\n\nOptionen:\n\n -t|--tag [TAG] \t\tBearbeite die Datei, in der TAG definiert ist\n -w|--word-wrap [SPALTE]\tSetze Zeilenumbruch auf Spalte SPALTE\n -ts|--tab-size [BREITE]\tSetze Tabulatorbreite auf BREITE\n -ai|--autoindent\t\tAutomatisches Einr\x{00fc}cken aktivieren\n -l|--lang [SPRACHE]\t\tSprache ausw\x{00e4}hlen (de, en, es, it oder nl)\n -m|--mode [mode]\t\tModus f\x{00fc}r die Syntax-Hervorhebung (s.u.)\n --col80\t\t\tMarkiere Spalte 80\n -bw|--monochrome\t\tMonochrom\n -tx|--text\t\t\tTextmodus aktivieren (anstatt GUI)\n -h|--help\t\t\tDiese Hilfe\n\n -hw|--hardware-cursor\t\tHardwarekursor aktivieren\n --mouse\t\t\tKursorpositionierung mit Maus aktivieren\n -nt|--no-transparent\t\tTransparenz deaktivieren (eterm, aterm, usw.)\n\nModi f\x{00fc}r die Syntax-Hervorhebung:\n\t",
54 "OK" => "\x{00dc}bernehmen",
55 "Cancel" => "Abbrechen",
56 "No usable video driver found." => "Fehler: Kein brauchbarer Video-Treiber gefunden!",
57 "Bad mode." => "Fehler: Ung\x{00fc}ltiger Modus!",
58 "<help about '%s'>" => "<Hilfe zu '%s'>",
59 "No help for '%s'" => "Keine Hilfe zu '%s'",
60 "Usage: mp [options] [file [file ...]]\n\nOptions:\n\n -t|--tag [tag] \tEdits the file where tag is defined\n -w|--word-wrap [col]\tSets wordwrapping in column col\n -ts|--tab-size [size]\tSets tab size\n -ai|--autoindent\tSets automatic indentation mode\n -l|--lang [lang]\tLanguage selection\n -m|--mode [mode]\tSyntax-hilight mode\n --col80\t\tMarks column # 80\n -bw|--monochrome\tMonochrome\n -tx|--text\t\tUse text mode (instead of GUI)\n -h|--help\t\tThis help screen\n\n -hw|--hardware-cursor\tActivates the use of hardware cursor\n --mouse\t\tActivate mouse usage for cursor positioning\n -nt|--no-transparent\tDisable transparent mode (eterm, aterm, etc.)\n\t\t\t" => "Aufruf: mp [Optionen] [Datei [Datei ...]]\n\nOptionen:\n\n -t|--tag [TAG] \t\tBearbeite die Datei, in der TAG definiert ist\n -w|--word-wrap [SPALTE]\tSetze Zeilenumbruch auf Spalte SPALTE\n -ts|--tab-size [BREITE]\tSetze Tabulatorbreite auf BREITE\n -ai|--autoindent\t\tAutomatisches Einr\x{00fc}cken aktivieren\n -l|--lang [SPRACHE]\t\tSprache ausw\x{00e4}hlen (de, en, es, it oder nl)\n -m|--mode [mode]\t\tModus f\x{00fc}r die Syntax-Hervorhebung (s.u.)\n --col80\t\t\tMarkiere Spalte 80\n -bw|--monochrome\t\tMonochrom\n -tx|--text\t\t\tTextmodus aktivieren (anstatt GUI)\n -h|--help\t\t\tDiese Hilfe\n\n -hw|--hardware-cursor\t\tHardwarekursor aktivieren\n --mouse\t\t\tKursorpositionierung mit Maus aktivieren\n -nt|--no-transparent\t\tTransparenz deaktivieren (eterm, aterm, usw.)\n\nModi f\x{00fc}r die Syntax-Hervorhebung:\n\t",
61 "Can't execute '%s'" => "Fehler: Ausf\x{00fc}hren von '%s' nicht m\x{00f6}glich!",
62 "Spellchecking is only available under Unix systems." => "Die Rechtschreibpr\x{00fc}fung ist nur unter Unix-Systemen verf\x{00fc}gbar.",
63 "Decrement font size" => "Schrift kleiner",
64 "Mark spelling errors" => "Rechtschreibfehler markieren",
65 "Unmark block" => "Blockmarkierung aufheben",
66 "Increment font size" => "Schrift gr\x{00f6}\x{00df}er",
67 "Toggle insert/overwrite" => "Einf\x{00fc}gen/\x{00dc}berschreiben umschalten",
68 "Use regular expressions" => "Regul\x{00e4}re Ausdr\x{00fc}cke verwenden",
69 "Case sensitive" => "Gro\x{00df}-/Kleinschreibung beachten",
70 "Mark column #80" => "Markiere Spalte 80",
71 "Save LF as CR/LF" => "LF als CR/LF speichern",
72 "Save tabs" => "Tabulatoren speichern",
73 "Automatic indentation" => "Automatisches Einr\x{00fc}cken",
74 "Sort lines" => "Zeilen sortieren",
75 "Suspend application" => "Editor-Schlafmodus",
76 "Save modified texts" => "Alle ge\x{00e4}nderten Dateien speichern",
77 "Word wrap..." => "Zeilenumbruch...",
78 "Show clipboard" => "Zwischenablage zeigen",
79 "Search next" => "Weitersuchen",
80 "Password protect..." => "Passwortschutz...",
81 "Tab size..." => "Tabulatorbreite...",
