Import mode: store the icons in a dedicated subdirectory
[nautilus-actions.git] / po / dz.po
blob29c990e4e6d9c1c2ce066ab85d98b7130804717f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: nautilus_actions.head .pot\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-16 17:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-29 10:06+0530\n"
12 "Last-Translator: yumkee lhamo <yumkeyl08@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19 "X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../nact/nact.desktop.in.h:1
23 msgid "Add items to the Nautilus popup menu"
24 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་ལུ་རྣམ་གྲངས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།"
26 #: ../nact/nact.desktop.in.h:2
27 msgid "Nautilus Actions Configuration"
28 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་གི་བྱ་བ་རིམ་སྒྲིག་འབད།"
30 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:1
31 msgid "(C) 2005-2007 Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>"
32 msgstr "(C) ༢༠༠༥-༢༠༠༧ ཕེར་ཌི་རིཀ་ རའུ་ཌེལ<grumz@grumz.net>"
34 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:3
35 #, no-c-format
36 msgid "<b>%%</b>: a percent sign"
37 msgstr "<b>%%</b>:བརྒྱ་ཆའི་མིང་རྟགས།"
39 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:5
40 #, no-c-format
41 msgid ""
42 "<b>%M</b>: space-separated list of the selected file(s)/folder(s) with their "
43 "full paths"
44 msgstr ""
45 "<b>%M</b>:ཡིག་སྣོད་(s)/སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ འགྲུལ་ལམ་ཆ་ཚང་ཚུ་དང་བཅས་ཡོད་མི་གི་  བར་"
46 "སྟོང་ སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་ཚུ།"
48 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:7
49 #, fuzzy, no-c-format
50 msgid "<b>%U</b>: username of the GnomeVFS URI"
51 msgstr "<b>%U</b>: ཇི་ནོམ་-ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
53 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:9
54 #, no-c-format
55 msgid "<b>%d</b>: base folder of the selected file(s)"
56 msgstr "<b>%d</b>:ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཚུ་གི་ སྣོད་འཛིན་གཞི་རྟེན།(s)"
58 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:11
59 #, no-c-format
60 msgid ""
61 "<b>%f</b>: the name of the selected file or the 1st one if many are selected"
62 msgstr ""
63 "<b>%f</b>: ལེ་ཤ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཡིག་སྣོད་འབད་རུང་ཡང་ཅིན་ དང་པ་འདི།"
65 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:13
66 #, fuzzy, no-c-format
67 msgid "<b>%h</b>: hostname of the GnomeVFS URI"
68 msgstr "<b>%h</b>: ཇི་ནོམ་ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ ཧོསཊི་གི་མིང་།"
70 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:15
71 #, no-c-format
72 msgid ""
73 "<b>%m</b>: space-separated list of the basenames of the selected\n"
74 "file(s)/folder(s)"
75 msgstr ""
76 "<b>%m</b>:སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་(s)/སྣོད་འཛིན་(s)\n"
77 " གི་བར་སྟོང་ཁ་སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་ཚུ།"
79 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:18
80 #, fuzzy, no-c-format
81 msgid "<b>%s</b>: scheme of the GnomeVFS URI"
82 msgstr "<b>%s</b>: ཇི་ནོམ་-ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་འཆར་ལས།"
84 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:20
85 #, fuzzy, no-c-format
86 msgid "<b>%u</b>: GnomeVFS URI"
87 msgstr "<b>%u</b>: ཇི་ནོམ་-ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཡུ་ཨར་ཨའི།"
89 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:21
90 msgid "<b>Action</b>"
91 msgstr "<b>བྱ་བ</b>"
93 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:22
94 msgid "<b>Appears if file matches</b>"
95 msgstr "<b>ཡིག་སྣོད་མཐུན་པ་ཅིན་འབྱུངམ་ཨིན</b>"
97 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:23
98 msgid "<b>Appears if scheme is in this list</b>"
99 msgstr "<b>ཡིག་སྣོད་འདི་གི་ནང་ལུ་འཆར་ལས་ཡོད་པ་ཅིན་འབྱུངམ་ཨིན</b>"
101 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:24
102 msgid "<b>Appears if selection contains</b>"
103 msgstr "<b>སེལ་འཐུ་ཡོད་པ་ཅིན་འབྱུངམ་ཨིན</b>"
105 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:25
106 msgid "<b>Nautilus Menu Item</b>"
107 msgstr "<b>ནའུ་ཊི་ལཱསི་གི་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས</b>"
109 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:26
110 msgid "<b>Profiles</b>"
111 msgstr "<b>གསལ་སྡུད་ཚུ་</b>"
113 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:28
114 #, no-c-format
115 msgid "<i><b><span size=\"small\">e.g., %s</span></b></i>"
116 msgstr "<i><b><span size=\"small\">དཔེ་འབད་བ་ཅིན་%s</span></b></i>"
118 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:29
119 msgid "<span size=\"larger\"><b>Parameter Legend</b></span>"
120 msgstr "<span size=\"larger\"><b>ཚད་བཟུང་གི་གཏམ་རྒྱུད་</b></span>"
122 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:30
123 msgid ""
124 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">place primary text here</span>\n"
125 "\n"
126 "place secondary text here"
127 msgstr ""
128 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">གཞི་རིམ་ཚིག་ཡིག་བཞག</span>\n"
129 "\n"
130 "གལ་གནད་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག་བཞག"
132 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:33
133 msgid ""
134 "A string with wildcards (? or *) that will be used to match the filenames. "
135 "You can set several filename patterns by separating them with a semi-colon "
136 "(;)."
137 msgstr ""
138 "ཝའིལ་ཀཌིསི་དང་བཅས་པའིཡིག་རྒྱུན་ཚུ་(? or *) ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མཐུན་པ་བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་"
139 "། སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་ (;)གི་འབད་དེ་ཚུ་ སོ་སོ་འཕྱལ་བཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་རང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དཔེ་གཞི་ལེ་ཤ་ཅིག་ཆ་ཚན་"
140 "འབད་ཚུགས།"
142 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:34
143 msgid ""
144 "A string with wildcards (? or *) that will be used to match the mimetypes of "
145 "files. You can set several mimetype patterns by separating them with a semi-"
146 "colon (;)."
147 msgstr ""
148 "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་མ་ཡིམ་དབྱེ་བ་མཐུན་སྒྲིག་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་ཝའིལ་ཀཌིསི་  (? or *) ཡིག་རྒྱུན་དང་བཅས་"
149 "ཡོད་མི།དེ་ཚུ་ སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་ (;)གི་ཐོག་ལས་འབད་ སོ་སོ་འཕྱལ་བཞིན་ན་ཁྱོད་རང་  མ་ཡམ་དབྱེ་བའི་དཔེ་གཞི་ལེ་"
150 "ཤ་ཅིག་ཆ་ཚན་འབད་ཚུགས།"
152 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:35
153 msgid "Action"
154 msgstr "བྱ་བ་"
156 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:36
157 msgid "Advanced Conditions"
158 msgstr "མཐོ་རིམ་གནས་སྟངས་ཚུ།"
160 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:37
161 msgid "Appears if selection has multiple files or folders"
162 msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ལུ་ཡིག་སྣོད་སྣ་མང་ཡོད་མི་ ཡང་ཅིན་སྣོད་འཛིན་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་འབྱུངམ་ཨིན།"
164 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:38
165 msgid "Both"
166 msgstr "གཉིས་ཆ་རང་།"
168 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:39
169 msgid "Click to add a new scheme."
