baseline
[omp.pkp.sfu.ca.git] / lib / pkp / locale / eu_ES / common.xml
blobae76ad9d68f1ef27cf61926acb1d6e0539a53f05
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">
4 <!--
5   * locale/eu_ES/common.xml
6   *
7   * Copyright (c) 2000-2009 John Willinsky
8   * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
9   *
10   * Localization strings for the eu_ES (Basque (Euskara)) locale.
11   *
12   * $Id: common.xml,v 1.2 2009/10/07 21:13:19 asmecher Exp $
13   -->
15 <locale name="eu_ES" full_name = "Basque (Euskara)">
16         <message key="about.aboutSite">Guneari buruz</message>
17         <message key="about.contact">Kontaktua</message>
18         <message key="about.contact.email">Helb. el.</message>
19         <message key="about.contact.fax">Faxa</message>
20         <message key="about.contact.phone">Telefonoa</message>
21         <message key="about.contact.principalContact">Kontaktu nagusia</message>
22         <message key="about.contact.supportContact">Laguntza teknikoko kontaktua</message>
23         <message key="about.other">Bestelakoak</message>
24         <message key="about.people">Jendea</message>
25         <message key="about.policies">Politikak</message>
26         <message key="about.siteMap">Gunearen mapa</message>
27         <message key="announcement.announcements">Anuntzioak</message>
28         <message key="announcement.announcementsHome">Anuntzioak</message>
29         <message key="announcement.moreAnnouncements">Anuntzio gehiago...</message>
30         <message key="announcement.noneExist">Ez da anuntziorik argitaratu.</message>
31         <message key="announcement.posted">Argitaratuta</message>
32         <message key="announcement.viewLink">Gehiago...</message>
33         <message key="announcement.view">Ikusi anuntzioa</message>
34         <message key="common.copy">Kopiatu</message>
35         <message key="common.preview">Aurrebista</message>
36         <message key="common.activate">Aktibatu</message>
37         <message key="common.deactivate">Desaktibatu</message>
38         <message key="common.action">Ekintza</message>
39         <message key="common.active">Aktibo</message>
40         <message key="common.add">Gehitu</message>
41         <message key="common.addSelf">Gehitu nire burua</message>
42         <message key="common.all">Denak</message>
43         <message key="common.alphaList">A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z</message>
44         <message key="common.alreadyAssigned">Esleituta</message>
45         <message key="common.altText">Ordezko testua</message>
46         <message key="common.altTextInstructions">Idatzi irudi honen ordezko testua, testu soileko arakatzailea edo gailu lagungarriak dituztenentzat.</message>
47         <message key="common.and">-</message>
48         <message key="common.applyAction">Aplikatu ekintza</message>
49         <message key="common.assign">Esleitu</message>
50         <message key="common.assigned">Esleituta</message>
51         <message key="common.back">Atzera</message>
52         <message key="common.between">epe honetan:</message>
53         <message key="common.cancel">Utzi</message>
54         <message key="common.cancelled">Ezereztuta</message>
55         <message key="common.captchaField.altText">Balidazio-irudia</message>
56         <message key="common.captchaField.badCaptcha">Idatzi dituzun karaktereak ez datoz bat irudiko karaktereekin. Zuzendu karaktereak eta saiatu berriro.</message>
57         <message key="common.captchaField.description">Idatzi goiko irudian ikusten diren letrak.</message>
58         <message key="common.captchaField">Balidazioa</message>
59         <message key="common.changesSaved">Aldaketak gorde dira.</message>
60         <message key="common.chooseOne">Aukeratu bat</message>
61         <message key="common.close">Itxi</message>
62         <message key="common.closeWindow">Itxi leihoa</message>
63         <message key="common.complete">Bukatu</message>
64         <message key="common.completed">Bukatuta</message>
65         <message key="common.continue">Jarraitu</message>
66         <message key="common.country">Estatua</message>
67         <message key="common.create">Sortu</message>
68         <message key="common.dateCompleted">Bukatze-data</message>
69         <message key="common.date">Data</message>
70         <message key="common.dateModified">Aldatze-data</message>
71         <message key="common.dateRequested">Eskatze-data</message>
72         <message key="common.dateSubmitted">Bidaltze-data</message>
