3 # Test --untranslated option.
6 trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15
8 tmpfiles
="$tmpfiles ma-test2.po"
9 cat <<\EOF
> ma-test2.po
14 "Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid
"The world is full of married men"
21 msgstr
"So viele verheiratete Männer"
24 msgid
"with wives who never understand"
25 msgstr
"und ihre Frauen verstehen sie nicht"
28 msgid
"They're looking for someone to share"
31 # schwer zu übersetzen...
33 msgid
"the excitement of a love affair"
37 msgid
"Just as soon as they find you"
41 msgid
"They warn you and darn you"
44 #~ msgid "You fly on the wings of romance"
45 #~ msgstr "Die Flügel der frischen Liebe heben dich zum Himmel"
48 #~ msgid "In the eyes of the world"
49 #~ msgstr "Für die anderen"
51 # Etwas freie Übersetzung.
52 #~ msgid "You're just another crazy girl"
53 #~ msgstr "bist du bloß ein verrücktes dummes Ding"
55 #~ msgid "Who loves a married man"
56 #~ msgstr "das einen verheirateten Mann liebt"
59 tmpfiles
="$tmpfiles ma-test2.out"
60 : ${MSGATTRIB=msgattrib}
61 ${MSGATTRIB} --untranslated ma-test2.po
-o ma-test2.out
62 test $?
= 0 ||
{ rm -fr $tmpfiles; exit 1; }
64 tmpfiles
="$tmpfiles ma-test2.ok"
65 cat <<\EOF
> ma-test2.ok
70 "Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n"
71 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
72 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
75 msgid
"They're looking for someone to share"
78 # schwer zu übersetzen...
80 msgid
"the excitement of a love affair"
84 msgid
"Just as soon as they find you"
88 msgid
"They warn you and darn you"
93 ${DIFF} ma-test2.ok ma-test2.out