170 msgstr "འཆར་ལས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་།"
172 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:40
173 msgid "Click to choose a command from the file chooser dialog."
174 msgstr "ཡིག་སྣོད་འདེམས་བྱེད་ཌའི་ལོག་འདི་ལས་ བརྡ་བཀོད་གདམ་ཁ་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
176 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:41
177 msgid ""
178 "Click to choose a custom icon from a file instead of a predefined icon from "
179 "the drop-down list."
180 msgstr ""
181 "སར-་འཇོག་ཐོ་བཀོད་ལས་སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་ཚབ་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ལས་སྲོལ་སྒྲིག་ངོས་དཔར་"
182 "གདམ་ཁ་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
184 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:42
185 msgid "Click to remove the selected scheme."
186 msgstr "འཆར་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
188 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:43
189 msgid ""
190 "Click to toggle the display of the list of special tokens you can use in the "
191 "parameter field."
192 msgstr ""
193 "ཚད་བཟུང་ས་སྒོ་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་་དམིགས་བསལ་ངོ་རྟགསཚུ་གི་ཡིག་ཐོ་བསྐྲམ་སྟོན་འདི་སོར་སྟོན་"
194 "འབད་ནའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
196 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:44
197 msgid "Conditions"
198 msgstr "གནས་སྟངས་ཚུ།"
200 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:45
201 msgid "Create a copy of the selected action."
202 msgstr "བྱ་བ་སེལ་འཐུ་གི་འདྲ་བཤུས་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
204 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:46
205 msgid ""
206 "Delete the action without any confirmation nor the possibility to restore it."
207 msgstr ""
208 "བྱ་བ་འདི་ ངེས་དཔྱད་ག་ནི་ཡང་མེད་པ་དང་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ སོར་ཆུད་འབད་ཚུགས་མི་ཅིག་གིས་ བཏོན་གཏང་།"
210 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:47
211 msgid "Duplicate"
212 msgstr ""
214 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:48
215 msgid "Export existing configs"
216 msgstr " ཡོད་བཞིན་པའི་རིམ་སྒྲིག་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
218 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:49
219 msgid "File to Import:"
220 msgstr "ནང་འདྲན་འབད་ནའི་ཡིག་སྣོད:"
222 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:50
223 msgid "Filenames:"
224 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་ :"
226 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:51
227 msgid "Icon:"
228 msgstr "ངོས་དཔར:"
230 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:52
231 msgid ""
232 "If selected, the filename patterns will be matched case sensitive (eg, *.jpg "
233 "will not match photo.JPG)"
234 msgstr ""
235 "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཡིག་སྣོད་དཔེ་གཞི་ཚུ་ གནད་དོན་ཚོར་ཅན་མཐུན་སྒྲིག་འབད་འོང་།(དཔེ་འབད་བ་ཅིན་, "
236 "*.ཇེ་པི་ཇི་ གིས་དཔར་དང་མཐུན་པ་མི་འོང་.ཇེ་པི་ཇི)"
238 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:53
239 msgid "Import new configurations"
240 msgstr "རིམ་སྒྲིག་གསརཔ་ཚུ་ནང་འདྲན་འབད།"
242 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:54
243 msgid "Import/Export"
244 msgstr "ནང་འདྲན/ཕྱིར་འདརན།"
246 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:55
247 msgid "Import/Export Settings"
248 msgstr "ནང་འདྲན/ཕྱིར་འདྲན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
250 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:56
251 msgid "Label of the menu item in the Nautilus popup menu."
252 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་གི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་  དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཁ་ཡིག"
254 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:57
255 msgid "Label:"
256 msgstr "ཁ་ཡིག:"
258 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:58
259 msgid ""
260 "Manage importation of external action configurations and exportation of "
261 "existing actions."
262 msgstr ""
263 "ཕྱིའི་བྱ་བའི་རིམ་སྒྲིག་ཚུ་ ནང་འདྲན་འབད་ནི་དང་ ཡོད་བཞིན་པའི་བྱ་བ་ཚུ་གི་ཕྱིར་འདྲན་འབད་ནུ་འདི་ འཛིན་སྐྱོང་"
264 "འབད་ད།"
266 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:59
267 msgid "Match case"
268 msgstr "མཐུན་སྒྲིག་གི་གནད་དོན།"
270 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:60
271 msgid "Mimetypes:"
272 msgstr "མ་ཡམ་དབྱེ་བ:"
274 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:61
275 msgid "Nautilus Action Editor"
276 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བའི་ཞུན་དག་པ།"
278 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:62
279 msgid "Nautilus Action Profile Editor"
280 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བའི་གསལ་སྡུད་ཞུན་དག་པ་"
282 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:63
283 msgid "Nautilus Actions"
284 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་གི་བྱ་བ་ཚུ།"
286 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:64
287 msgid ""
288 "Nautilus Actions Configuration Tool\n"
289 "Application to configure Nautilus Action extension"
290 msgstr ""
291 "ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བའི་རིམ་སྒྲིག་གི་ལག་ཆས་\n"
292 "ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ རྒྱ་བསྐྱེད་རིམ་སྒྲིག་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་"
294 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:66
295 msgid "Only files"
296 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱམ་ཅིག"
298 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:67
299 msgid "Only folders"
300 msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག"
302 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:68
303 msgid ""
304 "Parameters that will be sent to the program. Click on the 'Legend' button to "
305 "see the different replacement tokens."
306 msgstr ""
307 "ལས་རིམ་ལུ་བཏང་ནའི་ཚད་བཟུང་། ངོ་རྟགས་ཚབ་མ་སོ་སོ་ཚུ་ལྟ་ནའི་དོན་ལུ་'གཏམ་རྒྱུད'ཟེར་མི་ ཨེབ་རྟ་གུ་ཨེབ་"
308 "གཏང་།"
310 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:69
311 msgid "Parameters:"
312 msgstr "ཚད་བཟུང་ :"
314 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:70
315 msgid "Path:"
316 msgstr "འགྲུལ་ལམ:"
318 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:71
319 msgid "Project Website"
320 msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་ལས་འགུལ།"
322 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:72
323 msgid "Save in Folder:"
324 msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་སྲུངས་བཞག :"
326 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:73
327 msgid ""
328 "Select the configurations you want to export. Use Shift or Ctrl key to "
329 "select more than one."
