No empty .Rs/.Re
[netbsd-mini2440.git] / gnu / dist / gettext / gettext-tools / po / zh_TW.po
blobdc447eb6b8679458d19292c68b9efe9f7b5d4a4d
1 # traditional Chinese translation for gettext.
2 # Copyright (C) 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>, 2001-2002.
4 # Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>, 1998.
5 # Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gettext 0.11.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2002-07-21 06:45 +0800\n"
13 "Last-Translator: Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>\n"
14 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 #: lib/argmatch.c:137
21 #, fuzzy, c-format
22 msgid "invalid argument %s for %s"
23 msgstr "¡¥%2$s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦µL®Ä"
25 #: lib/argmatch.c:138
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "ambiguous argument %s for %s"
28 msgstr "¡¥%2$s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦¬O¤£©ú½Tªº"
30 #: lib/argmatch.c:157
31 #, c-format
32 msgid "Valid arguments are:"
33 msgstr "¦³®Äªº°Ñ¼Æ¬°¡G"
35 #: lib/closeout.c:64
36 msgid "write error"
37 msgstr ""
39 # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
40 #: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
41 #: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
42 #: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
43 #, c-format
44 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
45 msgstr "·í¶}±ÒÀɮס§%s¡¨·Ç³ÆŪ¨ú®Éµo¥Í¿ù»~"
47 #: lib/copy-file.c:72
48 #, c-format
49 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
50 msgstr "µLªk¼g¤J³Æ¥÷ÀÉ¡§%s¡¨"
52 #: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
53 #, c-format
54 msgid "error reading \"%s\""
55 msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
57 #: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
58 #, c-format
59 msgid "error writing \"%s\""
60 msgstr "¼g¤J¡§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
62 #: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
63 #, c-format
64 msgid "error after reading \"%s\""
65 msgstr "§¹¦¨Åª¨ú¡§%s¡¨«áµo¥Í¿ù»~"
67 #: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
68 #: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
69 #: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
70 #: src/write-resources.c:79
71 #, c-format
72 msgid "fdopen() failed"
73 msgstr "fdopen() ¥¢±Ñ"
75 #: lib/csharpcomp.c:526
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
78 msgstr "§ä¤£¨ì Java ½sĶ¾¹¡A½Ð¦w¸Ë gcj ©Î¬O³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
80 #: lib/csharpexec.c:251
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
83 msgstr "§ä¤£¨ì Java virtual machine¡A½Ð¦w¸Ë gij ©Î¬O³]©w $JAVA Àô¹ÒÅܼÆ"
85 #: lib/error.c:121
86 msgid "Unknown system error"
87 msgstr "¤£©úªº¨t²Î¿ù»~"
89 #: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
90 #: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
91 #, c-format
92 msgid "%s subprocess failed"
93 msgstr "%s °Æµ{§Çµo¥Í¿ù»~"
95 #: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
96 #, c-format
97 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
98 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%s¡¦¬O¤£©ú½Tªº\n"
100 #: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
101 #, c-format
102 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
103 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥--%s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
105 #: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
106 #, c-format
107 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
108 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%c%s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
110 #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
111 #, c-format
112 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
113 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥%s¡¦»Ý­n°Ñ¼Æ\n"
115 #: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
116 #, c-format
117 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
118 msgstr "%s¡GµLªkÃѧO¿ï¶µ¡¥--%s¡¦\n"
120 #: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
121 #, c-format
122 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
123 msgstr "%s¡GµLªkÃѧO¿ï¶µ¡¥%c%s¡¦\n"
125 #: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
126 #, c-format
127 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
128 msgstr "%s¡G¤£¦Xªkªº¿ï¶µ ¢w %c\n"
130 #: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
131 #, c-format
132 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
133 msgstr "%s¡G¿ï¶µµL®Ä ¢w %c\n"
135 #: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
136 #, c-format
137 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
138 msgstr "%s¡G¿ï¶µ»Ý­n°Ñ¼Æ ¢w %c\n"
140 #: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
141 #, c-format
142 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
143 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥-W %s¡¦¬O¤£©ú½Tªº\n"
145 #: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
146 #, c-format
147 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
148 msgstr "%s¡G¿ï¶µ¡¥-W %s¡¦¤£¤¹³\¦³°Ñ¼Æ\n"
150 #: lib/javacomp.c:467
151 #, c-format
152 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
153 msgstr "§ä¤£¨ì Java ½sĶ¾¹¡A½Ð¦w¸Ë gcj ©Î¬O³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
155 #: lib/javaexec.c:420
156 #, c-format
157 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
158 msgstr "§ä¤£¨ì Java virtual machine¡A½Ð¦w¸Ë gij ©Î¬O³]©w $JAVA Àô¹ÒÅܼÆ"
160 #: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
161 #: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
162 #: src/x-glade.c:390
163 #, c-format
164 msgid "memory exhausted"
165 msgstr "°O¾ÐÅé¯ÓºÉ"
167 #: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
168 #, c-format
169 msgid "cannot create pipe"
170 msgstr "µLªk«Ø¥ßºÞ½u"
172 #: lib/w32spawn.h:48
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
175 msgstr "%s °Æµ{§Ç¥¢±Ñ¡A¿ù»~½X¬° %d"
177 #: lib/w32spawn.h:53
178 #, c-format
179 msgid "_open_osfhandle failed"
180 msgstr ""
182 #: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369
183 #, c-format
184 msgid "%s subprocess"
185 msgstr "%s °Æµ{§Ç"
187 #: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395
188 #, c-format
189 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
190 msgstr "%s °Æµ{§Ç¥X²{ÄY­«¿ù»~ªº°T¸¹ %d"
192 #: src/format.c:127
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
195 msgstr "¤£¹³¡¥msgid¡¦¡A¡¥%s¡¦¤£¬O¦³®Äªº %s ®æ¦¡¦r¦ê"
197 #: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
198 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
199 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
203 msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤²Ä %1$u ­Ó°Ñ¼Æªº³W®æ¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
205 #: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
206 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
207 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
208 #, c-format
209 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
210 msgstr "²Ä %u ­Ó°Ñ¼Æªº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
212 #: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
213 #: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
214 #: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
215 #: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
219 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº²Ä %u ­Ó°Ñ¼Æªº³W®æ¨Ã¤£¬Û¦P"
221 #: src/format-c.c:176
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
225 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
226 msgstr ""
228 #: src/format-c.c:563
229 #, c-format
230 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
231 msgstr ""
233 #: src/format-c.c:770
234 #, c-format
235 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
236 msgstr ""
238 #: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
239 #: src/format-python.c:485
240 #, c-format
241 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
242 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ¼Æ¥Ø¨Ã¤£²Å¦X"
244 #: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203
245 #, c-format
246 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
247 msgstr ""
249 #: src/format-csharp.c:106
250 #, c-format
251 msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
252 msgstr ""
254 #: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190
255 msgid ""
256 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
257 msgstr ""
259 #: src/format-csharp.c:133
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
263 msgstr ""
265 #: src/format-csharp.c:134
266 #, c-format
267 msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
268 msgstr ""
270 #: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333
271 msgid ""
272 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
273 "'{'."
274 msgstr ""
276 #: src/format-csharp.c:153
277 #, c-format
278 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
279 msgstr ""
281 #: src/format-gcc-internal.c:202
282 #, c-format
283 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
284 msgstr ""
286 #: src/format-invalid.h:23
287 msgid "The string ends in the middle of a directive."
288 msgstr ""
290 #: src/format-invalid.h:26
291 msgid ""
292 "The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
293 "through unnumbered argument specifications."
294 msgstr ""
296 #: src/format-invalid.h:29
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
300 msgstr ""
302 #: src/format-invalid.h:31
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
306 "integer."
307 msgstr ""
309 #: src/format-invalid.h:33
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
313 "positive integer."
314 msgstr ""
316 #: src/format-invalid.h:37
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
320 "specifier."
321 msgstr ""
323 #: src/format-invalid.h:38
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "The character that terminates the directive number %u is not a valid "
327 "conversion specifier."
328 msgstr ""
330 #: src/format-invalid.h:41
331 #, c-format
332 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
333 msgstr ""
335 #: src/format-java.c:237
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
339 "style."
340 msgstr ""
342 #: src/format-java.c:247 src/format-java.c:279 src/format-java.c:306
343 #, c-format
344 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
345 msgstr ""
347 #: src/format-java.c:269
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
351 msgstr ""
353 #: src/format-java.c:314
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
357 "and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
358 msgstr ""
360 #: src/format-java.c:558
361 #, c-format
362 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
363 msgstr ""
365 #: src/format-java.c:569
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
369 "by '<', '#' or '%s'."
370 msgstr ""
372 #: src/format-java.c:729
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
376 "'msgid'"
377 msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤ªº°Ñ¼Æ {%1$u} ªº®æ¦¡¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
379 #: src/format-java.c:739
380 #, c-format
381 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
382 msgstr "°Ñ¼Æ {%u} ªº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
384 #: src/format-java.c:759
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
388 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ {%u} ªº³W®æ¨Ã¤£¬Û¦P"
390 #: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
394 "type '%s' is expected."
395 msgstr ""
397 #: src/format-lisp.c:2387
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
401 "u parameter."
402 msgid_plural ""
403 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
404 "u parameters."
405 msgstr[0] ""
406 msgstr[1] ""
408 #: src/format-lisp.c:2502
409 #, c-format
410 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
411 msgstr ""
413 #: src/format-lisp.c:2700
414 #, c-format
415 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
416 msgstr ""
418 #: src/format-lisp.c:2762
419 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
420 msgstr ""
422 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
423 #: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
424 #, c-format
425 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
426 msgstr ""
428 #: src/format-lisp.c:2808
429 #, c-format
430 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
431 msgstr ""
433 #: src/format-lisp.c:2906
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
437 "by '~;'."
438 msgstr ""
440 #: src/format-lisp.c:3214
441 #, c-format
442 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
443 msgstr ""
445 #: src/format-lisp.c:3300
446 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
447 msgstr ""
449 #: src/format-lisp.c:3342
450 #, c-format
451 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
452 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æ¨Ã«D¦Pµ¥"
454 #: src/format-lisp.c:3358
455 #, c-format
456 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
457 msgstr "¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æ¨Ã«D¡¥msgid¡¦ªº°Ñ¼Æ³W®æªº¤@³¡¥÷"
459 #: src/format-perl.c:426
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
463 "conversion specifier '%c'."
464 msgstr ""
466 #: src/format-perl-brace.c:194 src/format-python.c:443 src/format-sh.c:295
467 #, c-format
468 msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
469 msgstr "°Ñ¼Æ¡¥%s¡¦ªº³W®æ¦b¡¥%s¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
471 #: src/format-python.c:113
472 msgid ""
473 "The string refers to arguments both through argument names and through "
474 "unnamed argument specifications."
475 msgstr ""
477 #: src/format-python.c:327
478 #, c-format
479 msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways."
480 msgstr ""
482 #: src/format-python.c:403
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in '%s' expect a "
486 "tuple"
487 msgstr ""
488 "¦b 'msgid' ¸Ì­±ªº¦r¦ê®æ¦¡©w¸q¹ïÀ³ªº¬O¤@­ÓÂø´êªí(mapping)¡A¦Ó¦b '%s' ¸Ì­±ªº¹ï"
489 "À³ªº«o¬O¤@­Ó©T©w¦³§Ç¦C (tuple)"
491 #: src/format-python.c:410
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in '%s' expect a "
495 "mapping"
496 msgstr ""
497 "¦b 'msgid' ¸Ì­±ªº¦r¦ê®æ¦¡©w¸q¹ïÀ³ªº¬O¤@­Ó©T©w¦³§Ç¦C(tuple)¡A¦Ó¦b '%s' ¸Ì­±ªº"
498 "¹ïÀ³ªº«o¬O¤@­ÓÂø´êªí (mapping)"
500 #: src/format-python.c:433 src/format-sh.c:285
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in "
504 "'msgid'"
505 msgstr "¡¥%2$s¡¦¤¤ªº°Ñ¼Æ¡¥%1$s¡¦ªº®æ¦¡¦b¡¥msgid¡¦¤¤¨Ã¤£¦s¦b"
507 #: src/format-python.c:463
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same"
511 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥%s¡¦ªº°Ñ¼Æ¡¥%s¡¦ªº®æ¦¡¨Ã¤£¬Û¦P"
513 #: src/format-qt.c:78
514 #, c-format
515 msgid "Multiple references to %%%c."
516 msgstr ""
518 #: src/format-sh.c:80
519 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
520 msgstr ""
522 #: src/format-sh.c:82
523 msgid ""
524 "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This "
525 "syntax is unsupported here due to security reasons."
526 msgstr ""
528 #: src/format-sh.c:84
529 msgid ""
530 "The string refers to a shell variable whose value may be different inside "
531 "shell functions."
532 msgstr ""
534 #: src/format-sh.c:86
535 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name."
536 msgstr ""
538 #: src/format-ycp.c:83
539 #, c-format
540 msgid ""
541 "In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
542 "9."
543 msgstr ""
545 #: src/format-ycp.c:84
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
549 "1 and 9."
