1 # traditional Chinese translation for gettext.
2 # Copyright (C) 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>, 2001-2002.
4 # Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>, 1998.
5 # Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002.
9 "Project-Id-Version: gettext 0.11.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2002-07-21 06:45 +0800\n"
13 "Last-Translator: Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>\n"
14 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 msgid "invalid argument %s for %s"
23 msgstr "¡¥%2$s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦µL®Ä"
27 msgid "ambiguous argument %s for %s"
28 msgstr "¡¥%2$s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦¬O¤£©ú½Tªº"
32 msgid "Valid arguments are:"
33 msgstr "¦³®Äªº°Ñ¼Æ¬°¡G"
39 # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
40 #: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
41 #: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
42 #: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
44 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
45 msgstr "·í¶}±ÒÀɮס§%s¡¨·Ç³ÆŪ¨ú®Éµo¥Í¿ù»~"
49 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
50 msgstr "µLªk¼g¤J³Æ¥÷ÀÉ¡§%s¡¨"
52 #: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
54 msgid "error reading \"%s\""
55 msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
57 #: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
59 msgid "error writing \"%s\""
60 msgstr "¼g¤J¡§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
62 #: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
64 msgid "error after reading \"%s\""
65 msgstr "§¹¦¨Åª¨ú¡§%s¡¨«áµo¥Í¿ù»~"
67 #: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
68 #: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
69 #: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
70 #: src/write-resources.c:79
72 msgid "fdopen() failed"
73 msgstr "fdopen() ¥¢±Ñ"
75 #: lib/csharpcomp.c:526
77 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
78 msgstr "§ä¤£¨ì Java ½sĶ¾¹¡A½Ð¦w¸Ë gcj ©Î¬O³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
80 #: lib/csharpexec.c:251
82 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
83 msgstr "§ä¤£¨ì Java virtual machine¡A½Ð¦w¸Ë gij ©Î¬O³]©w $JAVA Àô¹ÒÅܼÆ"
86 msgid "Unknown system error"
87 msgstr "¤£©úªº¨t²Î¿ù»~"
89 #: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
90 #: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
92 msgid "%s subprocess failed"
93 msgstr "%s °Æµ{§Çµo¥Í¿ù»~"
95 #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
97 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
98 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%s¡¦¬O¤£©ú½Tªº\n"
100 #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
102 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
103 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥--%s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
105 #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
107 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
108 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%c%s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
110 #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
112 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
113 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%s¡¦»Ýn°Ñ¼Æ\n"
115 #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
117 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
118 msgstr "%s¡GµLªkÃѧO¿ï¶µ¡¥--%s¡¦\n"
120 #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
122 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
123 msgstr "%s¡GµLªkÃѧO¿ï¶µ¡¥%c%s¡¦\n"
125 #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
127 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
128 msgstr "%s¡G¤£¦Xªkªº¿ï¶µ ¢w %c\n"
130 #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
132 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
133 msgstr "%s¡G¿ï¶µµL®Ä ¢w %c\n"
135 #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
137 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
138 msgstr "%s¡G¿ï¶µ»Ýn°Ñ¼Æ ¢w %c\n"
140 #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
142 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
143 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥-W %s¡¦¬O¤£©ú½Tªº\n"
145 #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
147 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
148 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥-W %s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
150 #: lib/javacomp.c:467
152 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
153 msgstr "§ä¤£¨ì Java ½sĶ¾¹¡A½Ð¦w¸Ë gcj ©Î¬O³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
155 #: lib/javaexec.c:420
157 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
158 msgstr "§ä¤£¨ì Java virtual machine¡A½Ð¦w¸Ë gij ©Î¬O³]©w $JAVA Àô¹ÒÅܼÆ"
160 #: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
161 #: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
164 msgid "memory exhausted"
167 #: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
169 msgid "cannot create pipe"
170 msgstr "µLªk«Ø¥ßºÞ½u"
174 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
175 msgstr "%s °Æµ{§Ç¥¢±Ñ¡A¿ù»~½X¬° %d"
179 msgid "_open_osfhandle failed"
182 #: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369
184 msgid "%s subprocess"
187 #: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395
189 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
190 msgstr "%s °Æµ{§Ç¥X²{ÄY«¿ù»~ªº°T¸¹ %d"
194 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
195 msgstr "¤£¹³¡¥msgid¡¦¡A¡¥%s¡¦¤£¬O¦³®Äªº %s ®æ¦¡¦r¦ê"
197 #: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
198 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
199 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
202 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
203 msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤²Ä %1$u ӰѼƪº³W®æ¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
205 #: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
206 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
207 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
209 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
210 msgstr "²Ä %u ӰѼƪº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
212 #: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
213 #: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
214 #: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
215 #: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
218 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
219 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº²Ä %u ӰѼƪº³W®æ¨Ã¤£¬Û¦P"
221 #: src/format-c.c:176
224 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
225 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
228 #: src/format-c.c:563
230 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
233 #: src/format-c.c:770
235 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
238 #: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
239 #: src/format-python.c:485
241 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
242 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ¼Æ¥Ø¨Ã¤£²Å¦X"
244 #: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203
246 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
249 #: src/format-csharp.c:106
251 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
254 #: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190
256 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
259 #: src/format-csharp.c:133
262 "The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
265 #: src/format-csharp.c:134
267 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
270 #: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333
272 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
276 #: src/format-csharp.c:153
278 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
281 #: src/format-gcc-internal.c:202
283 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
286 #: src/format-invalid.h:23
287 msgid "The string ends in the middle of a directive."
290 #: src/format-invalid.h:26
292 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
293 "through unnumbered argument specifications."
296 #: src/format-invalid.h:29
299 "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
302 #: src/format-invalid.h:31
305 "In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
309 #: src/format-invalid.h:33
312 "In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
316 #: src/format-invalid.h:37
319 "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
323 #: src/format-invalid.h:38
326 "The character that terminates the directive number %u is not a valid "
327 "conversion specifier."
330 #: src/format-invalid.h:41
332 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
335 #: src/format-java.c:237
338 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
342 #: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306
344 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
347 #: src/format-java.c:269
350 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
353 #: src/format-java.c:314
356 "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
357 "and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
360 #: src/format-java.c:558
362 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
365 #: src/format-java.c:569
368 "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
369 "by '<', '#' or '%s'."
372 #: src/format-java.c:729
375 "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
377 msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤ªº°Ñ¼Æ {%1$u} ªº®æ¦¡¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
379 #: src/format-java.c:739
381 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
382 msgstr "°Ñ¼Æ {%u} ªº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
384 #: src/format-java.c:759
387 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
388 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ {%u} ªº³W®æ¨Ã¤£¬Û¦P"
390 #: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
393 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
394 "type '%s' is expected."
397 #: src/format-lisp.c:2387
400 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
403 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
408 #: src/format-lisp.c:2502
410 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
413 #: src/format-lisp.c:2700
415 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
418 #: src/format-lisp.c:2762
419 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
422 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
423 #: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
425 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
428 #: src/format-lisp.c:2808
430 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
433 #: src/format-lisp.c:2906
436 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
440 #: src/format-lisp.c:3214
442 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
445 #: src/format-lisp.c:3300
446 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
449 #: src/format-lisp.c:3342
451 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
452 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æ¨Ã«D¦Pµ¥"
454 #: src/format-lisp.c:3358
456 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
457 msgstr "¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æ¨Ã«D¡¥msgid¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æªº¤@³¡¥÷"
459 #: src/format-perl.c:426
462 "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
463 "conversion specifier '%c'."
466 #: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295
468 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
469 msgstr "°Ñ¼Æ¡¥%s¡¦ªº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
471 #: src/format-python.c:113
473 "The string refers to arguments both through argument names and through "
474 "unnamed argument specifications."
477 #: src/format-python.c:327
479 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
482 #: src/format-python.c:403
485 "format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
488 "¦b 'msgid' ¸Ì±ªº¦r¦ê®æ¦¡©w¸q¹ïÀ³ªº¬O¤@ÓÂø´êªí(mapping)¡A¦Ó¦b '%s' ¸Ì±ªº¹ï"
489 "À³ªº«o¬O¤@Ó©T©w¦³§Ç¦C (tuple)"
491 #: src/format-python.c:410
494 "format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
497 "¦b 'msgid' ¸Ì±ªº¦r¦ê®æ¦¡©w¸q¹ïÀ³ªº¬O¤@Ó©T©w¦³§Ç¦C(tuple)¡A¦Ó¦b '%s' ¸Ì±ªº"
498 "¹ïÀ³ªº«o¬O¤@ÓÂø´êªí (mapping)"
500 #: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285
503 "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
505 msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦ªº®æ¦¡¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
507 #: src/format-python.c:463
510 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
511 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%s¡¦ªº®æ¦¡¨Ã¤£¬Û¦P"
513 #: src/format-qt.c:78
515 msgid "Multiple references to %%%c."
518 #: src/format-sh.c:80
519 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
522 #: src/format-sh.c:82
524 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
525 "syntax is unsupported here due to security reasons."
