2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
7 "Project-Id-Version: 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-02-10 12:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
11 "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
12 "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: data/applications.desktop.in.h:1
21 #: data/applications.desktop.in.h:2
22 msgid "Browse available software"
25 #: data/browser.xml.h:1
29 #: data/browser.xml.h:2
33 #: data/browser.xml.h:3
37 #: data/browser.xml.h:4
41 #: data/browser.xml.h:5
45 #: data/browser.xml.h:6
49 #: data/browser.xml.h:7
53 #: data/browser.xml.h:8
57 #: data/browser.xml.h:9
61 #: data/browser.xml.h:10
65 #: data/browser.xml.h:11
69 #: data/browser.xml.h:12
73 #: data/browser.xml.h:13
77 #: data/browser.xml.h:14
81 #: data/browser.xml.h:15
85 #: data/browser.xml.h:16
89 #: data/browser.xml.h:17
93 #: data/browser.xml.h:18
97 #: data/browser.xml.h:19
101 #: data/browser.xml.h:20
105 #: data/browser.xml.h:21
109 #: data/browser.xml.h:22
113 #: data/browser.xml.h:23
117 #: data/browser.xml.h:24
121 #: data/browser.xml.h:25
125 #: data/browser.xml.h:26
126 msgid "Distinguished"
129 #: data/browser.xml.h:27
133 #: data/browser.xml.h:28
137 #: data/browser.xml.h:29
141 #: data/browser.xml.h:30
142 msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
145 #: data/browser.xml.h:31
146 msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
149 #: data/browser.xml.h:32
150 msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
153 #: data/browser.xml.h:33
157 #: data/browser.xml.h:34
161 #: data/browser.xml.h:35 src/nautilus-emblem-sidebar.c:941
162 #: src/nautilus-property-browser.c:1731
166 #: data/browser.xml.h:36
170 #: data/browser.xml.h:37
174 #: data/browser.xml.h:38
178 #: data/browser.xml.h:39
182 #: data/browser.xml.h:40
186 #: data/browser.xml.h:41
190 #: data/browser.xml.h:42 icons/gnome/gnome.xml.h:2
194 #: data/browser.xml.h:43
198 #: data/browser.xml.h:44
202 #: data/browser.xml.h:45
206 #: data/browser.xml.h:46
210 #: data/browser.xml.h:47
214 #: data/browser.xml.h:48
218 #: data/browser.xml.h:49
222 #: data/browser.xml.h:50
226 #: data/browser.xml.h:51
230 #: data/browser.xml.h:52
234 #: data/browser.xml.h:53
238 #: data/browser.xml.h:54
242 #: data/browser.xml.h:55
246 #: data/browser.xml.h:56
250 #: data/browser.xml.h:57
254 #: data/browser.xml.h:58
258 #: data/browser.xml.h:59
262 #: data/browser.xml.h:60
266 #: data/browser.xml.h:61
270 #: data/browser.xml.h:62
274 #: data/browser.xml.h:63
278 #: data/browser.xml.h:64
282 #: data/browser.xml.h:65
286 #: data/browser.xml.h:66
290 #: data/browser.xml.h:67
294 #: data/browser.xml.h:68
295 msgid "Purple Marble"
298 #: data/browser.xml.h:69
302 #: data/browser.xml.h:70
306 #: data/browser.xml.h:71
310 #: data/browser.xml.h:72
314 #: data/browser.xml.h:73
318 #: data/browser.xml.h:74
322 #: data/browser.xml.h:75
326 #: data/browser.xml.h:76
330 #: data/browser.xml.h:77
334 #: data/browser.xml.h:78
338 #: data/browser.xml.h:79
342 #: data/browser.xml.h:80
346 #: data/browser.xml.h:81
350 #: data/browser.xml.h:82
354 #: data/browser.xml.h:83
358 #: data/browser.xml.h:84
362 #: data/browser.xml.h:85
366 #: data/browser.xml.h:86
370 #: data/browser.xml.h:87
374 #: data/browser.xml.h:88
378 #: data/browser.xml.h:89
382 #: data/browser.xml.h:90
386 #: data/favorites.desktop.in.h:1
387 msgid "Favorite applications"
390 #: data/favorites.desktop.in.h:2
394 #: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
395 msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
398 #: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2
399 msgid "Crux-Eggplant"
402 #: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:1
403 msgid "A Teal variation of the Crux theme."
406 #: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:2
410 #: icons/default/default.xml.h:1
414 #: icons/default/default.xml.h:2
415 msgid "This is the default theme for Nautilus."
418 #: icons/gnome/gnome.xml.h:1
419 msgid "A theme designed to fit well with the classic GNOME environment."
422 #: icons/sierra/sierra.xml.h:1
426 #: icons/sierra/sierra.xml.h:2
427 msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
430 #: icons/tahoe/tahoe.xml.h:1
434 #: icons/tahoe/tahoe.xml.h:2
435 msgid "This theme uses photo-realistic folders."
438 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:175
439 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:206
440 #: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:176
441 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
442 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1107
446 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:176
447 msgid "Name of the column"
450 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:182
454 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:183
455 msgid "The attribute name to display"
458 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:189
459 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:213
460 #: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:183
464 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:190
465 msgid "Label to display in the column"
468 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:196
469 #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:343 src/file-manager/fm-ditem-page.c:354
473 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:197
474 msgid "A user-visible description of the column"
477 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:204
481 #: libnautilus-extension/nautilus-column.c:205
482 msgid "The x-alignment of the column"
485 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:207
486 msgid "Name of the item"
489 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:214
490 msgid "Label to display to the user"
493 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:220
497 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:221
498 msgid "Tooltip for the menu item"
501 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:227
505 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:228
506 msgid "Name of the icon to display in the menu item"
509 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:235
513 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:236
514 msgid "Whether the menu item is sensitive"
517 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:242
521 #: libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:243
522 msgid "Show priority text in toolbars"
525 #: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:177
526 msgid "Name of the page"
529 #: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:184
530 msgid "Label widget to display in the notebook tab"
533 #: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:190
538 #: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:191
539 msgid "Widget for the property page"
542 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:1
544 "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
545 "actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
546 "are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
547 "\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
551 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:2
552 msgid "Bring up a new window for every opened file"
555 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
556 msgid "Computer icon visible on desktop"
559 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
560 msgid "Criteria for search bar searching"
563 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:5
565 "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
566 "\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
567 "If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
568 "files by file name and file properties."
571 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
572 msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
575 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
577 msgid "Custom Background Set"
580 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
581 msgid "Custom Side Pane Background Set"
584 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
588 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
589 msgid "Default Background Color"
592 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
593 msgid "Default Background Filename"
596 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
597 msgid "Default Side Pane Background Color"
600 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
601 msgid "Default Side Pane Background Filename"
604 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
605 msgid "Default column order in the list view"
608 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
609 msgid "Default column order in the list view."
612 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
613 msgid "Default folder viewer"
616 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
617 msgid "Default icon zoom level"
620 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
621 msgid "Default list of columns visible in the list view"
624 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
625 msgid "Default list of columns visible in the list view."
628 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
629 msgid "Default list zoom level"
632 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
633 msgid "Default sort order"
636 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
637 msgid "Default zoom level used by the icon view."
640 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
641 msgid "Default zoom level used by the list view."
644 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
645 msgid "Desktop computer icon name"
648 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
652 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
653 msgid "Desktop home icon name"
656 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
657 msgid "Desktop trash icon name"
660 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
661 msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
664 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
665 msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
668 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
670 "Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
674 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
676 "Filename for the default side pane background. Only used if "
677 "side_pane_background_set is true."
680 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
682 "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
683 "this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
684 "massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
685 "due to the reading of folders chunk-wise."
688 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
689 msgid "Home icon visible on desktop"
692 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
694 "If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
695 "Otherwise it will show both folders and files."
698 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
700 "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
703 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
704 msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
707 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
708 msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
711 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
712 msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
715 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
717 "If set to true, then Nautilus lets you edit some of the more esoteric "
718 "options of a file in the file preferences dialog."
721 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
723 "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
724 "icon and list views."
727 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
729 "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
730 "put files in the trash."
733 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
735 "If set to true, then Nautilus will bring up a new Nautilus window by default "
736 "whenever an item is opened."
739 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
740 msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
743 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
745 "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
746 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
747 "feature can be dangerous, so use caution."
750 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
752 "If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
753 "desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
756 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
758 "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
759 "how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
763 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
765 "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
766 "displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
770 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
772 "If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
773 "files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
776 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
778 "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
782 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
784 "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
788 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
790 "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
794 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
796 "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
800 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
802 "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
803 "by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
804 "sorted from \"z\" to \"a\"."
807 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
809 "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
810 "by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
811 "sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
812 "incrementally they will be sorted decrementally."
815 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
816 msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
819 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
821 "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
824 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
825 msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
828 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
830 "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
831 "setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
832 "load or use lots of memory."
835 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
836 msgid "List of possible captions on icons"
839 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
840 msgid "Maximum handled files in a folder"
843 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
844 msgid "Maximum image size for thumbnailing"
847 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
849 "Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
850 "2.2. Please use the icon theme instead."
853 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
854 msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
857 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
858 msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
861 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
862 msgid "Only show folders in the tree sidebar"
865 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
867 "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
868 "\" to launch them on a double click."
871 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
872 msgid "Put labels beside icons"
875 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
876 msgid "Reverse sort order in new windows"
879 #. Translators: please note this can choose the default font and the size. e.g. "Monospace 8". Please do not translate "Sans". In most cases, this should be left alone.