550 msgstr ""
552 #: src/gettext-po.c:80
553 msgid "<unnamed>"
554 msgstr ""
556 #: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
557 msgid "<stdin>"
558 msgstr "<¼Ð·Ç¿é¤J>"
560 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
561 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
562 #: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
563 #: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
564 #: src/xgettext.c:503
565 #, c-format, no-wrap
566 msgid ""
567 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
568 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
569 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
570 msgstr ""
571 "ª©Åv©Ò¦³ (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
572 "³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡F½Ð°Ñ¦Ò­ì©l½Xªºª©ÅvÁn©ú¡C¥»³nÅ餣´£¨Ñ¥ô¦ó«OÃÒ¡A¬Æ¦Ü¤£·|¥]¬A\n"
573 "¥i°â©Ê©M¾A¥Î©ó¥ô¦ó¯S©w¥Øªºªº«OÃÒ¡C\n"
575 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
576 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
577 #: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
578 #: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
579 #: src/xgettext.c:508
580 #, c-format
581 msgid "Written by %s.\n"
582 msgstr "¥Ñ %s ½s¼g¡C\n"
584 #: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
585 #, c-format
586 msgid "too many arguments"
587 msgstr "°Ñ¼Æ¹L¦h"
589 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
590 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
591 #: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
592 #: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
593 #: src/xgettext.c:717
594 #, c-format
595 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
596 msgstr "¸Õ¸Õ¡¥%s --help¡¦¨ÓÀò¨ú§ó¦h¸ê°T¡C\n"
598 #: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
599 #, c-format
600 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
601 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ]\n"
603 #: src/hostname.c:218
604 #, c-format
605 msgid "Print the machine's hostname.\n"
606 msgstr "¦C¦L¥D¾÷ªº¦WºÙ¡C\n"
608 #: src/hostname.c:221
609 #, c-format
610 msgid "Output format:\n"
611 msgstr ""
613 #: src/hostname.c:223
614 #, c-format
615 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
616 msgstr ""
618 #: src/hostname.c:225
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid ""
621 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
622 "domain\n"
623 "                                name, and aliases\n"
624 msgstr ""
625 "¿é¥X®æ¦¡¡G\n"
626 "  -s, --short           µuªº¥D¾÷¦WºÙ\n"
627 "  -f, --fqdn, --long    ªøªº¥D¾÷¦WºÙ¡A¥]¬A¥¿¦¡ªººô°ì¦WºÙ¡]FQDN¡^¤Î§O¦W\n"
628 "  -i, --ip-address      ¥D¾÷ªº IP ¦a§}\n"
630 #: src/hostname.c:228
631 #, c-format
632 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
633 msgstr ""
635 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
636 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
637 #: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
638 #: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
639 #: src/xgettext.c:863
640 #, c-format
641 msgid "Informative output:\n"
642 msgstr ""
644 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
645 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
646 #: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
647 #: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
648 #: src/xgettext.c:865
649 #, c-format
650 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
651 msgstr ""
653 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
654 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
655 #: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
656 #: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
657 #: src/xgettext.c:867
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
660 msgstr ""
661 "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
662 "  -h, --help                  Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
663 "  -V, --version               Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
665 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
666 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
667 #: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
668 #: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
669 #: src/xgettext.c:870
670 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
671 msgstr "½Ð¦^³ø¿ù»~¦Ü <bug-gnu-gettext@gnu.org>¡C\n"
673 #: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
674 #, c-format
675 msgid "could not get host name"
676 msgstr "µLªk¨ú±o¥D¾÷¦WºÙ"
678 #: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
679 #: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
680 #, c-format
681 msgid "at most one input file allowed"
682 msgstr "³Ì¦h¥u¤¹³\¤@­Ó¿é¤JÀÉ"
684 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
685 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
686 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
687 #: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
688 #: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
689 #: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
690 #: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
691 #, c-format
692 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
693 msgstr "%s ©M %s ¨âªÌ¬O¤¬¤£¬Û®eªº"
695 #: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
696 #, c-format
697 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
698 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¿é¤JÀÉ]\n"
700 #: src/msgattrib.c:381
701 #, c-format, no-wrap
702 msgid ""
703 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
704 "and manipulates the attributes.\n"
705 msgstr "®Ú¾Ú°T®§ªºÄݩʹLÂo½ĶÀɸ̪ºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡A¨Ã³B²z°T®§ªºÄÝ©Ê¡C\n"
707 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
708 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
709 #: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
710 #: src/msguniq.c:320
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
714 msgstr "ªø¿ï¶µ¥²¶·¥Îªº°Ñ¼Æ¦b¨Ï¥Îµu¿ï¶µ®É¤]¬O¥²¶·ªº¡C\n"
716 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
717 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
718 #: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
719 #: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "Input file location:\n"
722 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
724 #: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
725 #, c-format
726 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
727 msgstr ""
729 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
730 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
731 #: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
732 #: src/xgettext.c:741
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
736 msgstr ""
738 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
739 #: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
742 msgstr ""
743 "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
744 "  ¿é¤JÀÉ ...               ¿é¤Jªº .mo ÀÉ\n"
745 "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀɩοé¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
747 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
748 #: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
749 #: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
750 #: src/xgettext.c:746
751 #, c-format
752 msgid "Output file location:\n"
753 msgstr ""
755 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
756 #: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
757 #: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
758 #, c-format
759 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
760 msgstr ""
762 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
763 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
764 #: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid ""
767 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
768 "or if it is -.\n"
769 msgstr ""
770 "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
771 "  -o, --output-file=¿é¥XÀÉ    ±N¿é¥X¼g¤J¦Ü«ü©wªºÀÉ®×\n"
772 "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
774 #: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
775 #, c-format
776 msgid "Message selection:\n"
777 msgstr ""
779 #: src/msgattrib.c:407
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
783 msgstr ""
785 #: src/msgattrib.c:409
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
789 msgstr ""
791 #: src/msgattrib.c:411
792 #, c-format
793 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
794 msgstr ""
796 #: src/msgattrib.c:413
797 #, c-format
798 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
799 msgstr ""
801 #: src/msgattrib.c:415
802 #, c-format
803 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
804 msgstr ""
806 #: src/msgattrib.c:417
807 #, c-format
808 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
809 msgstr ""
811 #: src/msgattrib.c:420
812 #, c-format
813 msgid "Attribute manipulation:\n"
814 msgstr ""
816 #: src/msgattrib.c:422
817 #, c-format
818 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
819 msgstr ""
821 #: src/msgattrib.c:424
822 #, c-format
823 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
824 msgstr ""
826 #: src/msgattrib.c:426
827 #, c-format
828 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
829 msgstr ""
831 #: src/msgattrib.c:428
832 #, c-format
833 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
834 msgstr ""
836 #: src/msgattrib.c:430
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
840 msgstr ""
842 #: src/msgattrib.c:432
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
846 msgstr ""
848 #: src/msgattrib.c:434
849 #, c-format
850 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
851 msgstr ""
853 #: src/msgattrib.c:436
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
857 msgstr ""
859 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
860 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
861 #: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
862 #: src/msguniq.c:347
863 #, c-format
864 msgid "Input file syntax:\n"
865 msgstr ""
867 #: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
868 #: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
872 msgstr ""
874 #: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
875 #: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
879 "syntax\n"
880 msgstr ""
882 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
883 #: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
884 #: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
885 #: src/xgettext.c:821
886 #, c-format
887 msgid "Output details:\n"
888 msgstr ""
890 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
891 #: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
892 #: src/xgettext.c:823
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
896 msgstr ""
898 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
899 #: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
900 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
904 msgstr ""
906 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
907 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
908 #: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
909 #, c-format
910 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
911 msgstr ""
913 #: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
914 #: src/xgettext.c:829
915 #, c-format
916 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
917 msgstr ""
919 #: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
920 #: src/xgettext.c:831
921 #, c-format
922 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
923 msgstr ""
925 #: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
926 #: src/xgettext.c:833
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
930 msgstr ""
932 #: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
933 #: src/xgettext.c:835
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
937 msgstr ""
939 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
940 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
941 #: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
942 #, c-format
943 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
944 msgstr ""
946 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
947 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
948 #: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
952 msgstr ""
954 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
955 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
956 #: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
957 #, c-format
958 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
959 msgstr ""
961 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
962 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
963 #: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid ""
966 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
967 "                              the output page width, into several lines\n"
968 msgstr ""
969 "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
970 "  -l, --locale=LL_CC          ³]©w¥Ø¼Ð»y¨t\n"
971 "      --no-translator         °²³] PO ÀɬO¦Û°Ê²£¥Íªº\n"
972 "  -w, --width=¼Æ¦r            ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
973 "      --no-wrap               §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X­¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§Â_¦æ\n"
975 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
976 #: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
977 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
978 #, c-format
979 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
980 msgstr ""
982 #: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
983 #: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
984 #: src/xgettext.c:848
985 #, c-format
986 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
987 msgstr ""
989 #: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
990 #, c-format
991 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
992 msgstr "¤£¥i¯à¥X²{ªº¿ï¾Ü±ø¥ó (%d < n <%d)"
994 #: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
995 #, c-format
996 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
997 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¿é¤JÀÉ]...\n"
999 #: src/msgcat.c:336
1000 #, c-format, no-wrap
1001 msgid ""
1002 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
1003 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1004 "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1005 "before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1006 "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1007 "--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1008 "comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
1009 "is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
1010 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
1011 msgstr ""
1012 "¦X¨Ö«ü©wªº PO ÀÉ¡C\n"
1013 "¦b¨â­Ó©Î¦h­Ó«ü©wªº PO Àɤ¤§ä¥X¦@¦PªºÂ½Ä¶°T®§¡C§Q¥Î --more-than ¿ï¶µ¡A¥i¥H\n"
1014 "¥O°T®§¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¦h¤~·|¦C¦L¡C¬Û¤Ï¦a¡A--less-than ¿ï¶µ«h·|¥O°T®§\n"
1015 "¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¤Ö¤~¦C¦L¡]¨Ò¦p --less-than=2 ªí¥Ü¦C¦L¥u¥X²{¤@¦¸ªº°T\n"
1016 "®§¡^¡C½Ķ¤º®e¡B¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©M­ìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ³£·|²Ö¿n¡A°£«D¨Ï¥Î¤F\n"
1017 "--use-first ¿ï¶µ¡A¨º¼Ë«h·|¥Ñ²Ä¤@­Ó§t¦³¸Ó½Ķ±ø¥ØªºÀɮרú±o¸ê®Æ¡C\n"
1018 "©Ò¦³ PO Àɤ¤ªºÂ½Ä¶±ø¥ØªºÀɮצì¸m³£·|²Ö¿n¤U¨Ó¡C\n"
1020 #: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
1021 #, c-format
1022 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
1023 msgstr ""
1025 #: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
1026 #, c-format
1027 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
1028 msgstr ""
1030 #: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
1031 #: src/xgettext.c:743
1032 #, c-format
1033 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
1034 msgstr ""
1036 #: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
1040 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
1041 msgstr ""
1043 #: src/msgcat.c:375
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1047 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
1048 msgstr ""
1050 #: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
1054 "                              that only unique messages be printed\n"
1055 msgstr ""
1057 #: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
1058 #: src/msgmerge.c:500
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
1062 msgstr ""
1064 #: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
1065 #: src/msgmerge.c:502
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
1069 "                              syntax\n"
1070 msgstr ""
1072 #: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
1073 #, c-format
1074 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
1075 msgstr ""
1077 #: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "      --use-first             use first available translation for each\n"
1081 "                              message, don't merge several translations\n"
1082 msgstr ""
1084 #: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
1085 #, c-format
1086 msgid "no input files given"
1087 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
1089 #: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
1090 #, c-format
1091 msgid "exactly 2 input files required"
1092 msgstr "»Ý­n«ê¦n«ü©w¨â­Ó¿é¤JÀÉ"
1094 #: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
1095 #, c-format
1096 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
1097 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] def.po ref.pot\n"
1099 #: src/msgcmp.c:185
1100 #, c-format, no-wrap
1101 msgid ""
1102 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
1103 "set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
1104 "translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
1105 "file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
1106 "you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
1107 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
1108 msgstr ""
1109 "¤ñ¸û¨â­Ó Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀɮסAÀˬd¨âªÌ¬O§_§t¦³¬Û¦Pªº msgid Äæ¦ì¡C\n"
1110 "def.po ¬O½Ķ¹LªºÂ PO ÀÉ¡Aref.pot «h¬O·s«Ø¥ßªº PO ÀɩάO POT ÀÉ\n"
1111 "(³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡C\n"
1112 "¦¹µ{¦¡¥i¥Î¨ÓÀˬdµ{¦¡¤¤ªº©Ò¦³ªº°T®§¬O§_³£¤w¸g½Ķ¦n¤F¡C¤ñ¸û®É¦pªG\n"
1113 "¦³¤£§¹¥þ°t¦Xªº¦r¦ê¥X²{¡Aµ{¦¡·|¥H¼Ò½k°t¹ïªº¤è¦¡±o¥X¸û¦nªºµ²ªG¡C\n"
1115 #: src/msgcmp.c:199
1116 #, c-format
1117 msgid "  def.po                      translations\n"
1118 msgstr ""
1120 #: src/msgcmp.c:201
1121 #, c-format
1122 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
1123 msgstr ""
1125 #: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
1126 #, c-format
1127 msgid "Operation modifiers:\n"
1128 msgstr ""
1130 #: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid ""
1133 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
1134 "po\n"
1135 msgstr ""
1136 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
1137 "  -m, --multi-domain          ±N ref.pot ®M¥Î©ó def.po ¤¤ªº¨C¤@­Ó»â°ì\n"
1139 #: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
1140 #, c-format
1141 msgid "this message is used but not defined..."
1142 msgstr "³o­Ó°T®§¦³¨Ï¥Î¹L¦ý¨S¦³©w¸q..."
1144 #: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
1145 #, c-format
1146 msgid "...but this definition is similar"
1147 msgstr "...¦ý³o­Ó©w¸q«Ü¬Û¦ü"
1149 #: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
1150 #, c-format
1151 msgid "this message is used but not defined in %s"
1152 msgstr "³o­Ó°T®§¦³¨Ï¥Î¹L¦ý¦b %s ¤¤¨S¦³©w¸q"
1154 #: src/msgcmp.c:396
1155 #, c-format
1156 msgid "warning: this message is not used"
1157 msgstr "ĵ§i¡G¨S¦³¨Ï¥Î³o­Ó°T®§"
1159 #: src/msgcmp.c:403
1160 #, c-format
1161 msgid "found %d fatal error"
1162 msgid_plural "found %d fatal errors"
1163 msgstr[0] "§ä¨ì %d ­ÓÄY­«¿ù»~"
1165 #: src/msgcomm.c:294
1166 #, c-format
1167 msgid "at least two files must be specified"
1168 msgstr "¥²¶·«ü©w¦Ü¤Ö¨â­ÓÀÉ®×"
1170 #: src/msgcomm.c:342
1171 #, c-format, no-wrap
1172 msgid ""
1173 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
1174 "By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
1175 "before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
1176 "used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
1177 "--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
1178 "comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
1179 "PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
1180 "cumulated.\n"
1181 msgstr ""
1182 "¦b¨â­Ó©Î¦h­Ó«ü©wªº PO Àɤ¤§ä¥X¦@¦PªºÂ½Ä¶°T®§¡C§Q¥Î --more-than ¿ï¶µ¡A¥i¥H\n"
1183 "¥O°T®§¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¦h¤~·|¦C¦L¡C¬Û¤Ï¦a¡A--less-than ¿ï¶µ«h·|¥O°T®§\n"
1184 "¦b¤£¦PÀÉ®×¥X²{ªº¦¸¼Æ¸û¤Ö¤~¦C¦L¡]¨Ò¦p --less-than=2 ªí¥Ü¦C¦L¥u¥X²{¤@¦¸ªº\n"
1185 "°T®§¡^¡C½Ķ¤º®e¡B¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©M­ìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ³£·|«O¯d¡A¦ý¥u·|¥Ñ²Ä¤@­Ó\n"
1186 "§t¦³¸Ó½Ķ±ø¥ØªºÀɮרú±o¡C©Ò¦³ PO Àɤ¤ªºÂ½Ä¶±ø¥ØªºÀɮצì¸m³£·|²Ö¿n¤U¨Ó¡C\n"
1188 #: src/msgcomm.c:380
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
1192 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
1193 msgstr ""
1195 #: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
1199 msgstr ""
1201 #: src/msgconv.c:288
1202 #, c-format
1203 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
1204 msgstr "±N¤@­Ó½ĶÀɪº½s½XÂà´«¬°¥t¤@ºØ¤å¦r½s½X¡C\n"
1206 #: src/msgconv.c:312
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "Conversion target:\n"
1209 msgstr "Âà´«¿ù»~"
1211 #: src/msgconv.c:316
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
1214 msgstr ""
1215 "Âà´«¥Ø¼Ð¡G\n"
1216 "  -t, --to-code=¦WºÙ          ¿é¥Xªº½s½X\n"
1217 "¹w³]ªº½s½X¬°¥Ø«e»y¨tªº½s½X¡C\n"
1219 #: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
1220 #, c-format
1221 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
1222 msgstr ""
1224 #: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
1225 #: src/msgmerge.c:516
1226 #, c-format
1227 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
1228 msgstr ""
1230 #: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
1231 #: src/msgmerge.c:518
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
1235 msgstr ""
1237 #: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
1238 #: src/msgmerge.c:520
1239 #, c-format
1240 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
1241 msgstr ""
1243 #: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
1244 #, c-format
1245 msgid "no input file given"
1246 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
1248 #: src/msgen.c:224
1249 #, c-format
1250 msgid "exactly one input file required"
1251 msgstr "»Ý­n«ê¦n«ü©w¤@­Ó¿é¤JÀÉ"
1253 #: src/msgen.c:262
1254 #, c-format
1255 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
1256 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ¿é¤JÀÉ\n"
1258 #: src/msgen.c:267
1259 #, fuzzy, c-format, no-wrap
1260 msgid ""
1261 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
1262 "created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
1263 "xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
1264 "identical to the msgid.\n"
1265 msgstr ""
1266 "²£¥Í­^¤å½ĶÀÉ¡C¿é¤JÀÉ¥i¥H¬O PO ÀɩΠPOT ÀÉ(³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡C\n"
1267 "¥¼Â½Ä¶ªº±ø¥Ø·|¶ñ¤W©M msgid ¤@¼Ëªº¦r¦ê¡A¨Ã¼Ð°O¬°¼Ò½k½Ķ¡C\n"
1269 #: src/msgen.c:279
1270 #, c-format
1271 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
1272 msgstr ""
1274 #: src/msgexec.c:192
1275 #, c-format
1276 msgid "missing command name"
1277 msgstr "¯Ê¤Ö¤F«ü¥O¦WºÙ"
1279 #: src/msgexec.c:238
1280 #, c-format
1281 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
1282 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] «ü¥O [«ü¥O¿ï¶µ]\n"
1284 #: src/msgexec.c:243
1285 #, c-format, no-wrap
1286 msgid ""
1287 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
1288 "The COMMAND can be any program that reads a translation from standard\n"
1289 "input.  It is invoked once for each translation.  Its output becomes\n"
1290 "msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
1291 "across all invocations.\n"
1292 msgstr ""
1293 "¥H½ĶÀɪº©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¤º®e§@¬°¬Y«ü¥Oªº¿é¤J¸ê®Æ¡C\n"
1294 "<«ü¥O>¥i¥H¬O¥ô¦ó¥Ñ¼Ð·Ç¿é¤JŪ¤J½Ķ±ø¥Øªºµ{¦¡¡C\n"
1295 "¹ï©ó¨C­Ó½Ķ±ø¥Ø«ü¥O³£·|°õ¦æ¤@¦¸¡C¥¦ªº¿é¥Xµ²ªG\n"
1296 "§Y¬O msgexec ªº¿é¥Xµ²ªG¡Cmsgexec ªº¦^¶Ç­È¬O©Ò¦³\n"
1297 "«ü¥O°õ¦æªº¦^¶Ç­Èªº³Ì¤j­È¡C\n"
1299 #: src/msgexec.c:252
1300 #, c-format, no-wrap
1301 msgid ""
1302 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
1303 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
1304 msgstr ""
1305 "¦³¤@­ÓºÙ¬° '0' ªº¯S®í¤º¸m«ü¥O¡A¥¦·|¿é¥X©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¡A¨ÃÀH«á¥[¤W null ¦ì¤¸¡C\n"
1306 "¡§msgexec 0¡¨ªº¿é¥X¾A¥Î©ó§@¬°¡§xargs -0¡¨ªº¿é¤J¡C\n"
1308 #: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
1309 #, c-format
1310 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
1311 msgstr ""
1313 #: src/msgexec.c:322
1314 #, c-format
1315 msgid "write to stdout failed"
1316 msgstr "¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®Éµo¥Í¿ù»~"
1318 #: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
1319 #, c-format
1320 msgid "write to %s subprocess failed"
1321 msgstr "¼g¤J¦Ü %s °Æµ{§Ç®Éµo¥Í¿ù»~"
1323 #: src/msgfilter.c:285
1324 #, c-format
1325 msgid "missing filter name"
1326 msgstr "¥¼«ü©w¹LÂo¾¹"
1328 #: src/msgfilter.c:309
1329 #, c-format
1330 msgid "at least one sed script must be specified"
1331 msgstr "¥²¶·«ü©w¦Ü¤Ö¤@­Ó sed script"
1333 #: src/msgfilter.c:371
1334 #, c-format
1335 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
1336 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ¹LÂo¾¹ [¹LÂo¾¹¿ï¶µ]\n"
1338 #: src/msgfilter.c:375
1339 #, c-format
1340 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
1341 msgstr "¹ï©ó½ĶÀɤ¤ªº©Ò¦³Â½Ä¶±ø¥Ø¶i¦æ¹LÂo¡C\n"
1343 #: src/msgfilter.c:399
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
1347 "and writes a modified translation to standard output.\n"
1348 msgstr ""
1349 "<¹LÂo¾¹>¥i¥H¬O¥ô¦ó¥Ñ¼Ð·Ç¿é¤JŪ¤J½Ķ±ø¥Ø\n"
1350 "¨Ã±N­×§ï«áªºÂ½Ä¶¼g¶i¼Ð·Ç¿é¥Xªºµ{¦¡¡C\n"
1352 #: src/msgfilter.c:404
1353 #, c-format
1354 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
1355 msgstr ""
1357 #: src/msgfilter.c:406
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
1361 msgstr ""
1363 #: src/msgfilter.c:408
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
1367 "commands\n"
1368 "                                to be executed\n"
1369 msgstr ""
1371 #: src/msgfilter.c:411
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
1375 msgstr ""
1377 #: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
1381 msgstr ""
1383 #: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
1384 #, c-format
1385 msgid "      --indent                indented output style\n"
1386 msgstr ""
1388 #: src/msgfilter.c:431
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
1392 msgstr ""
1394 #: src/msgfilter.c:560
1395 #, c-format
1396 msgid "Not yet implemented."