330 msgstr ""
331 "ཁྱོད་རང་ ཕྱིར་འདྲན་འབད་དགོ་པའི་རིམ་སྒྲིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད། གཅིག་ལས་ལྷག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ "
332 "བཤུད་ཡང་ཅིན་ཚད་འཛིན་གྱི་གཙོ་བོ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
334 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:74
335 msgid "Select the configurations you want to export:"
336 msgstr "ཁྱོད་རང་ཕྱིར་འདྲན་འབད་དགོ་པའི་རིམ་སྒྲིག་སེལ་འཐུ་འབད :"
338 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:75
339 msgid "Select the file you want to import."
340 msgstr "ཁྱོད་རང་ ནང་འདྲན་འབད་དགོ་པའི་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
342 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:76
343 msgid ""
344 "Select the folder you want your config to be saved in. This folder must "
345 "exist."
346 msgstr ""
347 "ཁྱོད་རང་གི་རིམ་སྒྲིག་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད། འ་ནི་སྣོད་འཛིན་འདི་ཡོདཔ་འབད་འོང་དགོ།"
349 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:77
350 msgid ""
351 "Select the kind of files where you want your action to appear. If you don't "
352 "know what to choose, try selecting just 'file' which is the most common "
353 "choice. You can add a new scheme by clicking on the '+' button."
354 msgstr ""
355 "ཁྱོད་རའི་བྱ་བ་འབྱུང་ནའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀཡི་དབྱེ་ཁག་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འདེམས་བྱེད་འབད་ནི་ཨིན་"
356 "ན་མ་ཤེས་པ་ཅིན་ 'ཡིག་སྣོད་'ཟེར་ མང་ཤོས་མཐུན་མོང་གི་གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་རང་ '+' ཨབ་རྟ་"
357 "གུ་ཨེབ་གཏང་བཞིན་ན་ འཆར་ལས་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།"
359 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
360 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:79
361 #, fuzzy
362 msgid "The GNOME Translation Project <gnome-i18n@gnome.org>"
363 msgstr "ཇི་ནོམ་འདི་གི་སྐད་སྒྱུར་ལས་འགུལ་ <gnome-i18n@gnome.org>gnome-i18n@gnome.org"
365 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:80
366 msgid ""
367 "The command that will be launched by selecting the action in Nautilus popup "
368 "menu."
369 msgstr ""
370 "ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་ནང་གི་བྱ་བ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་བཞིནམ་ལས་གསར་བཙུགས་འབད་ནི་གི་བརྡ་བཀོད།"
372 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:81
373 msgid "This software is licensed under the GNU Genaral Public License (GPL)"
374 msgstr "འ་ནི་མཉེན་ཆས་འདི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་སྤྲོད་ཡོད།(ཇི་པི་ཨེལ་)"
376 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:82
377 msgid "Tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar."
378 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་འབྱུང་མི་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
380 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:83
381 msgid "Tooltip:"
382 msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ :"
384 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:84
385 msgid "_Browse"
386 msgstr "བརྡ་འཚོལ།(_B)"
388 #: ../nact/nautilus-actions-config.glade.h:85
389 msgid "_Legend"
390 msgstr "གཏམ་རྒྱུད་(_L)"
392 #. i18n notes: will be displayed in a dialog
393 #: ../nact/nact.c:163
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "Can't duplicate action '%s'!"
396 msgstr "བྱ་བ་རྫུན་མ་མི་བཏུབ '%s' !"
398 #. create columns on the tree view
399 #: ../nact/nact.c:277 ../nact/nact-import-export.c:162
400 msgid "Icon"
401 msgstr "ངོས་དཔར།"
403 #: ../nact/nact.c:282 ../nact/nact-import-export.c:167
404 msgid "Label"
405 msgstr "ཁ་ཡིག"
407 #: ../nact/nact.c:303 ../nact/nact-editor.c:628
408 #: ../nact/nact-import-export.c:312 ../nact/nact-profile-editor.c:495
409 msgid "Could not load interface for Nautilus Actions Config Tool"
410 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བའི་རིམ་སྒྲིག་ལག་ཆས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ངོས་འདྲ་བ་འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
412 #. i18n notes: example strings for the command preview
413 #: ../nact/nact-utils.c:185
414 msgid "/path/to"
415 msgstr "/འགྲུལ་ལམ/ལུ"
417 #: ../nact/nact-utils.c:186 ../nact/nact-utils.c:188
418 msgid "file1.txt"
419 msgstr "ཡིག་སྣོད་1ཊི་ཨེགསི་ཊི།"
421 #: ../nact/nact-utils.c:186
422 msgid "file2.txt"
423 msgstr "ཡིག་སྣོད་2.ཊི་ཨེགསི་ཊི"
425 #: ../nact/nact-utils.c:187 ../nact/nact-utils.c:188
426 msgid "folder1"
427 msgstr "སྣོད་འཛིན་1"
429 #: ../nact/nact-utils.c:187
430 msgid "folder2"
431 msgstr "སྣོད་འཛིན་2"
433 #: ../nact/nact-utils.c:190
434 msgid "test.example.net"
435 msgstr "བརྟག་ཞིབ། དཔེ་འབད་བ་ཅིན། ནེ་ཊི།"
437 #: ../nact/nact-utils.c:191
438 msgid "file.txt"
439 msgstr "ཡིག་སྣོད། ཊི་ཨེགསི་ཊི།"
441 #: ../nact/nact-utils.c:192
442 msgid "folder"
443 msgstr "སྣོད་འཛིན།"
445 #. i18n notes: when no icon is selected in the drop-down list
446 #: ../nact/nact-editor.c:168
447 msgid "None"
448 msgstr "ཅི་ཡང་མེད།"
450 #. i18n notes: will be displayed in a dialog
451 #: ../nact/nact-editor.c:449
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "Can't copy action's profile '%s'!"
454 msgstr "བྱ་བའི་གསལ་སྡུད་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་མི་བཏུབ'%s' !"
456 #. i18n notes: will be displayed in a dialog
457 #: ../nact/nact-editor.c:474
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "Can't paste action's profile '%s'!"
460 msgstr "བྱ་བའི་གསལ་སྡུད་སྦྱར་མི་བཏུབ'%s' !"
462 #. i18n notes: this is the default name of a copied profile
463 #: ../nact/nact-editor.c:479
464 #, c-format
465 msgid "%s Copy"
466 msgstr "%s འདྲ་བཤུས་"
468 #. i18n notes: will be displayed in a dialog
469 #: ../nact/nact-editor.c:539
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid "Can't delete action's profile '%s'!"
472 msgstr "བྱ་བའི་གསལ་སྡུད་བཏོན་གཏང་མི་བཏུབ '%s' !"
474 #: ../nact/nact-editor.c:591
475 msgid "Profile Name"
476 msgstr "གསལ་སྡུད་ཀྱི་མིང་"
478 #: ../nact/nact-editor.c:644
479 msgid "Icon of the menu item in the Nautilus popup menu"
480 msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ངོས་དཔར།"
482 #: ../nact/nact-editor.c:666
483 msgid "Add a New Action"
484 msgstr "བྱ་བ་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།"
486 #: ../nact/nact-editor.c:670
487 #, c-format
488 msgid "Edit Action \"%s\""
489 msgstr "བྱ་བ་འདི་ཞུན་དག་འབད།\"%s\""
491 #: ../nact/nact-import-export.c:205
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "Can't parse file '%s' as GConf schema description file!"
