No empty .Rs/.Re
[netbsd-mini2440.git] / gnu / dist / grep / po / grep.pot
blob6eb2f2c309b346e62187879d9c03be9721993c25
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2002-03-26 16:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
19 msgid "Memory exhausted"
20 msgstr ""
22 #: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545
23 #: src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001
24 #: src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036
25 #: src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
26 msgid "Unbalanced ["
27 msgstr ""
29 #: src/dfa.c:741
30 msgid "Unfinished \\ escape"
31 msgstr ""
33 #. Cases:
34 #. {M} - exact count
35 #. {M,} - minimum count, maximum is infinity
36 #. {M,N} - M through N
37 #: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
38 msgid "unfinished repeat count"
39 msgstr ""
41 #: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
42 msgid "malformed repeat count"
43 msgstr ""
45 #: src/dfa.c:1253
46 msgid "Unbalanced ("
47 msgstr ""
49 #: src/dfa.c:1378
50 msgid "No syntax specified"
51 msgstr ""
53 #: src/dfa.c:1386
54 msgid "Unbalanced )"
55 msgstr ""
57 #: src/dfa.c:2956
58 msgid "out of memory"
59 msgstr ""
61 #: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209
62 #: src/search.c:293 lib/obstack.c:471
63 msgid "memory exhausted"
64 msgstr ""
66 #: src/grep.c:205
67 msgid "invalid context length argument"
68 msgstr ""
70 #: src/grep.c:479
71 msgid "input is too large to count"
72 msgstr ""
74 #: src/grep.c:605
75 msgid "writing output"
76 msgstr ""
78 #: src/grep.c:878
79 #, c-format
80 msgid "Binary file %s matches\n"
81 msgstr ""
83 #: src/grep.c:892
84 msgid "(standard input)"
85 msgstr ""
87 #: src/grep.c:997
88 #, c-format
89 msgid "warning: %s: %s\n"
90 msgstr ""
92 #: src/grep.c:998
93 msgid "recursive directory loop"
94 msgstr ""
96 #: src/grep.c:1046
97 #, c-format
98 msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
99 msgstr ""
101 #: src/grep.c:1048
102 #, c-format
103 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
104 msgstr ""
106 #: src/grep.c:1053
107 #, c-format
108 msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
109 msgstr ""
111 #: src/grep.c:1054
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
115 "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
116 "\n"
117 "Regexp selection and interpretation:\n"
118 msgstr ""
120 #: src/grep.c:1059
121 msgid ""
122 "  -E, --extended-regexp     PATTERN is an extended regular expression\n"
123 "  -F, --fixed-strings       PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
124 "  -G, --basic-regexp        PATTERN is a basic regular expression\n"
125 "  -P, --perl-regexp         PATTERN is a Perl regular expression\n"
126 msgstr ""
128 #: src/grep.c:1064
129 msgid ""
130 "  -e, --regexp=PATTERN      use PATTERN as a regular expression\n"
131 "  -f, --file=FILE           obtain PATTERN from FILE\n"
132 "  -i, --ignore-case         ignore case distinctions\n"
133 "  -w, --word-regexp         force PATTERN to match only whole words\n"
134 "  -x, --line-regexp         force PATTERN to match only whole lines\n"
135 "  -z, --null-data           a data line ends in 0 byte, not newline\n"
136 msgstr ""
138 #: src/grep.c:1071
139 msgid ""
140 "\n"
141 "Miscellaneous:\n"
142 "  -s, --no-messages         suppress error messages\n"
143 "  -v, --invert-match        select non-matching lines\n"
144 "  -V, --version             print version information and exit\n"
145 "      --help                display this help and exit\n"
146 "      --mmap                use memory-mapped input if possible\n"
147 msgstr ""
149 #: src/grep.c:1079
150 msgid ""
151 "\n"
152 "Output control:\n"
153 "  -m, --max-count=NUM       stop after NUM matches\n"
154 "  -b, --byte-offset         print the byte offset with output lines\n"
155 "  -n, --line-number         print line number with output lines\n"
156 "      --line-buffered       flush output on every line\n"
157 "  -H, --with-filename       print the filename for each match\n"
158 "  -h, --no-filename         suppress the prefixing filename on output\n"
159 "      --label=LABEL         print LABEL as filename for standard input\n"
160 "  -o, --only-matching       show only the part of a line matching PATTERN\n"
161 "  -q, --quiet, --silent     suppress all normal output\n"
162 "      --binary-files=TYPE   assume that binary files are TYPE\n"
163 "                            TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
164 "  -a, --text                equivalent to --binary-files=text\n"
165 "  -I                        equivalent to --binary-files=without-match\n"
166 "  -d, --directories=ACTION  how to handle directories\n"
167 "                            ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
168 "  -D, --devices=ACTION      how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
169 "                            ACTION is 'read' or 'skip'\n"