1397 msgstr ""
1399 #: src/msgfilter.c:589
1400 #, c-format
1401 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
1402 msgstr "µLªk©M %s °Æµ{§Ç«Ø¥ß«D±M¥Îªº I/O"
1404 #: src/msgfilter.c:617
1405 #, c-format
1406 msgid "communication with %s subprocess failed"
1407 msgstr "©M %s °Æµ{§Ç·¾³q®É¥X²{¿ù»~"
1409 #: src/msgfilter.c:668
1410 #, c-format
1411 msgid "read from %s subprocess failed"
1412 msgstr "¥Ñ %s °Æµ{§ÇŪ¤J¸ê®Æ®É¥X²{¿ù»~"
1414 #: src/msgfilter.c:684
1415 #, c-format
1416 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
1417 msgstr "%s °Æµ{§Ç¤w²×¤î¡A¿ù»~½X¬° %d"
1419 #: src/msgfmt.c:316
1420 #, c-format
1421 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
1422 msgstr "%s ªº°Ñ¼ÆÀ³¸Ó¬O¤@­Ó¼ÐÂI²Å¸¹"
1424 #: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
1425 #: src/msgunfmt.c:336
1426 #, c-format
1427 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
1428 msgstr "%s »Ý­n«ü©w¡§-d ¥Ø¿ý¡¨¿ï¶µ"
1430 #: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
1431 #, c-format
1432 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
1433 msgstr "%s »Ý­n«ü©w¡§-l locale¡¨¿ï¶µ"
1435 #: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
1436 #, c-format
1437 msgid "%s is only valid with %s or %s"
1438 msgstr "%s ¥u¯à°t¦X %s ©Î %s ¤@°_¨Ï¥Î¤~¦³®Ä"
1440 #: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
1443 msgstr "%s ¥u¯à°t¦X %s ©Î %s ¤@°_¨Ï¥Î¤~¦³®Ä"
1445 #: src/msgfmt.c:581
1446 #, c-format
1447 msgid "%d translated message"
1448 msgid_plural "%d translated messages"
1449 msgstr[0] "%d ­Ó¤w½Ķªº°T®§"
1451 #: src/msgfmt.c:586
1452 #, c-format
1453 msgid ", %d fuzzy translation"
1454 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
1455 msgstr[0] "¡A%d ­Ó¼Ò½k½Ķ°T®§"
1457 #: src/msgfmt.c:591
1458 #, c-format
1459 msgid ", %d untranslated message"
1460 msgid_plural ", %d untranslated messages"
1461 msgstr[0] "¡A%d ­Ó¥¼Â½Ä¶ªº°T®§"
1463 #: src/msgfmt.c:611
1464 #, c-format
1465 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
1466 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] filename.po ...\n"
1468 #: src/msgfmt.c:615
1469 #, c-format
1470 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
1471 msgstr "¥Ñ¤å¦r¼Ò¦¡Â½Ä¶Àɲ£¥Í¤G¤¸½X½ĶÀÉ¡C\n"
1473 #: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
1474 #, c-format, no-wrap
1475 msgid ""
1476 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1477 "Similarly for optional arguments.\n"
1478 msgstr "ªø¿ï¶µ¥²­nªº°Ñ¼Æ¦b¨Ï¥Îµu¿ï¶µ®É¤]¬O¥²­nªº¡C¹ï©ó¿ï¾Ü©Êªº°Ñ¼Æ¤]¤@¼Ë¡C\n"
1480 #: src/msgfmt.c:627
1481 #, c-format
1482 msgid "  filename.po ...             input files\n"
1483 msgstr ""
1485 #: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
1486 #, c-format
1487 msgid "Operation mode:\n"
1488 msgstr ""
1490 #: src/msgfmt.c:636
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid ""
1493 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
1494 "class\n"
1495 msgstr ""
1496 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
1497 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G²£¥Í Java ResourceBundle class\n"
1499 #: src/msgfmt.c:638
1500 #, c-format
1501 msgid ""
1502 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
1503 "higher)\n"
1504 msgstr ""
1506 #: src/msgfmt.c:640
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
1509 msgstr ""
1510 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
1511 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
1512 "      --tcl                Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
1514 #: src/msgfmt.c:642
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid ""
1517 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
1518 "file\n"
1519 msgstr ""
1520 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
1521 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
1522 "      --tcl                Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
1524 #: src/msgfmt.c:644
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
1528 msgstr ""
1530 #: src/msgfmt.c:646
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
1533 msgstr ""
1534 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
1535 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
1536 "      --tcl                Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
1538 #: src/msgfmt.c:653
1539 #, c-format
1540 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
1541 msgstr ""
1543 #: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
1544 #, c-format
1545 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
1546 msgstr ""
1548 #: src/msgfmt.c:658
1549 #, c-format
1550 msgid "Output file location in Java mode:\n"
1551 msgstr ""
1553 #: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
1554 #, c-format
1555 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
1556 msgstr ""
1558 #: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
1559 #: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
1563 "language_COUNTRY\n"
1564 msgstr ""
1566 #: src/msgfmt.c:664
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
1570 msgstr ""
1572 #: src/msgfmt.c:666
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid ""
1575 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
1576 "name,\n"
1577 "separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
1578 "written under the specified directory.\n"
1579 msgstr ""
1580 "Java ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
1581 "  -r, --resource=RESOURCE     resource ¦WºÙ\n"
1582 "  -l, --locale=»y¨t           »y¨t¦WºÙ¡A¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡vªº®æ¦¡\n"
1583 "  -d ¥Ø¿ý                     class ¥Ø¿ý¼hªº°ò¥»¥Ø¿ý\n"
1584 "class ¦WºÙ¬O¥Ñ»y¨t¦WºÙ©M resource ¦WºÙ¦X¨Ö¨Ó¨M©wªº¡A¨âªÌ¤§¶¡·|¥Î©³½u¤À¹j¡C\n"
1585 "-d ¿ï¶µ¬O¥²¶·ªº¡Cclass ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
1587 #: src/msgfmt.c:672
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "Output file location in C# mode:\n"
1590 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
1592 #: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
1596 "files\n"
1597 msgstr ""
1599 #: src/msgfmt.c:680
1600 #, c-format
1601 msgid ""
1602 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
1603 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
1604 msgstr ""
1606 #: src/msgfmt.c:684
1607 #, c-format
1608 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
1609 msgstr ""
1611 #: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
1612 #, c-format
1613 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
1614 msgstr ""
1616 #: src/msgfmt.c:690
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
1620 "specified directory.\n"
1621 msgstr ""
1623 #: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
1624 #, c-format
1625 msgid "Input file interpretation:\n"
1626 msgstr ""
1628 #: src/msgfmt.c:704
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
1632 "                                --check-format, --check-header, --check-"
1633 "domain\n"
1634 msgstr ""
1636 #: src/msgfmt.c:707
1637 #, c-format
1638 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
1639 msgstr ""
1641 #: src/msgfmt.c:709
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
1645 "entry\n"
1646 msgstr ""
1648 #: src/msgfmt.c:711
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
1652 "                                and the --output-file option\n"
1653 msgstr ""
1655 #: src/msgfmt.c:714
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
1659 "msgfmt\n"
1660 msgstr ""
1662 #: src/msgfmt.c:716
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
1666 "for\n"
1667 "                                menu items\n"
1668 msgstr ""
1670 #: src/msgfmt.c:719
1671 #, c-format
1672 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
1673 msgstr ""
1675 #: src/msgfmt.c:724
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid ""
1678 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
1679 msgstr ""
1680 "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
1681 "  -a, --alignment=¼Æ¦r        ¥H<¼Æ¦r>­Ó¦ì¤¸²Õ¬°³æ¦ì°t¸m¦r¦ê¦ì¸m(¹w³]¡G%d)\n"
1682 "      --no-hash               ¤G¤¸½XÀɤ£·|¥]§tÂø´êªí (hash table) ¦b¤º\n"
1684 #: src/msgfmt.c:726
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid ""
1687 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
1688 msgstr ""
1689 "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
1690 "  -a, --alignment=¼Æ¦r        ¥H<¼Æ¦r>­Ó¦ì¤¸²Õ¬°³æ¦ì°t¸m¦r¦ê¦ì¸m(¹w³]¡G%d)\n"
1691 "      --no-hash               ¤G¤¸½XÀɤ£·|¥]§tÂø´êªí (hash table) ¦b¤º\n"
1693 #: src/msgfmt.c:735
1694 #, c-format
1695 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
1696 msgstr ""
1698 #: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
1699 #, c-format
1700 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
1701 msgstr ""
1703 #: src/msgfmt.c:875
1704 #, c-format
1705 msgid "plural expression can produce negative values"
1706 msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡¥i¯à²£¥Í­t¼Æ"
1708 #: src/msgfmt.c:888
1709 #, c-format
1710 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
1711 msgstr "nplurals = %lu¡A¦ý½Æ¼Æªí¥Ü¦¡ªº³Ì¤j­È¥i¯àµ¥©ó %lu"
1713 #: src/msgfmt.c:915
1714 #, c-format
1715 msgid "plural expression can produce division by zero"
1716 msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤Þ­P³Q 0 ¾ã°£ªº¿ù»~"
1718 #: src/msgfmt.c:921
1719 #, c-format
1720 msgid "plural expression can produce integer overflow"
1721 msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤Þ­P¾ã¼Æ·¸¦ìªº¿ù»~"
1723 #: src/msgfmt.c:927
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
1727 "zero"
1728 msgstr "½Æ¼Æªí¥Ü¦¡·|¤Þ­P¹Bºâ¿ù»~¡A¨Ò¦p³Q 0 ¾ã°£"
1730 #: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
1731 #, c-format
1732 msgid "message catalog has plural form translations..."
1733 msgstr "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶..."
1735 #: src/msgfmt.c:1008
1736 #, c-format
1737 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
1738 msgstr "...¦ýÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F¡§plural=ªí¥Ü¦¡¡¨ªº¶µ¥Ø"
1740 #: src/msgfmt.c:1020
1741 #, c-format
1742 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
1743 msgstr "...¦ýÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F¡§nplurals=¾ã¼Æ¡¨ªº¶µ¥Ø"
1745 #: src/msgfmt.c:1045
1746 #, c-format
1747 msgid "invalid nplurals value"
1748 msgstr "µL®Äªº nplurals ­È"
1750 #: src/msgfmt.c:1059
1751 #, c-format
1752 msgid "invalid plural expression"
1753 msgstr "µL®Äªº½Æ¼Æªí¥Ü¦¡"
1755 #: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
1756 #, c-format
1757 msgid "nplurals = %lu..."
1758 msgstr "nplurals = %lu..."
