1 # translation of nautilus-actions.po.master.po to Hindi
2 # Hindi translation for nautilus-actions.
3 # Copyright (C) 2009 nautilus-actions's COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the nautilus-actions package.
6 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
9 "Project-Id-Version: nautilus-actions.po.master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-actions&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 12:05+0530\n"
13 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
23 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:1 ../src/common/na-xml-names.h:117
24 msgid "'true' if the filename patterns have to be case sensitive, 'false' otherwise"
25 msgstr "'सही' यदि फ़ाइलनाम प्रारूप को अक्षर संवेदनशील होना चाहिए, अन्यथा 'गलत'"
27 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:2 ../src/common/na-xml-names.h:121
28 msgid "'true' if the selection can have files, 'false' otherwise"
29 msgstr "'सही' यदि चयन के पास फ़ाइल है, अन्यथा 'गलत'"
31 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:3 ../src/common/na-xml-names.h:123
32 msgid "'true' if the selection can have folders, 'false' otherwise"
33 msgstr "'सही' यदि चयन के पास फ़ोल्डर है, अन्यथा 'गलत'"
35 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:4 ../src/common/na-xml-names.h:125
36 msgid "'true' if the selection can have several items, 'false' otherwise"
37 msgstr "'सही' यदि चयन के पास कई मद है, अन्यथा 'गलत'"
39 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:5 ../src/common/na-xml-names.h:109
40 msgid "A description name of the profile"
41 msgstr "प्रोफ़ाइल का विवरण नाम"
43 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:6 ../src/common/na-xml-names.h:120
45 "A list of strings with joker '*' or '?' to match the mimetypes of the "
46 "selected file(s). Each selected items must match at least one of the "
47 "mimetype patterns for the action to appear"
50 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:7 ../src/common/na-xml-names.h:116
52 "A list of strings with joker '*' or '?' to match the name of the selected "
53 "file(s)/folder(s). Each selected items must match at least one of the "
54 "filename patterns for the action to appear"
57 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:8 ../src/common/na-action.h:52
58 msgid "Default profile"
59 msgstr "तयशुदा प्रोफ़ाइल"
61 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:9
63 "Defines the list of valid schemes to be matched against the selected items. "
64 "The scheme is the protocol used to access the files. The keyword to use is "
65 "the one used in the URI. Examples of valid URI include: file:///tmp/foo.txt "
66 "sftp:///root@test.example.net/tmp/foo.txt The most common schemes are: "
67 "'file': local files 'sftp': files accessed via SSH 'ftp': files accessed via "
68 "FTP 'smb': files accessed via Samba (Windows share) 'dav': files accessed "
69 "via WebDAV All schemes used by Nautilus can be used here."
72 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:10 ../src/common/na-xml-names.h:108
73 msgid "If the action is disabled, it will never appear in the Nautilus context menu"
76 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:11 ../src/common/na-xml-names.h:126
78 "If you need one or more files or folders to be selected, set this key to "
79 "'true'. If you want just one file or folder, set 'false'"
82 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:12 ../src/common/na-xml-names.h:118
84 "If you need to match a filename in a case-sensitive manner, set this key to "
85 "'true'. If you also want, for example '*.jpg' to match 'photo.JPG', set "
89 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:13
90 msgid "Last folder selected when browsing for a command in the Conditions tab"
93 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:14
94 msgid "Last folder selected when choosing a folder from where import new actions"
97 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:15
98 msgid "Last folder selected when choosing a folder where to export the actions"
101 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:16
102 msgid "Last selected folder"
103 msgstr "अंतिम चयनित फ़ोल्डर"
105 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:17
106 msgid "Main pane position"
107 msgstr "मुख्य पटल स्थिति"
109 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:18
110 msgid "Position and size of the Legend dialog"
111 msgstr "लेजेंड संवाद का स्थिति और आकार"
113 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:19
114 msgid "Position and size of the Legend dialog ; default is set by the UI manager"
115 msgstr "लेजेंड संवाद का स्थिति और आकार; तयशुदा को यूआई प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
117 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:20