528 #: src/format-sh.c:84
530 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
534 #: src/format-sh.c:86
535 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
538 #: src/format-ycp.c:83
541 "In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
545 #: src/format-ycp.c:84
548 "The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
552 #: src/gettext-po.c:80
556 #: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
560 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
561 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
562 #: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
563 #: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
564 #: src/xgettext.c:503
567 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
568 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
569 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
571 "ª©Åv©Ò¦³ (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
572 "³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡F½Ð°Ñ¦Òì©l½Xªºª©ÅvÁn©ú¡C¥»³nÅ餣´£¨Ñ¥ô¦ó«OÃÒ¡A¬Æ¦Ü¤£·|¥]¬A\n"
573 "¥i°â©Ê©M¾A¥Î©ó¥ô¦ó¯S©w¥Øªºªº«OÃÒ¡C\n"
575 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
576 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
577 #: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
578 #: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
579 #: src/xgettext.c:508
581 msgid "Written by %s.\n"
582 msgstr "¥Ñ %s ½s¼g¡C\n"
584 #: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
586 msgid "too many arguments"
589 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
590 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
591 #: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
592 #: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
593 #: src/xgettext.c:717
595 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
596 msgstr "¸Õ¸Õ¡¥%s --help¡¦¨ÓÀò¨ú§ó¦h¸ê°T¡C\n"
598 #: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
600 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
601 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ]\n"
603 #: src/hostname.c:218
605 msgid "Print the machine's hostname.\n"
606 msgstr "¦C¦L¥D¾÷ªº¦WºÙ¡C\n"
608 #: src/hostname.c:221
610 msgid "Output format:\n"
613 #: src/hostname.c:223
615 msgid " -s, --short short host name\n"
618 #: src/hostname.c:225
621 " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified "
623 " name, and aliases\n"
626 " -s, --short µuªº¥D¾÷¦WºÙ\n"
627 " -f, --fqdn, --long ªøªº¥D¾÷¦WºÙ¡A¥]¬A¥¿¦¡ªººô°ì¦WºÙ¡]FQDN¡^¤Î§O¦W\n"
628 " -i, --ip-address ¥D¾÷ªº IP ¦a§}\n"
630 #: src/hostname.c:228
632 msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
635 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
636 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
637 #: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
638 #: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
639 #: src/xgettext.c:863
641 msgid "Informative output:\n"
644 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
645 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
646 #: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
647 #: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
648 #: src/xgettext.c:865
650 msgid " -h, --help display this help and exit\n"
653 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
654 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
655 #: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
656 #: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
657 #: src/xgettext.c:867
659 msgid " -V, --version output version information and exit\n"
662 " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
663 " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
665 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
666 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
667 #: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
668 #: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
669 #: src/xgettext.c:870
670 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
671 msgstr "½Ð¦^³ø¿ù»~¦Ü <bug-gnu-gettext@gnu.org>¡C\n"
673 #: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
675 msgid "could not get host name"
676 msgstr "µLªk¨ú±o¥D¾÷¦WºÙ"
678 #: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
679 #: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
681 msgid "at most one input file allowed"
682 msgstr "³Ì¦h¥u¤¹³\¤@Ó¿é¤JÀÉ"
684 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
685 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
686 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
687 #: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
688 #: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
689 #: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
690 #: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
692 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
693 msgstr "%s ©M %s ¨âªÌ¬O¤¬¤£¬Û®eªº"
695 #: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
697 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
698 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¿é¤JÀÉ]\n"
700 #: src/msgattrib.c:381
703 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
704 "and manipulates the attributes.\n"
705 msgstr "®Ú¾Ú°T®§ªºÄݩʹLÂo½ĶÀɸ̪ºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡A¨Ã³B²z°T®§ªºÄÝ©Ê¡C\n"
707 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
708 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
709 #: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
713 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
714 msgstr "ªø¿ï¶µ¥²¶·¥Îªº°Ñ¼Æ¦b¨Ï¥Îµu¿ï¶µ®É¤]¬O¥²¶·ªº¡C\n"
716 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
717 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
718 #: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
719 #: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
721 msgid "Input file location:\n"
722 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
724 #: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
726 msgid " INPUTFILE input PO file\n"
729 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
730 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
731 #: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
732 #: src/xgettext.c:741
735 " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
738 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
739 #: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
741 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
744 " ¿é¤JÀÉ ... ¿é¤Jªº .mo ÀÉ\n"
745 "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀɩοé¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
747 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
748 #: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
749 #: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
750 #: src/xgettext.c:746
752 msgid "Output file location:\n"
755 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
756 #: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
757 #: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
759 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
762 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
763 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
764 #: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
767 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
771 " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥X¼g¤J¦Ü«ü©wªºÀÉ®×\n"
772 "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
774 #: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
776 msgid "Message selection:\n"
779 #: src/msgattrib.c:407
782 " --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
785 #: src/msgattrib.c:409
788 " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n"
791 #: src/msgattrib.c:411
793 msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
796 #: src/msgattrib.c:413
798 msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
801 #: src/msgattrib.c:415
803 msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
806 #: src/msgattrib.c:417
808 msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
811 #: src/msgattrib.c:420
813 msgid "Attribute manipulation:\n"
816 #: src/msgattrib.c:422
818 msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
821 #: src/msgattrib.c:424
823 msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
826 #: src/msgattrib.c:426
828 msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
831 #: src/msgattrib.c:428
833 msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
836 #: src/msgattrib.c:430
839 " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
842 #: src/msgattrib.c:432
845 " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
848 #: src/msgattrib.c:434
850 msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
853 #: src/msgattrib.c:436
856 " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
859 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
860 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
861 #: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
864 msgid "Input file syntax:\n"
867 #: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
868 #: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
871 " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n"
874 #: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
875 #: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
878 " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
882 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
883 #: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
884 #: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
885 #: src/xgettext.c:821
887 msgid "Output details:\n"
890 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
891 #: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
892 #: src/xgettext.c:823
895 " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
898 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
899 #: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
900 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
903 " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
906 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
907 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
908 #: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
910 msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
913 #: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
914 #: src/xgettext.c:829
916 msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
919 #: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
920 #: src/xgettext.c:831
922 msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
925 #: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
926 #: src/xgettext.c:833
929 " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
932 #: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
933 #: src/xgettext.c:835
936 " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
939 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
940 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
941 #: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
943 msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
946 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
947 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
948 #: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
951 " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
954 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
955 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
956 #: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
958 msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
961 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
962 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
963 #: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
966 " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
967 " the output page width, into several lines\n"
970 " -l, --locale=LL_CC ³]©w¥Ø¼Ð»y¨t\n"
971 " --no-translator °²³] PO ÀɬO¦Û°Ê²£¥Íªº\n"
972 " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
973 " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§Â_¦æ\n"
975 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
976 #: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
977 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
979 msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
982 #: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
983 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
984 #: src/xgettext.c:848
986 msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
989 #: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
991 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
992 msgstr "¤£¥i¯à¥X²{ªº¿ï¾Ü±ø¥ó (%d < n <%d)"
994 #: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
996 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
997 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¿é¤JÀÉ]...\n"
1000 #, c-format, no-wrap
1002 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1003 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1004 "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1005 "before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1006 "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1007 "--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1008 "comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1009 "is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1010 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1012 "¦X¨Ö«ü©wªº PO ÀÉ¡C\n"
1013 "¦b¨âөΦhÓ«ü©wªº PO Àɤ¤§ä¥X¦@¦PªºÂ½Ä¶°T®§¡C§Q¥Î --more-than ¿ï¶µ¡A¥i¥H\n"
1014 "¥O°T®§¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¦h¤~·|¦C¦L¡C¬Û¤Ï¦a¡A--less-than ¿ï¶µ«h·|¥O°T®§\n"
1015 "¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¤Ö¤~¦C¦L¡]¨Ò¦p --less-than=2 ªí¥Ü¦C¦L¥u¥X²{¤@¦¸ªº°T\n"
1016 "®§¡^¡C½Ķ¤º®e¡B¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©Mìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ³£·|²Ö¿n¡A°£«D¨Ï¥Î¤F\n"
1017 "--use-first ¿ï¶µ¡A¨º¼Ë«h·|¥Ñ²Ä¤@Ó§t¦³¸Ó½Ķ±ø¥ØªºÀɮרú±o¸ê®Æ¡C\n"
1018 "©Ò¦³ PO Àɤ¤ªºÂ½Ä¶±ø¥ØªºÀɮצì¸m³£·|²Ö¿n¤U¨Ó¡C\n"
1020 #: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
1022 msgid " INPUTFILE ... input files\n"
1025 #: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
1027 msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
1030 #: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
1031 #: src/xgettext.c:743
1033 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1036 #: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
1039 " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
1040 " definitions, defaults to infinite if not set\n"
1046 " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1047 " definitions, defaults to 0 if not set\n"
1050 #: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
1053 " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
1054 " that only unique messages be printed\n"
1057 #: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
1058 #: src/msgmerge.c:500
1061 " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n"
1064 #: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
1065 #: src/msgmerge.c:502
1068 " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1072 #: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
1074 msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
1077 #: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
1080 " --use-first use first available translation for each\n"
1081 " message, don't merge several translations\n"
1084 #: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
1086 msgid "no input files given"
1087 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
1089 #: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
1091 msgid "exactly 2 input files required"
1092 msgstr "»Ýn«ê¦n«ü©w¨âÓ¿é¤JÀÉ"
1094 #: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
1096 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1097 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] def.po ref.pot\n"
1100 #, c-format, no-wrap
1102 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1103 "set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
1104 "translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1105 "file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
1106 "you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
1107 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1109 "¤ñ¸û¨âÓ Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀɮסAÀˬd¨âªÌ¬O§_§t¦³¬Û¦Pªº msgid Äæ¦ì¡C\n"
1110 "def.po ¬O½Ķ¹LªºÂ PO ÀÉ¡Aref.pot «h¬O·s«Ø¥ßªº PO ÀɩάO POT ÀÉ\n"
1111 "(³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡C\n"
1112 "¦¹µ{¦¡¥i¥Î¨ÓÀˬdµ{¦¡¤¤ªº©Ò¦³ªº°T®§¬O§_³£¤w¸g½Ķ¦n¤F¡C¤ñ¸û®É¦pªG\n"
1113 "¦³¤£§¹¥þ°t¦Xªº¦r¦ê¥X²{¡Aµ{¦¡·|¥H¼Ò½k°t¹ïªº¤è¦¡±o¥X¸û¦nªºµ²ªG¡C\n"
1117 msgid " def.po translations\n"
1122 msgid " ref.pot references to the sources\n"
1125 #: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
1127 msgid "Operation modifiers:\n"
1130 #: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
1133 " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def."
1137 " -m, --multi-domain ±N ref.pot ®M¥Î©ó def.po ¤¤ªº¨C¤@Ó»â°ì\n"
1139 #: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
1141 msgid "this message is used but not defined..."
1142 msgstr "³oÓ°T®§¦³¨Ï¥Î¹L¦ý¨S¦³©w¸q..."
1144 #: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
1146 msgid "...but this definition is similar"
1147 msgstr "...¦ý³oÓ©w¸q«Ü¬Û¦ü"
1149 #: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
1151 msgid "this message is used but not defined in %s"
1152 msgstr "³oÓ°T®§¦³¨Ï¥Î¹L¦ý¦b %s ¤¤¨S¦³©w¸q"
1156 msgid "warning: this message is not used"
1157 msgstr "ĵ§i¡G¨S¦³¨Ï¥Î³oÓ°T®§"
1161 msgid "found %d fatal error"
1162 msgid_plural "found %d fatal errors"
1163 msgstr[0] "§ä¨ì %d ÓÄY«¿ù»~"
1165 #: src/msgcomm.c:294
1167 msgid "at least two files must be specified"
1168 msgstr "¥²¶·«ü©w¦Ü¤Ö¨âÓÀÉ®×"
1170 #: src/msgcomm.c:342
1171 #, c-format, no-wrap
1173 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1174 "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1175 "before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
1176 "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1177 "--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
1178 "comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1179 "PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
1182 "¦b¨âөΦhÓ«ü©wªº PO Àɤ¤§ä¥X¦@¦PªºÂ½Ä¶°T®§¡C§Q¥Î --more-than ¿ï¶µ¡A¥i¥H\n"
1183 "¥O°T®§¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¦h¤~·|¦C¦L¡C¬Û¤Ï¦a¡A--less-than ¿ï¶µ«h·|¥O°T®§\n"
1184 "¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¤Ö¤~¦C¦L¡]¨Ò¦p --less-than=2 ªí¥Ü¦C¦L¥u¥X²{¤@¦¸ªº\n"
1185 "°T®§¡^¡C½Ķ¤º®e¡B¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©Mìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ³£·|«O¯d¡A¦ý¥u·|¥Ñ²Ä¤@Ó\n"
1186 "§t¦³¸Ó½Ķ±ø¥ØªºÀɮרú±o¡C©Ò¦³ PO Àɤ¤ªºÂ½Ä¶±ø¥ØªºÀɮצì¸m³£·|²Ö¿n¤U¨Ó¡C\n"
1188 #: src/msgcomm.c:380
1191 " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
1192 " definitions, defaults to 1 if not set\n"
1195 #: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
1198 " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1201 #: src/msgconv.c:288
1203 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1204 msgstr "±N¤@Ó½ĶÀɪº½s½XÂà´«¬°¥t¤@ºØ¤å¦r½s½X¡C\n"
1206 #: src/msgconv.c:312
1208 msgid "Conversion target:\n"
1211 #: src/msgconv.c:316
1213 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1216 " -t, --to-code=¦WºÙ ¿é¥Xªº½s½X\n"
1217 "¹w³]ªº½s½X¬°¥Ø«e»y¨tªº½s½X¡C\n"
1219 #: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
1221 msgid " -i, --indent indented output style\n"
1224 #: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
1225 #: src/msgmerge.c:516
1227 msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
1230 #: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
1231 #: src/msgmerge.c:518
1234 " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1237 #: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
1238 #: src/msgmerge.c:520
1240 msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
1243 #: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
1245 msgid "no input file given"
1246 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
1250 msgid "exactly one input file required"
1251 msgstr "»Ýn«ê¦n«ü©w¤@Ó¿é¤JÀÉ"
1255 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1256 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ¿é¤JÀÉ\n"
1259 #, fuzzy, c-format, no-wrap
1261 "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
1262 "created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1263 "xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1264 "identical to the msgid.\n"
1266 "²£¥Í^¤å½ĶÀÉ¡C¿é¤JÀÉ¥i¥H¬O PO ÀÉ©Î POT ÀÉ(³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡C\n"
1267 "¥¼Â½Ä¶ªº±ø¥Ø·|¶ñ¤W©M msgid ¤@¼Ëªº¦r¦ê¡A¨Ã¼Ð°O¬°¼Ò½k½Ķ¡C\n"
1271 msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
1274 #: src/msgexec.c:192
1276 msgid "missing command name"
1277 msgstr "¯Ê¤Ö¤F«ü¥O¦WºÙ"
1279 #: src/msgexec.c:238
1281 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1282 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] «ü¥O [«ü¥O¿ï¶µ]\n"
1284 #: src/msgexec.c:243
1285 #, c-format, no-wrap
1287 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1288 "The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1289 "input. It is invoked once for each translation. Its output becomes\n"
1290 "msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code\n"
1291 "across all invocations.\n"
1293 "¥H½ĶÀɪº©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¤º®e§@¬°¬Y«ü¥Oªº¿é¤J¸ê®Æ¡C\n"
1294 "<«ü¥O>¥i¥H¬O¥ô¦ó¥Ñ¼Ð·Ç¿é¤JŪ¤J½Ķ±ø¥Øªºµ{¦¡¡C\n"
1295 "¹ï©ó¨CÓ½Ķ±ø¥Ø«ü¥O³£·|°õ¦æ¤@¦¸¡C¥¦ªº¿é¥Xµ²ªG\n"
1296 "§Y¬O msgexec ªº¿é¥Xµ²ªG¡Cmsgexec ªº¦^¶ÇȬO©Ò¦³\n"
1297 "«ü¥O°õ¦æªº¦^¶ÇȪº³Ì¤jÈ¡C\n"
1299 #: src/msgexec.c:252
1300 #, c-format, no-wrap
1302 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1303 "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1305 "¦³¤@ÓºÙ¬° '0' ªº¯S®í¤º¸m«ü¥O¡A¥¦·|¿é¥X©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¡A¨ÃÀH«á¥[¤W null ¦ì¤¸¡C\n"
1306 "¡§msgexec 0¡¨ªº¿é¥X¾A¥Î©ó§@¬°¡§xargs -0¡¨ªº¿é¤J¡C\n"
1308 #: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
1310 msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
1313 #: src/msgexec.c:322
1315 msgid "write to stdout failed"
1316 msgstr "¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®Éµo¥Í¿ù»~"
1318 #: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
1320 msgid "write to %s subprocess failed"
1321 msgstr "¼g¤J¦Ü %s °Æµ{§Ç®Éµo¥Í¿ù»~"
1323 #: src/msgfilter.c:285
1325 msgid "missing filter name"
1326 msgstr "¥¼«ü©w¹LÂo¾¹"
1328 #: src/msgfilter.c:309
1330 msgid "at least one sed script must be specified"
1331 msgstr "¥²¶·«ü©w¦Ü¤Ö¤@Ó sed script"
1333 #: src/msgfilter.c:371
1335 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1336 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ¹LÂo¾¹ [¹LÂo¾¹¿ï¶µ]\n"
1338 #: src/msgfilter.c:375
1340 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1341 msgstr "¹ï©ó½ĶÀɤ¤ªº©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¶i¦æ¹LÂo¡C\n"
1343 #: src/msgfilter.c:399
1346 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1347 "and writes a modified translation to standard output.\n"
1349 "<¹LÂo¾¹>¥i¥H¬O¥ô¦ó¥Ñ¼Ð·Ç¿é¤JŪ¤J½Ķ±ø¥Ø\n"
1350 "¨Ã±Nקï«áªºÂ½Ä¶¼g¶i¼Ð·Ç¿é¥Xªºµ{¦¡¡C\n"
1352 #: src/msgfilter.c:404
1354 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1357 #: src/msgfilter.c:406
1360 " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1363 #: src/msgfilter.c:408
1366 " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
1371 #: src/msgfilter.c:411
1374 " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
1377 #: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
1380 " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
1383 #: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
1385 msgid " --indent indented output style\n"
1388 #: src/msgfilter.c:431
1391 " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1394 #: src/msgfilter.c:560
1396 msgid "Not yet implemented."