1760 #: src/msgfmt.c:1081
1761 #, c-format
1762 msgid "...but some messages have only one plural form"
1763 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
1764 msgstr[0] "...¦ý¬Y¨Ç°T®§¥u¦³ %lu ºØ½Æ¼Æ«¬ºA"
1766 #: src/msgfmt.c:1096
1767 #, c-format
1768 msgid "...but some messages have one plural form"
1769 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
1770 msgstr[0] "...¦ý¬Y¨Ç°T®§¦³ %lu ºØ½Æ¼Æ«¬ºA"
1772 #: src/msgfmt.c:1126
1773 #, c-format
1774 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
1775 msgstr "¹Á¸Õ¨Ï¥Î¤U¦C %s ¤¤ÄÝ©ó¦Xªkªº«¬ºA:\n"
1777 #: src/msgfmt.c:1139
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
1781 "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
1782 msgstr ""
1783 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
1784 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
1786 #: src/msgfmt.c:1191
1787 #, c-format
1788 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
1789 msgstr "`msgid' ©M `msgid_plural' Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H '\\n' ¶}©l"
1791 #: src/msgfmt.c:1201
1792 #, c-format
1793 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
1794 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr[%u]¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦¶}©l"
1796 #: src/msgfmt.c:1213
1797 #, c-format
1798 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
1799 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦¶}©l"
1801 #: src/msgfmt.c:1230
1802 #, c-format
1803 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
1804 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgid_plural¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
1806 #: src/msgfmt.c:1240
1807 #, c-format
1808 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
1809 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr[%u]¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
1811 #: src/msgfmt.c:1252
1812 #, c-format
1813 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
1814 msgstr "¡¥msgid¡¦©M¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì¨Ã«D¦P®É¥H¡¥\\n¡¦µ²§ô"
1816 #: src/msgfmt.c:1264
1817 #, c-format
1818 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
1819 msgstr "½Æ¼Æ³B²z¬O GNU gettext ªºÂX®i¥\¯à"
1821 #: src/msgfmt.c:1305
1822 #, c-format
1823 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
1824 msgstr "msgstr ¯Ê¤Ö¤F±¶®|Áä¼Ð°O¡¥%c¡¦"
1826 #: src/msgfmt.c:1313
1827 #, c-format
1828 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
1829 msgstr "msgstr §t¦³¹L¦hªº±¶®|Áä¼Ð°O¡¥%c¡¦"
1831 #: src/msgfmt.c:1347
1832 #, c-format
1833 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
1834 msgstr "¯Ê¤Ö¤F¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦\n"
1836 #: src/msgfmt.c:1351
1837 #, c-format
1838 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
1839 msgstr "¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦À³¸Ó¦ì©ó¦æ­º\n"
1841 #: src/msgfmt.c:1362
1842 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
1843 msgstr "¬Y¨Ç¼ÐÀYÄæ¦ì¤´µM¬O¹w³]­È\n"
1845 #: src/msgfmt.c:1374
1846 #, c-format
1847 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
1848 msgstr "¼ÐÀYÄæ¦ì¡¥%s¡¦¤´µM¬O¹w³]­È\n"
1850 #: src/msgfmt.c:1432
1851 #, c-format
1852 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
1853 msgstr "ĵ§i¡G¯Ê¤Ö¤F PO Àɪº¼ÐÀY©Î¬O®æ¦¡µL®Ä\n"
1855 #: src/msgfmt.c:1435
1856 #, c-format
1857 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
1858 msgstr "ĵ§i¡G¦r¤¸¶°Âà´«ªº¥\¯à¤£·|¥Í®Ä\n"
1860 #: src/msgfmt.c:1445
1861 #, c-format
1862 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
1863 msgstr "ĵ§i¡GPO Àɪº¼ÐÀY¤´µM¬O¼Ò½kª¬ºA\n"
1865 #: src/msgfmt.c:1447
1866 #, c-format
1867 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
1868 msgstr "ĵ§i¡G¸ûª©¥»ªº msgfmt ¹J¨ì¦¹Àɮ׮ɷ|¦L¥X¿ù»~°T®§\n"
1870 #: src/msgfmt.c:1471
1871 #, c-format
1872 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
1873 msgstr "»â°ì¦WºÙ¡§%s¡¨¤£¾A¦X§@¬°ÀɮצWºÙ"
1875 #: src/msgfmt.c:1476
1876 #, c-format
1877 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
1878 msgstr "»â°ì¦WºÙ¡§%s¡¨¤£¾A¦X§@¬°ÀɮצWºÙ¡G±N¨Ï¥Î¦r­º"
1880 #: src/msgfmt.c:1490
1881 #, c-format
1882 msgid "`domain %s' directive ignored"
1883 msgstr "©¿²¤¡¥domain %s¡¦«ü¥O"
1885 #: src/msgfmt.c:1544
1886 #, c-format
1887 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
1888 msgstr "©¿²¤ªÅªº¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì"
1890 #: src/msgfmt.c:1545
1891 #, c-format
1892 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
1893 msgstr "©¿²¤¼Ò½kªº¡¥msgstr¡¦Äæ¦ì"
1895 #: src/msgfmt.c:1603
1896 #, c-format
1897 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
1898 msgstr "%s¡Gĵ§i¡G­ì©lÀÉ¥]§t¼Ò½k½Ķ±ø¥Ø"
1900 #: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
1901 #: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
1902 #: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
1903 #: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
1904 #: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
1905 #: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
1906 #: src/x-ycp.c:91
1907 #, c-format
1908 msgid "error while reading \"%s\""
1909 msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨®É¥X²{¿ù»~"
1911 #: src/msggrep.c:456
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
1914 msgstr "¥¼«ü©w¡¥K¡¦©Î¡¥T¡¦«e¤£¯à¨Ï¥Î¿ï¶µ¡¥%c¡¦"
1916 #: src/msggrep.c:476
1917 #, c-format, no-wrap
1918 msgid ""
1919 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
1920 "or belong to some given source files.\n"
1921 msgstr "©â¨ú½ĶÀɤ¤ªº°T®§¡A¦Ó³o¨Ç°T®§²Å¦X¬YºØ¼Ë¦¡©ÎÄÝ©ó¬Y­Ó«ü©wªº¨Ó·½ÀÉ¡C\n"
1923 #: src/msggrep.c:502
1924 #, fuzzy, c-format, no-wrap
1925 msgid ""
1926 "Message selection:\n"
1927 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1928 "  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
1929 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
1930 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
1931 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
1932 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
1933 "or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
1934 "\n"
1935 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
1936 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
1937 "\n"
1938 "MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
1939 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1940 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
1941 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
1942 "\n"
1943 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
1944 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
1945 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
1946 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
1947 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
1948 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
1949 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
1950 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
1951 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
1952 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
1953 msgstr ""
1954 "°T®§¿ï¾Ü¡GXXX  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
1955 "  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
1956 "µ{¦¡·|¨Ì¾Ú¨ä«ü©wªº­ì©lÀɨӿï¾Ü½Ķ°T®§¡A©Î ¨Ì¾Ú¨ä«ü©wªº¤å¦r»â°ì¡A\n"
1957 "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -K¡AÃöÁä¦r (msgid or msgid_plural) ²Å¦X MSGID-PATTERN,\n"
1958 "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -T¡A½Ķ¦r¦ê (msgstr) ²Å¦X MSGSTR-PATTERN,\n"
1959 "©Î ¨Ì¾Ú¿ï¶µ -T¡A½Ķµù¸Ñ²Å¦X COMMENT-PATTERN¡C\n"
1960 "\n"
1961 "­Y«ü©w¤F¨â­Ó¥H¤Wªº¿ï¾Ü¼Ð·Ç¡A«h·|¿ï¾Ü²Å¦X¨C¤@­Ó±ø¥óªº°T®§¶°¦XÀÉ¡C\n"
1962 "\n"
1963 "MSGID-PATTERN ©Î MSGSTR-PATTERN ªº»yªk:\n"
1964 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
1965 " PATTERNs ¤º©w¬O °ò¦±`³W¹Bºâ¦¡ ( basic regular expressions)¡A\n"
1966 "¦pªG«ü©w -E «h¬O ©µ¦ù±`³W¹Bºâ¦¡ ( extended regular expressions)¡A¦pªG«ü©w -F «h¬O ©T©wªº¦r¦ê¡C\n"
1967 "\n"
1968 "  -N, --location=SOURCEFILE   ¿ï¾Ü¦Û SOURCEFILE ©â¨ú¥X¨ÓªºÂ½Ä¶°T®§\n"
1969 "  -M, --domain=DOMAINNAME     ¿ï¾ÜÄÝ©ó DOMAINNAME »â°ìªºÂ½Ä¶°T®§\n"
1970 "  -K, --msgid                 «ü©w msgid ¤ñ¹ï¼Ë¦¡\n"
1971 "  -T, --msgstr                «ü©w msgstr ¼Ë¦¡\n"
1972 "  -E, --extended-regexp       «ü©w PATTERN ¬°©µ¦ù±`³W¹Bºâ¦¡\n"
1973 "  -F, --fixed-strings         «ü©w PATTERN ¬°¤@²Õ©T©wªº¦r¦ê\n"
1974 "  -e, --regexp=PATTERN        «ü©w PATTERN ¬°°ò¦±`³W¹Bºâ¦¡\n"
1975 "  -f, --file=FILE             PATTERN ±Ä¥Î FILE ªº¤º®e \n"
1976 "  -i, --ignore-case           ©¿²¤¤j¤p¼g\n"
1978 #: src/msggrep.c:543
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
1982 msgstr ""
1984 #: src/msggrep.c:564
1985 #, c-format
1986 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
1987 msgstr ""
1989 #: src/msggrep.c:566
1990 #, c-format
1991 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
1992 msgstr ""
1994 #: src/msginit.c:296
1995 msgid ""
1996 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
1997 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
1998 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
1999 msgstr ""
2000 "¨t²ÎÀô¹Ò¨S¦³¥ô¦ó©M»y¨¥¦³Ãöªº³]©w¡C½Ð®Ú¾Ú ABOUT-NLS Àɮשҭz¡A\n"
2001 "³]©w LANG Àô¹ÒÅܼơC³o¬O´ú¸Õ½Ķ®Éªº¥²­n¨BÆJ¡C\n"
2003 #: src/msginit.c:324
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "Output file %s already exists.\n"
2007 "Please specify the locale through the --locale option or\n"
2008 "the output .po file through the --output-file option.\n"
2009 msgstr ""
2010 "¿é¥XÀÉ %s ¤w¸g¦s¦b¡C\n"
2011 "½Ð³z¹L --locale ¿ï¶µ«ü©w»y¨t©Î\n"
2012 "--output-file ¿ï¶µ«ü©w¿é¥Xªº .po ÀÉ¡C\n"
2014 #: src/msginit.c:350
2015 #, c-format
2016 msgid "Created %s.\n"
2017 msgstr "¤w«Ø¥ß %s¡C\n"
2019 #: src/msginit.c:370
2020 #, c-format, no-wrap
2021 msgid ""
2022 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
2023 "user's environment.\n"
2024 msgstr "«Ø¥ß·sªº PO ÀÉ¡A¨Ã¥Ñ¨Ï¥ÎªÌÀô¹Ò¨ú±oªì©l¤Æ©Ò»ÝªºÀÉÀY¸ê®Æ¡C\n"
2026 #: src/msginit.c:380
2027 #, c-format
2028 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
2029 msgstr ""
2031 #: src/msginit.c:382
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid ""
2034 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
2035 "file.\n"
2036 "If it is -, standard input is read.\n"
2037 msgstr ""
2038 "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
2039 "  -i, --input=¿é¤JÀÉ          ¿é¤Jªº POT ÀÉ\n"
2040 "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀÉ¡A·|¦b¥Ø«eªº¥Ø¿ý·j´M POT ÀÉ¡C\n"
2041 "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
2043 #: src/msginit.c:388
2044 #, c-format
2045 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
2046 msgstr ""
2048 #: src/msginit.c:390
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid ""
2051 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
2052 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
2053 msgstr ""
2054 "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
2055 "  -o, --output-file=¿é¥XÀÉ    ±N¿é¥X¼g¦Ü«ü©wªº PO ÀÉ\n"
2056 "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>¡A«hÀɦW±N·|¥Ñ --locale ¿ï¶µ©Î¬O¨Ï¥ÎªÌªº»y¨t¨M©w¡C\n"
2057 "¦pªG<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
2059 #: src/msginit.c:403
2060 #, c-format
2061 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
2062 msgstr ""
2064 #: src/msginit.c:405
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
2068 msgstr ""
2070 #: src/msginit.c:461
2071 msgid ""
2072 "Found more than one .pot file.\n"
2073 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2074 msgstr ""
2075 "§ä¨ì¦h©ó¤@­Óªº .pot ÀÉ¡C\n"
2076 "½Ð³z¹L --input ¿ï¶µ«ü©w§@¬°¿é¤JÀɪº .pot ÀÉ¡C\n"
2078 #: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
2079 #, c-format
2080 msgid "error reading current directory"
2081 msgstr "Ū¨ú¥Ø«eªº¥Ø¿ý®Éµo¥Í¿ù»~"
2083 #: src/msginit.c:482
2084 msgid ""
2085 "Found no .pot file in the current directory.\n"
2086 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
2087 msgstr ""
2088 "¦b¥Ø«e¥Ø¿ý¤¤§ä¤£¨ì¥ô¦ó .pot ÀÉ¡C\n"
2089 "½Ð³z¹L --input ¿ï¶µ«ü©w§@¬°¿é¤JÀɪº .pot ÀÉ¡C\n"
2091 #: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
2092 #, c-format
2093 msgid "%s subprocess I/O error"
2094 msgstr "%s °Æµ{§Ç¿é¥X/¿é¤J¿ù»~"
2096 #: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
2097 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
2098 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
2099 #, c-format
2100 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
2101 msgstr "%s °Æµ{§Ç¥¢±Ñ¡A¿ù»~½X¬° %d"
2103 #: src/msginit.c:1181
2104 msgid ""
2105 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
2106 "can\n"
2107 "give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
2108 "contact\n"
2109 "you in case of unexpected technical problems.\n"
2110 msgstr ""
2111 "·sªºÂ½Ä¶ÀÉÀ³¸Ó§t¦³±zªº¹q¶l¦a§}¡A³o¼Ë¨Ï¥ÎªÌ´N¥i¥H¹ï±zªºÂ½Ä¶´£¥X·N¨£¡A\n"
2112 "¦P®É³n¥óºûÅ@ªÌ¤]¥i¥H¦b¥X²{§Þ³N°ÝÃD®ÉÁpµ¸±z¡C\n"
2114 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
2115 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
2116 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
2117 #: src/msginit.c:1567
2118 #, c-format
2119 msgid "English translations for %s package"
2120 msgstr "traditional Chinese translation for %s"
2122 #: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
2123 #, c-format
2124 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
2125 msgstr "¥Ø«eªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ"
2127 #: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
2128 #, c-format
2129 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
2130 msgstr "¿é¤JÀɦ³¨âºØ¤£¦Pªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨©M¡§%s¡¨"
2132 #: src/msgl-cat.c:202
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
2136 msgstr "¿é¤JÀÉ¡¥%s¡¦¨S¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
2138 #: src/msgl-cat.c:206
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
2142 "charset specification"
2143 msgstr "¿é¤JÀÉ¡¥%2$s¡¦ªº»â°ì¡§%1$s¡¨¨S¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
2145 #: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
2146 #, c-format
2147 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
2148 msgstr "¥Ø¼Ðªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C"
2150 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
2151 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
2152 #: src/xgettext.c:2070
2153 #, c-format
2154 msgid "warning: "
2155 msgstr "ĵ§i¡G"
2157 #: src/msgl-cat.c:434
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
2161 "Converting the output to UTF-8.\n"
2162 msgstr ""
2163 "¿é¤JÀɧt¦³¤£¦P½s½Xªº°T®§¡A¨ä¤¤¤@ºØ¬O UTF-8¡C·|±N¿é¥Xªº½s½XÂà´«¬° UTF-8¡C\n"
2165 #: src/msgl-cat.c:440
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
2169 "others.\n"
2170 "Converting the output to UTF-8.\n"
2171 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
2172 msgstr ""
2173 "¿é¤JÀɧt¦³¤£¦P½s½Xªº°T®§¡A¨ä¤¤¥]¬A %s ©M %s¡C·|±N¿é¥Xªº½s½XÂà´«¬° UTF-8¡C\n"
2174 "­Y­n¿ï¾Ü¥t¤@ºØ¿é¥X½s½X¡A½Ð¨Ï¥Î --to-code ¿ï¶µ¡C\n"
2176 #: src/msgl-charset.c:93
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
2180 "input file charset \"%s\".\n"
2181 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
2182 "Possible workarounds are:\n"
2183 msgstr ""
2184 "¥Ø«e»y¨tªº¦r¤¸¶°¡§%s¡¨©M¿é¤JÀɪº¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¤£¦P¡C\n"
2185 "¡¥%s¡¦ªº¿é¥X¥i¯à¦³»~¡C\n"
2186 "¥i¦æªº¸Ñ¨M¤èªk¥]¬A¡G\n"
2188 #: src/msgl-charset.c:100
2189 #, c-format
2190 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
2191 msgstr "¡´ ³]©w LC_ALL Àô¹ÒÅܼƬ°¨Ï¥Î½s½X %s ªº»y¨t¡C\n"
2193 #: src/msgl-charset.c:105
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2197 "  then apply '%s',\n"
2198 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2199 msgstr ""
2200 "¡´ ¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°Âà´«¬° %s¡A\n"
2201 "   µM«á®M¥Î¡¥%s¡¦«ü¥O¡A\n"
2202 "   ³Ì«á¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°Á٭쬰 %s¡C\n"
2204 #: src/msgl-charset.c:114
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
2208 "  convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
2209 "  then apply '%s',\n"
2210 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
2211 msgstr ""
2212 "¡´ ³]©w LC_ALL Àô¹ÒÅܼƬ°¨Ï¥Î½s½X %s ªº»y¨t¡A\n"
2213 "   ¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°Âà´«¬° %s¡A\n"
2214 "   µM«á®M¥Î¡¥%s¡¦«ü¥O¡A\n"
2215 "   ³Ì«á¥Î¡¥msgconv¡¦±N½ĶÀɪº¦r¤¸¶°Á٭쬰 %s¡C\n"
2217 #: src/msgl-charset.c:128
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2221 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
2222 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
2223 msgstr ""
2224 "»y¨tªº¦r¤¸¶°½s½X¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C\n"
2225 "¡¥%s¡¦ªº¿é¥X¥i¯à¦³»~¡C\n"
2226 "³]©w LC_ALL=C ¬O¤@­Ó¥i¦æªº¸Ñ¨M¤èªk¡C\n"
2228 #: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
2229 #, c-format
2230 msgid "conversion failure"
2231 msgstr "Âà´«¿ù»~"
2233 #: src/msgl-iconv.c:339
2234 #, c-format
2235 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
2236 msgstr "¿é¤JÀɨS¦³«ü©w¦r¤¸¶°ªº¼ÐÀYÄæ¦ì"
2238 #: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
2242 "not support this conversion."