118 msgid "Position and size of the command chooser window"
119 msgstr "कमांड चयनक विंडो की स्थिति और आकार"
121 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:21
123 "Position and size of the command chooser window in the Conditions tab ; "
124 "default is set by the window manager"
126 "स्थिति टैब में कमांड चयनक विंडो की स्थिति और आकार ; "
127 "तयशुदा को विंडो प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
129 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:22
130 msgid "Position and size of the export assistant window"
131 msgstr "निर्यात सहायक विंडो की स्थिति और आकार "
133 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:23
135 "Position and size of the export assistant window ; default is set by the "
137 msgstr "निर्यात सहायक विंडो की स्थिति और आकार ; तयशुदा को विंडो प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
139 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:24
140 msgid "Position and size of the import assistant window"
141 msgstr "आयात सहायक विंडो की स्थिति और आकार"
143 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:25
145 "Position and size of the import assistant window ; default is set by the "
147 msgstr "आयात सहायक विंडो की स्थिति और आकार ; तयशुदा को विंडो प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
149 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:26
150 msgid "Position and size of the main window"
151 msgstr "मुख्य विंडो की स्थिति और आकार"
153 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:27
154 msgid "Position and size of the main window ; default is set by the window manager"
155 msgstr "मुख्य विंडो की स्थिति और आकार ; तयशुदा को विंडो प्रबंधक के द्वारा सेट किया जाता है"
157 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:28 ../src/common/na-xml-names.h:110
159 "The field is here to give the user a human readable name for a profile in "
160 "the Nact interface. If not set there will be a default auto generated string "
164 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:29 ../src/common/na-xml-names.h:105
165 msgid "The icon of the menu item"
166 msgstr "मेन्यू मद का प्रतीक"
168 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:30 ../src/common/na-xml-names.h:106
170 "The icon of the menu item that will appear next to the label in the Nautilus "
171 "popup menu when the selection matches the appearance conditions settings"
174 #. GConf schema descriptions
176 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:31 ../src/common/na-xml-names.h:101
177 msgid "The label of the menu item"
178 msgstr "मेन्यू मद का लेबल"
180 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:32 ../src/common/na-xml-names.h:102
182 "The label of the menu item that will appear in the Nautilus popup menu when "
183 "the selection matches the appearance condition settings"
186 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:33 ../src/common/na-xml-names.h:115
187 msgid "The list of pattern to match the selected file(s)/folder(s)"
190 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:34 ../src/common/na-xml-names.h:119
191 msgid "The list of patterns to match the mimetypes of the selected file(s)"
194 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:35 ../src/common/na-xml-names.h:127
195 msgid "The list of schemes where the selected files should be located"
198 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:36 ../src/common/na-xml-names.h:113
199 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:69
200 msgid "The parameters of the command"
201 msgstr "कमांड का पैरामीटर"
203 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:38
206 "The parameters of the command to start when the user selects the menu item "
207 "in the Nautilus popup menu. The parameters can contain some special tokens "
208 "which are replaced by Nautilus information before starting the command: %d: "
209 "base folder of the selected file(s) %f: the name of the selected file or the "
210 "first one if many are selected %h: hostname of the URI %m: space-separated "
211 "list of the basenames of the selected file(s)/folder(s) %M: space-separated "
212 "list of the selected file(s)/folder(s), with their full paths %p: port "
213 "number of the first URI %R: space-separated list of selected URIs %s: scheme "
214 "of the URI %u: URI %U: username of the URI %%: a percent sign"
217 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:39 ../src/common/na-xml-names.h:111
218 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:68
219 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:71
220 msgid "The path of the command"
223 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:40 ../src/common/na-xml-names.h:112
225 "The path of the command to start when the user select the menu item in the "