1399 #: src/msgfilter.c:589
1401 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1402 msgstr "µLªk©M %s °Æµ{§Ç«Ø¥ß«D±M¥Îªº I/O"
1404 #: src/msgfilter.c:617
1406 msgid "communication with %s subprocess failed"
1407 msgstr "©M %s °Æµ{§Ç·¾³q®É¥X²{¿ù»~"
1409 #: src/msgfilter.c:668
1411 msgid "read from %s subprocess failed"
1412 msgstr "¥Ñ %s °Æµ{§ÇŪ¤J¸ê®Æ®É¥X²{¿ù»~"
1414 #: src/msgfilter.c:684
1416 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1417 msgstr "%s °Æµ{§Ç¤w²×¤î¡A¿ù»~½X¬° %d"
1421 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1422 msgstr "%s ªº°Ñ¼ÆÀ³¸Ó¬O¤@Ó¼ÐÂI²Å¸¹"
1424 #: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
1425 #: src/msgunfmt.c:336
1427 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1428 msgstr "%s »Ýn«ü©w¡§-d ¥Ø¿ý¡¨¿ï¶µ"
1430 #: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
1432 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1433 msgstr "%s »Ýn«ü©w¡§-l locale¡¨¿ï¶µ"
1435 #: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
1437 msgid "%s is only valid with %s or %s"
1438 msgstr "%s ¥u¯à°t¦X %s ©Î %s ¤@°_¨Ï¥Î¤~¦³®Ä"
1440 #: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
1442 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1443 msgstr "%s ¥u¯à°t¦X %s ©Î %s ¤@°_¨Ï¥Î¤~¦³®Ä"
1447 msgid "%d translated message"
1448 msgid_plural "%d translated messages"
1449 msgstr[0] "%d Ó¤w½Ķªº°T®§"
1453 msgid ", %d fuzzy translation"
1454 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1455 msgstr[0] "¡A%d Ó¼Ò½k½Ķ°T®§"
1459 msgid ", %d untranslated message"
1460 msgid_plural ", %d untranslated messages"
1461 msgstr[0] "¡A%d Ó¥¼Â½Ä¶ªº°T®§"
1465 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1466 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] filename.po ...\n"
1470 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1471 msgstr "¥Ñ¤å¦r¼Ò¦¡Â½Ä¶Àɲ£¥Í¤G¤¸½X½ĶÀÉ¡C\n"
1473 #: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
1474 #, c-format, no-wrap
1476 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1477 "Similarly for optional arguments.\n"
1478 msgstr "ªø¿ï¶µ¥²nªº°Ñ¼Æ¦b¨Ï¥Îµu¿ï¶µ®É¤]¬O¥²nªº¡C¹ï©ó¿ï¾Ü©Êªº°Ñ¼Æ¤]¤@¼Ë¡C\n"
1482 msgid " filename.po ... input files\n"
1485 #: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
1487 msgid "Operation mode:\n"
1493 " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1497 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G²£¥Í Java ResourceBundle class\n"
1502 " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1508 msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1511 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
1512 " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
1517 " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources "
1521 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
1522 " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
1527 " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1532 msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1535 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
1536 " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
1540 msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
1543 #: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
1545 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1550 msgid "Output file location in Java mode:\n"
1553 #: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
1555 msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
1558 #: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
1559 #: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
1562 " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
1563 "language_COUNTRY\n"
1569 " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
1575 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1577 "separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n"
1578 "written under the specified directory.\n"
1580 "Java ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
1581 " -r, --resource=RESOURCE resource ¦WºÙ\n"
1582 " -l, --locale=»y¨t »y¨t¦WºÙ¡A¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡vªº®æ¦¡\n"
1583 " -d ¥Ø¿ý class ¥Ø¿ý¼hªº°ò¥»¥Ø¿ý\n"
1584 "class ¦WºÙ¬O¥Ñ»y¨t¦WºÙ©M resource ¦WºÙ¦X¨Ö¨Ó¨M©wªº¡A¨âªÌ¤§¶¡·|¥Î©³½u¤À¹j¡C\n"
1585 "-d ¿ï¶µ¬O¥²¶·ªº¡Cclass ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
1589 msgid "Output file location in C# mode:\n"
1590 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
1592 #: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
1595 " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll "
1602 "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n"
1603 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1608 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1611 #: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
1613 msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
1619 "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
1620 "specified directory.\n"
1623 #: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
1625 msgid "Input file interpretation:\n"
1631 " -c, --check perform all the checks implied by\n"
1632 " --check-format, --check-header, --check-"
1638 msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
1644 " --check-header verify presence and contents of the header "
1651 " --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
1652 " and the --output-file option\n"
1658 " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1665 " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
1672 msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
1678 " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1681 " -a, --alignment=¼Æ¦r ¥H<¼Æ¦r>Ӧ줸²Õ¬°³æ¦ì°t¸m¦r¦ê¦ì¸m(¹w³]¡G%d)\n"
1682 " --no-hash ¤G¤¸½XÀɤ£·|¥]§tÂø´êªí (hash table) ¦b¤º\n"
1687 " --no-hash binary file will not include the hash table\n"
1690 " -a, --alignment=¼Æ¦r ¥H<¼Æ¦r>Ӧ줸²Õ¬°³æ¦ì°t¸m¦r¦ê¦ì¸m(¹w³]¡G%d)\n"
1691 " --no-hash ¤G¤¸½XÀɤ£·|¥]§tÂø´êªí (hash table) ¦b¤º\n"
1695 msgid " --statistics print statistics about translations\n"
1698 #: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
1700 msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
1705 msgid "plural expression can produce negative values"
1706 msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡¥i¯à²£¥Ít¼Æ"
1710 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
1711 msgstr "nplurals = %lu¡A¦ý½Æ¼Æªí¥Ü¦¡ªº³Ì¤jÈ¥i¯àµ¥©ó %lu"
1715 msgid "plural expression can produce division by zero"
1716 msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤ÞP³Q 0 ¾ã°£ªº¿ù»~"
1720 msgid "plural expression can produce integer overflow"
1721 msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤ÞP¾ã¼Æ·¸¦ìªº¿ù»~"
1726 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
1728 msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤ÞP¹Bºâ¿ù»~¡A¨Ò¦p³Q 0 ¾ã°£"
1730 #: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
1732 msgid "message catalog has plural form translations..."
1733 msgstr "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶..."
1735 #: src/msgfmt.c:1008
1737 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
1738 msgstr "...¦ýÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F¡§plural=ªí¥Ü¦¡¡¨ªº¶µ¥Ø"
1740 #: src/msgfmt.c:1020
1742 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
1743 msgstr "...¦ýÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F¡§nplurals=¾ã¼Æ¡¨ªº¶µ¥Ø"
1745 #: src/msgfmt.c:1045
1747 msgid "invalid nplurals value"
1748 msgstr "µL®Äªº nplurals È"
1750 #: src/msgfmt.c:1059
1752 msgid "invalid plural expression"
1753 msgstr "µL®Äªº½Æ¼Æªí¥Ü¦¡"
1755 #: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
1757 msgid "nplurals = %lu..."
1758 msgstr "nplurals = %lu..."