2243 msgstr ""
2244 "¤£¤ä´©±N¦r¤¸¶°¥Ñ¡§%s¡¨Âà´«¦Ü¡§%s¡¨¡C%s »Ý­n iconv()¡A\n"
2245 "¦ý iconv() ¤£¤ä´©¦¹ºØÂà´«¤è¦¡¡C"
2247 #: src/msgl-iconv.c:380
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
2251 "msgids become equal."
2252 msgstr ""
2254 #: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
2255 #, c-format
2256 msgid ""
2257 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
2258 "built without iconv()."
2259 msgstr ""
2260 "¤£¤ä´©±N¦r¤¸¶°¥Ñ¡§%s¡¨Âà´«¦Ü¡§%s¡¨¡C%s »Ý­n iconv()¡A\n"
2261 "¦ý½sĶ¦¹µ{¦¡®É¨S¦³ iconv() ¤ä´©¡C"
2263 #: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
2264 #, c-format
2265 msgid "%s is only valid with %s"
2266 msgstr "%s ¥u¯à©M %s °t¦X¤@°_¨Ï¥Î¤~¦³®Ä"
2268 #: src/msgmerge.c:395
2269 msgid "backup type"
2270 msgstr "³Æ¥÷¤è¦¡"
2272 #: src/msgmerge.c:430
2273 #, c-format, no-wrap
2274 msgid ""
2275 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
2276 "existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
2277 "created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
2278 "but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
2279 "file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
2280 "old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
2281 "any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
2282 "comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
2283 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
2284 msgstr ""
2285 "¦X¨Ö¨â­Ó Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ¡Cdef.po ¬Oªº PO ÀÉ¡A¸Ì­±ªºÂ½Ä¶°T®§¥u­n\n"
2286 "©M·s²£¥ÍªºÀÉ®×±ø¥Ø²Å¦X¡A³£·|³Q¦X¨Ö¶i¥h¡F¦X¨Ö®É·|«O¯d¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ¡A¤£¹L\n"
2287 "·|±Ë±ó­ìµ{¦¡½Xªºµù¸Ñ©MÀɮצì¸m¡Cref.pot ¥i¥H¬O¦³³Ì·s¨Ó·½±ø¥Ø¦ý¥u§t¦³Â½Ķ\n"
2288 "ªº PO ÀÉ¡A©Î¬O¤@­Ó POT ÀÉ (³q±`¥Ñ xgettext ²£¥Í)¡F¥ô¦ó½Ķ«áªº°T®§©ÎÀɮ׸Ì\n"
2289 "ªºµù¸Ñ³£·|³Q±Ë±ó¡A¦ý¯S®íºX¼Ðµù¸Ñ©MÀɮצì¸m³£·|³Q«O¯d¡C¤ñ¸û®É¦pªG¦³¤£§¹¥þ\n"
2290 "°t¦Xªº¦r¦ê¥X²{¡Aµ{¦¡·|¥H¼Ò½k°t¹ïªº¤è¦¡±o¥X¸û¦nªºµ²ªG¡C\n"
2292 #: src/msgmerge.c:447
2293 #, c-format
2294 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
2295 msgstr ""
2297 #: src/msgmerge.c:449
2298 #, c-format
2299 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
2300 msgstr ""
2302 #: src/msgmerge.c:453
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
2306 "                              may be specified more than once\n"
2307 msgstr ""
2309 #: src/msgmerge.c:459
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid ""
2312 "  -U, --update                update def.po,\n"
2313 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
2314 msgstr ""
2315 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
2316 "  -U, --update                §ó·s def.po¡A©Î¬O·í def.po ¤w¬O³Ì·sª©¥»®É¡A\n"
2317 "                              ¤£¶i¦æ¥ô¦ó¾Þ§@¡C\n"
2319 #: src/msgmerge.c:471
2320 #, c-format
2321 msgid "Output file location in update mode:\n"
2322 msgstr ""
2324 #: src/msgmerge.c:473
2325 #, c-format
2326 msgid "The result is written back to def.po.\n"
2327 msgstr ""
2329 #: src/msgmerge.c:475
2330 #, c-format
2331 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
2332 msgstr ""
2334 #: src/msgmerge.c:477
2335 #, c-format
2336 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
2337 msgstr ""
2339 #: src/msgmerge.c:479
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid ""
2342 "The version control method may be selected via the --backup option or "
2343 "through\n"
2344 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
2345 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2346 "  numbered, t     make numbered backups\n"
2347 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
2348 "  simple, never   always make simple backups\n"
2349 msgstr ""
2350 "§ó·s¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
2351 "¿é¥Xµ²ªG±N·|¼g¤J def.po¡C\n"
2352 "      --backup=CONTROL        »s§@ def.po ªº³Æ¥÷ÀÉ\n"
2353 "      --suffix=«á¸m¦r¤¸       ¦Û¦æ«ü©w³Æ¥÷Àɪº«á¸m¦r¤¸\n"
2354 "ª©¥»±±¨îªº¤è¦¡¥i³z¹L --backup ¿ï¶µ©Î VERSION_CONTROL Àô¹ÒÅܼƨӿï¾Ü¡C\n"
2355 "¥H¤U¬O¥i¥ÎªºÅܼƭȡG\n"
2356 "  none, off       ¤£·|¶i¦æ³Æ¥÷ (§Y¨Ï¨Ï¥Î¤F --backup ¿ï¶µ)\n"
2357 "  numbered, t     ³Æ¥÷ÀÉ·|¥[¤W¼Æ¦r\n"
2358 "  existing, nil   ­Y¦³¼Æ¦rªº³Æ¥÷Àɤw¸g¦s¦b«h¨Ï¥Î¼Æ¦r¡A§_«h¨Ï¥Î´¶³q¤è¦¡³Æ¥÷\n"
2359 "  simple, never   ¥Ã»·¨Ï¥Î´¶³q¤è¦¡³Æ¥÷\n"
2360 "³Æ¥÷Àɪº«á¸m¦r¤¸¬°¡¥~¡¦¡A°£«D¥H --suffix ¿ï¶µ©Î¬O SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2361 "Àô¹ÒÅܼƫü©w¡C\n"
2363 #: src/msgmerge.c:486
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
2367 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
2368 "environment variable.\n"
2369 msgstr ""
2371 #: src/msgmerge.c:495
2372 #, c-format
2373 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
2374 msgstr ""
2376 #: src/msgmerge.c:544
2377 #, c-format
2378 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
2379 msgstr ""
2381 #: src/msgmerge.c:1067
2382 #, c-format
2383 msgid "this message should define plural forms"
2384 msgstr "¦¹°T®§À³¸Ó¦³½Æ¼Æ«¬ºA"
2386 #: src/msgmerge.c:1090
2387 #, c-format
2388 msgid "this message should not define plural forms"
2389 msgstr "¦¹°T®§¤£À³¦³½Æ¼Æ«¬ºA"
2391 #: src/msgmerge.c:1256
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
2395 "obsolete %ld.\n"
2396 msgstr ""
2397 "%s\n"
2398 "Ū¤J %ld Â½Ķ + %ld °Ñ¦Ò±ø¥Ø¡C¦X¨Ö¡G%ld¡A¼Ò½k¡G%ld¡A¥¼Ä¶¡G%ld¡A¹L®É¡G%"
2399 "ld¡C\n"
2401 #: src/msgmerge.c:1264
2402 msgid " done.\n"
2403 msgstr " §¹¦¨¡C\n"
2405 #: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
2406 #, c-format
2407 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
2408 msgstr "¨Ï¥Î %s ¤£¯à¦P®É«ü©wÀɮצWºÙ"
2410 #: src/msgunfmt.c:410
2411 #, c-format
2412 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
2413 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]...\n"
2415 #: src/msgunfmt.c:414
2416 #, c-format
2417 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
2418 msgstr "±N¤G¤¸½X½ĶÀÉÂà´«¬° Uniforum «¬¦¡ªº .po ÀÉ¡C\n"
2420 #: src/msgunfmt.c:423
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid ""
2423 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
2424 "class\n"
2425 msgstr ""
2426 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
2427 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G²£¥Í Java ResourceBundle class\n"
2429 #: src/msgunfmt.c:425
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
2432 msgstr ""
2433 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
2434 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
2435 "      --tcl                Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
2437 #: src/msgunfmt.c:427
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid ""
2440 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
2441 "file\n"
2442 msgstr ""
2443 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
2444 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
2445 "      --tcl                Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
2447 #: src/msgunfmt.c:429
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid ""
2450 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
2451 msgstr ""
2452 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
2453 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
2454 "      --tcl                Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
2456 #: src/msgunfmt.c:434
2457 #, c-format
2458 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
2459 msgstr ""
2461 #: src/msgunfmt.c:439
2462 #, c-format
2463 msgid "Input file location in Java mode:\n"
2464 msgstr ""
2466 #: src/msgunfmt.c:445
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid ""
2469 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
2470 "name,\n"
2471 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
2472 msgstr ""
2473 "Java ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
2474 "  -r, --resource=RESOURCE  resource ¦WºÙ\n"
2475 "  -l, --locale=»y¨t        »y¨t¦WºÙ¡A¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡vªº®æ¦¡\n"
2476 "class ¦WºÙ¬O¥Ñ»y¨t¦WºÙ©M resource ¦WºÙ¦X¨Ö¨Ó¨M©wªº¡A¨âªÌ¤§¶¡·|¥Î©³½u¤À¹j¡C\n"
2477 "class ÀÉ·|¦b CLASSPATH ªí¥Üªº¥Ø¿ý¤¤·j´M¡C\n"
2479 #: src/msgunfmt.c:450
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "Input file location in C# mode:\n"
2482 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
2484 #: src/msgunfmt.c:458
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
2488 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
2489 msgstr ""
2491 #: src/msgunfmt.c:462
2492 #, c-format
2493 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
2494 msgstr ""
2496 #: src/msgunfmt.c:468
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
2500 "specified directory.\n"
2501 msgstr ""
2503 #: src/msgunfmt.c:488
2504 #, c-format
2505 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
2506 msgstr ""
2508 #: src/msgunfmt.c:490
2509 #, c-format
2510 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
2511 msgstr ""
2513 #: src/msguniq.c:309
2514 #, c-format, no-wrap
2515 msgid ""
2516 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
2517 "Finds duplicate translations of the same message ID.  Such duplicates are\n"
2518 "invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat.  By\n"
2519 "default, duplicates are merged together.  When using the --repeated option,\n"
2520 "only duplicates are output, and all other messages are discarded.  Comments\n"
2521 "and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
2522 "specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
2523 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
2524 msgstr ""
2525 "²Î¤@½ĶÀɸ̭«ÂÐ¥X²{ªºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡C\n"
2526 "¥¦·|·j´M¾Ö¦³¬Û¦P°T®§ÃѧO½Xªº­«ÂнĶ±ø¥Ø¡C³o¨Ç±ø¥Ø¹ï©ó¨ä¥¦¹³ msgfmt¡B\n"
2527 "msgmerge ©Î msgcat µ¥ªºµ{¦¡¦Ó¨¥¬OµL®Äªº¿é¤J¸ê®Æ¡C¹w³]¼Ò¦¡¤¤¡A­«ÂЪº±ø¥Ø±N·|\n"
2528 "¦X¨Ö¦b¤@°_¡C·í¨Ï¥Î --repeated ¿ï¶µ®É¡A¥u·|Åã¥Ü­«ÂЪº±ø¥Ø¦Ó±Ë±ó¨ä¥¦±ø¥Ø¡C\n"
2529 "¦Û¦æ¥[¤Wªºµù¸Ñ©M­ìµ{¦¡½XÊúµù¸Ñ³£·|²Ö¿n¡A°£«D«ü©w¤F --use-first ¿ï¶µ¡A¨º¼Ë\n"
2530 "«h·|¥Ñ²Ä¤@­Ó½Ķ±ø¥Ø¤¤Àò¨ú³o¨Ç¸ê®Æ¡CÀɮצì¸m¬O·|²Ö¿n¤U¨Óªº¡C·í¨Ï¥Î --unique\n"
2531 "¿ï¶µ®É¡A«h·|±Ë±ó¥ô¦ó­«ÂЪºÂ½Ä¶±ø¥Ø¡C\n"
2533 #: src/msguniq.c:342
2534 #, c-format
2535 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
2536 msgstr ""
2538 #: src/msguniq.c:344
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid ""
2541 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
2542 "duplicates\n"
2543 msgstr ""
2544 "°T®§¿ï¾Ü¡G\n"
2545 "  -d, --repeated                 ¥u¦L¥X­«ÂЪº±ø¥Ø\n"
2546 "  -u, --unique                   ¥u¦L¥X¥X²{¤@¦¸ªº±ø¥Ø¡A±Ë±ó¥ô¦ó­«ÂЪº±ø¥Ø\n"
2548 #: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
2549 #: src/po-charset.c:351
2550 #, c-format
2551 msgid "%s: warning: "
2552 msgstr "%s¡Gĵ§i¡G"
2554 #: src/po-charset.c:227
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
2558 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
2559 msgstr ""
2560 "¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¤£¬O³q¥Îªº½s½X¦WºÙ¡C\n"
2561 "Âà´«°T®§¦Ü¨Ï¥ÎªÌ¦r¤¸¶°ªº¥\¯à±N¤£·|¹B§@¡C\n"
2563 #: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
2564 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
2565 msgstr "¤´·|Ä~Äò°õ¦æ¡A¦ý¹w­p·|¥X²{¤ÀªR¿ù»~¡C"
2567 #: src/po-charset.c:294
2568 msgid "Continuing anyway."
