1 /* $NetBSD: msg.md.de,v 1.4 2006/04/05 16:55:06 garbled Exp $ */
4 * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
7 * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
9 * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
10 * modification, are permitted provided that the following conditions
12 * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
13 * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
14 * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
15 * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
16 * documentation and/or other materials provided with the distribution.
17 * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
18 * must display the following acknowledgement:
19 * This product includes software developed for the NetBSD Project by
20 * Piermont Information Systems Inc.
21 * 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
22 * or promote products derived from this software without specific prior
25 * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
26 * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
27 * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
28 * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
29 * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
30 * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
31 * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
32 * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
33 * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
34 * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
35 * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
39 /* MD Message catalog -- german, prep version */
46 {Installiere die Tabelle der defekten Blöcke ...
50 {Installiere die Bootblöcke auf %s ...
54 {Festplatte auswählen: }
57 {Der NetBSD Teil der Festplatte liegt außerhalb des vom BIOS dieser Maschine
58 adressierbaren Bereichs. Eventuell können Sie von dieser Partition nicht
59 booten. Sind Sie sicher, daß Sie fortfahren möchten?
61 (Antworten Sie mit 'nein' um die Partitionen erneut zu editieren.)}
67 {There is no PReP boot partition in the MBR partition table.}
70 {The PReP boot partition is too small. It needs to be at least 2MB in size,
71 however a size of at least 5MB is recommended.}
73 message prepnobootpart
74 {There is no boot partition in the disklabel. The boot partition should
75 match the PReP boot partition you set up in the MBR partition table.}