494 msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ཡིག་སྣོད་ '%s' ཇི་རིམ་སྒྲིག་ལས་འཆར་འགྲེལ་བཤད་ཡིག་སྣོད་སྦེ་མི་བཏུབ !"
496 #. i18n notes: %s is the label of the action (eg, 'Mount ISO')
497 #: ../nact/nact-import-export.c:226
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "Action '%s' importation failed!"
500 msgstr "བྱ་བ་ '%s' ནང་འདྲེན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ !"
502 #. initialize the default schemes
503 #. i18n notes : description of 'file' scheme
504 #: ../nact/nact-prefs.c:164
505 #, c-format
506 msgid "%sLocal Files"
507 msgstr "%sཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
509 #. i18n notes : description of 'sftp' scheme
510 #: ../nact/nact-prefs.c:166
511 #, c-format
512 msgid "%sSSH Files"
513 msgstr "%sཨེསི་ཨེསི་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
515 #. i18n notes : description of 'smb' scheme
516 #: ../nact/nact-prefs.c:168
517 #, c-format
518 msgid "%sWindows Files"
519 msgstr "%sཝིན་ཌོས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
521 #. i18n notes : description of 'ftp' scheme
522 #: ../nact/nact-prefs.c:170
523 #, c-format
524 msgid "%sFTP Files"
525 msgstr "%sཨེཕ་ཊི་པི་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
527 #. i18n notes : description of 'dav' scheme
528 #: ../nact/nact-prefs.c:172
529 #, c-format
530 msgid "%sWebdav Files"
531 msgstr "%sཝེབ་ཌེབ་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
533 #. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
534 #: ../nact/nact-profile-editor.c:243
535 msgid "new-scheme"
536 msgstr "འཆར་ལས་-གསརཔ།"
538 #: ../nact/nact-profile-editor.c:244
539 msgid "New Scheme Description"
540 msgstr "འཆར་ལས་གསརཔ་གི་འགྲེལ་བཤད།"
542 #: ../nact/nact-profile-editor.c:329
543 msgid "Scheme"
544 msgstr "འཆར་ལས།"
546 #: ../nact/nact-profile-editor.c:341
547 msgid "Description"
548 msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
550 #: ../nact/nact-profile-editor.c:532
551 #, fuzzy
552 msgid "Add a New Profile"
553 msgstr "བྱ་བ་གསརཔ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།"
555 #: ../nact/nact-profile-editor.c:536
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "Edit Profile \"%s\""
558 msgstr "བྱ་བ་འདི་ཞུན་དག་འབད།\"%s\""
560 #. GConf description strings :
561 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:49
562 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:72
563 msgid "The label of the menu item"
564 msgstr "དཀར་ཆག་རམ་གྲངས་ཀྱི་ཁ་ཡིག"
566 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:49
567 msgid "LABEL"
568 msgstr "ཁ་ཡིག"
570 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:50
571 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:74
572 msgid "The tooltip of the menu item"
573 msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
575 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:50
576 msgid "TOOLTIP"
577 msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
579 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:51
580 msgid "The icon of the menu item (filename or GTK stock ID)"
581 msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ངོས་དཔར། (ཡིག་སྣོད་མིང་ཡང་ཅིན་ཇི་ཊི་ཀེ་ཅ་མཛོད་ཨའེ་ཌི།)"
583 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:51
584 msgid "ICON"
585 msgstr "ངོས་དཔར།"
587 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:52
588 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:55
589 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:80
590 msgid "The path of the command"
591 msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ།"
593 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:52
594 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:55
595 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:61
596 msgid "PATH"
597 msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
599 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:53
600 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:82
601 msgid "The parameters of the command"
602 msgstr "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་།"
604 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:53
605 msgid "PARAMS"
606 msgstr "པེ་རམསི།"
608 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:54
609 msgid ""
610 "A pattern to match selected files against. May include wildcards (* or ?) "
611 "(you must set one option for each pattern you need)"
612 msgstr ""
613 "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ལུ་དཔེ་རིས་མཐུན་སྒྲིག་འབད་དགོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ཝའིལ་ཀཌིསི་གྲངས་སུ་བཙུགས། (* "
614 "or ?) (ཁྱོད་དཔེ་རིས་དགོ་མི་གི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་ཅིག་ཆ་ཚན་འབད།)"
616 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:54
617 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:56
618 msgid "EXPR"
619 msgstr "ཨི་ཨེགས་པི་ཨར།"
621 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:56
622 msgid ""
623 "A pattern to match selected files' mimetype against. May include wildcards "
624 "(* or ?) (you must set one option for each pattern you need)"
625 msgstr ""
626 "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ལུ་དཔེ་རིས་མཐུན་སྒྲིག་འབད་དགོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ཝའིལ་ཀཌིསི་གྲངས་སུ་བཙུགས། (* "
627 "ཡང་ན ?) (ཁྱོད་དཔེ་རིས་དགོ་མི་གི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་ཅིག་ཆ་ཚན་འབད།)"
629 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:57
630 msgid "Set it if the selection can contain files"
631 msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ནང་ཡིག་སྣོད་ཤོང་པ་ཅིན་ཆ་ཚན་འབད།"
633 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:58
634 msgid "Set it if the selection can contain folders"
635 msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ནང་སྣོད་འཛིན་ཤོང་པ་ཅིན་ཆ་ཚན་འབད།"
637 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:59
638 msgid "Set it if the selection can have several items"
639 msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ལུ་རྣམ་གྲངས་ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ཆ་ཚན་འབད།"
641 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:60
642 msgid ""
643 "A GnomeVFS scheme where the selected files should be located (you must set "
644 "it for each scheme you need)"
645 msgstr ""
646 "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འོང་དགོ་ས་ལུ་ ཇི་ནོམ་ཝི་ཨེཕ་ཨེགས།(ཁྱོད་ལུ་དགོ་མི་འཆར་ལས་གེ་"
647 "ར་ལུ་ཆ་ཚན་འབད།"
649 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:60
650 msgid "SCHEME"
651 msgstr "འཆར་ལས།"
653 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:61
654 msgid ""
655 "The path of the file where to save the new GConf schema definition file "
656 "[default: /tmp/config_UUID.schemas]"
657 msgstr ""
658 "ཇི་སི་ཨོ་ཨེན་ཨེཕ་ ལས་འཆར་གྱི་ངེས་ཚིག་ཡིག་སྣོད་ སྲུང་ནའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ།[སྔོན་སྒྲིག: /གནས་"
659 "སྐབས་ཀྱི་/རིམ་སྒྲིག_ཡུ་ཡུ་ཨའེ་ཌི་ལས་འཆར་]"
661 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:100
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "Syntax error:\n"
665 "\t- %s\n"
666 "Try %s --help\n"
667 msgstr ""
668 "ཚིག་སྦྱོར་གྱི་འཛོལ་བ་:\n"
669 "\t- %s\n"
670 "འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་%s --གྲོགས་རམ་\n"
672 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:152
673 #, c-format
674 msgid "Creating %s..."