1760 #: src/msgfmt.c:1081
1762 msgid "...but some messages have only one plural form"
1763 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
1764 msgstr[0] "...¦ý¬Y¨Ç°T®§¥u¦³ %lu ºØ½Æ¼Æ«¬ºA"
1766 #: src/msgfmt.c:1096
1768 msgid "...but some messages have one plural form"
1769 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
1770 msgstr[0] "...¦ý¬Y¨Ç°T®§¦³ %lu ºØ½Æ¼Æ«¬ºA"
1772 #: src/msgfmt.c:1126
1774 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
1775 msgstr "¹Á¸Õ¨Ï¥Î¤U¦C %s ¤¤ÄÝ©ó¦Xªkªº«¬ºA:\n"
1777 #: src/msgfmt.c:1139
1780 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
1781 "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
1783 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
1784 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
1786 #: src/msgfmt.c:1191
1788 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
1789 msgstr "`msgid' ©M `msgid_plural' Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H '\\n' ¶}©l"
1791 #: src/msgfmt.c:1201
1793 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
1794 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr[%u]¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦¶}©l"
1796 #: src/msgfmt.c:1213
1798 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
1799 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦¶}©l"
1801 #: src/msgfmt.c:1230
1803 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
1804 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgid_plural¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
1806 #: src/msgfmt.c:1240
1808 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
1809 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr[%u]¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
1811 #: src/msgfmt.c:1252
1813 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
1814 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
1816 #: src/msgfmt.c:1264
1818 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
1819 msgstr "½Æ¼Æ³B²z¬O GNU gettext ªºÂX®i¥\¯à"
1821 #: src/msgfmt.c:1305
1823 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
1824 msgstr "msgstr ¯Ê¤Ö¤F±¶®|Áä¼Ð°O¡¥%c¡¦"
1826 #: src/msgfmt.c:1313
1828 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
1829 msgstr "msgstr §t¦³¹L¦hªº±¶®|Áä¼Ð°O¡¥%c¡¦"
1831 #: src/msgfmt.c:1347
1833 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
1834 msgstr "¯Ê¤Ö¤F¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦\n"
1836 #: src/msgfmt.c:1351
1838 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
1839 msgstr "¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦À³¸Ó¦ì©ó¦æº\n"
1841 #: src/msgfmt.c:1362
1842 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
1843 msgstr "¬Y¨Ç¼ÐÀYÄæ¦ì¤´µM¬O¹w³]È\n"
1845 #: src/msgfmt.c:1374
1847 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
1848 msgstr "¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦¤´µM¬O¹w³]È\n"
1850 #: src/msgfmt.c:1432
1852 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1853 msgstr "ĵ§i¡G¯Ê¤Ö¤F PO Àɪº¼ÐÀY©Î¬O®æ¦¡µL®Ä\n"
1855 #: src/msgfmt.c:1435
1857 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1858 msgstr "ĵ§i¡G¦r¤¸¶°Âà´«ªº¥\¯à¤£·|¥Í®Ä\n"
1860 #: src/msgfmt.c:1445
1862 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1863 msgstr "ĵ§i¡GPO Àɪº¼ÐÀY¤´µM¬O¼Ò½kª¬ºA\n"
1865 #: src/msgfmt.c:1447
1867 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
1868 msgstr "ĵ§i¡G¸ûª©¥»ªº msgfmt ¹J¨ì¦¹Àɮ׮ɷ|¦L¥X¿ù»~°T®§\n"
1870 #: src/msgfmt.c:1471
1872 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1873 msgstr "»â°ì¦WºÙ¡§%s¡¨¤£¾A¦X§@¬°ÀɮצWºÙ"
1875 #: src/msgfmt.c:1476
1877 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1878 msgstr "»â°ì¦WºÙ¡§%s¡¨¤£¾A¦X§@¬°ÀɮצWºÙ¡G±N¨Ï¥Î¦rº"
1880 #: src/msgfmt.c:1490
1882 msgid "`domain %s' directive ignored"
1883 msgstr "©¿²¤¡¥domain %s¡¦«ü¥O"
1885 #: src/msgfmt.c:1544
1887 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1888 msgstr "©¿²¤ªÅªº¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì"
1890 #: src/msgfmt.c:1545
1892 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1893 msgstr "©¿²¤¼Ò½kªº¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì"
1895 #: src/msgfmt.c:1603
1897 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
1898 msgstr "%s¡Gĵ§i¡Gì©lÀÉ¥]§t¼Ò½k½Ķ±ø¥Ø"
1900 #: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
1901 #: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
1902 #: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
1903 #: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
1904 #: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
1905 #: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
1908 msgid "error while reading \"%s\""
1909 msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨®É¥X²{¿ù»~"
1911 #: src/msggrep.c:456
1913 msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
1914 msgstr "¥¼«ü©w¡¥K¡¦©Î¡¥T¡¦«e¤£¯à¨Ï¥Î¿ï¶µ¡¥%c¡¦"
1916 #: src/msggrep.c:476
1917 #, c-format, no-wrap
1919 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
1920 "or belong to some given source files.\n"
1921 msgstr "©â¨ú½ĶÀɤ¤ªº°T®§¡A¦Ó³o¨Ç°T®§²Å¦X¬YºØ¼Ë¦¡©ÎÄÝ©ó¬YÓ«ü©wªº¨Ó·½ÀÉ¡C\n"
1923 #: src/msggrep.c:502
1924 #, fuzzy, c-format, no-wrap
1926 "Message selection:\n"
1927 " [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1928 " [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
1929 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
1930 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
1931 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
1932 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
1933 "or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
1935 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
1936 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
1938 "MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
1939 " [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1940 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
1941 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
1943 " -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
1944 " -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
1945 " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
1946 " -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
1947 " -C, --comment start of patterns for the translator's comment\n"
1948 " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
1949 " -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
1950 " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
1951 " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
1952 " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
1954 "°T®§¿ï¾Ü¡GXXX [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1955 " [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
1956 "µ{¦¡·|¨Ì¾Ú¨ä«ü©wªºì©lÀɨӿï¾Ü½Ķ°T®§¡A©Î ¨Ì¾Ú¨ä«ü©wªº¤å¦r»â°ì¡A\n"
1957 "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -K¡AÃöÁä¦r (msgid or msgid_plural) ²Å¦X MSGID-PATTERN,\n"
1958 "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -T¡A½Ķ¦r¦ê (msgstr) ²Å¦X MSGSTR-PATTERN,\n"
1959 "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -T¡A½Ķµù¸Ñ²Å¦X COMMENT-PATTERN¡C\n"
1961 "Y«ü©w¤F¨âÓ¥H¤Wªº¿ï¾Ü¼Ð·Ç¡A«h·|¿ï¾Ü²Å¦X¨C¤@Ó±ø¥óªº°T®§¶°¦XÀÉ¡C\n"
1963 "MSGID-PATTERN ©Î MSGSTR-PATTERN ªº»yªk:\n"
1964 " [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1965 " PATTERNs ¤º©w¬O °ò¦±`³W¹Bºâ¦¡ ( basic regular expressions)¡A\n"
1966 "¦pªG«ü©w -E «h¬O ©µ¦ù±`³W¹Bºâ¦¡ ( extended regular expressions)¡A¦pªG«ü©w -F «h¬O ©T©wªº¦r¦ê¡C\n"
1968 " -N, --location=SOURCEFILE ¿ï¾Ü¦Û SOURCEFILE ©â¨ú¥X¨ÓªºÂ½Ä¶°T®§\n"
1969 " -M, --domain=DOMAINNAME ¿ï¾ÜÄÝ©ó DOMAINNAME »â°ìªºÂ½Ä¶°T®§\n"
1970 " -K, --msgid «ü©w msgid ¤ñ¹ï¼Ë¦¡\n"
1971 " -T, --msgstr «ü©w msgstr ¼Ë¦¡\n"
1972 " -E, --extended-regexp «ü©w PATTERN ¬°©µ¦ù±`³W¹Bºâ¦¡\n"
1973 " -F, --fixed-strings «ü©w PATTERN ¬°¤@²Õ©T©wªº¦r¦ê\n"
1974 " -e, --regexp=PATTERN «ü©w PATTERN ¬°°ò¦±`³W¹Bºâ¦¡\n"
1975 " -f, --file=FILE PATTERN ±Ä¥Î FILE ªº¤º®e \n"
1976 " -i, --ignore-case ©¿²¤¤j¤p¼g\n"
1978 #: src/msggrep.c:543
1981 " --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
1984 #: src/msggrep.c:564
1986 msgid " --sort-output generate sorted output\n"
1989 #: src/msggrep.c:566
1991 msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
1994 #: src/msginit.c:296
1996 "You are in a language indifferent environment. Please set\n"
1997 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
1998 "file. This is necessary so you can test your translations.\n"
2000 "¨t²ÎÀô¹Ò¨S¦³¥ô¦ó©M»y¨¥¦³Ãöªº³]©w¡C½Ð®Ú¾Ú ABOUT-NLS ÀɮשÒz¡A\n"
2001 "³]©w LANG Àô¹ÒÅܼơC³o¬O´ú¸Õ½Ķ®Éªº¥²n¨BÆJ¡C\n"
2003 #: src/msginit.c:324
2006 "Output file %s already exists.\n"
2007 "Please specify the locale through the --locale option or\n"
2008 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2010 "¿é¥XÀÉ %s ¤w¸g¦s¦b¡C\n"
2011 "½Ð³z¹L --locale ¿ï¶µ«ü©w»y¨t©Î\n"
2012 "--output-file ¿ï¶µ«ü©w¿é¥Xªº .po ÀÉ¡C\n"
2014 #: src/msginit.c:350
2016 msgid "Created %s.\n"
2017 msgstr "¤w«Ø¥ß %s¡C\n"
2019 #: src/msginit.c:370
2020 #, c-format, no-wrap
2022 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2023 "user's environment.\n"
2024 msgstr "«Ø¥ß·sªº PO ÀÉ¡A¨Ã¥Ñ¨Ï¥ÎªÌÀô¹Ò¨ú±oªì©l¤Æ©Ò»ÝªºÀÉÀY¸ê®Æ¡C\n"
2026 #: src/msginit.c:380
2028 msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
2031 #: src/msginit.c:382
2034 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2036 "If it is -, standard input is read.\n"
2039 " -i, --input=¿é¤JÀÉ ¿é¤Jªº POT ÀÉ\n"
2040 "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀÉ¡A·|¦b¥Ø«eªº¥Ø¿ý·j´M POT ÀÉ¡C\n"
2041 "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
2043 #: src/msginit.c:388
2045 msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
2048 #: src/msginit.c:390
2051 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2052 "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
2055 " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥X¼g¦Ü«ü©wªº PO ÀÉ\n"
2056 "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>¡A«hÀɦW±N·|¥Ñ --locale ¿ï¶µ©Î¬O¨Ï¥ÎªÌªº»y¨t¨M©w¡C\n"
2057 "¦pªG<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
2059 #: src/msginit.c:403
2061 msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
2064 #: src/msginit.c:405
2067 " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n"
2070 #: src/msginit.c:461
2072 "Found more than one .pot file.\n"
2073 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2075 "§ä¨ì¦h©ó¤@Óªº .pot ÀÉ¡C\n"
2076 "½Ð³z¹L --input ¿ï¶µ«ü©w§@¬°¿é¤JÀɪº .pot ÀÉ¡C\n"
2078 #: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
2080 msgid "error reading current directory"
2081 msgstr "Ū¨ú¥Ø«eªº¥Ø¿ý®Éµo¥Í¿ù»~"
2083 #: src/msginit.c:482
2085 "Found no .pot file in the current directory.\n"
2086 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2088 "¦b¥Ø«e¥Ø¿ý¤¤§ä¤£¨ì¥ô¦ó .pot ÀÉ¡C\n"
2089 "½Ð³z¹L --input ¿ï¶µ«ü©w§@¬°¿é¤JÀɪº .pot ÀÉ¡C\n"
2091 #: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
2093 msgid "%s subprocess I/O error"
2094 msgstr "%s °Æµ{§Ç¿é¥X/¿é¤J¿ù»~"
2096 #: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
2097 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
2098 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
2100 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2101 msgstr "%s °Æµ{§Ç¥¢±Ñ¡A¿ù»~½X¬° %d"
2103 #: src/msginit.c:1181
2105 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
2107 "give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2109 "you in case of unexpected technical problems.\n"
2111 "·sªºÂ½Ä¶ÀÉÀ³¸Ó§t¦³±zªº¹q¶l¦a§}¡A³o¼Ë¨Ï¥ÎªÌ´N¥i¥H¹ï±zªºÂ½Ä¶´£¥X·N¨£¡A\n"
2112 "¦P®É³n¥óºûÅ@ªÌ¤]¥i¥H¦b¥X²{§Þ³N°ÝÃD®ÉÁpµ¸±z¡C\n"
2114 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2115 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2116 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2117 #: src/msginit.c:1567
2119 msgid "English translations for %s package"
2120 msgstr "traditional Chinese translation for %s"
2122 #: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
2124 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2125 msgstr "¥Ø«eªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ"
2127 #: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
2129 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2130 msgstr "¿é¤JÀɦ³¨âºØ¤£¦Pªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨©M¡§%s¡¨"
2132 #: src/msgl-cat.c:202
2135 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2136 msgstr "¿é¤JÀÉ¡¥%s¡¦¨S¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
2138 #: src/msgl-cat.c:206
2141 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2142 "charset specification"
2143 msgstr "¿é¤JÀÉ¡¥%2$s¡¦ªº»â°ì¡§%1$s¡¨¨S¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
2145 #: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
2147 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2148 msgstr "¥Ø¼Ðªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C"
2150 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
2151 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
2152 #: src/xgettext.c:2070
2157 #: src/msgl-cat.c:434
2160 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2161 "Converting the output to UTF-8.\n"
2163 "¿é¤JÀɧt¦³¤£¦P½s½Xªº°T®§¡A¨ä¤¤¤@ºØ¬O UTF-8¡C·|±N¿é¥Xªº½s½XÂà´«¬° UTF-8¡C\n"
2165 #: src/msgl-cat.c:440
2168 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2170 "Converting the output to UTF-8.\n"
2171 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2173 "¿é¤JÀɧt¦³¤£¦P½s½Xªº°T®§¡A¨ä¤¤¥]¬A %s ©M %s¡C·|±N¿é¥Xªº½s½XÂà´«¬° UTF-8¡C\n"
2174 "Yn¿ï¾Ü¥t¤@ºØ¿é¥X½s½X¡A½Ð¨Ï¥Î --to-code ¿ï¶µ¡C\n"
2176 #: src/msgl-charset.c:93
2179 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
2180 "input file charset \"%s\".\n"
2181 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
2182 "Possible workarounds are:\n"
2184 "¥Ø«e»y¨tªº¦r¤¸¶°¡§%s¡¨©M¿é¤JÀɪº¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¤£¦P¡C\n"
2185 "¡¥%s¡¦ªº¿é¥X¥i¯à¦³»~¡C\n"
2186 "¥i¦æªº¸Ñ¨M¤èªk¥]¬A¡G\n"
2188 #: src/msgl-charset.c:100
2190 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2191 msgstr "¡´ ³]©w LC_ALL Àô¹ÒÅܼƬ°¨Ï¥Î½s½X %s ªº»y¨t¡C\n"
2193 #: src/msgl-charset.c:105
2196 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2197 " then apply '%s',\n"
2198 " then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2200 "¡´ ¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°Âà´«¬° %s¡A\n"
2201 " µM«á®M¥Î¡¥%s¡¦«ü¥O¡A\n"
2202 " ³Ì«á¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°ÁÙ쬰 %s¡C\n"
2204 #: src/msgl-charset.c:114
2207 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2208 " convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2209 " then apply '%s',\n"
2210 " then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2212 "¡´ ³]©w LC_ALL Àô¹ÒÅܼƬ°¨Ï¥Î½s½X %s ªº»y¨t¡A\n"
2213 " ¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°Âà´«¬° %s¡A\n"
2214 " µM«á®M¥Î¡¥%s¡¦«ü¥O¡A\n"
2215 " ³Ì«á¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°ÁÙ쬰 %s¡C\n"
2217 #: src/msgl-charset.c:128
2220 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2221 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
2222 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2224 "»y¨tªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C\n"
2225 "¡¥%s¡¦ªº¿é¥X¥i¯à¦³»~¡C\n"
2226 "³]©w LC_ALL=C ¬O¤@Ó¥i¦æªº¸Ñ¨M¤èªk¡C\n"
2228 #: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
2230 msgid "conversion failure"
2233 #: src/msgl-iconv.c:339
2235 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2236 msgstr "¿é¤JÀɨS¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
2238 #: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
2241 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2242 "not support this conversion."