226 "Nautilus popup menu"
229 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:41 ../src/common/na-xml-names.h:103
230 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:65
231 msgid "The tooltip of the menu item"
232 msgstr "मेन्यू मद का टूलटिप"
234 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:42 ../src/common/na-xml-names.h:104
236 "The tooltip of the menu item that will appear in the Nautilus statusbar when "
237 "the user points to the Nautilus popup menu item with his/her mouse"
240 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:43 ../src/common/na-xml-names.h:129
241 msgid "The version of the configuration format"
242 msgstr "विन्यास प्रारूप का संस्करण"
244 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:44 ../src/common/na-xml-names.h:130
246 "The version of the configuration format that will be used to manage backward "
250 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:45
252 "This setting is tied in with the 'isdir' setting. The valid combinations "
253 "are: isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files "
254 "isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders isfile=TRUE "
255 "and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders isfile=FALSE "
256 "and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your configuration will "
260 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:46
262 "This setting is tied in with the 'isfile' setting. The valid combinations "
263 "are: isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files "
264 "isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders isfile=TRUE "
265 "and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders isfile=FALSE "
266 "and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your configuration will "
270 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:47 ../src/common/na-xml-names.h:107
271 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:67
272 msgid "Whether the action is enabled"
273 msgstr "क्या क्रिया सक्रिय किया जाना है"
275 #: ../data/nautilus-actions.schemas.in.h:48
276 msgid "Width of the main window pane ; default is set by the UI manager"
279 #: ../src/common/na-action.h:51
280 msgid "New Nautilus action"
281 msgstr "नया नॉटिलस क्रिया"
283 #: ../src/common/na-xml-names.h:114
285 "The parameters of the command to start when the user selects the menu item "
286 "in the Nautilus popup menu.\n"
288 "The parameters can contain some special tokens which are replaced by "
289 "Nautilus information before starting the command:\n"
291 "%d: base folder of the selected file(s)\n"
292 "%f: the name of the selected file or the first one if many are selected\n"
293 "%h: hostname of the URI\n"
294 "%m: space-separated list of the basenames of the selected file(s)/folder(s)\n"
295 "%M: space-separated list of the selected file(s)/folder(s), with their full "
297 "%p: port number of the first URI\n"
298 "%R: space-separated list of selected URIs\n"
299 "%s: scheme of the URI\n"
301 "%U: username of the URI\n"
305 #: ../src/common/na-xml-names.h:122
307 "This setting is tied in with the 'isdir' setting. The valid combinations "
310 "isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files\n"
311 "isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders\n"
312 "isfile=TRUE and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders\n"
313 "isfile=FALSE and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your "
314 "configuration will never appear)"
317 #: ../src/common/na-xml-names.h:124
319 "This setting is tied in with the 'isfile' setting. The valid combinations "
322 "isfile=TRUE and isdir=FALSE: the selection may hold only files\n"
323 "isfile=FALSE and isdir=TRUE: the selection may hold only folders\n"
324 "isfile=TRUE and isdir=TRUE: the selection may hold both files and folders\n"
325 "isfile=FALSE and isdir=FALSE: this is an invalid combination (your "
326 "configuration will never appear)"
329 #: ../src/common/na-xml-names.h:128
331 "Defines the list of valid schemes to be matched against the selected items. "
332 "The scheme is the protocol used to access the files. The keyword to use is "
333 "the one used in the URI.\n"
335 "Examples of valid URI include:\n"
336 "file:///tmp/foo.txt\n"
337 "sftp:///root@test.example.net/tmp/foo.txt\n"
339 "The most common schemes are:\n"
341 "'file': local files\n"
342 "'sftp': files accessed via SSH\n"
343 "'ftp': files accessed via FTP\n"
344 "'smb': files accessed via Samba (Windows share)\n"
345 "'dav': files accessed via WebDAV\n"
347 "All schemes used by Nautilus can be used here."
350 #. i18n: unable to load <dialog_name> dialog from XML definition in <filename>
351 #: ../src/nact/base-application.c:1091
353 msgid "Unable to load %s dialog from XML definition in %s."
