doc: Define a standard URI syntax for NBD URIs.
[nbd.git] / man / nbd-trdump.1.in.sgml
blob4e58617cde6282f8112407517548a20c5589de77
1 <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.5//EN" [
3 <!-- Process this file with docbook-to-man to generate an nroff manual
4 page: `docbook-to-man manpage.sgml > manpage.1'. You may view
5 the manual page with: `docbook-to-man manpage.sgml | nroff -man |
6 less'. A typical entry in a Makefile or Makefile.am is:
8 manpage.1: manpage.sgml
9 docbook-to-man $< > $@
10 -->
12 <!-- Fill in your name for FIRSTNAME and SURNAME. -->
13 <!ENTITY dhfirstname "<firstname>Wouter</firstname>">
14 <!ENTITY dhsurname "<surname>Verhelst</surname>">
15 <!-- Please adjust the date whenever revising the manpage. -->
16 <!ENTITY dhdate "<date>$Date$</date>">
17 <!-- SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection other parameters are
18 allowed: see man(7), man(1). -->
19 <!ENTITY dhsection "<manvolnum>1</manvolnum>">
20 <!ENTITY dhemail "<email>wouter@debian.org</email>">
21 <!ENTITY dhusername "Wouter Verhelst">
22 <!ENTITY dhucpackage "<refentrytitle>NBD-TRDUMP</refentrytitle>">
23 <!ENTITY dhpackage "nbd-trdump">
25 <!ENTITY debian "<productname>Debian GNU/Linux</productname>">
26 <!ENTITY gnu "<acronym>GNU</acronym>">
29 <refentry>
30 <refentryinfo>
31 <address>
32 &dhemail;
33 </address>
34 <author>
35 &dhfirstname;
36 &dhsurname;
37 </author>
38 <copyright>
39 <year>2001</year>
40 <holder>&dhusername;</holder>
41 </copyright>
42 &dhdate;
43 </refentryinfo>
44 <refmeta>
45 &dhucpackage;
47 &dhsection;
48 </refmeta>
49 <refnamediv>
50 <refname>&dhpackage;</refname>
52 <refpurpose>translate an nbd transaction log into human readable form</refpurpose>
53 </refnamediv>
54 <refsynopsisdiv>
55 <cmdsynopsis>
56 <command>&dhpackage;</command>
57 </cmdsynopsis>
58 </refsynopsisdiv>
59 <refsect1>
60 <title>DESCRIPTION</title>
62 <para><command>&dhpackage;</command> translates
63 a transaction log produced by <command>nbd-server</command>
64 (specifically by the <command>transactionlog</command>
65 configuration directive) into human readable form.</para>
67 <para>The command acts as a traditional UNIX filter, i.e. the
68 transaction log must be supplied on standard input, and the
69 human readable output is sent to standard output.</para>
70 </refsect1>
71 <refsect1>
72 <title>OUTPUT</title>
74 <para>The following may be output:</para>
76 <variablelist>
77 <varlistentry>
78 <term><option>&gt;</option></term>
79 <listitem>
80 <para>A request packet sent from the client to the server.</para>
81 </listitem>
82 </varlistentry>
83 <varlistentry>
84 <term><option>&lt;</option></term>
85 <listitem>
86 <para>A reply packet sent from the server to the client.</para>
87 </listitem>
88 </varlistentry>
89 <varlistentry>
90 <term><option>H</option></term>
91 <listitem>
92 <para>The handle of the packet.</para>
93 </listitem>
94 </varlistentry>
95 <varlistentry>
96 <term><option>C</option></term>
97 <listitem>
98 <para>The command sent.</para>
99 </listitem>
100 </varlistentry>
101 <varlistentry>
102 <term><option>O</option></term>
103 <listitem>
104 <para>The offet from the start of the disk.</para>
105 </listitem>
106 </varlistentry>
107 <varlistentry>
108 <term><option>L</option></term>
109 <listitem>
110 <para>The length of data.</para>
111 </listitem>
112 </varlistentry>
113 <varlistentry>
114 <term><option>E</option></term>
115 <listitem>
116 <para>The error returned.</para>
117 </listitem>
118 </varlistentry>
119 </variablelist>
120 </refsect1>
121 <refsect1>
122 <title>SEE ALSO</title>
124 <para>nbd-server (1).</para>
126 </refsect1>
127 <refsect1>
128 <title>AUTHOR</title>
129 <para>The NBD kernel module and the NBD tools have been written by
130 Pavel Macheck (pavel@ucw.cz).</para>
132 <para>The kernel module is now maintained by Paul Clements
133 (Paul.Clements@steeleye.com), while the userland tools are maintained by
134 Wouter Verhelst (wouter@debian.org)</para>
136 <para>This manual page was written by &dhusername; (&dhemail;) for
137 the &debian; system (but may be used by others). Permission is
138 granted to copy, distribute and/or modify this document under the
139 terms of the <acronym>GNU</acronym> General Public License,
140 version 2, as published by the Free Software Foundation.</para>
142 </refsect1>
143 </refentry>