2244 "¤£¤ä´©±N¦r¤¸¶°¥Ñ¡§%s¡¨Âà´«¦Ü¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
2245 "¦ý iconv() ¤£¤ä´©¦¹ºØÂà´«¤è¦¡¡C"
2247 #: src/msgl-iconv.c:380
2250 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2251 "msgids become equal."
2254 #: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
2257 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2258 "built without iconv()."
2260 "¤£¤ä´©±N¦r¤¸¶°¥Ñ¡§%s¡¨Âà´«¦Ü¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
2261 "¦ý½sĶ¦¹µ{¦¡®É¨S¦³ iconv() ¤ä´©¡C"
2263 #: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
2265 msgid "%s is only valid with %s"
2266 msgstr "%s ¥u¯à©M %s °t¦X¤@°_¨Ï¥Î¤~¦³®Ä"
2268 #: src/msgmerge.c:395
2272 #: src/msgmerge.c:430
2273 #, c-format, no-wrap
2275 "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
2276 "existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2277 "created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2278 "but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n"
2279 "file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2280 "old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2281 "any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2282 "comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
2283 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2285 "¦X¨Ö¨âÓ Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ¡Cdef.po ¬Oªº PO ÀÉ¡A¸Ì±ªºÂ½Ä¶°T®§¥un\n"
2286 "©M·s²£¥ÍªºÀÉ®×±ø¥Ø²Å¦X¡A³£·|³Q¦X¨Ö¶i¥h¡F¦X¨Ö®É·|«O¯d¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ¡A¤£¹L\n"
2287 "·|±Ë±óìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ©MÀɮצì¸m¡Cref.pot ¥i¥H¬O¦³³Ì·s¨Ó·½±ø¥Ø¦ý¥u§t¦³Â½Ķ\n"
2288 "ªº PO ÀÉ¡A©Î¬O¤@Ó POT ÀÉ (³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡F¥ô¦ó½Ķ«áªº°T®§©ÎÀɮ׸Ì\n"
2289 "ªºµù¸Ñ³£·|³Q±Ë±ó¡A¦ý¯S®íºX¼Ðµù¸Ñ©MÀɮצì¸m³£·|³Q«O¯d¡C¤ñ¸û®É¦pªG¦³¤£§¹¥þ\n"
2290 "°t¦Xªº¦r¦ê¥X²{¡Aµ{¦¡·|¥H¼Ò½k°t¹ïªº¤è¦¡±o¥X¸û¦nªºµ²ªG¡C\n"
2292 #: src/msgmerge.c:447
2294 msgid " def.po translations referring to old sources\n"
2297 #: src/msgmerge.c:449
2299 msgid " ref.pot references to new sources\n"
2302 #: src/msgmerge.c:453
2305 " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
2306 " may be specified more than once\n"
2309 #: src/msgmerge.c:459
2312 " -U, --update update def.po,\n"
2313 " do nothing if def.po already up to date\n"
2316 " -U, --update §ó·s def.po¡A©Î¬O·í def.po ¤w¬O³Ì·sª©¥»®É¡A\n"
2317 " ¤£¶i¦æ¥ô¦ó¾Þ§@¡C\n"
2319 #: src/msgmerge.c:471
2321 msgid "Output file location in update mode:\n"
2324 #: src/msgmerge.c:473
2326 msgid "The result is written back to def.po.\n"
2329 #: src/msgmerge.c:475
2331 msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
2334 #: src/msgmerge.c:477
2336 msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
2339 #: src/msgmerge.c:479
2342 "The version control method may be selected via the --backup option or "
2344 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
2345 " none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
2346 " numbered, t make numbered backups\n"
2347 " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2348 " simple, never always make simple backups\n"
2350 "§ó·s¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
2351 "¿é¥Xµ²ªG±N·|¼g¤J def.po¡C\n"
2352 " --backup=CONTROL »s§@ def.po ªº³Æ¥÷ÀÉ\n"
2353 " --suffix=«á¸m¦r¤¸ ¦Û¦æ«ü©w³Æ¥÷Àɪº«á¸m¦r¤¸\n"
2354 "ª©¥»±±¨îªº¤è¦¡¥i³z¹L --backup ¿ï¶µ©Î VERSION_CONTROL Àô¹ÒÅܼƨӿï¾Ü¡C\n"
2355 "¥H¤U¬O¥i¥ÎªºÅܼÆÈ¡G\n"
2356 " none, off ¤£·|¶i¦æ³Æ¥÷ (§Y¨Ï¨Ï¥Î¤F --backup ¿ï¶µ)\n"
2357 " numbered, t ³Æ¥÷ÀÉ·|¥[¤W¼Æ¦r\n"
2358 " existing, nil Y¦³¼Æ¦rªº³Æ¥÷Àɤw¸g¦s¦b«h¨Ï¥Î¼Æ¦r¡A§_«h¨Ï¥Î´¶³q¤è¦¡³Æ¥÷\n"
2359 " simple, never ¥Ã»·¨Ï¥Î´¶³q¤è¦¡³Æ¥÷\n"
2360 "³Æ¥÷Àɪº«á¸m¦r¤¸¬°¡¥~¡¦¡A°£«D¥H --suffix ¿ï¶µ©Î¬O SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2363 #: src/msgmerge.c:486
2366 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2367 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2368 "environment variable.\n"
2371 #: src/msgmerge.c:495
2373 msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
2376 #: src/msgmerge.c:544
2378 msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
2381 #: src/msgmerge.c:1067
2383 msgid "this message should define plural forms"
2384 msgstr "¦¹°T®§À³¸Ó¦³½Æ¼Æ«¬ºA"
2386 #: src/msgmerge.c:1090
2388 msgid "this message should not define plural forms"
2389 msgstr "¦¹°T®§¤£À³¦³½Æ¼Æ«¬ºA"
2391 #: src/msgmerge.c:1256
2394 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2398 "Ū¤J %ld ½Ķ + %ld °Ñ¦Ò±ø¥Ø¡C¦X¨Ö¡G%ld¡A¼Ò½k¡G%ld¡A¥¼Ä¶¡G%ld¡A¹L®É¡G%"
2401 #: src/msgmerge.c:1264
2405 #: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
2407 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2408 msgstr "¨Ï¥Î %s ¤£¯à¦P®É«ü©wÀɮצWºÙ"
2410 #: src/msgunfmt.c:410
2412 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2413 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]...\n"
2415 #: src/msgunfmt.c:414
2417 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2418 msgstr "±N¤G¤¸½X½ĶÀÉÂà´«¬° Uniforum «¬¦¡ªº .po ÀÉ¡C\n"
2420 #: src/msgunfmt.c:423
2423 " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2427 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G²£¥Í Java ResourceBundle class\n"
2429 #: src/msgunfmt.c:425
2431 msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2434 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
2435 " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
2437 #: src/msgunfmt.c:427
2440 " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources "
2444 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
2445 " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
2447 #: src/msgunfmt.c:429
2450 " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2453 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
2454 " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
2456 #: src/msgunfmt.c:434
2458 msgid " FILE ... input .mo files\n"
2461 #: src/msgunfmt.c:439
2463 msgid "Input file location in Java mode:\n"
2466 #: src/msgunfmt.c:445
2469 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2471 "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n"
2473 "Java ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
2474 " -r, --resource=RESOURCE resource ¦WºÙ\n"
2475 " -l, --locale=»y¨t »y¨t¦WºÙ¡A¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡vªº®æ¦¡\n"
2476 "class ¦WºÙ¬O¥Ñ»y¨t¦WºÙ©M resource ¦WºÙ¦X¨Ö¨Ó¨M©wªº¡A¨âªÌ¤§¶¡·|¥Î©³½u¤À¹j¡C\n"
2477 "class ÀÉ·|¦b CLASSPATH ªí¥Üªº¥Ø¿ý¤¤·j´M¡C\n"
2479 #: src/msgunfmt.c:450
2481 msgid "Input file location in C# mode:\n"
2482 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
2484 #: src/msgunfmt.c:458
2487 "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n"
2488 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2491 #: src/msgunfmt.c:462
2493 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2496 #: src/msgunfmt.c:468
2499 "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n"
2500 "specified directory.\n"
2503 #: src/msgunfmt.c:488
2505 msgid " -i, --indent write indented output style\n"
2508 #: src/msgunfmt.c:490
2510 msgid " --strict write strict uniforum style\n"
2513 #: src/msguniq.c:309
2514 #, c-format, no-wrap
2516 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2517 "Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n"
2518 "invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n"
2519 "default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n"
2520 "only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n"
2521 "and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2522 "specified, they will be taken from the first translation. File positions\n"
2523 "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2525 "²Î¤@½ĶÀɸ̫ÂÐ¥X²{ªºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡C\n"
2526 "¥¦·|·j´M¾Ö¦³¬Û¦P°T®§ÃѧO½Xªº«ÂнĶ±ø¥Ø¡C³o¨Ç±ø¥Ø¹ï©ó¨ä¥¦¹³ msgfmt¡B\n"
2527 "msgmerge ©Î msgcat µ¥ªºµ{¦¡¦Ó¨¥¬OµL®Äªº¿é¤J¸ê®Æ¡C¹w³]¼Ò¦¡¤¤¡A«ÂЪº±ø¥Ø±N·|\n"
2528 "¦X¨Ö¦b¤@°_¡C·í¨Ï¥Î --repeated ¿ï¶µ®É¡A¥u·|Åã¥Ü«ÂЪº±ø¥Ø¦Ó±Ë±ó¨ä¥¦±ø¥Ø¡C\n"
2529 "¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©Mìµ{¦¡½XÊúµù¸Ñ³£·|²Ö¿n¡A°£«D«ü©w¤F --use-first ¿ï¶µ¡A¨º¼Ë\n"
2530 "«h·|¥Ñ²Ä¤@Ó½Ķ±ø¥Ø¤¤Àò¨ú³o¨Ç¸ê®Æ¡CÀɮצì¸m¬O·|²Ö¿n¤U¨Óªº¡C·í¨Ï¥Î --unique\n"
2531 "¿ï¶µ®É¡A«h·|±Ë±ó¥ô¦ó«ÂЪºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡C\n"
2533 #: src/msguniq.c:342
2535 msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
2538 #: src/msguniq.c:344
2541 " -u, --unique print only unique messages, discard "
2545 " -d, --repeated ¥u¦L¥X«ÂЪº±ø¥Ø\n"
2546 " -u, --unique ¥u¦L¥X¥X²{¤@¦¸ªº±ø¥Ø¡A±Ë±ó¥ô¦ó«ÂЪº±ø¥Ø\n"
2548 #: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
2549 #: src/po-charset.c:351
2551 msgid "%s: warning: "
2554 #: src/po-charset.c:227
2557 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2558 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
2560 "¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C\n"
2561 "Âà´«°T®§¦Ü¨Ï¥ÎªÌ¦r¤¸¶°ªº¥\¯à±N¤£·|¹B§@¡C\n"
2563 #: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
2564 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2565 msgstr "¤´·|Ä~Äò°õ¦æ¡A¦ý¹wp·|¥X²{¤ÀªR¿ù»~¡C"
2567 #: src/po-charset.c:294
2568 msgid "Continuing anyway."