880 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
884 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
885 msgid "Show folders first in windows"
888 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
889 msgid "Show location bar in new windows"
892 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
893 msgid "Show mounted volumes on the desktop"
896 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
897 msgid "Show side pane in new windows"
900 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
901 msgid "Show status bar in new windows"
904 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
905 msgid "Show toolbar in new windows"
908 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
909 msgid "Side pane view"
912 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
914 "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
915 "icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
916 "on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
917 "local filesystems. If set to \"never\" then it never previews sound."
920 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
922 "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
923 "file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
924 "folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
925 "previews for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to "
929 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
931 "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
932 "\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
933 "If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local filesystems. If "
934 "set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic "
938 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
940 "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
941 "\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
942 "server. If set to \"local_only\" then only show counts for local "
943 "filesystems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
946 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
948 "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
949 "\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
952 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
954 "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
955 "\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
958 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
959 msgid "The default width of the side pane in new windows."
962 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
963 msgid "The font description used for the icons on the desktop."
966 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
968 "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
972 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
973 msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
976 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
978 "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
982 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
984 "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
988 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
990 "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
994 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
995 msgid "Trash icon visible on desktop"
998 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
999 msgid "Type of click used to launch/open files"
1002 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
1003 msgid "Use manual layout in new windows"
1006 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
1007 msgid "Use tighter layout in new windows"
1010 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
1011 msgid "What to do with executable text files when activated"
1014 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
1016 "What to do with executable text files when they are activated (single or "
1017 "double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
1018 "\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
1022 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
1024 "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
1025 "another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" "
1026 "and \"icon_view\"."
1029 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
1030 msgid "When to show number of items in a folder"
1033 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
1034 msgid "When to show preview text in icons"
1037 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
1038 msgid "When to show thumbnails of image files"
1041 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
1042 msgid "Whether a custom default folder background has been set."
1045 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
1046 msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
1049 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
1050 msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash"
1053 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
1054 msgid "Whether to enable immediate deletion"
1057 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
1058 msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
1061 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
1062 msgid "Whether to show backup files"
1065 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
1066 msgid "Whether to show hidden files"
1069 #: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
1070 msgid "Width of the side pane"
1074 #: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:386
1078 #. label, accelerator
1079 #: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:387
1080 msgid "Cut the selected text to the clipboard"
1084 #: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:390
1088 #. label, accelerator
1089 #: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:391
1090 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
1094 #: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:394
1098 #. label, accelerator
1099 #: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:395
1100 msgid "Paste the text stored on the clipboard"
1104 #: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:398
1108 #. label, accelerator
1109 #: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:399
1110 msgid "Select all the text in a text field"
1113 #: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:394
1117 #: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:404
1121 #: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:413
1126 #: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:423
1131 #: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:436
1132 msgid "_Use Default"
1135 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
1136 msgid "The name and icon of the file."
1139 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:50
1143 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:51
1144 msgid "The size of the file."
1147 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
1151 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
1152 msgid "The type of the file."
1155 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
1156 msgid "Date Modified"
1159 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
1160 msgid "The date the file was modified."
1163 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
1164 msgid "Date Accessed"
1167 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
1168 msgid "The date the file was accessed."
1171 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
1175 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:82
1176 msgid "The owner of the file."
1179 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
1183 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
1184 msgid "The group of the file."
1187 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
1188 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2942
1192 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
1193 msgid "The permissions of the file."
1196 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
1197 msgid "Octal Permissions"
1200 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
1201 msgid "The permissions of the file, in octal notation."
1204 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
1209 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
1210 msgid "The mime type of the file."
1213 #: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:406
1217 #: libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:442
1218 #: libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:163
1219 #: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:690
1220 msgid "on the desktop"
1223 #: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:105
1224 msgid "You cannot delete a volume icon."
1227 #: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:106
1229 "If you want to eject the volume, please use Eject in the right-click menu of "
1233 #: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:108
1234 msgid "Can't Delete Volume"
1237 #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:631
1241 #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:636
1245 #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:641
1249 #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:646
1250 msgid "Set as _Background"
1253 #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:655
1254 #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:710
1258 #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:696
1259 msgid "Set as background for _all folders"
1262 #: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:701
1263 msgid "Set as background for _this folder"
1266 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:197
1267 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:202
1268 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:257
1269 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:274
1270 msgid "The emblem cannot be installed."
1273 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:198
1274 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
1277 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:199
1278 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:204
1279 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:259
1280 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:276
1281 msgid "Couldn't Install Emblem"
1284 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:203
1286 "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
1289 #. this really should never happen, as a user has no idea
1290 #. * what a keyword is, and people should be passing a unique
1291 #. * keyword to us anyway
1293 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:213
1295 msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
1298 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:214
1299 msgid "Please choose a different emblem name."
1302 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
1303 msgid "Couldn't install emblem"
1306 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:258
1307 msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
1310 #: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:275
1311 msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
1314 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:402
1316 msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
1319 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:407
1321 msgid "(%d:%02d Remaining)"
1324 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:520
1329 #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
1330 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:358
1334 #. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
1335 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:373
1339 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:559
1340 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:607
1341 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:612
1342 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:622
1343 msgid "Error while moving."
1346 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:560
1348 msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
1351 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:570
1352 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:576
1353 msgid "Error while deleting."
1356 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:571
1359 "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
1363 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:577
1365 msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
1368 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:608
1371 "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
1372 "its parent folder."
1375 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:613
1378 "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the "
1382 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:623
1385 "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
1386 "change it or its parent folder."
1389 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:645
1390 msgid "Error while copying."
1393 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:646
1395 msgid "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
1398 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:666
1399 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:687
1400 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:691
1402 msgid "Error while copying to \"%s\"."
1405 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:667
1406 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:672
1407 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:676
1408 msgid "There is not enough space on the destination."
1411 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:671
1413 msgid "Error while moving to \"%s\"."
1416 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:675
1418 msgid "Error while creating link in \"%s\"."
1421 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688
1422 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:699
1423 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:710
1424 msgid "You do not have permissions to write to this folder."
1427 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:692
1428 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:703
1429 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:714
1430 msgid "The destination disk is read-only."
1433 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:698
1434 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:702
1436 msgid "Error while moving items to \"%s\"."
1439 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:709
1440 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:713
1442 msgid "Error while creating links in \"%s\"."
1445 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:741
1447 msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"."
1450 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:742
1451 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:746
1452 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:750
1453 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:756
1454 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:771
1455 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:775
1456 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:779
1457 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:785
1458 msgid "Would you like to continue?"
1461 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:745
1463 msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"."
1466 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:749
1468 msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"."
1471 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:755
1473 msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"."
1476 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:770
1478 msgid "Error \"%s\" while copying."
1481 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:774
1483 msgid "Error \"%s\" while moving."
1486 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:778
1488 msgid "Error \"%s\" while linking."
1491 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:784
1493 msgid "Error \"%s\" while deleting."
1496 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:910
1497 msgid "Error While Copying"
1500 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:913
1501 msgid "Error While Moving"
1504 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:916
1505 msgid "Error While Linking"
1508 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:921
1509 msgid "Error While Deleting"
1512 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:948
1513 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:969
1514 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1118
1515 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1137
1519 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:969
1523 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1059
1525 msgid "Could not move \"%s\" to the new location."
1528 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1062
1530 "The name is already used for a special item that cannot be removed or "
1531 "replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
1534 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1066
1536 msgid "Could not copy \"%s\" to the new location."
1539 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1069
1541 "The name is already used for a special item that cannot be removed or "
1542 "replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
1545 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1075
1546 msgid "Unable to Replace File"
1549 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1091
1551 msgid "The folder \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
1554 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1094
1556 msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
1559 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1102
1561 "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with the "
1562 "files being copied will be overwritten."
1565 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1104
1566 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
1569 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1117
1570 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1136
1571 msgid "Conflict While Copying"
1574 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1118
1575 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1137
1579 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1137
1580 msgid "Replace _All"
1583 #. appended to new link file
1584 #. Note to localizers: convert file type string for file
1585 #. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
1586 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
1588 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1195
1589 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4749
1590 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7905
1595 #. appended to new link file
1596 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1199
1598 msgid "another link to %s"
1601 #. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
1602 #. * if there's no way to do that nicely for a
1603 #. * particular language.
1605 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1215
1607 msgid "%dst link to %s"
1610 #. appended to new link file
1611 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1219
1613 msgid "%dnd link to %s"
1616 #. appended to new link file
1617 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1223
1619 msgid "%drd link to %s"
1622 #. appended to new link file
1623 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1227
1625 msgid "%dth link to %s"
1629 #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
1630 #. * make some or all of them match.
1632 #. localizers: tag used to detect the first copy of a file
1633 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1248
1637 #. localizers: tag used to detect the second copy of a file
1638 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1250
1639 msgid " (another copy)"
1642 #. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
1643 #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
1644 #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
1645 #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
1646 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1253
1647 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1255
1648 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1257
1649 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1267
1653 #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
1654 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1260
1658 #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
1659 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1262
1663 #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
1664 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1264
1668 #. localizers: appended to first file copy
1669 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1281
1674 #. localizers: appended to second file copy
1675 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1283
1677 msgid "%s (another copy)%s"
1680 #. localizers: appended to x11th file copy
1681 #. localizers: appended to x12th file copy
1682 #. localizers: appended to x13th file copy
1683 #. localizers: appended to xxth file copy
1684 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1286
1685 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1288
1686 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1290
1687 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1299
1689 msgid "%s (%dth copy)%s"
1692 #. localizers: appended to x1st file copy
1693 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1293
1695 msgid "%s (%dst copy)%s"
1698 #. localizers: appended to x2nd file copy
1699 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1295
1701 msgid "%s (%dnd copy)%s"
1704 #. localizers: appended to x3rd file copy
1705 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1297
1707 msgid "%s (%drd copy)%s"
1710 #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
1711 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1397
1715 #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
1716 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1405
1721 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1601
1722 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2194
1723 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356
1725 msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
1728 #. localizers: progress dialog title
1729 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1931
1730 msgid "Moving files to the Trash"
1733 #. localizers: label prepended to the progress count
1734 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933
1735 msgid "Throwing out file:"
1738 #. localizers: label prepended to the name of the current file moved
1739 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1935
1740 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1946
1744 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1936
1745 msgid "Preparing to Move to Trash..."