675 msgstr "%sགསར་བསྐྲུན་འབད་དོ..."
677 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:171
678 #, c-format
679 msgid " Failed: Can't create %s: %s\n"
680 msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ : %s: %sགསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།།\n"
682 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:180
683 #, c-format
684 msgid "  OK, saved in %s\n"
685 msgstr "བཏུབ་པས་ %s གི་ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་ཡི།\n"
687 #: ../utils/nautilus-actions-new-config.c:185
688 #, c-format
689 msgid " Failed: %s\n"
690 msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ%s\n"
692 #: ../utils/nautilus-actions-tools-utils.c:48
693 #, c-format
694 msgid "Can't write data in file %s\n"
695 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་ལུ་གནད་སྡུད་འབྲི་མི་བཏུབ།%s\n"
697 #: ../utils/nautilus-actions-tools-utils.c:54
698 #, c-format
699 msgid "Can't open file %s for writing\n"
700 msgstr "འབྲི་ནི་གི་དོན་ལུ་%sགི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n"
702 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:73
703 msgid ""
704 "The label of the menu item that will appear in the Nautilus popup menu when "
705 "the selection matches the appearance condition settings"
706 msgstr ""
707 "སེལ་འཐུ་འདི་གིས་ གཞི་སྒྲིག་གནས་སྟངས་ཀྱི་འབྱུང་སྣང་དང་མཐུན་པའི་བསྒང་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་"
708 "བྱུང་ནི་ཨིན་པའི་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཁ་ཡིག"
710 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:75
711 msgid ""
712 "The tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar when "
713 "the user points to the Nautilus popup menu item with his/her mouse"
714 msgstr ""
715 "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཁོ་ཡང་ཅིན་/མོ་གི་མཱའུསི་དེ་གིས་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨོཔ་དཀར་ཆག་གི་རྣམ་གྲངས་ལུ་ དཔག་པའི་"
716 "བསྒང་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་བྱུང་མི་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།"
718 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:76
719 msgid "The icon of the menu item"
720 msgstr "དཀར་ཆག་གིརྣམ་གྲངས་ཀྱི་ངོས་དཔར།"
722 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:77
723 msgid ""
724 "The icon of the menu item that will appear next to the label in the Nautilus "
725 "popup menu when the selection matches the appearance conditions settings"
726 msgstr ""
727 "སེལ་འཐུ་འདི་ གནས་སྟངས་གཞི་སྒྲིག་གི་འབྱུང་སྣང་དང་མཐུན་པའི་བསྒང་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་གི་ནང་ལུ་ "
728 "ཁ་ཡིག་གི་ཤུལ་མ་བྱུང་མི་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་གི་ངོས་དཔར།"
730 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:78
731 msgid "A description name of the profile"
732 msgstr "གསལ་སྡུད་འདི་གི་འགྲེལ་བཤད་མིང་གཅིག་"
734 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:79
735 msgid ""
736 "The field is here to give the user a human readable name for a profile in "
737 "the Nact interface. If not set there will be a default auto generated string "
738 "set by default"
739 msgstr ""
740 "ནེཀཊི་ངོས་འདྲ་བ་ནང་སྦེ་གསལ་སྡུད་ཀྱི་་དོན་ལུ་ འགྲོ་བ་མི་གི་ལྷག་བཏུབ་པའི་མིང་ཅིག་ ལག་ལེན་པ་ལུ་བྱིན་ནིའི་"
741 "དོན་ལུ་ ས་སྒོ་འདི་ན་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། གལ་སྲིད་གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བའི་ "
742 "རང་བཞིན་གྱིས་སྔོན་སྒྲིག་བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་འབྱུང་འོང་"
744 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:81
745 msgid ""
746 "The path of the command to start when the user select the menu item in the "
747 "Nautilus popup menu"
748 msgstr ""
749 "ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་གི་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གིས་ དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ སེལ་འཐུ་འབད་བའི་བསྒང་ བརྡ་"
750 "བཀོད་ཀྱི་འགྲུལ་ལམ་འགོ་བཙུགས་མི།"
752 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:83
753 #, fuzzy
754 msgid ""
755 "The parameters of the command to start when the user selects the menu item "
756 "in the Nautilus popup menu.\n"
757 "\n"
758 "The parameters can contain some special tokens which are replaced by "
759 "Nautilus information before starting the command:\n"
760 "\n"
761 "%d: base folder of the selected file(s)\n"
762 "%f: the name of the selected file or the first one if many are selected\n"
763 "%m: space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder(s)\n"
764 "%M: space-separated list of the selected file(s)/folder(s), with their full "
765 "paths\n"
766 "%u: GnomeVFS URI\n"
767 "%s: scheme of the GnomeVFS URI\n"
768 "%h: hostname of the GnomeVFS URI\n"
769 "%U: username of the GnomeVFS URI\n"
770 "%%: a percent sign"
771 msgstr ""
772 "ནའུ་ཊི་ལཱསི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་གི་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གིས་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་བའི་བསྒང་ བརྡ་"
773 "བཀོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་འགོ་བཙུགས་མི།\n"
774 "\n"
775 "བརྡ་བཀོད་འགོ་མ་བཙུགས་པའི་ཧེ་མ་ ནའུ་ཊི་ལཱསི་བརྡ་དོན་གྱིས་ཚབ་བཙུགས་ཡོད་པའི་ དམིགས་བསལ་གྱི་ངོ་རྟགས་ལ་"
776 "ལུ་ཅིག་ཚད་བཟུང་ནང་ཤོངམ་ཨིན།:\n"
777 "\n"
778 "%d: སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་གཞི་རྟེན།(s)\n"
779 "%f:%f: སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ ཡང་ཅིན་ ལེ་ཤ་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པ་ཅིན་དང་པ་འདི།\n"
780 "%M: སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ བར་སྟོང་-སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་གི་ཐོ་བཀོད་(s)/སྣོད་འཛིན་(s),ཁོང་རའི་"
781 "འགྲུལ་ལམ་ཆ་ཚང་གི་ཐོག་ལས།\n"
782 "%u: ཇི་ནོམ་ ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་  ཡུ་ཨར་ཨའི།\n"
783 "%s: ཇི་ནོམ་ ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་  ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་འཆར་ལས།\n"
784 "%h: ཇི་ནོམ་ ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་  ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་ཧོསཊི་ནིམ།\n"
785 "%U::%s/ ཇི་ནོམ་ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་ལག་ལེན་པའི་མིང་།%%: བརྒྱ་ཆའི་ མིང་རྟགས་བཀོད།"
787 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:84
788 msgid "The list of pattern to match the selected file(s)/folder(s)"
789 msgstr ""
790 "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ལུ་ དཔེ་རིས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་(s)/སྣོད་འཛིན།(s)"
792 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:85
793 msgid ""