2569 msgstr "¤´·|Ä~Äò°õ¦æ¡C"
2571 #: src/po-charset.c:297
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
2575 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
2576 msgstr ""
2577 "¤£¤ä´©¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¡C%s »Ý­n iconv()¡A\n"
2578 "¦ý iconv() ¤£¤ä´©¡§%s¡¨¡C\n"
2580 #: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
2584 "would fix this problem.\n"
2585 msgstr "¥ý¦w¸Ë GNU libiconv¡AµM«á¦A¦w¸Ë GNU gettext¡A±N·|­×¥¿¦¹°ÝÃD¡C\n"
2587 #: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
2588 #, c-format
2589 msgid "%s\n"
2590 msgstr "%s\n"
2592 #: src/po-charset.c:325
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
2596 "This version was built without iconv().\n"
2597 msgstr ""
2598 "¤£¤ä´©¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¡C%s »Ý­n iconv()¡A\n"
2599 "¦ý½sĶ¦¹µ{¦¡®É¨S¦³ iconv() ¤ä´©¡C\n"
2601 #: src/po-charset.c:352
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "Charset missing in header.\n"
2605 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
2606 msgstr ""
2607 "ÀÉÀY¯Ê¤Ö¤F«ü©w¦r¤¸¶°ªºÄæ¦ì¡C\n"
2608 "Âà´«°T®§¦Ü¨Ï¥ÎªÌ¦r¤¸¶°ªº¥\¯à±N¤£·|¥Í®Ä¡C\n"
2610 #: src/po-gram-gen.y:94
2611 #, c-format
2612 msgid "inconsistent use of #~"
2613 msgstr "¤£¤@­P¦a¨Ï¥Î #~"
2615 #: src/po-gram-gen.y:198
2616 #, c-format
2617 msgid "missing `msgstr[]' section"
2618 msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgstr[]¡¦¬q¸¨"
2620 #: src/po-gram-gen.y:206
2621 #, c-format
2622 msgid "missing `msgid_plural' section"
2623 msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgid_plural¡¦¬q¸¨"
2625 #: src/po-gram-gen.y:213
2626 #, c-format
2627 msgid "missing `msgstr' section"
2628 msgstr "¯Ê¤Ö¤F¡¥msgstr¡¦¬q¸¨"
2630 #: src/po-gram-gen.y:258
2631 #, c-format
2632 msgid "first plural form has nonzero index"
2633 msgstr "²Ä¤@­Ó½Æ¼Æ®æ¦¡ªº¯Á¤Þ¼Æ¦r¤£¬O 0"
2635 #: src/po-gram-gen.y:260
2636 #, c-format
2637 msgid "plural form has wrong index"
2638 msgstr "½Æ¼Æ®æ¦¡§t¦³¿ù»~ªº¯Á¤Þ¼Æ¦r"
2640 #: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
2641 #: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
2642 #, c-format
2643 msgid "too many errors, aborting"
2644 msgstr "¿ù»~¤Ó¦h¡A¥²¶·¤¤Â_§@·~"
2646 #: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
2647 #, c-format
2648 msgid "invalid multibyte sequence"
2649 msgstr "µL®Äªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
2651 #: src/po-lex.c:486
2652 #, c-format
2653 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
2654 msgstr "ÀÉ®×¥½ºÝ¥X²{¤£§¹¾ãªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
2656 #: src/po-lex.c:496
2657 #, c-format
2658 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
2659 msgstr "¦æ¥½¥X²{¤£§¹¾ãªº¦h¦r¤¸§Ç¦C"
2661 #: src/po-lex.c:504
2662 #, c-format
2663 msgid "iconv failure"
2664 msgstr "iconv ¥¢±Ñ"
2666 #: src/po-lex.c:737
2667 #, c-format
2668 msgid "keyword \"%s\" unknown"
2669 msgstr "¤£©úªºÃöÁä¦r¡§%s¡¨"
2671 #: src/po-lex.c:847
2672 #, c-format
2673 msgid "invalid control sequence"
2674 msgstr "µL®Äªº±±¨î§Ç¦C"
2676 #: src/po-lex.c:955
2677 #, c-format
2678 msgid "end-of-file within string"
2679 msgstr "Àɮצb¦r¦ê¤¤¬q¬ðµMµ²§ô"
2681 #: src/po-lex.c:961
2682 #, c-format
2683 msgid "end-of-line within string"
2684 msgstr "¦r¦ê¤¤¶¡¬ðµMÂ_¦æ"
2686 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "file \"%s\" is truncated"
2689 msgstr "Àɮס§%s¡¨³QºIÂ_¤F"
2691 #: src/read-mo.c:122
2692 #, c-format
2693 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
2694 msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
2696 #: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
2697 #, c-format
2698 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
2699 msgstr "Àɮס§%s¡¨¨Ã«D GNU .mo ®æ¦¡ÀÉ®×"
2701 #: src/read-mo.c:171
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
2704 msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
2706 #: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
2707 #, c-format
2708 msgid "this file may not contain domain directives"
2709 msgstr "¦¹Àɮפ£¯à§t¦³»â°ì«ü¥O"
2711 #: src/read-po.c:357
2712 #, c-format
2713 msgid "duplicate message definition"
2714 msgstr "­«½Æªº°T®§©w¸q"
2716 #: src/read-po.c:358
2717 #, c-format
2718 msgid "...this is the location of the first definition"
2719 msgstr "...³o¬O²Ä¤@¦¸©w¸qªº¦ì¸m"
2721 #: src/read-properties.c:215
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
2724 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¤¸±`¼Æ"
2726 #: src/read-stringtable.c:803
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
2729 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2731 #: src/read-stringtable.c:814
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
2734 msgstr "%s¡Gĵ§i¡G"
2736 #: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
2739 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2741 #: src/read-stringtable.c:945
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
2744 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2746 #: src/read-stringtable.c:955
2747 #, c-format
2748 msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
2749 msgstr ""
2751 #: src/urlget.c:149
2752 #, c-format
2753 msgid "expected two arguments"
2754 msgstr "»Ý­n«ê¦n¨â­Ó°Ñ¼Æ"
2756 #: src/urlget.c:166
2757 #, c-format
2758 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
2759 msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] ºô§} ÀÉ®×\n"
2761 #: src/urlget.c:171
2762 #, c-format, no-wrap
2763 msgid ""
2764 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
2765 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
2766 msgstr ""
2767 "Â^¨ú¨Ã¿é¥X¬Y<ºô§}>ªº¤º®e¡C¦pªGµLªk¦s¨ú¸Ó<ºô§}>¡A\n"
2768 "«h·|¨Ï¥Î«ü©wªº¥»¾÷<ÀÉ®×>¥N´À¡C\n"
2770 #: src/urlget.c:218
2771 #, c-format
2772 msgid "error writing stdout"
2773 msgstr "¼g¤J¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®Éµo¥Í¿ù»~"
2775 #: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
2776 #, c-format
2777 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
2778 msgstr "§ä¤£¨ì¼È¦sÀɥؿý¡A¥¿¹Á¸Õ³]©w $TMPDIR"
2780 #: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
2781 #, c-format
2782 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
2783 msgstr "µLªk®Ú¾Ú¼Ë¦¡¡§%s¡¨«Ø¥ß¼È¦sÀɥؿý"
2785 #: src/write-csharp.c:726
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "failed to create directory \"%s\""
2788 msgstr "µLªk«Ø¥ß¡§%s¡¨"
2790 #: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
2791 #, c-format
2792 msgid "failed to create \"%s\""
2793 msgstr "µLªk«Ø¥ß¡§%s¡¨"
2795 #: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
2796 #: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
2797 #, c-format
2798 msgid "error while writing \"%s\" file"
2799 msgstr "·í¼g¤JÀɮס§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
2801 #: src/write-csharp.c:787
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
2804 msgstr ""
2805 "½sĶ Java class ÀÉ¥X²{¿ù»~¡A½Ð¹Á¸Õ¨Ï¥Î --verbose ¿ï¶µ©Î³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
2807 #: src/write-java.c:1005
2808 #, c-format
2809 msgid "not a valid Java class name: %s"
2810 msgstr "¨Ã«D¦³®Äªº Java class ¦WºÙ¡G%s"
2812 #: src/write-java.c:1097
2813 #, c-format
2814 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
2815 msgstr ""
2816 "½sĶ Java class ÀÉ¥X²{¿ù»~¡A½Ð¹Á¸Õ¨Ï¥Î --verbose ¿ï¶µ©Î³]©w $JAVAC Àô¹ÒÅܼÆ"
2818 #: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
2819 #, c-format
2820 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
2821 msgstr "·í¶}±ÒÀɮס§%s¡¨·Ç³Æ¼g¤J®Éµo¥Í¿ù»~"
2823 #: src/write-po.c:606
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
2827 msgstr "°ê»Ú¤Æªº°T®§¤£À³§t¦³¡¥\\%c¡¦³o­Ó·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸"
2829 #: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
2833 "This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
2834 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
2835 "%s\n"
2836 msgstr ""
2837 "¤U¦Cªº msgid §t¦³«D ASCII ªº¦r¤¸¡C\n"
2838 "³o¼Ë·|¹ï¥ô¦ó¨Ï¥Î¨ä¥¦½s½X(©M±zªº¦r¤¸¶°½s½X¤£¦P)ªºÂ½Ä¶ªÌºc¦¨°ÝÃD¡C\n"
2839 "½Ð¦Ò¼{¨Ï¥Î¥u¦³ ASCII ¦r¤¸ªº msgid¡C\n"
2840 "%s\n"
2842 #: src/write-po.c:1063
2843 #, c-format
2844 msgid ""
2845 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
2846 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
2847 msgstr ""
2849 #: src/write-po.c:1065
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
2853 "GNUstep .strings syntax."
2854 msgstr ""
2856 #: src/write-po.c:1091
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2860 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
2861 "of a properties file."
2862 msgstr ""
2864 #: src/write-po.c:1095
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid ""
2867 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
2868 "support them."
2869 msgstr ""
2870 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
2871 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
2873 #: src/write-po.c:1107
2874 #, c-format
2875 msgid "cannot create output file \"%s\""
2876 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ¡§%s¡¨"
2878 #: src/write-po.c:1114
2879 #, no-c-format
2880 msgid "standard output"
2881 msgstr "¼Ð·Ç¿é¥X"
2883 #: src/write-qt.c:475
2884 #, fuzzy
2885 msgid ""
2886 "message catalog has plural form translations\n"
2887 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
2888 msgstr ""
2889 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
2890 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
2892 #: src/write-qt.c:499
2893 msgid ""
2894 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
2895 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
2896 "strings, not in the untranslated strings\n"
2897 msgstr ""
2899 #: src/write-resources.c:96
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "error while writing to %s subprocess"
2902 msgstr "·í¼g¤JÀɮס§%s¡¨®Éµo¥Í¿ù»~"
2904 #: src/write-resources.c:132
2905 #, fuzzy
2906 msgid ""
2907 "message catalog has plural form translations\n"
2908 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
2909 msgstr ""
2910 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
2911 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
2913 #: src/write-tcl.c:158
2914 #, fuzzy
2915 msgid ""
2916 "message catalog has plural form translations\n"
2917 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
2918 msgstr ""
2919 "½ĶÀɧt¦³½Æ¼Æ«¬ºAªºÂ½Ä¶¡A¦ý¯Ê¤Ö¤F¥H¤Uªº¼ÐÀYÄæ¦ì¡G\n"
2920 "¡§Plural-Forms: nplurals=<¾ã¼Æ>; plural=<ªí¥Ü¦¡>;¡¨"
2922 #: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
2925 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2927 #: src/x-awk.c:596
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
2930 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2932 #: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
2933 #, c-format
2934 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
2935 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¤¸±`¼Æ"
2937 #: src/x-c.c:1117
2938 #, c-format
2939 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
2940 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2942 #: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
2946 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
2947 msgstr ""
2949 #: src/x-csharp.c:260
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2953 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2954 msgstr ""
2956 #: src/x-csharp.c:276
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
2960 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2961 msgstr ""
2963 #: src/x-csharp.c:288
2964 #, c-format
2965 msgid ""
2966 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
2967 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2968 msgstr ""
2970 #: src/x-csharp.c:297
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
2974 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
2975 msgstr ""
2977 #: src/x-csharp.c:306
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s:%d: iconv failure"
2980 msgstr "iconv ¥¢±Ñ"
2982 #: src/x-csharp.c:329
2983 #, c-format
2984 msgid ""
2985 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
2986 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
2987 msgstr ""
2989 #: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
2992 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¤¸±`¼Æ"
2994 #: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
2997 msgstr "%s¡G%d¡Gĵ§i¡G¥¼§¹µ²ªº¦r¦ê"
2999 #: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
3000 #, c-format
3001 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
3002 msgstr ""
3004 #: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
3005 #, c-format
3006 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
3007 msgstr ""
3009 #: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
3010 #, c-format
3011 msgid "%s:%d:%d: %s"
3012 msgstr ""
3014 #: src/x-glade.c:447
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid ""
3017 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
3018 "This version was built without expat.\n"
3019 msgstr ""
3020 "¤£¤ä´©¦r¤¸¶°¡§%s¡¨¡C%s »Ý­n iconv()¡A\n"
3021 "¦ý½sĶ¦¹µ{¦¡®É¨S¦³ iconv() ¤ä´©¡C\n"
3023 #: src/x-perl.c:311
3024 #, c-format
3025 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
3026 msgstr ""
3028 #: src/x-perl.c:1038
3029 #, c-format
3030 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
3031 msgstr ""
3033 #: src/x-perl.c:1158
3034 #, c-format
3035 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
3036 msgstr ""
3038 #: src/x-perl.c:1178
3039 #, c-format
3040 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
3041 msgstr ""
3043 #: src/x-perl.c:1212
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
3046 msgstr "%s¡G%d¡GµL®Äªº¦r¦ê©w¸q"
3048 #: src/x-perl.c:1225
3049 #, c-format
3050 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
3051 msgstr ""
3053 #: src/x-perl.c:1242
3054 #, c-format
3055 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
3056 msgstr ""
3058 #: src/x-perl.c:3006
3059 #, c-format
3060 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
3061 msgstr ""
3063 #: src/x-rst.c:107
3064 #, c-format
3065 msgid "%s:%d: invalid string definition"
3066 msgstr "%s¡G%d¡GµL®Äªº¦r¦ê©w¸q"
3068 #: src/x-rst.c:171
3069 #, c-format
3070 msgid "%s:%d: missing number after #"
3071 msgstr "%s¡G%d¡G# «á¯Ê¤Ö¤F¼Æ¦r"
3073 #: src/x-rst.c:206
3074 #, c-format
3075 msgid "%s:%d: invalid string expression"
3076 msgstr "%s¡G%d¡GµL®Äªº¦r¦êªí¥Ü¦¡"
3078 #: src/x-sh.c:1015
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
3082 "use eval_gettext instead"
3083 msgstr ""
3085 #: src/xgettext.c:526
3086 #, c-format
3087 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
3088 msgstr "·íµ²ªG³Q¾É¦V¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X®É¡A¿ï¶µ --join-existing ¤£¯à¨Ï¥Î"
3090 #: src/xgettext.c:531
3091 #, c-format
3092 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
3093 msgstr "­YµLÃöÁä¦r¡Axgettext ±NµLªk¹B§@"
3095 #: src/xgettext.c:674
3096 #, c-format
3097 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
3098 msgstr "ĵ§i¡GÀɮס¥%s¡¦ªº°ÆÀɦW¡¥%s¡¦¥¼©ú¡F·|°²³]¬O C ®æ¦¡¨Ó³B²z"
3100 #: src/xgettext.c:725
3101 #, c-format
3102 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
3103 msgstr "¥Ñ«ü©wªº¿é¤JÀÉ©â¨ú¥i½Ķªº¦r¦ê¡C\n"
3105 #: src/xgettext.c:748
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
3109 "po)\n"
3110 msgstr ""
3112 #: src/xgettext.c:750
3113 #, c-format
3114 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
3115 msgstr ""
3117 #: src/xgettext.c:752
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
3121 msgstr ""
3123 #: src/xgettext.c:757
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "Choice of input file language:\n"
3126 msgstr "¥¼«ü©w¿é¤JÀÉ"
3128 #: src/xgettext.c:759
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid ""
3131 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
3132 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
3133 "Lisp,\n"
3134 "                                EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n"
3135 "                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
3136 "PHP,\n"