1748 #. localizers: progress dialog title
1749 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1942
1750 msgid "Moving files"
1753 #. localizers: label prepended to the progress count
1754 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1944
1755 msgid "Moving file:"
1758 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1947
1759 msgid "Preparing To Move..."
1762 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1948
1763 msgid "Finishing Move..."
1766 #. localizers: progress dialog title
1767 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956
1768 msgid "Creating links to files"
1771 #. localizers: label prepended to the progress count
1772 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
1773 msgid "Linking file:"
1776 #. localizers: label prepended to the name of the current file linked
1777 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1960
1781 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1961
1782 msgid "Preparing to Create Links..."
1785 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1962
1786 msgid "Finishing Creating Links..."
1789 #. localizers: progress dialog title
1790 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1968
1791 msgid "Copying files"
1794 #. localizers: label prepended to the progress count
1795 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1970
1796 msgid "Copying file:"
1799 #. localizers: label prepended to the name of the current file copied
1800 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972
1804 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1973
1805 msgid "Preparing To Copy..."
1808 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1991
1809 msgid "You cannot copy items into the trash."
1812 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1992
1813 msgid "You cannot create links inside the trash."
1816 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1993
1817 msgid "Files and folders can only be moved into the trash."
1820 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2017
1821 msgid "You cannot move this trash folder."
1824 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2018
1825 msgid "You cannot copy this trash folder."
1828 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2019
1829 msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash."
1832 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2021
1833 msgid "Can't Change Trash Location"
1836 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2022
1837 msgid "Can't Copy Trash"
1840 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2046
1841 msgid "You cannot move a folder into itself."
1844 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2047
1845 msgid "You cannot copy a folder into itself."
1848 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2048
1849 msgid "The destination folder is inside the source folder."
1852 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2050
1853 msgid "Can't Move Into Self"
1856 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2051
1857 msgid "Can't Copy Into Self"
1860 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2064
1861 msgid "You cannot copy a file over itself."
1864 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2065
1865 msgid "The destination and source are the same file."
1868 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2066
1869 msgid "Can't Copy Over Self"
1872 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2118
1873 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2258
1874 msgid "You do not have permissions to write to the destination."
1877 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2120
1878 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2260
1879 msgid "There is no space on the destination."
1882 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2122
1884 msgid "Error \"%s\" creating new folder."
1887 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2127
1888 msgid "Error creating new folder."
1891 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2127
1893 msgid "Error Creating New Folder"
1894 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
1896 #. localizers: the initial name of a new folder
1897 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2222
1898 msgid "untitled folder"
1901 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2262
1903 msgid "Error \"%s\" creating new document."
1906 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
1907 msgid "Error creating new document."
1910 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
1911 msgid "Error Creating New Document"
1914 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2414
1918 #. localizers: progress dialog title
1919 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2486
1920 msgid "Deleting files"
1923 #. localizers: label prepended to the progress count
1924 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2488
1925 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2523
1926 msgid "Files deleted:"
1929 #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
1930 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2490
1931 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2525
1935 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2491
1936 msgid "Preparing to Delete files..."
1939 #. localizers: progress dialog title
1940 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2521
1941 msgid "Emptying the Trash"
1944 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2526
1945 msgid "Preparing to Empty the Trash..."
1948 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2562
1949 msgid "Empty all of the items from the trash?"
1952 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2565
1954 "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
1955 "Please note that you can also delete them separately."
1959 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2587
1960 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5767
1961 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6314
1962 msgid "_Empty Trash"
1965 #: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:442
1966 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:534
1967 #: nautilus-computer.desktop.in.h:1
1971 #: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:444
1975 #: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:446
1980 #: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:448
1984 #: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:450
1985 msgid "CD/DVD Creator"
1988 #: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:452
1989 msgid "Windows Network"
1992 #: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:454
1996 #. Today, use special word.
1997 #. * strftime patterns preceeded with the widest
1998 #. * possible resulting string for that pattern.
2000 #. * Note to localizers: You can look at man strftime
2001 #. * for details on the format, but you should only use
2002 #. * the specifiers from the C standard, not extensions.
2003 #. * These include "%" followed by one of
2004 #. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
2005 #. * in the Nautilus version of strftime that can be
2006 #. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
2007 #. * between the "%" and any numeric directive will turn
2008 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
2009 #. * space padding instead of zero padding.
2011 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2965
2012 msgid "today at 00:00:00 PM"
2015 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2966
2016 #: src/nautilus-file-management-properties.c:493
2017 msgid "today at %-I:%M:%S %p"
2020 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2968
2021 msgid "today at 00:00 PM"
2024 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2969
2025 msgid "today at %-I:%M %p"
2028 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
2029 msgid "today, 00:00 PM"
2032 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
2033 msgid "today, %-I:%M %p"
2036 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2974
2037 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2975
2041 #. Yesterday, use special word.
2042 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
2044 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2984
2045 msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
2048 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2985
2049 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
2052 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2987
2053 msgid "yesterday at 00:00 PM"
2056 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2988
2057 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
2060 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
2061 msgid "yesterday, 00:00 PM"
2064 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2991
2065 msgid "yesterday, %-I:%M %p"
2068 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2993
2069 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:2994
2073 #. Current week, include day of week.
2074 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
2075 #. * The width measurement templates correspond to
2076 #. * the day/month name with the most letters.
2078 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3005
2079 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
2082 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3006
2083 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
2086 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3008
2087 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
2090 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3009
2091 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
2094 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3011
2095 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
2098 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3012
2099 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
2102 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3014
2103 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
2106 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3015
2107 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
2110 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3017
2111 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
2114 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3018
2115 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
2118 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3020
2119 msgid "00/00/00, 00:00 PM"
2122 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3021
2123 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
2126 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3023
2130 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:3024
2134 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4315
2135 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1859
2138 msgid_plural "%u items"
2142 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4316
2145 msgid_plural "%u folders"
2149 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4317
2152 msgid_plural "%u files"
2156 #. This means no contents at all were readable
2157 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4642
2158 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4658
2162 #. This means no contents at all were readable
2163 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4648
2167 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4663
2168 msgid "unknown type"
2171 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4666
2172 msgid "unknown MIME type"
2175 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
2176 #. * for which we have no more appropriate default.
2178 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4672
2179 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1218
2181 msgstr "אומבאַקאַנט"
2183 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4705
2187 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4723
2189 "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
2190 "that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
2191 "some other reason."
2194 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4727
2197 "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
2198 "gnome-vfs mailing list."
2201 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4743
2205 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:4763
2206 msgid "link (broken)"
2209 #: libnautilus-private/nautilus-file.c:6191
2210 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:540
2211 #: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
2215 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
2219 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
2220 msgid "_Local File Only"
2223 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102
2227 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
2228 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:14
2233 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
2234 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:20
2239 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:112
2240 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:23
2245 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:114
2246 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:8
2251 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
2252 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:10
2257 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:118
2258 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:12
2263 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120
2264 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:17
2269 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
2273 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126
2277 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
2278 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:3
2282 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128
2283 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:15
2287 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:129
2288 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:18
2292 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130
2293 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:4
2297 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
2298 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:6
2302 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137
2303 msgid "Activate items with a _single click"
2306 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
2307 msgid "Activate items with a _double click"
2310 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
2311 msgid "E_xecute files when they are clicked"
2314 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
2315 msgid "Display _files when they are clicked"
2318 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
2319 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
2320 msgid "_Ask each time"
2323 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
2324 msgid "Search for files by file name only"
2327 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
2328 msgid "Search for files by file name and file properties"
2331 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176
2332 #: src/file-manager/fm-icon-container.c:499
2333 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
2337 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
2338 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1160
2339 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
2343 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182
2347 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
2348 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
2352 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
2353 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
2357 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
2358 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
2362 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
2363 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:43
2364 msgid "By Modification Date"
2367 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
2368 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:42
2372 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
2376 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194
2380 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195
2384 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196
2388 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197
2392 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:198
2396 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:199
2400 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:200
2404 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:201
2408 #. Note to translators: If it's hard to compose a good home
2409 #. * icon name from the user name, you can use a string without
2410 #. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
2411 #. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
2412 #. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
2413 #. * match the user name string passed by the C code, but not
2414 #. * put the user name in the final string.
2416 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:528
2421 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2892
2422 msgid "editable text"
2425 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2893
2426 msgid "the editable label"
2429 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2900
2430 msgid "additional text"
2433 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2901
2434 msgid "some more text"
2437 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2908
2438 msgid "highlighted for selection"
2441 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2909
2442 msgid "whether we are highlighted for a selection"
2445 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2916
2446 msgid "highlighted as keyboard focus"
2449 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2917
2450 msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
2453 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2925
2454 msgid "highlighted for drop"
2457 #: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2926
2458 msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
2461 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2107
2462 msgid "The selection rectangle"
2465 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4254
2469 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4255
2470 msgid "Draw a frame around unselected text"
2473 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4261
2474 msgid "Selection Box Color"
2477 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4262
2478 msgid "Color of the selection box"
2481 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4267
2482 msgid "Selection Box Alpha"
2485 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4268
2486 msgid "Opacity of the selection box"
2489 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4275
2490 msgid "Highlight Alpha"
2493 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4276
2494 msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
2497 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4282
2498 msgid "Light Info Color"
2501 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4283
2502 msgid "Color used for information text against a dark background"
2505 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4288
2506 msgid "Dark Info Color"
2509 #: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4289
2510 msgid "Color used for information text against a light background"
2513 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:754
2515 "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you dropped "
2516 "it? This will clobber the stored manual layout."