2569 msgstr "¤´·|Ä~Äò°õ¦æ¡C"
2571 #: src/po-charset.c:297
2574 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2575 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
2577 "¤£¤ä´©¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
2578 "¦ý iconv() ¤£¤ä´©¡§%s¡¨¡C\n"
2580 #: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
2583 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2584 "would fix this problem.\n"
2585 msgstr "¥ý¦w¸Ë GNU libiconv¡AµM«á¦A¦w¸Ë GNU gettext¡A±N·|×¥¿¦¹°ÝÃD¡C\n"
2587 #: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
2592 #: src/po-charset.c:325
2595 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2596 "This version was built without iconv().\n"
2598 "¤£¤ä´©¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
2599 "¦ý½sĶ¦¹µ{¦¡®É¨S¦³ iconv() ¤ä´©¡C\n"
2601 #: src/po-charset.c:352
2604 "Charset missing in header.\n"
2605 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
2607 "ÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F«ü©w¦r¤¸¶°ªºÄæ¦ì¡C\n"
2608 "Âà´«°T®§¦Ü¨Ï¥ÎªÌ¦r¤¸¶°ªº¥\¯à±N¤£·|¥Í®Ä¡C\n"
2610 #: src/po-gram-gen.y:94
2612 msgid "inconsistent use of #~"
2613 msgstr "¤£¤@P¦a¨Ï¥Î #~"
2615 #: src/po-gram-gen.y:198
2617 msgid "missing `msgstr[]' section"
2618 msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgstr[]¡¦¬q¸¨"
2620 #: src/po-gram-gen.y:206
2622 msgid "missing `msgid_plural' section"
2623 msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgid_plural¡¦¬q¸¨"
2625 #: src/po-gram-gen.y:213
2627 msgid "missing `msgstr' section"
2628 msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgstr¡¦¬q¸¨"
2630 #: src/po-gram-gen.y:258
2632 msgid "first plural form has nonzero index"
2633 msgstr "²Ä¤@ӽƼƮ榡ªº¯Á¤Þ¼Æ¦r¤£¬O 0"
2635 #: src/po-gram-gen.y:260
2637 msgid "plural form has wrong index"
2638 msgstr "½Æ¼Æ®æ¦¡§t¦³¿ù»~ªº¯Á¤Þ¼Æ¦r"
2640 #: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
2641 #: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
2643 msgid "too many errors, aborting"
2644 msgstr "¿ù»~¤Ó¦h¡A¥²¶·¤¤Â_§@·~"
2646 #: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
2648 msgid "invalid multibyte sequence"
2649 msgstr "µL®Äªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
2653 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2654 msgstr "ÀÉ®×¥½ºÝ¥X²{¤£§¹¾ãªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
2658 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2659 msgstr "¦æ¥½¥X²{¤£§¹¾ãªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
2663 msgid "iconv failure"
2668 msgid "keyword \"%s\" unknown"
2669 msgstr "¤£©úªºÃöÁä¦r¡§%s¡¨"
2673 msgid "invalid control sequence"
2674 msgstr "µL®Äªº±±¨î§Ç¦C"
2678 msgid "end-of-file within string"
2679 msgstr "Àɮצb¦r¦ê¤¤¬q¬ðµMµ²§ô"
2683 msgid "end-of-line within string"
2684 msgstr "¦r¦ê¤¤¶¡¬ðµMÂ_¦æ"
2686 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
2688 msgid "file \"%s\" is truncated"
2689 msgstr "Àɮס§%s¡¨³QºIÂ_¤F"
2691 #: src/read-mo.c:122
2693 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2694 msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
2696 #: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
2698 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
2699 msgstr "Àɮס§%s¡¨¨Ã«D GNU .mo ®æ¦¡ÀÉ®×"
2701 #: src/read-mo.c:171
2703 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
2704 msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
2706 #: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
2708 msgid "this file may not contain domain directives"
2709 msgstr "¦¹Àɮפ£¯à§t¦³»â°ì«ü¥O"
2711 #: src/read-po.c:357
2713 msgid "duplicate message definition"
2714 msgstr "«½Æªº°T®§©w¸q"
2716 #: src/read-po.c:358
2718 msgid "...this is the location of the first definition"
2719 msgstr "...³o¬O²Ä¤@¦¸©w¸qªº¦ì¸m"
2721 #: src/read-properties.c:215
2723 msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
2724 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¤¸±`¼Æ"
2726 #: src/read-stringtable.c:803
2728 msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
2729 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2731 #: src/read-stringtable.c:814
2733 msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
2736 #: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
2738 msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
2739 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2741 #: src/read-stringtable.c:945
2743 msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
2744 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2746 #: src/read-stringtable.c:955
2748 msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
2753 msgid "expected two arguments"
2754 msgstr "»Ýn«ê¦n¨âӰѼÆ"
2758 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
2759 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ºô§} ÀÉ®×\n"
2762 #, c-format, no-wrap
2764 "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n"
2765 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
2767 "Â^¨ú¨Ã¿é¥X¬Y<ºô§}>ªº¤º®e¡C¦pªGµLªk¦s¨ú¸Ó<ºô§}>¡A\n"
2768 "«h·|¨Ï¥Î«ü©wªº¥»¾÷<ÀÉ®×>¥N´À¡C\n"
2772 msgid "error writing stdout"
2773 msgstr "¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®Éµo¥Í¿ù»~"
2775 #: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
2777 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
2778 msgstr "§ä¤£¨ì¼È¦sÀɥؿý¡A¥¿¹Á¸Õ³]©w $TMPDIR"
2780 #: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
2782 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
2783 msgstr "µLªk®Ú¾Ú¼Ë¦¡¡§%s¡¨«Ø¥ß¼È¦sÀɥؿý"
2785 #: src/write-csharp.c:726
2787 msgid "failed to create directory \"%s\""
2788 msgstr "µLªk«Ø¥ß¡§%s¡¨"
2790 #: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
2792 msgid "failed to create \"%s\""
2793 msgstr "µLªk«Ø¥ß¡§%s¡¨"
2795 #: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
2796 #: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
2798 msgid "error while writing \"%s\" file"
2799 msgstr "·í¼g¤JÀɮס§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
2801 #: src/write-csharp.c:787
2803 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
2805 "½sĶ Java class ÀÉ¥X²{¿ù»~¡A½Ð¹Á¸Õ¨Ï¥Î --verbose ¿ï¶µ©Î³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
2807 #: src/write-java.c:1005
2809 msgid "not a valid Java class name: %s"
2810 msgstr "¨Ã«D¦³®Äªº Java class ¦WºÙ¡G%s"
2812 #: src/write-java.c:1097
2814 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
2816 "½sĶ Java class ÀÉ¥X²{¿ù»~¡A½Ð¹Á¸Õ¨Ï¥Î --verbose ¿ï¶µ©Î³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
2818 #: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
2820 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
2821 msgstr "·í¶}±ÒÀɮס§%s¡¨·Ç³Æ¼g¤J®Éµo¥Í¿ù»~"
2823 #: src/write-po.c:606
2826 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
2827 msgstr "°ê»Ú¤Æªº°T®§¤£À³§t¦³¡¥\\%c¡¦³oÓ·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸"
2829 #: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
2832 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
2833 "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2834 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
2837 "¤U¦Cªº msgid §t¦³«D ASCII ªº¦r¤¸¡C\n"
2838 "³o¼Ë·|¹ï¥ô¦ó¨Ï¥Î¨ä¥¦½s½X(©M±zªº¦r¤¸¶°½s½X¤£¦P)ªºÂ½Ä¶ªÌºc¦¨°ÝÃD¡C\n"
2839 "½Ð¦Ò¼{¨Ï¥Î¥u¦³ ASCII ¦r¤¸ªº msgid¡C\n"
2842 #: src/write-po.c:1063
2845 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
2846 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
2849 #: src/write-po.c:1065
2852 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
2853 "GNUstep .strings syntax."
2856 #: src/write-po.c:1091
2859 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2860 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
2861 "of a properties file."