356 #: ../src/nact/base-application.c:1105
357 msgid "Unable to initialize the internationalization environment."
360 #: ../src/nact/base-application.c:1114
361 msgid "Unable to initialize the Gtk+ user interface."
364 #: ../src/nact/base-application.c:1123
365 msgid "Another instance of the application is already running."
368 #: ../src/nact/base-application.c:1132
369 msgid "No filename provided for the UI XML definition."
372 #. i18n: Unable to load the XML definition from <filename>
373 #: ../src/nact/base-application.c:1142
375 msgid "Unable to load the XML definition from %s."
378 #: ../src/nact/base-application.c:1155
379 msgid "Unable to set the default icon for the application."
382 #: ../src/nact/base-application.c:1164
383 msgid "Unable to get the main window of the application."
386 #: ../src/nact/nact-application.c:280
387 msgid "Another instance of Nautilus Actions Configuration Tool is already running."
390 #. i18n: another instance is already running: second line of error message
391 #: ../src/nact/nact-application.c:282
392 msgid "Please switch back to it."
395 #. i18n: this is the application name, used in window title
396 #: ../src/nact/nact-application.c:318
397 msgid "Nautilus Actions Configuration Tool"
400 #: ../src/nact/nact-assistant.c:399
401 msgid "Are you sure you want to quit this assistant ?"
404 #. i18n: this is the title of the confirm page of the export assistant
405 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:651
406 msgid "About to export selected actions:"
409 #. i18n: all exported actions go to one destination folder
410 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:668
411 msgid "Into the destination folder:"
414 #. i18n: error message displayed in the result page of the export assistant
415 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:734
416 msgid "One or more errors have been detected when exporting actions."
419 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:735
430 #. i18n: result of the export assistant
431 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:741
432 msgid "Selected actions have been successfully exported..."
435 #. i18n: the target folder is displayed in its own line
436 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:747
437 msgid "... in folder:"
438 msgstr "... in folder:"
440 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:748
453 #. i18n: the export file for each actions is displayed in its own line
454 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:754
455 msgid "... as files:"
458 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:755
467 #: ../src/nact/nact-assistant-export.c:819
468 msgid "You may not have writing permissions on selected folder."
471 #. i18n: the title of the confirm page of the import assistant
472 #: ../src/nact/nact-assistant-import.c:414
473 msgid "About to import selected files:"
476 #. i18n: result of the import assistant
477 #: ../src/nact/nact-assistant-import.c:447
478 msgid "Selected files have been imported:"
481 #. i18n: this is the globally unique identifier and the label of the newly imported action
482 #: ../src/nact/nact-assistant-import.c:469
485 msgstr "UUID: %s\t%s"
487 #. i18n: just indicate that the import of this file was unsuccessfull
488 #: ../src/nact/nact-assistant-import.c:478
492 #: ../src/nact/nact.desktop.in.h:1
493 msgid "Add items to the Nautilus popup menu"
496 #: ../src/nact/nact.desktop.in.h:2
497 msgid "Nautilus Actions Configuration"
500 #. i18n: status bar message when the action label is empty
501 #: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:332
502 msgid "Caution: a label is mandatory for the action."
505 #. i18n: label in front of the GtkEntry where user enters the action label
506 #. i18n: label in front of the GtkEntry where user enters the profile label
507 #: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:342 ../src/nact/nact-icommand-tab.c:347
511 #: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:420
512 msgid "Choosing an icon"
515 #. i18n notes: when no icon is selected in the drop-down list
516 #: ../src/nact/nact-iaction-tab.c:472
520 #. i18n notes : scheme name set for a new entry in the scheme list
521 #: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:367
525 #: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:368
526 msgid "New scheme description"
529 #. i18n notes : description of 'file' scheme
530 #: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:531
532 msgstr "स्थानीय फ़ाइलें"
534 #. i18n notes : description of 'sftp' scheme
535 #: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:533
539 #. i18n notes : description of 'smb' scheme
540 #: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:535
541 msgid "Windows files"
544 #. i18n notes : description of 'ftp' scheme
545 #: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:537
549 #. i18n notes : description of 'dav' scheme
550 #: ../src/nact/nact-iadvanced-tab.c:539
552 msgstr "WebDAV फ़ाइल"
554 #. i18n: status bar message when the profile label is empty
555 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:337
556 msgid "Caution: a label is mandatory for the profile."