2519 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:756
2520 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:760
2521 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:765
2522 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:768
2523 msgid "This folder uses automatic layout."
2526 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:758
2528 "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you "
2529 "dropped them? This will clobber the stored manual layout."
2532 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:764
2534 "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you dropped "
2538 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:767
2540 "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you "
2544 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:773
2545 msgid "Switch to Manual Layout?"
2548 #: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:774
2552 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:136
2553 msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
2556 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:137
2559 "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
2563 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:142
2564 msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
2567 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:143
2570 "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" "
2574 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:150
2575 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:183
2576 msgid "Can't Open Location"
2579 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:169
2582 "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"."
2586 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:172
2588 "No other applications are available to view this file. If you copy this "
2589 "file onto your computer, you may be able to open it."
2592 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:176
2595 "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\"."
2599 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:178
2601 "No other actions are available to view this file. If you copy this file "
2602 "onto your computer, you may be able to open it."
2605 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:492
2606 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:723
2611 #. TODO: These strings suck pretty badly, but we're in string-freeze,
2612 #. * and I found these in other places to reuse. We should make them
2614 #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
2615 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:580
2616 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:591
2617 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:599
2618 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:604
2619 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1344
2620 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1350
2621 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1378
2622 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1386
2623 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1392
2624 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1413
2626 msgid "Couldn't display \"%s\"."
2629 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:593
2630 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:888
2631 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:957
2632 msgid "There was an error launching the application."
2635 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:601
2636 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1388
2637 msgid "The attempt to log in failed."
2640 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:606
2641 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1394
2642 msgid "Access was denied."
2645 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:611
2646 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1405
2648 msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
2651 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:614
2652 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1408
2654 "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
2657 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:619
2658 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:140
2659 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1366
2661 msgid "\"%s\" is not a valid location."
2664 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:622
2665 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:629
2666 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:142
2667 #: src/nautilus-property-browser.c:1097
2668 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1361
2669 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1369
2670 msgid "Please check the spelling and try again."
2673 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:626
2674 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1358
2676 msgid "Couldn't find \"%s\"."
2679 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:644
2680 #: src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:71
2681 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1434
2682 msgid "Can't Display Location"
2685 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:873
2686 msgid "Sorry, but you can't execute commands from a remote site."
2689 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:875
2690 msgid "This is disabled due to security considerations."
2693 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:876
2694 msgid "Can't Execute Remote Links"
2697 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:886
2698 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:955
2702 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:890
2703 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:959
2704 msgid "Error Launching Application"
2707 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:918
2708 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:930
2709 msgid "This drop target only supports local files."
2712 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:919
2714 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
2717 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:921
2718 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:933
2719 msgid "Drop Target Only Supports Local Files"
2722 #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:931
2724 "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
2725 "again. The local files you dropped have already been opened."
2728 #: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
2732 #: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
2736 #: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
2737 msgid "Undo the edit"
2740 #: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
2744 #: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
2745 msgid "Redo the edit"
2748 #: nautilus-computer.desktop.in.h:2
2749 msgid "View your computer storage"
2752 #: nautilus-file-management-properties.desktop.in.h:1
2753 msgid "Change how files are managed"
2756 #: nautilus-file-management-properties.desktop.in.h:2
2757 msgid "File Management"
2760 #: nautilus-home.desktop.in.h:1 src/file-manager/fm-tree-view.c:1252
2764 #: nautilus-home.desktop.in.h:2
2765 msgid "View your home folder in the Nautilus file manager"
2768 #: nautilus.desktop.in.h:1
2769 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
2772 #: nautilus.desktop.in.h:2
2773 msgid "File Browser"
2776 #: src/Nautilus_shell.server.in.h:1
2777 msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
2780 #: src/Nautilus_shell.server.in.h:2
2781 msgid "Nautilus factory"
2784 #: src/Nautilus_shell.server.in.h:3
2785 msgid "Nautilus metafile factory"
2788 #: src/Nautilus_shell.server.in.h:4
2789 msgid "Nautilus shell"
2792 #: src/Nautilus_shell.server.in.h:5
2794 "Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
2798 #: src/Nautilus_shell.server.in.h:6
2799 msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
2802 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:625
2804 msgstr "הינטערגרונט"
2806 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:686
2807 msgid "E_mpty Trash"
2811 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:696
2812 msgid "Open T_erminal"
2815 #. label, accelerator
2816 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:697
2817 msgid "Open a new GNOME terminal window"
2821 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:700
2822 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5739
2823 msgid "Create L_auncher"
2826 #. label, accelerator
2827 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:701
2828 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5740
2829 msgid "Create a new launcher"
2833 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:704
2834 msgid "Change Desktop _Background"
2837 #. label, accelerator
2838 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705
2840 "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
2844 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708
2848 #. label, accelerator
2849 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:709
2850 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5768
2851 msgid "Delete all items in the Trash"
2854 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798
2855 #: src/nautilus-desktop-window.c:365
2859 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
2864 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:510
2866 msgid "Open %d Window?"
2867 msgid_plural "Open %d Windows?"
2871 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:511
2872 msgid "Are you sure you want to open all files?"
2875 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:512 src/nautilus-location-bar.c:158
2877 msgid "This will open %d separate window."
2878 msgid_plural "This will open %d separate windows."
2882 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:813
2884 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
2887 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:817
2889 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
2891 "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
2895 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:825
2896 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
2899 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:826
2903 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:977
2904 msgid "Select Pattern"
2907 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:993
2911 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1791
2913 msgid "\"%s\" selected"
2916 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1793
2918 msgid "%d folder selected"
2919 msgid_plural "%d folders selected"
2923 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1803
2925 msgid " (containing %d item)"
2926 msgid_plural " (containing %d items)"
2930 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
2931 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1814
2933 msgid " (containing a total of %d item)"
2934 msgid_plural " (containing a total of %d items)"
2938 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1830
2940 msgid "\"%s\" selected (%s)"
2943 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1834
2945 msgid "%d item selected (%s)"
2946 msgid_plural "%d items selected (%s)"
2950 #. Folders selected also, use "other" terminology
2951 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1842
2953 msgid "%d other item selected (%s)"
2954 msgid_plural "%d other items selected (%s)"
2958 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1863
2960 msgid "%s, Free space: %s"
2963 #. This is marked for translation in case a localizer
2964 #. * needs to change ", " to something else. The comma
2965 #. * is between the message about the number of folders
2966 #. * and the number of items in those folders and the
2967 #. * message about the number of other items and the
2968 #. * total size of those items.
2970 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1888
2975 #. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
2976 #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
2977 #. * no more than the constant limit are displayed.
2979 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1958
2981 msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
2984 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1964
2985 msgid "Some files will not be displayed."
2988 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:1965
2989 msgid "Too Many Files"
2992 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3113
2993 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
2996 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3114
2998 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
3001 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3118
3002 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
3005 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3121
3007 "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
3010 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3128
3011 msgid "Delete Immediately?"
3014 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3160
3016 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
3019 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3164
3022 "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
3025 "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
3030 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3173
3031 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
3034 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3174
3035 msgid "Delete From Trash?"
3038 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3658
3040 msgid "Open with \"%s\""
3043 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3659
3045 msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
3048 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3748
3050 msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
3053 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3750
3055 msgid "\"%s\" is an executable text file."
3058 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3756
3059 msgid "Run or Display?"
3062 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3757
3063 msgid "Run in _Terminal"
3066 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3758
3070 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:3761
3074 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4147
3076 msgid "Cannot open %s"
3079 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4150
3082 "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents "
3083 "of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, "
3084 "the file might present a security risk to your system.\n"
3086 "Do not open the file unless you created the file yourself, or received the "
3087 "file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct "
3088 "extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the "
3089 "Open With menu to choose a specific application for the file. "
3092 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4571
3094 msgid "Run \"%s\" on any selected items"
3097 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:4820
3099 msgid "Create Document from template \"%s\""
3102 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5026
3103 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
3106 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5028
3108 "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
3112 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5030
3113 msgid "About Scripts"
3116 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5031
3118 "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
3119 "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
3121 "When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
3122 "names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
3123 "content), scripts will be passed no parameters.\n"
3125 "In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
3126 "which the scripts may use:\n"
3128 "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
3129 "files (only if local)\n"
3131 "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
3133 "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
3135 "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
3138 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5194
3139 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:895
3141 msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
3144 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5198
3145 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:899
3147 msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
3150 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5205
3153 "The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
3155 "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
3159 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5212
3162 "The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
3164 "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
3168 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5293
3169 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:975
3170 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
3173 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5400
3174 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6783
3178 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5457
3179 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1060
3180 msgid "Unmount Error"
3183 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5470
3184 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
3188 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5619
3190 msgid "Connect to Server %s"
3193 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5624
3197 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5638
3202 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5716
3204 msgid "Create _Document"
3205 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
3207 #. name, stock id, label
3208 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5717
3212 #. name, stock id, label
3213 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5718
3214 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
3217 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5719
3221 #. name, stock id, label
3222 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5720
3223 msgid "Run or manage scripts from ~/.gnome2/nautilus-scripts"
3227 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5722
3231 #. label, accelerator
3232 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5723
3233 msgid "View or modify the properties of each selected item"
3237 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5730
3239 msgid "Create _Folder"
3240 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
3242 #. label, accelerator
3243 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5731
3244 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
3247 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5733
3248 msgid "No templates Installed"
3251 #. name, stock id, label
3253 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5735
3257 #. label, accelerator
3258 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5736
3259 msgid "Create a new empty file inside this folder"
3263 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5743
3264 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6220
3268 #. label, accelerator
3269 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5744
3270 msgid "Open the selected item in this window"
3274 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5751
3275 msgid "Open in Navigation Window"
3278 #. label, accelerator
3279 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5752
3280 msgid "Open each selected item in a navigation window"
3284 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5755
3285 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5759
3286 msgid "Open with Other _Application..."
