No empty .Rs/.Re
[netbsd-mini2440.git] / distrib / utils / sysinst / arch / evbarm / msg.md.pl
blob77e25bbafdb0c0571a7320394598542a1b907b3d
1 /* $NetBSD: msg.md.pl,v 1.6 2008/02/02 04:51:37 itohy Exp $ */
2 /* Based on english version: */
3 /* NetBSD: msg.md.en,v 1.2 2002/04/02 17:02:54 thorpej Exp */
5 /*
6 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
7 * All rights reserved.
9 * Based on code written by Philip A. Nelson for Piermont Information
10 * Systems Inc.
12 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
13 * modification, are permitted provided that the following conditions
14 * are met:
15 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
16 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
17 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
18 * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
19 * documentation and/or other materials provided with the distribution.
20 * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
21 * must display the following acknowledgement:
22 * This product includes software developed for the NetBSD Project by
23 * Piermont Information Systems Inc.
24 * 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
25 * or promote products derived from this software without specific prior
26 * written permission.
28 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
29 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
30 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
31 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
32 * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
33 * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
34 * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
35 * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
36 * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
37 * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
38 * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
42 /* evbarm machine dependent messages, Polish */
45 message md_hello
46 {Jesli uruchomiles komputer z dyskietki, mozesz ja teraz wyciagnac.
50 message badreadbb
51 {Nie moge przeczytac bootbloku filecore
54 message badreadriscix
55 {Nie moge przeczytac tablicy partycji RISCiX
58 message notnetbsdriscix
59 {Nie znalazlem partycji NetBSD w tablicy partycji RISCiX - Nie moge nazwac
62 message notnetbsd
63 {Nie znalazlem partycji NetBSD (dysk filecore?) - Nie moge nazwac
66 message dobootblks
67 {Instalowanie bootblokow na %s....
70 message arm32fspart
71 {Partycje NetBSD na dysku %s wygladaja teraz tak (Rozmiary i Przesuniecia w %s):
74 message set_kernel_1
75 {Kernel (ADI_BRH)}
76 message set_kernel_2
77 {Kernel (INTERGRATOR)}
78 message set_kernel_3
79 {Kernel (IQ80310)}
80 message set_kernel_4
81 {Kernel (IQ80321)}
82 message set_kernel_5
83 {Kernel (TEAMASA_NPWR)}
84 message set_kernel_6
85 {Kernel (TS7200)}