559 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:380
560 msgid "Choosing a command"
563 #. static const char *thisfn = "nact_iconditions_update_example_label";
564 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:455
566 msgid "<i><b><span size=\"small\">e.g., %s</span></b></i>"
567 msgstr "<i><b><span size=\"small\">e.g., %s</span></b></i>"
569 #. i18n notes: example strings for the command preview
570 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:501
574 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:502
578 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:502
582 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:503
586 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:503
590 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:504
594 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:504
598 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:506
599 msgid "test.example.net"
600 msgstr "test.example.net"
602 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:507
606 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:508
610 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:509
614 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:513
615 msgid "file:///path/to/file1.text"
616 msgstr "file:///path/to/file1.text"
618 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:514
619 msgid "file:///path/to/file2.text"
620 msgstr "file:///path/to/file2.text"
622 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:515
623 msgid "file:///path/to/a/dir"
624 msgstr "file:///path/to/a/dir"
626 #: ../src/nact/nact-icommand-tab.c:516
627 msgid "file:///path/to/another/dir"
628 msgstr "file:///path/to/another/dir"
631 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:285
635 #. i18n: 'New action' item in 'File' menu
636 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:292
640 #. i18n: 'New profile' item in 'File' menu
641 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:298
646 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:320
650 #. i18n: Duplicate item in Edit menu
651 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:327
653 msgstr "अनुकृति (_u)"
655 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:342
656 msgid "_Reload the list of actions"
660 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:351
664 #. i18n: Import item in Tools menu
665 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:358
666 msgid "_Import assistant..."
669 #. i18n: Export item in Tools menu
670 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:364
671 msgid "E_xport assistant..."
675 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:374
679 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New action' item
680 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:430
681 msgid "Define a new action."
684 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'New profile' item
685 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:456
686 msgid "Define a new profile attached to the current action."
689 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Save' item
690 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:552
691 msgid "Record all the modified actions. Invalid actions will be silently ignored."
694 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting 'Quit' item
695 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:571
696 msgid "Quit the application."
699 #. i18n: label of a duplicated action
700 #. i18n: label of a duplicated profile
701 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:648 ../src/nact/nact-imenubar.c:662
706 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Duplicate item
707 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:675
708 msgid "Create a copy of the selected action or profile."
711 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Delete item
712 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:719
713 msgid "Remove the selected action or profile from your configuration."
716 #. i18n: message before reloading the list of actions
717 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:733
718 msgid "This will cancel your current modifications."
721 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:734
722 msgid "Are you sure this is what you want ?"
725 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the 'Reload' item
726 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:751
727 msgid " Cancel your current modifications and reload the list of actions."
730 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Import item
731 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:776
732 msgid "Import one or more actions from external (XML) files into your configuration."
735 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Export item
736 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:796
737 msgid "Export one or more actions from your configuration to external XML files."
740 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the Help item
741 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:808
742 msgid "Display help about this program."
745 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:824
746 msgid "Ulisse Perusin <uli.peru@gmail.com>"
747 msgstr "Ulisse Perusin <uli.peru@gmail.com>"
749 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:829
750 msgid "Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>"
751 msgstr "Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>"
753 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:830
754 msgid "Rodrigo Moya <rodrigo@gnome-db.org>"
755 msgstr "Rodrigo Moya <rodrigo@gnome-db.org>"
757 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:831
758 msgid "Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
759 msgstr "Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
761 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:840
763 "Nautilus Actions Configuration Tool is free software; you can redistribute "
764 "it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as "
765 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
766 "or (at your option) any later version."