3289 #. label, accelerator
3290 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5756
3291 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5760
3292 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
3296 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
3297 msgid "_Open Scripts Folder"
3300 #. label, accelerator
3301 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5764
3302 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
3306 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5771
3307 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6328
3311 #. label, accelerator
3312 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5772
3313 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
3317 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5775
3318 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6337
3322 #. label, accelerator
3323 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5776
3324 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
3328 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5779
3329 msgid "_Paste Files"
3332 #. label, accelerator
3333 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5780
3335 "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
3338 #. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
3339 #. accelerator for paste
3341 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5785
3342 msgid "_Paste Files Into Folder"
3345 #. label, accelerator
3346 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5786
3348 "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command "
3349 "into the selected folder"
3353 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5789
3354 msgid "Select _All Files"
3357 #. label, accelerator
3358 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5790
3359 msgid "Select all items in this window"
3363 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5793
3364 msgid "Select _Pattern"
3367 #. label, accelerator
3368 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5794
3369 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
3373 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5797
3377 #. label, accelerator
3378 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5798
3379 msgid "Duplicate each selected item"
3383 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5801
3384 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6297
3388 #. label, accelerator
3389 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5802
3390 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
3394 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5805
3398 #. label, accelerator
3399 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5806
3400 msgid "Rename selected item"
3404 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5809
3405 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6263
3406 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
3407 msgid "Mo_ve to Trash"
3410 #. label, accelerator
3411 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5810
3412 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6264
3413 msgid "Move each selected item to the Trash"
3417 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5813
3418 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6282
3422 #. label, accelerator
3423 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5814
3424 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
3428 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5817
3429 msgid "Reset View to _Defaults"
3432 #. label, accelerator
3433 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5818
3434 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
3438 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5821
3439 msgid "Connect To This Server"
3442 #. label, accelerator
3443 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5822
3444 msgid "Make a permanent connection to this server"
3448 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5825
3449 msgid "_Mount Volume"
3452 #. label, accelerator
3453 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5826
3454 msgid "Mount the selected volume"
3458 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5829
3459 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:745
3460 msgid "_Unmount Volume"
3463 #. label, accelerator
3464 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5830
3465 msgid "Unmount the selected volume"
3469 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5833
3473 #. label, accelerator
3474 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5834
3475 msgid "Eject the selected volume"
3479 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5837
3480 msgid "Open File and Close window"
3484 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5844
3485 msgid "Show _Hidden Files"
3488 #. label, accelerator
3489 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:5845
3490 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
3493 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6209
3495 msgid "_Open with \"%s\""
3498 #. add the "open in new window" menu item
3499 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6229
3500 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6231
3501 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1110
3503 msgid "Open in New Window"
3504 msgid_plural "Open in %d New Windows"
3508 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6238
3510 msgid "_Browse Folder"
3511 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
3513 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6240
3515 msgid "_Browse Folders"
3516 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
3518 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6259
3519 msgid "_Delete from Trash"
3522 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6260
3523 msgid "Delete all selected items permanently"
3526 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6296
3530 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6327
3534 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6336
3538 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6572
3539 msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
3542 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6574
3543 msgid "This link can't be used, because it has no target."
3546 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6576
3548 msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
3551 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6581
3555 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6901
3557 msgid "Opening \"%s\"."
3560 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
3561 msgid "Cancel Open?"
3564 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7784
3565 msgid "Download location?"
3568 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7787
3569 msgid "You can download it or make a link to it."
3572 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7790
3573 msgid "Make a _Link"
3576 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7794
3580 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7851
3581 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7873
3582 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
3583 msgid "Drag and drop is not supported."
3586 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7852
3587 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
3590 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7853
3591 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7875
3592 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7989
3593 msgid "Drag and Drop Error"
3596 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7874
3597 #: src/file-manager/fm-directory-view.c:7988
3598 msgid "An invalid drag type was used."
3601 #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:337 src/file-manager/fm-ditem-page.c:348
3605 #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:340
3609 #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:344
3613 #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:351
3617 #: src/file-manager/fm-ditem-page.c:355
3621 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:57
3624 "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
3627 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:61
3629 msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted."
3632 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:68
3634 msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
3637 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:71
3638 msgid "The folder contents could not be displayed."
3641 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:72
3642 msgid "Error Displaying Folder"
3645 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
3648 "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
3651 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
3654 "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
3657 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
3659 msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
3662 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
3665 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
3666 "use a different name."
3669 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
3671 msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
3674 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
3676 msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
3679 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
3681 msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
3684 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:144
3685 msgid "The item could not be renamed."
3688 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:145
3689 msgid "Renaming Error"
3692 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:165
3695 "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
3698 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:169
3700 msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
3703 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:177
3705 msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
3708 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:181
3709 msgid "The group could not be changed."
3712 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:181
3713 msgid "Error Setting Group"
3716 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:203
3718 msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
3721 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:210
3723 msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
3726 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
3727 msgid "The owner could not be changed."
3730 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
3731 msgid "Error Setting Owner"
3734 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:235
3737 "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
3740 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:242
3742 msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
3745 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:245
3746 msgid "The permissions could not be changed."
3749 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:246
3750 msgid "Error Setting Permissions"
3753 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:312
3755 msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
3758 #: src/file-manager/fm-error-reporting.c:317
3759 msgid "Cancel Rename?"
3762 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:134
3766 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:135 src/file-manager/fm-icon-view.c:1431
3767 msgid "Keep icons sorted by name in rows"
3770 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:141
3774 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:142 src/file-manager/fm-icon-view.c:1435
3775 msgid "Keep icons sorted by size in rows"
3778 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:148
3782 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:149 src/file-manager/fm-icon-view.c:1439
3783 msgid "Keep icons sorted by type in rows"
3786 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:155
3787 msgid "by Modification _Date"
3790 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:156 src/file-manager/fm-icon-view.c:1443
3791 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
3794 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:162
3798 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:163 src/file-manager/fm-icon-view.c:1447
3799 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
3802 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1391
3803 msgid "Arran_ge Items"
3806 #. name, stock id, label
3808 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1393
3809 msgid "Str_etch Icon"
3812 #. label, accelerator
3813 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1394
3814 msgid "Make the selected icon stretchable"
3818 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1397 src/file-manager/fm-icon-view.c:1548
3819 msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
3822 #. label, accelerator
3823 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1398
3824 msgid "Restore each selected icon to its original size"
3828 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1401
3829 msgid "Clean _Up by Name"
3832 #. label, accelerator
3833 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1402
3834 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
3838 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1408
3839 msgid "Compact _Layout"
3842 #. label, accelerator
3843 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1409
3844 msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
3848 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1413
3849 msgid "Re_versed Order"
3852 #. label, accelerator
3853 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1414
3854 msgid "Display icons in the opposite order"
3858 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1418
3859 msgid "_Keep Aligned"
3862 #. label, accelerator
3863 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1419
3864 msgid "Keep icons lined up on a grid"
3867 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1426
3871 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1427
3872 msgid "Leave icons wherever they are dropped"
3875 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1430
3879 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1434
3883 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1438
3887 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1442
3888 msgid "By Modification _Date"
3891 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1446
3895 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1549
3896 msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
3899 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:1910
3901 msgid "pointing at \"%s\""
3904 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:2673
3908 #: src/file-manager/fm-icon-view.c:2674
3912 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1593
3914 msgid "%s Visible Columns"
3917 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1612
3918 msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
3922 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1654
3923 msgid "Visible _Columns..."
3926 #. label, accelerator
3927 #: src/file-manager/fm-list-view.c:1655
3928 msgid "Select the columns visible in this folder"
3931 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2305
3935 #: src/file-manager/fm-list-view.c:2306
3940 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:482
3941 msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
3944 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:483
3945 #: src/nautilus-information-panel.c:548
3946 msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
3949 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:484
3950 #: src/nautilus-information-panel.c:549
3951 msgid "More Than One Image"
3954 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:493
3955 #: src/nautilus-information-panel.c:568
3956 msgid "The file that you dropped is not local."
3959 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:494
3960 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:501
3961 #: src/nautilus-information-panel.c:569
3962 msgid "You can only use local images as custom icons."
3965 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:495
3966 #: src/nautilus-information-panel.c:570
3967 msgid "Local Images Only"
3970 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:500
3971 #: src/nautilus-information-panel.c:575
3972 msgid "The file that you dropped is not an image."
3975 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:502
3976 #: src/nautilus-information-panel.c:577
3980 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:927
3981 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1203
3986 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:935
3988 msgid "%s Properties"
3991 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1449
3992 msgid "Cancel Group Change?"
3995 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1450
3996 msgid "Changing group."
3999 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1611
4000 msgid "Cancel Owner Change?"
4003 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1612
4004 msgid "Changing owner."
4007 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1818
4011 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1820
4015 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1830
4017 msgid "%d item, with size %s"
4018 msgid_plural "%d items, totalling %s"
4022 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1839
4023 msgid "(some contents unreadable)"
4026 #. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
4027 #. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
4028 #. * "Contents:" title to line up with the first line of the
4029 #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
4030 #. * couldn't think of one.
