1 /* $NetBSD: msg.md.es,v 1.2 2005/08/26 16:32:32 xtraeme Exp $ */
4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 * modification, are permitted provided that the following conditions
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
18 * must display the following acknowledgement:
19 * This product includes software developed for the NetBSD Project by
20 * Piermont Information Systems Inc.
21 * 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
22 * or promote products derived from this software without specific prior
25 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
26 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
27 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
28 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
29 * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
30 * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
31 * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
32 * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
33 * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
34 * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
35 * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
39 /* MD Message catalog -- Spanish, hpcmips version */
42 {Si ha iniciado desde disquette, ahora deberia retirar el disco.
47 {Instalando la tabla de bloques malos ...
51 {¿Le gustaría instalar el set normal de bootblocks o bootblocks por serie?
53 Bootblocks normal usa el dispositivo de consola de BIOS como consola
54 (normalmente el monitor y teclado). Bootblocks por serie usa el primer
55 puerto serie como consola.
59 {Instalando bloques de arranque en %s....
63 {Este disco coincide con el siguiente disco de BIOS:
67 message onebiosmatch_header
68 {BIOS # cilindros cabezal sectors
69 ------ ---------- ------- -------
72 message onebiosmatch_row
73 {%-6x %-10d %-7d %d\n}
76 {Este disco coincide con los siguientes discos de BIOS:
80 message biosmultmatch_header
81 { BIOS # cilindros cabezal sectors
82 ------ ---------- ------- -------
85 message biosmultmatch_row
86 {%-1d: %-6x %-10d %-7d %d\n}
92 {La parte NetBSD del disco se halla fuera del rango que la BIOS en su
93 maquina puede dirigirse. Puede que no sea posible iniciar desde el.
94 ¿Esta seguro de que quiere hacer esto?
96 (Si contesta 'no' sera devuelto al menú de edicion de particiones.)}