73         <message key="common.dateUploaded">Kargatze-data</message>
74         <message key="common.day">Eguna</message>
75         <message key="common.default">Lehenetsia</message>
76         <message key="common.delete">Ezabatu</message>
77         <message key="common.deleteSelection">Ezabatu hautapena</message>
78         <message key="common.description">Azalpena</message>
79         <message key="common.disabled">Desgaituta</message>
80         <message key="common.discipline">Diziplina</message>
81         <message key="common.done">Eginda</message>
82         <message key="common.download">Deskargatu</message>
83         <message key="common.edit">Editatu</message>
84         <message key="common.enabled">Gaituta</message>
85         <message key="common.error.databaseError">Datu-baseko errore bat gertatu da: {$error}</message>
86         <message key="common.error.databaseErrorUnknown">Datu-baseko konexio-errore ezezagun bat gertatu da.</message>
87         <message key="common.error.framesRequired"><![CDATA[Orri honek markoak erabiltzen ditu. Egin klik <a href="{$url}">hemen</a> markorik gabeko bertsioa ikusteko.]]></message>
88         <message key="common.event">Gertaera</message>
89         <message key="common.export">Esportatu</message>
90         <message key="common.file">Fitxategia</message>
91         <message key="common.fileName">Fitxategi-izena</message>
92         <message key="common.fileSize">Fitxategi-tamaina</message>
93         <message key="common.fileType">Fitxategi mota</message>
94         <message key="common.height">Altuera</message>
95         <message key="common.homePageHeaderLogo.altText">Hasierako orriaren goiburuko logoa</message>
96         <message key="common.hour">Ordua</message>
97         <message key="common.id">ID</message>
98         <message key="common.import">Inportatu</message>
99         <message key="common.initiate">Hasi</message>
100         <message key="common.inProgress">Lanean</message>
101         <message key="common.keywords">Gako-hitzak</message>
102         <message key="common.language">Hizkuntza</message>
103         <message key="common.languages">Hizkuntzak</message>
104         <message key="common.mailingAddress">Posta-helbidea</message>
105         <message key="common.minute">Minutua(k)</message>
106         <message key="common.modify">Aldatu</message>
107         <message key="common.month">Hila</message>
108         <message key="common.noneAssigned">Esleitu gabe</message>
109         <message key="common.none">Bat ere ez</message>
110         <message key="common.no">Ez</message>
111         <message key="common.notApplicable">Ez da aplikagarria</message>
112         <message key="common.notApplicableShort">E/A</message>
113         <message key="common.notAvailable">Ez dago erabilgarri</message>
114         <message key="common.note">Oharra</message>
115         <message key="common.notes">Oharrak</message>
116         <message key="common.notify">Jakinarazi</message>
117         <message key="common.off">Off</message>
118         <message key="common.on">On</message>
119         <message key="common.options">Aukerak</message>
120         <message key="common.order">Ordena</message>
121         <message key="common.originalFileName">Jatorrizko izena</message>
122         <message key="common.or">edo</message>
123         <message key="common.other">Bestelakoak</message>
124         <message key="common.pageHeaderLogo.altText">Orri-buruko logoa</message>
125         <message key="common.plugin">Plugina</message>
126         <message key="common.publisher">Argitaratzailea</message>
127         <message key="common.record">Grabatu</message>
128         <message key="common.related">Erlazionatua</message>
129         <message key="common.remove">Kendu</message>
130         <message key="common.removeSelection">Kendu hautapena</message>
131         <message key="common.replaced">Ordeztuta</message>
132         <message key="common.replaceFile">Ordeztu fitxategia</message>
133         <message key="common.requiredField">* Nahitaezko eremua adierazten du</message>
134         <message key="common.required">Nahitaezkoa</message>
135         <message key="common.saveAndContinue">Gorde eta jarraitu</message>
136         <message key="common.saveAndEmail">Gorde eta bidali mezu el.</message>
137         <message key="common.save">Gorde</message>
138         <message key="common.search">Bilatu</message>
139         <message key="common.second">Segundoa(k)</message>
140         <message key="common.selectAll">Hautatu dena</message>