4032 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1856
4036 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2247
4040 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2275
4045 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2277
4049 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2326
4053 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2328
4054 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2338
4055 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2344
4056 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2351
4057 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
4058 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2363
4059 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2369
4060 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2378
4061 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2384
4062 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2977
4063 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2998
4064 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3089
4065 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3093
4066 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3097
4070 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2336
4074 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2342 src/nautilus-location-bar.c:60
4078 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2349
4082 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2353
4086 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2361
4087 msgid "Link target:"
4090 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2367
4094 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2376
4098 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2382
4102 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2398
4103 msgid "_Select Custom Icon..."
4106 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2404
4107 msgid "_Remove Custom Icon"
4110 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2471
4111 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:1045
4115 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2756
4119 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2758
4123 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2760
4127 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2843
4128 msgid "Set _user ID"
4131 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2848
4132 msgid "Special flags:"
4135 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2851
4136 msgid "Set gro_up ID"
4139 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2853
4143 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2952
4144 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
4147 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2966
4148 msgid "File _owner:"
4151 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2972
4155 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2983
4156 msgid "_File group:"
4159 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:2992
4163 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3004
4167 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3005
4171 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3006
4175 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3088
4179 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3092
4180 msgid "Number view:"
4183 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3096
4184 msgid "Last changed:"
4187 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3102
4189 msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
4192 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3105
4193 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
4196 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3263
4197 msgid "There was an error displaying help."
4200 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3263
4201 msgid "Couldn't Show Help"
4204 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3305
4209 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3643
4210 msgid "Cancel Showing Properties Window?"
4213 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3644
4214 msgid "Creating Properties window."
4217 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:3801
4218 msgid "Select an icon"
4221 #: src/file-manager/fm-tree-model.c:1200
4225 #: src/file-manager/fm-tree-model.c:1200
4229 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:745
4233 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1099
4238 #. add the "create folder" menu item
4239 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1123
4241 msgid "Create Folder"
4242 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
4244 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1139
4247 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
4249 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1153
4252 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
4254 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1167
4255 msgid "Paste Files into Folder"
4258 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1185
4259 msgid "Move to Trash"
4262 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1254
4266 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
4267 msgid "Network Neighbourhood"
4270 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:1497
4274 #: src/nautilus-application.c:251
4275 msgid "Couldn't Create Required Folder"
4278 #: src/nautilus-application.c:252
4280 msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
4283 #: src/nautilus-application.c:254
4285 "Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
4286 "permissions such that Nautilus can create it."
4289 #: src/nautilus-application.c:257
4290 msgid "Couldn't Create Required Folders"
4293 #: src/nautilus-application.c:258
4295 msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
4298 #: src/nautilus-application.c:260
4300 "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
4301 "such that Nautilus can create them."
4304 #: src/nautilus-application.c:328
4305 msgid "Link To Old Desktop"
4308 #: src/nautilus-application.c:344
4309 msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
4312 #: src/nautilus-application.c:345
4314 "The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
4315 "the link and move over the files you want, then delete the link."
4318 #: src/nautilus-application.c:347
4319 msgid "Migrated Old Desktop"
4322 #. Can't register myself due to trouble locating the
4323 #. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you
4324 #. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
4325 #. * doesn't include the directory containing the oaf
4326 #. * library. It could also happen if the
4327 #. * Nautilus_Shell.server file was not present for some
4328 #. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
4329 #. * this problem but we don't exactly understand why,
4330 #. * since neither of the above causes explain it.
4332 #: src/nautilus-application.c:506
4334 "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
4335 "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
4336 "installing Nautilus again."
4339 #. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
4340 #: src/nautilus-application.c:512
4342 "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
4343 "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
4344 "installing Nautilus again.\n"
4346 "Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this "
4347 "seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation "
4348 "library's directory. Another possible cause would be bad install with a "
4349 "missing Nautilus_Shell.server file.\n"
4351 "Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, "
4352 "which may be needed by other applications.\n"
4354 "Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but "
4355 "we don't know why.\n"
4357 "We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was "
4361 #. Some misc. error (can never happen with current
4362 #. * version of bonobo-activation). Show dialog and terminate the
4365 #. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the
4366 #. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
4369 #. FIXME bugzilla.gnome.org 42538: When can this happen?
4370 #: src/nautilus-application.c:542 src/nautilus-application.c:560
4371 #: src/nautilus-application.c:567
4372 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
4375 #: src/nautilus-application.c:543
4377 "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
4378 "attempting to register the file manager view server."
4381 #: src/nautilus-application.c:561
4383 "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
4384 "attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
4385 "restarting Nautilus may help fix the problem."
4388 #: src/nautilus-application.c:568
4390 "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
4391 "attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and "
4392 "restarting Nautilus may help fix the problem."
4395 #: src/nautilus-bookmarks-window.c:154
4396 #: src/nautilus-file-management-properties.c:229
4397 #: src/nautilus-property-browser.c:1446 src/nautilus-window-menus.c:502
4400 "There was an error displaying help: \n"
4404 #: src/nautilus-bookmarks-window.c:188
4405 msgid "No bookmarks defined"
4408 #: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:1
4409 msgid "<b>_Bookmarks</b>"
4412 #: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:2
4413 msgid "<b>_Location</b>"
4416 #: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:3
4417 msgid "<b>_Name</b>"
4420 #: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:4
4421 msgid "Edit Bookmarks"
4424 #: src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:66
4426 msgid "Can't display location \"%s\""
4429 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:143
4430 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:158
4431 msgid "Can't Connect to Server"
4434 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:156
4435 msgid "You must enter a name for the server."
4438 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:157
4439 msgid "Please enter a name and try again."
4442 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:269 src/nautilus-window.c:961
4447 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:388
4448 msgid "_Location (URI):"
4451 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:432
4455 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:451
4457 msgid "Optional information:"
4458 msgstr "אינפֿאָרמאַציע"
4460 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:463
4464 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:484
4468 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:504
4471 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
4473 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:524
4478 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:547
4479 msgid "_Name to use for connection:"
4482 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:605
4483 msgid "Connect to Server"
4486 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:622
4487 msgid "Service _type:"
4490 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:631
4494 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:633
4498 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:635
4499 msgid "FTP (with login)"
4502 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:637
4503 msgid "Windows share"
4506 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:639
4507 msgid "WebDAV (HTTP)"
4510 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:641
4511 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
4514 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:643
4515 msgid "Custom Location"
4518 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:693
4520 msgid "Browse _Network"
4521 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
4523 #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:699
4527 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:241
4529 msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'."
4532 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:242
4534 "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you "
4538 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:243
4539 msgid "Couldn't Remove Emblem"
4542 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:276
4544 msgid "Couldn't rename emblem with name '%s'."
4547 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:277
4549 "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
4553 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:278
4554 msgid "Couldn't Rename Emblem"
4557 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:297
4558 msgid "Rename Emblem"
4561 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:316
4562 msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
4565 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:370
4567 msgstr "פֿאַרװאַנדל"
4569 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:542
4570 msgid "Add Emblems..."
4573 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:558
4575 "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
4576 "other places to identify the emblem."
4579 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:560
4581 "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
4582 "other places to identify the emblem."
4585 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:779
4586 msgid "Some of the files could not be added as emblems."
4589 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:779 src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
4590 msgid "The emblems do not appear to be valid images."
4593 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:779 src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
4594 msgid "Couldn't Add Emblems"
4597 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
4598 msgid "None of the files could be added as emblems."
4601 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:802 src/nautilus-emblem-sidebar.c:827
4602 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:877
4603 msgid "The emblem cannot be added."
4606 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:802
4607 msgid "The dragged text was not a valid file location."
4610 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:802 src/nautilus-emblem-sidebar.c:827
4611 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:877
4612 msgid "Couldn't Add Emblem"
4615 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:822 src/nautilus-emblem-sidebar.c:876
4617 msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
4620 #: src/nautilus-emblem-sidebar.c:825
4621 msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
4624 #: src/nautilus-file-management-properties.c:307
4629 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:1
4633 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:2
4637 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:5
4641 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:21
4645 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:24
4646 msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
4649 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:25
4650 msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>"
4653 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:26
4654 msgid "<span weight=\"bold\">Default View</span>"
4657 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:27
4658 msgid "<span weight=\"bold\">Executable Text Files</span>"
4661 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:28
4662 msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
4665 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:29
4666 msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
4669 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:30
4670 msgid "<span weight=\"bold\">Icon View Defaults</span>"
4673 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:31
4674 msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>"
4677 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:32
4678 msgid "<span weight=\"bold\">List View Defaults</span>"
4681 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:33
4682 msgid "<span weight=\"bold\">Other Previewable Files</span>"
4685 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:34
4686 msgid "<span weight=\"bold\">Sound Files</span>"
4689 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:35
4690 msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
4693 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:36
4694 msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>"
4697 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:37
4698 msgid "<span weight=\"bold\">Tree View Defaults</span>"
4701 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:38
4705 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:39
4706 msgid "Always open in _browser windows"
4709 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:40
4710 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
4713 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:41
4717 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:47
4719 "Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
4720 "information will appear when zooming in closer."