3137 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
3138 msgstr ""
3139 "¿é¤JÀɪº»y¨¥¿ï¾Ü¡G\n"
3140 "  -L, --language=¦WºÙ            ÃѧO«ü©wªº»y¨¥\n"
3141 "                                   (C¡BC++¡BObjectiveC¡BPO¡BPython¡BLisp¡B\n"
3142 "                                   EmacsLisp¡Blibrep¡BJava¡Bawk¡BYCP¡BTcl¡B\n"
3143 "                                   RST¡BGlade)\n"
3144 "  -C, --c++                      --language=C++ ªºÁY¼g\n"
3145 "¹w³]ªº»y¨¥¬O¥Ñ¿é¤JÀɪº©µ¦ùÀɦW¨M©wªº¡C\n"
3147 #: src/xgettext.c:765
3148 #, c-format
3149 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
3150 msgstr ""
3152 #: src/xgettext.c:767
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "By default the language is guessed depending on the input file name "
3156 "extension.\n"
3157 msgstr ""
3159 #: src/xgettext.c:772
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
3163 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
3164 msgstr ""
3166 #: src/xgettext.c:775
3167 #, c-format
3168 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
3169 msgstr ""
3171 #: src/xgettext.c:780
3172 #, c-format
3173 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
3174 msgstr ""
3176 #: src/xgettext.c:782
3177 #, c-format
3178 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
3179 msgstr ""
3181 #: src/xgettext.c:784
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid ""
3184 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
3185 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
3186 msgstr ""
3187 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
3188 "  -j, --join-existing            ¦X¨Ö¤w¦s¦bªº°T®§ÀÉ\n"
3189 "  -x, --exclude-file=FILE.po     ¤£¨ú¥X FILE.po ¤¤iªº°T®§\n"
3190 "  -c, --add-comments[=TAG]       ¦b¿é¥XÀɤ¤¼W¥[µù¸Ñ°Ï¶ô TAG (or those\n"
3191 "                                 preceding keyword lines) in output file\n"
3193 #: src/xgettext.c:788
3194 #, c-format
3195 msgid "Language specific options:\n"
3196 msgstr ""
3198 #: src/xgettext.c:790
3199 #, c-format
3200 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
3201 msgstr ""
3203 #: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid ""
3206 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3207 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3208 "Java,\n"
3209 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
3210 msgstr ""
3211 "¿é¤JÀɪº»y¨¥¿ï¾Ü¡G\n"
3212 "  -L, --language=¦WºÙ            ÃѧO«ü©wªº»y¨¥\n"
3213 "                                   (C¡BC++¡BObjectiveC¡BPO¡BPython¡BLisp¡B\n"
3214 "                                   EmacsLisp¡Blibrep¡BJava¡Bawk¡BYCP¡BTcl¡B\n"
3215 "                                   RST¡BGlade)\n"
3216 "  -C, --c++                      --language=C++ ªºÁY¼g\n"
3217 "¹w³]ªº»y¨¥¬O¥Ñ¿é¤JÀɪº©µ¦ùÀɦW¨M©wªº¡C\n"
3219 #: src/xgettext.c:796
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
3223 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
3224 msgstr ""
3226 #: src/xgettext.c:803
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
3230 "argument\n"
3231 "                              number ARG of keyword WORD\n"
3232 msgstr ""
3234 #: src/xgettext.c:806
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid ""
3237 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
3238 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
3239 "Java,\n"
3240 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
3241 msgstr ""
3242 "¿é¤JÀɪº»y¨¥¿ï¾Ü¡G\n"
3243 "  -L, --language=¦WºÙ            ÃѧO«ü©wªº»y¨¥\n"
3244 "                                   (C¡BC++¡BObjectiveC¡BPO¡BPython¡BLisp¡B\n"
3245 "                                   EmacsLisp¡Blibrep¡BJava¡Bawk¡BYCP¡BTcl¡B\n"
3246 "                                   RST¡BGlade)\n"
3247 "  -C, --c++                      --language=C++ ªºÁY¼g\n"
3248 "¹w³]ªº»y¨¥¬O¥Ñ¿é¤JÀɪº©µ¦ùÀɦW¨M©wªº¡C\n"
3250 #: src/xgettext.c:810
3251 #, c-format
3252 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
3253 msgstr ""
3255 #: src/xgettext.c:812
3256 #, c-format
3257 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
3258 msgstr ""
3260 #: src/xgettext.c:814
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
3263 msgstr ""
3264 "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
3265 "  -j, --java               Java ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O Java ResourceBundle class\n"
3266 "      --tcl                Tcl ¼Ò¦¡¡G¿é¤J¸ê®Æ¬O tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
3268 #: src/xgettext.c:816
3269 #, c-format
3270 msgid "                                (only language C++)\n"
3271 msgstr ""
3273 #: src/xgettext.c:818
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
3277 msgstr ""
3279 #: src/xgettext.c:837
3280 #, c-format
3281 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
3282 msgstr ""
3284 #: src/xgettext.c:852
3285 #, c-format
3286 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3287 msgstr ""
3289 #: src/xgettext.c:854
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
3293 msgstr ""
3295 #: src/xgettext.c:856
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
3299 msgstr ""
3301 #: src/xgettext.c:858
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3305 "entries\n"
3306 msgstr ""
3308 #: src/xgettext.c:860
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3312 "entries\n"
3313 msgstr ""
3315 #: src/xgettext.c:1462
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
3320 msgstr ""
3322 #: src/xgettext.c:1560
3323 msgid "standard input"
3324 msgstr "¼Ð·Ç¿é¤J"
3326 #: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "%s%s: warning: "
3329 msgstr "%s¡Gĵ§i¡G"
3331 #: src/xgettext.c:1733
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
3335 "format string. Reason: %s\n"
3336 msgstr ""
3338 #: src/xgettext.c:1733
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid ""
3341 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
3342 "s\n"
3343 msgstr "¤£¹³¡¥msgid¡¦¡A¡¥%s¡¦¤£¬O¦³®Äªº %s ®æ¦¡¦r¦ê"
3345 #: src/xgettext.c:1788
3346 msgid ""
3347 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
3348 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
3349 "meta information, not the empty string.\n"
3350 msgstr ""
3351 "ªÅ¥Õªº msgid¡C¥¦¬O«O¯dµ¹ GNU gettext ±M¥Îªº¡G\n"
3352 "gettext(\"\") ·|¦^¶ÇÀɮ׶}©l³¡¥÷ªº¸ê°T¡A\n"
3353 "¨Ã«DªÅ¥Õ¦r¦ê¡C\n"
3355 #: src/xgettext.c:2071
3356 msgid ""
3357 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
3358 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
3359 "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
3360 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
3361 msgstr ""
3363 #: src/xgettext.c:2262
3364 #, c-format
3365 msgid "language `%s' unknown"
3366 msgstr "¤£©úªº»y¨¥¡¥%s¡¦"
3368 #: src/user-email.sh.in:340
3369 msgid "Which is your email address?"
3370 msgstr ""
3372 #: src/user-email.sh.in:342
3373 msgid "Please choose the number, or enter your email address."
3374 msgstr ""
3376 #: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
3377 msgid "Invalid email address: invalid character."
3378 msgstr ""
3380 #: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
3381 msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
3382 msgstr ""
3384 #: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
3385 msgid "Invalid email address: missing @"
3386 msgstr ""
3388 #: src/user-email.sh.in:372
3389 msgid "Is the following your email address?"
3390 msgstr ""
3392 #: src/user-email.sh.in:374
3393 msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
3394 msgstr ""
3396 #: src/user-email.sh.in:395
3397 msgid "Couldn't find out about your email address."
3398 msgstr ""
3400 #: src/user-email.sh.in:397
3401 msgid "Please enter your email address."
3402 msgstr ""
3404 #~ msgid "write to grep subprocess failed"
3405 #~ msgstr "¼g¤J¦Ü grep °Æµ{§Ç®É¥X²{¿ù»~"
3407 #~ msgid ""
3408 #~ "Input file location:\n"
3409 #~ "  INPUTFILE                   input PO file\n"
3410 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3411 #~ "search\n"
3412 #~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
3413 #~ msgstr ""
3414 #~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
3415 #~ "  ¿é¤JÀÉ                      ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
3416 #~ "  -D, --directory=¥Ø¿ý        ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3417 #~ "¦pªG¨S¦³«ü©w¿é¤JÀɩοé¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3419 #~ msgid ""
3420 #~ "Output file location:\n"
3421 #~ "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
3422 #~ "The results are written to standard output if no output file is "
3423 #~ "specified\n"
3424 #~ "or if it is -.\n"
3425 #~ msgstr ""
3426 #~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
3427 #~ "  -o, --output-file=¿é¥XÀÉ    ±N¿é¥Xµ²ªG¼g¦Ü<¿é¥XÀÉ>\n"
3428 #~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
3430 #~ msgid ""
3431 #~ "Message selection:\n"
3432 #~ "      --translated            keep translated, remove untranslated "
3433 #~ "messages\n"
3434 #~ "      --untranslated          keep untranslated, remove translated "
3435 #~ "messages\n"
3436 #~ "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
3437 #~ "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
3438 #~ "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
3439 #~ "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
3440 #~ msgstr ""
3441 #~ "°T®§¿ï¾Ü¡G\n"
3442 #~ "      --translated            «O¯d¤w½Ķªº°T®§¡A²¾°£¥¼Â½Ä¶ªº°T®§\n"
3443 #~ "      --untranslated          «O¯d¥¼Â½Ä¶ªº°T®§¡A²¾°£¤w½Ķªº°T®§\n"
3444 #~ "      --no-fuzzy              ²¾°£³Q¼Ð°O¬°¡u¼Ò½k¡vªº°T®§\n"
3445 #~ "      --only-fuzzy            «O¯d³Q¼Ð°O¬°¡u¼Ò½k¡vªº°T®§\n"
3446 #~ "      --no-obsolete           ²¾°£¹L®É #~ ªº°T®§\n"
3447 #~ "      --only-obsolete         «O¯d¹L®É #~ ªº°T®§\n"
3449 #, fuzzy
3450 #~ msgid ""
3451 #~ "Attribute manipulation:\n"
3452 #~ "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
3453 #~ "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
3454 #~ "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
3455 #~ "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
3456 #~ "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
3457 #~ "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE."
3458 #~ "po\n"
3459 #~ "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
3460 #~ "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-"
3461 #~ "obsolete\n"
3462 #~ msgstr ""
3463 #~ "ÄݩʳB²z¡G\n"
3464 #~ "      --set-fuzzy             ¥þ³¡°T®§³]¬°¡u¼Ò½k¡v\n"
3465 #~ "      --clear-fuzzy           ¥þ³¡°T®§²M°£¡u¼Ò½k¡vÄÝ©Ê\n"
3466 #~ "      --set-obsolete          ¥þ³¡°T®§³]¬°¹L®É\n"
3467 #~ "      --clear-obsolete        ¥þ³¡°T®§²M°£¹L®ÉÄÝ©Ê\n"
3468 #~ "      --fuzzy                 µ¥©ó --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
3469 #~ "      --obsolete              µ¥©ó --only-obsolete --clear-obsolete\n"
3471 #~ msgid ""
3472 #~ "Input file location:\n"
3473 #~ "  INPUTFILE ...                  input files\n"
3474 #~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
3475 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files "
3476 #~ "search\n"
3477 #~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3478 #~ msgstr ""
3479 #~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
3480 #~ "  ¿é¤JÀÉ ...                     ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
3481 #~ "  -f, --files-from=ÀÉ®×          ¥Ñ<ÀÉ®×>Ū¤J¿é¤JÀɪº¦Cªí\n"
3482 #~ "  -D, --directory=¥Ø¿ý           ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3483 #~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3485 #~ msgid ""
3486 #~ "Output file location:\n"
3487 #~ "  -o, --output-file=FILE         write output to specified file\n"
3488 #~ "The results are written to standard output if no output file is "
3489 #~ "specified\n"
3490 #~ "or if it is -.\n"
3491 #~ msgstr ""
3492 #~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
3493 #~ "  -o, --output-file=¿é¥XÀÉ       ±N¿é¥Xµ²ªG¼g¦Ü<¿é¥XÀÉ>\n"
3494 #~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¥XÀÉ>©Î<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
3496 #~ msgid ""
3497 #~ "Message selection:\n"
3498 #~ "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
3499 #~ "                                 definitions, defaults to infinite if "
3500 #~ "not\n"
3501 #~ "                                 set\n"
3502 #~ "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
3503 #~ "                                 definitions, defaults to 0 if not set\n"
3504 #~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
3505 #~ "                                 that only unique messages be printed\n"
3506 #~ msgstr ""
3507 #~ "°T®§¿ï¾Ü¡G\n"
3508 #~ "  -<, --less-than=¼Æ¦r           ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¤Ö©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡A­Y¨S"
3509 #~ "¦³\n"
3510 #~ "                                 «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]­È¬°µL­­¤j\n"
3511 #~ "  ->, --more-than=¼Æ¦r           ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¦h©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡A­Y¨S"
3512 #~ "¦³\n"
3513 #~ "                                 «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]­È¬° 0\n"
3514 #~ "  -u, --unique                   --less-than=2 ªºÁY¼g¡A­n¨D¥u¦L¥X¥X²{¤@"
3515 #~ "¦¸\n"
3516 #~ "                                 ªº°T®§\n"
3518 #~ msgid ""
3519 #~ "Informative output:\n"
3520 #~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
3521 #~ "  -V, --version                  output version information and exit\n"
3522 #~ msgstr ""
3523 #~ "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
3524 #~ "  -h, --help                     Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3525 #~ "  -V, --version                  Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3527 #~ msgid ""
3528 #~ "Input file location:\n"
3529 #~ "  def.po                      translations\n"
3530 #~ "  ref.pot                     references to the sources\n"
3531 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3532 #~ "search\n"
3533 #~ msgstr ""
3534 #~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
3535 #~ "  def.po                      Â½Ä¶ÀÉ\n"
3536 #~ "  ref.pot                     Â½Ä¶¨Ó·½ÀÉ\n"
3537 #~ "  -D, --directory=¥Ø¿ý        ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3539 #~ msgid ""
3540 #~ "Message selection:\n"
3541 #~ "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
3542 #~ "                                 definitions, defaults to infinite if "
3543 #~ "not\n"
3544 #~ "                                 set\n"
3545 #~ "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
3546 #~ "                                 definitions, defaults to 1 if not set\n"
3547 #~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
3548 #~ "                                 that only unique messages be printed\n"
3549 #~ msgstr ""
3550 #~ "  -<, --less-than=¼Æ¦r           ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¤Ö©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡A­Y¨S"
3551 #~ "¦³\n"
3552 #~ "                                 «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]­È¬°µL­­¤j\n"
3553 #~ "  ->, --more-than=¼Æ¦r           ¥u¦L¥X¥X²{¦¸¼Æ¦h©ó«ü©w¦¸¼Æªº°T®§¡A­Y¨S"
3554 #~ "¦³\n"
3555 #~ "                                 «ü©w¦¸¼Æ«h¹w³]­È¬° 0\n"
3556 #~ "  -u, --unique                   --less-than=2 ªºÁY¼g¡A­n¨D¥u¦L¥X¥X²{¤@"
3557 #~ "¦¸\n"
3558 #~ "                                 ªº°T®§\n"
3560 #~ msgid ""
3561 #~ "Input file location:\n"
3562 #~ "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
3563 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3564 #~ "search\n"
3565 #~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3566 #~ msgstr ""
3567 #~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
3568 #~ "  ¿é¤JÀÉ                      ¿é¤Jªº PO ©Î POT ÀÉ\n"
3569 #~ "  -D, --directory=¥Ø¿ý        ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3570 #~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3572 #~ msgid ""