794 "A list of strings with joker '*' or '?' to match the name of the selected "
795 "file(s)/folder(s). Each selected items must match at least one of the "
796 "filename patterns for the action to appear"
797 msgstr ""
798 "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཇོ་ཀར་'*' or '?' དང་བཅས་པའི་ཡིག་"
799 "རྒྱུན་ཐོ་བཀོད།(s)/སྣོད་འཛིན།(s) བྱ་བ་བྱུང་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་མིའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ དཔེ་རིས་"
800 "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་གཅིག་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་དགོ།"
802 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:86
803 msgid ""
804 "'true' if the filename patterns have to be case sensitive, 'false' otherwise"
805 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་གི་དཔེ་རིས་འདི་གནད་དོན་ཚོར་ཅན་འོང་དགོ་པ་ཅིན་ 'བདེན'། དེ་མེན་པ་ཅིན་ 'རྫུན'།"
807 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:87
808 msgid ""
809 "If you need to match a filename in a case-sensitive manner, set this key to "
810 "'true'. If you also want, for example '*.jpg' to match 'photo.JPG', set "
811 "'false'"
812 msgstr ""
813 "ཁྱོད་རང་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་འདི་གནད་དོན་ཚོར་ཅན་དང་ མཐུན་སྒྲིག་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་འདི་'བདེན་པ་'ལུ་"
814 "ཆ་ཚན་འབད། དཔེ་འབད་བ་ཅིན་'*.ཇེ་པི་ཇི' འདི་དཔར་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ ཇེ་པི་ཇི' ཁྱོད་རང་ད་"
815 "རུང་དགོ་པ་ཅིན་ 'རྫུན་མ'ཆ་ཚན་འབད།"
817 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:88
818 msgid "The list of patterns to match the mimetypes of the selected file(s)"
819 msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཡིག་སྣོད་གི་མ་ཡམ་དབྱེ་བ་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ དཔེ་རིས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད།(s)"
821 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:89
822 msgid ""
823 "A list of strings with joker '*' or '?' to match the mimetypes of the "
824 "selected file(s). Each selected items must match at least one of the "
825 "mimetype patterns for the action to appear"
826 msgstr ""
827 "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཡིག་སྣོད་གི་མ་ཡམ་དབྱེ་བ་ཚུ་མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ཐོ་བཀོད་ ཇོ་ཀར་ "
828 "'*' or '?'དང་བཅས།(s) བྱ་བ་འདི་བྱུང་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་མ་ཡམ་དཔེ་རིས་"
829 "གཅིག་དང་མཐུན་སྒྲིག་འབད་དགོ།"
831 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:90
832 #, fuzzy
833 msgid ""
834 "The valid combinations are:\n"
835 "\n"
836 "isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files\n"
837 "isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders\n"
838 "isfile=TRUE and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders\n"
839 "isfile=FALSE and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your "
840 "configuration will never appear)"
841 msgstr ""
842 "ནུས་ཅན་གྱི་མཉམ་མཐུད་ཚུ :\n"
843 "\n"
844 "isfile=བདེན་པ་ and isdir=རྫུན་མ: སེལ་འཐུ་འདི་གིས་ཡིག་སྣོད་རྐྱངམ་ཅིག་འཆང་འོང་།\n"
845 "isfile=རྫུན་མ་and isdir=བདེན་པ་: སེལ་འཐུ་འདི་གིས་སྣོད་འཛིན་རྐྱངམ་ཅིག་འཆང་འོང་།\n"
846 "sfile=བདེན་པ་ and isdir=རྫུན་མ་': སེལ་འཐུ་འདི་གིས་ཡིག་སྣོད་དང་སྣོད་འཛིན་གཉིས་ཆ་རང་འཆང་འོང་"
847 "།\n"
848 "isfile=རྫུན་མ་and isdir=བདེན་མ་: འ་ནི་འདི་ནུས་ཅན་མེད་མི་གི་མཉམ་མཐུད་ཨིན།(ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་སྒྲིག་ནམ་"
849 "ཡང་མི་བྱུང་།)"
851 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:91
852 msgid "'true' if the selection can have files, 'false' otherwise"
853 msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཡོད་པ་ཅིན་'བདེན་' དེ་མེན་པ་ཅིན་'རྫུན།'"
855 #. i18n notes: The last space is important if your language add a space after a period sign "." because a string is concatenated after this string
856 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:93
857 msgid "This setting is tied in with the 'isdir' setting. "
858 msgstr "འ་ནི་གཞི་སྒྲིག་འདི་'ཨིསི་ཌིར་'གཞི་སྒྲིག་དང་སྡམ་བཞག་ནུག"
860 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:94
861 msgid "'true' if the selection can have folders, 'false' otherwise"
862 msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་་སྣེད་འཛིན་ཡོད་པ་ཅིན་'བདེན་' དེ་མེན་པ་ཅིན་'རྫུན་མ་ཨིན།' "
864 #. i18n notes: The last space is important if your language add a space after a period sign "." because a string is concatenated after this string
865 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:96
866 msgid "This setting is tied in with the 'isfile' setting. "
867 msgstr "འ་ནི་གཞི་སྒྲིག་འདི་'ཨིསི་ཕཱཡལ་'གཞི་སྒྲིག་དང་བཅས་སྡམ་བཞག་ནུག "
869 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:97
870 msgid "'true' if the selection can have several items, 'false' otherwise"
871 msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ལུ་རྣམ་གྲངས་ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་'བདེན་' དེ་མེན་པ་ཅིན་རྫུན་མ་ཨིན།"
873 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:98
874 msgid ""
875 "If you need one or more files or folders to be selected, set this key to "
876 "'true'. If you want just one file or folder, set 'false'"
877 msgstr ""
878 "ཁྱོད་རང་ཡིག་སྣོད་དང་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མངམ་འབད་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་འདི་'བདེན་པ་' ལུ་ཆ་"
879 "ཚན་འབད། ཁྱོད་རང་ཡིག་སྣོད་དང་སྣོད་འཛིན་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་དགོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ 'རྫུན་མ་ལུ་' ཆ་ཚན་འབད།"
881 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:99
882 msgid "The list of GnomeVFS schemes where the selected files should be located"
883 msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་འཚོལ་དགོ་ས་ལུ་ ཇི་ནོམ་ ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་ འཆར་ལས་ཀྱི་ཐོ་བཀོད།"
885 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:100
886 msgid ""
887 "Defines the list of valid GnomeVFS schemes to be matched against the "
888 "selected items. The GnomeVFS scheme is the protocol used to access the "
889 "files. The keyword to use is the one used in the GnomeVFS URI.\n"
890 "\n"
891 "Examples of GnomeVFS URI include: \n"
892 "file:///tmp/foo.txt\n"
893 "sftp:///root@test.example.net/tmp/foo.txt\n"
894 "\n"
895 "The most common schemes are:\n"
896 "\n"
897 "'file': local files\n"
898 "'sftp': files accessed via SSH\n"
899 "'ftp': files accessed via FTP\n"
900 "'smb': files accessed via Samba (Windows share)\n"
901 "'dav': files accessed via WebDav\n"
902 "\n"
903 "All GnomeVFS schemes used by Nautilus can be used here."