2864 #: src/write-po.c:1095
2867 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2870 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
2871 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
2873 #: src/write-po.c:1107
2875 msgid "cannot create output file \"%s\""
2876 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ¡§%s¡¨"
2878 #: src/write-po.c:1114
2880 msgid "standard output"
2883 #: src/write-qt.c:475
2886 "message catalog has plural form translations\n"
2887 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
2889 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
2890 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
2892 #: src/write-qt.c:499
2894 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
2895 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2896 "strings, not in the untranslated strings\n"
2899 #: src/write-resources.c:96
2901 msgid "error while writing to %s subprocess"
2902 msgstr "·í¼g¤JÀɮס§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
2904 #: src/write-resources.c:132
2907 "message catalog has plural form translations\n"
2908 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
2910 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
2911 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
2913 #: src/write-tcl.c:158
2916 "message catalog has plural form translations\n"
2917 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
2919 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
2920 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
2922 #: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
2924 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
2925 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2929 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
2930 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2932 #: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
2934 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
2935 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¤¸±`¼Æ"
2939 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
2940 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2942 #: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
2945 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
2946 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
2949 #: src/x-csharp.c:260
2952 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2953 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2956 #: src/x-csharp.c:276
2959 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
2960 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2963 #: src/x-csharp.c:288
2966 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
2967 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2970 #: src/x-csharp.c:297
2973 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
2974 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2977 #: src/x-csharp.c:306
2979 msgid "%s:%d: iconv failure"
2982 #: src/x-csharp.c:329
2985 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2986 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
2989 #: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
2991 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
2992 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¤¸±`¼Æ"
2994 #: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
2996 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
2997 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2999 #: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
3001 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3004 #: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
3006 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3009 #: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
3011 msgid "%s:%d:%d: %s"
3014 #: src/x-glade.c:447
3017 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3018 "This version was built without expat.\n"
3020 "¤£¤ä´©¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¡C%s »Ýn iconv()¡A\n"
3021 "¦ý½sĶ¦¹µ{¦¡®É¨S¦³ iconv() ¤ä´©¡C\n"
3025 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3028 #: src/x-perl.c:1038
3030 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3033 #: src/x-perl.c:1158
3035 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3038 #: src/x-perl.c:1178
3040 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3043 #: src/x-perl.c:1212
3045 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3046 msgstr "%s¡G%d¡GµL®Äªº¦r¦ê©w¸q"
3048 #: src/x-perl.c:1225
3050 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3053 #: src/x-perl.c:1242
3055 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3058 #: src/x-perl.c:3006
3060 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
3065 msgid "%s:%d: invalid string definition"
3066 msgstr "%s¡G%d¡GµL®Äªº¦r¦ê©w¸q"
3070 msgid "%s:%d: missing number after #"
3071 msgstr "%s¡G%d¡G# «á¯Ê¤Ö¤F¼Æ¦r"
3075 msgid "%s:%d: invalid string expression"
3076 msgstr "%s¡G%d¡GµL®Äªº¦r¦êªí¥Ü¦¡"
3081 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3082 "use eval_gettext instead"
3085 #: src/xgettext.c:526
3087 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3088 msgstr "·íµ²ªG³Q¾É¦V¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®É¡A¿ï¶µ --join-existing ¤£¯à¨Ï¥Î"
3090 #: src/xgettext.c:531
3092 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3093 msgstr "YµLÃöÁä¦r¡Axgettext ±NµLªk¹B§@"
3095 #: src/xgettext.c:674
3097 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3098 msgstr "ĵ§i¡GÀɮס¥%s¡¦ªº°ÆÀɦW¡¥%s¡¦¥¼©ú¡F·|°²³]¬O C ®æ¦¡¨Ó³B²z"
3100 #: src/xgettext.c:725
3102 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3103 msgstr "¥Ñ«ü©wªº¿é¤JÀÉ©â¨ú¥i½Ķªº¦r¦ê¡C\n"
3105 #: src/xgettext.c:748
3108 " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
3112 #: src/xgettext.c:750
3114 msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
3117 #: src/xgettext.c:752
3120 " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
3123 #: src/xgettext.c:757
3125 msgid "Choice of input file language:\n"
3126 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
3128 #: src/xgettext.c:759
3131 " -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
3132 " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3134 " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3135 " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3137 " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3139 "¿é¤JÀɪº»y¨¥¿ï¾Ü¡G\n"
3140 " -L, --language=¦WºÙ ÃѧO«ü©wªº»y¨¥\n"
3141 " (C¡BC++¡BObjectiveC¡BPO¡BPython¡BLisp¡B\n"
3142 " EmacsLisp¡Blibrep¡BJava¡Bawk¡BYCP¡BTcl¡B\n"
3144 " -C, --c++ --language=C++ ªºÁY¼g\n"
3145 "¹w³]ªº»y¨¥¬O¥Ñ¿é¤JÀɪº©µ¦ùÀɦW¨M©wªº¡C\n"
3147 #: src/xgettext.c:765
3149 msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
3152 #: src/xgettext.c:767
3155 "By default the language is guessed depending on the input file name "
3159 #: src/xgettext.c:772
3162 " --from-code=NAME encoding of input files\n"
3163 " (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3166 #: src/xgettext.c:775
3168 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3171 #: src/xgettext.c:780
3173 msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
3176 #: src/xgettext.c:782
3178 msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
3181 #: src/xgettext.c:784
3184 " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
3185 " preceding keyword lines) in output file\n"
3188 " -j, --join-existing ¦X¨Ö¤w¦s¦bªº°T®§ÀÉ\n"
3189 " -x, --exclude-file=FILE.po ¤£¨ú¥X FILE.po ¤¤iªº°T®§\n"
3190 " -c, --add-comments[=TAG] ¦b¿é¥XÀɤ¤¼W¥[µù¸Ñ°Ï¶ô TAG (or those\n"
3191 " preceding keyword lines) in output file\n"
3193 #: src/xgettext.c:788
3195 msgid "Language specific options:\n"
3198 #: src/xgettext.c:790
3200 msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
3203 #: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
3206 " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3207 " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3209 " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3211 "¿é¤JÀɪº»y¨¥¿ï¾Ü¡G\n"
3212 " -L, --language=¦WºÙ ÃѧO«ü©wªº»y¨¥\n"
3213 " (C¡BC++¡BObjectiveC¡BPO¡BPython¡BLisp¡B\n"
3214 " EmacsLisp¡Blibrep¡BJava¡Bawk¡BYCP¡BTcl¡B\n"
3216 " -C, --c++ --language=C++ ªºÁY¼g\n"
3217 "¹w³]ªº»y¨¥¬O¥Ñ¿é¤JÀɪº©µ¦ùÀɦW¨M©wªº¡C\n"
3219 #: src/xgettext.c:796
3222 " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n"
3223 " WORD means not to use default keywords)\n"
3226 #: src/xgettext.c:803
3229 " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
3231 " number ARG of keyword WORD\n"
3234 #: src/xgettext.c:806
3237 " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3238 " Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3240 " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3242 "¿é¤JÀɪº»y¨¥¿ï¾Ü¡G\n"
3243 " -L, --language=¦WºÙ ÃѧO«ü©wªº»y¨¥\n"
3244 " (C¡BC++¡BObjectiveC¡BPO¡BPython¡BLisp¡B\n"
3245 " EmacsLisp¡Blibrep¡BJava¡Bawk¡BYCP¡BTcl¡B\n"
3247 " -C, --c++ --language=C++ ªºÁY¼g\n"
3248 "¹w³]ªº»y¨¥¬O¥Ñ¿é¤JÀɪº©µ¦ùÀɦW¨M©wªº¡C\n"
3250 #: src/xgettext.c:810
3252 msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
3255 #: src/xgettext.c:812
3257 msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3260 #: src/xgettext.c:814
3262 msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
3265 " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
3266 " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
3268 #: src/xgettext.c:816
3270 msgid " (only language C++)\n"
3273 #: src/xgettext.c:818
3276 " --debug more detailed formatstring recognition result\n"
3279 #: src/xgettext.c:837
3281 msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
3284 #: src/xgettext.c:852
3286 msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
3289 #: src/xgettext.c:854
3292 " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3295 #: src/xgettext.c:856
3298 " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
3301 #: src/xgettext.c:858
3304 " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3308 #: src/xgettext.c:860
3311 " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3315 #: src/xgettext.c:1462
3318 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3322 #: src/xgettext.c:1560
3323 msgid "standard input"
3326 #: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
3328 msgid "%s%s: warning: "
3331 #: src/xgettext.c:1733
3334 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3335 "format string. Reason: %s\n"
3338 #: src/xgettext.c:1733
3341 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3343 msgstr "¤£¹³¡¥msgid¡¦¡A¡¥%s¡¦¤£¬O¦³®Äªº %s ®æ¦¡¦r¦ê"
3345 #: src/xgettext.c:1788
3347 "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
3348 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3349 "meta information, not the empty string.\n"
3351 "ªÅ¥Õªº msgid¡C¥¦¬O«O¯dµ¹ GNU gettext ±M¥Îªº¡G\n"
3352 "gettext(\"\") ·|¦^¶ÇÀɮ׶}©l³¡¥÷ªº¸ê°T¡A\n"
3355 #: src/xgettext.c:2071
3357 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3358 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3359 "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3360 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3363 #: src/xgettext.c:2262
3365 msgid "language `%s' unknown"
3366 msgstr "¤£©úªº»y¨¥¡¥%s¡¦"
3368 #: src/user-email.sh.in:340
3369 msgid "Which is your email address?"
3372 #: src/user-email.sh.in:342
3373 msgid "Please choose the number, or enter your email address."
3376 #: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
3377 msgid "Invalid email address: invalid character."
3380 #: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
3381 msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
3384 #: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
3385 msgid "Invalid email address: missing @"
3388 #: src/user-email.sh.in:372
3389 msgid "Is the following your email address?"
3392 #: src/user-email.sh.in:374
3393 msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
3396 #: src/user-email.sh.in:395
3397 msgid "Couldn't find out about your email address."
3400 #: src/user-email.sh.in:397
3401 msgid "Please enter your email address."
3404 #~ msgid "write to grep subprocess failed"
3405 #~ msgstr "¼g¤J¦Ü grep °Æµ{§Ç®É¥X²{¿ù»~"
3408 #~ "Input file location:\n"
3409 #~ " INPUTFILE input PO file\n"
3410 #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
3412 #~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
3415 #~ " ¿é¤JÀÉ ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
3416 #~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3417 #~ "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀɩοé¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3420 #~ "Output file location:\n"
3421 #~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
3422 #~ "The results are written to standard output if no output file is "
3424 #~ "or if it is -.\n"
3427 #~ " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥Xµ²ªG¼g¦Ü<¿é¥XÀÉ>\n"
3428 #~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
3431 #~ "Message selection:\n"
3432 #~ " --translated keep translated, remove untranslated "
3434 #~ " --untranslated keep untranslated, remove translated "
3436 #~ " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
3437 #~ " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
3438 #~ " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
3439 #~ " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
3442 #~ " --translated «O¯d¤w½Ķªº°T®§¡A²¾°£¥¼Â½Ä¶ªº°T®§\n"
3443 #~ " --untranslated «O¯d¥¼Â½Ä¶ªº°T®§¡A²¾°£¤w½Ķªº°T®§\n"
3444 #~ " --no-fuzzy ²¾°£³Q¼Ð°O¬°¡u¼Ò½k¡vªº°T®§\n"
3445 #~ " --only-fuzzy «O¯d³Q¼Ð°O¬°¡u¼Ò½k¡vªº°T®§\n"
3446 #~ " --no-obsolete ²¾°£¹L®É #~ ªº°T®§\n"
3447 #~ " --only-obsolete «O¯d¹L®É #~ ªº°T®§\n"
3451 #~ "Attribute manipulation:\n"
3452 #~ " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
3453 #~ " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
3454 #~ " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
3455 #~ " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
3456 #~ " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
3457 #~ " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE."
3459 #~ " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
3460 #~ " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-"
3464 #~ " --set-fuzzy ¥þ³¡°T®§³]¬°¡u¼Ò½k¡v\n"
3465 #~ " --clear-fuzzy ¥þ³¡°T®§²M°£¡u¼Ò½k¡vÄÝ©Ê\n"
3466 #~ " --set-obsolete ¥þ³¡°T®§³]¬°¹L®É\n"
3467 #~ " --clear-obsolete ¥þ³¡°T®§²M°£¹L®ÉÄÝ©Ê\n"
3468 #~ " --fuzzy µ¥©ó --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
3469 #~ " --obsolete µ¥©ó --only-obsolete --clear-obsolete\n"
3472 #~ "Input file location:\n"
3473 #~ " INPUTFILE ... input files\n"
3474 #~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
3475 #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
3477 #~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3480 #~ " ¿é¤JÀÉ ... ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
3481 #~ " -f, --files-from=ÀÉ®× ¥Ñ<ÀÉ®×>Ū¤J¿é¤JÀɪº¦Cªí\n"
3482 #~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3483 #~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3486 #~ "Output file location:\n"
3487 #~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
3488 #~ "The results are written to standard output if no output file is "
3490 #~ "or if it is -.\n"
3493 #~ " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥Xµ²ªG¼g¦Ü<¿é¥XÀÉ>\n"
3494 #~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
3497 #~ "Message selection:\n"
3498 #~ " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
3499 #~ " definitions, defaults to infinite if "
3502 #~ " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
3503 #~ " definitions, defaults to 0 if not set\n"
3504 #~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
3505 #~ " that only unique messages be printed\n"
3508 #~ " -<, --less-than=¼Æ¦r ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¤Ö©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡AY¨S"
3510 #~ " «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]Ȭ°µL¤j\n"
3511 #~ " ->, --more-than=¼Æ¦r ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¦h©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡AY¨S"
3513 #~ " «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]Ȭ° 0\n"
3514 #~ " -u, --unique --less-than=2 ªºÁY¼g¡An¨D¥u¦L¥X¥X²{¤@"
3519 #~ "Informative output:\n"
3520 #~ " -h, --help display this help and exit\n"
3521 #~ " -V, --version output version information and exit\n"
3524 #~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3525 #~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3528 #~ "Input file location:\n"
3529 #~ " def.po translations\n"
3530 #~ " ref.pot references to the sources\n"
3531 #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
3535 #~ " def.po ½ĶÀÉ\n"
3536 #~ " ref.pot ½Ķ¨Ó·½ÀÉ\n"
3537 #~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3540 #~ "Message selection:\n"
3541 #~ " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
3542 #~ " definitions, defaults to infinite if "
3545 #~ " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
3546 #~ " definitions, defaults to 1 if not set\n"
3547 #~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
3548 #~ " that only unique messages be printed\n"
3550 #~ " -<, --less-than=¼Æ¦r ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¤Ö©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡AY¨S"
3552 #~ " «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]Ȭ°µL¤j\n"
3553 #~ " ->, --more-than=¼Æ¦r ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¦h©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡AY¨S"
3555 #~ " «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]Ȭ° 0\n"
3556 #~ " -u, --unique --less-than=2 ªºÁY¼g¡An¨D¥u¦L¥X¥X²{¤@"
3561 #~ "Input file location:\n"
3562 #~ " INPUTFILE input PO or POT file\n"
3563 #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
3565 #~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3568 #~ " ¿é¤JÀÉ ¿é¤Jªº PO ©Î POT ÀÉ\n"
3569 #~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3570 #~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3573 #~ "Input file location:\n"
3574 #~ " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
3575 #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
3577 #~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
3580 #~ " -i, --input=¿é¤JÀÉ ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
3581 #~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3582 #~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¤JÀÉ>©ÎªÌ<¿é¤JÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3585 #~ "Input file location:\n"
3586 #~ " filename.po ... input files\n"
3587 #~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
3589 #~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3592 #~ " filename.po ... ¿é¤JÀÉ\n"
3593 #~ " -D, --directory=¥Ø¿ý ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3594 #~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3597 #~ "Operation mode:\n"
3598 #~ " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
3600 #~ " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
3602 #~ " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
3605 #~ " -j, --java Java ¼Ò¦¡¡G²£¥Í Java ResourceBundle class\n"
3606 #~ " --java2 Ãþ¦ü --java¡A¦ý°²³]¬O Java2 (JDK 1.2 ©Î¸û"
3609 #~ " --tcl Tcl ¼Ò¦¡¡G²£¥Í tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
3612 #~ "Output file location:\n"
3613 #~ " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
3614 #~ " --strict enable strict Uniforum mode\n"
3615 #~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
3618 #~ " -o, --output-file=¿é¥XÀÉ ±N¿é¥X¼g¤J¦Ü«ü©wªº<¿é¥XÀÉ>\n"
3619 #~ " --strict ¨Ï¥ÎÄY®æªº Uniforum ¼Ò¦¡\n"
3620 #~ "¦pªG<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
3623 #~ "Output file location in Tcl mode:\n"
3624 #~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
3625 #~ "language_COUNTRY\n"
3626 #~ " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
3627 #~ "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
3628 #~ "specified directory.\n"
3630 #~ "Tcl ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
3631 #~ " -l, --locale=»y¨t »y¨t¦WºÙ¡A®æ¦¡¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê"
3633 #~ " -d ¥Ø¿ý .msg ½ĶÀɦs©ñªº¥Ø¿ý\n"
3634 #~ "-l ©M -d ¿ï¶µ¬O¥²nªº¡C©Ò²£¥Íªº .msg ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
3637 #~ "Informative output:\n"
3638 #~ " -h, --help display this help and exit\n"
3639 #~ " -V, --version output version information and exit\n"
3640 #~ " --statistics print statistics about translations\n"
3641 #~ " -v, --verbose increase verbosity level\n"
3644 #~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3645 #~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3646 #~ " --statistics ¦C¦L½Ķ±ø¥Øªº²Îp\n"
3647 #~ " -v, --verbose ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
3651 #~ "Operation modifiers:\n"
3652 #~ " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def."