3573 #~ "Input file location:\n"
3574 #~ "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
3575 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3576 #~ "search\n"
3577 #~ "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
3578 #~ msgstr ""
3579 #~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
3580 #~ "  -i, --input=¿é¤JÀÉ          ¿é¤Jªº PO ÀÉ\n"
3581 #~ "  -D, --directory=¥Ø¿ý        ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3582 #~ "¦pªG¨S¦³«ü©w<¿é¤JÀÉ>©ÎªÌ<¿é¤JÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3584 #~ msgid ""
3585 #~ "Input file location:\n"
3586 #~ "  filename.po ...             input files\n"
3587 #~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files "
3588 #~ "search\n"
3589 #~ "If input file is -, standard input is read.\n"
3590 #~ msgstr ""
3591 #~ "¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
3592 #~ "  filename.po ...             ¿é¤JÀÉ\n"
3593 #~ "  -D, --directory=¥Ø¿ý        ¦P®É¦b<¥Ø¿ý>¤¤·j´M¿é¤JÀÉ\n"
3594 #~ "¦pªG¿é¤JÀɬO¡¥-¡¦¡A«hŪ¨ú¼Ð·Ç¿é¤J¡C\n"
3596 #~ msgid ""
3597 #~ "Operation mode:\n"
3598 #~ "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
3599 #~ "class\n"
3600 #~ "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
3601 #~ "higher)\n"
3602 #~ "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
3603 #~ msgstr ""
3604 #~ "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
3605 #~ "  -j, --java                  Java ¼Ò¦¡¡G²£¥Í Java ResourceBundle class\n"
3606 #~ "      --java2                 Ãþ¦ü --java¡A¦ý°²³]¬O Java2 (JDK 1.2 ©Î¸û"
3607 #~ "·s\n"
3608 #~ "                              ªºª©¥»)\n"
3609 #~ "      --tcl                   Tcl ¼Ò¦¡¡G²£¥Í tcl/msgcat .msg ÀÉ®×\n"
3611 #~ msgid ""
3612 #~ "Output file location:\n"
3613 #~ "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
3614 #~ "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
3615 #~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
3616 #~ msgstr ""
3617 #~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
3618 #~ "  -o, --output-file=¿é¥XÀÉ    ±N¿é¥X¼g¤J¦Ü«ü©wªº<¿é¥XÀÉ>\n"
3619 #~ "      --strict                ¨Ï¥ÎÄY®æªº Uniforum ¼Ò¦¡\n"
3620 #~ "¦pªG<¿é¥XÀÉ>¬O¡¥-¡¦¡A«h·|±Nµ²ªG¼g¦Ü¼Ð·Ç¿é¥X¡C\n"
3622 #~ msgid ""
3623 #~ "Output file location in Tcl mode:\n"
3624 #~ "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
3625 #~ "language_COUNTRY\n"
3626 #~ "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
3627 #~ "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
3628 #~ "specified directory.\n"
3629 #~ msgstr ""
3630 #~ "Tcl ¼Ò¦¡ªº¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
3631 #~ "  -l, --locale=»y¨t           »y¨t¦WºÙ¡A®æ¦¡¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê"
3632 #~ "®a¡v\n"
3633 #~ "  -d ¥Ø¿ý                     .msg Â½Ä¶Àɦs©ñªº¥Ø¿ý\n"
3634 #~ "-l ©M -d ¿ï¶µ¬O¥²­nªº¡C©Ò²£¥Íªº .msg ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
3636 #~ msgid ""
3637 #~ "Informative output:\n"
3638 #~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
3639 #~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
3640 #~ "      --statistics            print statistics about translations\n"
3641 #~ "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
3642 #~ msgstr ""
3643 #~ "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
3644 #~ "  -h, --help                  Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3645 #~ "  -V, --version               Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3646 #~ "      --statistics            ¦C¦L½Ķ±ø¥Øªº²Î­p\n"
3647 #~ "  -v, --verbose               ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
3649 #, fuzzy
3650 #~ msgid ""
3651 #~ "Operation modifiers:\n"
3652 #~ "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
3653 #~ "po\n"
3654 #~ "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
3655 #~ msgstr ""
3656 #~ "¾Þ§@¼Ò¦¡¡G\n"
3657 #~ "  -m, --multi-domain          ±N ref.pot ®M¥Î©ó def.po ¤¤ªº¨C¤@­Ó»â°ì\n"
3659 #~ msgid ""
3660 #~ "Informative output:\n"
3661 #~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
3662 #~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
3663 #~ "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
3664 #~ "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
3665 #~ msgstr ""
3666 #~ "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
3667 #~ "  -h, --help                  Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3668 #~ "  -V, --version               Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3669 #~ "  -v, --verbose               ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
3670 #~ "  -q, --quiet, --silent       ¤£Åã¥Ü¶i«×«ü¥Ü\n"
3672 #~ msgid ""
3673 #~ "Input file location in Tcl mode:\n"
3674 #~ "  -l, --locale=LOCALE      locale name, either language or "
3675 #~ "language_COUNTRY\n"
3676 #~ "  -d DIRECTORY             base directory of .msg message catalogs\n"
3677 #~ "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
3678 #~ "specified directory.\n"
3679 #~ msgstr ""
3680 #~ "Tcl ¼Ò¦¡ªº¿é¤JÀɦì¸m¡G\n"
3681 #~ "  -l, --locale=»y¨t        »y¨t¦WºÙ¡A®æ¦¡¥²¶·¬O¡u»y¨¥¡v©Î¡u»y¨¥_°ê®a¡v\n"
3682 #~ "  -d ¥Ø¿ý                  .msg Â½Ä¶Àɦs©ñªº¥Ø¿ý\n"
3683 #~ "-l ©M -d ¿ï¶µ¬O¥²­nªº¡C©Ò²£¥Íªº .msg ÀÉ·|¦s©ñ¦b«ü©wªº¥Ø¿ý¡C\n"
3685 #~ msgid ""
3686 #~ "Output details:\n"
3687 #~ "  -e, --no-escape          do not use C escapes in output (default)\n"
3688 #~ "  -E, --escape             use C escapes in output, no extended chars\n"
3689 #~ "      --force-po           write PO file even if empty\n"
3690 #~ "  -i, --indent             write indented output style\n"
3691 #~ "      --strict             write strict uniforum style\n"
3692 #~ "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
3693 #~ "      --no-wrap            do not break long message lines, longer than\n"
3694 #~ "                           the output page width, into several lines\n"
3695 #~ "  -s, --sort-output        generate sorted output\n"
3696 #~ msgstr ""
3697 #~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
3698 #~ "  -e, --no-escape          ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
3699 #~ "  -E, --escape             ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r¤¸\n"
3700 #~ "      --force-po           §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j­¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
3701 #~ "  -i, --indent             ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
3702 #~ "      --strict             ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
3703 #~ "  -w, --width=¼Æ¦r         ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
3704 #~ "      --no-wrap            §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X«ü©wªº¼e«×¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T"
3705 #~ "®§\n"
3706 #~ "  -s, --sort-output        ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
3708 #~ msgid ""
3709 #~ "Informative output:\n"
3710 #~ "  -h, --help               display this help and exit\n"
3711 #~ "  -V, --version            output version information and exit\n"
3712 #~ "  -v, --verbose            increase verbosity level\n"
3713 #~ msgstr ""
3714 #~ "¿é¥X¸ê°T¡G\n"
3715 #~ "  -h, --help               Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3716 #~ "  -V, --version            Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3717 #~ "  -v, --verbose            ¼W¥[¿é¥Xªº¸Ô²Óµ{«×\n"
3719 #~ msgid ""
3720 #~ "Output file location:\n"
3721 #~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of "
3722 #~ "messages.po)\n"
3723 #~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
3724 #~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
3725 #~ "DIR\n"
3726 #~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
3727 #~ msgstr ""
3728 #~ "¿é¥XÀɦì¸m¡G\n"
3729 #~ "  -d, --default-domain=NAME      ¨Ï¥Î NAME.po §@¬°¿é¥XÀɦW(¦Ó«D messages."
3730 #~ "po)\n"
3731 #~ "  -o, --output=ÀÉ®×              ±Nµ²ªG¼g¤J¦Ü«ü©wªºÀÉ®×\n"
3732 #~ "  -p, --output-dir=¥Ø¿ý          ¿é¥XÀÉ·|©ñ¦b«ü©wªº<¥Ø¿ý>\n"
3734 #~ msgid ""
3735 #~ "Language=C/C++ specific options:\n"
3736 #~ "  -a, --extract-all              extract all strings\n"
3737 #~ "  -k, --keyword[=WORD]           additional keyword to be looked for "
3738 #~ "(without\n"
3739 #~ "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
3740 #~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
3741 #~ "      --debug                    more detailed formatstring recognition "
3742 #~ "result\n"
3743 #~ msgstr ""
3744 #~ "Language=C/C++ ±M¥Îªº¿ï¶µ¡G\n"
3745 #~ "  -a, --extract-all              ©â¨ú©Ò¦³¦r¦ê\n"
3746 #~ "  -k, --keyword[=¦rµü]           ÃB¥~­n¯d·NªºÃöÁä¦r (¦p¨S¦³«ü©w<¦rµü>«hªí"
3747 #~ "¥Ü\n"
3748 #~ "                                 ¤£¨Ï¥Î¹w³]ªºÃöÁä¦r)\n"
3749 #~ "  -T, --trigraphs                ¯d·N¿é¤J¸ê®Æ¤¤ªº ANSI C trigraph\n"
3750 #~ "      --debug                    ¶i¦æ®æ¦¡¦r¦êÃѧO®ÉÅã¥Ü§ó¸Ô²Óªºµ²ªG\n"
3752 #, fuzzy
3753 #~ msgid ""
3754 #~ "Output details:\n"
3755 #~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output "
3756 #~ "(default)\n"
3757 #~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended "
3758 #~ "chars\n"
3759 #~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
3760 #~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
3761 #~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
3762 #~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
3763 #~ "(default)\n"
3764 #~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
3765 #~ "file\n"
3766 #~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
3767 #~ "      --no-wrap                  do not break long message lines, longer "
3768 #~ "than\n"
3769 #~ "                                 the output page width, into several "
3770 #~ "lines\n"
3771 #~ "  -s, --sort-output              generate sorted output\n"
3772 #~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
3773 #~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
3774 #~ "entry\n"
3775 #~ "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
3776 #~ "      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign "
3777 #~ "user\n"
3778 #~ "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid "
3779 #~ "bugs\n"
3780 #~ "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
3781 #~ "entries\n"
3782 #~ "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
3783 #~ "entries\n"
3784 #~ msgstr ""
3785 #~ "¿é¥X²Ó¸`¡G\n"
3786 #~ "  -e, --no-escape                ¿é¥Xªºµ²ªG¤£¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸(¹w³])\n"
3787 #~ "  -E, --escape                   ¿é¥Xµ²ªG¨Ï¥Î C ·¸¥X¦r¤¸¡A¤£ª½±µ¿é¥X©µ¦ù¦r"
3788 #~ "¤¸\n"
3789 #~ "      --force-po                 §Y¨Ï¤º®eªÅ¥Õ¡A¤´µM±j­¢¿é¥X PO ÀÉ\n"
3790 #~ "  -i, --indent                   ¨Ï¥ÎÁY±Æ¤è¦¡¼g¤J .po ÀÉ\n"
3791 #~ "      --no-location              ¤£¼g¤J '#: filename:line' µù¸Ñ\n"
3792 #~ "  -n, --add-location             ²£¥Í '#: filename:line' µù¸Ñ(¹w³])\n"
3793 #~ "      --strict                   ¿é¥XÄY®æ²Å¦X Uniforum ®æ¦¡ªº .po ÀÉ\n"
3794 #~ "  -w, --width=¼Æ¦r               ³]©w¿é¥Xªº¼e«×\n"
3795 #~ "      --no-wrap                  §Y¨Ï¿é¥Xªº°T®§¶W¥X­¶¼e¡A¤]¤£±N¿é¥Xªº°T®§"
3796 #~ "Â_¦æ\n"
3797 #~ "  -s, --sort-output              ¿é¥X®É¥ý±N¶µ¥Ø±Æ§Ç\n"
3798 #~ "  -F, --sort-by-file             ®Ú¾ÚÀɮצì¸m¶i¦æ±Æ§Ç\n"
3799 #~ "      --omit-header              ¤£¼g¤J§t¦³¡¥msgid \"\"¡¦Äæ¦ìªºÀÉÀY\n"
3800 #~ "      --copyright-holder=¦r¦ê    ¦b¿é¥Xµ²ªG¤¤³]©wª©Åv¾Ö¦³ªÌ\n"
3801 #~ "      --foreign-user             ¦b¿é¥Xµ²ªG¤¤¬Ù²¤ FSF ª©Åv\n"
3802 #~ "  -m, --msgstr-prefix[=¦r¦ê]     msgstr ±ø¥Ø¨Ï¥Î<¦r¦ê>§@¬°«e¸m¦r¦ê\n"
3803 #~ "                                 (¹w³]¬°ªÅ¥Õ¦r¦ê \"\")\n"
3804 #~ "  -M, --msgstr-suffix[=¦r¦ê]     msgstr ±ø¥Ø¨Ï¥Î<¦r¦ê>§@¬°«á¸m¦r¦ê\n"
3805 #~ "                                 (¹w³]¬°ªÅ¥Õ¦r¦ê \"\")\n"
3807 #~ msgid ""
3808 #~ "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
3809 #~ "or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
3810 #~ msgstr ""
3811 #~ "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [[¤å¦r»â°ì] MSGID]\n"
3812 #~ "©Î¡G  %s [¿ï¶µ] -s [MSGID]...\n"
3814 #~ msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
3815 #~ msgstr "Åã¥Ü¬Y¤å¦r°T®§ªº¥»¦a»y¨¥Â½Ä¶¡C\n"
3817 #~ msgid ""
3818 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
3819 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
3820 #~ "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
3821 #~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
3822 #~ "  -n                        suppress trailing newline\n"
3823 #~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
3824 #~ "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
3825 #~ "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
3826 #~ msgstr ""
3827 #~ "  -d, --domain=¤å¦r»â°ì     ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ«áªº°T®§\n"
3828 #~ "  -e                        ¤¹³\®i¶}¬YÃþ·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸\n"
3829 #~ "  -E                        (¬°¤F¬Û®e©Ê¦s¦bªº¿ï¶µ¡A¤£·|³y¦¨¥ô¦ó¼vÅT)\n"
3830 #~ "  -h, --help                Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú°T®§¨ÃÂ÷¶}\n"
3831 #~ "  -n                        ¥h°£¥½ºÝªº newline ¦r¤¸\n"
3832 #~ "  -V, --version             Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3833 #~ "  [¤å¦r»â°ì] MSGID          ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú¬ÛÀ³©ó MSGID ªºÂ½Ä¶°T®§\n"
3835 #~ msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
3836 #~ msgstr "¥Îªk¡G%s [¿ï¶µ] [¤å¦r»â°ì] MSGID ½Æ¼Æ-MSGID ¼Æ¦r\n"
3838 #~ msgid ""
3839 #~ "Display native language translation of a textual message whose "
3840 #~ "grammatical\n"
3841 #~ "form depends on a number.\n"
3842 #~ msgstr "Åã¥Ü¬Y¤å¦r°T®§ªº¥»¦a»y¨¥Â½Ä¶¡A¦Ó½Ķªº¤åªk©M¼Æ¦r¦³Ãö¡C\n"
3844 #~ msgid ""
3845 #~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
3846 #~ "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
3847 #~ "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
3848 #~ "  -h, --help                display this help and exit\n"
3849 #~ "  -V, --version             display version information and exit\n"
3850 #~ "  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
3851 #~ "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
3852 #~ "(plural)\n"
3853 #~ "  COUNT                     choose singular/plural form based on this "
3854 #~ "value\n"
3855 #~ msgstr ""
3856 #~ "  -d, --domain=¤å¦r»â°ì     ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ«áªº°T®§¡C\n"
3857 #~ "  -e                        ¤¹³\®i¶}¬YÃþ·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸\n"
3858 #~ "  -E                        (¬°¤F¬Û®e©Ê¦s¦bªº¿ï¶µ¡A¤£·|³y¦¨¥ô¦ó¼vÅT)\n"
3859 #~ "  -h, --help                Åã¥Ü¦¹¬q»¡©ú¨ÃÂ÷¶}\n"
3860 #~ "  -V, --version             Åã¥Üª©¥»¸ê°T¨ÃÂ÷¶}\n"
3861 #~ "  [¤å¦r»â°ì]                ¥Ñ<¤å¦r»â°ì>Ū¨ú½Ķ°T®§\n"
3862 #~ "  MSGID ½Æ¼Æ-MSGID          Â½Ä¶ MSGID (³æ¼Æ) / ½Æ¼Æ-MSGID (½Æ¼Æ)\n"
3863 #~ "  ¼Æ¦r                      ®Ú¾Ú<¼Æ¦r>¨Ó¿ï¾Ü³æ¼Æ©Î½Æ¼Æ«¬ºA\n"
3865 #~ msgid ""
3866 #~ "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from "
3867 #~ "the\n"
3868 #~ "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in "
3869 #~ "the\n"
3870 #~ "regular directory, another location can be specified with the "
3871 #~ "environment\n"
3872 #~ "variable TEXTDOMAINDIR.\n"
3873 #~ "Standard search directory: %s\n"
3874 #~ msgstr ""
3875 #~ "°²¦p¨S¦³«ü©w<¤å¦r»â°ì>°Ñ¼Æ¡Aµ{¦¡·|®Ú¾Ú TEXTDOMAIN Àô¹ÒÅܼƨӳ]©w¤å¦r»â"
3876 #~ "°ì¡C\n"
3877 #~ "°²¦p°T®§¸ê®ÆÀɤ£¦b¥¿±`ªº¥Ø¿ý¤U¡A¥i¥H¥ÎÀô¹ÒÅܼƠTEXTDOMAINDIR «ü©w°T®§¸ê®Æ"
3878 #~ "ÀÉ\n"
3879 #~ "ªº©Ò¦bªº¦ì¸m¡C\n"
3880 #~ "¼Ð·Çªº·j´M¥Ø¿ý¬°¡G%s\n"
3882 #, fuzzy
3883 #~ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated sysdep segment"
3884 #~ msgstr "Àɮס§%s¡¨¥]§t¨Ã«D¥H NUL ¬°µ²§Àªº¦r¦ê"
3886 #~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
3887 #~ msgstr "·j´M¡§%s¡¨ªº¦ì¸m %ld ¥¢±Ñ"
3889 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
3890 #~ msgstr "%s: Äµ§i: ¨S¦³¼ÐÀYÄæ¦ì"
3892 #~ msgid "found %d errors"
3893 #~ msgstr "§ä¨ì %d ­Ó¿ù»~"