141         <message key="common.selectNone">Ez hautatu bat ere</message>
142         <message key="common.select">Hautatu</message>
143         <message key="common.size">Tamaina</message>
144         <message key="common.source">Iturburua</message>
145         <message key="common.status">Egoera</message>
146         <message key="common.subject">Gaia</message>
147         <message key="common.suggest">Proposatu</message>
148         <message key="common.title">Titulua</message>
149         <message key="common.top">Orri-hasierara</message>
150         <message key="common.type">Mota</message>
151         <message key="common.uninitiated">Hasi gabe</message>
152         <message key="common.untitled">Izengabea</message>
153         <message key="common.updated">Eguneratuta</message>
154         <message key="common.uploadedFile">Kargatutako fitxategia</message>
155         <message key="common.upload">Kargatu</message>
156         <message key="common.up">Gora</message>
157         <message key="common.url">URLa</message>
158         <message key="common.user">Erabiltzailea</message>
159         <message key="common.view">Ikusi</message>
160         <message key="common.weeks">aste</message>
161         <message key="common.width">Zabalera</message>
162         <message key="common.year">Urtea</message>
163         <message key="common.yes">Bai</message>
164         <message key="debug.databaseQueries">Datu-base kontsulten kopurua</message>
165         <message key="debug.executionTime">Page generated in</message>
166         <message key="debug.memoryUsage">Memoria-erabilera:</message>
167         <message key="debug.notes.localeListLoad">{$localeList} locale-zerrenda XMLtik kargatu da</message>
168         <message key="debug.notes.localeLoad">{$localeFile} locale-fitxategia XMLtik kargatu da</message>
169         <message key="debug.notes.missingLocaleKey">{$key} locale-gakoa falta da</message>
170         <message key="debug.notes">Oharrak:</message>
171         <message key="email.addAttachment">Gehitu eranskina</message>
172         <message key="email.addBccRecipient">Gehitu BCC</message>
173         <message key="email.addCcRecipient">Gehitu CC</message>
174         <message key="email.addToRecipient">Gehitu hartzailea</message>
175         <message key="email.attachments">Eranskinak</message>
176         <message key="email.bcc">BCC</message>
177         <message key="email.bccSender">Bidali mezu honen kopia nire helbidera ({$address})</message>
178         <message key="email.body">Gorputza</message>
179         <message key="email.cc">CC</message>
180         <message key="email.compose">Bidali mezua</message>
181         <message key="email.compose.tooManyRecipients">Bidali nahi duzun mezuak hartzaile gehiegi ditu.</message>
182         <message key="email.compose.tooSoon">Denbora gutxiegi igaro da azkeneko mezua bidali zenuenetik. Itxaron egin beharko duzu beste mezu bat bidali aurretik.</message>
183         <message key="email.email">Mezu el.</message>
184         <message key="email.from">Nork</message>
185         <message key="email.invalid">{$email} helbide elektronikoa ez da baliozkoa.</message>
186         <message key="email.multipart">MIME formatuko zati anitzeko mezua da hau.</message>
187         <message key="email.recipient">Hartzailea</message>
188         <message key="email.recipients">Hartzaileak</message>
189         <message key="email.sender">Bidaltzailea</message>
190         <message key="email.send">Bidali</message>
191         <message key="email.skip">Saltatu mezua</message>
192         <message key="email.subject">Gaia</message>
193         <message key="email.to">Nori</message>
194         <message key="form.contains">hau dauka</message>
195         <message key="form.errorsOccurred">Erroreak gertatu dira inprimaki hau prozesatzean</message>
196         <message key="form.formLanguage.description">Beheko informazioa beste hizkuntza batzuetan sartzeko, hautatu hizkuntza.</message>
197         <message key="form.formLanguage">Hizkuntza</message>
198         <message key="form.is">da</message>
199         <message key="form.postRequired">Inprimakia ez da ondo bidali.</message>
200         <message key="form.required">(* Nahitaezkoa)</message>
201         <message key="form.resubmit">Birbidali</message>
202         <message key="form.saveToUpload">Fitxategia kargatzeko, hautatu Gorde.</message>
203         <message key="form.send">Bidali</message>
204         <message key="form.submit">Bidali</message>
205         <message key="help.contents">Edukia</message>