768 "Nautilus Actions Configuration Tool is free software; you can redistribute "
769 "it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as "
770 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
771 "or (at your option) any later version."
773 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:844
775 "Nautilus Actions Configuration Tool is distributed in the hope that it will "
776 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
777 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
778 "Public License for more details."
780 "Nautilus Actions Configuration Tool is distributed in the hope that it will "
781 "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
782 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
783 "Public License for more details."
785 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:848
787 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
788 "Nautilus Actions Configuration Tool ; if not, write to the Free Software "
789 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
792 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
793 "Nautilus Actions Configuration Tool ; if not, write to the Free Software "
794 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
797 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:861
798 msgid "A graphical interface to create and edit your Nautilus actions."
801 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:862
803 "Copyright © 2005-2007 Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>\n"
804 "Copyright © 2009 Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
806 "Copyright © 2005-2007 Frederic Ruaudel <grumz@grumz.net>\n"
807 "Copyright © 2009 Pierre Wieser <pwieser@trychlos.org>"
809 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:864
810 msgid "The GNOME Translation Project <gnome-i18n@gnome.org>"
811 msgstr "GNOME अनुवाद प्रोजेक्ट <gnome-i18n@gnome.org>"
813 #. i18n: tooltip displayed in the status bar when selecting the About item
814 #: ../src/nact/nact-imenubar.c:882
815 msgid "Display informations about this program."
818 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1130
820 "One or more actions have been modified in the filesystem.\n"
821 "You could keep to work with your current list of actions, or you may want to "
822 "reload a fresh one."
825 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1136
827 "Note that reloading a fresh list of actions requires that you give up with "
828 "your current modifications."
831 #: ../src/nact/nact-main-window.c:1142
832 msgid "Do you want to reload a fresh list of actions ?"
835 #: ../src/nact/nact-window.c:272
836 msgid "An error has occured when trying to save the action"
839 #: ../src/nact/nact-window.c:302
840 msgid "An error has occured when trying to delete the action"
843 #: ../src/nact/nact-window.c:327
845 msgid "One action has been modified."
846 msgstr "एक क्रिया बदली गई."
848 #: ../src/nact/nact-window.c:328
849 msgid "Are you sure you want to quit without saving it ?"
850 msgstr "क्या आप इसे वाकई बिना सहेजे छोड़ना चाहते हैं?"
852 #. first = g_strdup_printf( _( "%d actions have been modified." ), count );
853 #: ../src/nact/nact-window.c:331
855 msgid "Actions have been modified."
856 msgstr "क्रिया बदली गई है."
858 #: ../src/nact/nact-window.c:332
859 msgid "Are you sure you want to quit without saving them ?"
860 msgstr "क्या आप उसे वाकई छोड़ना चाहते हैं?"
862 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:106
864 msgid "Unable to parse XML file: %s."
865 msgstr "XML फाइल विश्लेषित करने में विफल: %s."
867 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:107
869 msgid "Invalid XML root element: waited for '%s' or '%s', found '%s' at line %d."
872 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:108
874 msgid "Waited for '%s' node, found (ignored) '%s' at line %d."
877 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:109
879 msgid "Unexpected (ignored) '%s' node found at line %d."
882 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:110
884 msgid "Schema is ignored at line %d."
887 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:111
889 msgid "Unexpected '%s' node found at line %d."
892 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:112
894 msgid "Unexpected '%s' entry found at line %d."
897 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:113
899 msgid "Mandatory node '%s' not found."
902 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:114
903 msgid "No value found."
904 msgstr "कोई मान नहीं मिला."
906 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:115
908 msgid "Invalid UUID: waited for %s, found %s at line %d."
911 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:116
913 msgid "Invalid content: waited for %s prefix, found %s at line %d."
916 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:117
918 msgid "Invalid UUID %s found at line %d."
921 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:118
923 msgid "Already existing action (UUID: %s) at line %d."