3654 #~ " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
3657 #~ " -m, --multi-domain ±N ref.pot ®M¥Î©ó def.po ¤¤ªº¨C¤@Ó»â°ì\n"
3660 #~ "Informative output:\n"
3661 #~ " -h, --help display this help and exit\n"
3662 #~ " -V, --version output version information and exit\n"
3663 #~ " -v, --verbose increase verbosity level\n"
3664 #~ " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
3667 #~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3668 #~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3669 #~ " -v, --verbose ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
3670 #~ " -q, --quiet, --silent ¤£Åã¥Ü¶i«×«ü¥Ü\n"
3673 #~ "Input file location in Tcl mode:\n"
3674 #~ " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
3675 #~ "language_COUNTRY\n"
3676 #~ " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
3677 #~ "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n"
3678 #~ "specified directory.\n"
3680 #~ "Tcl ¼Ò¦¡ªº¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
3681 #~ " -l, --locale=»y¨t »y¨t¦WºÙ¡A®æ¦¡¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡v\n"
3682 #~ " -d ¥Ø¿ý .msg ½ĶÀɦs©ñªº¥Ø¿ý\n"
3683 #~ "-l ©M -d ¿ï¶µ¬O¥²nªº¡C©Ò²£¥Íªº .msg ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
3686 #~ "Output details:\n"
3687 #~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
3688 #~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
3689 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
3690 #~ " -i, --indent write indented output style\n"
3691 #~ " --strict write strict uniforum style\n"
3692 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
3693 #~ " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
3694 #~ " the output page width, into several lines\n"
3695 #~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
3698 #~ " -e, --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
3699 #~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r¤¸\n"
3700 #~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
3701 #~ " -i, --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
3702 #~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
3703 #~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
3704 #~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X«ü©wªº¼e«×¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T"
3706 #~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
3709 #~ "Informative output:\n"
3710 #~ " -h, --help display this help and exit\n"
3711 #~ " -V, --version output version information and exit\n"
3712 #~ " -v, --verbose increase verbosity level\n"
3715 #~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3716 #~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3717 #~ " -v, --verbose ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
3720 #~ "Output file location:\n"
3721 #~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
3723 #~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
3724 #~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
3726 #~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
3729 #~ " -d, --default-domain=NAME ¨Ï¥Î NAME.po §@¬°¿é¥XÀɦW(¦Ó«D messages."
3731 #~ " -o, --output=ÀÉ®× ±Nµ²ªG¼g¤J¦Ü«ü©wªºÀÉ®×\n"
3732 #~ " -p, --output-dir=¥Ø¿ý ¿é¥XÀÉ·|©ñ¦b«ü©wªº<¥Ø¿ý>\n"
3735 #~ "Language=C/C++ specific options:\n"
3736 #~ " -a, --extract-all extract all strings\n"
3737 #~ " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for "
3739 #~ " WORD means not to use default keywords)\n"
3740 #~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
3741 #~ " --debug more detailed formatstring recognition "
3744 #~ "Language=C/C++ ±M¥Îªº¿ï¶µ¡G\n"
3745 #~ " -a, --extract-all ©â¨ú©Ò¦³¦r¦ê\n"
3746 #~ " -k, --keyword[=¦rµü] ÃB¥~n¯d·NªºÃöÁä¦r (¦p¨S¦³«ü©w<¦rµü>«hªí"
3748 #~ " ¤£¨Ï¥Î¹w³]ªºÃöÁä¦r)\n"
3749 #~ " -T, --trigraphs ¯d·N¿é¤J¸ê®Æ¤¤ªº ANSI C trigraph\n"
3750 #~ " --debug ¶i¦æ®æ¦¡¦r¦êÃѧO®ÉÅã¥Ü§ó¸Ô²Óªºµ²ªG\n"
3754 #~ "Output details:\n"
3755 #~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
3757 #~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
3759 #~ " --force-po write PO file even if empty\n"
3760 #~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
3761 #~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
3762 #~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
3764 #~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
3766 #~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
3767 #~ " --no-wrap do not break long message lines, longer "
3769 #~ " the output page width, into several "
3771 #~ " -s, --sort-output generate sorted output\n"
3772 #~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
3773 #~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
3775 #~ " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
3776 #~ " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign "
3778 #~ " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid "
3780 #~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3782 #~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3786 #~ " -e, --no-escape ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
3787 #~ " -E, --escape ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
3789 #~ " --force-po §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
3790 #~ " -i, --indent ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
3791 #~ " --no-location ¤£¼g¤J '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
3792 #~ " -n, --add-location ²£¥Í '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
3793 #~ " --strict ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
3794 #~ " -w, --width=¼Æ¦r ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
3795 #~ " --no-wrap §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§"
3797 #~ " -s, --sort-output ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
3798 #~ " -F, --sort-by-file ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
3799 #~ " --omit-header ¤£¼g¤J§t¦³¡¥msgid \"\"¡¦Äæ¦ìªºÀÉÀY\n"
3800 #~ " --copyright-holder=¦r¦ê ¦b¿é¥Xµ²ªG¤¤³]©wª©Åv¾Ö¦³ªÌ\n"
3801 #~ " --foreign-user ¦b¿é¥Xµ²ªG¤¤¬Ù²¤ FSF ª©Åv\n"
3802 #~ " -m, --msgstr-prefix[=¦r¦ê] msgstr ±ø¥Ø¨Ï¥Î<¦r¦ê>§@¬°«e¸m¦r¦ê\n"
3803 #~ " (¹w³]¬°ªÅ¥Õ¦r¦ê \"\")\n"
3804 #~ " -M, --msgstr-suffix[=¦r¦ê] msgstr ±ø¥Ø¨Ï¥Î<¦r¦ê>§@¬°«á¸m¦r¦ê\n"
3805 #~ " (¹w³]¬°ªÅ¥Õ¦r¦ê \"\")\n"
3808 #~ "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
3809 #~ "or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
3811 #~ "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [[¤å¦r»â°ì] MSGID]\n"
3812 #~ "©Î¡G %s [¿ï¶µ] -s [MSGID]...\n"
3814 #~ msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
3815 #~ msgstr "Åã¥Ü¬Y¤å¦r°T®§ªº¥»¦a»y¨¥Â½Ä¶¡C\n"
3818 #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
3819 #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n"
3820 #~ " -E (ignored for compatibility)\n"
3821 #~ " -h, --help display this help and exit\n"
3822 #~ " -n suppress trailing newline\n"
3823 #~ " -V, --version display version information and exit\n"
3824 #~ " [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
3825 #~ " to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
3827 #~ " -d, --domain=¤å¦r»â°ì ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ«áªº°T®§\n"
3828 #~ " -e ¤¹³\®i¶}¬YÃþ·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸\n"
3829 #~ " -E (¬°¤F¬Û®e©Ê¦s¦bªº¿ï¶µ¡A¤£·|³y¦¨¥ô¦ó¼vÅT)\n"
3830 #~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú°T®§¨ÃÂ÷¶}\n"
3831 #~ " -n ¥h°£¥½ºÝªº newline ¦r¤¸\n"
3832 #~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3833 #~ " [¤å¦r»â°ì] MSGID ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú¬ÛÀ³©ó MSGID ªºÂ½Ä¶°T®§\n"
3835 #~ msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
3836 #~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¤å¦r»â°ì] MSGID ½Æ¼Æ-MSGID ¼Æ¦r\n"
3839 #~ "Display native language translation of a textual message whose "
3841 #~ "form depends on a number.\n"
3842 #~ msgstr "Åã¥Ü¬Y¤å¦r°T®§ªº¥»¦a»y¨¥Â½Ä¶¡A¦Ó½Ķªº¤åªk©M¼Æ¦r¦³Ãö¡C\n"
3845 #~ " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
3846 #~ " -e enable expansion of some escape sequences\n"
3847 #~ " -E (ignored for compatibility)\n"
3848 #~ " -h, --help display this help and exit\n"
3849 #~ " -V, --version display version information and exit\n"
3850 #~ " [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
3851 #~ " MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
3853 #~ " COUNT choose singular/plural form based on this "
3856 #~ " -d, --domain=¤å¦r»â°ì ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ«áªº°T®§¡C\n"
3857 #~ " -e ¤¹³\®i¶}¬YÃþ·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸\n"
3858 #~ " -E (¬°¤F¬Û®e©Ê¦s¦bªº¿ï¶µ¡A¤£·|³y¦¨¥ô¦ó¼vÅT)\n"
3859 #~ " -h, --help Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3860 #~ " -V, --version Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3861 #~ " [¤å¦r»â°ì] ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ°T®§\n"
3862 #~ " MSGID ½Æ¼Æ-MSGID ½Ķ MSGID (³æ¼Æ) / ½Æ¼Æ-MSGID (½Æ¼Æ)\n"
3863 #~ " ¼Æ¦r ®Ú¾Ú<¼Æ¦r>¨Ó¿ï¾Ü³æ¼Æ©Î½Æ¼Æ«¬ºA\n"
3866 #~ "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from "
3868 #~ "environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in "
3870 #~ "regular directory, another location can be specified with the "
3872 #~ "variable TEXTDOMAINDIR.\n"
3873 #~ "Standard search directory: %s\n"
3875 #~ "°²¦p¨S¦³«ü©w<¤å¦r»â°ì>°Ñ¼Æ¡Aµ{¦¡·|®Ú¾Ú TEXTDOMAIN Àô¹ÒÅܼƨӳ]©w¤å¦r»â"
3877 #~ "°²¦p°T®§¸ê®ÆÀɤ£¦b¥¿±`ªº¥Ø¿ý¤U¡A¥i¥H¥ÎÀô¹ÒÅÜ¼Æ TEXTDOMAINDIR «ü©w°T®§¸ê®Æ"
3879 #~ "ªº©Ò¦bªº¦ì¸m¡C\n"
3880 #~ "¼Ð·Çªº·j´M¥Ø¿ý¬°¡G%s\n"
3883 #~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated sysdep segment"
3884 #~ msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
3886 #~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
3887 #~ msgstr "·j´M¡§%s¡¨ªº¦ì¸m %ld ¥¢±Ñ"
3889 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
3890 #~ msgstr "%s: ĵ§i: ¨S¦³¼ÐÀYÄæ¦ì"
3892 #~ msgid "found %d errors"
3893 #~ msgstr "§ä¨ì %d Ó¿ù»~"