82 "Show log" => "Log-Datei zeigen",
83 "Break hardlinks on write" => "Hardlinks beim Speichern trennen",
84 "Save as..." => "Speichern unter...",
85 "Replace..." => "Ersetzen...",
86 "Replace in all..." => "Ersetzen in allen Dokumenten...",
87 "Save..." => "Speichern...",
88 "Record macro" => "Makro aufzeichnen ein/aus",
89 "Reformat paragraph with word wrapping" => "Abschnitt neu formatieren",
90 "Paste block" => "Block einf\x{00fc}gen",
91 "Play macro" => "Makro ausf\x{00fc}hren",
92 "Previous" => "Vorheriges Dokument fokusieren",
93 "Reopen..." => "Erneut \x{00f6}ffnen...",
94 "Next" => "N\x{00e4}chstes Dokument fokusieren",
95 "Open..." => "\x{00d6}ffnen...",
96 "Word left" => "Wort nach links",
97 "Word right" => "Wort nach rechts",
99 "Line up" => "Zeile nach oben",
100 "Page down" => "Seite nach unten",
101 "Page up" => "Seite nach oben",
102 "Move to previous instance of current char" => "Zum vorherigen Vorkommen des aktuellen Buchstabens",
103 "Character right" => "Buchstabe nach rechts",
104 "Open file under cursor" => "Datei \x{00fc}ber dem Kursor \x{00f6}ffnen",
105 "Search text..." => "Suchen...",
106 "Move to next instance of current char" => "Zum n\x{00e4}chsten Vorkommen des aktuellen Buchstabens",
107 "End of document" => "Zum Ende des Dokumentes",
108 "End of line" => "Zum Ende der Zeile",
109 "Character left" => "Buchstabe nach links",
110 "Beginning of document" => "Zum Anfang des Dokumentes",
111 "Beginning of line" => "Zum Anfang der Zeile",
112 "Select last succesful search" => "Letzte erfolgreiche Suche markieren",
113 "Menu" => "Men\x{00fc}",
114 "Position cursor with mouse" => "Kursor mit der Maus positionieren",
115 "Line down" => "Zeile nach unten",
116 "Help on keys" => "Tastenk\x{00fc}rzel-Editorfunktionen",
117 "Join current line to one above" => "Aktuelle Zeile mit der vorherigen verbinden",
118 "Join current line to one below" => "Aktuelle Zeile mit der nachfolgenden verbinden",
119 "Jump to matching bracket" => "Zur zugeh\x{00f6}rigen Klammer",
120 "Insert new line below cursor" => "Zeile unter dem Kursor einf\x{00fc}gen",
121 "Insert tab" => "Tabulator einf\x{00fc}gen",
122 "Help for word under cursor" => "Hilfe zum Wort \x{00fc}ber dem Kursor",
123 "Insert line" => "Zeile an der Kursorposition einf\x{00fc}gen",
124 "Insert new line above cursor" => "Zeile \x{00fc}ber dem Kursor einf\x{00fc}gen",
125 "Insert template..." => "Vorlage einf\x{00fc}gen...",
126 "Mark beginning/end of block" => "Bockanfang/-ende markieren",
127 "Go to line..." => "Gehe zu Zeile...",
128 "Search tag..." => "Tag suchen...",
129 "Flip letter case if A-Z or a-z" => "Gro\x{00df}- in Kleinbuchstabe und umgekehrt",
130 "Flip word case" => "Gro\x{00df}- in Kleinbuchstaben und umgekehrt (Wort)",
131 "Run system command..." => "System-Kommando ausf\x{00fc}hren",
132 "Execute editor function..." => "Editorfunktion ausf\x{00fc}hren...",
133 "Document list" => "Liste der Dokumente",
134 "Edit configuration file" => "Konfigurationsdatei bearbeiten",
135 "Edit templates file" => "Vorlagendatei bearbeiten",
137 "Delete whole word" => "Wort \x{00fc}ber dem Kursor l\x{00f6}schen",
138 "Delete to the beginning of word" => "L\x{00f6}schen bis zum Anfang des Wortes",
139 "Delete char to the left of cursor" => "Zeichen links vom Kursor l\x{00f6}schen",
140 "Delete line" => "Zeile l\x{00f6}schen",
141 "Delete all whitespace after cursor" => "Leerzeichen bis zum n\x{00e4}chsten Wort entfernen",
142 "Copy block" => "Block kopieren",
143 "Cut block" => "Block ausschneiden+kopieren",
144 "About..." => "\x{00dc}ber...",
145 "Close" => "Schlie\x{00df}en",
146 "Complete tag..." => "Tag vervollst\x{00e4}ndigen...",
147 "Delete char over cursor" => "Zeichen \x{00fc}ber dem Kursor l\x{00f6}schen",
148 "Delete to the end of word" => "L\x{00f6}schen bis zum Ende des Wortes",
149 "Grep (find inside) files..." => "Grep-Suche in Dateien...",