206         <message key="help.help">Laguntza</message>
207         <message key="help.helpIndex">Laguntza-indizea</message>
208         <message key="help.matchesFound">{$matches} gai aurkitu dira</message>
209         <message key="help.noMatchingTopics">Ez da laguntza-gairik aurkitu</message>
210         <message key="help.relatedTopics">Inguruko gaiak</message>
211         <message key="help.searchFor">Bilatu laguntza-gaiak:</message>
212         <message key="help.searchResultsFor">Galdera:</message>
213         <message key="help.searchResults">Bilaketaren emaitza</message>
214         <message key="help.search">Bilatu laguntza</message>
215         <message key="help.toc">Aurkibidea</message>
216         <message key="help.upALevel">Igo maila bat</message>
217         <message key="icon.checked.alt">Hautatuta</message>
218         <message key="icon.comment.alt">Oharra</message>
219         <message key="icon.delete.alt">Ezabatu</message>
220         <message key="icon.edit.alt">Editatu</message>
221         <message key="icon.folder.alt">Karpeta</message>
222         <message key="icon.font_large.alt">Handia</message>
223         <message key="icon.font_medium.alt">Tartekoa</message>
224         <message key="icon.font_small.alt">Txikia</message>
225         <message key="icon.info.alt">Info</message>
226         <message key="icon.letter.alt">Gutuna</message>
227         <message key="icon.mail.alt">Mezua</message>
228         <message key="icon.unchecked.alt">Hautatu gabe</message>
229         <message key="icon.view.alt">Ikusi</message>
230         <message key="locale.primary">Locale nagusia</message>
231         <message key="locale.supported">Onartutako localeak</message>
232         <message key="navigation.about">Guri buruz</message>
233         <message key="navigation.browse">Arakatu</message>
234         <message key="navigation.browseByTitle">Tituluz</message>
235         <message key="navigation.home">Hasiera</message>
236         <message key="navigation.infoForReaders">Irakurleentzat</message>
237         <message key="navigation.infoForReaders.long">Irakurleentzako informazioa</message>
238         <message key="navigation.items">{$from} - {$to} / {$total}</message>
239         <message key="navigation.login">Hasi saioa</message>
240         <message key="navigation.nextPage"><![CDATA[&gt;&gt;]]></message>
241         <message key="navigation.nextStep">Hurrengo urratsa</message>
242         <message key="navigation.previousPage"><![CDATA[&lt;&lt;]]></message>
243         <message key="navigation.previousStep">Aurreko urratsa</message>
244         <message key="navigation.register">Erregistratu</message>
245         <message key="navigation.search">Bilatu</message>
246         <message key="navigation.stepNumber">{$step}. urratsa</message>
247         <message key="navigation.userHome">Erabiltzaile-hasiera</message>
248         <message key="navigation.user">Erabiltzailea</message>
249         <message key="search.abstract">Laburpena</message>
250         <message key="search.allFields">Denak</message>
251         <message key="search.coverage">Estaldura</message>
252         <message key="search.date">Data</message>
253         <message key="search.dateFrom">Noiztik</message>
254         <message key="search.dateTo">Noiz arte</message>
255         <message key="search.discipline">Diziplina(k)</message>
256         <message key="search.fullText">Testu osoa</message>
257         <message key="search.indexTerms">Indizeko terminoak</message>
258         <message key="search.matchAll">Kategoria guztietan</message>
259         <message key="search.noKeywordError">Gako-hitz bat behintzat sartu behar duzu bilaketa egiteko.</message>
260         <message key="search.noResults">Emaitzarik ez</message>
261         <message key="search.operator.and">ETA</message>
262         <message key="search.operator.not">EZ</message>
263         <message key="search.operator.or">EDO</message>
264         <message key="search.reviseSearch">Berrikusi bilaketa</message>
265         <message key="search.searchAllCategories">Bilatu kategoria guztietan</message>
266         <message key="search.searchCategories">Bilaketa egiteko kategoriak</message>
267         <message key="search.searchResults">Bilaketaren emaitza</message>
268         <message key="search.subject">Gako-hitza(k)</message>
269         <message key="search.titleIndex">Arakatu tituluen indizea</message>
270         <message key="search.title">Titulua</message>
271         <message key="search.typeMethodApproach">Mota (metodoa/hurbilketa)</message>
272 </locale>