4723 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:48
4724 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
4727 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:49
4728 msgid "Count _number of items:"
4731 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50
4732 msgid "Default _zoom level:"
4735 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:51
4739 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:52
4740 msgid "File Management Preferences"
4743 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:53
4744 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
4747 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:55
4748 msgid "List Columns"
4751 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:57
4752 msgid "Local Files Only"
4755 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:58
4759 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:59
4763 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:60
4765 msgstr "פֿאָרױסװײַז"
4767 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:61
4768 msgid "Preview _sound files:"
4771 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:62
4772 msgid "Show _only folders"
4775 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:63
4776 msgid "Show _thumbnails:"
4779 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:64
4780 msgid "Show hidden and _backup files"
4783 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:65
4784 msgid "Show te_xt in icons:"
4787 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
4788 msgid "Sort _folders before files"
4791 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
4792 msgid "View _new folders using:"
4795 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:68
4799 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:69
4800 msgid "_Arrange items:"
4803 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:71
4804 msgid "_Default zoom level:"
4807 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:72
4808 msgid "_Double click to activate items"
4811 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:73
4816 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:74
4817 msgid "_Only for files smaller than:"
4820 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:75
4821 msgid "_Run executable text files when they are clicked"
4824 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:76
4825 msgid "_Single click to activate items"
4828 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:77
4829 msgid "_Text beside icons"
4832 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:78
4833 msgid "_Use compact layout"
4836 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:79
4837 msgid "_View executable text files when they are clicked"
4840 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:80
4841 msgid "date accessed"
4844 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:81
4845 msgid "date modified"
4848 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:82
4852 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:83
4855 msgstr "אינפֿאָרמאַציע"
4857 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:84
4861 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:85
4865 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:86
4869 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:87
4870 msgid "octal permissions"
4873 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:88
4877 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:89
4881 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:90
4885 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:91
4889 #: src/nautilus-first-time-druid.c:40
4891 "Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n"
4892 "has been presented.\n"
4894 "You can manually erase this file to present the druid again.\n"
4897 #: src/nautilus-history-sidebar.c:278
4901 #: src/nautilus-image-properties-page.c:219
4902 msgid "Camera Brand"
4905 #: src/nautilus-image-properties-page.c:220
4906 msgid "Camera Model"
4909 #: src/nautilus-image-properties-page.c:221
4913 #: src/nautilus-image-properties-page.c:222
4914 msgid "Exposure Time"
4917 #: src/nautilus-image-properties-page.c:223
4918 msgid "Exposure Program"
4921 #: src/nautilus-image-properties-page.c:224
4922 msgid "Aperture Value"
4925 #: src/nautilus-image-properties-page.c:225
4926 msgid "Metering Mode"
4929 #: src/nautilus-image-properties-page.c:226
4933 #: src/nautilus-image-properties-page.c:227
4934 msgid "Focal Length"
4937 #: src/nautilus-image-properties-page.c:228
4938 msgid "Shutter Speed"
4941 #: src/nautilus-image-properties-page.c:229
4942 msgid "ISO Speed Rating"
4945 #: src/nautilus-image-properties-page.c:230
4949 #: src/nautilus-image-properties-page.c:249
4952 "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
4953 "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
4955 "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
4956 "<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
4960 #: src/nautilus-image-properties-page.c:264
4961 msgid "Failed to load image information"
4964 #: src/nautilus-image-properties-page.c:414
4968 #: src/nautilus-image-properties-page.c:480
4972 #: src/nautilus-information-panel.c:178
4974 msgstr "אינפֿאָרמאַציע"
4976 #. add the reset background item, possibly disabled
4977 #: src/nautilus-information-panel.c:397
4978 msgid "Use _Default Background"
4981 #: src/nautilus-information-panel.c:547
4982 msgid "You can't assign more than one custom icon at a time."
4985 #: src/nautilus-information-panel.c:576
4986 msgid "You can only use images as custom icons."
4989 #: src/nautilus-information-panel.c:891
4991 msgid "Open with %s"
4994 #: src/nautilus-information-panel.c:984
4995 msgid "Unable to launch the cd burner application."
4998 #: src/nautilus-information-panel.c:985
4999 msgid "Can't Launch CD Burner"
5002 #. FIXME: We don't use spaces to pad labels!
5003 #: src/nautilus-information-panel.c:1030
5004 msgid "Empty _Trash"
5007 #. FIXME: We don't use spaces to pad labels!
5008 #: src/nautilus-information-panel.c:1046
5009 msgid "_Write contents to CD"
5012 #: src/nautilus-location-bar.c:61
5016 #: src/nautilus-location-bar.c:154
5018 msgid "Do you want to view %d location?"
5019 msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
5023 #: src/nautilus-location-bar.c:170
5024 msgid "View in Multiple Windows?"
5027 #: src/nautilus-location-dialog.c:139
5028 msgid "Open Location"
5031 #: src/nautilus-location-dialog.c:150
5035 #: src/nautilus-main.c:212
5036 msgid "Perform a quick set of self-check tests."
5039 #: src/nautilus-main.c:215
5040 msgid "Create the initial window with the given geometry."
5043 #: src/nautilus-main.c:215
5047 #: src/nautilus-main.c:217
5048 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
5051 #: src/nautilus-main.c:219
5053 "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
5057 #: src/nautilus-main.c:221
5058 msgid "open a browser window."
5061 #: src/nautilus-main.c:223
5062 msgid "Quit Nautilus."
5065 #: src/nautilus-main.c:225
5066 msgid "Restart Nautilus."
5069 #: src/nautilus-main.c:258
5070 msgid "File Manager"
5073 #. Set initial window title
5074 #: src/nautilus-main.c:264 src/nautilus-spatial-window.c:330
5075 #: src/nautilus-window-menus.c:442 src/nautilus-window.c:147
5079 #. translators: %s is an option (e.g. --check)
5080 #: src/nautilus-main.c:287 src/nautilus-main.c:296 src/nautilus-main.c:301
5082 msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
5085 #: src/nautilus-main.c:292
5087 msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
5090 #: src/nautilus-main.c:306
5092 msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
5095 #. This is a little joke, shows up occasionally. I only
5096 #. * implemented this feature so I could use this joke.
5098 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:127
5099 msgid "Are you sure you want to forget history?"
5102 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:128
5103 msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
5106 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:130
5107 msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
5110 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:132
5111 msgid "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
5114 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:138
5115 msgid "Clear History"
5118 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:287
5120 "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
5124 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:289
5126 msgid "The location \"%s\" does not exist."
5129 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:292
5130 msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
5133 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:293
5137 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:539
5141 #. name, stock id, label
5142 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:540
5146 #. name, stock id, label
5147 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:541
5148 msgid "Open New _Window"
5151 #. name, stock id, label
5152 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:542
5153 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
5156 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:544
5157 msgid "Close _All Windows"
5160 #. name, stock id, label
5161 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:545
5162 msgid "Close all Navigation windows"
5165 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:547
5166 msgid "_Location..."
5169 #. name, stock id, label
5170 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:548
5171 #: src/nautilus-spatial-window.c:582
5172 msgid "Specify a location to open"
5175 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:550
5176 msgid "Clea_r History"
5179 #. name, stock id, label
5180 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:551
5181 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
5184 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:553
5185 msgid "_Add Bookmark"
5188 #. name, stock id, label
5189 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:554
5190 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
5193 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:556
5194 msgid "_Edit Bookmarks"
5197 #. name, stock id, label
5198 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:557
5199 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
5203 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:563
5207 #. label, accelerator
5208 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:564
5209 msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
5214 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:568
5215 msgid "Location _Bar"
5218 #. label, accelerator
5219 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:569
5220 msgid "Change the visibility of this window's location bar"
5225 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:573
5229 #. label, accelerator
5230 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:574
5231 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
5234 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:598
5238 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:600
5239 msgid "Go to the previous visited location"
5242 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:614
5246 #: src/nautilus-navigation-window-menus.c:616
5247 msgid "Go to the next visited location"
5250 #: src/nautilus-navigation-window.c:613 src/nautilus-window.c:654
5255 #: src/nautilus-navigation-window.c:689
5257 msgid "%s - File Browser"
5260 #: src/nautilus-notes-viewer.c:388 src/nautilus-notes-viewer.c:495
5264 #. set the title and standard close accelerator
5265 #: src/nautilus-property-browser.c:270
5266 msgid "Backgrounds and Emblems"
5269 #: src/nautilus-property-browser.c:379
5273 #: src/nautilus-property-browser.c:399
5277 #: src/nautilus-property-browser.c:905
5279 msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
5282 #: src/nautilus-property-browser.c:906
5283 msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
5286 #: src/nautilus-property-browser.c:907
5287 msgid "Couldn't Delete Pattern"
5290 #: src/nautilus-property-browser.c:935
5292 msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
5295 #: src/nautilus-property-browser.c:936
5296 msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
5299 #: src/nautilus-property-browser.c:937
5300 msgid "Couldn't Delete Emblem"
5303 #: src/nautilus-property-browser.c:975
5304 msgid "Create a New Emblem:"
5307 #. make the keyword label and field
5308 #: src/nautilus-property-browser.c:988
5312 #. set up a gnome icon entry to pick the image file
5313 #: src/nautilus-property-browser.c:1006
5317 #: src/nautilus-property-browser.c:1010
5318 msgid "Select an image file for the new emblem:"
5321 #: src/nautilus-property-browser.c:1034
5322 msgid "Create a New Color:"
5325 #. make the name label and field
5326 #: src/nautilus-property-browser.c:1048
5327 msgid "Color _name:"
5330 #: src/nautilus-property-browser.c:1064
5331 msgid "Color _value:"
5334 #: src/nautilus-property-browser.c:1096
5336 msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
5339 #: src/nautilus-property-browser.c:1099
5340 msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
5343 #: src/nautilus-property-browser.c:1100
5344 msgid "Please try again."