170 "  -R, -r, --recursive       equivalent to --directories=recurse\n"
171 "      --include=PATTERN     files that match PATTERN will be examined\n"
172 "      --exclude=PATTERN     files that match PATTERN will be skipped.\n"
173 "      --exclude-from=FILE   files that match PATTERN in FILE will be "
174 "skipped.\n"
175 "  -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
176 "  -l, --files-with-matches  only print FILE names containing matches\n"
177 "  -c, --count               only print a count of matching lines per FILE\n"
178 "  -Z, --null                print 0 byte after FILE name\n"
179 msgstr ""
181 #: src/grep.c:1107
182 msgid ""
183 "\n"
184 "Context control:\n"
185 "  -B, --before-context=NUM  print NUM lines of leading context\n"
186 "  -A, --after-context=NUM   print NUM lines of trailing context\n"
187 "  -C, --context=NUM         print NUM lines of output context\n"
188 "  -NUM                      same as --context=NUM\n"
189 "      --color[=WHEN],\n"
190 "      --colour[=WHEN]       use markers to distinguish the matching string\n"
191 "                            WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
192 "  -U, --binary              do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
193 "  -u, --unix-byte-offsets   report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
194 "\n"
195 "`egrep' means `grep -E'.  `fgrep' means `grep -F'.\n"
196 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.  If less than\n"
197 "two FILEs given, assume -h.  Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n"
198 "and 2 if trouble.\n"
199 msgstr ""
201 #: src/grep.c:1124
202 msgid ""
203 "\n"
204 "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
205 msgstr ""
207 #: src/grep.c:1134
208 msgid "conflicting matchers specified"
209 msgstr ""
211 #: src/grep.c:1376
212 msgid "unknown devices method"
213 msgstr ""
215 #: src/grep.c:1443
216 msgid "unknown directories method"
217 msgstr ""
219 #: src/grep.c:1510
220 msgid "invalid max count"
221 msgstr ""
223 #: src/grep.c:1565
224 msgid "unknown binary-files type"
225 msgstr ""
227 #: src/grep.c:1660
228 #, c-format
229 msgid "%s (GNU grep) %s\n"
230 msgstr ""
232 #: src/grep.c:1662
233 msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
234 msgstr ""
236 #: src/grep.c:1664
237 msgid ""
238 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
239 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
240 msgstr ""
242 #: src/search.c:606
243 msgid "The -P option is not supported"
244 msgstr ""
246 #: src/search.c:619
247 msgid "The -P and -z options cannot be combined"
248 msgstr ""
250 #: lib/error.c:117
251 msgid "Unknown system error"
252 msgstr ""
254 #: lib/getopt.c:675
255 #, c-format
256 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
257 msgstr ""
259 #: lib/getopt.c:700
260 #, c-format
261 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
262 msgstr ""
264 #: lib/getopt.c:705
265 #, c-format
266 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
267 msgstr ""
269 #: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
270 #, c-format
271 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
272 msgstr ""
274 #. --option
275 #: lib/getopt.c:752
276 #, c-format
277 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
278 msgstr ""
280 #. +option or -option
281 #: lib/getopt.c:756
282 #, c-format
283 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
284 msgstr ""
286 #. 1003.2 specifies the format of this message.
287 #: lib/getopt.c:782
288 #, c-format
289 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
290 msgstr ""
292 #: lib/getopt.c:785
293 #, c-format
294 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
295 msgstr ""
297 #. 1003.2 specifies the format of this message.
298 #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
299 #, c-format
300 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
301 msgstr ""
303 #: lib/getopt.c:862
304 #, c-format
305 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
306 msgstr ""
308 #: lib/getopt.c:880
309 #, c-format
310 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
311 msgstr ""
313 #. Get translations for open and closing quotation marks.
315 #. The message catalog should translate "`" to a left
316 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
317 #. "'".  If the catalog has no translation,
318 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
319 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
321 #. For example, an American English Unicode locale should
322 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
323 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
324 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
325 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
326 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
327 #: lib/quotearg.c:259
328 msgid "`"
329 msgstr ""
331 #: lib/quotearg.c:260
332 msgid "'"
333 msgstr ""