926 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:119
928 msgid "Value '%s' already set: new value ignored at line %d."
931 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:120
932 msgid "UUID not found."
933 msgstr "UUID नहीं मिला."
935 #: ../src/nact/nact-xml-reader.c:121
936 msgid "Action label not found."
937 msgstr "क्रिया लेबल नहीं मिला."
939 #: ../src/test/test-parse-uris.c:54
942 "URIs parsing test.\n"
945 "URI विश्लेषण जाँच.\n"
948 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:64
949 msgid "The label of the menu item (mandatory)"
952 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:64
956 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:65
960 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:66
961 msgid "The icon of the menu item (filename or GTK stock ID)"
964 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:66
968 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:68
969 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:71
973 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:69
977 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:70
979 "A pattern to match selected files against. May include wildcards (* or ?) "
980 "(you must set one option for each pattern you need)"
983 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:70
984 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:72
988 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:72
990 "A pattern to match selected files' mimetype against. May include wildcards "
991 "(* or ?) (you must set one option for each pattern you need)"
994 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:73
995 msgid "Set it if the selection must only contain files"
998 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:74
1000 "Set it if the selection must only contain folders. Specify both '--isfile' "
1001 "and '--isdir' options is selection can contain both types of items"
1004 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:75
1005 msgid "Set it if the selection can have several items"
1008 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:76
1010 "A valid GVFS scheme where the selected files should be located (you must set "
1011 "one option for each scheme you need)"
1014 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:76
1018 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:82
1019 msgid "Directly import the newly created action in GConf configuration"
1022 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:83
1024 "The folder where to write the new action as a GConf dump output [default: "
1028 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:83
1032 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:111
1033 #: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:81
1035 msgid "Syntax error: %s\n"
1036 msgstr "वाक्य रचना त्रुटि: %s\n"
1038 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:117
1040 msgid "Error: an action label is mandatory."
1043 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:122
1045 msgid "Error: only one output option may be specified."
1048 #. i18n: Action <action_label> written to...
1049 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:132
1051 msgid "Action '%s' succesfully written to GConf configuration.\n"
1054 #. i18n: Action <action_label> written to <output_filename>...
1055 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:139
1057 msgid "Action '%s' succesfully written to %s, and ready to be imported in NACT.\n"
1060 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:162
1062 "Define a new action.\n"
1064 " The created action defaults to be written to stdout.\n"
1065 " It can also be written to an output folder, in a file later suitable for "
1066 "an import in NACT.\n"
1067 " Or you may choose to directly write the action into your GConf "
1071 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:179
1072 #: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:140
1074 "Bug reports are welcomed at http://bugzilla.gnome.org, or you may prefer to "
1075 "mail to <maintainer@nautilus-actions.org>.\n"
1078 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:187
1079 msgid "Output of the program"
1080 msgstr "प्रोग्राम की आउटपुट"
1082 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:187
1083 msgid "Choose where the program creates the action"
1084 msgstr "चुनें कि कहाँ प्रोग्राम क्रिया बनाता है"
1086 #: ../src/utils/nautilus-actions-new.c:277
1087 #: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:250
1089 msgid "Try %s --help for usage.\n"
1090 msgstr "%s आजमाएँ --प्रयोग के लिए मदद.\n"
1092 #. { "output-gconf" , 'g', 0, G_OPTION_ARG_NONE , &output_gconf , N_("Writes the Nautilus Actions schema in GConf"), NULL },
1093 #. { "output-filename" , 'o', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, &output_fname , N_("The file where to write the GConf schema ('-' for stdout)"), N_("FILENAME") },
1094 #: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:53
1095 msgid "Output the schema on stdout"
1096 msgstr "stdout पर योजना का आउटपुट दें"
1098 #: ../src/utils/nautilus-actions-schemas.c:123
1099 msgid "Output the Nautilus Actions GConf schema on stdout."
1100 msgstr "stdout पर नॉटिलस क्रिया GConf योजना का आउटपुट दें"