5347 #: src/nautilus-property-browser.c:1102 src/nautilus-property-browser.c:1147
5348 msgid "Couldn't Install Pattern"
5351 #: src/nautilus-property-browser.c:1113
5352 msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
5355 #: src/nautilus-property-browser.c:1114
5356 msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
5359 #: src/nautilus-property-browser.c:1115 src/nautilus-property-browser.c:1319
5360 #: src/nautilus-property-browser.c:1335
5361 msgid "Not an Image"
5364 #: src/nautilus-property-browser.c:1146
5366 msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
5369 #: src/nautilus-property-browser.c:1166
5370 msgid "Select an image file to add as a pattern"
5373 #: src/nautilus-property-browser.c:1227
5374 msgid "The color cannot be installed."
5377 #: src/nautilus-property-browser.c:1228
5378 msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
5381 #: src/nautilus-property-browser.c:1229
5382 msgid "Couldn't Install Color"
5385 #: src/nautilus-property-browser.c:1281
5386 msgid "Select a color to add"
5389 #: src/nautilus-property-browser.c:1318 src/nautilus-property-browser.c:1334
5391 msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
5394 #: src/nautilus-property-browser.c:1319 src/nautilus-property-browser.c:1335
5395 msgid "The file is not an image."
5398 #: src/nautilus-property-browser.c:2040
5399 msgid "Select a Category:"
5402 #: src/nautilus-property-browser.c:2049
5403 msgid "C_ancel Remove"
5406 #: src/nautilus-property-browser.c:2055
5407 msgid "_Add a New Pattern..."
5410 #: src/nautilus-property-browser.c:2058
5411 msgid "_Add a New Color..."
5414 #: src/nautilus-property-browser.c:2061
5415 msgid "_Add a New Emblem..."
5418 #: src/nautilus-property-browser.c:2084
5419 msgid "Click on a pattern to remove it"
5422 #: src/nautilus-property-browser.c:2087
5423 msgid "Click on a color to remove it"
5426 #: src/nautilus-property-browser.c:2090
5427 msgid "Click on an emblem to remove it"
5430 #: src/nautilus-property-browser.c:2099
5434 #: src/nautilus-property-browser.c:2102
5438 #: src/nautilus-property-browser.c:2105
5442 #: src/nautilus-property-browser.c:2125
5443 msgid "_Remove a Pattern..."
5446 #: src/nautilus-property-browser.c:2128
5447 msgid "_Remove a Color..."
5450 #: src/nautilus-property-browser.c:2131
5451 msgid "_Remove an Emblem..."
5454 #: src/nautilus-side-pane.c:425
5455 msgid "Close the side pane"
5458 #: src/nautilus-side-pane.c:596
5463 #: src/nautilus-spatial-window.c:580
5467 #. name, stock id, label
5468 #: src/nautilus-spatial-window.c:581
5469 msgid "Open _Location..."
5472 #: src/nautilus-spatial-window.c:584
5474 msgid "Close P_arent Folders"
5475 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
5477 #. name, stock id, label
5478 #: src/nautilus-spatial-window.c:585
5479 msgid "Close this folder's parents"
5482 #: src/nautilus-spatial-window.c:587
5484 msgid "Clos_e All Folders"
5485 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
5487 #. name, stock id, label
5488 #: src/nautilus-spatial-window.c:588
5490 msgid "Close all folder windows"
5491 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
5493 #: src/nautilus-throbber.c:514
5497 #: src/nautilus-throbber.c:515
5498 msgid "provides visual status"
5501 #: src/nautilus-window-manage-views.c:575
5505 #: src/nautilus-window-manage-views.c:586
5507 msgid "The %s view encountered an error and can't continue."
5510 #: src/nautilus-window-manage-views.c:587
5511 msgid "You can choose another view or go to a different location."
5514 #: src/nautilus-window-manage-views.c:597
5516 msgid "The %s view encountered an error while starting up."
5519 #: src/nautilus-window-manage-views.c:598
5520 msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
5523 #: src/nautilus-window-manage-views.c:985
5524 msgid "Content View"
5527 #: src/nautilus-window-manage-views.c:986
5528 msgid "View of the current folder"
5531 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1347
5532 msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
5535 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1353
5536 msgid "The location is not a folder."
5539 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1380
5541 msgid "Nautilus cannot handle %s: locations."
5544 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1415
5545 msgid "Check that your proxy settings are correct."
5548 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1420
5551 "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
5555 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1423
5556 msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
5559 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1428
5561 msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
5564 #: src/nautilus-window-manage-views.c:1430
5565 msgid "Please select another viewer and try again."
5568 #: src/nautilus-window-menus.c:175
5569 msgid "Go to the location specified by this bookmark"
5572 #: src/nautilus-window-menus.c:407
5574 "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify \n"
5575 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
5576 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or \n"
5577 "(at your option) any later version."
5580 #: src/nautilus-window-menus.c:411
5582 "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, \n"
5583 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
5584 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n"
5585 "GNU General Public License for more details."
5588 #: src/nautilus-window-menus.c:415
5590 "You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
5591 "along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., \n"
5592 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
5595 #: src/nautilus-window-menus.c:444
5597 "Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
5598 "files and the rest of your system."
5601 #: src/nautilus-window-menus.c:448
5602 msgid "Copyright © 1999-2005 The Nautilus authors"
5605 #: src/nautilus-window-menus.c:453
5606 msgid "translator-credits"
5609 #: src/nautilus-window-menus.c:590
5613 #. name, stock id, label
5614 #: src/nautilus-window-menus.c:591
5618 #. name, stock id, label
5619 #: src/nautilus-window-menus.c:592
5623 #. name, stock id, label
5624 #: src/nautilus-window-menus.c:593
5628 #. name, stock id, label
5630 #: src/nautilus-window-menus.c:595
5634 #. label, accelerator
5635 #: src/nautilus-window-menus.c:596
5637 msgid "Close this folder"
5638 msgstr "נײַע פּאַפּקע"
5640 #: src/nautilus-window-menus.c:599
5641 msgid "_Backgrounds and Emblems..."
5644 #: src/nautilus-window-menus.c:600
5646 "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
5650 #: src/nautilus-window-menus.c:603
5651 msgid "Prefere_nces"
5654 #: src/nautilus-window-menus.c:604
5655 msgid "Edit Nautilus preferences"
5658 #: src/nautilus-window-menus.c:606
5662 #. name, stock id, label
5663 #: src/nautilus-window-menus.c:607
5664 msgid "Undo the last text change"
5667 #: src/nautilus-window-menus.c:609
5668 msgid "Open _Parent"
5671 #. name, stock id, label
5672 #: src/nautilus-window-menus.c:610
5673 msgid "Open the parent folder"
5677 #: src/nautilus-window-menus.c:616
5682 #: src/nautilus-window-menus.c:620
5687 #: src/nautilus-window-menus.c:624
5691 #. label, accelerator
5692 #: src/nautilus-window-menus.c:625
5693 msgid "Display Nautilus help"
5697 #: src/nautilus-window-menus.c:628
5701 #. label, accelerator
5702 #: src/nautilus-window-menus.c:629
5703 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
5707 #: src/nautilus-window-menus.c:632
5709 msgstr "פֿאַרגרעסער"
5711 #. label, accelerator
5712 #: src/nautilus-window-menus.c:633 src/nautilus-zoom-control.c:97
5713 msgid "Show the contents in more detail"
5717 #: src/nautilus-window-menus.c:636
5719 msgstr "פֿאַרקלענער"
5721 #. label, accelerator
5722 #: src/nautilus-window-menus.c:637 src/nautilus-zoom-control.c:98
5723 msgid "Show the contents in less detail"
5727 #: src/nautilus-window-menus.c:640
5728 msgid "Normal Si_ze"
5731 #. label, accelerator
5732 #: src/nautilus-window-menus.c:641
5733 msgid "Show the contents at the normal size"
5737 #: src/nautilus-window-menus.c:644
5738 msgid "Connect to _Server..."
5741 #. label, accelerator
5742 #: src/nautilus-window-menus.c:645
5743 msgid "Set up a connection to a network server"
5747 #: src/nautilus-window-menus.c:648
5751 #. label, accelerator
5752 #: src/nautilus-window-menus.c:649
5753 msgid "Go to the home folder"
5757 #: src/nautilus-window-menus.c:652
5761 #. label, accelerator
5762 #: src/nautilus-window-menus.c:653
5763 msgid "Go to the computer location"
5767 #: src/nautilus-window-menus.c:656
5771 #. label, accelerator
5772 #: src/nautilus-window-menus.c:657
5773 msgid "Go to the templates folder"
5777 #: src/nautilus-window-menus.c:660
5781 #. label, accelerator
5782 #: src/nautilus-window-menus.c:661
5783 msgid "Go to the trash folder"
5787 #: src/nautilus-window-menus.c:664
5788 msgid "CD/_DVD Creator"
5791 #. label, accelerator
5792 #: src/nautilus-window-menus.c:665
5793 msgid "Go to the CD/DVD Creator"
5796 #: src/nautilus-window-menus.c:691
5800 #: src/nautilus-window.c:655
5802 msgid "Display this location with \"%s\""
5805 #: src/nautilus-window.c:1452
5809 #: src/nautilus-window.c:1453
5810 msgid "The NautilusApplication associated with this window."
5813 #: src/nautilus-zoom-control.c:85
5817 #: src/nautilus-zoom-control.c:86
5821 #: src/nautilus-zoom-control.c:87
5822 msgid "Zoom to Default"
5825 #: src/nautilus-zoom-control.c:99
5826 msgid "Show in the default detail level"
5829 #: src/nautilus-zoom-control.c:802
5833 #: src/nautilus-zoom-control.c:808
5834 msgid "Set the zoom level of the current view"
5837 #: src/network-scheme.desktop.in.h:1
5838 msgid "Network Servers"
5841 #: src/network-scheme.desktop.in.h:2
5842 msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
5852 #~ msgid "Browse Filesystem"
5853 #~ msgstr "נײַע פּאַפּקע"