904 msgstr ""
905 "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ལུ་ མཐུན་སྒྲིག་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ནུས་ཅན་གྱི་ ཇི་ནོམ་ ཝི་ཨེཕ་ཨེགས་ཐོ་བཀོད་ "
906 "ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། ཇི་ནོམ་ཝི་ཨེཕ་ཨེགས་འཆར་ལས་འདི་ ཡིག་སྣོད་འཛུལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ གནད་སྤེལ་"
907 "ལམ་ལུགས་ཨིན། ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་མི་གཙོ་ཚིག་འདི་ཇི་ནོམ་ ཝི་ཨེཕ་ཨེགས་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་མི་འདི་"
908 "ཨིན།\n"
909 "ཇི་ནོམ་ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་གི་དཔེ་གྲངས་སུ་བཙུགས།: \n"
910 "ཡིག་སྣོད་:///tmp/foo.txt\n"
911 "sftp:///root@test.example.net/tmp/foo.txt\n"
912 "\n"
913 "མཐུན་མོང་གི་འཆར་ལས་ཚུ་མང་ཤོས་རང་།:\n"
914 "\n"
915 "ཡིག་སྣོད་':ཉེ་གནས་ཡིག་ཆ་ཚུ། \n"
916 "'sftp': ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ལས་བརྒྱུད་དེ་ཡིག་སྣོད་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།་\n"
917 "'ftp': ཨེཕ་ཊི་པི་ལས་བརྒྱུད་དེ་ཡིག་སྣོད་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།\n"
918 "'smb': སམ་བ་ལས་བརྒྱུད་དེ་ཡིག་སྣོད་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།(ཝིན་ཌོས་རུབ་སྤྱོད་ནི།)\n"
919 "'dav': ཝེབ་ཌེབ་ལས་བརྒྱུད་དེ་ཡིག་སྣོད་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།\n"
920 "\n"
921 "ནའུ་ཊི་ལཱསི་གི་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་ ཇི་ནོམ་ ཝི་ཨེཕ་ཨེསི་ འཆར་ལས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།"
923 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:101
924 msgid "The version of the configuration format"
925 msgstr "རིམ་སྒྲིགས་རྩ་སྒྲིག་གི་ཐོན་རིམ།"
927 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-gconf-private.h:102
928 msgid ""
929 "The version of the configuration format that will be used to manage backward "
930 "compatibility"
931 msgstr "མཐུན་འགྱུར་རྒྱབ་བསྐྱོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་གི་ཐོན་རིམ།"
933 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
934 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:205
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "The action '%s' already exists with the name '%s', please first remove the "
938 "existing one before trying to add this one"
939 msgstr ""
940 "བྱ་བ་འདི་ '%s' ཧེ་མ་ལས་ '%s'མིང་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ཡོདཔ་ལས་ གཅིག་ཁ་སྐོང་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཡོད་བཞིན་"
941 "པ་འདི་ཧེ་མ་བསྐྲད་གཏང་གནང་།"
943 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
944 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:222
945 #, c-format
946 msgid "Can't save action '%s'"
947 msgstr "བྱ་བ་སྲུངས་བཞག་འབད་མི་བཏུབ'%s'"
949 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
950 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:470
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "A profile already exists with the name '%s', please first remove or rename "
954 "the existing one before trying to add this one"
955 msgstr ""
956 "'%s' མིང་པས་གསལ་སྡུད་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་འདུག་  འ་ནི་འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནིའི་འབད་རྩོལ་མ་བསྐྱེད་པའི་ཧེ་མ་ ཡོད་"
957 "བཞིན་པའི་གསལ་སྡུད་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ ཡང་ན་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་གནང་"
959 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
960 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:524
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "Can't remove the old profile '%s'"
963 msgstr "གསལ་སྡུད་རྙིངམ་'%s' འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས་"
965 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
966 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config.c:531
967 #, c-format
968 msgid "Can't find profile named '%s'"
969 msgstr "གསལ་སྡུད་མིང་'%s'འབད་མི་འདི་འཚོལ་མི་ཚུགས་"
971 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog concatenated to another error message
972 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:184
973 msgid " and some profiles are incomplete: "
974 msgstr "དང་གསལ་སྡུད་ལ་ལུ་ཅིག་ཆ་མ་ཚང་བ:"
976 #. i18n notes: this is a list separator, it can have more than one character (ie, in French it will be ", ")
977 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:204
978 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:717
979 msgid ","
980 msgstr ","
982 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog concatenated to another error message
983 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:303
984 #, c-format
985 msgid "%s (one missing key: %s)%s"
986 msgid_plural "%s (missing keys: %s)%s"
987 msgstr[0] "%s (ལྡེ་མིག་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ་: %s)%s"
988 msgstr[1] "%s (missing keys: %s)%s"
990 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
991 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:682
992 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:817
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (found <%s> "
996 "element instead of <%s>)"
997 msgstr ""
998 "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན(<%s>གི་ཚབ་མ་<%s>ཆ་ཤས་"
999 "འཐོབ་ཡོདཔ)"
1001 #. if the version of the file is greater than the current one, we reject the file
1002 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:696
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "This config file is more recent than this version of Nautilus-actions can "
1006 "support. Please upgrade Nautilus-actions to the latest version if you want "
1007 "to be able to import it (File version: %s (max supported version : %s))"
1008 msgstr ""
1010 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
1011 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:744
1012 #, fuzzy, c-format
1013 #msgid ""
1014 #"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)%s"
1015 #msgid_plural ""
1016 #"This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing keys: %s)%"
1017 #"s"
1018 #msgstr[0] ""
1019 #"ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནུས་ཅན་མེད་པའི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིན་ (ལྡེ་མིག་བརླག་"
1020 #"སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ : %s)"
1021 #msgstr[1] ""
1022 #"ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན (ལྡེ་མིག་བརླག་བསྟོར་ཞུགས་"
1023 #"ཡོདཔ : %s)"
1025 #. No error occured but we have not found the "version" gconf key
1026 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
1027 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:753
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key: %s)"
1031 msgstr ""
1032 "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནུས་ཅན་མེད་པའི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིན་ (ལྡེ་མིག་བརླག་"
1033 "སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ : %s)"
1035 #. i18n notes: will be displayed in an error dialog
1036 #: ../libnautilus-actions/nautilus-actions-config-schema-reader.c:827
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (root node is <%s> "
1040 "instead of <%s>)"
1041 msgstr ""
1042 "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན (<%s> གི་ཚབ་མ་ <%s>རྩ་"
1043 "བའི་ནོཌི་འདི་ཨིན)"
1045 #~ msgid " "
1046 #~ msgstr " "
1048 #~ msgid "  "
1049 #~ msgstr "  "
1051 #~ msgid "    "
1052 #~ msgstr "    "
1054 #~ msgid "Automatic"
1055 #~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "Check this box if you want to get back all your configurations from the "
1059 #~ "version of Nautilus-actions 0.7.1 or lesser."
1060 #~ msgstr ""
1061 #~ "ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་0.7.1 ཡང་ཅིན་ ཉུང་ཀུ་  གི་ཐོན་རིམ་ལས་  ཁྱོད་རང་གི་རིམ་སྒྲིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལོག་ལེན་"
1062 #~ "དགོ་པ་ཅིན་ སྒྲོམ་འདི་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
1064 #~ msgid ""
1065 #~ "Click to see the list of special tokens you can use in the parameter "
1066 #~ "field."
1067 #~ msgstr ""
1068 #~ "ཚད་བཟུང་ས་སྒོ་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ངོ་རྟགས་དམིགས་བསལ་ཚུ་གི་ ཐོ་བཀོད་ལྟ་ནའི་དོན་ལུ་ཨེབ་"
1069 #~ "གཏང་།"
1071 #~ msgid "GConf schema description file (Nautilus-actions v1.x and later)"
1072 #~ msgstr "ཇི་སི་ཨོ་ཨེན་ཨེཕ་ལས་འཆར་གྱི་འགྲེལ་བཤད། (ནའུ་ཊི་ལཱསི།-བྱ་བ་ཚུ་v1.x དང་ ཤུལ་མམ།)"
1074 #~ msgid "Import all my old configs"
1075 #~ msgstr "ངེས་ཀྱི་རིམ་སྒྲིག་རྙིངམ་ཆ་མཉམ་ ནང་འདྲན་འབད།"
1077 #~ msgid "Old XML config file (Nautilus-actions v0.x)"
1078 #~ msgstr "ཨེགས་ཨེམ་ཨེལ་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་(ནའུ་ཊི་ལཱསི་-བྱ་བ་ཚུ་ v0.x)"
1080 #~ msgid "Type of configuration:"
1081 #~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་གི་དབྱེ་བ :"
1083 #~ msgid "Menu Item & Action"
1084 #~ msgstr "དཀར་ཆག་གི་རྣམ་གརངས་དང་བྱ་བ།"
1086 #~ msgid "translator-credits"
1087 #~ msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པའི་-ངོ་བསྟོད་ཚུ།"
1089 #~ msgid "Can't parse file '%s' as old XML config file !"
1090 #~ msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ཡིག་སྣོད་ '%s' ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་སྦེ་མི་བཏུབ !"
1092 #~ msgid "The old XML config file to convert"
1093 #~ msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་ ཨེགས་ཨེམ་ཨེལ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ།"
1095 #~ msgid "FILE"
1096 #~ msgstr "ཡིག་སྣོད།"
1098 #~ msgid "The name of the newly-converted GConf schema file"
1099 #~ msgstr "ཇི་སི་ཨོ་ཨེན་ཨེཕ་གསརཔ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ལས་འཆར་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།"
1101 #~ msgid ""
1102 #~ "Convert all old XML config files from previous installations [default]"
1103 #~ msgstr ""
1104 #~ "ཨེགས་ཨེམ་ཨེལ་རིམ་སྒྲིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཧེ་མ་གི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་མི་ལས་ གཞི་བསྒྱུར་འབད།"
1105 #~ "[སྔོན་སྒྲིག།]"
1107 #~ msgid ""
1108 #~ "The folder where the new GConf schema files will be saved if option -a is "
1109 #~ "set [default=/tmp]"
1110 #~ msgstr ""
1111 #~ "གདམ་ཁ་- ཨེ་འདི་ཆ་ཚན་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཇི་སི་ཨོ་ཨེནཨེཕ་ལས་འཆར་གྱི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་སྲུང་བཞག་ཚུགས་"
1112 #~ "པའི་ སྣོད་འཛིན།[སྔོན་སྒྲིག=/གནས་སྐབས་ཀྱི]"
1114 #~ msgid "DIR"
1115 #~ msgstr "ཌི་ཨའེ་ཨར།"
1117 #~ msgid ""
1118 #~ "Syntax error:\n"
1119 #~ "\tOptions -i and -o are mutually exclusive with option -a\n"
1120 #~ "Try %s --help\n"
1121 #~ msgstr ""
1122 #~ "ཚིག་སྦྱོར་གྱི་འཛོལ་བ་\n"
1123 #~ "\tགདམ་ཁ་ཚུ་ -i དང་ -o དེ་ཚུ་གདམ་ཁ་དང་ཅིག་ཁར་ ཕན་ཚུན་གྱི་ གྲངས་སུ་མ་བརྩིས་བར།-a\n"
1124 #~ "འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ %s --གྲོགས་རམ་\n"
1126 #~ msgid ""
1127 #~ "Syntax error:\n"
1128 #~ "\tOption -i is mandatory when using option -o\n"
1129 #~ "Try %s --help\n"
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "ཚིག་སྦྱོར་གྱི་འཛོལ་བ་\n"
1132 #~ "\tགདམ་ཁ་ -iའདི་གདམ་ཁ་ལག་ལེན་འཐ་པའི་བསྒང་ ངེས་མཁོ་ཨིན་-o\n"
1133 #~ "འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་%s --གྲོགས་རམ་\n"
1135 #~ msgid ""
1136 #~ "Error:\n"
1137 #~ "\t- Can't parse %s\n"
1138 #~ "%s\n"
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "འཛོལ་བ་:\n"
1141 #~ "\t- མིང་དཔྱད་འབད་མི་བཏུབ་%s\n"
1142 #~ "%s\n"
1144 #~ msgid "Converting %s..."
1145 #~ msgstr "%s གཞི་བསྒྱུར་འབད་དོ ..."
1147 #~ msgid ""
1148 #~ "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad test "
1149 #~ "section)"
1150 #~ msgstr ""
1151 #~ "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན(དབྱེ་ཚན་བརྟག་ཞིབ་བྱང་"
1152 #~ "ཉེས)"
1154 #~ msgid ""
1155 #~ "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad command "
1156 #~ "section)"
1157 #~ msgstr ""
1158 #~ "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན(དབྱེ་ཚན་བརྡ་བསྐོད་བྱང་"
1159 #~ "ཉེས)"
1161 #~ msgid ""
1162 #~ "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (Bad menu item "
1163 #~ "section)"
1164 #~ msgstr ""
1165 #~ "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན(དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་དབྱེ་"
1166 #~ "ཚན་བྱ་ཉེས)"
1168 #~ msgid ""
1169 #~ "This XML file is not a valid Nautilus-actions config file (missing key"
1170 #~ "(s) : %s)"
1171 #~ msgstr ""
1172 #~ "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ནའུ་ཊི་ལཱསི་བྱ་བ་ཚུ་གི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནུས་ཅན་མེན (ལྡེ་མིག་བརླག་བསྟོར་ཞུགས་"
1173 #~ "ཡོདཔ(ཨེསི) : %s)"